The Pratyabhijñā and the Logical-Epistemological School of Buddhism (PDF improved)

19
Chapter Twelve The Pratyabhijna and the Logical-Epistemological School of Buddhism Raffaele Torella Perhaps no other doctrines in the history of Indian thought have made such a general—overwhelming and subtle—impact on contemporary philosophical schools as those of Dignäga, Dharma- kïrti, and continuers—at least one of whom, Dharmottara, deserves to be mentioned.1 And this was not confined only to contemporary ones, as the work of these two masters compelled the opposing schools to carry out a general task of revision and rethinking, that was also to bear fruit much later—think for example of the develop- ment of the Navya Nyäya from the Nyäya, through Udayana. None—Mlmämsakas, Naiyäyikas, Vedäntins, Jainas—could or wanted to avoid this challenge, for so it appears to be from Dharma- klrti's bitterly haughty tone.2 The case of the Pratyabhijnä school, which constituted the highest point of philosophical self-awareness reached by nondualistic Kashmir Saivism,3 starting from Somânanda (c. 875-925 a .D.), then especially Utpaladeva (c. 900-950 A.D.), and later Abhinavagupta (c.950-1020 a .D.), is one of the most typical, though perhaps one of the least investigated.4 Somânanda definitely knew Dharmaklrti's works—at least one verse of the PV is clearly recognizable in the Sivaiirsti 5— but it is only from Utpaladeva onward that the masters of Buddhist logic rise to the role of principal interlocutors.6 They are opponents, of course, but they are evoked so constantly and always with such profound respect, particularly Dharmaklrti,7 that the nature of their relation- ship is not immediately evident. Moreover, it was inevitable that a school that first established itself in tenth-eleventh century Kashmir sooner or later should accept a confrontation with Bud- dhism, in a country where Saivism was deeply rooted, but that also was impregnated with Buddhist culture. The Nllamatapuräna and the Räjataranginl tell of Buddhism in Kashmir from very early

Transcript of The Pratyabhijñā and the Logical-Epistemological School of Buddhism (PDF improved)

C hapter Twelve

The Pratyabhijna and the Logical-Epistemological School of Buddhism

Raffaele Torella

P e r h a p s n o o th e r d o c t r in e s in th e h is to r y o f In d ia n th o u g h t h a v e m a d e su c h a g e n e r a l— o v e rw h e lm in g a n d s u b t le — im p a c t o n c o n te m p o r a r y p h ilo so p h ic a l s c h o o ls as th o s e o f D ig n ä g a , D h a r m a - k ïr ti , an d c o n t in u e r s — a t le a s t o n e o f w h o m , D h a r m o t ta r a , d e s e r v e s to b e m e n t io n e d .1 A n d th is w a s n o t c o n fin e d o n ly to c o n te m p o r a r y o n e s , as th e w o rk o f th e s e tw o m a s te r s co m p e lle d th e o p p o s in g s c h o o ls to c a r r y o u t a g e n e ra l ta s k o f re v is io n a n d r e th in k in g , th a t w a s a ls o to b e a r f r u i t m u c h la t e r — th in k fo r e x a m p le o f th e d e v e lo p ­m e n t o f th e N a v y a N y ä y a fr o m th e N y ä y a , th r o u g h U d a y a n a .

N o n e — M lm ä m s a k a s , N a iy ä y ik a s , V e d ä n t in s , J a in a s — co u ld o r w a n te d to avo id th is c h a lle n g e , fo r so it a p p e a rs to b e fr o m D h a r m a - k lr t i 's b it t e r ly h a u g h ty t o n e .2 T h e c a s e o f th e P r a ty a b h i jn ä sc h o o l, w h ic h c o n s t itu te d th e h ig h e s t p o in t o f p h ilo so p h ic a l s e l f -a w a r e n e s s re a c h e d by n o n d u a lis t ic K a s h m ir S a iv is m ,3 s ta r t in g fr o m S o m â n a n d a (c. 8 7 5 - 9 2 5 a .D . ) , th e n e sp e c ia lly U tp a la d e v a (c. 9 0 0 - 9 5 0 A . D . ) , an d la te r A b h in a v a g u p ta (c .9 5 0 - 1 0 2 0 a . D . ) , is o n e o f th e m o s t ty p ic a l, th o u g h p e rh a p s o n e o f th e le a s t in v e s t ig a te d .4

S o m â n a n d a d e f in ite ly k n e w D h a r m a k lr t i 's w o r k s — a t le a s t o n e v e r s e o f th e P V is c le a r ly r e c o g n iz a b le in th e S iv a iirsti5— b u t it is o n ly fr o m U tp a la d e v a o n w a rd th a t th e m a s te r s o f B u d d h is t lo g ic r ise to th e ro le o f p r in c ip a l in t e r lo c u to r s .6 T h e y a r e o p p o n e n ts , o f c o u r s e , b u t th e y a r e e v o k e d so c o n s ta n t ly an d a lw a y s w ith su c h p r o fo u n d r e s p e c t , p a r tic u la r ly D h a r m a k lr t i ,7 t h a t th e n a tu r e o f t h e ir r e la t io n ­s h ip is n o t im m e d ia te ly e v id e n t. M o r e o v e r , it w a s in e v ita b le th a t a sc h o o l th a t f i r s t e s ta b lis h e d i t s e l f in t e n th - e le v e n t h c e n tu r y K a s h m ir s o o n e r o r la te r sh o u ld a c c e p t a c o n f r o n ta t io n w ith B u d ­d h is m , in a c o u n tr y w h e re S a iv is m w a s d e e p ly r o o te d , b u t th a t a lso w a s im p r e g n a te d w ith B u d d h is t c u ltu re . T h e N lla m a ta p u rä n a an d th e R ä ja ta r a n g in l te ll o f B u d d h ism in K a s h m ir fr o m v e ry e a rly

3 28 Ritual and Sp eculation

t im e s 8 a n d th e C h in e s e p ilg rim s g iv e us d e ta ile d in f o r m a t io n o n th e sp re a d o f th e d i f f e r e n t B u d d h is t s c h o o ls . In th e c o m m e n ta r ie s o n th e É iv a s ü tra an e c h o r e m a in s o f a c e r ta in a g g r e s s iv e n e s s t h a t B u d d h is t p r o s e ly t is m , a ro u n d th e n in th c e n tu r y , m u s t h a v e a s s u m e d .Q F u r th e r m o r e , as th e R â ja ta r a n g in ï ( I V .5 .4 9 8 ) in f o r m s u s, o n e o f th e g r e a t n a m e s o f B u d d h is t lo g ic , D h a r m o t ta r a (c. 7 5 0 - 8 1 0a . d . ) , h ad s e t t le d in K a s h m ir a t th e in v ita tio n o f th e k in g , Jay â p ïd a (c. 7 7 5 - 8 0 6 a . d .);10 D h a r m o t ta r a 's w o rk s in e f f e c t a r e w e ll -k n o w n a n d f r e q u e n t ly q u o te d a n d c r it ic iz e d by th e P r a ty a b h i jh ä m a s te r s . A re a ta (c. 7 3 0 - 7 9 0 a . d .),11 th e a u th o r o f th e H e tu b in d u t lk ä an d Ä n a n d a v a rd h a n a , b e s id e s th e fa m o u s D h v a n y ä lo k a , a lso th e a u th o r o f a v a s t c o m m e n ta r y , n o w lo s t , o n D h a r m o t ta r a 's P r a m ä n a v in is - c a y a t ïk â 12 w e r e n a t iv e s o f K a s h m ir . S a h k a r ä n a n d a o r S a n k a r a - n a n d a n a ( n in th - t e n th c e n tu r y ) , th e M a h ä b r ä h m a n a o f th e T ib e ta n s , d e s e r v e s a sp e c ia l m e n t io n . H e w a s an in te r e s t in g an d e n ig m a t ic f ig u r e h a l f w a y b e t w e e n t h e l o g ic a l - e p is te m o lo g ic a l B u d d h is t t ra d it io n , o f w h ic h h e is b o th an e x p o n e n t a n d c r it ic , an d p e rh a p s th e e m e r g in g ê a iv a g n o s e o lo g y .13

T h e B u d d h is t lo g ic ia n s an d P r a ty a b h i jh ä s t a r t fr o m p r e s u p p o ­s it io n s th a t a p p e a r , an d a r e , a b s o lu te ly ir re c o n c ila b le : an im p e r s o n a l w o rld o f e v e n ts , o n th e o n e h a n d , a n d , o n th e o th e r , a w o rld p e r m e a te d an d v iv ified e v e n in its s e e m in g ly m o s t in e r t c r a n n ie s b y th e d y n a m is m o f th e I (ê iv a o r C o n s c io u s n e s s ) . D e s p ite th is , an u n d o u b te d fa s c in a t io n is e x e r te d by th e r ig o r o f th e B u d d h is t lo g ic ia n s ' a r g u m e n ta t io n an d t h e ir d a u n tle s s c r it ic a l c a p a c ity th a t u s e s its s h a rp an d o r ig in a l in s tr u m e n ts o n th e d o c t r in e s o f th e m o s t d iv e rs e o p p o n e n ts . T h e v e r y a ir o f s u p e r io r ity th a t s o m e t im e s m a y b e g lim p s ed in th e ir o p p o s itio n to all o th e r s , th o u g h it d o e s n o t fa il o c c a s io n a lly to p ro v o k e a n o te o f sa r c a s m in th e ê a iv a m a s t e r s ,14 e n d s u p by f u r t h e r e n h a n c in g th e ir im a g e . T h is c o n ­t r ib u te s to c a u s in g th e m to b e a d o p te d by th e P r a ty a b h i jh ä a u th o r s , p a r tly , so to sp e a k , a s a t o u c h s to n e to te s t th e s o u n d n e s s o f t h e ir t h e s e s an d p a r tly as a w h e ts to n e to s h a rp e n th e ir d ia le c tic a r m s .

B u d d h is t lo g ic , in its s t r u g g le a g a in s t re a lism (p a r t ic u la r ly o f th e N y ä y a ) c o n s ta n t ly is c o n c e r n e d w ith s h o w in g th e fu n d a m e n ta l im p o r ta n c e o f th e m in d in s t r u c tu r in g r e a l ity , in c o n t r a s t to th o s e w h o , w ith th e a im o f u n d e r lin in g th e in d e p e n d e n t n a tu r e o f th e e x te r n a l r e a l i ty c o n fr o n te d by h u m a n e x p e r ie n c e , m o v e in th e o p p o s ite d ir e c t io n — r e d u c in g th e c r e a t iv e an d fo r m a t iv e ro le o f k n o w le d g e as fa r as p o ss ib le a n d m a k in g it in to a m e r e m ir r o r th a t r e c o r d s re a d y -m a d e r e a l it ie s o u ts id e i t s e lf , r e s u lt in g in a n u n e n d in g e n t if ic a t io n e v e n o f r e la t io n s , q u a li tie s , an d so f o r th . T h is r e f e r e n c e to th e c e n t r a l i ty o f th e m in d m u s t h a v e b e e n fe lt by th e P r a ty a b h i jh ä

R affaele T orella 3 2 9

m a s te r s to b e a s t r o n g e le m e n t o f a f f in ity , e v e n th o u g h it w a s d e s t in e d to h a v e d iv e rg e n t d e v e lo p m e n ts . B e a r in g th is in m in d , o n e m a y b e s u rp r is e d by s t a t e m e n t s lik e th a t fo u n d in IP V , vo l. 1, p. 4 3 — n aiy äy ikakram asy a iv a m äyäpade p äram ärth ika tv am iti g ra n th a k ä rä b h i- präyah "kriyäsatnbandhasäm änya'' ily âdisu uddesesu p ra k a tib h a v isy a ti15— w h ic h s e e m to h a v e b r o a d e r s ig n if ic a n c e a n d r e f e r n o t o n ly to th e m o re o r le ss e f f e c t iv e a r t ic u la t io n o f th e parârthân u m ân a . T h e P r a ty ­a b h ijn ä s e e m s to r e je c t n e i th e r th e B u d d h is t p o s it io n n o r th e n aiyäy ika o n e , th o u g h th e y a r e a n t ith e t ic a l . It a c c e p ts m a n y c o n c e p ts th a t th e B u d d h is t lo g ic ia n s r e f u t e a n d th a t th e N y ä y a u p h o ld s , lik e th e p re v io u s ly m e n t io n e d kriy ä sam bandha säm än ya (dravya d ik k ä la ; s e e IP K , I I .2 .1 ) b u t it d o e s so o n ly a f t e r B u d d h is t c r it ic is m h a s re n d e re d th e m u n te n a b le , r e c u p e r a t in g th e m in a b o u n d . T h u s tw o a t t i tu d e s e s s e n tia l ly e m e r g e . In c e r ta in c a s e s p o s it io n s p e r ta in in g to th e B u d d h is ts a r e a c c e p te d b u t to s h o w th a t th e y b e c o m e a d m is ­s ib le in all th e ir im p lic a t io n s o n ly if th e y a r e p laced in a ê a iv a fr a m e o f r e f e r e n c e .16 In o th e r s , B u d d h is t c r it ic is m is a c c e p te d to s h o w th a t re a l i t ie s w h ic h o n c lo s e e x a m in a t io n p ro v e to b e ir re m e d ia b ly c o n t r a d ic to r y a n d y e t a r e d e m a n d ed b y vyavahära b e c o m e a c c e p ta b le in a Ô aiva c o n t e x t .17 T h r o u g h th is s u b t le p lay o f a d e c la re d b a s ic d is a g r e e m e n t w ith th e d o c tr in e s o f B u d d h is t lo g ic ia n s , a lim ite d a c c e p ta n c e a n d p u re ly in s tr u m e n ta l (o r th o u g h t to b e so ) u s e o f th e m , th e m a s te r s o f th e P r a ty a b h i jn ä e n d up b y b e in g s o m e h o w d ra w n in to th e ir o r b i t . T h e a r c h i t e c t u r e o f th e P r a ty a b h i jn ä fe e ls th e e f f e c t o f th is . T h a t m a n y p ro b le m s a r e p o se d , m o re o r le s s u n w it t in g ly , in B u d d h is t t e r m s to a c e r ta in e x te n t p r e f ig u re s th e ir d e v e lo p m e n t a n d r e d u c e s p o ss ib le a l t e r n a t iv e as r e g a rd s o lu t io n .

T o t ra c e th e fe a tu r e s o f th is co m p le x re la t io n s h ip in th e f il ig r e e o f th e t e r s e lin e s o f th e IP K a n d its c o m m e n ta r ie s , f i r s t an d fo r e m o s t o n e m u s t t ry to r e c o n s t r u c t th e te r m s o f a t le a s t s o m e o f th e v a r io u s d is p u te s to b e fo u n d in it th a t d ea l w ith th e p r in c ip a l topoi o f lo g ic a l- e p is te m o lo g ic a l s p e c u la t io n . In d o in g so , o n e c a n n o t fa il to n o te , as a p r e lim in a r y s te p , h o w th e P r a ty a b h i jn ä h a s a p p ro p r ia te d th e typ ic a l te rm in o lo g y o f B u d d h is t lo g ic , to a m a rk e d ly g r e a t e r e x te n t th a n th e o th e r s c h o o ls . I am n o t r e f e r r in g to e x p r e s s io n s su c h as th e o n e e n c o u n te r e d , p arä rth än u m ä n a ,16 w h ic h , as w e k n o w , a lre a d y h ad e n te r e d c o m m o n u s a g e fr o m P r a s a s ta p ä d a o n w a r d , b u t, fo r e x a m p le , to svalaksan a, arth akriy äsa m arth a , tädätm ya, tadut patti, svab häva- hetu, käryahetu , th e v a r io u s ty p e s o f an u p alabd h i, an d so o n . S o m e o f th e s e te r m s (e .g ., sva lak san a) m a y d e s ig n a te r e a l i t ie s th a t d o n o t c o m p le te ly c o in c id e w ith th o s e m e a n t by th e B u d d h is t lo g ic ia n s o r th a t a r e v a lu e d d if f e r e n t ly (a r th a k r iy ä ); o th e r s , lik e th o s e c o n ­n e c te d w ith th e in f e r e n t ia l p r o c e s s , s o m e t im e s a r e e x p re s s ly

33 0 R itual and Speculation

a t tr ib u te d to th e B u d d h is ts b u t m o re o f t e n a r e u sed fr e e ly in th e c o u r s e o f th e ir o w n a r g u m e n ta t io n .19 B u t , w h a te v e r th e c a s e , it is th e a c tu a l u s e o f th is t e rm in o lo g y t h a t in d ic a te s im p r e g n a tio n .

A t th e b e g in n in g o f Ä h n ik a III o f th e K r iy a d h ik â ra 20 w e c o m e a c r o s s th is d e f in it io n o f p ra m ä n a :

idam etädrg ity evam yadvasäd vyavatisthate / vastu p ram än am tat so 'pi sväbhäso 'bhinavodayah // so 'ntas tathäv im arsä tm ä desakälädyabhed in i / ekäbh id h än av isay e m itir vastuny ab äd h itä / /

T h e m e a n s o f k n o w le d g e is th a t th a n k s to w h ic h th e o b je c t is s itu a te d in its o w n c o n f in e s (vyavatisthate): “ th is th in g , w ith th e s e c h a r a c t e r i s t ic s ." T h is m e a n s o f k n o w le d g e is an e v e r f r e s h ly a r is in g lig h t , c o r r e la te d to a s u b je c t . T h is lig h t , w h o s e e s s e n c e is th e in n e r r e f le c t iv e a w a r e n e s s o f th a t w h ic h is th u s m a n ife s te d , b e c o m e s , as re g a r d s th e o b je c t w i th o u t s p a t io -te m p o ra l l im ita t io n s e tc . an d e x p re s s e d by a s in g le n a m e , k n o w le d g e (m iti) [p ro v id ed it is] n o n ­in v a lid a te d .

A c c o rd in g to th e P r a ty a b h i jn ä , th e r e f o r e , th e r e is n o d i f f e r e n ­t ia tio n b e tw e e n th e m e a n s o f k n o w le d g e an d its r e s u lt (p ra m ä n a — pram ä o r p ram iti), a s a lso th e B u d d h is ts — b u t n o t o n ly t h e y 21— m a in ta in (s e e fo r e x a m p le P S I . 8 b - l l an d vrtti, P V I II .3 0 1 - 3 1 9 , N B J pp. 7 9 - 8 6 , T S 1 3 4 3 - 6 0 , e t c .) . T h e d is t in c t io n b e tw e e n pram än a a n d p ram ä, th e B u d d h is ts sa y , is o n ly th e o u tc o m e o f th e a n a ly t ic c o n ­s id e r a t io n o f a r e a l ity , w h ic h in i t s e l f is o n e . T h e tw o te r m s th u s fo re g ro u n d e d c a n n o t in a n y c a s e r e p r e s e n t a r e la t io n s h ip o f c a u s e an d e f f e c t , b e c a u s e th is w o u ld r e q u ire a n a c tu a l d if f e r e n c e b e tw e e n th e tw o te r m s , b u t a t th e m o s t a r e la t io n o f vyavasthäpya-vyavasthäpana, w ith a d iv is io n o f r o le s w ith in th e sa m e r e a l i ty .22 A n d up to th is p o in t th e â a iv a s a n d B u d d h is ts a r e m a in ly in a g r e e m e n t . A p r o o f o f th is is th a t A b h in a v a g u p ta , in co n c lu d in g h is a r g u m e n ta t io n in th e tw o c o m m e n ta r ie s ,23 w h ic h d e v e lo p s U tp a la d e v a 's b a re ly sk e tc h e d p o s it io n , q u o te s p a r t o f a v e r s e b y D h a r m a k lr t i (P V I II .3 0 8 : tadvasät tadvyavasthänät. O n th e c o n t r a r y , th e tw o p o s it io n s d i f f e r o n th e c o n c e p t o f th e " f u n c t io n , a c t iv i ty " (v y ä p ä ra ) c a r r ie d o u t b y th e e le m e n ts o c c u r r in g in c o g n it io n . V yäpära is c o m p le te ly d e n ie d b y th e B u d d h is ts , w h o c o n s id e r e v e r y d is t in c t io n o n th is b a s is p u re ly im a g in a r y (u tpreksita), so m u ch so t h a t , fo r e x a m p le , an a c t su ch a s p ie rc in g w ith a n a r r o w m a y b e a n a ly z e d in v a r io u s w a y s , a ll e q u a lly le g it im a te , a t t r ib u t in g to th e b o w th e fu n c t io n (v y ä p ä ra ) e i t h e r o f kartr , o r ka ran a , o r a p a d ä n a .24 B u t , a b o v e a ll, th e im p o s s ib ili ty

R affaele T orella 331

o f vyäpära is th e d ir e c t c o n s e q u e n c e o f th e d o c t r in e o f m o m e n ta r i ­n e s s .25 C o g n it io n , th e r e f o r e , o n ly " a p p e a r s ” to b e e n d o w e d w ith a fu n c t io n (savyâpâram iv äbh äti). A b h in a v a g u p ta 's rep ly r e f e r s im p lic itly to th is s t a t e m e n t by D h a r m a k lr t i , w h ic h in tu r n d e p e n d s o n P S I .8 cd : savyäpärapratitatvät pram än am eva sa/26 (A b h in a v a g u p ta , as w e h a v e s e e n , ju s t b e f o r e had q u o te d w ith a p p ro v a l th e th ird päda o f th e sa m e v e r s e ) .27 V yâpâra, A b h in a v a g u p ta sa y s , n o t o n ly e x is t s b u t c o n s t i t u t e s th e v e ry e s s e n c e o f p ram ä an d o n th is , a c c o rd in g to th e ê a iv a s , h in g e s th e n o n d if f e r e n t ia t io n o f p ram än a a n d p ram â: vyâpâra is n o t a d i f f e r e n t r e a l ity fr o m th e s u b je c t th a t a c ts a n d fr o m th e in s tr u m e n t th a t is s e t in a c t io n .28 A ll th a t a lre a d y h ad b e e n e s s e n tia l ly c o n ta in e d in th e la c o n ic p ram ätrv y äp ärah , w h ich fo llo w s pram itih in U tp a la d e v a 's vrtti. B u t , A b h in a v a g u p ta c o n t in u e s , th a t d o e s n o t m e a n th a t p ram än a an d p ram ä a r e sim p ly tw o w a y s o f sa y in g th e s a m e th in g (p ary ä y atv a m ); th e c o g n it iv e lig h t , w h ic h is th e e s s e n tia l n a tu r e o f b o th , in th e p ram än a is tu rn e d to w a rd th e e x te r n a l o b je c t , w h e r e a s in th e p ram ä it is tu rn e d in w a rd a s p u re d e te r m in a te a w a r e ­n e s s , c o n t r a c te d d u e to th e in f lu e n c e o f th e o b je c t a s s u m e d in it, h a v in g th e w o rd a s its e s s e n c e .

It is p re c is e ly th e in s e p a ra b le c o n n e c tio n b e tw e e n k n o w le d g e an d th e w o rd th a t fo r m s o n e o f th e n e r v e c e n t e r s o f b o th s c h o o ls a n d a v a n ta g e p o in t fr o m w h ic h , y e t a g a in , to v ie w th is c o m p le x p lay o f a t t r a c t io n an d d e ta c h m e n t th a t c h a r a c te r iz e s th e p o s it io n s o f th e P r a ty a b h i jn ä . B o th D ig n ä g a a n d D h a r m a k lr t i s u b s ta n t ia l ly a g re e th a t v ika lp a -ka lp an ä an d sabda a r e v e r y c lo s e ly r e la te d , if n o t a b s o lu te ly id e n tic a l. T h e d e f in it io n in P S 1.3d , n äm ajätyäd iyojan ä, is f u r t h e r e la b o ra te d b y D h a rm a k lr t i in th e s u b t le r an d m o re c o m ­p r e h e n s iv e d e f in it io n in N B 1.5, ab h ilä p asam sarg a y og y ap ra tibh ä sä pratitih k a lp an ä, w h ic h in tro d u c e s th e e le m e n t o f p o te n t ia l i t y .2” U tp a la d e v a d e f in ite ly h a s th is fo rm u la t io n in m in d in th e v e r s e t h a t o p e n s Ä h n ik a V I o f th e Jn ä n ä d h ik ä ra :

ah am pratyavam arso yah prakäsätm äp i vägvapuh / näsau v ika lpah sa hy ukto dvayäksep i v iniscayah / /[vrtti] p rakäsasyätm an y aham iti parävägrü patvät säbh iläpo 'pi sv ab h äv ab h ü tah pratyavam arso na v ika lpa ity ucyate, sa hi p ratiyogin isedhapürvo niscayo na cätra pratiyog isam bhavah .

T h e r e f le c t iv e a w a r e n e s s " I , ” w h ic h is th e v e ry e s s e n c e o f lig h t , is n o t a v ika lpa , a lth o u g h it is in fo r m e d b y th e w o rd .F o r a vika lpa is an a c t o f d e te r m in a tio n w h ic h im p lie s tw o a lte r n a t iv e s .

T h e r e f le c t iv e a w a r e n e s s c o n c e r n in g th e s e lf , th e r e f le c t io n a w a r e n e s s “ I ,” w h ic h c o n s t i t u t e s th e o w n n a tu r e

332 Ritual and Speculation

o f th e lig h t , c a n n o t b e ca lled 'v ika lpa' e v e n if it is e s s e n tia l ly a s s o c ia te d w ith a “d is c o u r s e " (a b h ilâ p a ), s in c e th e w o rd th a t in f o r m s it is th e s u p re m e w o rd . In d e e d , th e vikalpa is a d e te r m in a tio n (n iscay a) a c q u ire d th r o u g h th e n e g a tio n o f th e o p p o s ite , a n d , as re g a r d s p u re l ig h t , th e r e is n o p o s s ib ility o f th e e x is te n c e o f s o m e th in g th a t is its o p p o s ite .30

T h e w o rd , h o w e v e r , is n o t lim ite d to p e rv a d in g th e s p h e re o f d is c u rs iv e t h o u g h t .31 F o llo w in g th e te a c h in g o f th a t o th e r g r e a t f ig u r e w h o c o n d it io n e d th e P r a ty a b h i jn ä , B h a r tr h a r i , it is p laced a t th e v e ry h e a r t o f r e a l ity as th e s u p re m e ly u n ify in g e le m e n t , it is th e e s s e n c e o f all k n o w le d g e a n d s e n t ie n c e i t s e l f .32 It th e r e f o r e a lso in f o r m s s e n s a t i o n ,33 fr o m w h ic h th e B u d d h is t lo g ic ia n s , o n th e c o n t r a r y , s t r ic t ly e x c lu d e d it. D ir e c t p e r c e p tio n is fo llo w e d b y th e m o m e n t o f d e te r m in a tio n (ad h y a v asäy a , n ik a y a ) ; it is w o r th d w e ll in g o n h o w th is is co n c e iv e d an d v a lu e d in th e tw o s c h o o ls , b e c a u s e it c o n s t i t u t e s th e c r u x o f th e w h o le q u e s t io n . F o r th is p u rp o s e th e fie ld m u s t b e e x te n d e d to a c o n s id e ra t io n o f th e r e s p e c t iv e p o s it io n s r e g a r d in g th e n a tu r e o f th e o b je c t o f th e p ram ân a. L e t u s r e tu r n to th e p a s s a g e o f th e K r iy ä d h ik ä ra q u o te d e a r l ie r , w h e re o n e rea d s a m o n g o th e r th in g s : “ as re g a r d s th e o b je c t w ith o u t s p a t io -te m p o ra l lim ita t io n s e tc . a n d e x p re s s e d by a s in g le n a m e " (desakälädyabhed in i / ekäbh id h än av isay e [ . . . ] vastuny). T h u s , a c c o r d in g to th e P r a ty a b h i jn ä , th e o b je c t o f th e pram ân a is th e s in g le âb h âsa , w h ic h b e in g d is c o n n e c te d fr o m sp a c e a n d t im e is a sàm ânya (c f. th e vrtti sâm ân y arü p e ); it is th e o b je c t o f a s in g le w o rd . A g ro u p o f äb h äsas , in c lu d in g th o s e o f sp a c e , t im e , an d f o r m — e n d o w e d w ith a sp e c ia l in d iv id u a liz in g f o r c e — is c o m p o s e d in th e a p p a r e n t u n ity o f th e in d iv id u a l th in g , th e sv alaksan a, w ith w h ic h w e a r e c o n fr o n te d in e v e r y d a y e x p e r ie n c e .34

I f w e th e n p a ss o n to th e re s p e c t iv e p o s it io n o f th e B u d d h is t lo g ic ia n s w e fin d a d ia m e tr ic a lly o p p o sed p ic tu re . T h e B u d d h is ts m a k e a s h a rp d is t in c t io n b e tw e e n th e o b je c ts o f th e tw o p ra m ä n a s : t h e o b je c t o f k n o w le d g e th a t a p p e a rs to th e s e n s e s is th e svalaksan a. W h a t th e é a iv a s c o n c e iv e as a s e c o n d a ry p ro d u c t th e y v ie w a s th e s u p re m e ly re a l an d e f f ic ie n t , u n ita r y an d u n re p e a ta b le b e in g ; d ire c t p e r c e p t io n g ra s p s it in its to ta l i ty (c f. P V 1 .4 3 : ekasyârthasvabhâvasya pratyaksasya sat ah svayam / ko'nyo na drsto bh ä g ah syäd yah p ram än aih p ariksyate // 'W h e n th e u n ita r y sp e c ific n a tu r e o f a n o b je c t is p e rc e iv e d , w h a t o th e r p a r t t h a t is n o t p e rce iv e d ca n t h e r e b e th a t m a y be in v e s t ig a te d by [o th e r ] m e a n s o f k n o w le d g e ? 'a n d th e f i r s t h e m is t ic h o f th e sam g rah a slo ka 1 .45 : tasm äd drstasya bhävasya drsta ev äkh ilo gu n ah / 'T h e r e f o r e , w h e n an o b je c t is p e rc e iv e d , all its q u a li tie s a re

R affaele T orella 3 3 3

a u to m a tic a lly p e rc e iv e d ') 35 H o w e v e r , it m a y b e th e o b je c t o f d e te r m in a te k n o w le d g e — w h ic h a lo n e r e n d e rs it c o m m u n ic a b le a n d p la c es it w ith in th e s p h e re o f h u m a n a c t iv it ie s an d c o n v e n t io n s ,36 b u t a t th e p r ice o f th e d e c o m p o s it io n o f its u n ity an d th e 'c o v e r in g ' (sam vrti) o f th e p e c u lia r fo rm o f th e o b je c t w ith th e fo rm o f th e c o g n it io n . T h e u n ity o f th e sv alaksan a s h a t t e r s in to a m y ria d o f d h arm as, e a c h o f w h ic h is g ra s p e d b y a s in g le a c t o f d e te r m in a tio n (niscaya, ad h y a v asäy a ). T h is d iv is io n in to m a n y d h arm as, lik e th e a t t r ib u t io n o f d iv e rs e m u ltip le a n d u n re p e a ta b le e n t i t i e s to a s in g le c la s s o r th e d iv is io n in to p a r t ic u la r an d u n iv e r s a l, th o u g h s t r ic t ly sp e a k in g u n re a l a r e n o t a r b i t r a r y a c t s , h o w e v e r , b e c a u s e th e y s t ill d e r iv e fr o m th e p e r c e p t io n o f a d e te r m in a te in d iv id u a l re a l i ty a n d in a s e n s e a re a p r o p e r ty o f th e th in g it s e lf ; o n ly a th in g th a t p o s s e s s e s s u c h a svab häva m a y b e g ra s p e d in th is w a y ( P V S V , p. 4 3 : taddharm atäm evävataranto v ika lp ä n än aikad h arm av y atirekän sam darsayan ti / na ca le n iräsrayäs tadbhedadarsanäsrayatvät / n ävastudharm atä la lsvab hävasya iva ta lh ä k h y ä teh ) .37 T h e s e c o n s tr u c t s d o n o t so m u c h m ir r o r th e th in g in its r e a l ity a s c o m m u n ic a te th e k n o w in g m in d 's in te n t io n s . T h e n iscaya c a n n o t c a p tu r e th e p a r t ic u la r in its to ta l i ty b u t o n ly e n u c le a te o n e f e a t u r e o f it ; v a r io u s f a c to r s , su ch a s m e n ta l a c u te n e s s , p re v io u s e x p e r ie n c e s , a n d so fo r th d e te r m in e w h ic h o f th e m a n y p o ss ib le f e a t u r e s (a lth o u g h th e th in g h a s in a c tu a l fa c t n o p a r ts ) is g ra s p e d a t d i f f e r e n t t im e s ( P V S V , p. 3 2 : yady apy am sara h ila h sarvato bh in na- svabhävo bhâvo nubhütas tathäpi na sarvabhedesu tävatä niscayo bh av ati / käran än taräpeksatvät / an u bhavo h i yath äv ika lp ä bh y äsa m n iscayapratyayäh ja n a y a li / yathä rü padarsanävisese 'pi ku n ap ak äm in ibh a ksy av ik a lp äh / ta ira bu ddhipäfavam tadväsan äbhyäsah p rak aran am ity ädayo 'nubhaväd bheda- n iscay otp attisah akärin ah 36).

T h e tw o c o n c e p tio n s d i f f e r g r e a t ly b u t h a v e a k in d o f c r o s s c o r r e s p o n d e n c e th a t m a k e s o n e th in k th a t th e d i f f e r e n c e lies in th e a p p ro a c h r a th e r th a n in th e c o n t e n t . F o r th e B u d d h is t lo g ic ia n s (D h a r m a k ïr t i) , th e s ta r t in g p o in t is th e p a r t ic u la r (sv a lak san a , b h ed a ); p e r c e p t io n g ra s p s it in its e n t ir e t y b u t it a lso is in e x p re s s ib le an d u n c o m m u n ic a b le , it m a y n o t be a s s o c ia te d w ith w o rd s (u n lik e k a lp an ä); d i f f e r e n t niscayas m a y s te m fro m th is s in g le p e rc e p tu a l c o n t e n t ; e a ch o f th e m c a p tu r e s a (u n re a l b u t n o t u n fo u n d e d ) p a r t o f it an d c o n n e c ts it w ith a w o rd , w h ic h th e r e f o r e d e n o te s a c e r ta in säm änya o r r a th e r th e n e g a tio n o f w h a t is o th e r th a n t h a t fe a tu r e (P V 1 .5 0 -5 1 : yävanto 'm sasam äropäs lan n iräse viniscayäh / tävanta eva sabdäs ca lena te bh in nagocaräh / / an y athaiken a sabdena vyäpta eka tra vastuni / buddhyä vä nänyavisaya iti paryäyatä bhavet //; P V S V , p. 2 8 : tadviveka eva càn yàpohah / lasm àd tad ap i lan m àlràpohagocaram / na vastusvabhävanis- c a y ä t m a k a m )39 F o r th e P r a ty a b h i jn ä (U tp a la d e v a ) , e a c h pram äna

334 Ritual and Sp eculation

g ra s p s an in d iv id u a l ä b h äsa (w h ic h is a säm än y a), e x p re s s e d by a d e te r m in a te w o rd , d e p e n d in g o n a d e te r m in a te r e f le c t iv e a w a r e n e s s 40 (vrtti ad IP K 11.3.2: vim arsabhedänu säryekaikasabdaväcye; vrtti ad IP K I I .3 .5 : eka ikas câsàv äb h äsa eka ikena sabdena v y avahärärtham ta ttann iyatärthakriyä - rth ibh ir a b h id h iy a te) o r g r a s p s — in th e p e r c e p t io n i t s e l f an d n o t in a la te r a c t — a g ro u p o f äb h äsas c o o rd in a te d by th e L o rd 's p o w e r o f n e c e s s ity a c c o rd in g to säm än äd h ik aran y a (b lu e lo tu s ) ; in th is c a s e th e pram än a is o r ie n te d to th e d o m in a n t äb h äsa a n d th e p e r c e p tio n r e m a in s u n ita r y . In v a r io u s p a s s a g e s o f th e IP K , U tp a la d e v a is c o n c e r n e d w ith s a fe g u a rd in g th e u n ity o f th e th in g th a t th e d iv is io n in to m u ltip le äb h äsas s e e m s ir re m e d ia b ly to b r e a k up. IP K I I .3 .3 an d th e re la t iv e vrtti rea d as fo llo w s :

yalh äru ci yathärth itvam yathävyutpatti bh idyate / äb häso 'py arth a ekasm inn an u sam dhän asädh ite / / ekasm inn eva caikapratyavam arsasäm ärthyopapäd ite vastuni svecchävasäd arth itvän urodhäd vä n aipunavasäd vävabhäsa - bhedah

In an o b je c t , th o u g h its u n ity is e s ta b lis h e d b y th e u n ify in g p o w e r o f m in d , v a r io u s m a n i fe s ta t io n s (ä b h ä s a ) m a y be d is tin g u is h e d a c c o r d in g to th e in c lin a t io n s , p ra c t ic a l r e ­q u ir e m e n ts a n d sp e c ific e x p e r ie n c e o f th e s u b je c t .

In th e o b je c t — th o u g h it is u n ita r y , h a v in g b e e n a s s u m e d as s u c h o n th e s t r e n g th o f a s in g le r e f le c t iv e a w a r e n e s s — t h e r e a r e d i f f e r e n t m a n i fe s ta t io n s th a t a re d e p e n d e n t o n th e w ill, p r a c t ic a l r e q u ir e m e n ts an d e x p e r ie n c e o f th e s u b je c t .

T w o th e m e s p e c u lia r to D h a r m a k lr t i 's th o u g h t a r e h e r e c le a r ly d is c e rn ib le . I a lre a d y h a v e d w e lt o n th e f i r s t .41 T h e se c o n d , w h ic h a p p e a rs s e v e ra l t im e s in th e P V , is th u s fo rm u la te d in v. 1 0 9 o f th e S v ä r th ä n u m ä n a p a r ic c h e d a a n d sv av rtti:42

ekapratyavam arsasya hetutväd d h ir ab h ed in i / ekadh ihetubhäven a vyaktinäm apy ab h in n atä //[ . . . J tad ap i pratidravyam bh idyam änam ap i p rak rty aika - pratyavam arsasyäbhedävaskand in o hetur bh av ad ab h in n am khyäti / ta thäbhütapratyavam arsahetor abh ed äv ab h äsin o jh ä - näder arth asy a hetutväd vyaktayo 'pi sam srstäkäram svabhäva- b h edaparam ärtham svabhävata ekam pratyayam jan ay a n ti [ . . . J

B e c a u s e it is th e c a u s e o f a s in g le r e f le c t iv e a w a r e n e s s , c o g n it io n a p p e a rs as u n d if fe r e n tia te d . B e c a u s e th e y c a u s e a s in g le c o g n it io n , in d iv id u a l r e a l i t ie s a lso a p p e a r as

R affaele T orella 335

u n d if fe r e n tia te d .. . . T h a t c o g n it io n , a lth o u g h it d if f e r s fo r e a c h

in d iv id u a l o b je c t , a p p e a rs as u n d if fe r e n t ia te d , b e in g by its v e r y n a tu r e th e c a u s e o f a s in g le r e f le c t iv e a w a r e n e s s th a t e s ta b lis h e s th e n o n d if f e r e n t ia t io n . In d iv id u a l th in g s , b e c a u s e th e y a r e th e c a u s e o f a r e a l ity t h a t is m a n ife s te d a s u n d if fe r e n tia te d (c o g n it io n e t c .) a n d is th e c a u s e o f su c h a r e f le c t iv e a w a r e n e s s , o w in g to th e ir v e ry n a tu r e a lso p ro d u c e a s in g le c o g n it io n in w h ic h th e fo r m s m e r g e , th o u g h in th e a b s o lu te s e n s e t h e r e is a d i f f e r e n t ia t io n o f th e ir o w n n a tu r e s . I . . . J43

D h a r m a k ïr t i u s e s th is a r g u m e n t to a c c o u n t fo r th e fo r m a tio n o f th e id ea o f c la s s an d u n iv e rs a l t h a t e m b ra c e s a p lu ra lity o f d is c re te re a l i t ie s w h ic h , s t r ic t ly s p e a k in g , c a n n o t b e red u ce d to a n y th in g b u t th e m s e lv e s . T h e s in g le p a r t ic u la r re a l i t ie s b e c o m e c o m p o s e d in an a p p a r e n t u n ity th ro u g h th e sa m e r e f le c t iv e a w a r e n e s s th a t b y n a tu r e th e y a r e a b le to d e te rm in e . D h a r m a k ïr t i c o n c lu d e s th a t it t h e r e f o r e is o n ly th e fa c t th a t th e y p ro d u c e th e sa m e e f f e c t s t h a t c o n s t i t u t e s th e u n ity o f th in g s t h a t a r e (in fa c t) d if f e r e n t ia te d (itasm âd eka käry a ta iv a bhävän äm ab h ed ah ). T h is th e m e a lre a d y h ad b e e n e x p re s s e d a n d d e v e lo p e d in a c le a r an d r ig o ro u s w a y in P V I I I .7 3 a n d sv av rtti:44

ekapraty av am arsärth ajn än äd y ekärth asäd h an e / bhede 'pi n iyatäh kecit svabhävenendriyädivat //[ . . . 1 evam sim sapâdayo ‘pi bhedâh parasparàn an vaye 'pi prakrty aiv aikam ekä kära m praiyabbijriänam jan ayan ti anyäm vä y athäpratyayam dahanagrhäd ikä tn kästhasädhyäm arth a- kriyäm [ . . . 1

S o m e in d iv id u a l e n t i t ie s , d e s p ite th e fa c t th a t th e y a re d i f f e r e n t ia te d , a re d e te rm in e d by t h e ir v e ry n a tu r e to b r in g in to b e in g a s in g le r e a l ity , su c h as a s in g le r e f le c t iv e a w a r e n e s s o r a s in g le o b je c t c o g n it io n .

. . . T h u s , d i f f e r e n t p a r t ic u la r e n t i t ie s , su c h as sim sapä t r e e s e t c . , d e s p ite th e fa c t th a t th e y a r e n o t c o n n e c te d w ith o n e a n o th e r , p ro d u c e by t h e ir v e r y n a tu r e a s in g le , u n ifo r m r e c o g n it io n , o r a d i f f e r e n t e f f ic ie n c y — d e p e n d in g o n th e o r ie n ta t io n o f th e c o g n it io n — su c h as b u rn in g , b u ild in g a h o u s e e tc . c a r r ie d o u t b y w o o d .

T h e s a m e e f f e c t s a r e , th e r e f o r e , f i r s t , th e c o g n it io n th a t th e th in g b e c a u s e o f its n a tu r e is a b le to g iv e r ise to , a n d , se c o n d , th e d e te r m in a te p u rp o s e t h a t m a y b e a c h ie v e d th a n k s to t h is .45 A s

336 Ritual and Sp eculation

K a m a la s lla s a y s la te r in h is c o m m e n ta r y o n T S , e v e r y d a y e x p e r ie n c e g ro u p s t o g e th e r c o m p le te ly h e te r o g e n e o u s a n d s e p a r a te d a ta , su c h as a c e r ta in s h a p e , c o lo r , a n d so fo r t h , o n th e b a s is o f th e ir c o m b in in g to p e r fo r m a s in g le fu n c t io n (e .g ., c o n ta in in g w a te r ) th u s c o n ­s t r u c t in g th e u n ity o f a 'th in g ' (e .g ., a ja r ) .4*1 IP K I I .3 .7 e c h o e s , a lso in i ts fo r m u la t io n , D h a r m a k ïr t i 's a r g u m e n ta t io n ; th e vrtti f u r n is h e s a n in d is p e n s a b le e x p lic ita t io n o f it.

prthagd ipaprakäsän äm srolasäm sâgare yathä / av iru d d h äv ab h äsän äm eka käry ä tathaikyadh ih // bh in nä p rad ip ap ra bh ä av ibhägenävabhäsan te nad ipravähäs ca sindhubuddhau pän ake ca te te rasäh ta thäsauk lyam ahatvapata- tvädyavabhäsäh parasparän u pravesaksam äh na tu n ilapltädy- a v a b h ä s ä h ta tta d e k a k ä r y a ik a d r a v y ä b h ä s a b h ä v e n a k a lp a n ie pratyaksa eva / tad etat säm än äd h ikaran y am .

A s in th e c a s e o f th e d is t in c t ra y s o f l ig h t in a to r c h an d o f th e c u r r e n ts in th e s e a , th u s in m a n i fe s ta t io n s th a t a r e n o t in c o n t r a s t w ith e a c h o th e r th e n o tio n o f u n ity is p ro d u ce d b y th e ir a p p e a r in g as u n ita r y e n t i t ie s .

T h e in d iv id u a l ra y s o f lig h t in a to r c h a p p e a r as a n u n d if fe r e n tia te d w h o le an d th e s a m e h o ld s fo r th e c u r r e n ts o f r iv e r s in th e n o tio n o f th e se a a n d fo r th e v a r io u s f la v o u rs in th e pän aka . S im ila r ly , m a n i fe s ta t io n s su c h a s " w h i t e , " " b i g , " " c l o t h ," an d so o n , ca p a b le as t h e y a r e o f in te r p e n e t r a t in g , len d th e m s e lv e s in th e d ir e c t e x p e r ie n c e i t s e l f to th e m a n i fe s ta t io n o f th e v a r io u s u n ita r y th in g s h a v in g a s in g le , u n ita r y e f f e c t .T h is d o e s n o t h a p p e n w ith o th e r s e r ie s s u c h as " b l u e ,"" y e l lo w ," e tc . T h is is w h a t w e ca ll " h a v in g th e sa m es u b s t r a tu m ."

T h e c o n t e x t is d i f f e r e n t fr o m th a t o f D h a r m a k ïr t i 's a r g u m e n t a n d v e ry c lo s e to K a m a la s lla 's : h e r e th e p u rp o s e is to e x p la in h o ww e m a y a r r iv e a t p e r c e iv in g th e a p p a r e n t u n ity o f th e o b je c t fr o ma m u ltip lic ity o f äb h äsas . H o w e v e r , U tp a la d e v a 's c o n c lu s io n (tad etat säm än äd h ik aran y am ) a n d D h a r m a k ïr t i 's (tasm äd eka käry a ta iv a bhävän äm ab h ed ah ) a r e s t r ic t ly h o m o lo g o u s .

In a lo n g f r a g m e n t o f U tp a la d e v a 's lo s t I P V ivrti— th a t I h a v e r e c e n t ly e d ite d an d tr a n s la te d — a s e c t io n is d e v o te d to th e s e lf - r e v e a lin g n a tu r e o f c o g n it io n . It c o n c lu d e s as fo llo w s :

siddham tävat parasam vedyatävyäpakedan täsvabhäva jadatäv irud- d häham prakäsavyäptatvam svasam vidrüpatvasya / tena jh än e vyä- pakav iruddhavyäptäyäh parasam vedyatäyä n isedhah

R a f fa e le T o r e lla 3 3 7

It h a s t h e r e f o r e b e e n p ro v e d th a t b e in g c o n s c io u s o f i t s e l f [on th e p a r t o f c o g n it io n ] is p e rv a d e d b y th e lig h t o f th e I, w h ic h is o p p o s e d to in s e n t ie n c e — an d in s e n tie n c e , fo r its p a r t, h a s th e n a tu r e o f “ t h is ," w h ic h p e rv a d e s th e p r o p e r ty o f b e in g k n o w a b le by o th e r s . T h u s it is p o ss ib le to d e n y th a t c o g n it io n is k n o w a b le b y o th e r s , b e c a u s e th is p r o p e r ty is p e rv a d e d by a n o th e r th a t is in o p p o s itio n to th e p e rv a d in g o n e (v y âp a ka v iru d d h av y â p iâ y âh ) .47

W h a t I w ish to u n d e r lin e h e r e is n o t th e c o n te n t o f th is s t a t e m e n t — w h ic h w o u ld n e e d to be d e a lt w ith s e p a r a te ly (c o g n it io n as svasam vedana in fa c t is a w e ll -k n o w n d o c tr in e o f th e B u d d h is t lo g ic ia n s , a lth o u g h it is n o t lim ite d s t r ic t ly to t h e m ) — b u t th e p ro c e d u re U tp a la d e v a h a s u sed to d e m o n s t r a te it. In fa c t , h e r e w e a r e fa c e d w ith an a r g u m e n ta t io n (an d a te rm in o lo g y ) p e c u lia r to th e B u d d h is t lo g ic ia n s : th e an u p alabd h i a s th e hetu o f a n e g a tiv e i n f e r e n c e , h e r e in th e fo rm o f vyäpakav iru ddhavyäp iopalab dh i.*» M o r e ­o v e r , it m a y be n o te d th a t th is ty p e is n o t fo u n d in a n y o f th e c la s s if ic a t io n s o f th e an u p alabd h i g iv e n by D h a r m a k ïr t i (in th e P V , P r a m â n a v in is c a y a , H e tu b in d u , N B ), it is n o t p r e s e n t in D h a r m o t ta r a , it is n o t q u o te d by th e K a s h m ir ia n a u th o r s Ja y a n ta ( 8 4 0 - 9 0 0 ) an d B h ä s a r v a jn a ( 8 6 0 - 9 2 0 ) ,49 an d u n til n o w w a s th o u g h t to h a v e f i r s t a p p e a re d in th e r e la tiv e ly la te D h a r m o t ta r a p r a d lp a 50 by D u rv e k a m is ra ( la te t e n th - e a r ly e le v e n th c e n tu r ie s ) , w h o in c lu d e s it in a c la s s if ic a t io n c o m p r is in g fo u r te e n o r s ix te e n f o r m s .51 T h e fa c t th a t th e P r a ty a b h i jn ä c o n s t i t u t e s a s o u r c e o f in f o r m a t io n o n th e lo g ic a l-e p is te m o lo g ic a l sc h o o l o f B u d d h ism c o n tr ib u te s an a d d it io n a l in te r e s t to an e x a m in a t io n o f it fr o m th is p o in t o f v iew .

Notes

1. O n th e in f lu e n c e o f th e fo u n d e r D ig n a g a , se e T u c c i 1 9 7 1 , pp. 1 9 1 - 1 9 2 .

2 . I am r e f e r r in g p a r tic u la r ly to th e w e ll -k n o w n s ta n z a s o f th e b e g in n in g (1 .2) an d th e e n d ( I V .2 8 6 , o n ly fo u n d in M iy a s a k a 's e d it io n ) o f th e P V : präyah p räk rtasa k tir a p ra iib a lap ra jh o jan ah kevalam nânarthy eva su bhäsiia ih parigaio vidvesiy ap ïrsyâm ala ih / tenäyam na p arop akâra iti nas c in iip i ceias c iram sü ktifbhyäsavivardhitavyasan am ity a irän u baddhasprham // 'M a n k in d a r e m o s t ly a d d ic te d to p la t itu d e s , th e y d o n 't g o in fo r f in e s s e . N o t e n o u g h th a t th e y d o n o t c a r e a t a ll fo r d eep s a y in g s , th e y a r e filled w ith h a tre d a n d w ith th e f i l th o f e n v y . T h e r e f o r e n e i t h e r d o I c a r e to w r ite fo r t h e ir b e n e f it . H o w e v e r , m y h e a r t h a s

3 38 R itu a l a n d S p e c u la t io n

fo u n d s a t is f a c t io n in th is [m y w o rk ), b e c a u s e th r o u g h it m y lo v e fo r p r o fo u n d an d lo n g m e d ita t io n o v e r [e v e ry ] w ell sp o k e n w o rd h a s b e e n g ra t if ie d '; an adhyavasitâvagâhanam an alpadh lsaktin äpy adrstapara - m ärthasäram ad h ik äb h iy og a ir ap i / m atam m am a jagaty a la bd h asa d rsa p rati- g räh a kam prayäsyati payonidheh paya iva svadehe ja räm // 'M y w o rk w ill fin d n o o n e in th is w o rld w h o w o u ld b e a d e q u a te e a s ily to g ra s p its d e e p s a y in g s . It w ill b e a b s o r b e d b y , an d p e r is h in , m y o w n p e r s o n , ju s t a s a r iv e r [w h ic h is a b s o rb e d a n d lo s t] in th e o c e a n . T h o s e w h o a r e e n d o w e d w ith n o in c o n s id e ra b le fo rc e o f r e a s o n , e v e n th e y c a n n o t fa th o m its d e p th ! T h o s e w h o a r e e n d o w e d w ith e x c e p t io n a l in tre p id ity o f th o u g h t , e v e n th e y c a n n o t p e r c e iv e its h ig h e s t t r u t h ' ( t r a n s , in S t c h e r b a t s k y 1 9 3 0 - 3 2 , vo l. I, pp. 3 5 - 3 6 ) . M o k s â k a ra g u p ta a d d r e s s e s h im w ith th e e p ith e t n yäyaparam esvara 'S u p r e m e L o rd o f L o g ic ' (K a jiy a m a 1 9 6 6 , p. 1 2 5 ) .

3 . I am a w a r e th a t th e p u re ly s p e c u la t iv e a s p e c t, d e a lt w ith in th is c h a p te r , d o e s n o t e x h a u s t th e w h o le o f th e P r a ty a b h i jn â te a c h in g . O n th e d o c tr in e s o f th e P r a ty a b h i jn â , se e P a n d e y 1 9 6 3 , pp. 2 9 0 - 4 6 0 ; o n its c o llo c a t io n w ith in th e K a u la t ra d it io n , se e th e o b s e r v a t io n s o f S a n d e rs o n 1 9 8 5 , pp. 2 0 3 - 2 0 4 .

4 . C f . M a s s o n a n d P a tw a r d h a n 1 9 6 9 , p. 3 4 : " A n o th e r q u e s t io n th a t m u s t g o u n a n s w e r e d , th o u g h it is r ich in p o s s ib ilit ie s , is A b h i- n a v a 's d e b t to B u d d h ism . W e sim p ly d o n o t k n o w a n y th in g d e f in ite o n th is p ro b le m a t all, th o u g h it is v e ry te m p tin g to s p e c u la te ." S e e a ls o , o n th e s a m e p a g e , n o te 1 . S e e G n o li 1 9 6 0 , pp. x x ii i -x x v i .

5 . It is P V I I I .2 8 2 kâ m asokabhayon m âdacau rasvapnâdyupap lu lâh / ab hü län ap i pasyanli purato 'vasthitän iva //. T h e v e r s e o f th e ô iv a d r s f i is 1 .45 drsyante 'tra tadicchâto bhävä bh ityädiyogatah / ta ira m ithyâsvarüpam cet sthâpyâgre salyatedrsâm // (c f. G n o li 1 9 5 7 , p. 2 2 ) ; se e a lso U tp a la d e v a 's vrtti: kâm asokabhayâd iyogâc ca te te bhäväh pu rah sphuranto drsyante.

6 . O n th e c e n t r a l ro le o f U tp a la d e v a in th e e la b o r a t io n o f P r a ty a b h i jn â p h ilo s o p h y , se e T o r e l la , fo r th c o m in g A .

7. T h e p r iv ile g e d re la t io n s h ip w ith D h a r m a k lr t i m ig h t be e x p la in e d b y th e fa c t th a t h e , u n lik e D ig n â g a , h ad a c c e p te d th e le g a c y o f B h a r tr h a r i (c f . H e r z b e r g e r 1 9 8 6 , pp. 1 1 - 1 2 ) , w h o c o n s t i t u t e s o n e o f th e P r a ty a b h i jn ä 's p o in ts o f r e f e r e n c e , fr o m U tp a la d e v a o n w a rd .

8 . C f . P a n d e y 1 9 6 3 , pp. 1 4 7 - 1 5 0 .

9 . Ib id ., p. 1 4 9 ; se e a ls o S ivasü travim arsin I, p. 1.

1 0 . F r a u w a lln e r 1 9 6 1 , p. 1 4 7 ; S t c h e r b a t s k y 1 9 3 0 - 3 2 , I 4 0 - 4 1 .

R a f fa e le T o r e lla 3 3 9

1 1 . F ra u w a lln e r , ib id ., p. 1 4 8 .

1 2 . A c c o rd in g to A b h in a v a g u p ta 's t e s t im o n y ( S tc h e r b a ts k y 1 9 3 0 - 3 2 , I pp. 4 1 - 4 2 ) . S t c h e r b a t s k y id e n t if ie s a “ C a s h m e r e o r p h ilo ­so p h ic a l s c h o o l o f c o m m e n ta to r s [o f D h a r m a k lr t i 's w o r k s ] . '

1 3 . O n th e f ig u r e a n d w o rk o f ê a r tk a ra n a n d a , se e G n o li 1 9 6 0 , pp. x x iii f f . ; c f . a lso S tc h e r b a ts k y , ib id ., I p. 4 2 an d B ü h n e m a n n 1 9 8 0 .

1 4 . C f . , e .g ., v o l. 2 , p. 1 7 4 : p räm än ika la ram m anyaih [b au d d h a ih ] tädätm yatadutpatti n iyam an idànam upagate.

1 5 . C f . ib id ., p. 1 4 0 : p arärthän u m änam hi sästram / tatra ca pram än äd i- sodasapadärthatattvam ayatvam eva p ara m ä rth ah ; s e e a ls o IP V V , v o l. 3 , p. 1 8 2 .

1 6 . S e e , f o r in s ta n c e , IP V , vo l. 1 , p. 3 0 8 (o n a p o h a ); IP V V , vo l. 2 , pp . 2 7 6 - 2 7 7 (o n sa b d a k a lp a n ä ); IP V V , vo l. 2 , pp. 3 4 4 - 3 4 5 , v o l. 3 , p. 2 0 5 (o n kä ry akä ran as id d h i); IP V V , v o l. 2 , p. 3 7 1 (o n b ä d h y a b ä d h a k a b h ä v a ), e tc .

1 7 . C f . e .g . , IP V vo l. 2 , p. 3 2 : ekänekarü pasya kriyädeh bähyaväde v iruddhadharm ädhyäsadü$anen a anupapadyam Snasyäpy avasyam sam arthan iyam vapuh.

1 8 . S e e n o te 1 5 .

1 9 . S e e a ls o th e d e s c r ip t io n th a t A b h in a v a g u p ta g iv e s o f th e an u m äna in IP V , vo l. 2 , p. 8 4 , w h ic h a B u d d h is t w o u ld a g r e e w ith : an u m än ajä tu pratltih äb h äsän ta rät käry arü p ät svab hävarü pät vä äb h äsän ta re pratipattih . A b h in a v a g u p ta a c c e p ts th e B u d d h is t c o n c e p tio n e n b lo c , e x c e p t th a t h e in s c r ib e s it in th e s p h e re o f th e L o rd 's p o w e r o f n e c e s s ity (ib id .: vastvantarasya ca tena säkam käry akä ran ab h ä v an iy am ah säm än äd h ikaran y an i yam as ca isvaran iyatisaktyu pajfvan a eva av ad h äry o bh av ati na an y ath ä). H e d o e s th e s a m e e ls e w h e r e w ith th e B u d d h is t d o c tr in e o f im p e r m a n e n c e ( IP V V , v o l. 3 , p. 2 1 4 : na bhävasya kim cit nijam nityam an ityam vä vapuh / ìsvaras tu svasam vin m ukure visvam äb häsayan ksan ikatäm ap i äb h äsay a titi nah p ak sah ).

2 0 . T h e q u o ta t io n s fr o m th e IP K a n d vrtti a r e d ra w n fr o m m y fo r th c o m in g (B ) e d it io n an d tr a n s la t io n .

2 1 . B a n d y o p a d h y a y 1 9 7 9 , p. 4 3 .

2 2 . N B T , p. 8 2 : na cätra ja n y a jan ak abh ä v an iban d h an ah sädhyasädhan a- bh ävah , yenaikasm in vastuni v irodhah syät / ap i tu vyavasthäpyavyavasthäpana- bhävena / tad ekasya vastunah kim cid rüpam pram än am kim cit p ram än ap h a lam na virudhyate.

2 3 . IP V , vo l. 2 , pp. 7 3 - 7 5 ; IP V V , vo l. 3 , pp. 7 1 - 7 2 .

340 R itu a l a n d S p e c u la t io n

2 4 . C f . T S 1 3 4 6 : ata utpreksito bhedo vidyate dhan u räd ivat / utpädyoi- pädakatvena vyavastheyam tu nesyate // a n d th e r e la t iv e pancikä.

2 5 . T S P , v o l. 1 , p. 4 8 8 : ksanikatvena n irvyäpäratvät s a rv a d h arm än äm .

2 6 . C f . H a t to r i 1 9 6 8 , p. 2 8 .

2 7 . T h e w h o le v e r s e re a d s as fo llo w s : savyäpäram iv äbh äti vyäpärena sv akarm an i / tadvasât tadvyavasthän äd ak à ra k a m ap i svayam / / .

2 8 . C F . IP V , v o l. 2 , p. 7 5 : kim ca vyâpârarüpam eva phalam v y äp ä rasca vyäpriyam änät v yäpäryam än ät vä an an y âk âra eva s iddha iti abh ed ah pram ân a- phalayoh .

2 9 . C f . H a t to r i 1 9 6 8 , pp. 8 3 - 8 5 . S e e th e d is c u s s io n in T S 1 2 1 3 ff . an d th e re la t iv e pancikä. C f . a lso P V I I I .1 2 3 : pratyaksam ka lpan äpodham pratyaksen aiva s idhyati / pratyätm avedyah sarvesäm v ika lpo n äm asam srayah / / .

3 0 . A b h in a v a g u p ta , in c o m m e n tin g o n th is v e r s e in IP V V , vo i. 2 , pp. 2 7 6 - 2 7 8 , r e f e r s e x p lic it ly ( fo llo w in g th e t ïk â ) to th e d e f in it io n o f th e N B an d a lso q u o te s tw o p a s s a g e s fr o m D h a r m o t ta r a , fo r w h ic h I h a v e fo u n d o n ly a s u m m a r y c o r r e s p o n d e n c e in th e e d ite d t e x t o f th e N B T . A n o th e r e le m e n t w o r th y o f c o n s id e r a t io n in th e s ta n z a a n d in th e vrtti is th e c o n c e p tio n o f th e d e te r m in a te c o g n it io n (v ika lp a , n iscaya) a s b a se d o n th e e x c lu s io n o f w h a t is o th e r . It r e m in d s o n e o f a n im p o r ta n t p a ss a g e o f th e P V (1 .4 8 - 4 9 ) , w h e r e th e ap o h a , w h ic h a t f i r s t se e m e d o n ly to c o n c e r n th e in f e r e n t ia l p r o c e s s , a ls o is e x te n d e d to d e te r m in a te c o g n it io n (n iscay a jh än a) th a t fo llo w s p e r c e p t io n : kvacid drste 'pi yaj jh än am säm än yärtham v ika lp a kam / asam ärop i- tänyäm se tanm âtrâpohagocaram / / — [svavrtti] yad rü p äd idarsan än an taram alin gam n iscayajhän am bhavati, tat ka tham asati sam ärope bh av ad vyavaccheda- visayam bhavati, sam äropav isaye iasyäb hävät ( . . . ] / / n iscayäropam anasor b ä d h y abä d h ak abh ä v ata h / sam äropaviveke sya p rav rltir iti g am yate // [sva­vrtti ] ( . . . ] tadviveka eva cän yäpohah / tasm äd tad ap i tanm âtrâpohagocaram / na vastusvabhävaniscayätm akam / tathä h i kasyacin niscaye 'py an yäsyäprati- pattidarsanät / tatsvabhävan iscaye ca tasyäyogät (c f. M o o k e r je e a n d N a g a s a k i 1 9 6 4 , pp. 1 0 8 f f .) . C f . IP V , vo l. 1 , pp. 3 0 3 - 3 0 4 : v iv idhä ka lp an ä v iv idha- tvena ca sankitasya ka lpo ‘nyavyavacchedanam v ika lp ah , viv idhatvam ca vahnäv an agn isam bhävan äsam äropan iräse sati bhavat, dvayam vahn yavahn irü pam sam äk sip ati; se e a ls o IP K 1 .6 .2 -3 .

3 1 . U p to th is p o in t , in fa c t , th e P r a ty a b h i jn â a n d B u d d h is t lo g ic a g re e , a n d th e m a s te r s o f th e P r a ty a b h i jn â a r e w ell a w a r e o f th is (c f. IP V , v o l. 1 , p. 2 6 6 : ba u d d h a ir ap i adhyavasäyäpeksam prakäsasya prä- m änyam vadadbhih upagatapräyah eva ayam arth ah , abh ilä p ätm ak atv ät adhya- vasäyasya iti).

3 2 . IP K 1 .5 .1 3 : citih pratyavam arsä tm ä p arä v äk svarasoditä / svätan tryam

R a f fa e le T o r e lla 341

etan m ukhyam tad aisvaryam param ätm an ah / / .

3 3 . IP K 1 .5 .1 9 : säksätkaran e 'py asti v im arsah katham an yathä / d h ävan ädy upapadyeta pratisam dhänavarjitam // 'E v e n a t th e m o m e n t o f th e d ir e c t p e r c e p t io n th e r e is a d e te r m in a te r e f le c t iv e a w a r e n e s s . H o w o th e r w is e co u ld o n e a c c o u n t fo r s u c h a c t io n s as r u n n in g a n d so o n , if th e y w e r e th o u g h t o f as b e in g d ev o id o f d e te r m in a te a w a r e n e s s ? '; c f . IP V , v o l. 1, p. 2 9 3 : süksm ena pratyavam arsen a sam vartita- sab dabhävan äm ayen a bhâvyam eva.

3 4 . A b h in a v a g u p ta r e f e r s e x p lic it ly ( IP V V , v o l. 3 , p. 2 0 1 ) to tw o d if f e r e n t p o s it io n s as re g a r d s th e n a tu r e o f th e sv alaksan a. F o r th e o n e (w h ic h is a lso a c c e p te d b y th e P r a ty a b h i jf ia ) it is fo rm e d b y a c o lle c t io n o f äb h äsas (äb h äsan iku ru m b ä tm ak asv a lak san av ä d a ), fo r th e o th e r it is p a r t le s s (n ira m sa sv a lak san av äd a ).

3 5 . C f . S t e in k e l ln e r 1 9 7 1 , p. 1 9 8 . T h is is valid fo r e v e r y p ram än a, t h e r e f o r e a ls o fo r th e an u m äna (c f . P V 1 .46 a n d svavrtti). IP K II. 3 .8 e c h o e s th is c o n c e p tio n : taträvisiste vahnyädau käry akäran atosn atä- / tattacchabdärthatädyätm ä pram än äd eka lo m atah // 'R e g a r d in g a n o n s p e c if ic m a n i fe s ta t io n o f “ f i r e , " a s in g le m e a n s o f k n o w le d g e k n o w s w h a t t h e e f f e c t o r c a u s e o f it is, its b e in g h o t , i ts b e in g d e n o te d by th is o r th a t w o rd an d so o n . ' S e e a lso IP V V , v o l. 1, p. 1 9 9 .

3 6 . In d e e d it is p re c is e ly d e te r m in a te k n o w le d g e , w h ic h is n o t i t s e l f a p ram än a, th a t r e n d e rs th e p e r c e p t io n fo r a ll in t e n t s an d p u r p o s e s a pram än a ( N B T p. 8 4 : tasm äd adhyavasäyam ku rvad eva praty- aksam pram än am bh a v a li) .

3 7 . C f . V e t te r 1 9 6 4 , p. 5 6 .

3 8 . T h e p a s s a g e c o m m e n ts o n P V 1 .58 : pratyaksena g rh ite 'pi visese 'm savivarjite / yadvisesävasäye 'sii p ra iyayah sa pratiyate / / .

3 9 . C f . V e t te r 1 9 6 4 , pp. 4 8 - 4 9 .

4 0 . T h e v im arsa p la y s th e ro le o f " s y s t e m a t iz e r " (vyavasth äp a ka ) o f r e a l ity th a t is s t r ic t ly a n a lo g o u s to th e ro le th e B u d d h is ts a s s ig n to niscaya-adhyavasäya, n o tw ith s ta n d in g th e d i f f e r e n t v a lu a tio n ( N B T p. 8 4 : niscayapratyayenävyavasthäpitam sad ap i n ilabodharüpam vijnänam asa ik a lp am eva [ . . . ) akrte tv adhyavasäye n ilabodharüpatvenävyavasthäpitam bh av ati v ijnänam ).

4 1 . C f . a b o v e p. 3 3 3 a n d n o te 3 8 .

4 2 . C f . S te in k e l ln e r 1 9 7 1 , p. 1 9 0 .

4 3 . S e e a ls o P V 1 .6 8 -6 9 : pararüpam svarüpena yayä sam vriyate dh iyä / ekä rth ap ra tibh äsin y ä bhävän äsritya bhedinah / / tayä sam vrtanänärthäh sam -

342 R itu a l a n d S p e c u la tio n

vrtyâ bhedinah svayam / abhed in a iväbhänti bhävä rüpena kenacit / / .

4 4 . C f . V e t te r 1 9 6 4 , p. 5 3 .

4 5 . It is a q u e s t io n o f w h a t h a v e b e e n ca lled pratin iyatasak ti a n d scim änyasakti (M ik o g a m i 1 9 7 9 , pp. 8 0 f f . ; K a ts u r a 1 9 8 4 , p. 2 1 8 ) .

4 6 . T S P , v o l. 1 , p. 5 9 : ta eva rüpädayah sa lilä d id h ä ra n ä rth a k r iy ä - kä rin ah sam udäyo gh ata iti vyapadisyante.

4 7 . T o r e l la 1 9 8 8 , p. 2 8 .

4 8 . A f t e r U tp a la d e v a , A b h in a v a g u p ta a ls o m a k e s fr e q u e n t u s e o f th is ty p e o f a r g u m e n ta t io n .

4 9 . T h e N y äy a m a n ja ri (v o l. 1 , p. 5 3 ) a n d th e N yäyabhü san a (p . 2 8 8 ) r e f e r to th e c la s s if ic a t io n in e le v e n fo r m s , d e riv e d f r o m th e N B .

5 0 . D h arm olta rap rad lp a , p. 1 4 0 . C f . K a jiy a m a 1 9 6 6 , pp. 1 5 1 ff .

5 1 . T h e vyäpakav iru ddhavyäptopa labdh i la te r is r e f e r r e d to by M o k s ä k a ra g u p ta (b e tw e e n 1 0 5 0 a n d 1 2 0 2 ) in th e T a rk a b h ä sä ( K a ji ­y a m a 1 9 6 6 , p. 8 5 ) an d b y V id y â k a ra é â n t i (c . 1 1 0 0 ) in th e T a rk a so p in a (T u c c i 1 9 5 6 , p. 2 9 1 ) .

Bibliography

Abbreviations

E W East an d W est, R o m e

IP K isv arap ra ty ab h ijiiäk är ikä

IP V U varap ra ty ab h ijn äv im arsin i

IP V V Isvarapratyabh ijfiav ivrtiv im arsin i

J IP Jo u rn al o f Indian P hilosophy, D o r d r e c h t

N B N yâyabindu

N B T N yäyabindu tikä

P S Pram änasam uccaya

P V P ram änavärttika (P V , vo l. 1 = S v ärth än u m än a ; P V , v o l. 2 = P ra-m än asiddh i; P V , v o l. 3 = P ratyakça ; P V v o l. 4 = P arä rth än u m ä n a )

P V S V P ram ânavârttikasvavrlti

T S T attvasam graha

T S P T attv asam g rah ap ah cikä

W Z K S O W iener Z eitschrift fü r die Kunde S üd- und O stasiens, V ie n n a

R a f fa e le T o r e lla 34 3

T exts

A b h in a v a g u p ta . Isv a rap raty abh ijh äv im arsin i (s e e B h â s k a r a ) .

. Isv arap raty abh ijh äv iv rtiv im arsin i, ed . M . K . S h a s t r i , v o ls . 1 -3 ,K S T S 6 0 , 6 2 , 6 5 . B o m b a y , 1 9 3 8 - 4 3 .

B h ä s a r v a jn a , N y äy abh ü san am , ed . S v ä m I Y o g ïn d râ n a n d a , Ç a d d a rsa n a - p r a k ä s a n a p r a t is th a n a -g r a n th a m a la n o . 1 , V a r a n a s i : 1 9 6 8 .

B h ä s k a r a . B h äsk ari. A C om m entary on the isv arap ra ty ab h ijh ä v im a rs in i of A b h in av a g u p ta , v o ls . 1 -2 , ed . K . A . S . Iy e r a n d K . C . P a n d e y . T h e P r in c e s s o f W a le s S a r a s v a ti B h a v a n a T e x t s N o s . 7 0 a n d 8 3 . A lla h a b a d , 1 9 3 8 - 1 9 5 0 .

D h a r m a k ïr t i . P ram ä n a v ärttik a -k är ikä [S a n s k r i t an d T ib e ta n ) , ed . Y . M iy a s a k a , A cta Indologica 2 ( 1 9 7 1 - 7 2 ) .

. P ram änavärttika w ith the C om m entary 'Vrtti' o f A ch a ry a M an o-rathan an d in , c r i t ic a l ly ed . S w a m i D w a rik a d a s S h a s t r i . (V a ra n a s i 1 9 6 8 ) .

. P ram änavärttikam . T he First C hapter w ith the A utocom m entary , t e x tan d c r it ic a l n o te s b y R . G n o li. S e r ie O r ie n t a le R o m a 2 3 . R o m e : IS M E O .

. H etubindu (s e e S te in k e l ln e r 1 9 6 7 ) .

D h a r m o t ta r a . N yäyabindu tikä (s e e D u rv e k a M is r a , D h arm ottara p ra d ip a).

D u rv e k a M is r a . D harm ottaraprad ipa [being a subcom m entary on D harm ot- tara's N yäyabindu tikä , a com m entary on D harm ak irti's N y äy ab in d u ], ed . P a n d ita D a ls u k h b h a i M a lv a n ia . R e v is e d 2d ed . P a tn a : K a s h i- p ra sa d Ja y a s w a l R e s e a rc h I n s t i tu te , 1 9 7 1 .

Ja y a n ta , N y äy a m a h jar i, ed . P t. S u r y a N ä r ä y a n a ô u k la , p a r ts 1 an d 2 , K a s h i S a n s k r i t S e r ie s 1 0 6 . V a r a n a s i : 1 9 6 9 - 7 1 .

ê â n ta r a k s i ta . T attvasam graha w ith the Com m entary 'Pahjikä' o f K am alasila , 2 v o ls ., c r it ic a lly ed . S w a m i D w a rik a d a s S h a s t r i . B a u d d h a B h a r a ti S e r ie s 1. V a r a n a s i : 1 9 8 1 .

U tp a la d e v a . Isv arap raty abh ijh äv rtt i, c r it ic a l ed . an d t ra n s . R . T o r e lla , S e r ie O r ie n t a le R o m a . R o m e : I S M E O , fo r th c o m in g .

Studies

B a n d y o p a d h y a y , N . 1 9 7 9 " T h e B u d d h is t T h e o r y o f R e la t io n b e tw e e n p ram ä an d p ram än a, 7 . " JIP , 7 , n o . 1.

344 R itu a l an d S p e c u la tio n

B ü h n e m a n n , G . 1 9 8 0 , " I d e n t if iz ie r u n g v o n S a n s k r i t t e x t e n ê a r tk a ra - n a n d a n a s ." W Z K S O , 2 4 .

F ra u w a lln e r , E . 1 9 6 1 , " L a n d m a rk s in th e H is to ry o f In d ia n L o g ic ." W Z K S O , 5 .

G n o li , R . 1 9 5 7 . "Sivadrsti by S o m ä n a n d a ." E W , 8.

. 1 9 6 0 . S e e D h a r m a k lr t i , P ram änavärttikam . T he First C hapterw ith the A utocom m entary.

H a t to r i , M . 1 9 6 8 . D ignäga, O n Perception, Being the P ratyaksapariccheda o f D ignäga's P ram änasam uccaya, H a rv a rd O r ie n t a l S e r ie s N o . 4 7 . C a m b rid g e , M a s s .

H e r z b e r g e r , R . 1 9 8 6 . B h artrh ar i an d the Buddhists. A n Essay in the D evelop­ment o f Fifth an d Sixth Century Indian T hought, S tu d ie s o f C la s s ic a l In d ia 8 . D o r d r e c h t .

K a jiy a m a , Y . 1 9 6 6 , " A n In tro d u c t io n to B u d d h is t P h ilo s o p h y . A n A n n o ta te d T r a n s la t io n o f th e T a rk a b h ä sä o f M o k s ä k a r a g u p ta ." M em oirs o f the Faculty o f U tters. Kyoto U niversity, 1 0 .

M a s s o n , J. L ., a n d M . V . P a tw a r d h a n . 1 9 6 9 . S än tarasa an d A b h in a v a ­gupta's P hilosophy o f A esthetics. B h a n d a rk a r O r ie n t a l R e s e a r c h I n s t i tu te . P o o n a .

M ik o g a m i, E. 1 9 7 9 . " S o m e R e m a r k s o n th e C o n c e p ts o f arth a k r iy ä ." ]IP , 7 , n o . 1.

M o o k e r je e , S . , an d H . N a g a sa k i. 1 9 6 4 . T he P ram änavärttikam o f D h arm a- kirti. A n English T ranslation o f the First C hapter w ith the A utocom m entary an d w ith E laborate Com m ents [K ärikäs I -U J . T h e N a v a N ä la n d ä M a h â - v ih ä ra R e s e a r c h P u b lic a tio n , vo l. 4 . P a tn a .

P a n d e y , K . C . 1 9 6 3 . A b hin avagu pta , A n H istorical and P hilosophical Study. 2d e d it io n B a n a r a s : C h o w k h a m b a S a n s k r i t S e r ie s O f f ic e .

S a n d e r s o n , A. 1 9 8 5 . " P u r i t y an d P o w e r a m o n g th e B r a h m a n s o f K a s h m ir ." In M . C a r r i t h e r s , S . C o l l in s , a n d S . L u k e s , T he Category o f the Person. C a m b r id g e , M a s s .: C a m b rid g e U n iv e r s ity P r e s s .

S t c h e r b a t s k y , T . 1 9 3 0 - 3 2 . B uddhist Logic, 2 v o ls . B ib lio th e c a B u d d h ica2 6 . L e n in g ra d (r e p r in te d N e w Y o r k , 1 9 6 2 ) .

S te in k e l ln e r , E. 1 9 6 7 . D harm akirti's H etubindu, P a r t 1 , T ib e t is c h e r T e x t u n d r e k o n s t r u ie r t e r S a n s k r i t - T e x t ; P a r t 2 , Ü b e r s e tz u n g u n d A n m e r k u n g e n . V ie n n a : Ö s t e r r e i c h is c h e A k a d e m ie d e r W is s e n ­s c h a f te n .

R a f fa e le T o r e lla 3 45

. 1 9 7 1 . “ W ir k lic h k e it u n d B e g r i f f b ei D h a r m a k ïr t i . " W Z K S O ,1 5 .

T o r e lla , R . 1 9 8 8 . " A F ra g m e n t o f U tp a la d e v a 's Jsv a rap raty abh ijh ä- vivrti." E W , 3 8 .

. F o r th c o m in g A . “ Im p o r ta n z a di U tp a la d e v a .“ A tti del IV C on­vegno N az iona le di Studi Sanscriti. T u r in .

. F o r th c o m in g B . S e e U tp a la d e v a , ìsv arap ra ty ab h ijh àv rtti.

T u c c i , G . 1 9 5 6 . M in or B uddhist Texts, P a r t I. S e r ie O r ie n t a le R o m a 9 . R o m e .

. 1 9 7 1 . “ B h ä m a h a an d D ir tn ä g a ,“ (Indian A n tiqu ary 5 9 , 1 9 3 0 ) ,re p r in te d in O pera M in ora , U n iv e r s ità di R o m a , S tu d i O r ie n ta l i p u b b lic a ti a c u ra d e lla S c u o la O r ie n t a le , 6 . R o m e .

V e t te r , T . 1 9 6 4 . Erkenntnissproblem e bei D h arm ak ïrt i. V ie n n a : Ö s t e r ­r e ic h is c h e A k a d e m ie d e r W is s e n s c h a f te n .