NX504E FX504E - Clarion

68
NX504E FX504E ESTACIÓN MULTIMEDIA DVD CON NAVEGACIÓN INTEGRADA Y CONTROL DE PANEL TÁCTIL DE 6,2" ESTACIÓN MULTIMEDIA CON CONTROL DE PANEL TÁCTIL DE 6,2" Manual de usuario

Transcript of NX504E FX504E - Clarion

NX504EFX504E

ESTACIÓN MULTIMEDIA DVD CON NAVEGACIÓN INTEGRADA Y CONTROL DE PANEL TÁCTIL DE 6,2"ESTACIÓN MULTIMEDIA CON CONTROL DE PANEL TÁCTIL DE 6,2"

Manual de usuario

Muchas gracias por comprar el Clarion NX504E o FX504E. ● Antes de utilizar este equipo, lea completamente el manual de instrucciones. ● Después de haber leído este manual, cerciórese de guardarlo a mano para poder consultarlo en el futuro.

● Compruebe el contenido de la tarjeta de garantía adjunta y guárdela cuidadosamente con este manual.

● El disco suministrado (manual en CD-ROM) no se puede reproducir en esta unidad.

En particular, lea las indicaciones del apartado “Uso seguro”. En él se describen las precauciones a tomar para garantizar el uso seguro de la unidad sin inferir daños materiales o personales a usted o a otros. P.3

● El contenido de esta guía puede variar ligeramente respecto del producto real por modificaciones, etc. de las especificaciones.

● El contenido de esta guía puede sufrir cambios sin previo aviso.

Si traspasa o revende la unidad o bien la desecha, borre (inicialice) todos los datos guardados en la misma a fin de proteger su información personal y derechos de autor.

Significado de los símbolos utilizados en esta guía

ADVERTENCIA Preparativos

Indica que el incumplimiento de esta instrucción podría acarrear la muerte o heridas graves.

Describe lo que se debe hacer antes de utilizar el producto.

PRECAUCIÓNAviso

Describe aquellas actuaciones que pueden ocasionar heridas en caso de incumplimiento de las instrucciones.

Describe limitaciones relativas a las operaciones.

Atención NOTA:

Aunque no se encuentra dentro de las categorías de “ADVERTENCIA” ni “PRECAUCIÓN”, indica que existe un peligro de pérdida de tiempo o dinero.

Describe información complementaria para dominar el uso de la unidad.

CAUTIONS:

This appliance contains a laser system and is classified as a “CLASS 1 LASER PRODUCT”.To use this model properly, read this Owner’s Manual carefully and keep this manual for your future reference. In case of any trouble with this player, please contact your nearest “AUTHORIZED service station”. To prevent direct exposure to the laser beam, do not try to open the enclosure.

!CAUTION

USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OR PERFORMANCE OF PROCEDURES OTHER THAN THOSE SPECIFIED IN THE OWNER’S MANUAL MAY RESULT IN HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE.

ADVARSEL.

Denne mærking er anbragt udvendigt på apparatet og indikerer, at apparatet arbejder med laserstråler af klasse 1, hvilket betyder, at der anvendes laserstråler af svageste klasse, og at man ikke på apparatets yderside kan blive udsat for utilladelig kraftig stråling.

APPARATET BØR KUN ÅBNES AF FAGFOLK MED SÆRLIGT KENDSKAB TIL APPARATER MED LASERSTRÅLER!

Indvendigt i apparatet er anbragt den her gengivne advarselsmækning, som advarer imod at foretage sådanne indgreb i apparatet, at man kan komme til at udsaætte sig for laserstråling.

OBS!

Apparaten innehåller laserkomponenten som avger laserstrålning överstigande gränsen för laserklass 1.

VAROITUS

Suojakoteloa si saa avata. Laite sisältää laserdiodin, joka lähettää näkymätöntä silmille vaarallista lasersäteilyä.

NX504E

FX504E

NX504E/FX504E 1

Esp

añol

Botones físicos y teclas táctilesLas descripciones de operaciones que se ofrecen en esta guía, los botones físicos de la unidad principal se identifican mediante marcos punteados, como se indica en el ejemplo siguiente.

Ejemplo: MENU

La unidad emplea un sistema de panel táctil que se puede manejar simplemente tocando la pantalla con el dedo.En este manual, las operaciones que se realizan tocando las teclas en pantalla se identifican mediante teclas sombreadas como se indica en el ejemplo siguiente.

Ejemplo: Tuner

NX504E

Botón físico

Tecla táctil

FX504E

Tecla táctil

Botón físico

Uso seguro ����������� 3Símbolos relativos a la seguridad �� 3

ADVERTENCIA ���������� 3

PRECAUCIÓN ����������� 4

Solicitud y aviso ���������� 4

Antes de empezar �������� 6Funciones disponibles en la unidad � 6Ampliación de los sistemas ������ 6PRECAUCIONES ��������� 7Panel de operaciones/Generalidades �� 7

Nombres y funciones de los componentes ��������� 8

Funcionamiento básico ������ 10Encendido ����������� 10

Utilización de los menús ����� 10

Utilización del menú de acceso directo

��������������� 10

Introducción de texto ������� 10

Uso de las listas ��������� 11Desplazamiento entre páginas de una lista

����������������� 11Uso del índice para seleccionar una lista

����������������� 11Ajuste de valores numéricos������ 11Inserción y extracción de discos (sólo el

NX504E) ����������� 11Inserción de discos ��������� 11Extracción de discos ��������� 11Inserción y extracción de la tarjeta

microSD (NX504E) ������� 11Inserción de la tarjeta microSD ���� 11Extracción de la tarjeta microSD ���� 12Inserción y extracción de la tarjeta

microSD (FX504E) ������� 12Inserción de la tarjeta microSD ���� 12Extracción de la tarjeta microSD ���� 12Ajuste del volumen de audio ���� 12

Cambio de la pantalla de visualización

(sólo el NX504E) �������� 12

Cambiar a la pantalla de audio ���� 12Cambiar a la pantalla de mapa ���� 12Visualización de la barra de control AV

(sólo el NX504E) �������� 12

Apagado de la pantalla ������ 12

Escuchar la radio �������� 13Recepción de emisiones de radio � 13Cambio entre modo de radio AM y FM � 13Selección automática de una emisora � 13Selección manual de una emisora ��� 13Selección de emisoras de la lista ��� 13Uso de la lista de canales de radio

presintonizados �������� 13¿Qué es un “canal presintonizado”? �� 13Utilización de las bandas de recepción � 13Memorización automática de listas

(almacenamiento automático) ��� 13Memorización manual de listas ���� 14Ajustes de radio ��������� 14

Escucha de DAB (sólo NX504E) ��������� 14Recepción DAB ��������� 14

Sintonización ���������� 15Búsqueda de frecuencias ������� 15Cambio manual de servicio ������ 15Selección de un servicio de la lista de

emisoras ������������� 15Selección de un servicio de la lista de

servicios presintonizados ����� 15Memorización del servicio como

presintonía ���������� 15Utilización de las bandas de recepción � 15Ajustes DAB ����������� 15

Visualización de discos DVD (sólo el NX504E) ����������� 16Reproducción de discos DVD ��� 16Detención de la reproducción ����� 16Interrupción (Pausa) ��������� 16Reproducción del capítulo anterior o

siguiente ������������� 16

Índice

2 NX504E/FX504E

Esp

añol

Retroceso/avance rápido ������� 16Reproducción lenta ��������� 16Reproducción repetida �������� 16Reproducción desde los menús ���� 17Introducción de un número de título o de

capítulo para reproducir un título o un

capítulo ������������� 17Configuración de discos DVD ��� 17Cambio del idioma del audio/idioma de los

subtítulos/ángulo ��������� 17Ajuste de la calidad de imagen ���� 17Cambio del tamaño de la pantalla ��� 17Ajuste del tamaño del monitor ����� 18Ajuste del idioma prioritario ������ 18Ajuste del nivel parental ������� 19Ajuste del código de país ������� 19

Escuchar música de discos CD o discos MP3/WMA (sólo el NX504E) ��������������� 19Reproducción de discos ����� 19Reproducción de discos CD������ 20Reproducción de discos MP3/WMA �� 20Retroceso/avance rápido ������� 20Reproducción de la pista anterior/siguiente

����������������� 20Reproducción de la carpeta anterior/

siguiente (sólo cuando reproduce MP3/

WMA) �������������� 20Reproducción desde la lista de carpetas/

lista de pistas ����������� 20Reproducción repetida/aleatoria ���� 20Reproducción mediante exploración �� 20

Visualización de contenidos en DivX (sólo el NX504E) �������� 21Visualización de contenidos en DivX

���������������� 21

Reproducción de contenidos en DivX

���������������� 21

Escuchar archivos de una tarjeta microSD/memoria USB ����� 21

Reproducción de una tarjeta microSD/

memoria USB ��������� 21Reproducción de una tarjeta microSD o una

memoria USB ���������� 21Retroceso/avance rápido ������� 22Reproducción de la pista anterior/siguiente

����������������� 22Reproducción desde la lista de carpetas/

lista de pistas ����������� 22Reproducción de la carpeta anterior/

siguiente ������������� 22Reproducción repetida/aleatoria ���� 22Reproducción mediante exploración �� 22

Escuchar el iPod/visualizar vídeo iPod ��������������� 23Modelos de iPod compatibles ��� 23

Reproducción de los modelos de iPod

���������������� 23Escuchar los modelos de iPod����� 24Visualización de vídeo iPod ������ 24Retroceso/avance rápido ������� 24Reproducción de la pista/capítulo anterior/

siguiente ������������� 24Reproducción repetida/aleatoria ���� 24Reproducción en condiciones específicas

������������������ 25Configuración del iPod (sólo vídeo) � 25Ajuste de la calidad de imagen de vídeo

iPod ��������������� 25Escuchar audio Bluetooth ����� 25

Para escuchar audio Bluetooth �� 25

Reproducción de audio Bluetooth � 26Reproducción de audio Bluetooth ��� 26Retroceso/avance rápido ������� 26Reproducción de la pista anterior/siguiente

����������������� 26Reproducción desde la lista de pistas � 26Reproducción en condiciones específicas

������������������ 26Reproducción repetida/aleatoria ���� 27

Visualización de los dispositivos externos conectados (AUX) ��� 27Conexión de dispositivos externos � 27

Escuchar audio de dispositivos externos

��������������� 28

Ver vídeo de dispositivos externos � 28

Ajustes para escuchar dispositivos

externos ����������� 28Compensación de las diferencias de

volumen ������������� 28Ajuste de la calidad de imagen ���� 28Cambio del tamaño de la pantalla ��� 28

Registro de dispositivos compatibles con Bluetooth ��������� 29¿Qué es Bluetooth? ������� 29

Registro de dispositivos compatibles con

Bluetooth (emparejamiento) ��� 30

Cambio del dispositivo compatible con

Bluetooth conectado ������ 31

Eliminación de dispositivos compatibles

con Bluetooth registrados ��� 31

Utilización de teléfonos móviles �� 31Pantalla durante una llamada telefónica

��������������� 31

Introducción de un número para realizar

una llamada ��������� 32

Realización de llamadas desde el registro

de llamadas recibidas/emitidas � 32

Eliminación del registro de llamadas

recibidas/emitidas ������� 32

Registro de agendas telefónicas �� 32

Realización de llamadas desde la agenda

telefónica ����������� 33

Eliminación de datos de la agenda

telefónica ����������� 33

Recepción de llamadas telefónicas � 33

Ajuste del volumen de llamada ��� 33

Utilización de Smart Access ���� 34¿Qué es Enlazando Smartphone? � 34

Aplicaciones compatibles con enlazado

������������������ 34Procedimiento para Enlazando Smartphone

����������������� 34Inicio de aplicaciones ������� 35

Ajuste del tamaño de la pantalla (sólo

smartphones Android) ����� 35

Corrección de la posición táctil en la

pantalla (sólo smartphones Android)

��������������� 36

Finalización de Enlazando Smartphone

��������������� 36

Uso de Intelligent VOICE (sólo NX504E)

��������������� 36

Utilización de un mando a distancia (se vende por separado) ������ 37Precauciones durante las operaciones

del mando a distancia ����� 37

Precauciones relativas a las pilas � 37

Cambio de la pila �������� 37

Utilización del mando a distancia � 38

Nombres y funciones del mando a

distancia ����������� 38

Utilización de la cámara trasera �� 39Imagen de la cámara trasera ��� 39

Visualización de la imagen de la cámara

trasera ������������ 39

Ajuste de la calidad de imagen del

monitor (cámara posterior) ��� 39

Visualización de las líneas de guía � 40

Ajuste de las líneas de guía ���� 40

Visualización de la línea cuasi-

parachoque ���������� 41

Ajuste de la línea cuasi amortiguador � 41

Utilización del monitor de los asientos traseros (sólo NX504E) ����� 41Imágenes de vídeo que se pueden

visualizar en el monitor para asientos

traseros ����������� 41

NX504E/FX504E 3

Esp

añol

Ajustes varios ���������� 41Ajustes generales de la unidad ��� 41

Configuración del menú de accesos

directos ����������� 42

Ajuste del color de la iluminación en el

panel de control (sólo el NX504E)

���������������� 42Así se ajusta el color de iluminación deseado

����������������� 42Ajuste de la contraseña para la activación

antirrobo ����������� 42

Configuración de los ajustes Bluetooth

���������������� 43Cambio del nombre de dispositivos y

modificación del PIN ������� 43Ajuste de la calidad de sonido ��� 43Ajuste del balance de volumen de los

altavoces y del balance de volumen vocal

����������������� 43Selección y ajuste de la memoria de efectos

de calidad de sonido ������� 43Ajuste de los efectos de calidad de sonido

favoritos ������������� 44Ajuste del Suavizador de volumen ��� 44Configuración de pantallas ���� 44

Otros ajustes ���������� 44

Solución de problemas ������ 45Navegación (sólo NX504E) ���� 45

Audio �������������� 45

Enlazando Smartphone ������ 47

Cámara trasera ��������� 48

Otros �������������� 48

Discos que se pueden utilizar en la unidad (sólo el NX504E) ���� 49Discos CD que se pueden reproducir � 49

Discos CD que no se pueden reproducir

��������������� 49

Discos DVD que se pueden reproducir

���������������� 49

Nota sobre los números de región de los

discos de vídeo DVD ������� 49Características del vídeo DVD ����� 49Discos DVD que no se pueden reproducir

��������������� 49

Tarjetas microSD/memorias USB que se pueden utilizar en la unidad � 50Precauciones en el manejo de tarjetas

microSD ����������� 50

Archivos de audio que se pueden reproducir en la unidad ����� 50Archivos MP3 ���������� 50

Archivos WMA ���������� 51

Estructura de carpetas de los discos � 51

Estructura de carpetas de una tarjeta

microSD/memoria USB ���� 52

Notas sobre la reproducción de MP3 y

WMA pirata en la unidad ���� 52

Archivos de vídeo que se pueden reproducir en la unidad (sólo el NX504E) ����������� 52

Código de país���������� 53

Mantenimiento y manejo diarios �� 53Mantenimiento y manejo diarios de la

unidad ������������ 53

Garantía y servicio de atención al cliente ������������ 54

Especificaciones ��������� 54

Marcas comerciales ������� 54

Eliminación, traspaso y reventa de este producto ����������� 55Eliminación de datos de la unidad � 55Para proteger su intimidad... ����� 55Para proteger el copyright... ������ 55Eliminación de datos (inicialización) � 55

Tabla de métodos de conexión Bluetooth y compatibilidad de funciones ����������� 56

MANUAL DE INSTALACIÓN Y DE CONEXIÓN DE CABLES ���� 57

1. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD � 57Identificación de los símbolos ����� 57Antes de su utilización �������� 57Precauciones durante la instalación �� 57Notas sobre la instalación ������� 58Notas sobre la conexión ������� 58

2. CONTENIDO DEL PAQUETE ���� 58

3. PRECAUCIONES GENERALES ��� 59

4. PRECAUCIONES SOBRE LA

INSTALACIÓN ���������� 59

5. INSTALACIÓN DE LA UNIDAD

PRINCIPAL ����������� 59Instalación de la unidad principal en un

vehículo NISSAN ��������� 59Instalación de la unidad principal en un

vehículo TOYOTA ��������� 60Otros vehículos que no sean NISSAN ni

TOYOTA ������������� 606. EXTRACCIÓN DE LA UNIDAD PRINCIPAL

���������������� 60

7. PRECAUCIONES PARA LA CONEXIÓN

DE CABLES ����������� 60

8. INSTALACIÓN DE LA ANTENA GPS

(SÓLO NX504E) ��������� 61

9. CONEXIÓN DE LA ANTENA DAB (SÓLO

NX504E) ������������ 61

10. CONEXIÓN DE LOS CABLES ��� 62Conexión de los accesorios ������ 63

Index �������������� 64

Uso seguro

Símbolos relativos a la seguridad

La “posibilidad de que el conductor u otra persona resulte herido” se indica de la siguiente forma, seguido de una descripción de peligros en cuestión y cómo evitarlos. Lea estas importantes advertencias.

ADVERTENCIA

Indica que el incumplimiento de esta instrucción podría acarrear la muerte o heridas graves.

PRECAUCIÓN

Describe aquellas actuaciones que pueden ocasionar heridas en caso de incumplimiento de las instrucciones.

ADVERTENCIA

❏ No utilice la información de guía para localizar centros de urgencias. (Sólo el NX504E)

Este producto no contiene información sobre todos los hospitales, parques de bomberos, comisarias de policía, etc. Es más, dicha información puede variar respecto de la información real, por que posiblemente no llegue a dichos centros en el tiempo previsto.

4 NX504E/FX504E

Esp

añol

❏ Desconecte el terminal negativo de la batería antes de realizar algún trabajo.

De no hacerlo, se podría producir una descarga eléctrica, lesiones o un mal funcionamiento del aparato.

❏ El conductor no debe manejar o mirar fijamente a la unidad mientras conduce.

El conductor podría distraerse y provocar un accidente de tráfico. Pare en un lugar seguro.

❏ Respete el código de circulación vigente. (Sólo el NX504E)

Los datos tales como mapas, señales de dirección única, señales y marcas de regulación del tráfico, etc, o consejos de ruta (rutas recomendadas y guía de voz), etc. que aparecen en las pantallas de navegación pueden variar respecto del estado real de las carreteras. Al conducir respete todas las señales viales reales y el estado de la carretera. De no hacerlo, se podrían producir accidentes de tráfico.

❏ No desmonte o modifique el producto.

No abra la carcasa de las piezas engrasadas ni perfore el aislante de los cables para suministrar electricidad a otros aparatos. De hacerlo, se podrían producir un accidente, incendio, descarga eléctrica o fallos.

❏ Pida a un técnico cualificado que cambie los fusibles y utilice únicamente fusibles de la capacidad especificada.

El uso de fusibles que sobrepasen la capacidad especificada podría ocasionar un incendio o fallos.

❏ No utilice el producto si se ha producido algún fallo o no está funcionando correctamente.

Deje de utilizar el producto de inmediato si no hay imagen o audio, si entra algún objeto extraño en su interior, si se moja o si emite humos, ruidos u olores extraños. De no hacerlo, se podría producir un incendio o una descarga eléctrica.

❏ No utilice benceno o disolvente de pintura, limpiadores para automóviles, pulidores en spray o líquidos similares.

El uso de dichos líquidos en el interior del vehículo producirá, por ejemplo, gases inflamables que pueden prender y provocar un incendio.Asimismo, el uso de estos en el cuidado diario de este producto deformará los materiales o despegará la pintura.

❏ No deje las tarjetas de memoria microSD al alcance de los niños.

Podrían tragárselas sin querer. Si alguien ingiriera una tarjeta de memoria microSD, procure atención médica inmediata.

PRECAUCIÓN

❏ Pida a un técnico cualificado que instale o modifique la instalación, extraiga o cablee la unidad.

La instalación y cableado debe realizarse correctamente. Si se realiza incorrectamente, podría interferir con la conducción o provocar un accidente o un fallo de funcionamiento.

❏ No utilice la unidad principal en otro lugar que no sea un vehículo.

De hacerlo, podría provocar heridas o una descarga eléctrica.

❏ Al conducir ajuste el volumen en un nivel que le permita oír sonidos del exterior del vehículo.

Conducir sin poder oír sonidos del exterior del vehículo podría provocar un accidente.

❏ No coloque objetos sobre el panel de control ni someta éste a fuertes impactos.

De hacerlo, podría ocasionar fallos de funcionamiento, la rotura o la deformación del panel de control o la pantalla LCD.

● No coloque objetos encima. ● No ejerza excesiva presión con la mano. ● No golpee la unidad con objetos duros, como la punta de un bolígrafo, un alfiler o las uñas.

● No salpique la unidad con agua, zumos u otros líquidos.

Solicitud y aviso

Pantalla LCD ● Pueden aparecer puntitos negros o brillantes en la pantalla; esto es un fenómeno propio de los monitores LCD, y por tanto no se trata de un fallo de funcionamiento.

● No pegue láminas protectoras y similares sobre el panel táctil. Podría causar fallos de funcionamiento o reducir el tiempo de respuesta. Cuando el panel LCD se ensucie, consulte la sección “Mantenimiento y manejo diarios de la unidad” P.53

NX504E/FX504E 5

Esp

añol

Entorno operativo ● Para evitar que la batería se agote, utilice la unidad con el motor en marcha.

● La unidad posee una CPU de alta velocidad, por lo que la carcasa podría recalentarse. Preste especial atención al manejo de la unidad durante su uso o inmediatamente después de apagar el motor.

● En vehículos con sistema de acceso sin llave, la unidad puede que deje de funcionar cuando se le aproxima la llave. Asimismo, puede que se produzcan saltos si acerca la llave a la unidad o al dispositivo de audio Bluetooth. En tal caso, aleje la llave.

● El uso de componentes eléctricos que generen excesivo ruido eléctrico cerca de la unidad puede producir electricidad estática o distorsión de la pantalla. En tal caso, aleje el componente en cuestión de la unidad o deje de utilizarlo.

Rutas ● Cuando la posición de un centro mostrado por la función de búsqueda esté ajustado como tal como un destino, es posible que se le guíe a un destino incorrecto como la parte posterior de dicho centro o a una autopista. Tenga esto en cuenta y compruebe la ruta cerca del destino.

● Los nombres pueden resultar difícil de entender en función de los datos de audio.

● Cuando no se pueda calcular una ruta, mueva el destino a una vía principal próxima e intente calcularla de nuevo. Hay veces que las rutas no pueden calcularse en función de determinadas condiciones como la distancia hasta el destino.

Precauciones sobre la Garantía dentro del periodo de vigencia de la garantía

● Póngase en contacto con su vendedor en relación con el uso de la garantía para reparaciones.

● Puede que tenga que devolver algunos accesorios cuando utilice la garantía para reparaciones.

● Los datos que no se hayan podido guardar debido a un fallo de funcionamiento de la unidad así como los datos desaparecidos no están amparados por la garantía.

● La Garantía carecerá de validez en los supuestos siguientes, incluso dentro de su periodo de vigencia:•Manejo negligente (operaciones

inadecuadas no descritas en el Manual de usuario, caídas, impactos, salpicaduras de agua, etc.)

•Fallos de funcionamiento y daños provocados por reparaciones, modificaciones y desmontajes incorrectos

•Fallos de funcionamiento y daños provocados por fuego, salinidad, gases, terremotos, tormentas, inundaciones, rayos, picos de tensión y demás desastres naturales

•Rayaduras, decoloración y suciedad resultante del uso o daños por almacenamiento inadecuado

Copyright ● El software y los datos cuyo copyright sea propiedad de terceros y otorgado bajo licencia a Clarion en virtud de un contrato de licencia están grabados en la unidad. Salvo en los supuestos claramente identificados como permitidos en las descripciones del Manual de usuario, queda terminantemente prohibida por ley la extracción, reproducción o modificación del software de la unidad (incluido las actualizaciones y datos).

6 NX504E/FX504E

Esp

añol

Antes de empezarA continuación se facilita información que debe conocer antes de empezar a utilizar la unidad.

Funciones disponibles en la unidad

(Sólo el NX504E)

(Sólo el NX504E)

(Sólo el NX504E)

(Sólo el NX504E)

(Sólo el NX504E)

(Sólo el NX504E)

NX504E ● Reconocimiento de voz y búsqueda de destinos basados en la nube ● Garantía de mapas más recientes y 8 GB para almacenar mapas ● Sintonizador DAB integrado

FX504E ● Conectividad de smartphone ● Bluetooth® integrado manos libres (HFP) y de transmisión de audio (A2DP y AVRCP) ● Ajuste de sonido avanzado y salida 4V RCA de 6 canales

❏ Ampliación de los sistemas

Tarjeta de memoria microSD

Amplificador externo

Cámara de visión trasera

Teléfono con Bluetooth

AUX etc.

✽ Las ilustraciones de la unidad principal corresponden al NX504E.

Memoria USB

Monitor trasero

Ampliación de las funciones de audio Ampliación de las funciones visuales

iPod®/iPhone®

✽ Los elementos que se detallan en la parte exterior de los marcos son los productos comerciales de venta habitual.

NX504E/FX504E 7

Esp

añol

PRECAUCIONES

ADVERTENCIA

• Por su seguridad, no permita que el conductor mire los datos de películas o vídeos DVD ni utilice los controles mientras conduce. Tenga en cuenta que, en algunos países, el uso o la visualización de datos de películas o vídeos DVD están prohibidos por ley. Asimismo, mientras conduzca, mantenga el volumen a un nivel con el que también puedan oírse los sonidos externos.

1. Si el interior del vehículo está muy frío y el reproductor se utiliza poco después de encender la calefacción, es posible que se condense humedad en el disco (DVD/CD) o en los componentes ópticos del reproductor, lo cual podría impedir la reproducción correcta de los discos. Si se condensa humedad en el disco (DVD/CD), frótelo con un paño suave. Si se condensa humedad en los componentes ópticos del reproductor, no utilice el reproductor durante aproximadamente una hora. La condensación desaparecerá de forma natural, con lo que ya podrá utilizar el reproductor con normalidad.

2. Si conduce por carreteras con muchos baches, las vibraciones podrían provocar saltos en el sonido.

3. Esta unidad utiliza un mecanismo de precisión. Aunque se produzca un problema, no abra nunca la unidad, la desmonte ni lubrique las piezas de rotación.

4. Inserte y retire la tarjeta microSD después de apagar la unidad, para evitar que la tarjeta resulte dañada.

INFORMACIÓN PARA LOS USUARIOS:

CUALQUIER CAMBIO O MODIFICACIÓN DEL PRODUCTO NO AUTORIZADO POR EL FABRICANTE ANULARÁ LA GARANTÍA.

❏ Panel de operaciones/Generalidades

Para prolongar la vida útil de la unidad, asegúrese de leer las precauciones siguientes.

● No permita que la unidad se moje con líquidos de bebidas, paraguas, etc. Si se mojase, se podrían dañar sus circuitos internos.

● No desmonte ni modifique de ninguna forma la unidad. Si lo hace, podría dañarla. Asimismo, si somete el panel de operaciones a golpes, éste se podría romper, deformar o dañarse de cualquier otra forma.

● No acerque cigarrillos a la pantalla. Si lo hace, podrá dañar o deformar la unidad.

● Si tiene algún problema, haga que la unidad sea inspeccionada en el establecimiento de compra.

● Es posible que la unidad de mando a distancia opcional no funcione si el sensor está expuesto a la luz solar directa.

● En climas extremadamente fríos, el movimiento de las imágenes puede ser lento y la visualización puede oscurecerse; sin embargo, no se trata de un fallo de funcionamiento. La pantalla volverá a funcionar con normalidad cuando aumente la temperatura.

● En los productos con panel de operaciones es normal que aparezcan puntos pequeños negros y brillantes.

● Las teclas táctiles de la pantalla funcionarán cuando se toquen ligeramente. No pulse las teclas táctiles de la pantalla con excesiva fuerza.

● No presione la caja que rodea el panel táctil con excesiva fuerza. Podría causar un fallo de funcionamiento de las teclas táctiles.

8 NX504E/FX504E

Esp

añol

Nombres y funciones de los componentesA continuación se describen los nombres de los botones del panel de operaciones de la unidad y sus funciones.

NX504E

1

2

3

4

5

6

✽ 4

✽ 7

✽ 3

✽ 5

✽ 6

✽ 1

✽ 2

Inserte y retire la tarjeta microSD después de apagar la unidad, para evitar que la tarjeta resulte dañada.

✽ 1 Micrófono integrado. Se utiliza como micrófono de la función manos libres cuando la unidad está conectada a un teléfono móvil compatible con Bluetooth mediante conexión inalámbrica.

✽ 2 Sensor del mando a distancia. Recibe la señal del mando a distancia (se vende por separado). ✽ 3 Terminal AUX. Se puede reproducir audio y vídeo de dispositivos externos conectados a este

terminal cambiando el modo de audio a AUX. P.27 ✽ 4 Indicador antirrobo. Esta luz parpadea cuando el ajuste Activación antirrobo está en “ON” para

indicar que la función antirrobo está activada. P.42 ✽ 5 Aquí se inserta la tarjeta microSD para poder disfrutar de su contenido. P.11 ✽ 6 La tarjeta microSD de mapas se aloja aquí. Para actualizar los mapas, abra esta tapa y retire e

inserte la tarjeta. No abra la tapa para otras operaciones.

✽ 7 Aquí se insertan los discos de vídeo DVD, CD, MP3, WMA y DivX. P.11

En este documento se utilizan los gráficos insertados en línea y convenciones siguientes para indicar operaciones a realizar con los botones del panel de operaciones.

NúmeroGráfico

insertado en línea

Descripción de la operación

1 MENU Pulsar brevemente

Muestra la pantalla del menú principal.

2 NAVI AV Pulsar brevemente

Cambia entre la pantalla del mapa de posición actual y la pantalla de audio actualmente seleccionada.

3 — Girar Éste es el mando giratorio de volumen.Utilícelo para ajustar el volumen de la función audiovisual o de la guía audio de ruta, etc.

Pulsar brevemente

Apaga la pantalla y detiene la salida de audio.

4 Smart Access Pulsar brevemente

Inicia la aplicación de reconocimiento de voz. P.36

Pulsar prolongadamente

Inicia Smart Access.

5 Pulsar brevemente

Expulsa el disco que está insertado en la unidad.

6 — Tocar Éste es el monitor y el panel táctil. Funciona como panel táctil tocando la pantalla cuando aparece.

NX504E/FX504E 9

Esp

añol

En este documento se utilizan los gráficos insertados en línea y convenciones siguientes para indicar operaciones a realizar con los botones del panel de operaciones.

NúmeroGráfico

insertado en línea

Descripción de la operación

1 MENU Pulsar brevemente

Muestra la pantalla del menú principal.

2 DISP Pulsar brevemente

Cambia a la pantalla de audio.

3 VOL+

VOL-

Pulsar brevemente

Permite ajustar el volumen de la función audiovisual.

4 Smart Access Pulsar brevemente

Inicia Smart Access.

5 POWER Pulsar brevemente

Apaga la pantalla y detiene la salida de audio.

6 — Tocar Éste es el monitor y el panel táctil. Funciona como panel táctil tocando la pantalla cuando aparece.

FX504E

1 4

5

✽ 3

✽ 1

✽ 2

2

✽ 5✽ 43

6

Inserte y retire la tarjeta microSD después de apagar la unidad, para evitar que la tarjeta resulte dañada.

✽ 1 Micrófono integrado. Se utiliza como micrófono de la función manos libres cuando la unidad está conectada a un teléfono móvil compatible con Bluetooth mediante conexión inalámbrica.

✽ 2 Terminal AUX. Se puede reproducir audio y vídeo de dispositivos externos conectados a este terminal cambiando el modo de audio a AUX. P.27

✽ 3 Aquí se inserta la tarjeta microSD para poder disfrutar de su contenido. P.12 ✽ 4 Sensor del mando a distancia. Recibe la señal del mando a distancia (se vende por separado). ✽ 5 Indicador antirrobo. Esta luz parpadea cuando el ajuste Activación antirrobo está en “ON” para

indicar que la función antirrobo está activada. P.42

10 NX504E/FX504E

Esp

añol

Tel. :Muestra el modo de teléfono. P.31

USB / iPod :Muestra el modo de audio USB o el modo de audio iPod/vídeo iPod. P.21, P.23

Aud. BT :Muestra el modo de audio Bluetooth. P.25

SD :Muestra el modo de audio SD. P.21

AUX1 :Muestra el modo AUX1. P.27

AUX2 :Muestra el modo AUX2. P.27

(Configuración) :Muestra las distintas pantallas de configuración. P.41

Utilización del menú de acceso directo

Puede abrir un menú de accesos directos tocando en la pantalla superior de una función seleccionada en la pantalla del menú principal.

Se pueden memorizar hasta cinco funciones de uso frecuente en el menú de accesos directos. P.42Cuando toca la pantalla vuelve a la pantalla anterior.

Introducción de texto

En la pantalla de introducción de texto se pueden especificar letras y números tocando el teclado.

Cambia al modo de introducción alfabética/numérica.

Aplica la cadena de caracteres introducida.

Cambia entre mayúsculas y minúsculas.

Borra un carácter. Pulsándola prolongadamente borra todos los caracteres.

Funcionamiento básico

Encendido

1 Gire la llave de contacto hasta la posición “ACC” u “ON”.La unidad de enciende.Cuando aparezca la pantalla inicial, toque OK . Aparece la pantalla del mapa de posición actual o la pantalla de audio.Cuando la llave de contacto se gira hasta la posición “OFF”, la unidad se apaga.

NOTA:

•CuandolafunciónActivaciónantirroboestáactivada,aparecelapantalladeintroduccióndecontraseña.P.42

Utilización de los menús

La unidad cuenta con un menú principal para uso de todas las funciones y un menú de accesos directos que agrupa funciones de uso frecuente. Utilice el menú de accesos directos para acceder rápidamente a las funciones más frecuentes.

1 MENU Aparece la pantalla del menú principal.

Si toca la pantalla del menú principal y desliza rápidamente el dedo hacia arriba o hacia abajo y lo quita, se desplazará a la página anterior o siguiente. Esta operación se denomina hojear.

Puede cambiar de pantalla deslizando el dedo lentamente a través de la pantalla.

:Tóquelas para pasar a la pantalla de menú anterior o siguiente.

Smart Access :Muestra el modo Smart Access. P.34

DVD / CD :Muestra el modo DVD / CD o DivX. (Sólo el NX504E) P.16, P.19, P.21

Tuner :Muestra el modo de radio. P.13

Navegación :Muestra el modo de navegación. (Sólo el NX504E) “Manual de usuario - Navigation”

DAB :Muestra el modo DAB. (Sólo el NX504E) P.14

NX504E/FX504E 11

Esp

añol

Uso de las listas

Cuando una lista contiene varios elementos, la lista de muestra en dos o más página.

❏ Desplazamiento entre páginas de una lista

1 o

También puede desplazarse por las páginas de una lista hojeando.

❏ Uso del índice para seleccionar una lista

Cuando las teclas alfabéticas aparecen en la parte izquierda de la pantalla, los elementos que comienzan por la letra del alfabeto que se ha tocado pueden mostrarse a modo de lista. En el ejemplo siguiente se explica cómo seleccionar elementos de la lista que comienzan por la letra “B”.

1 B

Muestra elementos que comienzan por la “B”.

2 Seleccione el elemento correspondiente de la lista.Si no aparecen todos los índices,

toque o , o bien hojee para pasar a la página siguiente.

❏ Ajuste de valores numéricosCuando se muestra y , es posible

ajustar valores numéricos, el volumen, etc.

Inserción y extracción de discos (sólo el NX504E)

Para disfrutar del contenido de un disco CD, MP3/WMA o DVD, el disco debe estar cargado en la unidad.

Atención•Nodejelosdiscossobresaliendodela

ranuradecarga.Insértelosdeltodoosáquelos.

•Notoquelasuperficiedegrabación(carabrillante)deldisco.

•Noinsertedosdiscoalmismotiempo.

❏ Inserción de discos

1 Inserte el disco en la ranura de carga con la cara de la pegatina hacia arriba.

Se inserta el disco. Al cabo de unos segundos, comienza la reproducción del disco.Cuando el disco se inserta parcialmente, se introduce de forma automática. Si el disco no entra, es que ya hay un disco cargado.No ejerza excesiva fuerza al insertar los discos. Primero extraiga el disco que se encuentra cargado y, a continuación, cargue el disco nuevo.

❏ Extracción de discos

1

Se expulsa el disco.

2 Retire el disco.

NOTA:

•Sieldisconoseretiradeinmediato,seinsertarádenuevoautomáticamentealcabodeunossegundos.

Inserción y extracción de la tarjeta microSD (NX504E)

Para disfrutar del contenido MP3/WMA de tarjetas microSD, la tarjeta microSD debe estar cargada en la unidad.

Atención•InserteyretirelatarjetamicroSDdespués

deapagarlaunidad,paraevitarquelatarjetaresultedañada.

•LatarjetamicroSDdemapasvieneprecargadaenlaranuradecargadetarjetasmicroSDsituadadebajodelatapadelaranura.SiextraelatarjetamicroSDdemapas,launidadnofunciona.NoextraigaoinsertelatarjetamicroSDdemapassalvoparaactualizarlosdatoscartográficos.

•NotoquelasuperficiedelosterminalesdelastarjetasmicroSD.

❏ Inserción de la tarjeta microSD

1 Inserte la tarjeta microSD en la ranura de carga con la cara de la pegatina hacia arriba.

Introduzca la tarjeta microSD firmemente hasta que haga tope.

12 NX504E/FX504E

Esp

añol

❏ Extracción de la tarjeta microSD

1 Agarre la tarjeta microSD con los dedos y tire de ella.Para extraer la tarjeta microSD, agárrela con los dedos y y tire de ella.

Inserción y extracción de la tarjeta microSD (FX504E)

Atención•Notoquelasuperficiedelosterminales

delastarjetasmicroSD.

❏ Inserción de la tarjeta microSD

1 Inserte la tarjeta microSD en la ranura de carga con la cara de la pegatina hacia abajo.

Introduzca la tarjeta microSD firmemente hasta que se oiga un “clic” y quede encajada en su sitio.

❏ Extracción de la tarjeta microSD

1 Presione la tarjeta microSD hacia dentro.La tarjeta microSD sale parcialmente.

2 Retire la tarjeta microSD.Para extraer la tarjeta microSD, agárrela con los dedos y y tire de ella. La tarjeta microSD puede salir con fuerza.

Ajuste del volumen de audio

1 Gire el mando giratorio de volumen (NX504E) o VOL+ y VOL+ (FX504E).

NOTA:

• VOL+ o VOL- cambiaelvolumencontinuamente.(sóloelFX504E)

Cambio de la pantalla de visualización (sólo el NX504E)

Se puede cambiar entre la pantalla de audio y la pantalla de mapa de la siguiente forma.

❏ Cambiar a la pantalla de audio

1 En la pantalla de mapa NAVI AV Aparece la pantalla de audio de la fuente seleccionada.

❏ Cambiar a la pantalla de mapa

1 En la pantalla de audio NAVI AV Aparece la pantalla de mapa.

Visualización de la barra de control AV (sólo el NX504E)

Es posible visualizar la barra de control AV de acceso rápido a las funciones audiovisuales. Los contenidos en pantalla varían en función del tipo de audiovisual seleccionado.

1 Tecla de visualización de la barra de control AV

Aparece la barra de control AV del audiovisual actualmente seleccionado. Para ocultar la barra de control AV, toque la tecla de visualización de la barra.

Apagado de la pantalla

Aviso•Cuandolapantallaestáapagadalaguía

devozdelsistemadenavegaciónnofunciona.(SóloelNX504E)

1 Pulse el mando giratorio de volumen (NX504E) o POWER (FX504E).La pantalla se apaga.Vuelva a pulsar el mando giratorio de volumen (NX504E) o POWER (FX504E) para ver la pantalla como antes.Si previamente se mostraba la pantalla de audio, aparecerá la pantalla de menú principal de audio de la fuente seleccionada.

NOTA:

•Lapantallaseenciendetemporalmentecuandorecibeunallamadaoutilizalacámara.

NX504E/FX504E 13

Esp

añol

Escuchar la radioEsta unidad le permite disfrutar de la radio tanto en AM como en FM. La radio RDS cuenta con una función que cambia automáticamente a la radio si se ha seleccionado otra fuente para recibir información de emergencia, información del tráfico o un programa especificado por el usuario.

Recepción de emisiones de radio

❏ Cambio entre modo de radio AM y FM

1 MENU Tuner Se reciben emisiones de radio.

2 FM1 , FM2 , FM3 , AM Cambiar a la banda tocada.

❏ Selección automática de una emisora

1 MENU Tuner

2 o (Pulsar prolongadamente en 1,5 segundos)Cuando se detecta una emisora con recepción, automáticamente se recibe dicha emisora.Si pulsa prolongadamente

o durante al menos 1,5 segundos, la frecuencia cambia continuamente el tiempo que tenga pulsada la tecla. Cuando separe el dedo de la tecla, automáticamente se detectan y reciben las emisoras con recepción.

❏ Selección manual de una emisora

1 MENU Tuner

2 o Cada vez que se toca cambia la frecuencia.También puede cambiar la frecuencia tocando la zona de ajuste de frecuencia o deslizando la barra de ajuste de frecuencia.

Barra de ajuste de frecuencia

❏ Selección de emisoras de la lista

Seleccione una emisora memorizada de la lista.

1 MENU Tuner

2 Seleccione la emisora que desee.Se recibe la emisora seleccionada.

Uso de la lista de canales de radio presintonizados

❏ ¿Qué es un “canal presintonizado”?

Puede memorizar (presintonizar) la frecuencia de una emisora con recepción en la zona donde esté conduciendo. Puede recibir la estación que desee sólo con tocar un botón sin necesidad de ajustar su frecuencia.

Hay cuatro listas de canales presintonizados: FM1, FM2, FM3, y AM. Cada lista permite memorizar hasta seis emisoras.Hay dos formas de memorizar canales presintonizados en las listas: manual y automática.

Lista de canales presintonizados (lista de emisoras)

Se muestra el número de canal presintonizado, el nombre de la emisora y la frecuencia. En la banda AM sólo se muestra la frecuencia.

Se ilumina cuando las funciones PTY o TA están activadas. P.14Aparece en las pantalla de audio a excepción de la pantalla de radio RDS.

Tóquela durante una emisión en FM para ver una descripción de la emisión que se está recibiendo en ese momento.

Pantalla de datos de emisión

Aparece una descripción del contenido que se está recibiendo actualmente.

❏ Utilización de las bandas de recepción

Cuando la emisora varía según la región, puede cambiar y utilizar banda de recepción sólo con tocar un botón memorizando canales presintonizados de la región en cuestión en cada lista FM1, FM2, FM3 y AM.

1 MENU Tuner

2 FM1 , FM2 , FM3 , AM Cambia la lista de canales presintonizados.

❏ Memorización automática de listas (almacenamiento automático)

Aviso•Duranteestaoperaciónnosepueden

seleccionaremisoras.Espereaqueterminelaoperación.

1 MENU Tuner

2 FM1 , FM2 , FM3 , AM

3

4 Partida en [Almacenamiento

automático] OK Las emisoras con recepción se sobrescriben y memorizan en el canal presintonizado actual.Para cancelar un almacenamiento automático. toque Cancelar .

NOTA:

•Cuandoelalmacenamientoautomáticoesinterrumpidoalamitaddelaoperación,nosememorizaningunadelasemisorasrecibidashastaelmomento.

14 NX504E/FX504E

Esp

añol

Seleccionar PTY:Seleccione el tipo de programa que interrumpirá la fuente actual cuando la función “PTY (Tipo de programa)” está activada.Cuando toca Buscar , automáticamente se busca y se empieza a recibir el mismo tipo de programa que el actualmente seleccionado.

AF (Frecuencia alternativa):Seleccione si desea buscar automáticamente una frecuencia que emita el mismo programa (emisora alternativa) si la recepción es mala. (Valor predeterminado: ACTIV.)

REG (regional):Seleccione si desea buscar automáticamente una emisora que emita exactamente el mismo contenido cuando “AF (Frecuencia alternativa)” está activada. (Valor predeterminado: ACTIV.)Cuando está activada, se recibe una emisora que esté emitiendo exactamente el mismo contenido, aunque la emisora alternativa puede estar temporalmente sin recepción.Si está desactivada, se buscan emisoras alternativas permanentemente, aunque el contenido de las emisiones puede variar.

TA (Anuncio de tráfico):Seleccione si desea cambiar la fuente automáticamente a radio cuando se reciba información del tráfico. (Valor predeterminado: DESACT.)

❏ Memorización manual de listas

1 MENU Tuner

2 Reciba la emisora que desea memorizar.

3 Pulse prolongadamente el canal que va a sobrescribir en la lista de canales presintonizados hasta que oiga un sonido.La emisora que se está recibiendo en ese momento se sobrescribe y se memoriza en dicho canal.

Ajustes de radio

1 MENU Tuner

2

3 Active las funciones utilizando las teclas correspondientes.

PTY (Tipo de programa):Activación de la interrupción de PTY.Utilice Seleccionar PTY para elegir si desea cambiar la fuente a radio cuando reciba una emisora que esté emitiendo un tipo de programa seleccionado. (Valor predeterminado: DESACT.)La información de emergencia interrumpe la fuente ya se encuentre este ajuste activado o no.

Volumen TA:Ajuste el volumen de la radio cuando la interrupción de PTY reciba información de emergencia (alertas) o información del tráfico (TA). (Valor predeterminado: 10)

Almacenamiento automático: P.13

Escucha de DAB (sólo NX504E)

La unidad le permite disfrutar de emisiones digitales con calidad CD mediante la recepción DAB. La antena DAB se vende por separado.

Recepción DAB

Aviso• Si conecta la antena con fuente de

alimentación, ajuste “Potenciadeantena” en DESACT. en el menú de configuración. P.44

1 MENU DAB

Lista de servicios presintonizados

Se muestra el número de servicio presintonizado, la etiqueta del servicio, la etiqueta PTY y la etiqueta del conjunto.

Aparece mientras se recibe un servicio secundario.

Aparece mientras se recibe una emisión RDS a través de “Enlazando DAB-FM”.

NX504E/FX504E 15

Esp

añol

Enlazando DAB-DAB:Seleccione si desea buscar automáticamente un servicio DAB alternativo si la recepción de la señal DAB actual es mala. (Valor predeterminado: ACTIV.)Esta función no funciona cuando se recibe un servicio secundario.Aunque se restablezca la recepción del servicio original, el servicio alternativo no cambia al servicio original de forma automática.

Enlazando DAB-FM:Seleccione si desea cambiar automáticamente la salida de audio a RDS si la recepción de la señal DAB es mala. (Valor predeterminado: ACTIV.)Esta función no funciona cuando se recibe un servicio secundario.Si se restablece la recepción de la señal DAB o se encuentra un servicio DAB disponible mediante “Enlazando DAB-DAB”, el servicio cambia de forma automática.

Búsqueda L-Band:Seleccione si desea añadir L-Band a la escala de frecuencias seleccionable. (Valor predeterminado: ACTIV.)

Sintonización

❏ Búsqueda de frecuencias

1 MENU DAB

2 o (pulsar prolongadamente)Cuando se detecta una frecuencia con recepción, automáticamente se recibe el servicio.

❏ Cambio manual de servicioTodos los componentes de servicio del conjunto recibido pueden cambiarse de modo manual.

1 MENU DAB

2 o Cada vez que se toca cambia el servicio.

❏ Selección de un servicio de la lista de emisoras

Puede visualizar una lista de los servicios del conjunto recibido y seleccionar uno de ellos.

1 MENU DAB

2

3 Seleccione el servicio que desee.

❏ Selección de un servicio de la lista de servicios presintonizados

Si memoriza servicios que utiliza habitualmente en la lista de servicios presintonizados, puede seleccionarlos en la lista para comenzar a recibirlos.

Preparativos

● Memorice el servicio como presintonía seleccionable en la lista de servicios presintonizados.

1 MENU DAB

2 Seleccione el servicio que desee.

Memorización del servicio como presintonía

Hasta seis servicios se pueden memorizar como presintonias en cada banda.

Aviso•Losserviciossecundariosnosepueden

memorizarcomopresintonías.Sólosepuedenmemorizarlosserviciosprincipales,aunqueelserviciosememoricemientrasserecibeelserviciosecundario.

1 MENU DAB

2 Reciba el servicio que desea memorizar.

3 Pulse prolongadamente el servicio que va a sobrescribir en la lista de servicios presintonizados hasta que oiga un sonido.La emisora que se está recibiendo en ese momento se sobrescribe y se memoriza en dicho servicio.

❏ Utilización de las bandas de recepción

Cuando el servicio varía según la región, puede cambiar de banda de recepción y utilizarla sólo con tocar un botón memorizando servicios presintonizados de la región en cuestión en cada lista DAB1, DAB2 y DAB3.

1 MENU DAB

2 DAB1 , DAB2 , DAB3 Cambia la lista de servicios presintonizados.

Ajustes DAB

1 MENU DAB

2

3 Active las funciones utilizando las teclas correspondientes.

16 NX504E/FX504E

Esp

añol

Visualización de discos DVD (sólo el NX504E)

Reproducción de discos DVD

ADVERTENCIA

•Si el conductor desea ver un vídeo de un disco DVD, primero debe parar en un lugar seguro.

Aviso•Pormotivosdeseguridad,novisualice

vídeosdeundiscoDVDhastaqueelvehículosehayadetenidoporcompleto.Mientrasconducesólopuededisfrutardelaudio.

1 Cargue el disco DVD,

o MENU DVD / CD Se reproduce el disco DVD cargado en la unidad.Las teclas de menú aparecen al tocar la pantalla.

Se muestra el tamaño de pantalla y el estado de reproducción.

Las teclas en pantalla se ocultan al cabo de cinco segundos si no se realiza ninguna operación.Para ocultar las teclas manualmente, toque Atrás .

❏ Detención de la reproducción

1 Toque la pantalla durante la

reproducción El vídeo DVD se oculta y se detiene la reproducción. (parada con reanudación)

Si toca durante una parada con reanudación, la reproducción prosigue desde el punto donde se detuvo.Si toca durante una parada con reanudación, la reproducción se detendrá por completo. (parada completa) Cuando se inicie la reproducción otra vez, el disco se reproduce desde el principio.

❏ Interrupción (Pausa)Aviso

•EncasodevídeoDVD,lasoperacionesconteclascomointerrupciónoinicioavecesnosonposiblesenalgunosmenús.Entalcaso,toque Menú super.o Menú yutilicelasteclasdelmenúDVD.

1 Toque la pantalla durante la

reproducción Se interrumpe la reproducción mientras la imagen DVD se muestra

en pantalla. Si toca durante una interrupción, la reproducción prosigue desde el punto donde se detuvo.

❏ Reproducción del capítulo anterior o siguiente

1 o Cuando toca vuelve al principio del capítulo, y cada nuevo toque de le desplaza al capítulo anterior.

❏ Reproducción repetida Esta función le permite reproducir continuamente el capítulo en curso.

1 MENU DVD / CD

2 Toque la pantalla y luego toque

la tecla de reproducción especial.

Tecla de reproducción especial

3Toque para reanudar la reproducción normal.

4 Toque la tecla de reproducción especial.La pantalla vuelve a la pantalla anterior.

❏ Retroceso/avance rápido

1 Durante la reproducción, (retroceso) o (avance rápido) (pulsar prolongadamente)Si retira el dedo de , , se reanuda la reproducción normal.

❏ Reproducción lenta

1 Toque la pantalla durante la

reproducción (pulsar prolongadamente)Si retira el dedo de , se reanuda la reproducción normal.

NOTA:

•Durantelareproducciónlenta,“Reproducc.lenta”semuestraenlazonadevisualizacióndelestadodeaudio.

NX504E/FX504E 17

Esp

añol

❏ Reproducción desde los menúsLos discos de vídeo DVD están grabados con un menú DVD (menú del disco) exclusivo de cada disco. El menú del disco puede utilizarse para reproducir rápidamente contenidos de vídeo que desee ver, como el título principal o contenidos extra.Los menús y métodos de operación que se muestran en pantalla varían de un disco a otro.

1 MENU DVD / CD

2 Toque la pantalla.

3 Menú super. o Menú NOTA:

•Siaparece“Laoperaciónnoestádisponible.”,esquenohayningúnmenúeneldiscodevídeoDVDpropiamentedicho.

4 Toque el elemento de directamente menú para seleccionarlo.

Mover:Mueve la tecla de operación hacia la derecha o hacia la izquierda de la pantalla.

5 Pata utilizar la tecla de operación y seleccionar un elemento de

menú .

6 Seleccione el menú con ,

, , OK Aparece el elemento de menú seleccionado.

❏ Introducción de un número de título o de capítulo para reproducir un título o un capítulo

1 MENU DVD / CD

2 Toque la pantalla.

3

4 Selecc. en [Buscar tecla 10]

5 Título o Cap.

6 Introduzca el número.

7 OK Aparece el título o el capítulo introducido.

Configuración de discos DVD

❏ Cambio del idioma del audio/idioma de los subtítulos/ángulo

Aviso•Estafunciónsóloestáhabilitadacuando

haysubtítulosyvariosángulosyaudiosgrabadoseneldiscoDVD.

•Losidiomasdisponiblesvaríandeundiscoaotro.

1 MENU DVD / CD

2 Toque la pantalla.

3

4 Selecc. en [Audio/Subtítul./Ángulo]

5 Ángulo , Idioma del audio , Idioma de los subtítulos Cada toque cambia la configuración de cada elemento:Los subtítulos se pueden ocultar ajustándolos en “DESACT.”.

NOTA:

•“Otros”aparececuandosehagrabadootroidiomadistintoalquesepuedeajustaren“Ajustedelidiomaprioritario”. P.18

6 Atrás

❏ Ajuste de la calidad de imagen

1 MENU DVD / CD

2 Toque la pantalla.

3

4 Configuración a [Ajuste pantalla]

5 o del elemento que desea ajustar Ajuste la calidad de imagen mientras visualiza la imagen de vídeo en pantalla.

6 Atrás Permite activar el ajuste de imagen que acaba de realizar.

NOTA:

•Puedenrealizarseajustesdecalidaddeimagentantoparalapantalladevisualizacióndiurnacomonocturna.

❏ Cambio del tamaño de la pantalla

1 MENU DVD / CD

2 Toque la pantalla.

3

4 Tecla de configuración [Modo de visualización] (valor predeterminado: Completo)

18 NX504E/FX504E

Esp

añol

5 Seleccione el tamaño de la pantalla.

Normal:

El vídeo aparece en el centro de la pantalla con su relación de aspecto intacta. Cuando el tamaño del vídeo y de la pantalla varía, las partes sobrantes de la pantalla aparecen en negro.

Completo:

El vídeo se adapta para visualizarse a toda pantalla. Cuando el tamaño del vídeo y de la pantalla varía, la relación de aspecto del vídeo aparece alterada.

Cine:

Se utiliza cuando se muestra un vídeo con tamaño cinema scope o vista. Cuando el tamaño del vídeo y de la pantalla varía, el tamaño horizontal del vídeo se muestra adaptado al tamaño horizontal y vertical de la pantalla. Las partes no utilizadas en la zona superior e inferior aparecen en negro.

6 Cerrar

7 Atrás

❏ Ajuste del tamaño del monitorAviso

•Eltamañodemonitorgrabadovaríadeundiscoaotro.Aunqueeltamañodelmonitorestéajustadoen“PanScan”o“LetterBox”,elvídeopuedereproducirseautomáticamenteconunodeestosajustesenfuncióndeldisco.

1 MENU DVD / CD

2 Toque la pantalla.

3

4 Tecla de configuración [Tamaño de monitor] (valor predeterminado: ANCHO)

5 Seleccione el tamaño del monitor.

ANCHO:

El vídeo se adapta para visualizarse a toda pantalla. Cuando las relaciones de aspecto del vídeo y de la pantalla son diferentes, el vídeo se reajusta antes de visualizarse. No se recorta ninguna parte del vídeo.

Pan Scan:

El vídeo se muestra con su altura ajustada a la dirección vertical de la pantalla. Cuando las relaciones de aspecto del vídeo y de la pantalla son diferentes, el vídeo se muestra con los lados derecho e izquierdo recortados.

Letter Box:

El vídeo se muestra con su ancho ajustado a la dirección horizontal de la pantalla. Cuando las relaciones de aspecto del vídeo y de la pantalla son diferentes, aparece una banda negra en la parte superior e inferior de la pantalla.

6 Cerrar

7 Atrás

❏ Ajuste del idioma prioritarioEs posible configurar el idioma de los menús, el idioma del audio y el idioma de los subtítulos que tienen prioridad cuando se reproduce un contenido.

Aviso•Losidiomasdisponiblesvaríandeun

discoaotro.EsteajustedeterminaelidiomaalquedarprioridadcuandosereproducendiscosDVD.Elvídeonosereproducenecesariamenteconelidiomaseleccionado.

1 MENU DVD / CD

2 Toque la pantalla.

3

4 Teclas de configuración [Idioma predeterminado menú] , [Idioma predeterminado audio] y [Idioma predeterminado subtít.] (valor predeterminado: Inglés)Toque una tecla para abrir la lista de idioma y seleccionar el idioma que tendrá prioridad al reproducir el vídeo.Puede seleccionar inglés, francés o español como idioma. En Idioma predeterminado subtít., puede seleccionar “DESACT.” para ocultar los subtítulos.

5 Seleccione el idioma.

6 Cerrar

7 Atrás

NX504E/FX504E 19

Esp

añol

❏ Ajuste del nivel parental

¿Qué son los niveles parentales?El ajuste de nivel parental permite aplicar restricciones para los niños que ven discos DVD.Algunos vídeos DVD incorporan ajustes de nivel parental. Hay ocho niveles, del 1 al 8, aplicándose mayores restricciones de visualización a medida que disminuye el número. Los discos con restricciones de visualización en ocasiones no pueden visualizarse según el ajuste de nivel parental realizado en la unidad.Ejemplo: cuando la restricción de visualización del disco DVD tiene el nivel parental 3El disco DVD sólo se puede reproducir cuando el nivel parental ajustado en la unidad esté entre 3 y 8. Si se intenta reproducir un disco DVD cuando el nivel parental ajustado en la unidad está entre 1 y 2, aparece un mensaje de advertencia “Modificar el nivel parental”.Si el nivel parental es “DESACT.” no se aplican restricciones de visualización a los vídeos DVD.

Aviso•Serequiereunacontraseñaparaajustar

elnivelparental.Enocasioneslasrestriccionesdevisualizaciónnofuncionanbiensinosehaajustadoelcódigodepaísyaqueelnivelparentalvaríadeunpaísaotro.P.53

•ElnivelparentalfiguraimpresoenelestuchedeldiscoDVD.Lasrestriccionesdevisualizaciónnoseaplicanalosdiscosencuyoestuchenoseindiqueningúnnivelparentalaunquesítengaajustadoalgúnnivelparental.

•Esteajustenoesnecesariosinosevanaaplicarrestriccionesdevisualización.

Ajuste y modificación de contraseñasEs necesario establecer o modificar la contraseña para ajustar las restricciones de visualización.

1 MENU DVD / CD

2 Toque la pantalla.

3

4 Modificar en [Contraseña control parental]

5 Introduzca la contraseña OK “••••”apareceparalacontraseñaintroducida. (Valor predeterminado: 0000)

6 Introduzca la contraseña nueva

OK

7 Introduzca la misma contraseña

de nuevo OK Se asigna la nueva contraseña.

Ajuste del nivel parental

1 MENU DVD / CD

2 Toque la pantalla.

3

4 Tecla de configuración [Nivel parental] (valor predeterminado: DESACT.)

5 Introduzca la contraseña OK

6 Seleccione el nivel parental

Asignar Se asigna el nivel parental.Las restricciones de visualización de todos los niveles parentales para vídeo DVD se cancelan tocando DESACT.

❏ Ajuste del código de paísEl código de país es el código que identifica cada país. El nivel parental varía de un país a otro. Para utilizar el nivel parental correctamente en la unidad, debe asignarse el código de país del disco DVD. P.53

1 MENU DVD / CD

2 Toque la pantalla.

3

4 Tecla de configuración [Código de país] (valor predeterminado: 7166 (Reino Unido))

5 Introduzca el país grabado en el disco DVD o el código de país de la región.

6 OK

Escuchar música de discos CD o discos MP3/

WMA (sólo el NX504E)La unidad le permite disfrutar de discos con contenidos musicales en formato MP3/WMA además de los discos CD de música habituales.

Reproducción de discos

Aviso•Durantelaconducción,loselementos

disponiblesestánlimitados.

Cuando se reproducen los discos siguientes, se muestra el nombre del artista, el título de la pista y otros datos.

● Discos con CD-TEXT ● Discos con etiquetas ID3 y etiquetas WMA

Cuando se reproducen discos distintos a los anteriormente indicados, sólo se muestra un número, como “Pista 01”.

NOTA:

•CuandosereproduceundiscoCDininterrumpido(discoCDconpistasunidasentresí),seproduceunsilenciodeunossegundosentrelaspistas.

20 NX504E/FX504E

Esp

añol

❏ Reproducción de discos CD

1 Cargue el disco CD, o MENU

DVD / CD Se reproduce el disco CD cargado en la unidad.Para interrumpir o reanudar la reproducción, toque .

Se muestra el nombre de la pista, el nombre del artista y el nombre del álbum que se está reproduciendo.

❏ Reproducción de discos MP3/WMA

1 Cargue el disco MP3/WMA,

o MENU DVD / CD Se reproduce el disco cargado en la unidad. Para interrumpir o reanudar la reproducción, toque .

Se muestra el nombre de la pista, el nombre del artista, el nombre del álbum y el nombre de la carpeta que se está reproduciendo.

Se reproducen los contenidos DivX que haya en el disco. P.21

3 (Discos MP3/WMA)Seleccione la carpeta que se esté reproduciendo.Aparece la lista de pistas.Si se selecciona una carpeta distinta que la que se está reproduciendo, la lista de carpetas permanece en pantalla y la reproducción comienza desde la primera pista de la carpeta seleccionada. Para ver la lista de pistas, vuelva a seleccionar la misma carpeta.

(discos CD)Aparece la lista de pistas.

4 Seleccione la pista.La reproducción empieza a partir de la pista seleccionada.

❏ Reproducción repetida/aleatoria

1 MENU DVD / CD

2 Toque la tecla de reproducción

especial seleccione el elemento que desee.

Tecla de reproducción especial

✽ La pantalla anterior se utiliza para la reproducción de discos CD de música.

:

Sólo se repite la reproducción de la pista en curso.

:

Se repite la reproducción de todas las pistas de la carpeta en curso. (sólo MP3/WMA)

:

Se repiten todas las pistas del disco.

:

Se reproducen todas las pistas del disco de forma aleatoria.

:

Se reproducen todas las pistas de la carpeta en curso de forma aleatoria. (sólo MP3/WMA)

3 Toque la tecla de reproducción especial.La pantalla vuelve a la pantalla anterior.

❏ Reproducción mediante exploración

Se reproducen diez segundos del principio de cada pista.

1 MENU DVD / CD

2 Toque (tecla de exploración).Si toca la tecla de exploración de nuevo, se cancela la reproducción mediante exploración y se vuelve al modo de repetición de todas las pistas.

❏ Retroceso/avance rápido

1 Durante la reproducción, (retroceso) o (avance rápido) (pulsar prolongadamente)Si retira el dedo de , , se reanuda la reproducción normal.

❏ Reproducción de la pista anterior/siguiente

1 Durante la reproducción, o

Cuando toca vuelve al principio de la pista, y cada nuevo toque de le desplaza a la pista anterior.

❏ Reproducción de la carpeta anterior/siguiente (sólo cuando reproduce MP3/WMA)

1 Durante la reproducción, ,

Cada toque de , le desplaza a la carpeta anterior o siguiente, y se reproduce la primera pista de la carpeta en cuestión.

❏ Reproducción desde la lista de carpetas/lista de pistas

1 MENU DVD / CD

2

NX504E/FX504E 21

Esp

añol

Visualización de contenidos en DivX (sólo

el NX504E)

Visualización de contenidos en DivX

Una de las características del formato DivX es que los vídeos largos pueden comprimirse en archivos pequeños manteniendo intacta la alta calidad de imagen.Los contenidos en DivX están protegidos por copyright, así que compruebe el estado del dispositivo de reproducción y el límite del número de visualizaciones.Asimismo, para visualizar contenidos en DivX VOD (Vídeo Bajo Demanda) el dispositivo de reproducción debe estar registrado como DivX Certified.Para registrar dispositivos como DivX Certified, siga el procedimiento que se describe a continuación: para obtener más información, consulte el sitio Web de Rovi Corporation.

1. Cree una cuenta DivX en su ordenador, por ejemplo.

2. Compruebe el código de registro de la unidad. P.44

3. Dé de alta el código de registro de la unidad en la cuenta DivX de su ordenador.

4. Grabe el archivo de activación en el disco.

NOTA:

•Loscontenidosquesobrepasenellímitedenúmerodevisualizacionesnosepuedenreproducir.Entalcaso,pasealapistasiguientetocando OK .

Aviso•DivXCertified®parareproducirvídeo

DivX®,incluidoscontenidosextra.

Si el disco contiene archivos de audio MP3 o WMA, cambie de modo para reproducirlos. P.19

Se muestra el nombre de archivo, el tamaño de pantalla y el estado de reproducción de la canción actual.

Las teclas en pantalla se ocultan al cabo de cinco segundos si no se realiza ninguna operación.Para ocultar las teclas manualmente, toque Atrás .

Los discos DivX permiten realizar las siguientes operaciones. Los métodos de funcionamiento son idénticos a los de los discos DVD / CD.

● Detención/interrupción de la reproducción P.16

● Reproducción de la pista anterior/siguiente P.16

● Retroceso/avance rápido P.16 ● Reproducción desde la lista de carpetas/lista de pistas P.20

● Reproducción repetida P.16 ● Introducción de un número de título para reproducir un título P.17

● Cambio de la visualización de los subtítulos/audio P.17 ✽ En el modo DivX, los idiomas de los subtítulos y del audio no se muestran en pantalla.

● Ajuste de la calidad de imagen P.17 ● Cambio del tamaño de la pantalla P.17

Reproducción de contenidos en DivX

ADVERTENCIA

•Si el conductor desea ver un vídeo de un disco DVD/CD, primero debe parar en un lugar seguro.

Aviso•Pormotivosdeseguridad,novisualice

vídeosdeundiscoDVD/CDhastaqueelvehículosehayadetenidoporcompleto.Mientrasconducesólopuededisfrutardelaudio.

1 Cargue el disco DivX, o MENU

DVD / CD Se reproduce el disco DVD/CD cargado en la unidad.El código de registro debe especificarse cuando no sea posible visualizar los contenidos debido a los límites de la certificación DivX.Las teclas de menú aparecen al tocar la pantalla.

Escuchar archivos de una tarjeta microSD/memoria

USBEsta unidad permite reproducir la música guardada en una tarjeta microSD o una memoria USB.

Reproducción de una tarjeta microSD/memoria USB

Los archivos de audio en formato MP3/WMA editados en un ordenador se pueden reproducir utilizando una tarjeta microSD o una memoria USB.

Atención•NodejelamemoriaUSBdentrodel

vehículo.Elinteriordelvehículosecalientaalsol,porejemplo,pudiendoprovocarfallosensufuncionamiento.

•NoseapoyenicoloqueobjetosencimadelamemoriaUSBcuandoestáconectada.Dehacerlo,podríanproducirsefallosensufuncionamiento.

Aviso•LamemoriaUSBnosepuedeutilizarsi

hayuniPodconectado.

❏ Reproducción de una tarjeta microSD o una memoria USB

1 Conecte la tarjeta microSD o la memoria USB.

22 NX504E/FX504E

Esp

añol

2 MENU SD o

MENU USB / iPod Se reproducen los archivos contenidos en la tarjeta microSD o en la memoria USB.Para interrumpir o reanudar la reproducción, toque .

Se muestra el nombre de la canción, el nombre del artista, el nombre del álbum y el nombre de la carpeta que se está reproduciendo.

✽ La pantalla anterior se utiliza para la reproducción de tarjetas microSD.

NOTA:

•LosarchivoscontenidosenlatarjetamicroSDoenlamemoriaUSBsereproducenenordenalfabéticosegúnelnombredearchivo.Paracambiarelordendereproducción,precedalosnombresdearchivoconunnúmero.

❏ Retroceso/avance rápido

1 Durante la reproducción, (retroceso) o (avance rápido) (pulsar prolongadamente)Si retira el dedo de , , se reanuda la reproducción normal.

❏ Reproducción repetida/aleatoria

1 MENU SD o

MENU USB / iPod

2 Toque la tecla de reproducción

especial seleccione el elemento que desee.

Tecla de reproducción especial

:Se repiten todas las pistas.

:Se repite la reproducción de todas las pistas de la carpeta en curso.

:Sólo se repite la reproducción de la pista en curso.

:Se seleccionan las carpetas de forma aleatoria entre todas las carpetas, y se reproducen las pistas seleccionadas aleatoriamente en la carpeta en curso.

:Se reproducen todas las pistas de la carpeta en curso de forma aleatoria.

3 Toque la tecla de reproducción especial.La pantalla vuelve a la pantalla anterior.

❏ Reproducción mediante exploración

Se reproducen diez segundos del principio de cada pista.

1 MENU SD o

MENU USB / iPod

2 Toque (tecla de exploración).Si toca la tecla de exploración de nuevo, se cancela la reproducción mediante exploración y se vuelve al modo de repetición de todas las pistas.

❏ Reproducción de la pista anterior/siguiente

1 Durante la reproducción, o

Cuando toca vuelve al principio de la pista, y cada nuevo toque de le desplaza a la pista anterior.

❏ Reproducción desde la lista de carpetas/lista de pistas

1 MENU SD o

MENU USB / iPod

2

3 Seleccione la carpeta que se esté reproduciendo.Aparece la lista de pistas.Si se selecciona una carpeta distinta que la que se está reproduciendo, la lista de carpetas permanece en pantalla y la reproducción comienza desde la primera pista de la carpeta seleccionada. Para ver la lista de pistas, vuelva a seleccionar la misma carpeta.

4 Seleccione la pista.La reproducción empieza a partir de la pista seleccionada.

❏ Reproducción de la carpeta anterior/siguiente

1 Durante la reproducción, ,

Cada toque de , le desplaza a la carpeta anterior o siguiente, y se reproduce la primera pista de la carpeta en cuestión.

NX504E/FX504E 23

Esp

añol

Escuchar el iPod/visualizar vídeo iPod

Modelos de iPod compatibles

El iPod/iPhone se puede conectar mediante el cable de conexión especial (CCA-750), que se vende por separado o el cable Lightning-USB suministrado con el iPod/iPhone.Algunas funciones están restringidas según el modelo de iPod y la versión del software.Si desea obtener información sobre los modelos compatibles, consulte el sitio Web siguiente:www.clarion.com

Atención•AsegúresederetirareliPodcuando

hayagiradolallavedecontactohastalaposición“OFF”.LafuentedealimentacióndeliPodpuedeagotarsesinoseapagamientraspermanececontactadoalaunidad.

Aviso•LaseriedeiPad®noesválida.

•NosegarantizaelusodetodaslasfuncionesdeliPod.

• CuandoconecteuniPodalaunidad,noutilicelosauricularesuotrosaccesoriosdeliPod.

•PuedequeeliPodnofuncionecorrectamentesilafunciónderepeticióndepistadelmodelodeiPodestáactivada.

• PuedequeeliPodnofuncionecorrectamentesilafuncióndereproducciónaleatoriadelmodelodeiPodestáactivada.Entalcaso,cancelelafuncióndereproducciónaleatoriaantesdeutilizareliPod.

•Cuandoexisteungrannúmerodedecancionesparareproducir,puedequelostítulosolalistanoseveansegúnelmodelodeiPod.

• EnocasioneselaudionoseescuchaenmodoiPodcuandosereproduceaudiovíaBluetoothoserealizanllamadasmanoslibresestandoeliPodtouch®oeliPhoneaúnconectadomedianteBluetooth.RealicelasoperacionesdesdelaunidadprincipaldeliPodtouchodeliPhone,ycambielosajustes(salidadeaudio)deBluetooth(CAR-BT)alconectorDock.Asimismo,desconecteeliPoddelaunidadyvuelvaaconectarlo.Paraobtenermásinformación,consulteelManualdeusuariodeldispositivoconectado.

•EnocasionesnoseescuchaelaudioprocedentedeliPodtouchoeliPhoneconectadomedianteUSBsieldispositivodeaudioestáconectadovíaBluetooth.Entalcaso,cambieelmododeconexiónBluetoothaotroquenosea[Solomúsica]/[Manoslibres+Música],yvuelvaaconectareliPodtouchoeliPhone. P.30

•SilosdatosdePodcastsnosedescargancorrectamente,puedequelosPodcastsnosereproduzcan.

NOTA:

•SieliPoddejadefuncionar,puedeponerseenfuncionamientoseleccionandounacanciónounvídeoenlalistadecategorías.

•Siapareceunmensajedeerror,desconecteeliPoddelaunidadyvuelvaaconectarlo.

•SieliPoddejadefuncionar,reinicielaunidadprincipaldeliPodyvuelvaaconectarlo.

Métodosdereinicio(ejemplos)

- iPod:

Mantengapulsadosalmismotiempolosbotones“Central”y“Menú”hastaqueaparezcaellogotipodeApple.

- iPodtouch:

Mantengapulsadosalmismotiempolosbotones“Reposo/Activación”e“Inicio”hastaqueaparezcaellogotipodeApple.

ParamásinformaciónsobrecómoreiniciareliPod,consulteelManualdelusuariodeliPod.

✽ SinoserecuperaelfuncionamientotrasreiniciaryconectarnuevamenteeliPod,reinicieeliPod,compruebesufuncionamientodesconectadoeintenteconectarlodenuevo.

Reproducción de los modelos de iPod

Esta unidad permite disfrutar de contenidos de audio e imágenes de vídeo guardados en los modelos de iPod conectados.

Atención•Norealiceoperacionesconlaunidad

principaldeliPodmientrasconduce.

•NodejeuniPoddentrodelvehículo.Elinteriordelvehículosecalientaalsol,porejemplo,pudiendoprovocarfallosensufuncionamiento.

•NoseapoyenicoloqueobjetosencimadelosmodelosdeiPodcuandoestánconectados.Dehacerlo,podríanproducirsefallosensufuncionamiento.

•ColoquelosmodelosdeiPodenunlugarseguroantesdeusarlos.

Aviso•Unavezconectadoalaunidad,nopuede

realizaroperacionesatravésdeliPod.

•Durantelaconducción,loselementosdisponiblesestánlimitados.

NOTA:

•SieliPoddejadefuncionar,reinícielo.ParamásinformaciónsobrecómoreiniciareliPod,consulteelManualdelusuariodeliPod.

•CuandouniPodqueestéreproduciendounarchivodeaudioseconectaalaunidad,lareproduccióncontinúadesdelacanciónencurso.CuandouniPodcompatibleconvídeoseconectaalaunidadduranteunareproduccióndevídeo,elpuntodereproduccióndelvídeopuedevariarenfuncióndeliPod.Paraverelvídeo,vuelvaaseleccionarelarchivodevídeo.

24 NX504E/FX504E

Esp

añol

❏ Escuchar los modelos de iPodPreparativos

(Para el dispositivo con conector de 30-pin) ● Conecte el cable CCA-750 (se vende por separado) al conector USB.

(Para el dispositivo con conector LightningTM)

● Utilice el cable Lightning-USB suministrado con el iPod/iPhone.

1 MENU USB / iPod Se reproducen las pistas del iPod.Para interrumpir o reanudar la reproducción, toque .

Se muestra el nombre de la canción, el nombre del artista, el nombre del álbum y el nombre del género que se está reproduciendo.

❏ Visualización de vídeo iPod

ADVERTENCIA

•Si el conductor desea ver vídeo un iPod, primero debe detenerse en un lugar seguro.

Preparativos

(Para el dispositivo con conector de 30-pin) ● Conecte el cable CCA-750 (se vende por separado) al conector USB.

● Conecte el jack de vídeo del cable CCA-750 (se vende por separado) al cable VTR.

(Para el dispositivo con conector Lightning) ● Utilice el adaptador AV Lightning-Digital de Apple y el cable HDMI (ambos se venden por separado).

Aviso•ParaeldispositivoconconectorLightning,

elvídeoguardadoeneliPodnosepuedereproduciratravésde USB / iPod enlapantalladelmenúprincipal.UtilicelaaplicacióncompatibleconenlazadoSmartAccess“Media4car”.

•Pormotivosdeseguridad,novisualicevídeoiPodhastaqueelvehículosehayadetenidoporcompleto.Mientrasconducesólopuededisfrutardelaudio.

•LosiPodtouchconversióndesoftwareanteriorala2.0nopuedenreproducirvídeo.

•Segúnlaversióndesistemaoperativo,lasimágenesdevídeonosemuestrancuandosereproducenvídeosiPod.Entalcaso,esteproblemapuedesolucionarseajustandolaaplicacióndemúsicaparaqueseejecuteenprimerplanoeneliPod.

1 MENU USB / iPod Se reproduce el contenido de vídeo del iPod.Las teclas de menú aparecen al tocar la pantalla.Para interrumpir o reanudar la reproducción, toque .

Aparece el nombre de la pista que se está reproduciendo.

Las teclas en pantalla se ocultan al cabo de cinco segundos si no se realiza ninguna operación. Para ocultar las teclas manualmente, toque Atrás .

NOTA:

•Alreproduciraudio,secambiaautomáticamenteaimágenesdevídeoenvídeoiPod.

❏ Retroceso/avance rápido

1 Durante la reproducción, (retroceso) o (avance rápido) (pulsar prolongadamente)Si retira el dedo de , , se reanuda la reproducción normal.

❏ Reproducción de la pista/capítulo anterior/siguiente

1 Durante la reproducción, o

Se reproduce el capítulo anterior o siguiente desde el principio cuando se reproduce un vídeo que contiene capítulos.Cuando toca vuelve al principio de la pista, y cada nuevo toque de le desplaza a la pista anterior.

❏ Reproducción repetida/aleatoria

Aviso•SegúnelmodelodeiPodenocasionesno

esposiblerepetirlareproducción.

•SicambiaeliPodalmododevídeoduranteunareproducciónaleatoria,lareproducciónaleatoriasecancelaautomáticamente.

1 MENU USB / iPod

2 Audio o Video

NX504E/FX504E 25

Esp

añol

3 Toque la tecla de reproducción

especial y seleccione el elemento que desee.

Tecla de reproducción especial

(Reproducción aleatoria (sólo audio))

:Cancela la reproducción aleatoria.

:Reproduce todo el álbum de forma aleatoria.Las pistas del álbum se reproducen en orden.

:Todas las pistas del álbum en curso se reproducen de forma aleatoria.

(Reproducción repetida)

:Sólo se repite la reproducción de la pista en curso.

:Se repiten todas las pistas del álbum.

La reproducción comienza a partir de la operación seleccionada.

4 Toque la tecla de reproducción especial.La pantalla vuelve a la pantalla anterior.

❏ Reproducción en condiciones específicas

Puede buscar pistas que coincidan con condiciones específicas y reproducirlas.

Aviso•Cuandolalistadereproducciónestá

organizadaenunajerarquíamulticapa,puedequesemuestrenelementosdudosossegúnlaprofundidaddelajerarquía.

1 MENU USB / iPod

2 Audio o Video

3

4 Seleccione el elemento que desee.

NOTA:

•Elementosseleccionables(ejemplos)

(Audio)

Pistas/Listasdereproducción/Artistas/Álbumes/Otros(Géneros/Compositores/Audiolibros/Podcasts)

(Vídeo)

Listasdereproduccióndevideos/Otros(ProgramasdeTV/Alquileres,etc.)

Se repiten operaciones similares hasta que aparezca la lista de pistas.

5 Seleccione la pista.Se empieza a reproducir la pista seleccionada.Cuando toca la pantalla vuelve a la pantalla del paso 3.

Configuración del iPod (sólo vídeo)

❏ Ajuste de la calidad de imagen de vídeo iPodPreparativos

● Antes de ajustar la pantalla, seleccione día o noche con Modo día/noche en el menú Configuración. P.44

1 MENU USB / iPod

2 Vídeo

3

4 Configuración a [Ajuste pantalla]

5 o del elemento que desea ajustar Ajuste la calidad de imagen mientras visualiza la imagen de vídeo en pantalla.

6 Atrás Permite activar el ajuste de imagen que acaba de realizar. Pueden realizarse ajustes de calidad de imagen tanto para la pantalla de visualización diurna como nocturna.

Escuchar audio Bluetooth

Para escuchar audio Bluetooth

Registre dispositivos de audio compatibles con Bluetooth en la unidad para poder reproducir música.

Preparativos

● Cuando vaya a utilizar audio Bluetooth por primera vez, el dispositivo de audio debe estar registrado en la unidad (emparejado con ésta) . P.30

Atención•Nodejeningúndispositivoportátildentro

delvehículo.Elinteriordelvehículosecalientaalsol,porejemplo,pudiendoprovocarfallosensufuncionamiento.

Aviso•Utiliceúnicamentedispositivosdeaudio

queseancompatiblesconelprotocoloBluetooth.Tengaencuenta,sinembargo,quealgunostiposdedispositivosdeaudioBluetoothavecesnosepuedenutilizarconlaunidadobienlasfuncionesdisponiblesestánlimitadas.Cuandounafunciónnoesválida,nosepuedepulsarelbotónoteclacorrespondiente.Tambiénpuedeaparecerunmensajeindicandoquelaoperaciónnosepuederealizar.Tengaencuenta,noobstante,que,segúneldispositivodeaudioencuestión,esposiblequedichomensajenosemuestre.

•EnocasioneslaunidadnosepuedeconectaroseproducensaltosenfuncióndeladistanciaydellugardondeseencuentreinstaladoelaudioBluetooth.Serecomiendasituarlosdispositivosdeaudioenunlugardóndelarecepciónseaóptima.

•Laoperacióndeemparejamientonosepuederealizarmientrasconduce.

26 NX504E/FX504E

Esp

añol

•NoseescucharáaudioalgunomientrasseejecutanfuncionesdelteléfonoofuncionesenlíneaconelteléfonomóvilcompatibleconBluetooth.

•EnocasionesseproducensaltoscuandouniPhoneestáreproduciendocomoaudioBluetoothylapantallaBluetoothsemuestraeneliPhone.Entalcaso,parareproducirelaudioconnormalidad,cierrelapantallaBluetooth.

•ConelaudioBluetooth,laconexiónconlaunidadnoserealizaautomáticamente.Opereeldispositivodeaudioquedeseaconectarparaestablecerlaconexiónconlaunidad.

NOTA:

•ParaobtenermásinformaciónsobredispositivosdeaudioBluetooth,consulteelManualdelusuariocorrespondiente.

•SepuedenemparejarhastacincodispositivosdeaudioBluetooth,incluidosdispositivosmanoslibres.Cuandohayancincodispositivosemparejados,unodebeborrarsedelosdatosdeemparejamientoparapoderregistrarundispositivonuevo.

•AlgunosteléfonosmóvilescompatiblesconBluetoothconectanautomáticamenteperfilesdeaudiodelmóvilaltiempoqueconectanperfilesmanoslibres.

•Sinoseescuchaaudioalgunoaunqueeldispositivodeaudioestéconectado,desconecteelperfildeldispositivoyvuelvaaconectarlo.

Reproducción de audio Bluetooth

Aviso•Conalgunostiposdedispositivosde

audioBluetooth,enocasionesnoesposiblerealizaroperacionescomoreproducción,interrupción,retrocesoyavancerápidodesdelaunidad.Entalcaso,realicelasoperacionesdesdeeldispositivodeaudioBluetooth.Paraobtenermásinformación,consulteelManualdeusuariodeldispositivodeaudioBluetooth.

•EnalgunosdispositivosdeaudioBluetooth,lareproducciónnoempiezadeformaautomática.Entalcaso,toque ,orealicelasoperacionesdesdeeldispositivodeaudioBluetoothparainiciarlareproducción.

❏ Reproducción de audio Bluetooth

1 MENU Aud. BT Comienza la reproducción de audio Bluetooth.Para interrumpir o reanudar la reproducción, toque .

❏ Retroceso/avance rápido

1 Durante la reproducción, (retroceso) o (avance rápido) (pulsar prolongadamente)Si retira el dedo de , , se reanuda la reproducción normal.

❏ Reproducción de la pista anterior/siguiente

1 Durante la reproducción, o

Cuando toca vuelve al principio de la pista, y cada nuevo toque de le desplaza a la pista anterior.

❏ Reproducción desde la lista de pistas

Aviso•Paraestafunciónsólosepuedeutilizar

audioBluetoothcompatibleconAVRCPVer.1.4.ConalgunostiposdedispositivosdeaudioBluetooth,estafunciónnosepuedeutilizar.

•SielreproductordeaudioBluetoothqueestáreproduciendoelaudionosehainiciado,esposiblequenosepuedanrealizaroperacionesconlistas.Inicieelreproductoreintenterealizarlaoperacióndenuevo.

•ConalgunostiposdedispositivosdeaudioBluetooth, enocasionesnosepuedetocar.

1 MENU Aud. BT

2

3

4 Seleccione la pista.La reproducción empieza a partir de la pista seleccionada.

❏ Reproducción en condiciones específicas

Puede buscar las pistas que desea reproducir en carpetas o por categorías y reproducirlas.

Aviso•Paraestafunciónsólosepuedeutilizar

audioBluetoothcompatibleconAVRCPVer.1.4.ConalgunostiposdedispositivosdeaudioBluetooth,estafunciónnosepuedeutilizar.

•SielreproductordeaudioBluetoothqueestáreproduciendoelaudionosehainiciado,esposiblequenosepuedanrealizaroperacionesconlistas.Inicieelreproductoreintenterealizarlaoperacióndenuevo.

1 MENU Aud. BT

2

3

4 Seleccione el elemento que desee.Los elementos disponibles varían según el tipo de dispositivo de audio Bluetooth.Se repiten operaciones similares hasta que aparezca la lista de pistas.

5 Seleccione la pista.La reproducción empieza a partir de

la pista seleccionada.

Cuando toca la pantalla vuelve

a la pantalla del paso 2.

NX504E/FX504E 27

Esp

añol

❏ Reproducción repetida/aleatoria

Aviso•Paraestafunciónsólosepuedeutilizar

audioBluetoothcompatibleconAVRCPVer.1.3oposterior.ConalgunostiposdedispositivosdeaudioBluetooth,enocasionesnoesposiblerealizarreproducciónaleatoria.

1 MENU Aud. BT

2 Toque la tecla de reproducción

especial. Seleccione el elemento que desee.

Tecla de reproducción especial

:

Sólo se repite la reproducción de la pista en curso.

:

Se repite la reproducción de todas las pistas del grupo en curso.

:

Se repiten todas las pistas del del dispositivo de audio Bluetooth.

:

Se cancela de reproducción aleatoria de todas canciones o del grupo.

:

Se reproducen todas las pistas del grupo en curso de forma aleatoria.

:

Se reproducen todas las pistas del dispositivo de audio Bluetooth de forma aleatoria.

3 Toque la tecla de reproducción especial.La pantalla vuelve a la pantalla anterior.

Visualización de los dispositivos externos

conectados (AUX)La unidad puede reproducir audio y vídeo de dispositivos externos conectados al terminal AUX cambiando el modo de audio a AUX1 o AUX2.

ADVERTENCIA

•Para su seguridad, el conductor no debe ver el vídeo ni utilizar los mandos durante la conducción. Tenga en cuenta que la ley prohíbe ver y utilizar el vídeo durante la conducción en algunos países.

Preparativos

● Para conectar dispositivos externos a la unidad se necesitan los cables siguientes.(Si utiliza AUX1)Para escuchar audio•Cable con miniclavija estéreo de 3,5

mm disponible en comercios.Para ver vídeo•Cable de entrada VTR frontal

especializado (CCA-772), se vende por separado ✽ Cualquier cable distinto al anteriormente indicado puede que no funcione correctamente.

(Si utiliza AUX2)•Cable VTR

Atención•Nodejedispositivosexternosconectados

dentrodelvehículo.Elinteriordelvehículosecalientaalsol,porejemplo,pudiendoprovocarfallosensufuncionamiento.

Aviso•Parasuprotección,estesistemacuenta

conunafuncióndeseguridadqueapagalaimagencuandoelvehículoseencuentraenmovimiento,porloquesólosepuedeescucharelsonido.Lasimágenessólosepodránvercuandoelvehículoestédetenidoyelfrenodeestacionamientoaccionado.

Conexión de dispositivos externos

<Ejemplo de conexión> Si utiliza AUX1

✽ Las ilustraciones de la unidad principal corresponden al NX504E.

Dispositivo portátil disponible en comercios

(Ejemplo: de audio)Cable con miniclavija AV de 3,5 mm (producto disponible en comercios)

28 NX504E/FX504E

Esp

añol

<Ejemplo de conexión> Si utiliza AUX2

✽ Las ilustraciones de la unidad principal corresponden al NX504E.

Jack de audio AUDIO IN

Jack de vídeo VIDEO IN

Dispositivo portátil disponible en comercios

Cable VTR

NOTA:

•ConsultetambiénelManualdeusuariodeldispositivoexternoconectado.

•Jackdelconectordeentradaexterna

- Sepuedeconectarunaminiclavijaestéreode3,5mmdediámetro.LeaatentamenteelManualdeusuariodelcabledeaudio(sinresistencia)ydeldispositivoquevaaconectar.

- Utilicelapilaydemáscomponentessuministradosconeldispositivoamododefuentedealimentacióndeldispositivo.Elusodeundispositivoexternomientrasseestácargandoatravésdelatomaparaaccesoriosdelvehículoproduceruido.

•Lapantalladevuelvenegraporuninstantecuandosecambiaentrelosmodosdeaudioyvídeo.Nosetratadeunfallodefuncionamiento.

Escuchar audio de dispositivos externos

1 MENU AUX1 o AUX2

2 Toque la pantalla Audio

3 Maneje el dispositivo externo.Comienza la reproducción de audio.

Ver vídeo de dispositivos externos

1 MENU AUX1 o AUX2

2 Vídeo

3 Maneje el dispositivo externo.Comienza la reproducción de vídeo y audio.

NOTA:

•DurantelaconexióndeuniPhonemedianteEnlaceSmartphone,semuestralapantalladeaplicacióndelsmartphoneaunquenoseutilizarpararealizaroperacionestáctiles.Siutilizavinculaciónasmartphone,consulte“UtilizacióndeSmartAccess”P.34

Ajustes para escuchar dispositivos externos

❏ Compensación de las diferencias de volumen

Compense la diferencia de volumen que se produce según el tipo de dispositivo externo conectado.

1 MENU

2 AUX1 o AUX2

3 Toque la pantalla

4 Tecla de configuración [Nivel del audio] (valor predeterminado: Mid)

5 Seleccione el nivel de audio.

6 Cerrar

7 Atrás El nivel se ajusta al volumen especificado.

❏ Ajuste de la calidad de imagenPreparativos

● Antes de ajustar la pantalla, seleccione día o noche con Modo día/noche en el menú Configuración. P.44

1 MENU

2 AUX1 o AUX2

3 Toque la pantalla

4 Configuración a [Ajuste pantalla]

5 o del elemento que desea ajustar Ajuste la calidad de imagen mientras visualiza la imagen de vídeo en pantalla.

6 Atrás Permite activar el ajuste de imagen que acaba de realizar. Pueden realizarse ajustes de calidad de imagen tanto para la pantalla de visualización diurna como nocturna.

❏ Cambio del tamaño de la pantalla

Aviso•Cuandosecambiaeltamañodela

pantalla,esprobablequelaimagenaparezcadeformadistintaalaimagendevídeooriginal.

1 MENU

2 AUX1 o AUX2

3 Toque la pantalla

4 Tecla de configuración [Modo de visualización] (valor predeterminado: Completo)

NX504E/FX504E 29

Esp

añol

5 Seleccione el tamaño visualización de la pantalla.

Normal:

El vídeo aparece en el centro de la pantalla con su relación de aspecto intacta. Cuando el tamaño del vídeo y de la pantalla varía, las partes sobrantes de la pantalla aparecen en negro.

Completo:

El vídeo se adapta para visualizarse a toda pantalla. Cuando el tamaño del vídeo y de la pantalla varía, la relación de aspecto del vídeo aparece alterada.

Cine:

Se utiliza cuando se muestra vídeo con tamaño cinema scope o vista en un TV normal. Cuando el tamaño del vídeo y de la pantalla varía, el tamaño horizontal del vídeo se muestra adaptado al tamaño horizontal y vertical de la pantalla. Las partes no utilizadas en la zona superior e inferior aparecen en negro.

6 Cerrar

7 Atrás La pantalla se muestra con el tamaño seleccionado.

Registro de dispositivos compatibles con Bluetooth

Se pueden registrar dispositivos compatibles con Bluetooth, como teléfonos móviles, para realizar y atender llamadas telefónicas y reproducir audio desde la unidad.Si utiliza un teléfono móvil compatible con Bluetooth, puede utilizar las funciones manos libres vía Bluetooth sin necesidad de conectar ningún cable.Si desea obtener información sobre los teléfonos móviles compatibles, consulte el sitio Web de Clarion:www.clarion.com

Preparativos

● Para utilizar Bluetooth, las funciones Bluetooth de la unidad deben estar activadas. P.43Cuando vaya a utilizar un dispositivo compatible con Bluetooth, el dispositivo debe estar registrado en la unidad (emparejado con ésta). P.30

Aviso•Durantelaconducción,loselementos

seleccionablesestánlimitados.

¿Qué es Bluetooth?

Bluetooth es una tecnología de comunicación inalámbrica de corto alcance para dispositivos de datos portátiles, desarrollada por la asociación comercial Bluetooth SIG. Las comunicaciones entre los dispositivos compatibles con Bluetooth se realizan a través de ondas de radio en la banda de los 2,4 GHz.Se pueden conectar teléfonos móviles y dispositivos de audio compatibles con Bluetooth para utilizarlos en la unidad.

Para utilizar las distintas funciones Bluetooth, necesitará un teléfono móvil que admita los siguientes perfiles:

Llamada manos libresHFP (perfil manos libres)

Transferencia de la agenda telefónicaOPP (perfil de envío de objetos)

Transferencia de la agenda telefónica y sincronización del registro de llamadas telefónicas, etc.

PBAP (perfil de acceso a la agenda telefónica)

AudioA2DP (perfil de distribución de audio avanzado), AVRCP (perfil de control remoto de audio/video)

Aunque los dispositivos sean compatibles con los perfiles Bluetooth, es probable que se produzcan fenómenos que impidan la conexión entre ellos o por los que el funcionamiento y pantallas varíen debido a sus características y especificaciones.

30 NX504E/FX504E

Esp

añol

Registro de dispositivos compatibles con Bluetooth (emparejamiento)

Cuando vaya a utilizar un dispositivo compatible con Bluetooth por primera vez, éste debe estar registrado en la unidad (emparejado con ésta) .

Aviso•Laoperacióndeemparejamientonose

puederealizarmientrasconduce.

•EsprobablequeelemparejamientotampocosepuedarealizarsilafunciónBluetoothnoestáactivadaeneldispositivocompatibleconBluetoothtambién.Paraobtenermásinformación,consulteelManualdeusuariodeldispositivocompatibleconBluetooth.

•Durantelasoperacionesmanoslibres(realizarllamadas,recibirllamadas,llamadastelefónicas),noesposiblelaconexión(llamadastelefónicas,comunicaciones)yelemparejamientoconotrosdispositivoscompatiblesconBluetooth.Durantelasoperacionesmanoslibrestampocoseproducesalidadeaudio.

1 MENU

2 Asignar en [Conexión disposit. BT]

3 Añadir para el dispositivo que desea añadir

5 Seleccione “CAR-BT” (valor predeterminado) en el dispositivo compatible con Bluetooth, e introduzca el PIN “1234” (valor predeterminado).El dispositivo compatible con Bluetooth busca la unidad para completar el proceso de emparejamiento.

NOTA:

•Elajuste[ConectarconBluetooth]delapantallaConfiguracióndeldispositivoportátilcambiaaactivado.AsegúresedequeesteajusteestáactivadoparapoderutilizarlasfuncionesBluetooth.

Cuando MENU Tel. se toca de nuevo, la pantalla cambia a la pantalla de introducción del número de teléfono.

NOTA:

•EnalgunosdispositivoscompatiblesconBluetoothnoesnecesariointroducirelPIN.Asimismo,enalgunosmodelossemuestralapantalladeconfirmaciónconindependenciadequeelPINintroducidoenlaunidadcoincidaonoconelPINdeldispositivo.Cuandoregistreundispositivo,sigalasinstruccionesenpantalla.

•Unavezfinalizadoelprocesodeemparejamiento,puedequeseanecesarioconfirmarlaconexióneneldispositivocompatibleconBluetooth.

•ParamásinformaciónsobrelasoperacionesarealizareneldispositivocompatibleconBluetooth,consulteelManualdeusuariodeldispositivo.

•LapotenciaderecepciónyelestadodelabateríadeldispositivocompatibleconBluetoothindicadosenlaunidadpuedequenocoincidanconlosvaloresrealesdeldispositivo.

•SepuedenemparejarhastacincodispositivoscompatiblesconBluetooth.Paraemparejarunsextodispositivo,debeeliminarseundispositivocompatibleconBluetoothyaregistrado. P.31

•ParamásinformaciónsobrecómoregistrardispositivoscompatiblesconBluetoothenteléfonosmóviles,consulteelManualdeusuariodelteléfonomóvil.

•ElnombredeldispositivoyelPINsepuedencambiar.

•EnocasioneslaconexiónnoserealizadeformaautomáticasieldispositivocompatibleconBluetoothnoestáajustadoen“Esperandoconexión”onoseencuentraenespera.Paraobtenermásinformación,consulteelManualdeusuariodeldispositivo.

•Automáticamenteserealizaunnuevointentodeconexióncuandoseinterrumpelaconexión,comoporejemplo,cuandoeldispositivocompatibleconBluetoothseencuentrademasiadolejos.

•LaexistenciadeproblemasenalgunosdispositivoscompatiblesconBluetoothenocasionesprovocaerroresdecomunicaciónoimpidenquelasoperacionessepuedanrealizarovisualizarcorrectamente.Siestosucede,desactivelasfuncionesBluetoothyvuelvaaactivarlas.(Valorpredeterminado:desactivado)

•CuandodesactiveyvuelvaaactivarlasfuncionesBluetootheneldispositivocompatibleconBluetooth,hagalomismoparalasfuncionesBluetoothenlaunidad.

4 Seleccione el modo de conexión Bluetooth.

NOTA:

•LasfuncionesquesepuedenutilizarvaríansegúnelmétododeconexiónBluetooth.Paraobtenermásinformación,consulteP.56.

Manos libres + Enlace Smartphone:Seleccione esta opción cuando utilice el teléfono móvil como teléfono manos libres y para Enlazando Smartphone.

Manos libres + Música:Seleccione esta opción cuando utilice el teléfono móvil como teléfono manos libres y para audio Bluetooth.

Solo manos libres:Seleccione esta opción cuando utilice el teléfono móvil como teléfono manos libres únicamente.

Solo música:Seleccione esta opción cuando utilice el teléfono para audio Bluetooth únicamente.

Solo enlace Smartphone:Seleccione esta opción cuando utilice el teléfono móvil para Enlazando Smartphone.

NX504E/FX504E 31

Esp

añol

•CuandosedesactivanlasfuncionesBluetooth,lasfuncionesBluetoothdelaunidadnosepuedenutilizar.TampocosepuedenrealizarconexionesnioperacionesconlaunidaddesdelosdispositivoscompatiblesconBluetooth.

Cambio del dispositivo compatible con Bluetooth conectado

Cuando hay dos o más dispositivos compatibles con Bluetooth registrados en la unidad, es posible cambiar al dispositivo que se desea conectar.

Aviso•Aunquesepuedenemparejarhastacinco

dispositivoscompatiblesconBluetooth,sólopuedehaberunoconectadoencadamomento.

1 MENU

2 Asignar en [Conexión disposit. BT]

3 Compruebe que [Conectar con Bluetooth] está ajustado en “ACTIV.”.

4 Selecc. para el dispositivo que desea cambiar.

5 Seleccione el modo de conexión Bluetooth.

NOTA:

•CuandosecambiaeldispositivocompatibleconBluetoothactualmenteenuso,tambiéncambianlosdatosdeldispositivo,comoelregistrodellamadasrecibidas/emitidas,porlosdeldispositivoseleccionado.

•CuandosereiniciaundispositivocompatibleconBluetooth,puedequenoseconecteautomáticamentesegúneltipodedispositivo.Sigaestospasosparaconectareldispositivoseleccionadosilaconexiónnoserealizaautomáticamente.

Eliminación de dispositivos compatibles con Bluetooth registrados

Puede eliminar los datos de los dispositivos compatibles con Bluetooth emparejados.

1 MENU

2 Asignar en [Conexión disposit. BT]

3 para el dispositivo que desea eliminar.

4 OK

NOTA:

•Cuandoseeliminanlosdatosderegistrodeunteléfonomóvil,tambiénseeliminaelregistrodellamadasrecibidas/emitidasylosdatosdelaagendatelefónicadelteléfonomóvilcorrespondiente.

•SiseapagalaunidadmientrasseestáneliminandolosdatosderegistrodeundispositivocompatibleconBluetooth,esprobablequedichosdatosnoseeliminen.Entalcaso,enciendalaunidadeintenteeliminarlosdatosdenuevo.

Utilización de teléfonos móviles

Atención•Nodejeningúnteléfonomóvildentro

delvehículo.Elinteriordelvehículosecalientaalsol,porejemplo,pudiendoprovocarfallosensufuncionamiento.

Pantalla durante una llamada telefónica

La pantalla siguiente se muestra durante una llamada telefónica.

Pantalla durante una llamada telefónica

:Muestra la pantalla de opciones.

:Silencia el volumen de emisión del teléfono.

:Cambia a llamadas telefónicas en el terminal móvil.Es probable que no se pueda cambiar a llamada privada según el modelo de smartphone que esté utilizando.

:Finaliza la llamada telefónica.

:Cuando se muestre la pantalla de introducción de números, introduzca los

números de la contraseña, etc. durante la llamada telefónica.Cuando toca la pantalla vuelve a la pantalla anterior.Si pulsa NAVI AV durante una llamada telefónica, la pantalla cambia de la siguiente forma. Cuando esta pantalla aparece tal cual, se pueden realizar operaciones como, por ejemplo, buscar un destino. (Sólo el NX504E)

Pantalla de mapa durante una llamada

telefónica

Aparece la duración de la llamada el nombre del otro interlocutor o el número de teléfono.

Se desconecta la llamada y aparece la posición actual.

Cambia a llamadas telefónicas en el terminal móvil.

Muestra u oculta la barra de control del teléfono.

NOTA:

•Conalgunosteléfonosmóviles,lasllamadasrecibidassonrechazadasautomáticamentecuandoserecibeunallamadadeunterceroduranteunallamadatelefónica.Elregistrodellamadasrecibidasnoseguarda.

32 NX504E/FX504E

Esp

añol

•Cuandoelvehículosedesplazafueradeláreadecoberturadelteléfonomóvilduranteunallamadatelefónica(esdecirunazonadondenosepuedenrecibirondasderadio),lalíneasedesconecta.

•Durantelasllamadastelefónicasmanoslibres,nosepuedecambiarniseleccionarlafuentedeaudio.

•Esposiblequenosepuedanrealizarnirecibirllamadassalvoqueelteléfonomóvilseencuentreenespera.

Introducción de un número para realizar una llamada

Atención•Mientrasconducenopuedeintroducir

númerosdeteléfonopararealizarunallamada.Deténgaseenunlugarseguroantesderealizarunallamadatelefónica.

Aviso•Indiquesiempreelprefijolocalcuando

llameaunteléfonofijo.

•Conalgunosteléfonosmóviles,probablementenopuedavolveramarcar(rellamada)inmediatamentedespuésdecolgarunallamadaaunnúmeromarcado.Esperounossegundosantesdemarcarelnúmerodenuevo.

1 MENU Tel.

2 Introduzca el número de teléfono.

3

Se marca el número de teléfono y se llama al otro interlocutor.

:Si toca esta tecla mientras llama al otro interlocutor, la llamada se detendrá.

Realización de llamadas desde el registro de llamadas recibidas/emitidas

Aviso•Nosepuedenrealizarllamadasdesdeel

registrodellamadasrecibidascuandolallamadarecibidaserealizóconnúmerooculto.

1 MENU Tel.

2

3 o

4 Seleccione el interlocutor que desea marcar.

5 Llamar Se marca el número de teléfono registrado y se realiza la llamada.

NOTA:

•Elregistrodellamadasrecibidas/emitidasmuestralasdiezllamadasmásrecientesgrabadasenlaunidad.

•Encasodenúmerosdeteléfonoregistradosenlaagendatelefónica,aparecenlosnombresregistrados.

Eliminación del registro de llamadas recibidas/emitidas

1 MENU Tel.

2

3 o

4 Eliminar todo

5 OK Se borra por completo el registro de llamadas emitidas o el registro de llamadas recibidas.

Registro de agendas telefónicas

Puede registrar por adelantado la agenda telefónica de un teléfono móvil en la unidad y realizar las llamadas desde ésta.Para registrar la agenda telefónica de un teléfono móvil, utilice la función de descarga de agenda telefónica del teléfono móvil. Con algunos teléfonos móviles, no es posible descargar la agenda telefónica.Para obtener más información, consulte el Manual de usuario del teléfono móvil.

NOTA:

•Unavezdescargadalaagendatelefónica,puedequesepierdalaconexióndelteléfonomóvil.Entalcaso,seleccioneelteléfonomóvilquedeseevolveraconectarenlapantalladeseleccióndeteléfono.

1 MENU Tel.

2

3 Descargar contactos NOTA:

•Silosdatosdecontactosyasehanregistrado,semostrará Descargar memoria .

4 Para finalizar una llamada

telefónica Desconecta la llamada y vuelve a la pantalla anterior a la realización de la llamada.El número de teléfono al que llamó, el nombre (si está registrado en la agenda telefónica) y la fecha/hora de marcación se guardan en el registro de llamadas emitidas. Sólo se muestra el registro de la llamada más reciente de un mismo número de teléfono.

NX504E/FX504E 33

Esp

añol

4 Seleccione el método de descarga.

Descargar contactos:Descarga los datos de contactos de un teléfono móvil compatible con Bluetooth y sobrescribe y guarda los datos de contactos de la unidad.Tenga en cuenta que los datos previamente descargados se sobrescriben y ya no se pueden utilizar.

Descarga de una entrada:Descarga los datos de contactos de un teléfono móvil compatible con Bluetooth y los agrega y guarda en los datos de contactos de la unidad. Tenga en cuenta que los datos previamente descargados no se sobrescriben y se pueden seguir utilizando.

Cancelar:Cancela la descarga y vuelve a la pantalla anterior.

5 Descargue la agenda telefónica de un teléfono móvil.La agenda telefónica del teléfono móvil actualmente seleccionado se descarga en la unidad.

NOTA:

•Sepuedenregistrarhasta1.000entradasporteléfonomóvil.

•Sepuedenmostrarhastacinconúmerosdeteléfonoporcadanombredelaagendatelefónica.

•Cuandoserealizaladescargadesdeunteléfonomóvil,losnúmerosdeteléfonocoincidentessiempreseagreganyguardanynosesobrescriben.Eliminenúmerosdeteléfonosegúnseanecesario.

•Elordendevisualizacióndelaagendatelefónicadescargadavaríavaríarespectoalordendevisualizaciónquetieneenelteléfonomóvil.Lasentradasseordenanalfabéticamenteporelapellido.

Realización de llamadas desde la agenda telefónica

1 MENU Tel.

2

3 Seleccione el nombre.

4 Seleccione el número de teléfono.

5 Llamar Se marca el número de teléfono registrado y se realiza la llamada.

NOTA:

•Paraobtenermásinformaciónsobrecómoregistraragendastelefónicas,consultelasección“Registrodeagendastelefónicas”. P.32

Eliminación de datos de la agenda telefónica

1 MENU Tel.

2

3 Eliminar todo

4 OK Se eliminan todos los datos de la agenda telefónica.

Recepción de llamadas telefónicas

Cuando un teléfono móvil conectado a la unidad recibe una llamada, aparece la pantalla de llamada recibida.

PRECAUCIÓN

•Cuando recibe una llamada mientras conduce, compruebe que es seguro atenderla antes de contestar.

1 Cuando recibe una llamada La pantalla cambia a la pantalla de llamada telefónica.

:Si toca esta tecla durante una llamada recibida, la llamada se rechaza.

2 Para finalizar una llamada

telefónica Desconecta la llamada y vuelve a la pantalla anterior.El número de teléfono de la llamada recibida y el nombre (si está registrado en la agenda telefónica) se guardan en el registro de llamadas recibidas.

Ajuste del volumen de llamada

1 MENU Tel.

2 Ajuste el timbre del teléfono, así como su volumen de recepción y volumen de emisión.El margen de ajuste del volumen es de 1 a 16. (Valor predeterminado: Nivel 4)

NOTA:

•Elvolumensepuedeajustarmedianteelmandogiratoriodevolumen(NX504E)o VOL+ , VOL- (FX504E)duranteunallamadarecibidayunallamada.

•Cuandoelvolumenseajustaduranteunallamadatelefónica,podrárealizarllamadasconelvolumenoriginalcuandoserecibaorealicelasiguientellamadatelefónicaaunquecambielafuentedeaudioymodifiqueelvolumen.

34 NX504E/FX504E

Esp

añol

❏ Aplicaciones compatibles con enlazado

Para utilizar Enlazando Smartphone, deben instalarse aplicaciones compatibles con enlazado y el software de gestión de aplicaciones “Smart Access” en el sistema.Para empezar, busque “Smart Access” en la App StoreSM o en Google PlayTM e instálela.A continuación, instale las aplicaciones compatibles con enlazado. Inicie Smart Access en el smartphone e inicie las aplicaciones compatibles con enlazado de las listas recomendadas.Las aplicaciones compatibles con enlazado se agregarán a medida que estén disponibles.Para más información sobre cómo utilizar las aplicaciones, consulte la Ayuda de cada aplicación que inicie en el smartphone.

❏ Procedimiento para Enlazando Smartphone

A continuación se describe el procedimiento de Enlazando Smartphone.

Aviso•DuranteelenlazadoSmartphone,nose

puedenrealizaroperacioneseneliPhone.

(Para iPhone)

1. Seleccione “iPhone” como “Dispositivo enlazado” en el menú Configuración. P.44

2. Inicie Smart Access en el iPhone.

3. (Sólo para el dispositivo con conector Lightning) Seleccione “Configuración de uso”, en “Conexión disposit. BT” en el menú Configuración y, a continuación, conecte el iPhone mediante Bluetooth. P.30

Utilización de Smart Access

Smart Access es un servicio de datos en la nube ofrecido por Clarion para que todos los usuarios automovilísticos puedan disfrutar de una conducción cómoda, segura y agradable.Mediante la “vinculación” de vehículos a Smart Access a mediante smartphone, etc., Smart Access ofrece a los clientes con vehículos una serie de prestaciones como ocio, información relativa al tráfico e información en Internet.

¿Qué es Enlazando Smartphone?

Puede conectar la unidad a su smartphone y utilizar las distintas aplicaciones del mismo desde la unidad.Por ejemplo, puede escuchar audio a través de los altavoces conectados a la unidad o visualizar imágenes de aplicaciones en la unidad. Esto se denomina “Enlazando Smartphone”.A continuación se ofrece una lista de los smartphones que se pueden vincular a la unidad.

● Modelos compatibles: iPhone 4, iPhone 4s, smartphones Android

✽ Para el dispositivo con conector Lightning, se puede vincular a la unidad mediante el adaptador AV Lightning-Digital de Apple y el cable HDMI (ambos se venden por separado).

(marzo de 2014)

<sólo dispositivos Android> ● Perfil Bluetooth compatible: SPP (perfil puerto serie)HID (perfil de dispositivo de interfaz humana)

● Resolución de salida HDMI: 480p (720X480/640X480)

576p (720X576)

NOTA:

•ConalgunosdispositivosAndroid,debehabilitarseelajustedesalidaHDMIdelsmartphone.

Además, con esta función, solo se pueden utilizar las aplicaciones compatibles con Enlazando Smartphone. En este Manual de usuario se les denomina “aplicaciones compatibles con enlazado”.

Atención•ElusodelafunciónEnlazando

Smartphonesefacturacomogastodeconsumodelsmartphone.Losgastoscorrenporcuentadeltitulardelalíneaenlaqueseutiliceelsmartphone.Losgastosfacturadosporlaoperadoradelalíneadelsmartphonepuedenserelevadossegúnelmododeuso.Antesdeutilizarestafunción,consultelosplanesdetarifasymétodosdeusoconlaoperadoradetelefoníamóvilcontratada.Serecomiendautilizarelplandetarifasóptimo,comoporejemplo,unplandedatoscontarifaplanabasadoenlafrecuenciadeuso.

Aviso•Mientrasconduce,algunasaplicaciones

nosepuedenutilizarafindeevitarinterferenciasconlaconducción.

•Loscontenidosinformativosdistribuidosentiemporealsonpropiedaddetercerosqueasuvezsontitularesdelosderechoscorrespondientes.Loscontenidosdelosserviciosestánsujetosacambiosocancelaciónenvirtuddelosderechosdeterceros.

NX504E/FX504E 35

Esp

añol

(para smartphones Android)

1. Seleccione “Android” como “Dispositivo enlazado” en el menú Configuración. P.44

2. Inicie Smart Access en el smartphone.

3. Seleccione “Configuración de uso”, en “Conexión disposit. BT” en el menú Configuración y, a continuación, conecte el smartphone mediante Bluetooth. P.30

4. Conecte la unidad al smartphone.Para algunos smartphones también se puede utilizar los dos métodos de conexión siguientes.

La unidad

Cable HDMI (se vende por separado)

Conectar a la toma del encendedor, etc. del vehículo para proporcionar corriente.

Cable convertidor HDMI (producto disponible en comercios)

1. Para conexión MHL

2. Para conexión HDMI

La unidad

Cable HDMI (se vende por separado)

Atención•UtilicesólouncableconvertidorHDMI

compatiblecontransmisiónEDID.

5. Inicie la aplicación en la unidad.

Inicio de aplicaciones

Aviso•Launidadenocasionesnopermiterealizar

funcionesmultitáctilesodehojeadodelsmartphone.

•Nosepuedenagregaroeliminaraplicacionesdelaunidad.Agregueoeliminelasaplicacionesenelsmartphone.

•DuranteEnlazandoSmartphone,nopongaelsmartphoneenmodoreposo.Silohace,puedequeelsmartphonenofuncionecorrectamente.

NOTA:

•CuandoSmartAccessseutilizaporprimeravez,aparecelaventanadeconfirmacióndelasCondicionesdeuso.Compruebelascondicionesdeusoytoque Comprobar .

•“!”aparececuandohayunanuevaversióndeSmartAccessdisponible.ParaactualizarSmartAccess,retireelsmartphonedelaunidadyejecutelaactualizacióndesdelaaplicaciónenelsmartphone.

1 MENU Smart Access Inicie Smart Access. Aparece la lista de aplicaciones de enlazado que se encuentran instaladas en el smartphone.Cuando se inicia una aplicación en el smartphone, la pantalla cambia a la pantalla de la aplicación.

4. Conecte el iPhone a la unidadPara el dispositivo con conector de 30-pin, conecte los iPhone utilizando el jack de vídeo del cable CCA-750 (se vende por separado) que aún está conectado al cable VTR. Para el dispositivo con conector Lightning, se necesita el adaptador AV Lightning-Digital de Apple y el cable HDMI (ambos se venden por separado).

NOTA:

•ParaeldispositivoconconectorLightning,lamúsicayelvídeoguardadoseneliPhonenosepuedereproduciratravésde USB / iPod enlapantalladelmenúprincipal.UtilicelaaplicacióncompatibleconenlazadoSmartAccess“Media4car”.

5. Inicie la aplicación en la unidad.

2 Seleccione la aplicación que desee iniciar.Se inicia la aplicación. La aplicación puede manejarse desde las pantallas de la unidad igual que si se manejaran desde el smartphone.

Toque MENU Smart Access para volver a la pantalla de lista de aplicaciones.

Ajuste del tamaño de la pantalla (sólo smartphones Android)

Durante Enlazando Smartphone, las partes derecha e izquierda, o superior e inferior de la pantalla a veces aparecen en negro debido a diferencias de resolución entre la unidad y el smartphone. El tamaño de la pantalla se puede corregir siguiendo estos pasos.

Aviso

•Sinopuedetocar ,actualiceSmartAccessenelsmartphone.

1 Durante Enlazando Smartphone Smart Access .Aparece el menú lateral.

2

:La pantalla vuelve a la pantalla de lista de aplicaciones.

:Si no es la pantalla de lista de aplicaciones, la pantalla vuelve a la pantalla anterior.

:Oculta el menú lateral.

36 NX504E/FX504E

Esp

añol

3 Ajuste el tamaño de la pantalla.

:Reduce la altura del tamaño de la pantalla.

:Aumenta la altura del tamaño de la pantalla.

:Reduce el ancho del tamaño de la pantalla.

:Aumenta el ancho del tamaño de la pantalla.

Volver a ajustes de fábrica:Reinicia el tamaño de la pantalla una vez corregido a sus valores de fábrica.

Atrás:Cancela la configuración y muestra la pantalla de lista de aplicaciones.

4 OK

5 Comprobar Una vez ajustado el tamaño de la pantalla, corrija la posición táctil en la pantalla.

Uso de Intelligent VOICE (sólo NX504E)

Intelligent VOICE es un servicio de reconocimiento de voz que le permite buscar destinos simplemente diciendo lo que piensa. Se basa en la tecnología de reconocimiento de voz de GoogleTM y en la extensa información de búsqueda de local de Google.Puede introducir oralmente el destino que desea buscar mediante el uso de Enlazando Smartphone.La aplicación enlaza con el servidor de Google a través del smartphone y busca el destino.Para obtener mas información, consulte el sitio Web siguiente:http://www.clarion.com

ADVERTENCIA

•Para su seguridad, el conductor no debe utilizar el smartphone mientras conduce.

Atención•Tengaencuentaquelascondicionesde

comunicaciónpuedenproducirunretardoenlaentradaoral.

•Esposiblequeseproduzcanalgunosretardoscuandoelservicioseutilizaporprimeravez,seancualesseanlascondicionesdecomunicaciónduranteladescargadelosdatosnecesarios.

•ActualiceSmartAccessalaversiónmásreciente.

Corrección de la posición táctil en la pantalla (sólo smartphones Android)

Durante Enlazando Smartphone, las posiciones de las teclas que se muestran en la unidad a veces se desvían de la posición táctil real debido a diferencias de resolución entre la unidad y el smartphone. Este desvío se puede corregir automáticamente siguiendo estos pasos.

1 Durante Enlazando Smartphone Smart Access .Aparece el menú lateral.

2

3 Sí No:

Cancela la corrección de la posición táctil.

Volver a ajustes de fábrica:Reinicia las posiciones táctiles una vez corregidas a sus valores de fábrica.

4 Toque la marca + en la parte superior izquierda de la pantalla.

5 Toque la marca + en la parte inferior derecha de la pantalla.Aquí finaliza la corrección de la posición táctil.

Finalización de Enlazando Smartphone

1 MENU

2 Desconecte el cable CCA-750 o HDMI.

Preparativos

● Instale e inicie Smart Access en el smartphone.

● Para iPhone, conecte el iPhone a la unidad a través de Bluetooth o USB. Para smartphones Android, conecte el smartphone a la unidad a través de Bluetooth.

1 Smart Access

2 Hable al micrófono interior de la unidad.

Historial de destinos:Muestra el historial de búsquedas.

Cancelar: Cancela el reconocimiento de voz.

Intente de nuevo:Seleccione esto para intentar hablar de nuevo.

NOTA:

•Ejemplosdeentradaoral:

- “Asador”

- “Restaurantejaponés”Aparece la pantalla de lista de resultados de búsqueda.

NX504E/FX504E 37

Esp

añol

Utilización de un mando a distancia (se vende por

separado)

Precauciones durante las operaciones del mando a distancia

Preste atención a los siguientes puntos cuando utilice el mando a distancia.

● El mando a distancia en ocasiones no se puede utilizar cuando la luz del sol incide directamente sobre el sensor del mando a distancia de la unidad. En casos como éste, bloquee la luz directa del sol para poder utilizar el mando a distancia.

● No deje el mando a distancia en lugares que donde se alcancen altas temperaturas, como el salpicadero expuesto a la luz directa del sol. De hacerlo, podría ocasionar la deformación de la unidad principal, fuga en la pila y otros fallos de funcionamiento.

● Cuando se acorte la distancia de emisión del mando a distancia o se reduzca su radio de alcance, cambie la pila del mando a distancia.

● Cuando el mando a distancia no se vaya a utilizar durante un mes como mínimo, extraiga las pilas de su interior para evitar que se produzcan fugas. Si la pila presenta fugas, limpie el líquido por completo y cambie la pila.

Precauciones relativas a las pilas

● Utilice únicamente la pila especificada. No los utilice otras pilas.De hacerlo, la pila podría explotar o sufrir fugas, o provocar un incendio o heridas, y contaminar el entorno.

● Cuando inserte la pila en el mando a distancia, preste atención a la polaridad (polo y ) y siga las instrucciones.Si no sigue las instrucciones, la pila podría explotar o sufrir fugas, o provocar un incendio o heridas, y contaminar el entorno.

● No caliente o abra la pila, ni la arroje al fuego o al agua.De hacerlo, la pila podría explotar o sufrir fugas, o provocar un incendio o heridas.

● No porte o guarde la batería junto con otros objetos metálicos, como bolígrafos, collares, monedas, etc..De hacerlo, la pila podría explotar o sufrir fugas, o provocar un incendio o heridas.

● Deshágase de las pilas de conformidad con los métodos predeterminados y en los lugares previstos.

● No deje la pila suministrada con el mando a distancia al alcance de los niños.Podrían tragárselas sin querer. Si sospecha que un niño pequeño se ha tragado una pila, consulte inmediatamente a un médico.

Aparecen las palabras pronunciadas o los elementos relacionados.

Aparece el historial de búsquedas.

Permite cambiar el área de búsqueda a los alrededores del destino o a la ubicación actual.

Permite cambiar la unidades de mi/km y borrar el historial de búsquedas.

Permite desplazarse por la lista.

Muestra los detalles del lugar, la fecha de caducidad de Intelligent VOICE etc. y lo ajusta como destino o punto de paso.

3 Seleccione el destino que desee.

Cambio de la pila

Aviso•Cuandovayaautilizarelmandoa

distanciaporprimeravez,insertelapilasuministradaconelmismo.

1 Abra la tapa del compartimiento de la pila extraiga la pila.

2 Inserte la pila de litio (CR2032) nueva con la marca hacia arriba y cierre la tapa del compartimiento de la pila.

38 NX504E/FX504E

Esp

añol

Utilización del mando a distancia

1 Utilice el mando a distancia apuntando hacia el sensor del mando a distancia de la unidad.

Sensor del mando a distancia

Emisor del mando a distancia

Sensor del mando a distancia

Emisor del mando a distancia

30 grados 30 grados

30 grados 30 grados

FX504E

NX504E

Utilice el mando a distancia con el emisor apuntando al sensor del mando a distancia dentro de un ángulo de 30 grados arriba, abajo, a la izquierda y a la derecha del sensor.

Nombres y funciones del mando a distancia

4

9

12

15

1413

8

1011

1 2 3

5

6 7

Aviso• EnelFX504E,estossonlosbotonesdisponibles:

SOURCE ,BAND , VOL , VOL ,,

•DurantelasllamadastelefónicasycuandoAUXestáseleccionado,estosbotonesnosepuedenutilizar.

1 Botón AUDIO

Cambia el idioma del audio del vídeo DVD y DivX.

2 Botón SUB TITLE

Cambia el idioma de los subtítulos del vídeo DVD y DivX.

3 Botón ANGLE

Cambia el ajuste de ángulo múltiple del vídeo DVD.

13 Botón Durante la reproducción de la radio: Incremento del canal presintonizado Pulsación prolongada: Incremento en la búsqueda de canalSi se han seleccionado otras fuentes de audio✽1:Incremento de pista/capítulo, retroceso de pista/capítulo

14 Botón Permite interrumpir la reproducción según la fuente.Si pulsa este botón durante una interrupción, la reproducción se reanuda desde el punto donde se detuvo.Pulsación prolongada:Permite detener con reanudación un vídeo DVD y DivX .Si lo pulsa prolongadamente durante una parada con reanudación, la reproducción se detendrá por completo.

15 Botón Durante la reproducción de la radio: Disminución del canal presintonizado Pulsación prolongada: Disminución en la búsqueda de canalSi se han seleccionado otras fuentes de audio✽1, ✽2:Disminución de pista/capítulo, avance rápido de pista/capítulo

✽ 1 Con los discos DVD, no se pueden utilizar otras teclas del mando a distancia que no sean las del menú del disco. Toque la unidad para utilizarlas.

✽ 2 Con los discos DVD, se puede reproducir lentamente durante una interrupción

pulsando .

4 Botón TOP MENU

Muestra la pantalla de menú superior del vídeo DVD.

5 Botón MENU

Muestra la pantalla de menú superior del vídeo DVD.

6 Botones de direcciónPermiten seleccionar elementos de la pantalla de menús de vídeo DVD y de la pantalla de menú superior.

7 Botón ENTER

Establece los elementos seleccionados en la pantalla de menús de vídeo DVD y en la pantalla de menú superior.

8 Botón SOURCE

Permite cambiar el modo de la fuente de audio.Cuando la unidad está apagada, púlselo para encenderla.Si pulsa prolongadamente este botón, se inicia la aplicación de reconocimiento de voz. (Sólo el NX504E)

9 Botón RETURN

Permite volver a la pantalla inmediatamente anterior a la pantalla de menús del vídeo DVD y la pantalla de menú superior.

✽ La función 2ZONE no se puede utilizar con la unidad.

10 Botón BAND

Permite cambiar entre las bandas AM y FM del sintonizador.

11 Botón VOL

Permite bajar el volumen.12 Botón VOL

Permite subir el volumen.

NX504E/FX504E 39

Esp

añol

Utilización de la cámara trasera

Cuando la cámara trasera (se vende por separado) está conectada a la unidad, la parte trasera del vehículo se puede ver en el monitor. Para conectarla, necesitará el cable de entrada de cámara (CCA-664). Antes de compra una cámara trasera en color (se vende por separado), consulte en su concesionario.

ADVERTENCIA

•No dé marcha atrás con el vehículo ayudándose únicamente de la pantalla del monitor. Compruebe directamente con los ojos que la zona circundante al vehículo es segura y maniobre lentamente.

•Antes de ajustar la calidad de imagen y ajustar, por ejemplo, la visualización de guía, detenga el vehículo en un lugar seguro y, a continuación, realice estas operaciones.

Aviso•Elradiodealcancedelacámaratrasera

eslimitado.Asimismo,lasguíasqueaparecenenlacámaratraseraavecesnosecorrespondenconanchorealdelvehículoyladistanciarealentrevehículos.(Lasguíassonlíneasrectas.)

•Ayúdeseconlaimagendelacámaratraseraparacomprobarsihayobstáculos,etc.Lacalidaddelaimagenproyectadapuedeversedeterioradacuandolacámaratienegotitasdeagua,etc.

•Ajustelasguíasdeformaquecoincidanconelvehículoqueestáconduciendocuandoaparecenlasguías.

Imagen de la cámara trasera

● Las distancias reales y la impresión que da la imagen de la cámara trasera varían ya que ésta emplea un objetivo gran angular.

● La imagen de la cámara trasera es una imagen especular. Una “imagen especular” es una imagen que se obtiene invirtiendo las partes izquierda y derecha de una imagen, como en un espejo retrovisor o un espejo lateral de un vehículo.

● La imagen de la cámara trasera no se puede ver o resulta difícil verla por la noche o en lugares oscuros.

● La cámara está alojada en una estructura hermética antisalpicaduras para evitar la formación de condensación.

● No afloje los tornillos de la carcasa de la cámara ni desmonte la cámara. De hacerlo, eliminaría la capacidad antisalpicaduras y ocasionaría fallos de funcionamiento.

● Cuando la protección frontal del objetivo está sucia no se pueden obtener imágenes nítidas. Si se acumulan gotas, nieve, barro, etc. en la protección, límpiela, por ejemplo, con un paño suave humedecido en agua. Si limpia la protección con fuerza con un paño seco y sucio, por ejemplo, habiendo aún suciedad en la protección, ésta podría resultar arañada.

Visualización de la imagen de la cámara trasera

Aviso•Lasguíassepuedenvisualizaryajustar

sólocuandolapalancadecambiosseencuentraenlaposición R (marchaatrás).

1 Gire la llave de contacto hasta la posición “ON”.

2 Coloque la palanca de cambios

en la posición R (marcha atrás).La pantalla cambia a la imagen de la cámara trasera.La imagen de la cámara trasera tiene prioridad de visualización sobre elementos de audio que hayan en pantalla.Sólo se puede manejar el ajuste de volumen mediante el mando giratorio de volumen (NX504E) VOL+ , VOL- (FX504E).

Ajuste de la calidad de imagen del monitor (cámara posterior)

Preparativos

● Antes de ajustar la pantalla, seleccione día o noche con Modo día/noche en el menú Configuración. P.44

1 Toque la pantalla mientras se muestra la imagen de la cámara trasera.

2 Ajuste pantalla Si transcurren cinco segundos sin que se toque la pantalla, Ajuste pantalla desaparecerá.

3 o del elemento que desea ajustar Ajuste la calidad de imagen mientras visualiza la imagen de vídeo en pantalla.

4 Atrás Permite activar el ajuste de imagen que acaba de realizar.Pueden realizarse ajustes de calidad de imagen tanto para la pantalla de visualización diurna como nocturna.

40 NX504E/FX504E

Esp

añol

Visualización de las líneas de guía

1 Toque la pantalla mientras se muestra la imagen de la cámara trasera.

2 Línea de guía Si transcurren cinco segundos sin que se toque la pantalla, Línea de guía desaparecerá.

3 Comprobar Aparecen las líneas de guía.

A

BC C

A: Posición a 2 m aproximadamente del extremo posterior del vehículo

B: Posición a 50 cm aproximadamente del extremo posterior del vehículo

C: Ancho aproximado del vehículo + 20 cm

2 Avance el vehículo 2,5 m aproximadamente y marque líneas rectas en la parte trasera del vehículo.

Parte posterior del vehículo

3 Marque cuatro puntos a la izquierda y derecha, a 50 cm de las marcas que realizó en el paso 2.

2 m50 cm

NOTA:

•SerecomiendarealizarunamarcaXutilizandocintadeembalarosimilarqueresultefácilmentevisibledesdeelasientodelconductor.

4 Active la visualización de las líneas de guía P.40

5 Ajustes líneas guía

6 Seleccione los cuatro puntos de las líneas de guía que desee ajustar.

Ajuste de las líneas de guía

Cuando vaya a ajustar las líneas de guía, debe realizar unas marcas en el suelo. Prepare lo necesario para marcar líneas en el suelo, como por ejemplo cinta multiuso. Procure también realizar los ajustes en consonancia con el vehículo que vaya a conducir.

ADVERTENCIA

•Antes de ajustar las líneas de guía, deténgase en un lugar seguro.

•Antes de salir del vehículo y marcar el suelo, apague el motor.

•Recuerde que las líneas de guía sólo sirven a título de referencia. Durante la conducción real, compruebe personalmente que la zona que le rodea es segura.

1 Realice marcas rectas en el suelo a lo largo del vehículo, en posiciones a + 20 cm aproximadamente.

20 cm aproximadamente

20 cm aproximadamente

NOTA:

•Marqueambosladosdelvehículoutilizandocintadeembalarosimilar.

•Realicelasmarcasunpocomáslargasquelalongituddelvehículo.

7 , , , Alinee las marcas que ha realizado en el paso 3.

NOTA:

•Sipulsaprolongadamente , , , podrádesplazartodoslospuntosdeguíaalavez.

8 Repita los pasos 6 y 7 para alinear todos los puntos de guía con las marcas realizadas en el paso 3.

9 Atrás Guarda los ajustes y muestra la imagen normal de la cámara trasera.

NX504E/FX504E 41

Esp

añol

Visualización de la línea cuasi-parachoque

El parachoque trasero en ocasiones no aparece en la imagen de la cámara trasera según el lugar donde se haya instalado la cámara. En este caso, puede visualizar una línea cuasi-parachoque que le ayude a estacionar el vehículo mientras comprueba la posición del parachoque trasero de forma imaginaria.

1 Toque la pantalla mientras se muestra la imagen de la cámara trasera.

2 Dispositivo enlazado Si transcurren cinco segundos sin que se toque la pantalla, Dispositivo enlazado desaparecerá.

3 Comprobar Aparece la línea cuasi-parachoque.

Ajuste de la línea cuasi amortiguador

Cuando vaya a ajustar la línea cuasi-parachoque, debe realizar unas marcas en el suelo. Prepare lo necesario para marcar líneas en el suelo, como por ejemplo cinta multiuso.

ADVERTENCIA

•Antes de ajustar la línea cuasi-parachoque, deténgase en un lugar seguro.

•Antes de salir del vehículo para marcar el suelo, apague el motor.

•Recuerde que la línea cuasi-parachoque sólo sirve a título orientativo. Durante la conducción real, compruebe personalmente que la zona que le rodea es segura.

1 Realice marcas rectas en el suelo en la parte trasera del vehículo, en una posición a +20 cm aproximadamente.

2 Visualice la línea cuasi-parachoque.

3 Ajustes cuasi-parach.

4 o Ajuste las posiciones superior e inferior de las líneas cuasi-parachoque hasta hacerlas coincidir con la marca realizada en el paso 1.

5 Atrás Guarda los ajustes y muestra la imagen normal de la cámara trasera.

Utilización del monitor de los asientos traseros (sólo

NX504E)Los pasajeros de los asientos traseros también pueden disfrutar de vídeo si instala un monitor adicional para asientos traseros (se vende por separado).

Preparativos

● Si desea conectar un monitor para asientos traseros a la unidad, necesitará el monitor en cuestión y su soporte de instalación.

Atención• Instaleelmonitorparaasientostraserosen

unlugardondeelconductornopuedaverlasimágenesdevídeomientrasconduce.

Imágenes de vídeo que se pueden visualizar en el monitor para asientos traseros

En el monitor para asientos traseros se pueden visualizar las imágenes de vídeo siguientes. Tenga en cuenta, no obstante, que en el monitor para asientos traseros no aparece la barra de control y otras ayudas. Las imágenes de vídeo se reproducen independientemente de que esté conduciendo o no, o que el vehículo se haya detenido o no.

● DVD/DivX ● AUX ● Vídeo iPod

No se mostrará nada en el monitor para asientos traseros si la fuente seleccionada no es DVD, DivX, AUX o video iPod.La imagen que se está reproduciendo se muestra en el monitor para asientos traseros mientras, mientras que en la pantalla de la unidad aparece la pantalla de navegación.

Ajustes variosPuede ajustar varias operaciones, la calidad de sonido y la calidad de la imagen de vídeo de la unidad.

Aviso•Durantelaconducción,loselementos

seleccionablesestánlimitados.

Ajustes generales de la unidad

1 MENU

Idioma del sistema:Permite cambiar el idioma de los mensajes y del texto que aparece en las pantallas. (Valor predeterminado: English)Cuando se cambia de idioma, la unidad se reinicia automáticamente para pasar al idioma que se acaba de seleccionar. Las pantallas de navegación dependen del ajuste de idioma de la navegación. (Sólo el NX504E) “Manual de usuario -

Navigation”

Iconos menú principal:Permite cambiar la presentación de los iconos de la pantalla del menú principal. (Valor predeterminado: Simple)Si selecciona Activo , los iconos del menú principal aparecerán como imágenes animadas. Si selecciona Simple , los iconos aparecerán como imágenes fijas.

Menú acceso directo:Permite asignar funciones frecuentes a las teclas de acceso directo. P.42

42 NX504E/FX504E

Esp

añol

Color de iluminación:Permite ajustar el color de iluminación del panel de operaciones. (Sólo el NX504E) P.42

Sonidos botón:Permite seleccionar que suene o no un “bip” cuando se pulsa un botón o una tecla táctil. (Valor predeterminado: ACTIV.)

Tiempo:Permite ajustar manualmente el tiempo en unidades de 1 minuto. (sólo el FX504E)

Formato reloj (24h):Permite cambiar el formato de visualización del reloj entre 24 horas y 12 horas. (Valor predeterminado: DESACT.)

Indicador antirrobo:Cuando la llave de contacto se gira hasta la posición “OFF”, la iluminación de la unidad parpadea para indicar que la función antirrobo está activada. (Valor predeterminado: DESACT.)

Activación antirrobo:Las funciones de seguridad se activan en caso de robo de la unidad principal; una vez extraída es necesario introducir una contraseña para iniciarla. (Valor predeterminado: DESACT.)

Contraseña antirrobo:Se utiliza para cambiar la contraseña de activación antirrobo. P.42

Software del sistema:Se utiliza para consultar la versión de software e información del producto en la unidad y actualizar el programa.

Pruebe la conectividad:Compruebe la conectividad de varios dispositivos con la unidad.Una vez confirmada la conectividad, aparece OK en la pantalla de lista.

Volver a ajustes fábrica:Permite recuperar los datos y ajustes predeterminados de fábrica de la unidad. P.55

Configuración del menú de accesos directos

1 MENU

2 Asignar en [Menú acceso directo]

3 Arrastre el icono que desea registrar en las teclas de acceso directo, hasta la zona de registro de las teclas de acceso directo.Toque con un dedo el icono en cuestión y, sin soltarlo, deslice el icono por la pantalla hasta el lugar donde desea registrarlo, y luego retire el dedo de la pantalla. Esta operación se denomina arrastrar.

Zona de registro de accesos directos

El icono arrastrado se registra en las teclas de acceso directo. (5 iconos máximo)

Ajuste del color de la iluminación en el panel de control (sólo el NX504E)

1 MENU

2 Tecla de configuración [Color de iluminación]

3 Seleccione el color.

Color 1 - Color 9:Seleccione entre los colores predefinidos.

Scan:Permite cambiar el color de iluminación del panel de operaciones en el orden siguiente: de Color 1 a Color 9.

❏ Así se ajusta el color de iluminación deseado

1 MENU

2 Tecla de configuración [Color de iluminación]

3 Usuario 1 , Usuario 2 , o Usuario 3

4 Ajustar

5 Ajuste el color de iluminación.Ajuste el color en la paleta de colores o mediante los valores numéricos. Los colores ajustados pueden comprobarse en el área de muestra.

Volver a ajustes de fábrica:Permite recuperar los ajustes predeterminados de fábrica.

A partir de la operación siguiente, los mismos ajustes serán accesibles en el paso 3.

Ajuste de la contraseña para la activación antirrobo

Atención•Cuandotransfieraovendalaunidad,no

olvidecancelarlacontraseña.

•Siintroduceunacontraseñaincorrectatresveces,lafuncióndeintroduccióndecontraseñasedesactivaráduranteunperiododetiempofijo.Anotelacontraseñayguárdelaenunlugarseguroparaquenolaolvide.

1 MENU

2 ACTIV. en [Activación antirrobo]

3 Lea las precauciones

Comprobar

4 Introduzca la contraseña de 4

dígitos OK

5 Introduzca la contraseña de

nuevo OK Aparece un mensaje y se guarda la contraseña.

Para modificar la contraseña, toque Asignar en [Contraseña antirrobo], introduzca la contraseña y a continuación introduzca la contraseña nueva.Para cancelar el ajuste de activación antirrobo, toque DESACT. en [Activación antirrobo] e introduzca la contraseña.

NX504E/FX504E 43

Esp

añol

Configuración de los ajustes Bluetooth

1 MENU

2 Ajuste la conexión Bluetooth utilizando las teclas.

Conexión disposit. BT:Permite activar/desactivar la función Bluetooth y registrar, cambiar y eliminar dispositivos compatibles con Bluetooth. P.31

Config. dispos. vehíc.:Permite cambiar el nombre del dispositivo ya asignado a la unidad y modificar el PIN. P.43

❏ Cambio del nombre de dispositivos y modificación del PIN

Aviso•Lasdireccionesdedispositivosnose

puedencambiar.

1 MENU

2 Asignar en [Config. dispos. vehíc.]

3 Nbre o PIN

4 Introduzca el nombre nuevo (valor predeterminado: CAR-BT) o el PIN nuevo (valor predeterminado: 1234).

5 Asignar

Ajuste de la calidad de sonido

Configure ajustes relacionados con la calidad de sonido.

1 MENU

2 Ajuste la calidad de sonido utilizando las teclas.

Balance/Fader:Permite ajustar el balance de volumen de los altavoces delanteros, traseros, izquierdos y derechos. (Valor predeterminado: 0) P.43

Loudness:Permite reforzar los agudos y los graves según el volumen. (Valor predeterminado: DESACT.)

Ecualizador gráfico:Se utiliza para seleccionar la calidad de sonido deseada en la memoria de efectos de calidad de sonidos preajustados. (Valor predeterminado: Flat) P.43Cree y guarde una memoria de efectos de calidad de sonido. P.44

Sound Restorer:La interpolación de la zona de agudos en audio comprimido proporciona una calidad de sonido similar a la original antes de ser comprimida. (Valor predeterminado: DESACT.)

Volume Smoother:Detecta diferencias en el nivel de volumen según la fuente en curso y diferencias de nivel en cada escena de una película, y ajusta automáticamente el nivel de volumen. (Valor predeterminado: DESACT.) P.44

Virtual Bass:Añadir un componente de graves en la zona de graves refuerza los tonos bajos y mejora la calidad de los sonidos graves. (Valor predeterminado: DESACT.)

Vocal Image Control:El ajuste del balance del volumen vocal desplaza la imagen vocal adelante, atrás, a la derecha o a la izquierda. (Valor predeterminado: 0) P.43

Sub Woofer Control:Permite ajustar el nivel de salida de un altavoz subwoofer conectado. (Valor predeterminado: 0)

High Pass Filter:Permite ajustar la frecuencia de corte del filtro de paso alto en los altavoces delanteros y traseros. (Valor predeterminado: Through)

Low Pass Filter:Permite ajustar la frecuencia de corte del filtro de paso bajo en el subwoofer. (Valor predeterminado: 120Hz)

❏ Ajuste del balance de volumen de los altavoces y del balance de volumen vocal

El Balance/Fader ajusta el balance de volumen general. El Control imagen vocal ajusta el volumen vocal que se sitúa hacia el centro de la fuente de sonido estéreo, como pueden ser los instrumentos musicales principales. Utilice estos ajustes para ajustar el balance izquierdo/derecho y la profundidad de los vocales para adecuarlos a la configuración de los altavoces y al número de pasajeros.

1 MENU

2 Asignar en [Balance/Fader] o [Vocal Image Control]

3 Toque y ajuste , , , y Volver a ajustes de fábrica:

Permite recuperar los valores de fábrica de los ajustes actualmente configurados (balance de volumen o Control imagen vocal).

❏ Selección y ajuste de la memoria de efectos de calidad de sonido

Puede seleccionar y ajustar su calidad de sonido favorita

1 MENU

2 Asignar en [Ecualizador gráfico]

3 Seleccione la calidad de sonido.

Bass.B:Refuerza los graves.

High.B:Refuerza los agudos.

Acoustic:Refuerza el nivel medio (voz humana).

Impact:Refuerza las zonas bajas y altas.

Smooth:Crea una sensación dulce y agradable.

Flat:Desactiva la fuente de sonido y el ecualizador.

44 NX504E/FX504E

Esp

añol

❏ Ajuste de los efectos de calidad de sonido favoritos

1 MENU

2 Asignar en [Ecualizador gráfico]

3 Usuario 1 , Usuario 2 , o Usuario 3

4 Ajustar

5 Ajuste el efecto de calidad de sonido.

, :Permite definir el ajuste de banda para cada zona: graves, medios y agudos.

Volver a ajustes de fábrica:Permite poner a “0” los ajustes de cada banda.A partir de la operación siguiente, los mismos ajustes serán accesibles en el paso 3.

❏ Ajuste del Suavizador de volumen

Suavizador de volumen ajusta de forma automática las diferencias de nivel de volumen de todos los tipos de fuentes de música y escenas compensando el volumen. Cuando Suavizador de volumen está activado, el nivel de volumen de audibilidad de señales de audio es supervisado y ajustado en todo momento, eliminándose las diferencias de nivel de volumen para dejar un rango fijo que optimice el placer de escuchar. Las diferencias de nivel de audio se producen en los siguientes casos:

● Diferencia de nivel de audio entre escuchar discos CD y la radio

● Diferencia de nivel de audio entre escenas con bajo volumen y escenas con ruidos fuertes, como explosiones, cuando se ven películas en DVD, etc.

Cuando Suavizador de volumen está activado, se puede escuchar cada fuente, incluso en los supuestos anteriores, con un nivel de volumen agradable sin tener que ajustar el nivel de volumen.El efecto de “compensación del volumen” puede modificarse ajustando el nivel de Suavizador de volumen. El efecto de compensación del volumen se puede incrementar en el orden siguiente: “Low” “Mid” “High”.

1 MENU

2 Tecla de configuración [Volume Smoother]

3 DESACT. , Low , Mid , o High

4 Cerrar Se ajusta el nivel de Suavizador de volumen.

NOTA:

•CuandoescuchafuentestalescomodiscosDVDcongrandesdiferenciasdeniveldevolumen,serecomiendaajustarelniveldeSuavizadordevolumenen“Mid”o“High”.

•ElSuavizadordevolumenpuedeajustarseparacadafuentedevídeoyotrasfuentes.Cuandocambiadefuente,elSuavizadordevolumencambiaalvalorajustadoparalafuentenueva.

Configuración de pantallas

1 MENU

2 Ajuste la calidad de imagen utilizando las teclas.

Modo día/noche:Cambie a la pantalla de visualización diurna o nocturna.Para ver la pantalla con mayor facilidad puede cambiar manualmente a la pantalla de visualización diurna, por ejemplo, cuando los faros delanteros están encendidos durante el día y la pantalla resulta difícil de ver.Si selecciona Automático , la pantalla cambia automáticamente a pantalla nocturna cuando se enciende la luz de estacionamiento.

NOTA:

•Cuandolallavedecontactosegirahastalaposición“OFF”ydenuevoalaposición“ON”, Automático quedaajustado.

Brillo:Ajuste la calidad de imagen

mediante o .Pueden realizarse ajustes de calidad de imagen tanto para la pantalla de visualización diurna como nocturna.Durante el Enlazando Smartphone, se puede ajustar la calidad de imagen de la pantalla de aplicación del smartphone.

Otros ajustes

1 MENU

2 Active las funciones utilizando las teclas correspondientes.

Vídeo Bajo Dem DivX®:Muestra el código necesario para ajustar Vídeo Bajo Demanda DivX en estado reproducible (estado Registrado) o en estado no reproducible (estado No registrado). (Sólo el NX504E)También permite cambiar el estado (Registrado/No registrado) del dispositivo que se está reproduciendo.

Dispositivo enlazado:Ajusta el smartphone que se va a conectar cuando se realiza Enlazando Smartphone. (Valor predeterminado: iPhone)

Caché del navegador:Permite borrar la caché del navegador. (Sólo el NX504E)Utilice esta función cuando se produzcan errores en Intelligent VOICE o Intelligent VOICE no funcione correctamente aunque el smartphone esté conectado a la unidad correctamente.

Potencia de antena:Apaga o enciende la alimentación de la antena DAB. (Valor predeterminado: ACTIV.)(sólo NX504E)

NX504E/FX504E 45

Esp

añol

Solución de problemasLos síntomas que se describen a continuación no son siempre fallos de funcionamiento. Compruebe los puntos siguientes antes de llevar a reparar la unidad.

Navegación (sólo NX504E)

Síntoma Solución

No se muestra la recepción GPS. Conecte el cable de la antena si no está conectado.

Para facilitar la recepción, retire cualquier obstáculo, etc.

El posicionamiento a veces no es posible si el emplazamiento del satélite no es bueno.

La indicación de posicionamiento aparece cuando se conduce el vehículo.

El vehículo está fuera de posición.(Hay otros componentes eléctricos conectados)

Aleje los componentes eléctricos conectados de la unidad y del cable de la antena GPS.

Audio

Síntoma Solución

Rad

io

Hay mucho ruido. Sintonice la frecuencia correcta. P.13

No se pueden sintonizar emisoras automáticamente.

Sintonice las emisoras manualmente. P.13

DA

B

No se recibe DAB. Asegúrese de que “Potencia de antena” esté activado. P.44O bien desplácese a un lugar con buena recepción.

El servicio seleccionado no se reproduce mientras se recibe DAB.

Puede que el servicio seleccionado no esté emitiendo. Seleccione un servicio que esté emitiendo actualmente.

CD

/DV

D/M

P3/W

MA

(sólo el NX

504E)

No se escucha nada al insertar un disco o el disco es expulsado inmediatamente.

Cargue el disco con la cara de la pegatina hacia arriba.

Los discos CD grabados como CD-R/RW o CD con protección anticopia a veces no se pueden utilizar. Compruebe el disco CD de nuevo.

Finalice el disco para que se pueda utilizar.

Los discos CD de MODO MIXTO no se pueden utilizar; expúlselos.

Los discos de 8 cm no se pueden utilizar; expúlselos.

No se puede extraer el disco aunque se pulse el botón de expulsión.

Consulte al vendedor.

Se producen saltosEl sonido contiene ruido.

Puede que el disco esté sucio. Limpie el disco con un paño seco.

Cambie el disco por otro que no esté rallado.

No se escucha nada cuando se enciende la unidad.

Puede que haya gotas de agua en la lente interior. Deje la unidad encendida durante una hora para que se seque.

No se puede insertar el disco. Compruebe si hay otros discos cargados. P.11

Saltos/omisiones en MP3/WMA. Cambie el software de codificación e intente grabar de nuevo.

El sonido MP3/WMA es malo. Intente grabar con una frecuencia de muestreo o una velocidad de bits más alta. P.50

Saltos en MP3/WMA. Pruebe a reproducir en un ordenador para comprobar si se producen saltos.

46 NX504E/FX504E

Esp

añol

CD

/DV

D/M

P3/W

MA

(sólo el NX

504E)

Algunos archivos o carpetas no se pueden reproducir.

Cuando cree archivos, elimine las secciones de datos que no correspondan a datos de música. No se pueden reproducir canciones cuando están grabadas en una carpeta con ocho o más capas, el número de carpetas sobrepasa el máximo de 255 (incluidas las raíces) y el número de archivos sobrepasa los 512 (máximo de 255 archivos por carpeta).Los archivos tampoco se pueden reproducir si el primer carácter del nombre de la carpeta o del nombre del archivo es un punto.

Visualización incorrecta. Cambie el ajuste de escritura a ISO9660-LV1 o LV2 e intente grabar de nuevo.

No se puede reproducir MP3/WMA grabado en disco CD Extra.

Reproduzca un disco CD que tenga grabado un archivo MP3/WMA en la primera sesión del CD Extra.

Aparece la pantalla “Error de lectura del disco.”.

Cargue el disco con la cara de la pegatina hacia arriba.

iPod

No aparece la lista. La lista en ocasiones no aparece ya que el número de elementos que aparecen en la lista es limitado. No es un fallo de funcionamiento.

No se pueden realizar operaciones con el iPod.

Cancele la conexión USB, ponga el iPod en reproducción y vuelva a conectarlo.

Cancele la conexión USB, reinicie el iPod y vuelva a conectarlo.

No se escucha el audio del iPod. Realice las operaciones desde el iPod, y cambie los ajustes (salida de audio) de Bluetooth (CAR-BT) al conector Dock. Asimismo, desconecte el iPod de la unidad y vuelva a conectarlo.

Tarjeta microS

D/m

emoria U

SB

No se puede reproducir el contenido de la tarjeta microSD.

Compruebe si la tarjeta microSD se puede utilizar en la unidad. P.50

No se puede insertar la tarjeta microSD.

Inserte la tarjeta microSD en la ranura de carga con la cara de la pegatina hacia arriba (NX504E). Inserte la tarjeta microSD en la ranura de carga con la cara de la pegatina hacia abajo (FX504E).

No se puede reproducir el contenido de la memoria USB.

Extraiga la memoria USB y vuelva a insertarla. Compruebe si la memoria USB se puede utilizar en la unidad. P.50

Se producen saltos. Pruebe a reproducir en un ordenador para comprobar si se producen saltos.

Sonido malo. Intente grabar con una frecuencia de muestreo o una velocidad de bits más alta. Compruebe los archivos que audio que se pueden reproducir en la unidad. P.50

Algunos archivos o carpetas no se pueden reproducir.

No se pueden reproducir canciones cuando están grabadas en una carpeta con ocho o más capas, el número de carpetas sobrepasa el máximo de 512 (incluidas las raíces) y el número de archivos sobrepasa los 8000 (máximo de 255 archivos por carpeta). Utilice el ordenador para reconfigurar el contenido de forma que el número de carpetas y de archivos no sobrepase los límites respectivos.Los archivos tampoco se pueden reproducir si el primer carácter del nombre de la carpeta o del nombre del archivo es un punto.

Número de archivos MP3/WMA incorrecto.

Borre archivos que no sean MP3/WMA.

La reproducción de audio continúa pero el tiempo de reproducción se detiene.

Cuando se reproduce un archivo superior a 1 GB, la indicación del tiempo de reproducción a veces se detiene. No es un fallo de funcionamiento.

NX504E/FX504E 47

Esp

añol

● Audio

Aud

io Bluetooth

No se puede establecer conexión. Conecte el dispositivo compatible con Bluetooth correctamente. P.30

Encienda el dispositivo de audio.

En ocasiones la unidad no se puede conectar o se producen saltos en función de la distancia y del lugar donde se encuentre instalado el audio Bluetooth. Sitúe el dispositivo de audio en un lugar dónde la recepción sea óptima.

No se reproduce audio. Utilice dispositivos de audio que sean compatibles AVRCP.

Cancele la conexión y vuelva a conectarse.

Inicie el reproductor del dispositivo de audio conectado.

No se muestra el nombre de la pista, el nombre del artista ni el nombre del álbum.

Utilice dispositivos de audio que sean compatibles AVRCP Ver.1.3. Reinicie el reproductor en el dispositivo de audio Bluetooth.

Se ha dejado de escuchar sonido a través del dispositivo de audio conectado.

Especifique el dispositivo de audio Bluetooth de nuevo en la pantalla de ajuste del dispositivo portátil.

Enlazando Smartphone

Síntoma Solución

Aparece un mensaje de error y no se puede realizar Enlazando Smartphone.

Cancele el estado de reposo en el smartphone.

Instale previamente la aplicación compatible con enlazado y el software de gestión de aplicaciones “Smart Access” en el smartphone.

Inicie previamente la aplicación compatible con enlazado en el smartphone.

Vuelva a conectar el smartphone en un lugar con buena recepción.

Desconecte el cable de conexión y vuelva a conectarlo.

Compruebe el ajuste SO en la unidad.

En caso de smartphones Android, habilite el ajuste de salida HDMI en el smartphone.A continuación, compruebe las resoluciones de HDMI que se pueden reproducir en la unidad.Asimismo, compruebe si el smartphone es compatible con los perfiles Bluetooth SPP y HID.

Las aplicaciones no se pueden actualizar aunque se toque “!” en la pantalla de enlace de Smartphone de la unidad.

Por motivos de seguridad, la aplicación no puede actualizarse durante Enlazando Smartphone. Desconecte el cable de conexión y actualice la aplicación en el smartphone.

La pantalla de enlace de Smartphone no aparece, la pantalla está en negro o se muestra un mensaje de error.

Compruebe si el cable de conexión está conectado correctamente.En caso de smartphones Android, compruebe si la resolución de salida HDMI del smartphone puede visualizarse en la unidad.

48 NX504E/FX504E

Esp

añol

Otros

Síntoma Solución

La pantalla se ve con dificultad cuando se enciende.

Esto se debe a las propiedades del panel LCD y no es un fallo de funcionamiento. Por favor espere.

No se ve la pantalla. Cuando la pantalla está oculta, puede visualizarla de nuevo pulsando el mando giratorio de volumen (NX504E) o POWER (FX504E). P.12

Puede que el fusible esté fundido. Consulte a su distribuidor.

La pantalla parpadea. Utilice aparatos eléctricos (teléfonos móviles, radios inalámbricas, generadores de iones negativos, etc.) que generen ruido eléctrico lo más lejos posible de la unidad. Absténgase de utilizar estos aparatos cuando puedan afectar negativamente a la unidad, aunque se utilicen a cierta distancia.

La pantalla se vuelve negra (o parcialmente oscura) o desparece mientras se utiliza la unidad.

Detenga el vehículo en un lugar seguro, gire la llave de contacto hasta la posición “OFF” y luego hasta la posición “ACC” u “ON”. Si esto no soluciona el problema una causa probable puede ser un fallo de funcionamiento en la retroiluminación del LCD o un manejo incorrecto de la unidad. Consulte a su distribuidor.

En ocasiones los botones no reaccionan al instante cuando se inicia la unidad.

Espero unos segundos antes de intentar realizar la operación de nuevo.

Algunos menús no se pueden utilizar mientras se conduce.

Detenga el vehículo en un lugar seguro y accione el freno de mano antes de realizar ninguna operación.

Aparece la pantalla de error en la pantalla de Enlazando Smartphone cuando se realiza una llamada.

En algunas versiones del SO del smartphone, en ocasiones Enlazando Smartphone se cancela tras realizar una llamada emitida.Inicie Smart Access en la pantalla de inicio utilizando el smartphone.

La pantalla de error aparece mientras la aplicación esta en uso.

Utilice el smartphone en un lugar con buena recepción.

El proceso Enlazando Smartphone que antes se podía utilizar ya no se puede utilizar.

Compruebe si el smartphone está encendido. Cancele el estado de reposo en el smartphone.

El smartphone parece que no funciona. Desconecte el cable de conexión y vuelva a conectarlo. O bien, apague el smartphone y vuelva a encenderlo.

No se puede oir audio aunque se suba el volumen de la unidad.

Puede que el volumen esté ajustado en cero en el smartphone. Suba el volumen en el smartphone.

Cámara trasera

Síntoma Solución

No se ve la imagen de la cámara. Compruebe si la palanca de selección de marchas está en la posición R.

La pantalla probablemente resulte difícil de ver en lugares muy luminosos u oscuros, si bien esto no es un fallo de funcionamiento.

La imagen de la cámara es deficiente. Limpie con cuidado la protección del objetivo delantero, por ejemplo, con un paño suave humedecido con agua.

Las líneas de guía de la cámara trasera no aparecen.

Toque la pantalla con el vehículo

completamente parado, y

toque Línea de guía .

NX504E/FX504E 49

Esp

añol

Discos que se pueden utilizar en la unidad (sólo

el NX504E)

Atención• Noutilicelosdiscossiguientesyaquepueden

resultardañadosonosepuedanextraer.

- DiscosCDde8cm

- Discosconformasnoestándar

- Discosdedoblecara

- Discosconpegatinas

•Noadhierapegatinasalascarasdelosdiscosniescribaenellasconunlápizounbolígrafo,porejemplo.

•Cuandotrabajecondiscos,procurenodejarhuellasdactilaresorayadurasenlasuperficie.

•Noutilicediscossitienenrestosdepegamentoopapeldepegatinas.Siseinsertandiscosenestascondicionesenlaunidad,esprobablequeseatasquenoprovoquenfallosdefuncionamiento.

•Noguardelosdiscosenellugaressiguientes:

- Lugaresexpuestosalaluzdirectadelsol

- Lugareshúmedosopolvorientos

- Lugaresexpuestosdirectamentealcalordeaparatoscalefactores

Discos CD que se pueden reproducir

● Discos CD de música ● Discos CD-TEXT ● Discos CD-Extra

✽ Excluidos los discos CD de música ● Discos CD Super Audio

✽ Sólo la capa CD de los discos híbridos ● Discos grabados en el formato correcto en un ordenador✽ 1

venta.El código de región del video DVD que se puede reproducir aparece marcado en en la cubierta del disco de la siguiente forma.

ALL 2

❏ Características del vídeo DVDEsta unidad proporciona las funciones siguientes además de la imagen y el sonido de gran calidad del vídeo DVD.

NOTA:

•LasfuncionesquesedescribenenestasecciónvariaránenfuncióndeldiscodevídeoDVD.ConsultelasinstruccionesqueacompañanalvídeoDVD.

•Esposiblequealgunasdelasfuncionesdelosdiscosseutilicendeformadistintaaladescritaenestemanual.

Función de sonido múltipleEl formato de vídeo DVD puede almacenar un máximo de 8 idiomas para cada película; seleccione el idioma que prefiera.

● Los idiomas almacenados en el disco se indican mediante el icono siguiente.

Función de ángulo múltipleSi el vídeo DVD está filmado desde diversos ángulos, podrá seleccionar el ángulo que prefiera.

● El número de ángulos grabados se indica mediante el icono siguiente.

● Discos CD-R y CD-RW para música grabados en una grabadora para CD de música✽ 2

● Discos CD protegidos contra copia✽ 3

● Discos en DivX ✽ 1 Estos discos a veces no se pueden

reproducir según la configuración o el entorno del software de aplicación. Para obtener más información, póngase en contacto con el distribuidor del software de aplicación.

✽ 2 Estos discos a veces no se pueden reproducir de forma normal. También es posible que los discos CD-RW tarden más que los discos CD o CD-R en empezar a reproducirse cuando se insertan.

✽ 3 Estos discos a veces no se pueden reproducir.

Discos CD que no se pueden reproducir

● Discos CD de MODO MIXTO ● Discos que no sean CD-DA (p.ej., discos CD grabados excesivamente)

● Discos CD DTS ● Discos CD de vídeo ● Discos CD-R y CD-RW no finalizados

Discos DVD que se pueden reproducir

● Discos con la marca ● Discos con el número de región “2” o “ALL”

● Discos en DivX

Esta unidad permite reproducir vídeos DVD disponibles en comercios.

❏ Nota sobre los números de región de los discos de vídeo DVD

El sistema de vídeo DVD asigna un número de región a los reproductores de DVD y a los discos DVD en función de la zona de

Función de imagen secundaria (subtítulos)El vídeo DVD puede tener grabados subtítulos en un máximo de 32 idiomas, pudiendo seleccionarse el idioma de subtítulos que desee visualizar.

● El número de idiomas de subtítulos grabados se indica mediante el icono siguiente.

Función de historia múltipleCuando un vídeo DVD contiene más de una historia para una película, podrá seleccionar la historia que desee. Los procedimientos de operación varían en función del disco; por ello, tenga en cuenta las instrucciones de selección de una historia que se faciliten durante la reproducción.Menú del DVDLos menús del DVD se pueden activar durante la reproducción del vídeo DVD para efectuar un ajuste de menú.

Discos DVD que no se pueden reproducir

● Discos cuyo código de región no sea “2” o “ALL”

● Discos grabados en modo de escritura por paquetes

● Discos grabados en alta definición en casa

● DVD-RAM ✽ Los discos DVD-R, DVD-RW, DVD+R o DVD+RW grabados y finalizados en modo de vídeo en ocasiones no se pueden reproducir debido a las especificaciones del dispositivo o condiciones del entorno, características del disco o presencia de rayaduras y suciedad en el disco.

50 NX504E/FX504E

Esp

añol

Archivos de audio que se pueden reproducir en la

unidadEn la unidad se pueden reproducir discos CD-ROM, CD-R, CD-RW, DVD-R, DVD-RW, DVD+R, DVD+RW (a partir de aquí, sólo el NX504E), tarjetas microSD y memorias USB que contengan archivos MP3 o WMA .MP3 es la abreviatura de MPEG Audio Layer 3 (Audio MPEG-2 de capa 3), y es un formato estándar relacionado con tecnología de compresión de audio.Los archivos MP3 guardan datos de música comprimidos a 1/10 de su tamaño original.WMA es la abreviatura de Windows Media Audio (Audio multimedia de Windows), y es un formato de compresión de audio original de Microsoft Corporation.A continuación se detallan los archivos y discos MP3 y WMA (sólo el NX504E) que se pueden reproducir:

● Medios de grabación✽ 1:CD-ROM, CD-R, CD-RW, DVD-R, DVD-RW, DVD+R, DVD+RW

● Formatos de grabación:CD: ISO9660 nivel 1/nivel 2, Joliet, RomeoDVD: UDF (Ver1.02/1.5/2.0), UDF-bridge

● La escritura en paquetes no es válida. ● Archivos con la extensión .MP3 o .WMA (No

añada archivos que no sean MP3 o WMA con la extensión “.MP3” o “.WMA” ya que podrían producir ruido o fallos de funcionamiento.)

✽ 1 Se pueden reproducir hasta 40 sesiones en discos grabados en modalidad multisesión. (Los discos DVD-R/RW y DVD+R/RW no admiten grabación multisesión.)

NOTA:

•LaindicacióndeltiempodereproducciónenocasionessufredesviacionescuandosereproducenarchivosMP3yWMAVBR,oseejecutaavancerápidooretroceso.

Archivos MP3

● ID3-Tag: admite la indicación del álbum Ver1.x, 2.x (aparece como Título del disco), de la pista (aparece Título de la pista) y del artista (aparece como artista de la pista).

● Énfasis: válido sólo cuando se reproducen archivos a 44,1 kHz

● Frecuencias de muestreo que se pueden reproducirMPEG1: 44,1 kHz/48 kHz/32 kHzMPEG2: 22,05 kHz/24 kHz/16 kHzMPEG2.5: 11,025 kHz/12 kHz/8 kHz ✽ En términos de calidad de audio, se recomienda 44,1 kHz o superior.

● Velocidades de bits que se pueden reproducirMPEG1: de 32 kbps a 320 kbps/VBRMPEG2: de 8 kbps a 160 kbps/VBRMPEG2.5: de 8 kbps a 160 kbps/VBR ✽ En términos de calidad de audio, se recomienda 128 kbps o superior.

● A veces se producen saltos con los archivos grabados en las frecuencias de muestreo y velocidades de bits siguientes:Frecuencia de muestreo: 16 kHz o menosVelocidad de bits: 8 kbps o menos

● Los formatos MP3i (MP3 interactivo) y MP3 PRO no son válidos.

● En ocasiones se producen saltos según los contenidos de datos del archivo MP3.

● Los archivos con un tiempo de grabación corto a veces no se pueden reproducir.

● En ocasiones no es posible reproducir canciones en discos (sólo el NX504E)/tarjetas microSD/memorias USB que contienen gran cantidad de datos que no son datos de música.

Tarjetas microSD/memorias USB que se pueden utilizar

en la unidadUtilice en esta unidad las tarjetas microSD/memorias USB disponibles en comercios que se indican a continuación.

● Medios de grabaciónTarjeta microSD*/memoria USB ✽ Se permite High Capacity hasta Class10, pero eXtended Capacity no es válida.

● Formato de grabaciónCompatibilidad con FAT16, FAT32

● Archivos con la extensión .MP3 o .WMA (No añada archivos que no sean MP3 o WMA con la extensión “.MP3” o “.WMA” ya que podrían producir ruido o fallos de funcionamiento.)

● Archivos de 2 GB o menosTenga en cuenta, sin embargo, que cuando se reproduce un archivo superior a 1 GB, la indicación del tiempo de reproducción a veces se detiene.

● Cuando compre tarjetas microSD, elija un producto que se ajuste a los estándares.

● Los medios de grabación incompatibles con tarjeta microSD no se pueden utilizar.

Precauciones en el manejo de tarjetas microSD

● Inserte y retire la tarjeta microSD después de apagar la unidad, para evitar que la tarjeta resulte dañada.

● No doble, curve o deje las tarjetas microSD.

● No utilice disolvente de pintura, benceno u otros disolventes orgánicos para limpiar las tarjetas microSD.

● Durante la lectura o escritura, no extraiga la tarjetas microSD de la unidad o gire la llave de contacto a la posición “OFF”. Si lo hace, podría provocar daños o la pérdida de datos grabados.

● Cuando utilice tarjetas microSD en la unidad, lea también las instrucciones de advertencia y precaución del fabricante del ordenador y de los periféricos.

● No deje las tarjetas microSD en lugares que puedan recalentarse, como salpicaderos, o en lugares expuestos a la luz directa del sol. De hacerlo, podrían deformarse o producirse fallos en su funcionamiento.

● No toque la superficie de los contactos de las tarjetas microSD con las manos u objetos metálicos.

● No optimice las tarjetas microSD. ● Se recomienda realizar copia de seguridad de los datos importantes almacenados en las tarjetas microSD.

NX504E/FX504E 51

Esp

añol

● La indicación del tiempo de reproducción en ocasiones sufre desviaciones cuando se reproducen archivos con velocidades de bits bajas o se ejecuta avance rápido o retroceso.

● Cuando los datos de las etiquetas (TAG) se modifican mediante otro software de edición de etiquetas que no sea Windows Media Player o iTunes®, es probable que las etiquetas TAG no se muestren correctamente.

Archivos WMA

● Los caracteres de los nombres de álbum en ocasiones sufren alteraciones según el software de PC con el que se generaron los nombres.

● Los formatos WMA9 Professional, WMA9 Voice y WMA9 sin pérdida, no son válidos.

● En ocasiones no es posible reproducir canciones en discos (sólo el NX504E)/tarjetas microSD/memorias USB que contienen gran cantidad de datos que no son datos de música.

● En ocasiones el tiempo de reproducción sufre desviaciones según los contenidos de datos del archivo WMA. También se pueden producir saltos u omisiones parciales o ruido según la velocidad de bits.

● La frecuencia de muestreo y las velocidades de bits que se pueden reproducir varían según la versión de grabación. Consulte la tabla siguiente.

Velocidad de bits (kbps)

Discos

Tarjetas microSD/memoria

USB

Frecuencia de muestreo (kHz)

320 44,1 -

256 44,1 -

192 48/44,1 44,1

160 48/44,1 44,1

128 48/44,1 44,1

96 48/44,1 44,1

Velocidad de bits (kbps)

Discos

Tarjetas microSD/memoria

USB

Frecuencia de muestreo (kHz)

80 44,1 44,1

64 48/44,1 44,1/32

48 44,1/32 44,1/32

44 - 32

40 32 32

36 - 32

32 44,1/ 32/22,05

48/44,1/32/22,05

22 22,05 32/22,05

20 44,1/32/ 22,05/16

44,1/32/22,05/16

16 22,05/16 22,05/16

12 16/8 16/8

10 16/11,025 16/11,025

8 11,025/8 11,025✽ /8✽

6 8 8✽

5 8 8✽

VBR 44,1 48/44,1

✽ Se pueden producir saltos.

Estructura de carpetas de los discos

A continuación se detalla el número máximo de carpetas, archivos y pistas que puede contener los discos:

Carpetas: 255 (incluida la raíz)Archivos: 512Pistas: 255 por carpeta

A continuación se ofrece una ilustración de un disco grabado con archivos MP3 y WMA (ejemplo, capas 1 a 4 de la jerarquía de carpetas).

(1)-- Canción A

(2)(3)-- Canción B

(4)(5)-- Canción C

(6)

(7)(8)-- Canción D

(9)(10)-- Canción E

(11)

(12)(13)-- Canción F

(14)(15)-- Canción G

(16)

Nivel 1(Raíz)

Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4

Las carpetas sin canciones son omitidas a la hora de determina el orden de reproducción.El orden de reproducción en el caso de la figura anterior es (1) (3) (5) (8) (10) (13) (15).

Aviso•Enelcasodediscos,sepueden

reproducirarchivoshastaenochocapas(incluidoeldirectorioraíz),aunquelareproducciónpuedetardarciertotiempoencomenzarsieldiscocontienemuchascarpetas.

52 NX504E/FX504E

Esp

añol

Estructura de carpetas de una tarjeta microSD/memoria USB

Los datos de música se pueden reconocer en ocho capas de la jerarquía de carpetas (excluida la raíz) tanto en tarjetas microSD como en memorias USB. Sólo se reconocen los datos de música en MP3 y WMA contenidos en estas capas. No existe designación alguna sobre en qué capa deben colocarse los datos.Limite el número total de caracteres en los nombres de carpeta y nombres de archivo a 250 caracteres, ya sean caracteres de 1 ó 2 bytes.

NOTA:

•LascarpetasquenocontenganarchivosMP3oWMAnosonreconocidas.

•EnelcasodetarjetasmicroSDymemoriasUSB,sepuedenreproducirarchivoshastaenochocapas(incluidoeldirectorioraíz),aunquelareproducciónpuedetardarciertotiempoencomenzarsilatarjetaolamemoriacontienemuchascarpetas.

•Siunacarpetacontiene255pistasomás,laspistasreconocidasvaríansegúnelordenenqueseescribanlosdatosenelordenador.

•SiunacarpetacontieneotrosarchivosquenoseanMP3yWMA,elnúmerodepistasreconocidaspuedeserreducido.

•Acontinuaciónsedetallaelnúmeromáximodecarpetas,archivosypistasquepuedereconocer:

Carpetas:512

Archivos:8.000

Pistas:255porcarpeta

•Sihayarchivosenla1ªcapa,estossecolocanenla“MASTERFOLDER”(carpetaprincipal)enlapantalladelistadecarpetas.

Notas sobre la reproducción de MP3 y WMA pirata en la unidad

● Cuando se graban carpetas, archivos y pistas en cantidad superior al número máximo permitido, las carpetas, archivos y pistas que sobrepasen el máximo correspondiente no se reconocen. Asimismo, el orden de presentación de las carpetas y archivos en la unidad varía respecto de la presentación en el ordenador.

● Los archivos no se pueden reproducir si el primer carácter del nombre de la carpeta o del nombre del archivo es un punto (.) o si el nombre de la carpeta o del archivo es demasiado largo.

● Al visualizar nombres de archivos MP3 o WMA puede parte de la extensión (./.m/.mp/.W/.WM) no aparezca a continuación del nombre de archivo según la longitud del nombre de archivo. En tal caso, ajuste la longitud de los nombres de archivo que cree. (La longitud de los nombres de archivo que hace desaparecer parte de la extensión depende el sistema de archivos que utilice.)

● Esta unidad permite reproducir la música guardada en una tarjeta microSD o una memoria USB.

Archivos de vídeo que se pueden reproducir en la unidad (sólo el NX504E)

La unidad puede reproducir discos CD-ROM, CD-R, CD-RW, DVD-R, DVD-RW, DVD+R y DVD+RW grabados con contenidos en DivX. A continuación se detallan los archivos discos en DivX que se pueden reproducir:

● Medios de grabación:CD-ROM, CD-R, CD-RW, DVD-R, DVD-RW, DVD+R, DVD+RW

● Formatos de grabación:UDF (Ver1.02/1.5/2.0), UDF-Bridge, ISO9660 Nivel1, ISO9660 Nivel2, Joliet, Romeo

● La escritura en paquetes no es válida. ● Archivos con la extensión .DivX o AVI (No añada otros archivos que no sean DivX con la extensión “.DivX” o “.AVI” ya que podrían producir ruido o fallos de funcionamiento.)

● Perfil: perfil DivX Home Theater ● Formato contenedor: AVI ● Versión: compatible con Ver.1.0 (incompatible con Ver.2.0 o posterior)

Codec de vídeo DivX Ver.3, Ver.4, Ver.5, Ver.6

Velocidad de bits (kbps) 4854 o menos

Resolución Reproducir a 30 fps: de 32 x 32 a 720 x 480Reproducir a 25 fps: de 32 x 32 a 720 x 576

Codec de audio MP3 (MPEG1/2 Capa de audio-3) MPEG-BC (MPEG1/2 Capa de audio-2)

Velocidad de bits (kbps) de 16 a 320 de 32 a 384✽

Velocidad de muestreo (kHz) 16, 22,05, 24, 32, 44,1, 48 16, 22,05, 24, 32, 44,1, 48

Modo de codificación de audio

1/0, 2/0, Dual Mono, MP3 Surround 1/0, 2/0, Dual Mono

Codec de audio MPEG 2.5 AC3

Velocidad de bits (kbps) de 6 a 160 de 32 a 640

Velocidad de muestreo (kHz) 8, 11,025, 12 32, 44,1, 48

Modo de codificación de audio

1/0, 2/0, Dual Mono 1/0, 2/0, 3/0, 2/1, 3/1, 2/2, 3/2, Dual Mono

Codec de audio LPCM

Velocidad de bits (kbps) 8, 11,025, 12, 16, 22,05, 24, 32, 44,1, 48

Velocidad de bits de cuantificación

8, 16

Modo de codificación de audio

1/0, 2/0

✽ Puede que la reproducción no funcione con algunos modos de codificación de audio.

NX504E/FX504E 53

Esp

añol

Código de país

Nombre del paísCódigo de

país

Número de

entrada

ALBANIA AL 6576

ANDORRA AD 6568

AUSTRIA AT 6584

BAHRÉIN BH 6672

BÉLGICA BE 6669

BOSNIA-HERZEGOVINA

BA 6665

BULGARIA BG 6671

CROACIA(nombre local: Hrvatska)

HR 7282

CHIPRE CY 6789

REPÚBLICA CHECA CZ 6790

DINAMARCA DK 6875

EGIPTO EG 6971

FINLANDIA FI 7073

FANCIA FR 7082

FRANCIA, METROPOLITANO

FX 7088

ALEMANIA DE 6869

GRECIA GR 7182

HUNGRÍA HU 7285

ISLANDIA IS 7383

IRÁN (REPÚBLICA ISLÁMICA DE)

IR 7382

IRAQ IQ 7381

IRLANDA IE 7369

ISRAEL IL 7376

ITALIA IT 7384

Nombre del paísCódigo de

país

Número de

entrada

JAPÓN JP 7480

JORDANIA JO 7479

KUWAIT KW 7587

LÍBANO LB 7666

LESOTHO LS 7683

LIECHTENSTEIN LI 7673

LUXEMBURGO LU 7685

MACEDONIA, ANTIGUAREPÚBLICA YUGOSLAVA DE

MK 7775

MALTA MT 7784

MÓNACO MC 7767

PAÍSES BAJOS NL 7876

(ANTILLAS HOLANDESAS)

AN 6578

NORUEGA NO 7879

OMÁN OM 7977

POLONIA PL 8076

PORTUGAL PT 8084

QATAR QA 8165

RUMANÍA RO 8279

SAN MARINO SM 8377

ARABIA SAUDÍ SA 8365

ESLOVAQUIA(República Eslovaca)

SK 8375

ESLOVENIA SI 8373

SUDÁFRICA ZA 9065

ESPAÑA ES 6983

SUAZILANDIA SZ 8390

SUECIA SE 8369

Nombre del paísCódigo de

país

Número de

entrada

SUIZA CH 6772

REPÚBLICA ÁRABE DE SIRIA

SY 8389

TURQUÍA TR 8482

EMIRATOS ÁRABES UNIDOS

AE 6569

REINO UNIDO GB 7166

Estado de la Ciudad del Vaticano

VA 8665

YEMEN YE 8969

YUGOSLAVIA YU 8985

ISLAS FEROE FO 7079

GIBRALTAR GI 7173

GROENLANDIA GL 7176

ISLAS SVALBARD Y JAN MAYEN

SJ 8374

Mantenimiento y manejo diarios

Mantenimiento y manejo diarios de la unidad

Preste atención a los puntos siguientes cuando realice el mantenimiento diario de la unidad principal.

● Cuando realice el mantenimiento diario de unidad principal, límpiela con cuidado utilizando paño suave y seco.Si la suciedad se resiste, limpie con cuidado con un paño suave humedecido con una pequeña cantidad de detergente neutro diluido en agua y, a continuación, pase un paño seco para terminar. Si penetra líquido a través de las ranuras del dispositivo, podría producirse un fallo de funcionamiento. ✽ Cuando realice el mantenimiento diario de la unidad principal, no utilice benceno o disolvente de pintura, limpiadores para automóviles, pulidores en spray o líquidos similares. De hacerlo, podría provocar un incendio. Además, si deja productos de caucho o plástico en contacto con la unidad durante mucho tiempo, pueden aparecer manchas.

● Cada cierto tiempo limpie el polvo que se haya podido acumular en la pantalla LCD utilizando un paño suave y seco.

54 NX504E/FX504E

Esp

añol

Garantía y servicio de atención al cliente

GarantíaEste producto se suministra con una Garantía. Revise la información y guarde el impreso en un lugar seguro.

Vigencia de la garantíaCompruebe el periodo de vigencia de la garantía que figura impreso en la Garantía.

Reparaciones al término del periodo de vigencia de la garantíaSi mediante la reparación de este producto se pueden mantener las prestaciones del mismo, procederemos a repararlo a un coste convenido con el cliente.

EspecificacionesUnidad de navegación (GPS) (sólo el NX504E)Frecuencia de recepción: 1575,42 MHz

Código C/ASensibilidad: -130 dBm o

menosNúmero de canales: 13 en paralelo

Monitor LCDTamaño de la pantalla: 6,2"Método de visualización: panel de cristal

líquido TN tipo transmisión

Método de excitación: TFT (transmisor de película fina)Matriz activaMétodo de excitación

Número de píxeles: 1.152.000[800 (H) x 480 (V) x 3 (RGB)]

Reproductor de CD (sólo el NX504E)Características de frecuencia: de 20 Hz a 20 kHzRelación señal-ruido: 80 dBFactor de distorsión total: 0,05% (1 kHz)

Reproductor de DVD (sólo el NX504E)

Características de frecuencia: de 20 Hz a 20 kHzRelación señal-ruido: 80 dBFactor de distorsión total: 0,05% (1 kHz)

Sintonizador de FMFrecuencia de recepción: de 87,5 MHz a

108,0 MHzSensibilidad práctica: 20 dB μV

Sintonizador de AMFrecuencia de recepción: de 531 kHz a

1.602 kHzSensibilidad práctica: 40 dB μV

Sección de radio digital (DAB) (sólo NX504E)Frecuencias de recepción:

Band III: de 174,928 a 239,200 MHz

L-Band: de 1452,960 a 1490,624 MHz

Unidad de audioSalida de potencia nominal: 18 W x 4 (10%, 4 Ω)Salida de potencia máxima: 47 W x 4Impedancia compatible: 4 Ω

Unidad BluetoothFrecuencia de recepción: de 2402 MHz a

2480 MHz(incrementos de 1 MHz)

Sensibilidad de recepción: -70 dBm o menosEstándar: Versión 2.1+EDR

Secciones comunesTensión nominal: 14,4 V

(rango de tensión admisible: de 10,8 a 15,6 V)

Método de toma a tierra: Toma a tierra negativa

Consumo de corriente: 4 A aproximadamente (a 1 W)

Marcas comerciales ● This product incorporates copyright protection technology that is protected by U.S. patents and other intellectual property rights. Use of this copyright protection technology must be authorized by Rovi Corporation, and is intended for home and other limited viewing uses only unless otherwise authorized by Rovi Corporation. Reverse engineering or disassembly is prohibited.Use of this product by the customer is restricted to play program materials to which the Rovi copyright protection process has been applied. (NX504E only)

● Manufactured under license from Dolby Laboratories. “Dolby” and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. (NX504E only)

● is the trademark of DVD Format/Logo Licensing Corporation. (NX504E only)

● microSDHC Logo is a trademark of SD-3C, LLC.

● “Made for iPod” and “Made for iPhone”mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod or iPhone, respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with iPod or iPhone may affect wireless performance.

NX504E/FX504E 55

Esp

añol

iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod touch, and iTunes are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.Lightning is a trademark of Apple Inc.

● DivX®, DivX Certified® and associated logos are trademarks of Rovi Corporation or its subsidiaries and are used under license.DivX Certified® to play DivX® video, including premium content.Covered by one or more of the following U.S. patents:7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274ABOUT DIVX VIDEO: DivX® is a digital video format created by DivX, LLC, a subsidiary of Rovi Corporation.This is an official DivX Certified® device that has passed rigorous testing to verify that it plays DivX video.Visit divx.com for more information and software tools to convert your files into DivX videos.ABOUT DIVX VIDEO-ON-DEMAND: This DivX Certified® device must be registered in order to play purchased DivX Video-on-Demand (VOD) movies. To obtain your registration code, locate the DivX VOD section in your device setup menu. Go to vod.divx.com for more information on how to complete your registration. (NX504E Only)

● The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Clarion Co., Ltd, is under license.

● The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries.

● Android is the trademark of Google Inc. ● Cómo obtener código fuente considerado código abierto.Esta unidad utiliza software de código abierto.Si desea obtener el código fuente del software, puede descargarlo de nuestro sitio Web.Visite el sitio Web siguiente para consultar cómo obtener el código fuente.http://www.clarion.com/xe/en/open-source/index.html

Eliminación, traspaso y reventa de este producto

A continuación se describen las precauciones a tener en cuenta a la hora de vender o transferir la unidad a un tercero o deshacerse de ella.

Eliminación de datos de la unidad

Si va a vender o traspasar la unidad a un tercero, o va a deshacerse de ella, preste atención a los puntos siguientes y borre todos los datos por su cuenta y riesgo.

❏ Para proteger su intimidad...Inicialice (borre) todos los datos, incluida cualquier información personal guardada en la memoria, siguiendo el procedimiento que se describe a continuación.

❏ Para proteger el copyright...Inicialice (borre) todos los datos guardados en la memoria siguiendo el procedimiento que se describe a continuación. Existe el riesgo de que los datos protegidos por derechos autor (copyright) puedan incumplir determinadas leyes en materia de propiedad intelectual si la unidad es traspasada (ya sea mediante pago o de forma gratuita) o vendida con datos aún en ella sin el consentimiento del titular de los derechos de autor.

✽ Clarion no se hace responsable de los daños que pueda sufrir el cliente por la filtración de dichos datos no eliminados, siendo el cliente responsable de la correcta gestión de los mismos tal como se describe más arriba.

Eliminación de datos (inicialización)

Elimine (inicialice) todos los datos guardados en la unidad.

1 MENU

2 Restaurar en [Volver a ajustes fábrica]Aparece la pantalla de confirmación.

3 OK Se eliminan (inicializan) todos los datos guardados en la unidad.

NOTA:

•Losdatosgeneradostrasrealizaractualizacionesseguardan;lainicializaciónnoafectaalosprogramasactualizados.

56 NX504E/FX504E

Esp

añol

Tabla de métodos de conexión Bluetooth y compatibilidad de funciones

Las funciones que pueden utilizarse dependen de cómo se conecte el dispositivo compatible con Bluetooth para realizar el registro (emparejamiento). Para obtener más información, consulte la tabla siguiente.

Para iPhone

Pantalla de configuración de uso P.30 Funciones manos libres Audio Bluetooth

Manos libres + Enlace Smartphone✽

Manos libres + Música

Solo manos libres

Solo música

Solo enlace Smartphone✽

✽ El ajuste “Dispositivo enlazado” debe ajustarse en “iPhone”. P.44

● Acerca del modo de conexión Bluetooth cuando se utiliza Smart Access•Para el dispositivo con conector de 30-pin

La configuración Bluetooth no es necesaria.•Para el dispositivo con conector Lightning

Seleccione el modo de conexión Bluetooth en “Manos libres + Enlace Smartphone” o “Solo enlace Smartphone”.

Aviso•Siseleccionaelmododeconexiónanterior,lafuncióndeaudioBluetoothnosepuedeutilizar.

Para smartphones Android

Pantalla de configuración de uso P.30 Funciones manos libres Audio Bluetooth

Manos libres + Enlace Smartphone✽

Manos libres + Música

Solo manos libres

Solo música

Solo enlace Smartphone✽

✽ El ajuste “Dispositivo enlazado” debe ajustarse en “Android”. P.44

● Acerca del modo de conexión Bluetooth cuando se utiliza Smart AccessSeleccione el modo de conexión Bluetooth en “Manos libres + Enlace Smartphone” o “Solo enlace Smartphone”.

Aviso•Siseleccionaelmododeconexiónanterior,lafuncióndeaudioBluetoothnosepuedeutilizar.

NX504E/FX504E 57

Esp

añol

MANUAL DE INSTALACIÓN Y DE

CONEXIÓN DE CABLES

1. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

❏ Identificación de los símbolosEste manual utiliza símbolos e iconos para indicar precauciones de seguridad y cuestiones que se pueden producir durante el procedimiento de instalación. Asegúrese de leer detenidamente y entender cada medida de precaución antes de empezar la instalación.

ADVERTENCIA

•Este símbolo se utiliza para avisar al usuario de la presencia de instrucciones de funcionamiento importantes. Si no se siguen las instrucciones indicadas se pueden producir lesiones graves o mortales.

PRECAUCIÓN

•Este símbolo se utiliza para avisar al usuario de la presencia de instrucciones de funcionamiento importantes. Si no se siguen las instrucciones indicadas se pueden producir lesiones o daños en los materiales.

❏ Antes de su utilización

ADVERTENCIA

•Compruebe el voltaje de la batería del vehículo que se va a instalar. Esta unidad está diseñada sólo para vehículos con una fuente de alimentación de 12V CC.

•Desconecte el terminal negativo de la batería antes de conectar los cables, de lo contrario es posible que se produzca una descarga eléctrica o lesiones debidas a un cortocircuito.

Batería del automóvil

❏ Precauciones durante la instalación

ADVERTENCIA

•Cuando se instale la unidad en un vehículo que tenga un sistema de airbag, no la instale nunca en un lugar donde pueda afectar al funcionamiento del airbag.

•No instale esta unidad en los sitios siguientes:Un lugar donde interfiera con el alcance visual del conductor o su manejo.Un lugar donde dificulte el manejo de la palanca de cambios o del pedal del freno.Un lugar donde los acompañantes corran peligro.Un lugar inestable o en el que el sistema pueda caerse.

PRECAUCIÓN

•No instale el sistema en los lugares que se describen a continuación. Podría provocar un incendio, un accidente o una descarga eléctrica:Un lugar expuesto a la lluvia o al polvo.Un lugar inestable o en el que el sistema pueda caerse.

•No instale esta unidad en un lugar expuesto a la luz directa del sol, el calor o un lugar donde estén cubiertos los orificios de ventilación o los orificios por los que escapa el calor.

•Al instalar la antena, móntela en un lugar donde los elementos de la antena no sobresalgan más allá del borde de la parte delantera, trasera, izquierda y derecha del vehículo.Si entra en contacto con los peatones, puede provocar un accidente.

•Asegúrese de dejar una distancia mínima alrededor del aparato para que tenga la ventilación suficiente.

•No coloque fuentes inflamables descubiertas sobre el aparato, como por ejemplo, velas encendidas.

•Utilice el aparato sólo en climas moderados (no en climas tropicales).

58 NX504E/FX504E

Esp

añol

❏ Notas sobre la instalación

ADVERTENCIA

•Tenga en cuenta la posición de los tubos, depósitos y cableado eléctrico antes de instalar la unidad en el vehículo; de lo contrario puede provocar un incendio o un fallo en el funcionamiento.

PRECAUCIÓN

•Utilice únicamente las piezas que se suministran.Si se utilizan piezas sin especificar, pueden provocar daños.

•Cualquier orificio que se realice en la carrocería del vehículo debe sellarse con un adhesivo de silicona.Si entra el humo de los tubos de escape o agua en el vehículo, puede provocar un accidente.

•Apriete los pernos firmemente al instalar la unidad. Si los pernos están flojos se puede producir un accidente o un fallo en el funcionamiento.

❏ Notas sobre la conexión

ADVERTENCIA

•Coloque los cables según se indica en el manual de instrucciones, de modo que no obstruyan el funcionamiento.

•Conecte los cables de conexión lejos de zonas que tengan temperaturas altas. Si el revestimiento de los cables se derrite, podría provocar un accidente o un incendio debido a un cortocircuito. Tenga cuidado al realizar el cableado en el compartimento del motor.

•Cuando instale los cables de conexión en un vehículo que tenga un sistema de airbag, nunca los coloque en un lugar donde puedan afectar al funcionamiento del airbag.Un airbag que no funcione correctamente en una emergencia puede aumentar las lesiones.

PRECAUCIÓN

•Verifique los cables con un multímetro digital antes de realizar más conexiones. La mayoría de los vehículos nuevos utilizan circuitos múltiples y/o de bajo voltaje que se pueden dañar si se utiliza una luz de prueba o una sonda lógica.

•Conecte los cables correctamente. Si se realiza una conexión incorrecta, puede provocar un incendio o un accidente.

•Cuando pase los cables por la carrocería del vehículo, utilice arandelas aislantes.Si los revestimientos de los cables están desgastados debido al rozamiento, se puede provocar un accidente, un incendio o un cortocircuito.

•Después de instalar los cables, sujételos con cinta aislante.

•Asegúrese de apagar el vehículo al conectar o desconectar los cables con la unidad, de lo contrario se podría producir una descarga eléctrica, una lesión o un accidente.

2. CONTENIDO DEL PAQUETE

Unidad principal

GUÍA DE INICIO RÁPIDO Y MANUAL DE INSTALACIÓN

CD-ROM•Manual de usuario•Manual de usuario - Navigation (sólo

NX504E)

Cable de alimentación

Cable de terminales RCA (6 canales)

Cable de terminales RCA (AUX-IN trasero/Salida de vídeo trasera)

Bolsa de accesorios•Tornillo de cabeza plana (M5 × 8 mm)

............................................................8•Perno hexagonal (M5 × 8 mm)

............................................................8•Borne eléctrico ...................................1•Cubierta de caucho (para cable de

terminales RCA) ..........................................................10

•Guía de cable (sólo NX504E) ..............3•Cinta adhesiva de doble cara para

sujeción de la antena GPS (sólo NX504E) ..............................................1

•Abrazadera de cable ...........................1

Tarjeta de garantía

Antena GPS (sólo NX504E)

Cable USB

Aviso•Eldiscosuministrado(manualenCD-

ROM)nosepuedereproducirenestaunidad.

NX504E/FX504E 59

Esp

añol

3. PRECAUCIONES GENERALES

● No abra la unidad. En su interior no hay piezas que el usuario pueda reparar. Si se le cae algún objeto en la unidad durante la instalación, póngase en contacto con su distribuidor o con un centro de servicio técnico autorizado de Clarion.

4. PRECAUCIONES SOBRE LA INSTALACIÓN

● Tenga preparados todos los artículos necesarios para la instalación de la unidad principal antes de empezar.

● Instale la unidad dentro de un margen de 35° respecto del plano horizontal. (Figura 1)

35° como máximo

Figura 1

● Si necesita realizar algún trabajo en la carrocería del automóvil, como taladrar orificios, póngase en contacto antes con el proveedor de su automóvil.

● Utilice los tornillos suministrados para la instalación. Si utiliza otro tipo de tornillos, podría ocasionar daños. (Figura 2)

Figura 2

Chasis Chasis

Daños

3 mm como máximo (tornillo M4)/8 mm como máximo (tornillo M5)/

❏ Instalación de la unidad principal en un vehículo NISSAN

Figura 3

Soporte de montaje (1 par para los lados izquierdo y derecho)

6 espaciadores (grosor: 1 mm)

6 tornillos de cabeza plana (M5 x 8)(unidos a la unidad principal)

Unidad principal

5. INSTALACIÓN DE LA UNIDAD PRINCIPAL

Esta unidad se ha diseñado para instalarse de forma fija en el salpicadero.

● Al instalar la unidad principal en vehículos NISSAN, utilice las piezas que vienen con la unidad y siga las instrucciones que se indican en la Figura 3.Al instalar la unidad principal en vehículos TOYOTA, utilice las piezas que vienen con el vehículo y siga las instrucciones que se indican en la Figura 4.

● Conecte los cables tal como se indica en la Sección 10. P.62

● Vuelva a montar y a asegurar la unidad en el salpicadero y ajuste los paneles frontal y central.

Orificios para los tornillos de montaje (vista lateral de la unidad principal)

Para vehículos NISSAN

Para vehículos TOYOTA

60 NX504E/FX504E

Esp

añol

❏ Instalación de la unidad principal en un vehículo TOYOTAInstale la unidad utilizando las piezas que vienen con el vehículo. (Los tornillos con la marca

vienen con el vehículo.)

Figura 4

*2

Soporte de montaje(1 par para los lados izquierdo y derecho)

8 tornillos hexagonales(M5 x 8)

Unidad principal

Panel central *1

*1 Dependiendo del tipo y modelo de vehículo, algunas aperturas del panel son demasiado pequeñas para la unidad. En tal caso, recorte los lados superior e inferior del marco del panel aproximadamente entre 0,5 y 1,5 mm de tal forma que la unidad pueda insertarse sin problemas.

*2 Si el gancho del soporte de instalación interfiere con la unidad, dóblelo y aplánelo con una pinza o una herramienta similar.

Soportes de montaje habituales

Ejemplo 1 Ejemplo 2 Ejemplo 3

Fije los tornillos sobre las marcas .

❏ Otros vehículos que no sean NISSAN ni TOYOTA

En algunos casos, es posible que se tenga que modificar el panel central. (Recortar, rellenar, etc.)

6. EXTRACCIÓN DE LA UNIDAD PRINCIPAL

Cuando deba extraer la unidad principal, desmóntela en el orden inverso al indicado en “INSTALACIÓN DE LA UNIDAD PRINCIPAL”. P.59

7. PRECAUCIONES PARA LA CONEXIÓN DE CABLES

● Desconecte la alimentación antes de realizar el cableado.Tenga especial cuidado cuando dirija los cables.

● Manténgalos a gran distancia del motor, el tubo de escape, etc. El calor podría dañar los cables.

● Si se fundiera el fusible, compruebe que los cables están correctamente tendidos.Si se funde un fusible, cámbielo por uno nuevo con las mismas especificaciones que el original.

● Para cambiar el fusible, extraiga el fusible antiguo del cable de alimentación e introduzca el nuevo. (Figura 5)

Portafusibles

Fusible (15A FUSE)

Figura 5

● Existen varios tipos de portafusibles. No permita que el terminal del lado de la batería toque otras partes metálicas.

PRECAUCIÓN

•Después de conectar los cables HDMI y USB a la unidad, utilice una abrazadera de cable para sujetarlos. (Figura 6)

Abrazadera de cable

Cable USB

Cable HDMI

Figura 6

NX504E/FX504E 61

Esp

añol

8. INSTALACIÓN DE LA ANTENA GPS (SÓLO NX504E)

ADVERTENCIA

•No instale la antena GPS en un lugar en que pueda interferir con el funcionamiento del airbag ni estorbar el rango visual del conductor.

•No utilice este sistema con el cable de la antena GPS cortado. La línea de alimentación eléctrica del cable podría cortocircuitarse.

● La antena GPS suministrada es para instalarla en el interior del vehículo. No la instale en el exterior del vehículo.

● Instale la antena GPS a más de 50 cm de la unidad principal, de otros dispositivos de audio como un reproductor de CD y del detector de radares. Si se instala cerca de estos dispositivos, la recepción GPS podría verse afectada.

● Para mejorar la recepción de la señal GPS, instale la antena GPS horizontalmente sobre una superficie plana.

● No encere ni pinte la cubierta de la antena GPS. Si lo hace, podría afectar negativamente al rendimiento de la antena GPS.

● Instale la antena GPS al menos a 10 cm del parabrisas. ● Limpie la suciedad de la superficie de montaje antes de instalar la antena GPS.

● Pegue la cinta adhesiva de doble cara a la cara inferior de la antena GPS.

Cinta adhesiva de doble cara

Cara inferior de la antena GPS

● Monte la antena GPS.Péguela con firmeza en una superficie plana del salpicadero del lado del pasajero (donde la señal GPS es más estable).

● Conecte los cables de la antena GPS.Asegure el cable utilizando las guías.

Antena GPS

Guía de cable

(Muestra un ejemplo de conducción por la izquierda.)

9. CONEXIÓN DE LA ANTENA DAB (SÓLO NX504E)

Para más información sobre cómo conectar el film de la antena, consulte las instrucciones de instalación suministradas con la antena.

62 NX504E/FX504E

Esp

añol

10. CONEXIÓN DE LOS CABLES

NX504E

Jack para la antena de radio

Micrófono (se vende por separado)

Jack de la antena GPS

Consulte la página siguiente.

DerechaIzquierda

Negro

Amarillo

Rojo

Blanco

Rojo

Blanco

terminal de entrada de audio

terminal de salida de vídeo

Terminal de salida de audio trasero

Amplificador externo

Monitor trasero

Terminal del mando a distancia del volante (se vende por separado)

Cable HDMI(se vende por separado)

Terminal de cámara de visión trasera

Púrpura

DerechaIzquierda

GrisRojo

Blanco

Terminal de salida de audio delantero

Terminal de salida del potenciador de graves (MONO - 2 canales)

DerechaIzquierda

Amarillo

Blanco

Derecha

Izquierda

terminal de entrada de vídeo

GrisiPod/iPhone

Adaptador convertidor HDMI/MHL

Cable convertidor HDMI

o

Rojo

Terminal USB

Cable de conexión(CCA-750)

Smartphone Android

Smartphone Android

Negro

Negro

Antena DAB (ZCP-133)(se vende por separado)

FX504E

Jack para la antena de radio

Micrófono (se vende por separado)

Consulte la página siguiente.

DerechaIzquierda

Negro

Negro

Amarillo

Rojo

Blanco

Rojo

Blanco

terminal de entrada de audio

terminal de salida de vídeo

Terminal de salida de audio trasero

Amplificador externo

Terminal del mando a distancia del volante (se vende por separado)

Cable HDMI(se vende por separado)

Terminal de cámara de visión trasera

Púrpura

DerechaIzquierda

GrisRojo

Blanco

Terminal de salida de audio delantero

Terminal de salida del potenciador de graves (MONO - 2 canales)

DerechaIzquierda

Amarillo

Blanco

Derecha

Izquierda

terminal de entrada de vídeo

Gris

iPod/iPhone

Adaptador convertidor HDMI/MHL

Cable convertidor HDMI

o

Negro

Rojo

Terminal USB

Cable de conexión(CCA-750)

Smartphone Android

Smartphone Android

NX504E/FX504E 63

Esp

añol

Conexión del cable del freno de estacionamientoConecte el cable al indicador luminoso de puesta a tierra del freno de estacionamiento en el panel de instrumentos.

● Si conecta el cable del freno de estacionamiento al indicador luminoso de puesta a tierra, podrá ver las imágenes de vídeo cuando el freno de estacionamiento esté accionado.

● Si el cable del freno de estacionamiento no está conectado, el monitor no mostrará las imágenes de vídeo.

Indicador luminoso del freno de estacionamiento

Borne eléctrico

Cable del freno de estacionamiento (verde hierba)

Cable de señal de freno de estacionamiento

Freno de estacionamiento

Conductor + a la batería

● Cómo colocar el borne eléctrico

1. Coloque el cable de freno de estacionamiento hasta el tope y hágalo girar siguiendo el sentido de la flecha.

2. Pase el cable de señal de freno de estacionamiento, y hágalo girar siguiendo el sentido de la flecha.

Cable de señal de freno de estacionamiento

Tope

Cable de señal de freno de estacionamiento

Cable del freno de estacionamiento (verde hierba)

❏ Conexión de los accesorios

Conexión a una cámara de visión trasera para vehículosLa cámara de visión trasera para vehículos puede conectarse al cable de entrada de vídeo de la cámara de visión trasera (CCA-644) con cable de terminales RCA. Para obtener más información, consulte la hoja o el manual de instrucciones de dicha cámara.

● Asegúrese de conectar el cable de marcha atrás al terminal correspondiente del vehículo. ● Conecte la cámara de visión trasera al cable de terminales RCA (amarillo); si no lo hace, la pantalla se mostrará en negro cuando la palanca de cambios esté en posición de marcha atrás.

Nº. Descripción

TRASERA DERECHA

TRASERA DERECHA

FRONTAL DERECHA

FRONTAL DERECHA

FRONTAL IZQUIERDA

FRONTAL IZQUIERDA

TRASERA IZQUIERDA

TRASERA IZQUIERDA

ALIMENTACIÓN PRINCIPAL +12 V (*1)

Antena automática

ILUMINACIÓN

ACCESORIO +12 V (*1)

TIERRA

CONECTOR ISO

Terminal de repuesto (amarillo)

Freno de estacionamiento (verde hierba)

Terminal remoto (azul/blanco) (*2)

Terminal de marcha atrás (púrpura/blanco)

*1 En algunos vehículos, Volkswagen/Opel/Vauxhall, para evitar sobrecargas o pérdidas de memoria, es necesario cambiar la conexión accesoria <<roja>> y la de la alimentación principal <<amarilla>>.

*2 Si la unidad se instala en un modelo Volkswagen de 1998 o de años posteriores, asegúrese de interrumpir la salida <<remota>>. Desconecte el cable <<azul/blanco>> y aísle los extremos frontales de este cable. Si este cable no está desconectado o los extremos frontales no se aíslan, podría producirse una avería.

Para obtener información sobre cómo conectar el cable del freno de estacionamiento, consulte la página siguiente.

64 NX504E/FX504E

Esp

añol

Index

AActivación antirrobo ��������� 42Activación/desactivación de Bluetooth � 30AF (Frecuencia alternativa) ������ 14Agenda telefónica del móvil ����� 32Ajustar el volumen

Audiovisual ����������� 12Tel. ��������������� 33

Ajuste de pantallaAUX �������������� 28Cámara de visión trasera ����� 39Vídeo DVD ������������ 17Video iPod ������������ 25

Almacenamiento automático ����� 13Ángulo (Video DVD) ��������� 17Audio Bluetooth ���������� 25Audio iPod ������������� 23AUX ���������������� 27

BBalance/Fader ����������� 43Banda de recepción

DAB �������������� 15Tuner �������������� 13

Bluetooth ������������� 29Borrar la agenda telefónica ����� 33Borrar registros de llamadas recibidas/

emitidas ������������� 32Borrar teléfonos móviles registrados � 31Botón EJECT ������������ 8Brillo ��������������� 44Búsqueda L-Band ��������� 15

CCaché del navegador �������� 44Cámara de visión trasera ������ 39Cambiar de conexión de teléfono móvil

����������������� 31Cambiar de pantalla de visualización � 12Canal presintonizado

DAB �������������� 15

Tuner �������������� 13CD ��������������� 19,49Código de país ���������� 19,53Color de iluminación �������� 42Conexión de dispositivos Bluetooth �� 43Configuración de dispositivos en vehículo

����������������� 43Contraseña de control parental ���� 19Cuasi-parachoque ��������� 41

DDAB ��������������� 14DISP ���������������� 9Dispositivo enlazado �������� 44DivX ��������������� 21

EEcualizador gráfico ��������� 43Emparejamiento ���������� 30Encender/apagar ���������� 10Enlazando DAB-DAB �������� 15Enlazando DAB-FM ��������� 15Enlazando Smartphone ������� 34

FFormato reloj (24h) ��������� 42

HHigh Pass Filter ���������� 43

IIconos del menú principal ������ 41Idioma de los subtítulos (Video DVD) � 17Idioma del audio (Video DVD) ���� 17Idioma del sistema ��������� 41Idioma predeterminado de audio ��� 18Idioma predeterminado de menú ��� 18Idioma predeterminado subtít. ���� 18Indicador antirrobo ��������� 42Insertar y extraer tarjetas microSD �� 11Insertar/extraer discos ������� 11Intelligent VOICE ���������� 36

LLínea de guía ������������ 40Loudness ������������� 43

Low Pass Filter ����������� 43

MMando a distancia ��������� 37Mando giratorio de volumen ������ 8Memoria USB ���������� 21,50MENU ������������� 8,9,10Menú de accesos directos ����� 10,42Modo de visualización

AUX �������������� 28Vídeo DVD ������������ 17

Modo día/noche ���������� 44Monitor trasero ����������� 41MP3 �������������� 19,50

NNAVI AV ��������������� 8Nivel del audio (AUX) �������� 28Nivel parental ����������� 19

OOcultar pantalla ���������� 12

PPanel de operaciones ��������� 8Potencia de antena ��������� 44POWER ��������������� 9Pruebe la conectividad ������� 42PTY (tipo de programa) ������� 14

RRealizar llamadas

Agenda telefónica del móvil ���� 33Número de teléfono �������� 32Registro de llamadas recibidas/emitidas

���������������� 32Recibir llamadas ���������� 33REG (Regional) ����������� 14Registrar emisoras manualmente

Tuner �������������� 14Reproducción aleatoria

Audio Bluetooth ��������� 27Audio iPod ������������ 24CD ��������������� 20Memoria USB ���������� 22

MP3 �������������� 20Tarjeta microSD ��������� 22WMA �������������� 20

Reproducción mediante exploraciónCD ��������������� 20Memoria USB ���������� 22MP3 �������������� 20Tarjeta microSD ��������� 22WMA �������������� 20

Reproducción repetidaAudio Bluetooth ��������� 27Audio iPod ������������ 24CD ��������������� 20Memoria USB ���������� 22MP3 �������������� 20Tarjeta microSD ��������� 22Vídeo DVD ������������ 16Video iPod ������������ 24WMA �������������� 20

Reproducir a partir de menúsVídeo DVD ������������ 17

Reproducir a partir de una listaAudio Bluetooth ��������� 26CD ��������������� 20Memoria USB ���������� 22MP3 �������������� 20Tarjeta microSD ��������� 22WMA �������������� 20

Reproducir en determinadas condicionesAudio Bluetooth ��������� 26Audio iPod ������������ 25Video iPod ������������ 25

SSelección AM/FM ���������� 13Seleccionar PTY ���������� 14Sintonización automática

DAB �������������� 15Tuner �������������� 13

Sintonización manualDAB �������������� 15Tuner �������������� 13

Sintonizar a partir de una listaDAB �������������� 15

NX504E/FX504E 65

Esp

añol

Tuner �������������� 13Smart Access ��������� 8,9,34Sonidos de los botones ������� 42Sound Restorer����������� 43Sub Woofer Control ��������� 43

TTA (Noticia del tráfico) �������� 14Tamaño del monitor

Vídeo DVD ������������ 18Tarjeta microSD ��������� 21,50Tecla de visualización de la barra de control

AV ��������������� 12Título/Cap. ������������� 17Tuner ��������������� 13

VVídeo Bajo Dem DivX® ������� 44Vídeo DVD ������������ 16,49Video iPod ������������� 23Virtual Bass ������������ 43Vocal Image Control �������� 43Volume Smoother ���������� 44Volumen �������������� 8,9Volumen de TA ����������� 14Volver a ajustes fábrica ������� 55

WWMA �������������� 19,50

All Rights Reserved. Copyright © 2014: Clarion Co., Ltd.

2014/7

QY-1120E/QZ-3120EQCA-305-110

English:Declaration of conformityWe Clarion declares that this model NX504E/FX504E is following the provision of Directive 1999/5/EC with the essential requirements and the other relevant regulations.

Français:Déclaration de conformitéNous, Clarion, déclarons que ce modèle NX504E/FX504E est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.

Deutsch:KonformitätserklärungWir, Clarion, erklären, dass dieses Modell NX504E/FX504E den Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG im Hinblick auf die grundlegenden Anforderungen und andere relevante Bestimmungen entspricht.

Italiano:Dichiarazione di conformitàClarion dichiara che il presente modello NX504E/FX504E è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni pertinenti stabiliti dalla direttiva 1999/5/ CE.

Nederlands:ConformiteitsverklaringClarion verklaart dat het model NX504E/FX504E in overeenstemming is met de essentiële eisen en andere relevante voorschriften van de bepalingen van Richtlijn 1999/5/EC.

Español:Declaración de conformidadClarion declara que este modelo NX504E/FX504E cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones aplicables descritos en la Directiva 1999/5/CE.

Svenska:Intyg om överensstämmelseHärmed intygar Clarion att denna modell NX504E/FX504E uppfyller kraven i direktiv 1999/5/EG gällande väsentliga egenskaper och övriga relevanta bestämmelser.

Polski:Deklaracja zgodnościFirma Clarion niniejszym oświadcza, że model NX504E/FX504E jest zgodny z istotnymi wymogami oraz innymi odpowiednimi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/WE

Ελληνικά:Δήλωση συμμόρφωσηςΕμείς στην Clarion δηλώνουμε ότι αυτό το μοντέλο NX504E/FX504E τηρεί τις διατάξεις της Οδηγίας 1999/5/ΕΚ σχετικά με τις ουσιώδεις απαιτήσεις και τους άλλους σχετικούς κανονισμούς.

Clarion Europe S.A.S.Z.I. du Pré à Varois, Route de Pompey, 54670 Custines, FRANCE (Γαλλία)