Journal of the Short Story in English, 39
-
Upload
khangminh22 -
Category
Documents
-
view
0 -
download
0
Transcript of Journal of the Short Story in English, 39
Journal of the Short Story in EnglishLes Cahiers de la nouvelle
39 | Autumn 2002Varia
Electronic versionURL: http://journals.openedition.org/jsse/110ISSN: 1969-6108
PublisherPresses universitaires de Rennes
Printed versionDate of publication: 1 September 2002ISSN: 0294-04442
Electronic referenceJournal of the Short Story in English, 39 | Autumn 2002 [Online], Online since 13 June 2008, connectionon 03 December 2020. URL : http://journals.openedition.org/jsse/110
This text was automatically generated on 3 December 2020.
© All rights reserved
TABLE OF CONTENTS
ForewordLinda Collinge and Emmanuel Vernadakis
The Legendary Don Juan: A Possible Source for Chaucer’s “The Shipman’s Tale”Raychel Haugrud Reiff
“This thing was only designed for show and form”: The Vicissitudes of Resemblance inCongreve’s IncognitaAspasia Velissariou
Sleepwalking into the Nineteenth Century: Charles Brockden Brown’s “Somnambulism”Michael Cody
Drawing-Room Naturalism in Edith Wharton’s Early Short StoriesScott Emmert
Mourning and Melancholia in John Updike’s Short Story “His Mother Inside Him”Aristie Trendel
The Return to Shiloh: Family and Fantasy in Bobbie Ann Mason’s “Shiloh”Greg W. Bentley
Writing Between ‘Self’ and ‘Nation’: Nationalism, (Wo)manhood and Modernity in BessieHead’s The Collector of Treasures and Other Botswana Village TalesKwadwo Osei‑Nyame Jnr
Identity in the Short Story Cycles of Lorrie MooreKaren Weekes
Journal of the Short Story in English, 39 | Autumn 2002
1
Foreword
Linda Collinge and Emmanuel Vernadakis
1 It has been six years since the Journal of the Short Story in English began accepting
contributions on the origins of the short story and on pioneers in short fiction writing.
In the present issue three of the eight articles study such early writers of short fiction –
Chaucer, Congreve and Charles Brockden Brown. The remaining articles discuss more
contemporary well-known writers – Wharton and Updike – as well as some very recent
writers which we invite you to discover – Bessie Head, Bobbie Mason and Lorrie Moore.
AUTHORS
LINDA COLLINGE
JSSE Co-editors
EMMANUEL VERNADAKIS
JSSE Co-editors
Journal of the Short Story in English, 39 | Autumn 2002
2
The Legendary Don Juan: A PossibleSource for Chaucer’s “TheShipman’s Tale”
Raychel Haugrud Reiff
1 “Don Juan”, “Daun John”--the names sound almost identical. The first is the name of
the legendary Spanish seducer; the second is the name of Chaucer’s seducer in “The
Shipman’s Tale”. Although it is possible that choosing almost identical names for the
two libertines is merely coincidental, looking more closely at Chaucer’s story, it is clear
that there are additional similarities between the two works. For example, Chaucer’s
plot follows the traditional Don Juan story line: the male lover ingratiates himself into
the family of a beautiful woman, seduces the lady, abandons her, and goes merrily on
his way. Furthermore, the main character of Chaucer’s tale is very much like the
traditional Don Juan: both are charming, manipulative men who obtain love through
lies and deceits but are capable of talking their way out of trouble. Of course, even
though they have committed crimes against women, society, and the church, they feel
no guilt.
2 Even a cursory plot summary of Chaucer’s tale shows the remarkable similarities to the
Don Juan legend. A handsome, young, gracious French monk named Daun John is best
of friends with a merchant who has a beautiful but spendthrift wife. Always welcome at
their home, Daun John visits often and is loved by everyone. One day, in a secret
meeting with the wife, Daun John promises to give her money to pay her debts for
expensive clothes she has purchased, and she agrees to repay him with a night in bed.
Still feigning friendship with the husband, Daun John goes to him and asks to borrow
the money. As a true friend, the merchant loans him the money.
3 After both of them leave, Daun John, unknown to anyone, returns to the home with the
merchant's money, gives it to the wife, spends the night with her, and departs. When
next he sees the merchant, Daun John tells him that he repaid the loan, leaving the
money with his wife. After the gullible merchant mildly rebukes his wife for not telling
him of the repaid loan, the quick-thinking wife replies that she has already spent the
money which she thought was a gift from their friend and tells her husband she will
Journal of the Short Story in English, 39 | Autumn 2002
3
repay him with many happy nights. Thus the merchant has paid for a sexual liaison
between his wife and his friend, while Daun John has slept with a lady and lost nothing.
He is still seen as the good friend, gracious monk, and ideal man (Chaucer VII 1434).
With such striking similarities in name, plot, and character between Chaucer's Daun
John and the legendary Don Juan, it seems plausible that Chaucer, writing several
centuries before the first generally recognized writer of the Don Juan story, used the
Don Juan legend as a source for “The Shipman's Tale”. This fourteenth-century tale,
then, would be the earliest appearance of Don Juan in literary form.
4 Even though critics have long puzzled about Chaucer’s source for “The Shipman’s
Tale”, no one has mentioned the Don Juan legend as a possibility. For years, experts
focused on Boccaccio’s Decameron or Sercambi’s Novelle as Chaucer’s probable models
since the plots are similar (Benson, “Explanatory Notes” 910-911; Pratt 142-145, Tatlock
91, Guerin 412-419, McGrady 1-26).1 But others have questioned these works as sources,
stating that there is no proof that Chaucer knew either one (Benson and Andersson
277-278; Baugh 334).2 With these known tales discredited, critics have suggested that an
old, now lost, French fabliau was Chaucer’s source (Winnick 185, French 233; Benson
and Andersson 278, Baugh 334). However, most present experts dismiss this suggestion
as a mere guess rather than a serious explanation since no such work has ever
materialized (Winnick 184).3 Because no direct source can be found, many critics now
feel that Chaucer borrowed bits and pieces from a number of medieval sources and
wove them together to make an original work.4
5 The newest school of thought–that the tale is an original work drawn from many
medieval stories–opens the possibility that one source for “The Shipman's Tale” is the
legend of the libertine Don Juan.5
6 Chaucer certainly develops the monk into a typical Don Juan-like man. Like Don Juan,
he is seen by everyone as an ideal person. “Fair” (VII 25), “boold” (VII 25), and “yonge”
(VII 28), the monk ingratiates himself with the husband, claiming him for “cosynage”
(VII 36) and swearing eternal brotherhood (VII 42). To gain popularity in his household,
he generously gives money to everyone, even the leeste page” (VII 46). Courteous,
generous, and pleasing, the monk makes himself welcome at the merchant's home, and
everyone thinks he is a wonderful person.
7 But Chaucer quickly reveals that the monk, like Don Juan, is not what he appears to be.
Rather than a celibate, pure monk, he is a bawdy man whose thoughts easily turn to
sex. Improperly, he talks privately to the wife about her sexual life with her husband,
making crude comments about their busy nights when they “laboured” in bed (VII 108).
Like Don Juan, the monk acts in secrecy. He encourages the wife to tell him her
marriage troubles in “secree” (VII 130), and they “sworn” (VII 141) to never tell anyone
else. Like Don Juan, Daun John is a sweet-talking seducer. When he thinks he can win
the favors of the lady, he renounces his brotherhood with the merchant (VII 149-152),
announces to the wife that he has “loved [her] specially / Aboven all wommen” (VII
153-154), accepts her pledge to “doon to [him] what plesance and service / That [she]
may doon” (VII 191-192), and addresses her in knightly love terms by calling her "myn
owene deere lady” (VII 196).
8 Next Chaucer shows that, like Don Juan, he is an active sexual predator, a man of
action. Before sharing secrets, the monk and the wife “kiste" (VII 141), and to solidify
their promise, “he caughte hire by the flankes, / And hire embraceth harde, and kiste
her often” (VII 202-203).
Journal of the Short Story in English, 39 | Autumn 2002
4
9 In the next scene, the monk, like Don Juan, is seen as a deceptive, cunning betrayer.
Having just plotted to have a sexual liaison with the wife, he conducts a religious
service, a “messe” (VII 25 1), eats the husband’s rich food (VII 254), twice blesses the
man he plans to betray (VII 259, 264), promises to give him anything he desires (VII
265-268), four times calls him by the endearing term “cosyn” (VII 257, 260, 264, 279),
borrows the money he needs from the husband to gain the wife’s favor (VII 269-280),
and pretends great friendship with the husband as they “drynke” (VII 297), “speke”
(VII 297), and “rome a while and pleye” (VII 297). The monk’s deceptive nature becomes
even more apparent when he returns to the merchant’s house to spend the night with
the wife with no one’s knowledge (VII 308-324) and later acts like a great friend,
entertaining the husband with “feeste and murye cheere” (VII 341) and once again
addressing him as “cosyn” (VII 364).
10 Also, like Don Juan, Daun John abandons his lover with no thought for her well-being.
His lack of concern is apparent when he tells the husband he has repaid the loan,
leaving the money with the merchant's wife (VII 349-360), who now has to try to
explain the situation to her husband without getting herself into trouble. Having had
his way with the lady and getting away with no penalty, Daun John, like Don Juan,
leaves town (VII 3 6 1).
11 Although it might be possible that the similarities in name, plot, and character are
merely accidental, such does not appear to be the case. Chaucer seems to deliberately
emphasize the name “Daun John” in his tale. Forty-one times Chaucer refers to the
seducer by using a noun, twenty-three of those times calling him the proper name,
“Daun John” (VII 43, 58, 68, 89, 98, 158, 187, 221, 255, 282, 294, 296, 298, 308, 312, 314,
319, 322, 337, 342, 349, 387, 402), while referring to him by his profession, "monk," only
eleven times (VII 25, 28, 34, 36, 62, 74, 124, 148, 195, 254, 402). Of the other seven
references, six times he is addressed with the endearing term “cosyn” by the gullible
merchant (VII 69, 98, 114, 143, 282, 387), and once he is called "deere love" by his lover
(VII 158). In contrast, Chaucer almost always talks about the other male protagonist,
the woman’s husband, whom he refers to with nouns thirty-five times, by using the
terms of his profession, calling him “merchant” seventeen times (Vll 1, 20, 53, 74, 75,
281, 296, 299, 302, 305, 307, 325, 332, 365, 377, 382, 427) and “chapman” four times (VII
226, 254, 256, 288). Sometimes he refers to his marital status, describing him as
“housbonde” four times (VII 161, 184, 199, 212) and “spouse” once (VII 425). Other
times Chaucer refers to his internal qualities, addressing him as “goode man” three
times (VII 29, 33, 107). The duplicitous monk addresses him using the endearing term
“cosyn” five times (VII 257, 260, 264, 279, 364). But his proper name, “Peter”, Chaucer
uses only once (VII 214). The third major character, the woman love-interest, is not
even given a proper name. Of the twenty-five times she is addressed, eighteen times
she is merely called “wyf” (VII 3, 22, 60, 92, 112, 124, 163, 212, 224, 241, 3 27, 357, 373,
378, 384, 395, 400, 430), twice she is “dame” (VII 356, 363), once she is “lady” (VII 196),
and four times the monk calls her “nece” (VII 100, 106, 125, 363).
12 Looking at it another way, of the twenty-four times Chaucer uses a proper name for his
characters, twenty-three are “Daun John”. With this emphasis, Chaucer forces the
reader to focus on the name “Daun John”, the name of the seducer. Although the other
two characters, the wife who is the object of Daun John's lust and the husband who is
the man who must be outwitted, are necessary to the plot, their names, obviously, are
unimportant. The womanizer Daun John, then, is the only character in the story whose
Journal of the Short Story in English, 39 | Autumn 2002
5
name is important. It surely seems possible that Chaucer expects his readers to identify
the seducer in his tale with the legendary womanizer, Don Juan.
13 Chaucer’s choice of the name “Daun John” for his protagonist of “The Shipman’s Tale”
seems intentional because it is not a name Chaucer uses in any other tale. To be sure,
there are characters with the common name “John” in other tales–Millers, Reeve’s, and
Summoners—and “John” is used as a general name for a cleric in various places in The
Canterbury Tales. But without the title “Daun”, the name does not have the connotations
of the legendary seducer–“John” is an ordinary male while “Daun John” is a libertine.
14 Another way Chaucer shows that he wants his readers to identify the monk with Don
Juan is that he uses the proper name “Daun John” more and more frequently as the
story progresses and the monk reveals his true nature. When Chaucer first introduces
the man, he is neutral, four times calling him by the term “monk” (VII 25, 28, 34, 36).
But as soon as the monk is shown to be a clever manipulator who knows how to win
people's affections, Chaucer begins calling him “Daun John”, doing so three times (VII
43, 58, 68) while calling him “monk” only twice (VII 62, 74). Chaucer continues using
the nouns in much the same way at the beginning of the seduction scene in the garden,
interweaving the two terms but using “Daun John” more frequently. The sequence is as
follows: “Daun John” (VII 89), “Daun John” (VII 98), “monk” (VII 124), “monk” (VII 148),
“Daun John” (VII 158), “monk” (VII 187), “Daun John” ( VII 195), “Daun John” ( VII 220),
“monk” (VII 254). Once this scene is completed and the monk puts his plan into action
by asking the merchant for the money, sleeping with the wife, and telling the merchant
he has repaid the loan, Chaucer refers to him almost exclusively as “Daun John”, using
the proper name fifteen times (VII 255, 282, 294, 296, 298, 308, 312, 314, 319, 322, 337,
342, 349, 387, 402). The only time he is called “monk” is when the deceived wife calls
him “false monk, daun John” (VII 402). This is the last time he is mentioned in the tale.
Thus, in over the last third of “The Shipman’s Tale”, after the monk has shown his true
nature as a deceptive libertine, Chaucer uses only the proper name “Daun John” to
refer to him, except for calling him a “false monk” once (VII 402). It seems most
probable that Chaucer’s readers would respond to this name by having a good laugh.
They, like present-day readers, would no longer see the man as a noble monk, for he is
“Daun John”, known currently as “Don Juan”, a libertine and a rake!
15 Clearly, “The Shipman’s Tale” has many similarities to the Don Juan legend in name,
plot, and characterization. But, is the legend of Don Juan as old as Chaucer? Could
Chaucer have known this legend? Would medieval people have known the story so that
they would have shared in Chaucer's humor, typecasting the French monk as a
womanizer as soon as they heard the name “Daun John”?
16 The tale of Don Juan as we know it today was first published in the early seventeenth
century under the title El Burlador de Sevilla, the work most critics cite as the first
literary appearance of Don Juan.6 A Spaniard, most likely Tirso de Molina, wrote of a
man of Seville who had one escapade after another with women. This story has been
further popularized by other writers, particularly Mozart in his opera Don Giovanni
(1787), Lord Byron in his epic satire Don Juan (1819-1824), and G. B. Shaw in the scene
“Don Juan in Hell” in Man and Superman (1903), as well as by Molière in his play Don Juan
(1665), Jose Zorrilla y Moral in his drama Don Juan Tenorio (1844), and Richard Strauss in
his tone poem Don Juan (1888) (“Don Juan”, Benet's; “Don Juan Tenorio”, Bleznick;
Grote). The story of a Spanish libertine from Seville named Don Juan is the story we
know today.
Journal of the Short Story in English, 39 | Autumn 2002
6
17 But obviously Chaucer could not have known the Don Juan work written by Tirso de
Molina more than two centuries after his death. We need to examine whether Chaucer
could have known the tale in an earlier version. This, indeed, is a possibility. Critics
agree that the seventeenth-century Spanish play is based on a legend that began in
medieval times in Europe (critics do not cite a country of origin) and was common
folklore. One critic writes, “Don Juan was a figure in the folklore of many European
countries before he first appeared in literature in the play El burlador” (Bleznick).
Others add that Don Juan is a tale “originating in popular legend” (“Don Juan”,
Britannia) “in Europe during the Middle Ages” (Sieber). That the legend was well-known
can be seen in the number of literary pieces published in the seventeenth century,
works depicting a libertine named Don Juan who was Spanish or French or Italian,
depending on the nationality of the author.7 Therefore, it seems very possible that
Chaucer could have heard this tale about a man named “Daun John” of France or “Don
Juan” of Spain or Italy, or similar names from almost any European country. Thus, as
late as the mid-seventeenth century, Don Juan was not necessarily Spanish, nor was his
occupation of any importance. He was merely an unscrupulous womanizer. Chaucer’s
libertine, a French monk, was a perfectly acceptable Don Juan character in the late
fourteenth century.
18 Since he was a well-traveled man, Chaucer had many opportunities to hear legends
known throughout Europe. We certainly would imagine that this great story writer
would have been attuned to stories that he heard as he journeyed from country to
country, traveling to France with the English army in 1359-60, to Spain on “affairs
touching the forthcoming war” in 1366, to Milan with Prince Lionel in 1367, to the
continent on matters touching the war with France in 1370, to Genoa and Florence in
1372-73, to the continent at least three times on matters of peace and the king’s
marriage in 1376-77, to France to arrange the king’s marriage in 1377, to Lombardy in
1378, and to Calais in 1387 (Howard 506-509). To all of these places Chaucer traveled
before writing the second phase of Canterbury Tales in 1389-93, the section which begins
with “The Shipman's Tale” (Howard 509).
19 Even if the tale originated in Spain, which is not at all certain, Chaucer still had the
opportunity to hear it. After all, Chaucer traveled to Spain in 1366 to support Don
Pedro. Here he would have had the opportunity to hear of the Don Juan legendary
figure (Howard 114).8 Also, he and his wife knew John of Gaunt’s Spanish wife,
Constance, daughter of Don Pedro of Spain. In fact, Philippi, Chaucer’s wife, was in
service to the Duchess Constance; this surely could have provided another opportunity
for Chaucer to hear of the Spanish dissolute lover (Howard 507). Furthermore, as
controller of export tax and customs for years beginning in 1374 (Rossignol 74),
Chaucer had the opportunity to meet and talk with people from all over Europe, people
who could have told him the legend of Don Juan. Chaucer, traveling in many countries
in Europe, including Spain, and meeting with foreigners at home, could have heard the
Don Juan legend that began in Europe during medieval times and was common folklore.
20 Chaucer also establishes that the speaker of the tale, the Shipman, could have heard of
the Don Juan story, since it is a legend known throughout Europe. Like Chaucer, the
Shipman travels widely, including taking trips to Spain. He is from “Deartemouth” (I
389) in the southwest corner of England and has traveled fom “Hulle” (I 404) on the
Yorkshire Coast to “Cartage” (I 404), referrring either to a city in Tunisia or to
Cartagena in Spain;9 he knows every inlet in “Britaigne” (I 409), Brittany, and in
Journal of the Short Story in English, 39 | Autumn 2002
7
“Spayne”. Such a well-traveled man certainly had access to the story of Don Juan. Also,
since he is a rugged, daring sailor, he would probably appreciate the story of a
handsome, dashing man who is able to steal what he wants (in this case the favors of a
woman) and get by without being caught. It makes a perfect fabliau for the Shipman to
tell.
21 It seems, then, that Chaucer does have a source for “The Shipman’s Tale” and that
people living in the late fourteenth century were treated to the first known work of
literature based on the Don Juan legend: a fabliau set in France telling the tale of a
lecherous monk, Chaucer’s “The Shipman’s Tale”.
BIBLIOGRAPHY
Baugh, Albert C. “The Shipman’s Tale”. Chaucer’s Major Poetry. Ed. Albert C. Baugh. Englewood
Cliffs, NJ: Prentice-Hall, 1963. 334.
Benson, Larry D. “Explanatory Notes: “The Shipman’s Tale”. The Riverside Chaucer. Ed. Larry D.
Benson. 3rd ed. Boston: Riverside, 1987. 910-913.
Benson, Larry D. “Textual Notes: Fragment 1 (Group A)”. The Riverside Chaucer. Ed. Larry D.
Benson. 3rd ed. Boston: Riverside, 1987. 23-86.
Benson, Larry D. and Theodore M. Andersson. The Literaty Context of Chaucer’s Fabliaux:Text and
Translations. Indianapolis: Bobbs-Merrill, 1971.
Bleznick, Donald W. “Don Juan”. Encyclopedia Americana International Edition, 1993.
Chaucer, Geoffrey. The Riverside Chaucer. Ed. Larry D. Benson. 3rd ed, Boston: Riverside, 1987.
Davenport, W. A. Chaucer and His English Contemporaries. New York: St. Martin’s Press, 1998.
Donaldson, E. T. Chaucer’s Poetry. 2nd ed. Glenview, IL: Scott, Foresman, 1975.
“Don Juan”. Britannia. 1987.
“Don Juan”. Benet’s Reader’s Encyclopedia. 3rd ed. New York: Harper and Row, 1987.
“Don Juan Tenorio”. Benet’s Reader’s Encyclopedia. 3 rd ed. New York: Harper and Row, 1987.
French, Robert Dudley. A Chaucer Handbook. 2 nd ed. New York: Appleton-Century-Croft, 1947.
Grote, David. Common Knowledge: A Reader’s Guide to Literary Allusions. New York: Greenwood,
1987.
Guerin, Richard. “The Shipman’s Tale: The Italian Analogues”. English Studies 52 (1971): 412-419.
Howard, Donald R. Chaucer: His Life, His Works, His World. 2nd ed. New York: Fawcett Columbine,
1987.
McGrady, Donald. “Chaucer and the Decameron Reconsidered”. Chaucer Review 12 (1977-78): 1-26.
Peyre, Henri. “Don Juan”. Encyclopedia Americana International Edition, 1993.
Journal of the Short Story in English, 39 | Autumn 2002
8
Pratt, Robert A. “Chaucer’s Shipman’s Tale and Sercambi”. Modern Language Notes 55 (1940):
142-145.
Rank, Otto. The Don Juan Legend. Trans. and ed. David G. Winter. Princeton: Princeton UP, 1975.
Rossignol, Rosalyn. Chaucer A to Z: The Essential Reference to His Life and Works. New York:
Facts on File, 1999.
Sieber, Harry. “Don Juan”. World Book Encyclopedia. 1992.
Singer, Armand E. The Don Juan Theme: An Annotated Bibliography of Versions, Analogues, Uses,
and Adaptations. Morgantown, WV: West Virginia UP, 1993.
Tatlock, J. S. P. The Mind and Art of Chaucer. Syracuse, 1950.
Winnick, R. H. “Luke 12 and Chaucer’s Shipman’s Tale”. Chaucer Review 3 0.2 (1995): 164-190.
NOTES
1. . Benson states: “The closest extant analogue is Boccaccio’s Decameron 8.1 (8.2 is a similar
story). A version preserved in Sercambi’s Novella 19… perhaps gave Chaucer some ideas… Guerin
(ES 52, 1971, 412-19) suggests that he used all three Italian versions” (Benson, Explanatory Notes
910).
2. . Even though Benson and Andersson see a resemblance to Boccaccio’s and Sercambi’s works,
they declare that there is no evidence that Chaucer knew the Decameron or Sercambi’s Novelle
(277-278). Baugh agrees: “A similar story is told by Boccaccio in the Decameron (the first story of
the eighth day and by Sercambi in his Novelle (No. 19), but it is unlikely that Chaucer knew either
of these collections” (334).
3. . According to Winnick, “The lost French fabliau argument was first advanced by John Webster
Spargo in Chaucer’s Shipmans Tale: The Lover’s Gift Regained, Folklore Fellows Communications, No.
91 (Helsinki, 1930 (Winnick 185). French speculates that the tale may be drawn from a French
fabliau (233). Benson and Andersson cite a lost French fabliau as a possible source (278). Baugh
writes: “Chaucer’s source was probably an old French fabliau which has not come down to us”
(334). However, none of these authors is certain that a French fabliau ever existed. Winnick
himself states that critics should “call off the search for the tale's missing fabliau source, almost
verbatim or otherwise, for that source probably does not and never did exist” (184).
4. . Benson and Andersson point out that “Chaucer alone is probably responsible for the most
notable characteristics of this tale” (278), while French states that there is no direct source for
this tale (233).
That Chaucer uses a variety of plots in this tale seems to be the most prevalent view at the
present time. See McGrady; Davenport; Donaldson; Benson and Andersson; and Winnick.
McGrady states that Chaucer’s “use of models was a complex one, normally consisting of the
amalgamation of elements from several sources” (10-11). Davenport reiterates this idea: “This
uncertainty about origins [for many tales including “The Shipman’s Tale” suggests that Chaucer’s
tales of contemporary life were versions of anecdotes and tales in general circulation, that is,
literary versions of the oral and improvisatory” (74). Donaldson sees that this tale is “a very old
folk-tale known as ’The Lover’s Gift Regained’, which appears in many languages and in many
versions” (1095). Benson and Andersson publish a number of variations on the tale. And Winnick
talks about the possibility that Chaucer used a number of different sources for the tale, thus
creating “an important and original work taking the outward form of a familiar comic genre”
(165).
Journal of the Short Story in English, 39 | Autumn 2002
9
5. . Armond E. Singer, who compiled a bibliography of works containing the Don Juan theme,
recognizes Chaucer’s “Shipman’s Tale” as one work having a Don Juan-like figure written before
1623 when Tirso de Molina wrote the Burlador (Singer 4).
6. . Most critics consistently state that Don Juan’s first appearance in any literary form was in
Tirso de Molina’s El Burlador, which was written, according to some critics, as early as 1616 or,
according to other critics, as late as 1630. See “Don Juan”, Benet’s Reader’s Encyclopedia, Grote, and
Bleznick.
However, Otto Rank cites an earlier work as the original: “The oldest appearance of Don Juan in
world literature is a Spanish comedy, now apparently lost, that appeared about the end of the
sixteenth century. The Burlador is a slightly altered form of this play” (Rank 103).
7. . Peyre, of Yale University, says that the French dramatist Molière, writing his play Don Juan in
1664 “was probably unaware of the original Spanish play (published 1630) by the monk Tirso de
Molina and of an Italian adaptations of the Spanish work, but he may have been familiar with two
French adaptations of the Italian version--by Claude de Villiers in 1659 and Nicolas Dorimond in
1661”.
8. . Clearly Chaucer knew of the Spanish ruler Don Pedro since Chaucer journeyed to Spain in
1366 to support his cause. Later Chaucer praised him in “The Monk’s Tale”.
9. . See Benson, “Textual Notes” 30, note 404.
ABSTRACTS
Le présent article remet en cause la thèse selon laquelle Don Juan apparaît pour la première fois
en littérature dans une Comedia espagnole du XVIe siècle. L’hypothèse selon laquelle Chaucer est
le premier auteur à utiliser la légende médiévale du fond folklorique occidental de Don Juan pour
créer Daun John, moine séducteur du “Shipman’s Tale”, n’est pas à exclure. Le triangle
traditionnel du mari, de la femme et de l’amant évoque, dans ce conte, nombre de détails de la
légende médiévale de Don Juan que Chaucer, grand voyageur devant l’éternel, peut avoir
entendu lors de ses périples. Chez Chaucer, la femme est abandonnée par Daun John qui, comme
le Don Juan de la légende, est séducteur, manipulateur et trompeur. Si Chaucer répète vingt-trois
fois le nom de Daun John (alors qu’il mentionne une seule fois le nom du mari et laisse la femme
anonyme) c’est probablement pour établir un lien entre la légende médiévale et son récit. Si, en
effet, Chaucer tire son personnage de Daun John de la légende de Don Juan, alors le moine
séducteur du “Shipman’s Tale” est bien la première apparition en littérature de Don Juan.
AUTHORS
RAYCHEL HAUGRUD REIFF
Raychel Haugrud Reiff is an Associate Professor of English at the University of Wisconsin-
Superior, where she teaches courses in British Literature, including Chaucer. She has published
articles in a number of journals, including The Explicator, North Dakota Quarterly, English Record,
and Statement.
Journal of the Short Story in English, 39 | Autumn 2002
10
“This thing was only designed forshow and form”: The Vicissitudes ofResemblance in Congreve’s Incognita
Aspasia Velissariou
EDITOR'S NOTE
Traduit par Jean-Thomas Rieux
1 William Congreve’s novella, Incognita (1692), has received a number of formalist
readings that usually focus on the ways in which it reproduces or distances itself from
the author’s own critical concerns and artistic design as expressed in his preface1. Such
readings provide interesting insights into the complexities of the plot and the use of a
self-conscious narrator whose central function is to constantly undercut claims to the
truth of the story. By correctly emphasizing the lack of the author’s concern for
realism, they draw attention to the aesthetic standards that he aspires to meet.
Predictably, however, because they are circumscribed by the self-referential and meta-
fictional terms that the authorial voice inscribes, formalist approaches end up full-
circle: They reconfirm their methodological assumptions of the artificial and/or purely
aesthetic character of the novella. Incognita may be a “pleasing artifice which has been
so aware of its own construction”2, but it is more than a mere exercise in formal
excellence.
2 In his complex analysis, Michael McKeon eschews the formalist pitfall by arguing that
Incognita combines an epistemological critique of romance truth with the interrogation
of the aristocratic ideology of inherited status. Because I consider his argument
important to my own reading, I shall refer to it at length, albeit selectively. McKeon
draws attention to the extreme gullibility of Congreve’s heroes whose idealizing
delusions derive from romance, and as such they are satirized by authorial intrusion.
Pointing out the “implausible resolutions”3 to which the narrative gives rise, he
remarks that it is precisely the narrator’s vociferous claims to the truth of the story,
Journal of the Short Story in English, 39 | Autumn 2002
11
sustained by authenticating narrative devises, that raise suspicions of his role as
recorder of truth. Doubts as to his reliability are reinforced by the discovery that the
protagonist’s struggle to marry the woman he loves (and not the bride destined by his
father) was for naught since there was never a “real” problem in the first place. In
other words, the conflict between Aurelian’s love for Incognita and his duty to his
father to marry Juliana (for the sake of peace between two families in ancient
animosity) had been resolved from the outset: Incognita was Juliana, but the truth of
her identity had been disguised by the author. Consequently, the heroes’ progressive
right to the free choice of partner has proved to be as unfounded as their problem4. The
resolution by which marriage for love ultimately coincides with dynastic continuity
may have a salutary effect on alliance but for this very reason it does not jeopardize
patriarchal order.
3 My reading of Incognita concentrates on the heroes’ peculiar characteristic, namely,
their proneness to mistake which I see as a result of their permanent misreading of
signs. While McKeon attributes their credulousness to the précieuse fantasies of love
that the romance promotes (and Congreve parodies), I argue that their constant
blunders derive from their overreliance on similitude as the organizing principle of
signification. The novella emphatically inscribes reading in terms of similitude as a
source of error insofar as similitude establishes perception on the basis of an
unproblematic reflection between sign and “object.” I want to maintain that similitude
is overall responsible for the fancies and illusions to which the protagonists fall prey,
because it represents an essentially antiquated mode of perceiving the organization
and operation of signs. In The Order of Things Michel Foucault argues for the important
epistemological break in Western thought which he locates in the declining status of
similitude as instrumental in, and productive of, knowledge. Similitude played a
significant role in knowledge until the end of the sixteenth century insofar as during
the Renaissance the sign was constituted by resemblance because it functioned as a
sign only to the extent that it resembled the thing that it indicated. Therefore, it was
perceived as ternary, namely, the articulation of the marks, the content that they
indicated, and the similitude between the marks and the things they designated.
However, as Foucault argues, by the beginning of the seventeenth century similitude
becomes responsible for confusion because it emerges as the cause of error while, at
the same time, it is increasingly marginalized by being associated with imagination5.
4 My argument is that Incognita exposes a crisis in similitude, which, significantly,
traverses those signs that par excellence register aristocratic ideology, thus indicating a
pathological dysfunction at its patriarchal core as this is crystallized around alliance
and idealized masculinity. In this sense, there is an analogy, but more importantly an
interrelationship, between aristocratic ideology and similitude insofar as both inform a
way of perceiving and organizing experience that is clearly shown to be antiquated and
therefore inadequate. Nonetheless, the destabilization that signification undergoes,
exemplified by the heroes’ constant misreading of signs, is finally recuperated in the
same way that patriarchy survives almost intact. For all their ignorance of the true
identities of their lovers, the heroes have, after all, correctly identified them. Once
restored, their identities are found to be in correct correspondence to rank, the central
stake in the politics of the novella. That chance willed it so shows the inherent
weakness of the ideology that Incognita inscribes but significantly also its tenacity:
chance has worked for its improvement.
Journal of the Short Story in English, 39 | Autumn 2002
12
5 Congreve sets the first meeting of the two lovers, Aurelian and Incognita, in a masked
ball. In their witty exchange about the connection between appearance and reality
Aurelian supports his position that there is an intrinsic correspondence between
external marks (apparel) and essence (mind) as follows: “Yet I cannot help defending
an opinion, in which now I am more confirmed, that probable conjectures may be made
of the ingenious disposition of the mind, from the fancy and choice of apparel,” to
which Incognita responds,
The humour I grant ye... or constitution of the person... but I should hardly pass my
censure upon so slight an indication of wit for there is your brisk fool as well as
your brisk man of sense... I confess, ‘tis possible a fool may reveal himself by his
dress... but a decency of habit, which is all that men of best sense pretend to, may
be acquired by custom and example without putting the person to a superfluous
expense of wit for the contrivance6.
6 Aurelian concedes Incognita’s point rather too eagerly insofar as, as he notes
subsequently, there may be many ”good fancies” and “faces” which may be “borrowed
and adulterate,” his own costume having been “borrowed” precisely like his own
identity (he pretends he is his friend Hippolito). However he does not really respond to
the very premise of her argument, namely, the cultural contingence of signs that makes
extremely unsafe assumptions of their unmediated connection with (and therefore
intrinsic correspondence to) the “thing” they signify. The arbitrariness of the signifier
is suggested in Incognita’s witty remark that “by your maxim I cannot discover one fool
in the company, for they are all well dressed” (482). Likewise, the narrator refuses us
the description of her dress presumably because he, too, thinks that apparel is not a
sure sign of wit, thus playfully acquiescing in her own maxim.
7 It is worth noting, however, that Aurelian seeks to validate his argument on the basis of
the key term “probable conjectures”. He grounds his case on conjecturing, that is,
reasoning from external to internal and from evident to nonevident by means of
“probable signs”, that is, those effects that lead us to probable inferences as to their
causes. Conjecturing on the basis of probable signs represents the dominant type of
reasoning well into the eighteenth century but, as Foucault notes, signs no longer
signified necessarily in terms of their similitude to the “thing” they indicated7. In
Incognita conjecturing proves to be an unsafe kind of reasoning by being associated
with romantic fancy and idealized notions of male honour in both friends. Aurelian
falls in love with the “shape, wit and air” of the masked Incognita ”together with a
white hand he had seen (perhaps not accidentally)... And for her face, which he had not
seen, he bestowed upon her the best his imagination could furnish him with” (483).
When later Incognita gives him the choice either of telling him who she is or of seeing
her face, the hero opts for the latter. In the narrator’s parodying language of romance
“nature seemed here to have played the plagiary, and to have moulded into substance
the most refined thoughts of inspired poets” (491). The female face serves as a
stabilizer of love in the romantic discursive practices of the male protagonists because
both of them assume that surface similarities are imprints of nature and, therefore,
sure guides to the truth of the beloved8.
8 On being found by Aurelian disguised as a youth, Incognita starts the story of her life as
follows: “I am sensible they [strange circumstances] are such that I shall not blame
your severest conjectures, but I hope to convince you when you shall hear what I have
to say in justification of my virtue”, to which Aurelian answers: “Justification... what
infidel dares doubt it!… May I trust my sight, or does my fancy now only more strongly
Journal of the Short Story in English, 39 | Autumn 2002
13
work? For I do still preserve your image in my heart...” (513). Incognita presumes that
Aurelian may have justifiably drawn unflattering inferences about her nature (“virtue”)
from a number of probable signs (her being found in male disguise alone with a strange
man in the dark). But, because Aurelian reads signs as probable only to the extent that
they resemble what they indicate, the revelation of her face (“her perfections”)
ironically protects him from the implications of “probable conjunctures”. That he
adheres to this reasoning proves to be yet another of his numerous illusions because, to
him, there is no possible discontinuity between his lover’s face and her virtue; neither
is there indeed between her words and truth, a liability that the narrator carefully
points out in his wry warning to the reader “not to believe every word which she told
him, nor that admirable sorrow she counterfeited to be accurately true” (515). In the
context of romantic love, that draws its validity from sight and fancy, “proper”
reasoning can only be parodic and “true” identities are redundant or even unwelcome.
They destroy romantic delusion by socially contextualizing desire. In this sense,
Aurelian’s choice for his lover’s face rather than the name is not only dramatically
pivotal to the unfolding of the plot (at this point Incognita’s true name would have
terminated the narrative) but, also, exemplary of the mythopoiea of desire that
Congreve parodies.
9 Central to this mythopoiea is the mystification of woman as the unknowable (“the
incognita”/ Incognita), woman as mystery, registered in Incognita’s permanent
concealment by masks, veils and disguises and finally woman as a riddle that man is
invited to decipher and always fails. As Robert Markley has shown, this mystification of
femaleness is typical of Congreve, coexisting here, too, with familiar generalizations as
to what women “truly” are9. For example, Leonora is reduced by the narrator to
essential femininity -- “in the bottom a very woman” (500) – when she instantly falls in
love with Aurelian although she never saw his face but only read his letter (written in
reality by Hippolito but signed as Aurelian). As the narrator says, “the spirit... of Eve”
has entered Leonora who, although aware that Aurelian is destined for her friend,
Juliana, decides “to dress herself to the best of her advantage and... to kill him
downright” (500-01). To the reader who may wonder how it is possible for a woman to
fall in love with a man she never saw, the narrator cynically asserts that “a woman may
be taken with the character and description of a man... and though she cannot imagine
his real features or manner of wit... she has a general notion of what is called a real
gentleman” (501).
10 Women are as prone as men to romantic fancy that constructs staple desire which
turns its object, or indeed any object, to an indiscriminate recipient of prefabricated
emotion. Therefore, the identity of the beloved is not important to Leonora either,
because what count are preconceived notions of masculinity, that is, fictions of gender
and the extent to which the beloved complies with them. The narrator has already
prepared us for Leonora’s indiscriminate liking of what is in fact a fictional object10.
When later on she realizes that she mistook Hippolito for Aurelian, she easily shifts her
love to the former because “his person was altogether as agreeable, his estate and
quality not at all inferior, to Aurelian’s” (523). The main difference, however, lies in the
signs that trigger desire. It is female beauty that constructs male desire by being
registered either in the face as an idealistic image (a “heavenly form”) that is stamped,
for example, on Hippolito’s “soull” (496), or in the feminine body as physical attraction
– the touch of Leonora’s hand causes “a successive warmth and chilliness” in his heart
(486). By contrast, the face is wholly discredited in Leonora’s desire for “Aurelian”
Journal of the Short Story in English, 39 | Autumn 2002
14
because man’s “real features” do not count in a woman’s preference but only
generalized notions of character which coincide with the definition of “a fine
gentleman.” Leonora’s passion for the fictitious Aurelian is triggered by signs of
excellence that inscribe “gentleman,” rather than by idealized physicality. Thus, female
desire appears as inherently determined by hierarchical signs of rank centered in
“birth.” This is obvious from Leonora’s subsequent appreciation of Hippolito’s status
that is found to be equal to Aurelian’s. Although her “violent passion” for the fictitious
Aurelian is clearly shown to be the product of “her active fancy” (506-07), and, as such,
it is relegated to the area of unreasonable liking, her choice is, after all, accurate. As the
narrator asserts, Hippolito is as good as his friend: “So that, although Leonora was
indeed mistaken, she could not be said to be much in the wrong” (501). She might have
been mistaken in the identity of her lover but her reasoning has proved to be solid
because her understanding of the general character of “gentleman” was based on signs
that formulate decorums, rank being the crucial one. Probable signs are therefore
reconfirmed by the conservative notion of decorum11 that also justifies Leonora’s lack
of discrimination in the object of her desire insofar as both men do not “disagree with
that character” (501).
11 This is a typical instance of Congreve’s position in the novella. While he throws into
relief the heroes’ inherently flawed perception of identities, by the same gesture he
rescues them from the implications of their constant misreadings. As with Leonora, so
with Aurelian it turns out that wrong identities do not necessarily signify bad
selections. In reality, both of them end up making a perfectly decorous choice of lovers.
Decorum serves the restabilization of a universe of disordered signification by
reconfirming rank as an outstanding sign of character. The game of concealed
identities had already been circumscribed by decorum, as the central paradigm of the
masked Incognita, who is Juliana, clearly illustrates. Because disguise was always
harmonized with rank it never really threatened order as personal preference always
coincided with the interests of alliance. Decorum marks the limits of Congreve’s
interrogation of the antiquated ideology of inherited status that he clearly shows to be
at an impasse. This essentially ideological recuperation, however, does not develop as
smoothly with the fallacies of the male protagonists. Congreve focuses on their
blunders because of their centrality as heirs to the male line of inheritance and
privilege. He associates their fallacious reading of signs with aristocratic
misconceptions of male honor, which he parodies. At the same time, however, he
inscribes their propensity to error as a liability that could potentially jeopardize their
own genealogical position. The latter retains its ideological validity because it arises as
the only constant in the chaotic signification that the young heroes construct on the
basis of similitude.
12 Misidentification caused by dress describes the heroes’ perception of the sign as
unproblematically leading to the knowledge of the object that it marks. As Incognita
compulsively indicates, habits are not to be trusted as the “probable” sign of anything
insofar as their permanent function is disguise, the sign par excellence of deceiving
appearances. Habits are not only unreliable but also treacherous because they lead to
wrong inferences about identities insofar as they are associated with fancy rather than
discrimination. “Fancying he saw the glimmering of diamond buttons,” that Hippolito
wears on his sleeves, Aurelian comes to the assistance of a man engaged in defending
himself against two assailants. It turns out that both the hero and the assailants were
mistaken as to the identity of the wounded, Claudio, “grounding their mistake upon the
Journal of the Short Story in English, 39 | Autumn 2002
15
habit”(493): the habit belongs to Lorenzo, but was worn by Hippolito and subsequently
by Claudio. The diamond buttons are misleading synecdoches not only of the “real”
person, but significantly, also, of his multiple duplications. In his description of the
masked ladies, the narrator emphatically inscribes “dress” as synonymous with
deceptive appearances (“art”) that conceal “nature.” However, the male protagonists
“conclude from these apparent perfections that there was not a mask which did not at
least hide the face of a cherubim” (480). But cherubims do not differ, and neither do the
two friends (“both well dressed”) in the ladies’ favorable impressions12. Dress levels
individualities constructing a number of overlapping mirror images on which identities
are reflected as a mirage. As such, and contrary to the heroes’ reading of it, it stands as
a sign of the destabilized identities that the novella describes as substitutions.
13 This overlapping of identities is central to Congreve’s pact with his reader. Because he
writes a novella that parodies romance, he has necessarily to establish those romance
presuppositions that form the matrix of his own critique. The doubling of self (like
impersonation and disguise) is an important part of these presuppositions13 but, by
being identified with mistaken identities ad infinitum, it turns into an emblem of severe
fallacy. Thus, while Incognita incorporates the familiar topos of disguise in the form of
wrong dress, it empties it of the generic assumption of self-transformation and the
implication that it represents the antithesis to truth14. Wrong costumes are simply an
occasion of erroneous identifications deriving from an embarrassing adherence to
similitude as a reflection of the real. More importantly, however, Congreve employs the
notion of similitude as reflection to describe aristocratic ideology in the crucial areas of
the family, genealogical status and honorable maleness15. By the same token, similitude
underscores a crisis in the very signs that constitute that ideology exposing it as an
antiquated and therefore inadequate system of identification. Foucault notes of
reflection in aemulatio (one of the forms that similitude takes) that
by duplicating itself in a mirror the world abolishes the distance proper to it; in this
way it overcomes the place allotted to each thing. But which of these reflections...
are the original images? Which is the reality and which the projection? It is often
not possible to say.16
14 This statement registers the vicissitudes in aristocratic signification that the novella
displays and which originate in the crucial level of patrilineal succession. The latter is
perceived as the biological duplication of father in son. As such it represents the
abolition of the son’s own “allotted” place by the patriarchal logic that assimilates
individuality, and the distancing that the latter presupposes, into genealogical
continuity in which each male generation mirrors another ad infinitum.
15 Significantly Incognita opens with the positioning of Aurelian in terms of ancestry,
status and wealth that construct class privilege. Genealogy not only serves as a
hierarchical index but, also, introduces the principles that dictate aristocratic
signification. This is evident from the outset when the narrator describes the way in
which Don Fabio perceives his son, “whom he now began to look upon as the type of
himself: an impression he had made in the gaiety and vigour of his youth, before the
rust of age had debilitated and obscured the splendour of the original.” And he wonders
whether the father’s emotionality, when looking at his son, “ were for regret at the
recollection of his former self, or for the joy he conceived in being... revived in the
person of his son” (475-76). Don Fabio sees Aurelian as his faithful copy, but, more
importantly, the son stands as his father’s “signature.” In the universe of patrilineal
signification the son is perceived as the father’s own imprint, that is, in terms of the
Journal of the Short Story in English, 39 | Autumn 2002
16
most rigorous form of similitude that constructs son (copy) as his father’s (original)
qualities impressed upon him through birth. Physical resemblance marks the son’s life
as a natural extension of the father’s; thus it displays the reproduction and
safeguarding of inherited status and wealth as a political urgency that the generation
of male offspring serves. That Don Fabio is also “revived in the person of his son” in the
crucial aspect of the regeneration of the line of property is implied by the narrator’s
comment on the old man’s large income.
16 At the same time, the mirroring of father in son triggers off two others that also
inscribe aristocratic bonds: the mirroring of Aurelian in Hippolito --who is seen by
Aurelian “as his second self” because of “resemblance in feature and proportion”
(476)17 – and of Lorenzo in Hippolito (by means of the former’s apparel). This game of
swapping identities in which the two friends mirror each other but also duplicate
others reaches an impasse when Hippolito realizes that Aurelian’s idea to impersonate
him by taking his own name was unlucky. Wishing to clarify misunderstandings, and on
his friend’s advice to make use in turn of his own name, Hippolito writes a letter to
Leonora and signs it as Aurelian. This letter complicates things further as the narrator
ironically anticipates: “They at last argued themselves into a belief that fortune had
befriended them with a better plot than their regular thinking could have contrived”
(497). Hippolito’s admission to Leonora that “I appeared to be other than myself... I was
not then myself, nor am I now my own” (498) begs the question of what his true self is,
or, for that matter, whether there is such a self. In the novella, name, far from
functioning as a stabilizer of disordered signification, reinforces the overlapping of
identities and their innumerable substitutions that describe the aristocratic delight in
the game of appearances, dissimulation and disguise. That the restoration of name is a
requirement for the restoration of hierarchical order will be a further concern. Suffice
it to stress here that the complicity of name in these games that draw their magic from
similitude marks the heroes’ lack of discrimination between resemblance and illusion.
However, from the beginning of the seventeenth century, “the chimeras of similitude
loom up on all sides, but they are recognized as chimeras”18 because discrimination
arises as one of the main activities of the mind; the identities of things are established
through the examination of differences. Aurelian and Hippolito are shown to be devoid
of this discriminating function of the mind as the episode of the tilting makes
embarrassingly clear.
17 This episode is central to Congreve’s critique of the aristocratic ideology of chivalric
maleness and the attendant notions of honor that the two friends embody. The crux
lies again in the shift in resemblance that, from a source of knowledge, is firmly located
on the side of fancy. The inability of Aurelian and Hippolito to perceive this shift is
exposed in the form of quixotic delusions of masculine feats that are properly ridiculed
by the narrator. Moreover, this very inability is not limited to a personal liability but
extends to a wider signifying crisis that makes aristocratic codes literally unreadable by
its own members. The two friends participate in the tilting staged to honor the beauty
of Donna Catherina in the public celebration of her marriage to Don Ferdinand, under
the mistaken impression that it is a real combat. But although “the thing was only
designed for show and form” (503) they typically read the signs that construct the show
as ternary; in reality, they treat similitudes as both the marks and the contents they
indicate, thus they collapse their articulation into a single form. The narrator describes
the costumes and accessories of chivalric maleness in a mock-heroic language that
underscores the two heroes’ inane display of championship of their mistresses’ beauty.
Journal of the Short Story in English, 39 | Autumn 2002
17
They are unable to discriminate chimeras from reality because they see this show of
masculine competition as a reflection of an essential maleness constructed by
aristocratic concepts of honor, bravery and aggression. This necessarily involves the
mystification of woman whose signs cannot be read, as with Donna Catherina’s picture,
which, painted on a shield, cannot be deciphered by the two friends. “Not knowing her
picture” (504) they apologize for having unwittingly insulted her beauty, although they
do not offer any explanation regarding their misreading of the gold inscription on the
shield “Above the Insolence of Competition.” But it is precisely this misreading of the
written sign, as effected by their privileging of the word “competition” to the exclusion
of the overall meaning, that triggers the chivalric vindication of their mistresses’
beauty. In reality, their misunderstanding of the inscription is essentially ideological
because it is predicated on competitive notions of manhood that the two friends
sustain.
18 Their adherence to this masculine ideal also prescribes their response to the choice
offered to them either to acknowledge publicly their mistake or enter a combat. They
opt for the latter because “they could not decline the combat, being pressed to it
beyond an honourable refusal” (503). It is not accidental that their honorable ethics
take the form of blindness and as such they expose as antiquated the ideology in which
they are embedded. That chivalry is only good for show and useful as a mere spectacle
devoid of the values that had once made it meaningful indicates a shift in the official
aristocratic ideology that Incognita inscribes in Don Ferdinand. The pragmatism and
political flexibility of the latter is obvious in his use of compromise as a resolution of
conflict. That this resolution excludes armed confrontation becomes graphically clear
in the blunted lances that the two cavaliers were ordered to use (although they were
“all in good earnest”) and in the forbidding of swords. This “mock fight” was true only
in the two ladies’ “tender breasts” (504) and as such it inscribes a contradiction in the
ideology that it enacts: The mock fight describes the collapse of ancient aristocratic
ethos; that the latter is staged as a compromised show indicates a certain potential of
ideological self-transcendence.
19 Congreve uses for his setting “a rather stock Italy”19 in order to expose the inherent
pathology of the patriarchal system that in Italy appears at its preposterous extremes
but it is not alien either to English aristocratic practices. After giving us a lengthy and
complicated account of the animosities among the principal families in Florence
instigated by and involving male kin in blood feuds, the narrator wryly comments:
Fabritio, being much concerned for his kinsman, vowed revenge (according to the
ancient and laudable custom of Italy) upon Lorenzo if he survived, or in case of his
death... upon his next of kin, and so to descend lineally, like an English estate, to all
the heirs males of his family (489).
20 By being compared with family feud, English primogeniture emerges as an equally
tyrannical practice, but so does forced marriage. As Incognita says, resistance to her
father’s interests in alliance would mean that she would “be baited by my father,
brother and other relations” (514), while Aurelian proclaims the freedom of choice as
his inalienable right in a declamatory speech: “O ye unequal powers... give us a will to
choose, then curb us with a duty to restrain that choice? Cruel father... am I to be the
sacrifice to expiate your offences past—past ere I was born?... But, O, my soul is free;
you have no title to my immortal being” (507)20.
Journal of the Short Story in English, 39 | Autumn 2002
18
21 Murderous confrontations among members of different aristocratic families not only
construct hierarchical order but are also constitutive of notions of male honor that
necessarily include physical violence. But because this system of political ascendancy is
shown to have reached an impasse that threatens its physical reproduction, “the happy
reconciliation of two noble families” (500) through alliance emerges as the only
solution. The conservatism of Congreve’s plot lies “in the advocacy of an increasingly
antiquated method of maintaining family unit – the personal authority of the father –
against not only the ancient blood feud but also the modern solution, the device of the
strict settlement...”21 “The personal authority of the father” is restored and, moreover,
reinforced by the tautology between love and duty that provides a mythical resolution
to a real crisis in aristocratic ideological hegemony. Congreve describes the problem
but also parodies its resolution by altering the romance convention of “discovered
parentage”. Although the author undercuts the generic associations of the convention,
since the two lovers’ parentage was “discovered” only at the end but was known or
guessed by the reader all along, he nonetheless retains its ideological function, namely,
the restabilization of hereditary descent through the restoration of name.
22 In Incognita, the alteration of names, and their vicissitudes, coincides with the game of
delayed identities. During that game, name serves as a mere coin in the exchange of
deceptive signs. This is thrown into relief by the fact that signatures on paper, that
normally function as formal declaration of identity, here simply reconfirm illusionary
identity. The fact that from Incognita’s torn letter the only intact piece ironically bears
her pseudonym (a non-name), inscribes a semiotic instability in the character’s
“personality”. According to Ronald Barthes, “the proper name acts as a magnetic field
for the semes” i.e. those units of the signifier that combine to make up a character22.
Here, however, the recurrent identical semes that normally construct character giving
it a relative stability are shared by different characters. Insofar as signifiers of
character are identical and common to more than one hero they neutralize the
discriminating function of proper name and erase it as a synonym of individuality.
Thus, the restoration of a hero’s proper name, which to the novelistic regime is “an
instrument of exchange... [that] allows the substitution of a nominal unit for a
collection of characteristics”23 is void here. Because the “collection of characteristics”
that make up character is uniform to Aurelian and Hippolito, and exactly the same in
Incognita and Juliana, the revelation or addition of the proper name alters nothing. In
this sense, the unveiling of “the fair Incognita, differing nothing from Juliana but in her
name” (525) is paradigmatic of the novella’s indifference to name as a sign of
individuality24.
23 However, name is crucial precisely because it does not mark individuality but social
positioning. Therefore its recovery turns into urgency for the patrilineal order, which
cannot afford the game of substituted identities ad infinitum. Hippolito in the guise of
Leonora’s cousin, Lorenzo, runs the risk of becoming the object of Don Fabritio’s
(Juliana’s brother’s) revenge thus being unwittingly implicated in a vendetta. His
signing as Aurelian potentially threatens the system of alliances that govern Florence
because Aurelian and Leonora are an odd coupling in the same way that his falling in
love with his “cousin” may cause further complications in Leonora’s family. Family
structures are vulnerable to arbitrary naming that registers language as a simple
convention making sense only in terms of an erotic game. While distancing himself
from language as a register of a continuity of the social with the moral or cosmic order,
Journal of the Short Story in English, 39 | Autumn 2002
19
Congreve draws attention to the implications of linguistic arbitrariness25. This
threatens to dissolve not only family structures, which need to be improved rather
than destroyed, but also the system of privilege and dependencies constructed by them;
moreover, this system designates “individuality” as a corollary of position within it.
Therefore, the recovery of name is tantamount to the recovery of title in the political
hierarchy outside which Aurelian cannot simply be.
24 The reinstatement of social identity is effected through chance that serves as the
engine of the narrative. Chance emerges in the form of the “many probable casualties”
which, as Congreve states in his preface, “intervene in opposition to the main design,
viz. of marrying two couples so oddly engaged in an intricate amour” (475). At the same
time, chance, as timely intervention, is precisely that force that brings about the happy
ending. The point is that, far from being a mere structural principle of “the unity of
contrivance” (which the author aspires to), chance is an integral part of the system of
misrecognitions that the novella sustains. It is by chance that Hippolito mistook
Aurelian for an enemy and attacked him with his sword. He could have killed him had
not “the extraordinary care of providence” directed his sword in such a way that it
gave him a little bruise with the hilt. Hippolito, shattered by his realization that he had
almost committed “the most execrable act of amicide,” blames himself for “his
blindness in not knowing his dearest friend” (495).
25 This incident exemplifies the operations of chance in Incognita as a whole. It describes
the heroes’ mistakes but at the same time it is that very same element that rescues
them from their mistakes. This association of chance with human agency, however
flawed, prevents the heroes from turning into merely physical recipients of an action
that simply happens to them since it does not originate in them. Congreve’s characters
are not simple pawns in the game of fate insofar as that game may at times supersede
their agency but it is partly instigated by them. So, the relationship of characters and
chance differs from that which, as Mikhail Bakhtin puts it, typifies Greek adventure-
time which wherever “appears in the subsequent development of the European novel,
initiative is handled over to chance26”. In Incognita, while chance is the structural
principle of the narrative it is deprived of “all initiative and power” for another crucial
reason too: In contrast with the Greek romance that Bakhtin analyzes, space here is
both specific and concrete; as such it curtails chance, “for any concretization—
geographic, economic, sociopolitical, quotidian-- would fetter the freedom and
flexibility of adventures and limit the absolute power of chance27”. It is precisely the
concretization of space in all the above respects, however sketchy, that, in the last
analysis, allows chance to serve the wider ideological concerns that Incognita inscribes.
Chance rescues Aurelian from the unhappiness of an arranged marriage since, as it
turns out, the veiled Incognita is Juliana “differing nothing... but in her name” (525).
This “but” is doubly significant: On the one hand, it is a gesture that throws into relief
that chance after all has proved itself decorous, therefore there was never opposition
between duty and love in the first place. On the other, however, it refers to Juliana’s
name, which, though ironically underplayed, does indeed make the difference. Chance
has effectively worked towards the stabilization and reassertion of aristocratic alliance
and the continuation of inherited privilege, as the closing paragraph indicates: “They
all thought it proper to attend upon the great Duke... and to acquaint him with the
novelty of what had passed” (525). As is “proper,” the state sanctions private choice
and family politics. Congreve uses chance to effect the “happy resolution” of a conflict,
which proves to be an essentially state concern, in a gesture that exposes the
Journal of the Short Story in English, 39 | Autumn 2002
20
inadequacies of aristocratic ideology which he critiques but also salvages from any
serious threat. After all, miraculous resolutions are as ideologically effective as “real”
ones.
NOTES
1. . For formalist readings which also raise the issue of the genre to which Incognita belongs, see
Irene Simon, “Early Theories of Prose Fiction: Congreve and Fielding,” in Imagined Worlds, ed.
Maynard Mack (Methuen:London, 1968) 19-35. Simon stresses Congreve’s indebtedness to French
classical theory and notes that in Incognita he gave “a more graceful form to the nouvelle” (19). In
“Congreve’s ‘Incognita’ and the Art of the Novella,” Criticism 11(1969): 329-42, Maximillian E.
Novak also argues that “Congreve was not writing a ‘novel’ in our sense of the word. He was
writing what the Augustans called a ‘novel,’ and which we, for want of a better term would call a
novella” (330); Paul Salzman, English Prose Fiction 1558-1700 (Oxford: Oxford UP, 1985) Chapter 17,
esp. 333. Also see Helga Drougge, The Significance of Congreve’s “Incognita” (Uppsala: Acta
Universitatis Upsaliensis, 1976); and Brian Corman, “Congreve, Fielding, and the Rise of Some
Novels,” in British Theater and Other Arts 1660-1800, ed. Shirley Strum Kenny (Washington, DC:
Folger Books, 1984) 257-70.
2. Salzman 337.
3. Michael McKeon, The Origins of the English Novel 1600-1740 (Baltimore: Johns Hopkins UP, 1987)
63.
4. “The ‘personal merit’ of the protagonists in resisting aristocratic tyranny evaporates in this
effulgence of ignorance, along with the illusion that there ever was a problem of status
inconsistency for the constant lovers to overcome.” McKeon 265.
5. Michel Foucault, The Order of Things: An Archeology of the Human Sciences, unidentified collective
translation (1966; London: Routledge, 2000) Chapters 2 and 3. As Foucault argues, from the
seventeenth century the constitution of signs was increasingly perceived as binary (in terms of
the link between the significant and the signified), and to the question of how a sign is related to
what it signifies the answer is sought in the analysis of representation during the Classical age
(42-43).
6. William Congreve, “Incognita,”in An Anthology of Seventeenth-Century Fiction, ed. Paul Salzman
(Oxford: Oxford UP, 1991), 481-82. All further references will be to this edition and appear
parenthetically in the text. Incognita draws a distinction here between wit and “humour” or
“constitution of the person.” In “On Humour in Comedy: A Letter to John Dennis” (in Sources of
Dramatic Theory: Plato to Congreve, ed. Michael J. Sidnell, vol. 1 [Cambridge: Cambridge UP, 1991]),
Congreve defines humour as “from nature,” that “shows us as we are” because it “has relation to
us, and to what proceeds from us.” He distinguishes it from “habit” (in the sense of dress but also
of the peculiarities of behavior, manners and speech, common to most of people of the same
country), which is “contracted by use or custom” (300-02). I suggest that the above distinction
between humor and wit lies in Congreve’s homology between wit as a culturally acquired code
and dress as “contracted by custom.” Both are cultural constructs and therefore equally unstable
indications of “nature”. Novak points out that, in the novel, “wit itself is but another form of
disguise, a mask” (336) but he omits Incognita’s lines on humor (336-37). In contrast with his
comedies, Congreve does not problematize wit here. This partly pertains to the technical point
Journal of the Short Story in English, 39 | Autumn 2002
21
that there are not many dialogues in his novel. Obviously the unity of action, characteristic of
comedy, that he seeks to reproduce here as “an unity of contrivance” (“Preface to the Reader”
475) is not predicated on dialogue. See, for example, Corman, who remarks that the narrator of
Incognita is far wittier than any of the other characters' (265).
7. For conjecturing in terms of probable signs, see Douglas Lane Patey, Probability and Literary
Form: Philosophic Theory and Literary Practice in the Augustan Age (Cambridge: Cambridge UP, 1984)
35-50. Foucault notes that from the seventeenth century onward the signs are perceived in terms
of certainty and probability: “there can be no sign until there exists a known possibility of
substitution between two known elements (59). Therefore the signifying function is constituted
by knowledge and ceases to simply inhere in the very things that the signs indicate.
8. That, by being associated with romantic “transport,” the face of the beloved perpetuates
illusion is also clear in Hippolito’s resolve not to reveal his true identity to Leonora once “she
pulled off her mask and discover... the most angelic face he had ever beheld” (485).
9. Robert Markley, Two Edg’d Weapons: Style and Ideology in the Comedies of Etherege, Wycherley and
Congreve (Oxford: Clarendon Press, 1988), Chapter 6. As Markley argues, a play such as, for
example, Love for Love harps on male fixations on female unknowability and on staple
characterizations. However, here this mystification is intensely synecdochic and, as such, it
acquires a fetishistic dimension. Women appear in token like Incognita’s white hand, that
triggers Aurelian’s desire, or Leonora’s handkerchief placed on Hippolito’s helm, and as
fragmented signs, like Incognita’s name on the torn piece of her letter. That the signature has
been preserved as a pseudonym maintains female mystery, which is reinforced by female
wearing of masks and veils.
10. “This opportunity of persuading man to disobedience, determined the matter in favour of
Aurelian more than all his excellencies and qualifications, take him as Aurelian, or Hippolito, or
both together” (500).
11. For the understanding of character on the basis of its signs as these are categorized according
to general patterns, that is, decorums (i.e. age, sex, profession, rank etc.), see Patey 100-01.
12. The narrator’s comment on the two friends’ appearance, “different from other people and,
indeed, differing from one another” (480), appears odd if not seen as ironically undercutting this
very statement of difference.
13. Jina Politi, “Fall and Redemption of Language in the 17th Century”, Yearbook of English Studies,
vol. 18 (Aristotle University of Thessaloniki, 1980) 276-77.
14. William B. Warner, “The Elevation of the Novel in England: Hegemony and Literary History,”
in The English Novel: 1700 to Fielding, ed. Richard Kroll, vol. 1(Longman: London and New York,
1998) 60-61.
15. “At the core of aristocratic ideology is the conviction that a stable social order is a
dependable guide to the greater moral order, and in a patrilineal culture based upon degrees of
status, social order is a function of genealogy. More succinctly, birth is a sign of worth”. (McKeon
214).
16. Foucault 19.
17. The narrator inscribes Hippolito’s “quality” and ancestry as the first mark of resemblance
followed by “conformity of temper and equality in years” (476).
18. Foucault 51; for the faculty of discrimination, see 55-56.
19. . Salzman 328. It is obvious that I disagree with Novak’s remark that “Incognita might just as
well have taken place in London or Paris without the slightest change in the carefully plotted
action” (341-42). In Restoration drama a stock Italy (or Spain) is used as the setting in a number
of plays, and often serves asa means by which the dramatists reinforce their progressive critique
of the rigorous patriarchal practices that these countries supposedly exemplify; in reality this
critique is directed against their contemporary English reality
Journal of the Short Story in English, 39 | Autumn 2002
22
20. The theme of forced marriage as a barbarous practice is at the core of Restoration comedy,
especially in its early phase. So here Congreve treads on familiar grounds. Aurelian’s discourse of
the right to self-determination in the face of paternal tyranny resonates in Valentine’s
confrontation of his father in Love for Love (1695).
21. McKeon 265.
22. Ronald Barthes, S/Z, trans. Richard Miller (1990; Oxford: Blackwell, 1995) 67.
23. Barthes 94-95
24. . Neither does the final restoration of Incognita’s name affect our retrospective perception of
past events in the light of a new understanding. Congreve’s narrative is clearly not what Lennard
J. Davis calls “teleogenic” in the sense that its closure affords a revision of past events from the
viewpoint of subsequent ones. Resisting Novels: Ideology and Fiction (New York: Methuen, 1987)
208-13.
25. . In “Naming and Entitlement in Wycherley, Etherege, and Dryden,” Comparative Drama 21
(1988): 259-89, Derek Hughes argues that Wycherley, Etherege, and Dryden no longer subscribe
by the view that language is a register of moral order that expresses an analogy between
individual and cosmos. I believe that this also applies to Congreve although, as Markley suggests,
his comedies attempt the reconciliation of wit and morality in a way that preserves language as a
register of the characters’ moral nature (195-250).
26. . M. M. Bakhtin, “Forms of Time and of the Chronotope in the Novel: Notes toward a
Historical Poetics”, in The Dialogic Imagination: Four Essays by M. M. Bakhtin, ed. Michael Holkquist,
trans. Caryl Emerson and Michael Holquist (Austin: Texas UP, 19992) 95. In this essay, Bakhtin
speaks of “adventure-time” in the Greek romances written between the second and sixth
centuries A. D., which survives as late as Walter Scott. He argues that chance is the controlling
element in the “time segments” that constitute this “adventure-time,” in the context of which
the heroes act “as merely physical persons” since chance deprives them of initiative (91-95).
27. . Bakhtin 100. Bakhtin argues that the interchangeability of time in the Greek romance
signifies a temporal order in which historical time is erased (84-110).
ABSTRACTS
Le présent article étudie la propension à l’erreur qu’affichent les personnages de la longue
nouvelle de William Congreve, Incognita (1692). Leur mauvaise perception des signes, qu’ils
interprètent en termes de vraisemblance, amène les personnages de Congreve à suivre un
chemin fait d’erreurs qui conduit à une crise. Cultivé dans le terrain de vraisemblance, le
malentendu se développe surtout autour de ces signes qui relèvent de l’idéologie aristocratique.
Alors que les pratiques traditionnelles de l’aristocratie sont présentées comme dépassées, voire
obsolètes, Congreve les remet au goût du jour par le truchement du hasard qui “fait bien les
choses”. Aussi privilégie-t-il les valeurs chevaleresques et fait l’apologie des intérêts patriarcaux.
En effet, lorsque les véritables identités des héros sont rétablies, le hasard aura bien servi les
exigences du rang social de chacun. Le conflit initial entre le libre choix d’un partenaire et
l’intérêt patriarcal pour les aspects sociaux du mariage se voit totalement dépourvu de
fondement à la fin de la nouvelle. Conserver son rang social est l’enjeu politique déterminant
dans cette nouvelle où, en dépit des apparences, Congreve redore le blason de l’alliance
aristocratique.
Journal of the Short Story in English, 39 | Autumn 2002
23
AUTHORS
ASPASIA VELISSARIOU
Dr Aspasia Velissariou is Associate Professor of English Literature, Faculty of English Studies,
University of Athens, Greece. Her publications include articles on Samuel Beckett in the Journal of
Beckett Studies and Journal of Dramatic Theory and Criticism, on John Millington Synge in Modern
Drama, on William Wycherleyin Restoration and Texas Studies in Literatureand Language, on Aphra
Behn in PLL and Richard Brinsley Sheridan in Bulletin de la société d’études Anglo-Américaines des
XVIIe et XVIIe siècles. Her most recent work is entitled Female Sexual Transgression in Jacobean
Tragedy (Presses Universitaires d’Athènes, 2002).
Journal of the Short Story in English, 39 | Autumn 2002
24
Sleepwalking into the NineteenthCentury: Charles Brockden Brown’s“Somnambulism”
Michael Cody
1 Like his novels Wieland and Edgar Huntly, Charles Brockden Brown’s fragment of fiction
called “Somnambulism”1 is set on the American frontier between civilization and the
wilderness2. And as is the case with the novels, the fragment’s setting and action
reaffirm Brown’s ability to use this frontier as a space for exploring ideas about an
American life in transition. Within this setting, Brown utilizes some rather typical
Gothic conventions—darkness of night, a young woman in danger, an unknown
presence, and the like—to tell the story of a tragic murder and the search for
information that hopefully will lead to the author of the crime. The narrator of the
story, Richard Althorpe, lives his waking life in a world governed by neoclassical
decorum, by reason, restraint, and order, the civic virtues promoted by the Federalist
agenda of his time. Within this social and political context he struggles—often
unsuccessfully—to manage his romantic spirit: “My imagination was vivid. My
passions, when I allowed them sway, were uncontroulable. My conduct, as my feelings,
was characterised by precipitation and headlong energy” (3: 337).3 Thus in
“Somnambulism”, Brown applies the “intellectual forcefulness” Berthoff identifies in
his fiction (46) to the exploration of ideas forming at the point of tension between a
fading eighteenth-century rationalism and a nascent nineteenth-century non-rational
individualism.
2 Brown’s editorial headnote—largely an apparent extract from the 14 June 1784 issue of
the Vienna Gazette—provides what seems to be a key to understanding the fragment.
The clipping reports the arrest of a male somnambulist for the murder of a young
woman who “was the object of his affection’” and on a “journey... which... had given
him the utmost anxiety for her safety’”. The young man commits the murder “while
asleep, ... entirely unknown to himself’” (3: 335)4. In “Somnambulism”, Brown explores
in fiction the situation presented in the report as fact, giving emotional and
psychological drama to the story of a distraught lover and sleepwalker5. Between the
Journal of the Short Story in English, 39 | Autumn 2002
25
elliptical dashes with which the story begins and ends, with which Brown indicates that
more of the story exists beyond the confines of the printed text of the fragment,
Althorpe never discovers—except vaguely in a prophetic dream—who murdered
Constantia Davis. Although alternative interpretations exist, readers generally
understand that Althorpe is the story's sleepwalker and that he himself murdered her6.
3 Mr. Davis and his daughter Constantia are visiting a friend—Althorpe’s uncle, with
whom the young man lives—in the sparsely populated countryside of Pennsylvania.
One particular evening, just as the Davises are about to retire from the hearth and
prepare for bed, a messenger arrives with an urgent missive for Mr. Davis, who decides
to set out immediately in order to return to his own home as soon as possible. Althorpe
—in love with Constantia in spite of her being engaged to another and desperate not to
lose what he considers his only opportunity to win her for himself—protests against
their departure along a dark road and through a countryside unfamiliar to them. But
Mr. Davis and Constantia see no logical reason that they should not make the night
journey the father’s business seems to demand. They have with them a guide, and they
feel the various dangers of the American road pose no threat to them as long as they
remain alert and cautious. But Althorpe's fears push him “to enumerate and magnify
the possibilities” of danger, and his “emotions arose to terror”. “The strength of a
belief, when it is destitute of any rational foundation”, he says in a rational observation
on such irrational trains of thought, “seems, of itself, to furnish a new ground for
credulity. We first admit a powerful persuasion, and then, from reflecting on the
insufficiency of the ground on which it is built, instead of being prompted to dismiss it,
we become more forcibly attached to it”. His sense of himself as a romantic hero—one
who feels he knows the country road almost as well as his own “chamber floor”—leads
him into a social blunder: “I made bold enquiries into the importance of the motives
that should induce them to expose themselves to the least hazard”. Thus he crosses the
line of “scrupulous decorum” and deference, and his uncle’s guests become suspicious
of his motives (3: 337). Althorpe can find no rational grounds for his heightened
emotions. The others see his imagination as misleading him into envisioning dangers
that exist only in his own irrationality, an irrationality which Miss Davis will privately
attribute to the young man’s believing that he is in love (3: 341).
4 But the tension between the romantic and the neoclassical arises not only between
Althorpe and the Davises but also within Althorpe as an individual. Once the father and
daughter are resolved to leave with no assistance other than that of their hired guide,
the intense struggle between imagination and reason moves to the interior of
Althorpe’s mind. Faced with reasonable arguments against his fears and forebodings,
conscious also of a duty to be obedient to his uncle (who believes with the Davises that
there is no real danger in their journey), Althorpe finds himself left with no choice but
to relent and attempts to restore to his character and actions some sense of self-
restraint and rational order. But he exhibits these neoclassical, republican virtues only
while the outside community exerts pressure on him to do so. “As long as their
representations rung in my ears”, he says, “I allowed myself to be ashamed of my
weakness, and conjured up a temporary persuasion that my attendance was, indeed,
superfluous, and that I should show most wisdom in suffering them to depart alone”
(3: 338). As this largely self-aware young man recognizes, however, his dutiful restraint
of individual desires and humble submission to the will of his superiors—virtuous
actions in a republican citizen—are only a “temporary persuasion”, a “conjured”
illusion. As soon as the communal influences of reason and social order are removed by
Journal of the Short Story in English, 39 | Autumn 2002
26
the departure of the Davises and his uncle’s retiring for the night, Althorpe’s internal
struggle resumes, and he finds himself “breathless with fear of some unknown and
terrible disaster that awaited” father and daughter on the dark road (3: 338-39).
5 At this point, the upcoming somnambulistic event begins to take form, and soon
Althorpe himself—an individual released from the restraints of republican society,
released in this case by sleep—will become that “unknown” which he fears. “A hundred
times I resolved to disregard their remonstrances”, he says, “and hover near them till
the morning”. And as many times, he decides against this idea. At last, however, still
wrestling with these alternating resolutions, he closes the gate and haltingly returns to
his uncle's house. There he spends “a drooping and melancholy evening” during which
his “imagination”, he claims, “continually hovered over our departed guests”. Memory
and “fancy” blend as he remembers his brief time with Miss Davis, and in an excess of
sensibility, his “eyes overflowed with tears”; “There insensibly arose a sort of
persuasion”, he concludes, “that destiny had irreversably decreed that I should never
see her more”.Sleep finally overtakes him, however, and he “sinks into a profound
slumber” (3: 339).
6 In the dream which naturally follows the ideas and desires that consumed his conscious
mind, a dream in which he is unable to save Constantia but then tracks down and
assassinates her assassin, Althorpe finds his thoughts “full of confusion and
inaccuracy” (3: 340). This confused state reflects early psychology’s understanding of
dreams. As Allan Gardner Smith has shown, Brown—in Wieland and Edgar Huntly—made
use of contemporary scientific ideas about sleep and dreams, especially as these ideas
appear in Erasmus Darwin’s Zoonomia. That Althorpe’s dream is as typically confusing
and inaccurate as most dreams are results from what Smith terms the “lack of
volition”. “Normally”, Smith writes in describing Darwin’s theories,
the mind follows trains of association which are quite well established and
incorporate some acts of volition within them, as we compare our passing trains of
thought with our acquired knowledge of nature. But in sleep the lack of volition
causes these habitual connections to be dissevered, and to fall into new
“catenations”. Therefore dreams display the kind of inconsequence that Brown
describes so frequently, often in the form of nightmare. “Incubus”, as Darwin calls
it, is accounted for by a combination of uneasy sensations and profound sleep.
(12-13)7
7 Althorpe certainly experiences this “combination”, and even though in waking life he
finally exhibits self-control and does not follow Constantia and her father, in his
dreams—and in his somnambulism—he follows to disastrous effect. Not only does the
young man find himself unable to save his love in the dream (while killing her in
reality), but he also appears unable to adhere to either civil law or to a code of honor
when in his nightmare he discovers her assailant; instead of acting in accordance with
the waking “train of thought” that should, in a man of honor, demand the criminal
either be brought to justice or faced in a fair fight, he murders the murderer in a fit of
passion. As Althorpe himself puts it, “I did not employ the usual preliminaries which
honour prescribes, but, stimulated by rage, attacked him with a pistol, and terminated
his career by a mortal wound” (3: 340).
8 Having experienced this cathartic dream, having committed as well the unconscious
and perhaps in some way cathartic action of assuring that Constantia will never belong
to another, Althorpe—“quietly reposing in the chair in which I had fallen asleep”—
Journal of the Short Story in English, 39 | Autumn 2002
27
awakes the next morning “refreshed and invigorated” and with a lighter heart goes
about his daily chores until news comes of the tragic attack on Constantia.
9 Upon his arrival at the home of Dr. Inglefield, as Alfred Weber says, Althorpe, “the
former first-person narrator, steps into the background and gives an objective,
detailed, and graphic account of the nocturnal events, in which the father and daughter
become the protagonists” (“Beginnings” 14). The remainder of the story is theirs.
10 Having no concrete reason to fear anything along their way, and being as well on an
errand of apparently important business, they set out on the dark American road that
passes Althorpe's uncle's gate. “After they had parted from us”, Althorpe says, spinning
a narrative from the later accounts of Mr. Davis and the guide,
they proceeded on their way for some time without molestation. The clouds
disappearing, the star-light enabled them with less difficulty to discern their path.
They met not a human being till they came within less than three miles of the oak
which I have before described. Here Miss Davis looked forward with some curiosity
and said to her father, “Do you not see some one in the road before us? I saw him
this moment move across from the fence on the right hand and stand still in the
middle of the road”.
“I see nothing, I must confess”, said the father...
The carriage slowly advancing, and the form remaining in the same spot, Mr. Davis
at length perceived it, but was not allowed a clearer examination, for the person,
having, as it seemed, ascertained the nature of the cavalcade, shot across the road,
and disappeared. The behaviour of this unknown person furnished the travellers
with a topic of abundant speculation.
... At length Mr. Davis said, “A thought has just occurred to me. The person whom
we just now saw is young Althorpe”.
Miss Davis was startled: “Why, my dear father, should you think so? It is too dark to
judge, at this distance, by resemblance of figure...” (3: 340-41)
11 For the next while, father and daughter grow increasingly uneasy. The mysterious
figure comes and goes; “As I live’, exclaimed Mr. Davis, ’that thing, whatever it be,
haunts us. I do not like it. This is strange conduct for young Althorpe to adopt”. Like
Hawthorne’s Goodman Brown on the dusky forest path, the Davises are unable to see
anything distinctly either in the road ahead of them or alongside it. But whereas the
young Puritan’s inability to see shakes his “faith” in his education and in the Christian
leaders of Salem Village, the Davises’ inability to see shakes their rational certainty of
control over their environment, their reasonable expectation of safety, and the
strength of purpose with which they had set out on their journey. As the pair and their
guide approach the point where the road disappears into a stand of forest, Mr. Davis
seems more fearful and uncertain than Constantia: “’I know not how it is’, said he, ’but I
begin to be affected with the fears of young Althorpe. I am half resolved not to enter
this wood’” (3: 342).
12 Just then the Davises hear “a noise, at a small distance behind them, as of shutting a
gate” (3: 342). They call out, and a Yankee farmer “approached the chaise, and enquired
who they were, whence they came, whither they were going, and, lastly, what they
wanted” (3: 342-43)8. From him they learn that the figure shadowing them is probably
that of a local character named Nick Handyside—“’a fellow that went about the country
a’ nights. A shocking fool to be sure, that loved to plague and frighten people’”. “’Nick
is an odd soul to be sure; but he don’t do nobody no harm, as ever I heard, except by
scaring them’”, the farmer assures the Davises. “’He is easily skeart though, for that
matter, himself. He loves to frighten folks, but he’s shocking apt to be frightened
Journal of the Short Story in English, 39 | Autumn 2002
28
himself. I reckon you took Nick for a ghost. That’s a shocking good story, I declare. Yet
it’s happened hundreds and hundreds of times, I guess, and more’” (3: 343)9.
13 Furnished with this rational explanation of the mysterious figure in the night, Mr.
Davis and Constantia resume their journey somewhat more at ease, even developing a
lively curiosity—perhaps typical of “enlightened” individuals with an empirical
mindset—to see this strange native of the frontier and hear his screams. They hear
“rustling leaves or stumbling footsteps”, but the ghostly human only “occasionally
hovered in their sight” and never approaches to perform for them (3: 344).
14 Almost as soon as Althorpe's narrative provides an apparently reasonable solution to
the mystery, it begins to question that solution. Brown's use of language supplies a first
hint that the figure in the night is indeed Althorpe and not Handyside. That whoever
haunts the Davises sometimes “hovered” where he might be seen echoes Althorpe's
earlier internal struggles: “A hundred times I resolved to disregard their
remonstrances, and hover near them till the morning”; “My imagination continually
hovered over our departed guests” (3: 339). Moreover, the man who haunts the road
does not behave according to Handyside's reputation. The idiot trickster, Althorpe says,
“took pleasure in the effects which the sight of his own deformity produced, and
betokened his satisfaction by a laugh, which might have served as a model to the poet
who has depicted the ghastly risibilities of Death”. Apparently satisfied with the
Yankee farmer’s explanation of the mystery, however, Mr. Davis and Constantia, along
with Althorpe in his role in this section as third-person narrator, seem not to notice
that their shadow exhibits an ominously different behavior:
On this occasion... the monster behaved with unusual moderation. He never came
near enough for his peculiarities to be distinguished by star-light. There was
nothing fantastic in his motions, nor any thing surprising, but the celerity of his
transitions. They were unaccompanied by those howls, which reminded you at one
time of a troop of hungry wolves, and had, at another, something in them
inexpressibly wild and melancholy.
15 When the carriage arrives at the edge of the wood and Mr. and Miss Davis alight to
walk, “the spectre, which, till now, had been occasionally visible, entirely disappeared”
in direct contradiction to the manner in which Handyside was supposed to behave (3:
344).
16 In the darkness beneath the trees of this frontier wilderness, where, metaphorically,
reason and rational order are on tenuous ground, father and daughter talk about
Handyside, who is “no longer an object of terror”; Constantia “declared she should be
highly pleased by hearing his outcries, and consoled herself with the belief, that he
would not allow them to pass the limits which he had prescribed to his wanderings,
without greeting them with a strain or two”. Althorpe the sleepwalker stands hidden
nearby, “at less than twenty paces from them”, and he utters a “scream, dismally loud,
and piercingly shrill”, startling both the Davises and their horse (3: 345)10. The effect of
the scream is to separate father and daughter. Mr. Davis foolishly goes after the bolted
horse, leaving Constantia—at the story’s climax—unprotected against the lovelorn,
sleepwalking, and tragically armed Althorpe.
17 What cultural work might “Somnambulism” have performed for readers of the Literary
Magazine in 1805? Discussing in Sensational Designs Brown's Wieland, a story similarly set
on the American frontier and similarly peopled with supposedly rational characters,
Jane Tompkins says that “Wieland’s rural decencies are the seedbed of a holocaust.
Journal of the Short Story in English, 39 | Autumn 2002
29
Dramatizing the precariousness of Crèvecoeur’s ’perfect’ society, the novel’s plot offers
a direct refutation of the Republican faith in men’s capacity to govern themselves
without the supports and constraints of an established order” (49)11. Similarly,
Christopher Looby writes that Brown promotes in Wieland“a politics that recognizes the
necessity of a respect for traditional authority as the only bulwark against the
uncertainties and distortions that can afflict reasoned discourse” in a revolutionary
society, that in the novel Brown’s “persuasions, dramatized and allegorized, reveal him
to be a complex counter-revolutionary writer” (202). While in part true, these readings
fail to recognize that Brown’s novel also provides, at the same time, a “direct
refutation” of traditional, Federalist assumptions that “an established social order” was
indeed possible. Thus Wieland, this “American Tale” of “Transformation”12, shows that,
in the new nation's increasingly liberal society, faith in either rational order or social
balance was just as precarious as the rising liberal individualism Brown himself
promoted to a large extent in the Literary Magazine. Brown was no “party-man” (2: 446);
Wieland critiques the agendas of both the Federalists’ classical republicanism and the
French Revolution’s radical democracy. The same exploration or testing of ideas, I
argue, takes place in “Somnambulism”.
18 As Tompkins and Looby suggest, Brown’s story attacks the ideas of radical democracy,
exemplified by the chaos of the French Revolution. In his somnambulistic state,
Althorpe is disconnected from all restraints, excepting physical limitations. The
sleepwalker, like the revolutionaries in France, acts unconsciously, without reference
to the authority of the conscious individual's natural aristocracy—the reason, moral
values, character, education, manners, and so on that prohibit an individual’s acting
from pure selfishness and licentiousness. Nick Handyside is obviously irrational, a
social outcast, and one of the unknowns Mr. Davis and Constantia potentially face on
the frontier, but his freaks are easily detected and easily stopped; the Yankee farmer
explains the madman’s behavior and tells the Davises that a stern, authoritative voice
will serve to frighten him away. On the other hand, Althorpe, when conscious, seems a
known quantity—if sometimes a contrary one—in society as it is represented by Mr.
Davis, Constantia, and his uncle. When separated from the restraint that society places
on him, however, especially when his id is separated by sleep from the control of his
ego, he becomes a far more dangerous unknown than Handyside. Had the Davises been
able to see Althorpe clearly as he shadowed them, outwardly he would have seemed a
recognizable, knowable, and probably a welcome member of the community, but
inwardly he is a nightmare, like France during the Terror, of licentious freedom and
irrational, radical democracy.
19 “Somnambulism” not only suggests the dangers of democracy but also the inability of
Federalist ideology to counterbalance these dangers. Popular fiction in the late
eighteenth and early nineteenth centuries supplied example after example of
individuals who go against Federalism’s rational, moral agenda and pay dearly for their
transgressions. Given the popularity of Rowson’s Charlotte Temple and Foster’s The
Coquette, given as well the proliferation of sentimental, moralistic fictions in magazines
available in America at the time, Brown’s readers must have been at least
subconsciously aware of Federalist assumptions that life should be organized and
coherent and that, in order to achieve such organization and coherence, citizens should
behave morally and virtuously, subordinating their private desires to the public good.
Journal of the Short Story in English, 39 | Autumn 2002
30
20 Brown’s “Somnambulism” attacks these assumptions. All of settled America was, to
some degree, a frontier, a space between the established civilization and order of the
Old World and the young American nation’s own primitive hinterland, the wilderness
to the west. Understood in this context, life in the new nation was as yet uncertain,
unpredictable, even dangerous. Brown suggests that neither rationalism nor republican
civic virtue serves to protect the individual from the threat of physical and
psychological unknowns. Mr. Davis and Constantia assure themselves and young
Althorpe that the night journey holds no dangers, but their assurances are based on the
known—darkness itself cannot hurt them, sloughs can be avoided, other impediments
such as rocks and trees in the roadway are to be watched for, and so on. Even when the
figure in the night begins to seem threatening to Mr. Davis, Constantia calmly defers to
logic: “Nay, my father, ... be not disturbed. What danger can be dreaded by two persons
from one?” (3: 342). In a limited way, this makes rational sense, but the unknowns—the
abilities, character, and condition of this particular “spectre”, the unfamiliar road, the
dark woods—call her judgment into question13. Out in the world, Brown suggests,
rationalists such as the Davises deceive themselves into believing that life is ordered
according to reason and that aberrations such as the figure that haunts the road—be he
Nick Handyside or another “thing”—can be dealt with on rational terms14. Like the
Enlightenment itself, which Brown believed did not exist on as wide a scale as European
and American intellectual and political leaders claimed (4: 111-14), rational republican
order and balance do not necessarily dictate life on the frontier of liberal America.
21 Readers of Rowson and Foster, taking up “Somnambulism”, faced a dilemma for which
there was no rational solution. Constantia dies the same as Charlotte Temple and Eliza
Wharton, albeit more violently. But the story does not fit the Federalist model. What
moral code, Brown’s readers must have asked, has Constantia broken? She has neither
been seduced by novels nor been flirtatious and become pregnant. What crime against
convention has she committed? She naturally chooses to accompany her father on the
journey that leads to her death, but she could not have known she was making so fatal
a choice. What instruction does the reader receive from her tragic end?
22 Like Brown’s essay “Is a Free or Despotic Government Most Friendly to Human
Happiness?” (3: 178-81)—published in March 1805, only two months before the story of
Althorpe and Constantia appeared—“Somnambulism” suggests that elements moving
within a free society often collide, sometimes violently. The violence of the collisions in
this state of liberal individualism depends on the degree of the various physical,
psychological, or ideological difference between the colliding elements. Understood in
this context, “Somnambulism" represents an exploration of extreme oppositions: the
violent collision of a man in love with a woman who does not return his love, of the
incautiously rational and the uncontrollably irrational, a staunch Federalism and a
radical democracy, neoclassical reason and romantic imagination. Had Althorpe
remained “conscious”, the worst collision in the story would have been that moment of
argument over the night journey, when the democratic Althorpe displayed his inability
to be governed by decorum and a virtuous sense of deference. Both parties in the
conflict are ruled by self-interest, but dangerous violence erupts only when Mr. Davis
and Constantia naïvely assume the world to be rational, knowable, and Althorpe loses
consciousness—and with it his conscience—and becomes the unknowable in their path.
For Brown, this view of the world and of human relations, although extreme, seems to
have been more realistic—and more useful—than that of the sentimental, moralistic
Journal of the Short Story in English, 39 | Autumn 2002
31
fiction appearing in contemporary novels and magazines. His own moral in
“Somnambulism” suggests that to be educated and wide awake (conscious) provides an
individual—and a new nation—with safeguards against such tragic experiences as those
of Constantia Davis and Richard Althorpe.
BIBLIOGRAPHY
Bennett, Charles E. “The Charles Brockden Brown Canon”. Diss. U of North Carolina at Chapel
Hill, 1974.
Berthoff, Warner B. “’A Lesson in Concealment’: Brockden Brown’s Method in Fiction”.
Philological Quarterly 37 (1958): 45-57.
Brown, Charles Brockden. The Literary Magazine, and American Register. 8 vols. Philadelphia: John
Conrad, 1803-1807.
Krause, Sydney J. “Historical Essay”. Edgar Huntly; or, Memoirs of a Sleep-Walker. The Novels and
Related Works of Charles Brockden Brown. Ed. Sydney J. Krause and S. W. Reid. Bicentennial Ed. Vol.
4. Kent: Kent State UP, 1984. 295-400.
—. Introduction. Edgar Huntly; or, Memoirs of a Sleep-Walker. 1984. Ed. Sydney J. Krause and S. W.
Reid. Kent: Kent State UP, 1987. vii-li.
Looby, Christopher. Voicing America: Language, Literary Form, and the Origins of the United States.
Chicago: U of Chicago P, 1996.
Scheick, William J. “Assassin in Artful Disguise: The De-Signed Designs of Charles Brockden
Brown’s ’Somnambulism ’”. Charles Brockden Brown. Ed. Marc Amfreville and Françoise Charras.
Profils Americains 11. Montpellier, Fr.: Presses de l'Imprimerie de l'Université Paul-Valéry—
Montpellier III, 1999. 27-45.
Smith, Allan Gardner. The Analysis of Motives: Early American Psychology and Fiction. Amsterdam:
Rodopi, 1980.
Tompkins, Jane. Sensational Designs: The Cultural Work of American Fiction, 1790-1860. New York:
Oxford UP, 1985.
Weber, Alfred. “The Beginnings of the American Short Story and Charles Brockden Brown”. Ts.
Unpublished essay, n.d.
—. ed. Somnambulism and Other Stories. By Charles Brockden Brown. Frankfurt am Main: Peter
Lang, 1987.
NOTES
1. . Although unpublished until Brown included it in the Literary Magazine for May 1805,
“Somnambulism” is generally believed to have been written several years earlier, between the
time in 1798 when Brown wrote the unpublished—and now lost—novel “Sky-Walk” and 1799
when Edgar Huntly appeared. The story has been identified by various scholars either as originally
Journal of the Short Story in English, 39 | Autumn 2002
32
part of the former novel or as a false start for the latter. See Bennett’s dissertation, “The Charles
Brockden Brown Canon” (208-10), Krause’s “Historical Essay” (332-36) and “Introduction” (XXII-
XXIII), and Weber’s “Bibliographical and Critical Notes” for his edition of Brown’s Somnambulism
and Other Stories (249-50).
2. . The narrator of “Somnambulism” identifies the setting as “Norwood” (3: 344), a place whose
name and description sound much like Norwalk, the landscape through which somnambulists
Clithero Edny and Edgar Huntly roam in Brown’s fourth novel. While both Norwood and Norwalk
appear to be similar frontier areas, the latter seems somewhat wilder and more rugged.
3. . All quotes from “Somnambulism" will be identified by the volume and page number of the
story's original publication in Brown’s The Literary Magazine, and American Register (1803-1807).
4. . The entire headnote reads as follows:
The following fragment will require no other preface or commentary than an extract from the Vienna
gazette of June 14, 1784. “At Great Glogau, in Silesia, the attention of physicians, and of the people, has been
excited by the case of a young man, whose behaviour indicates perfect health in all respects but one. He has
a habit of rising in his sleep, and performing a great many actions with as much order and exactness as
when awake. This habit for a long time showed itself in freaks and achievements merely innocent, or, at
least, only troublesome and inconvenient, till about six weeks ago. At that period a shocking event took
place about three leagues from the town, and in the neighbourhood where the youth's family resides. A
young lady, travelling with her father by night, was shot dead upon the road, by some person unknown. The
officers of justice took a good deal of pains to trace the author of the crime, and at length, by carefully
comparing circumstances, a suspicion was fixed upon this youth. After an accurate scrutiny, by the
tribunal of the circle, he has been declared the author of the murder: but what renders the case truly
extraordinary is, that there are good reasons for believing that the deed was perpetuated by the youth
while asleep, and was entirely unknown to himself. The young woman was the object of his affection, and
the journey in which she had engaged had given him the utmost anxiety for her safety”. (3: 335)
That Brown himself created this “extract” is possible. Scholars have been unable to locate this
story either in the Vienna Gazette or in any of the extant periodical literature from that time. No
one has been able to produce a copy of the article from among Brown’s papers, nor has anyone
been able to find for certain that the Gazette was even published in 1784 (Krause, “Historical”
334-35, n38).
5. . “Somnambulism” is one of Brown’s best works of short fiction, but it remains relatively
unexplored. To date, the most detailed analysis of the story is William J. Scheick’s essay “Assassin
in Artful Disguise: The De-Signed Designs of Charles Brockden Brown’s ’Somnambulism’“. Scheick
finds in “Somnambulism” the “perfect miniature of Charles Brockden Brown’s enigmatic literary
manner”, and over the course of his essay analyzes the fragment in terms of plot, moral stability,
structure, readership, authorship, and aesthetic design. He suggests that
[d]esign (as both intention and scheme) is effectively de-signed as the narrative signs of “Somnambulism”
lead to various culs de sac of self-referential configurations. Brown's chronicle, which adumbrates fin de
siècle Aestheticism, intimates that the mind is evidently ontologically bereft and epistemologically lost. It is
nonetheless capable of unwittingly inventing, rather than of consciously discovering, philosophical, moral,
political, and social signification—design as intention and pattern. (27)
The tendency of the few further mentions of the story in Brown scholarship has been to focus on
its obvious relationship to “Sky-Walk” and to Edgar Huntly. Still, Sydney Krause and Alfred Weber
have each laid a strong foundation upon which other interpretations of “Somnambulism” might
be built. In discussing the relationship between Althorpe’s conscious life and his sleepwalking,
Krause says that Brown begins “to show the tortured ego (technically the ’id’ in this case)
attempting to compensate for its practical defeat”—that is, Althorpe’s inability to convince
Constantia of the dangers of the night journey or of the reality of his love for her. The
unconscious somnambulistic event not only “release[s] the inner man” but also sets in motion an
unknown entity who “acts, often dangerously”. “Also implied is the response of the pleasure-
Journal of the Short Story in English, 39 | Autumn 2002
33
principle denied”, Krause continues, “the backlash of man’s raw emotional nature. And these
energies are not simply worked off passively in the wish-fulfillment of a dream” (“Historical”
335). Unfortunately these intriguing ideas are presented in the context of a discussion of Edgar
Huntly and are not deeply explored in relation to “Somnambulism” as a separate work.
Approaching the story from a different angle, analyzing how Brown and his short fiction
participate in the development of the American short story, Weber rightly identifies the tale as a
mixture of Gothic romance, psychological study, and crime fiction and ultimately claims that it is
“the first American detective story, published thirty-five years before Poe’s ’Murders in the Rue
Morgue’” (“Beginnings” 18, 12). I am indebted to Professor Weber for sending me the typescript
of his essay, “The Beginnings of the American Short Story and Charles Brockden Brown”, for my
use.
6. . For a lucid examination of the subject of somnambulism as it was understood in Brown’s day,
see Krause's “Historical Essay”, especially section V, 336-57. Krause’s discussion relates directly
to Edgar Huntly, but much of the factual information presented and some of the literary
interpretation suggested can be applied to “Somnambulism” as well.
As for the murder, William J. Scheick suggests three “feasible explanations”. The first suggestion
is that “Althorpe... murdered Constantia while he was dreaming and sleep-walking”. A second is
that Nick Handyside or some other unknown assailant shot her. The third possibility Scheick
suggests is that Althorpe “committed the murder on purpose”. This last is based on the idea that
Althorpe is indeed shadowing the Davises, that he overhears Constantia claim that she could
never be interested in the young man, and that, overhearing her disparaging words, Althorpe
thus has a motive for murder (31). My own interpretation remains the first of these possibilities,
that Althorpe murders Constantia while in his disturbed somnambulistic state.
7. . Brown had easy access to at least the first two volumes of Zoonomia at the time he was writing
“Somnambulism”. The first volume had been published in 1796 by New York printers T. & J.
Swords, who also printed Wieland and worked with Brown on the Monthly Magazine. In 1797 the
second volume issued from the press of Philadelphia’s Thomas Dobson. If Brown revised
“Somnambulism” before its appearance in the May 1805 number of the Literary Magazine, he
might also have seen all three parts of Darwin’s work as they were published by Boston’s Thomas
and Andrews in 1803. Brown was probably familiar as well with the writings about sleep by his
fellow Philadelphian Benjamin Rush, who suggests that “there are cases in which the change that
is produced in the state of the brain, by means of sleep, affects the moral faculty likewise: hence
we sometimes dream of doing and saying things, when asleep, which we shudder at, as soon as
we awake” (qtd. in Smith 12). Thus only in sleep can Althorpe escape his inhibitions and follow
the Davises in the night; his affected “moral faculty” might also have made it possible for him to
shoot Constantia at the foot of the giant oak.
8. . Although in the July 1804 number of the Literary Magazine Brown had disagreed with a foreign
writer's judgment that extreme inquisitiveness was a prominent feature of the American
character (2: 253), here in this Yankee farmer he creates just such an “inquisitive person”. The
character also represents one of Brown’s most direct—and successful—attempts to recreate a
provincial American personality and a colloquial American language:
As to what you seed in the road, continued [the farmer], I reckon it was nothing but a sheep or a cow. I am
not more scary than some folks, but I never goes out a’ nights without I sees some sich thing as that, that I
takes for a man or woman, and am scared a little oftentimes, but not much. I’m sure after to find that it’s
not nothing but a cow, or hog, or tree, or something. If it wasn’t some sich thing you seed, I reckon it was
Nick Handyside. (3: 343)
9. . At this point Althorpe interrupts the narrative to wonder why he or his uncle had not
thought to warn the Davises about Handyside, whose apparently harmless freaks were the only
unpredictable events to be wary of on the night journey. According to Althorpe’s description,
Handyside “was an idiot. He also merited the name of monster, if a projecting breast, a mis-
Journal of the Short Story in English, 39 | Autumn 2002
34
shapen head, features horrid and distorted, and a voice that resembled nothing that was ever
before heard, could entitle him to that appellation” (3: 343). Thus Handyside serves the plot by
suddenly becoming the prime suspect in Constantia’s murder. Moreover, in this unfortunate
individual, as Weber suggests, “The ghost motif of the 'Gothic romance’ has been transmuted into
a figure whose appearance and whose actions have the same horror effect, but who, in spite of
his ghost-like character, is given human traits” (“Beginnings” 15).
10. . Why does Althorpe scream? Perhaps, knowing the caprices of Nick Handyside, Althorpe
simply reacts to Constantia’s spoken desire to hear the harmless madman scream; her wish
either suggests to Althorpe that he is Handyside or prompts the somnambulistic young man so
hopelessly in love with her—so focused on her in the disconnected world of a dream—to attempt
to grant her request. Perhaps only the mere suggestion of screaming reached him where he
stood, and he responded, experiencing that “lack of volition”, as Smith calls it, which would have
restrained him while conscious. Perhaps, sleepwalking within the dream recounted earlier in the
story, Althorpe screams in the moment of uncontrollable “rage” that leads him to murder
Constantia’s assassin.
11. . In the context of Tompkins’s argument, the use of “Republican” here specifically refers to
Jeffersonian Republicanism.
12. . The full title of Wieland as it appears in Kent State’s Bicentennial Edition is Wieland; or The
Transformation. An American Tale.
13. . True, she is alone in the darkness when the sleepwalking Althorpe attacks, but I would
suggest that this situation is itself the result of her father’s and her separating, an irrational act,
which he too late attempts to correct by giving up the hopeless pursuit of the horse and
returning to his daughter.
14. . In discussing Romanticism in Brown’s Wieland and Edgar Huntly, Robert Hemenway says, “I
believe that Brown’s novels are ’Romantic’ because he creates dilemmas which are insoluble
through Neo-classical principles of coherence and rationality. Brown’s novels are Romantic
because he implies that irrationality is the governing force in human affairs, and that man's
efforts at ordering existence, his presumptions of an ability to reason, are self-delusive” (97).
“Somnambulism”, I argue, participates in this same type of Romanticism.
ABSTRACTS
Dans “Somnambulisme”, Charles Brockden Brown montre la tension qui se manifeste dans ce
début de l’histoire des Etats-Unis entre le républicanisme rationnel du XVIIIe siècle et
l’individualisme non-rationnel du XIXe lorsque le premier cède sa place au second.
D’une part, la nouvelle réprouve les positions rigides des Fédéraux; d’autre part, elle s’élève
contre le programme d’une démocratie trop laxiste. Autrement dit, elle explore l’opposition
entre extrêmes: amour et indifférence, rationnel et irrationnel, rigidité et laxisme, raison et
sentiment
Journal of the Short Story in English, 39 | Autumn 2002
35
AUTHORS
MICHAEL CODY
After writing his dissertation on Charles Brockden Brown’s work as editor of and chief
contributor to The Literary Magazine, and American Register (1803-1807), Michael Cody received his
doctorate from the University of South Carolina in Columbia. Professor Cody teaches in the
Department of English at East Tennessee State University in Johnson City, Tennessee.
Journal of the Short Story in English, 39 | Autumn 2002
36
Drawing-Room Naturalism in EdithWharton’s Early Short Stories
Scott Emmert
EDITOR'S NOTE
Traduit de l'anglais par Lucie Brault et Frédéric Levilly.
1 In her biography of Edith Wharton, Cynthia Griffin Wolff discusses the ways in which
the nineteenth-century upper-class girl was encouraged to deny her feelings,
particularly sexual ones. As a young girl of that class, Wharton was pressured into early
self-denial. One of the primary lessons Wharton learned was that “[s]ociety had
decreed that ‘nice’ young women didn’t really have feelings to be explained: if you did
have feelings–well, then, obviously you weren’t ‘nice.’ Lady-like behavior demanded
the total suppression of instinct.” As a reaction against her repressed upbringing,
young Edith Jones turned to books and to “making up” stories. Her “lifelong love of
words,” Wolff insists, “sprang from her early emotional impoverishment,” and nothing
terrified young Edith more than the prospect of remaining forever mute, which was
connected in her mind with the existence of “helpless” animals (Wolff 37, 27 and 25)1.
2 The notion of being seen and not heard was applied especially to female children of
Wharton’s class. Wolff summarizes Wharton’s training in proper gender roles with the
simple infinitive “to be.” Young women were meant to be looked at and admired, and
they were not expected “to do” much more than fulfill that ornamental role.
Independent action and opinion were not fostered in female children, and early on
Wharton learned to suppress her “impulse ‘to do’” (Wolff 42). Indeed, a portrait of
Wharton done when she was five years old displays her in a luxurious blue dress and
standing next to a vase of flowers; her long red hair drapes one shoulder, over which
the girl gives the viewer a coy look. The painting freezes the child in a purely
decorative posture2.
3 The need to present a proper appearance oppressed Wharton. Her first short story,
written when she was eleven, contains in its first paragraph the line: “‘Oh, how do you
Journal of the Short Story in English, 39 | Autumn 2002
37
do, Mrs. Brown?’ said Mrs. Tomkins. ‘If only I had known you were going to call I should
have tidied up the drawing room.’” When Edith’s mother, Lucretia, glanced at the story,
she returned it to her daughter with the acidic remark, “Drawing rooms are always
tidy” (Wharton Backward Glance, 73). Her words are borne out by an 1884 photograph of
the interior of Lucretia Jones’s house on West Twenty-Fifth Street, shown in the R. W.
B. Lewis biography of Wharton. The visible rooms are nothing if not rigidly ordered.
4 Wharton’s literary rebellion against the stifling nature of these rooms results in what
could be termed “drawing-room naturalism”. Repeatedly in her short fiction, female
characters are depicted in a variety of narrow spaces in which they suffer the
restrictions of social decorum. Wharton made an explicit connection between the
rooms of a large house and the psychology of upper-class women in “The Fulness of
Life” (1893) when the protagonist muses:
“I have sometimes thought that a woman’s nature is like a great house full of
rooms: there is the hall, through which everyone passes in going in and out; the
drawing room, where one receives formal visits; the sitting room, where the
members of the family come and go as they list; but beyond that, far beyond, are
other rooms, the handles of whose doors perhaps are never turned; no one knows
the way to them, no one knows whither they lead; and in the innermost room, the
holy of holies, the soul sits alone”(14)3.
5 The deterministic element in Wharton’s fiction is social, and it is made concrete by her
presentation of spaces such as drawing rooms in which formal requirements impinge
upon a woman’s individual needs and desires.
6 A careful student of the literary marketplace, Wharton first began publishing fiction
during the development of literary naturalism in America. Although she eschewed the
usual subject matter of naturalist fiction, several of her early short stories, those
published around the turn of the nineteenth century, may be considered naturalistic
because they present characters who are aware of the social forces arrayed against
them, forces that prevent them from expressing original thoughts or becoming
autonomous selves. These characters may wish to be realist characters in possession of
an essential self, but they are pressured into living as naturalist characters subject to a
tyranny of appearance that grants them limited agency. While realist characters are
allowed a self-defining ability to act – permitted “to do” first in order “to be”
themselves – Wharton’s characters, especially her female characters, are often allowed
merely “to be” passive constructions of external forces4.
7 Although the scholarship on Wharton’s involvement in literary naturalism appears
mainly in connection with her novels, a common property in all of her fiction is the
dramatization of the inability to act or the insufficiency of action. That such a
dramatization is especially clear in her short stories results largely from the greater
sense of restriction the form allows. Wolff has identified Wharton’s frequent use of
“enclosed space” to suggest the limited options of her characters (60). But in addition
to depicting a variety of enclosures – rooms in houses and compartments on trains, for
example – Wharton’s short stories become restrictive spaces themselves. Andrew Levy
argues that Wharton took thematic advantage of the short story form, because
“[a]mong prose genres, it is most like an enclosed space, most concentrated in form.
Among all genres, it is most ‘locked,’ requiring the synthetic closure of an impact-filled
beginning and a dramatic conclusion” (65).
8 The connection between form and deterministic theme is often stronger in short
stories than it is in novels, and Wharton made effective use of this connection in her
Journal of the Short Story in English, 39 | Autumn 2002
38
short fiction. As Philip Fisher and June Howard have noted, naturalist novels are
frequently structured by plots of decline in which a character degenerates physically,
socially, and even morally over an extended period of time. Such a plot served most
obviously to give form to Theodore Dreiser’s Sister Carrie (1900) and Frank Norris’s
Vandover and the Brute (1914) (Fisher 169-78; Howard 63-69). In addition to the plot of
decline, Fisher finds the structure of naturalist novels to be dependent upon different
“temporary worlds” through which characters carry their desires and seek their
identities (138-53). Short stories, in contrast, cannot easily form narrative with the plot
of decline or with a series of temporary worlds. Their length makes it nearly impossible
to present the span of time needed to make plausible a character’s gradual
degeneration, and at best a short story may focus successfully on a limited number of
settings. The short story form nonetheless provides advantages to naturalist writers. A
story’s limited length and formal compression allow for a keener dramatization of the
oppositional forces arrayed against naturalist characters. Often the sense of restriction
and entrapment felt by these characters is more dramatic and less ambiguous in short
stories than in novels. While critics (e.g., Richard A. Kaye and Lori Merish) often
identify certain of Edith Wharton’s early novels as only partially committed to literary
naturalism, in a number of her early short stories Wharton’s commitment to extending
naturalism to the social sphere is reflected by the unambiguous deterministic plight of
her characters, a plight that is apparent both formally and thematically.
9 Wharton embraced the short story form, eventually producing nine story collections;
furthermore, she admitted to struggling with the structural demands of the novel. She
wrote, in a letter to Robert Grant in 1907, that the need to view a novel “more
architectonically” required her to “sacrifice... the small incidental effects that women
have always excelled in, the episodical characterisation, I mean.” Appreciating the
“smaller realism” made possible by the story form, Wharton confesses to possessing
“the sense of authority with which I take hold of a short story” (Letters, 124). And,
significantly, in chapter two of The Writing of Fiction, entitled “Telling a Short Story,”
Wharton elucidates a clear distinction between short fiction and the novel,
demonstrating a cogent understanding of the short story’s aesthetic requirements.
10 Among those requirements is the story’s dependence on “situation” rather than “on
the gradual unfolding of the inner life of its characters” to which the novel is devoted
(Writing of Fiction, 48 and 42). Characters in short stories, then, will possess less of an
individual “inner life” which must be sacrificed to the story’s “situation.” In Wharton’s
stories, that dramatic situation often centers on the ways in which characters are
deprived of an inner life; thus the form of the story aids Wharton in enacting a
principal theme: that is, the psychological confinement of her characters. Wharton
writes that “the characters engaged” in short stories “must be a little more than
puppets; but apparently, also, they may be a little less than individual human beings”
(Writing of Fiction, 47). The ways in which her characters are puppets and not fully
autonomous selves is central in many of Wharton’s early short stories, which arguably
makes them her most naturalistic fictions.
11 While recognition of the early influence of literary naturalism on Wharton’s fiction is
relatively recent, the critical case for such an influence now enjoys acceptance. Indeed,
Donna M. Campbell has identified a naturalist impulse in Wharton’s first published
short story, “Mrs. Manstey’s View” (1891), which depicts an aging widow living a
cramped and lonely existence in a small room. Mrs. Manstey fails to prevent the
Journal of the Short Story in English, 39 | Autumn 2002
39
construction of a building extension that threatens the view from her single window.
Often in her short stories, Wharton explores the illusion of independent action, and the
dramatic use of this exploration is present in her fiction from the beginning. “Mrs.
Manstey’s View” ironically dramatizes the false belief in autonomy by presenting a
protagonist who dies while under the delusion that her actions have been successful.
Arguing for an analysis of Wharton as a writer “caught in the historical shift between
local color and naturalism,” Campbell discovers in this often overlooked story the
threatening nature of the “landscape of naturalism”, of an urban Hydra that recalls the
fiction of Frank Norris and Stephen Crane (152-3).
12 Even though it indicates Wharton’s interest in an ironic donnée, “Mrs. Manstey’s View”
does not reflect the aesthetic control of the more mature author. That literary maturity
is reflected in other stories by a deft merging of irony with narrative voice to implicate
the reader more closely in the realization of a character’s limitations. As critics have
noted, Wharton’s best short stories require the reader’s active, inferential engagement
to “meet her halfway and fill in the gaps” of meaning (White 24). Wharton’s frequent
use of ellipses has been interpreted as an attempt to “entice the reader to enter into
imaginative collaboration” with the narrator (Blackall 145), and her reliance in her
stories on “situation” over complex plot emphasizes thematic significance more than
action. In addition, her preference for the third-person limited point of view, strictly
focalized through a central consciousness, tends to place readers immediately within
an interpretive situation, instantly involving them with a single character’s vision and,
usually flawed, judgment. For Wharton the limited vision of the “reflector,” the
character from whose point of view the story is told, should be strictly enforced; as she
wrote in The Writing of Fiction, a short-story writer should “never... let the character
who serves as reflector record anything not naturally within his register” (46).
Naturalist novelists, preferring omniscient narrators and making frequent use of
authorial commentary, often create distance between a novel’s characters and its
readers, who are positioned as spectators5. Wharton’s limited reflectors, in contrast,
create kinship between protagonists and readers, for both find themselves in similar
interpretive situations.
13 The limits of the reflector have thematic significance in the story “The Other Two”
(1904), which is told from the point of view of Waythorn, a New York City stockbroker
who has recently married a twice-divorced woman. The story’s irony derives from the
reader’s growing awareness of Waythorn’s limited understanding of his wife’s past. He
believes that he knows Alice even as his view of her changes, but as Barbara A. White
notes, the story’s frequent use of economic imagery makes apparent the “limitations of
his vision” (17). Even though they tend to be as restricted as Wharton’s female
characters, her male characters are often deluded by their own sense of importance, a
sense that is reinforced by their social and economic position6.
14 Secure in his position as husband and successful businessman, Waythorn is confident
that he understands his new wife, an understanding the reader initially has no reason
to doubt. He appreciates her stable personality and “perfectly balanced nerves”. Early
in the story, as Waythorn waits for Alice to come down to dinner, he stands before “the
drawing-room hearth” thinking of her “composure,” one that “was restful to him; it
acted as ballast to his somewhat unstable sensibilities” (380). Although she has been
divorced from two men, Alice appears unperturbed by society’s negative view of
divorce. Waythorn admires her “way of surmounting obstacles without seeming to be
Journal of the Short Story in English, 39 | Autumn 2002
40
aware of them,” (381) but his admiration of her apparent mastery of external
circumstances blinds him to the fact that Alice is adept at masking her own feelings.
When she appears for dinner, Alice wears “her most engaging tea gown” but “she had
neglected to assume the smile that went with it” (382). Concerned about her daughter’s
health and about a visit from the girl’s father, Alice naturally cannot appear cheerful.
Waythorn tells her “to forget” her concern, and he is later confident “that she had
obeyed his injunction and forgotten” (382-83). In fact, as White points out, Waythorn
may simply be accepting Alice’s outward composure as a sign that she has indeed
forgotten her maternal worries. But Alice, the story makes clear, is an accomplished
pretender.
15 To make Waythorn happy, Alice pretends to be “serene and unruffled”; she works hard
to appear like “a creature all compact of harmonies” (385, 386). At first, Waythorn is
untroubled by Alice’s previous marriages because he believes these relationships have
left her unaffected. Alice’s past intrudes upon Waythorn’s harmony, however, when he
must allow Haskett, the first husband, to enter “his” house to visit Lily, the daughter
Haskett had with Alice – and when he has to begin a business relationship with Varick,
Alice’s second husband. In a significant scene, Alice mistakenly pours cognac into
Waythorn’s coffee, forgetting that it was Varick who preferred such a drink. Aware of
Varick’s preference, Waythorn begins to be disturbed by Alice’s history: “He had
fancied that a woman can shed her past like a man. But now he saw that Alice was
bound to hers both by the circumstances which forced her into continued relation with
it, and by the traces it had left on her nature” (393).
16 Waythorn’s opinion of his wife is changed but not deepened by this revelation, for she
simply becomes a different kind of possession to him. At first, he thought of her as a
rare object “whom Gus Varick had unearthed somewhere” (381). He believes that her
outward poise reflects her inner life, and he basks in the comfort of her attentions.
After close association with her previous husbands, however, Waythorn scorns Alice,
likening her to a common thing. “She was ‘as easy as an old shoe,” he thinks, “a shoe
that too many feet had worn” (393). At this point for Waythorn, Alice no longer
possesses an essential self: “Alice Haskett – Alice Varick – Alice Waythorn – she had
been each in turn, and had left hanging to each name a little of her privacy, a little of
her personality, a little of the inmost self where the unknown god abides” (393).
Waythorn thus considers himself only a partial investor in Alice; he “compared himself
to a member of a syndicate. He held so many shares in his wife’s personality and his
predecessors were his partners in the business” (393). From being an object that
belonged to him exclusively, Alice has changed for Waythorn into a “third of a wife” in
which he owns stock.
17 By perceiving of her as an object or an investment, Waythorn denies to Alice the
possibility of an essential identity. Only his valuation of her matters to him, a valuation
that she must constantly seek to maintain. “The Other Two” is not merely, as R. W. B.
Lewis terms it, a “comedy of manners” (134); it is, rather, an indication of the ways by
which a woman is divested of a coherent sense of self when she must always act in
accordance with a man’s expectations. White argues that “when she is viewed
independently of Waythorn,” Alice presents “an identity in shreds” (16).
18 Ironically, of course, a judgmental Waythorn is blind to his own limitations. He does
not perceive the full meaning of Alice’s reactions upon her meeting with both Haskett
and Varick in the library. Surprised to see her ex-husbands in the same room with her
Journal of the Short Story in English, 39 | Autumn 2002
41
current spouse, Alice betrays her emotions. Although she greets Varick “with a distinct
note of pleasure,” the sight of Haskett causes her “smile” to fade “for a moment”
(395-96). She quickly regains her mask, however, and Waythorn remains oblivious to
his wife’s true feelings. Both Waythorn and Alice, the reader eventually discerns, are
locked into fixed roles. They are not husband and wife but collector and possession.
Waythorn has enough discernment to appreciate Alice’s “value” to him, but his
utilitarian viewpoint prevents him from appreciating any of her possibly unique
qualities.
19 The terror of discovering oneself at the mercy of societal dictates afflicts both male and
female characters in Wharton’s stories. The male protagonist of “The Line of Least
Resistance” (1900), for instance, discovers the social costs of divorcing an unfaithful
wife and recognizes his lack of freedom. More often, however, Wharton’s social victims
are intelligent women who recognize society’s deleterious effect on their personal
development. Such is the case with Mrs. Clement Westall in “The Reckoning” (1902)
who is stripped of legal identity and emotional security when her husband asks for a
divorce in order to marry another woman. In an equally evocative story, Mrs. Vervain
of “The Dilettante” (1903) is forced to confront her vacant sense of self.
20 For seven years, Vervain has been the subject of Thursdale’s oppressive training in
emotional reticence and equivocation. Thursdale prides himself on his apt pupil: “He
had taught a good many women not to betray their feelings, but he had never before
had such fine material to work with” (412). The story begins with Thursdale about to
meet with Mrs. Vervain to discuss his fiancée, Miss Gaynor. Thursdale loves Miss
Gaynor, in part because she cannot control her emotions. He has introduced his fiancée
to his pupil and been delighted by the “naturalness with which Mrs. Vervain had met
Miss Gaynor” (412). Of course, Mrs. Vervain’s “natural” reaction was to suppress her
own feelings, and Thursdale once again goes to her to continue their game. Upon
entering the familiar house, Thursdale notes “the drawing room [which] at once
enveloped him in that atmosphere of tacit intelligence which Mrs. Vervain imparted to
her very furniture” (413). Introduced early as a metaphor for Mrs. Vervain herself, this
room will be instrumental in her ultimate self-revelation.
21 “The Dilettante” has been interpreted as a “feminist revenge story” in that Mrs.
Vervain succeeds by tricking Thursdale into revealing an undisguised emotion, and –
perhaps – gains a triumph by ending his engagement with Miss Gaynor (White 59). Mrs.
Vervain tells Thursdale that Miss Gaynor has come to visit a second time, and in his
anxious desire to learn the outcome of that visit, Thursdale declares, “You know I’m
absurdly in love” (414). Further twisting the knife, Mrs. Vervain confronts Thursdale
with his sin of withholding a genuine affection from her. But although she informs him
plainly that he “always hated... to have things happen: you never would let them,”
Thursdale, from whose point of view the story unfolds, misses her implication,
considering her words to be “incoherent” (415). Mrs. Vervain tells Thursdale that Miss
Gaynor has come to her to discover whether she and Thursdale had been lovers. When
Mrs. Vervain tells the truth – that she and Thursdale have never had a sexual
relationship – Miss Gaynor appears disappointed. She has apparently looked into
Thursdale’s “past” for evidence of a genuine passion, but having found none, Mrs.
Vervain intimates, Miss Gaynor will likely break her engagement. Naturally, Thursdale
despairs until Mrs. Vervain offers a potential solution. She urges him to lie about their
relationship, to suggest that they have indeed been lovers. She offers him, in short, her
Journal of the Short Story in English, 39 | Autumn 2002
42
social reputation, and the offer momentarily strips away all pretenses: “It was
extraordinary how a few words had swept them from an atmosphere of the most
complex dissimulations to this contact of naked souls” (418). For once, they have shown
their true feelings.
22 The ambiguous ending complicates the story, making it difficult to accept revenge as its
subject7. It is not certain whether Miss Gaynor has in fact visited Mrs. Vervain a second
time or whether she has sent a letter to Thursdale to break off their engagement. Mrs.
Vervain could have fabricated the entire incident, and it is she who suggests that Miss
Gaynor may have written to Thursdale. Nor is it certain that Thursdale intends to break
the engagement himself, lest he turn Miss Gaynor into another Mrs. Vervain. Thus both
the success of Mrs. Vervain’s revenge and the possibility of Thursdale’s moral growth
are left in doubt.
23 A more obvious theme inheres in the story’s last sentence, which occurs after
Thursdale leaves: “The door closed on him, and she hid her eyes from the dreadful
emptiness of the room” (419). Representing her inner self, the “empty” drawing room
forces Mrs. Vervain to acknowledge her lack of individuality. The social propriety she
and Thursdale have practiced has led Mrs. Vervain to suppress emotion and passion, to
deny the expression of any personal desire that could make her unique. In her drawing
room, a barren site devoid of warmth, Mrs. Vervain recognizes a confinement of spirit.
By internalizing Thursdale’s training never to betray an emotion, she comes to betray
herself. Set within a single room that takes on metaphorical significance, “The
Dilettante” deftly merges form and theme.
24 Wharton’s highly praised “Souls Belated” (1899) is perhaps her best illustration of the
social restrictions women and men encounter when they try to establish a relationship
outside of marriage. The story’s naturalism is evident, as both main characters, Lydia
and Gannett, have their personal freedom curtailed by social decorum. The first story
by Wharton to make extensive use of the “prison cell” metaphor (Lewis 87), “Souls
Belated” presents a female character who desires an identity outside of the socially
determined one, but who is ultimately imprisoned by social approval.
25 Lydia, whose lack of a last name figures her absence of identity (White 58), has been
living with Gannett, a successful writer not her husband. Her divorce from Tillotson has
just been granted, so she is presumably free to marry Gannett. But for Lydia,
independence lies in not having to marry, in not having to follow the staid morality of
society. She becomes angry when Gannett assumes that she will indeed marry him.
Instead, she intends to pursue her version of personal liberty. Marriage to Tillotson
revealed to her the dreary obligation of “doing exactly the same thing every day at the
same hour” (106). Meeting Gannett relieves her of this “dull” life, and she revels in a
new-found freedom, even though she pretends “to look upon him as the instrument of
her liberation” (107) when in fact she recognizes that to be truly free she must leave
Gannett. Lydia is fully aware that social propriety restricts her individuality, but she
remains committed to living according to her own code. “Of course one acts as one
can,” she tells Gannett, “as one must, perhaps – pulled by all sorts of invisible threads;
but at least one needn’t pretend, for social advantages, to subscribe to a creed that
ignores the complexity of human Motives – that classifies people by arbitrary signs,
and puts it in everybody’s reach to be on Mrs. Tillotson’s visiting list” (110-11). As this
passage suggests, Lydia resists social determinism, its iron grip of propriety, its
insistence on uniformity, and its desire to render people in the simplest of terms.
Journal of the Short Story in English, 39 | Autumn 2002
43
26 Although to express her autonomy Lydia refuses to marry Gannett, nevertheless she
soon finds herself trapped in a naturalist environment. At the Hotel Bellosguardo, the
other guests assume she is married to Gannett, and she does not disabuse them of that
assumption. The hotel’s social order is policed by Lady Susan Condit who presupposes
that Lydia is Mrs. Gannett. Lydia’s security is threatened, however, when Mrs. Cope
tries to blackmail her into revealing what Cope’s young companion, Lord Trevenna, has
revealed to Gannett. Knowledge is the source of Mrs. Cope’s power over her young lord;
she needs to control him to ensure he will marry her once her divorce is final.
Perceiving that she and Lydia are “both in the same box,” (118) Mrs. Cope threatens to
expose the truth that Lydia and Gannett are not married. Even after Mrs. Cope’s threat
is averted, however, Lydia realizes that she enjoys the security of respectability, even
though having to pretend she is married belies her sense of freedom. Gannett again
asks her to marry him, but she refuses, knowing that society will still reject her because
she has been married before. To society she will appear to be a social pariah whom
Gannett has rehabilitated.
27 The story’s last section alters the point of view by narrating events from Gannett’s
perspective instead of Lydia’s, one of the few instances in Wharton’s short fiction of a
change in focalization. The effect creates more distance between Lydia and the reader.
But as we see her from the outside only, Lydia’s restriction comes sharply into focus
(White 59). As she tries to leave Gannett, he watches from a window while she retreats
from the steam launch and returns to the hotel. Implying that they will be married, the
story’s ending intimates that Lydia will have to give up not caring about society’s
opinion, which has been the principal expression of her desire for a free will.
28 This last section of the story also allows the sympathy Gannett feels for Lydia to
register keenly with the reader. Earlier in the story Gannett appears incapable of
understanding Lydia’s arguments for personal freedom; as the narration dryly notes,
“Nothing is more perplexing to a man than the mental process of a woman who reasons
her emotions” (111). But watching her from the window, Gannett perceives “the cruelty
he had committed in detaching her from the normal conditions of life” (125). Gannett
may certainly be taking too much credit for ending Lydia’s marriage and severing her
from “normal” social relations, but he does sympathize with her limited choices: “Even
had his love lessened, he was bound to her now by a hundred ties of pity and self-
reproach; and she, poor child, must turn back to him as Latude returned to his cell”
(125). While aware that he and Lydia are “two separate beings,” Gannett nevertheless
recognizes the hard fact of their being “bound together in a noyade of passion that left
them resisting yet clinging as they went down” (125).
29 The story’s title implies the pathos of Gannett’s and Lydia’s “belated” attempt to live
independently of social opinion, thereby possessing their souls. In the end, they will
presumably travel to Paris to be married, for neither of them can resist society’s
pressure to conform. At one point early in the story, Lydia expressed their mutual
contempt for conformity:
“We neither of us believe in the abstract ‘sacredness’ of marriage; we both know
that no ceremony is needed to consecrate our love for each other; what object can
we have in marrying, except the secret fear of each that the other may escape, or
the secret longing to work our way back gradually – oh, very gradually – into the
esteem of the people whose conventional morality we have always ridiculed and
hated?” (110)
Journal of the Short Story in English, 39 | Autumn 2002
44
30 Even in a hotel as remote as the Bellosguardo that “conventional morality” prevails,
denying independent action and the prerogatives of self-definition.
31 In these stories, Wharton’s social or drawing-room naturalism poignantly dramatizes
the struggle of individuals to resist a socially constructed sense of self. That struggle for
individuality occurs amid impersonal social forces that prevent self-definition.
Confined in drawing-rooms and in the compressed space of the short story form itself,
Wharton’s characters are often abruptly stripped of their affected autonomy. As a
result, her characters have more in common with the powerless naturalist character
that Lee Clark Mitchell identifies than with realist characters who exhibit mastery over,
or at least successfully negotiate, social forces.
32 Wharton understood, furthermore, that characters in short stories are by necessity
more limited than characters in novels. Yet, for Wharton this requirement offers a
thematic opportunity in that she is able to use her short story characters as symbols of
socially determined lives. Recently, narrative theorists have argued that characters in
short stories may be interpreted more readily as symbols than characters in novels.
Charles E. May, for example, argues that characters in short fiction are often “symbolic
projections” that serve aesthetic and thematic functions (66-7). These characters
frequently act according to the needs of a story’s plot and theme, becoming “stylized
figures rather than ‘real people’” (64). As a naturalist writer, Wharton is interested in
portraying static, socially determined characters without an essential identity, figures
of determinism. This portrayal is assisted by the short story’s formal requirements vis-
à-vis characterization8.
33 Social determinism remains a consistent theme in Wharton’s stories throughout her
career, as she continued to take advantage of the short story’s compressed form to
dramatize the limited inner lives of her characters and their inability to control
personal destiny9. Wharton shared this struggle for autonomy with her protagonists,
but she eventually discovered freedom in the creation of art. She found a way “to do”
and not simply “to be”. On the small canvas of much of her short fiction, however,
Wharton’s characters are arrested in passive poses while nonetheless offering an
appeal to the reader’s sympathy. Readers of these stories may share with characters
such as Lydia and Gannett the disturbing recognition of an illusory free will, of the
absence of hope for a unified selfhood.
BIBLIOGRAPHY
Benstock, Shari. No Gifts from Chance: A Biography of Edith Wharton. New York: Charles Scribner’s
Sons, 1994.
Blackall, Jean Frantz. “Edith Wharton’s Art of Ellipsis.” Journal of Narrative Technique 17 (1987):
145-62.
Bowlby, Rachel. Just Looking: Consumer Culture in Dreiser, Gissing and Zola. New York: Methuen, 1985.
Journal of the Short Story in English, 39 | Autumn 2002
45
Brown, Suzanne Hunter. “The Chronotope of the Short Story: Time, Character, and Brevity.”
Creative and Critical Approaches to the Short Story. Ed. Noel Harold Kaylor, Jr. Lewiston, NY: Edwin
Mellen Press, 1997. 181-213.
Campbell, Donna M. Resisting Regionalism: Gender and Naturalism in American Fiction, 1885-1915.
Athens: Ohio UP, 1997.
Fisher, Philip. Hard Facts: Setting and Form in the American Novel. New York: Oxford UP, 1985.
Howard, June. Form and History in American Literary Naturalism. Chapel Hill: U of North Carolina P,
1985.
Kaye, Richard A. “Textual Hermeneutics and Belated Male Heroism: Edith Wharton’s Revisions of
The House of Mirth and the Resistance to American Literary Naturalism.” Arizona Quarterly 52
(1995): 87-116.
Levy, Andrew. The Culture and Commerce of the American Short Story. Cambridge: Cambridge UP,
1993.
Lewis, R. W. B. Edith Wharton: A Biography. New York: Harper & Row, 1975.
May, Charles E. “Metaphoric Motivation in Short Fiction: ‘In the Beginning Was the Story.’” Short
Story Theory at a Crossroads. Ed. Susan Lohafer and Jo Ellyn Clarey. Baton Rouge: Louisiana State
UP, 1989. 62-73.
Merish, Lori. “Engendering Naturalism: Narrative Form and Commodity Spectacle in U. S.
Naturalist Fiction.” Novel 29 (1996): 319-45.
Mitchell, Lee Clark. Determined Fictions: American Literary Naturalism. New York: Columbia UP,
1989.
Nettels, Elsa. “Gender and First-Person Narration in Edith Wharton’s Short Fiction.” Edith
Wharton: New Critical Essays. Ed. Alfred Bendixen and Annette Zilversmit. New York: Garland, 1992.
245-60.
Wharton, Edith. A Backward Glance. New York: D. Appleton-Century, 1934.
—. The Collected Stories of Edith Wharton. Vol. 1. Ed. R. W. B. Lewis. New York: Charles Scribner’s
Sons, 1968.
—. The Letters of Edith Wharton. Ed. R. W. B. Lewis and Nancy Lewis. New York: Collier Books, 1988.
—. The Writing of Fiction. New York: Charles Scribner’s Sons, 1925.
White, Barbara A. Edith Wharton: A Study of the Short Fiction. New York: Twayne, 1991.
Wolff, Cynthia Griffin. A Feast of Words: The Triumph of Edith Wharton. 2nd ed. Reading, Mass.:
Merloyd Lawrence, 1995.
NOTES
1. . Shari Benstock provides a different view of Wharton’s childhood and her mother’s reaction to
her desire to “make up” stories and to play as a “tomboy,” 20-21.
2. . This painting, done by Edward Harrison May, hangs in the National Portrait Gallery in
Washington D.C. It is dated 1870, but Benstock identifies Edith’s age as five years, (13).
3. . Page references refer to volume one of R. W. B. Lewis’s edition of Wharton’s collected stories.
Journal of the Short Story in English, 39 | Autumn 2002
46
4. . Lee Clark Mitchell argues persuasively for the essential difference between autonomous and
self-defining realist characters and passive naturalist characters whose sense of self is
determined by external circumstance, 1-33.
5. . See Howard and Rachel Bowlby on naturalist novels as spectacle.
6. . On the self-importance of Wharton’s male characters, see Elsa Nettels, 252.
7. . Indeed, White ultimately rejects the revenge theme entirely, 59.
8. . See also Suzanne Hunter Brown’s theory that the “[t]echnical factors” of short stories “lead
many short-story writers to project an individual’s nature as an essential given,” 199.
9. . See, for example, the often anthologized “Roman Fever” (1934) in which a woman’s actions,
inspired by jealously and hatred, result in a sudden realization that strips her of an assumed
superiority.
ABSTRACTS
En mettant l'accent sur le naturalisme de salon ou le déterminisme social, cet article établit les
liens entre le fond et la forme des nouvelles d'Edith Wharton qui furent publiées au début du
XIXème siècle. L'analyse de trois nouvelles représentatives de son œuvre, "The Other Two", "The
Dilettante" et "Souls Belated" laisse apparaître un manque d'autonomie chez les personnages
féminins auxquels on refuse tout privilège d'accomplissement de soi. Les personnages de
Wharton mènent des existences souvent conditionnées par des circonstances sociales
extérieures, et la mise en scène de ces personnages prenant conscience de ces circonstances
aliénantes est servie par les exigences imposées par la forme même de la nouvelle. La longueur
restreinte et la forme condensée caractéristiques du genre permettent à Wharton de théâtraliser,
certains diront avec moins d'ambiguïté que dans ses romans, les forces inéluctables déployées
contre ses personnages. De plus, de par le fait que l'intérêt dramatique de nombreuses nouvelles
de Wharton écrites au début de sa carrière vienne de personnages qui, à défaut de s'affirmer,
deviennent de simples "pantins", ces nouvelles devraient être classées parmi ses œuvres de
fiction les plus naturalistes.
AUTHORS
SCOTT EMMERT
Scott D. Emmert is Assistant Professor of English at the University of Wisconsin – Fox Valley. He
has published articles in Journal of American Culture and Dreiser Studies, and is the author of Loaded
Fictions: Social Critique in the Twentieth-Century Western (U of Idaho P, 1996).
Journal of the Short Story in English, 39 | Autumn 2002
47
Mourning and Melancholia in JohnUpdike’s Short Story “His MotherInside Him”
Aristie Trendel
1 John Updike’s short story “His Mother Inside Him” (The Afterlife) along with two other
stories “The Sandstone Farmhouse” (The Afterlife) and “The Cats” (Licks of Love) is the
author’s short trilogy on mourning. “His Mother Inside Him”, a relatively short but
very dense story, features a son solely and exclusively preoccupied by his dead mother.
If “The Sandstone Farmhouse” was a tentative working over, “His Mother Inside Him”
is a tentative mourning which turns out to be a titanic task against a besetting,
haunting mother. In a way, the story picks up the narrative thread where “The
Sandstone Farmhouse” left it off. The mother’s death no longer seems a recent event
but it is still the main determinant of the filial psychical reality which prolongs the lost
object. The most vivid mental picture on the son’s cinematic screen is the mother-son’s
matrimonial parade “in and out of hospitals” pointing back to the “Sandstone
Farmhouse”. Yet the maternal symbol–the house–has been removed and mother and
son find themselves in a naked showdown without the mediating sheltering space.
Indeed, the splitting of imago into a good and bad mother which had moved towards
integration in “The Sandstone Farmhouse”, forcefully returns in “His Mother Inside
Him”. The male character is a return, too, of a previous character, Allen Dow. Thus the
story also establishes, in a more direct way, a dialogue with the tormented universe of
“Flight” (Pigeon Feathers). A summary provides the temporal link between the two short
stories separated by four decades: “It took him decades of living hundreds of miles
beyond her reach to begin to breathe, to sleep, and to speak normally”(234). The
mother’s vision on the Shale Hill in “Flight” is mentioned in “His Mother Inside Him” as
irrefutable evidence of the mother’s making of the son which was only implied in the
former story. Indeed, “His Mother Inside Him” states in a forthright way what the
other stories have suggested all along, the fixation on the mother, which has opened
the way to “the reversibility” of time, that is to regression. “The Mother Inside Him”
Journal of the Short Story in English, 39 | Autumn 2002
48
can be read as a story of refusal of the mother’s loss, of unaccomplished mourning and
regression.
2 If “The Sandstone Farmhouse” overflowed with the son’s memories of the mother and
established a remembering ego, “His Mother Inside Him” depicts the fusion of filial and
maternal images and deals with a specular ego: “Allen’s mother had implanted him
with a set of images that entwined, flourishing and fading, among those he had
acquired with his own senses.”(236). Lacan ’s concept of the imaginary, one of the three
registers in the psychoanalytic field along with the symbolic and the real, is relevant
here. Allen Dow stands in front of the mirror trying to assess the extent of his
resemblance to his mother; the similarities of form lead him back to those images,
component parts of his identity. Indeed, if those model images spring from the mother,
the story, a third-person narrative, further proves this point through a confusion and
interchangeability of the personal pronouns, he and she and the proper and common
nouns, Allen and his mother: “she had turned to nature for comfort, and now as he
aged, the vast restless natural presence (...) pressed upon him (...) His mother had had a
nature-lover’s hatred of smoking and drinking and Allen had relinquished both habits
years ago”(239). Identification seems to be an on-going, never-ending process: “all of
Allen’s ideas came from her, save the male boyish idea of getting away, of getting out
into unheated, unmediated space. Even that, in truth, had been her idea“; (238).
Refuting serves only to assert more forcefully the dialectics of desire as the adjective
“unheated“ suggests. The son’s space is the mother’s heated, mediated space.
Furthermore, the story relates the reiterative motif of the son as the mother’s knight to
the Lacanian register: “When his mother died he became the sole custodian of
hundreds of small mental pictures”(237). The identification with the mother seems to
ensure her survival. The son’s ultimate mission becomes her revival through him. The
passage from images to signs and thus from the imaginary to the symbolic is carried
out by the same syntax and the same metaphor: “when she died he became custodian of
specialised semiotics, a thousand tiny nuanced understandings of her, a once
commonplace language of which he was now the sole surviving speaker”(237). Indeed,
the story is structured on “those specialised semiotics”, the signs and symbols of the
unconscious.
3 The title of the story, a phrase also to be found in the story, evokes “the infant’s first
object relation, the relation to the mother’s breast and to the mother” according to
Melanie Klein1. The term “custodian”, quoted above, twice repeated in the story,
indicates this reversal of roles. There is no need for the house in this story. The son
himself has become the house to accommodate the mother. The story successively
deals with these two processes that make the accommodation possible–introjection and
incorporation. Although they have often been treated as synonymous, their difference
lies in the fact that the latter term implies a crossing over the corporeal limit. Both
processes have ambivalence in common.
4 Indeed affective ambivalence permeates the whole story which starts with an overview
of mother’s and son’s life in terms of affects. An unhappy, tortured, torturing mother, a
Fury, a Maenad, a bellicose Amazon and a worshipping, terrified phobic son, point back
again to some Ishtar-Tammouz-like mythic couple. An overview of six decades
retrieves a single, telling event: “his father cowering under the dining table while his
mother, red-faced with fury, tried to get at him to slap him again”. (234). The father
figure, weak and pathetic in other stories, here shrinks to a frightful powerlessness
Journal of the Short Story in English, 39 | Autumn 2002
49
which has rendered the son unforgiving towards the mother, perplexed after her death
and resentful of his resemblance to her which the others point out to him. Embarking
on an examination of this resemblance, the son finds himself at grips with his
introjected mother: “It surprised him, unpleasantly, when his mother’s laugh, its
unmistakable sly cry and shy trailing-off, came out of his mouth”(236). In the rising
scale of emotions, it is not the Pythagorian harmony of the spheres that is heard but
once again the Empedoclean hate, neikos, “within him his mother was battling his
mother”(237). Ambivalence is not only suggested but clearly stated: “Or, rather, he felt
about land, as about his mother, ambivalent, she having planted in him the idea that
the land was sacred, a piece of Mother Earth, endlessly valuable”(237). As in
“Home”(Pigeon Feathers), the mother becomes synonymous with the land, endlessly
valuable, too, turned into the idealised Great Goddess whose image is implied in some
of the stories about mother and son. As in “Museums and Women” (Museums And
Women), the compulsion to repeat originates from the fixation on the mother: “It
seemed to be his circular fate to settle one woman after another on a sizeable property
and then move on, momentarily free, until the next female real-estate developer locked
him into her plans”. (237). The mother features both as a shelter-provider and a prison-
keeper, representing both security and suffocation.
5 What in fact provokes this unhindered statement of ambivalence? It seems to be the
loss of the love-object. If the mother’s loss triggered the free flow of memories in “The
Sandstone Farmhouse”, in “His Mother Inside Him” it allows for signs of ambivalence
to take over the story. Affective ambivalence is typical of mourning whose task is to
liberate the ego from the cathected lost object. Freud drew a comparison between
normal states of mourning and melancholia which, like mourning, ensues from the loss
of the loved object. He made a correlation between the two states based on the
similarities of the two conditions, that is dejection, lack of interest in the outside world,
cessation of activity and loss of capacity to love. The character in the story is endowed
with manifest, melancholic traits which point to a melancholic disposition: “She made
him nervous, and nervousness became his mode. All the complaints of nervousness –
skin rashes, stammering, asthma, insomnia–were his.”(234). It comes as no surprise
that after her death the world becomes a waste land and he the disconsolate ghost of
the void: “He wandered a world without features, just grass and sky, as in Brazil’s Mato
Gross, the last of his tribe”. (240). The lack of interest in the outside world is
rationalised: “sirens grown faint and hoarse with age”(240). It is viewed as a result of
age. This impoverishment of the world is accompanied by an impoverishment of the
ego: “as the sun grew higher an emptiness from within was too sharp, too
persistent”(241). The disturbance of self-regard absent in mourning, seems present,
too, in “the sensation that his life was too small” (241), which reveals a sense of
inferiority through the polysemy of small, highlighted in the text by the italics. After
these considerations the most salient feature in the story, its ambivalence, could be
better understood. Moreover, ambivalence pushes back the melancholic’s erotic
cathexis to the stage of sadism. The reader has been prepared for this: “The women
who drew close to him in the course of his life tended to suffer, and it took no great
insight of his to imagine why his heart was, in regard to their sufferings, rather aloof
and cool, if not faintly exultant”(234). Affective ambivalence is not only typical of
mourning but also of the oral cannibalistic phase of libidinal development. It is quite
interesting that Karl Abraham suggested a connection between melancholia and that
Journal of the Short Story in English, 39 | Autumn 2002
50
oral stage. In a melancholic state, the libido seems to regress to that phase and the
melancholic wants to incorporate his object of desire.
6 There is one element missing in the story from the clinical picture of melancholia, the
refusal to eat, anorexia. On the contrary, the reverse eating disorder appears, bulimia,
which is also a manifestation of a depressive state:
Hungry–he could not stop eating. After a full dinner, while his wife loaded the
dishwasher, he would rummage rather frantically in the breadbox and the
cupboards, scarcely conscious of what he was doing, and stuff his mouth with
cookies, peanuts, raisins (240).
7 The fear of being without shelter which was manifested in the story - “where would he
have lived, but for these landed women? On the streets? In the trees?”(237) - is
succeeded, after the mother’s death, by the fear of starvation which points to the
original fusion of hunger and love.
8 The Lacanian register of the real points here to the food in the mouth, a substitute for
the mother’s breast. Indeed, eating is presented in the story as “an act of
memorisation”(240) and food is described sensually and exaltedly:
Food, all the other sirens having grown faint and hoarse with age, now sang to him
penetratingly–the edginess of food; the friability; the saltiness or sweetness of it in
the ardent moment of first contact with his membranes. (240).
9 The way the character relates to food reveals the erogenous significance of the mouth.
Food, then, becomes the ultimate, perilous siren that has the faculty of stirring memory
to an unknown loss. The same plight has been set for the mother: “Sometimes, when he
thought back on it, it had been she who was going to the doctor, for female reasons that
belonged to the dark subterrain of her unhappiness”. (238). Mother and son are united
by the same sense of loss. Eating, originating in the process of identification, unearths
the process of incorporation.
10 Karl Abraham has drawn six phases of libidinal development in his history of object
love. The oral cannibalistic phase in fact succeeds the earliest precocious oral phase
which is pre-ambivalent and auto-erotic. Indeed, as Abraham states, the melancholic
cannot escape his ambivalence which claims the destruction of the love object: “the
ruminative pulverising and liquefying and incorporating of it.” (240) in the narrator’s
own words. It is accompanied by the nostalgia of the earliest phase whose instinctual
aim is suction. The story is laced with nostalgia all the more striking in the middle of
inner strife: “His mother would have known; she would have shared with him the
vanished texture of this lost world.” (240). The sibilant lament of the disconsolate son
reaches the reader here. Melanie Klein also speaks of the nostalgia of the love object, a
component part of her depressive position, where defence and nostalgia stand side by
side.
11 When this position is related to mourning, Klein states, it entails the danger of an inner
break-up. The panic that the character experiences at the ending of the story suggests
internal rupture and regression:
As the last of a jar of sugared peanuts... disappeared into his insides, smothering the
suppressed panic there–not so much the fear of death as the sensation that his life
was too small–he smiled to think that his mother reached this point at the age of
thirty, whereas he was all of sixty. As they tell you in seventh-grade health class,
girls develop more rapidly than boys. (241).
12 Updike chooses to end “His Mother Inside Him” with a flash of irony, a master stroke
sealing the destiny of the character and the density of the story since “no other form of
Journal of the Short Story in English, 39 | Autumn 2002
51
human communication does so with such speed and economy” as Wayne Booth says
about irony2. If “The Sandstone Farmhouse” was marked by expansiveness, “His
Mother Inside Him” is marked by compactness. The irony targets both mother and son
and points to the beginning of the story which tackles the question of the mother’s
unhappiness introjected by the son. Like “Ace in the Hole” (The Same Door), then, “His
Mother Inside Him” has a circular structure suggesting the son’s “circular fate”(237)
back to his infantile love implied at the end of the story: “Eating was a way, his only
remaining way, of intersecting with the world.”(241). The puer aeternus motive has been
pushed to the extreme, correlating with the castrating mother who armed like Zeus
with a thunder-like temper “flattened the other occupants of the house” (234). Thus
irony, the hall mark of Updike’s style, becomes the communicating vessel which
contains literature and psychoanalysis, whose collaboration some critics deny.
13 It is precisely the son’s maturity which is questioned at the ending of the story and
could remind the reader of the character’s self irony in Of The Farm: “I’ve always felt
young for my age”. As “The Sandstone Farmhouse” suggested a return to the uterus,
“His Mother Inside Him” suggests a return to the breast. “We are all the result of sexual
events, and their faded heat still warms us”(236), says the narrator in Updike’s
aphoristic turn of style. The sexual event suggested in the story is an infantile kind of
satisfaction in a past where the character has been anchored.
14 If the hole, then, is a symbol of genital love in Updike’s stories, the mouth in “His
Mother Inside Him”, an image of the hole as the first erogenous zone, becomes a
symbol of pre-genital love. Furthermore, if the earliest stories about mother and son
were built on repression, “His Mother Inside Him” is built on regression. Both
repression and regression indicate an inner temporality which disregards the external
one. The story anticipates the third part of Updike’s trilogy on mourning, “The Cats”, a
story built on projection which is another modality of object relation. Updike fathoms
in these stories the depth of the unconscious which becomes the invisible character in
the wings of the text. Psychoanalysis is a tool to detect and tackle this powerful guest
star which only the reader could bring in the spotlight.
BIBLIOGRAPHY
John Updike, The Afterlife and Other Stories, New York, Knopf, 1994.
Karl Abraham, Oeuvres Complètes II, Paris, Payot, 1965.
Sigmund Freud, On Metapsychology, Penguin, 1991.
—. The Standard Edition of the Complete Psychological Works of Sigmund Freud, Volume II, London, The
Hogarth Press, 1955.
Melanie Klein, Envy And Gratitude, London, Tavistock Publications, 1959.
—. Essais de psychanalyse 1921-1945, Paris, Payot, 1968.
Jacques Lacan, Ecrits, Paris, Seuil, 1999.
Journal of the Short Story in English, 39 | Autumn 2002
52
—. Le Séminaire livre IV , La relation d’objet, Paris, Seuil, 1994.
J.Laplanche-J.B.Pontalis, Vocabulaire de la Psychanalyse, Paris PUF, 1967.
NOTES
1. . “If this primal object which is introjected, takes root in the ego with relative security, the
basis for a satisfactory development is laid.
The good breast is taken in and becomes part of the ego, and the infant who was first inside the
mother now has the mother inside himself.”(Envy and Gratitude p. 3)
2. . Wayne C. Booth, A Rhetoric of Irony, Chicago, The University of Chicago Press, 1974, p. 13.
ABSTRACTS
La nouvelle de John Updike “Sa mère en lui” explore l’amour d’objet basé sur l’ambivalence.
L’amour filial pour la mère est examiné à travers les quatre concepts psychanalytiques de
l’identification, l’introjection, l’incorporation et la régression, mis en évidence par l’état de deuil
et de mélancolie. Au fur et à mesure que le chagrin augmente, le fils régresse au stade infantile.
Cette interprétation utilise les travaux de Freud, Abraham, Klein et Lacan et préconise la
collaboration entre la psychanalyse et la littérature pour appréhender cette nouvelle dénuée
d’intrigue, où toute l’action est psychique.
AUTHORS
ARISTIE TRENDEL
Aristie Triantafyllidou-Trendel teaches American literature at Robert Schuman University in
Strasbourg. She is currently writing her Ph D dissertation on John Updike’s short fiction and has
also published several short stories.
Journal of the Short Story in English, 39 | Autumn 2002
53
The Return to Shiloh: Family andFantasy in Bobbie Ann Mason’s“Shiloh”
Greg W. Bentley
1 The criticism on Bobbie Ann Mason’s fiction centers largely on the individual’s
relationship to society, on how culture–especially pop culture–influences the
individual, particularly on how it shapes social roles or how it affects gender
transformations.1 Even though this issue is a fundamental element of her work, Mason,
to a predominant degree, focuses on the individual’s function within a smaller social
unit: the family. That is, she more often than not concentrates on the individual’s
relationships to other family members and how these relationships positively or
negatively affect the individual’s psychic formation, how they affect the development
of or the foreclosure on subjectivity. This relationship of the individual to the family,
moreover, has fairly recently become the primary focus of psychoanalytic semiotics,
most notably in the work of Kaja Silverman. While she does not neglect the individual’s
relationship to society–in fact, Silverman insists on “the necessity of reading sexuality
in relation to the larger social order” (1), she nevertheless centers on the family as the
locus of her interrogation of “libidinal politics,” of what, she says, “might be called the
‘politics’ of desire and identification” (1). Libidinal politics, then, “articulates not only
the legal, economic and religious, but the psychic ties linking parents and child” (39).
More specifically, “[t]he ideology of the family defines the parents as privileged objects
for desire and identification, and so works to eroticize precisely those relationships
which kinship, in the guise of the incest prohibition, forbids. It promotes libidinal ties
between brother and sister, and parents and children” (39). By looking at “Shiloh” from
the perspective of the ideology of the family, I propose to map the libidinal politics of
the Moffitt family.
2 “Shiloh” centers on the gradual disintegration of Norma Jean and Leroy Moffitt’s
marriage. When Leroy injures his leg in a traffic accident, he can no longer drive his 18-
wheeler. Confined to the house to convalesce, Leroy passes time by smoking marijuana
and putting together craft kits. In addition, some 16 years before Leroy’s accident,
Journal of the Short Story in English, 39 | Autumn 2002
54
Norma Jean and Leroy’s infant son, Randy, died of Sudden Infant Death Syndrome.
Presumably, as a result of these two incidents, Mabel, Norma Jean’s mother, spends a
good deal of time at her daughter’s house. During Leroy’s recuperation, moreover,
Norma Jean begins a series of new activities: weight training, playing the organ,
cooking exotic foods, and taking a composition course at the local community college.
Unable to comprehend Norma Jean’s “strange” behavior, Mabel decides that she needs
a change of scenery, so she encourages Leroy to take Norma Jean on a second
honeymoon to Shiloh, the Civil War memorial and battleground–which is also the site
of Mabel’s honeymoon and Norma Jean’s conception. Mabel secretly hopes that the trip
will rekindle Norma Jean and Leroy’s marriage and family. Ironically, however, in the
middle of their picnic lunch, Norma Jean tells Leroy that she wants to leave him. After
walking away from Leroy, Norma Jean stands on the bluff that overlooks the Tennessee
River. The story ends when she turns back to Leroy and waves her arms. Ostensibly,
then, the story revolves around Norma Jean and Leroy’s trip to the Civil War memorial
of the same name. However, their trip, as I argue in this essay, functions only as the
physical manifestation of a more important psychic trip: Mabel’s fantasy–her
imaginary return to Shiloh. That is, Mabel desires Norma Jean and Leroy to travel to
Shiloh because the trip embodies her imaginary return to it, a fantasy that not only
represents the unity of the family for her, but one that also signifies her own unity and
adequacy–the wholeness and sufficiency of her subjectivity.
3 First, though, behind the action proper of “Shiloh,” Mason posits the idea of the
normative family, and it originates at Shiloh. In a reverie about the battle at Shiloh,
Leroy thinks: “General Grant, drunk and furious, shoved the Southerners back to
Corinth, where Mabel and Jet Beasley were married years later, when Mabel was still
thin and good-looking. The next day, Mabel and Jet visited the battleground, and then
Norma Jean was born...” (113-14). Although “spoken” by Leroy, this scenario articulates
Mabel’s idea of the normative family and her position in it as wife and mother; it is the
mise-en-scene of her desire.
4 However, this family is not quite as normative or as unified as it first appears. As the
narrator says, Mabel’s husband, Jet, “died of a perforated ulcer when Norma Jean was
ten” (110). While the narrator never states it overtly, the nature of Jet’s illness and
death suggests that perhaps there was a good deal of tension between Mabel and him
and that he developed a habit of internalizing the stress to the point that it killed him.
As the story unfolds, moreover, we see that perhaps Mabel was the primary source of
that stress. From very early in her marriage, then, Mabel, in addition to being Norma
Jean’s mother, “usurps” the roles of husband and father. That is, even though she is
biologically a woman, Mabel becomes the “man” in the family, and, as Silverman points
out, “our ‘dominant fiction’ or ideological ‘reality’ solicits our faith above all else in the
unity of the family, and the adequacy of the male subject” (15-16). By collapsing all
three roles into one, Mabel not only ensures family “unity,” but she also secures her
adequacy and self-sufficiency within the family structure. She becomes the sole
proprietor and the sole executor of the phallus.
5 When Norma Jean marries Leroy, a second form of the normative family comes into
being. Very quickly, Norma Jean and Leroy have a baby, a son, Randy. With all the
elements in place–father, mother, child–Mabel can assume her role as the doting
grandmother. Her subjectivity–her positionality vis-a-vis the family structure--is
secure, clear, and adequate. This family, too, however, is not quite as normative or as
Journal of the Short Story in English, 39 | Autumn 2002
55
unified as it first appears. Norma Jean and Leroy marry because Norma Jean gets
pregnant, a fact that not only shames Mabel but one that she entirely blames on Leroy.
As Mason writes, “Mabel has never really forgiven him for disgracing her by getting
Norma Jean pregnant” (102). By overtly blaming Leroy for “appropriating” Norma Jean
and by implicitly blaming him for dislodging her from her positionality within the
normative family structure, Mabel succumbs to the conventional masculine
méconnaisance necessary to maintain phallic identification. Lacan calls this
misrecognition a “failure to recognize,” and, as Silverman observes, this failure “can
take two forms, depending upon its object; it can pertain either to the self or the other.
The subject classically refuses to recognize an unwanted feature of the self by
projecting it onto the other, i. e. by relocating it. He or she refuses to recognize an
unpleasurable or anxiety-inducing aspect of the other by disavowing it, a process which
sometimes requires the support of a fetish” (45). Mabel feels that Leroy has stolen
Norma Jean from her, and thus his act destroys her initial idea of a “unified” family.
Also, Mabel experiences a sense of diminishment as a result of Norma Jean’s pregnancy.
Thus, she feels a double sense of inadequacy; Norma Jean and Leroy’s marriage
minimizes her positionality as Norma Jean’s mother and father, for Leroy has “stolen”
her daughter, and Mabel’s sense of disgrace marginalizes her sense of subjectivity
because it creates a lack, a diminishment of her sense of her own wholeness and
personal sufficiency.
6 In addition, the unity of this second “normative” family physically dissolves quite early
as well, for Randy “die[s] at the age of four months and three days” (101). Just as she
blamed Leroy for her loss of Norma Jean–and thus her place in the first family
structure–Mabel blames Norma Jean for her loss of Randy–and thus the loss of her
place in the second family structure. On one of her ritual Saturday visits, Mabel tells
the story about how a “datsun” dog was put on trial for killing a baby and chewing its
legs off while the mother was in the next room the whole time. Because Norma Jean is
vacuuming in the next room and trying to block out her mother’s tale–and the
accusation implicit within it because she has obviously heard it before in a variety of
similar stories–Mabel yells above the roar of the vacuum so that Norma Jean will have
to hear the trial’s verdict–and from Mabel’s perspective its applicability to Norma
Jean’s treatment or mistreatment of her son–“they thought it was neglect” (107). For
Mabel, the loss of her positionality within the first two family structures constitutes a
form of castration. The physical and psychic losses which she experiences, however,
function primarily as symptoms of an earlier, more profound, lack. As Silverman
writes:
[i]f, as Althusser suggests, the Law of Language represents ‘the absolute
precondition for the existence and intelligibility of the unconscious,’ then it can
best be understood in terms of the Lacanian binarism, ‘your meaning or you life’–as
the unavoidable castration which every subject must experience upon entering the
order of language or signification, its inauguration into a regime of lack. This
castration or lack entails both the loss of being, and the subject’s subordination to a
discursive order which pre-exists, exceeds, and substantially ‘speaks it’. (35)
7 In effect, then, Mabel, by telling the story of the “datsun” dog, wields the phallus
imperialistically not only to assert her power and privilege over her daughter, but also,
and more importantly, she wields it tyrannically to try discursively to cover over her
lack. By blaming Leroy for the loss of her place within the first family structure and by
blaming Norma Jean for a similar loss within the second family structure, Mabel desires
Journal of the Short Story in English, 39 | Autumn 2002
56
to keep her power and privilege by maintaining possession of the phallus. In order to
do so, she has resorted to two of the conventional masculine strategies to cover over
her castration: disavowal and projection.
8 Leroy’s accident ironically creates a third family structure. While it appears to be a
“normative” family on the surface, it in fact turns out to be quite abnormal, for its
elements fail to conform to those of the typical family. Because of his wound, Leroy is
forced to stay at home. Rather than create a bond, a renewed intimacy between him
and Norma Jean, his presence ironically produces their complete estrangement. In
Norma Jean’s absence from Leroy, Mabel, who still plays the father/mother role in
Norma Jean and Leroy’s marriage, steps in to become Leroy’s surrogate wife, and
figuratively Norma Jean becomes their child. And Mason carefully crafts this third
family structure. For example, Mabel not only spends an inordinate amount of time at
Norma Jean and Leroy’s house, but she and Leroy share the kitchen table more often
and more intimately than do Norma Jean and Leroy. In addition, Leroy talks more
openly and more personally with Mabel than he ever did with Norma Jean: “[o]ne day,
Mabel is there before Norma Jean gets home from work, and Leroy finds himself
confiding in her” (109). Their confidences, of course, focus on their “daughter,” Norma
Jean. As Mabel says, “‘I don’t know what got into that girl [...]. She used to go to bed
with the chickens. Now you say she’s up all hours. Plus her a-smoking. I liked to died’”
(109). Indeed, within this family structure, Norma Jean feels like an adolescent caught
between two well-meaning but oppressive parents. As Norma Jean tells Leroy, “‘she
[Mabel] won’t leave me alone–you won’t leave me alone [...]. I feel eighteen again. I can’t
face that all over again’” (113). Sensing not only the instability of this family structure,
but also the insecurity of her positionality within it, Mabel tries to cover over the lack
in her subjectivity by coercing Norma Jean and Leroy to take a trip to Shiloh, a journey
that functions as Mabel’s vicarious return, and one that she hopes will recreate the re-
union not only of the unity of her normative family and her positionality within it, but
one that will also construct a re-union of her subjectivity by covering over her lack and
assuaging her desire.
9 For Mabel, then, Norma Jean and Leroy’s trip to Shiloh will potentially construct a
fourth family structure, and it is decidedly Mabel’s fantasy family. That is, as Freud
suggests in The Interpretation of Dreams, the center of subjectivity lies in the
unconscious, not consciousness. Freud considers consciousness as a repository for
external stimuli, which then become psychically processed. Consequently, “reality”,
rather than being formed within the domain of consciousness, becomes established
within the unconscious, the psychic space closed off from consciousness by repression.
Thus, Freud illustrates not only how psychic reality rarely corresponds to “objective
fact”, but he also indicates how the subject attributes “reality” to representation. For
the psyche, fantasy possesses all the power and truth-value of actuality (Silverman 18).
If fantasy is “reality” for the subject, then, “that is because it articulates the particular
libidinal scenario or tableau through which each of us lives those aspects of the double
Oedipus complex which are decisive for us–because it articulates, in short, our symbolic
positionality, and the mise-en-scène of our desire” (Silverman 18). Because she has lost
her positionality within the dominant fiction and because she has lost her sense of
wholeness, Mabel psychically becomes nothing and lives nowhere, but since every
subject lives its desire from someplace, and it articulates its position by means of
fantasy, the scene within which desire is staged concerns itself with the placement of
Journal of the Short Story in English, 39 | Autumn 2002
57
the subject. Agreeing with Laplanche and Pontalis, Silverman contends that “fantasy is
less about the visualization and imaginary appropriation of the other than about the
articulation of the subjective locus–that it is ‘not an object that the subject imagines and
aims at... but rather a sequence in which the subject has [her] own part to play’” (6).
Thus, the sequence of events that have produced the disintegration not only of Mabel’s
concept of the normative family and her positionality within it, but also the
disintegration of her sense of subjective wholeness compels her to construct a fantasy
family that will restore her power, privilege, and positionality. By arranging Norma
Jean’s and Leroy’s trip to Shiloh, Mabel initiates the sequence of events that she thinks
will produce her re-integration–the unity of her family and her sense of wholeness and
sufficiency within it.
10 Mabel hopes that the outcome of Norma Jean and Leroy’s trip to Shiloh will be another
baby, and, in this sense, their “virtual” baby functions as Mabel’s fetish, her objet petit a.
Describing the close connection between fantasy and fetishism, Silverman writes:
“[f]antasy passes for reality at the level of the unconscious because it is propelled by
desire for the foreclosed real. Although this desire, which is born with language, is
fundamentally ‘a desire for nothing,’ fantasy defines it as a desire for something. It
posits a given object as that which is capable of restoring lost wholeness to the subject”
(20). Because she and Jet went there on their honeymoon and because Norma Jean was
conceived there, Mabel manipulates Norma Jean and Leroy into taking the trip to
Shiloh in order to overcome her lack and to fulfill her desires. Since fetishism is the
third principal means by which the masculine subject tries to cover over his lack,
Mabel fantasizes that Norma Jean and Leroy will on their trip to Shiloh fall in love again
and conceive a “replacement” for Randy. By believing whole-heartedly in her fantasy/
fetish, Mabel tries to ensure her psychic wholeness and her masculine positionality
within the dominant fiction. As Silverman clearly points out, even though Freud
overtly claims that a fetish functions as a psychic mechanism to defend the male
against female lack, in his essay “Fetishism” Freud “implicitly shows it to be a defense
against what is in the final analysis male lack. Since woman’s anatomical ‘wound’ is the
product of an externalizing displacement of masculine insufficiency, which is then
biologically naturalized, the castration against which the male subject protects himself
through disavowal and fetishism must be primarily his own” (46). Because Mabel so
completely and so absolutely becomes a “man”, she sets up a sequence of events–a
fantasy–which includes a clearly defined fetish–by means of which she, like the
conventional male subject, attempts to cover over her lack.2
11 When Leroy mistakenly thinks that Mabel has been hinting that she wants to go to
Shiloh herself, Leroy suggests to Norma Jean that they all go. Before Norma Jean can
speak, though, Mabel reveals her ulterior motive for suggesting the trip: “‘I’m not going
to butt in on anybody’s second honeymoon’” (110). Although he remains largely
unconscious of it, Leroy plays a complicit role in Mabel’s fantasy. When Norma Jean
tells Leroy that she wants to leave him, Leroy responds: “‘you and me could start all
over again. Right back at the beginning’” (113). Aware of Leroy’s–and Mabel’s–
inadequacies, however, Norma Jean rejects the myth of the eternal return, for she tells
Leroy: “‘we have started over again [...]. And this is how it turned out’” (113). Norma
Jean clearly rejects Mabel’s fantasy. Indeed, rather than effect a re-union, Norma Jean
takes the trip to get away from Leroy, Mabel, and the idea of conceiving another child.
Journal of the Short Story in English, 39 | Autumn 2002
58
12 Rather than bring Mabel’s fantasy to fruition, then–a re-union of a normative family
and the restitution of the wholeness and sufficiency of her subjectivity–the trip to
Shiloh effects just the opposite. The normative family disintegrates completely and
thus loses its function as the mise-en-scène of Mabel’s desire. In addition, with the
family’s disintegration, Mabel loses her positionality within the dominant fiction.
Ironically, even though Mabel wields power by playing the “man” and by appropriating
the phallus, her fantasy about Shiloh becomes the vehicle by means of which she
executes her own figurative self-immolation. Rather than restore her sense of power,
privilege, and presence within the family–and thus providing her with a sense of unity
and wholeness--the trip to Shiloh effects her psychic castration and her absence within
the symbolic order. At the end of the trip to Shiloh and at the end of the story–which
are both her trip and her story--Mabel remains a desiring subject–and a subject of
desire.
BIBLIOGRAPHY
Bucher, Tina. “Changing Roles and Finding Stability: Women in Bobbie Ann Mason’s Shiloh and
Other Stories.” Border States: Journal of the Kentucky-Tennessee American Studies Association (1991):
50-55.
Mason, Bobbie Ann. Midnight Magic: Selected Stories of Bobbie Ann Mason. Hopewell, New Jersey: The
Ecco Press, 1998.
Morphew. G. O. “Downhomme Feminists in Shiloh and Other Stories.” Southern Literary Journal
(1989): 41-49.
Silverman, Kaja. Male Subjectivity at the Margins. London: Routlege, 1992.
—. The Subject of Semiotics. Oxford: Oxford University Press, 1983.
White, Leslie. “The Function of Popular Culture in Bobbie Ann Mason’s Shiloh and Other Stories and
In Country.” The Southern Quarterly: A Journal of the Arts in the South (1988): 69-79.
Wilhelm, Albert. “Private Rituals: Coping with Change in the Fiction of Bobbie Ann Mason”.
Midwest Quarterly: A Journal of Contemporary Thought (1987): 271-282.
NOTES
1. . See for example: Tina Bucher, “Changing Roles and Finding Stability: Women in Bobbie Ann
Mason’s Shiloh and Other Stories”; G. O. Morphew, “Downhomme Feminists in Shiloh and Other
Stories”; Leslie White, “The Function of Popular Culture in Bobbie Ann Mason’s Shiloh and Other
Stories and In Country”; and Albert Wilhelm, “Private Rituals: Coping with Change in the Fiction of
Bobbie Ann Mason.”
2. . If Mabel’s fantasy-fetish were to materialize, she would ironically seem to resume the
classically “feminine” position within the reconstructed normative family–that of the doting
grandmother. However, since Mabel, in each of the three previous family structures, has
Journal of the Short Story in English, 39 | Autumn 2002
59
unilaterally and imperialistically wielded the phallus to ensure her power, privilege, and
wholeness, we can only imagine that she would carry the pattern into the fourth family structure
as well, for her fantasy-fetish defines her subjectivity and her positionality; they are the elements
that constitute her desire and identification.
ABSTRACTS
C’est en considérant le concept de “la politique libidinale,” établi par Kaja Silverman, que le
Professeur Bentley démontre comment quatre structures familiales developpées par Bobbie Ann
Mason dans “Shiloh” se conforment ou s’éloignent du modèle d’une famille normative. A
première vue, l’histoire se concentre sur le voyage de Norma Jean et de Leroy au mémorial de la
Guerre de Secession du même nom afin de raviver leur mariage et leur vie familale. Ce voyage,
toutefois, n’est en fait qu’une manifestation physique d’un voyage psychologique bien plus
important : c’est la vision de Mabel–son retour imaginaire à Shiloh. En d’autres termes, Mabel
désire que Norma Jean et Leroy se rendent à Shiloh parce que leur voyage est l’incarnation de son
propre retour imaginaire en cet endroit. Cette vision, en fait, représente non seulement l’unité de
la famille telle qu’elle la conçoit, mais c’est aussi une vision qui exprime sa propre unité et sa
compétence–la puissance et le privilège de réaliser sa conscience subjective
Journal of the Short Story in English, 39 | Autumn 2002
60
Writing Between ‘Self’ and ‘Nation’:Nationalism, (Wo)manhood andModernity in Bessie Head’s TheCollector of Treasures and OtherBotswana Village Tales
Kwadwo Osei‑Nyame Jnr
[O]ne speaks as a woman, although the subject
‘woman’ is not a monolithic essence defined once
and for all but rather the site of multiple,
complex, and potentially contradictory sets of
experiences, defined by overlapping variables
such as class, race, age, lifestyle, sexual
preference, and others. One speaks as a woman in
order to empower women, to activate socio-
symbolic changes in their condition: this is a
radically anti-essentialist position.1
—Rosi Braidotti
I have always been just me, with no frame of
reference outside to anything beyond myself.2
—Bessie Head.
1 Writing in “Notes From A Quiet Backwater”, the essay that opens her polemical
autobiographical narrative, A Woman Alone, the Botswanan and South African writer
Bessie Head observes that:
There must be many people like me in South Africa whose birth or beginnings are
filled with calamity and disaster, the story of person who is the skeleton in the
cupboard or the dark and fearful secret swept under the carpet. The circumstances
of my birth seemed to make it necessary to obliterate all traces of a family history.
(A Woman Alone, 3).
Journal of the Short Story in English, 39 | Autumn 2002
61
2 I shall argue in this essay that despite her statement above, Head, when she decided to
transform her politicised consciousness into creative writing, was not in the least
constrained by the fact that she was a Coloured and hence an Othered South African.
Caroline Rooney is correct to argue in this respect that while Head brings to her work
“concerns that might refer back to” apartheid South African society, “she always
endeavours to move “away from the enclosures of that world.”3
3 I shall examine some of the stories in The Collector of Treasures to demonstrate the
extent to which Head saw herself as very much a part of Botswanan society. Head not
only wrote at length and in detail on Africa’s relationship to Western modernity, but
also at a local level examined the social arrangements and relationships between
Botswanan men and women. What is more, although writing specifically from the
position of a woman, Head spoke for, and on behalf of Africans generally. In the title
story “The Collector of Treasures,” for example Head, contends that
The ancestors made so many errors and one of the most bitter-making things was
that they delegated to men a superior position in the tribe, while women were
regarded, in a congenital sense, as being an inferior form of life. To this day women
still suffer from all the calamities that befall an inferior form of human life.4
4 While speaking here specifically of Botswanan society, the example Head provides
speaks to the situation in Africa generally. Head’s importance within the tradition of
African women’s writing in this respect compares only with that of such internally
renowned novelists as the Ghanaian Ama Ata Aidoo, the Nigerians Flora Nwapa and
Buchi Emecheta, and the Senegalese Mariama Bâ.5
5 Straddling the precarious spaces between South African and Botswanan national
identities, Head is the only one among the aforementioned writers to have suffered the
predicament of being totally rejected from her native home. In all her writing, which
includes such works as her very first novel, When Rain Clouds Gather (1968), the highly
acclaimed second novel Maru (1971), the controversial masterpiece A Question of Power
(1973), and even in her more recent posthumously published works as such Tales of
Tenderness and Power (1989), A Woman Alone: Autobiographical Writings (1990), A Gesture of
Belonging (1991) and The Cardinals (1993), Head skilfully engages with the existential
anxieties embedded in the notions of ‘self’ and the ‘individual’ vis-à-vis the politics of
communal ideology and nationalism. This is commendable given particularly the fact
that Head was a social reject, who struggled early in her life to overcome her early
marginalisation from South African society. Exiled from South Africa in 1964, she
remained an illegal immigrant in her adopted Botswana until a whole decade and a half
later when she was granted citizenship. In one of the letters she wrote to her cherished
friend Randolph Vigne from Serowe, the Botswanan village in which she lived, Head
asserted:
I was just living here like the greatest hermit you can find. Such tremendous
pressure has built up against me in this little village and I shall get no help from the
police if my life is in danger… The authorities have made no bones about the fact
that they don’t want me here. I have been trying in every way to get out. They’re all
engaged from the Republic of South Africa. They’ve never stopped at showing me
what they think of me.6
6 As her biographer Gilian S. Eilersen asserts in a hyperbolic but not inaccurate
formulation, Head “seemed singularly alone in the world. As her success as a writer
brought her increasing renown, she began to admit quite openly that she had not
known relatives.”7
Journal of the Short Story in English, 39 | Autumn 2002
62
7 Despite her alienation and her lack of a proper sense of family or community, Head
herself recognised that her particular situation reflected a general problem within her
society.
8 Head often made definitive statements on Africa frequently both at the level of direct
personal intervention and through authorial interjection and the characterisation of
her women protagonists in particular. Although lonely and almost perennially
traumatized by the dominant discourses and ideologies of exclusion that South African
apartheid society epitomized, Head nevertheless discovered a sense of self-worth even
at a time when she was displaced from her adopted country Botswana. Head’s sense of
belonging and her African-ness have not been properly elaborated. Thus Elaine Savory
argues, for instance, that unlike other African writers “living in their natal societies
and in relatively secure family units connected to a strong community,” Head “always
knew herself to be an outsider, even after many years in Botswana.”8 The danger of
argument’s such as Savory’s is that they restrict the definition of what a community or
family means. In the particular case of Head, it has engendered a predetermined
individualism and permanent sense of alienation as the mode of identity that her life
and work best represents. We become less conscious of Head’s unwavering faith in a
philosophically affirmed identification with Africa. This is a sad state of affairs for a
woman who once described herself as a “great pan-Africanist.”9 Kumari Jayawardena
has argued in Feminism and Nationalism in the Third World that “feminism, like socialism,
has no particular ethnic identity”.10 Extrapolating from Jayawardena, we can argue that
Head’s communal awareness required no specific ethnic grounding. Head was not
rootless. As I shall demonstrate in the rest of the essay, as much as any other African
writer, Bessie Head belonged to, knew, and represented Africa.
9 Refusing to accept the conventional demarcations of space for women and men in
Botswanan society, Head examines the nature of social relationships in the story “Life”.
The narrative of “Life” concentrates on society’s perceptions of protagonist Life
Morapedi, who is projected as an outrageous young woman who returns to her village
after having “left… as a little girl of ten years old with her parents” (“Life,” 37). Upon
her return home, Life marries Lesego, described as a “king” (43) of his world, monarch
of all that he surveys, and a man who “liked women and had been so successful in that
sphere that he took his dominance and success for granted” (41).
10 One of the first things Life tells the group of village woman who congregate around her
to provide her with moral support is that “‘Money flows like water in Johannesburg ...
‘You just have to know how to get it’”(38). The villagers, generally “impressed with the
smartness” of Life, whom they consider a “city girl” (“Life”, 38) temper their
admiration of her generous character and their wonder at her display of material
wealth with irony and scepticism. Even as they enjoy the benefits of the things they
previously craved for, and which she now provides them, they proceed with “caution”,
arriving at the conclusion
among themselves that their child could not have lived a very good life in
Johannesburg. Thrift and honesty were the dominant themes of village life and
everyone knew that one could not be honest and rich at the same time; they
counted every penny and knew how they had acquired it—with hard work. They
never imagined money to be a bottomless pit without end; it always had an end and
was hard to come by in this dry, semi-desert land. They predicted that she would
soon settle down—intelligent girls got jobs in the post office sooner or later. (38-39)
Journal of the Short Story in English, 39 | Autumn 2002
63
11 However, Life’s character is shown to transgress the fixity of gender identities in her
village. As the narrative informs us further about Life’s experiences in South Africa,
she
had had the sort of varied career that a city like Johannesburg offered a lot of black
women. She had been a singer, beauty queen, advertising model, and prostitute.
None of these careers were available in the village—for the illiterate women there
was farming and housework; for the literate, teaching, nursing, and clerical work.
(“Life“, 39)
12 Head is not interested here in any simple polarisations of the moral versus the immoral
as far as African womanhood is concerned. Instead, the story and Life’s putatively
amoral character is an analytical lens through which Head engages with specific
features of so-called African modernity and modernization. The critique of modernity
is codified in the story as a phenomenon that “disrupted” the “village life” of a mainly
rural” pre-independent Botswanan “country” (37). Groups of migrant workers are also
described as bringing back from South Africa with them “bits and bits of a foreign
culture and city habits they had absorbed” (37).
13 Although “the intensely conservative hard core centre of village life” (“Life”, 39) made
up of farmers and housewives shun Life when she begins to sleep indiscriminately with
the men in the village, Head is more interested in representing how colonialism, rural-
urban transitions, and the general expansion of economic activity in African towns
gave free rein to a consumer culture informed by the logic of capitalist development.
This is reflected particularly in the fact that the capitalist ethos of urban areas like the
South African city of Johannesburg are shown to be spreading slowly but surely within
Life’s rural village. As the narrator informs us:
The men were paying for her [Life’s] services. People’s attitude to sex was broad
and generous—it was recognised as a necessary part of human life, that it ought to
be available whenever possible like food and water, or else one’s life would be
extinguished or one would get dreadfully ill. To prevent these catastrophes from
happening, men and women generally had a lot of sex but on a respectable and
human level. (“Life”, 39).
14 Siniana, a male character in the story describes Life as “a terrible fuck-about” (“The
Collector“, 42). Before marrying Lesego, Life was a cheery, outgoing woman, who
frequented the local shebeens and went out with different men. After coaxing her into
marriage, Lesego warns her “‘If you go out with those men again, I’ll kill you’”, (43), a
promise that tragically he fulfils. Angela Carter, who includes “Life” in her comparative
anthology of short stories, Wayward Girls, contends that Life is
thought to be bad, even wicked, not because she distributes her sexual favours but
because she charges money for them, and, by doing so, disrupts the easy-going
harmony of her village and transforms its intimate relations into cash transactions.
She imports the twentieth century into the timeless African village and she is made
to suffer for it.11
15 My own argument is that Life’s apparently decadent behaviour can be seen also as a
quintessential act of transgression and a personalised, individual means of fighting the
patriarchal tendencies of her community. Apart from Radithobolo who is murdered by
Life’s husband Lesego for sleeping with his wife, the men who sleep with Life, and who
like her can be said to have decadent sexualities are generally left unpunished. They
are not censured by society, neither are they, like Life, described as being sexually
loose. It is women, then, who are Othered within the symbolic and totalising logic of a
modernity that creates urbanization in areas like Johannesburg and ensures the spread
Journal of the Short Story in English, 39 | Autumn 2002
64
of city life to the rural areas. Given that Life acquires her sexual experiences in
Johannesburg, Head intends her story to reflect the anxieties that modernity has
wrought on women. It is obvious that Head is contesting conventional assumptions
about women’s loose morality and their domesticity in the age of so-called modernity.
16 In presenting Life as a victim of the developmental logic of a male-dominated
modernity, Head is also demonstrating the extent to which, among other newly
acquired cultures of consumption and modes of indulgence, it is the desire by men for
sex and their need for instant physical gratification that engenders a conducive
atmosphere for Life to “make a business out of selling herself”. Thus, instead of
depicting Life as a whore, Head portrays unrestricted sexual desire on the part of men
as a sign of a counter-productive modernity that creates a culture of bodily
consumption. Life, or ‘Woman’ cannot therefore be simplistically criticised for an
inherently loose morality.12 As Seyla Benhabib and Drucilla Cornell have argued, “the
public/private dichotomy as a principle of social organization, and its ideological
articulation in various conceptions of reason and justice are detrimental to women”. At
the heart of this mode of organisation is what a host of feminist critics have described
variously as “a mystification of the gender-power relations that constitute the subtext
of the modern economy and the state”, a “repression of women’s difference and their
exclusion from the public”, a “resulting trivialization of women’s moral aspirations and
perspectives”, and the “the double bind between home and work resulting from this
dichotomy”.
17 In engaging with these aspects of African modernity and the changing positions of
women and men within Botswanan society, Head is taking a critical look at “the Tswana
way of life” (43). Botswana society is one in which men are generally permitted to be
more sociable and public, while women are domesticated and restricted to the home or
so-called women’s duties. It is in this respect that Lesego, the man who marries Life,
prefers “lounging around the village” (43), while restricting Life to a life of tedium in
the home.13 By presenting Life as someone who rebels against this arrangement,
Headproblematises the conventional distinctions in Botswanan society between the
public and private as they relate to the roles and identities of men and women because
she personally experienced the perils of the oppositional demarcations of space into
differentiated socio-cultural and political zones for women and men. Life refuses to be
a man’s Other within a patriarchally ordered system. Writing in a 1950s Johannesburg
daily, Home Post, Head, by way of introduction to her readers revealed that as a child
she “wanted to know all about boxing and race horses and everything a girl shouldn’t
know about”.14
18 Rob Nixon points that there is a general “predominance of male urban experience” in
South(ern) African fiction which can be taken “to some degree” to be “a consequence of
the geography of apartheid, whereby disproportionately large numbers of women were
consigned to the impoverished Bantustans”.15 This situation, of course, occurred, as a
consequence of urbanization and exportation from the rural areas of Southern Africa of
black South African migrant labour.16 As a reporter in the Durban of the late 1950s,
Head experienced discrimination, as the following comments by both she herself and
her biographer Eilersen reveal:
It was in District Sixthat Bessie lived and was to work. She was the only woman
reporter. This meant that she was always being given stories connected with
women and children, ‘while the men reporters get murders and politics to do. One
day I [Bessie Head] should like to get hold of a good murder.’17
Journal of the Short Story in English, 39 | Autumn 2002
65
19 Lewis Nkosi argues that Head is “not a political novelist in any sense that we can
recognize.” Nkosi claims further, without, however providing any of the “ample
evidence” he contends exists, that Head was “generally hostile to politics”. In Nkosi’s
view, “this lack of precise political commitment weakens rather than aids” Head.18
Nkosi’s view suggests a fundamental misperception on his part of the relationship
between the private and the political, failing as he does to see that the personal can
also be political. His argument is thus predisposed towards what Julia Watson and
Sidonie Smith have described as the “totalising tendencies” of contemporary theories
on culture and society.19 It is ill advised to separate the private, the emotional, and the
psychological—in short, what are often ideologically consigned to a subordinate
“private-domestic” realm—from a putatively superior “public-political” culture.
20 While Kibera and Nkosi assume that Head’s personal relationships are far removed
from the larger political world of Botswana, it is really the case as my discussion of
Life’s character reveals, that private feelings and emotions also have histories and
therefore need to be historicized. Readings which consign activities in the domain of
the private—what Nkosi calls the close personal relationships, of love, value, and
humanity—to that of the irrational and the apolitical have become increasingly
untenable particularly in the wake of present-day critiques of the binarisms of the
private and the domestic in a variety of disciplines ranging from literature and
sociology through to history and political science.20 In the title story, “The Collector of
Treasures,” it is again the irrational sexual drives of Garesego Mokopi that serves as the
leitmotif for Head’s discussion of the politics of nationalism. Garesego’s relationship
with his wife Dikeledi becomes illustrative of an unfair relationship and the unequal
power relations between men and women within the Botswanan nation. Significantly,
Head links the oppression that women suffer in Botswanan society with the
consequences of national liberation and African independence, as Garesego Mokopi, the
husband of Dikeledi engages in a “dizzy kind of death dance of wild destruction and
dissipation” (“The Collector,” 92). As Garesego neglects his wife and his children, the
bodies of other women serve as a pleasure zone for him:
For four years prior to independence, he [Garesego] had worked as a clerk in the
district administration service, at a steady salary of R50.00 a month. Even during
his lean days he had a taste for womanising and drink; now he had the resources for
a real spree. He was not seen at his home again and lived and slept around the
village, from woman to woman. He left his wife and three sons—Banabothe, the
eldest, aged four; Inalame, aged three; and the youngest, Mostomi, aged one—to
their own resources. Perhaps he did so because she was the boring, semi-literate
traditional sort, and there were a lot of exciting new women around. Independence
produced marvels indeed. (“The Collector”, 92)
21 By showing how Garesego irresponsibly abandons his family, Head is demonstrating
the perils of an individualistic and egotistical approach to life. Here again, it is obvious
that Head’s humanistic approach to life gestures towards the preservation of family
values and bonding between couples. Head was herself a single mother, and thus
herself suffered in her own way if not in directly the same manner as Dilekedi and
other women did.
22 Head and her husband Harold Head are said to have quarrelled a lot, and Head would
sometimes rage at him in the presence of others. It was partly because their quarrels
got the better of them that Head left with her baby Howard to the British Protectorate
of Bechuanaland. Head’s pre-occupation with African family values is a dominant trope
Journal of the Short Story in English, 39 | Autumn 2002
66
in her fiction. In her historical and ethnographical portrait of the Bamangwato, a sub-
nation within Botswanaland, Serowe: Village of the Rain Wind, Head presents a similarly
unflattering image of an irresponsible African man, who is described as “ a gay, dizzy
character on a permanent round of drink and women, full of shoddy values and without
any sense of responsibility for the children he so haphazardly procreates”.21 As my own
discussion shows, Bamangwato and Botswanaland are interchangeable tropes of the
nation in Head’s fiction.
23 Head’s faith in familial bonding and marital values come into play here, and one is
reminded at this stage of the use that other African women writers have made of the
couple and the family as a trope for imagining the nation as a community in which men
and women are potentially equal partners. Towards the end of her narrative in So Long
a Letter, the Senegalese writer Mariama Bâ writes, for instance,that
To love one another! If only each partner could move sincerely towards each
other!…The success of a family is born of the couple’s harmony as the harmony of
multiple instruments creates a pleasant symphony. The nation is made up of all the
families, rich or poor, united or separated, aware or unaware. The success of a
nation therefore depends inevitably on the family.22
24 However in Bâ’s novel, as in Head’s short story, men abdicate their function. Whereas
in So Long a Letter Modou Fall abandons his wife of old–Ramatoulaye–for a younger
woman–Binetou–and dissipates all the wealth that he and Ramatoulaye have acquired,
the level of profligacy on men’s part is even worse in “The Collector of Treasures”.
25 In terms of defining an African worldview, Head also drew upon lived experience to
stress the validity of Tswana custom and tradition. What comes across, for example, in
the following statement by Modise, the old man narrator of “Heaven is not Closed”, is a
self-conscious dissemination of knowledge about the complicated nature of Botswana’s
transition into the new world order that is often described as Western modernity:
I [Modise]never was like Raloke, an unbeliever. But the man, my brother, draws out
my heart. He liked to say that we as a tribe would fall into great difficulties if we
forget our customs and laws. Today, his words seem true. There is thieving and
adultery going on such as was not possible under Setswana law. (“Heaven“, 8; emphasis
added)
26 Head is describing here the conflictual nature of Africa’s encounter with Western
modernity. On the one hand, for instance, the modernity of Christian morality
promises its believers and subjects development and civilisation. On the other hand,
the increase of immoral acts with the introduction of a new culture of Christianity
stands in contradiction to the civilising and moralising discourses of Christianity. This
becomes clear as Modise continues his story in “Heaven is not Closed”:
In the days when they were young, said the old man Modise, it had become the
fashion for all black peoples to embrace the Gospel. For some it was the mark of
whether they were ‘civilised’ or not. For some, like Galethebege, it was their whole
life. Anyone with eyes to see would have known that Galethebege had been born
good; under any custom, whether Setswana custom or Christian custom, she would
still have been good. It was this natural goodness of heart that made her so eagerly
pursue the Gospel (“Heaven”, 8)
27 The expression ”natural goodness of heart” is important because it encapsulates Head’s
own philosophical humanism and her general approach to life. As Savory has argued,
“the hardships that Head suffered, such as her ill health, sense of displacement,
poverty, and isolation, seemed to shape her writing in important ways”.23 “Heaven is
not Closed” is also Head’s own account of Africa’s transition to a new modern world
Journal of the Short Story in English, 39 | Autumn 2002
67
order and the complicated nature of that transition. Christianity, which was central to
the European ‘civilising mission’ in Africa is shown to have been embraced by many
simply because it was a practice that was in-vogue.
28 Head’s argument is meant to counter the idea that modernity was a movement from
barbarism into civilisation or from ignorance into self-knowledge. In contesting
ingrained assumptions about African identities, the narrative presents a critical
portrait of those who led the Christian European civilising mission into Africa. The
focus of analysis is the stereotyping of Africa and Africans in missionary discourse:
The missionary was a short anonymous-looking man who wore glasses. He had been
the resident missionary for some time, and like all his fellows he did not
particularly like the people. He always complained to his own kind that they were
terrible beggars and rather stupid. (“Heaven”, 10)
29 Head reveals, as Rosi Braidotti has argued, that certain aspects of European identity
represent a hegemonic mode of Othering that has
managed historically to perfect the trick that consists in passing itself off as the
norm, the desirable center, confining all ‘others’ to the position of periphery. It is
indeed quite a trick to combine universalistic aspirations with capital-intensive
efforts to establish cultural homologation of all peripheral ‘others’.24
30 The above passage must be read against the background of the fact that Head was a
product of South African apartheid politics, and an adopted child, who was sent at the
age of thirteen “to a severe mission orphanage for ‘coloured’ girls”, where she was
“abruptly told about her real mother and father, described respectively as ‘insane’ and
a ‘native’”. She was treated as if she too might be at risk of also becoming insane.”25
Eventually “cast out as mixed race and abandoned”, and forced to leave apartheid
South Africa for Botswana where she lived as refugee for 15 years, she engaged the
problems of racism and ethnocentrism at the same time as she sought ways in which to
negotiate herself out of the constricting ambience fostered by racialist and
ethnocentric attitudes.26
31 It is further instructive to note that by contesting colonial ideology, Head is speaking
on behalf of a broader African audience that has suffered from the debilitating
stereotypes of colonial discourse. While it has been suggested that Head “decided to opt
for ‘mankind as whole’”, and that “her black nationalist phase was ended” because she
felt rejected for “not being black enough”, her politicised consciousness always
retained a black or pan-Africanist nationalist disposition. Head speaks again in defence
of Africa in another passage from “Heaven is not Closed” where missionaries’ attitudes
are alarmingly reminiscent of stereotypes of Africa in Joseph Conrad’s Heart Of Darkness.
He [the missionary] stared at her with polite, professional interest. She was a
complete non-entity, a part of the vague black blur which was his congregation—
oh, they noticed chiefs and people like that, but not the silent mass of humble and
lowly who had an almost weird capacity to creep quietly through life. (“Heaven”,
10)
32 Rob Nixon has argued that Head’s “reliance on the village and the Southern African
region as complementary sites of affiliation” presented her with “spaces that offset her
estrangement from national and Pan-Africanist identities” in her fiction.27 This is
partially true. However, it is equally important to stress Head’s identification with Pan-
Africanist ideology in the instances in which she spoke for Africa generally by
contesting the negative stereotyping of its people.28 Savory has suggested in her short
biographical portrait of Head that
Journal of the Short Story in English, 39 | Autumn 2002
68
There is little in Head’s writing of a sense of community or connection to African
tradition… Head is unquestionably an African writer: she was born in South Africa
and wrote about Botswana. Her entire life was lived in Africa. But her sense of what
this means is idiosyncratic, understandably, given her personal history.29
33 While Savory herself observes that “[m]uch of Head’s writing was an effort to portray
the people... of Botswana” so that “Botswana, and particularly Serowe, where Head
finally settled… became for her a kind of moral microcosm of the world in which all
human traits were in play,” she is unable to come to terms with the fact that Head also
often affirmed her African identity in positive and progressive ways.30
34 There is no doubt that Head was to some extent an “outsider,” whose writing is rich
and deep for blending the life experiences, ideas and thoughts of different intellectual
and revolutionary figures. However, she was simultaneously deeply immersed in
theories on revolution in Africa. In typically exuberant language, Head idolized one of
her African heroes:
After reading George Padmore’s book [Pan-Africanism or Communism: The Coming
Struggle of Africa] my whole manner of speaking and thinking changed. It totally
unsuited me for living in such a climate and environment as South Africa. It gave
me a new skin and a new life that was totally unacceptable to conditions down
there… George Padmore is a prophet to me. Over and above that he was the
initiator, the liberator of Africa; he was too a kind of John the Baptist crying in the
wilderness—make ready the way… What else did the liberation of Africa mean to me
but this inner awakening and alertness—as though from some direction I may be
given a hint, a clue and eagerly pass on this small grain of truth to some other
seeker to question, examine and add his grain.31
35 Head may not seem to have belonged to the nation, even after many years in Botswana,
yet her politicised consciousness in relation to both Botswanan and South African
national tradition was pan-Africanist in its ideological disposition.
36 By deploying an interiorised form of narrative self-consciousness, Head projected
subversive female heroines within society as part of her revolutionary project of
political non-conformism. Her ideological project interrogates normative but dominant
modes of existence for women. The transgressive value of Head’s writing derives
therefore from its ability to challenge conventional modes of self-understanding.
Head’s characters become representative of that way of life that the critic Rosi
Braidotti has described as representing a nomadic form of subjectivity.
37 Braidotti contends in Nomadic Subjects: Embodiment and Sexual Difference in Contemporary
Feminist Theory that “[t]hough the image of nomadic subjects is inspired by the
experience of peoples or cultures that are literally nomadic,” there is an alternative
form of nomadism that
refers to the kind of critical consciousness that resists settling into socially coded
modes of thought and behaviour. Not all nomads are world travellers; some of the
greatest trips can take place without physically moving from one’s habitat. It is the
subversion of set conventions that defines the nomadic state, not the literal act of
travelling.32
38 Braidotti’s argument is of relevance to the ongoing debates on African identity politics
in which The Collector of Treasures participates. It is clear, for example, that part of the
ideological project of Life’s characterisation is to call into question Lesego’s conviction
that “he never really expected his dominance and authority to encounter any
challenge” (“The Collector”, 43).
Journal of the Short Story in English, 39 | Autumn 2002
69
39 It is important to add, however, in Head’s particular instance, that simultaneously as
she remained a nomad extraordinaire, she consistently affirmed through her fictional
protagonists her own knowledge of and identification with the social mores, traditions,
customs and norms of her adopted nation. Thus “Heaven is not Closed,” “Life,” and
“The Collector of Treasures” are stories that do not only delineate the nomadism of
Head’s aesthetic and ideological project and her critical meditations on the new world
order occasioned by the encounter between Africa and the West, these stories also
reiterate the specific nature of Head’s affiliation to Africa.
40 It has become trendy not only within African literary criticism, but within
contemporary literary theory and cultural studies as a whole to posit putatively fluid,
complex, dynamic, and liberated postmodernist or post-nationalist concepts,
constructs and modes of identification against supposedly, essentialist, parochial, self-
serving, and constraining ways of living that are inevitably defined as nationalist.
Head’s work belongs to neither of these discursive categories or modes of thinking
because her work reflects that fact that all ideologies or theories be they -posts, -isms,
etc, are inevitably made up of essences. Writing in a recognizable self-assured voice,
and demonstrating her self-awareness in relation to the complex culture, customs and
traditions of the Bamagwanto people among whom she lived in Botswana, Head asserts
in her ethnographic novel, Serowe: Village of the Rain Wind that:
It was by chance that I came to live in this village. I have lived most of life in
shattered little bits. Somehow, here, the shattered bits began to grow together.
There is a sense of wovenness, a wholeness in life here; a feeling of how strange and
beautiful people can be—just living.33
41 Braidotti describes a “notion of corporeal materiality” that emphasizes “the embodied
and therefore sexually differentiated structure of the speaking subject.”34 She is
concerned particularly with “feminist redefinitions of subjectivity” and the extent to
which these constitute “a new form of materialism” and a “rethinking” of “the bodily
roots of subjectivity” as the starting point for the epistemological project of
nomadism.”35 This way of seeing and doing was the very essence of Head’s life and
work. She was a woman who in her own words, lived with and accommodated both the
“shattered little bits” and the “sense of wovenness” and “wholeness.” Precisely because
of this, her writing, as Randolph Vigne among others has noted, was ultimately ‘a
gesture of belonging.’36 A lesson for postmodernism?
NOTES
1. . Rosi Braidotti, Nomadic Subjects: Embodiment and Sexual Difference in Contemporary Feminist
Theory (New York: Columbia University Press, 1994), pp. 3-4; original emphasis.
2. . Bessie Head, A Woman Alone: Autobiographical Writings, Craig MacKenzie ed., (Oxford:
Heinemann, 1990), p. 3. Subsequent references abbreviated A Woman Alone, are incorporated into
the text. See also, Head’s statement “I have also just been myself and there’s nothing so
wonderful in that,” Randolph Vigne ed. A Gesture of Belonging: Letters from Bessie Head, 1965-1979
(London; Heinemann, 1991), p. 9.
Journal of the Short Story in English, 39 | Autumn 2002
70
3. . Caroline Rooney argues in “Are We in the Company of Feminists?: A Preface for Bessie Head
and Ama Ata Aidoo”, Harriet D. Jump ed., Diverse Voices: Essays on Twentieth-Century Women Writers
in English (New York: Harvester, 1991), p. 217.
4. . Bessie Head, The Collector of Treasures (London: Heinemann, 1977), p. 92. Subsequent
references abbreviated as “The Collector”, and to other individual stories are incorporated into
the text.
5. . For representative samples of the work of these writers, see Aidoo’s No Sweetness Here,
Nwapa’s Efuru, Emecheta’s The Joys of Motherhood, and Bâ's So Long a Letter.
6. . Vigne, A Gesture of Belonging, p. 9.
7. . Gilian Stead Eilersen, Bessie Head: Thunder Behind Her Ears (Portsmouth NH: Heinemann;
London; James Currey; Cape Town & Johannesburg, David Philip, 1995), p. 3.
Other critics have discussed Head’s solitude. Her fellow South African Lewis Nkosi describes her
as “an intelligent”, but “intensely lonely individual, worrying about the problems of belonging,
of close personal relationships, of love, value, and humanity.” See Lewis Nkosi, Tasks and Masks: Themes
and Styles of African Literature (London: Longman, 1981), p. 99.
8. . Elaine Savory, “Bessie Head (1937-1986)”, Pushpa Naidu Parekh and Siga Fatima Jagne eds,
Postcolonial African Writers: A Bio-Bibliographical Sourcebook (London: Fitzfroy Dearbon, 1998), pp.
206 - 220, p. 209.
9. . See Head’s letter to Vigne, A Gesture of Belonging, p. 13.
10. . See the Preface of Kumari Jayawardena, Feminism and Nationalism in the Third World (London:
Zed Books, 1986).
11. . Angela Carter, “Introduction”, Angela Carter ed., Wayward Girls and Wicked Women: An
Anthology of Short Stories London: Virago, 1986), pp. IX-XII, p. xi. Wayward Girls includes narratives
by other postcolonial writers such as Jamaica Kincaid and Ama Ata Aidoo.
12. . Angela Carter makes this point with telling effect with the following statement on the
identity of the female protagonists, heroines and adventuresses in her collection:
these stories would… seem much, much worse if men had invented them. They would be predatory, drunken
hags, confidence tricksters; monstrously precocious children; liars and cheats; promiscuous heartbreakers.
As it is, they are all presented as if they were perfectly normal. On the whole, women writers are kind to
women.
Carter, “Introduction,” Wayward Girls, p. ix
13. . Seyla Benhabib and Drucilla Cornell, “Introduction: Beyond the Politics of Gender,” Seyla
Benhabib and Drucilla Cornell eds, Feminism as Critique: Essays on the Politics of Gender In Late-
Capitalist Societies (London: Polity Press, 1987), pp. 1-15, p. 9
14. . Cited in Eilersen, Bessie Head, p. 42.
15. . Rob Nixon, “Rural Transnationalism: Bessie Head’s Southern Spaces,” Kate Darian Smith, Liz
Gunner, and Sarah Nuttall eds, Text, Theory, Space Land, Literature and History in South Africa and
Australia, (London and New York: Routledge, 1996), p. 251.
16. . Head herself argues in “The Collector of Treasures” that colonialism was largely to blame for
this state of affairs:
The colonial era and period of migratory mining labour to South Africa… broke the old, traditional form of
family life and for long periods a man was separated from his wife and children while he worked for a
pittance in another land to raise the money to pay his British Colonial poll-tax. British Colonialism scarcely
enriched his life. He then became the ‘boy’ of the white man and a machine-tool of the South African mines.
(“The Collector“, p. 92).
17. . Eilersen, Bessie Head, p. 39.
18. . Lewis Nkosi, Tasks and Masks: themes and Styles of African Literature (London: Longman, 1981),
p. 99; emphases added.
19. . Julia Watson and Sidonie Smith, “Introduction: De/colonization and the Politics of
Discourse in Women’s Historical Practices“, Julia Watson and Sidonie Smith eds, De/Colonizing the
Journal of the Short Story in English, 39 | Autumn 2002
71
Subject: The Politics of Gender in Women’s History (Minneapolis: University of Minnesota Press,
1992), pp. XII-XXXI, p. XVI.
20. . See the essays by Nancy Fraser, Seyla Benhabib, and Jane Markus in Benhabib and Cornell
eds, Feminism as Critique.
21. . Bessie Head, Serowe: Village of the Rain Wind (London: Heinemann, 1988), p. 60.
22. . Mariama Bâ, So Long a Letter; A Novel, Trans from the French by Modupé Bodé-Thomas
(London: Virago, 1982), p. 89.
23. . Savory, “Bessie Head (1937-1986)”, p. 209.
24. . Braidotti, Nomadic Subjects, p. 3.
25. . Savory, “Bessie Head (1937-1986)”, p. 206.
26. . Savory, “Bessie Head (1937-1986)”, p. 207.
27. . Nixon, “Rural Transnationalism”, p. 244
28. . Aware of her multiple location as a subject, Head distinguishes different but complementary
senses of self in A Woman Alone when she asserts that: “I have my national, my African side but I
am also very much an international kind of person”, A Woman Alone, p. 95.
29. . Savory, “Bessie Head (1937-1986)”, pp. 208, 209.
30. . Savory, “Bessie Head (1937-1986)”, pp.. 206 - 220, p. 209.
31. . Cited in Eilersen, Bessie Head, p. 45.
32. . Braidotti, Nomadic Subjects, p. 228.
33. . Bessie Head, Serowe: Village of the Rain Wind p. x
34. . Braidotti, Nomadic Subjects, p. 3.
35. . Braidotti, Nomadic Subjects, pp. 3-4; original emphasis.
36. . See Vigne’s comments in A Gesture of Belonging, p. vi on why he chooses that title for Head’s
collection of letters.
ABSTRACTS
Le présent article étudie trois nouvelles du recueil Collector of Treasures de Bessie Head, née en
Afrique du Sud et immigrée au Bostwana où elle a fait carrière d'écrivain. Hommes et femmes, les
personnages de son oeuvre illustrent la relation qui existe entre traditions africaines et
modernité
AUTHORS
KWADWO OSEI‑NYAME JNR
Kwadwo Osei-Nyame Jnr, has a D.Phil in African Literature from the University of Oxford, and
lectures in African Literature and Cultural Studies at the School of Oriental and African Studies,
University of London. He has published a number of articles on African literature in such journals
as Ariel, Commonwealth: Essays and Studies, Current Writing, Journal of Commonwealth Literature,
Kunapipi and Research in African Literatures.
Journal of the Short Story in English, 39 | Autumn 2002
72
Identity in the Short Story Cycles ofLorrie Moore
Karen Weekes
When I was a child, I tried hard for a time to split
my voice. I wanted to make chords, to splinter my
throat into harmonies–floreted as a field, which
is how I saw it... With concentration and a
muscular push of air, I felt, I might be able to
people myself, unleash the crowd in my voice
box, give birth, set free all the moods and
nuances, all the lovely and mystical inhabitants
of my mind’s speech.
Lorrie Moore, Who Will Run the Frog Hospital?
1 As became increasingly evident in the 1960s and beyond, female identity is fraught with
conflicting role choices and continuing pressure to fulfill social expectations despite
increased career demands. The resultant fracturing of identity and existential angst is
reflected in short story cycles written by quite a few women in the last forty years.
Although this genre dates back to the Decameron and The Canterbury Tales, its use is
especially appropriate for contemporary women authors as they sort through the roles
available to their female protagonists and try to piece together a unified sense of self
for them. Lorrie Moore is one of a group of writers, including Alice Munro, Jamaica
Kincaid, Harriet Doerr, Denise Chávez, Ellen Gilchrist, Maxine Hong Kingston, and
Sandra Cisneros, who have used the form in this way. Although the point of view varies,
fictional narratives by these authors consistently feature one contemporary female’s
perspective. Each story illuminates a specific aspect of the protagonist or a particular
role that is available to her; she integrates these elements as she works to create an
empowering, authentic existence. Just as the short story cycle is greater than the sum
of its parts, these protagonists’ lives are richer than is reflected in any of the tales
taken individually.
2 The short story cycle lets an author emphasize different aspects of a character’s
personality or present various formative experiences that gain resonance by their
Journal of the Short Story in English, 39 | Autumn 2002
73
juxtaposition with each other, eventually resulting in a three-dimensional portrait. Rita
Felski points out the relevance of fluid texts such as these to “the fragmented and
incoherent workings of the unconscious”. In her book The Gender of Modernity (1995),
she describes the characteristics of Modernism in terms that are equally applicable to
many contemporary short story cycles, citing its “disruption of hierarchical syntax and
of linear time and plot, its decentering of the knowing and rational subject, [and] its
fascination with the aural and rhythmic qualities of language” (26). All of these traits
appear in late twentieth-century texts by the previously listed authors and are
exemplified in those by Lorrie Moore. Felski identifies these elements as part of a
“feminine aesthetic” (26), and Moore’s use of them develops a complex, multi-faceted
female identity.
3 As Sandra Bartky writes in Femininity and Domination (1990), “Each of us is in pursuit of
an inner integration and unity, a sense that the various aspects of the self form a
harmonious whole” (51). For women, this integration is especially and increasingly
difficult to achieve. Many changes in the last half of the 1900s have directly affected
contemporary females’ lives: a huge increase in the number and type of vocations
available, a freedom from biological reproductive mandates and their dependencies,
longer and healthier life-spans, and, most importantly, a new respect for their
potential and contributions. All of these improvements bring with them their own
responsibilities and demands, and women now must create identities that integrate a
number of possibilities and roles that were unthinkable a century ago. And throughout
the arduous and painful process of shaping an identity based on a personal conception
of what each woman believes her life should be, she must resist persistent messages
that still encourage her to live for and through others rather than developing her own
autonomous self.
4 Although Felski champions a feminine aesthetic at work in the Modernist period, the
flexibility and emphasis on experimentation that are two of the hallmarks of
Postmodern art have produced an environment that encourages participation by
females and representations of their own experiences. Fittingly, this has occurred
within a fractured social context that is epitomized by the short story cycle. The
structure of these cycles replicates the complex structure of women’s identities: it
reflects attempts to connect fragments in a meaningful way, to create a fulfilling and
unified self.
5 Lorrie Moore has written six books, five of which are intended for adults: three
collections of short stories and two novels. However, two of these “collections” and one
of the works usually considered novels are actually short story cycles: her first book,
Self-Help, published in 1985; Anagrams, published in 1986; and Birds of America, her
acclaimed text of 1998. The individual pieces in these works are united in a variety of
ways, but one of their most salient commonalities is the quest for identity. Her
protagonists, often women in their thirties or early forties, are haunted by a sense of
being an outsider; they are exiles both in terms of place and in terms of emotional and
artistic sensibility. These characters attempt to overcome this isolation by making
connections with lovers or family and by reassessing the life-choices that they have
made.
6 In order to form a more satisfying identity, protagonists in Moore’s short story cycles
are constantly exploring and pushing against the social boundaries that they and
others have established. Her characters are often at odds with the roles in which they
Journal of the Short Story in English, 39 | Autumn 2002
74
find themselves and with the expectations of families and spouse; they are
uncomfortable even with their names, the most obvious marker of their identities. In
Birds of America, one protagonist, Olena, resists the efforts of her Romanian parents to
Americanize her name to “Nell,” but it is only after her parents have died that she
realizes that her legal name is an anagram of the word “alone,” emblematizing the role
of outcast that her ethnic heritage creates for her. Olena’s tale, “Community Life,” is
illustrative of most of Moore’s work: it is the narrative of a woman ill-at-ease in her
world, searching for a place in a “community” from which she feels physically,
emotionally, or creatively exiled.
7 Self-Help both leads the reader into this quagmire of the dislocated self and ostensibly,
through its very structure, guides her back out again. Many of its stories are written in
the form of a pop-psychology self-help manual, using the imperative voice. This
narrative structure exemplifies Judith Gardiner’s emphasis on the “processual nature
of female identity,” as it offers instructions on the continuing development and
reformulation of the self. Its second-person narration also blurs the line between
reader and protagonists and manipulates the “identifications between narrator,
author, and reader and the representation of memory,” as many female-authored texts
do (181). Moore advises on “How to be an Other Woman,” “How to Talk to Your
Mother,” “How to Become a Writer,” and even simply “How,” a title that leaves the
focus of its advice open. The similarity of protagonists’ situations in Self-Help is one of
the chief linking features of this cycle, as Michiko Kakutani notes:
While the heroines or narrators of each of the stories in Self-Help have different
names, they might well be the same woman–a smart, fairly hip young woman, so
bland in looks that she is always being mistaken by others for their sister... At once
insecure and terminally self-absorbed, she is someone who must filter everything
through the lens of her own ego... (Review 21)
8 The stories are, for the most part, linked by narrative structure and this similar main
character, but they are even more clearly united by thematic parallels. These tales
explore women’s various avenues for fulfillment, including work, motherhood,
daughterhood, sex, intimacy, and language.
9 In the first story, “How to Be an Other Woman,” the protagonist is “technically... still a
secretary for Karma-Kola,” but she wonders repeatedly who she is as she becomes
enmeshed in an affair with a married man: “Who is this? Who am I? ... Reclaim yourself.
Pieces have fluttered away” (13), and ultimately in this deceptive role one has to
“Wonder if you are getting old, desperate. Believe that you have really turned into
another woman” (17). But despite the despair at her betraying lover’s ultimate betrayal
of herself as well, this character uses wordplay as a means of survival, the pun in
“another” (meaning a different woman) and “an other” woman (meaning an adulterer)
being the most obvious. Being the “other” woman, an adulterer, has consumed her
identity to the extent that she is becoming another person altogether.
10 “Go Like This,” one of the few first-person narrated tales in the cycle, is built around
the various meanings of the title phrase: it appears eleven times in the fourteen-page
story, each time with a slightly different meaning. Although the narrator seems
unaware of this repetition as a manifestation of her subconscious fears about dying, she
consciously uses puns to keep her feelings at bay (if she dies at 43, she can die in her
“prime”), and only rarely do her emotions and her devastated sense of self become
explicit: “I am something putrid... I am something incorrect... Something uncouth”
(75). Solace is not to be found in her husband, who is already eyeing her friend as a
Journal of the Short Story in English, 39 | Autumn 2002
75
potential lover; her friends, who are eyeing her husband; her daughter, who needs to
be sheltered from her mother’s deterioration and death; or her work, which she can no
longer complete. The only power she, and most of Moore’s characters, wield is over
imagination and words.
11 Much writing by Moore emphasizes the importance of language to help characters
escape or “resist those forces which we feel every day” (Malin 196). Especially in this
first collection, however, words are an ineffective screen against the disappointments
of their lives, as Jay McInerney points out: “The women in these stories... are witty and
intelligent, addicted to wordplay and other forms of verbal self-defense, but they know
their wit and intelligence can’t save them from love, loss of love, death” (32). Ironically,
the wordplay that serves as a defense against emotional vulnerability additionally
serves as a distancing device to ensure that the character remains not only emotionally
unscathed, but also as emotionally untouched as possible.
12 Birds of America breaks new ground for Moore by showing the struggles of men as well
as of middle-aged women. However, ten of the twelve stories feature females who are,
once again, seeking connection, peace, and a sense of self, and they have often
“migrated” to other environments in their quest. Many of these women are artists, and
almost all find themselves in the Midwest at some significant point in their lives. In the
initial seven stories the cycle becomes most unified, as tale after tale features a similar
protagonist: a middle-aged female, transplanted to the Midwest, involved in a
disappointing relationship, with a life devoted to the arts and a fearful emptiness at her
core. “She was unequal to anyone’s wistfulness. She had made too little of her life. Its
loneliness shamed her like a crime” (17), realizes the main character in the initial story.
13 These women, past their physical prime for dancing or acting, or embarrassed by their
childlessness and solitary natures, never choose to become involved with a partner, but
somehow they drift into relationships with absolutely incompatible men. Penny Perrick
notes that
Moore has always written about people who are dangerously adrift in spite of, or
perhaps because of, being romantically attached and/or married. Her men and
women cannot stop fighting each other–mainly by means of stinging repartee–even
though there is a good chance that these sex wars will lead to ever increasing
loneliness, a state to be feared even more than an unsuitable coupling. You would
have to be looking for a long time before you found a Moore protagonist who
consciously sought out a suitable coupling. (22)
14 Surrendering to a startlingly deep need for connection, these women find themselves
becoming increasingly invisible, agoraphobic, and dislocated as a result of their mates’
infidelities and lack of comprehension. They seek solace in language, as Moore’s
characters usually do. They are witty, and, as usual, puns abound (“Marriage... it’s an
institution, all right.” [286]); however, language cannot save them.
15 Although Moore did not compose Birds of America as a short story cycle, she herself
recognizes the commonalities of this collection:
... these are stories about individuals in transition, in flux, ordinary people
confronting extraordinary circumstances in some way... these were not specifically
designed to have things in common, they were each individually generated and
imagined, although when you bring together a collection of stories that have been
written over an eight-year period, inevitably they end up with certain linking
features. (Merritt 13)
Journal of the Short Story in English, 39 | Autumn 2002
76
16 Despite the disparity in some of the stories’ settings, one reviewer notes the similar
dysfunctionalities of characters in the collection: “... they are all afflicted with ennui,
angst, and aimlessness. They can’t communicate or connect; they have no inner
resources; they can’t focus; they can’t feel love” (Rev. 207). This cycle is unified by the
repetition of this character type and of several central motifs, including the importance
of speech and language, an emphasis on art and artistry, questions of identity, various
types of acting, and, most obviously, birds.
17 As Moore reminds us, Audubon shot the birds that later are so authentically
represented in his Birds of America, making this title appropriate for these stories of
death, loss, and displacement. Many of these protagonists are in transit:
The spiritual and physical transience of her characters helps account for the book’s
Audubonish title: most of them exhibit some form of avian behavior, however
discrete and illusory–looping, migrating, soaring, disappearing on the horizon.
[Says Moore,] “I realized, when I was writing the last couple of stories, that this bird
imagery was just running through the book. ... To some extent, unrest and
searching always make for a good story.” (Blades 31)
18 Moore is also interested in “Audubon’s killing of the birds he painted” as “a symbol of
the creative process” (Gaffney 71), which would explain the presence in this book of
artists whose loss is greater than their gains, whose successes do not fully offset the
creators’ emptiness and angst.
19 Another of the unifying features of this book, according to Moore, is the “registration
of a peculiarly American sense of exile–geographic and emotional,” creating a kind of
“de facto American portrait” (Merritt 13) of contemporary females, especially, who are
exiled in the Midwest, the heartland of the country, and find there little solace or
understanding besides that which they can muster from their own linguistic and
emotional store. “Perhaps,” one of her characters thinks, “that was where affection
began: in an unlikely phrase, in a moment of someone’s having unexpectedly but at last
said the right thing” (88). Moore’s usual protagonists, quintessential mid-life women,
rely on language to make them whole, but the “right thing” to say is difficult for them
to find and even more difficult for them to communicate.
20 Self-Help, Birds of America, and Anagrams all feature a contemporary woman’s
perspective and present a multiplicity of roles facing women, but Anagrams especially
manipulates the real and imaginary roles that the protagonist and other characters
assume in a search for a cohesive sense of self and deals most directly with the creation
of identity. Dawn Ann Drzal comments on the “choices” that Moore’s previous
protagonists have in Self-Help:
These stories seem to present their heroines with a variety of options, but they zero
in to invalidate all but the chosen one. The large wheel of life is turning and within
it the small cog of the heroine’s psyche. No matter how many ways she turns a
phrase, no matter how many points of view she assumes, she can make only one
choice, but that doesn’t mean she’ll feel it was the right one, or even the only one.
No, she is doomed to be both determined and doubt-ridden. (506)
21 Moore’s narrative form in Anagrams confronts this problem of limited choice directly,
letting the main character, Benna Carpenter, live out the consequences of various
decisions about her life path. Its unique structure reflects Benna’s fractured self, which
we follow through a series of metamorphoses.
22 The book is divided into five sections: four short stories (ranging in length from 4 to 30
pages) and a novella (164 pages). Each section features three continuing characters:
Journal of the Short Story in English, 39 | Autumn 2002
77
Benna Carpenter, Gerard Maines, and Eleanor. But the essence of their continuity
transcends the flux of their varying situations and relationships to each other: In the
first story, “Escape from the Invasion of the Love-Killers,” Benna is a widowed
nightclub singer, Gerard is her neighbor, smitten with unrequited love for her, and
Eleanor is a friend of Benna’s who has a child. In the fourth story, “Water,” Benna is a
single art history professor, a respected scholar on Mary Cassatt; Gerard is her teaching
assistant, juggling the responsibilities of a wife, daughter, and graduate school; and
Eleanor is an absent friend to whom Benna writes long letters. In the novella, “The Nun
of That,” Benna is a widowed mother of an imaginary six-year old and is an ABD poetry
teacher at a community college; Gerard is her friend, a musician and aspiring opera
singer; and Eleanor is another figment of Benna’s imagination: an acerbic, overweight,
childless woman who teaches physical education between cigarette breaks. Moore says
that in choosing this structure, she was “inspired by the idea of an anagram... which is
the rearrangement of characters to make a new word. What I did was rearrange
characters to make new worlds” (Iannone 61). She has also likened the form to “a
Calder mobile, with the main narrative sprouting these little reworkings” (Gaffney 63).
Both the characters and themes are rearranged in various patterns, but certain
consistencies begin to be apparent throughout the collection.
23 Appropriately, one of the epigraphs for the novella is taken from Lewis Carroll’s Alice in
Wonderland: “‘Things flow about so here!’ she said at last in a plaintive tone, after she
had spent a minute or so in vainly pursuing a large bright thing, that looked sometimes
like a doll and sometimes like a workbox, and was always in the shelf next above the
one she was looking at” (61). This “large bright thing,” shifting from a childhood doll to
the workbox of adulthood, is a perfect image for the cyclical and fluid nature of female
identity posited by Nancy Chodorow and by Gardiner, who “picture[s] female identity
as typically less fixed, less unitary, and more flexible than male individuality” (183).
Rather than a linear progress toward autonomy and independence, they argue that
females’ identities are continually formed and reformed, allowing women to fluctuate
between stages of development in response to the sociological demands of
relationships and maternal nurturing.
24 The consistency in both Alice in Wonderland and Anagrams is this quest: the ongoing
struggle on the part of the protagonist to try to make sense of experience, her longing
for meaningful and permanent connections with others, and her continuing pursuit of
an understanding of herself. In each story, Benna’s personality remains basically
unchanged: she is frightened of intimacy; self-doubting; uncertain of what her future
will be, can be, or even should be; searching for fulfillment in her work and her
relationships; and fighting off existential despair and excruciating loneliness. As she
says at the beginning of the novella, “You might one day wake up and find yourself
teaching at a community college; there will have been nothing to warn you. You might
say things to your students like, There is only one valid theme in literature: Life will
disappoint you” (63).
25 A significant characteristic of Benna’s that remains constant throughout the stories is
her use of puns and other types of wordplay, a trait redolent of Felski’s “fascination
with the aural... qualities of language” in the feminine aesthetic (26). As in Self-Help and
Birds of America, this linguistic tic is a coping mechanism that actually subverts any real
connection with other characters. Kakutani comments on Benna’s lack of participation
in “anything approaching a real conversation,” terming her reliance on wit and joking
Journal of the Short Story in English, 39 | Autumn 2002
78
a “defense strategy that precludes the very intimacy she thinks she wants” (“Jokers”
13). “Strings Too Short to Use” is the story in which Benna is most painfully isolated, as
her lover drifts away in the midst of her pregnancy and breast lump traumas. Yet when
Eleanor painfully reveals her affair with Benna’s boyfriend, the stricken Benna’s only
spoken reaction is to make a pun on “sociobiology.” Throughout each incarnation,
Benna remains locked in her pattern of avoidance, even concerning her feelings for her
dearest friend, as she realizes that “I want here to be able to tell Gerard how it is that I
care for him. But I remain still, like someone being mugged” (203).
26 Another consistent theme is that of motherhood and Benna’s evolving response to that
role. She initially is “a woman who said she had no desire to have children... ‘Once
you’ve seen a child born you realize a baby’s not much more than a reconstituted ham
and cheese sandwich. Just a little anagram of you and what you’ve been eating for nine
months’” (6-7). In the second story, Benna is advised by a nurse-practitioner that if she
“had a child, it might straighten out [her] internal machinery a bit... A woman’s body is
so busy preparing to make babies that every year that goes by without one is another
year of rejection that is harder and harder for it to recover from. Soon it could go
completely crazy” (21). Benna pragmatically suspects that “it was talk like this that had
gotten women out of the factories and started immediately on the baby boom” (21).
Later, she accidentally gets pregnant by her insensitive and philandering boyfriend
(Gerard) and has an abortion. But in the novella, Benna is devoted to her daughter,
Georgianne, who is funny, loving, interesting, perfect–and imaginary.
27 The role of imagination is central to an understanding of both Benna and the book.
Near the end of the novella, Benna reveals that much of significance in her life has been
make-believe, and hints that the stories that have come before are alternative lives that
Benna has imagined: “I think, This is why a woman makes things up: Because when she
dies, those lives she never got to are all going down with her. All those possibilities will
just sit there like a bunch of schoolkids with their hands raised and uncalled on–each
knowing, really knowing, the answer” (225).
28 Of all of Benna’s possibilities, her most satisfying role is her imaginary motherhood,
where she is able to love and be loved unstintingly, be intimate, creative, and active.
Benna’s motherhood is ideal and idealized in several ways: first, it contributes to her
sense of her own normalcy and sanity. Throughout the book, she anguishes over
whether or not she is crazy or will go crazy; at one point, she admits that “only once,
and very late at night, did I run downstairs and out into the street with my pajamas on,
gasping and watering, waiting for something–a car? an angel?–to come rescue or kill
me, but there was nothing, only streetlights and a cat” (23). Moore begins the novella,
“In the dictionary, lumpy jaw comes just before lunacy, but in life there are no such
clues” (63). As the nurse has cautioned, a childless female “could go completely crazy”
(21). In one sense, then, Benna’s creation of Georgianne allows her to adopt women’s
most traditionally acceptable role. The next peculiarity of Benna’s imaginary
motherhood is that, of course, Georgianne is always GOOD, and the ramifications of
child-rearing mistakes are non-existent. Thus Benna can be a parent without suffering
any consequences or inconveniences; she does not have to stop her career, make
divisive choices–she does not even have to give birth. She escapes the pain and
difficulties of motherhood, but savors the intimacy with and dependence of her child.
29 In contrast, her two relationships with actual people in the novella, her love for and
friendship with Gerard and her affair with her student, Darrel, are fraught with fear
Journal of the Short Story in English, 39 | Autumn 2002
79
and posturing on all sides. In her teaching, as well, Benna avoids discussing intimacy
and emotions; she presents Matthew Arnold’s “Dover Beach” solely in terms of its
commas, and her comments on student poems pertain chiefly to spelling and the
correct use of “lie” and “lay.” Her imagination allows her to escape, at least
temporarily, from dissatisfying and disappointing relationships and experience their
alternatives.
30 The novella’s point of view underscores Benna’s fractured identity, but a shift in point
of view also dramatizes the depth of her loss and isolation. Throughout the novella,
first person is used for segments that tell of Benna’s links with Gerard and Darrell as
well as for those with the imaginary Georgianne and Eleanor. The conflation of these
real and surreal relationships and the immediacy of all four of them for Benna’s
existence is shown by how quickly and smoothly she glides from one aspect of her
personal life to another, all narrated in first person. On just one page, for example,
appear “I open the door [to Darrell],” “I ask Gerard on the phone,” and “I sit on the
edge of the bathtub, drying off Georgianne” (146).
31 However, third person is used for segments that detail her life as a teacher; in fact, the
perspective is so removed that Benna is referred to as “the teacher” rather than by
name: “The teacher took a walk before her afternoon class” (155). Benna appears to be
observing her actions in this role as if they were performed by a completely different
entity. When she learns of Gerard’s death, the point of view shifts abruptly from first to
third person, and Benna is referred to as “the teacher” even though she is not
performing a teaching role at all at that moment; in fact, she has lost her teaching
position altogether. Benna moves from the vulnerable, revelatory first person to the
extremely objective (and relatively controlling) role of teacher, an escape marked by
the retreat into third-person narration. The next thirteen pages continue the third-
person narration, although they refer to Benna by name. She is described as “feeling
that she’d been made, forever and for now,... stupid with loneliness, bereft of any truth
or wisdom or flicker of poetry, possessed only of the wild glaze of a person who spends
entire days making things up” (213).
32 Ultimately, though, Benna is returned to the telling of her own story: in the last two
pages, she returns to a life amalgamated of make-believe and reality, resurrecting
Georgianne: “She is a gift I have given myself, a lozenge of pretend” (225). The return of
her imaginary child fills Benna’s life with intimacy and fragments of poetry as well as
marks a new self-realization about the depth of her need for fantasy. The “wild glaze”
and self-excoriation that followed her confession to Gerard has been tempered into a
self-forgiveness, an acceptance of the peace that only her “daughter” can give her.
33 Anagrams was marketed as a novel, which emphasizes the connections between
chapters, themes, characters, motifs, and plots. But the novelistic genre also implies a
linear progression through the narrative that does not take place from chapter to
chapter; rather, the novella provides the missing piece that clarifies the links
throughout the book (once again evoking Felski’s aesthetic in the “disruption of...
linear time and plot” [26]). The novella provides an explanation for the discrepancies
among the preceding stories, a culmination of Benna’s experiences. Through
considering all the stories, we come to a cumulative understanding of Benna in all her
many lived and imaginary roles.
34 Moore comments on the “cubist” style of Anagrams, a metaphor that evokes the various
roles presented with postponed resolution and Benna’s divergent attempts to negotiate
Journal of the Short Story in English, 39 | Autumn 2002
80
her life-choices and relationships. According to Moore, the multiplicity of possibilities
“ironically... ends up revealing what few possibilities and arrangements a single life
may ever have, even allowing for the reckless ride of the imagination...” (Gaffney 64).
This reflection may be Moore’s most sobering comment on female identity of all, partly
explaining the similarity in age and temperament of many of Moore’s characters in Self-
Help, Birds of America, and Anagrams. Perhaps the angst of introspective early-middle-
age is inescapable, no matter what routes one has taken to fulfill one’s life or what
linguistic or structural tricks one creates to escape it.
35 These three texts are similar in their cyclical structure, their focus on multiple
identities and roles for women, and their emphasis on language and wordplay. Moore’s
interest in the creation of women’s lives and selves is evident in these books, but it
appears in her other work as well. The protagonist of Who Will Run the Frog Hospital?,
Moore’s 1994 novel, meditates on the idea of her own identity formation and
fragmentation:
I often think that at the center of me is... a house in my heart so invaded with other
people and their speech, friends I believed I was devoted to, people whose lives I
can only guess at now, that it gives me the impression I am simply a collection of
them, that they all existed for themselves, but had inadvertently formed me, then
vanished. But, what: Should I have been expected to create my own self, out of
nothing, out of thin, thin air and alone? (17)
36 This populated “house in the heart” is exactly where Moore’s characters, quintessential
mid-life women, do create themselves: bumping against others in various
configurations, they become an anagram of all they have known. Their voices split, and
the search for identity becomes a matter of finding harmony in the chorus that speaks
from their own throats, a unifying melody that gives shape to the self.
BIBLIOGRAPHY
Bartky, Sandra Lee. Femininity and Domination: Studies in the Phenomenology of Oppression. New York:
Routledge, 1990.
Blades, John. “Lorrie Moore: Flipping Death the Bird.” Publishers Weekly 24 August 1998: 31-32.
Chodorow, Nancy. The Reproduction of Mothering. Berkeley: U of California P, 1978.
Drzal, Dawn Ann. “An Assemblage of Trifles.” Commonweal 112 (1985): 505-07.
Felski, Rita. The Gender of Modernity. Cambridge: Harvard UP, 1995.
Gaffney, Elizabeth. “Lorrie Moore: The Art of Fiction CLXVII.” The Paris Review 158 (Spring/
Summer 2001): 56-84.
Gardiner, Judith Kegan. “On Female Identity and Writing by Women.” Writing and Sexual
Difference. Ed. Elizabeth Abel. Chicago: U of Chicago P, 1982: 177-91.
Iannone, Carol. “Post-Counterculture Tristesse.” Commentary Feb. 1987: 57-61.
Kakutani, Michiko. “Jokers Wild.” New York Times 18 Oct. 1986, late ed.: 15.
Journal of the Short Story in English, 39 | Autumn 2002
81
—. Rev. of Self-Help, by Lorrie Moore. New York Times 6 March 1985: C21.
Malin, Irving. Rev. of Birds of America, by Lorrie Moore. Review of Contemporary Fiction 19.1 (1999):
196.
McInerney, Jay. “New and Improved Lives.” The New York Times Book Review 24 March 1985: 32.
Merritt, Stephanie. “Middle-Aged Cred.” The Observer [London] 8 Nov. 1998, Observer Review
section: 13.
Moore, Lorrie. Anagrams. New York: Knopf, 1986.
—. Birds of America. New York: Knopf, 1998.
—. Self-Help. New York: Knopf, 1985.
—. Who Will Run the Frog Hospital? New York: Knopf, 1994.
Perrick, Penny. “Metro Critics’ Pick of the Year.” The Times [London], 5 Dec. 1998, Metro section:
22.
Rev. of Birds of America, by Lorrie Moore. Publishers Weekly 20 July 1998: 207.
ABSTRACTS
L'article intitulé "Construction identitaire dans les cycles de nouvelles de Lorrie Moore"
développe l'hypothèse selon laquelle nombre de femmes auteurs se servent du genre "cycle de
nouvelles" pour représenter les périls que, à notre époque, traverse la quête identitaire féminine
avant d'atteindre son unité faite de fragments. Le cycle de nouvelles dont l'unité est faite
d'histoires individuelles, convient bien à la représentation de cette quête parce que dans le cadre
de la littérature post-moderne, l'identité féminine apparaît souvent comme une mosaïque. C'est
précisément cette quête d'unité identitaire qu'illustrent les personnages des trois cycles de
nouvelles de Lorrie Moore Anagrams, Self Help et Birds of America. Les personnages féminins qui
habitent ces nouvelles tentent de réconcilier leur désir d'indépendance avec l'image
"traditionnelle" et persistante de la femme victime à l'autel du devoir quotidien. Elles y
parviennent ou pas, selon les cas, à des degrés différents.
AUTHORS
KAREN WEEKES
Karen Weekes has written a chapter on Lorrie Moore’s Anagrams in the forthcoming The
Postmodern Short Story: Forms and Issues (Greenwood Press). Her criticism has appeared in The
Southern Literary Journal, Notes on Contemporary Literature, and The Cambridge Companion to Poe. She
is an Assistant Professor at Penn State University, Abington College, where she is completing a
manuscript on the life-writing of female academics.
Journal of the Short Story in English, 39 | Autumn 2002
82