Living Water: Christian Theologies and Interethnic Relations in Fiji

25
1 This is an Author's Accepted Manuscript of an article published as: Living Water: Christian theologies and interethnic relations in Fiji. The Asia Pacific Journal of Anthropology 15:1, 6584 (2014) © Taylor & Francis, 6 th February 2014 available online at: http://www.tandfonline.com/doi/abs/10.1080/14442213.2013.872697

Transcript of Living Water: Christian Theologies and Interethnic Relations in Fiji

 

  1  

This is an Author's Accepted Manuscript of an article published as:

Living  Water:  Christian  theologies  and  interethnic  relations  in  Fiji.  The  Asia  Pacific  

Journal  of  Anthropology  15:1,  65-­‐84  (2014)  

© Taylor & Francis, 6th February 2014

available online at:

http://www.tandfonline.com/doi/abs/10.1080/14442213.2013.872697

 

 

  2  

Living Water: Christian theologies and interethnic relations in Fiji

Rachel  Morgain,  School  of  Culture,  History  and  Language,  College  of  Asia  and  the  Pacific,  

Australian  National  University  

Abstract  

In  multi-­‐ethnic  Fiji,  where  ethnic  relations  are  often  seen  as  fraught  and  potentially  charged  

with  conflict,  and  where  religion  closely  follows  lines  of  ethnicity,  attempts  by  Christian  

churches  to  mediate  interethnic  relations  and  build  multiethnic  congregations  can  face  

difficult  challenges.  In  this  article,  two  contrasting  Christian  theologies  are  explored,  both  of  

which  draw  on  theologies  of  water  as  a  means  of  mediating  interethnic  engagements.  In  these  

examples,  processes  of  forging  interethnic  relationships  are  seen  as  variously  harmonious  and  

dissonant,  unifying  and  separating.  Drawing  connections  between  the  layered  imagery  of  

water  employed  in  these  Christian  contexts  with  wider  Pacific  imaginaries  of  water  in  

baptism  and  in  the  ocean,  I  explore  these  shifting  processes  of  forging  interethnic  

relationships  in  the  contested  context  of  contemporary  Fiji.  

 

 I  understand  that  we  are  islands  

because  of  the  ocean  

I  understand  that  the  ocean  

  has  the  power  to  separate  and  unite  us  

    I   want   to   be   an   ocean  !  

      Teresia  Kieuea  Teaiwa,  No  One  is  an  Island—for  Georgie  

 

When  rain  splashed  red  on  keyboards…  

I  chose  not  to  speak  to  rain  again  that  day  

and  listened  to  poems  on  war  on  a  radio.  

      Mohit  Prasad,  Rain  and  War  

Introduction  

At  a  church  in  urban  Fiji,  on  the  first  shining  Sunday  morning  after  a  long  string  of  overcast,  

sultry  days,  I  was  privileged  to  witness  an  elaborate  worship  service  of  the  Assemblies  of  God.  

Ensconced  in  a  small,  but  breezy,  plain  white  building  for  two  and  a  half  hours,  children  were  

 

  3  

dedicated,  returning  family  members  welcomed,  and  communion  taken  to  murmured  prayers.  

Up  front  on  the  stage,  an  amplified  band  led  us  in  singing  and  praise.  To  their  right,  a  large  tub  

was  laid  out,  with  plastic  sheeting  all  around.  This  was  an  absolutely  welcome  highlight  for  me  

on  visiting  this  church,  for  the  service  opened  with  a  baptism.  

The  worship  began  with  the  well-­‐known  praise  song  I  have  decided  to  follow  Jesus.1  As  

the  tub  was  prepared  for  a  woman’s  immersion,  the  pastor  spoke  about  the  theology  of  

baptism,  about  how  the  Greek  word  signifies  immersion,  about  how  the  Bible  tells  Christians  

they  must  be  baptised  in  water,  like  being  buried  under  the  earth.  He  talked  about  how  

baptism  represents  Jesus’s  burial,  how  Paul  taught  that  in  baptism,  the  Christian  is  ‘buried  

with  him’  (Romans  6:4).2  The  pastors  prayed  over  the  woman,  who  spoke  very  briefly,  in  a  

quiet,  solemn  manner,  saying  she  was  pleased  to  be  baptised.  After  this,  she  was  fully  

immersed,  emerging  a  member  of  the  Assemblies  of  God  church  and  the  Christian  community.  

Before  this,  as  we  had  been  settling  down  at  the  start  of  the  service,  I  chatted  with  the  

woman  next  to  me,  Meena,  explaining  about  my  research  and  my  interest  in  their  church.  She  

told  me  of  her  family’s  connection  with  Assemblies  of  God  in  Fiji,  and  about  the  baptism  about  

to  take  place.  With  my  Anglican  upbringing,  it  took  me  a  little  time  to  realise  we  were  talking  

not  about  an  infant,  but  about  an  adult  deciding  to  be  accepted  into  the  church.  Meena  

explained  to  me  that  the  recipient  was  a  Gujarati  woman,  commenting  what  a  rarity  this  was.  

In  a  moment  characteristic  of  the  racialised  landscape  of  Fijian  everyday  life,  she  elaborated,  

‘We  don’t  get  many  Gujaratis.  They  don’t  want  to  give  up  their  own  gods  that  they  follow.’  

Expecting  her  to  make  reference  to  Hinduism  as  she  leaned  towards  me,  I  was  doubly  struck  

when  her  words  were:  ‘The  god  they  follow  is  money.’3  

Meena’s  explanation  was  intended  I  believe  as  both  a  testament  to  the  significance  of  the  

event  for  this  church,  and  as  a  reflection  of  the  courage  of  the  woman  choosing  baptism.  

Certainly,  there  is  a  sense  among  many  Pentecostal  Christians  that  conversion  to  Christianity  

is  an  extremely  difficult  choice  for  Gujaratis,  who  are  seen  to  risk  losing  connections  to  their  

family,  even  being  ostracised,  in  choosing  to  become  Christians.  Several  church  members  

made  such  observations  to  me  on  this  occasion.  Indeed,  the  song  that  opened  the  worship  was  

originally  written  as  a  testament  to  the  depth  of  decision  around  becoming  a  Christian,  and  

the  cost  involved  in  making  such  a  commitment  (Johnson  2013).  

But  the  comments  also  echo  common  stereotypes  regarding  Gujarati  immigrants  and  

their  descendants  in  Fiji.  In  the  fraught  landscape  of  Fiji’s  ethnic  relations,  it  is  fairly  

commonplace  to  hear  the  idea  expressed  that  Fiji’s  Gujaratis  are  wealthy,  caste-­‐conscious,  

 

  4  

committed  Hindus,  and  in  a  more  negative  sense,  are  individualistic  and  money-­‐oriented.  The  

reflections  of  church  members  on  this  baptism  can  be  seen  to  have  emerged  from  the  

troubling,  fertile  space  that  opens  up  in  negotiating  interethnic  relations  in  Fiji:  the  space  that  

exists  between  the  celebration  of  this  significant  event  in  a  woman’s  life  and  the  coming  

together  of  a  community  on  the  one  hand,  and  a  wider  social  landscape  heavily  laden  with  

interethnic  differences,  often  understood  in  terms  of  division  and  sometimes  conflict.  

Ethnicity  and  Christianity  in  Fiji  

These  events  and  their  interpretations  are  characteristic  of  a  wider  pattern  in  Fiji  that  

frequently  attends  attempts  to  come  to  grips  with  felt  and  lived  separations  between  ethnic  

communities.  Such  separations  are  not  simply  imagined  prejudices,  but  are  rooted  in  a  long  

social  history,  dating  to  colonial  times.  From  the  time  of  the  British  colonial  rule  in  Fiji,  

colonial  authorities  implemented  a  policy  of  separation,  consciously  assigning  very  different  

economic,  social  and  political  roles  to  Fiji’s  major  ethnic  communities.  In  particular,  policies  of  

protectionism  towards  indigenous  Fijians  from  the  late  nineteenth  century,  aimed  at  

preserving  traditional  Fijian  ways  of  life,  witnessed  both  an  institutionalisation  of  Fijian  

landholding  and  the  reification  of  hierarchical  relationships  within  Fijian  vanua  

(land/people/chiefdoms).  As  a  result  of  these  unique  colonial  policies,  a  large  proportion  of  

Fiji’s  land  remained  as  inalienable,  communal  property  within  the  descent  groups  of  

indigenous  Fijians  (France  1969;  Kaplan  1988;  2004;  Jolly  1992).  At  the  same  time,  

administrative  provisions  aimed  at  discouraging  indigenous  Fijians  from  working  in  the  

wage-­‐labour  economy  saw  the  implementation  of  a  decades-­‐long  policy  of  importing  

indentured  labour,  by  which  labourers  known  as  girmitiyas  were  brought  to  Fiji,  particularly  

from  India,  to  work  the  sugar  cane  plantations  and  related  industries.  Living  arrangements  for  

these  Indian  immigrants  and  their  descendants  were  generally  separated  from  those  of  

indigenous  Fijians  (Lal  1992,  40;  Norton  1993,  746–7).  And  this  segmentation  of  Fiji  by  its  

ethnic  populations  has  been  institutionally  perpetuated  in  the  post-­‐colonial  era,  most  notably  

through  inequalities  in  political  representation  and  control  of  land  (Kaplan  1988;  2004).  

Such  colonial  and  postcolonial  policies  have  left  an  enduring  mark  on  Fijian  politics  and  

on  broader  cultural  life  in  Fiji.  While  Fiji’s  ethnic  communities  have  long  lived  side-­‐by-­‐side  

and  interacted  in  workplaces,  trade  unions  and  to  some  extent  in  social  life,  particularly  

within  and  around  cities  such  as  Lautoka  near  high  sugar-­‐growing  areas,  the  identities  of  Fiji’s  

two  largest  ethnic  communities  have  been  constructed  around  oppositional  conceptions  

 

  5  

(Norton  1993,  746–9;  Hermann  and  Kempf  2005).  Indigenous  Fijians,  or  i  taukei  (‘owners’),  

are  widely  characterised  as  communally  oriented,  committed  to  Christianity  and  rooted  in  

their  collective  identities  through  their  connections  to  vanua.  Indo-­‐Fijians,  who  are  most  often  

Hindus  or  Muslims,  are  generally  understood  as  more  individualistic,  more  business-­‐oriented  

and  more  likely  to  achieve  educational  and  economic  success.  While  such  understandings  are  

best  viewed  as  ideological,  they  reflect  an  underlying  reality  of  experience  in  Fiji’s  ethnic  

communities,  as  being  rooted  in  strikingly  separate  and  contrasting  social  histories.  This  

bifurcation  of  Fijian  social  life  is  mirrored  not  only  in  popular  discourse,  but  in  a  great  deal  of  

anthropological  scholarship  about  Fiji,  by  which  indigenous  Fijian  and  Indo-­‐Fijian  

communities  are  frequently  treated  in  isolation.  

Nevertheless,  this  oppositional  construction  belies  a  much  more  complex  ethnic  

landscape,  made  up  also  of  small  minorities  of  people  of  Chinese,  Korean  and  European  

descent,  along  with  immigrants  from  many  other  Pacific  Islands.  Among  the  latter  are  

Banabans  who  were  relocated  from  their  home  on  Ocean  Island,  Kiribati,  to  Rabi  under  the  

pressure  of  war  and  of  phosphate  mining  interests  in  1945  (Kempf  and  Hermann  2005),  and  

the  descendants  of  indentured  labourers  brought  to  Fiji  from  the  Solomon  Islands  and  

Vanuatu,  who  remain  socially  and  politically  marginalised  in  Fiji  today  (Halapua  2001).  

Furthermore,  significant  divisions  exist  internally  within  Fiji’s  major  ethnic  communities,  not  

only  in  a  substantial  cultural,  linguistic  and  political  diversity  across  indigenous  Fijian  

populations,  but  also  between  different  waves  of  Indo-­‐Fijian  immigrants.  In  particular,  the  

descendants  of  indentured  labourers,  broadly  divided  between  ‘South’  and  ‘North’  Indo-­‐

Fijians,  view  themselves,  and  are  widely  viewed,  very  differently  from  the  descendants  of  

those  who  arrived  as  free  immigrants,  particularly  from  Gujarat  and  the  Punjab.  Where  many  

former  indentured  labourers  became  cane-­‐growers,  the  more  recent  waves  of  Gujarati  

immigrants,  growing  in  number  from  around  the  1920s,  were  more  likely  from  early  on  to  be  

involved  in  small  businesses  such  as  tailoring,  laundering  or  merchandising,  laying  the  

foundations  for  a  layer  of  prominent  Gujarati-­‐owned  large  enterprises  in  Fiji  today  (Lal  1992,  

76).  It  is  out  of  this  very  specific  social  history  that  contemporary  stereotypes  regarding  

Gujaratis  have  been  constructed.  

Thus  Fiji’s  ethnic  landscape,  while  it  is  deeply  shaped  by  the  kinds  of  racialised  

stereotypes  like  that  which  I  heard  at  the  baptism,  is  not  simply  a  projection  of  these  

stereotypes,  but  is  configured  in  ways  that  reflect  strong  contrasts  of  lived  experience  

between  Fiji’s  populations:  in  sociality,  religious  commitments,  legal  and  political  status,  and  

 

  6  

access  to  land.  Furthermore,  these  divisions  have  been  widened  in  the  post-­‐independence  era  

in  periods  of  political  upheaval  that  have  surrounded  the  military  coups,  particularly  those  of  

1987  and  2000.  Waged  in  the  name  of  indigenous  Fijians,  the  two  coups  in  1987  and  the  coup  

in  2000  brought  to  the  fore  a  politics  of  ethno-­‐nationalism,  which  impacted  the  political  

landscape  enormously.  Indo-­‐Fijians  were  politically  and  socially  marginalised  through  these  

processes,  resulting  in  significant  emigration.  While  the  political  basis  of  each  of  these  coups  

was  in  practice  far  more  complicated  than  a  simple  characterisation  in  terms  of  ethnic  

divisions  suggests,  in  particular  reflecting  divisions  as  much  within  ethnic  communities  as  

between  them,  the  rhetoric  and  ethnically-­‐shaped  political  policies  engendered  through  these  

coups  have  fed  perceptions  of  ethnic  differences  and  their  importance  across  Fiji  (e.g.  Lal  

1992,  316–7;  Emde  2005;  Tomlinson  2009,  163–183).  The  regime  brought  to  power  by  the  

2006  coup,  on  the  other  hand,  while  seen  by  many  as  favouring  Indo-­‐Fijians,  is  also  

characterised  by  a  rhetoric  of  ‘multiculturalism’  (Norton  2010;  Ratuva  2011).  The  current  

military  rulers  of  Fiji  have  worked  to  paint  themselves  as  champions  of  ethnic  and  religious  

pluralism,  an  image  they  have  reflected  in  institutional  changes  such  as  the  elimination  of  

racial  categories  from  government  forms,  and  the  promise  to  hold  elections  on  the  basis  of  

one  person,  one  vote,  eliminating  the  communally-­‐based  voting  of  earlier  constitutions.4  On  

the  other  hand,  they  have  suppressed  institutions  by  which  indigenous  chiefly  authority  had  

long  been  recognised,  most  particularly  in  abolishing  the  Great  Council  of  Chiefs  (Tuiwavu  

2012).  

The  role  of  Christian  denominations  in  this  shifting  political  terrain  is  varied.  The  

leadership  of  the  Methodist  Church,  Fiji’s  largest  Christian  denomination,  strongly  favoured  

the  earlier  coups,  aligning  itself  with  the  politics  of  ethno-­‐nationalism.  Having  done  so,  they  

unequivocally  condemned  Bainimarama’s  2006  coup  as  ungodly,  as  did  the  leaders  of  the  

Christian  Mission  Fellowship  and  other  Pentecostal  churches  under  the  auspices  of  the  

Association  of  Christian  Churches  of  Fiji  (Newland  2009).  Seen  as  closely  tied  to  the  interests  

of  the  chiefly  system,  Methodist  church  meetings  and  institutional  freedoms  have  been  

suppressed  under  the  military  regime.  Other  churches,  most  prominently  the  Catholic  Church,  

which  in  the  past  had  distanced  themselves  from  both  the  undemocratic  and  disruptive  

effects  of  the  earlier  coups  and  the  politics  of  ethno-­‐nationalism  that  they  promoted,  have  

been  generally  more  circumspect  in  their  approach  to  the  current  regime.  Early  on,  several  

prominent  Catholic  leaders  showed  themselves  willing  to  work  within  some  of  the  

institutions  of  established  by  the  regime,  such  as  the  constitutional  committee,  which  was  

 

  7  

later  disbanded  (Newland  2009).  Other  church  leaders,  such  as  those  in  the  Assemblies  of  God  

and  the  much  smaller  Anglican  Church,  have  remained  relatively  quiet,  focusing  on  their  own  

institutional  life  rather  than  speaking  out  publicly.5  

While  the  military  regime  is  playing  some  role  in  mediating  changes  in  Fiji’s  ethnic  

landscape,  these  are  largely  reflective  of  much  deeper  shifts  taking  place.  The  changes  that  

seem  to  be  emerging  in  Fiji’s  ‘multiculturalism’  stem  more  broadly  from  substantial  social  

shifts,  particularly  a  growing  urbanisation,  and  changes  in  economic  production  over  recent  

decades,  away  from  rural  industries.  Along  with  this  is  a  decline  in  the  proportion  of  Indo-­‐

Fijians  in  the  wider  population  as  a  result  of  emigrations  following  earlier  coups,  which  has  

lessened  some  of  the  perceived  urgency  around  ethno-­‐nationalist  politics.  While  Fiji’s  ethnic  

communities  have  long  lived  proximate  to  one  another,  particularly  in  the  major  cities,  

recently  many  more  spaces  are  opening  up  –  from  evangelical  churches,  to  movie  theatres,  to  

squatter  settlements  –  in  which  ethnic  difference  no  longer  appears  as  the  most  salient  social  

division.  

In  this  context,  several  scholars  have  begun  to  highlight  the  emergence  of  new  forms  of  

social  connection  and  relationships.  Katerina  Teaiwa,  for  example,  has  drawn  attention  to  

what  she  calls  ‘popular  kinship’  within  popular  culture  in  Fiji  and  in  diasporic  contexts,  

contrasting  this  to  the  ‘divisive  ethnic  discourses  that  have  shaped  Fijian  and  Indian  relations  

for  over  a  century’  (K.  M.  Teaiwa  2007,  193).  In  another  context,  Nicole  George  writes  of  the  

integration  of  indigenous  and  Indo-­‐Fijian  women  in  organising  for  women’s  rights  (George  

2012,  65–7,  cf.  Riles  2001,  29–31,  58–9).  As  Hermann  and  Kempf  observed  in  2005:  

Socio-­‐political  life  in  the  post-­‐colonial  state  that  is  the  Fiji  Islands  has  often  been  

imaged  in  the  media…as  marked  by  tensions  and  divisions  between  (and  within)  the  

ethnic  groups  living  there.  Yet  it  is  possible  to  see  tensions  and  divisions  as  processes  

and  politics  of  (partial)  dis-­‐connections  and  (new)  connections,  provided,  that  is,  the  

focus  is  put  systematically  on  relations  (Hermann  and  Kempf  2005,  309).  

In  many  cases,  these  sites  of  inter-­‐cultural  relations  are  also  touched  by  dissonance.  

Thus  Jennifer  Cattermole,  examining  a  DVD  production  of  the  song  We  Are  Fiji,  written  to  

celebrate  Fiji’s  victory  at  the  2005  Rugby  World  Cup  Sevens,  explores  how  the  song,  and  in  

particular  its  associated  visual  imagery,  is  used  to  construct  a  vision  of  Fijian  nationhood  that  

celebrates  Fiji’s  multiculturalism  and  simultaneously  serves  to  reify  existing  power  disparities  

between  Fiji’s  ethnic  communities  (Cattermole  2008).  In  a  similar  vein,  Schieder  writes  of  the  

potential  of  Fijian  Rugby  to  both  unite  and  divide  Fiji’s  ethnic  communities,  as  fans  draw  

 

  8  

together  around  victories  in  this  sport  so  deeply  rooted  in  indigenous  Fijian  identity  (Schieder  

2012).  At  once  integrative  and  separating,  these  examples  reveal  the  contradictions  at  work  in  

shifting  experiences  of  ethnicity  and  interethnic  connection  in  Fiji.  

Entering  the  conversation  opened  up  by  these  authors,  this  article  is  an  attempt  to  

engage  with  such  often  under-­‐recognised  spaces  of  interethnic  exchange  in  Fiji,  in  this  case  in  

the  context  of  two  contrasting  approaches  to  Christian  theology.  In  particular,  I  focus  on  

imagery  of  water  that  in  both  of  these  theologies  can  be  seen  to  express  ideas  of  mediation,  

transformation  and  interrelationship.  Both  of  these  Christian  traditions  engage  with  issues  of  

relations  across  cultural  and  ethnic  lines,  albeit  in  markedly  different  ways.    By  exploring  the  

resonances  and  dissonances  of  relationship  within  these  contexts,  I  hope  to  elucidate  the  

ways  in  which  possibilities  are  opened  up  in  such  spaces  for  different  kinds  of  configurations  

and  connections  between  people,  beyond  those  typified  by  such  reified  categories  as  ‘Fijian’  

and  ‘Indian’,  or  ‘Gujarati’  and  ‘girmitiya’.  In  both  cases,  these  theologies  of  water  

simultaneously  inflect  and  attempt  to  move  beyond  the  divisions  of  ethnicity  that  tend  to  

dominate  public  discourse  in  Fiji.  Thus  I  hope  to  show  through  these  two  examples  how  a  

focus  on  spaces  of  interethnic  encounter  can  help  shift  the  terrain  through  which  sociality  is  

understood  in  Fiji.  

Imaging  water  in  Fiji  

The  two  theologies  of  water  discussed  in  this  article  speak  to  intercultural  dynamics  and  

interethnic  relations  in  the  fraught  polity  of  Fiji.  In  one,  the  water  of  baptism  as  understood  in  

the  Assemblies  of  God  (AG)  church  is  explored  in  terms  of  the  social  and  theological  views  of  

one  of  the  church’s  pastors,  and  in  terms  of  the  history  of  Assemblies  of  God  in  Fiji,  and  

Pentecostalism  more  broadly.  In  Pentecostal  Christianity,  baptism  of  believers  by  water  is  

often  seen  as  a  forerunner  to  the  ‘living  water’  of  baptism  in  the  Holy  Spirit,  also  referred  to  

with  metaphors  of  fire.  These  two  baptisms  illustrate  a  capacity  to  unite-­‐while-­‐separating,  

especially  in  the  context  of  contemporary  Fiji.  Despite  sometimes  being  strongly  inflected  

with  ethnic  overtones,  as  attested  in  the  opening  example,  these  baptisms  also  speak  to  ideas  

of  ethnic  integration  within  the  Pentecostal  imaginary.  Alongside  this,  I  look  at  the  theology  

known  as  theomoana,  created  by  the  Anglican  Archbishop  of  Polynesia  based  in  Fiji,  Winston  

Halapua.  Halapua’s  theology  of  the  ocean,  inspired  in  part  by  Epeli  Hau’ofa’s  vision  of  Oceania,  

is  socially  and  historically  contextual  rather  than  universalist  and  doctrinally  Bible-­‐based  as  

AG  theology  tends  to  be.  Furthermore,  Halapua’s  social  intent  is  interreligious  rather  than  

 

  9  

Christian-­‐focused.  Nevertheless,  these  two  contrasting  approaches  also  display  convergences  

in  practice,  in  terms  of  navigating  the  complexity  of  the  social  and  political  landscape  in  Fiji,  

whereby  allegiances  do  not  always  follow  expected  political  or  ideational  divisions.  And  just  

as  strikingly,  in  both  cases,  the  mediating  properties  perceived  in  water  are  seen  to  speak  to  

the  transformations  of  ethnic  relationships  with  which  both  theologies  engage.  

Hau’ofa’s  re-­‐envisioning  of  Oceania  as  ‘Our  Sea  of  Islands’  is  perhaps  one  of  the  most  

influential  conceptions  of  the  importance  of  the  ocean  as  a  mediator  and  a  place  of  cross-­‐

connection  in  scholarship  from  this  region.  With  fierce  wit,  Hau’ofa  deconstructed  the  

dominant  academic  discourses  that  have  tended  to  depict  the  Pacific  as  tiny  islands  isolated  

from  each  other  and  far  from  the  influential,  powerful  places  of  world  (Hau’ofa  2008a).  

Focusing  on  the  ocean-­‐faring  people  who  explored,  traversed  and  populated  the  sea  of  islands,  

his  vision  of  Oceania  emphasised  networks,  crossings,  and  relationships  between  land  and  sea.  

As  he  explained,  ‘the  sea  is  our  pathway  to  each  other  and  to  everyone  else,  the  sea  is  our  

endless  saga,  the  sea  is  our  most  powerful  metaphor,  the  ocean  is  in  us’  (Hau’ofa  2008b,  58).    

Other  authors  have  written  of  the  significance  of  oceanic  metaphors  for  Pacific  Island  

social  life,  particularly  in  expressing  connections.  In  an  exploration  of  the  relationships  

between  dance  and  flow  in  Oceania,  Katerina  Teaiwa  writes  of  the  ‘concepts  of  fluidity  and  

kinship  that  permeate  Islander  cultures’  (K.  M.  Teaiwa  2008,  111).  She  explains  how  for  many  

island  contexts,  land  and  sea  are  inseparable  parts  of  belonging:  ‘In  the  Kiribati  context,  then,  

bai  n  abara,  “a  thing  of  our  land”,  is  inevitably  a  thing  of  the  sea  and  it  is  the  body  that  

provides  the  link  between  spiritual  and  material  realms’  (K.  M.  Teaiwa  2008,  111).  And  yet,  

she  suggests  too  that  the  ocean  must  not  simply  be  understood  as  a  place  of  integration.  She  

writes  of  her  own  troubled  experience  of  ocean  swimming,  an  experience  of  being  stung  by  a  

jelly  fish  in  Palau,  across  an  area  of  her  skin  which  she  had  recently  had  tattooed  by  a  very  

famous  Samoan  family  of  tatau  masters.  This  incident  reminded  her  of  the  awe  of  the  ocean,  

of  the  need  to  be  cautious,  and  ‘to  pay  attention  to  my  relationship  with  the  sea,  marine  life  

and  our  peoples’  historical  and  contemporary  relationships  with  the  peoples  and  islands  of  

Palau  and  Samoa’  (K.  M.  Teaiwa  2008,  123).  Drawing  on  the  writings  of  Samoan  scholar  Albert  

Wendt,  she  explains  how  Wendt  ‘reminds  us  that  the  ocean  in  Samoan  is  vasa,  broken  down  as  

va,  space,  and  sa,  sacred  or  forbidden…The  taboo  aspect  of  the  ocean,  then,  reminds  us  that  

the  outcome  of  ‘unity’  is  not  necessarily  integration  but  sometimes  tension’  (K.  M.  Teaiwa  

2008,  108;  cf.  Wendt  1999,  403).  

 

  10  

Teaiwa  suggests  that  the  unifying  power  of  the  ocean,  so  important  to  islanders  and  

ocean-­‐dwellers,  also  shapes  the  lives  those  living  inland  on  larger  islands.  Drawing  attention  

to  movements  of  water  –  from  the  saltwater  of  the  ocean  to  the  inland  waterways  –  she  draws  

together  coastal  and  inland  experience  while  recognising  the  differences  across  these  

experiences:  

If  this  blue  watery  space  is  understood  to  shape  fluid  cultures,  on  larger  volcanic  

islands  such  as  those  in  Fiji  and  Papua  New  Guinea  with  inland,  mountain  or  highland  

peoples,  the  concept  of  fluidity  well-­‐known  to  coastal  dwellers  still  shapes  the  spiritual,  

political  and  cultural  relationships  and  practices  through  regular  interactions  with  

seasonal  rains  and  river  networks  (K.  M.  Teaiwa  2008,  111).  

Yet  the  interrelationships  between  rainfall,  rivers  and  oceans  should  not  alter  our  awareness  

that  not  all  water  is  the  same.    While  Fijian  cosmologies  frequently  emphasise  the  integration  

of  land  (including  inland  water)  and  sea,  as  Martha  Kaplan’s  recent  explorations  of  Fiji  Water  

have  shown,  for  the  people  of  Vatukaloko  in  the  nineteenth  century,  water  sourced  from  their  

lands  was  significant  in  assertions  of  their  autochthony  in  anti-­‐colonial  struggles.  As  wai  ni  

tuka  (‘water  of  immortality’),  it  was  connected  to  the  power  of  the  interior  lands  and  the  gods  

of  the  Kauvadra  mountain  range,  as  opposed  to  the  water  of  the  sea,  associated  with  coastal  

chiefs  and  foreign  powers  (Kaplan  2007;  Kaplan  2011).  

Today,  water  sourced  from  these  same  Vatukaloko  lands  is  a  commodity  with  a  global  

reach,  as  part  of  the  F$25  million  export  industry  of  Fiji  Water  (Kaplan  2007,  687).  This  serves  

as  a  reminder  that  Oceanic  discourses  of  flows  of  water,  oceans  and  currents  resonate  with  

broadly  salient  images  of  ‘flows’  in  globalisation,  themselves  originally  rooted  in  watery  

metaphors  (cf.  Rockefeller  2011),  while  also  highlighting  the  limitations  of  such  metaphors  in  

practice.  As  Kaplan  states:  ‘Water  in  use,  as  I  have  encountered  it,  does  not  always  flow  or  

circulate’  (Kaplan  2010).  She  points  to  the  dissonances  in  meaning  of  local  Vatukaloko  claims  

to  their  ancestral  lands  and  its  waters  based  on  indigeneity,  both  in  comparison  with  the  

abstracting  discourses  of  the  marketing  of  this  water  in  the  US,  which  emphasises  ‘pristine  

nature’  devoid  of  humans,  and  also  within  Fiji,  given  that  these  Vatukaloko  claims  of  

indigenous  land  rights  have  been  made  against  a  backdrop  of  ethno-­‐nationalist  politics  that  

marginalises  Indo-­‐Fijians  (Kaplan  2011,  229).  

Many  Pacific  cosmologies  make  distinctions  between  fresh  and  salt  water,  different  

kinds  of  fresh  water,  and  indeed  between  the  deep  ocean  and  the  calm  sea  inside  the  reef  (K.  

M.  Teaiwa  2008,  110).  Likewise,  Biblical  distinctions  between  types  of  water  are  also  

 

  11  

sometimes  significant,  as  when  James  in  his  epistle  asks,  ‘Can  both  fresh  water  and  salt  water  

flow  from  the  same  spring?’  (James  3:11-­‐18).  Less  tends  to  be  made  of  such  distinctions  in  

evangelical  Christian  conceptions  of  baptism.  While  Assemblies  of  God  baptisms  in  Fiji  take  

place  in  a  bath  or  pool  filled  for  the  purpose,  other  Christian  churches  baptise  in  bays  or  the  

ocean,  including  regularly  in  Suva’s  Laucala  Bay.  What  is  most  central  in  these  churches  is  that  

baptism  take  place  by  full  immersion,  of  those  old  enough  to  commit  themselves  as  believers.  

In  his  Masters  thesis  at  the  Pacific  Theological  College  in  Suva  written  in  1994,  Fijian  

Methodist  Etuate  Kuru  has  explored  the  meanings  of  baptism  in  a  Fijian  context,  in  order  to  

invite  the  church  to  ‘rediscover  what  baptism  means  in  the  light  of  current  social  and  political  

issues’  (Kuru  1994,  ii).  Kuru  links  the  water  of  baptism  to  the  ceremonial  sharing  of  kava,  and  

also  to  the  ceremonial  sili,  or  bathing,  of  a  chief  at  installation,  which  he  suggests  ‘creates’  the  

chief  (Kuru  1994,  54–6).    The  act  of  baptism,  he  proposes,  both  separates  the  receiver  from  

his  or  her  community  of  origin,  and  reintegrates  him  or  her  into  a  sacred  covenant  community  

in  the  body  of  Christ.  The  community  created  embraces  the  individualism  of  believers,  

including  in  their  ethnic,  gender  and  socio-­‐economic  specificity,  within  a  unity  in  which  all  

members  of  the  created  community  are  equal  (Kuru  1994,  76–90).  Thus  the  water  of  baptism,  

like  the  water  of  the  ocean,  is  imagined  here  as  a  mediator,  building  relations  between  distinct  

persons  as  it  transforms  them.  

Assemblies  of  God:  baptism  by  water  and  fire  

In  Assemblies  of  God  churches,  water  baptism  of  believers  is  seen  as  essential  for  signalling  

acceptance  of  Christ  and  for  membership  and  participation  in  church  life.  The  AG  statement  of  

fundamental  truths  states  that  through  baptism,  ‘they  declare  to  the  world  that  they  have  died  

with  Christ  and  that  they  also  have  been  raised  with  Him  to  walk  in  newness  of  life’  

(Assemblies  of  God  of  Fiji  2011).  As  Kuru  suggests,  baptism  then  functions  as  the  basis  for  

transforming  the  individual  conviction  of  believers  into  a  community,  unified  around  AG’s  

purposes  of  mission  and  worship.  

In  the  AG  churches  I  have  attended  in  Fiji,  this  community  is  explicitly  valued  as  

multiethnic.  This  is  strikingly  the  case  in  an  AG  church  in  Suva  that  I  have  visited  regularly,  

whose  head  pastor,  Pastor  Ralph,  has  been  very  generous,  welcoming,  and  engaged  with  my  

research.  Discussing  issues  of  baptism,  conversion,  politics  and  building  their  congregation,  

Pastor  Ralph  spoke  to  me  of  the  importance  of  ethnic  inclusiveness,  both  in  his  own  

congregation  and  in  the  church  as  a  whole.  This  particular  church’s  main  service  is  given  in  

 

  12  

English,  but  the  church  also  holds  services  in  Tongan  and  among  the  marginalised  Banaban  

community.  Nearby  churches  have  services  in  Fijian,  Hindi  and  Korean.  The  separation  of  

congregations  by  language,  and  the  administrative  distinctions  between  them,  can  lead  to  

divisions  that  sharpen  in  times  of  social  stress.  Nevertheless,  when  I  asked  him  how  well  he  

felt  Assemblies  of  God  was  doing  in  terms  of  ethnic  inclusiveness,  Pastor  Ralph  volunteered  

that  he  rated  their  success  at  around  seven  or  seven  and  a  half  out  of  ten.  

The  pastor  spoke  of  what  he  described  as  ‘the  fall  of  the  mat-­‐sari  curtain’,  the  barriers  

that  have  historically  divided  Fiji’s  two  main  ethnic  communities,  seeing  this  as  vitally  

important  to  the  church’s  work.  With  respect  to  politics,  he  mentioned  the  recent  removal  of  

racial  categorisations  in  official  government  documents  such  as  immigration  and  travel  forms.  

Speaking  of  Commodore  Bainimarama,  Fiji’s  military  ruler,  he  said,  ‘Frank  has  taken  the  forms  

and  burned  them.  It  should  have  been  the  churches,  but  it  took  Frank  to  do  it.’  

Later  he  added,  ‘In  his  own  way,  I  do  think  God  has  a  hand  in  Frank.’  

Pastor  Ralph  sees  this  emphasis  on  a  social  context  of  multiethnic  inclusion  as  very  

central  to  the  evangelising  mission  of  the  church.  He  told  me  a  story  of  an  Indian  shop  owner  

whom  he  had  tried  to  engage  around  converting  to  Christianity.  Despite  having  a  relationship  

with  this  man,  he  explained  that  it  was  not  easy  for  him,  a  Fijian,  to  start  that  conversation,  

that  he  would  find  the  businessman  less  than  willing  to  listen  to  him:  ‘It  is  hard,  because  the  

Methodist  coup  means  Christianity  is  [perceived  as]  Fijian.’  He  explained  how  two  young  

American  missionaries  from  Youth  With  a  Mission  visited  this  man  in  his  store,  and  were  

welcomed  rather  than  turned  away,  spending  many  hours  speaking  with  him  and  being  

invited  to  dinner  with  him.  

While  there  are  many  barriers  to  reaching  non-­‐Christian  converts  in  Fiji,  the  question  of  

ethnicity  is  seen  as  particularly  potent.  At  one  point  when  I  visited  his  church,  Pastor  Ralph  

opened  his  sermon  on  mission  work,  saying:  we  are  a  ‘multiracial,  multicultural,  local  church  

with  a  worldwide  vision.’  The  rite  of  baptism  plays  a  central  part  in  the  construction  of  such  a  

multiethnic  church  community.  Speaking  at  a  prayer  meeting  later  that  night  about  winning  

Hindu  converts,  he  said:  

With  Hindus,  we  have  learnt  that  it  is  very  important  to  get  them  to  be  baptized,  as  

soon  as  possible.  Hindus  have  many  gods,  and  they  see  Jesus  as  just  one  of  them...  But  

with  baptism,  it  seems  to  stick.  

 

  13  

Encouraging  those  at  the  prayer  meeting  not  to  be  shy  about  being  explicit  about  their  

purposes  in  mission  work,  he  urged:  

They  have  to  want  to  be  baptised,  to  accept  Christ.  As  soon  as  they  want  to  be  baptised,  

get  them  to  go  under  the  water.  The  physical  experience  of  that  is  very  meaningful  to  

Hindus.  They  understand  it.  It  is  like  puja,  as  when  they  walk  around  the  fire.  They  

understand  that  it  transforms  them,  and  they  do  not  go  back.    

However  fraught  such  generalisations  might  be,  it  is  clear  that  baptism  is  seen  as  a  significant  

medium  through  which  a  multiethnic,  multicultural  church  might  be  built.  

This  focus  on  multiethnic  conversion  has  roots  in  the  origins  of  the  AG  church  in  Fiji,  and  

indeed  further  in  the  revivals  in  the  early  twentieth  century  United  States  upon  which  

Pentecostalism  is  founded.  Unlike  the  Methodist  church  in  Fiji,  which  won  large  numbers  

converts  among  indigenous  Fijians  in  the  nineteenth  century  by  converting  whole  vanua,  in  

particular  through  winning  chiefly  converts,  by  the  third  decade  of  the  following  century,  

when  Assemblies  of  God  missionaries  arrived,  the  social  landscape  among  indigenous  Fijians  

was  already  saturated  with  other  Christian  denominations.  The  incoming  missionaries,  by  

necessity  as  well  as  intent,  thus  focused  on  individual  conversions,  and  on  reaching  all  comers.  

This  involved  strategies  of  winning  converts  among  the  largely  Hindu  and  Muslim  populations  

of  former  indentured  labourers  and  their  families,  and  focusing  on  Christian  revival  among  

indigenous  Fijians  and  among  the  Europeans,  ‘part  Europeans’  and  other  Pacific  Islanders.    

This  conscious  focus  on  ethnic  inclusiveness  reflected  principles  seen  as  embodied  in  

the  Azusa  Street  mission  in  Los  Angeles,  which  is  widely  viewed  among  Pentecostals  

(including  in  Fiji)  as  the  origin  point  of  their  movement.  Robbins  describes  the  ethos  of  Azusa  

Street  as  one  of  racial  pluralism  and  egalitarianism:  

Led  by  an  African  American  preacher  and  attended  by  many  whites,  Asians,  and  

Latinos  the  Azusa  Street  mission  was,  at  its  outset,  strikingly  integrated,  and  on  the  

assumption  that  all  are  equal  when  used  by  the  Spirit  it  was  notable  for  its  openness  to  

letting  African  Americans  and  women  speak  at  services…[Converts  in  contemporary  

mission  work]  are  encouraged  to  see  their  most  important  identity  not  as  one  of  class,  

race,  gender,  or  ethnicity,  but  as  children  of  God  (Robbins  2004,  125).  

While  it  is  likely,  as  Creech  has  pointed  out,  that  Pentecostalism  arose  from  multiple  sites  of  

revival  across  the  US  and  beyond,  many  of  which  did  not  share  the  egalitarian  ethos  of  Azusa  

Street,  nevertheless  this  vision  of  egalitarianism  in  Azusa  Street,  and  the  idea  of  

 

  14  

Pentecostalism  as  reaching  people  of  all  social  standings,  ethnicities  and  genders  on  an  equal  

basis,  is  a  keystone  in  a  wider  Pentecostal  imaginary  that  engages  in  mission  work  in  a  very  

large  array  of  nations  across  social  contexts  (Creech  1996).  

This  idea  of  inclusive  diversity  has  been  central  to  such  work  in  Fiji.  In  1932,  Adrian  

Heetebry,  a  key  figure  in  the  early  mission  work  of  Assemblies  of  God  in  Fiji,  wrote  in  The  

Pentecostal  Evangel,  the  weekly  newsletter  of  the  US  Assemblies  of  God:  

These  last  few  months,  some  precious  half-­‐caste  people  have  found  the  Lord  as  their  

Saviour,  and  also  some  young  Indian  men  from  Hindu  and  Arya  Samaj  homes  have  

taken  a  definite  stand  for  the  Lord…  

We  had  the  joy  of  seeing  a  chief  come  forward  and  give  his  heart  to  the  Lord  in  one  of  

our  services  (cited  in  Larson  1997,  39).  

In  a  later  report,  he  wrote:  

Among  the  Mohammedans  God  was  moving  so  blessedly  that  the  parents  of  the  

Mohammedan  young  people  got  together  to  decide  what  they  could  do  to  stop  the  

work.  The  boys  now  have  to  steal  away  secretly  to  read  their  Bibles,  and  slip  into  the  

meetings  when  they  get  a  chance  (cited  in  Larson  1997,  39).  

This  celebration  of  winning  souls  inflects  both  the  self-­‐conscious  pluralism  of  the  missionaries’  

work  and  the  racialised  consciousness  of  the  wider  Fijian  social  landscape,  internalised  in  the  

perceptions  Heetebry  conveys  of  the  missionaries’  work.  

Closely  related  to  water  baptism  in  AG  theology  is  baptism  in  the  Holy  Spirit,  and  its  

outward  sign  of  speaking  in  tongues.  Once  one  has  become  a  member  of  AG  through  

commitment  to  God  in  the  rite  of  baptism,  Holy  Spirit  baptism  is  encouraged  and  sought  after  

as  something  which,  ‘all  believers  are  entitled  to  and  should  ardently  expect  and  earnestly  

seek’  (Assemblies  of  God  of  Fiji  2011),  although  in  reality  a  significant  proportion  of  AG  

members  have  never  had  this  experience.  In  1939,  Heetebry  would  write:  

I  have  written  before  of  the  beginnings  of  this  revival,  but  now  we  can  start  to  count  

the  victories  won.  At  least  eighteen  have  been  baptized  with  the  Holy  Spirit  recently.  

We  do  praise  God  for  having  poured  out  His  blessings  upon  all  races  represented  in  our  

Assembly  (cited  in  Larson  1997,  40).  

 

  15  

This  experience  is  often  described  as  ‘Baptism  in  the  Holy  Spirit  and  fire’,  but  also  as  

baptism  in  the  ‘living  water’  of  God.  The  Assemblies  of  God  Fundamental  Truths  cite  the  

Biblical  passage  John  7:37-­‐9,  which  reads  in  part:  

Let  anyone  who  is  thirsty  come  to  me  and  drink.  Whoever  believes  in  me…rivers  of  

living  water  will  flow  from  within  them.  By  this  he  meant  the  Spirit,  whom  those  who  

believed  in  him  were  later  to  receive.  

Thus  these  two  fluid  elemental  images  –  of  fire  and  water  –  are  used  to  express  this  spiritual  

experience  of  the  Holy  Spirit,  seen  as  at  once  unifying  and  elevating.    

Not  only  does  the  Holy  Spirit  move  like  a  fluid  through  people  in  Holy  Spirit  baptism,  the  

glossolalia  this  experience  is  seen  to  trigger  speaks  to  another  kind  of  flow  that  can  unite  and  

divide  across  ethnic  lines:  the  flow  of  language.  In  the  Christian  Biblical  tradition,  the  building  

of  the  tower  of  Babel  led  God  to  divide  the  world  by  languages  (Genesis  11:1-­‐9).  When  the  

Holy  Spirit  descended  at  Pentecost  as  tongues  of  fire,  the  disciples  were  said  to  ‘speak  in  other  

tongues’,  and  could  be  understood  by  the  speakers  of  diverse  languages  who  had  gathered  

(Acts  2:4-­‐12).  If  language  is  a  kind  of  flow,  the  language  of  tongues  prompted  by  the  Holy  

Spirit  flowed  freely,  crossing  linguistic  lines  and  reuniting  those  who  had  been  divided  

(although  some  observers  are  recorded  as  suggesting  that  all  that  was  flowing  freely  was  the  

wine).  

In  the  contemporary  context,  in  Assemblies  of  God  churches  in  Fiji,  words  spoken  in  

tongues  are  not  universally  understood,  but  may  on  occasion  be  interpreted  by  someone  

present  who  is  likewise  inspired  by  the  Holy  Spirit,  suggesting  a  kind  of  universalism  to  the  

language,  that  anyone  can  potentially  speak  it  given  the  right  context  of  Holy  Spirit  blessing,  

and  that  it  is  a  holy  language  that  can  be  heard  and  understood  by  anyone  given  that  spiritual  

gift  in  that  moment.  In  fact,  the  relationship  between  language  and  such  Pentecostal  

experience  carries  valences  of  both  universalism  and  particularity.  In  the  story  Meena  told  me  

of  her  own  experience  of  Holy  Spirit  baptism,  she  went  to  hear  a  visiting  preacher  at  a  nearby  

Hindi-­‐language  Assemblies  of  God  church:  ‘It  was  where  I  was  filled  with  the  Holy  Spirit.  I  will  

never  forget  it.’  Even  though  Meena  had  always  seen  the  English  language  church  as  her  home,  

this  powerful  experience  took  place  during  worship  in  her  native  tongue.  Indeed,  Assemblies  

of  God  members  often  speak  of  how  much  more  powerful  worship  is  when  conducted  in  a  

person’s  own  language.    

 

  16  

In  understanding  these  flows  of  language,  then,  it  is  worth  paying  attention  to  those  

things  that  unite  while  also  speaking  with  specificity  to  a  person’s  linguistic  emplacement.  

Like  flows  of  relationship,  flows  of  language  in  tongues  or  in  other  worship  contexts  work  

through  the  particularities  of  social  experience,  ethnicity  and  emplacement,  while  also  in  a  

sense  transcending  these  conditions  through  being  an  experience  potentially  shared  in  

common  among  Pentecostals.  As  Stuart  Rockefeller  illustrates  in  his  exegesis  of  the  concept  of  

‘flow’  widely  used  in  academic  writings  about  globalisation,  it  is  worth  being  careful  to  ensure  

that  an  emphasis  on  flow  does  not  elide  emplacement,  territoriality  and  local  specificities,  as  it  

all  too  often  can  (Rockefeller  2011).  Thus  the  relationships  and  connections  mediated  through  

Holy  Spirit  baptism,  like  those  of  water  baptism,  must  also  be  seen  as  being  lived  through  the  

specificities  of  experience,  including  those  of  ethnicity  and  language.  

Halapua’s  theology  of  moana  

A  contrasting  imagery  of  water  that  likewise  engages  issues  of  relationship  across  lines  of  

difference,  including  of  ethnicity,  is  offered  by  Winston  Halapua  in  the  theology  he  calls  

theomoana.  Halapua’s  theology  reflects  both  his  leadership  roles  in  the  church  and  his  

scholarly  inclinations.  His  interests  in  social  justice  among  Fiji’s  ethnically  diverse  populations  

extend  to  his  earliest  scholarly  work,  reflected  in  his  doctoral  research  in  sociology  at  the  

University  of  the  South  Pacific,  and  his  subsequent  publications  on  the  social  conditions  of  

Melanesians  in  Fiji  and  on  militarism  in  Fiji  in  the  wake  of  the  1987  coups  (Halapua  2001,  

2003a,  2003b).  Formerly  the  Dean  of  the  Anglican  Cathedral  in  Suva,  and  now  the  Anglican  

Archbishop  of  Polynesia  based  in  Suva,  he  has  long  related  to  the  issues  presented  by  this  

social  landscape  through  his  work  in  the  church.  

In  between  these  two  roles,  Halapua  was  based  in  Aotearoa  New  Zealand,  relocating  

there  to  take  up  positions  as  a  lecturer  at  the  University  of  Auckland’s  School  of  Theology  and  

later  as  a  College  Principal  of  St  John’s  Theological  College,  Auckland.  It  was  in  this  context  

that  he  developed  his  theology  of  theomoana,  published  as  Waves  of  God’s  Embrace  (2008).  

While  inflecting  his  long-­‐standing  concerns  about  ethnic  conflict,  theomoana  speaks  at  a  more  

general  register,  integrating  Halapua’s  diverse  experiences  in  ministry,  his  perspectives  on  

philosophical  and  theological  concepts  from  Oceania,  and  his  personal  experiences  of  the  

ocean  from  the  Pacific  Islands  to  Auckland.  Moana  is  a  term  that  means  ‘ocean’  in  many  Pacific  

languages.  Halapua  draws  on  this  theology  of  moana  to  talk  about  relationship  as  a  means  of  

building  understanding  and  bridging  differences.  In  this,  it  is  the  water  of  the  ocean  that  

 

  17  

operates  metaphorically  and  conceptually  as  conveyer  and  mediator,  transforming  people  

through  their  relationships  with  each  other.  

In  the  spacious,  relaxed  offices  of  the  Anglican  Church  headquarters  in  Suva,  where  the  

walls  are  lined  with  paintings  and  crosses,  I  waited  for  some  time  while  the  Archbishop  was  

caught  up  with  other  commitments.  Having  arrived  from  a  funeral,  and  soon  to  head  to  a  

church  gathering  in  the  Solomon  Islands,  he  had  agreed  to  see  me  on  his  very  brief  return  to  

the  capital.  The  lay  head  of  the  church  sat  and  spoke  quietly  with  me  for  much  of  my  wait,  

about  Anglicanism,  his  own  role  in  the  church,  and  my  research  on  Pentecostalism.  After  I  was  

ushered  into  the  office,  the  Archbishop  introduced  himself,  insisting  I  call  him  Winston.  

Following  some  preliminary  conversation  and  the  administrative  necessities  that  precede  

interviews,  I  explained  to  him  that  I  hoped  to  speak  with  him  about  his  theology  of  theomoana.  

Leaning  forward  and  smiling  a  warm,  engaging  smile,  he  said:  

Theomoana  theology  is  about  relationship,  relationship  and  relationship.  There’s  

nothing  else  but  relationship.  And  because  the  ocean,  the  rhythm  of  the  ocean  is  what  

makes  it  alive,  because  it  flows…It  is  a  departure  from  trying  to  figure  out  God.  It  is  a  

point  of  saying,  when  you  relate  to  others,  you’ll  find  God  there.  

…the  moana  is  alive  because  it  flows,  one  ocean  to  another.  To  stop  flowing  is  stagnant  

and  nothing  alive.  Is  to  simply  say  to  live  life  in  isolation.  

An  advocate  for  interfaith  work,  Halapua  has  played  an  important  role  in  bringing  

together  people  of  different  faiths,  particularly  in  the  wake  of  the  1987  coups,  in  which  

divisions  between  Christians,  Hindus  and  Muslims  were  sharpened.  The  discourses  of  ethno-­‐

nationalism  brought  to  the  fore  in  these  coups  conflated  images  of  Christianity,  land  and  i  

taukei  identity,  claiming  to  defend  the  vanua  and  the  interests  of  indigenous  Fijians,  which  

were  depicted  as  under  threat  from  so-­‐called  ‘outsiders’,  particularly  Indo-­‐Fijians.  While  

framed  as  a  struggle  for  indigenous  liberation,  as  Halapua  pointed  out  in  his  analysis  of  this  

period,  these  coups  had  none  of  the  dynamics  of  other  indigenous  struggles.  Rather,  they  

involved  an  assertion  of  the  language  of  indigenous  rights  in  the  interests  of  a  particular  set  of  

powerful  players,  against  the  interests  of  both  poor  Fijians,  and  non-­‐indigenous  people  

(Halapua  2003a;  Halapua  2003b).  He  explained  to  me:  

I  say  the  most  powerful  thing  that  has  connected  Fiji…is  actually  the  land…The  concept  

of  the  land  is  the  interconnectedness.  And  the  danger  of  this  coup  is  masking  violence,  

and  it’s  using  the  concept  land,  which  appears  as  interconnected,  appears  as  home,  

 

  18  

appears  as  a  space  of  trust,  appears  that  of  celebrating  the  past  and  moving  to  the  

future,  all  these  positive  sides  of  the  concept,  and  behind  it  is  the  poison.  

Methodist  church  leaders  who  had  gained  influence  within  the  church  in  the  wake  of  

these  coups  echoed  the  language  of  ethno-­‐nationalism  used  by  Rabuka:  that  the  coups  were  

about  defending  Christian  values  and  the  vanua.  They  pushed  to  declare  Fiji  a  Christian  nation,  

and  ban  Sunday  trading  (Newland  2007;  2009;  Tomlinson  2009,  163–173).  Given  the  

centrality  of  discourses  about  protecting  the  vanua  in  both  these  and  the  later  coup  in  2000,  

along  with  the  contested  issues  of  land,  land  ownership  and  tenure  that  remain  politically  

explosive  to  this  day,  Halapua’s  assessment  of  this  situation  is  telling:  ‘But  then  I  say,  so  much  

about  the  land,  and  I  say,  we  are  “landlocked”.  But  with  the  ocean,  we  are  not  locked,  we  are  

let  loose.’  

And  yet,  as  Katerina  Teaiwa  points  out,  the  ocean  is  a  place  of  awe,  of  danger  and  tension,  

as  well  as  integration.  She  writes:  

[I]n  the  Pacific  Islands  there  is  both  an  integrated  and  objective  approach  to  nature  

where  things  are  understood  to  be  connected  but  also  vastly  different.  The  differences  

and  connections  between  humans,  spirits,  ghosts,  ancestors,  land  and  sea  are  to  be  

celebrated,  feared,  placated,  manipulated,  sometimes  ignored  or  denied;  and  are  both  

within  and  beyond  human  control  (K.  M.  Teaiwa  2008,  113).  

Halapua’s  interfaith  practice,  and  the  emphasis  on  ethnic  pluralism  within  and  beyond  the  

church,  is  central  to  his  work:  ‘It’s  beautiful!  For  me,  that’s  what  Fiji  is!’  And  yet  his  

interreligious  goals  have  incited  significant  criticism  from  both  outside  the  church  and  among  

church  members.  He  spoke  to  me  about  the  Anglican  priests  who  work  with  him,  who  find  his  

approach  to  interreligious  engagement  extremely  challenging.  Some,  he  explained,  are  very  

angry  with  him,  particularly  for  his  interfaith  work:  ‘we  have  our  own  Indian  priests  who  

were  Hindus  before  and  became  Christian,  who  find  it  difficult  for  me  to  talk  about  interfaith.’  

And  yet  he  explained  with  laughter:    

Life  is  full  of  difficulties.  But  the  difficulty  is  because  we  haven’t  gone  to  that  depth.  

This  is  part  of  the  moana  theology.  

…The  deeper  tensions  require  deeper  understandings  of  one  another.  And  because  we  

are  going  through  this,  I  understand.  Relationship  is  very  beautiful  on  one  side,  it’s  

responsibility  on  the  other  side.  But  I  cannot  live  without  it.  

 

  19  

Echoing  Teaiwa’s  reminder  that  the  message  of  the  ocean  is  ‘not  necessarily  integration  but  

sometimes  tension’,  Halapua  nevertheless  sees  moana  as  offering  a  further  metaphor  for  

moving  through  these  tensions,  in  the  very  depths  of  its  potential.  Essential  to  this  is  the  

vastness  of  the  ocean,  Wendt’s  space  of  sacredness:  ‘Moana  is  open.  And  moana  is  about  space.  

It’s  saying,  “Allow  the  space  with  its  own  integrity.”’  

Halapua’s  conception  of  baptism  likewise  reflects  this  same  kind  of  openness,  within  a  

framework  acknowledging  his  own  specificity:  

The  baptism  is  the  only  channel.  And  the  baptism  is  God’s  gift  to  enable  us  to  become  

Christlike.  And  to  become  Christlike  is  a  diverse  body.  Those  who  see  it  in  the  way  how  

they  interpreted  it,  I  say,  ‘Hallelujah.’  But  when  you  begin  to  set  boundaries,  then  I  will  

say,  ‘You  need  to  relook  again.’  Because  the  Spirit  of  God  at  the  beginning  was  open  and  

moving.  

Seeming  on  the  surface  to  place  boundaries  around  his  notion  of  baptism  and  the  centrality  of  

specifically  Christian  experience,  he  then  added:  

Because  we  are  baptised,  we  talk  inside,  and  we  can  talk  from  outside.  The  whole  idea  

of  flowing  is  flowing  and  learning  from  one  another.  I  say,  as  a  Christian,  the  baptism  –  I  

cannot  talk  in  any  other  way.  At  the  same  time  I’m  saying,  because  God  is  bigger  than  

baptism.  That’s  the  channel  it  was  given,  but  that  is  not  God.  God  is  bigger  than  what  

we  understand  baptism,  because  God  is  God.  Therefore  other  religions,  for  me,  have  

access  to  God  like  anybody  else.  

While  echoing  an  idea  that  baptism  creates  an  inside  and  an  outside,  he  then  troubles  this  

notion  with  his  idea  that  these  problems  belong  to  God.  It  is  not  for  people  to  worry  about  

who  is  in  and  out,  but  rather,  to  engage  with  others  from  the  specific  emplacements  in  which  

each  of  us  finds  ourselves.  

The  oceanic  imagery  encompassed  in  theomoana  is  fed  by  Hau’ofa’s  vision  of  Oceania  as  

a  vast  network  of  interconnected  and  interlocked  peoples,  an  interplay  of  land  and  sea  which  

should  be  understood  as  fundamental  in  forging  Pacific  identities.  For  Halapua,  as  for  Hau’ofa,  

this  interlinking  is  an  image  of  connectedness  in  diversity.6  Thus  he  explained  to  me:  

The  Pacific  Ocean  won’t  say  to  Arctic,  ‘You’re  too  cold,  and  I  don’t  need  you.’  The  Pacific  

Ocean  needs  the  Arctic.  And  the  Arctic  needs  the  Pacific  Ocean.  To  live,  I  need  Rachel,  

and  Rachel  need  Winston.  So,  stating  that,  there  is  no  other  way.  We  have  to  live.  

 

  20  

And  in  order  to  live,  we  need  one  another,  the  flowing  of  the  oceans  one  to  the  other.  

Their  distinctness  is  not  compromised.  

Contrasts  and  convergences  

There  are  important  differences  between  these  two  theologies  and  their  implications  for  the  

kinds  of  sociality  to  which  they  give  rise.  As  has  been  observed  by  others  (Brison  2007;  

Miyazaki  2004,  88,  95),  evangelical  churches  in  Fiji  place  a  great  deal  of  emphasis  upon  the  

individual  connected  into  a  globalised  Christian  network.  Believers’  baptism  strongly  

engenders  such  an  individualised  conception  of  commitment,  drawing  in  new  members  

through  their  own  deep,  considered  conviction.  And  yet,  as  Kuru  points  out,  baptism  is  a  

process  of  transforming  individuals  into  community.  In  the  Assemblies  of  God,  members  refer  

to  each  other  as  Sister  and  Brother,  worship  and  pray  together,  give  testimony  to  each  other,  

and  aid  each  other  in  their  mission  work,  forging  themselves  together  into  a  collective.  Indeed,  

people  often  choose  baptism  through  pre-­‐existing  familial  and  friendship  ties.  While  an  

emphasis  on  individual  conviction  remains,  each  church  member  is  thus  also  linked  to  others  

through  countless  connections,  as  they  are  in  church  contexts  that  practice  infant  baptism.  

A  further  contrast  is  at  play  in  the  quality  of  relationships  engendered  through  these  two  

theologies.  In  Assemblies  of  God,  baptism  in  water  and  the  Holy  Spirit  help  forge  relationships  

of  sameness.  This  is  not  to  say  that  differences  between  people  within  the  church  body  have  

no  salience;  both  differences  of  life  experience,  such  as  one’s  ethnic,  kinship  or  economic  

background,  and  differences  of  religious  experience,  such  as  whether  one  has  received  the  

Holy  Spirit  baptism,  can  shape  where  one  fits  within  the  church  body.  And  yet,  baptism  in  

Assemblies  of  God  creates  a  separation  of  inside  and  outside.  With  respect  to  the  outside,  

what  is  inside  is  forged  primarily  through  what  is  held  in  common,  over  and  above  ethnicity  

or  any  other  differences:  commitment  to  God  as  understood  through  AG  theology  and  

affirmed  in  baptism.  By  contrast,  the  quality  of  relationship  emphasised  in  theomoana  is  

primarily  relationship  across  difference.  Thus  Halapua  can  say,  the  ‘Pacific  Ocean  needs  the  

Arctic’,  a  perspective  that  underpins  his  willingness  to  engage  in  relationship  with  others  who  

hold  very  different  views,  including  in  interreligious  dialogue  and  interfaith  worship.  

As  scholars  of  interethnic  relations  in  Fiji  have  pointed  out,  relationships  across  ethnic  

lines  are  usefully  understood  in  terms  of  both  their  harmonies  and  their  dissonances.  In  the  

Assemblies  of  God  examples,  such  dissonances  are  apparent  in  a  context  where,  alongside  

calls  for  multiculturalism,  ethnicity  remains  discursively  so  marked.  But  Halapua,  too,  conveys  

 

  21  

a  sense  of  this  kind  of  dissonance,  in  the  response  of  the  Indo-­‐Fijian  priests  within  his  church  

to  his  interfaith  efforts.  As  Teresia  Teaiwa  observes,  ‘the  ocean  has  the  power  to  both  separate  

and  unite  us.’  In  both  of  these  cases,  these  dissonances  arise  through  processes  of  reaching  

towards  interethnic  relationships  (albeit  in  rather  different  ways)  within  a  broader  social  

context  in  which  ethnicity  remains  a  most  salient  source  of  social  distinction,  and  often  

division.  

The  imagery  of  water  in  these  theologies  points  to  the  resonance  of  water  as  a  mediator  

and  transformer,  both  in  Christianity,  and  in  the  social  life  of  Oceania.  This  emergence  of  

similar  imagery,  of  water  as  transforming,  of  flows,  oceans  and  waves,  is  striking,  particularly  

in  this  Fijian  context  where  land  has  been  so  central  to  Christian  theology.  And  yet,  land  too  

has  its  capacity  to  flow,  while  water  can  stagnate.  As  Margaret  Jolly  has  pointed  out,  Hau’ofa’s  

vision  of  Oceania  was  never  intended  to  exclude  land,  but  to  foreground  a  connection  between  

land  and  sea  (Jolly  2007).    The  identification  of  baptism  with  burial  is  testament  to  

commonalities  of  meaning  that  diffuse  between  water  and  earth,  sea  and  land.  It  is  worth  

noting  Rockefeller’s  caution  about  the  dangers  of  falsely  counterposing  ‘flow’  and  ‘place’,  as  

ultimately  generating  a  celebration  of  ‘flowing’  completely  abstracted  from  lived  realities.  

Relationships  are  lived  not  in  the  abstract,  but  through  people’s  embodied  experiences,  

languages,  and  identifications.  Negotiating  the  complexity  of  these  lived  realities  involves  

tensions  and  dissonances  of  relationship  as  well  as  harmonies,  especially  in  a  context  like  Fiji,  

where  these  identifications  and  experiences  carry  such  resounding,  troubled  implications.  

Nevertheless,  in  the  spaces  of  interethnic  interaction  expressed  in  these  two  theologies,  we  

also  find  new  configurations  of  connection.  These  are  all  the  more  significant  for  how  they  

appear  to  differ  from  dominant  discourses,  both  social  and  academic,  which  have  generally  

emphasised  separations  of  sociality  between  Fiji’s  ethnic  communities,  while  associating  

Christianity  overwhelmingly  with  the  community  of  i  taukei.  By  exploring  the  dynamics  of  

interethnic  connection  in  such  spaces  as  these,  scholars  and  writers  looking  into  these  fields  

of  shared  social  life  can  open  up  new  ways  of  seeing  Fiji.  

Acknowledgements  

This  research  was  made  possible  through  funding  from  the  ARC  Laureate  project  

‘Engendering  Persons,  Transforming  Things:  Christianities,  Commodities  and  Individualism  in  

Oceania’.  I  am  extremely  grateful  for  the  generous  welcome  of  church  leaders  and  

congregants  of  the  Assemblies  of  God  churches  of  Fiji  and  the  Anglican  Church  of  Fiji.  I  would  

 

  22  

also  like  to  thank  those  who  offered  comments  on  this  work,  in  particular  Katerina  Teaiwa,  

whose  encouragement  and  insights  have  been  invaluable,  and  Katherine  Lepani  and  Margaret  

Jolly,  whose  contributions  have  shaped  this  analysis  and  writing.  

References  

Assemblies  of  God  of  Fiji.  2011.  “Statement  of  Fundamental  Truths  (Full  Version).”  Assemblies  

of  God  of  Fiji.  Accessed  31  October  2013.  http://www.aogfiji.org/ourbeliefs.htm.  

Brison,  Karen.  2007.  “The  Empire  Strikes  Back:  Pentecostalism  In  Fiji.”  Ethnology  46  (1):  21–

39.  

Cattermole,  Jennifer.  2008.  “We  Are  Fiji:  Rugby,  Music  and  the  Representation  of  the  Fijian  

Nation.”  Shima:  The  International  Journal  of  Research  into  Island  Cultures  2  (2):  99–115.  

Creech,  Joe.  1996.  “Visions  of  Glory:  The  Place  of  the  Azusa  Street  Revival  in  Pentecostal  

History.”  Church  History:  Studies  in  Christianity  and  Culture  65  (3):  405–424.  

Emde,  Sina.  2005.  “Feared  Rumours  and  Rumours  of  Fear:  The  Politicisation  of  Ethnicity  

During  the  Fiji  Coup  in  May  2000.”  In  Relations  in  Multicultural  Fiji:  Transformations,  

Positionings  and  Articulations,  edited  by  Elfriede  Hermann  and  Wolfgang  Kempf.  

Oceania  special  issue  75  (4):  387–402.  

France,  Peter.  1969.  The  Charter  of  the  Land:  Custom  and  Colonization  in  Fiji.  London,  

Wellington  and  New  York:  Oxford  University  Press.  

George,  Nicole.  2012.  Situating  Women:  Gender  Politics  and  Circumstance  in  Fiji.  Canberra:  

ANU  E  Press.  

Halapua,  Winston.  2001.  Living  on  the  Fringe:  Melanesians  in  Fiji.  Suva:  University  of  the  South  

Pacific.  

———.  2003a.  Tradition,  Lotu,  and  Militarism  in  Fiji.  Fiji  Institute  of  Applied  Studies.  

———.  2003b.  “Militarism  and  the  Moral  Decay  in  Fiji.”  Fijian  Studies:  A  Journal  of  

Contemporary  Fiji  1  (1):  105.  

———.  2008.  Waves  of  God’s  Embrace:  Sacred  Perspectives  from  the  Ocean.  Norwich:  

Canterbury  Press.  

Hau’ofa,  Epeli.  2008a.  “Our  Sea  of  Islands.”  In  We  Are  the  Ocean:  Selected  Works,  27–40.  

Honolulu:  University  of  Hawaii  Press.  

———.  2008b.  “The  Ocean  In  Us.”  In  We  Are  the  Ocean:  Selected  Works,  41–59.  Honolulu:  

University  of  Hawaii  Press.  

 

  23  

Hermann,  Elfriede,  and  Wolfgang  Kempf.  2005.  “Introduction  to  Relations  in  Multicultural  Fiji:  

The  Dynamics  of  Articulations,  Transformations  and  Positionings.”  In  Relations  in  

Multicultural  Fiji:  Transformations,  Positionings  and  Articulations,  edited  by  Elfriede  

Hermann  and  Wolfgang  Kempf.  Oceania  special  issue  75  (4):  309–324.  

Jefferts  Schori,  Katharine.  2012.  “Opening  Address  -­‐  Sesquicentennial.”  Episcopal  Church.  

Accessed  15  October  2012.  http://www.episcopalchurch.org/page/opening-­‐address-­‐

sesquicentennial.  

Johnson,  Jesse.  2013.  “Why  We  Sing  ‘I  Have  Decided  to  Follow  Jesus’.”  The  Cripplegate.  May  29.  

http://thecripplegate.com/why-­‐we-­‐sing-­‐i-­‐have-­‐decided-­‐to-­‐follow-­‐jesus/.  

Jolly,  Margaret.  1992.  “Custom  and  the  Way  of  the  Land:  Past  and  Present  in  Vanuatu  and  Fiji.”  

In  The  Politics  of  Tradition  in  the  Pacific,  edited  by  Margaret  Jolly  and  Nicholas  Thomas.  

Oceania  special  issue  62  (4):  330–354.  

———.  2007.  “Imagining  Oceania:  Indigenous  and  Foreign  Representations  of  a  Sea  of  

Islands.”  The  Contemporary  Pacific  19  (2):  508–545.  

Kaplan,  Martha.  1988.  “The  Coups  in  Fiji:  Colonial  Contradictions  and  the  Post-­‐Colonial  Crisis.”  

Critique  of  Anthropology  8  (3):  93–116.  

———.  2004.  “Fiji’s  Coups:  The  Politics  of  Representation  and  the  Representation  of  Politics.”  

In  Globalization  and  Culture  Change  in  the  Pacific  Islands,  edited  by  Victoria  S.  

Lockwood,  72–85.  Upper  Saddle  River,  NJ:  Prentice  Hall.  

———.  2007.  “Fijian  Water  in  Fiji  and  New  York:  Local  Politics  and  a  Global  Commodity.”  

Cultural  Anthropology  22  (4):  685–706.  doi:10.1525/can.2007.22.4.685.  

———.  2010.  “Interview  with  Martha  Kaplan  on  Fijian  Water  in  Fiji  and  New  York:  Local  

Politics  and  a  Global  Commodity  —  Cultural  Anthropology”Interview  by  Ashley  Carse.  

Website.  http://www.culanth.org/supplementals/134-­‐fijian-­‐water-­‐in-­‐fiji-­‐and-­‐new-­‐

york-­‐local-­‐politics.  

———.  2011.  “Alienation  and  Appropriation:  Fiji  Water  and  the  Pacific  Romance  in  Fiji  and  

New  York.”  In  Changing  Contexts,  Shifting  Meanings:  Transformations  of  Cultural  

Traditions  in  Oceania,  edited  by  Elfriede  Hermann,  221–234.  Honolulu:  University  of  

Hawaiʻi  Press  in  association  with  the  Honolulu  Academy  of  Arts.  

Kempf,  Wolfgang,  and  Elfriede  Hermann.  2005.  “Reconfiguration  of  Place  and  Ethnicity:  

Positionings,  Performances  and  Politics  of  Relocated  Banabans  in  Fiji.”  In  Relations  in  

Multicultural  Fiji:  Transformations,  Positionings  and  Articulations,  edited  by  Elfriede  

Hermann  and  Wolfgang  Kempf.  Oceania  special  issue  75  (4):  368–386.  

 

  24  

Kuru,  Etuate  M.  1994.  “God’s  Word  in  Water:  a  Re-­‐statement  of  Christian  Baptism  in  the  Fijian  

Context”.  Masters  thesis,  Suva:  Pacific  Theological  College.  

Lal,  Brij  V.  1992.  Broken  Waves:  A  History  of  the  Fiji  Islands  in  the  Twentieth  Century.  

Honolulu:  University  of  Hawaii  Press.  

Larson,  Lawrence  R.  1997.  The  Spirit  in  Paradise:  The  History  of  the  “Assemblies  of  God  of  

Fiji”  and  Its  Outreaches  to  Other  Island  Countries  Throughout  the  South  Pacific.  St  

Louis,  Missouri:  Plus  Communications.  

Miyazaki,  Hirokazu.  2004.  The  Method  of  Hope:  Anthropology,  Philosophy,  and  Fijian  

Knowledge.  Stanford,  California:  Stanford  University  Press.  

Newland,  Lynda.  2007.  “The  Role  of  the  Assembly  of  Christian  Churches  in  Fiji  in  the  2006  

Election.”  In  From  Election  to  Coup  in  Fiji,  edited  by  Jon  Fraenkel  and  Stewart  Firth,  

300-­‐314.  Canberra:  ANU  E  Press.  

———.  2009.  “Religion  and  Politics:  The  Christian  Churches  and  the  2006  Coup  in  Fiji.”  In  The  

2006  Military  Takeover  in  Fiji:  A  Coup  to  End  All  Coups?,  edited  by  Jon  Fraenkel,  Stewart  

Firth,  and  Brij  V.  Lal,  187–207.  Canberra:  ANU  E  Press.  

Norton,  Robert.  1993.  “Culture  and  Identity  in  the  South  Pacific:  A  Comparative  Analysis.”  Man  

28  (4):  741–759.  

———.  2010.  “Nation-­‐making,  the  Army  and  the    Institutionalisation  of  Fijian  Power.”  Pacific  

Economic  Bulletin  25  (2):  110–115.  

Prasad,  Jonathon.  2009.  “The  Good,  the  Bad  and  the  Faithful:  The  Response  by  Indian  

Religious  Groups.”  In  The  2006  Military  Takeover  in  Fiji:  A  Coup  to  End  All  Coups?,  

edited  by  Jon  Fraenkel,  Stewart  Firth,  and  Brij  V.  Lal,  209–233.  Canberra:  ANU  E  Press.  

Prasad,  Mohit.  2001.  “Rain  and  War.”  In  Eating  Mangoes,  16.  Suva:  Pacific  Writing  Forum,  

University  of  the  South  Pacific.  

Ratuva,  Steven.  2011.  “The  Military  Coups  in  Fiji:  Reactive  and  Transformative  Tendencies.”  

Asian  Journal  of  Political  Science  19  (1):  96–120.  

Riles,  Annelise.  2001.  The  Network  Inside  Out.  Ann  Arbor:  University  of  Michigan  Press.  

Robbins,  Joel.  2004.  “The  Globalization  of  Pentecostal  and  Charismatic  Christianity.”  Annual  

Review  of  Anthropology  33  (1):  117–143.    

Rockefeller,  Stuart  Alexander.  2011.  “‘Flow’.”  Current  Anthropology  52  (4)  (August  1):  557–

578.  

Schieder,  Dominik.  2012.  “Rugby  in  Fiji:  Unifying  and  Dividing  a  Multi-­‐Cultural  Society.”  

Pacific  News  37  (Jan/Feb):  23–38.  

 

  25  

Teaiwa,  Katerina  M.  2007.  “South  Asia  Down  Under:  Popular  Kinship  in  Oceania.”  Cultural  

Dynamics  19  (2-­‐3):  193–232.  

———.  2008.  “Saltwater  Feet:  The  Flow  of  Dance  in  Oceania.”  In  Deep  Blue:  Critical  Reflections  

on  Nature,  Religion  and  Water,  edited  by  Sylvie  Shaw  and  Andrew  Francis,  107-­‐125.  

London  and  Oakville,  CT:  Equinox.  

Teaiwa,  Teresia  Kieuea.  1995.  “No  One  Is  an  Island—for  Georgie.”  In  Searching  for  Nei  

Nim’anoa,  16–18.  Suva:  Mana  Publications.  

Tomlinson,  Matt.  2009.  In  God’s  Image:  The  Metaculture  of  Fijian  Christianity.  Berkeley:  

University  of  California  Press.  

Tuiwavu,  Tevita.  2012.  “No  More  GCC.”  Fiji  Times  Online.  15  March  2012.  Accessed  31  October  

2013.  http://www.fijitimes.com/story.aspx?id=196039.  

Wendt,  Albert.  1999.  “Afterword:  Tatauing  the  Post-­‐Colonial  Body.”  In  Inside  Out:  Literature,  

Cultural  Politics,  and  Identity  in  the  New  Pacific,  edited  by  Vilsoni  Hereniko  and  Rob  

Wilson,  399–412.  Lanham,  Boulder,  New  York,  Oxford:  Rowman  &  Littlefield.  

 

                                                                                                               1  This  worship  song  is  widely  attributed  to  Sadhu  Sundar  Singh.  2  All  quotes  in  this  article  are  drawn  from  the  Christian  Bible  New  International  Version.  3  Although  it  was  not  explicit  in  this  situation,  such  comments  in  Fiji  can  refer  to  the  practice  among  Gujarati  Hindus  of  praying  to  Lakshmi,  goddess  of  prosperity  and  fortune,  thus  inflecting  both  social  and  religious  stereotypes.  

4  Note,  however,  that  elections  initially  promised  for  2009  were  postponed,  and  are  now  proposed  for  2014,  while  significant  restrictions  have  been  placed  on  the  re-­‐registration  of  political  parties  in  2013.  

5  Jonathon  Prasad  reports  that  the  Assemblies  of  God,  in  the  days  following  the  2006  coup,  pronounced  Bainimarama  as  ‘ungodly’  and  ‘the  enemy’,  while  deposed  Prime  Minister  Qarase  was  regarded  as  ‘doing  God’s  will’  (J.  Prasad  2009,  230  n  7).  However,  in  the  years  of  my  research  from  2012,  the  church  leadership  has  remained  generally  circumspect.  

6    Speaking  to  the  Episcopal  Diocese  of  Hawai’i  in  late  2012,  Presiding  Episcopal  Bishop  Katharine  Jefferts  Schori  drew  at  length  on  Hau’ofa’s  envisioning  of  Oceania  alongside  Halapua’s  theomoana  to  call  for  ecumenical  dialogue,  saying  ‘We  are  ohana  [family]  because  we  have  our  life  from  living  water,  we  know  the  eternal  oceanic  reality  of  continuity  and  change,  and  of  the  gifts  of  crossing  the  great  expanses  of  the  sea,  especially  when  some  see  that  expanse  as  a  barrier  to  keep  strangers  out’  (Jefferts  Schori  2012).