Living Water: Christian Theologies and Interethnic Relations in Fiji
Transcript of Living Water: Christian Theologies and Interethnic Relations in Fiji
1
This is an Author's Accepted Manuscript of an article published as:
Living Water: Christian theologies and interethnic relations in Fiji. The Asia Pacific
Journal of Anthropology 15:1, 65-‐84 (2014)
© Taylor & Francis, 6th February 2014
available online at:
http://www.tandfonline.com/doi/abs/10.1080/14442213.2013.872697
2
Living Water: Christian theologies and interethnic relations in Fiji
Rachel Morgain, School of Culture, History and Language, College of Asia and the Pacific,
Australian National University
Abstract
In multi-‐ethnic Fiji, where ethnic relations are often seen as fraught and potentially charged
with conflict, and where religion closely follows lines of ethnicity, attempts by Christian
churches to mediate interethnic relations and build multiethnic congregations can face
difficult challenges. In this article, two contrasting Christian theologies are explored, both of
which draw on theologies of water as a means of mediating interethnic engagements. In these
examples, processes of forging interethnic relationships are seen as variously harmonious and
dissonant, unifying and separating. Drawing connections between the layered imagery of
water employed in these Christian contexts with wider Pacific imaginaries of water in
baptism and in the ocean, I explore these shifting processes of forging interethnic
relationships in the contested context of contemporary Fiji.
I understand that we are islands
because of the ocean
I understand that the ocean
has the power to separate and unite us
I want to be an ocean !
Teresia Kieuea Teaiwa, No One is an Island—for Georgie
When rain splashed red on keyboards…
I chose not to speak to rain again that day
and listened to poems on war on a radio.
Mohit Prasad, Rain and War
Introduction
At a church in urban Fiji, on the first shining Sunday morning after a long string of overcast,
sultry days, I was privileged to witness an elaborate worship service of the Assemblies of God.
Ensconced in a small, but breezy, plain white building for two and a half hours, children were
3
dedicated, returning family members welcomed, and communion taken to murmured prayers.
Up front on the stage, an amplified band led us in singing and praise. To their right, a large tub
was laid out, with plastic sheeting all around. This was an absolutely welcome highlight for me
on visiting this church, for the service opened with a baptism.
The worship began with the well-‐known praise song I have decided to follow Jesus.1 As
the tub was prepared for a woman’s immersion, the pastor spoke about the theology of
baptism, about how the Greek word signifies immersion, about how the Bible tells Christians
they must be baptised in water, like being buried under the earth. He talked about how
baptism represents Jesus’s burial, how Paul taught that in baptism, the Christian is ‘buried
with him’ (Romans 6:4).2 The pastors prayed over the woman, who spoke very briefly, in a
quiet, solemn manner, saying she was pleased to be baptised. After this, she was fully
immersed, emerging a member of the Assemblies of God church and the Christian community.
Before this, as we had been settling down at the start of the service, I chatted with the
woman next to me, Meena, explaining about my research and my interest in their church. She
told me of her family’s connection with Assemblies of God in Fiji, and about the baptism about
to take place. With my Anglican upbringing, it took me a little time to realise we were talking
not about an infant, but about an adult deciding to be accepted into the church. Meena
explained to me that the recipient was a Gujarati woman, commenting what a rarity this was.
In a moment characteristic of the racialised landscape of Fijian everyday life, she elaborated,
‘We don’t get many Gujaratis. They don’t want to give up their own gods that they follow.’
Expecting her to make reference to Hinduism as she leaned towards me, I was doubly struck
when her words were: ‘The god they follow is money.’3
Meena’s explanation was intended I believe as both a testament to the significance of the
event for this church, and as a reflection of the courage of the woman choosing baptism.
Certainly, there is a sense among many Pentecostal Christians that conversion to Christianity
is an extremely difficult choice for Gujaratis, who are seen to risk losing connections to their
family, even being ostracised, in choosing to become Christians. Several church members
made such observations to me on this occasion. Indeed, the song that opened the worship was
originally written as a testament to the depth of decision around becoming a Christian, and
the cost involved in making such a commitment (Johnson 2013).
But the comments also echo common stereotypes regarding Gujarati immigrants and
their descendants in Fiji. In the fraught landscape of Fiji’s ethnic relations, it is fairly
commonplace to hear the idea expressed that Fiji’s Gujaratis are wealthy, caste-‐conscious,
4
committed Hindus, and in a more negative sense, are individualistic and money-‐oriented. The
reflections of church members on this baptism can be seen to have emerged from the
troubling, fertile space that opens up in negotiating interethnic relations in Fiji: the space that
exists between the celebration of this significant event in a woman’s life and the coming
together of a community on the one hand, and a wider social landscape heavily laden with
interethnic differences, often understood in terms of division and sometimes conflict.
Ethnicity and Christianity in Fiji
These events and their interpretations are characteristic of a wider pattern in Fiji that
frequently attends attempts to come to grips with felt and lived separations between ethnic
communities. Such separations are not simply imagined prejudices, but are rooted in a long
social history, dating to colonial times. From the time of the British colonial rule in Fiji,
colonial authorities implemented a policy of separation, consciously assigning very different
economic, social and political roles to Fiji’s major ethnic communities. In particular, policies of
protectionism towards indigenous Fijians from the late nineteenth century, aimed at
preserving traditional Fijian ways of life, witnessed both an institutionalisation of Fijian
landholding and the reification of hierarchical relationships within Fijian vanua
(land/people/chiefdoms). As a result of these unique colonial policies, a large proportion of
Fiji’s land remained as inalienable, communal property within the descent groups of
indigenous Fijians (France 1969; Kaplan 1988; 2004; Jolly 1992). At the same time,
administrative provisions aimed at discouraging indigenous Fijians from working in the
wage-‐labour economy saw the implementation of a decades-‐long policy of importing
indentured labour, by which labourers known as girmitiyas were brought to Fiji, particularly
from India, to work the sugar cane plantations and related industries. Living arrangements for
these Indian immigrants and their descendants were generally separated from those of
indigenous Fijians (Lal 1992, 40; Norton 1993, 746–7). And this segmentation of Fiji by its
ethnic populations has been institutionally perpetuated in the post-‐colonial era, most notably
through inequalities in political representation and control of land (Kaplan 1988; 2004).
Such colonial and postcolonial policies have left an enduring mark on Fijian politics and
on broader cultural life in Fiji. While Fiji’s ethnic communities have long lived side-‐by-‐side
and interacted in workplaces, trade unions and to some extent in social life, particularly
within and around cities such as Lautoka near high sugar-‐growing areas, the identities of Fiji’s
two largest ethnic communities have been constructed around oppositional conceptions
5
(Norton 1993, 746–9; Hermann and Kempf 2005). Indigenous Fijians, or i taukei (‘owners’),
are widely characterised as communally oriented, committed to Christianity and rooted in
their collective identities through their connections to vanua. Indo-‐Fijians, who are most often
Hindus or Muslims, are generally understood as more individualistic, more business-‐oriented
and more likely to achieve educational and economic success. While such understandings are
best viewed as ideological, they reflect an underlying reality of experience in Fiji’s ethnic
communities, as being rooted in strikingly separate and contrasting social histories. This
bifurcation of Fijian social life is mirrored not only in popular discourse, but in a great deal of
anthropological scholarship about Fiji, by which indigenous Fijian and Indo-‐Fijian
communities are frequently treated in isolation.
Nevertheless, this oppositional construction belies a much more complex ethnic
landscape, made up also of small minorities of people of Chinese, Korean and European
descent, along with immigrants from many other Pacific Islands. Among the latter are
Banabans who were relocated from their home on Ocean Island, Kiribati, to Rabi under the
pressure of war and of phosphate mining interests in 1945 (Kempf and Hermann 2005), and
the descendants of indentured labourers brought to Fiji from the Solomon Islands and
Vanuatu, who remain socially and politically marginalised in Fiji today (Halapua 2001).
Furthermore, significant divisions exist internally within Fiji’s major ethnic communities, not
only in a substantial cultural, linguistic and political diversity across indigenous Fijian
populations, but also between different waves of Indo-‐Fijian immigrants. In particular, the
descendants of indentured labourers, broadly divided between ‘South’ and ‘North’ Indo-‐
Fijians, view themselves, and are widely viewed, very differently from the descendants of
those who arrived as free immigrants, particularly from Gujarat and the Punjab. Where many
former indentured labourers became cane-‐growers, the more recent waves of Gujarati
immigrants, growing in number from around the 1920s, were more likely from early on to be
involved in small businesses such as tailoring, laundering or merchandising, laying the
foundations for a layer of prominent Gujarati-‐owned large enterprises in Fiji today (Lal 1992,
76). It is out of this very specific social history that contemporary stereotypes regarding
Gujaratis have been constructed.
Thus Fiji’s ethnic landscape, while it is deeply shaped by the kinds of racialised
stereotypes like that which I heard at the baptism, is not simply a projection of these
stereotypes, but is configured in ways that reflect strong contrasts of lived experience
between Fiji’s populations: in sociality, religious commitments, legal and political status, and
6
access to land. Furthermore, these divisions have been widened in the post-‐independence era
in periods of political upheaval that have surrounded the military coups, particularly those of
1987 and 2000. Waged in the name of indigenous Fijians, the two coups in 1987 and the coup
in 2000 brought to the fore a politics of ethno-‐nationalism, which impacted the political
landscape enormously. Indo-‐Fijians were politically and socially marginalised through these
processes, resulting in significant emigration. While the political basis of each of these coups
was in practice far more complicated than a simple characterisation in terms of ethnic
divisions suggests, in particular reflecting divisions as much within ethnic communities as
between them, the rhetoric and ethnically-‐shaped political policies engendered through these
coups have fed perceptions of ethnic differences and their importance across Fiji (e.g. Lal
1992, 316–7; Emde 2005; Tomlinson 2009, 163–183). The regime brought to power by the
2006 coup, on the other hand, while seen by many as favouring Indo-‐Fijians, is also
characterised by a rhetoric of ‘multiculturalism’ (Norton 2010; Ratuva 2011). The current
military rulers of Fiji have worked to paint themselves as champions of ethnic and religious
pluralism, an image they have reflected in institutional changes such as the elimination of
racial categories from government forms, and the promise to hold elections on the basis of
one person, one vote, eliminating the communally-‐based voting of earlier constitutions.4 On
the other hand, they have suppressed institutions by which indigenous chiefly authority had
long been recognised, most particularly in abolishing the Great Council of Chiefs (Tuiwavu
2012).
The role of Christian denominations in this shifting political terrain is varied. The
leadership of the Methodist Church, Fiji’s largest Christian denomination, strongly favoured
the earlier coups, aligning itself with the politics of ethno-‐nationalism. Having done so, they
unequivocally condemned Bainimarama’s 2006 coup as ungodly, as did the leaders of the
Christian Mission Fellowship and other Pentecostal churches under the auspices of the
Association of Christian Churches of Fiji (Newland 2009). Seen as closely tied to the interests
of the chiefly system, Methodist church meetings and institutional freedoms have been
suppressed under the military regime. Other churches, most prominently the Catholic Church,
which in the past had distanced themselves from both the undemocratic and disruptive
effects of the earlier coups and the politics of ethno-‐nationalism that they promoted, have
been generally more circumspect in their approach to the current regime. Early on, several
prominent Catholic leaders showed themselves willing to work within some of the
institutions of established by the regime, such as the constitutional committee, which was
7
later disbanded (Newland 2009). Other church leaders, such as those in the Assemblies of God
and the much smaller Anglican Church, have remained relatively quiet, focusing on their own
institutional life rather than speaking out publicly.5
While the military regime is playing some role in mediating changes in Fiji’s ethnic
landscape, these are largely reflective of much deeper shifts taking place. The changes that
seem to be emerging in Fiji’s ‘multiculturalism’ stem more broadly from substantial social
shifts, particularly a growing urbanisation, and changes in economic production over recent
decades, away from rural industries. Along with this is a decline in the proportion of Indo-‐
Fijians in the wider population as a result of emigrations following earlier coups, which has
lessened some of the perceived urgency around ethno-‐nationalist politics. While Fiji’s ethnic
communities have long lived proximate to one another, particularly in the major cities,
recently many more spaces are opening up – from evangelical churches, to movie theatres, to
squatter settlements – in which ethnic difference no longer appears as the most salient social
division.
In this context, several scholars have begun to highlight the emergence of new forms of
social connection and relationships. Katerina Teaiwa, for example, has drawn attention to
what she calls ‘popular kinship’ within popular culture in Fiji and in diasporic contexts,
contrasting this to the ‘divisive ethnic discourses that have shaped Fijian and Indian relations
for over a century’ (K. M. Teaiwa 2007, 193). In another context, Nicole George writes of the
integration of indigenous and Indo-‐Fijian women in organising for women’s rights (George
2012, 65–7, cf. Riles 2001, 29–31, 58–9). As Hermann and Kempf observed in 2005:
Socio-‐political life in the post-‐colonial state that is the Fiji Islands has often been
imaged in the media…as marked by tensions and divisions between (and within) the
ethnic groups living there. Yet it is possible to see tensions and divisions as processes
and politics of (partial) dis-‐connections and (new) connections, provided, that is, the
focus is put systematically on relations (Hermann and Kempf 2005, 309).
In many cases, these sites of inter-‐cultural relations are also touched by dissonance.
Thus Jennifer Cattermole, examining a DVD production of the song We Are Fiji, written to
celebrate Fiji’s victory at the 2005 Rugby World Cup Sevens, explores how the song, and in
particular its associated visual imagery, is used to construct a vision of Fijian nationhood that
celebrates Fiji’s multiculturalism and simultaneously serves to reify existing power disparities
between Fiji’s ethnic communities (Cattermole 2008). In a similar vein, Schieder writes of the
potential of Fijian Rugby to both unite and divide Fiji’s ethnic communities, as fans draw
8
together around victories in this sport so deeply rooted in indigenous Fijian identity (Schieder
2012). At once integrative and separating, these examples reveal the contradictions at work in
shifting experiences of ethnicity and interethnic connection in Fiji.
Entering the conversation opened up by these authors, this article is an attempt to
engage with such often under-‐recognised spaces of interethnic exchange in Fiji, in this case in
the context of two contrasting approaches to Christian theology. In particular, I focus on
imagery of water that in both of these theologies can be seen to express ideas of mediation,
transformation and interrelationship. Both of these Christian traditions engage with issues of
relations across cultural and ethnic lines, albeit in markedly different ways. By exploring the
resonances and dissonances of relationship within these contexts, I hope to elucidate the
ways in which possibilities are opened up in such spaces for different kinds of configurations
and connections between people, beyond those typified by such reified categories as ‘Fijian’
and ‘Indian’, or ‘Gujarati’ and ‘girmitiya’. In both cases, these theologies of water
simultaneously inflect and attempt to move beyond the divisions of ethnicity that tend to
dominate public discourse in Fiji. Thus I hope to show through these two examples how a
focus on spaces of interethnic encounter can help shift the terrain through which sociality is
understood in Fiji.
Imaging water in Fiji
The two theologies of water discussed in this article speak to intercultural dynamics and
interethnic relations in the fraught polity of Fiji. In one, the water of baptism as understood in
the Assemblies of God (AG) church is explored in terms of the social and theological views of
one of the church’s pastors, and in terms of the history of Assemblies of God in Fiji, and
Pentecostalism more broadly. In Pentecostal Christianity, baptism of believers by water is
often seen as a forerunner to the ‘living water’ of baptism in the Holy Spirit, also referred to
with metaphors of fire. These two baptisms illustrate a capacity to unite-‐while-‐separating,
especially in the context of contemporary Fiji. Despite sometimes being strongly inflected
with ethnic overtones, as attested in the opening example, these baptisms also speak to ideas
of ethnic integration within the Pentecostal imaginary. Alongside this, I look at the theology
known as theomoana, created by the Anglican Archbishop of Polynesia based in Fiji, Winston
Halapua. Halapua’s theology of the ocean, inspired in part by Epeli Hau’ofa’s vision of Oceania,
is socially and historically contextual rather than universalist and doctrinally Bible-‐based as
AG theology tends to be. Furthermore, Halapua’s social intent is interreligious rather than
9
Christian-‐focused. Nevertheless, these two contrasting approaches also display convergences
in practice, in terms of navigating the complexity of the social and political landscape in Fiji,
whereby allegiances do not always follow expected political or ideational divisions. And just
as strikingly, in both cases, the mediating properties perceived in water are seen to speak to
the transformations of ethnic relationships with which both theologies engage.
Hau’ofa’s re-‐envisioning of Oceania as ‘Our Sea of Islands’ is perhaps one of the most
influential conceptions of the importance of the ocean as a mediator and a place of cross-‐
connection in scholarship from this region. With fierce wit, Hau’ofa deconstructed the
dominant academic discourses that have tended to depict the Pacific as tiny islands isolated
from each other and far from the influential, powerful places of world (Hau’ofa 2008a).
Focusing on the ocean-‐faring people who explored, traversed and populated the sea of islands,
his vision of Oceania emphasised networks, crossings, and relationships between land and sea.
As he explained, ‘the sea is our pathway to each other and to everyone else, the sea is our
endless saga, the sea is our most powerful metaphor, the ocean is in us’ (Hau’ofa 2008b, 58).
Other authors have written of the significance of oceanic metaphors for Pacific Island
social life, particularly in expressing connections. In an exploration of the relationships
between dance and flow in Oceania, Katerina Teaiwa writes of the ‘concepts of fluidity and
kinship that permeate Islander cultures’ (K. M. Teaiwa 2008, 111). She explains how for many
island contexts, land and sea are inseparable parts of belonging: ‘In the Kiribati context, then,
bai n abara, “a thing of our land”, is inevitably a thing of the sea and it is the body that
provides the link between spiritual and material realms’ (K. M. Teaiwa 2008, 111). And yet,
she suggests too that the ocean must not simply be understood as a place of integration. She
writes of her own troubled experience of ocean swimming, an experience of being stung by a
jelly fish in Palau, across an area of her skin which she had recently had tattooed by a very
famous Samoan family of tatau masters. This incident reminded her of the awe of the ocean,
of the need to be cautious, and ‘to pay attention to my relationship with the sea, marine life
and our peoples’ historical and contemporary relationships with the peoples and islands of
Palau and Samoa’ (K. M. Teaiwa 2008, 123). Drawing on the writings of Samoan scholar Albert
Wendt, she explains how Wendt ‘reminds us that the ocean in Samoan is vasa, broken down as
va, space, and sa, sacred or forbidden…The taboo aspect of the ocean, then, reminds us that
the outcome of ‘unity’ is not necessarily integration but sometimes tension’ (K. M. Teaiwa
2008, 108; cf. Wendt 1999, 403).
10
Teaiwa suggests that the unifying power of the ocean, so important to islanders and
ocean-‐dwellers, also shapes the lives those living inland on larger islands. Drawing attention
to movements of water – from the saltwater of the ocean to the inland waterways – she draws
together coastal and inland experience while recognising the differences across these
experiences:
If this blue watery space is understood to shape fluid cultures, on larger volcanic
islands such as those in Fiji and Papua New Guinea with inland, mountain or highland
peoples, the concept of fluidity well-‐known to coastal dwellers still shapes the spiritual,
political and cultural relationships and practices through regular interactions with
seasonal rains and river networks (K. M. Teaiwa 2008, 111).
Yet the interrelationships between rainfall, rivers and oceans should not alter our awareness
that not all water is the same. While Fijian cosmologies frequently emphasise the integration
of land (including inland water) and sea, as Martha Kaplan’s recent explorations of Fiji Water
have shown, for the people of Vatukaloko in the nineteenth century, water sourced from their
lands was significant in assertions of their autochthony in anti-‐colonial struggles. As wai ni
tuka (‘water of immortality’), it was connected to the power of the interior lands and the gods
of the Kauvadra mountain range, as opposed to the water of the sea, associated with coastal
chiefs and foreign powers (Kaplan 2007; Kaplan 2011).
Today, water sourced from these same Vatukaloko lands is a commodity with a global
reach, as part of the F$25 million export industry of Fiji Water (Kaplan 2007, 687). This serves
as a reminder that Oceanic discourses of flows of water, oceans and currents resonate with
broadly salient images of ‘flows’ in globalisation, themselves originally rooted in watery
metaphors (cf. Rockefeller 2011), while also highlighting the limitations of such metaphors in
practice. As Kaplan states: ‘Water in use, as I have encountered it, does not always flow or
circulate’ (Kaplan 2010). She points to the dissonances in meaning of local Vatukaloko claims
to their ancestral lands and its waters based on indigeneity, both in comparison with the
abstracting discourses of the marketing of this water in the US, which emphasises ‘pristine
nature’ devoid of humans, and also within Fiji, given that these Vatukaloko claims of
indigenous land rights have been made against a backdrop of ethno-‐nationalist politics that
marginalises Indo-‐Fijians (Kaplan 2011, 229).
Many Pacific cosmologies make distinctions between fresh and salt water, different
kinds of fresh water, and indeed between the deep ocean and the calm sea inside the reef (K.
M. Teaiwa 2008, 110). Likewise, Biblical distinctions between types of water are also
11
sometimes significant, as when James in his epistle asks, ‘Can both fresh water and salt water
flow from the same spring?’ (James 3:11-‐18). Less tends to be made of such distinctions in
evangelical Christian conceptions of baptism. While Assemblies of God baptisms in Fiji take
place in a bath or pool filled for the purpose, other Christian churches baptise in bays or the
ocean, including regularly in Suva’s Laucala Bay. What is most central in these churches is that
baptism take place by full immersion, of those old enough to commit themselves as believers.
In his Masters thesis at the Pacific Theological College in Suva written in 1994, Fijian
Methodist Etuate Kuru has explored the meanings of baptism in a Fijian context, in order to
invite the church to ‘rediscover what baptism means in the light of current social and political
issues’ (Kuru 1994, ii). Kuru links the water of baptism to the ceremonial sharing of kava, and
also to the ceremonial sili, or bathing, of a chief at installation, which he suggests ‘creates’ the
chief (Kuru 1994, 54–6). The act of baptism, he proposes, both separates the receiver from
his or her community of origin, and reintegrates him or her into a sacred covenant community
in the body of Christ. The community created embraces the individualism of believers,
including in their ethnic, gender and socio-‐economic specificity, within a unity in which all
members of the created community are equal (Kuru 1994, 76–90). Thus the water of baptism,
like the water of the ocean, is imagined here as a mediator, building relations between distinct
persons as it transforms them.
Assemblies of God: baptism by water and fire
In Assemblies of God churches, water baptism of believers is seen as essential for signalling
acceptance of Christ and for membership and participation in church life. The AG statement of
fundamental truths states that through baptism, ‘they declare to the world that they have died
with Christ and that they also have been raised with Him to walk in newness of life’
(Assemblies of God of Fiji 2011). As Kuru suggests, baptism then functions as the basis for
transforming the individual conviction of believers into a community, unified around AG’s
purposes of mission and worship.
In the AG churches I have attended in Fiji, this community is explicitly valued as
multiethnic. This is strikingly the case in an AG church in Suva that I have visited regularly,
whose head pastor, Pastor Ralph, has been very generous, welcoming, and engaged with my
research. Discussing issues of baptism, conversion, politics and building their congregation,
Pastor Ralph spoke to me of the importance of ethnic inclusiveness, both in his own
congregation and in the church as a whole. This particular church’s main service is given in
12
English, but the church also holds services in Tongan and among the marginalised Banaban
community. Nearby churches have services in Fijian, Hindi and Korean. The separation of
congregations by language, and the administrative distinctions between them, can lead to
divisions that sharpen in times of social stress. Nevertheless, when I asked him how well he
felt Assemblies of God was doing in terms of ethnic inclusiveness, Pastor Ralph volunteered
that he rated their success at around seven or seven and a half out of ten.
The pastor spoke of what he described as ‘the fall of the mat-‐sari curtain’, the barriers
that have historically divided Fiji’s two main ethnic communities, seeing this as vitally
important to the church’s work. With respect to politics, he mentioned the recent removal of
racial categorisations in official government documents such as immigration and travel forms.
Speaking of Commodore Bainimarama, Fiji’s military ruler, he said, ‘Frank has taken the forms
and burned them. It should have been the churches, but it took Frank to do it.’
Later he added, ‘In his own way, I do think God has a hand in Frank.’
Pastor Ralph sees this emphasis on a social context of multiethnic inclusion as very
central to the evangelising mission of the church. He told me a story of an Indian shop owner
whom he had tried to engage around converting to Christianity. Despite having a relationship
with this man, he explained that it was not easy for him, a Fijian, to start that conversation,
that he would find the businessman less than willing to listen to him: ‘It is hard, because the
Methodist coup means Christianity is [perceived as] Fijian.’ He explained how two young
American missionaries from Youth With a Mission visited this man in his store, and were
welcomed rather than turned away, spending many hours speaking with him and being
invited to dinner with him.
While there are many barriers to reaching non-‐Christian converts in Fiji, the question of
ethnicity is seen as particularly potent. At one point when I visited his church, Pastor Ralph
opened his sermon on mission work, saying: we are a ‘multiracial, multicultural, local church
with a worldwide vision.’ The rite of baptism plays a central part in the construction of such a
multiethnic church community. Speaking at a prayer meeting later that night about winning
Hindu converts, he said:
With Hindus, we have learnt that it is very important to get them to be baptized, as
soon as possible. Hindus have many gods, and they see Jesus as just one of them... But
with baptism, it seems to stick.
13
Encouraging those at the prayer meeting not to be shy about being explicit about their
purposes in mission work, he urged:
They have to want to be baptised, to accept Christ. As soon as they want to be baptised,
get them to go under the water. The physical experience of that is very meaningful to
Hindus. They understand it. It is like puja, as when they walk around the fire. They
understand that it transforms them, and they do not go back.
However fraught such generalisations might be, it is clear that baptism is seen as a significant
medium through which a multiethnic, multicultural church might be built.
This focus on multiethnic conversion has roots in the origins of the AG church in Fiji, and
indeed further in the revivals in the early twentieth century United States upon which
Pentecostalism is founded. Unlike the Methodist church in Fiji, which won large numbers
converts among indigenous Fijians in the nineteenth century by converting whole vanua, in
particular through winning chiefly converts, by the third decade of the following century,
when Assemblies of God missionaries arrived, the social landscape among indigenous Fijians
was already saturated with other Christian denominations. The incoming missionaries, by
necessity as well as intent, thus focused on individual conversions, and on reaching all comers.
This involved strategies of winning converts among the largely Hindu and Muslim populations
of former indentured labourers and their families, and focusing on Christian revival among
indigenous Fijians and among the Europeans, ‘part Europeans’ and other Pacific Islanders.
This conscious focus on ethnic inclusiveness reflected principles seen as embodied in
the Azusa Street mission in Los Angeles, which is widely viewed among Pentecostals
(including in Fiji) as the origin point of their movement. Robbins describes the ethos of Azusa
Street as one of racial pluralism and egalitarianism:
Led by an African American preacher and attended by many whites, Asians, and
Latinos the Azusa Street mission was, at its outset, strikingly integrated, and on the
assumption that all are equal when used by the Spirit it was notable for its openness to
letting African Americans and women speak at services…[Converts in contemporary
mission work] are encouraged to see their most important identity not as one of class,
race, gender, or ethnicity, but as children of God (Robbins 2004, 125).
While it is likely, as Creech has pointed out, that Pentecostalism arose from multiple sites of
revival across the US and beyond, many of which did not share the egalitarian ethos of Azusa
Street, nevertheless this vision of egalitarianism in Azusa Street, and the idea of
14
Pentecostalism as reaching people of all social standings, ethnicities and genders on an equal
basis, is a keystone in a wider Pentecostal imaginary that engages in mission work in a very
large array of nations across social contexts (Creech 1996).
This idea of inclusive diversity has been central to such work in Fiji. In 1932, Adrian
Heetebry, a key figure in the early mission work of Assemblies of God in Fiji, wrote in The
Pentecostal Evangel, the weekly newsletter of the US Assemblies of God:
These last few months, some precious half-‐caste people have found the Lord as their
Saviour, and also some young Indian men from Hindu and Arya Samaj homes have
taken a definite stand for the Lord…
We had the joy of seeing a chief come forward and give his heart to the Lord in one of
our services (cited in Larson 1997, 39).
In a later report, he wrote:
Among the Mohammedans God was moving so blessedly that the parents of the
Mohammedan young people got together to decide what they could do to stop the
work. The boys now have to steal away secretly to read their Bibles, and slip into the
meetings when they get a chance (cited in Larson 1997, 39).
This celebration of winning souls inflects both the self-‐conscious pluralism of the missionaries’
work and the racialised consciousness of the wider Fijian social landscape, internalised in the
perceptions Heetebry conveys of the missionaries’ work.
Closely related to water baptism in AG theology is baptism in the Holy Spirit, and its
outward sign of speaking in tongues. Once one has become a member of AG through
commitment to God in the rite of baptism, Holy Spirit baptism is encouraged and sought after
as something which, ‘all believers are entitled to and should ardently expect and earnestly
seek’ (Assemblies of God of Fiji 2011), although in reality a significant proportion of AG
members have never had this experience. In 1939, Heetebry would write:
I have written before of the beginnings of this revival, but now we can start to count
the victories won. At least eighteen have been baptized with the Holy Spirit recently.
We do praise God for having poured out His blessings upon all races represented in our
Assembly (cited in Larson 1997, 40).
15
This experience is often described as ‘Baptism in the Holy Spirit and fire’, but also as
baptism in the ‘living water’ of God. The Assemblies of God Fundamental Truths cite the
Biblical passage John 7:37-‐9, which reads in part:
Let anyone who is thirsty come to me and drink. Whoever believes in me…rivers of
living water will flow from within them. By this he meant the Spirit, whom those who
believed in him were later to receive.
Thus these two fluid elemental images – of fire and water – are used to express this spiritual
experience of the Holy Spirit, seen as at once unifying and elevating.
Not only does the Holy Spirit move like a fluid through people in Holy Spirit baptism, the
glossolalia this experience is seen to trigger speaks to another kind of flow that can unite and
divide across ethnic lines: the flow of language. In the Christian Biblical tradition, the building
of the tower of Babel led God to divide the world by languages (Genesis 11:1-‐9). When the
Holy Spirit descended at Pentecost as tongues of fire, the disciples were said to ‘speak in other
tongues’, and could be understood by the speakers of diverse languages who had gathered
(Acts 2:4-‐12). If language is a kind of flow, the language of tongues prompted by the Holy
Spirit flowed freely, crossing linguistic lines and reuniting those who had been divided
(although some observers are recorded as suggesting that all that was flowing freely was the
wine).
In the contemporary context, in Assemblies of God churches in Fiji, words spoken in
tongues are not universally understood, but may on occasion be interpreted by someone
present who is likewise inspired by the Holy Spirit, suggesting a kind of universalism to the
language, that anyone can potentially speak it given the right context of Holy Spirit blessing,
and that it is a holy language that can be heard and understood by anyone given that spiritual
gift in that moment. In fact, the relationship between language and such Pentecostal
experience carries valences of both universalism and particularity. In the story Meena told me
of her own experience of Holy Spirit baptism, she went to hear a visiting preacher at a nearby
Hindi-‐language Assemblies of God church: ‘It was where I was filled with the Holy Spirit. I will
never forget it.’ Even though Meena had always seen the English language church as her home,
this powerful experience took place during worship in her native tongue. Indeed, Assemblies
of God members often speak of how much more powerful worship is when conducted in a
person’s own language.
16
In understanding these flows of language, then, it is worth paying attention to those
things that unite while also speaking with specificity to a person’s linguistic emplacement.
Like flows of relationship, flows of language in tongues or in other worship contexts work
through the particularities of social experience, ethnicity and emplacement, while also in a
sense transcending these conditions through being an experience potentially shared in
common among Pentecostals. As Stuart Rockefeller illustrates in his exegesis of the concept of
‘flow’ widely used in academic writings about globalisation, it is worth being careful to ensure
that an emphasis on flow does not elide emplacement, territoriality and local specificities, as it
all too often can (Rockefeller 2011). Thus the relationships and connections mediated through
Holy Spirit baptism, like those of water baptism, must also be seen as being lived through the
specificities of experience, including those of ethnicity and language.
Halapua’s theology of moana
A contrasting imagery of water that likewise engages issues of relationship across lines of
difference, including of ethnicity, is offered by Winston Halapua in the theology he calls
theomoana. Halapua’s theology reflects both his leadership roles in the church and his
scholarly inclinations. His interests in social justice among Fiji’s ethnically diverse populations
extend to his earliest scholarly work, reflected in his doctoral research in sociology at the
University of the South Pacific, and his subsequent publications on the social conditions of
Melanesians in Fiji and on militarism in Fiji in the wake of the 1987 coups (Halapua 2001,
2003a, 2003b). Formerly the Dean of the Anglican Cathedral in Suva, and now the Anglican
Archbishop of Polynesia based in Suva, he has long related to the issues presented by this
social landscape through his work in the church.
In between these two roles, Halapua was based in Aotearoa New Zealand, relocating
there to take up positions as a lecturer at the University of Auckland’s School of Theology and
later as a College Principal of St John’s Theological College, Auckland. It was in this context
that he developed his theology of theomoana, published as Waves of God’s Embrace (2008).
While inflecting his long-‐standing concerns about ethnic conflict, theomoana speaks at a more
general register, integrating Halapua’s diverse experiences in ministry, his perspectives on
philosophical and theological concepts from Oceania, and his personal experiences of the
ocean from the Pacific Islands to Auckland. Moana is a term that means ‘ocean’ in many Pacific
languages. Halapua draws on this theology of moana to talk about relationship as a means of
building understanding and bridging differences. In this, it is the water of the ocean that
17
operates metaphorically and conceptually as conveyer and mediator, transforming people
through their relationships with each other.
In the spacious, relaxed offices of the Anglican Church headquarters in Suva, where the
walls are lined with paintings and crosses, I waited for some time while the Archbishop was
caught up with other commitments. Having arrived from a funeral, and soon to head to a
church gathering in the Solomon Islands, he had agreed to see me on his very brief return to
the capital. The lay head of the church sat and spoke quietly with me for much of my wait,
about Anglicanism, his own role in the church, and my research on Pentecostalism. After I was
ushered into the office, the Archbishop introduced himself, insisting I call him Winston.
Following some preliminary conversation and the administrative necessities that precede
interviews, I explained to him that I hoped to speak with him about his theology of theomoana.
Leaning forward and smiling a warm, engaging smile, he said:
Theomoana theology is about relationship, relationship and relationship. There’s
nothing else but relationship. And because the ocean, the rhythm of the ocean is what
makes it alive, because it flows…It is a departure from trying to figure out God. It is a
point of saying, when you relate to others, you’ll find God there.
…the moana is alive because it flows, one ocean to another. To stop flowing is stagnant
and nothing alive. Is to simply say to live life in isolation.
An advocate for interfaith work, Halapua has played an important role in bringing
together people of different faiths, particularly in the wake of the 1987 coups, in which
divisions between Christians, Hindus and Muslims were sharpened. The discourses of ethno-‐
nationalism brought to the fore in these coups conflated images of Christianity, land and i
taukei identity, claiming to defend the vanua and the interests of indigenous Fijians, which
were depicted as under threat from so-‐called ‘outsiders’, particularly Indo-‐Fijians. While
framed as a struggle for indigenous liberation, as Halapua pointed out in his analysis of this
period, these coups had none of the dynamics of other indigenous struggles. Rather, they
involved an assertion of the language of indigenous rights in the interests of a particular set of
powerful players, against the interests of both poor Fijians, and non-‐indigenous people
(Halapua 2003a; Halapua 2003b). He explained to me:
I say the most powerful thing that has connected Fiji…is actually the land…The concept
of the land is the interconnectedness. And the danger of this coup is masking violence,
and it’s using the concept land, which appears as interconnected, appears as home,
18
appears as a space of trust, appears that of celebrating the past and moving to the
future, all these positive sides of the concept, and behind it is the poison.
Methodist church leaders who had gained influence within the church in the wake of
these coups echoed the language of ethno-‐nationalism used by Rabuka: that the coups were
about defending Christian values and the vanua. They pushed to declare Fiji a Christian nation,
and ban Sunday trading (Newland 2007; 2009; Tomlinson 2009, 163–173). Given the
centrality of discourses about protecting the vanua in both these and the later coup in 2000,
along with the contested issues of land, land ownership and tenure that remain politically
explosive to this day, Halapua’s assessment of this situation is telling: ‘But then I say, so much
about the land, and I say, we are “landlocked”. But with the ocean, we are not locked, we are
let loose.’
And yet, as Katerina Teaiwa points out, the ocean is a place of awe, of danger and tension,
as well as integration. She writes:
[I]n the Pacific Islands there is both an integrated and objective approach to nature
where things are understood to be connected but also vastly different. The differences
and connections between humans, spirits, ghosts, ancestors, land and sea are to be
celebrated, feared, placated, manipulated, sometimes ignored or denied; and are both
within and beyond human control (K. M. Teaiwa 2008, 113).
Halapua’s interfaith practice, and the emphasis on ethnic pluralism within and beyond the
church, is central to his work: ‘It’s beautiful! For me, that’s what Fiji is!’ And yet his
interreligious goals have incited significant criticism from both outside the church and among
church members. He spoke to me about the Anglican priests who work with him, who find his
approach to interreligious engagement extremely challenging. Some, he explained, are very
angry with him, particularly for his interfaith work: ‘we have our own Indian priests who
were Hindus before and became Christian, who find it difficult for me to talk about interfaith.’
And yet he explained with laughter:
Life is full of difficulties. But the difficulty is because we haven’t gone to that depth.
This is part of the moana theology.
…The deeper tensions require deeper understandings of one another. And because we
are going through this, I understand. Relationship is very beautiful on one side, it’s
responsibility on the other side. But I cannot live without it.
19
Echoing Teaiwa’s reminder that the message of the ocean is ‘not necessarily integration but
sometimes tension’, Halapua nevertheless sees moana as offering a further metaphor for
moving through these tensions, in the very depths of its potential. Essential to this is the
vastness of the ocean, Wendt’s space of sacredness: ‘Moana is open. And moana is about space.
It’s saying, “Allow the space with its own integrity.”’
Halapua’s conception of baptism likewise reflects this same kind of openness, within a
framework acknowledging his own specificity:
The baptism is the only channel. And the baptism is God’s gift to enable us to become
Christlike. And to become Christlike is a diverse body. Those who see it in the way how
they interpreted it, I say, ‘Hallelujah.’ But when you begin to set boundaries, then I will
say, ‘You need to relook again.’ Because the Spirit of God at the beginning was open and
moving.
Seeming on the surface to place boundaries around his notion of baptism and the centrality of
specifically Christian experience, he then added:
Because we are baptised, we talk inside, and we can talk from outside. The whole idea
of flowing is flowing and learning from one another. I say, as a Christian, the baptism – I
cannot talk in any other way. At the same time I’m saying, because God is bigger than
baptism. That’s the channel it was given, but that is not God. God is bigger than what
we understand baptism, because God is God. Therefore other religions, for me, have
access to God like anybody else.
While echoing an idea that baptism creates an inside and an outside, he then troubles this
notion with his idea that these problems belong to God. It is not for people to worry about
who is in and out, but rather, to engage with others from the specific emplacements in which
each of us finds ourselves.
The oceanic imagery encompassed in theomoana is fed by Hau’ofa’s vision of Oceania as
a vast network of interconnected and interlocked peoples, an interplay of land and sea which
should be understood as fundamental in forging Pacific identities. For Halapua, as for Hau’ofa,
this interlinking is an image of connectedness in diversity.6 Thus he explained to me:
The Pacific Ocean won’t say to Arctic, ‘You’re too cold, and I don’t need you.’ The Pacific
Ocean needs the Arctic. And the Arctic needs the Pacific Ocean. To live, I need Rachel,
and Rachel need Winston. So, stating that, there is no other way. We have to live.
20
And in order to live, we need one another, the flowing of the oceans one to the other.
Their distinctness is not compromised.
Contrasts and convergences
There are important differences between these two theologies and their implications for the
kinds of sociality to which they give rise. As has been observed by others (Brison 2007;
Miyazaki 2004, 88, 95), evangelical churches in Fiji place a great deal of emphasis upon the
individual connected into a globalised Christian network. Believers’ baptism strongly
engenders such an individualised conception of commitment, drawing in new members
through their own deep, considered conviction. And yet, as Kuru points out, baptism is a
process of transforming individuals into community. In the Assemblies of God, members refer
to each other as Sister and Brother, worship and pray together, give testimony to each other,
and aid each other in their mission work, forging themselves together into a collective. Indeed,
people often choose baptism through pre-‐existing familial and friendship ties. While an
emphasis on individual conviction remains, each church member is thus also linked to others
through countless connections, as they are in church contexts that practice infant baptism.
A further contrast is at play in the quality of relationships engendered through these two
theologies. In Assemblies of God, baptism in water and the Holy Spirit help forge relationships
of sameness. This is not to say that differences between people within the church body have
no salience; both differences of life experience, such as one’s ethnic, kinship or economic
background, and differences of religious experience, such as whether one has received the
Holy Spirit baptism, can shape where one fits within the church body. And yet, baptism in
Assemblies of God creates a separation of inside and outside. With respect to the outside,
what is inside is forged primarily through what is held in common, over and above ethnicity
or any other differences: commitment to God as understood through AG theology and
affirmed in baptism. By contrast, the quality of relationship emphasised in theomoana is
primarily relationship across difference. Thus Halapua can say, the ‘Pacific Ocean needs the
Arctic’, a perspective that underpins his willingness to engage in relationship with others who
hold very different views, including in interreligious dialogue and interfaith worship.
As scholars of interethnic relations in Fiji have pointed out, relationships across ethnic
lines are usefully understood in terms of both their harmonies and their dissonances. In the
Assemblies of God examples, such dissonances are apparent in a context where, alongside
calls for multiculturalism, ethnicity remains discursively so marked. But Halapua, too, conveys
21
a sense of this kind of dissonance, in the response of the Indo-‐Fijian priests within his church
to his interfaith efforts. As Teresia Teaiwa observes, ‘the ocean has the power to both separate
and unite us.’ In both of these cases, these dissonances arise through processes of reaching
towards interethnic relationships (albeit in rather different ways) within a broader social
context in which ethnicity remains a most salient source of social distinction, and often
division.
The imagery of water in these theologies points to the resonance of water as a mediator
and transformer, both in Christianity, and in the social life of Oceania. This emergence of
similar imagery, of water as transforming, of flows, oceans and waves, is striking, particularly
in this Fijian context where land has been so central to Christian theology. And yet, land too
has its capacity to flow, while water can stagnate. As Margaret Jolly has pointed out, Hau’ofa’s
vision of Oceania was never intended to exclude land, but to foreground a connection between
land and sea (Jolly 2007). The identification of baptism with burial is testament to
commonalities of meaning that diffuse between water and earth, sea and land. It is worth
noting Rockefeller’s caution about the dangers of falsely counterposing ‘flow’ and ‘place’, as
ultimately generating a celebration of ‘flowing’ completely abstracted from lived realities.
Relationships are lived not in the abstract, but through people’s embodied experiences,
languages, and identifications. Negotiating the complexity of these lived realities involves
tensions and dissonances of relationship as well as harmonies, especially in a context like Fiji,
where these identifications and experiences carry such resounding, troubled implications.
Nevertheless, in the spaces of interethnic interaction expressed in these two theologies, we
also find new configurations of connection. These are all the more significant for how they
appear to differ from dominant discourses, both social and academic, which have generally
emphasised separations of sociality between Fiji’s ethnic communities, while associating
Christianity overwhelmingly with the community of i taukei. By exploring the dynamics of
interethnic connection in such spaces as these, scholars and writers looking into these fields
of shared social life can open up new ways of seeing Fiji.
Acknowledgements
This research was made possible through funding from the ARC Laureate project
‘Engendering Persons, Transforming Things: Christianities, Commodities and Individualism in
Oceania’. I am extremely grateful for the generous welcome of church leaders and
congregants of the Assemblies of God churches of Fiji and the Anglican Church of Fiji. I would
22
also like to thank those who offered comments on this work, in particular Katerina Teaiwa,
whose encouragement and insights have been invaluable, and Katherine Lepani and Margaret
Jolly, whose contributions have shaped this analysis and writing.
References
Assemblies of God of Fiji. 2011. “Statement of Fundamental Truths (Full Version).” Assemblies
of God of Fiji. Accessed 31 October 2013. http://www.aogfiji.org/ourbeliefs.htm.
Brison, Karen. 2007. “The Empire Strikes Back: Pentecostalism In Fiji.” Ethnology 46 (1): 21–
39.
Cattermole, Jennifer. 2008. “We Are Fiji: Rugby, Music and the Representation of the Fijian
Nation.” Shima: The International Journal of Research into Island Cultures 2 (2): 99–115.
Creech, Joe. 1996. “Visions of Glory: The Place of the Azusa Street Revival in Pentecostal
History.” Church History: Studies in Christianity and Culture 65 (3): 405–424.
Emde, Sina. 2005. “Feared Rumours and Rumours of Fear: The Politicisation of Ethnicity
During the Fiji Coup in May 2000.” In Relations in Multicultural Fiji: Transformations,
Positionings and Articulations, edited by Elfriede Hermann and Wolfgang Kempf.
Oceania special issue 75 (4): 387–402.
France, Peter. 1969. The Charter of the Land: Custom and Colonization in Fiji. London,
Wellington and New York: Oxford University Press.
George, Nicole. 2012. Situating Women: Gender Politics and Circumstance in Fiji. Canberra:
ANU E Press.
Halapua, Winston. 2001. Living on the Fringe: Melanesians in Fiji. Suva: University of the South
Pacific.
———. 2003a. Tradition, Lotu, and Militarism in Fiji. Fiji Institute of Applied Studies.
———. 2003b. “Militarism and the Moral Decay in Fiji.” Fijian Studies: A Journal of
Contemporary Fiji 1 (1): 105.
———. 2008. Waves of God’s Embrace: Sacred Perspectives from the Ocean. Norwich:
Canterbury Press.
Hau’ofa, Epeli. 2008a. “Our Sea of Islands.” In We Are the Ocean: Selected Works, 27–40.
Honolulu: University of Hawaii Press.
———. 2008b. “The Ocean In Us.” In We Are the Ocean: Selected Works, 41–59. Honolulu:
University of Hawaii Press.
23
Hermann, Elfriede, and Wolfgang Kempf. 2005. “Introduction to Relations in Multicultural Fiji:
The Dynamics of Articulations, Transformations and Positionings.” In Relations in
Multicultural Fiji: Transformations, Positionings and Articulations, edited by Elfriede
Hermann and Wolfgang Kempf. Oceania special issue 75 (4): 309–324.
Jefferts Schori, Katharine. 2012. “Opening Address -‐ Sesquicentennial.” Episcopal Church.
Accessed 15 October 2012. http://www.episcopalchurch.org/page/opening-‐address-‐
sesquicentennial.
Johnson, Jesse. 2013. “Why We Sing ‘I Have Decided to Follow Jesus’.” The Cripplegate. May 29.
http://thecripplegate.com/why-‐we-‐sing-‐i-‐have-‐decided-‐to-‐follow-‐jesus/.
Jolly, Margaret. 1992. “Custom and the Way of the Land: Past and Present in Vanuatu and Fiji.”
In The Politics of Tradition in the Pacific, edited by Margaret Jolly and Nicholas Thomas.
Oceania special issue 62 (4): 330–354.
———. 2007. “Imagining Oceania: Indigenous and Foreign Representations of a Sea of
Islands.” The Contemporary Pacific 19 (2): 508–545.
Kaplan, Martha. 1988. “The Coups in Fiji: Colonial Contradictions and the Post-‐Colonial Crisis.”
Critique of Anthropology 8 (3): 93–116.
———. 2004. “Fiji’s Coups: The Politics of Representation and the Representation of Politics.”
In Globalization and Culture Change in the Pacific Islands, edited by Victoria S.
Lockwood, 72–85. Upper Saddle River, NJ: Prentice Hall.
———. 2007. “Fijian Water in Fiji and New York: Local Politics and a Global Commodity.”
Cultural Anthropology 22 (4): 685–706. doi:10.1525/can.2007.22.4.685.
———. 2010. “Interview with Martha Kaplan on Fijian Water in Fiji and New York: Local
Politics and a Global Commodity — Cultural Anthropology”Interview by Ashley Carse.
Website. http://www.culanth.org/supplementals/134-‐fijian-‐water-‐in-‐fiji-‐and-‐new-‐
york-‐local-‐politics.
———. 2011. “Alienation and Appropriation: Fiji Water and the Pacific Romance in Fiji and
New York.” In Changing Contexts, Shifting Meanings: Transformations of Cultural
Traditions in Oceania, edited by Elfriede Hermann, 221–234. Honolulu: University of
Hawaiʻi Press in association with the Honolulu Academy of Arts.
Kempf, Wolfgang, and Elfriede Hermann. 2005. “Reconfiguration of Place and Ethnicity:
Positionings, Performances and Politics of Relocated Banabans in Fiji.” In Relations in
Multicultural Fiji: Transformations, Positionings and Articulations, edited by Elfriede
Hermann and Wolfgang Kempf. Oceania special issue 75 (4): 368–386.
24
Kuru, Etuate M. 1994. “God’s Word in Water: a Re-‐statement of Christian Baptism in the Fijian
Context”. Masters thesis, Suva: Pacific Theological College.
Lal, Brij V. 1992. Broken Waves: A History of the Fiji Islands in the Twentieth Century.
Honolulu: University of Hawaii Press.
Larson, Lawrence R. 1997. The Spirit in Paradise: The History of the “Assemblies of God of
Fiji” and Its Outreaches to Other Island Countries Throughout the South Pacific. St
Louis, Missouri: Plus Communications.
Miyazaki, Hirokazu. 2004. The Method of Hope: Anthropology, Philosophy, and Fijian
Knowledge. Stanford, California: Stanford University Press.
Newland, Lynda. 2007. “The Role of the Assembly of Christian Churches in Fiji in the 2006
Election.” In From Election to Coup in Fiji, edited by Jon Fraenkel and Stewart Firth,
300-‐314. Canberra: ANU E Press.
———. 2009. “Religion and Politics: The Christian Churches and the 2006 Coup in Fiji.” In The
2006 Military Takeover in Fiji: A Coup to End All Coups?, edited by Jon Fraenkel, Stewart
Firth, and Brij V. Lal, 187–207. Canberra: ANU E Press.
Norton, Robert. 1993. “Culture and Identity in the South Pacific: A Comparative Analysis.” Man
28 (4): 741–759.
———. 2010. “Nation-‐making, the Army and the Institutionalisation of Fijian Power.” Pacific
Economic Bulletin 25 (2): 110–115.
Prasad, Jonathon. 2009. “The Good, the Bad and the Faithful: The Response by Indian
Religious Groups.” In The 2006 Military Takeover in Fiji: A Coup to End All Coups?,
edited by Jon Fraenkel, Stewart Firth, and Brij V. Lal, 209–233. Canberra: ANU E Press.
Prasad, Mohit. 2001. “Rain and War.” In Eating Mangoes, 16. Suva: Pacific Writing Forum,
University of the South Pacific.
Ratuva, Steven. 2011. “The Military Coups in Fiji: Reactive and Transformative Tendencies.”
Asian Journal of Political Science 19 (1): 96–120.
Riles, Annelise. 2001. The Network Inside Out. Ann Arbor: University of Michigan Press.
Robbins, Joel. 2004. “The Globalization of Pentecostal and Charismatic Christianity.” Annual
Review of Anthropology 33 (1): 117–143.
Rockefeller, Stuart Alexander. 2011. “‘Flow’.” Current Anthropology 52 (4) (August 1): 557–
578.
Schieder, Dominik. 2012. “Rugby in Fiji: Unifying and Dividing a Multi-‐Cultural Society.”
Pacific News 37 (Jan/Feb): 23–38.
25
Teaiwa, Katerina M. 2007. “South Asia Down Under: Popular Kinship in Oceania.” Cultural
Dynamics 19 (2-‐3): 193–232.
———. 2008. “Saltwater Feet: The Flow of Dance in Oceania.” In Deep Blue: Critical Reflections
on Nature, Religion and Water, edited by Sylvie Shaw and Andrew Francis, 107-‐125.
London and Oakville, CT: Equinox.
Teaiwa, Teresia Kieuea. 1995. “No One Is an Island—for Georgie.” In Searching for Nei
Nim’anoa, 16–18. Suva: Mana Publications.
Tomlinson, Matt. 2009. In God’s Image: The Metaculture of Fijian Christianity. Berkeley:
University of California Press.
Tuiwavu, Tevita. 2012. “No More GCC.” Fiji Times Online. 15 March 2012. Accessed 31 October
2013. http://www.fijitimes.com/story.aspx?id=196039.
Wendt, Albert. 1999. “Afterword: Tatauing the Post-‐Colonial Body.” In Inside Out: Literature,
Cultural Politics, and Identity in the New Pacific, edited by Vilsoni Hereniko and Rob
Wilson, 399–412. Lanham, Boulder, New York, Oxford: Rowman & Littlefield.
1 This worship song is widely attributed to Sadhu Sundar Singh. 2 All quotes in this article are drawn from the Christian Bible New International Version. 3 Although it was not explicit in this situation, such comments in Fiji can refer to the practice among Gujarati Hindus of praying to Lakshmi, goddess of prosperity and fortune, thus inflecting both social and religious stereotypes.
4 Note, however, that elections initially promised for 2009 were postponed, and are now proposed for 2014, while significant restrictions have been placed on the re-‐registration of political parties in 2013.
5 Jonathon Prasad reports that the Assemblies of God, in the days following the 2006 coup, pronounced Bainimarama as ‘ungodly’ and ‘the enemy’, while deposed Prime Minister Qarase was regarded as ‘doing God’s will’ (J. Prasad 2009, 230 n 7). However, in the years of my research from 2012, the church leadership has remained generally circumspect.
6 Speaking to the Episcopal Diocese of Hawai’i in late 2012, Presiding Episcopal Bishop Katharine Jefferts Schori drew at length on Hau’ofa’s envisioning of Oceania alongside Halapua’s theomoana to call for ecumenical dialogue, saying ‘We are ohana [family] because we have our life from living water, we know the eternal oceanic reality of continuity and change, and of the gifts of crossing the great expanses of the sea, especially when some see that expanse as a barrier to keep strangers out’ (Jefferts Schori 2012).