Journeys To Silence: Memory and Myth in Kokoro and Snow
Transcript of Journeys To Silence: Memory and Myth in Kokoro and Snow
0
King‘s College London School of Arts & Humanities Coversheet for submission of coursework (Undergraduate & Taught Postgraduate)
Complete all sections of this form and ensure it is the first page of the document you submit. [Note: either copy and paste this page into the front of your work, or write your work on subsequent pages of this form]
DO NOT WRITE YOUR NAME ON YOUR WORK.
Pages should be clearly numbered.
Failure to attach the coversheet as required may result in your work not being accepted for assessment.
Candidate no.
R 0 1 9 8 3
Module Title: The World Novel
Module Code: (e.g. 5AABC123 )
7AAYCL25
The word count, which should preferably be calculated electronically, must be stated accurately above.
For details of how to calculate the word count, please consult the School handbook. No penalty is exacted for work up to 5% above the word limit. Thereafter two marks will normally be deducted for every 5% above the word limit, until 50% is reached. After 50%, three marks will normally be deducted for each additional 5% above the word limit. These regulations are laid down by the Boards of Examiners in the School of Arts & Humanities.
DECLARATION BY STUDENT
This assignment is entirely my own work. Quotations from secondary literature are indicated by the use of inverted commas around ALL such quotations AND by reference in the text or notes to the author concerned. ALL primary and secondary literature used in this piece of work is indicated in the bibliography placed at the end, and dependence upon ANY source used is indicated at the appropriate point in the text. I confirm that no sources have been used other than those stated.
I understand what is meant by plagiarism and have signed at enrolment the declaration concerning the avoidance of plagiarism.
I understand that plagiarism is a serious examinations offence that may result in disciplinary action being taken.
Essay no: (e.g. 1 or 2)
1
Essay Title: (may be abbreviated)
Memories and the myth of the past
Assignment tutor/group: Dr Anna Bernard
Deadline: 01 – 05 – 13
Date Submitted: 01 – 05 – 13
Word Count: 5135
1
Fig. 1 'State of Denial’
‗Journeys to Silence: Memory and Myth in Kokoro and Snow‘
One of the most striking submissions to an online poster
project commemorating the Armenian Genocide is a piece by Var
Amayakyan titled ‗State of Denial‘ (Fig. 1), which features a man
with a plaster over his mouth, signifying Ankara‘s continued denial
of the Mets Yeghern, an ethnic cleansing campaign conducted by
the Ottoman Empire between 1915 and 1923 which resulted in the
massacre of approximately 1.5 million Armenians.1 The point is
made even more forcefully by the superimposition of poster‘s accusatory title on top of the
image‘s red background, lettered in the same white hue as the crescent and star of the
Turkish flag. The implication here is damning: modern Turkey is a ‗state of denial‘, its
national identity shaped by its refusal to acknowledge the crimes of its past.
A similar situation can be observed in Japan. Unlike Turkey, Japan has never
officially denied its war crimes. Nonetheless, various high-ranking politicians have been
quoted in the media downplaying atrocities committed by the Imperial Japanese Army,
especially during World War II. In 2012, then-South Korean President Lee Myung-bak
made a thinly-veiled reference to these denials in 2012, saying that ‗the perpetrator country
should first make a candid admission of its human rights infringement [as] it behooves a
mature democracy to transcend its own national interests in addressing human values‘.2
Like Amayakyan‘s poster, responses such as Lee‘s suggest that a failure to adequately come
to terms with the sins of the past has a profoundly negative effect on the conception of the
modern nation as a ‗mature democracy‘.
1 Var Amayakyan, „State of Denial‟, Armenian Genocide of 1915 in Contemporary Graphic and Art Posters 2001 -2011
<http://armeniangenocideposters.org/2011/> [accessed 14 April 2013]. 2 Yonhap, „Lee urges Japan to repent for wartime sexual slavery‟, Korea Times, 8 November 2012 <http://www.
koreatimes.co.kr/www/news/nation/2012/11/116_124222.html> [accessed 23 April 2013].
2
For Pierre Macherey, ‗what is important in [a literary] work is what it does not
say…what the work cannot say is important, because the elaboration of the utterance is
acted out, in a sort of journey to silence‘.3 In this essay, I explore the ‗journey to silence‘ in
two novels from Japan and Turkey. Both Natsume Sōseki‘s Kokoro and Orhan Pamuk‘s
Snow feature a distinct lack of explicit engagement with issues of aggressive colonial
behaviour and genocide respectively.4 Following Macherey, however, I argue that these
silences can reveal the ideological boundaries hidden at the ‗edge of the text‘.5 I trace the
experience of modernity in Japan and Turkey, reading the temporal rupture with the past as
traumatic. I then examine the ways in which this traumatic energy is harnessed in the
creation of a national identity, which in its homogenising gaze erases the other in order to
construct the self. Finally, I consider how the novels represent the complications involved in
the use of print media in order to propagate these national myths in their respective
countries.
Most of Kokoro’s critical history has focused on the individual‘s position between the
traditional and the modern in Meiji Japan. Writing in 1965, Etō Jun concludes that ‗Sōseki
wrote Kokoro to make it clear that he was on the side of the ghost of the traditional, but
somehow universal ethics‘ against a ‗new age‘ which celebrates ‗the unrestrained assertion
of the ego‘.6 This tension between old and new in Japan is linked to the introduction of
bourgeois capitalism following the end of economic isolation during the Meiji Restoration,
as apparent in Sensei‘s claim that ‗the most moral of men will turn bad when they see
money‘, a response that the narrator (watakushi) dismisses as ‗tiresomely obvious‘. (p. 62)
3 Pierre Macherey, A Theory of Literary Production, trans. Geoffrey Wall (London: Routledge, 1978), p. 87.
4 Natsume Sōseki, Kokoro, trans. Meredith McKinney (London: Penguin, 2010); Orhan Pamuk, Snow, trans. Maureen
Freely (London: Faber & Faber, 2004). My essay will refer to these editions, with page numbers cited in-text in
parentheses. 5 Macherey, p. 60.
6 Etō Jun, „Natsume Sōseki, A Japanese Meiji Intellectual‟ in The American Scholar, 34:4 (Autumn 1965), 603 – 619 ( p.
619).
3
This argument echoes Sōseki‘s lecture on individualism at the Gakushūin school in 1914,
where he warns his student audience on the need for financial responsibility, telling them
that ‗the most frightening thing money can do is buy men‘s minds‘.7 As such Kokoro, on one
level at least, expresses an anxiety over the repercussions of Japan‘s transition into
modernity on individual morality.
Sensei views the alienating effects of this transition as a natural result of modernity,
telling watakushi that ‗we who are born into this age of freedom and independence and the
self must undergo this loneliness. It‘s the price we pay for these times of ours‘. (p. 30)
Fukuchi Isamu has argued that ‗the modern ideals of freedom and independence alone may
not have had to cause Sensei‘s egotism, loneliness and isolation. But when they were placed
in the particular context of Meiji Japan, the mixture produced egotism, loneliness and
isolation. They were caused by the confusion and conflict involved in modern ideals and
traditional morality‘.8 This ‗confusion and conflict‘ can be read as a traumatic experience,
leading to the shocking suicide of Sensei near the end of the novel. Sensei‘s death is
prompted partly by his wife‘s joking reference to junshi, an ancient samurai custom of not
outliving one‘s lord. In his testament, he writes that ‗as the spirit of the Meiji era had begun
with him [the Emperor], so it had ended with his death. I was struck with an overwhelming
sense that my generation, we who had felt Meiji‘s influence most deeply, were doomed to
linger on simply as anachronisms as long as we remained alive‘. (p. 231) Sensei‘s reference
to being an ‗anachronism‘ is intriguing, considering the act of junshi itself was considered
anachronistic, a point he acknowledges by alluding to how its name is ‗not used in normal
life these days‘. (p. 232) In fact, the antiquated nature of the practice goes even further back
than the Meiji Restoration. Carol Gluck notes of the suicide of General Nogi Maresuke
7 Natsume Sōseki, ‘My Individualism‟, trans. Jay Rubin, in Theory of Literature and Other Critical Writings, eds.
Michael K. Bourdaghs, Atsuko Ueda, and Joseph A. Murphy (New York: Columbia University Press, 2009), pp. 242 –
264 (p. 257). 8 Fukuchi Isamu, „Kokoro and “the Spirit of Meiji” in Monumenta Nipponica, 48:4 (Winter, 1993), 469 – 488 (p. 488).
4
which Sōseki incorporates within his narrative as having ‗followed a custom that had been
outlawed by the Tokugawa shogunate as antiquated in 1663‘.9 Despite this, with the passing
of the ‗spirit of Meiji‘ Sensei reflects that ‗this old disused expression had somehow gained a
new meaning‘. (p. 232)
The question that follows is what exactly is it about the ‗spirit of Meiji‘ that becomes
so powerful as to drive men such as Nogi and Sensei to kill themselves in such an outdated
fashion. Doris Bargen rejects a political reading, suggesting that ‗junshi figures centrally as a
metaphor in that both men‘s violent deaths, so differently executed, are motivated by a
desire to join those for whose deaths they feel responsible. For Nogi, this is not Emperor
Meiji; for Sensei, this is not Nogi.‘10 While Bargen‘s argument is compelling, I believe it can
be taken even further than a simple (albeit extreme) expression of guilt. Nogi‘s shame stems
not only from losing the imperial standard during the Satsuma Rebellion, an act which
Kokoro alludes to, but also his incompetence when commanding the Third Army at Port
Arthur against the Russians. As Edward Drea notes, the result of this was that ‗irate citizens
denounced him as a butcher, stoned his home, and threatened his wife. Nor could the
government‘s upbeat official version of events conceal the grievous losses from the Japanese
public‘.11 Sensei is haunted similarly by his guilt over the death of his friend K, whose
suicide he feels responsible for.
Walter Benjamin has theorised that ‗the past can be seized only as an image which
flashes up at the instant when it can be recognized and is never seen again‘.12 The ‗spirit of
9 Carol Gluck, Japan’s Modern Myths: Ideology in the Late Meiji Period (Princeton: Princeton University Press, 1985),
p. 221. 10
Doris G. Bargen, Suicidal Honour: General Nogi and the Writings of Mori Ōgai and Natsume Sōseki (Honolulu:
University of Hawaii Press, 2006), p. 164. 11
Edward J. Drea, Japan’s Imperial Army: Its Rise and Fall 1853 − 1945 (Lawrence: University Press of Kansas, 2009),
p. 115. 12
Walter Benjamin, „Theses on the Philosophy of History‟, in Illuminations, trans. Harry Zohn, ed. Hannah Arendt (New
York: Schocken, 1968), pp. 253 - 264 (p. 255).
5
Meiji‘ is based on such historical ‗flashes‘, which signal moments of traumatic rupture
between the traditional and the modern. In the cases of Nogi, Sensei and Sensei‘s friend K,
these traumatic moments manifest themselves in the form of an ‗unbearable loneliness‘
caused by ‗a fatal collision between reality and ideals‘. (p. 227) The ‗spirit of Meiji‘, as such,
emerges between the clash of ‗modern ideals and traditional morality‘, thereby
‗embod[ying] two contradictory aspects‘.13 Thus, I believe junshi‘s metaphorical possibilities
lie in its status as an anachronism, in that its displacement of time allows it to become a
fitting symbol for the trauma associated with the temporal ‗confusion and conflict‘ caused
by modernity.
Turkey‘s transition into modernity can be read in similarly traumatic terms. Emin
Fuat Keyman notes that in the early 20th century ‗Atatürk and the Kemalist elite set out the
process of making modern Turkey by attempting to establish necessary political and
cultural institutions both to break with the Ottoman past and to reach the contemporary
level of (Western) civilisation‘.14 Kars, the Anatolian border city where Snow is set,
symbolises this historical transition. Just as Turkey is popularly conceived as being in
between East and West due to its geographic location, so too is Kars a similarly contested
space, characterised by ‗endless wars, rebellions, massacres and atrocities…occupied
alternately by Armenian and Russian armies, and even, briefly, by the British‘. (p. 20) It is
during ‗the city‘s Westernising years‘ of the 1920s that ‗civic centres‘, ‗lycées‘, and theatres
are set up, only for Kars to ‗plunge into destitution, depression and decay‘ afterwards. (p.
21)
13
Fukuchi, p. 488. 14
Emin Fuat Keyman, „Modernity, Secularism and Islam: The Case of Turkey‟ in Theory Culture Society, 24:2 (2007),
215 - 234 (p. 220).
6
Part of this decline is due to the multiplicity of competing interests diverging from
Atatürk‘s original ideals. Hakan Yavuz, invoking Edward Said, argues that ‗although Turkey
was never colonised, Kemalism‘s uncritical modernisation project was effectively a
voluntary internal colonisation of Turkish society by the imposition of certain simple-
minded premises of Orientalism on Islam and Ottoman society‘.15 Snow, however, shows
that this worldview is untenable in contemporary Turkey, especially in its depiction of the
revival of an old republican play, My Fatherland or My Scarf. In the 1930s, under the
simple binarism in which Orientalist discourses such as Kemalism are constructed, the play
could have ‗the same remarkable effect on lycée girls and state officials alike - it had moved
them to tears and standing ovations wherever it was performed‘. (p. 155) Justin Neuman
notes, however, that ‗after eighty years of secular rule, the scarf has ceased to function as the
symbol of religious and patriarchal traditionalism for which it stood in Kemalist
discourse‘.16 Thus, the citizens of Kars, upon hearing the play‘s title, ‗assume it would be a
consideration of contemporary politics‘ with no one ‗expect[ing] to see an actual woman on
stage wearing a headscarf‘. (p. 150)
The performance itself is marked by widely divergent responses from the audience.
Neuman observes that ‗[the] revival of the play occurs in a political landscape in which the
cultural coordinates of the headscarf are far more complicated, however, and a diverse array
of cosmopolitical affiliations interrupt the binary modalities of Kemalism‘.17 The headscarf
itself defies easy characterisation, at once embodying oppression and freedom. In the
Kemalist paradigm, ‗the scarf, the turban and the headdress were all symbols of reactionary
darkness within our souls, from which we should all liberate ourselves and run to join the
15
Hakan Yavus, „Islam and Europeanisation in Turkish Muslim Socio-Political Movements‟, in Religion in an
Expanding Europe, eds. Timothy A. Byrnes and Peter J. Katzenstein (Cambridge, Cambridge University Press, 2006),
pp. 225 – 256 (p. 231). 16
Justin Neuman, „Religious Cosmpolitanism? Orhan Pamuk, the Headscarf Debate, and the Problem with Pluralism‟ in
The Minnesota Review, 77 (2011), 143 - 161 (p. 158). 17
Neuman, pp. 156 – 157.
7
modern nations of the West. (p. 155) As James Buchan points out, however, ‗liberty in Islam
is the liberty to be a Muslim, democracy likewise, individualism likewise‘.18 Thus for Kadife,
the chief ‗headscarf girl‘, the act of wearing a headscarf is an important expression of
freedom, where ‗to play the rebel heroine in Turkey, you don‘t pull off your scarf, you put it
on‘. (p. 319) Like junshi in Kokoro, the headscarf stands outside time as a symbol of the
clash between the traditional and modern.
Underpinning this clash are the traumatic experiences of Kars‘ different ethnic
groups during the transition into modernity, especially the Armenian community who are
‗now gone‘ although ‗its thousand-year-old churches still stood in all its splendour‘. (p. 20)
In his review for Atlantic Monthly, Christopher Hitchens cites Snow‘s failure to engage fully
with the Mets Yeghern in his complaint that ‗courage is an element that this novel lacks‘,
lamenting that ‗from reading Snow one might easily conclude that all the Armenians of
Anatolia had decided for some reason to pick up and depart en masse‘.19 It is within these
empty Armenian spaces, however, that the tense confrontations between traditional and
modern, religious and secular are played out. For instance, Ka walks past the governor‘s
residence, which is ‗just across the street‘ from an ‗old Armenian building‘ which used to
house the president of the separatist republic of Kars after the First World War. (p. 167)
This reference to a specific historical time is significant, coinciding roughly with the
genocide, and therefore reflects the obliteration of minority ethnic cultures in Turkey‘s
journey into modernity.
An equally notable example is the depiction of the basement of a ‗fine building‘ which
‗housed an Armenian hospital‘ which metamorphoses into ‗a corridor and four cells‘ after
18
James Buchan, „Frozen Assets‟, Guardian, 29 May 2004 <http://www.guardian.co.uk/books/2004/may/29/shopping.
fiction> [accessed 25 April 2013]. 19
Christopher Hitchens, „Mind the Gap‟, Atlantic Monthly, October 1 2004 <http://www.theatlantic.com/magazine/
archive/2004/10/mind-the-gap/303487/> [accessed 21 April 2013].
8
the coup to imprison political Islamists, turning a place of healing into one of terror. (p.
183) This decadence further manifests itself in Ka‘s poem ‗Dream Streets‘. The work ‗opens
with the snowy streets of Kars, but its thirty-six lines also contain numerous references to
the streets of old Istanbul, the Armenian ghost town of Ani and the wondrous, fearsome,
empty cities Ka had seen in his dreams‘. (p. 185) The reference to Ani is intriguing,
considering its status as a ‗disputed city‘ between Turkey and Armenia.20 In linking Kars to
Ani, ‗Dream Streets‘ imagines a commonality between the traumas of the Armenians and of
the current political Islamists. As Grant Farred asks, ‗how does one live in the presence of a
haunted house? How can one not be traumatised by the presence of that ghostly historical
absence?‘21 By placing the poem on the ‗memory‘ axis of his taxonomic snowflake, Ka
gestures towards the traumatic conflicts of the past which continue to plague the nation in
the present. (p. 267)
It is this historical trauma, however, that becomes used as the basis for the
construction of a national identity. Bernhard Giesen, in his study of post-Holocaust
Germany, suggests that ‗the traumatic memory reaches back to an act of violence that
breaks down and reconstructs the social bond‘.22 Similarly, memories of ‗acts of violence‘
are crucial in the creation of a Turkish identity. This is demonstrated in Snow by its
reference to how ‗for a short time, when the Russian and Ottoman forces had left the city
following the First World War, Kars was an independent state; then in October 1920, the
Turkish army entered under the command of Kâzım Karabekir, the general whose statue
now stood in Station Square‘. (p. 20) Karabekir‘s statue is simultaneously a monument to
the violent incursions suffered by Kars throughout its history and a symbol of the uniting
20
„Ani, a disputed city: Haunted by history‟, Economist, June 15 2006 < http://www.economist.com/node/7066270>
[accessed 21 April 2013]. 21
Grant Farred, „“To Dig a Well with a Needle”: Orhan Pamuk‟s Poem of Comparative Globalisation‟ in The Global
South, 1:2 (Fall, 2007), 81 - 89 (p. 92). 22
Bernhard Giesen, „The Trauma of Perpetrators‟ in Cultural Trauma and Collective Identity, eds. Jeffrey C. Alexander
and others (Berkeley: University of California Press, 2004), pp. 112 - 154 (p. 113).
9
force of the new Turkish Republic. The traumatic legacy of external occupation, that of the
‗grand plan initiated by the Tsar‘s architects‘, becomes re-fashioned into a nationalist
‗Westernising project‘ where ‗the five great Russian avenues‘ are renamed ‗after five great
pashas‘. (pp. 20-21)
The making of a modern Japanese identity is similarly predicated on a response to a
traumatic experience with the West. The age that Sensei refers to as one of ‗freedom and
independence‘ is inextricably bound up with issues of colonial aggression. (p. 30) Sōseki, in
his Gakushūin lecture, articulates that ‗each man‘s share of freedom rises and falls like a
thermometer in accordance with the relative security or insecurity of the nation‘.23 This
conception of ‗security‘, however, needs to be read in terms of Japan‘s hostile imperialism
towards its neighbours. Matsusaka Yoshihisa points out that ‗deeply impressed by their
experience at the receiving end of gunboat diplomacy and the stinging humiliation of the
unequal treaties imposed in the 1850s, Meiji reformers dedicated themselves to eradicate
the weakness that had made their country vulnerable to foreign encroachment…bas[ing]
their reconstruction programme on contemporary Western models of power and
prosperity‘.24 The traumatic memory of being forced to open up to the West functions as a
‗mythomoteur of national identity‘, which manifests itself in the replication of Western
imperialism in Asia.25 This process in turn further reinforces a belief in Japan‘s
predominance in the region. For example, Drea writes of the massacre of Chinese civilians
at Port Arthur during the Sino-Japanese War that
expecting a rich and cultured civilisation, Japanese soldiers were
disillusioned when they first-hand the filthy conditions and
23
Sōseki, „My Individualism‟, p. 261. 24
Matsusaka Yoshihisa Tak, The Making of Japanese Manchuria, 1904 − 1932 (Cambridge: Harvard University Press,
2001), p. 20. 25
Giesen, p. 112.
10
hardscrabble existence of impoverished Chinese. Admiration turned
to contempt and debasement. These perceptions dovetailed with
notions of Japan‘s uniqueness and superiority to produce popular
racial stereotypes of the Chinese and China as a decaying civilisation.26
Kokoro does not contain any overt references to this colonial activity. Nonetheless, as
Edward Said argues about Mansfield Park, good novels should ‘encode experiences‘ and
‗not simply repeat them‘.27 Just as Austen ‗encodes‘ slavery in early 19th-century England, so
too does Sōseki ‗encode‘ the experience of colonialism in Kokoro. One such moment of
encoding occurs when Sensei first arrives at Okusan‘s house and claims that he ‗did not care
for either‘ the flowers or the koto in the alcove, as ‗since childhood my own tastes had also
tended toward the Chinese‘ (p. 141). By the end of the chapter, however, having met Ojōsan,
he begins to ‗gaze in delight at those clumsy flower arrangements, and listen with pleasure
at the koto‘s awkward twang‘. (p. 143) J. Keith Vincent suggests that because ‗the koto and
the flower arrangement are also associated with a ―Japaneseness‖, Sensei‘s awakening to
Ojōsan‘s charms may also be seen as an awakening to modern national identity‘.28 This
awakening, however, involves a disavowal of an ‗outdated‘ Chinese culture in favour of more
overtly nationalistic Japanese symbols. Embedded within this are the same troubling
discourses of racial superiority that underscored the atrocities committed at Port Arthur in
1894.
The conception of a Turkish national identity in Snow is marked by similar racialised
tensions between self and other. During a meeting at the Hotel Asia between various
community groups, a ‗defeatist in the crowd‘ asks ‗whatever happened to the millions of
26
Drea, p. 87. 27
Edward W. Said, Culture and Imperialism (New York: Knopf, 1993), pp. 96 − 97. 28
J. Keith Vincent, Two-Timing Modernity: Homosocial Narrative in Modern Japanese Fiction (Cambridge, MA:
Harvard University Press, 2012), p. 128.
11
Armenians who once lived all across Anatolia, including Kars‘, which only invokes ‗pity‘ in
the secretary who ‗[does] not write down his name‘. (pp. 285 − 286) An article in the Border
City Gazette, meanwhile, reflects that ‗although the people of Kars once lived side by side in
happy harmony, in recent years outside forces have turned brother against brother, with
disputes between the Islamists and the secularists, the Kurds, the Turks and the Azeris
driving us asunder for specious reasons and reawakening old accusations about the
Armenian massacre that should have been buried long ago‘. (p. 301) The erasure of the
Armenians that Hitchens takes such issue with points towards a conception of identity that
refuses to acknowledge those that exist in its margins, even as the groups that the Gazette
refers to all perceive themselves as marginal and persecuted against in some way. As Ülker
Gökberk suggests, ‗Snow challenges, at a metanarrative level, the official homogenising
identity discourse of the Republican era, inviting to a rethinking of ―Turkish identity‖‘.29
Gokberk points specifically to the suppression of the Armenians and the political Islamists.
There is an equally significant group she does not mention, however. During Ka‘s first visit
to the interrogation centre, he notices an immigrant Georgian couple, who are shown to be
universally despised: ‗the unemployed youths whose identity cards the MIT agent had
checked earlier were full of complaints‘ about them, they ‗depriv[e] Turkish citizens of job
opportunities at a time when work was already scarce‘, and are derided as ‗parasites‘
leeching off the city. (pp. 186 − 187) The presence of these Georgians is as troubling as the
absence of the Armenians, demarcating the narrow boundaries of identity in Kemalist myth.
This creation of a national myth can be further considered in terms of Benedict
Anderson‘s well-known formulation of the nation as an ‗imagined community‘, aided by
‗two forms of imagining which first flowered in Europe in the 18th century: the novel and the
29
Ülker Gökberk, „Beyond Secularism: Orhan Pamuk‟s Snow and the Contestation of “Turkish Identity” in the
Borderland” in Konturen, 1 (2008), 1 – 25 (p. 15).
12
newspaper‘.30 Newspapers feature prominently in Kokoro, with news of the illness of
Emperor Meiji, for example, described as having ‗spread quickly around Japan via the
newspapers‘. (p. 84) The rise of print culture in Japan, as such, allows for the nation to be
characterised by a ‗steady, solid simultaneity through time‘.31 The conception of the
Emperor as a divine figure significant to the lives of every Japanese citizen is disseminated
through newspapers, with this image proving so strong that even in watakushi‘s provincial
home far from Tokyo the news of his illness ‗scatter[s] those plans [of having a celebratory
graduation party] like so much dust upon the wind‘. (p. 84) Indeed, the response of
watakushi‘s father in ‗thinking also of his own illness‘ and of watakushi himself in
‗recall[ing] the sight of the emperor when he had so recently come to the university, as was
the custom, for our graduation ceremony‘, demonstrate how such a remote figure can, with
the help of print culture, provoke such strong emotions among the populace. (p. 84)
In Snow, newspapers are equally influential, ranging from tiny religious papers ‗with
a circulation of seventy-five‘; to the national Republican that Ka ostensibly works for; and
the German Frankfurter Rundschau, for which a proposed ‗Announcement to All Humanity
on the Events in Kars‘ provokes a debate that functions as a microcosm of identity politics
in contemporary Turkey. (p. 205; p. 14; p. 278) The Border City Gazette, in particular,
shows an uncanny knack for ‗predict[ing] the future‘, with ‗quite a few things‘ occurring
only ‗because we‘ve written them up first‘. (p. 29) The actor Sunay recognises the power that
even small newspapers like the Gazette have in promulgating ideas, claiming of a report he
dictates to Ka about his death that ‗what I am trying to do is push the truths of art to their
outer limits, to become one with myth‘. (p. 344) This effectiveness is emphasised by how
‗most Kars residents who‘d watch the events unfold on stage would discover for certain that
30
Benedict Anderson, Imagined Communities: Reflections on the Origin and Spread of Nationalism (London: Verso,
1983), pp. 24 − 25. 31
Anderson, p. 65.
13
Sunay had died after his theatrical death throes only when they read the Border City
Gazette the next morning‘. (p. 414)
Yet the representations of the media in both novels certainly bear closer scrutiny.
James Fujii argues that the term ‗―modern‖ almost always erases Japan‘s own reproduction
of imperialist behaviour and instead signifies the introduction of Western thought and
material goods‘.32 Fujii‘s critique is especially applicable to the news industry of Kokoro‘s
Japan, in that its rapid expansion following the Meiji Restoration was abetted by Tokyo‘s
overseas colonial activities. Eleanor Westney notes that ‗by the time of the Sino-Japanese
War in 1894, newspaper enterprises had expanded to the point where 66 newspapers sent a
total of 114 reporters, 11 artists and 4 photographers to China‘.33 This included the Asahi
Shimbun, where Sōseki had worked for a period following his early literary success. For
Fujii, Nogi‘s failures during the initial phase of Japanese imperialism ‗are replaced by a
―media‖-creation general whose final image has been imprinted by his suicide‘. (p 205)
Bargen points out that Nogi uses the term jisatsu (suicide) rather than junshi in his final
letter, thereby ‗abstain[ing] from claiming to follow the emperor into death and instead
emphasis[ing] his military disgrace at Kunamoto in 1877‘.34 This transformation
demonstrates Nogi‘s appropriation by the media from incompetent buffoon to tragic figure.
In Kokoro, the news report includes a ‗photograph of General Nogi in his military uniform,
and his wife, who had died with him, dressed in what looked like the clothing of an imperial
lady-in-waiting‘ that ‗stayed with [watakushi] for a long time‘. (p. 102) The lasting
impression of this photograph on watakushi is testament to the power of print culture.
32
James A. Fujii, „Writing Out Asia: Modernity, Canon and Natsume Sōseki‟s Kokoro‟, in Positions, 1:1 (1993), 194 –
223 (p. 204). 33
D. Eleanor Westney, Imitation and Innovation: The Transfer of Western Organisation Patterns to Meiji Japan
(Cambridge, MA: Harvard University Press, 1988), p. 192. 34
Bargen, pp. 163 – 164.
14
The actual response of the newspapers to Nogi‘s suicide, however, was far more
ambivalent than Fujii suggests it to be. Gluck observes that editorials in papers such as the
Asahi were characterised by a ‗masterful ambivalence [which] was typical of the immediate
response. Commentators tried to separate Nogi‘s junshi, which they found unacceptable in a
modern state, from his samurai loyalty and bushido, which might serve as an ―unintentional
moral lesson‖‘.35 Thus newspapers function not only as a uniting force in the ‗imagined
community‘, but are also a platform on which questions about the nature of identity can be
staged, even if the answers are not readily available. Indeed, no matter how in-depth the
coverage of Nogi‘s suicide is in the papers, even Sensei finds that it is ‗hard‘ to ‗fully grasp‘
exactly why the General killed himself. (pp. 232 − 233)
Similarly, debates about Turkish identity are enacted in the media in Snow. For
example, Sunay carefully coordinates a media campaign in the 1980s to play the role of
Atatürk in a film, which slowly unravels with an ‗offhand remark‘ expressing the possibility
of playing the Prophet Mohammed which causes ‗the small Islamist periodicals [to go] on
the rampage‘. (p. 195) His attempts to ‗assuage their fears‘ by ‗carrying around a copy of the
Holy Koran‘ backfires, however, with the Kemalist press complaining that ‗never once…had
Atatürk tried to curry favour with religious fanatics‘. (p. 195) The sheer proliferation of
media outlets reflects the difficulties in conceptualising a uniting Turkish national identity,
as evidenced by the long debate that takes place in the Hotel Asia on the statement to the
Frankfurter Rundschau. Pamuk emphasises the conflicting nature of the various demands
made by interrupting his prose and using a bulleted list, highlighting the problems inherent
in uniting the different factions that make up modern Turkey. (p. 276) The problem that
emerges, therefore, is that of how differing collective memories complicate the formation of
a national identity that can accommodate divergent agendas and interests.
35
Gluck, p. 222.
15
The complex representations of Japan and Turkey in the two novels can be further
considered in light of the concept of ‗ontological security‘, a term coined by the psychiatrist
R.D. Laing but defined in a sociological context by Anthony Giddens, who described it as
‗the confidence that most human beings have in the continuity of their self-identity and in
the constancy of the surrounding social and material environments of action‘.36 In both
Kokoro and Snow, the nation lacks this constancy of surrounding in its journey into
modernity, resulting in profound feelings of ontological insecurity. Ayşe Zarakol suggests
that it is ‗shame and the ontological insecurity associated with it that is at the root of the
national identities of countries such as Japan and Turkey. The pressures to apologise for
past crimes, instead of inducing shame about the acts in question, recall this earlier, greater
shame associated with being ―Eastern‖, ―Asian‖, ―barbaric‖ and ―uncivilised‖‘.37 The lack of
explicit engagement with colonialism or with genocide in the novels, as such, reflects the
fragile construction of national identity against the historical pressures of incorporation
into Western ‗civilisation‘.
In Snow, there is a scene where Ka enters an Armenian church ‗to pay his respects‘
and ‗for some reason‘ feels ‗guilt‘. (p. 169) The novel‘s inability to fully articulate the reasons
behind this guilt demonstrates the ideological limits of a construction of identity that
necessarily erases the sins of the past in order to preserve its ontological security, as does
Kokoro‘s failure to engage with the discourse of colonialism that enables Japanese
modernity. Nonetheless, their silence should not be read as complicity. As Macherey notes,
‗by speech, silence becomes the centre and principle of expression, its vanishing point‘.38 In
not speaking, the novels undertake a ‗journey to silence‘ that ironically resonates much
36
Anthony Giddens, The Consequences of Modernity (Palo Alto: Stanford University Press, 1990), p. 92. 37
Ayşe Zarakol, „Ontological (In)security and State Denial of Historical Crimes: Turkey and Japan‟ in International
Relations, 24:3 (2010), 3 – 23, (p. 20). 38
Macherey, p. 86.
16
louder than an overt, polemical vocalisation of the complex identity politics of their
respective nations.
17
Works Cited
Amayakyan, Var. ‗State of Denial‘, in Armenian Genocide of 1915 in Contemporary Grahic and Art
Posters 2001 – 2011 <http://armeniangenocideposters.org/ 2011/> [accessed 14 April
2013]
Anderson, Benedict, Imagined Communities: Reflections on the Origin and Spread of
Nationalism (London: Verso, 1983)
‗Ani, a disputed city: Haunted by history‘, Economist, June 15 2006 <http://www.economist.
com/node/7066270/> [accessed 21 April 2013]
Bargen, Doris G., Suicidal Honour: General Nogi and the Writings of Mori Ōgai and Natsume
Sōseki, (Honolulu: University of Hawaii Press, 2006)
Benjamin, Walter, ‗Theses on the Philosophy of History‘, in Illuminations, trans. Harry Zohn, ed.
Hannah Arendt (New York: Schocken, 1968), pp. 253 - 264
Buchan, James, ‗Frozen Assets‘, Guardian, 29 May 2004 <http://www.guardian.co.uk/
books/2004/may/29/shopping.fiction/> [accessed 25 April 2013]
Drea, Edward J., Japan’s Imperial Army: Its Rise and Fall 1853 – 1945, (Lawrence: University
Press of Kansas, 2009)
Etō Jun, ‗Natsume Sōseki, A Japanese Meiji Intellectual‘, in The American Scholar, 34:4 (Autumn
1965), 603 - 619
Farred, Grant, ‗―To Dig a Well with a Needle‖: Orhan Pamuk‘s Poem of Comparative
Globalisation‘, in The Global South, 1:2 (Fall, 2007), 81 – 89
Fujii, James A, ‗Writing Out Asia: Modernity, Canon and Natsume Soseki‘s Kokoro‘, in Positions,
1:1 (1993), 194 − 223
Fukuchi Isamu, ‗Kokoro and ―the Spirit of Meiji‖ in Monumenta Nipponica, 48:4 (Winter, 1993),
469 – 488
18
Giddens, Anthony, The Consequences of Modernity, (Palo Alto: Stanford University Press, 1990)
Giesen, Bernhard. ‗The Trauma of Perpetrators‘, in Cultural Trauma and Collective Identity, eds.
Jeffrey C. Alexander and others (Berkeley: University of California Press, 2004), pp. 112 –
154
Gluck, Carol, Japan’s Modern Myths: Ideology in the Late Meiji Period (Princeton: Princeton
University Press, 1985)
Gökberk, Ülker, ‗Beyond Secularism: Orhan Pamuk‘s Snow and the Contestation of ―Turkish
Identity‖ in the Borderland‖, in Konturen, 1 (2008), 1 – 25
Hitchens, Christopher, ‗Mind the Gap‘, Atlantic Monthly, October 1 2004 <http://www.
theatlantic.com/magazine/archive/2004/10/mind-the-gap/303487/> [Accessed 21 April
2013]
Keyman, Emin Fuat, ‗Modernity, Secularism and Islam: The Case of Turkey‘, in Theory Culture
Society, 24:2 (2007), 215 − 234
Macherey, Pierre, A Theory of Literary Production, trans. Geoffrey Wall (London: Routledge,
1978)
Matsusaka Yoshihisa Tak, The Making of Japanese Manchuria, 1904 – 1932 (Cambridge: Harvard
University Press, 2001)
Natsume Sōseki, Kokoro, trans. Meredith McKinney (London: Penguin, 2010)
— — —. ‘My Individualism‘, trans. Jay Rubin, in Theory of Literature and Other Critical Writings,
eds. Michael K. Bourdaghs, Atsuko Ueda, and Joseph A. Murphy (New York: Columbia
University Press, 2009), pp. 242 - 264
Neuman, Justin, ‗Religious Cosmpolitanism? Orhan Pamuk, the Headscarf Debate, and the
Problem with Pluralism‘, in The Minnesota Review, 77 (2011), 143 – 161
19
Pamuk, Orhan, Snow, trans. Maureen Freely (London: Faber & Faber, 2004)
Said, Edward W., Culture and Imperialism, (New York: Knopf, 1993)
Vincent, J. Keith, Two-Timing Modernity: Homosocial Narrative in Modern Japanese Fiction
(Cambridge, MA: Harvard University Press, 2012)
Westney, D. Eleanor, Imitation and Innovation: The Transfer of Western Organisation Patterns
to Meiji Japan (Cambridge, MA: Harvard University Press, 1988)
Yavus, Hakan, ‗Islam and Europeanisation in Turkish Muslim Socio-Political Movements‘, in
Religion in an Expanding Europe, eds. Timothy A. Byrnes and Peter J. Katzenstein,
(Cambridge, Cambridge University Press, 2006), pp. 225 – 256
Yonhap, ‗Lee urges Japan to repent for wartime sexual slavery‘, Korea Times, 8 November 2012
<http://www.koreatimes.co.kr/www/news/nation/2012/11/116_ 124222.html/> [accessed
23 April 2013]
Zarakol, Ayşe, ‗Ontological (In)security and State Denial of Historical Crimes: Turkey and Japan‘,
in International Relations, 24:3 (2010), 3 – 23