XL-UH3H Operation-Manual GB - Sharp-cee.com

55
MIKRO KOMPONENTEN SYSTEM MICRO-CHAÎNE SISTEMA MICRO MIKRO KOMPONENT SYSTEM MICRO SISTEMI MICRO SYSTEEM SISTEMA DE MICRO COMPONENTE MICRO COMPONENT SYSTEM MODELL MODÈLE MODELO MODELL MODELLO MODEL MODELO MODEL XL-UH3H BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI MANUAL DE MANEJO BRUKSANVISNING MANUALE DI ISTRUZIONI GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE OPERAÇÃO OPERATION MANUAL Mikro Komponenten System XL-UH3H besteht aus XL-UH3H (Hauptgerät) und CP-UH3H (Lautsprechersystem). Micro-chaîne XL-UH3H composée de XL-UH3H (appareil principal) et CP-UH3H (enceinte acoustique). Sistema micro XL-UH3H que consta de XL-UH3H (aparato principal) y CP- UH3H (sistema de altavoces). XL-UH3H mikro komponent system bestående av XL-UH3H (huvudenhet) och CP-UH3H (högtalarsystem). Micro sistemi XL-UH3H composto da XL-UH3H (apparecchio principale) e CP- UH3H (sistema di diffusori). XL-UH3H micro systeem bestaande uit XL-UH3H (hoofdtoestel) en CP-UH3H (luidsprekersysteem). XL-UH3H Sistema de Micro Componente composto de XL-UH3H (unidade prin- cipal) e CP-UH3H (sistema de alto-falante). XL-UH3H Micro Component System consisting of XL-UH3H (main unit) and CP- UH3H (speaker system). Siehe Seiten i bis x und D-1 bis D-42. Se reporter aux pages i à x et F-1 à F-42. Consulte las páginas i a x y S-1 a S-42. DEUTSCH Favor consultar as páginas i a x e P-1 a P-42. PORTUGUÊS FRANÇAIS ESPAÑOL Hänvisa till sidorna i till x och V-1 till V-42. Leggere le pagine i a x e I-1 a I-42. Raadpleeg de bladzijden i t/m x en N-1 t/m N-42. SVENSKA ITALIANO NEDERLANDS Please refer to pages i to x and E-1 to E-42. ENGLISH Note: This product is not compatible with MTP and AAC file systems.

Transcript of XL-UH3H Operation-Manual GB - Sharp-cee.com

MIKRO KOMPONENTEN SYSTEMMICRO-CHAÎNESISTEMA MICROMIKRO KOMPONENT SYSTEMMICRO SISTEMIMICRO SYSTEEMSISTEMA DE MICRO COMPONENTEMICRO COMPONENT SYSTEM

MODELLMODÈLEMODELOMODELL

MODELLOMODELMODELOMODEL

XL-UH3H

BEDIENUNGSANLEITUNGMODE D’EMPLOIMANUAL DE MANEJOBRUKSANVISNING

MANUALE DI ISTRUZIONIGEBRUIKSAANWIJZINGMANUAL DE OPERAÇÃOOPERATION MANUAL

Mikro Komponenten System XL-UH3H besteht aus XL-UH3H (Hauptgerät) undCP-UH3H (Lautsprechersystem).Micro-chaîne XL-UH3H composée de XL-UH3H (appareil principal) et CP-UH3H(enceinte acoustique).Sistema micro XL-UH3H que consta de XL-UH3H (aparato principal) y CP-UH3H (sistema de altavoces).XL-UH3H mikro komponent system bestående av XL-UH3H (huvudenhet) ochCP-UH3H (högtalarsystem).Micro sistemi XL-UH3H composto da XL-UH3H (apparecchio principale) e CP-UH3H (sistema di diffusori).XL-UH3H micro systeem bestaande uit XL-UH3H (hoofdtoestel) en CP-UH3H(luidsprekersysteem).XL-UH3H Sistema de Micro Componente composto de XL-UH3H (unidade prin-cipal) e CP-UH3H (sistema de alto-falante).XL-UH3H Micro Component System consisting of XL-UH3H (main unit) and CP-UH3H (speaker system).

Siehe Seiten i bis x und D-1 bis D-42.Se reporter aux pages i à x et F-1 à F-42.

Consulte las páginas i a x y S-1 a S-42.

DEUTSCH

Favor consultar as páginas i a x e P-1 a P-42.PORTUGUÊS

FRANÇAIS

ESPAÑOL

Hänvisa till sidorna i till x och V-1 till V-42.Leggere le pagine i a x e I-1 a I-42.

Raadpleeg de bladzijden i t/m x en N-1 t/m N-42.

SVENSKA

ITALIANO

NEDERLANDS

Please refer to pages i to x and E-1 to E-42.ENGLISH

Note:

This product is not compatible with MTP and AAC file systems.

XL-UH3H

BESONDERE ANMERKUNGEN● Bei Einstellung der ON/STAND-BY-Taste auf STAND-BY ist

g immer noch im Gerät vorhanden.TAND-BY-Taste auf STAND-BY eingestellterät unter Verwendung der Timer-Betriebsartung in Betrieb gesetzt werden.

sind keine vom Benutzer wartbaren Teileals Abdeckungen entfernen, außer wenn Siet sind. In diesem Gerät sind gefährlichehanden. Vor Ausführung von irgendwelcheneiten oder bei längerer Nichtverwendung des Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen.

e ON/STAND-BY est mise en STAND-BY,jours sous tension.e ON/STAND-BY se trouve sur la positionareil est prêt à fonctionner par la minuteriende.

ontient des pièces non réparables parsonne non qualifiée n’enlèvera jamais lesareil contenant des organes portés à hauteher l’appareil avant toute réparation ou entilisation.

i

03/12/16

REMARQUES SPÉCIALESNOTAS ESPECIALESSÄRSKILDA ANMÄRKNINGARNOTE PARTICOLARIBIJZONDERE OPMERKINGENNOTAS ESPECIAISSPECIAL NOTES

die NetzspannunWenn die ON/Swird, kann das Goder FernbedienWarnung:In diesem Gerätvorhanden. Niemdafür qualifizierSpannungen vorKundendienstarbGerätes stets den

● Lorsque la touchl’appareil est touLorsque la touchSTAND-BY, l’appou la télécommaAvertissement:Cet appareil cl’utilisateur. Percouvercles. L’apptension, débrancpériode de non-u

● Dichiarazione di conformitàLa società SHARP ELECTRONICS EUROPE GmbH dichiarache il prodotto SHARP MICRO SISTEMI XL-UH3H è costruitoin conformità alle prescrizioni del D.M.n˚548 del 28/8/95,pubblicato sulla G.U.n˚301 del 28/12/95 ed in particolare èconforme a quanto indicato nell’art. 2, comma 1 dello stessodecreto.

ii

XL-UH3H

0203

● Wanneer de ON/STAND-BY toets in de STAND-BY standstaat, loopt er nog steeds stroom (netspanning) in het toestel.Wanneer de ON/STAND-BY toets in de STAND-BY stand

ngeschakeld worden via de timerfunctieng.

en door de gebruiker te reparerenr de behuizing nooit tenzij u deskundig het toestel loopt een gevaarlijke span-r altijd uit het stopcontact alvorens

en of wanneer het toestel voor langeret.

TAND-BY estiver ajustado na posiçãom de alimentação ainda se encontraarelho.TAND-BY estiver ajustado na posição

lho pode ser colocado em operaçãoprogramação horária ou pelo controle

á partes que podem ser consertadasetire a tampa, a menos que você tenhal. Este aparelho contém voltagensmpre o cabo de alimentação da tomadaalquer conserto ou quando deixar o fora de uso.

-BY button is set at STAND-BY posi- still present inside the unit.-BY button is set at STAND-BY posi-

rought into operation by the timer mode

user serviceable parts. Never removed to do so. This unit contains danger-remove mains plug from the socket be-ration and when not in use for a long

● Cuando el botón ON/STAND-BY está puesto en la posiciónSTAND-BY, todavía hay tensión dentro del aparato.Cuando el botón ON/STAND-BY está puesto en la posición

03/12/16

staat, kan het toestel iof de afstandsbedieniWaarschuwing:Dit toestel bevat geonderdelen. Verwijdebent op dit gebied. Inning; haal de stekkeonderhoud uit te voertijd niet gebruikt word

● Quando o botão ON/SSTAND-BY, a voltagepresente dentro do apQuando o botão ON/SSTAND-BY, o apareatravés do modo de remoto.Advertência:Neste aparelho não hpelo usuário. Nunca rqualificação para taperigosas. Remova seantes de efetuar quaparelho muito tempo

● When the ON/STANDtion, mains voltage isWhen the ON/STANDtion, the unit may be bor remote control.Warning:This unit contains no covers unless qualifieous voltages, always fore any service opeperiod.

STAND-BY, el aparato puede ponerse en funcionamientoutilizando el modo del temporizador o el controlador remoto.Advertencia:Tenga en cuenta que dentro de este aparato no hay piezasque pueda reparar. No quite nunca las tapas a menos que seesté cualificado para hacerlo. Este aparato tiene en su inte-rior tensiones peligrosas.Desenchufe siempre la clavija de la red del tomacorrienteantes de realizar cualquier servicio de mantenimiento ycuando no se use el aparato durante un largo período detiempo.

● När ON/STAND-BY knappen är i läge STAND-BY, finnsnätspänning i apparaten.Med ON/STAND-BY knappen i läge STAND-BY kan apparatenstartas med timerfunktion eller fjärrkontrollen.Varning:Apparaten innehåller inga delar som kan åtgärdas av kunden.Höljet får endast öppnas av kvalificerad personal. Apparateninnehåller farliga spänningar.Stickkontakten ska därför dras ut från nätuttaget förereparationsarbeten och bör dras ut om apparaten inte skaanvändas på mycket länge.

● Quando il tasto ON/STAND-BY si trova in posizione STAND-BY, all’interno dell’apparecchio c’è ancora la corrente.Se il tasto ON/STAND-BY si trova nella posizione STAND-BY, l’unità può essere accesa con il modo timer o con iltelecomando.Avvertenza:L’apparecchio non contiene parti riparabili dall’utente.Non togliere mai i coperchi, a meno di non essere qualificatiper farlo. All’interno dell’apparecchio ci sono tensionipericolose, per cui si deve sempre staccare la spina del cavod’alimentazione dalla presa di corrente prima di qualsiasiintervento di manutenzione e quando non si usa l’apparecchioper un lungo periodo di tempo.

XL-UH3H

0307

● Audio-visuelles Material kann Urheberrechte umfassen, dieng des Eigentümers dieser Urheberrechte

en werden dürfen. Siehe die entsprechendentze.

-visuel peut comporter des oeuvres faisant’auteur qui ne peuvent être enregistrées sanspossesseur du droit d’auteur, veuillez vousmentations nationales en vigueur.

visual puede consistir en trabajos que tenganr y que no deben grabarse sin la autorizacióndichos derechos de autor. Sírvase consultarles en su país.

terial kan innehålla upphovsrättsarbete somldigas utan tillstånd av copyrightinnehavaren.a lagen i ditt land.

-visivo che fosse soggetto a copyright nontrato senza l’autorizzazione del possessorei prega di attenersi alle leggi in vigore sulle.

ateriaal kan worden beschermd doorn welk geval het niet mag worden opgenomenmming van de auteursrechthouder. Zie voorie de betreffende wetten in het land van

visual pode consistir de trabalhos de direitos devem ser gravados sem autorização do

direitos. Favor consultar as leis vigentes em

erial may consist of copyrighted works whichrded without the authority of the owner of the refer to relevant law in your country.

03/12/16

iii

● Når ON/STAND-BY-knappen er sat i STAND-BY positionen,er der stadig netspaending til stede i apparatet.Når ON/STAND-BY-knappen er sat i STAND-BY position,kan apparatet startes v.hj.a. t imer-funksionen ellerfjernbetjeningen.Advarsel:Apparatet indeholder ingen dele, der kan repareres afbrugeren selv. Fjern aldrig kabinettet med mindre De erkval i f iceret hert i l . Apparatet indeholder far l igstrømspaending. Traek altid stikket ud af stikkontakten førder foretages reparationer, eller hvis apparatet ikke er ibrug i laengere tid.

DENNA APPARAT ÄR ANSLUTEN TILL 230 VVÄXELSTRÖM NÄR STICKPROPPEN ÄR INSKJUTEN IVÄGGUTTAGET. FÖR ATT FULLSTÄNDIGT KOPPLA IFRÅNAPPARATEN, V.G. DRAG UT STICKPROPPEN.

ohne Genehmigunicht aufgenommnationalen Gese

● Le matériel audiol’objet de droits dl’autorisation du référer aux régle

● El material audioderechos de autodel poseedor de las leyes aplicab

● Audiovisuellt mainte skall mångfaSe den tillämplig

● Il materiale audiopuò essere regisdel copyright. Sterritorio naziona

● Audio-visueel mauteursrechten, izonder de toestenadere informatgebruik.

● O material audioautorias que nãoproprietário dos seu país.

● Audio-visual matmust not be recocopyright. Please

iv

XL-UH3H● Advarsel:Til at forbygge ild og stød risiko, lad vaere med at undsaettedenne indretning for drypning eller overstaenkning. Der må

n genstande fyldt med vand, som forette apparat.

er kortslutning, utsett ikke produktet forjenstander som inneholder vaeske, feks. ikke plasseres oppå apparatet.

seen tai kosteisiin tiloihin. Jos laite onn kuivua ennen kuin käytät sitäettä sisältäviä astioita kuten esim.a asettaa laitteen päälle.

● Vorsicht:Das Gerät weder Tropf- noch Spritzwasser aussetzen.Ansonsten besteht die Gefahr eines Brandes oder

serprodukt der Klasse 1.

omme étant un LASER DE CLASSE 1.

icado como un PRODUCTO LÁSER DE

ras som KLASS 1 LASERPRODUKT.

ficato come CLASS 1 LASER PRODUCT.

erd als een KLASSE 1 LASER PRODUCT.

as a CLASS 1 LASER PRODUCT.

o como PRODUTO LASER DE CLASSE 1.

isert som et KLASSE 1 LASERPRODUKT.

eret som et KLASSE 1 LASERPRODUKT.

UOKAN 1 LASERLAITTEEKSI.

ras som KLASS 1 LASERAPPARAT.

0402_A5_2

03/12/16

ikke anbringes nogeeksempel vaser, på d

● Advarsel:For å unngå brann ellvann eller fuktighet. Gen blomstervase, må

● Varoitus:Älä vie laitetta sateekostunut, anna severkkovirralla. Nestkukkamaljakoita ei sa

elektrischen Schlages. Es dürfen keine mit Flüssigkeitengefüllten Gegenstände wie Vasen auf dem Gerät abgestelltwerden.

● Attention:Pour éviter un incendie ou une secousse électrique, mettrel’appareil à l’abri de l’eau (éclaboussure, goutte). Ne pas posersur l’appareil un récipient contenant du liquide.

● Advertencia:Para evitar incendios y descargas eléctricas, no expongael aparato a goteo o salpicadura de líquidos. No deberánponerse encima del aparato objetos que estén llenos delíquido, como por ejemplo un florero.

● Varning:Utsätt inte enheten för dropp eller stänk för att förhindrabrand eller elektriska stötar. Inga vätskefyllda föremålsåsom vaser får placeras på enheten.

● Attenzione:Per prevenire incendi o scosse elettriche, non faregocciolare nessun liquido sull’apparecchio e non bagnarlo.Non collocarvi sopra nessun oggetto riempito d’acqua,come per esempio vasi.

● Waarschuwing:Stel het toestel niet bloot aan druipend of spattend waterom brand en elektrische schokken te voorkomen. Metvloeistoffen gevulde voorwerpen, zoals vazen, mogen nietop het toestel geplaatst worden.

● Cuidado:Para evitar incêndio ou choque elétrico, não exponha esteaparelho a gotejamento ou salpicamento de água. Nãocoloque objetos com água como, por exemplo, um vaso deflores, em cima do aparelho.

● Warning:To prevent fire or shock hazard, do not expose this appli-ance to dripping or splashing. No objects filled with liquids,such as vases, shall be placed on the apparatus.

Dieses Produkt ist ein La

Ce produit est classifié c

Este producto está clasifCLASE 1.

Denna produkt klassifice

Questo prodotto è classi

Dit product is geclassifice

This product is classified

Este produto é classificad

Dette produktet er klassif

Dette produkt er klassific

Tämä laite on luokiteltu L

Denna produkt klassifice

XL-UH3H

0203

● VORSICHT ● LET OPlaars, het maken van instellingen, gebruikanders dan in deze gebruiksaanwijzingaarlijke straling blootleggen.deze CD-speler kan de ogen beschadigen,e de ombouw niet te verwijderen. Laatover aan erkend onderhoudspersoneel.

s, ajustes ou a execução de procedimentospecificados aqui pode resultar em perigosação.er usados neste player de CD são perigososão tente desmontar o aparelho. Solicite o para pessoas especializadas.

adjustments or performance of procedurespecified herein may result in hazardous ra-

used in this compact disc player is harmfult attempt to disassemble the cabinet. Refer

fied personnel only.

03/12/16

v

Verwendung von Regelungen oder Einstellungen bzw.Durchführung von anderen Verfahren als die hierinangegebenen kann zum Aussetzen gefährlicher Strahlungführen.Da der in diesem Compact Disc Player verwendete Laserstrahlfür die Augen schädlich ist, ist das Gehäuse unter keinenUmständen zu zerlegen.Wenden Sie sich für Wartungsarbeiten nur an berechtigtenFachhändler.

● ATTENTIONRespecter les indications données relatives à la manipula-tion, au réglage et au fonctionnement. En cas de non-respect,on s’exposera à une radiation dangereuse.Éviter absolument de démonter l’appareil, qui utilise un rayonlaser nuisible aux yeux. Pour toute réparation, s’adresser àune personne qualifiée.

● PRECAUCIÓNEl uso de los controles, ajustes o ejecución de procedimientosdistintos de los especificados podría causar la exposición aradiación peligrosa.No intente desmontar la caja ya que el haz de láser usado eneste reproductor de discos compactos es perjudicial para losojos. Para el servicio de reparación, consulte a una personacualificada.

● OBSERVERAAnvändning av reglage eller justeringar eller handhavandepå annat sätt än som anges kan leda till farlig bestrålning.Försök inte ta isär höljet eftersom CD-spelarens laserstråleär skadlig för ögonen. Överlåt service endast till kvalificeradpersonal.

● ATTENZIONEL’uso dei comandi e l’effettuazione di regolazioni eprocedimenti diversi da quelli specificati nel manuale possonoprovocare una pericolosa esposizione alle radiazioni.Poiché il raggio laser usato in questo giradischi puòdanneggiare gli occhi, non smontare l’apparecchio. Per leriparazioni rivolgersi a personale specializzato.

Gebruik van regeof handelingen vermeld, kan gevDe laserstraal in Probeer derhalvreparaties alleen

● CUIDADOO uso de controlealém daqueles esexposição à radiaComo os raios laspara os olhos, nconserto somente

● CAUTIONUse of controls, other than those sdiation exposure.As the laser beamto the eyes, do noservicing to quali

vi

XL-UH3HEigenschaften der LaserdiodeMaterial: AIGaAsWellenlänge: 790 nm

KÄYTTÄMINEN MUULLA KUIN TÄSSÄ MAINITULLA TAVALLA SAATTAAJÄN TURVALLISUUSLUOKAN 1

MÄTTÖMÄLLE LASERSÄTEILYLLE.ATEN ANVÄNDS PÅ ANNAT SÄTT ÄN

NVISNING SPECIFICERAS. KANSÄTTAS FÖR OSYNLIG LASER- ÖVERSKRIDER GRÄNSEN FÖR

USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING. ELLER IKKE MED OPTISKE INSTRUMENTER.

ALTTIINA NÄKYVÄLLE JA NÄKYMÄTTÖMÄLLE TUIJOTA SÄTEESEEN ÄLÄKÄ KATSO SITÄ

SYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNAA EJ IN I STRÅLEN OCH BETRAKTA EJKT INSTRUMENT.

CAUTION-INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN.DO NOT STARE INTO BEAM OR VIEW DIRECTLY WITHOPTICAL INSTRUMENTS.

NSICHTBARE LASERSTRAHLUNG WENN GERÄTICHT IN DIE STRAHLUNG SCHAUEN ODER

OPTISCHEN HILFSMITTELN BETRACHTEN.

AYON LASER INVISIBLE EN CAS D'OUVERTURE.RDER LE FAISCEAU DIRECTEMENT OU AVEC DESS OPTIQUES.

03/12/16

Emissionsdauer: kontinuierlichLaser-Ausgang: max. 0,6 mW

Caractéristiques de la diode laserMatière: AIGaAsLongueur d’onde: 790 nmDurée d’émission: ininterrompuePuissance de sortie laser maximale: 0,6 mW

Características del diodo láserMaterial: AIGaAsLongitud de onda: 790 nmDuración de emisión : continuaSalida de láser: máx. 0,6 mW

Laserdiodens egenskaperMaterial: AIGaAsVåglängd: 790 nmUtstrålningsvaraktighet: kontinuerligLasereffekt: max. 0,6 mW

Proprietà del diodo laserMateriale: AIGaAsLunghezza d’onda: 7 nmDurata di emissione: continuaUscita massima del laser: 0,6 mW

Laser diode specificatiesMateriaal: AIGaAsGolflengte: 7 nmStralingsduur: doorlopendLaseruitgang: max. 0,6 mW

Propriedades do diodo laserMaterial: AIGaAsComprimento de onda: 790 nmDuração da emissão: contínuaSaída de laser: máx. 0,6 mW

Laser Diode PropertiesMaterial: AIGaAsWavelength: 790 nmEmission Duration: continuousLaser Output: max. 0.6 mW

90

90

VAROITUS! LAITTEENKÄYTTÖOHJEESSAALTISTAA KÄYTTÄYLITTÄVÄLLE NÄKYVARNING - OM APPARI DENNA BRUKSAANVÄNDAREN UTSTRÅLNING, SOMLASERKLASS 1 .

ADVERSEL-SYNLIG OG SE IKKE IND I STRÅLEN-H

VARO! AVATTAESSA OLET LASERSÄTEILYLLE ÄLÄ OPTISEN LAITTEEN LÄPI.VARNING-SYNLIG OCH ODEL ÄR ÖPPNAD. STIRRSTRÅLEN GENOM OPTIS

WARNUNG-UGEÖFFNET. NDIREKT MIT

ATTENTION-RNE PAS REGAINSTRUMENT

PLAY

RECORD

XL-UH3

MICRO COMPONENT SYSTEMS

REWIND

STOP/EJECT

F.FWD

PAUSE

ON/STANDBY

vii

03/12/16

XL-UH3H

A. Entsorgungsinformationen für Benutzer aus Privathaushalten

1. In der Europäischen UnionAchtung: Werfen Sie dieses Gerät zur Entsorgung bitte nicht in den normalen Hausmüll! Gemäß einer neuen EU-Richtlinie, die die ordnungsgemäße Rücknahme, Behandlung und Verwertung von gebrauchten Elektro- und Elektronikgeräten vorschreibt, müssen elektrische und elektronische Altgeräte getrennt entsorgt werden.Nach der Einführung der Richtlinie in den EU-Mitgliedstaaten können Privathaushalte ihre gebrauchten Elektro- und Elektronikgeräte nun kostenlos an ausgewiesenen Rücknahmestellen abgeben*. In einigen Ländern* können Sie Altgeräte u.U. auch kostenlos bei Ihrem Fachhändler abgeben, wenn Sie ein vergleichbares neues Gerät kaufen.*) Weitere Einzelheiten erhalten Sie von Ihrer

Gemeindeverwaltung.Wenn Ihre gebrauchten Elektro- und Elektronikgeräte Batterien oder Akkus enthalten, sollten diese vorher entnommen und gemäß örtlich geltenden Regelungen getrennt entsorgt werden.Durch die ordnungsgemäße Entsorgung tragen Sie dazu bei, dass Altgeräte angemessen gesammelt, behandelt und verwendet werden. Dies verhindert mögliche schädliche Auswirkungen auf Umwelt und Gesundheit durch eine unsachgemäße Entsorgung.2. In anderen Ländern außerhalb der EUBitte erkundigen Sie sich bei Ihrer Gemeindeverwaltung nach dem ordnungsgemäßen Verfahren zur Entsorgung dieses Geräts. Für die Schweiz: Gebrauchte Elektro- und Elektronikgeräte können kostenlos beim Händler abgegeben werden, auch wenn Sie kein neues Produkt kaufen. Weitere Rücknahmesysteme finden Sie auf der Homepage von www.swico.ch oder www.sens.ch.B. Entsorgungsinformationen für gewerbliche

Nutzer1. In der Europäischen UnionWenn Sie dieses Produkt für gewerbliche Zwecke genutzt haben und nun entsorgen möchten:Bitte wenden Sie sich an Ihren SHARP Fachhändler, der Sie über die Rücknahme des Produkts informieren kann. Möglicherweise müssen Sie die Kosten für die Rücknahme und Verwertung tragen. Kleine Produkte (und kleine Mengen) können möglicherweise bei Ihrer örtlichen Rücknahmestelle abgegeben werden.Für Spanien: Bitte wenden Sie sich an das vorhandene Rücknahmesystem oder Ihre Gemeindeverwaltung, wenn Sie Fragen zur Rücknahme Ihrer Altgeräte haben.2. In anderen Ländern außerhalb der EUBitte erkundigen Sie sich bei Ihrer Gemeindeverwaltung nach dem ordnungsgemäßen Verfahren zur Entsorgung dieses Geräts.

Achtung: Ihr Produkt trägt dieses Symbol. Es besagt, dass Elektro- und Elekt-ronikgeräte nicht mit dem Haushaltsmüll entsorgt, sondern einem getrennten Rücknahmesystem zugeführt werden sollten.

Entsorgungsinformationen

A. Informations sur la mise au rebut à l'intention des utilisateurs privés (ménages)

1. Au sein de l'Union européenne Attention : si vous souhaitez mettre cet appareil au rebut, ne le jetez pas dans une poubelle ordinaire! Les appareils électriques et électroniques usagés doivent être traités séparément et conformément aux lois en vigueur en matière de traitement, de récupération et de recyclage adéquats de ces appareils. Suite à la mise en oeuvre de ces dispositions dans les Etats membres, les ménages résidant au sein de l'Union européenne peuvent désormais ramener gratuitement* leurs appareils électriques et électroniques usagés sur des sites de collecte désignés. Dans certains pays*, votre détaillant reprendra également gratuitement votre ancien produit si vous achetez un produit neuf similaire.*) Veuillez contacter votre administration locale pour plus

de renseignements. Si votre appareil électrique ou électronique usagé comporte des piles ou des accumulateurs, veuillez les mettre séparément et préalablement au rebut conformément à la législation locale en vigueur. En veillant à la mise au rebut correcte de ce produit, vous contribuerez à assurer le traitement, la récupération et le recyclage nécessaires de ces déchets, et préviendrez ainsi les effets néfastes potentiels de leur mauvaise gestion sur l'environnement et la santé humaine. 2. Pays hors de l'Union européenneSi vous souhaitez mettre ce produit au rebut, veuillez contacter votre administration locale qui vous renseignera sur la méthode d'élimination correcte de cet appareil.Suisse : les équipements électriques ou électroniques usagés peuvent être ramenés gratuitement au détaillant, même si vous n'achetez pas un nouvel appareil. Pour obtenir la liste des autres sites de collecte, veuillez vous reporter à la page d'accueil du site www.swico.ch ou www.sens.ch.

B. Informations sur la mise au rebut à l'intention des entreprises

1. Au sein de l'Union européenneSi ce produit est utilisé dans le cadre des activités de votre entreprise et que vous souhaitiez le mettre au rebut :Veuillez contacter votre revendeur SHARP qui vous informera des conditions de reprise du produit. Les frais de reprise et de recyclage pourront vous être facturés. Les produits de petite taille (et en petites quantités) pourront être repris par vos organisations de collecte locales.Espagne : veuillez contacter l'organisation de collecte existante ou votre administration locale pour les modalités de reprise de vos produits usagés.2. Pays hors de l'Union européenneSi vous souhaitez mettre ce produit au rebut, veuillez contacter votre administration locale qui vous renseignera sur la méthode d'élimination correcte de cet appareil.

Attention : votre pro-duit comporte ce symbole. Il signifie que les produits électriques et élec-troniques usagés ne doivent pas être mélangés avec les déchets ménagers généraux. Un système de collecte séparé est prévu pour ces produits.

Informations sur la mise au rebut correcte

viii

03/12/16

XL-UH3H

A. Información sobre eliminación para usuarios particulares

1. En la Unión EuropeaAtención: si quiere desechar este equipo, ¡por favor no utilice el cubo de la basura habitual! Los equipos eléctricos y electrónicos usados deberían tratarse por separado de acuerdo con la legislación que requiere un tratamiento, una recuperación y un reciclaje adecuados de los equipos eléctricos y electrónicos usados.Tras la puesta en práctica por parte de los estados miembros, los hogares de particulares dentro de los estados de la Unión Europea pueden devolver sus equipos eléctricos y electrónicos a los centros de recogida designados sin coste alguno *. En algunos países* es posible que también su vendedor local se lleve su viejo producto sin coste alguno si Ud. compra uno nuevo similar.*) Por favor, póngase en contacto con su autoridad local

para obtener más detalles.Si sus equipos eléctricos o electrónicos usados tienen pilas o acumuladores, por favor deséchelos por separado con antelación según los requisitos locales.Al desechar este producto correctamente, ayudará a asegurar que los residuos reciban el tratamiento, la recuperación y el reciclaje necesarios, previniendo de esta forma posibles efectos negativos en el medio ambiente y la salud humana que de otra forma podrían producirse debido a una manipulación de residuos inapropiada. 2. En otros países fuera de la Unión EuropeaSi desea desechar este producto, por favor póngase en contacto con las autoridades locales y pregunte por el método de eliminación correcto. Para Suiza: Los equipos eléctricos o electrónicos pueden devolverse al vendedor sin coste alguno, incluso si no compra ningún nuevo producto. Se puede encontrar una lista de otros centros de recogida en la página principal de www.swico.ch o www.sens.ch.

B. Información sobre Eliminación para empresas usuarias

1. En la Unión EuropeaSi el producto se utiliza en una empresa y quiere desecharlo:Por favor póngase en contacto con su distribuidor SHARP, quien le informará sobre la recogida del producto. Puede ser que le cobren los costes de recogida y reciclaje. Puede ser que los productos de tamaño pequeño (y las cantidades pequeñas) sean recogidos por sus centros de recogida locales.Para España: por favor, póngase en contacto con el sistema de recogida establecido o con las autoridades locales para la recogida de los productos usados.2. En otros países fuera de la Unión EuropeaSi desea desechar este producto, por favor póngase en contacto con sus autoridades locales y pregunte por el método de eliminación correcto.

Atención: su pro-ducto está marcado con este símbolo. Significa que los productos eléctricos y electrónicos usa-dos no deberían mezclarse con los residuos domésti-cos generales. Ex-iste un sistema de recogida indepen-diente para estos productos.

Información sobre la eliminación

A. Information om återvinning av elektrisk utrustning för hushåll

1. EU-länderOBS! Kasta inte denna produkt i soporna! Förbrukad elektrisk utrustning måste hanteras i enlighet med gällande miljölagstiftning och återvinningsföreskrifter. I enlighet med gällande EU-regler ska hushåll ha möjlighet att lämna in elektrisk utrustning till återvinningsstationer utan kostnad.* I vissa länder* kan det även hända att man gratis kan lämna in gamla produkter till återförsäljaren när man köper en ny liknande enhet. *) Kontakta kommunen för vidare information.Om utrustningen innehåller batterier eller ackumulatorer ska dessa först avlägsnas och hanteras separat i enlighet med gällande miljöföreskrifter.Genom att hantera produkten i enlighet med dessa föreskrifter kommer den att tas om hand och återvinnas på tillämpligt sätt, vilket förhindrar potentiella negativa hälso- och miljöeffekter.2. Länder utanför EUKontakta de lokala myndigheterna och ta reda på gällande sorterings- och återvinningsföreskrifter om du behöver göra dig av med denna produkt.

B. Information om återvinning för företag1. EU-länderGör så här om produkten ska kasseras:Kontakta SHARPs återförsäljare för information om hur man går till väga för att lämna tillbaka produkten. Det kan hända att en avgift för transport och återvinning tillkommer. Mindre skrymmande produkter (om det rör sig om ett fåtal) kan eventuellt återlämnas till lokala återvinningsstationer.2. Länder utanför EUKontakta de lokala myndigheterna och ta reda på gällande sorterings- och återvinningsföreskrifter om du behöver göra dig av med denna produkt.

OBS! Produkten är märkt med symbol-en ovan. Denna symbol indikerar att elektroniska pro-dukter inte ska kas-tas i det vanliga hushållsavfallet ef-tersom det finns ett separat avfallshan-teringssystem för dem.

Information om återvinning

ix

03/12/16

XL-UH3H

A. Informazioni sullo smaltimento per gli utenti (privati)

1. Nell'Unione europeaAttenzione: Per smaltire il presente dispositivo, non utilizzare il normale bidone della spazzatura! Le apparecchiature elettriche ed elettroniche usate devono essere gestite a parte e in conformità alla legislazione che richiede il trattamento, il recupero e il riciclaggio adeguato dei suddetti prodotti.In seguito alle disposizioni attuate dagli Stati membri, i privati residenti nella UE possono conferire gratuitamente le apparecchiature elettriche ed elettroniche usate a centri di raccolta designati*. In alcuni paesi*, anche il rivenditore locale può ritirare gratuitamente il vecchio prodotto se l'utente acquista un altro nuovo di tipologia simile.*) Per maggiori informazioni si prega di contattare

l'autorità locale competente.Se le apparecchiature elettriche o elettroniche usate hanno batterie o accumulatori, l'utente dovrà smaltirli a parte preventivamente in conformità alle disposizioni locali.Lo smaltimento corretto del presente prodotto contribuirà a garantire che i rifiuti siano sottoposti al trattamento, al recupero e al riciclaggio necessari prevenendone il potenziale impatto negativo sull'ambiente e sulla salute umana, che potrebbe derivare da un'inadeguata gestione dei rifiuti.2. In paesi che non fanno parte dell'UESe si desidera eliminare il presente prodotto, contattare le autorità locali e informarsi sul metodo di smaltimento corretto. Per la Svizzera: Le apparecchiature elettriche o elettroniche usate possono essere restituite gratuitamente al rivenditore, anche se non si acquista un prodotto nuovo. Altri centri di raccolta sono elencati sulle homepage di www.swico.ch o di www.sens.ch.

B. Informazioni sullo smaltimento per gli utenti commerciali

1. Nell'Unione europeaSe il prodotto è impiegato a scopi commerciali, procedere come segue per eliminarlo.Contattare il proprio rivenditore SHARP che fornirà informazioni circa il ritiro del prodotto. Potrebbero essere addebitate le spese di ritiro e riciclaggio. Prodotti piccoli (e quantitativi ridotti) potranno essere ritirati anche dai centri di raccolta locali.Per la Spagna: Contattare il sistema di raccolta ufficiale o l'ente locale preposto al ritiro dei prodotti usati.2. In paesi che non fanno parte dell'UESe si desidera eliminare il presente prodotto, contattare le autorità locali e informarsi sul metodo di smaltimento corretto.

Attenzione: Il dispo-sitivo è contrasseg-nato da questo sim-bolo, che segnala di non smaltire le ap-parecchiature elet-triche ed elettroni-che insieme ai normali rifiuti do-mestici. Per tali pro-dotti è previsto un sistema di raccolta a parte.

Informazioni per un corretto smaltimento

A. Informatie over afvalverwijdering voor gebruikers (particuliere huishoudens)

1. In de Europese UnieLet op: Deze apparatuur niet samen met het normale huisafval weggooien! Afgedankte elektrische en elektronische apparatuur moet gescheiden worden ingezameld conform de wetgeving inzake de verantwoorde verwerking, terugwinning en recycling van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur.Na de invoering van de wet door de lidstaten mogen particuliere huishoudens in de lidstaten van de Europese Unie hun afgedankte elektrische en elektronische apparatuur kosteloos* naar hiertoe aangewezen inzamelingsinrichtingen brengen*. In sommige landen* kunt u bij de aanschaf van een nieuw apparaat het oude product kosteloos bij uw lokale distributeur inleveren.*) Neem contact op met de plaatselijke autoriteiten voor

verdere informatie.Als uw elektrische of elektronische apparatuur batterijen of accumulatoren bevat dan moet u deze afzonderlijk conform de plaatselijke voorschriften weggooien.Door dit product op een verantwoorde manier weg te gooien, zorgt u ervoor dat het afval de juiste verwerking, terugwinning en recycling ondergaat en potentiële negatieve effecten op het milieu en de menselijke gezondheid worden voorkomen die anders zouden ontstaan door het verkeerd verwerken van het afval.2. In andere landen buiten de Europese UnieAls u dit product wilt weggooien, neem dan contact op met de plaatselijke autoriteiten voor informatie omtrent de juiste verwijderingsprocedure. Voor Zwitserland: U kunt afgedankte elektrische en elektronische apparatuur kosteloos bij de distributeur inleveren, zelfs als u geen nieuw product koopt. Aanvullende inzamelingsinrichtingen zijn vermeld op de startpagina van www.swico.ch of www.sens.ch.B. Informatie over afvalverwijdering voor

bedrijven1. In de Europese UnieAls u het product voor zakelijke doeleinden heeft gebruikt en als u dit wilt weggooien:Neem contact op met uw SHARP distributeur die u inlichtingen verschaft over de terugname van het product. Het kan zijn dat u een afvalverwijderingsbijdrage voor de terugname en recycling moet betalen. Kleine producten (en kleine hoeveelheden) kunnen door de lokale inzamelingsinrichtingen worden verwerkt.Voor Spanje: Neem contact op met de inzamelingsinrichting of de lokale autoriteiten voor de terugname van uw afgedankte producten.2. In andere landen buiten de Europese UnieAls u dit product wilt weggooien, neem dan contact op met de plaatselijke autoriteiten voor informatie omtrent de juiste verwijderingsprocedure.

Let op: Uw product is van dit merkteken voorzien. Dit bete-kent dat afgedankte elektrische en elek-tronische appara-tuur niet samen met het normale huisafv-al mogen worden weggegooid. Er bestaat een afzon-derlijk inzamelings-systeem voor deze producten.

Informatie over verantwoorde verwijdering

x

03/12/16

XL-UH3H

A. Informações sobre a Eliminação de Produtos para os Utilizadores (particulares)

1. Na União EuropeiaAtenção: Se quiser eliminar este equipamento, não o deve fazer juntamente com o lixo doméstico comum! O equipamento eléctrico e electrónico deve ser tratado separadamente e ao abrigo da legislação aplicável que obriga a um tratamento, recuperação e reciclagem adequados de equipamentos eléctricos e electrónicos usados.Após a implementação desta legislação por parte dos Estados-membros, todos os cidadãos residentes na União Europeia poderão entregar o seu equipamento eléctrico e electrónico usado em estações de recolha específicas a título gratuito*. Em alguns países* o seu revendedor local também pode recolher o seu equipamento usado a título gratuito na compra de um novo equipamento.*) Contacte as entidades locais para mais informações.Se o seu equipamento eléctrico e electrónico usado funcionar a pilhas ou baterias, deverá eliminálas em separado, conforme a legislação local, e antes de entregar o seu equipamento.Ao eliminar este produto correctamente estará a contribuir para que o lixo seja submetido aos processos de tratamento, recuperação e reciclagem adequados. Desta forma é possível evitar os efeitos nocivos que o tratamento inadequado do lixo poderia provocar no ambiente e na saúde.2. Em outros Países fora da UESe quiser eliminar este produto, contacte as entidades locais e informese sobre o método correcto para proceder à sua eliminação. Na Suíça: O equipamento eléctrico e electrónico é aceite, a título gratuito, em qualquer revendedor, mesmo que não tenha adquirido um novo produto. Poderá encontrar uma lista das estações de recolha destes equipamentos na página da Web www.swicho.ch ou www.sens.ch.

B. Informações sobre a Eliminação de Produtos para Utilizadores-Empresas

1. Na União EuropeiaSe o produto for usado para fins comerciais e quiser eliminá-lo:Contacte o seu revendedor SHARP que irá informá-lo sobre a melhor forma de eliminar o produto. Poderá ter de pagar as despesas resultantes da recolha e reciclagem do produto. Alguns produtos mais pequenos (e em pequenas quantidades) poderão ser recolhidos pelas estações locais.Na Espanha: Contacte o sistema de recolhas público ou as entidades locais para mais informações sobre a recolha de produtos usados.2. Em outros Países fora da UESe quiser eliminar este produto, contacte as entidades locais e informese sobre o método correcto para proceder à sua eliminação.

Atenção: O seu pro-duto está identifica-do com este sím-bolo. Significa que os produtos eléctri-cos e electrónicos não devem ser mis-turados com o lixo doméstico comum. Existe um sistema de recolhas específi-co para estes pro-dutos.

Informação sobre Eliminação de ProdutosA. Information on Disposal for Users (private

households)1. In the European UnionAttention: If you want to dispose of this equipment, please do not use the ordinary dustbin! Used electrical and electronic equipment must be treated separately and in accordance with legislation that requires proper treatment, recovery and recycling of used electrical and electronic equipment. Following the implementation by member states, private households within the EU states may return their used electrical and electronic equipment to designated collection facilities free of charge*. In some countries* your local retailer may also take back your old product free of charge if you purchase a similar new one. *) Please contact your local authority for further details.If your used electrical or electronic equipment has batteries or accumulators, please dispose of these separately beforehand according to local requirements.By disposing of this product correctly you will help ensure that the waste undergoes the necessary treatment, recovery and recycling and thus prevent potential negative effects on the environment and human health which could otherwise arise due to inappropriate waste handling.2. In other Countries outside the EUIf you wish to discard this product, please contact your local authorities and ask for the correct method of disposal. For Switzerland: Used electrical or electronic equipment can be returned free of charge to the dealer, even if you don't purchase a new product. Further collection facilities are listed on the homepage of www.swico.ch or www.sens.ch.

B. Information on Disposal for Business Users1. In the European UnionIf the product is used for business purposes and you want to discard it:Please contact your SHARP dealer who will inform you about the take-back of the product. You might be charged for the costs arising from take-back and recycling. Small products (and small amounts) might be taken back by your local collection facilities.For Spain: Please contact the established collection system or your local authority for take-back of your used products.2. In other Countries outside the EUIf you wish to discard of this product, please contact your local authorities and ask for the correct method of disposal.

Attention: Your prod-uct is marked with this symbol. It means that used electrical and elec-tronic products should not be mixed with general house-hold waste. There is a separate collec-tion system for these products.

Information on Proper Disposal

ENGLISH

XL-UH3H

P

recautions

E-28

Gen

eral

Info

rmat

ion

General

as lighted candles, should be

environmental aspects of battery

within the range of 5˚C - 35˚C

se in moderate climate.

as that specified on this unit. Us-e other than that which is speci-

n a fire or other type of accidente held responsible for any dam-

ith a voltage other than that which

setting depends on speaker effi-actors. It is advisable to avoid ex-not turn the volume on to full atderate levels.

Hold the AC power plug by the head when as pullingres.isconnectin readily

r, as this efer inter-P service

peded by s with ecloths,

8

CLOCK /TIMER

SLEEP

MEMORY/DISP

TIMER

Please ensure that the equipment is positioned in a well-ventilatedarea and ensure that there is at least 10 cm (4") of free spacealong the sides, top and back of the equipment.

Do not place anything on top of the unit.Do not expose the unit to moisture, to temperatures higher than60˚C (140˚F) or to extremely low temperatures.If your system does not work properly, disconnect the AC powerlead from the wall socket. Plug the AC power lead back in, andthen turn on your system.

No naked flame sources, suchplaced on the apparatus.Attention should be drawn to thedisposal.This unit should only be used (41˚F - 95˚F).The apparatus is designed for u

Warning:The voltage used must be the sameing this product with a higher voltagfied is dangerous and may result icausing damage. SHARP will not bage resulting from use of this unit wis specified.

Volume controlThe sound level at a given volumeciency, location, and various other fposure to high volume levels. Do switch on and listen to music at mo

Use the unit on a firm, level surface free from vibration.

Keep the unit away from direct sunlight, strong magnetic fields, excessive dust, humidity and electronic/electrical equip-ment (home computers, facsimiles, etc.) which generate electrical noise.

In case of an electrical storm, unplug the unit for safety.

10 cm (4")10 cm (4")10 cm (4")

10 cm (4")XL-UH3

MICRO COMPONENT SYSTEM

REMOTESENSOR

EQUALIZER

X-BASSTUNER (BAND)TAPEUSB/SD

ON/ STANDBY

PRESET

PHONES

TUNING/FOLDER

CD

VOLUME

0/6

53 24

0/6

RECORD PLAY REWIND F.FWD STOP/EJECT PAUSE

CLOCK/TIMER

SLEEP

MEMORY/DISP

TIMER

CLOCK /TIMER

SLEEP

MEMORY/DISP

TIMER

CLOCK /TIMER

SLEEP

MEMORY/DISP

TIMER

removing it from the wall socket,the lead can damage internal wiThe AC power plug is used as ddevice and shall always remaoperable.

Do not remove the outer covemay result in electric shock. Rnal service to your local SHARfacility.

The ventilation should not be imcovering the ventilation openingitems, such as newspapers, tablcurtains, etc.

XL-UH3H

Controls and indicators

Reference page. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 11, 12, 26. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 35, 36, 37. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 19, 26st Reverse, Tuner Preset Down, . . . 11, 16, 19, 20, 21, 22, 26, 27, 31, 35Forward, Tuner Preset Up, . . . 11, 16, 19, 20, 21, 22, 26, 27, 31, 35. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38utton . . . . . . . . . . . . . . . 19, 20, 22, 26own Button . . . . . . . . . . 19, 20, 22, 26. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10t . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 13, 19tton . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20, 21, 22

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27, 30

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20, 21, 22

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10p Button . . . . . . 16, 21, 22, 23, 24, 25. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28tton . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28, 29

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

E-3

ENGLISHG

ener

al In

form

atio

nFront panel

1. Disc Compartment . . 2. On/Stand-by Button . 3. Timer Indicator . . . . . 4. Sleep Button . . . . . . . 5. Clock/Timer Button . 6. Memory/Disp Button 7. Disc Track Down or Fa

Time Down Button . . 8. Disc Track Up or Fast

Time Up Button . . . . . 9. Headphone Socket . .

10. Tuning Up/Folder Up B11. Tuning Down/Folder D12. Volume Control . . . . . 13. Cassette Compartmen14. CD Play/Pause Button15. USB/SD Play/Pause Bu16. Tape Button . . . . . . . 17. Tuner (Band) Button 18. USB/SD Terminal . . . 19. Remote Sensor . . . . . 20. Equaliser Button . . . . 21. Extra Bass Button . . . 22. Disc or USB or SD Sto23. Tape Record Button . 24. Tape Play Button . . . 25. Tape Rewind Button . 26. Tape Fast Forward Bu27. Tape Stop/Eject Button28. Tape Pause Button . .

XL-UH3MICRO COMPONENT SYSTEM

REMOTESENSOR

EQUALIZER

X-BASSTUNER (BAND)TAPEUSB/SD

CLOCK/TIMER

ON/ STANDBY

1

23456789

101112

18

19

202122

23 24 25 26 27 28

13

SLEEP

MEMORY/DISP

PRESET

PHONES

TUNING/FOLDER

CD

VOLUME

0/6

53 24

0/6

RECORD PLAY REWIND F.FWD STOP/EJECT PAUSE

TUNER (BAND)TAPEUSB / SDCD 0/ 6 0/ 6

161514 17

TIMER

ENGLISH

XL-UH3H

E-48

Gen

eral

Info

rmat

ion

Reference page . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 27 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19, 20, 25ay Indicator . . . . . . . . . . . . . 25 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25r . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13, 19 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13, 19 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13icator . . . . . . . . . . . . . 13, 20, 22ator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20, 21 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20, 21 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37POPS, JAZZ) Indicator . . . . 10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26or . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Reference page . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

3

4

1

2

Display1. Memory Indicator . . . . . . . . .2. MP3/WMA Folder Indicator .3. Disc or USB or SD Repeat Pl4. Random Indicator . . . . . . . .5. CD/MP3/WMA Track Indicato6. WMA Indicator. . . . . . . . . . . .7. MP3 Indicator . . . . . . . . . . . .8. CD Indicator . . . . . . . . . . . . .9. Disc or USB or SD Pause Ind

10. Disc or USB or SD Play Indic11. USB Indicator . . . . . . . . . . . .12. SD Indicator . . . . . . . . . . . . .13. RDS Indicator . . . . . . . . . . . .14. Timer Play Indicator . . . . . . .15. Sleep Indicator . . . . . . . . . . .16. Equaliser (ROCK, CLASSIC, 17. Extra Bass Indicator . . . . . .18. FM Stereo Mode Indicator . .19. FM Stereo Receiving Indicat

Rear panel

1. Beat Cancel Switch . . . . . . .2. FM 75 Ohms Aerial Socket .3. AM Loop Aerial Terminals .4. Speaker Terminals . . . . . . . .5. AC Power Lead . . . . . . . . . . .

Speaker system

1

2

MEMORY

SLEEP

TRACK

ROCK CLASSIC POPS JAZZ X BASS ST

WMA MP3 E USB RDS

kHzMHz

FOLDER 1 RANDOMCD

TRACK WMA MP3 USB RDSCD

1

5 6 7 8 9 10 11 12

2 43

15 16 17 18 19

14

13

3

4

2

5

1

1. Tweeter 2. Woofer 3. Bass Reflex Duct 4. Speaker Wire

XL-UH3H

Controls and indicators (continued)

Reference pagemitter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 10, 11, 12, 26Button . . . . . . . . . . . . 19, 20, 21, 22, 26own Button . . . . . . . 19, 20, 21, 22, 26n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32ttons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 35, 36, 37 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27, 30 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15, 25 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 19, 26 Buttons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15, 25 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10tton . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 13, 19

se Button . . . . . . . . . . . . . . . 20, 21, 22 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26ast Reverse, Tuner Preset Down, . . . 11, 16, 19, 20, 21, 22, 26, 27, 31, 35 Forward, Tuner Preset Up, . . . 11, 16, 19, 20, 21, 22, 26, 27, 31, 35p Button . . . . . . . . . 16, 21, 22, 23, 25

E-5

ENGLISHG

ener

al In

form

atio

n

1. Remote Control Trans2. On/Stand-by Button .3. Tuning Up/Folder Up 4. Tuning Down/Folder D5. RDS ASPM /PTY Butto6. RDS Display Button .7. Disc Direct Search Bu8. Sleep Button . . . . . . .9. Clock/Timer Button .

10. Tape Button . . . . . . .11. Random Button . . . .12. Memory/Disp Button 13. Volume Up and Down14. Repeat Button . . . . . .15. Extra Bass Button . .16. Equaliser Button . . . .17. CD Play and Pause Bu18. USB/SD Play and Pau19. Tuner (Band) Button 20. Disc Track Down or F

Time Down Button . .21. Disc Track Up or Fast

Time Up Button . . . . .22. Disc or USB or SD Sto

2

3456

7

8

9

1112

13

14

15

16

1

10

17 18 19

20 21 22

ENGLISH

XL-UH3H

S

ystem connections

E-68

Pre

par

atio

n f

or

Use

Left speaker

0 Hz)

75 OHMS

AC INPUT

FMANT

BEAT

CANCEL

AMLOOP

RATED SPEAKER IMPEDANCE:8 OHMS MIN

1

2

Right speaker

Speaker connection (see page 7)

AM loop aerial FM aerial

Make sure to unplug the AC power lead before any connections.

Aerial connection (see page 7)

AC power connection (see page 8)

Wall socket(AC 230 V, 5

XL-UH3H

System connections (continued)

n

minus (-) terminal, and the red wire to

dance of 8 ohms or more, as lower amage the unit.

d the left r is the one on the e unit.

er wires touch

fall into or to be ucts.

eakers. You may

BlackRed

Incorrect

E-7

ENGLISHP

rep

arat

ion

fo

r U

seAerial connection

Supplied FM aerial:Connect the FM aerial wire to the FM 75 OHMS socket and positionthe FM aerial wire in the direction where the strongest signal can bereceived.

Supplied AM loop aerial:Connect the AM loop aerial to the AM loop aerial terminals. Positionthe AM loop aerial for optimum reception. Place the AM loop aerialon a shelf, etc., or attach it to a stand or a wall with screws (notsupplied).

Note:Placing the aerial on the unit or near the AC power lead may causenoise pickup. Place the aerial away from the unit for better reception.

Installing the AM loop aerial:

Speaker connectioConnect the black wire to thethe plus (+) terminal.

Caution:

< Assembling > < Attaching to the wall >

Wall Screws (not supplied)

Use speakers with an impeimpedance speakers can dDo not mistake the right anchannels. The right speakeright side when you face thDo not let the bare speakeach other.Do not allow any objects toplaced in the bass reflex dDo not stand or sit on the spbe injured.

75 OHMS

AC INPUT

FMANT

BEAT

CANCEL

AMLOOP

RATED SPEAKER IMPEDANCE:8 OHMS MIN

1

2

ENGLISH

XL-UH3H

E-88

Pre

par

atio

n f

or

Use

require better reception.

used, disconnect the supplied FM

ExternalFM aeriale

ExternalFM aerial

AC power connectionAfter checking all the connections have been made correctly, plugthe AC power lead of this unit into the wall socket. If you plug in theunit first, the unit will enter the stand-by mode.

Note:Unplug the AC power lead from the wall socket if the unit will notbe in use for a prolonged period of time.

External FM aerialUse an external FM aerial if youConsult your dealer.

Note:When an external FM aerial isaerial wire.

Wall socket(AC 230 V, 50 Hz)

75 OHMS

AC INPUT

FMANT

BEAT

CANCEL

AMLOOP

RATED SPEAKER IMPEDANCE:8 OHMS MIN

1

2

75 ohmscoaxial cabl

75 OHMS

FMANT

AMLOOP

75 ohmscoaxial cable

75 OHMS

FMANT

AMLOOP

XL-UH3H

Remote control

operating distance is reduced or if the Purchase 2 "AAA" size batteries (UM-

smitter on the remote control and theoft cloth.e unit to strong light may interfere withting or the direction of the unit if this

way from moisture, heat, shock, and

controlpages 6 - 8), check that the remote

tly at the remote sensor on the unit.

sed within the range shown below:ton. Does the power turn on? Now, you

E-9

ENGLISHP

rep

arat

ion

fo

r U

seBattery installation

Precautions for battery use:Replace all old batteries with new ones at the same time.Do not mix old and new batteries.Remove the batteries if the unit will not be used for long periodsof time. This will prevent potential damage due to battery leakage.

Caution:Do not use rechargeable batteries (nickel-cadmium battery, etc.).Installing the batteries incorrectly may cause the unit tomalfunction.

Battery removal:Open the battery cover and pull up the battery to take out.

Notes concerning use:Replace the batteries if theoperation becomes erratic.4, R03, HP-16 or similar).Periodically clean the transensor on the unit with a sExposing the sensor on thoperation. Change the lighoccurs.Keep the remote control avibrations.

Test of the remote

After installing the unit (see control operates correctly.Point the remote control direc

The remote control can be uPress the ON/STAND-BY butcan use the unit.

1 Open the battery cover.2 Insert the batteries according to the direction indicated in

the battery compartment. When inserting or removing the batteries, push them towards the

battery terminals.3 Close the cover.

ENGLISH

XL-UH3HG

eneral control

E-108

Bas

ic O

per

atio

n

Volume control

rned clockwise, the volume willckwise, the volume will decrease.

o increase or decrease the volume.

the remote control is pressed, theplayed. To change to a differenttton repeatedly until the desired

remote control or main unit istra bass mode which emphasisesS" will appear. To cancel the extraton again.

30 MAX 01...

isplay off)

To turn the power onPress the ON/STAND-BY button to turn the power on.

Auto power off functionIn the stop mode of CD/USB/SD operation, the main unit enters thestand-by mode after 10 minutes of inactivity.

Volume auto set-inIf you turn off and on the main unit with volume set to 16 orhigher, the volume will start at 16.If you turn the unit off then on again with the volume level set toless than 15, it will turn on again at the level set.

Main unit operation:When the VOLUME control is tuincrease. When it is turned anti-cloRemote control operation:Press the VOLUME (+ or -) button t

EqualiserWhen the EQUALIZER button on current mode setting will be dismode, press the EQUALIZER busound mode appears.

X-BASSWhen the X-BASS button on thepressed, the unit will enter the exthe bass frequencies and "X-BASbass mode, press the X-BASS but

After use:

Press the ON/STAND-BY button to enter the power stand-by mode.

MIN

ROCK

FLAT (D

CLASSIC

POPS

JAZZ

XL-UH3H Setting the clocket for the 24-hour (0:00) display.

:ton. The time display will appear for

wer fails or is unplugged, the unit must.n the AC power supply is restored afterging the unit or when reset button is

ws:

m beginning.

.

R button for more than 2 seconds.

ss the PRESET ( or ) button to

R button again.

ss the PRESET ( or ) button to

R button. The clock is set.

E-11

ENGLISHB

asic

Op

erat

ion

In this example, the clock is s

To confirm the time displayPress the CLOCK/TIMER butabout 5 seconds.

Notes:To reset the clock if the pobe in the STAND-BY mode"0:00" or time will flash whea power failure or unplugpressed. Readjust the clock as follo

To readjust the clock:Perform "Setting the clock" fro

PRESET

1 In STAND-BY condition

2 Press the CLOCK/TIME

3 Within 10 seconds, preset hour.

4 Press the CLOCK/TIME

5 Within 10 seconds, preset minute.

6 Press the CLOCK/TIME

ENGLISH

XL-UH3HLT

istening to a CD or MP3/WMA disc his system can play back a standard CD, CD-R/RW in the CD format

E-128

CD

or

MP

3/W

MA

dis

c P

layb

ack

and CD-R/RW with MP3 or WMA files, but cannot record on them.Some audio CD-R and CD-RW discs may not be playable due to thestate of the disc or the device that was used for recording.

MP3:MP3 is a form of compression. It is an acronym which standsfor MPEG Audio Layer 3. MP3 is a type of audio code which is processed by significantcompression from the original audio source with very little lossin sound quality.

This system supports MPEG 1 Layer 3 and VBR files.During VBR file playback, time counter in the display may differfrom its actual playback time.Bitrate which is supported by MP3 is 32 ~ 320 kbps.

WMA: WMA files are Advanced System Format files that include audiofiles which are compressed with Windows Media Audio codec.WMA is developed by Microsoft as an audio format file for Win-dows Media Player.

"MP3" and "WMA" indicator will light up after the unit readsinformation on an MP3 or WMA disc.Bitrate which is supported by WMA is 64 ~ 160 kbps.

XL-UH3H Listening to a CD or MP3/WMA disc (continued)

of the next track: button.

at one time:button repeatedly until the desired track

d track:button whilst in the stop mode to selectress the CD / button.

hold down the button. Releaseck.

hold down the button. Releaseck.

ecial shapes (heart or octagon shaped)ons., or loaded upside down, "NO DISC" will

of the disc compartment.ck or vibration may cause mistracking.g used, be sure to close the disc com- the lens may be covered with dust andproperly. occurs during disc operation, move the of the interference.

E-13

ENGLISHC

D o

r M

P3/

WM

A d

isc

Pla

ybac

k

To interrupt playback:Press the CD / button during playback. Press the CD / button again to resume playback.

To listen to the track being played again:During playback, press the button.

To move to the beginning During playback, press the

To skip a number of tracksPress the or number is shown.

To start playback a desirePress the or the track number and then p

To fast forward audibly:During playback, press andthe button to resume playba

To fast reverse audibly:During playback, press andthe button to resume playba

To stop playback:Press the button.

Caution:Do not play discs with spas it may cause malfunctiIf a disc is damaged, dirtyappear on the display.Keep foreign objects out Subjecting the unit to shoWhen the unit is not beinpartment. If it is left open,the unit may not operate If TV or radio interferenceunit away from the source

1 Press the ON/STAND-BY button to turn the power on.

2 Open the CD compartment.

3 Place the disc on the spindle, label side up. 8 cm (3") discsmay be played without an adaptor.

4 Close the CD compartment.

5 Press the CD / button to start playback.

12 cm (5") 8 cm (3")

or

Total number of tracks on the disc

Total playingtime of the disc

Total number of folders on the disc

Total numberof tracks

(CD) (MP3/WMA)

CD WMA MP3FOLDER

WMA indicator MP3 indicator

ENGLISH

XL-UH3HA

dvanced CD or MP3/WMA disc playback Notes:

E-148

CD

or

MP

3/W

MA

dis

c P

layb

ack

Direct track searche number of tracks on the disc

ch is not possible. the MP3 or WMA format, you cannnot select the folder by pressing

By using the direct search buttons, the desired tracks on the currentdisc can be played.

A track number higher than thcannot be selected.During random play, direct searFor CD-R/RW discs recorded inselect the track number but cathe direct search buttons.

To stop playback:Press the button.

Use the direct search buttonson the remote control to selectthe desired track whilst playingor in the stop mode.

Selected track number

The direct search buttons allow you to select up to number 9.When selecting number 10 or higher, use the "+10" button.

Whilst in the stop mode:Press the direct search button to select desired track and theselected track will be played back.

Whilst playing the disc:The desired track can be selected by simply pressing the direct search button and the selected track will be played back.

TRACK CD

XL-UH3H Advanced CD or MP3/WMA disc playback (continued) ress the button again, so that the ran-

button during random play, youcted next by the random operation. ill select and play tracks automatically.er of the tracks.)t function is not possible.ack will stop after all the tracks are

re to press the button. ously.

EG-1 Audio Layer-3" format., 44.1, 48kHz)"MPEG-2.5 Audio Layer-3" and MP1,

rted.s may differ sometimes depending onuring file download.d by MP3 is 32~320 kbps, WMA is

e put ".MP3" ".WMA" extension. Filesere is no MP3/WMA extension. on this unit.3 ID3-Tag version 1.x. may not be displayed correctly whenate file.rts title, artist and album name which

files cannot be played back.

selected playmode can be used for ther only.

E-15

ENGLISHC

D o

r M

P3/

WM

A d

isc

Pla

ybac

kRepeat play (REMOTE CONTROL ONLY)

Repeat play can play single track and all track sequence continu-ously.

Each time press the button, the repeat mode changes in the following order:

Random play (REMOTE CONTROL ONLY)The tracks on the disc(s) can be played in random order automatically.

To cancel random playback, pdom indicator will disappear.

Notes:If you press the or can move to the track seleIn random play, the unit w(You cannot select the ordDuring random play, repeaIn random function, playbplayed randomly.

Caution:After performing repeat, be suOtherwise, it will play continu

Note:

Notes:This unit only supports "MP(Sampling Frequency is 32"MPEG-2 Audio Layer-3", MP2 format are not suppoPlayback order for MP3 filethe writing software used dBitrate which is supporte64~160 kbps.For MP3/WMA files, pleascannot be played back if thPlaylists are not supportedThis unit only supports MPThe display playback timeplaying back a variable bitrWMA meta tag also suppoare recorded in WMA files.Copyright protected WMA

In case of an audio CD mode:

To random play all tracks:Press the RANDOM button on the remote control so that the ran-dom indicator light up in the display window.

RANDOM

REPEATWMA MP3

FOLDER 1

1

Repeat playback of a single track

Repeat playback of all tracks on the disc

Repeat playback of folder on the disc when in folder modeFolder

Repeat playback is cancelled

1

MP3FOLDER RANDOM

RANDOM

( ) When in folder mode, thefiles in the selected folde

ENGLISH

XL-UH3H

E-168

CD

or

MP

3/W

MA

dis

c P

layb

ack

To cancel the programmed play mode:button on the remote control. Thepear and all the programmed con-

e programmed sequence will be

cally cancelled if you press the ON/the stand-by mode or change the

ion, press the RANDOM button willogramme.

Programmed playPress the button or STOP "MEMORY" indicator will disaptents will be cleared.

Notes:If the disc lid is opened, thcancelled.The programme will automatiSTAND-BY button to enter function from CD to another.During the programme operatautomatically cancelled the pr

1 Whilst in the stop mode, press the MEMORY/DISP buttonto enter the programming save mode.

2 Press the direct search buttons on the remote control toselect the desired tracks.

You can also select a track by pressing the or button.

3 Press the MEMORY/DISP button to save the track number.

4 Repeat steps 2 – 3 for other tracks. Up to 32 tracks can beprogrammed.

5 Press the CD / button to start playback.

MEMORYCD

MEMORYCD

MEMORYCD

XL-UH3H Advanced CD or MP3/WMA disc playback (continued)

play mode: button on the remote control. Theappear and all the programmed con-

, the programmed sequence will be

atically cancelled if you press the ON/er the stand-by mode or change ther.ration, press the RANDOM button will programme.

P button to save the track number.

other folder/tracks. Up to 32 tracks

on to start playback.

MEMORYWMA MP3

E-17

ENGLISHC

D o

r M

P3/

WM

A d

isc

Pla

ybac

kProgrammed play (Folder mode)

To cancel the programmed Press the button or STOP"MEMORY" indicator will distents will be cleared.

Notes:If the disc lid is openedcancelled.The programme will automSTAND-BY button to entfunction from CD to anotheDuring the programme opeautomatically cancelled the

1 Whilst in the stop mode, press the MEMORY/DISP buttonto enter the programming save mode.

2 Press the direct search buttons on the remote control toselect the desired folder.

You can also select a folder by pressing the TUNING/FOLDER ( or ) button.

3 Press the MEMORY/DISP button to save the folder number.

4 Press the direct search buttons on the remote control toselect the desired tracks.

You can also select a track by pressing the or button.

MEMORYWMA MP3

MEMORYWMA MP3

MEMORYWMA MP3

MEMORYWMA MP3

MEMORYWMA MP3

5 Press the MEMORY/DIS

6 Repeat steps 2 – 5 for can be programmed.

7 Press the CD / butt

MEMORYWMA MP3

ENGLISH

XL-UH3HMT ed folder will be played back.

P3/WMA folder mode (only for MP3/WMA files) o playback MP3/WMA (Windows Media Audio) file All the files inside the select

E-188

CD

or

MP

3/W

MA

dis

c P

layb

ack

5 and 6 will be played back. Filed back.

FILE 7FILE 8

FILE 1FILE 2FILE 3

FILE 4FILE 5FILE 6FOLDER E(FOLDER 5)

R CER 3)

R DER 4)

0

There are many music sites on the internet that you can downloadMP3/WMA (Windows Media Audio) music files. Follow theinstructions from the website on how to download the music files.You can then playback these downloaded music files by burningthem to a CD-R/RW disc or by connecting a USB Memory Playerdevice.

Your downloaded song/files are for personal use only. Any otherusage of the song without owner’s permission, is against the law.

About folder playback orderIf MP3/WMA files are recorded in several folders, a folder number willbe set to each folder automatically.

These folders can be selected by the TUNING/FOLDER button onthe remote control. If there is no supported file formats inside theselected folder, the folder is skipped and the next folder will beselected.Example: How to set folder number if MP3/WMA format files arerecorded as below figure.

* The folder and file order information which is recorded on the discdepends on the writing software. There maybe possibilities that thisunit will playback the files not according to our expected playbackorder.

In case Folder D is selected, file 4, 7 and 8 in Folder E will not be playe

1. ROOT folder is set as folder 1.2. As for folders inside ROOT folder (Folder A and Folder B), the

folder which is recorded earlier on the disc will be set as folder 2.3. As for folder inside Folder A (Folder C and Folder D), the folder

which is recorded earlier on the disc will be set as folder 3.4. Because there is no folder in Folder C, Folder D will be set as

folder 4.5. Folder E that is inside Folder D will be set as folder 5.6. Folder B inside ROOT folder will be set as folder 6.

ROOT(FOLDER 1)

FOLDER A(FOLDER 2)

FOLDER B(FOLDER 6)

FOLDE(FOLD

FOLDE(FOLD

FILE 9FILE 1

XL-UH3H MP3/WMA folder mode (only for MP3/WMA files) (continued)

it means "Copyright protected WMAck file" is selected.

played back by pressing the eed to step 4.

and playback will start.

utton (ID3 ON/OFF) to display Title, recorded on the disc.um name is displayed.lbum name is not displayed.

ort version 1.x.

MP3

Title Display

Artist Display ( 1)

MP3

MP3

E-19

ENGLISHC

D o

r M

P3/

WM

A d

isc

Pla

ybac

kProcedure to playback MP3/WMA disc

To playback CD-R/RW.

Note:If "ERR DISC" is displayed, file" or "Not supported playba

1 Press the CD button, and load a MP3/WMA disc.After disc is loaded, the disc info will be displayed.

In case in folder mode, proceed to step 2.In case track is selected, proceed to step 3.

2 Press the TUNING/FOLDER ( or ) button to selectdesired playback folder.

To start playback with folder mode, go to step 4.To change the playback folder, press the TUNING/FOLDER ( or ) to select another folder.In case of playback in the folder mode, press the TUNING/FOLDER ( or ) button, and the desired folder can be select-ed even though it is in playback mode.It will continue playback mode in the 1st track of the selected folder.

Total number of folders Total number of tracks

WMA MP3FOLDER

FOLDER indicator MP3 indicator

WMA indicator

FOLDER number Total tracks in FOLDER 3

WMA MP3FOLDER

FOLDER indicator

3 Select desired track to be or button. Proc

4 Press the CD / button

Press the MEMORY/DISP bArtist and Album name if it isID3 ON - Title, Artist and AlbID3 OFF - Title, Artist and A

( 1) MP3 ID3-Tag only supp

Track number Display

Album Display ( 1)

TRACK MP3

MP3

ENGLISH

XL-UH3HL r

istening to USB mass storage device / MP3 playe

E-208

US

B M

emo

ry P

layb

ack

( or ) button to select de-

ode, go to step 4. press the TUNING/FOLDER ( folder.r mode, press the TUNING/ the desired folder can be yback mode.

in the 1st track of the selected

ayed back by pressing the to step 4.

on. Playback will start and the.on (ID3 ON/OFF) to display Title,

name is displayed.m name is not displayed.

Note:This product is not compatible with MTP and AAC file systems.

Note:To pause playback:Press the USB/SD / button.

1 Press the USB/SD / button, and push up the USB door. Connect the USB memory device that has MP3/WMA format files on the unit.To select USB or SD function, press and hold the USB/SD / button for more than 2 seconds.

When the USB memory is connected to the main unit, the device information will be displayed.

In case in folder mode, proceed to step 2.In case track is selected, proceed to step 3.

Total number of folders Total number of tracks

WMA MP3 USB

USB indicator SD indicator

2 Press the TUNING/FOLDER sired playback folder. To start playback with folder mTo change the playback folder,or ) button to select another In case of playback in the foldeFOLDER ( or ) button, andselected even though it is in plaIt will continue playback mode folder.

3 Select desired track to be pl or button. Proceed

4 Press the USB/SD / butttrack name will be displayedPress the MEMORY/DISP buttArtist and Album name.ID3 ON - Title, Artist and AlbumID3 OFF - Title, Artist and Albu

XL-UH3H To remove USB memory device Listening to SD mass storagelayer

with MTP and AAC file systems.

button, and push up the USB door. device that has MP3/WMA format

ion, press and hold the USB/SD / onds.

connected to the main unit, the device yed.

, proceed to step 2.d, proceed to step 3.

ers Total number of tracks

WMA MP3 USB

SD indicator

E-21

ENGLISHU

SB

Mem

ory

Pla

ybac

k

Notes:SHARP will not be held liable for the loss of data whilst the USBmemory device is connected to the audio system.

Files compressed in MP3 and / or WMA format can be playedback when connected to the USB terminal.

This USB memory’s format support FAT 16 or FAT 32.

SHARP cannot guarantee that all USB memory devices will workon this audio system.

This USB memory cannot be operated via USB hub.

If "NO SONG" is displayed, it means "Copyright protected WMAfile" or "Not supported playback file" is selected.

The USB terminal in this unit is not intended for a PC connectionbut is used for music streaming with a USB memory device.

The larger the capacity of the USB storage device, the longer it willtake for the data to be read.

Some USB multi-reader devices may not work correctly with theUSB terminal on this unit.

External storage devices cannot be played back using the USBterminal on this unit.

device / MP3 p

Note:This product is not compatible

1 Press the STOP button on the remote control or buttonon the main unit.

2 Disconnect USB memory device from the USB terminal.

1 Press the USB/SD / Connect the SD memoryfiles on the unit.To select USB or SD functbutton for more than 2 sec

When the SD memory is information will be displa

In case in folder modeIn case track is selecte

Total number of fold

USB indicator

ENGLISH

XL-UH3H memory device

To remove SD

E-228

SD

Mem

ory

Pla

ybac

k

for the loss of data whilst the SD the audio system.

/ or WMA format can be played terminal.

ort FAT 16 or FAT 32.

all SD memory devices will work

rated via SD hub.

eans "Copyright protected WMA file" is selected.

not intended for a PC connection with a SD memory device.

D storage device, the longer it will

ay not work correctly with the SD

t be played back using the SD ter-

the remote control or button

from the SD terminal.

Note:To pause playback:Press the USB/SD / button.

Notes:SHARP will not be held liable memory device is connected to

Files compressed in MP3 andback when connected to the SD

This SD memory’s format supp

SHARP cannot guarantee thaton this audio system.

This SD memory cannot be ope

If "NO SONG" is displayed, it mfile" or "Not supported playback

The SD terminal in this unit is but is used for music streaming

The larger the capacity of the Stake for the data to be read.

Some SD multi-reader devices mterminal on this unit.

External storage devices cannominal on this unit.

2 Press the TUNING/FOLDER ( or ) button to select de-sired playback folder. To start playback with folder mode, go to step 4.To change the playback folder, press the TUNING/FOLDER ( or ) button to select another folder.In case of playback in the folder mode, press the TUNING/FOLDER ( or ) button, and the desired folder can be selected even though it is in playback mode.It will continue playback mode in the 1st track of the selected folder.

3 Select desired track to be played back by pressing the or button. Proceed to step 4.

4 Press the USB/SD / button. Playback will start and thetrack name will be displayed.Press the MEMORY/DISP button (ID3 ON/OFF) to display Title,Artist and Album name.ID3 ON - Title, Artist and Album name is displayed.ID3 OFF - Title, Artist and Album name is not displayed.

1 Press the STOP button onon the main unit.

2 Remove SD memory device

XL-UH3H Advanced USB/SD playback

buttons on the remote control tos.

ck by pressing the or

P button to save the track number.

other folder/tracks. Up to 32 tracks

button to start playback.

USB

MEMORYUSB

E-23

ENGLISHS

D M

emo

ry P

layb

ack

Programmed play

1 Whilst in the stop mode, press the MEMORY/DISP buttonto enter the programming save mode.

2 Press the direct search buttons on the remote control toselect the desired folder.

You can also select a folder by pressing the TUNING/FOLDER ( or ) button.

3 Press the MEMORY/DISP button to save the folder number.

MEMORYUSB

MEMORYUSB

MEMORYMEMORYUSB USB

4 Press the direct searchselect the desired track

You can also select a trabutton.

5 Press the MEMORY/DIS

6 Repeat steps 2 – 5 for can be programmed.

7 Press the USB/SD /

MEMORY

MEMORYUSB

ENGLISH

XL-UH3H

T

E-248

SD

Mem

ory

Pla

ybac

k

o cancel the programmed play mode:

Press the button or STOP button on the remote control. The"MEMORY" indicator will disappear and all the programmed con-tents will be cleared.

Notes:Removing the USB/SD memory device automatically cancels theprogrammed sequence.The programme will automatically cancelled if you press the ON/STAND-BY button to enter the stand-by mode or change thefunction from USB/SD to another.During the programme operation, press the RANDOM button willautomatically cancelled the programme.

XL-UH3H Advanced USB/SD playback (continued)

ress the button again, so that the ran-

button during random play, youcted next by the random operation. ill select and play tracks automatically.er of the tracks.)t function is not possible.ack will stop after all the tracks are

re to press the button. ously.

EG-1 Audio Layer-3" format., 44.1, 48kHz)"MPEG-2.5 Audio Layer-3" and MP1,

rted.s may differ sometimes depending onuring file download.d by MP3 is 32~320 kbps, WMA is

e put ".MP3" ".WMA" extension. Filesere is no MP3/WMA extension. on this unit.3 ID3-Tag version 1.x. may not be displayed correctly whenate file.rts title, artist and album name which

files cannot be played back.

selected playmode can be used for ther only.

E-25

ENGLISHS

D M

emo

ry P

layb

ack

Repeat play (REMOTE CONTROL ONLY)Repeat play can play single track and all track sequence continu-ously.

Each time press the button, the repeat mode changes in the following order:

Random play (REMOTE CONTROL ONLY)The tracks can be played in random order automatically.

To cancel random playback, pdom indicator will disappear.

Notes:If you press the or can move to the track seleIn random play, the unit w(You cannot select the ordDuring random play, repeaIn random function, playbplayed randomly.

Caution:After performing repeat, be suOtherwise, it will play continu

Note:

Notes:This unit only supports "MP(Sampling Frequency is 32"MPEG-2 Audio Layer-3", MP2 format are not suppoPlayback order for MP3 filethe writing software used dBitrate which is supporte64~160 kbps.For MP3/WMA files, pleascannot be played back if thPlaylists are not supportedThis unit only supports MPThe display playback timeplaying back a variable bitrWMA meta tag also suppoare recorded in WMA files.Copyright protected WMA

In case of an USB/SD mode:

To random play all tracks:Press the RANDOM button on the remote control so that the ran-dom indicator light up in the display window.

RANDOM

REPEATWMA MP3 USB

FOLDER 1

1

Repeat playback of a single track

Repeat playback of all tracks on the disc

Repeat playback of folder on the disc when in folder modeFolder

Repeat playback is cancelled

1

MP3 USB

FOLDER RANDOM

RANDOM

( ) When in folder mode, thefiles in the selected folde

ENGLISH

XL-UH3HL

istening to the radioNotes:

E-268

Rad

io

rs, auto scan tuning may stop

signal stations.the TUNING/FOLDER ( or )

stem) station is tuned in, the fre-d then the RDS indicator will light

ll appear.d for RDS stations "ASPM", see

ission:to display the "ST" indicator.adcast is in stereo.ss the TUNER (BAND) button toe reception changes to monaural,

r.

station for AM band can be storetton. (PRESET ( or ) )

Continued to the next page

stereo receiving indicator

FM stereo mode indicator

ng".

tton to enter the preset tuning

STMHz

Tuning

When radio interference occuautomatically at that point.Auto scan tuning will skip weakTo stop the auto tuning, press button again.When an RDS (Radio Data Syquency will be displayed first, anup. Finally, the station name wiFull auto tuning can be achievepage 31.

To receive an FM stereo transmPress the TUNER (BAND) button

" " will appear when an FM broIf the FM reception is weak, preextinguish the "ST" indicator. Thand the sound becomes cleare

Memorising a stationUp to 20 station for FM band, 10 and recall them at the push of a bu

1 Press the ON/STAND-BY button to turn the power on.

2 Press the TUNER (BAND) button repeatedly to select thedesired frequency band (FM or AM).

3 Press the TUNING/FOLDER ( or ) button to tune in tothe desired station.

Manual tuning:

Press the TUNING/FOLDER ( or ) button as many timesas required to tune in to the desired station.

Auto tuning:

When the TUNING/FOLDER ( or ) button is pressed formore than 0.5 seconds, scanning will start automatically andthe tuner will stop at the first receivable broadcast station.

FM

1 Perform steps 1 - 3 in "Tuni

2 Press the MEMORY/DISP busaving mode.

XL-UH3H Listening to the radio (continued) Listening to a cassette tape

al or low-noise tapes for the

e not recommended.) or poor-quality tapes, as they.

to the cassette compartment,pen or a pencil.

E-27

ENGLISHR

adio

Note:The backup function protects the memorised stations for a fewhours should there be a power failure or the AC power lead becomedisconnected.

To recall a memorised station

3 Within 10 seconds, press the PRESET ( or ) button toselect the preset channel number.

Store the stations in memory, in order, starting with preset channel 1.

4 Within 10 seconds, press the MEMORY/DISP button tostore that station in memory.

If the "MEMORY" and preset number indicators disappearbefore the station is memorised, repeat the operation from step2.

5 Repeat steps 1 - 4 to set other stations, or to change apreset station.

When a new station is stored in memory, the station previously memorised for that preset channel number will be erased.

Press the PRESET ( or ) button for less than 0.5 seconds toselect the desired station.

MEMORY

Before playback:For playback, use normbest sound.(Metal or CrO2 tapes arDo not use C-120 tapesmay cause malfunctionsBefore loading a tape intighten the slack with a

ENGLISH

XL-UH3H

E-288

Tap

e P

layb

ack

Pausemporarily stop playback or record-peration.

ND button. When the desiredss the STOP/EJECT / button.

cording or playing back, the cas- and the button are released.ast forward and rewind operation.ECT / button when the end of

button after approximately 2 min-orward and rewind operation.

tton whilst the fast forward or re-s. The REWIND or F.FWD en the tape end is reached. OnceCT / button.

e operation to another, press the

Tape PlaybackPress the PAUSE button to teing. Press it again to resume o

Fast forward and rewindPress the F.FWD or REWIlocation has been reached, pre

Automatic stop system:At the end of the tape whilst resette deck stops automatically

This system does not work in fBe sure to press the STOP/EJthe tape has been reached.Press the STOP/EJECT / utes have elapsed under fast f

Caution:Do not press the PAUSE buwind operations are in progresbutton will not be released whthis occur press the STOP/EJE

Before changing from one tapSTOP/EJECT / button.

1 Press the ON/STAND-BY button to turn the power on.

2 Press the TAPE button to select "TAPE" function. "TAPE"appears.

3 Press the STOP/EJECT / button to open the cassetteholder.

4 Load a cassette into the cassette compartment with theside to be played facing towards you. After loading the cas-sette push the cassette holder back into position.

5 Press the PLAY button to begin playback.

6 Press the STOP/EJECT / button to stop playback at anytime. Press it again to remove the cassette. When the endof the tape has been reached, automatic stop will be acti-vated.

XL-UH3H Recording on a cassette tape

or MP3/WMA disc or USB/evice

Y button to turn the power on.

SD" function.

r SD to be recorded.r if required.ding, programme the material in ad-der "Programmed Play").

button. The PLAY button is en-and CD or USB or SD recording

ord music as you listen, press therding starts automatically from the be-

/ button to stop recording. is reached, the CD or USB or SD play-tically.

E-29

ENGLISHT

ape

Rec

ord

ing

Recording from CDSD mass storage d

Before recording:When recording important selections, make a preliminary test toensure that the desired material is properly recorded.SHARP is not liable for damage or loss of your recording arisingfrom malfunction of this unit.The volume and sound controls can be adjusted with no effecton the recorded signal (Variable Sound Monitor).For recording, use only normal tapes. Do not use metal orCrO2 tapes.

Erase - prevention tab of cassette tapes:When recording on a cassette tape, make sure that the erase-prevention tabs are not removed. Cassette have removabletabs that prevent accidental recording or erasing.To protect the recorded sound, remove the tab after recording.Cover the tab hole with adhesive tape to record on the tape with-out the tab.

Side A

Tab for side B Tab for side A

1 Press the ON/STAND-B

2 Load a blank cassette.

3 Select "CD", "USB" or "

4 Load the disc or USB oSelect the track numbeFor programmed recorvance (as described un

5 Press the RECORD gaged simultaneously starts.

When you want to recRECORD button. Recoginning of the track.

6 Press the STOP/EJECTWhen the end of the tapeer and deck stop automa

ENGLISH

XL-UH3H

tapes

Recording from the radio Erasing recorded

E-308

Tap

e R

eco

rdin

g

into the cassette compartmentcing towards you.

il "TAPE" appears on the dis-the remote control, press the

ton, which also engages thesing.

When beat is heard

Beat (a high-pitched noise) may sometimes be heard during the re-cording of radio broadcasts. If this occurs, set the BEAT CANCELswitch (the rear of the unit) to 1 or 2 position to reduce the level ofthe beat noise.

Note:If you hear a whistling noise whilst recording on AM station, move theAM loop aerial.

1 Tune in to the desired station. (See page 26)

2 Load a blank cassette.

3 Press the RECORD button to start recording.

4 Press the STOP/EJECT / button to stop recording.

1 Load the tape to be erased with the side to be erased fa

2 Press the TAPE button untplay. When operating with TAPE button.

3 Press the RECORD butPLAY button to begin era

XL-UH3H Using the Radio Data System (RDS) before it is complete:

PM/PTY) button for more than 3 sec-tations.y stored in memory will be kept there.

dcasting on different frequencies, the stored in memory.e same frequency as one stored in

been stored in memory, the scan will redo the ASPM operation, erase the

ry weak, station names may not be

ain if the wrong name was stored in

e station names in memory using the of noise or if the signal is too weak. In

n be stored in different channels.certain time periods, the station namesnt.

) button to check whether the names

ring receiving the station, wait until thelayed. And then press the MEMORY/

the MEMORY/DISP button whilst thelashing. been stored in memory correctly.

E-31

ENGLISHA

dva

nce

d F

eatu

res

RDS is a broadcasting service which a growing number of FMstations provide. These FM stations send additional signalsalong with their regular programme signals. They send theirstation names, and information about the type of programmesuch as sport, music, etc.When tuned to an RDS station, "RDS" and the station name will bedisplayed.

Using the Auto Station Programme Memory (ASPM)

Whilst in the ASPM operation mode, the tuner will automaticallysearch for new RDS stations. Up to 20 stations can be stored.If you have already stored some stations in memory, the number ofnew stations you can store will be less.

Note:ASPM auto scan search will auto stop after 1 cycle from 87.50 MHzto 108.00 MHz.

To stop the ASPM operationPress and hold the RDS (ASonds whilst it is scanning for sThe stations which are alread

Notes:If the same station is broastrongest frequency will beAny station which has thmemory will not be stored.If 20 stations have alreadybe aborted. If you want topreset memory.If the RDS signals are vestored in memory.

To store a station name agmemory:It may be impossible to storASPM function if there is lotsthis case, perform as follows.

Notes:The same station name caIn a certain area or during may temporarily be differe

1 Press the TUNER (BAND) button to select the FM band.

2 Press and hold down the RDS (ASPM/PTY) button on theremote control for at least 3 seconds.1 Scanning will start (87.50 - 108.00 MHz).

2 When an RDS station is found, "RDS" will appear for a short time and the station will be stored in memory.

3 After scanning, the number of stations stored in memorywill displayed for 4 seconds and then "END" will appear for4 seconds.

RDS

MHz

1 Press the PRESET ( or are correct.

2 If you find a wrong name ducorrect name will be dispDISP button.

3 Within 30 seconds, press preset channel number is fThe new station name has

ENGLISH

XL-UH3H

E-328

Ad

van

ced

Fea

ture

s

stem signals on displayata System signals.

tton to select the FM.

ton on the remote control.s:

appear on the display. "NO PS" appears if no signal is

ly appear on the display.type appears. "NO PTY" appears

appear on the display.y the station appears. "NO RT"

tion appears on the display.

TY RT

requency

Note for RDS operationIf any of the following events occur, it does not mean that the unit is faulty:

"PS", "NO PS" and a station name appear alternately, and the unitdoes not operate properly.If a particular station is not broadcasting properly or a station isconducting tests, the RDS reception function may not workproperly.When you receive an RDS station whose signal is too weak,information like the station name may not be displayed."NO PS", "NO PTY" or "NO RT" will flash for about 5 seconds, andthen the frequency will be displayed.

Notes for radio text:The first 7 characters of the radio text will appear for 4 secondsand then they will scroll across the display.If you tune in to an RDS station which is not broadcasting anyradio text, "NO RT" will be displayed when you switch to the radiotext position.Whilst radio text data is received or when the text contentschange, "RT" will be displayed.

To show Radio Data SySelect an FM station with Radio D

1 Press the TUNER (BAND) bu

2 Press the RDS DISPLAY butThe display will switch as follow

PS (Programme Service):

Whilst searching, "PS" alternatelyThen, the station name appears.sent.

PT (Programme Type):

Whilst searching, "PTY" alternateThen, the broadcast programme if no signal is sent.

RT (Radio Text):

Whilst searching, "RT" alternatelyThen, the next message sent bappears if no signal is sent.

Station Frequency:

The frequency of the selected sta

PS P

Station F

XL-UH3H Using the Radio Data System (RDS) (continued)

pped flashing, start again from step 2. If therogramme type, the corresponding channelut 4 seconds, and then the station name will

to the same programme type of anotherS (ASPM/PTY) button and start again fromok for the next station.

es and select stations manually: by specifying the name (BBC R1, BBC R2,ored in memory.ration, you must store one or more station

AND) button to select the FM band. or ) button on the remote control to se-

.ll be displayed for 6 seconds. Then the

E-33

ENGLISHA

dva

nce

d F

eatu

res

To recall stations in memoryTo specify programmed types and select stations (PTY search):You can search a station by specifying the programme type (news,sports, traffic programme, etc. ... see pages 34 - 35) from the stationsin memory.

Notes:If the display has stounit finds a desired pnumber will lit for aboremain lit.If you want to listenstation, press the RDstep 3. The unit will lo

To specify station namYou can select a stationetc.) from the stations stBefore starting this openames in memory.

1 Press the TUNER (BAND) button to select the FM.

2 Press the RDS (ASPM/PTY) button on the remote control.

"SEL PTY" (blinking) will appear for about 6 seconds.

3 Within 6 seconds, press the PRESET ( or ) button to se-lect the PTY code.

Each time the button is pressed, the PTY code will appear. If the button is held down for more than 0.5 seconds, the PTY code will appear continuously.

4 Whilst the selected PTY code is displayed (within 6 sec-onds), press the RDS (ASPM/PTY) button again.

The unit searches the 20 preset stations and stops when it findsa station of the selected category then tunes into the station. TheRDS indicator lights up.If no programme is found in the 20 preset stations, "NO PTY"appear on the display and returns to the previous station.

RDS

MHz

1 Press the TUNER (B2 Press the PRESET (

lect a desired station3 The station name wi

display will change.

ENGLISH

XL-UH3H

D

E-348

Ad

van

ced

Fea

ture

s

escriptions of the PTY (Programme Type) codes signal. r general, rather than specialistmples of music in this categoryusic, and vocal or choral works.

f major orchestral works,ber music, etc., and including

t fitting into any of the otherlarly used for specialist music oflues and Reggae are examples.

nd forecasts and meteorological

rts, commerce, trading, etc.

targeted at a young audience,ainment and interest, rather thane is to educate.

out people and things thatividually or in groups. Includes:, geography, psychology and

efs and faiths, involving a God orf existence and ethics.

s of the public expressing theirone or at a public forum.

rammes concerned with travel toations, package tours and travel

ortunities. Not for use forabout problems, delays, org immediate travel where TP/TA

erned with recreational activitiesner might participate. Examplesg, Fishing, Antique collecting,ine, etc.

opated music characterised by

You can search for and receive the following PTY.

NEWS Short accounts of facts, events and publiclyexpressed views, reportage and actuality.

AFFAIRS Topical programme expanding or enlarging uponthe news, generally in different presentation style orconcept, including debate, or analysis.

INFO Programmes whose purpose is to impart advice inthe widest sense.

SPORT Programme concerned with any aspect of sport.

EDUCATE Programme intended primarily to educate, of whichthe formal element is fundamental.

DRAMA All radio plays and serials.

CULTURE Programmes concerned with any aspect of nationalor regional culture, including language, theatre, etc.

SCIENCE Programmes about the natural sciences andtechnology.

VARIED Used for mainly speech-based programmes usuallyof light-entertainment nature, not covered by othercategories. Examples include: quizzes, panelgames, personality interviews.

POP M Commercial music, which would generally beconsidered to be of current popular appeal, oftenfeaturing in current or recent record sales charts.

ROCK M Contemporary modern music, usually written andperformed by young musicians.

EASY M Current contemporary music considered to be"easy-listening", as opposed to Pop, Rock orClassical, or one of the specialised music styles,Jazz, Folk or Country. Music in this category isoften but not always, vocal, and usually of shortduration.

LIGHT M Classical music foappreciation. Exaare instrumental m

CLASSICS Performances osymphonies, chamGrand Opera.

OTHER M Musical styles nocategories. Particuwhich Rhythm & B

WEATHER Weather reports ainformation.

FINANCE Stock Market repo

CHILDREN For programmes primarily for entertwhere the objectiv

SOCIAL Programmes abinfluence them indsociology, historysociety.

RELIGION Any aspect of beliGods, the nature o

PHONE IN Involving memberviews either by ph

TRAVEL Features and prognear and far destinideas and oppannouncements roadworks affectinshould be used.

LEISURE Programmes concin which the listeinclude, GardeninCooking, Food & W

JAZZ Polyphonic, syncimprovisation.

XL-UH3H Using the Radio Data System (RDS) Timer and sleep operation

t to the correct time (refer to page 11).use the timer function.he disc to be played back.

Y button to turn the power on.

R button for about 2 seconds.

ss the CLOCK/TIMER button.

r ) button to set hour then presson.

E-35

ENGLISHA

dva

nce

d F

eatu

res

(continued)

Timer playbackBefore setting timer:

COUNTRY Songs which originate from, or continue the musicaltradition of the American Southern States.Characterised by a straightforward melody andnarrative story line.

NATION M Current Popular Music of the Nation or Region inthat country's language, as opposed toInternational 'Pop' which is usually US or UKinspired and in English.

OLDIES Music from the so-called "golden age" of popularmusic.

FOLK M Music which has its roots in the musical culture of aparticular nation, usually played on acousticinstruments. The narrative or story may be basedon historical events or people.

DOCUMENT Programme concerned with factual matters,presented in an investigative style.

TEST Broadcast when testing emergency broadcastequipment or receivers.

ALARM ! Emergency announcement made underexceptional circumstances to give warning ofevents causing danger of a general nature.

NONE No programme type (receive only).

1 Check that the clock is seIf it is not set, you cannot

2 For timer playback, load t

1 Press the ON/STAND-B

2 Press the CLOCK/TIME

3 Within 10 seconds, pre

4 Press the PRESET ( othe CLOCK/TIMER butt

ENGLISH

XL-UH3H

E-368

Ad

van

ced

Fea

ture

s

Continued to the next page

/ button and then press the

e USB/SD / button and thenutton.

), press the TUNER (BAND)CLOCK/TIMER button.

g the PRESET ( or ) button/TIMER button to set the station

OR

5 Press the PRESET ( or ) button to set minute and thenpress the CLOCK/TIMER button.

6 Switch input with the PRESET ( or ) button to select"OFF TIME" and then press the CLOCK/TIMER button.

7 Press the PRESET ( or ) button to set hour and thenpress the CLOCK/TIMER button.

8 Press the PRESET ( or ) button to set minute and thenpress the CLOCK/TIMER button.

9 To select the timer playback source, switch input withPRESET ( or ) button to select "SOURCE" and thenpress the CLOCK/TIMER button.

10 To select CD, press the CDCLOCK/TIMER button.

11 To select USB/SD, press thpress the CLOCK/TIMER b

12 To select TUNER (BANDbutton and then press the

13 Select a station by pressinand then press the CLOCKselected.

OR

XL-UH3H Timer and sleep operation (continued)

USB/SD can all be turned off automat-

leep time:

on: without setting the unit to the stand-by

ound source.

n to select the time.

- Minimum: 10 minutes)

ton.

ower stand-by mode automaticallys elapsed.

d, press the SLEEP button.s displayed for about 10 seconds.ning sleep time whilst it is displayed by (steps 2 - 3).

d, press the SLEEP button to select 0

SLEEPMHz

E-37

ENGLISHA

dva

nce

d F

eatu

res

To cancel Timer function:Whilst in power ON mode, press the "SLEEP" button for 2 seconds.The "TIMER" indicator will disappear.

Notes:After selecting the playback source, when press the CLOCK/TIMER button to confirm, it will then return to current playbacksetting.When the preset time is reached, playback will start at current set-ting if no selected playback source is made.The volume cannot be preset during timer operation. It will alwaysgo to volume 16.

Sleep operationThe radio, compact disc and ically.

To confirm the remaining s

To cancel the sleep operatiTo cancel the sleep operationmode, proceed as follows.

14 To select a preset channel number, press the PRESET (or ) button and then press the CLOCK/TIMER button.

15 Press the SLEEP button for more than 2 seconds toactivate timer function.

The "TIMER" indicator lights up and the unit is ready for timer playback.

16 Press the ON/STAND-BY button to enter the power stand-by mode.

17 When the preset time is reached, playback will start at the selected playback source.The volume will increase gradually until it reaches the presetvolume at 16.

18 When the timer end time is reached, the system will enter the power stand-by mode automatically.

1 Play back the desired s

2 Press the SLEEP butto

(Maximum: 90 minutes

3 Release the SLEEP but

"SLEEP" will appear.

4 The unit will enter the pafter the preset time ha

1 Whilst "SLEEP" is indicateThe remaining sleep time iYou can change the remaipressing the SLEEP button

1 Whilst "SLEEP" is indicateminute.

ENGLISH

XL-UH3Hur system

Enhancing yo

E-388

Ad

van

ced

Fea

ture

s

To use timer and sleep operation together

ing the headphones, reduce the

a 3.5 mm (1/8") diameter plug and 50 ohms. The recommended

es disconnects the speakerse using the VOLUME control.

Sleep and timer playback:For example, you can fall asleep listening to the radio and wake upto CD in the next morning.

Headphones

Before plugging in or unpluggvolume.Be sure your headphones haveimpedance between 16 andimpedance is 32 ohms.Plugging in the headphonautomatically. Adjust the volum

1 Set the sleep time (see left, steps 1 - 4).

2 Whilst the sleep timer is set, set the timer playback (steps 2 -10, pages 35 - 36).

Sleep timer setting Timer playback setting

Sleep operation will automatically stop.

Timer playback start time

End time

90 minutes Desired time

XL-UH3H Troubleshooting chart

Possible causeIs the erase-prevention tab re-moved?

Is it a normal tape? (You cannot record on a metal or CrO2 tape.)

Is there slack in the tape?

Is the tape stretched?

Are the capstan, pinch roller, or head dirty?

Possible causeIs the AC power lead of the unit plugged in?

Is the battery polarity correct?

Are the batteries dead?

Is the distance or angle incorrect?

Does the remote control sensor receive strong light?

Possible cause Is the unit placed near the TV or

computer?

Is the FM aerial or AM loop aerial placed properly? Move the aerial away from the AC power lead if it's located nearby.

E-39

ENGLISHR

efer

ence

sMany potential problems can be resolved by the owner without call-ing a service technician.If something is wrong with this product, check the following beforecalling your authorised SHARP dealer or service centre.

General

CD player

Cassette deck

Remote control

Tuner

Symptom Possible causeThe clock is not set to the correct time.

Did a power failure occur? Reset the clock.

When a button is pressed, the unit does not respond.

Set the unit to the power stand-by mode and then turn it back on.

If the unit still malfunctions, reset it.

No sound is heard. Is the volume level set to "0"?

Are the headphones connected?

Are the speaker wires discon-nected?

Symptom Possible causePlayback does not start. Is the disc loaded upside down?

Playback stops in the middle or is not performed properly.

Does the disc satisfy the standards?

Is the disc distorted or scratched?

Playback sounds are skipped, or stopped in the middle of a track.

Is the unit located near excessive vibrations?

Is the disc very dirty?

Has condensation formed inside the unit?

SymptomCannot record.

Cannot record tracks withproper sound quality.Cannot erase completely.

Sound skipping.

Cannot hear treble.

Sound fluctuation.

SymptomThe remote control does not operate.

SymptomThe radio makes unusualnoises continuously.

ENGLISH

XL-UH3H

E-408

Ref

eren

ces

Condensation Before transporting the unite sure there is no CD in the disc

r stand-by mode. Carrying the unit e unit.

to damage, however mistracking of dirt on the disc surface. Follow

um enjoyment from your CD

he disc, particularly the non-labeld. Do not mark this surface.ect sunlight, heat, and excessive

ges. Fingerprints, dirt, or water onistracking. If a CD is dirty or does soft, dry cloth, wiping straight outs.

YESCorrect

Sudden temperature changes, storage or operation in an extremelyhumid environment may cause condensation inside the cabinet (CDpickup, etc.) or on the transmitter on the remote control.Condensation can cause the unit to malfunction. If this happens,leave the power on with no disc in the unit until normal playback ispossible (about 1 hour). Wipe off any condensation on the transmitterwith a soft cloth before operating the unit.

If trouble occursWhen this product is subjected to strong external interference(mechanical shock, excessive static electricity, abnormal supplyvoltage due to lightning, etc.) or if it is operated incorrectly, it maymalfunction.

If such a problem occurs, do the following:1 Set the unit to the stand-by mode and turn the power on again.2 If the unit is not restored in the previous operation, unplug and

plug in the unit, and then turn the power on.

Note:If neither operation above restores the unit, clear all the memory byresetting it.

Clearing all the memory (reset)1 Press the ON/STAND-BY button to enter the power stand-by

mode.2 Press and hold the USB/SD button until the clock setting shows

0:00.

Caution: This operation will erase all data stored in memory including clock,timer settings, tuner preset, and CD programme.

Remove the CD from the unit. Maktray. Then, set the unit to the powewith disc left inside can damage th

Care of compact discsCompact discs are fairly resistantcan occur due to an accumulationthe guidelines below for maximcollection and player.

Do not write on either side of tside from which signals are reaKeep your discs away from dirmoisture.Always hold the CDs by the edthe CDs can cause noise or mnot play properly, clean it with afrom the centre, along the radiu

NO

XL-UH3H Maintenance Specificationsnuous improvement, SHARP reservesnd specification changes for productotice. The performance specification values of production units. There maye values in individual units.

0 V, 50 Hz

on: 30 W stand-by: 0.6 W(*)

: 170 mm (6-11/16") t: 227 mm (8-15/16") : 212 mm (8-11/32")

(7.3 lbs.)

alue is obtained when the unit is in the

: 66 W 34 W (17 W + 17 W) (DIN 45 324)20 W (10 W + 10 W) (DIN 45 324)12 W (6 W + 6 W) (DIN 45 500)

ers: 8 ohms

hones: 16 - 50 ohms mended: 32 ohms)

E-41

ENGLISHR

efer

ence

sCleaning the tape-handling parts

Dirty head, capstan or pinch roller can cause poor sound and tapejams. Clean these parts with a cotton swab moistened with com-mercial head/pinch roller cleaner or isopropyl alcohol.When cleaning the head, pinch roller, etc., unplug the unit whichcontains high voltages.

After long use, the deck’s head and capstan may become magne-tised, causing poor sound. Demagnetise these parts once every30 hours of playing/recording time by using a commercial tapehead demagnetiser. Read the demagnetiser’s instructions care-fully before use.

Cleaning the cabinetPeriodically wipe the cabinet with a soft cloth and a diluted soapsolution, then with a dry cloth.

Caution:Do not use chemicals for cleaning (petrol, paint thinner, etc.). Itmay damage the cabinet finish.Do not apply oil to the inside of the unit. It may causemalfunctions.

As part of our policy of contithe right to make design aimprovement without prior nfigures indicated are nominalbe some deviations from thes

General

Amplifier

A Erase headB Recording/

Playback headC CapstanD Pinch roller

Power source AC 23

Power consumption

PowerPower

Dimensions WidthHeighDepth

Weight 3.3 kg

( * )This power consumption vpower stand-by mode.

Output power PMPOMPO:RMS: RMS:

Output terminals Speak

Headp(recom

ENGLISH

XL-UH3H

E-428

Ref

eren

ces

USB/SD Cassette deckHz (normal tape)

rding/playback)

45 511)

speaker systemeeter

woofer

mm ( 5-33/64") mm (8-13/16") mm (8-55/64")

lbs.)/each

CD player

Tuner

Speaker

Class Mass storage class

Support File MP3/WMA (do not support DRM file)

Format support FAT 16 or FAT 32

Bitrate support MP3 (32 ~ 320 kbps)WMA (64 ~ 160 kbps)

Other MP3 lD3 - tag only supports version 1.xUSB supports version 2.0

Type Compact disc player

Signal readout Non-contact, 3-beam semiconductor laser pickup

D/A converter 1-bit D/A converter

Frequency response

20 - 20,000 Hz

Dynamic range 90 dB (1 kHz)

Frequency range FM: 87.5 - 108 MHz

AM: 522 - 1,620 kHz

Frequency response

80 - 8,000

Signal/noise ratio 40 dB (reco

Wow and flutter 0.35% (DIN

Type 2-way type5 cm (2") tw10 cm (4")

Maximum input power

20 W

Rated input power 10 W

Impedance 8 ohms

Dimensions Width: 140Height: 224Depth: 225

Weight 1.9 kg (4.2

03/12/17 XL-UH3H_BACK.fm

92L01UH300010 06H R AS 1

SHARP ELECTRONICS (Europe) GmbHSonninstraße 3, D-20097 Hamburg

SHARP CORPORATION

U P

DOWN

XL

-UH

3HM

ICR

O C

OM

PO

NE

NT

SY

ST

EM