Instrucțiuni de utilizare și instalare Uscător de rufe ... - Miele.ro

88
Instrucțiuni de utilizare și instalare Uscător de rufe cu evacuare aer Este obligatoriu să citiți instrucțiunile de utilizare înainte de amplasare - instalare - punerea în funcțiune. Astfel vă protejați și evitați pagubele. ro-RO M.-Nr. 11 182 000

Transcript of Instrucțiuni de utilizare și instalare Uscător de rufe ... - Miele.ro

Instrucțiuni de utilizare și instalareUscător de rufe cu evacuare aer

Este obligatoriu să citiți instrucțiunile de utilizare înainte de amplasare -instalare - punerea în funcțiune. Astfel vă protejați și evitați pagubele.

ro-RO M.-Nr. 11 182 000

Cuprins

2

Contribuția dumneavoastră la protecția mediului înconjurător .......................  6

Indicații de siguranță și avertizări .......................................................................  7

Programarea uscătorului ....................................................................................  18Panou de comandă ............................................................................................... 18Simboluri pe panoul de comandă ......................................................................... 19Simboluri pe afișaj ................................................................................................. 20Butoane cu senzori și afișaj tactil cu butoane cu senzori ..................................... 21Meniu de bază....................................................................................................... 21Exemple de operare .............................................................................................. 22

Lista de selecție................................................................................................  22Selecție simplă .................................................................................................  22Setarea valorilor numerice................................................................................  22Părăsirea unui submeniu ..................................................................................  22

Prima punere în funcțiune ..................................................................................  23Pornirea uscătorului............................................................................................... 23Setarea limbii de pe afișaj ..................................................................................... 23Notificare privind aparatele externe....................................................................... 24Reglarea luminozității afișajului ............................................................................. 24Confirmarea interogării privind ceasul................................................................... 24Setarea orei exacte................................................................................................ 24Selectarea unor pachete de programe.................................................................. 25Configurarea dispozitivului cu fise......................................................................... 25Finalizarea punerii în funcțiune .............................................................................. 26

1. Modul corect de uscare a rufelor ..................................................................  27Spălare .................................................................................................................. 27Uscare ................................................................................................................... 27Simbolurile etichetelor de îngrijire a rufelor ........................................................... 27

2. Încărcarea uscătorului ....................................................................................  28

3. Selectarea programului ..................................................................................  29Pornirea uscătorului............................................................................................... 29Selectarea programului ......................................................................................... 29

Selectarea programelor standard prin intermediul selectorului de programe ..  29Selectarea programelor speciale prin poziția selectorului de programe .....  29

4. Selectarea setării de program........................................................................  30Meniul de bază al unui program ............................................................................ 30

Selectarea gradului de uscare..........................................................................  30Selectarea duratei (programe cu durată cronometrată) ...................................  30

Cuprins

3

Selectarea extraopțiunilor...................................................................................... 31Acțiune blândă .................................................................................................  31Anti-șifonare .....................................................................................................  31

Selectare Start întârziat ......................................................................................... 32

5. Pornirea programului ......................................................................................  33Pornirea programului ............................................................................................. 33

6. Terminarea programului – scoaterea rufelor ................................................  34Terminarea programului......................................................................................... 34Scoaterea rufelor ................................................................................................... 34Respectarea indicațiilor de îngrijire ....................................................................... 34

Privire de ansamblu asupra programelor..........................................................  35Programe standard................................................................................................ 35 Programe speciale............................................................................................ 38Pachete de programe............................................................................................ 41

Modificarea etapelor de program ......................................................................  44Modificarea selecției unui program în derulare ..................................................... 44Oprirea unui program ............................................................................................ 44

Reselectarea unui program oprit ......................................................................  44Adăugarea rufelor.................................................................................................. 44

Curățare și întreținere .........................................................................................  45Interval de curățare................................................................................................ 45Curățarea filtrului de scame .................................................................................. 45

Scoaterea filtrului de scame.............................................................................  45Demontarea filtrului de scame..........................................................................  46Curățarea uscată a componentelor filtrului de scame......................................  46Curățarea umedă a componentelor filtrului de scame .....................................  46Curățarea zonei de circulație a aerului .............................................................  47Montarea și introducerea filtrului de scame .....................................................  48

Curățarea uscătorului de rufe ................................................................................ 49

Ghid pentru soluţionarea problemelor ..............................................................  50Pe afișaj sunt semnalate următoarele indicații sau erori ....................................... 50Un rezultat de uscare nesatisfăcător..................................................................... 53Procesul de uscare durează foarte mult................................................................ 54Probleme generale cu uscătorul............................................................................ 55

Serviciul de asistenţă tehnică ............................................................................  56Contact în caz de defecţiuni.................................................................................. 56Accesorii opționale................................................................................................ 56

Cuprins

4

Amplasare și racordare.......................................................................................  57Vedere frontală ...................................................................................................... 57Vedere din spate.................................................................................................... 58Variante de instalare .............................................................................................. 59

Vedere laterală..................................................................................................  59Soclu metalic....................................................................................................  59Vedere de sus...................................................................................................  59Supraetajarea uscătorului cu o mașină de spălat rufe .....................................  59

Transportarea uscătorului la locul de amplasare................................................... 60Instalare ................................................................................................................. 61

Aducerea la nivel a uscătorului.........................................................................  61Dispozitive externe de control ..........................................................................  61

Conectare la rețeaua electrică............................................................................... 62

Instalarea conductei de evacuare......................................................................  63Principiile evacuării aerului .................................................................................... 63Principiile alimentării cu aer................................................................................... 63Calcularea lungimii totale a conductei .................................................................. 64Orificii de evacuare a aerului pe partea posterioară a uscătorului ........................ 65

Astuparea orificiului de evacuare a aerului.......................................................  65Dimensiunile orificiilor de evacuare a aerului ...................................................  66

Instalarea țevilor care nu se înfiletează.................................................................. 67Exemplu............................................................................................................  67

Instalarea unui furtun flexibil.................................................................................. 68Conductă plată.................................................................................................  68Exemple............................................................................................................  69

Conductă de evacuare colectoare ........................................................................ 70

Date de consum ..................................................................................................  72

Date tehnice .........................................................................................................  73Fişa produsului pentru uscătoare de rufe de uz casnic cu tambur ....................... 74

Nivel de administrare ..........................................................................................  76Nivel administr. - deschidere................................................................................. 76

Acces pe bază de cod......................................................................................  76Modificaţi codul................................................................................................  76Deschiderea nivelului de administrare..............................................................  76

Părăsirea nivelului de administrare ........................................................................ 76Limbă..................................................................................................................... 77Luminozitate .......................................................................................................... 77Oră curentă............................................................................................................ 77Volum alarmă final ................................................................................................. 77Volum ton butoane ................................................................................................ 77

Cuprins

5

Volum semnal sonor întâmpinare .......................................................................... 77Alarmă defecţiune ................................................................................................. 78Memory ................................................................................................................. 78Anti-şifonare .......................................................................................................... 78Răcire prelungită ................................................................................................... 78Temperatură de răcire............................................................................................ 78Start întârziat ......................................................................................................... 79Denumire program................................................................................................. 79Grade usc. Bumbac .............................................................................................. 79Grade usc. Întreţinere uşoară ................................................................................ 79Grade uscare Automatic plus................................................................................ 79Grade uscat Călcat mec........................................................................................ 79Curăţaţi căile de ventilare ...................................................................................... 80Curăţaţi filtrele ....................................................................................................... 80Pachete de programe............................................................................................ 80Semnal de tensiune maximă ................................................................................. 81Prevenire tensiune maximă ................................................................................... 81Clapetă ext. evac. aer............................................................................................ 81Ventilator suplimentar............................................................................................ 82Senzor presiune..................................................................................................... 82Sistem de încasare ................................................................................................ 82

Setare pentru dispozitivele cu fise ...................................................................  82Timp / impuls....................................................................................................  83Semnal feedback sistem încasare....................................................................  83Blocare sis. de încasare ...................................................................................  83Ştergere semnal plătit.......................................................................................  83Timp răspuns sis încasare................................................................................  84Timp depăş. sis încasare..................................................................................  84Durată uscare crono rece .................................................................................  84Durată usc. crono cald .....................................................................................  84Programe gratuite.............................................................................................  84

Contribuția dumneavoastră la protecția mediului încon-jurător

6

Aruncarea ambalajului detransportAmbalajul protejează aparatul de pagu-bele ce pot apărea în timpul transportu-lui. Ambalajul de transport şi protecţie afost fabricat din materiale care nu dău-nează mediului înconjurător la aruncareşi care pot fi reciclate în modul obişnuit.

Prin readucerea ambalajelor în circuitulmaterialelor se economisesc materii pri-me şi se reduc deşeurile. Reprezentanţadumneavoastră va lua în primire amba-lajul pe care îl returnaţi.

Aruncarea aparatului vechiEchipamentele electrice şi electronicevechi conţin adesea materiale valoroa-se. Acestea conţin însă şi substanţe,amestecuri şi componente necesarepentru funcţionarea şi siguranţa apara-telor. Aceste substanţe, prin manevraresau aruncare incorectă, pot reprezentaun risc pentru sănătatea oamenilor şimediul înconjurător. De aceea, nu arun-caţi niciodată vechiul aparat împreunăcu gunoiul menajer.

Pentru predarea şi valorificarea aparate-lor electrice şi electronice apelaţi la uni-tăţile de colectare oficiale ale autorităţi-lor locale, reprezentanţei sau companieiMiele. Aveţi responsabilitatea legală dea şterge datele personale de pe apara-tul pe care îl duceţi la casat. Asiguraţi-vă că aparatul vechi nu prezintă niciunpericol pentru copii cât timp este depo-zitat pentru aruncare.

Indicații de siguranță și avertizări

7

Este esențial să citiți aceste instrucțiuni.

Acest uscător corespunde prevederilor de siguranță prescrise. Uti-lizarea sa incorectă poate cauza, însă, accidentarea utilizatorilor șidaune materiale.

Citiți cu atenție instrucțiunile înainte de a utiliza uscătorul pentruprima dată. Ele conțin informații importante pentru siguranța, utili-zarea și întreținerea uscătorului. Astfel vă protejați și evitați pagu-bele.

Dacă alte persoane sunt instruite în utilizarea uscătorului, acestorpersoane trebuie să li se pună la dispoziție și/sau să li se prezinteaceste instrucțiuni de siguranță.

Păstrați aceste instrucțiuni de utilizare și transmiteți-le mai departeeventualilor viitori proprietari.

Întrebuințare adecvată

Acest uscător este conceput pentru uscarea articolelor spălate înapă, pe ale căror etichete de îngrijire producătorul specifică faptul căpot fi uscate în uscător. Orice alte utilizări pot fi periculoase. Miele nuîși asumă nici o răspundere pentru pagubele rezultate în urma utiliză-rii necorespunzătoare sau incorecte a aparatului.

Acest uscător poate fi utilizat și în spațiile publice.

Acest uscător nu este adecvat pentru uz în aer liber.

Indicații de siguranță și avertizări

8

Acest uscător de rufe nu este destinat utilizării de către persoanecu dizabilități fizice, senzoriale sau mintale, ori fără experiență și cu-noștințe de utilizare a uscătorului, cu excepția cazului în care suntsupravegheate sau instruite în privința utilizării sale de către o per-soană responsabilă.

Nu le permiteți copiilor sub 8 ani să se apropie de uscător, decâtdacă îi supravegheați în permanență.

Le puteți permite copiilor având cel puțin 8 ani să folosească us-cătorul doar după ce le-ați explicat foarte clar modul de utilizare șidupă ce au învățat să îl folosească în siguranță. Copiii trebuie să cu-noască și să înțeleagă potențialele pericole ale unei utilizări incorec-te.

Copiii nu trebuie lăsați să curețe ori să întrețină uscătorul fără a fisupravegheați.

Supravegheați copiii care se află în apropierea uscătorului. Nu lă-sați niciodată copiii să se joace cu uscătorul.

Indicații de siguranță și avertizări

9

Aspecte tehnice

Înainte de instalare, controlați uscătorul să nu prezinte defecte ex-terioare vizibile.Nu amplasați și nu puneți în funcțiune un uscător avariat.

Orice modificare adusă uscătorului trebuie efectuată cu autoriza-rea expresă din partea companiei Miele.

Din motive de siguranță, nu utilizați prelungitoare (pericol de in-cendiu prin supraîncălzire).

Siguranța electrică a uscătorului poate fi garantată doar dacăacesta este legat la un conductor de protecție instalat conform pre-vederilor relevante. Este foarte important ca această cerință funda-mentală de protecție să fie verificată și, în cazul în care aveți nelămu-riri, apelați la un electrician calificat să verifice instalația clădirii. Mielenu își asumă nici o răspundere pentru consecințele lipsei sau întreru-perii conductorului de protecție.

Efectuarea reparațiilor neautorizate poate atrage după sine perico-le neprevăzute pentru utilizator, pentru care Miele nu își asumă nici orăspundere. Lucrările de reparare pot fi efectuate doar de către per-sonal autorizat de compania Miele; în caz contrar încetează oricedrepturi de garanție pentru pagubele ulterioare.

Indicații de siguranță și avertizări

10

În cazul deteriorării cablului de alimentare, acesta trebuie înlocuitde către un electrician autorizat de compania Miele, pentru a protejautilizatorii de pericole.

Componentele defecte trebuie înlocuite doar cu piese de schimboriginale marca Miele. Doar în aceste condiții Miele poate garanta si-guranța utilizării mașinii de spălat.

Pentru a asigura buna funcționare a aparatului și pentru a evitaproducerea defecțiunilor și riscul de incendiu, este important să veri-ficați aparatul și să efectuați lucrările de întreținere în mod regulat.

În timpul lucrărilor de curățare și întreținere, uscătorul trebuie de-conectat de la rețeaua electrică, el fiind complet deconectat doaratunci când

– conexiunea cu rețeaua electrică este întreruptă

– siguranța instalației electrice a clădirii este dezactivată sau

– siguranța fuzibilă cu șurub a instalației electrice a clădirii estecomplet deșurubată.

Consultați și capitolul „Amplasare și racordare“, secțiunea „Conecta-re la rețeaua electrică“.

Acest uscător de rufe nu poate fi utilizat în instalații mobile (de ex.ambarcațiuni).

Indicații de siguranță și avertizări

11

Respectați instrucțiunile din capitolele „Amplasare și racordare“ și„Instalarea conductei de evacuare“, precum și din capitolul „Datetehnice“.

Accesibilitatea ștecărului trebuie asigurată în permanență, pentruca uscătorul să poată fi deconectat de la alimentarea cu energieelectrică de la rețea.

Dacă este prevăzut un racord fix, la locul de instalare trebuie să fiedisponibil permanent un dispozitiv suplimentar de decuplare pentrutoți polii, pentru a decupla uscătorul de la alimentarea cu energie.

Spațiul de ventilare dintre baza uscătorului și podea nu trebuieacoperit cu plinte ornamentale, covoare cu fir lung, etc. Astfel nu es-te asigurată pătrunderea unei cantități suficiente de aer sub uscător.

Verificați ca după instalare ușa uscătorului să se poată deschideușor și să nu vină în contact cu alte uși blocabile, uși glisante sau ușicare se închid în direcția opusă.

Datorită cerințelor speciale (de ex. cu privire la temperatură, umidi-tate, rezistență chimică, rezistență la abraziune și vibrații), acest us-cător este dotat cu o lampă specială. Această lampă specială trebuiefolosită numai în scopurile prevăzute. Nu este adecvată pentru ilumi-natul încăperii. Înlocuirea trebuie efectuată de către Serviciul CliențiMiele sau de către un tehnician autorizat de compania Miele.

Indicații de siguranță și avertizări

12

Utilizare corectă

Capacitatea maximă de încărcare este de 7 kg (rufe uscate). Ca-pacitățile de încărcare parțial reduse pentru fiecare dintre programesunt specificate în capitolul „Privire de ansamblu asupra programe-lor“.

Nu vă sprijiniți sau rezemați de ușă. Altfel uscătorul se poate răs-turna, iar dumneavoastră sau alte persoane vă puteți răni.

Închideți ușa după fiecare uscare. Dacă închideți ușa,

– Copiii nu se vor urca pe sau în uscător și nu vor ascunde diverseobiecte în el.

– Animalele de companie și alte animale mici nu se vor urca în us-cător.

Pentru curățarea uscătorului, nu folosiți aparate de curățat subpresiune și nici jet de apă.

Păstrați întotdeauna zona din jurul uscătorului curată de praf șiscame. Particulele de murdărie din aerul aspirat favorizează colmată-rile. Poate apărea o defecțiune și există pericolul de incendiu.

Uscătorul poate fi utilizat doar dacă este instalată o conductă deevacuare și este asigurată o aerisire suficientă.

Respectați indicațiile din capitolul „Instalarea conductei de evacu-are“.

Indicații de siguranță și avertizări

13

Conducta de evacuare nu trebuie instalată niciodată într-unul dinurmătoarele coșuri sau puțuri.

– Coșuri de fum sau pentru gazul de evacuare, care sunt funcționa-le.

– Coșuri care servesc la aerisirea unor spații de amplasare cu siste-me de încălzire cu flacără.

– Coșuri folosite de alte persoane.

Dacă fumul sau gazul de evacuare nu sunt eliminate, există pericolulde intoxicare.

Pericol de asfixiere și intoxicare prin aspirarea gazelor de evacuareînapoi în încăpere atunci când în același spațiu sau în spațiile înveci-nate sunt instalate încălzitoare instant cu gaz, încălzire pe gaz, sobăpe cărbuni conectată la un coș de fum etc., iar subpresiunea este de4 Pa sau mai mult.

Puteți evita formarea subpresiunii în spațiul de instalare atunci cândasigurați o aerisire suficientă, prin următoarele măsuri (exemple):

– Realizați guri de aerisire deschise permanent în peretele exterior.

– Comutator fereastră: Uscătorul pornește doar când fereastra estedeschisă.

Apelați la un coșar autorizat care să confirme funcționarea lipsită depericole, precum și evitarea subpresiunii de 4 Pa sau mai mult.

Indicații de siguranță și avertizări

14

Controlați regulat permeabilitatea la aer a tuturor componentelorconductei de evacuare (de ex. țeava de perete, grilajul exterior, cur-burile, coturile etc.) și funcționarea lor ireproșabilă. Efectuați o cură-țare dacă este necesar. Dacă s-au acumulat scame în aceste com-ponente, ele vor împiedica evacuarea aerului și, astfel, buna funcțio-nare a uscătorului.Dacă există o conductă de evacuare deja utilizată, aceasta trebuieverificată înainte de a fi instalată la uscător.

La instalarea mai multor uscătoare împreună cu o conductă deevacuare colectoare, fiecare uscător trebuie prevăzut cu o clapetăunisens direct pe conducta colectoare.Nerespectarea acestei indicații poate duce la deteriorarea uscătoare-lor și poate afecta siguranța lor electrică.

Filtrul de scame trebuie curățat regulat.

Uscătorul nu trebuie utilizat fără filtrul de scame sau cu un filtru descame deteriorat. Pot surveni defecțiuni. Scamele înfundă căile deventilare, încălzirea și conducta de evacuare, fapt care poate provo-ca un incendiu.Scoateți imediat din funcțiune uscătorul și înlocuiți filtrul de scamedeteriorat.

Nu amplasați uscătorul în încăperi unde temperatura poate săscadă sub limita de îngheț. La temperaturi apropiate de punctul deîngheț, este posibil ca uscătorul să nu poată funcționa corespunză-tor.Temperatura ambientală admisă trebuie să se situeze între 2 °C și 35°C.

Indicații de siguranță și avertizări

15

Pentru a preveni riscul de incendiu, este interzisă uscarea urmă-toarelor materiale în uscător:

– articole nespălate.

– articole care nu au fost curățate temeinic și care au rămas murda-re de ulei, grăsimi sau alte resturi (de ex. rufele de bucătărie șicosmetică cu resturi de ulei, grăsimi, loțiuni etc.). Dacă articolelenu au fost curățate temeinic, există pericolul ca acestea să seaprindă atunci când sunt încălzite, chiar și după ce au fost scoasedin uscător, la finalul programului.

– articole tratate cu agenți de curățare inflamabili, sau care conținresturi de acetonă, alcool, benzină, gazolină, kerosen, agenți deîndepărtare a petelor, terebentină, ceară, agenți de îndepărtare acerii sau alte substanțe chimice (de ex. mopuri, cârpe de șters pejos).

– articole pătate cu spumă de păr, fixativ de păr, soluții de îndepăr-tare a lacului de unghii sau alte substanțe asemănătoare.

Atunci când spălați astfel de articole foarte puternic pătate: asigurați-vă că folosiți suficient detergent și selectați o temperatu-ră ridicată. Pentru a vă asigura că le-ați curățat temeinic, le putețispăla de mai multe ori.

Scoateți din buzunare toate obiectele (de ex. brichete, chibrituri).

Avertisment: Nu opriți uscătorul înainte de încheierea programu-lui de uscare. Dacă faceți acest lucru și scoateți imediat rufele, apa-ratul poate emite o cantitate mare de căldură.

Indicații de siguranță și avertizări

16

Pericol de incendiu.Acest uscător nu se conectează la prize controlabile (de ex. printr-untemporizator) sau la instalații electrice cu deconectare la atingereaunor sarcini de vârf. Uscătorul poate fi utilizat împreună cu un sistem de monitorizare avârfului de sarcină doar dacă acesta este conectat cu uscătorul prinMiele XCI-Box, iar la uscător au fost efectuate setările corespunză-toare.Dacă programul de uscare este anulat înainte de terminarea fazei derăcire, există riscul ca rufele să se autoaprindă.

Pentru a preveni riscul de incendiu, este interzisă uscarea urmă-toarelor materiale și articole în uscător:

– articole care au fost curățate în prealabil cu substanțe chimice in-dustriale (precum cele folosite în curățătorii chimice).

– țesături care conțin mult cauciuc, cauciuc buretos sau materialede consistență asemănătoare cauciucului. De exemplu, produserealizate din cauciuc spongios latex, căști de duș, materiale im-permeabile, articole cauciucate și articole de îmbrăcăminte sauperne umplute cu cauciuc spongios.

– articole cu umpluturi, care sunt deteriorate (de ex. perne sau ja-chete). Umplutura care iese afară din articol poate provoca un in-cendiu.

Odată cu trecerea la etapa de răcire, programul s-a încheiat. Eta-pa de răcire intervine la mai multe programe, pentru a asigura rămâ-nerea rufelor la o temperatură la care acestea să nu se deterioreze(de ex. evitarea unei autoaprinderi a rufelor).Scoateți întotdeauna rufele imediat și complet după terminarea pro-gramului.

Folosiți balsam de rufe și produse similare conform instrucțiunilorde pe ambalajele produselor.

Este interzisă depozitarea benzinei, a petrolului, a parafinei și a al-tor lichide ușor inflamabile lângă uscător. Astfel de substanțe prezin-tă pericol de incendiu și explozie.

Indicații de siguranță și avertizări

17

Uscătorul trebuie alimentat permanent cu aer proaspăt, fără va-pori cu conținut de clor, fluor sau alți solvenți. Astfel de vapori potprovoca un incendiu.

Pentru componentele din inox ale uscătorului se aplică următoare-le: Suprafețele din inox nu trebuie să intre în contact cu detergenții șidezinfectanții lichizi cu conținut de clor sau hipoclorit de sodiu.Acești agenți pot provoca coroziunea inoxului. Aburii agresivi ai înălbitorilor cu clor pot, de asemenea, să provoacecoroziunea. De aceea, recipientele cu astfel de substanțe nu trebuie păstrate înapropierea uscătorului.

Accesorii

Accesoriile pot fi montate sau instalate doar cu aprobarea expresădin partea companiei Miele. În cazul în care se montează sau integrează alte componente, sepierde posibilitatea de a putea emite pretenții privind garanția ori răs-punderea pentru produs.

Uscătoarele și mașinile de spălat Miele pot fi amplasate supraeta-jat. Pentru aceasta este necesar un kit de supraetajare pentru mași-na de spălat și uscătorul Miele, acesta fiind un accesoriu ce se poatecomanda separat. Trebuie să aveți grijă ca kitul de supraetajare pen-tru mașina de spălat și uscătorul Miele să se potrivească cu acestea.

Aveți grijă ca soclul Miele disponibil ca accesoriu ce se poate co-manda separat să se potrivească la acest uscător.

Compania Miele nu își asumă nici o răspundere pentru pagu-bele cauzate de nerespectarea indicațiilor de siguranță și avertiză-rilor.

Programarea uscătorului

18

Panou de comandă

a Buton cu senzor pentru limbăPentru selectarea limbii actuale deadministrare pe afișaj.După oprire și repornire, este afișatădin nou limba de operare.

b Afișaj tactil cu butoane cu senzoriAfișează programul selectat.Cu butoanele cu senzori de pe afișa-jul tactil se selectează setările de pro-gram.

c Buton cu senzor înapoi Revenire la nivelul anterior de meniu.

d Buton cu senzor Start/StopPornește programul selectat și anu-lează programul început.

e Interfaţă opticăServeşte Serviciului Clienţi, ca punctde contact şi transfer.

f Selector de programePentru selectarea programelor de us-care. Selectorul de programe poate firotit spre dreapta sau spre stânga.

g Buton Pentru pornirea și oprirea uscătorului.Pentru a economisi energie electrică,uscătorul se oprește automat. Opri-rea are loc la 15 minute după încheie-rea programului/a etapei anti-șifonaresau după pornire, dacă nu se maioperează alte comenzi.

Programarea uscătorului

19

Simboluri pe panoul de comandă

Programe speciale

Express

Uscat normal

Întreținere ușoară

Uscat normal plus

Uscat normal

Călcare manuală

Lână

Uscare cronometrată

Aer cald

Rezistente la temperaturi mari/colorate

Uscat normal plus

Uscat normal

Călcare manuală

Călcare mecanică

PRO

Bumbac PRO

Uscat normal

Bumbac Eco

Uscat normal

Programarea uscătorului

20

Simboluri pe afișaj

Extraopțiuni: Cu butonul cu senzor Extraopțiuni puteți selecta și alte ex-traopțiuni la un program de uscare.

Acțiune blândă: Cu butonul cu senzor Acțiune blândă puteți reduce soli-citarea mecanică a articolelor la uscare.

Anti-șifonare: Cu butonul cu senzor Anti-șifonare puteți reduce formareacutelor atunci când, la finalul programului, articolele nu sunt scoase ime-diat din uscător.

Start întârziat: Cu butonul cu senzor Start întârziat puteți seta momentulpornirii ...

... sau momentul terminării

... sau timpul până la începerea programului de uscare.

Uscare cronometrată: Cu butonul cu senzor selectați durata unui pro-gram cronometrat.

Nivel de administrare: Cu butonul cu senzor Nivel de administrare putețimodifica setările uscătorului.

Informații: Puteți seta ca opțiunile selectate să fie afișate în timpul deru-lării programului.

Programarea uscătorului

21

Butoane cu senzori și afișajtactil cu butoane cu senzoriButoanele cu senzori , , Start/Stop precum și butoanele cu senzori depe afișaj reacționează la atingerea cuvârful degetelor. Fiecare atingere esteconfirmată printr-un sunet. Puteți dez-activa tonul butoanelor (consultați capi-tolul „Nivel de administrare“).

Panoul de comandă cu butoanele cusenzori și afișajul tactil poate fi zgâri-at dacă este atins cu obiecte ascuți-te, de ex. pixuri.Atingeți panoul de comandă doar cudegetele.

Meniu de bază

1:43Uscat normal h

Rezist la temp mari/colorate

Afișajul de bază al unui program de us-care indică diferite valori, în funcție deprogram:

– Numele programului selectat, cu gra-dul de uscare setat.

– Durata programului

– La programele cu grade de uscareprogramabile (de ex. Rezistente latemperaturi mari/colorate), duratadepinde de gradul de uscare se-lectat și de încărcătură.

– În cazul programelor cronometrate,durata programului se poate selec-ta la libera alegere, prin atingereabutonului cu senzor .

– Extraopțiunile selectate.

– Alte opțiuni selectabile și setările ni-velului de administrare.

Programarea uscătorului

22

Exemple de operare

Lista de selecție

După săgețile și din partea dreap-tă a afișajului puteți vedea că este dis-ponibilă o listă de selecție.

Limbă

čeština

deutsch

dansk

english(AU)

Atingerea butonului cu senzor depla-sează lista de selecție în jos. Atingereabutonului cu senzor deplasează listade selecție în sus.

Bara de derulare arată că urmează maimulte posibilități de selecție.

Limba curentă selectată este marcatăcu un cadru.

Atingeți limba dorită pentru a o selecta.

Selecție simplă

Dacă nu este vizibilă nicio săgeată, se-lecția se limitează la valorile afișate.

Alarmădefecţiune

dezactiv activ

Valoarea curentă selectată este marcatăcu un cadru.

Atingeți valoarea dorită, pentru a o se-lecta.

Sau modificați o valoare cu + și -.

Grade usc.Bumbac

OK

normal

După modificare, apăsați OK.

Setarea valorilor numerice

Pentru a modifica o valoare numerică,utilizați săgețile și situate deasuprasau sub cifrele pe care doriți să le modi-ficați.

Durată

0

OK

20: h

Atingeți săgețile și și confirmați cubutonul cu senzor OK.

Părăsirea unui submeniu

Puteți părăsi submeniul selectând buto-nul cu senzor Înapoi .

Dacă într-un submeniu este selectată ovaloare și nu este confirmată cu OK,atunci această valoare este revocatăodată cu selectarea butonului cu senzor.

Prima punere în funcțiune

23

Vătămări corporale și daune ma-teriale ca urmare a amplasării inco-recte.Amplasarea incorectă a uscătoruluipoate provoca vătămări corporalesau daune materiale.Înainte de prima punere în funcțiune,amplasați și racordați corect uscăto-rul. Respectați instrucțiunile din capi-tolele „Amplasare și racordare“ și„Instalarea conductei de evacuare“.

Efectuați complet prima punere înfuncțiune.La prima punere în funcțiune, se stabi-lesc setările pentru utilizarea zilnică auscătorului. Unele dintre setări pot fimodificate doar în timpul primei puneriîn funcțiune. Ulterior ele pot fi modifi-cate doar de Serviciul Clienți Miele.

Setările sunt descrise, de asemenea, încapitolul „Nivelul de administrare“.

Pornirea uscătorului Apăsați butonul .

Ecranul de întâmpinare se aprinde.

Setarea limbii de pe afișajVi se va solicita să setați limba de afișa-re dorită (limba de operare). Puteți mo-difica oricând limba, cu ajutorul meniu-lui „Nivel de administrare“.

Limbă

čeština

deutsch

dansk

english(AU)

Atingeți butonul cu senzor sau ,până când limba dorită apare pe afi-șaj.

Atingeți butonul cu senzor al limbiidorite.

Limba selectată este marcată cu un ca-dru, iar afișajul trece la următoarea se-tare.

Prima punere în funcțiune

24

Notificare privind aparatele ex-terneApare o notificare privind elemente ex-terne de hardware.

Informaţii

OK

Cu aparatul oprit,conectaţi şi porniţihardware-ul externsau continuaţi cu„OK“.

Atingeți butonul cu senzor , pentrua putea citi tot textul.

Confirmați cu ajutorul butonului cusenzor OK.

Înainte de prima punere în funcțiune,conectați unitatea XCI sau introducețiun modul de comunicații în nișa mo-dulului, pe partea posterioară a uscă-torului. Pentru aceasta, uscătorul tre-buie să fie deconectat de la rețeauaelectrică. Abia după aceea începețiprima punere în funcțiune.

Reglarea luminozității afișajului

OKLuminozitate

70

+

%

Cu ajutorul butoanelor cu senzori – și+ setați luminozitatea dorită și confir-mați cu butonul cu senzor OK.

Afișajul va trece la următoarea setare.

Confirmarea interogării privindceasul

da nu

Nu doriţi afişareaorei curente?

Atingeți butonul cu senzor da sau nu.

Dacă ați selectat da, setarea orei exacteeste omisă.

Dacă ați selectat nu, afișajul va trece lasetarea orei exacte.

Setarea orei exacte

OK

05: 12Oră curentă

Cu ajutorul butoanelor cu senzori și setați ora și confirmați cu buto-nul cu senzor OK.

Afișajul va trece la următoarea setare.

Prima punere în funcțiune

25

Selectarea unor pachete deprogramePuteți alege diferite pachete de progra-me.Programele selectate din pachetele deprograme sunt afișate la  Programespeciale.

Pachete deprograme

Sport

Textilecasnice

Atingeți butonul cu senzor sau ,până când pachetul de programe do-rit apare pe afișaj.

Atingeți butonul cu senzor al pache-tului de programe.

Afișajul indică programele aferente.

Programele activate sunt marcate cu uncadru.

Sport

Impermeabilizare

OKConfirmaţi selecţia

Atingeți butonul cu senzor al progra-melor.

Programele sunt activate (cadru) saudezactivate (fără cadru).

Confirmați cu ajutorul butonului cusenzor OK Confirmare selecție.

Afișajul trece înapoi la afișarea pachete-lor de programe.

Pachete deprograme

Igienizare

Continuaţi

Selectați alte pachete de programesau confirmați selecția cu butonul cusenzor mai departe.

Afișajul va trece la următoarea setare.

Configurarea dispozitivului cufise

Aici puteți configura un dispozitiv cu fi-se existent.

Dacă nu doriți să configurați un dispozi-tiv cu fise:

Sistem deîncasare

Sistem deîncas. inexistent

Control program

Atingeți butonul cu senzor fără dispozi-tiv cu fise.

Citiți mai departe, de la capitolul „Pri-ma punere în funcțiune“, secțiunea„Finalizarea punerii în funcțiune“.

Dacă doriți să configurați un dispozitivcu fise: Aceste setări pot fi efectuatedoar la prima punere în funcțiune. Dacăulterior doriți să faceți modificări, infor-mați-vă la Serviciul Clienți Miele.

Atingeți butonul cu senzor , pânăcând apare setarea dorită.

Atingeți butonul cu senzor al setăriidorite.

Prima punere în funcțiune

26

Configurarea dispozitivului cu fise estedescrisă în capitolul „Nivel de adminis-trare“, secțiunea „Dispozitiv cu fise“.

Finalizarea punerii în funcțiunePunerea în funcțiune este finalizatăatunci când un program s-a derulat peo durată mai lungă de 20 de minute.

În cazul unei întreruperi de curent îna-inte de pornirea primului program deuscare (de ex. ca urmare a opririi cubutonul ) prima punere în funcțiunepoate fi efectuată încă o dată. Dacă unprogram de uscare s-a derulat timp depeste 20 de minute, nu mai are loc onouă primă punere în funcțiune.

Rotiți selectorul de programe pe Programe speciale.

Programespeciale

Uscare cronom.aer rece

Programpentru coş

Atingeți butonul cu senzor sau ,până când apare programul Uscarecronometrată aer rece.

Atingeți butonul cu senzor Uscare cro-nometrată aer rece.

0:10 h

0:10

Uscare cronom. aer rece

Atingeți butonul cu senzor .

Durată

0

OK

20: h

Atingeți butonul cu senzor dindreapta sus, până când apare 0:20.

Atingeți butonul cu senzor OK.

Apăsați butonul cu senzor cu luminăintermitentă Start/Stop.

După terminarea programului, uscătoruleste pregătit pentru uscare.

1. Modul corect de uscare a rufelor

27

Spălare– Spălați cu multă atenție articolele

foarte murdare. Utilizați o cantitatesuficientă de detergent și selectați otemperatură ridicată. Pentru a vă asi-gura că le-ați curățat temeinic, le pu-teți spăla de mai multe ori.

– Spălați bine și separat articolele noi,colorate. Nu uscați aceste articole îm-preună cu cele de culoare deschisă.Acestea se pot decolora în timpul us-cării (sau pot păta componentele deplastic din uscător). Scamele de cu-loare închisă se pot depune pe artico-lele de culoare deschisă și invers.

Uscare

Pagube ca urmare a obiectelorstrăine rămase în rufe.Obiectele străine se pot topi, pot ar-de sau exploda.Verificați ca printre rufe să nu fi ră-mas cumva obiecte (de exemplu, bilede administrare a detergentului, bri-chete etc.).

Pericol de supraîncălzire ca ur-mare a utilizării și operării greșite.Rufele se pot supraîncălzi, distru-gând uscătorul și spațiul înconjurător.Pentru mai multe informații, citiți șirespectați secțiunea „Indicații de si-guranță și avertizări”.

– Verificați cusăturile, pentru a vă asi-gura că sunt intacte. Astfel se evităieșirea materialului de căptușeală șiumplutură care poate provoca un in-cendiu.

– Coaseți sau îndepărtați întăritoarelemetalice din sutiene.

Simbolurile etichetelor de în-grijire a rufelor

Uscare

temperatură normală/ridicată

temperatură redusă*

* Selectați extraopțiunea Acțiune blân-dă.

nu uscați în uscător

Călcare manuală și mecanică

foarte fierbinte

fierbinte

cald

nu călcați manual/mecanic

2. Încărcarea uscătorului

28

Introducerea rufelor în cuvă

Articolele textile se pot deteriora.Înainte de a introduce articolele, citițicapitolul „1. Modul corect de uscarea rufelor”.

Deschideți ușa.

Introduceți rufele.

Articolele textile se pot deteriora.Verificați ca rufele să fie în interiorultamburului, astfel încât să nu fie prin-se la închiderea ușii.

Nu supraîncărcați tamburul. Rufele sepot deteriora, rezultatul uscării fiindafectat. De asemenea, rufele se pot și-fona mai tare.

Închiderea ușii

Închideți ușa cu un balans ușor.

3. Selectarea programului

29

Pornirea uscătorului Apăsați butonul .

Se va aprinde iluminatul interior al tam-burului.

Iluminatul interior al tamburului se stin-ge automat după câteva minute, pre-cum și după pornirea programului(economisindu-se electricitate).

Selectarea programului

Selectarea programelor standard prinintermediul selectorului de programe

Rotiți selectorul de programe până laprogramul dorit.

Pe afișaj apare meniul de bază al pro-gramului.

Selectarea programelor speciale prinpoziția selectorului de programe

Rotiți selectorul de programe.

Pe afișaj puteți selecta programul dorit.

Articole frotir

Cămăşi

Programespeciale

Atingeți butoanele cu senzori sau, până când programul dorit aparepe afișaj.

Atingeți butonul cu senzor al progra-mului.

Pe afișaj apare meniul de bază al pro-gramului.

4. Selectarea setării de program

30

Meniul de bază al unui pro-gram

Selectarea gradului de uscare

La multe dintre programe puteți sămodificați gradul de uscare presetat.În funcție de program puteți selecta di-ferite grade de uscare.

– În cazul programelor standard, gradulde uscare se selectează direct cuajutorul selectorului de programe.

– La unele dintre Programele speci-ale puteți modifica gradul de uscarecu ajutorul afișajului.

Selectați un program din zona Pro-grame speciale.

1:06Cămăşi h

La simbolul , este afișat printr-unsimbol gradul de uscare presetat (înexemplu Uscat normal).

Atingeți butonul cu senzor .

– OK+

Grad

de uscare

Uscat normal

Atingeți butonul cu senzor – sau +,pentru a modifica gradul de uscare.

Atingeți butonul cu senzor OK.

Selectarea duratei (programe cu du-rată cronometrată)

Puteți stabili chiar dumneavoastră du-rata programului.*

Intervalul de selectare a duratei poate filimitat de către Serviciul Clienți.

– Uscare cronometrată aer cald =0:20-2:00 ore

– Uscare cronometrată aer rece =0:10-2:00 ore

– Program pentru coș = 0:20-1:30 ore

– Uscare cronometrată aer cald Igienă =0:50-2:00 ore

Selectați unul dintre aceste programe.

0:20Uscare cronom. cald h

0:20

La simbolul este afișată durata pre-setată (în acest exemplu 0:20 minute).

Atingeți butonul cu senzor .

Durată

0

OK

20: h

Atingeți butoanele cu senzori sau, pentru a selecta ora și/sau minu-tele.

Atingeți butonul cu senzor OK.

4. Selectarea setării de program

31

Selectarea extraopțiunilor

Programele de uscare pot fi completa-te cu diferite extraopțiuni.

1:43Uscat normal h

Rezist la temp mari/colorate

Atingeți butonul cu senzor .

Dacă doar o extraopțiune este selec-tabilă, acest lucru este indicat printr-un simbol sau . După atingereasimbolului, apare activ.

Anti-şifonareExtraopţiuni

Acţiune blândă

Atingeți butonul corespunzător extra-opțiunii dorite.

1:53Uscat normal h

Rezist la temp mari/colorate

Simbolul pentru extraopțiunea dorită lu-minează sub simbolul .

Nu toate extraopțiunile sunt selectabi-le la toate programele, ci doar la celela care extraopțiunile respective suntrecomandate.

Acțiune blândă

Articolele delicate (având simbolul ,pe eticheta de îngrijire, de ex. din acril)vor fi uscate un timp mai îndelungat la otemperatură mai scăzută.

Anti-șifonare

După încheierea programului, tamburulse va roti într-un ritm special, în funcțiede programul selectat. Astfel se evită și-fonarea articolelor după terminarea pro-gramului.

Funcția Anti-șifonare este dezactivatădin fabricație. Aceasta poate fi activatăîn nivelul de administrare, cu o duratăvariabilă de până la 12 ore.

4. Selectarea setării de program

32

Selectare Start întârziat

Startul întârziat trebuie activat prin ni-velul de administrare, pentru a putea fiselectat. În acest caz, pe afișaj seaprinde în plus unul dintre aceste 3simboluri: , , .

Uscat normalRezist la temp mari/colorate

1:43 h

Atingeți butonul cu senzor cu simbo-lul ceasului.

În funcție de setarea startului întârziat,în nivelul de administrare pot fi selectatediferite durate, în incremente de 15 mi-nute:

– ora la care se termină programul: Finalizat la

– ora la care începe programul:  Startla

– timpul care trebuie să treacă până laînceperea programului:  Start în

Durata startului întârziat este de maxi-mum 24 de ore. Datele pe care le pu-teți introduce sunt afișate pe ecran înpartea stângă.

Start la

OK

15: 2 h

Atingeți butoanele cu senzori sau, pentru a selecta ora și/sau minu-tele.

Atingeți butonul cu senzor OK.

Dacă startul întârziat este setat pe Fi-nalizat la sau Start la, vă sunt afișațitimpii actuali.

Atingeți butonul cu senzor OK.

Startul întârziat începe odată cu porni-rea programului.

Modificarea/oprirea startului întârziat

Înainte de începerea programului

Atingeți butonul cu senzor cu simbo-lul ceasului.

Puteți modifica sau șterge timpul.

După pornirea programului

Atingeți butonul cu senzor Start/Stop.

Puteți opri acum sau puteți porni ime-diat.

5. Pornirea programului

33

Dispozitivul cu fiseSfat: Dacă este disponibil un dispozitivcu fise, țineți cont de solicitarea de pla-tă de pe afișaj.

Nu deschideți ușa după pornirea pro-gramului și nu întrerupeți programuldupă pornire.În funcție de setare, pot apărea pier-deri valorice la dispozitivul cu fise.

Pornirea programuluiDe îndată ce programul poate fi pornit,butonul cu senzor Start/ Stop se aprin-de intermitent.

Atingeți butonul cu senzor Start/Stop.

Programul de uscare pornește. Butonulcu senzor Start/Stop luminează.

Dacă în prealabil a fost selectată funcțiaStart întârziat, aceasta începe să sedesfășoare înainte ca programul de us-care să pornească automat.

Pe afișaj apare Uscare și timpul ră-mas pentru programul de uscare.

În cazul unui program cu grade de us-care, este afișat gradul de uscare atins.

Sfat: Dacă atingeți butonul cu senzor puteți dispune afișarea opțiunilor selec-tate.

Durata programului / timpul ră-mas estimatDurata programului depinde de cantita-tea, de tipul de rufe și de umiditatea re-ziduală a acestora, dar și de duritateaapei. De aceea, durata rămasă a pro-gramelor cu grade de uscare poate săvarieze sau poate să aibă loc un „salt”.Sistemul electronic cu capacitate de în-vățare se adaptează, iar durata afișată aprogramului devine din ce în ce maiprecisă.

6. Terminarea programului – scoaterea rufelor

34

Terminarea programuluiCu puțin timp înainte de finalizarea pro-gramului, rufele vor fi răcite. Putețiscoate rufele.

Dacă pe afișaj apare doar Final, pro-gramul s-a terminat.

Dacă a fost selectată funcția Anti-șifo-nare *, tamburul se rotește la anumi-te intervale. Astfel se reduce formareacutelor dacă rufele nu sunt scoase ime-diat din uscător.

* Funcția Anti-șifonare este dezactivatădin fabricație.

După 15 minute de la terminarea pro-gramului, uscătorul se oprește automat.

Scoaterea rufelor

Deschideți ușa.

Goliți cuva întotdeauna complet.

Rufele rămase se pot deteriora prinuscare excesivă.Scoateți întotdeauna toate rufele dintambur.

Opriți uscătorul.

Respectarea indicațiilor de în-grijire

Acest uscător necesită o întreținere re-gulată, în special atunci când funcțio-nează în regim continuu.

Sfat: Respectați indicațiile din capitolul„Curățare și întreținere”. Și citiți mai întâisecțiunea „Interval de curățare“ dinacest capitol.

Privire de ansamblu asupra programelor

35

Toate greutățile marcate cu * se referă la greutatea rufelor uscate.

Programe standard

Rezistente la temperaturi mari/colorate maximum 7 kg

Uscat normal plus, Uscat normal

Articole – Articole textile din bumbac, cu unul sau mai multe straturi.

– Prosoape/prosoape de baie/halate de baie din frotir, tricouri, lenje-rie de corp, lenjerie de pat din flanelă/frotir, hăinuțe pentru sugari.

– Haine de lucru, jachete, pilote, halate, lavete din frotir/in, lenjeriede pat, prosoape, prosoape de baie, lenjerie de masă rezistentă latemperaturi înalte sau șorțuri.

Indicație Nu uscați excesiv articolele din tricot (de ex. tricouri, lenjerie decorp, îmbrăcăminte pentru sugari) deoarece acestea pot intra la apă.

Călcare manuală, Călcare mecanică

Articole – Articole textile din țesături din bumbac sau in.

– Fețe de masă, lenjerie de pat, rufe apretate.

Sfat Pentru a preveni uscarea completă a rufelor pe care urmează să lecălcați mecanic, mențineți-le rulate până la călcare.

PRO Bumbac PRO maximum 7 kg

Articole Rufe din bumbac obișnuit de umede, conform descrierii de la Rezis-tente la temperaturi mari/colorate Uscat normal.

Indicație În acest program, rufele sunt uscate exclusiv la gradul Uscat nor-mal.

Privire de ansamblu asupra programelor

36

Bumbac Eco maximum 7 kg

Articole Rufe din bumbac obișnuit de umede, conform descrierii de la Rezis-tente la temperaturi mari/colorate Uscat normal.

Indicație – În acest program, rufele sunt uscate exclusiv la gradul Uscatnormal.

– Programul este cel mai eficient energetic pentru uscarea rufe-lor din bumbac cu un grad normal de umiditate.

Notă pen-tru institu-tele detestare

Program de testare conform Regulamentului 392/2012/UE, măsurareconform EN 61121.

Express maximum 4 kg*

Articole Articole rezistente pentru programul Rezistente la temperaturi mari/colorate la gradul de uscareUscat normal.

Indicație Față de programul Rezistente la temperaturi mari/colorate, acestprogram are o durată mai scurtă.

Întreținere ușoară maximum 4 kg*

Uscat normal plus, Uscat normal, Călcare manuală

Articole – Articole ușor de întreținut, realizate din fibre sintetice, bumbac saufibre mixte.

– Haine de lucru, șorțuri, pulovere, rochii, pantaloni, fețe de masă,ciorapi.

Lână maximum 2 kg*

Articole Țesături din lână și țesături mixte ce conțin lână: pulovere, jacheteîmpletite, ciorapi.

Indicație – Acest program doar conferă articolelor din lână o textură mai aeri-sită și pufoasă, însă nu le usucă în totalitate.

– Scoateți rufele imediat după încheierea programului și lăsați-le săse usuce la aer.

Privire de ansamblu asupra programelor

37

Uscare cronometrată aer cald maximum 7 kg

Articole – Jachete, perne, saci de dormit și alte articole voluminoase.

– Textile din mai multe straturi, de ex. fețe de masă grele din bum-bac.

– Articole individuale, de ex. prosoape de baie, costume de baie,prosoape de bucătărie

Indicație – Pentru uscarea articolelor cu mai multe straturi sau voluminoase,care datorită texturii și a compoziției nu se usucă în mod uniform.

– Pentru uscarea unor articole individuale sau a unui număr mic dearticole.

– La început nu folosiți timpul cel mai lung. Verificați articolele pemăsură ce le uscați, pentru a stabili durata optimă.

Privire de ansamblu asupra programelor

38

Programe speciale

Articole din frotir maximum 7 kg

Articole Cantități mari de articole din frotir, cu unul sau mai multe straturi. Deex. prosoape, prosoape de baie, șaluri, halate de baie, lavete saulenjerie de pat din frotir.

Indicație În acest program, rufele sunt uscate exclusiv la gradul Uscat normalplus.

Cămăși maximum 2 kg*

Uscat normal, Călcare manuală plus

Articole Cămăși pentru bărbați și femei.

Delicate maximum 4 kg*

Uscat normal plus, Uscat normal, Călcare manuală plus

Articole – Articole sensibile, realizate din fibre sintetice, bumbac sau fibremixte.

– Pulovere fine, rochii, pantaloni, halate, fețe de masă, cămăși, blu-ze.

– Desuuri și articole vestimentare cu aplicații.

Indicație În acest program, șifonarea este mai redusă.

Sfat Pentru o uscare cu grad de șifonare deosebit de redus: reduceți în-cărcătura.

Netezire maximum 1 kg*

Articole – Țesături din bumbac sau in

– Articole ușor de întreținut, realizate din fibre mixte, de bumbac sausintetice: pantaloni din bumbac, hanorace, cămăși.

Indicație – Program pentru reducerea cutelor apărute în urma centrifugării înmașina de spălat.

– Articolele nu sunt uscate complet.

– Pentru o netezire cât mai blândă, selectați și extraopțiunea Acțiuneblândă.

– Scoateți rufele imediat după încheierea programului și lăsați-le săse usuce la aer pe o sârmă sau pe umerașe.

Privire de ansamblu asupra programelor

39

Denim maximum 3,5 kg*

Uscat normal, Călcare manuală plus

Articole Pantaloni, jachete, fuste, cămăși din material de jeans.

Mătase maximum 1 kg*

Articole Articole din mătase care pot fi uscate în uscător: bluze, cămăși

Indicație – Program pentru reducerea cutelor.

– Rufele nu sunt uscate complet.

– Scoateți rufele imediat după încheierea programului.

Automatic plus maximum 5 kg*

Uscat normal plus, Uscat normal, Călcare manuală plus

Articole Încărcare mixtă cu articole pentru programele Rezistente la tempera-turi mari/colorate și Întreținere ușoară.

Microfibre maximum 7 kg*

Uscat normal plus, Uscat normal

Articole Mopuri și lavete din microfibre.

Uscare cronometrată aer rece maximum 7 kg

Articole Orice articol care trebuie doar aerisit.

Privire de ansamblu asupra programelor

40

Program pentru coș Încărcare coș 3,5 kg

Textile/produse

– Trebuie respectate indicațiile din instrucțiunile de utilizare pentrucoșul de uscare.

– Cu ajutorul acestui program puteți usca ori aerisi în uscător artico-le care nu pot fi supuse unei acțiuni mecanice.

Indicație – Acest program poate fi selectat doar în legătură cu coșul de usca-re Miele (accesoriu opțional).

– Fără coșul de uscare nu se poate obține un rezultat de uscare sa-tisfăcător.

– Aveți grijă ca produsul (buzunar, cizmă ...) să nu atingă tamburul:are loc o rotire a tamburului, prin care, în cazul unei încărcări inco-recte, se pot deteriora coșul de uscare și tamburul. Consultați înacest sens instrucțiunile de utilizare ale coșului de uscare.

– Trebuie respectate instrucțiunile de utilizare pentru coșul de usca-re.

Privire de ansamblu asupra programelor

41

Pachete de programePuteți alege diferite pachete de programe.Programele selectate din pachetele de programe sunt afișate la  Programe spe-ciale.

Sport

Outdoor maximum 2,5 kg*

Uscat normal, Călcare manuală plus

Articole Îmbrăcăminte impermeabilă pentru exterior (outdoor) care poate fiuscată în uscător.

Impermeabilizare maximum 2,5 kg*

Textile Pentru uscarea textilelor adecvate pentru uscarea în uscător, de ex.microfibre, îmbrăcăminte de schi și outdoor, bumbac fin dens (Pope-lin), fețe de masă.

Indicație – Acest program include o fază suplimentară de fixare pentru imper-meabilizare.

– Articolele impermeabilizate pot fi tratate doar cu agenți de imper-meabilizare cu mențiunea „adecvat pentru articolele cu membra-nă“. Acești agenți se bazează pe compuși chimici ai fluorului.

– Nu uscați articole impermeabilizate cu agenți cu conținut de para-fină. Pericol de incendiu.

– În acest program, rufele sunt uscate exclusiv la gradul Uscat nor-mal.

Îmbrăcăminte sport maximum 3 kg*

Articole Îmbrăcăminte sport și fitness din materiale adecvate pentru uscareaîn uscător.

Indicație În acest program, rufele sunt uscate exclusiv la gradul Uscat normal.

Privire de ansamblu asupra programelor

42

Textile de uz casnic

Articole de pat cu puf maximum 2 kg*

Articole Articole de pat adecvate pentru uscare în uscător (plapume sau per-ne cu umplutură de puf sau pene).

Indicație În acest program, rufele sunt uscate exclusiv la gradul Uscat normal.

Sfat Puful are tendința de a emana un miros specific în contact cu căldu-ra. După uscare, lăsați așternuturile de pat să se aerisească în afarauscătorului.

Articole de pat sintetice maximum 2 kg*

Articole Articole de pat adecvate pentru uscare în uscător (plapume sau per-ne cu umplutură sintetică).

Indicație În acest program, rufele sunt uscate exclusiv la gradul Uscat normal.

Textile mari maximum 4 kg*

Uscat normal plus, Uscat normal, Călcare manuală, Călcare mecanică

Articole Articole mari, rezistente, pentru programul Rezistente la temperaturimari/colorate. De ex. cuverturi, pilote cu mai multe straturi, articolemari, voluminoase.

Privire de ansamblu asupra programelor

43

Igienă

În programele de igienă uscarea are loc la o temperatură care este menținutăconstantă pentru un timp îndelungat (timp îndelungat de menținere a tempera-turii). Astfel sunt ucise microorganismele, cum ar fi germenii și acarienii de praf,și sunt reduși alergenii din rufe.Dacă un program de igienă este întrerupt prematur, microorganismele nu suntdistruse.Nu întrerupeți programul.

Bumbac Igienă maximum 4 kg*

Articole Articole din bumbac sau in, care intră în contact direct cu pielea.Acestea sunt, de ex.: lenjerie de corp, hăinuțe pentru sugari, așter-nuturi de pat, prosoape din frotir, halate de baie din frotir, prosoapepentru saună sau lavete.

Indicație În acest program, rufele sunt uscate exclusiv la gradul Uscat normal.

Întreținere ușoară Igienă maximum 4 kg*

Articole – Articole ușor de întreținut, realizate din fibre sintetice, bumbac saufibre mixte.

– Haine de lucru, șorțuri, pulovere, rochii, pantaloni, fețe de masă,ciorapi.

Indicație În acest program, rufele sunt uscate exclusiv la gradul Uscat normal.

Uscare cronometrată aer cald Igienă maximum 4 kg*

Articole – Jachete, perne, saci de dormit și alte articole voluminoase.

– Articole grele din bumbac cu mai multe straturi, precum fețe demasă sau cuverturi.

Indicație – Pentru uscarea articolelor cu mai multe straturi sau voluminoase,care datorită texturii și a compoziției nu se usucă în mod uniform.

– Pentru uscarea unor articole individuale sau a unui număr mic dearticole.

– La început nu folosiți timpul cel mai lung. Verificați articolele pemăsură ce le uscați, pentru a stabili durata optimă.

Modificarea etapelor de program

44

Dispozitivul cu fise

Dacă ușa este deschisă sau programuleste întrerupt după pornirea progra-mului, se poate pierde suma introdusă(în funcție de setare)*.

* În timpul primei puneri în funcțiunesau ulterior, de către Serviciul Clienți, sepoate prestabili o perioadă de modifica-re, în care este permisă o modificare aprogramului.

Modificarea selecției unui pro-gram în derulareOdată ce un program a pornit, nu îl maiputeți schimba cu alt program (astfel seprevin modificările întâmplătoare). Cânddoriți să selectați un nou program, tre-buie să-l anulați mai întâi pe cel aflat îndesfășurare.

Pericol de supraîncălzire ca ur-mare a utilizării și operării greșite.Rufele se pot supraîncălzi, distru-gând uscătorul și spațiul înconjurător.Pentru mai multe informații, citiți șirespectați secțiunea „Indicații de si-guranță și avertizări”.

Dacă se schimbă poziția selectorului deprograme, apare mesajul Modificarea se-lecției programului nu este posibilă. Dacăselectorul de programe este mutat peprogramul inițial, atunci acest text dis-pare.

Oprirea unui program Atingeți butonul cu senzor Start/Stop.

Pe afișaj veți fi întrebat dacă doriți săopriți programul.

Atingeți butonul cu senzor da.

Reselectarea unui program oprit

Deschideți și închideți ușa.

Selectați un alt program și porniți-l.

Adăugarea rufelor Deschideți ușa.

Pericol de arsuri la atingerea ru-felor fierbinți sau tamburului uscăto-rului.Vă puteți opări.Lăsați rufele să se răcească și scoa-teți-le cu grijă.

Adăugați rufe.

Închideți ușa.

Porniți programul.

Întreruperea curentuluiDacă a survenit o întrerupere a curentu-lui prin oprirea uscătorului de la butonul:

Porniți uscătorul.

Atingeți butonul cu senzor Start/Stop.

Dacă are loc o întrerupere a curentuluica urmare a unei pene de curent:

După revenirea curentului trebuie săconfirmați cu OK.

Atingeți butonul cu senzor Start/Stop.

Timp rămasÎn urma modificării etapelor de program,timpul rămas indicat pe afișaj poate fidiferit de timpul real de uscare.

Curățare și întreținere

45

Interval de curățare

Un filtru de scame cu două compo-nente, aflat în zona de circulație a ae-rului, captează scamele generate deprocesul de uscare.

Ca urmare a curățării neregulate, timpulde uscare se poate prelungi.

Pericol de incendiu ca urmare aîntreținerii neregulate.Ca urmare a prea multor resturi descame în filtrele de scame și în uscă-tor, există pericolul de incendiu.Controlați regulat filtrul de scame șizona de circulație a aerului. Curățațiîntotdeauna resturile de scame acu-mulate.

Pagube ca urmare a lipsei filtruluide scame sau deteriorării acestuia.Ca urmare a prea multor resturi descame în filtrele de scame și în uscă-tor, există pericolul de defectare aaparatului și de incendiu.Nu uscați niciodată fără filtrul de sca-me. Înlocuiți filtrul de scame deterio-rat cu unul nou.

Curățați întotdeauna când pe afișajapare acest mesaj:Curăţaţi căile de ventilare sau Curăţaţi fil-trele

Ștergere mesaj: Deschideți clapeta fil-trului de scame timp de cel puțin 10secunde, în timp ce uscătorul estepornit.

Curățarea filtrului de scame

Scoaterea filtrului de scame

Apucați cu degetul din spatele siste-mului de blocare.

Deschideți clapeta filtrului de scame.

Curățare și întreținere

46

Scoateți filtrul de scame, trăgându-lde mâner în afară.

Demontarea filtrului de scame

Țineți bine filtrul de ambele mânere.

Rotiți ușor partea interioară a filtruluide scame, în sens antiorar, pânăcând simțiți că se fixează în poziție(1).

Detașați una de alta cele două com-ponente ale filtrului (2).

Curățarea uscată a componentelorfiltrului de scame

Sfat: Cel mai bun rezultat de curățarese obține folosind un aspirator.

Periați sau aspirați scamele.

Curățarea umedă a componentelorfiltrului de scame

Dacă elementele filtrului de scame suntfoarte lipite una de alta sau înfundate,trebuie să le curățați și sub jet de apăcaldă.

Dacă filtrul este încă umed când îl re-puneți, uscătorul se poate avaria.Scuturați ambele componente temei-nic, apoi uscați-le cu grijă.

Curățare și întreținere

47

Curățarea zonei de circulație a aeru-lui

Deschideți ușa.

D

Capacul rotund (D) nu are nicio funcție și nueste detașabil.

Scoateți capacul pentru zona de cir-culație a aerului.

Curățați capacul pentru zona de cir-culație a aerului folosind o lavetăumedă.

Puneți capacul deoparte.

Puteți înlătura scamele cu ajutorulunui aspirator.

Rotorul de suflantă din interiorul uscă-torului poate fi acoperit cu resturi dedetergent și scame.

Folosind o lavetă umedă, înlăturați cugrijă . . . depunerile de pe rotorul suflantei. . . . scamele din zona rotorului suflan-tei.

Curățare și întreținere

48

Folosiți o lavetă umedă pentru a înlă-tura eventualele scame. Nu deteriorațigarnitura de cauciuc.

Montarea și introducerea filtrului descame

Împingeți înăuntru capacul pentru zo-na de circulație a aerului.

Introduceți una în alta partea interioa-ră și cea exterioară a filtrului (1).

Rotiți ușor partea interioară a filtruluide scame, în sens orar, până cândsimțiți că se fixează în poziție (2).

Împingeți înăuntru filtrul de scame,până când se fixează în poziție.

Curățare și întreținere

49

Închideți clapeta filtrului de scame.

Doar un filtru introdus corespunzătorși o clapetă a filtrului închisă garan-tează etanșeitatea sistemului și ofuncționare ireproșabilă a acestui us-cător.

Curățarea uscătorului de rufe

Deconectați uscătorul de la rețeauaelectrică.

Pagube ca urmare a utilizăriiunor produse de întreținere necores-punzătoare.Produsele de întreținere necorespun-zătoare pot deteriora suprafețele deplastic și alte componente.Nu folosiți solvenți, agenți de curăța-re abrazivi, agenți de curățare pentrusticlă sau universali.

Pericol de electrocutare ca urma-re a prezenței apei.Dacă apa se scurge pe sau în uscă-tor, există pericolul de electrocutare.Nu stropiți niciodată uscătorul. Cură-țați-l doar cu o lavetă moale, ușorumezită.

Curățați uscătorul și garnitura deetanșare de pe partea interioară a ușiidoar cu o lavetă ușor umedă și solu-ție diluată de apă cu săpun sau deter-gent de vase.

Ștergeți toate componentele cu o la-vetă uscată și moale.

Inoxul (de ex. tamburul) poate fi cură-țat cu un agent de curățare specialpentru inox.

Ghid pentru soluţionarea problemelor

50

Cu ajutorul ghidului de mai jos veţi putea remedia majoritatea problemelor şi de-fecţiunilor care pot interveni în timpul utilizării obişnuite a maşinii. Astfel veţi puteaeconomisi timp şi bani, deoarece nu va mai fi nevoie să contactaţi Serviciul deasistenţă tehnică.

Tabelele de mai jos vă vor ajuta să găsiţi şi să înlăturaţi cauza unei defecţiuni sau aunei probleme.

Pe afișaj sunt semnalate următoarele indicații sau erori

Mesaj Cauză posibilă şi remediere

Tamburul este golsau rufele sunt preauscate.se aprinde dupăanularea unuiprogram.

Aceasta nu este o defecțiune. În cazul unora dintre programe, dacă tamburul esteprea gol sau prea încărcat, are loc o întrerupere a pro-gramului. Acest lucru se poate întâmpla și atunci cândrufele sunt deja uscate. Deschideți ușa și controlați rufele. Eventual mai adăugați rufe. Închideți ușa pentru a putea continua uscarea.

Folosiți programul Aer caldpentru a usca articole indi-viduale.

Întrerupere de tensi-une. Program oprit

A fost o pană de curent. După revenirea curentului trebuie să confirmați cu

OK. Atingeți butonul cu senzor Start/Stop.

Închideţi clapeta fil-trului de scame

Clapeta filtrului de scame este deschisă. Dacă aceas-ta a fost deschisă în timpul unui program aflat în deru-lare, are loc o întrerupere a programului. Închideți clapeta filtrului de scame. Porniți din nou programul.

Mesajul dispare.

Curăţaţi filtrele seaprinde după uninterval de timpla finalul progra-mului.

Respectați indicațiile de curățare din capitolul „Cură-țare și întreținere”. Curățați filtrul de scame. Controlați și curățați zona de circulație a aerului. Ștergere mesaj: Deschideți clapeta filtrului de sca-

me timp de cel puțin 10 secunde, în timp ce uscă-torul este pornit.

Ghid pentru soluţionarea problemelor

51

Mesaj Cauză posibilă şi remediere

Curăţaţi căile deventilare se aprin-de la finalul pro-gramului.

Uscătorul nu funcționează optim sau eficient. Cauzeposibile: colmatări cu scame sau resturi de detergent. Curățați filtrul de scame. Controlați și curățați zona de circulație a aerului.

Respectați indicațiile de curățare din capitolul „Cură-țare și întreținere”. Ștergere mesaj: Deschideți clapeta filtrului de sca-

me timp de cel puțin 10 secunde, în timp ce uscă-torul este pornit.

Curăţaţi filtrul descame. Verificaţi căi-le de ventilare. seaprinde dupăanularea unuiprogram.

Ați uscat puține articole, de diferite dimensiuni. Un ar-ticol de mici dimensiuni a fost aspirat în deschidereaușii și înfundă orificiile deflectorului de rufe. Pentru a șterge mesajul: Atingeți butonul cu senzor

OK. Deschideți ușa uscătorului. Înlăturați articolul aspirat în deschiderea ușii. Uscați articolele individuale și de mici dimensiuni

doar împreună cu articole de dimensiuni mai mari.

Dacă puteți exclude toate aceste cauze, atunci în-seamnă că există o problemă mai gravă. Citiți infor-mațiile de mai jos.Există colmatări cauzate de scame sau resturi de de-tergent. Curățați filtrul de scame și căile de ventilare. Controlați dacă aerul de uscare poate fi evacuat

fără obstacole prin conducta de evacuare.

Respectați indicațiile de curățare din capitolul „Cură-țare și întreținere”. Dacă filtrul de scame este deterio-rat, înlocuiți-l. Pentru a șterge mesajul: Atingeți butonul cu senzor

OK.

Ghid pentru soluţionarea problemelor

52

Mesaj Cauză posibilă şi remediere

Eroare F. Dacă nureuşiţi să reporniţiaparatul, contactaţiServiciul de asistenţătehnicăse aprinde dupăanularea unuiprogram.

Nu reușiți să identificați cauza problemei. Respectați solicitarea de pe afișaj. Atingeți butonul cu senzor OK.

Dacă programul se oprește din nou și apare un mesajde eroare, există o defecțiune. Contactați ServiciulClienți Miele.

Obstrucţionare de-tectată. Desfaceţirufele şi reporniţi.se aprinde dupăanularea unuiprogram.

Rufele s-au distribuit neuniform sau s-au înfășurat. Deschideți ușa și desfaceți rufele. Dacă este nece-

sar, scoateți o parte din rufe. Închideți ușa. Porniți un program.

Final / Răcire se aprin-de, iar procesul de us-care încă nu este finali-zat.

Aceasta nu este o eroare. Rufele continuă să fie răci-te. Programul este aproape de final. Puteți scoate rufele și le puteți răsfira sau le puteți

lăsa mai departe în uscător pentru a se răci pânăla finalul programului.

Ghid pentru soluţionarea problemelor

53

Un rezultat de uscare nesatisfăcător

Problemă Cauză posibilă şi remediere

Rufele nu sunt uscatesatisfăcător.

Ați încărcat țesături de diferite tipuri. Uscați la programul Uscare cronometrată aer cald.

Rufele sau pernele um-plute cu puf degajă unmiros neplăcut în urmauscării.

Rufele au fost spălate cu prea puțin detergent.Puful are tendința de a emana un miros specific încontact cu căldura. Lenjerie: Spălați cu suficient detergent. Perne: Lăsați-le să se aerisească în aer liber, nu în

uscător.

După uscare, articoleledin fibre sintetice suntîncărcate electrostatic.

Fibrele sintetice au tendința de a se încărca electros-tatic. Sarcina electrostatică din timpul uscării poate fi re-

dusă adăugând balsam de rufe la ultima clătire aprogramului de spălare.

La uscare se desprindscame.

În timpul procesului de uscare, de pe rufe se desprindscame, care sunt în general rezultatul frecării produseîn timpul purtării și al spălării articolelor. Solicitareauscătorului este relativ redusă.Scamele generate în timpul procesului de uscare suntcolectate de filtrele de scame și de filtrul fin și pot fiînlăturate ușor. Consultați capitolul „Curățare și întreținere”.

Ghid pentru soluţionarea problemelor

54

Procesul de uscare durează foarte mult

Problemă Cauză posibilă şi remediere

Procesul de uscare du-rează prea mult sauchiar se oprește.*

Este posibil să vi se solicite să curățați căile de venti-lare/filtrele. Verificați toate cauzele posibile descrise mai jos.

Pot exista blocaje cauzate de resturi de detergent, firede păr și scame fine. Curățați filtrul de scame (consultați capitolul „Cură-

țare și întreținere“). Curățați zona de circulație a aerului. Puteți înlătura capacul din deschiderea ușii pentru

a putea curăța sub zona de circulație a aerului.Conducta de evacuare sau gura de vărsare a acesteiaeste colmatată, de ex. cu fire de păr și scame. Controlați și curățați toate componentele conduc-

tei de evacuare (de ex. țeava de perete, grilajul ex-terior, coturi sau curburi etc.).

Alimentarea cu aer în spațiile mici și neventilate esteinsuficientă. Atunci când uscați, deschideți ușa sau fereastra

pentru a lăsa aerul să pătrundă.Rufele nu au fost centrifugate suficient. Pe viitor centrifugați rufele la o viteză mai mare de

centrifugare.Tamburul este prea plin. Nu depășiți cantitatea maximă de rufe permisă

pentru programul selectat.Piesele metalice (de ex. fermoarele) nu au permis us-cătorului să înregistreze nivelul corect de umiditate arufelor. Pe viitor deschideți fermoarele. Dacă problema reapare, uscați articolele cu pro-

gramul Uscare cronometrată aer cald.

* Așteptați puțin timp și apoi opriți și reporniți uscătorul înainte de a începe un nouprogram.

Ghid pentru soluţionarea problemelor

55

Probleme generale cu uscătorul

Problemă Cauză posibilă şi remediere

În tambur se acumulea-ză condens.

Uscătorul este racordat la o conductă de evacuarecolectoare. Este necesară o clapetă unisens atunci când ra-

cordați uscătorul la o conductă de evacuare colec-toare.

Controlați regulat clapeta unisens dacă prezintăeventuale defecte și înlocuiți-o dacă este cazul.

Becul interior al tambu-rului nu se aprinde.

Iluminatul interior al tamburului se dezactivează auto-mat atunci când ușa este închisă.Pentru a economisi energie, iluminatul interior al tam-burului se dezactivează după câteva minute, atuncicând ușa este deschisă pentru mai mult timp.Becul interior al tamburului se aprinde la deschidereaușii atunci când uscătorul este pornit.

Afișajul este într-o limbănecunoscută.

Setarea limbii a fost modificată. Modificați setarea limbii. Simbolul stegulețului vă

va ghida prin opțiuni.

Serviciul de asistenţă tehnică

56

Contact în caz de defecţiuniÎn cazul oricăror defecţiuni pe care nu leputeţi remedia dumneavoastră, vă ru-găm să contactaţi reprezentanţa Mielesau Serviciul de asistenţă tehnică Miele.

Datele de contact ale Serviciului deasistenţă tehnică Miele sunt trecute lafinalul acestor documente.

Când contactaţi Serviciul de asistenţătehnică, vă rugăm să precizaţi modelulşi seria aparatului. Ambele informații potfi găsite pe eticheta cu date tehnice.

Găsiți eticheta cu date tehnice atuncicând deschideți ușa uscătorului:

Accesorii opționalePuteți achiziționa accesorii opționalepentru acest uscător de rufe de la re-prezentanța sau Serviciul Clienți Miele.

Amplasare și racordare

57

Vedere frontală

a Cablu de alimentare

b Panou de comandă

c Ușă

d Filtru de scame(deschideți doar dacă apare o indica-ție pe afișaj)

e 4 picioare reglabile pe înălțime

f Fantă de admisie a aerului cald

g conductă de evacuare a aerului exis-tentă la fața locului (instalare pe par-tea posterioară dreaptă sau stângă)

Amplasare și racordare

58

Vedere din spate

a Interfață pentru comunicarea cu apa-rate externe

b Cablu de alimentare

c Posibilități de prindere la transportsub capacul proeminent

d Locaș pentru modul (pentru modulextern de comunicație)

e Racorduri pentru aer de evacuare– Racordul pentru aer de evacuare

care nu este necesar trebuie închiscu capac.

Amplasare și racordare

59

Variante de instalaretoate dimensiunile în mm

Vedere laterală

1131

717

1100

850

Soclu metalic

Soclu metalic (suport deschis sau închis)

Vedere de sus

Supraetajarea uscătorului cu o mași-nă de spălat rufe

min. 300

1702

Este necesar un kit de conectare*. Montajultrebuie realizat de către un specialist autori-zat de Miele.

* accesoriu opțional Miele

Amplasare și racordare

60

Transportarea uscătorului la lo-cul de amplasare

Pagube ca urmare a transportăriigreșite a uscătorului.Dacă uscătorul se răstoarnă, vă pu-teți răni și pot fi generate daune ma-teriale.Pe timpul transportului aveți grijă causcătorul să aibă o poziție stabilă.

Transportarea uscătorului

Dacă transportați uscătorul în pozițieculcată: așezați-l doar pe peretele la-teral stâng sau drept.

Dacă transportați uscătorul în pozițieverticală: dacă folosiți o lisă, trans-portați uscătorul doar pe peretele la-teral stâng sau drept.

Transportarea uscătorului la locul deamplasare

Pericol de rănire ca urmare a ca-pacului nefixat.Fixarea posterioară a capacului poa-te deveni friabilă ca urmare a unorcauze externe. Capacul se poate ru-pe atunci când este apucat.Verificați poziția fixă a suportului ca-pacului, înainte de a apuca de capac.

Transportați uscătorul de picioarelefrontale și de capac.

Amplasare și racordare

61

Instalare

Verificați ca după instalare ușa uscă-torului să se poată deschide ușor șisă nu vină în contact cu alte uși blo-cabile, uși glisante sau uși care se în-chid în direcția opusă.

Aducerea la nivel a uscătorului

Uscătorul trebuie să stea pe verticalăpentru a funcționa corect și în condițiide siguranță.

Eventualele denivelări ale pardoselii potfi compensate prin rotirea picioarelor re-glabile.

Acest uscător nu poate fi instalat pes-te un alt aparat.

Nu acoperiți sub nicio formă fanta deventilație a uscătorului. Spațiul deventilare dintre baza uscătorului șipodea nu trebuie acoperit cu plinteornamentale, covoare cu fir lung, etc.Astfel nu este asigurată pătrundereaunei cantități suficiente de aer subuscător.

Pagube ca urmare a conducteide evacuare instalate greșit sau caurmare a lipsei conductei de evacua-re.Aerul de uscare umed poate provocapagube în încăperea în care este in-stalat uscătorul.Urmați indicațiile din capitolul „Insta-larea conductei de evacuare“.

Dispozitive externe de control

Pentru conectarea unor dispozitive ex-terne de control (de ex. dispozitive cu fi-se sau sisteme de gestionare a sarciniimaxime) este necesară o unitate supli-mentară, numită „XCI-Box“.

Dispozitiv cu fise

Uscătorul poate fi dotat cu un dispozitivcu fise (accesoriu opțional Miele). Pen-tru aceasta, Serviciul Clienți Miele tre-buie să programeze o setare în sistemulelectronic al uscătorului și să conectezedispozitivul cu fise.

Scoateți în mod regulat monedele saufisele din dispozitiv. Altfel acestea sepot bloca în aparatul de taxare.

Amplasare și racordare

62

Conectare la rețeaua electrică

Descrierea este valabilă pentru uscă-toare cu ștecăr și fără ștecăr.

Pentru uscătoarele cu ștecăr se aplicăurmătoarele:

– La livrare, aparatul este dotat cu uncablu de alimentare și ștecăr, pentruconectare la rețeaua electrică.

– Accesibilitatea ștecărului trebuie asi-gurată în permanență, pentru ca us-cătorul să poată fi deconectat de laalimentarea cu energie electrică de larețea.

Pagube ca urmare a tensiunii deconectare eronate.Datele de conectare la rețeaua elec-trică sunt trecute pe eticheta cu datetehnice a mașinii de spălat.Verificați ca datele de pe eticheta cudate tehnice să corespundă parame-trilor instalației electrice din locațiade instalare.

Mașina poate fi conectată doar la o in-stalație electrică fixă executată conformstandardului VDE 0100 sau conformnormelor naționale și locale.

Nu conectați niciodată aparatul la rețea-ua electrică printr-un prelungitor sau tri-plu-ștecăr. Acestea nu garantează sigu-ranța necesară a aparatului (de exem-plu, pericol de supraîncălzire).

Dacă este prevăzută o conexiune fixă,instalația electrică trebuie să fie dotatăcu un dispozitiv de deconectare com-pletă. Separatorii pot fi întrerupătoarelecu o deschidere pentru contact de celpuțin 3 mm. Din această categorie facparte, de ex., întrerupătoarele automate

pentru protecția liniilor, siguranțele șicontactoarele (IEC/EN 60947). Aceastăconectare trebuie executată numai decătre un electrician calificat.

Priza sau separatorul trebuie să fie ac-cesibil(ă) permanent.

Pericol de electrocutare de latensiunea de rețea.În cazul în care uscătorul este deco-nectat de la rețea, locul de separaretrebuie protejat împotriva reporniriiaccidentale.Asigurați-vă că separatorul poate fiîncuiat sau monitorizați permanentlocul de separare.

O reinstalare a conexiunii, modificări aleinstalației sau o verificare a conductoru-lui de protecție, inclusiv stabilirea am-perajului corect trebuie efectuate întot-deauna exclusiv de către un electricianautorizat, deoarece acesta cunoașteprevederile VDE și cerințele specificeale companiei furnizoare de electricita-te.

Dacă uscătorul trebuie comutat peun alt tip de tensiune, trebuie respec-tate instrucțiunile de comutare de peschema electrică.Comutarea trebuie executată exclu-siv de către reprezentantul autorizatsau Serviciul Clienți Miele.

Nu instalați dispozitive care oprescautomat uscătorul (de ex. dispozitivede temporizare).

Instalarea conductei de evacuare

63

Principiile evacuării aerului

Pagube ca urmare a conducteide evacuare instalate greșit sau caurmare a lipsei conductei de evacua-re.Aerul de uscare umed poate provocapagube în încăperea în care este in-stalat uscătorul.Urmați indicațiile din capitolul „Insta-larea conductei de evacuare“.

Neplăceri (miros) sau pagube(umezeală) ca urmare a instalării gre-șite a gurii de vărsare a conductei deevacuare a aerului.Aerul de uscare poate fi deranjantsau poate provoca pagube.Instalați gura de vărsare a conducteide evacuare a aerului departe de fe-restre, uși sau alte deschideri.

Atunci când instalați conducta de eva-cuare, deconectați uscătorul de la re-țeaua electrică.

Evitați folosirea unor conducte de eva-cuare prea lungi și a prea multor coturisau curburi înguste. Astfel evitați unrezultat de uscare scăzut, cu durate deuscare îndelungate și un consum spo-rit de timp și energie.

Sfat: Utilizați componentele marcate cu* (accesorii opționale):

– Conductă de evacuare aer cu undiametru minim de 100 mmde ex. furtun de evacuare aer* (dinplastic sau aluminiu) sau conductă decanalizare din plastic (sisteme de țeviHT)

– Gură de vărsare conductă de eva-cuare aerde ex. țeava de perete* sau conexiu-ne fereastră*

Principiile alimentării cu aer

Aerul aspirat pentru uscare este luatdin încăpere. De aceea trebuie să asi-gurați o aerisire suficientă.

Pericol de asfixiere ca urmare autilizării unor sisteme de încălzire cuflacără sau altor instalații tehnice înzona de influență a spațiului de am-plasare a uscătorului.Uscătorul își ia aerul necesar pentruuscare din încăperea în care esteamplasat. Astfel gazele de evacuareale sistemelor de încălzire sau insta-lațiilor tehnice pot fi aspirate înapoi înîncăpere.Atunci când uscați rufe, asigurați oaerisire suficientă a încăperii, con-form acestor instrucțiuni de utilizare.

Măsuri pentru o aerisire suficientă aîncăperii

– Deschiderea largă a ferestrei

– Instalare comutator de contact de fe-reastră: conexiunea electrică pentruuscător se activează doar dacă fe-reastra este deschisă

– orificiu de aerisire fără posibilitate deînchidere, în peretele exterior: cca.237 cm2

Instalarea conductei de evacuare

64

Calcularea lungimii totale aconducteiConducta completă de aer de evacuare(inclusiv coturile și curburile) opune re-zistență aerodinamică în raport cu aerulde evacuare. De aceea trebuie determi-nate lungimile țevilor de comparație șilungimea totală:

– Lungimea țevii de comparație(Tabelul I) indică cu cât este mai marerezistența aerodinamică, de ex. la uncot în comparație cu 1 m de țeavădreaptă pentru apa de canalizare.

– Prin adunarea tuturor lungimilor țevi-lor de comparație obțineți lungi-mea totală a țevii. Aceasta nu estelungimea efectivă, ci o valoare calcu-lată. Lungimea totală a țevii (TabelulII) indică rezistența aerodinamică aîntregului sistem de evacuare a aeru-lui.

Întrucât un diametru mai mare alțevii (Tabel II) reduce rezistența aerodi-namică, o lungime totală a țevii mai ma-re necesită un diametru al țevii mai ma-re.

Mod de lucru

Măsurați lungimea necesară pentruconducta de evacuare care urmeazăa fi montată în linie dreaptă. Înmulțițilungimea cu lungimea corespunză-toare a țevii de comparație din Tabe-lul I.

Determinați numărul de coturi și decomponente necesare. Adăugați lun-gimile țevilor de comparație aferentecu ajutorul Tabelului I.

Calculați lungimea totală a țevii: Adă-ugați toate lungimile țevilor de com-parație calculate la și .

Deduceți din TabeluI II, ce diametrual țevii este necesar pentru lungimeatotală a țevii.

Tabel I

Componente Lungi-me

țeavă de compara-

ție

Furtun de evacuare (foarte flexi-bil)*

1 m montată în linie dreaptăCot 45° (raza de îndoire = 0,25 m)Cot 90° (raza de îndoire = 0,25 m)

1,8 m1,5 m2,5 m

Furtun aer de evacuare (flexibilsau Alu-Flex)* / țeavă din plasticpentru apa de canalizare

1 m montată în linie dreaptă/con-ductă dreaptăCot 45° (raza de îndoire = 0,25 m)Cot 90° (raza de îndoire = 0,25 m)

1,0 m0,6 m0,8 m

Țeavă de perete* sau conexiunefereastră*

cu inserție cu grilajcu clapetă unisens (clapetă oscilan-tă)

3,8 m1,5 m

Clapetă unisens* pentru integrareîn țeava de aer de evacuare(consultați secțiunea „Conductă deevacuare colectoare“)

14,3 m

Conductă plată (pentru instalaresupraetajată)*

11,0 m

* accesoriu opțional

Instalarea conductei de evacuare

65

Tabel II

Lungime totalăconductă

Diametru conduc-tă

maximum 20 mmaximum 40 mmaximum 80 m

100 mm125 mm150 mm

Exemplu de calcul

A Țeavă de perete, cu inserție cugrilaj= 1 x 3,8 m lungime țeavă decomparație

= 3,8 m

B/D 2 coturi, 90°, țeavă din plasticpentru apa de canalizare= 2 x 0,8 m lungime țeavă decomparație

= 1,6 m

C 0,5 m țeavă din plastic pentruapa de canalizare= 0,5 x 1 m lungime țeavă decomparație

= 0,5 m

Lungime totală conductă = 5,9 m

Deoarece lungimea totală a conducteieste mai mică de 20 m (conform Tabe-lului II), este suficient un diametru alconductei de 100 mm.

Orificii de evacuare a aeruluipe partea posterioară a uscă-torului

Astuparea orificiului de evacuare aaerului

Conducta de evacuare se instalează pepartea posterioară a uscătorului, în par-tea dreaptă sau stângă. Racordul carenu mai este necesar trebuie închis cucapac.

Rotiți capacul spre stânga pentru a-ldefileta.

Apăsați bine capacul în orificiul deevacuare a aerului.

Instalarea conductei de evacuare

66

Dimensiunile orificiilor de evacuare aaerului

100

92100

100

92

toate dimensiunile în mm

Instalarea conductei de evacuare

67

Instalarea țevilor care nu se în-filetează

Uscătorul este echipat cu un ștuț deconectare pentru instalarea unei țevi.Utilizarea țevilor care nu se înfileteazăeste avantajoasă atunci când lungi-mea totală a țevii este mare. O țeavăopune o rezistență mai mică în raportcu aerul de evacuare comparativ cufurtunul de evacuare flexibil. Acest lu-cru se reflectă într-un consum mai micde timp și de energie.

Aveți nevoie de:

– ștuțul de conectare furnizat împreunăcu uscătorul

– o țeavă de perete* sau o conexiunefereastră* (* accesorii opționale)

– Țeavă de plastic din comerț pentruapa de canalizare. Dacă diametrul țe-vii este mai mare de 100 mm, aveținevoie și de țevi de trecere pentrusistemul de țevi (de ex. de la 100 mmla 125 mm).

Introduceți ștuțul de conectare (2) înorificiul de evacuare a aerului.

Instalați țeava (1).

Exemplu

a Țeavă de perete (țeava de pereteMiele este însoțită de instrucțiuni demontaj)

b Ștuț de conectare

c Țeavă din plastic pentru apa de ca-nalizare, diametru DN 100

Instalarea conductei de evacuare

68

Instalarea unui furtun flexibil

Dacă utilizați un adaptor* sau o con-ductă plată*, puteți instala un furtunde evacuare.

Aveți nevoie de:

– un furtun de evacuare* (foarte flexibil,flexibil sau Alu-Flex)

– un adaptor sau o conductă plată*(pentru furtun de evacuare flexibil)

– o țeavă de perete* sau o conexiunefereastră*

* (accesoriu opțional)

Introduceți adaptorul* (2) în orificiul deevacuare a aerului.

Instalați furtunul de evacuare (1).

Conductă plată

Instalați furtunul de evacuare* cu ajuto-rul conductei plate* la uscător, dacă înspatele uscătorului nu este loc pentruun racord.

Introduceți conducta plată* ușoroblic, până când se fixează cu unclic.

Răsuciți conducta plată* în jos, pânăse fixează cu un clic.

159 159

92

92

648

55

Instalarea conductei de evacuare

69

Exemple

Racordare la un coș de evacuare

a Țeavă cu ștuț de conectare(= piese individuale ale țevii de pere-te Miele)

b Adaptor pentru furtun de evacuareflexibil

c Coș de evacuare, izolat împotrivaumidității

Pericol de intoxicare ca urmare aaspirării gazelor toxice.Uscătorul își ia aerul pentru uscaredin încăperea în care este instalat. Încazul utilizării simultane a unor siste-me de încălzire cu flacără sau altorinstalații tehnice în zona de influențăa spațiului de amplasare a uscătoru-lui, gazele toxice pot fi aspirate îna-poi în încăpere.Aerul de evacuare nu trebuie dirijatcătre un coș de fum sau de gaze deevacuare și nici către conducte careventilează încăperi cu șemineuri.

Conexiune fereastră

a Conexiune fereastră (utilizare îngeam de plexiglas)

b Adaptor pentru furtun de evacuareflexibil

Condensul poate pătrunde în uscă-tor.Nu instalați furtunul cu bucle. Scur-tați furtunul de evacuare la lungimeanecesară.

Instalarea conductei de evacuare

70

Conductă de evacuare colectoare

Deteriorare și afectare a uscătorului și a siguranței electrice a acestuia caurmare a condensului.Apa care se condensează în conducta de evacuare colectoare se scurge înapoiîn uscător și provoacă pagube.Instalați conducta de evacuare colectoare la uscător conform acestor instrucți-uni de utilizare.

A = Scurgere pentru condensLa conducta de evacuare colectoare trebuie instalată o scurgere.

R = Clapetă unisensClapeta unisens se instalează direct pe conducta de evacuare colectoare.

D = Diametru conductăDepinde de numărul de uscătoare instalate

La conducta de evacuare colectoare pot fi instalate maximum 5 uscătoare.

Instalarea conductei de evacuare

71

Tabel „Diametrul țevii la conducta de evacuare colectoare“

Dacă la conducta de evacuare colectoare sunt instalate 3-5 uscătoare, diametrulțevii D trebuie mărit.

Număr de uscătoare Factor de mărire pentru diametrul țe-vii din Tabelul II

3

4–5

1,25

1,5

Calculul lungimii totale a țevii (Tabelul I) cu diametrul necesar al țevii (Tabelul II) se găseșteîn capitolul „Instalarea conductei de evacuare“, secțiunea „Calcularea lungimii totale a con-ductei“.

a Racordarea la conducta de evacuare colectoare

b Clapetă unisens Miele*

c Adaptor suplimentar Miele*

d Furtun de evacuare Miele*, foarte flexibil

Apăsați clapeta unisens (2) complet în adaptor (3).

Sfat: Componentele marcate cu * sunt accesorii opționale.

Date de consum

72

Încărcare1 Viteză centri-

fugare finalăa mașinii de

spălat

Umidi-tate re-ziduală

Energie Durată

kg rpm % kWh min

Bumbac Eco

Uscat normal2

7,03,5

10001000

6060

4,392,65

4831

Rezistent la temperaturi mari/colorateUscat normal

7,07,07,0

120014001600

535044

3,953,753,35

444137

Rezistent la temperaturi mari/colorateCălcat manual

7,07,07,07,0

1000120014001600

60535044

3,372,952,752,35

35312924

Întreținere ușoară Uscat normal 4,0 1200 40 1,70 20

Automatic plus Uscat normal 5,0 800 50 3,15 40

Cămăși Uscat normal 2,0 600 60 1,65 20

Denim Uscat normal 3,5 900 60 3,30 48

Lână 2,0 1000 50 0,25 5

Netezire 1,0 1000 50 0,25 5

Express Uscat normal 4,0 1000 60 2,95 35

1  Greutatea rufelor uscate

2 Program de testare conform Regulamentului 392/2012/UE cu privire la cerințele de etichetare ener-

getică măsurată conform EN 61121

Toate datele nemarcate cu asterisc au fost calculate folosind standardul EN 61121

Notă pentru testele de comparație:Înainte de a testa conform EN 61121, uscați 3 kg de rufe din bumbac cu 70% umiditate reziduală con-form standardului de mai sus, folosind programul Bumbac Uscat normal fără a selecta nici o extraopțiu-ne.Datele de consum pot varia față de valorile nominale trecute mai sus, în funcție de cantitatea ru-felor încărcate, tipul țesăturilor, nivelul de umiditate reziduală după centrifugare, fluctuațiile detensiune din rețeaua electrică, duritatea apei și extraopțiunea aleasă.

Date tehnice

73

Înălțime 850 mm

Lățime 596 mm

Lățime (doar pentru aparat cu capacdin oțel inoxidabil)

605 mm

Adâncime 717 mm

Adâncime cu ușa deschisă 1131 mm

Greutate 52 kg

Volum tambur 130 l

Cantitate de încărcare 7 kg (greutatea rufelor uscate)

Lungime cablu de alimentare 2000 mm

Tensiune consultați eticheta cu date tehnice depe partea posterioară a aparatului

Putere instalată consultați eticheta cu date tehnice depe partea posterioară a aparatului

Amperaj consultați eticheta cu date tehnice depe partea posterioară a aparatului

Certificate de testare acordate consultați eticheta cu date tehnice depe partea posterioară a aparatului

LED-uri Clasa 1

Sarcină maximă asupra podelei în tim-pul funcționării

670 N

Aplicarea normelor pentru siguranțaprodusului

conform EN 50570, EN 60335

Zgomot emis la locul de muncă Lpa

conform EN ISO 11204/11203< 70 dB re 20 μPa

Date tehnice

74

Fişa produsului pentru uscătoare de rufe de uz casnic cu tamburconform Regulamentului Delegat (UE) nr. 392/2012

MIELE

Denumire/identificator de model PDR 507 EL

Capacitate nominală1 7,0 kg

Tipul de uscător de rufe de uz casnic cu tambur (ventilaţie / acţiune de con-densare)

● / -

Clasă de eficienţă energetică

A+++ (eficiență maximă) până la G (eficiență minimă) C

Svērtais gada enerģijas patēriņš (AEc)2 546 kWh/an

Uscător de rufe de uz casnic cu tambur (automat / neautomat) ● / -

Consum de energie al programului standard pentru bumbac

Consum de energie la încărcătură completă 4,39 kWh

Consum de energie la încărcătură parţială 2,65 kWh

Consum ponderat de putere în modul oprit (Po) W

Consum ponderat de putere în modul inactiv (Pl) W

Durata modului inactiv (Tl)3 min

Program standard la care se referă informația de pe etichetă și din fișă4 Rufe bumbac cu săgea-

Durata programului standard pentru bumbac

durată ponderată 38 min

Durata programului la încărcătură completă 48 min

Durata programului la încărcătură parţială 31 min

Clasa de eficiență a condensării5

A (eficiență maximă) până la G (eficiență minimă)

Eficiența ponderată a condensării pentru "programul standard pentru bum-bac cu încărcătură completă și parțială”

%

Eficiența medie a condensării pentru "programul standard pentru bumbac cuîncărcătură completă”

%

Eficiența medie a condensării pentru "programul standard pentru bumbac cuîncărcătură parţială”

%

Nivel de putere acustică (LWA)6 66 dB(A) re 1 pW

Aparat încastrat -

● Da, disponibil1

în kg de rufe din bumbac, în cazul programului standard pentru bumbac cu încărcătură completă2

bazat pe 160 de cicluri de uscare efectuate cu programul standard pentru bumbac, cu încărcăturăcompletă și parțială, și pe consumul în modurile cu consum redus de putere. Consumul efectiv deenergie per ciclu depinde de modul de utilizare a aparatului.

Date tehnice

75

3dacă uscătorul de rufe de uz casnic cu tambur este prevăzut cu un sistem de gestionare a energiei

4Acest program este adecvat pentru uscarea rufelor din bumbac cu un grad normal de umiditate șieste cel mai eficient program pentru bumbac din punctul de vedere al consumului de energie

5dacă uscătorul de rufe de uz casnic cu tambur este unul cu acțiune de condensare

6pentru programul standard pentru bumbac utilizat cu încărcătură completă

Nivel de administrare

76

Nivel administr. - deschidere

Meniul cu setările în  Nivel administr.este blocat împotriva accesului neau-torizat. Meniul se deschide cu un cod.

Acces pe bază de cod

Nivelul de administrare trebuie deschiscu un cod.

Setare din fabricație: Codul este 000.

Modificaţi codul

Puteți modifica acest cod pentru ac-cesul la nivelul de administrare, pentrua proteja uscătorul de accesul neauto-rizat.

Procedați cu atenție la atribuirea unuicod nou.Dacă ulterior nu vă mai amintiți co-dul, trebuie să informați Serviciul Cli-enți. Serviciul Clienți va reseta codul.Notați-vă noul cod și păstrați-l la locsigur.

Deschiderea nivelului de administrare

Atingeți butonul cu senzor .

Simbolul apare pe afișaj atuncicând rotiți selectorul de programe peun program.

Niveladministr.

Modificaţi codul

Acces pe bazăde cod

Selectați Acces pe bază de cod.

Introduceţicodul

OK

0

Introduceți cifrele una câte una șiconfirmați cu OK.

Setările în nivelul de administrare suntdeschise.

Niveladministr.

Limbă

Luminozit.

Selectați setarea dorită.

Părăsirea nivelului de adminis-trare Atingeți butonul cu senzor sau

opriți uscătorul.

Nivel de administrare

77

Limbă

Afișajul poate fi setat într-una dintremai multe limbi. Din submeniul Limbăputeți să selectați limba pe care dorițisă o setați.

Puteți modifica limba după cum urmea-ză:

– Permanent prin nivelul de administra-re (= „limba de operare“).

– Doar pe durata unui program aflat înderulare, cu ajutorul butonului cusenzor . La finalul programuluieste afișată din nou „limba de opera-re“.

Luminozitate

Luminozitatea afișajului poate fi setatăîn incremente de 10%, până la 100%.

Setare din fabricație: 70%

Oră curentă

După selectarea formatului ceasuluipoate fi setată ora.

Formatul orei

– Setare din fabricație: format 24 deore

– format 12 ore

– ceas dezactivat

setare

– Ora curentă poate fi setată.

Volum alarmă final

Intensitatea semnalului pentru termi-narea programului poate fi modificată.

Setarea se face în 7 trepte și poate fi șioprită.

Setare din fabricație: oprit

Volum ton butoane

Un semnal sonor cu diferite intensitățipoate fi activat astfel încât să fie emisla atingerea butoanelor cu senzori.

Setarea se face în 7 trepte și poate fi șioprită.

Setare din fabricație: normal

Volum semnal sonor întâmpi-nare

Intensitatea semnalului sonor la porni-re poate fi modificată.

Setarea se face în 7 trepte și poate fi șioprită.

Setare din fabricație: oprit

Nivel de administrare

78

Alarmă defecţiune

Semnalul acustic care indică o eroarepoate fi oprit.

– Setare din fabricație: pornit

– dezactivat

Memory

Uscătorul salvează ultimele setări se-lectate ale unui program de uscare(grad de uscare și/sau extraopțiuni saudurata, în cazul unor programe).

– Setare din fabricație: oprit

– pornit

Anti-şifonare

La finalul programului, dacă rufele nusunt scoase imediat, tamburul se ro-tește la anumite intervale.

Modificarea acestei setări duce la unconsum sporit de energie.

Setarea poate fi dezactivată sau sepoate selecta o durată de 1 până la 12ore.

Setare din fabricație: oprit

Răcire prelungită

Înainte de finalul programului, tempe-ratura rufelor uscate este monitorizată,iar dacă este necesar, etapa de răcirede la finalul programului este prelungi-tă.

Modificarea acestei setări duce la unconsum sporit de energie.

– Setare din fabricație: oprit

– pornit

Temperatură de răcire

Înainte de finalizarea programului, ru-fele vor fi răcite automat. La toate pro-gramele, etapa automată de răcirepoate fi setată la o temperatură mairece înainte de terminarea programu-lui, fapt care va duce la prelungireaacestei etape.

Modificarea acestei setări duce la unconsum sporit de energie.

Puteți efectua setări în intervalul detemperatură 40 °C–55 °C.

Setare din fabricație: 55 °C

Nivel de administrare

79

Start întârziat

Modul în care este indicat timpul lautilizarea Startului întârziat poate fimodificat sau dezactivat.

– opritFuncția Start întârziat nu poate fi se-lectată.

– Final program (setare din fabricație)Cu ajutorul funcție Start întârziat, sta-biliți când trebuie să se termine unprogram.

– Începerea programuluiCu funcția Start întârziat, stabilițicând să înceapă un program de us-care.

– Timp până la pornireCu ajutorul funcției Start întârziat,stabiliți după câte ore să înceapă unprogram (până la 96 h).

Denumire program

La selectarea programelor standard,numele programului de uscare poateapărea pe afișaj.

– Setare din fabricație: pornitLa selectarea programului, numeleprogramului este afișat timp de câte-va secunde, înainte să apară meniulde bază.

– opritMeniul de bază este afișat imediat.

Grade usc. Bumbac

Grade usc. Întreţinere uşoară

Grade uscare Automatic plus

Gradele de uscare ale programelorRezistente la temperaturi mari/colora-te, Întreținere ușoară, Automatic pluspot fi ajustate individual.

Modificarea acestei setări duce la unconsum sporit de energie.

Setarea se face în 7 trepte.

Setare din fabricație: normal

Grade uscat Călcat mec

Gradul de uscare Călcare mecanică înprogramul Rezistente la temperaturimari/colorate poate fi ajustat individu-al.

Modificarea acestei setări duce la unconsum sporit de energie.

Puteți modifica umiditatea reziduală aacestui program în 11 grade de la 16%(mai uscate) până la 26% (mai umede).

Setare din fabricație: 20%

Nivel de administrare

80

Curăţaţi căile de ventilare

Sistemul electronic al uscătorului de-termină gradul de afectare ca urmare ascamelor sau resturilor de detergentdin filtrele de scame și din căile deventilare. Se emite un mesaj de con-trol. Puteți seta la ce grad de acumula-re a scamelor doriți să apară acestmesaj.

Puteți influența acest mesaj de control:Curăţaţi căile de ventilare

– oprit Mesajul de control nu apare. În cazulîn care căile de ventilare sunt foarteblocate, programul se oprește și apa-re un mesaj de control, indiferent da-că această opțiune este activată saunu.

– insensibil Mesajul de control apare abia în ca-zul unei acumulări mari de scame.

– Setare din fabricație: normal

– sensibil Mesajul de control apare chiar și la ocantitate mică de scame.

Curăţaţi filtrele

Filtrul de scame din zona de circulațiea aerului trebuie curățat regulat. Putețiprestabili un interval orar în care săapară mesajul de control.

Alegerea intervalului orar corect depin-de de cât de murdar este filtrul de sca-me sau cât de des doriți să curățați, dinmotive de igienă.

Puteți influența acest mesaj de control:Curăţaţi filtrele

– Interval orar de 5-55 ore

– Setare din fabricație: după 55 de ore

– dezactivat

Pachete de programe

Se setează și restul cuprinsului pro-gramului uscătorului. Programele suntprezentate în capitolul „Privire de an-samblu asupra programelor“.

Puteți alege diferite pachete de progra-me.Programele selectate din pachetele deprograme sunt afișate la  Programespeciale.

– Sport

– Îmbrăcăminte sport

– Outdoor

– Impermeabilizare

– Textile de uz casnic

– Articole de pat cu puf

– Articole de pat sintetice

– Textile mari

– Igienă

– Bumbac Igienă

– Întreținere ușoară Igienă

– Uscare cronometrată aer cald Igie-nă

Nivel de administrare

81

Semnal de tensiune maximă

Conectarea unităților externe de har-dware se face prin Miele XCI-Box.

Deconectarea la vârf de sarcină facili-tează integrarea uscătorului într-unsistem de gestionare a energiei. Dacăse înregistrează un semnal, încălzireauscătorului este oprită pentru scurttimp sau este împiedicată pornirea.Uscătorul poate fi utilizat împreună cuun sistem de monitorizare a vârfului desarcină doar dacă acesta este conec-tat cu uscătorul prin Miele XCI-Box.

– Setare din fabricație: nu funcționează

– Sarcină de vârf cu 230 V

– Sarcină de vârf cu 0 V

Prevenire tensiune maximă

Cu această funcție, atunci când existăun semnal de vârf de sarcină, desfășu-rarea unui program de igienă nu semodifică. Încălzirea rămâne pornită.

– Setare din fabricație: oprit

– pornit

Clapetă ext. evac. aer

Conectarea unităților externe de har-dware se face prin Miele XCI-Box.

Decalajul de timp dintre momentul de-clanșării supapei externe de evacuareși momentul activării motorului tambu-rului/suflantei este reglat.

În timp ce supapa de evacuare se des-chide, pe afișaj apare un mesaj cores-punzător.

– Setare din fabricație: oprit

Această opțiune se selectează întot-deauna când nu trebuie să se de-clanșeze nicio supapă de evacuare.Astfel se împiedică o întrerupere aprogramului.

– pornit

- 0 secunde

- 1 secundă

- 2 secunde

...

- 300 secunde

Nivel de administrare

82

Ventilator suplimentar

Conectarea unităților externe de har-dware se face prin Miele XCI-Box.

Dacă este conectată o suflantă supli-mentară, aceasta trebuie conectatăparalel cu sistemul de acționare.

– dezactivat

– pornit

Senzor presiune

Conectarea unităților externe de har-dware se face prin Miele XCI-Box.

Pentru conectarea la o conductă deevacuare colectoare, poate fi necesarca, în anumite condiții de presiune înconducta de evacuare, să fie necesarăanularea funcționării unui uscător sauîmpiedicarea funcționării uscătorului.Deoarece în cazul senzorului de presi-une este vorba despre o unitate exter-nă, există posibilitatea configurării unuicontact normal deschis și a unui con-tact normal închis.

În timp ce supapa de evacuare se des-chide, pe afișaj apare un mesaj cores-punzător.

– oprit = inactiv

– Închizător = activreacție la high-Potential

– Deschizător = activreacție lalow-Potential

Sistem de încasare

Conectarea unităților externe de har-dware se face prin Miele XCI-Box.

Setare pentru dispozitivele cu fise

Dacă ulterior doriți să faceți modificări,informați-vă la Serviciul Clienți Miele.

Trebuie să conectați un dispozitiv cufise.

– Niciun dispozitiv cu fise

Se sare peste următoarele setări, iarprima punere în funcțiune poate fi fi-nalizată.

– Funcționare pe bază de program

Mașina funcționează pe baza unuiaparat cu fise: operatorul achizițio-nează un program.

– Funcționare într-un anumit interval detimp

Uscătorul funcționează pe baza unuisistem de plată: operatorul achizițio-nează un anumit timp de utilizare.

– Funcționare într-un anumit interval detimp cu contor de impulsuri

Pentru dispozitive cu fise la care du-rata de utilizare poate fi mărită cu fie-care fisă introdusă.

Nivel de administrare

83

Timp / impuls

Pentru a putea utiliza uscătorul împre-ună cu dispozitivele cu fise disponibilepe piață în care se pot introduce mo-nede în mod repetat, puteți seta câttimp se achiziționează prin fiecare mo-nedă introdusă.

Se poate seta o durată de timp de 5 pâ-nă la 60 de minute, în incremente.

Setare din fabricație: 30 de minute

Semnal feedback sistem încasare

Setarea semnalului de feedback aldispozitivului cu fise.

– Setare din fabricație: oprit

– Terminarea programului

Semnalul de feedback este emis la fi-nalul programului.

– Eliberarea butonului Start

Semnalul de feedback este emis du-pă eliberarea butonului Start.

– Începerea și terminarea programului

Semnalul de feedback este emis laînceperea și la finalul programului.

– Programul este în derulare

Semnalul de feedback este emis per-manent, de la începerea și până la fi-nalul programului.

Blocare sis. de încasare

Pentru a evita manipulările, în funcțio-narea programului poate fi setată oblocare a programului. Are loc o între-rupere a programului însoțită de pier-derea fisei după ce are loc blocarea,dacă ușa uscătorului este deschisă.

Pentru a oferi posibilitatea de a adăugarufe, momentul blocării poate fi modifi-cat.

– Setare din fabricație: oprit

– imediat după pornirea programului

– 1 minut după pornirea programului

– . . .

– 5 minute după pornirea programului

Ştergere semnal plătit

Semnalul „Plătit“ în cazul funcționăriipe bază de fise poate fi menținut pânăla finalul programului sau revocat după5 minute dacă programul nu pornește.

– Setare din fabricație: oprit

– pornit

Nivel de administrare

84

Timp răspuns sis încasare

În cazul funcționării pe bază de fise,timpul de decuplare pentru semnalulde plată poate fi setat.

– Setare din fabricație: scurt

Pentru dispozitive la care monedacare cade generează impulsul de pla-tă efectuată.

– lung

Pentru sisteme centrale de control pebază de 230 V.

Timp depăş. sis încasare

Setarea timpului de suprapunere aldispozitivului cu fise. Timp de siguran-ță, pentru a evita manipulările dispozi-tivului cu fise.

Timpul de suprapunere poate fi setat înincremente de 15 minute, de la 30 la240 de minute sau poate fi dezactivat.

Dacă pe durata de suprapunere nu setermină niciun program, o setare dindispozitivul cu fise este resetată. Are loco întrerupere a programului.

Setare din fabricație: 180 de minute

Durată uscare crono rece

Durata programului poate fi setată.

Se poate seta o durată de timp de 10până la 120 de minute, în incremente de5 minute.

Setare din fabricație: 120 de minute

Durată usc. crono cald

Durata programului poate fi setată.

Se poate seta o durată de timp de 20până la 120 de minute, în incremente de5 minute.

Setare din fabricație: 60 de minute

Programe gratuite

În cazul funcționării pe bază de fiseputeți stabili dacă programul Uscarecronometrată aer rece poate fi folositgratuit.

– Setare din fabricație: oprit

– pornit

Miele & Cie. KGCarl-Miele-Straße 2933332 GüterslohGermania

RomâniaSC Miele Appliances SRLPiața Presei Libere, nr. 3-5,BucureștiClădirea City Gate, Turnul sudic, parterTelefon 021 352 07 77 / 78 / 79Fax 021 352 07 76E-mail [email protected]

M.-Nr. 11 182 000 / 00ro-RO

PDR 507 EL