Igualar en la Diversidad
Transcript of Igualar en la Diversidad
<<Nosaltres, el que pretenem és que tinguin les mateixes oportunitats i pretenem que quan els nens surtin de l’escola a sisè que tots tinguin el nivell màxim a que cada alumne pot arribar. Si nosaltres tenim un alumne amb moltes capacitats hem de potenciar-les al màxim.(…)>> (Entrevista a Directora de CEIP 1 del Baix Camp)
<<Sí, cada vegada hi ha més diversitat, la immigració és una diversitat més, cada vegada hi ha més nens amb cadires de rodes o amb altre tipus de dificultat que venen a l’escola. (…)>>(Entrevista a Directora de Escuela concertada en el Baix Camp)
1
ÍNDICE
Capítulo I.Génesis de la investigación y modelo de análisis 1.Génesis de la investigación, 17 2.Hipótesis principales y modelo de análisis,20 3. Fases de la investigación,33 Capítulo II. Introducción a la problemática
1.¿Quién puede ser inmigrante en las aulas?,43
2.Los alumnos extranjeros en las escuelas españolas: cantidad y cualidad,46 3.De las políticas educativas a los programas de actuación educativa de los centros: ¿planteamientos de igualdad o de diversidad en torno al alumnado de origen extranjero?,52 4.La Igualdad educativa: ¿Qué debemos igualar en las experiencias educativas del alumnado de origen extranjero?, 56
4.1.Los principios teóricos de las políticas educativas orientadas a garantizar la igualdad de oportunidades,56
4.2.Distintas formas de entender la igualdad educativa, distintas políticas educativas para la igualdad,60
4.3.El concepto de igualdad educativa: operativización para el estudio de las actuaciones educativas orientadas al alumnado de origen extranjero,62
4.3.1.La igualdad educativa interna como punto de partida: las medidas orientadas a garantizar el acceso igualitario del alumnado de origen extranjero al sistema educativo español , 65
4.3.2.Igualdad educativa interna en el trato: las actuaciones orientadas al currículum,66
4.3.3.Igualdad educativa interna como objetivo final: la igualdad de resultados educativos garantizada a partir de las ayudas a la educación,69
Capítulo III. Factores que inciden en los modelos de actuación educativa desarrollados desde los Centros de Educación Primaria: Las estructuras educativas Introducción,75 1.Las leyes educativas y la atención a la igualdad y la diversidad,77 2. El tratamiento de la educación del alumnado de origen extranjero desde la CC.AA. Los casos de Cataluña y las Islas Baleares,87
2.1.El caso de Cataluña,88
2.1.1.Actuaciones orientadas al alumnado de origen extranjero desde el
Departament d’Educació de la Generalitat de Cataluña, 95
2.2.El caso de las Islas Baleares,106 2.2.1.Las medidas educativas orientadas al alumnado de origen
extranjero en las Islas Baleares,115
2
3.La atención al alumnado de origen extranjero desde las entidades locales,120 3.1.Las competencias educativas de los Ayuntamientos,122
3.2.Los servicios educativos de los municipios orientados a la educación reglada de la población de origen extranjero,125
3.2.1.Las actuacione locales orientadas al acceso a la educación de los
alumnos de origen extranjero,126
3.2.2.Las ayudas para la participación escolar desarrolladas por los
municipios,129
3.2.3.El papel municipal en las actuaciones curriculares y culturales,132
Capítulo IV. Factores que inciden en los modelos de actuación educativa desarrollados desde los Centros de Educación Primaria: Los procesos de clasificación de las diferencias educativas (Identificación, Valoración, Atribución)
Introducción,137
1.Naturaleza y relevancia de la diversidad en contextos educativos con alumnado de origen extranjero. Las diferencias humanas estudiadas desde la perspectiva de la pedagogía diferencial,140
2.Definición e identificación de factores de diversidad educativa en contextos con
alumnado de origen extranjero,145
2.1.La diversidad educativa entre el alumnado autóctono y el alumnado de
origen extranjero,145
2.2.La diversidad educativa entre los colectivos de alumnos de origen
extranjero,150
2.3.Los factores de diversidad cultural. Incidencia en el alumnado de origen
extranjero,155
2.3.1.La lengua como elemento de cultura, 158.
2.3.1. Identificación y valoración de otros aspectos culturales,165
2.4.Los factores de diversidad sociofamiliar. Incidencia en el alumnado de
origen extranjero,175
2.5.Las diferencias curriculares como factor de diversidad educativa,189
2.6.Las diferencias individuales e intelectuales que inciden en la educación. Incidencia en el alumnado de origen extranjero,196
2.6.1.El autoconcepto del estudiante, la conducta ante el aprendizaje y los roles en el aula, 197
2.6.2. Procesos y estilos cognitivos,200
3
3.Valoración y atribución de las diferencias educativas en contextos escolares con alumnado de origen extranjero,202
3.1.Valoración de la diversidad educativa,202
3.2. Atribución de la diferencia educativa,210
4.Recapitulación del Capítulo,213 Capítulo V.Las actuaciones educativas de los centros de primaria orientadas al alumnado de origen extranjero: ¿Modelos de igualdad o de diversidad? Introducción,231
1.La organización de los centros educativos de Educación Infantil y Primaria,232 1.1.Los centros de educación infantil y primara de Cataluña,232
1.2.Los centros de educación infantil y primaria de las Islas Baleares,237
2.Las actuaciones de los centros orientadas al acceso a la educación,241
2.1.Actuaciones de los centros orientadas hacia la distribución del alumnado: entre centros, niveles, grupo,242 2.2.Actuaciones orientadas a facilitar la matriculación y la acogida en los centros educativos,253
3.Las actuaciones de los centros de primaria orientadas al currículum,259
3.1.Las experiencias curriculares de los centros catalanes,267
3.2.Las experiencias curriculares de los centros baleares,279
3.2.1.Las medidas curriculares de las escuelas de Calvià,280
3.2.2.Las medidas curriculares de las escuelas de Palma,288
4.Las actuaciones de los centros educativos de primaria orientadas a la participación
escolar,317
4.1.Las actividades extraescolares de los Centros de Educación Primaria,317
4.2.Las becas y ayudas para la participación educativa,323
4.2.1.Becas para Libros y material,326
4.2.2.La ayudas municipales,331
Capítulo VI. Contraste de las hipótesis y consideraciones finales 1.La importancia de los procesos de clasificación de las diferencias educativas en las actuaciones de los centros orientadas al alumnado de origen extranjeros,339
1.1.Relación entre los procesos de clasificación de las diferencias educativas (Identificación factores de diversidad-Valoración-Atribución) y actuaciones educativas (acceso, trato, participación),339
a)Apreciación de la diversidad educativa: factores explicativos y acciones escolares que se derivan,341
b)Depreciación de la diversidad educativa: factores explicativos y acciones escolares que se derivan,344
4
c)Indiferencia acerca de la diversidad educativa: factores explicativos y acciones escolares que se derivan,345
2.La importancia de las estructuras educativas en las actuaciones de los centros de primaria orientadas al alumnado de origen extranjeros,353.
2.1.Estructuras y acceso (asignación de plaza, asignación de curso, acogida de las familias, acogida del niño),353 2.2.Estructuras y trato (acciones curriculares),356 2.3.Estructuras y participación,363
Capítulo VII. Informe Metodológico Introducción,373 1.Enfoques y dimensiones metodológicas, 374
1.1.Enfoques de Investigación,374 1.2.Dimensiones Metodológicas,375
1.2.1.La dimensión temporal: Sincronía-Diacronía,375 1.2.2.La perspectiva del espacio: Extensión-Intensión, 377 1.2.3.El punto de vista de la investigadora: Subjetividad-Objetividad, 379 1.2.4.Coneptualización de la naturaleza del objetgo: Análisis-Síntesis,380 1.2.5.El sentido del proco de construcción teórica: Inducción-Deducción, 380 1.2.6.Interafectación de las técnicas utilizadas, 381
2.Motivaciones básicas que ha orientado la estrategia de combinación de técnicas,382
2.1.La encuesta,383 2.1.1.Modalidades de encuestas utilizadas en la investigación,384 2.1.2.El diseño del cuestionario, 385 2.1.3.La muestra y las unidades de observación,385 2.1.4.El análisis de los datos cuantitativos, 389
2.2.Las entrevistas como técnica cualitativa,393 2.2.1.Tipos de entrevistas realizadas durante el trabajo de campo,393
2.1.2.La muestra: los integrantes de los equipos directivos de los Centros de Educación Primaria de la red pública (dirección, jefe de estudios) y los informantes clave, 394 2.1.3.Análisis de los datos cualitativos: análisis de contenido,400
3.La recogida de datos en el marco de realización de diversos informes sobre inmigración y educación, 401
3.1.Los informes de inmigración y ciudadanía, 401 3.2.El Estudio sobre el Impacto de la Inmigración y las Estrategias de Gestión de la Diversidad en los Centros de la red pública de St. Prudènci (Baix Llobregat), 2005,402 3.3.El estudio sobre las Políticas de Integración en la provincia de Barcelona. Actuaciones desde los servicios municipales frente a las demandas de la población extranjera,404.
5
Bibliografía,407 Anexo 1.Datos de escolarización,431 Anexo 2.Datos becas y ayuda,445 Anexo 3. Explotación de los cuesitionarios,451 Anexo 4. Análisis categorial,471 Anexo 5. Cuestionario,601
7
Relación de esquemas, cuadros, tablas y gráficos Capítulo I. Génesis de la investigación y modelo de análisis Esquemas:
Esquema 1. Modelo de análisis.
Cuadros:
Cuadro 1.Resumen del trabajo de campo realizado en Cataluña.
Cuadro 2.Resumen del trabajo de campo en las Islas Baleares. Capítulo II. Introducción a la problemàtica Cuadros
Cuadro 3. Dimensiones del estudio de la igualdad educativa.
Tablas
Tabla 1. Número de alumnos extranjeros por 1.000 alumnos matriculados, por enseñanza. Tabla 2. Proporción de alumnado de origen extranjero en cada CC.AA. Curso 2005-2006. Enseñanzas de Régimen General. Tabla 3.Distribución del alumnado de origen extranjero por titularidad de centro. Todas las enseñanzas de Régimen General.
Gráficos
Gráfico 1.Evolución del alumnado extranjero en Educación Primaria por cada 1.000 alumnos. Gráfico 2. Distribución del alumnado de origen extranjero por comunidad autónoma. Curso 2004-2005. Gráfico 3. Distribución del alumnado extranjero entre los centros de titularidad pública. Gráfico 4.Alumnado extranjero por región de nacionalidad de origen.
Capítulo III. Factores que inciden en los modelos de actuación educativa desarrollados desde los Centros de Educación Primaria: las estructuras educativas Esquema:
Esquema 1 : Factores que inciden en los modelos de actuación educativa desarrollados desde los CEIP: (I)Las estructuras educativas.
Cuadros:
Cuadro 1. Estructuras educativas que permiten las actuaciones educativas orientadas a la diversidad y a la igualdad.
8
Cuadro 2. Principales actuaciones orientadas a la atención del alumnado extranjero desde la Consejería de Educación del Gobierno de las Islas Baleares.
Tablas:
Tabla 1. Alumnado por nivel educativo. Cataluña.
Tabla 2. Alumnado de origen extranjero por región de origen y nivel educativo. Cataluña.
Tabla 3. Profesionales de apoyo educativo en lengua, interculturalidad y cohesión social integrados en los equipos territoriales para todos los centros sostenidos con fondos públicos.Cataluña.
Tabla 4.Profesorado tutor de acogida para los centros de primaria. Cataluña.
Tabla 5.Total profesorado tutor de acogida para todos los centros. Cataluña Tabla 6. Matriculación del alumnado de nacionalidad extranjera en centros de primaria por titularidad del centro. Mallorca. Tabla 7. Nacionalidades del alumnado de origen extranjero matriculado en estudios de Régimen General.
Gráficos:
Gráfico 1. Evolución del alumnado de origen extranjero en Cataluña. Valores absolutos y porcentajes respecto del total del alumnado. Gráfico 2. Evolución de la proporción de alumnado extranjero por nivel educativo. Catalunya.
Gráfico 3. Evolución de las tasas de crecimiento de la escolarización de alumnado de origen extranjero respecto a cada curso anterior. Cataluña.
Gráfico 4.Proporción de alumnado extranjero por titularidad de centro. Cataluña.
Gráfico 5. Evolución de las distancias entre la proporción de alumnado extranjero entre escuela pública y escuela privada. Cataluña.
Gráfico 6. Alumnado de origen extranjero por región de origen. Cataluña.
Gráfico 7. Diferenciales en la evolución de la matrícula por región de origen y nivel educativo. Cataluña.
Gráfico 8.Distribución del alumnado por colectivo y nivel educativo. Cataluña.
Gráfico 9. Profesorado tutor de acogida para centros de primaria.Cataluña
Gráfico 10. Profesionales de apoyo educativo. Cataluña.
Gráfico 11. Total matriculados por nivel educativo.Curso 2004-2005.
Gráfico 12. Distribución del alumnado matriculado en primaria según titularidad del centro. Régimen general. Curso 2004-2005.
9
Gráfico 13.Matriculados en Educación Primaria por titularidad de centro. Mallorca. Gráfico 14. Proporción de alumnado matriculado de origen Extranjero. Gráfico 15. Distribución del alumnado matriculado en las Islas Baleares por nivel educativo. Curso 2004-2005. Gráfico 16. Matriculación del alumnado de nacionalidad extranjera en centros de primaria por titularidad del centro. Mallorca. Gráfico 17. Alumnado de origen extranjero por región de origen. Todos los centros. Régimen General. Curso 2004-2005. Gráfico 18. Alumnado extranjero matriculado en Educación Primaria por región de origen. Curso escolar 2004-2005.España. Gráfico 19. Distribución del alumnado por tipo de estudios. Gráfico 20. Profesorado de Atención a la Diversidad en las Islas Baleares.
Capítulo IV. Factores que inciden en los modelos de actuación educativa desarrollados desde los Centros de Educación Primaria (II) Los procesos de clasificación de las diferencias educativas (Identificación, Valoración, Atribución)
Esquemas
Esquema 1.Análisis de la clasificación y atribución de la diferencia educativa. Cuadros
Cuadro 1.Principales factores e indicadores de diversidad en el ámbito educativo.
Cuadro 2.Principales factores de diversidad educativa grupales e individuales y dimensiones de estudio.
Cuadro 3. Característic.as de los centros que señalaron en los cuestionarios los factores culturales como primer o segundo obstáculo educativo. Cuadro 4. Principales elementos de diversidad curricular que inciden en la educación del alumnado de origen extranjero según la dirección de los centros. Cuadro 5 . Identificación de factores de diversidad individuales. Análisis de las entrevistas.
Cuadro 6. Análisis de la atribución de las diferencias educativas.
Cuadro 7.Identificación de factores de diversidad educativa, valoración y atribución de la diferencia en los centros educativos entrevistados. CENTROS EN CATALUÑA. Cuadro 8 .Principales obstáculos, retos, oportunidades y satisfacción de la dirección de los centros entrevistados.
10
Gráficos Gráfico 1. Principales factores de diversidad educativa identificados entre el alumnado de origen extranjero. Gráfico 2. Principales factores de diversidad educativa entre el alumnado de origen autóctono (porcentajes válidos). Gráfico 3. Número de factores de diversidad educativa señalados según proporción de alumnado extranjero. Gráfico 4. Principales factores de diversidad educativa identificados entre el alumnado extranjero. Gráfico 5. Principales factores de diversidad educativa identificados entre el alumnado autóctono (% válido). Gráfico 6. Identificación del Factor 1 de Diversidad Educativa entre el alumnado de origen extranjero por tipo de centro según % de alumnados extranjero. Gráfico 7. Identificación del Factor 1 de Diversidad Educativa entre el alumnado de origen extranjero por tipo de centro según % de alumnados extranjero. Gráfico 8. Identificación del Factor 1 de Diversidad Educativa entre el alumnado de origen extranjero por tipo de centro según % de alumnados extranjero. Gráfico 9. Factor 1 de Diversidad Educativa en los centros donde el alumnado magrebí representa más del 30% del total del alumnado extranjero. Gráfico 10 . Factor 1 de Diversidad Educativa en los centros donde el alumnado latinoamericano representa más del 30% del total del alumnado extranjero. Gráfico 11. Factor 1 de Diversidad Educativa en los centros donde el alumnado de la Unión Europea representa más del 30% del total del alumnado extranjero.
Gráfico 12. Principal obstáculo educativo en el alumnado de origen extranjero.
Gráfico 13. Principales obstáculos educativos entre el alumnado de origen extranjero.
Gráfico 14. Principal Oportunidad Educativa que representa para el centro la presencia de alumnado de origen extranjero . Gráfico 15. Nivel de formación de la población total.
Gráfico 16. Nivel de formación de la población extranjera.
Gráfico 17. Niveles de estudio por nacionalidad. Gráfico 18. Hogares integrados por un adulto con uno o más menores. Gráfico 19.Situación civil de los hogares integrados por una mujer adultas con uno o más menores.
11
Gráfico 20. Tipo de hogar por región de origen (porcentaje columna).
Gráfico 21. Porcentaje de familias monoparentales para cada región de origen. Gráfico22. Obstáculo educativo 1 entre el alumnado extranjero. Gráfico 23. Principal obstáculo educativo según proporción de alumnado extranjero en el centro.
Gráfico 24. Principales oportunidades educativas para el centro.
Capítulo V.Las actuaciones educativas de los centros de primaria orientadas al alumnado de origen extranjero: ¿Modelos de igualdad o de diversidad? Cuadros
Cuadro 1.Medidas orientadas a la Acogida a las familias. Resultados cuestionarios Cuadro 2.Principales medidas orientada a la Acogida de los niños en el centro. Cuadro 3. Principales medidas orientadas al acceso en los centros de primaria.
Cuadro 4. Principales medidas orientadas al currículum. Resultado
cuestionarios.
Cuadro 5. Principales medidas orientadas al currículum. Resultados entrevistas
Cuadro 6.Umbrales de renta para la concesión de las becas para compra de material escolar. Cuadro 7.Becas y Ayudas del Departament d’Educación de la Generalitat de Cataluña. Curso 2006-2007 Cuadro 8.Becas y Ayudas. I.Baleares. Curso 2006-2007
Tablas
Tabla 1.Distribución de las becas y ayudas por Nivel de Enseñanza. Curso 2004-
2005
Tabla 2. Cobertura de las ayudas en Enseñanzas obligatorias, E.Infanitl y E. Especial. España, Cataluña, I.Baleares.Curso 2004-2005 Tabla 3. Ayudas por administración1 y tipología.Curso 2004-2005
Gráficos
Gráfico 1.Número de ayudas concedidas por todas las administraciones educativas por Administración educativa financiadota y tipo de ayuda
1 Consejerías de Educación.
12
Gráfico 2.Becas y ayudas en el municipio de St.Prudènci
Capítulo VI. Contraste de las hipótesis y consideraciones finales Cuadros:
Cuadro 1.Efectos de las tendencias valorativas de la diversidad educativa en las acciones del centro escolar.
Cuadro 2. Paradigmas de la diferencia cultural en el campo educativo Cuadro 3. Influencia de las estructuras educativas y de los procesos de clasificación de las diferencias educativas en las actuaciones de los centros orientadas al alumnado de origen extranjero.
Capítulo VII. Informe Metodológico Cuadros:
Cuadro 1.Resumen del trabajo de campo realizado en Cataluña.
Cuadro 2.Resumen del trabajo de campo en las Islas Baleares
Cuadro 3.Ventajas e inconvenientes de la encuesta por correo encontrados en el trabajo de campo en Cataluña.
Cuadro 4.Ventajas e inconvenientes del muestreo estratégico
Cuadro 5.Muestra del trabajo de campo cuantitativo.
Cuadro 6.Número de centros en relación al porcentaje de alumnado de origen extranjero
Cuadro 7.Puntos de muestreo
Cuadro 8. Descripción de las variables
Cuadro 9.Centros visitados en Cataluña y entrevistas realizadas Cuadro 10. Centros visitados en Calvià ( Mallorca) y entrevistas realizadas Cuadro 11. Centros visitados en Palma (Mallorca) y entrevistas realizadas
Cuadro 12. Entrevistas a informantes clave.Cataluña
Cuadro 13. Entrevistas a informantes clave. I.Baleares
Cuadro 13. Objetivos y metodología del estudio
13
Agradecimientos
Este apartado, que normalmente aparece al principio de la presentación de
la investigación, acostumbra a redactarse precisamente tras el último punto y
final que cierra la Tesis Doctoral. Es ese el momento en el que uno mira atrás y
reconoce lo caminado hasta haber llegado aquí. Al volverse, aparecen los
compañeros y amigos que han tratado de animarte y empujarte durante este
todo proceso. Pero sobre todo, toda una serie de personas que han
colaborado desinteresadamente en esta investigación. Aquellas que me han
abierto las puertas de sus colegios, las que ha compartido horas de su
inestimable trabajo y que me han trasmitido su pasión y motivación por la
educación.
Quiero agradecer también, de forma muy especial, la acogida y ayuda
dispensada por Xisca Quirós (Departament d’Educación de les Illes Balears) y
el catedrático Jordi Vallespir (UIB) en el trabajo realizado en las Islas Baleares.
El interés por mi investigación del profesor Vallespir ha sido absolutamente
generoso y le estoy enormemente agradecida por eso.
Pero sin duda, esta investigación ha contado con un apoyo inestimable, el de
mi directora, Carlota Solé i Puig. Su preocupación por el desarrollo de esta
investigación ha sido constante desde sus inicios, en todos los aspectos. Tanto
sus revisiones, comentarios, sugerencias, como su empuje, han hecho posible
este trabajo. Gracias.
Y por último, me queda hacer el agradecimiento más personal. A mi esposo,
Pablo. Un auténtico compañero y soporte en la vida. Gracias por haberme
animado tanto a acabar esta Tesis Doctoral y compartir la ilusión de este
trabajo.
Y por supuesto, no quiero olvidarme de mis padres, que me han apoyado
siempre, en las buenas y malas decisiones.
17
1.Génesis de la investigación Todo trabajo de investigación tiene su génesis en la formulación de una o
varias preguntas, que pueden tener su origen no sólo en la experiencia
intelectual, sino también en la experiencia particular del investigador y su
relación personal con el objeto de estudio. De hecho, el contraste entre lo
teórico y la constatación del fenómeno en su dimensión más vivencial, puede
llevarnos en numerosas ocasiones a vislumbrar la distancia que a veces existe
entre la teoría y la práctica. Es por ello que la investigación que aquí presento
es también la historia de un proceso personal y profesional cuyo camino se
inicia con la realización de mi memoria de doctorado, donde la exploración
bibliográfica y la vivencia en primera persona experimentada en diversas
escuelas con alumnado de origen extranjero acabaron por definir el objeto de
investigación de esta Tesis Doctoral.
Como suele ocurrir, la fase más complicada de todo proceso de investigación
es la definición de una buena pregunta inicial y la concreción de la
problemática. Mucho antes de saber qué era aquello que deseaba investigar,
tuve la oportunidad de trabajar como voluntaria en un centro de Educación
Infantil y primaria en el barrio de San Cosme, en la localidad del Prat de
Llobregat (Barcelona). Este colegio público estaba integrado en su mayoría
por alumnado de étnia gitana. El barrio en cuestión era y es tristemente
conocido en la provincia de Barcelona por los problemas de exclusión social
que presenta, reflejándose esa realidad social en las aulas del centro. Me
impactó intelectual y emocionalmente la vivencia escolar de estos niños y
niñas, la distancia entre la escuela y su entorno familiar, el determinismo social,
la ilusión por aprender y el inicio de un proyecto educativo que arrojaba un
poco de esperanza para estos niños y sus familias. Hasta entonces, los
conceptos de desigualdad educativa, reproducción social, etiquetaje social,
el efecto pigmalión, etc, había pertenecido en mi experiencia como
estudiante, al mundo de la teoría de la sociología de la educación. No tenía
constancia de ellos más allá de la facultad en la que estudiaba. Comprendí
entonces, que no se puede entender absolutamente nada si uno no es capaz
de experimentar una dimensión real de aquello que desea estudiar. Aunque
sólo sea por una cuestión de prudencia intelectual.
18
La aplicación en la escuela de San Cosme de un programa para combatir
dicha situación de desventaja social y educativa había conseguido que
muchos niños y sus familias pensaran que podrían tener una oportunidad, que
podrían alfabetizarse los padres y llegar a la enseñanza secundaria sus hijos. Y
quien sabe, quizás la universidad. Pero el contagioso entusiasmo de los
promotores de este programa no bastó para conseguir los objetivos deseados.
El programa fue abandonado por el centro educativo y con él las
expectativas creadas entre las familias y los niños.
Por aquella época, mis estudios de doctorado en sociología, así como mi línea
de investigación en el campo de la inmigración, me habían llevado a orientar
mi interés sobre la educación del alumnado de origen extranjero. Gran parte
de la bibliografía sobre el tema, estaba centrada en la educación multicultural
e intercultural2, la mayoría de las veces abordándose desde una perspectiva
culturalista y apenas tratándose el asunto de la igualdad educativa. Es por ello
que mi segunda experiencia en un centro de educación infantil y primaria con
numeroso alumnado de origen marroquí y que implementaba el mismo
programa que el colegio de San Cosme, me provocaba una constante
inquietud al comprobar como lo que leía en la universidad poco tenia que ver
con la experiencia en las aulas. La necesidad intelectual de conocer de
primera mano experiencias de programas de actuación educativa
interculturales o multiculturales y el grado de éxito logrado en relación a la
igualdad educativa, me llevó a realizar una estancia universitaria en la School
of Education de la Universidad de Stanford (California) aprovechando mi
condición de becaria del programa de Formación de Profesorado Universitario
del Ministerio de Educación, Cultura y Deporte. Como es sabido por todos,
Estados Unidos y en particular el estado de California tienen una amplia
tradición inmigratoria y una dilatada experiencia en educación multicultural.
Con la ingenuidad que caracteriza al investigador en su etapa exploratoria,
me imaginé que después de tantos años de programas de actuación
educativa multiculturales, los californianos habrían conseguido resolver algunos
aspectos relacionados con la desigualdad educativa de estos colectivos. De
nuevo, los beneficios de la educación multicultural pregonados desde las
páginas de cientos de libros de la fantástica biblioteca de la facultad de 2 Más adelante abordaré las diferencias entre educación intercultural y educación multicultural.
19
Educación de Stanford, no parecían evidenciarse en las escuelas visitadas en
California, a pesar de los programas de actuación educativa llevados a cabo.
Por tanto, empecé a preguntarme cuáles eran los factores que dificultaban el
éxito de estos programas de actuación educativa y si la educación
multicultural e intercultural debía ser un fin en si misma o un medio de
actuación para garantizar la igualdad. Otra cuestión era si efectivamente los
planteamientos multiculturales resultaban los más eficaces para atender
educativamente a la población inmigrada. Esta duda venía provocada
porque gran parte de la bibliografía consultada no parecía dejar claro si la
igualdad educativa era la prioridad en las actuaciones en contextos con
alumnado de origen extranjero o de grupos minorizados o si por el contrario
era la diversidad lo que interesaba atender. Tampoco se esclarecía qué tipo
de diversidad era relevante en el contexto educativo y cómo se relacionaba
ésta con la desigualdad educativa. Consecuentemente, no se resolvía qué
aspectos eran los que priorizaban los programas de actuación educativa
dirigidos a este alumnado.
Es tras este proceso brevemente expuesto, como finalmente llego a definir mi
investigación. Así, la pregunta principal con la que inicié este trabajo de Tesis
Doctoral fue sencilla: ¿Cómo están atendiendo las escuelas españolas la
diversidad educativa del alumnado de origen extranjero?
De este modo, me propuse analizar los programas de actuación educativa
orientados a la atención del alumnado de origen extranjero, diseñados e
implementados desde los centros educativos3, en particular, los centros de
Educación Infantil y Primaria (CEIP) en España, acotando finalmente el estudio
a las comunidades de Cataluña y las Islas Baleares. Mi interés no era otro que
el de determinar cómo estos programas de actuación educativa entienden y
atienden la diversidad entre el alumnado de origen extranjero.
3 Entiendo por programa de actuación educativa las acciones llevadas a cabo por el centro para la atención de su alumnado. Esto incluye tanto los instrumentos curriculares a partir del cual se organizan las actividades de enseñanza-aprendizaje y que permite orientar al docente en su práctica con respecto a los objetivos a lograr, como las conductas que deben manifestar los alumnos, las actividades y contenidos a desarrollar, así como las estrategias y recursos a emplear con este fin. Consideraré también las medidas orientadas al acceso al centro y a los diferentes niveles educativos así como cualquier tipo de recurso educativo.
20
2.Hipótesis principales y modelo de análisis
En concreto, mi trabajo de investigación se ha basado en la construcción de
un modelo de análisis que permite identificar distintos modelos de actuación
en los Centros de Educación Primaria en relación a dos elementos: por un
lado, la inclusión en estos programas de una perspectiva orientada a
garantizar la igualdad educativa y por otro, la consideración de los distintos
factores de diversidad educativa. De este modo, los enfoques disciplinarios
utilizados parten de la sociología de las migraciones, de la sociología de la
educación, de la pedagogía diferencial y de la sociología política.
Así, la investigación que tienen entre sus manos va a tratar de dar respuesta a
la cuestión de qué modelos de actuación educativa prevalecen en aquellos
contextos escolares con una considerable representación de alumnado de
origen extranjero y qué relación existe entre la percepción de los factores de
diversidad educativa de estos alumnos por parte de los agentes educativo
(equipo directivo del centro) y la aplicación de determinadas prácticas.
21
De este modo, mis preguntas iniciales de investigación se resumen de la
siguiente manera:
a)¿Cuáles son las prioridades de los programas de actuación educativa
de los centros de primaria orientados a la atención del alumnado de
origen extranjero en relación a la atención a la igualdad y la diversidad
educativa?
b)¿En qué medida y en qué sentido la identificación y valoración de los
factores de diversidad educativa entre el alumnado de origen
extranjero por parte del profesorado y la dirección de los centros influye
en los modelos de actuación de las escuelas?
c)¿Cómo contribuyen los procesos de identificación de la diversidad
educativa a la construcción de la diferencia y a la legitimación de la
desigualdad entre los alumnos extranjeros?
d)¿Las estructuras educativas influyen en la forma de entender y
atender la diversidad educativa en los centros de primaria? Y si es así,
¿de qué manera y con qué intensidad?
Los objetivos específicos de la investigación han sido, por tanto:
1. Analizar los factores que influyen en los centros educativos de
Educación Primaria a la hora de poner en práctica determinados
modelos de actuación educativa orientados al alumnado de origen
extranjero.
a. Estructuras educativas existentes para la atención del alumnado
de origen extranjero: Leyes Educativas del Gobierno Español,
normativas autonómicas en materia de educación; actuaciones
locales.
b. Los procesos de clasificación de las diferencias educativas
integrados por las formas de identificación y atribución de las
diversidad educativa entre el alumnado de origen extranjero por
parte de los agentes educativos.
22
2. Identificar modelos de actuación educativa considerando dos ejes de
actuación: atención a la igualdad en la educación (acceso, trato,
participación) y a la diversidad educativa (individual, sociofamiliar,
intelectual, curricular y cultural)
En relación a las estructuras educativas tomaré en cuenta:
1. La estructura del sistema educativo y los distintos niveles administrativos
competentes: leyes orgánicas de educación y marco competencial a
nivel estatal, autonómico y local; leyes orgánicas de derechos y
libertades de los extranjeros en España y su integración social. El estudio
de las estructuras, nos da cuenta de las formas de control en la
implementación de medidas educativas dirigidas al alumnado de
origen extranjero.
2. La existencia de estructuras para la atención del alumnado de origen
extranjero. Centraré mi análisis en dos dimensiones: la atención a la
diversidad y a la igualdad educativa
En cuanto a la identificación y percepción de la diversidad consideraré:
1. Actitudes y valores de la dirección de los centros educativos frente a la
diversidad educativa.
2. Identificación de los principales factores de diversidad educativa entre
el alumnado de origen extranjero
3. Formas de atribución de la diversidad educativa entre el alumnado de
origen extranjero
23
Consecuentemente, mis hipótesis pretenden establecer una relación entre:
a. Las estructuras educativas.
b. La forma de identificar y atribuir los factores de diversidad educativa
(procesos de clasificación de las diferencias educativas).
c. Las características de los programas de actuación educativa llevados a
cabo en Centros de Educación Primaria específicos para el alumnado
de origen extranjero:
De estos objetivos se derivan las siguientes hipótesis de trabajo:
Hipótesis 1. Las actuaciones educativas llevadas a cabo por los Centros de
Educación Primaria orientadas a la atención del alumnado de origen
extranjero están influenciadas por:
a. Las estructuras educativas.
b. La forma en que los agentes educativos identifican, valoran y atribuyen
las diferencias en la educación (procesos de clasificación de las
diferencias educativas).
Las estructuras educativas determinan tanto la comprensión de la
problemática educativa relacionada con la atención del alumnado de origen
extranjero como los recursos educativos con los que cuentan las propias
escuelas (formación, recursos materiales, recursos humanos, cambios en la
pedagogía y el currículum). Las estructuras educativas relevantes en el
desarrollo de estas actuaciones son aquellas derivadas del Gobierno de
España materializadas en las leyes orgánicas de educación, las leyes o
normativas definidas en cada Comunidad Autónoma y las actuaciones
desarrolladas por las administraciones locales.
Hipótesis 2: Paralelamente existen procesos de clasificación de las diferencias
educativas integrados por:
24
a. La identificación de los factores de diversidad en la educación por
parte de los agentes educativos.
b. La valoración de dichos factores de diversidad y su atribución a los
grupos de alumnos esencialmente en función de la nacionalidad.
Estos procesos de clasificación de las diferencias educativas inciden en una
visión problematizada de la diversidad, lo que determina las estrategias del
centro haciendo prevalecer las actuaciones compensatorias.
Es importante considerar que más allá de los factores objetivos de diversidad
educativa que podemos encontrar en cualquier aula española, existen unas
formas de valorar la diversidad así como unos procesos de atribución de
dichos factores de diversidad, que en el caso del alumnado de origen
extranjero puede estar determinado por la adscripción a un grupo de
referencia, bien en función de la nacionalidad, el grupo étnico, la lengua
materna, etc. Es decir, la diversidad se identifica y adscriben según los grupos
o individuos y se consideran mejores o peores respecto a otros grupos y a otros
individuos. Es así como la diversidad se convierte en diferencia. Es muy
probable que en los procesos de identificación de los factores de diversidad
educativa entre los alumnos de origen extranjero éstos se distingan más, por
parte de la dirección de los centros y los docentes, como un obstáculo para la
igualdad educativa que como un valor educativo y pedagógico que
reconozca, aprecie y atienda la diversidad de orígenes, lenguas, intereses,
aptitudes, contextos familiares, etc. de los alumnos de origen extranjero. De ser
así, la diversidad sería atendida en las escuelas desde acciones mucho más
orientadas a compensar la diversidad que a fomentarla.
La diversidad entendida y atendida como problema u obstáculo educativo
retroalimentaría una visión determinada de la inmigración y la diversidad en
las aulas españolas, a saber, la de un problema u obstáculo para la escuela y
los alumnos extranjeros. Siendo así, la diversidad sería percibida por los agentes
educativos como un problema que en definitiva debe superarse para poder
garantizar el principio de igualdad de oportunidades educativas.
25
Pero por otro lado, habrá que ver qué obstáculos derivados de la diversidad
son esos y qué se supone que la escuela debe igualar en la educación de
estos niños y niñas respecto al alumnado “autóctono”. Es precisamente aquí
donde toma relevancia el análisis de los programas de actuación educativa
específicos para alumnado de origen extranjero atendiendo a estas dos
dimensiones: la atención a la igualdad y la atención a la diversidad. En última
instancia, mi preocupación sociológica no es otra que la de incentivar la
reflexión acerca de si los programas de actuación educativa –o ciertos
programas- específicos para el alumnado de origen extranjero contribuyen a
la reificación (objetivización, cosificación) de la diversidad educativa
entendiéndola ésta como un déficit u obstáculo inherente a determinado tipo
de alumnado, en particular, al alumnado de origen extranjero. De ser así,
podríamos encontrarnos ante el hecho de que la escuela actual esté
considerando que sus actuaciones deben orientarse, principalmente, a que
estos alumnos superen las distancias y obstáculos que los separan de los
currícula y del propio sistema escolar tal y como lo conocemos. No
planteándose que el sistema de escuela tradicional quizás debiera
reformularse a tenor de los cambios sociales que vive, siendo uno de estos
cambios la incorporación de alumnos de origen extranjero. De este modo, si lo
que ocurre es que la escuela está considerando que hace todo lo posible
para que los niños de origen extranjero se “integren” al funcionamiento
escolar, es razonable pensar que entienda que ella ya está cumpliendo con su
parte del trato que garantiza la igualdad educativa entre todo su alumnado.
De ser así, se asumiría que el éxito o fracaso de los alumnos resultaría ajeno al
sistema educativo y pertenecería al ámbito de responsabilidad de los propios
individuos o de determinados colectivos.
Tal y como defendiendo en esta Tesis Doctoral, existen dos factores que a mi
juicio influyen de forma considerable en las estrategias y modelos de
actuación educativa orientados al alumnado de origen extranjero: las
estructuras educativas y la forma en que los agentes responsables de estos
programas identifican y perciben la diversidad que representa el alumnado de
origen extranjero.
27
IDENTIFICACIÓN(Variable 2.1.) Y VALORACIÓN (Variable 2.2. DE LOS
FACTORES DE DIVERSIDAD EDUCATIVA (Dirección de los centros educativos)
Culturales Sociofamiliares
Curriculares Individuales Intelectuales
(Variable 2.3).ATRIBUCIÓN DE LOS FACTORES DE DIVERSIDAD EDUCATIVA
(Dirección de los centros educativos) Al individuo
Al grupo
Variable explicativa 1 ESTRUCTURAS EDUCATIVAS PARA LA IGUALDAD
Y LA DIVERSIDAD
ACCESO DIVERSIDAD TRATO RESULTADOS
Estado CC.AA
Administración Local
Variable a explicar 4. PROGRAMAS DE ACTUACIÓN EDUCATIVA ORIENTADOS AL
ALUMNADO DE ORIGEN EXTRANJERO IGUALDAD DIVERSIDAD Acceso Cultural Trato Sociofamiliar Resultados Curricular Individual Intelectual
Hip.1 Hip.1
Esquema 1. Modelo de análisis V
aria
ble
expl
icat
iva
2,
CLA
SIFI
CA
CIÓ
N D
E L
AS
DIF
EREN
CIA
S ED
UC
ATI
VA
S
Hip 2
29
VARIABLES E INDICADORES DEL MODELO DE ANÁLISIS VARIABLE 1. Estructuras educativas para la igualdad y para la diversidad. Se
refiere a la organización tanto de los aprendizajes como al nivel de
competencias de las diferentes administraciones que permiten el desarrollo de
medidas educativas orientadas al acceso, currículo, participación y atención
a la diversidad de todo el alumnado y en particular del alumnado de origen
extranjero.
1.1.Estructuras educativas estatales
1.1.1.Medidas para el acceso
1.1.2.Medidas para el trato
1.1.3.Medidas para la participación
1.1.4.Medidas de atención a la diversidad
1.2.Estructuras educativas de las CC.AA
2.2.1.Medidas para el acceso
2.2.2.Medidas para el trato
2.2.3.Medidas para la participación
2.2.4. Medidas de atención a la diversidad
1.3.Estructuras educativas locales
1.3.1.Medidas para el acceso
1.3..2.Medidas para el trato
1.3.3.Medidas para la participación
1.3.4. Medidas de atención a la diversidad
VARIABLE 2.Procesos de clasificación de las diferencias educativas. Esta
variable da cuenta de cómo los agentes educativos identifican y atribuyen las
diferencias educativas entre el alumnado autóctono y extranjero y entre los
diferentes alumnos extranjeros. Los procesos de clasificación de las diferencias
en la educación están compuestos por dos elementos que configuran las
dimensiones de esta variable:
2.1.Identificación de los factores de diversidad educativa entre el alumnado
de origen extranjero por parte de los agentes educativos del centro escolar.
30
Los factores de diversidad educativa considerados como relevantes desde la
disciplina de la pedagogía diferencial en la educación del alumnado son:
factores de diversidad intelectual, factores de diversidad individual, factores
de diversidad curricular, factores de diversidad sociofamiliar, factores de
diversidad cultural.
2.1.1.Factores de diversidad cultural
a.1.Étnicos
a.2.Lingüísticos
a.3.Religiosos.
2.1.2.Factores de diversidad sociofamiliar
b.1.Expectativas frente al destino social y profesional.
b.2.Condiciones sociales y de vida laboral y vivienda.
b.3.Nivel de estudios de los padres.
B45.Implicación de los padres en los estudios de los hijos.
2.1.3.Factores de diversidad curricular
c.1.Desventajas para el currículum oficial y obligatorio.
c.2.Desfase curricular
c..3.Preferencias curriculares
2.1.4.Factores de diversidad individual
d.1.Idiosincrasia personal (rasgos, comportamiento, motivos, etc.)
d.2.Interés, motivación.
d.3.Ritmo de trabajo, rendimiento, adaptación.
d.4.Roles en la clase.
d.5.Comprensión del funcionamiento del sistema educativo.
d.6.Género
d.7.Valores en torno a la educación
2.1.5.Factores de diversidad intelectual
e.1.Capacidades (intelectuales, artísticas, manuales, etc)
e.2.Diferentes niveles en determinadas capacidades
e.3.Estilos y procesos cognitivos en el aprendizaje
31
2.2.Valoración de la diversidad. Los indicadores que tomaré en cuenta para
apreciar cómo se valoran los diferentes elementos de la diversidad educativas
serán los siguientes:
a.1.Oportunidades que la diversidad educativa presenta para el centro
educativo, para los alumnos y alumnas
a.2.Identificación de los principales obstáculos para garantizar la
igualdad educativa del alumnado de origen extranjero.
a.3.Identificación de los principales retos educativos que plantea la
diversidad educativa.
a.4.Actitudes del profesorado hacia el alumnado de origen extranjero y
hacia los servicios educativos del centro orientados a atender a este
grupo.
a.5.Actitudes de los alumnos hacia el alumnado de origen extranjero y
los servicios educativos especiales o innovadores.
2.3. Atribución de los elementos de diversidad educativa. Esta variable trata
de dar cuenta de los mecanismos que utiliza el profesorado y la dirección de
los centros para atribuir factores de diversidad educativa como elementos
diferenciadores entre los alumnos. Por ello, existen dos dimensiones a las que
hay que atender:
2.3.1.Formas de atribución de la diferencia.
b.1.Atribución de la diferencia al individuo: entre-intra individuos
Según nacionalidad
Según edad
Según cultura
Según género
b.2.Atribución de la diferencia al grupo: entre-intra grupos
Según nacionalidad
Según edad
Según cultura
Según género
32
VARIABLE OBJETO DE ESTUDIO. Programas de actuación educativa
orientados al alumnado de origen extranjero. Esta variable tratará de dar
cuenta de cuáles son las principales actuaciones realizadas desde los centros
educativos para atender al alumnado de origen extranjero. Los programas de
actuación educativa se estudiarán a partir de tres dimensiones :
3.1.Actuaciones orientadas al acceso a la educación del alumnado de
origen extranjero.
3.1.1.Actuaciones orientadas hacia la distribución del alumnado:
entre centros, niveles, grupos.
4.1.2.Actuaciones orientadas a facilitar la matriculación y
acogida en los centros educativos.
3.2.Actuaciones orientadas al currículum
3.2.1.Actuaciones orientadas a la diversificación curricular: dentro
y fuera del aula:
3.2.2.Cambios en la organización curricular, agrupaciones.
3.3.Actuaciones orientadas a la participación educativa.
3.3.1.Programas de becas y ayudas-
3.3.2.Actividades complementarias
3.3.3.Actividades extraescolares.
3.4.Actuaciones orientadas a la diversidad curricular, familiar, individual,
intelectual y cultural.
33
3. Fases de la investigación
Voy a exponer a continuación, de forma sintética, las fases que integraron el
proceso de investigación así como las principales técnicas empleadas y una
breve exposición de lo que constituyó el trabajo de campo. En el informe
metodológico se realiza una exhaustiva exposición del método y de las
técnicas empleadas, una rigurosa descripción del trabajo de campo, así como
la imprescindible reflexión metodológica y epistemológica que corresponde a
un trabajo de Tesis Doctoral.
Primera fase de la investigación
Esta etapa se define por la lógica del descubrimiento y no de la validación,
por lo que estuvo marcada tanto por la exploración bibliográfica como
empírica. De este modo, el trabajo de campo efectuado se inició en 2002 con
la observación participante en un centro de Educación Primaria en el
municipio de Terrassa4 (provincia de Barcelona). La recogida de datos fue
extensiva ya que en ese momento todavía no estaban definidas ni las
preguntas iniciales de la investigación ni tampoco las hipótesis.
Asimismo, mi actividad como investigadora en el Grupo de Estudios de
Inmigración y Minorías Étnicas5, me permitió llevar a cabo diversas entrevistas a
familias inmigradas y a la dirección de centros educativos que me ayudaron a
definir de forma más concreta el objeto de estudio y las variables e
indicadores más pertinentes.
Finalmente, la primera fase de la investigación se cerró con la elaboración del
marco teórico de la investigación, la definición del modelo de análisis e
hipótesis y la elección de las técnicas a aplicar en la recogida y explotación
de los datos. Los resultados se recogieron en 2005 en la memoria de doctorado
dirigida por la Dra. Carlota Solé y titulada La diversidad educativa del
alumnado de origen extranjero y el tratamiento de la diferencia en los centros
4 En la investigación viene referenciado como CEIP Terrassa. 5 El GEDIME es un grupo de estudio reconocido por la Generalitat de Catalunya y adscrito al Departamento de Sociología de la Universidad Autónoma de Barcelona. Está dirigido por la catedrática Carlota Solé.
34
educativos: ¿modelos de actuación orientados a la diversidad cultural o a la
igualdad educativa?
Segunda fase de la investigación
Una vez delimitado el objeto de estudio, el modelo de análisis y las hipótesis de
trabajo, mi primera elección metodológica fue concretar el análisis a los
Centros de Educación Primaria de la red pública, lo que incluye también a
centros privados concertados. Los motivos de ésta elección responden tanto a
criterios cuantitativos como cualitativos. En relación a los criterios cuantitativos,
es la Educación Primaria la enseñanza que mayor número de alumnado
extranjero recibe. Asimismo, considero que el paso por estos niveles educativos
resulta determinante en la experiencia escolar y en el grado de éxito futuro del
alumnado (finalización de los estudios obligatorios). Las actuaciones en estos
centros orientadas a garantizar la igualdad educativa y la atención a la
diversidad son fundamentales para posibilitar el paso a niveles superiores de
enseñanza e integrar a los individuos en las sociedades de acogida.
Una segunda decisión metodológica, fue optar por una perspectiva extensiva
del trabajo de campo –elección de diferentes centros en diversos municipios
de Cataluña (4 municipios de la provincia de Barcelona, 1 municipio de la
provincia de Tarragona) y las Islas Baleares (dos municipios de la isla de
Mallorca). Esta decisión determinó la elección de la técnica de recopilación
de datos basada en el cuestionario –lo que me permitió una recogida de
información extensiva y el análisis de frecuencia de las respuestas-, siendo ésta
complementada con las entrevistas en profundidad. Las entrevistas aportaron
una gran riqueza interpretativa a la información recopilada en los
cuestionarios, al mismo tiempo que me permitieron indagar en los discursos e
imaginarios de los entrevistados, aspecto fundamental para reconocer los
procesos de clasificación de las diferencias educativas-
Tanto los cuestionarios como las entrevistas en profundidad se llevaron a cabo
entre el equipo directivo de las escuelas, por lo general, la dirección de los
centros. La elección de estos informantes resulta pertinente y adecuada por
varias razones. La primera, porque tal y como demuestran otros estudios, gran
parte de las actuaciones educativas orientadas al alumnado de origen
35
extranjero surgen de estos equipos de dirección. La segunda razón, porque
estos agentes educativos son al mismo tiempo docentes del centro, por lo que
aportan una doble perspectiva a las entrevistas y los cuestionarios: las
orientaciones del centro en la atención al alumnado extranjero y su propia
experiencia como maestros y maestras.
Igualmente, se han realizado diversas entrevistas a informantes privilegiados
del ámbito de la educación y de la política educativa local, lo que me ha
permitido indagar en las estructuras educativas existentes de cada
Comunidad Autónoma y municipio estudiado.
En este sentido, otra cuestión metodológica que cabe explicitar es la elección
de los municipios en los que se llevó a cabo el trabajo de campo. Como ya he
justificado, he querido introducir en el análisis de las estructuras educativas la
dimensión municipal. Me ha interesado concederle un especial protagonismo
a municipios pequeños y medianos. Los motivos de esta elección responden al
hecho de que considero importante reconocer en los análisis sobre el
fenómeno inmigratorio que la inmigración no es únicamente atraída por
grandes ciudades que cuentan con grandes presupuestos municipales
destinados a la educación. Por otro lado, según el Censo de Población y
Viviendas 2001 la gran mayoría de los españoles y extranjeros residentes en
España vivimos en municipios con menos de quinientos mil habitantes. Es por
ello me ha interesado aproximarme a realidades locales más comunes y
menos estudiadas.
Es importante reconocer que el trabajo de campo llevado a cabo en
Cataluña se enmarcó dentro de la realización 3 informes sobre inmigración
(Sta. Jùlia [Baix Llobregat-Barcelona], Rosario [Garraf-Barcelona], Rossinyols
[Baix Camp-Tarragona]) y de un informe sobre inmigración y educación (St.
Prudènci [Baix Llobregat-Barcelona])6. Como investigadora y administradora
de la consultoría D-CAS, realicé estos estudios junto al equipo que lideraba la
demanda realizada por Diputación de Barcelona y por el municipio de St.
Prudènci. De ahí los nombres ficticios de las localidades.
6 Ver en capítulo metodológico la metodología de estos estudios.
36
De este modo, se aplicó en el análisis de las actuaciones educativas
municipales el marco teórico de la investigación, posibilitando la recogida de
una información que ha podido ser explotada como trabajo empírico de esta
investigación. Desde mi punto de vista, este proceder ha enriquecido
enormemente la investigación al tiempo que me ha permitido trabajar desde
una dimensión aplicada a partir del propio proceso de construcción de
conocimiento. La disfunción que se me planteaba al inicio de este proceso
científico entre teoría-realidad escolar, queda en gran medida resuelta a
través de esta experiencia que se cierra con el presente documento.
Se resume a continuación el trabajo de campo realizado en esta segunda fase
de la Tesis Doctoral.
37
Cuadro 1.Resumen del trabajo de campo realizado en Cataluña.
Cataluña
Fecha de realización del TC
Septiembre-Diciembre 2004
Septiembre-Diciembre 2004
Abril 2005 Abril-Diciembre 2005
Municipios Rossinyols
(Baix Camp)
Rosario
(Garraf)
Sta. Julia
(Baix Llobregat)
Prudènci
(Baix Llobregat)
Tamaño municipio 99.505 (PMH 2004) 24.638 (PMH2004) 15.909 (PMH abril 2005)
63.190 (PMH 2005)
% población nacionalidad extranjera
11%
Predomino nacionalidad marroquí (47%) y procedente Latinoamérica (Colombia, Argentina)
19,2%
Predomino nacionalidades Europeas
11,5%
Predomino nacionalidades Europeas
4%
Predomino nacionalidades marroquí y chilena
% alumnado extranjero en el municipio
4,2%
(curso 2004-2005)
7,5%
(curso 2002-2003)
4%
(curso 2004-2005)
9,2%
(curso 2004-2005)
Entrevistas
centros
1 dirección CEIP
1 dirección Colegio concertado
2 direcciones de CEIP
1 dirección de CEIP
Entrevistas informantes clave
1 Regidora de la Regiduría de Educación 1 Jefe de área de la regiduría de Educación 1 Mediadora cultural 1 Técnica de la Regiduría de Educación
1 entrevista conjunta regidora y técnica de educación del Ayuntamiento
1 Asistenta Social EAP
1 Inspector Educativo
1 Responsable LIC
Cuestionarios válidos
14 4
Otros recursos7 Informe de inmigración y ciudadanía, Diputación de Barcelona
*elaboración propia
Informe de inmigración y ciudadanía, Diputación de Barcelona
*elaboración propia
Informe de inmigración y ciudadanía, Diputación de Barcelona
*elaboración propia
Informe sobre el alumnado extranjero en los centros educativos de la localidad (Ayuntamiento)
*elaboración propia
Font: Elaboració pròpia, 2007
7 Ver en capítulo metodológico la metodología y trabajo de campo de estos informes.
38
Tercera fase de la investigación
Las principales innovaciones que se han sumado a esta tercera etapa han
consistido en la ampliación del trabajo de campo a las Islas Baleares.
Consideré que ampliar el análisis a otra Comunidad Autónoma me permitiría
controlar con más precisión la variable Estructuras Educativas. El caso balear y
catalán ofrecen dos contextos culturales e inmigratorios con importantes
elementos de homogeneidad (comunidades bilingües catalán-castellano,
colectivos de alumnado inmigrante mayoritarios latinoamericano, europeo,
marroquí) al mismo tiempo que presentan políticas educativas autonómicas
divergentes y actuaciones orientadas a la atención del alumnado extranjero
distintas. Igualmente, Baleares me pareció un lugar idóneo para este estudio
por tratarse también de la Comunidad Autónoma con la proporción de
alumnado extranjero más alta del estado español, teniendo, al mismo tiempo,
con un claro campo de investigación social poco explorado hasta el
momento.
A diferencia de trabajo realizado en Cataluña, el trabajo de campo en las Islas
Baleares se diseño de forma exclusiva para esta Tesis Doctoral y por ello se
preservan los nombres originales de las localidades. Las técnicas empleadas
fueron las mismas que en Cataluña (entrevistas y cuestionarios). Como
novedad se puede destacar que en el caso de los cuestionarios elaborados
en Mallorca, de los once que integran la muestra, diez de ellos fueron
realizados de forma personal. Es decir, no se siguió la estrategia de distribución
y realización individual del cuestionario y su posterior recogida. Ello permitió
elaborar las preguntas de forma mucho más abierta dando lugar a una
técnica mixta entre el cuestionario y la entrevista. De este modo, pude
contratar los resultados con los cuestionarios de las escuelas catalanas. Por
otra parte, este proceder ha sido altamente beneficioso tanto para reconocer
las limitaciones que presentaba la información recogida en aquellos
cuestionarios libremente rellenados por la dirección de los centros catalanes,
como para ampliar el análisis de los procesos de clasificación de las
diferencias educativas.
Los municipios escogidos para llevar a cabo el trabajo de campo fueron dos
localidades de la isla de Mallorca: Palma y Calvià. La elección del caso de
39
Palma resulta más o menos obvia. Esta localidad recogía en sus aulas el
número más elevado de alumnos extranjeros de todas las Islas Baleares así
como el mayor número de centros educativos. En el caso de Calvià, se
trataba también de un municipio con elevado porcentaje de alumnado
extranjero, aunque con una notable particularidad, a saber, la elevada
representación de alumnos procedentes de países de la antigua UE-15. Me
pareció interesante incluir en el análisis a este colectivo de alumnado para
estudiar hasta qué punto podíamos encontrar actuaciones educativas y
procesos de clasificación de la diferencia divergentes según el colectivo de
alumnado extranjero. Al igual que en Cataluña, se llevaron a cabo una serie
de entrevistas a expertos en el ámbito de la educación y en la administración
educativa, autonómica y local.
Cuadro 2.Resumen del trabajo de campo en las Islas Baleares
I.Baleares
Fecha de realización del TC Junio 2006 Junio 2006
Enero 2007
Municipios Calvià
(Mallorca)
Palma
(Mallorca)
Tamaño municipio 43.499 375.773
% población nacionalidad extranjera
27%
Predomino nac.europeas (alemana, británica)
(IBAE 2005)
14,5%
(IBAE, 2005)
Predomino nac. Latinoamericanas (Ecuador, Argentina Colombia) y europeas.
% alumnado extranjero 21% (Ed.Prrimaria)
(curso 2002-2003) (UIB)
11,2 (Ed.Primaria)
(curso 2002-2003) (UIB)
Entrevistas
centros
4 entrevistas dirección CP 4 entrevistas dirección CP
Entrevistas informantes clave 1 Entrevista técnico IME
1 Entrevista a la Oficina de Escolarización
1 entrevista técnico Atención a la Diversidad, Conejerita Educación
1 entrevista técnica Talleres Interculturales, Consejería Educación
1 Entrevista al director del Grup de Recerca en Educació Interculturals (UIB)
Cuestionarios válidos 4 7
Otros recursos8
Fuente: Elaboración propia, 2007.
8 Ver en apartado metodológico la metodología y trabajo de campo de estos informes.
43
1.¿Quién puede ser inmigrante en las aulas?
Antes de abordar la cuestión de la atención a la diversidad y la igualdad en
los programas de actuación educativa orientados al alumnado de origen
extranjero creo conveniente aclarar tres cuestiones: En primer lugar, ¿a qué
nos referimos cuando hablamos de grupos étnicos minoritarios? En segundo
lugar, ¿qué relación existe entre la etnicidad y la inmigración? Y finalmente ¿a
quién aludimos cuando hablamos de alumnos de origen extranjero?
Con respecto a la primera cuestión, y debido a que un tema central en esta
investigación es la (des)igualdad educativa, me interesa la etnicidad en la
medida que se relaciona con la desigualdad. Por tanto, no deseo abordar en
profundidad la compleja cuestión de cómo se define el grupo étnico y las
distintas posturas sobre el asunto (perspectiva clásica (E.K.Francis 1976),
perspectiva sociobiológica de la identidad (Van den Berghe, 1981);
perspectiva situacional (Barth 1976); perspectiva instrumentalista (Cohen, 1974,
Despres, 1975); perspectiva oposicional (Scott, 1990) , sino adoptar una visión y
definición que se ajuste a mi perspectiva de análisis. Consecuentemente,
entiendo la etnicidad desde una perspectiva instrumentalista y situacional, y
por tanto desde el punto de vista de la estratificación social, situada en un
contexto pluriétnico (Cohen, 1974, Despres 1975, Bell 1974; Pujades 1993; Scott
1990). Desde este enfoque de análisis, se entiende que la etnicidad se define
en oposición o subordinación al otro y por tanto, es fundamental la interacción
para la configuración del grupo. La etnia es, de este modo, situacional y
relacional dentro de un contexto determinado (Scout 1990). Así, la identidad
étnica es la concepción que tiene el grupo de sí mismo frente a las formas de
identidad de los otros (Barth 1976). Este sería uno de los factores que
configuran al grupo étnico. El otro factor que lo configura es el contenido
étnico, es decir, el bagaje cultural más o menos rico, extenso y dinámico que
mantiene el grupo (religión, lengua, historia, mitos, “sangre”, tierra, rituales,
símbolos, etc.). Otra cuestión distinta es qué convierte a un grupo étnico en
minoritario. El criterio cuantitativo resulta, a todas luces, insostenible en la
mayoría de los casos, y no resuelve la duda sobre cuál es la cifra que hace
que un grupo étnico deje de ser minoritario. Cabe pensar que en muchas
44
ocasiones el adjetivo describe una situación de subordinación respecto a otro
grupo étnico con mayor poder, por lo que en estos casos considero más
apropiado hablar de grupos étnicos minorizados (Kincheloe, Steinberg 2000).
Por otro lado, suele relacionarse con frecuencia la cuestión de la etnicidad
con la inmigración, concretamente en la capacidad del emigrante de
expresar su identidad étnica una vez ha emigrado (Solé 2001). Pero si bien la
identidad étnica puede manifestarse después de la inmigración, incluso
convertirse en una forma de anclaje o resistencia cultural, también pueden
darse procesos de asimilación a la cultura mayoritaria. Por tanto, no todos los
inmigrados se identifican con y como un grupo étnico, aunque el grupo
mayoritario de la sociedad receptora utilice, muchas veces, la diferenciación
cultural para legitimar la desigualdad social (Pujades 1993). Este mismo análisis
es igualmente aplicable a los contextos educativos con alumnado de origen
extranjero. La diversidad educativa acostumbra a identificarse cuando se trata
de alumnos de origen extranjero y ésta, a su vez, con la existencia de
elementos que definen al otro, al diferente, como miembro de un grupo que
puede ser étnico, que puede ser el grupo de inmigrantes, que puede ser el
grupo de los buenos alumnos. En cualquier caso, los rasgos que definen a ese
grupo son impuestos desde fuera, casi siempre desde la figura de superioridad
que representa el profesorado. Es en este sentido que me interesa estudiar la
relación que existe entre la identificación de los factores de diversidad por
parte del profesorado y la dirección de los centros educativos con las formas
de construir las diferencias entre el alumnado de origen extranjero y sus efectos
en los programas de actuación educativa orientados a estos alumnos.
Para responder a la tercera cuestión acerca de quiénes son los hijos de los
inmigrantes a los que aquí se alude, primero habría que conocer cuál es la
condición de inmigrante y cómo ha llegado a darse por establecida una
noción determinada sobre éste, asunto que por evidentes razones de espacio
no podré abordar en profundidad9. El inmigrante es una figura de alteridad en
las sociedades receptoras, es el otro, y es una figura marcada por la
configuración hegemónica de las sociedades en estados-nación. El estado
determina así quiénes son sus miembros y quiénes son los extranjeros. Sin
9 Ver: Schütz (1974 e.o.1944), Simmel (1977 e.o.1927),Thomas, Znanieckil (1918) Delgado 1997 (a); Santamaría 1994, 2002.
45
embargo, aunque aquí nos basaremos en el criterio de extranjería legal -con
todas las limitaciones que ello supone-, no podemos dejar de lado el hecho de
que existe una “extranjería social” que se formaliza en la vida cotidiana y en
los espacios relativos a ésta. El extranjero, por tanto, no es sólo aquel que no
posee la nacionalidad del país al que emigra, sino que es un <<tipo social>>
que viene definido en la sociedad por la implantación de la exterioridad
(Simmel 1977) y de la diferencia, ésta última definida en términos culturales. Es
así como la concepción social del inmigrante no se basa en una cualidad
concreta de éste, sino en un atributo que se aplica desde fuera -desde la
sociedad receptora- (Delgado 1997 (a)) y que continúa concediéndose a los
hijos y nietos10. De igual modo ocurre con aquellos alumnos que tienen
nacionalidad española aún viniendo de otros países extranjeros, ya que no
siempre el alumno de origen extranjero es extranjero en términos
administrativos. Por tanto, vemos cómo la diferenciación nosotros-ellos, opera
como un mecanismo similar al de la identificación étnica, donde el grupo
mayoritario, los autóctonos, se definen en oposición a los extranjeros e
inmigrantes. Tal y como se advertía, es común encontrarse con cierta
confusión entre el grupo étnico minorizado y el grupo de inmigrantes en la
literatura sobre educación multicultural o intercultural. Por ello, cuando aquí se
hable de alumnos y alumnas de origen extranjero, me referiré a los hijos e hijas
de padres extranjeros que sean menores de edad y estén escolarizados en el
país receptor de la inmigración. Evidentemente, debemos comprender que los
alumnos de origen extranjero no constituyen un colectivo homogéneo y que
por tanto, la diversidad no sólo se da entre alumnos autóctonos y alumnos
extranjeros, sino también entre los niños y niñas con nacionalidades distintas a
la española. Esta investigación tratará especialmente de incidir en, a mi juicio,
un necesario cambio de prisma: el que supone pasar del acento en la
diversidad cultural a una perspectiva basada en la cultura de la diversidad.
Ahora bien, ¿resulta tan “evidente” la heterogeneidad del alumnado
extranjero en el contexto escolar? ¿Se asume de igual forma la diversidad
educativa entre el alumnado de origen extranjero y el alumnado autóctono?
¿Y entre los distintos colectivos de extranjeros? A la luz de los resultados de esta
investigación la respuesta es claramente no. Pero antes de adentrarnos en el
10 Ver trabajos de Santamaría, 1994,2002
46
análisis del trabajo de campo, me gustaría contextualizar de forma muy breve
la evolución de la presencia de alumnado de origen extranjero en las aulas
españolas, al tiempo que trataré de exponer sintéticamente cómo las políticas
educativas han intentado dar respuestas a la diversidad educativa
relacionada con este tipo de alumnado. La relativa corta experiencia de
España, me ha sugerido enmarcar este tema en la comparación de algunos
países europeos con una tradición inmigratoria más dilatada.
2.Los alumnos extranjeros en las escuelas españolas: cantidad y
cualidad.
No supone ninguna novedad reconocer el cambio demográfico que ha
sufrido España con la llegada de la inmigración internacional. Los inmigrantes
no sólo han aumentado el stock poblacional desde su aportación al saldo
migratorio de nuestro país, sino que han rejuvenecido nuestras estructura
poblacional y han contribuido al propio saldo vegetativo con los nacimientos
de niños de madres y padres extranjeros. Son estos pequeños, los nacidos en
España, pero especialmente los pequeños migrantes, los que están
enfrentando a las escuelas a una nueva realidad que reclama cambios en la
organización escolar, en la pedagogía y en los currícula. La incorporación del
alumnado de origen extranjero ha experimentado un crecimiento más que
notable en los últimos años, especialmente a partir del curso escolar 2000-2001
y de forma más trascendente en la Educación Primaria.
Tabla 1. Número de alumnos extranjeros por 1.000 alumnos matriculados, por enseñanza. España
1996 -97
1997 -98
1998 -99
1999 -00
2000 -01
2001-02
2002-03
2003-04
2004-05 (p)
2005-06 (a)
E. Infantil / Preescolar 9,4 10,9 11,0 15,1 21,0 31,9 47,1 58,5 60,4 63,4 E. Primaria (1) 11,4 13,4 13,3 17,4 23,8 35,4 53,5 70,5 80,3 91,9 Educación Especial 5,4 8,3 6,4 12,1 15,7 20,7 35,7 47,9 55,9 69,5 E.S.O. 6,5 9,0 11,9 14,8 19,7 29,1 42,7 57,5 67,2 79,4 Bachilleratos 4,2 5,6 6,5 7,8 9,2 12,0 17,8 23,6 29,8 34,1 Formación Profesional 3,6 4,3 4,8 7,4 9,3 13,6 20,7 28,6 37,8 48,3 TOTAL 8,3 9,9 11,0 14,9 19,9 29,5 44,2 56,9 64,8 74,0 Fuente: MEC, Estadísticas de las enseñanzas no universitarias
(1) Incluye el alumnado extranjero de 8º de E.G.B. en el curso 1996-97, último año en el que se
imparte.
47
Gráfico 1.Evolución del alumnado extranjero en Educación Primaria por cada 1.000 alumnos. España.
Fuente: MEC, Estadísticas de las enseñanzas no universitarias
El 74 % de este alumnado se distribuye de forma mayoritaria entre cuatro
Comunidades Autónomas: Madrid, Comunidad Valenciana, Cataluña y
Andalucía.
Gráfico 2. Distribución del alumnado de origen extranjero por comunidad autónoma. Curso 2004-2005.España.
Fuente: MEC, Estadísticas de las enseñanzas no universitarias
0 20 40 60
80 100
1996-97
1997 -98
1998-99
1999-00
2000-01
2001-02
2002-03
2003-04
2004-05
2005-06
E. Primaria TOTAL
11,4
20,8
13,4
21,6
0 5 10 15 20 25
Andalucía
Cataluña
Comunidad Valenciana
Madrid (Comunidad de)
48
Ahora bien, si comprobamos el peso específico que tenía el alumnado
extranjero durante el curso 2004-2005 en cada una de las comunidades
autónoma, son las Islas Baleares (12,8%), seguidas de la Comunidad de Madrid
(12%), La Rioja (11%), Murcia (10,5%) y Cataluña (10,2%) las que presentan los
valores más altos por encima del valor medio del 7,6%.
Tabla 2. Proporción de alumnado de origen extranjero en cada CC.AA. Curso 2005-2006. Enseñanzas de Régimen General.
TOTAL Alumnado extranjero
Proporción de alumnado extranjero
TOTAL 6.977.571 529.461 7,6Andalucía (3) 1.405.835 60.218 4,3Aragón 186.501 16.558 8,9Asturias (Principado de) 123.449 4.073 3,3
Balears (Illes) 149.513 19.161 12,8Canarias 327.392 26.759 8,2Cantabria 77.630 3.662 4,7Castilla y León 350.399 17.690 5,0Castilla-La Mancha 319.578 19.476 6,1
Cataluña 1.081.328 110.388 10,2Comunidad Valenciana (3) 717.164 70.754 9,9
Extremadura 185.610 4.018 2,2Galicia (4) 374.726 8.921 2,4Madrid (Comunidad de) 951.597 114.566 12,0
Murcia (Región de) 246.130 25.773 10,5
Navarra (Comunidad Foral de)
91.744 8.640 9,4
País Vasco 314.684 12.745 4,1Rioja (La) 43.252 4.930 11,4Ceuta 15.608 251 1,6Melilla 15.431 878 5,7Fuente: MEC, Estadísticas de las enseñanzas no universitarias
49
Atendiendo a la titularidad de los centros en los que se matricula el alumnado
de origen extranjero, me centraré en el caso de Cataluña y Baleares por
tratarse de las comunidades estudiadas11. Lo primero que se observa en el
gráfico es que la mayoría de alumnos extranjeros asisten a centros de
titularidad pública. Es razonable que así sea ya que el sistema educativo
español cuenta con más centros y plazas de titularidad pública que privadas.
Con todo, llama la atención el caso de las Islas Baleares a partir del curso
escolar 2003-2004, donde el porcentaje de alumnado extranjero en centros
públicos está por debajo de los valores para la media española. De este
modo, si la proporción en las escuelas públicas decrece es porque aumenta
en las escuelas privadas y privadas concertada. Este análisis merece una
atención específica que se realizará en el capítulo en el que se tratará de
forma más exhaustiva la situación en las islas.
Gráfico 3. Distribución del alumnado extranjero entre los centros de titularidad pública
Fuente: MEC, Estadísticas de las enseñanzas no universitarias
11 Para ver datos de otras comunidades ver Anexo 1, Tabla 2.
79,0
82,0 82,9
79,3
82,0 82,080,9
80,8
83,4
81,6
81,883,4
82,1
81,6
84,4
76777879808182838485
2001-02 2002-03 2003-2004 2004-2005 2005-2006
Total I.Baleares Cataluña
50
Tabla 3.Distribución del alumnado de origen extranjero por titularidad de centro. Todas las enseñanzas de Régimen General 2001-02 2002-03 2003-04 CENTROS PÚBLICOS 163.683 79,0 245.033 79,3 325.188 80,9 Balears (Illes) 7.148 82,0 10.271 82,0 12.602 80,8 Cataluña 30.093 82,9 44.295 82,0 64.408 83,4 CENTROS PRIVADOS 43.429 21,0 64.025 20,7 76.928 19,1 Balears (Illes) 1.564 18,0 2.248 18,0 2.989 19,2 Cataluña 6.215 17,1 9.714 18,0 12.865 16,6 2004-2005 2005-2006 CENTROS PÚBLICOS 374.880 81,6 434.758 82,1 Balears (Illes) 14.061 81,8 15.643 81,6 Cataluña 76.957 83,4 93.195 84,4 CENTROS PRIVADOS 84.411 18,4 94.703 17,9 Balears (Illes) 3.136 18,2 3.518 18,4 Cataluña 15.356 16,6 17.193 15,6 Fuente: MEC, Estadísticas de las enseñanzas no universitarias
El segundo elemento descriptivo que debemos destacar en relación al
aumento de alumnos extranjeros, es de carácter cualitativo y tiene que ver
con el origen de este alumnado. Muchas veces, cuando hablamos de la
integración de la inmigración en las aulas, la cuestión que preocupa no es
cuántos son sino de dónde vienen. Y es que al parecer no todas las culturas
son susceptibles de ser "integradas" o adaptadas en la escuela tal y como
veremos cuando analicemos las respuestas a los cuestionarios y a las
entrevistas. En el siguiente gráfico puede apreciarse cuáles son las principales
regiones de origen de estos alumnos y cómo han ido evolucionando con el
paso de los cursos escolares12. Resulta notable el crecimiento del alumnado de
origen sudamericano y procedente de países de Europa del este.
Contrariamente, y a pesar que los alumnos procedentes de África son el
segundo colectivo con más representación en las aulas españolas, su
evolución viene siendo decreciente desde el curso escolar 2000-2001.
12 Para datos completos ver Tabla 10, Anexo 1
51
Gráfico 4.Alumnado extranjero por región de nacionalidad de origen.
Fuente: MEC, Estadísticas de las enseñanzas no universitarias
Cuando analicemos los casos de Cataluña y las Islas Baleares contrastaremos
ambas realidades con estos valores generales para la totalidad de España y
veremos como las situaciones de una y otra comunidad matizan esta
información. Es importante comprender que no podemos hablar de una única
realidad escolar en España en relación a la inmigración, como tampoco
podemos hacerlo sobre el flujo inmigratorio que recibe nuestro país. El
fenómeno de la inmigración, también en las aulas, es muy plural. Tanto como
Comunidades Autónomas hay, provincias, municipios, y, naturalmente, en
función de las características de los flujos que se instalan en esta complejidad
territorial. En el análisis pormenorizado de las comunidades autónomas
estudiadas, se llevará a cabo una descripción más exhaustiva de este
alumnado.
Pero ¿qué indican estas cifras tan generales en relación al tema que aquí nos
ocupa? En primer lugar revelan algunos aspectos de desigualdad en el
acceso a la escolarización (según nivel educativo y titularidad de los centros).
En segundo lugar, que debemos considerar que las realidades escolares en
torno a la inmigración son complejas y conviene estudiarlas a nivel local,
puesto que la situación escolar varía considerablemente entre comunidades
autónomas, provincias y municipios, e incluso dentro de un mismo municipio.
En tercer lugar, esas variaciones se producen tanto a un nivel cuantitativo –
África;
América Central
- UE
- Resto de Europa
América del Sur;
Asia
0 5
10 15 20 25 30 35 40 45 50
1996 -97
1997 -98
1998 -99
1999 -00
2000-01
2001-02
2002-03
2003-04
2004 -05
2005-06
52
número de alumnado extranjero- como a nivel cualitativo -origen del
alumnado, lengua materna, nivel de estudios previos, condiciones familiares,
etc.-. Y por último, que las diferencias pueden encontrarse también entre
centros escolares –dependiendo de la titularidad del centro- y entre niveles
educativos.
Toda esta diversidad de situaciones –a nivel administrativo, según cantidad y
origen del alumnado, etc,- tiene una estrecha relación con la variedad de
actuaciones llevadas a cabo por los centros educativos para atender a estos
nuevos alumnos.
3.De las políticas educativas a los programas de actuación educativa de los centros: ¿planteamientos de igualdad o de diversidad en torno al alumnado de origen extranjero?
Las experiencias educativas relacionadas con la incorporación de niños y
niñas en las escuelas europeas y españolas, cuentan con numerosas acciones
llevadas a cabo desde las políticas educativas estatales y regionales, así como
las actuaciones de los centros13. Con frecuencia, el estudio de estas
experiencias ha estado vinculado al paradigma de la educación multicultural,
intercultural o antirracista14, especialmente durante los últimos cuarenta años
en Europa. En el caso español, esta vinculación no aparece como resultado
de un proceso histórico y político, como ocurrió en países europeos con una
tradición inmigratoria más amplia, sino que prácticamente desde la
visibilización de esta problemática, interculturalidad o multiculturalidad,
13 Ver: Para el caso español, comunidades de aprendizaje:AAVV, (1998). Otras experiencias en España : CIDE (2006); Garreta (2003). Para el caso de Países Bajos:Andriessen, I;Phalet, K. (2002); Driessen, (2000)) Francia:Boyzon-Fradet, D (1992); Dichy, J (1992); Liauzu, C. (1994);, Pallaud, B, (1992). Reino Unido:Brandbent, J (1994)); Alemania Fase, W (1994) Para el caso europeo desde una perspectiva comparada: Sierra Martínez, F (1992); SalsburY, Robert, E (1996); Allemann-Ghionda, C (2001), Bekemans, L (1998), Bretones,E.(1999), Coussey, M (2000), Mitchell, Bruce M; Van Beneden, L. (2003) 14 Mientras que para la educación multicultural e intercultural la raza es vista en términos culturales y despolitizada, la educación antirracista ve al racismo como un principio organizativo de la estructura social y política, muy cercano al sistema de clases y a otras formas de discriminación que deniegan derechos humanos. De este modo, el planteamiento antirracista está orientado a examinar estas formas de discriminación así como las relaciones de poder que la hacen posible (Grinter 1992)
53
desigualdad e inmigración aparecen unidas en el discurso, aunque rara vez en
la práctica educativa. Es por ello que una cuestión sobre la que estimo
importante reflexionar es si la educación multicultural o intercultural es –o
debiera ser- un fin en sí misma o un medio para combatir la desigualdad
educativa. La respuesta no siempre aparece de forma clara en las políticas y
programas de actuación educativa acuñados con estos términos, entre otras
cosas, porque muchas veces no se reconocen las divergencias entre la
educación multicultural e intercultural y porque dentro de cada una de ellas
podemos encontrar, a su vez, distintas propuestas. Es debido a ello que,
cuando se aborda la materia de la educación multicultural e intercultural
conviene distinguir entre estos dos conceptos (<<multiculturalidad>>,
<<interculturalidad>>), que si bien definen principios similares, responden a
procesos culturales, históricos y políticos distintos. Es así como la
multiculturalidad ha estado vinculada a la tradición anglosajona15, mientras
que la interculturalidad aparece como un concepto europeo. En Europa, a
diferencia de los Estados Unidos, Reino Unido, Canadá y Australia, se optó por
el término intercultural, comenzando a utilizarse durante la década de los
1970’s y 1980’s en países como Francia, Alemania y Países Bajos. El concepto
de “multiculturalidad” era comprendido desde el viejo continente como la
descripción basada en los hechos de la situación cultural, mientras que el
concepto “intercultural” se entendía como una cuestión más pedagógica
(Lynch 1986)16. Por otra parte, dentro del modelo de educación y escuela
15 Ver Banks (1981,1986) para la definición de las fases del proceso de educación multicultural en los EEUU. 16 Campani (1997):<<La expresión “intercultural”, se utiliza para reflejar la noción de que la educación intercultural es por naturaleza constructiva y también que la sociedad intercultural es un objetivo de la sociedad. El prefijo “inter” subraya la Inter.-conexión, el intercambio, mientras que “pluralidad cultural” y multiculturalidad” expresa una sensación de “hecho”, de una experiencia humana común>> Gundara (2000) destaca el hecho de que la tradición anglosajona se inclina por el concepto de multiculturalismo, mientras que la tradición europea lo hace por el de interculturalismo Taboada (1992) “El multiculturalismo define una situación donde diferentes culturas cohabitan; similar al concepto de pluralismo cultural. Intercultural, presupone un esfuerzo por parte de las instituciones o individuos para articular culturas Camilleri (1992):”El término intercultural es utilizado normalmente de la siguiente forma: tener en cuenta la dimensión cultural, evocando la presencia de al menos dos culturas. Se aplica al análisis donde el esfuerzo se dedica a identificar los obstáculos para comunicarse entre diferentes cultural. Manifiesta el deseo de llevar a cabo proyectos de coexistencia harmoniosa entre diferentes culturas.
54
intercultural podemos distinguir, al menos, dos perspectivas. A mi juicio, una
más centrada en la dimensión cultural y que no admitiría la jerarquía cultural;
otra centrada en la desigualdad social y cuyo principal objetivo sería igualar
las oportunidades de los alumnos centrándose en la igualdad de resultados. La
primera propuesta reconocería el interculturalismo como una apuesta por una
cultura dinámica y cambiante que acepta, valora y garantiza la pluralidad
cultural más amplia en la medida en que contribuye al enriquecimiento mutuo
entre las culturas en contacto. Este enfoque enfatiza la igualdad entre culturas,
dejando en segundo plano la igualdad social. Podría reconocerse como un
modelo educativo intercultural culturalista. Mientras que en la segunda
propuesta, el principal reto de la educación intercultural sería lograr un modelo
de relación educativa que favoreciera la igualdad de oportunidades a través
de la integración y, al mismo tiempo, el reconocimiento de las identidades
minoritarias a través de la atención a la diversidad cultural. Podríamos
denominarlo como un modelo educativo intercultural de atención a la
desigualdad social.
En sus inicios, tanto la educación multicultural como intercultural aparecieron
más relacionadas con la dimensión igualitaria y menos con la dimensión
cultural, hecho que ha ido cambiando en las últimas décadas. No será hasta
1992 cuando la UE reconozca oficialmente la dimensión cultural e incluya la
educación intercultural como una de sus prioridades para combatir el
aumento del racismo y la xenofobia así como la exclusión social.
Fue a partir de 1966, cuando el Consejo de Europa empezó a analizar la
problemática de los niños de origen extranjero no comunitarios, iniciándose así
un proceso que daría lugar a distintos proyectos europeos en esta materia
(Gundara 1993). En 1977 la UE creó la Directiva 77/486/ECC que ejercería
como directriz en materia de educación intercultural en los países miembros.
Su finalidad, mejorar el fracaso escolar de los hijos de trabajadores inmigrantes
no comunitarios. A pesar de que la perspectiva intercultural no deseaba
dirigirse únicamente al alumnado de origen extranjero, la realidad de la
implementación de medidas concretas y en el desarrollo de proyectos piloto Otras obras de referencia consultadas en esta tesis: Coussey, 2000; Delgado, 1997(b); Fase, 1994; García, Pulido, 1997; Garreta, 2003; Gay, 1986; Gibson, 1976; Grant, Cash, 1995; Grinter, 1992; Guillborn, 1990; Jordan, 1999; Juliano, 1993; Kalantzis, 1999; Kincheloe, Steinberg, 2000; Lynch, 1986; McLaren, Torres, 1999; Mitchel, Salsbury, 1996.
55
en los países miembros fue su focalización entonces en los niños de origen
extranjero a los que se consideraba como un grupo con necesidades
especiales. En una etapa más avanzada en la construcción del proyecto
europeo, la diversidad ha sido un rasgo identitario de la nueva y unida Europa,
entendiendo y valorando lo diverso, como un elemento de enriquecimiento
cultural y lingüístico –aunque en menor medida religioso- de los países
miembros. También en esta etapa, se trató de adoptar una perspectiva que
enfatizara la preservación de la cultura de origen de los hijos de padres
extranjeros, una vez se asumió que la inmigración instalada en Europa no era
de retorno sino que había venido para quedarse.
Si bien es cierto que la elaboración de políticas para abordar el tema del
racismo y desarrollar una educación intercultural han variado según los
gobiernos nacionales y locales e incluso, según las escuelas y proyectos
educativos de los centros, podemos decir que las principales medidas
adoptadas en Europa en relación a la educación intercultural, se centraron en
la cuestión de la lengua del país de acogida, la preparación del profesorado,
los problemas de los hijos de inmigrantes trabajadores, el folcklore y los
cambios marginales en el currículum. En aquellos países donde además, se
atendió la cuestión de la lengua materna, respondió al hecho de que
consideraban que las familias inmigradas no se asentarían en el país, y por
tanto, debían conservar la lengua materna de sus hijos para que pudieren
reincorporarse a los sistemas educativos de sus países de origen.
Con todo, y a pesar de los esfuerzos realizados, los datos sobre igualdad
educativa reflejados en informes como el informe PISA17 (Program for
Internacional Student Assesment, OCDE) y referentes a la educación de los
hijos de inmigrantes, no son muy alentadores. Especialmente en países como
Austria, Bélgica, Dinamarca, Francia, Alemania, Países Bajos y Suiza, donde las
distancias entre los resultados académicos de los hijos de padres extranjeros y
los alumnos de padres nativos son elevadas (OCDE 2003). En Canadá,
Luxemburgo, Suecia, Suiza y Hong Kohng-China, las diferencias entre los 17 Informes posteriores a 2003 no recogen información para hijos de padres extranjeros. El informe titulado Where immigrant students succeed - A comparative review of performance and engagement in PISA 2003 puede consultarse en http://www.pisa.oecd.org/dataoecd/2/38/36664934.pdf (consultado el 28 de enero de 2007)
56
resultados de las segundas generaciones de estudiantes hijos de padres
extranjero y los estudiantes nativos se acortan considerablemente, lo que
puede ser un reflejo tanto de las políticas de integración de estos países como
de las políticas educativas18.
Esta mirada a nuestro entorno europeo más cercano, me sugirió el
planteamiento de algunas de las cuestiones a las que iré tratando de dar
respuesta a lo largo de este trabajo: ¿en qué medida el caso español está
siguiendo pautas de actuación similares a las que siguieron otros países
europeos? ¿Qué dimensión prevalece en los programas de actuación
educativa orientados al alumnado de origen extranjero: la dimensión
igualitaria o la cultural? ¿A qué se aproximan más, a una perspectiva
intercultural culturalista o igualitaria?
4.La Igualdad educativa: ¿Qué debemos igualar en las experiencias educativas del alumnado de origen extranjero?
Para poder dar respuesta a la pregunta que planteo en el enunciado de este
apartado voy a hacer un breve repaso a las respuestas que tradicionalmente
han dado las políticas educativas. Esto me permitirá más adelante operativizar
el concepto de igualdad educativa que aplicaré en mi análisis.
4.1.Los principios teóricos de las políticas educativas orientadas a garantizar la igualdad de oportunidades.
Las políticas educativas se han configurado como una de las principales
políticas públicas en los estados modernos, al entenderse la educación como
una forma indispensable del bienestar social. Un ejemplo de ello es el que
representa la inclusión en la Declaración Universal de los Derechos Humanos
de 1948 del derecho a la educación (Reimers 2000). Posteriormente, la ONU
celebraría en 1989 la Convención sobre los Derechos del Niño, donde se
insistirá en su artículo 28 en que el derecho a la educación incluya <<la
enseñanza primaria obligatoria y gratuita para todos>> así como el acceso de
todos los niños a la enseñanza general profesional (Aja 1999). Sin embargo, la
18 El informe no recoge datos sobre resultados académicos de los alumnos de padres extranjero para el caso español.
57
idea de un derecho común a la educación que se sostiene en la Declaración,
no se traduce con exactitud en una igualdad real ante la educación. Esto se
hace especialmente patente si atendemos al acceso y permanencia en el
sistema educativo del alumnado perteneciente a grupos étnicos minorizados o
de origen extranjero, así como a los resultados académicos de muchos de
ellos, tal y como demuestra numerosos trabajos en este campo, ampliamente
desarrollado tanto en USA como en Gran Bretaña –mucho menos en España-,
así como los recientes resultados del informe PISA a los que se aludió en el
apartado anterior.
Como afirma Reimers (2000), la Declaración Universal de los Derechos
Humanos contiene implícita la noción de que es aceptable cierta desigualdad
en estatus y condiciones de vida intrínseca al funcionamiento de un libre
mercado, siempre y cuando se garantice la igualdad en ciertas condiciones
básicas que den oportunidades a todos los ciudadanos. Es decir, en la
medida en que las condiciones iniciales de las personas no sean limitadas por
características de adscripción (género, "raza", etnia, cultura religión, clase
social, etc.); en la medida en que todos gocen de la misma libertad y de la
oportunidad de desarrollar capacidades básicas (resultado de salud y
educación básica, según Reimers), las diferencias que resulten de las formas
en que las personas utilicen sus esfuerzos son más aceptables que si son las
condiciones de adscripción las que marcan las trayectorias y puntos de
destino de distintos grupos sociales (Reimers 2000:26). En otras palabras, las
diferencias son aceptables si se asume que éstas se deben a los méritos
propios de la persona y no por sus condicionamientos de clase, etnia, raza,
etc. Ahora bien, tal y como han demostrado las teorías de la reproducción
social y cultural de la sociología de la educación (Bourdieu y Passeron (1977),
Bernstein (1985), Althusser (1976), Bowles i Gintis (1998), Willis
(1998),Subirats(1985), Juliano (1993)), las características de las personas (clase,
género, etnia), influyen en el grado de libertad y de oportunidad para
enfrentarse a la experiencia educativa.
Debemos comprender que el concepto de igualdad de oportunidades
educativas es parte del aparato conceptual de la tradición liberal-
democrática y está relacionado con conceptos como libertad, democracia,
igualdad, elección, oportunidad y justicia (Howe 1997). La igualdad de
58
oportunidades se ha configurado como un concepto de justicia social,
aunque pueden destacarse tres interpretaciones de la igualdad de
oportunidades desde las teorías de la Justicia Social (Van Parijs 2003): una
interpretación formal, que considera que son las habilidades y competencias
individuales las únicas que deberían afectar a la igualdad de oportunidades;
un interpretación restrictiva, que entiende que son sólo lo talentos naturales los
que determinan la igualdad de oportunidades; y finalmente una interpretación
comprehensiva, que toma en cuenta todos los determinantes que impactan
en la igualdad de oportunidades y que deben ser neutralizados. Estos
principios pueden encontrarse en la bases de las políticas sociales en general,
pero también en las políticas educativas y programas de actuación educativa
de los centros.
Cabe decir que en la actualidad se suele reconocer la igualdad educativa
como igualdad de oportunidades educativas, siendo ésta un requisito esencial
para la igualdad de oportunidades fuera del ámbito escolar. De hecho, si una
idea aparece más o menos arraigada en nuestra sociedad, y que comparten
muchas de las familias inmigradas en nuestro país –no todas, tal y como
veremos-, es que la educación es uno de los principales instrumentos para
garantizar la igualdad y promover la movilidad social.
Sin embargo, Howe (1997) reconoce que la tradición liberal democrática no
es estrictamente igualitaria ya que su interpretación de la justicia social no
requiere que los bienes de una sociedad sean incondicionalmente igualados.
Bajo el punto de vista de este autor, el igualitarismo liberal ha estado
históricamente asociado a la interpretación compensatoria de la igualdad de
oportunidades educativas. De este modo, aunque esta interpretación consiste
en reconocer la naturaleza interactiva entre los contextos de elección, al
mismo tiempo que busca acabar con las desventajas, no cuestiona las
prácticas y modelos del statu quo, considerando que los marginados y los
excluidos deben ser compensados.
Tal y como se desarrollará al analizar el elemento sociofamiliar como factor de
diversidad educativa, ciertas condiciones de vida acostumbran a ser
rápidamente asociadas a la categoría de inmigrante de los padres y madres
de estos niños (irregularidad administrativa, condiciones de las viviendas, nivel
de estudio de los padres, situación económica, etc.) considerándose
59
inherentes a la experiencia emigratoria. Los discursos instrumentalistas, tan
extendidos en nuestra sociedad –vienen a ocupar los puestos de trabajo que
la sociedad receptora no desea, mantienen el sistema de pensiones, etc.- son
también un indicador de ello. Son discursos que no cuestionan el modelo
inmigratorio ni las desigualdades en el acceso al mercado de trabajo por
cuestiones de nacionalidad. étnia, lengua, etc., retroalimentando así una
perspectiva compensatoria de la desigualdad que llega también a las
escuelas.
De este modo, puede entenderse que la aplicación de los principios liberales
igualitarios a los programas de actuación educativa se vea traducida por lo
general en la implementación de programas de educación compensatoria.
Este sería el caso del sistema educativo español y también el de gran parte de
los centros visitados.
Igualmente, conviene tener en cuenta que la cuestión de la igualdad en la
educación, y en particular la igualdad de oportunidades, es un asunto
reciente en las políticas educativas. En los orígenes de los sistemas educativos
europeos del siglo XIX, el compromiso de los estados a sancionar, financiar y
gestionar la educación de masas no fue tanto por una cuestión de justicia
social, como la construcción de una política nacional unificada que
contribuyera a la construcción cultural e identitaria de los estados-nación
(Ramírez F.O, Boli,J,1998). A pesar de ello, ha prevalecido la idea de que el
Estado es intrínsecamente bueno y toma racionalmente sus decisiones en base
a unos principios de justicia social (Bonal 1998). Es sólo a partir de los años
sesenta cuando la educación se convirtió en área prioritaria de los Estados y
las políticas educativas comienzan a considerarse como un instrumento clave
en la política de igualdad de oportunidades (Bretones 1999). Precisamente en
ese momento, en países como Estados Unidos, Gran Bretaña, Canadá,
Australia y Países Bajos, los grupos étnicos minorizados (afroamericanos en USA,
hindúes en Gran Bretaña, franceses e indios en Quebec, aborígenes en
Australia, Indonesios en Países Bajos) entendieron también que la educación y
la escuela eran un vehículo para la lucha contra el racismo, para la
reivindicación de derechos civiles y el medio para hacer posible la
revitalización étnica (Banks 1986, Lynch 1986). La creencia popular de que la
60
escuela podía cambiar las vidas de los niños y adolescentes, fue también
aceptada por las minorías étnicas.
4.2.Distintas formas de entender la igualdad educativa, distintas políticas educativas para la igualdad
Como se ha apuntado, la igualdad no siempre fue un criterio prioritario en los
sistemas educativos. Pero tampoco el concepto de igualdad ha sido
entendido de forma unívoca en el campo de la educación. Desde el punto
de vista de la justicia social de un igualitarista como Cohen (1996), existen
cosas que se requiere que las personas tengan en igual cantidad. Desde el
punto de vista de las sociedades más desarrolladas, la educación vendría a
ser una de ella. Pero podemos decir que a lo largo del siglo XX no ha existido
una forma unánime de entender qué era aquello en lo que las políticas
educativas debían centrarse para garantizar la justicia social y por tanto la
igualdad educativa.
De este modo, y siguiendo a Husén (1973), se distingue una primera etapa que
abarcaría hasta finales de la I Guerra Mundial y en la que prevaleció una
concepción conservadora de posición innatista basada en la creencia de que
las actitudes de los educados eran heredadas. De tal modo, se consideraba
que para garantizar la justicia social, la escuela debía estar orientada a
"despertar" las aptitudes de todos los alumnos, independientemente de su
origen social. Por consiguiente, debía aportarse un tipo de formación que se
adaptara a cada inteligencia y a las posibilidades de cada alumno. La
principal consecuencia política de esta concepción fue la implementación de
sistemas educativos claramente diversificados, sustentados en la idea de a
cada cual según sus posibilidades. Podríamos entender que se considera
como factor de diversidad educativa más relevante las características
individuales e intelectuales de los alumnos.
La segunda concepción de igualdad ante la educación que señala Husén
(1973), es la que predominó entre los años sesenta y setenta, muy basada en
los principios de la filosofía liberal a la que ya se ha aludido. La idea principal
de este paradigma fue la abolición de los obstáculos, entendiéndose como
tales los relacionados con el sistema escolar y no con la condición social y
61
familiar de los alumnos. De este modo, las políticas educativas se centraron en
priorizar la ofertar de educación a todos los miembros de la sociedad, siendo
los principales ejes de actuación la educación universal y obligatoria y la
inversión en infraestructuras. Es decir, el principio de justicia social que
prevalecía era garantizar el bien de la educación. Se entiende así, que
autores como Connel (1997) consideren que en los últimos 150 años19 la
cuestión de la justicia social en la educación se haya planteado
primordialmente, en términos de acceso a la escolarización y a los títulos
formales, generándose en consecuencia, dos grandes cuestiones distributivas:
la provisión de Educación Primaria para toda la población y la igualdad en el
acceso a los niveles superiores y selectivos de la educación formal. Este
principio se retoma con fuerza en España con la llegada de población de
origen extranjero (e.j. Ley Orgánica de derechos y libertades de los extranjeros
en España y su integración social 4/2000, Decretos de Matriculación en
Cataluña y Baleares), por lo que se ha dado especial importancia al acceso a
la escolarización en las etapas educativas obligatorias de la red pública.
El tercer principio de igualdad que destaca Husén (1973), es aquel que
considera que la inteligencia y las aptitudes escolares son de índole
sociocultural, entendiendo las barreras como aspectos relacionados con el
medio. Es también a partir de los años sesenta, y gracias a estudios como los
de Coleman (1966), cuando comenzaron a considerarse aspectos como la
<<privación cultural>> o la <<desventaja cultural>>. Más allá de las
connotaciones que de esta perspectiva se derivaron -en términos de déficit
cultural y en muchos casos el consiguiente menosprecio de las realizaciones
culturales de muchas familias (Bernstein 1998) -, trabajos como los de Coleman
(1966) tuvieron un efecto importante en la intervención política, a saber, ir más
allá de garantizar la igualdad en el acceso fomentando la igualdad en los
resultados. A partir de entonces, la educación se concibió como un
instrumento igualitario y compensatorio de las desigualdades sociales –aunque
no las cuestionara, tal y como criticaba Howe (1997)-, a través de la cual todos
los alumnos debían tener las mismas oportunidades educativas. Esta fase
19 Periodo de existencia de los sistemas de Educación Primaria generalizada financiada por el Estado.
62
coincide a su vez con la primera etapa del movimiento de revitalización
étnica de los grupos étnicos minorizados -especialmente en los países
anglosajones-, y con el paradigma del déficit cultural como respuesta por
parte de las escuelas ante este movimiento (Banks 1986), en el que consideran
los aspectos sociofamiliares y culturales del alumnado.
A pesar de que a nivel teórico y práctico la educación para la diversidad
continua estando a menudo relacionada con la “igualdad” en la educación
del alumnado de origen extranjero, la confusión en la literatura no deja clara
la cuestión de qué es lo que debemos igualar en un contexto educativo
caracterizado por la diversidad. Es por ello que me propongo operativizar un
concepto de igualdad educativa amplio –partiendo por tanto de una
interpretación comprehensiva de la igualdad de oportunidades educativas-
que me permita estudiar y aclarar esta cuestión en relación al alumnado de
origen extranjero contrastando la reflexión teórica con la evidencia empírica
del trabajo de campo.
4.3.El concepto de igualdad educativa: operativización para el estudio de las actuaciones educativas orientadas al alumnado de origen extranjero
A lo largo de los últimos cincuenta años, distintas formas de entender la
igualdad de oportunidades en la educación han dado lugar a diferentes
órdenes de prioridades en las políticas educativas. Esto mismo puede aplicarse
también a los programas de actuación educativa de los propios centros
escolares. De este modo, podemos destacar tres grandes concepciones de la
igualdad en la educación que han ido configurando el panorama del diseño
de estas políticas y programas, lo que ayudará a responder a la cuestión
anteriormente planteada: ¿qué es aquello que debe igualarse en la
experiencia educativa del alumnado de origen extranjero?
Una primera acepción sería la de igualdad como punto de partida. Es decir,
la posibilidad, para todos los individuos, de comenzar su carrera escolar, o su
escolaridad oficial, sin discriminación, donde todos los niños y niñas se
beneficiarían exactamente de las mismas condiciones en el acceso. Podemos
considerar que las principales políticas derivadas de este principio son aquellas
que han priorizado en sus agendas la escolarización universal y gratuita,
63
incorporando a los grupos étnicos minorizados y al alumnado de origen
extranjero en las mismas condiciones que el grupo de los autóctonos o de los
grupos culturalmente mayoritarios. Tal y como veremos, ésta perspectiva ha
venido siendo prioritaria en España, Cataluña y Baleares en los últimos años en
relación a la escolarización del alumnado de origen extranjero.
Otro modo de concebir la igualdad, sería la igualdad aplicada al tratamiento
(igualdad en el trato), es decir, “tratar en un pie de igualdad, de diversas
maneras, a todos los individuos” (Husén 1973:22). Desde esta perspectiva, las
políticas educativas se concentran en proporcionar un programa educativo
similar o equivalente a todos los alumnos tratando de evitar que aquellos que
proceden de clases sociales menos favorecidas o de grupos étnicos
minorizados, estén mayoritariamente representados en los programas de
actuación educativa menos valorados social y académicamente (Marchesi
2000).
En el caso del sistema educativo español, la elección de asignaturas e
itinerarios y por tanto la diversificación curricular, se produce en la educación
secundaria. Con todo, en la Educación Primaria, la organización del grupo y
del currículum dentro del aula puede ser bastante flexible en la práctica,
especialmente en contextos con alumnado de origen extranjero.
Por último, puede considerarse la igualdad como un objetivo final, donde lo
que interesa es igualar los resultados igualando más intensamente la
participación en los estudios y más aún del éxito escolar20.
El estudio de la igualdad educativa puede realizarse atendiendo, a su vez, a
otras dos dimensiones: la igualdad interna de los sistemas educativos (acceso
a niveles educativos por grupo social, recorrido y rendimiento escolar,
resultados educativos) y la igualdad externa, lo que tendría que ver con las
posiciones sociales y los ingresos obtenidos una vez finalizadas las trayectorias
educativas, así como la participación en la toma de decisiones que interesan
a los ciudadanos (Calero, J; Bonal, X 1999).
20 Entiendo el éxito escolar, como la realización de la etapa educativa obligatoria, el paso a niveles superiores de enseñanza y los resultados académico.
64
Cuadro 3. Dimensiones del estudio de la igualdad educativa
Dimensiones
de la
igualdad
educativa
Concepciones del concepto
de igualdad educativa
¿Qué debe igualarse en la educación?
Igualdad como punto de partida
Igualdad en el acceso.
Igualdad en el trato
Igualdad curricular
Igualdad
interna
Igualdad en los resultados Igualdad en la participación en los estudios y en el éxito escolar
Igualdad
externa
Igualdad social Posiciones sociales, ingresos, participación social
Cuadro de elaboración propia, 2007
La igualdad educativa externa, está relacionada con la perspectiva
igualitarista de autores como Cohen (1996) que defienden que lo fundamental
no es saber cuánta educación recibe una persona, sino lo que una persona
puede obtener de la escolarización. Si bien considero que éste enfoque no
sólo es adecuado, sino necesario, hay que reconocer que los estudios sobre
igualdad educativa externa relacionados con la población de origen
extranjero, están poco desarrollados en España, entre otros motivos, debido a
que la presencia de alumnado extranjero en las aulas españolas, es un
fenómeno relativamente nuevo iniciado en la década de los años noventa.
Por el momento, centraré mi análisis en la igualdad educativa externa.
65
4.3.1.La igualdad educativa interna como punto de partida: las medidas orientadas a garantizar el acceso igualitario del alumnado de origen extranjero al sistema educativo español
Muchos estudios modernos han abordado la cuestión de “educación y justicia
social” centrándose en el servicio que un sistema educativo global ofrece a
toda la población, formulándolo en términos de justicia distributiva como
“quién recibe qué y cuánto recibe de ese bien” (Connell 1997). Así, tanto el
análisis como la distribución en las políticas educativas han centrado su interés
en el acceso a la escolarización y a los títulos formales, y en consecuencia, en
la provisión de educación primaria a toda la población y la igualdad en el
acceso a niveles superiores y selectivos de la educación formal.
¿Cuáles podrían ser los indicadores que nos darían cuenta de si un sistema
educativo dificulta o favorece la igualdad educativa en el acceso del
alumnado de origen extranjero? Siguiendo a Husén (1973) y complementando
sus indicadores a la luz de los estudios realizados a lo largo de los últimos 30
años, podríamos destacar los siguientes:
1. La selección de alumnos de origen extranjero para la enseñanza
infantil, primaria y secundaria clásica (etapas obligatorias y no
obligatorias) o para los establecimientos de enseñanza superior.
2. La distribución de los alumnos de origen extranjero entre los
centros educativos (según titularidad del centro) y cursos
escolares.
3. Los programas de actuación educativa que impiden la
promoción de ciertos tipos de talentos o de alumnos de
determinados orígenes nacionales, sociales y culturales.
Para esta investigación, me interesa centrarme en los programas de actuación
educativa desarrollados desde los propios centros educativos de Educación
Infantil y primaria, por lo que estos indicadores serán delimitados a la selección
por centro (según titularidad), por curso y a los criterios de agrupación en el
aula.
66
4.3.2.Igualdad educativa interna en el trato: las actuaciones orientadas al currículum.
Tal y como señala Marchesi (2000), en las últimas décadas, las interpretaciones
sobre la desigualdad en la educación han pasado de un enfoque
unidimensional más determinista a una visión multidimensional y más
interactiva, y por tanto, a una interpretación comprehensiva de la
desigualdad educativa. Los estudios posteriores al Informe Coleman (1966), así
como los trabajos realizados desde las teorías de la reproducción social de la
sociología de la educación, contribuyeron a poner de manifiesto que la
relación entre educación e igualdad social depende de muchos factores y no
sólo de los obstáculos en el acceso de los propios sistemas educativos. De este
modo, cabe pensar que lo que interesa igualar no es sólo el acceso a la
educación, sino también el acceso a la ventaja educativa. En el caso del
alumnado de origen extranjero, muchas veces se incorporan a las escuelas
españolas desde posiciones lingüísticas, cognitivas, sociales y familiares que los
sitúan en circunstancias de menor ventaja - o de mayor distancia respecto al
sistema educativo-, para afrontar su experiencia escolar con éxito. Como
vimos, estas posiciones de desventaja -o distancia- se relacionan, a menudo,
con la cuestión de la diversidad que representa el alumnado de origen
extranjero, adscribiéndose en numerosas ocasiones al grupo de referencia.
Por tanto, ¿qué principio es el que debe regir las políticas y programas de
actuación educativa para garantizar la igualdad de trato entre el alumnado
de origen extranjero? Para esclarecer esta cuestión he considerado útiles los
conceptos de equidad horizontal y equidad vertical utilizados por Berne y
Stiefel (1979). Estos autores entiende que mientras que el principio de equidad
horizontal se fundamenta en la igualdad de trato entre iguales, el principio de
equidad vertical se basa en la desigualdad de trato para desiguales, siendo
éste el único principio que favorece a la educación de las minorías. Ahora
bien, se entiende que este principio no puede resultar igualitario si el trato
desigual no es equivalente. De este modo, la igualdad educativa no es sólo
una cuestión de cuánta cantidad de educación se recibe, sino que también
debe considerarse el tipo de educación a la que los individuos tienen acceso.
Esta cuestión nos remite a la organización curricular y al grado de
67
comprensividad y diversificación de los sistemas educativos. La diversificación
curricular genera muchas veces itinerarios educativos que no siempre son
equivalentes ni igualmente valorados y que contribuyen a la reproducción
social de ciertos colectivos que se ven sobrerrepresentados en los niveles más
devaluados.
De este modo, he considerado conveniente distinguir dos opciones
curriculares genéricas:
a)La diversificación curricular, que toma como principal elemento la
atención diferenciada a la diversidad individual, tratando de acomodar el
currículum a las diferencias intelectuales e intereses personales. Como
resultado, tradicionalmente la educación se organiza en itinerarios escolares
diferenciados, dando lugar, en numerosas ocasiones, a la desigualdad y la
discriminación cuando no reconoce la existencia de dos o más tipos de
conocimiento o especializaciones equivalentes, es decir, considerando que
uno es “mejor” que otro y sobrerrepresentándose los grupos sociales más
desfavorecidos en los itinerarios menos valorados.
En el caso de los centros que han conformado el trabajo de campo, ya se
explicó que al tratarse de escuelas de Educación Infantil y primaria no existían
estos itinerarios y por tanto, la atención diferenciada a la diversidad individual
pasa por otras acciones que tienen más que ver con la organización curricular
fuera o dentro del aula.
b)La diferenciación compensatoria, sin embargo, trata, como su
nombre indica, de compensar la desventaja escolar de ciertos grupos sociales
y culturales con procedencias familiares, de comunidades y subculturales o
culturales distintas al las del grupo dominante y a su vez predominantes en la
escuela y el currículum oficial. Se entiende que este modelo se integra en
esquemas de comprensividad curricular, caracterizados por poner el énfasis en
los aspectos comunes a todos los individuos, tratando de evitar la separación
de alumnos en vías educativas diferenciadas al ofertar unos mismos
contenidos curriculares. Dentro del modelo comprensivo, cabe a su vez la
opcionalidad de contenidos, siempre y cuando se mantenga un tronco
común, así como formas de atender a las diferencias individuales y culturales,
basándose en el principio de flexibilidad pedagógica (Albericio 1991).
68
En el campo de las actuaciones educativas orientadas al alumando extranjero
nos encontramos con ambos principios, muchas veces de forma simultanea.
Por otro lado, resulta imprescindible atender cómo acceden ciertos grupos
sociales y culturales a los itinerarios escolares y a las agrupaciones que se
realizan en las aulas, teniendo en cuenta las estructuras de los sistemas
educativos. Así, considero que los indicadores que deberían tomarse en
cuenta para poder atender este aspecto de la igualdad educativa en el trato
son:
1. Los planes de enseñanza y el grado de comprensividad y
diversificación curricular, así como la edad a la que se produce
la diversificación curricular. Representación del alumnado de
origen extranjero en los distintos itinerarios.
2. Los modos de agrupación del alumnado de origen extranjero por
origen sociocultural, familiar y rendimiento escolar.
3. Los modelos pedagógicos, organizativos y de participación.
Para el estudio de las etapas de Educación Infantil y Primaria, utilizaré los dos
últimos indicadores, debido a que son etapas de comprensividad curricular. Al
mismo tiempo, trataré de analizar estos indicadores considerando las dos
opciones curriculares señaladas.
69
4.3.3.Igualdad educativa interna como objetivo final: la igualdad de resultados educativos garantizada a partir de las ayudas a la educación.
Las dos dimensiones del concepto de igualdad educativa anteriores hacían
referencia a la igualdad en el acceso a los estudios y el trato educativo como
elementos necesarios para lograr la igualdad de resultados. El concepto de
éxito o fracaso escolar es muy ambiguo y soy consciente de que cada cultura,
sistema educativo y modelo pedagógico ha construido su propia noción de
éxito escolar, asociándose, la mayoría de las veces, al rendimiento
académico21.
La cuestión de la igualdad de los resultados académicos entre el alumnado de
origen extranjero resulta fundamental en la medida en que el fracaso escolar
es una de las primeras situaciones en que una persona se ve marginada en la
vida social. En este sentido, los numerosos estudios realizados en Estados
Unidos, Gran Bretaña y Países Bajos consultados para esta investigación, pone
de manifiesto que los alumnos pertenecientes a minorías étnicas o de origen
extranjero presentan, reiteradamente, peores resultados académicos que los
alumnos autóctonos (Churchill 1983, Siguán 1992, Driessen 2000, Gordon 1999,
Husén 1992, Padilla y González 2001, OCDE/UNESCO 2003, Pallaud 1992, Sierra
1992, Strauch 1992, Vázquez 1992). Y ello a pesar de las múltiples medidas que
se han tomado a cabo tanto desde los programas de educación
compensatoria, como de los programas de actuación educativa
multiculturales o interculturales.
En el caso español, todavía no hay suficientes estudios en torno a esta
problemática y los que existen (como por ejemplo el Informe de CCOO sobre
fracaso escolar durante el curso 96-97 que estimaba en 33.000 alumnos con
fracaso escolar de los que el 10% eran de origen extranjero) toman cómo
principal indicador el abandono de los estudios en la enseñanza secundaria.
21 Comparto la visión que autores como Carbonell i Sebarroja (1995) y Perrenoud (1996) tienen acerca de que el fracaso escolar es un instrumento para medir y seleccionar socialmente a los individuos, adoptando una falsa apariencia de cientificidad y neutralidad.
70
Considero que los indicadores que deberían tomarse en cuenta para el
estudio de la (des)igualdad en los resultados22 son cinco:
1.Resultados académicos del alumnado de origen extranjero, tomando
las formas de evaluación existentes.
2.Adquisición de conocimientos y habilidades durante las etapas de
educación obligatoria en un determinado tiempo del alumnado de origen
extranjero.
3.La eliminación de alumnado de origen extranjero que se produce
durante un ciclo de estudios dado, en forma de repeticiones de curso y
abandonos
4.La obtención de títulos credencialistas y la promoción a niveles
superiores de enseñanza del alumnado de origen extranjero.
5.Los programas de actuación educativa dirigidos a igualar la ventaja
educativa del alumnado de origen extranjero (e.j. programas de actuación
educativa de becas y ayudas, aumento de recursos económicos y personal,
etc.)
Es evidente que un estudio pormenorizado de cada uno de estos indicadores
daría como resultado otro trabajo de Tesis Doctoral con una metodología
necesariamente distinta. De este modo, he decidido centrarme en un solo
indicador, a saber los programas orientados a igualar las ventajas educativas.
Elementalmente las ayudas complementarias (becas, subvenciones, etc.) y las
actividades complementarias y extraescolares. Los informes llevados a cabo
en diferentes municipios catalanes, así como el estudio realizado en la
localidad de St.Prudènci, pusieron de manifiesto cómo el acceso a las
actividades extraescolares, así como al material escolar, esencialmente libros,
podrían representar un nuevo eje de desigualdad educativa que afecta
especialmente al alumnado de origen extranjero y sus familias. La condición
de extranjería, el momento de incorporación de los niños y las familias al 22Considero el rendimiento académico cuando se trata de trayectorias persistentes, es decir, para valorar el fracaso o éxito escolar, éste debe persistir en el tiempo. De esta manera, los desajustes temporales en el rendimiento académico esperado no sería constitutivo del fracaso escolar. En este sentido, se entiende el fracaso escolar como un proceso acumulativo de problemas en el rendimiento del alumno y su relación con la escuela.
71
centro, el nivel socioeconómico de las familias extranjeras en las primeras
fases de asentamiento, el idioma, la situación laboral de los padres, etc., son
elementos que en determinadas circunstancias dificultan el acceso a esto
recursos educativos y en consecuencia la igualdad en la ventaja escolar.
Capítulo III: Factores que inciden en los modelos de actuación educativa desarrollados desde los Centros de Educación Primaria: Las estructuras educativas
75
Introducción En este Capítulo se va a relacionar las estructuras educativas con las
dimensiones de análisis e indicadores del concepto de igualdad educativa
interna.
Tal y como vengo defendiendo, existen dos factores que a mi juicio influyen
de forma considerable en las estrategias y modelos de actuación educativa
orientados al alumnado de origen extranjero: las estructuras educativas y la
forma en que los agentes responsables de aplicar estos programas identifican
y perciben la diversidad que representa el alumnado de origen extranjero23.
Así, y a lo largo de este capítulo, expondré cuáles son las estructuras
educativas en las que se insertan las experiencias de los centros escolares en
relación al alumnado no español y que sintetiza el Esquema 1.
23 En el capítulo dedicado a la Génesis de la Investigación y Modelo de Análisis se definieron las estructuras a analizar .
76
Esquema 1 : Factores que inciden en los modelos de actuación educativa desarrollados desde los CEIP: (I)Las estructuras educativas
Dimensiones de análisis
ESTRUCTURAS EDUCATIVAS
ESTADO ESPAÑOL CC.AA Cataluña
Islas Baleares
Administración Local
Análisis de las actuaciones
educativas orientadas al alumnado de origen
extranjero
Acceso
Currículum
Diversidad
Resultados
77
1.Las leyes educativas y la atención a la igualdad y la diversidad.
Antes de llegar a la unidad de estudio del centro escolar, debemos considerar
en primer lugar las leyes educativas y los diferentes niveles administrativos
competentes en materia de educación en España y Cataluña. Al mismo
tiempo, debe tenerse en cuenta lo que marcan las leyes en cuanto a
derechos y deberes de las personas extranjeras en relación a la educación. La
Ley Orgánica 6/1985 sobre Derechos y Libertades de los extranjeros en España
reconocía el derecho a la educación sólo a <<los extranjeros que se hallen
legalmente en España>> o a <<los extranjeros residentes>>, cuando en
realidad, toda una serie de tratados internacionales firmados por España
extendían el derecho a la educación de todos los hijos de inmigrados, al
margen de la situación legal de sus padres. Por tanto, previamente al
reconocimiento explícito en la Ley Orgánica de derechos y libertades de los
extranjeros en España y su integración social 4/2000 del derecho a la
enseñanza gratuita de los hijos de inmigrados, los tratados internacionales
ratificados por España ya eran normas directamente aplicables, de modo que
no existían dudas respecto al derecho reconocido a todos los niños y jóvenes
inmigrantes para acceder a la educación en las mismas condiciones que los
españoles. Además de todo esto, al obligar el artículo 10.2 de la Constitución
Española a interpretar todos los derechos reconocidos en la Constitución de
acuerdo con los tratados internacionales ratificados por España, los preceptos
de la Ley Orgánica 6/1985 sobre Derechos y Libertades de los extranjeros en
España (LOE) y de la Ley Orgánica del Derecho a la Educación (LODE) que
restringían la educación a los inmigrantes en situación regular o con premiso
de residencia resultaban inconstitucionales quedaban desvirtuados (Aja 1999).
Ante la fuerza de los Tratados y el argumento constitucional, Ley Orgánica
6/1985 sobre Derechos y Libertades de los extranjeros en España acaba por
reconocer en el Reglamento aprobado en 1996 el derecho de los extranjeros a
la educación en las mismas condiciones que los españoles (art.2.2.), mientras
que la Ley Orgánica de 11 de enero de 2004, reformada por la Ley Orgánica
8/2000, de 22 de diciembre, sobre derechos y libertades de los extranjeros en
España y su integración social (Artículo 70) no deja ya lugar a dudas. En esta
ley no sólo se acepta que todos los niños, como personas, tienen el derecho a
la educación obligatoria sino también reconoce que la educación es una de
78
las vías principales para la integración de los inmigrantes en la sociedad de
recepción.
Artículo 9. Derecho a la educación. (Redactado conforme a la Ley Orgánica de derechos y libertades de los extranjeros en España y su integración social 8/2000) 24
1. Todos los extranjeros menores de dieciocho años [independientemente de su situación administrativa]25 tienen derecho y deber a la educación en las mismas condiciones que los españoles, derecho que comprende el acceso a una enseñanza básica, gratuita y obligatoria [E. Primaria, ESO], a la obtención de la titulación académica correspondiente y al acceso al sistema público de becas y ayudas.
2. En el caso de la educación infantil, que tiene carácter voluntario, las Administraciones públicas garantizarán la existencia de un número de plazas suficientes para asegurar la escolarización de la población que lo solicite.[lo que dependerá de las administraciones autonómicas]
3. Los extranjeros residentes [se refiere a la residencia legal] tendrán derecho a la educación de naturaleza no obligatoria en las mismas condiciones que los españoles. En concreto, tendrán derecho a acceder a los niveles de educación y enseñanza no previstos en el apartado anterior y a la obtención de las titulaciones que correspondan a cada caso, y al acceso al sistema público de becas y ayudas.
4. Los poderes públicos promoverán que los extranjeros residentes que lo necesiten puedan recibir una enseñanza para su mejor integración social, con reconocimiento y respeto a su identidad cultural.
5. Los extranjeros residentes podrán acceder al desempeño de actividades de carácter docente o de investigación científica de acuerdo con lo establecido en las disposiciones vigentes. Asimismo podrán crear y dirigir centros de acuerdo con lo establecido en las disposiciones vigentes.
Por otro lado y centrándonos ahora en las leyes educativas, en el caso
español, es el gobierno central el que crea las leyes orgánicas de educación
que determinan la forma de gobierno de los centros educativos y que las
comunidades autónomas deberán implantar. En cuanto al currículum26, el
24 La ley puede consultarse en la web del ministerio del interior: www.mtas.es 25 [ ] Referencias de la autora 26Se entiende por currículum la competencia para realizar actividades que le sean a uno requeridas, desde el punto de vista académico y/o laboral. Especificación de la
79
gobierno central fija un currículum obligatorio, las CCAA lo complementan y el
centro educativo concreta su aplicación en función de su proyecto curricular
o educativo.
En España, en términos generales, las principales medidas específicas del
sistema educativo para la atención a la diversidad educativa y la desventaja
social podrían resumirse en las siguientes: el refuerzo educativo, la adaptación
curricular, la optatividad (ESO), la Diversidad Curricular (ESO), los Itinerarios
(Bachiller), la Escolarización del alumnado con necesidades educativas
especiales y la Educación compensatoria intercultural27. Esta última se incluiría
dentro de la propuesta que había denominado como modelo educativo
intercultural de atención a la desigualdad social. Con todo, desde una
perspectiva macro de la política educativa española, podemos decir que la
atención al alumnado de origen extranjero ha pasado, principalmente, por
unos modelos de educación entre la compensación y el déficit, entendiendo
las necesidades educativas de este alumnado como necesidades educativas
especiales o específicas, obviando los factores culturales de diversidad y
relacionándolos únicamente con supuestos de déficit ambiental. En este
sentido, la Ley Orgánica General del Sistema Educativa (LOGSE) (1990) (Título
VI) contiene las primeras medidas específicas ideadas para compensar las
desigualdades derivadas de las situaciones económicas y sociales de todo
tipo y realiza la opción de no distinguir en particular a los alumnos inmigrantes
sino de considerar que aquéllas se aplicarán a los alumnos con necesidades
educativas especiales, es decir, aquéllos que tienen condiciones más difíciles
para proseguir con normalidad sus estudios y precisan recursos adicionales. La
atención a la diversidad de situaciones sociales, familiares, cognitivas, etc., es
contemplada en esta nueva ley. De este modo, la atención al alumnado
extranjero y a las minorías étnicas y culturales, se rige por los principios de
normalización y de integración social por lo que la escolarización se efectúa intenciones educativas; establece qué, cómo y cuándo enseñar y qué, cómo y cuándo evaluar. http://www.psicopedagogia.com/definicion/curriculum 27 Directiva Comunitaria 77/486/CEE de 25 de julio de 1977. (Boletín Oficial de la Comunidad Económica Europea de 6 de agosto); Real Decreto 299/1996, de 28 de febrero, de ordenación de las acciones dirigidas a la compensación de desigualdades en educación. (BOE de 12 de marzo); Instrumento de Ratificación del Convenio-marco para la protección de las Minorías Nacionales (número 157 del Consejo de Europa) hecho en Estrasburgo el 1 de febrero de 1995, publicado en el BOE nº 20, 23-Ene-1998.(Ministerio de Educación y Cultura: www.mec.es )
80
en los centros generales siempre que sea posible y sólo acudirán a unidades o
centros de educación especial cuando las necesidades del alumno no
puedan ser atendidas por un centro (Aja 1999:81). La Ley Orgánica de la
Participación, la Evaluación y el Gobierno de los Centros Educativos 9/1995
(LOPEGC) en su Disposición Adicional segunda concreta la referencia a los
alumnos con necesidades educativas especiales como los que requieran
atención especial en un período de su escolarización por <<padecer
discapacidades físicas, psíquicas o sensoriales, por manifestar trastornos graves
de conducta o por estar en situaciones sociales o culturales desfavorecidas>>.
Asimismo se hace referencia a la responsabilidad de las administraciones
públicas en la distribución equilibrada del alumnado con necesidades
educativas especiales. Se hace una específica mención a la obligatoriedad
de los centros concertados.
Por otro lado, la LOGSE introduce una serie de medidas para compensar las
desigualdades en la educación, habilitando a los poderes públicos para
adaptar acciones específicas a favor de la igualdad. Así, tanto el Estado
como las CCAA deben fijar sus objetivos principales de política compensatoria
(art.63.3.y 4). Finalmente el Estado puede proponer a la CCAA programas de
actuación educativa específicos para alcanzar los objetivos de la política
educativa compensatoria, que la Ley Orgánica 9/1995 LOPEGC concreta su
orientación hacia minusvalías, conducta y situación social o cultural
desfavorecedora.
Más tarde, la Ley Orgánica de Calidad de la Enseñanza (LOCE) aprobada en
2002 durante el gobierno del Partido Popular (19 de diciembre de 2002) y
suspendida en mayo de 200428 por el gobierno del PSOE, reconocía como la
ATENCIÓN A ALUMNOS CON NECESIDADES EDUCATIVAS ESPECÍFICAS al
alumnado extranjero, a los alumnos superdotados y a aquellos con
necesidades educativas especiales.
Es interesante la inclusión del alumnado extranjero como grupo específico así
como la promoción de programas de atención específicos y segregados.
Reproduzco a continuación este apartado que habla por si solo:
28 BOE 130, suspensión del calendario de la LOCE, 29/05/2004
81
Artículo 42. Incorporación al sistema educativo.
1. Las Administraciones educativas favorecerán la incorporación al sistema
educativo de los alumnos procedentes de países extranjeros, especialmente en
edad de escolarización obligatoria. Para los alumnos que desconozcan la
lengua y cultura españolas, o que presenten graves carencias en
conocimientos básicos, las Administraciones educativas desarrollarán
programas específicos de aprendizaje con la finalidad de facilitar su
integración en el nivel correspondiente.
2. Los programas a que hace referencia el apartado anterior se podrán
impartir, de acuerdo con la planificación de las Administraciones educativas,
en aulas específicas establecidas en centros que impartan enseñanzas en
régimen ordinario. El desarrollo de estos programas será simultáneo a la
escolarización de los alumnos en los grupos ordinarios, conforme al nivel y
evolución de su aprendizaje.
3. Los alumnos mayores de quince años que presenten graves problemas de
adaptación a la Educación Secundaria Obligatoria se podrán incorporar a los
programas de iniciación profesional establecidos en esta Ley.
4. Los alumnos extranjeros tendrán los mismos derechos y los mismos deberes
que los alumnos españoles. [¿Valía la pena incidir en un derecho ampliamente
reconocido en ese momento?] Su incorporación al sistema educativo
supondrá la aceptación de las normas establecidas con carácter general y de
las normas de convivencia de los centros educativos en los que se integren.
[mientras que el resto del alumnado sólo deberá conocerlas y respetarlas]
5. Las Administraciones educativas adoptarán las medidas oportunas para que
los padres de alumnos extranjeros reciban el asesoramiento necesario sobre los
derechos, deberes y oportunidades que comporta la incorporación al sistema
educativo español.
2. El sistema educativo dispondrá de los recursos necesarios para que los
alumnos con necesidades educativas especiales, temporales o permanentes,
puedan alcanzar los objetivos establecidos con carácter general para todos los
alumnos.
Por otro lado, esta ley no hace referencia a aspectos relacionados con la
escolarización del alumnado extranjero como alumnado con necesidades
82
educativas específica. Únicamente se alude al alumnado con necesidades
educativas especiales (discapacidad y trastorno de conducta).
Actualmente, contamos con una nueva Ley Orgánica de Educación, la LOE
2/2006 de 3 de mayo (BOE 106/2006 de 4 de mayo de 2006) que viene a
modificar diferentes leyes educativas al tiempo que deroga otras29 y que
introduce importantes novedades, especialmente en los principios de equidad
e igualdad educativa. Igualmente, en la introducción a la ley se declaran los
objetivos centrales, reconociéndose entre ellos la importancia de la atención a
la diversidad:
La atención a la diversidad se establece como principio fundamental que debe
regir toda la enseñanza básica, con el objetivo de proporcionar a todo el
alumnado una educación adecuada a sus características y necesidades.
(…)
En la etapa primaria se pone el énfasis en la atención a la diversidad del
alumnado y en la prevención de las dificultades de aprendizaje, actuando tan
pronto como éstas se detecten.
(…)
La educación secundaria obligatoria debe combinar el principio de una
educación común con la atención a la diversidad del alumnado, permitiendo a
los centros la adopción de las medidas organizativas y curriculares que resulten
más adecuadas a las características de su alumnado, de manera flexible y en
uso de su autonomía pedagógica. Para lograr estos objetivos, se propone una
concepción de las enseñanzas de carácter más común en los tres primeros
cursos, con programas de refuerzo de las capacidades básicas para el
alumnado que lo requiera, y un cuarto curso de carácter orientador, tanto para
los estudios postobligatorios como para la incorporación a la vida laboral. En
29 Modifica artículos 4, 5.5, 6, 7, 8, 25, 31, 56.1, 57 y 62 de la Ley Orgánica 8/1985, de 3 de julio. Modifica articulo 29.2 de la ley 30/1984, de 2 de agosto. Deroga la ley 14/1970, de 4 de agosto. Deroga la Ley Orgánica 1/1990, de 3 de octubre. Deroga la ley Orgánica 9/1995, de 20 de noviembre. Deroga la Ley Orgánica 10/2002, de 23 de diciembre. Deroga la ley 24/1994, de 12 de julio.
La ley puede encontrarse en la web del Ministerio de Educación, Ciencia y Deporte (www.mec.es)
83
(…) La adecuada respuesta educativa a todos los alumnos se concibe a partir del
principio de inclusión, entendiendo que únicamente de ese modo se garantiza el
desarrollo de todos, se favorece la equidad y se contribuye a una mayor
cohesión social. La atención a la diversidad es una necesidad que abarca a
todas las etapas educativas y a todos los alumnos. Es decir, se trata de
contemplar la diversidad de las alumnas y alumnos como principio y no como
una medida que corresponde a las necesidades de unos pocos.
La nueva ley dedica su título II a la Equidad en la Educación. El capítulo I fija la
normativa sobre el Alumnado con necesidad específica de apoyo educativo
(NEAE), donde en ningún momento se alude a un colectivo específico como
podría ser el del alumnado extranjero, aunque sí hace referencia explícita al
alumnado de incorporación tardía. Se refiere en general a alumnos que
requieren una atención educativa diferente a la ordinaria por dificultades
específicas de aprendizaje, por sus altas capacidades intelectuales, por
haberse incorporado tarde al sistema educativo, o por condiciones personales
o de historia escolar. Con todo, no se precisa qué se entiende por atención
“diferente”, lo que puede dar pie a una interpretación segregadora de este
alumnado si no se matiza que es, al mismo tiempo, equivalente. Con todo
considero relevante la distinción del alumnado de incorporación tardía porque
ello permite distinguir la circunstancia (incorporación tardía al sistema
educativo español) de la condición (la de extranjero).
Otro elemento interesante es el que hace referencia a la escolarización del
alumnado con Necesidades de Apoyo Específico, contemplándose –de
nuevo- la posibilidad de introducir medidas de flexibilización en la
matriculación en las distintas etapas educativas cuando se considere
necesario. De hecho, se reconoce que la adscripción al curso escolar se hará
en función de las características educativas del alumno y no únicamente en
relación a su edad como viene ocurriendo en la mayoría de los casos:
Las Administraciones educativas garantizarán que la escolarización del
alumnado que acceda de forma tardía al sistema educativo español se realice
atendiendo a sus circunstancias, conocimientos, edad e historial académico, de
modo que se pueda incorporar al curso más adecuado a sus características y
84
conocimientos previos, con los apoyos oportunos, y de esta forma continuar con
aprovechamiento su educación.(art.78, 2)
Asimismo, una importante novedad respecto a la ley anterior es el artículo 87
sobre el Equilibrio en la Admisión de alumnado, con especial referencia al
alumnado con Necesidades Específicas de Apoyo Educativo: Para ello,
establecerán la proporción de alumnos de estas características que deban ser
escolarizados en cada uno de los centros públicos y privados concertados y
garantizarán los recursos personales y económicos necesarios a los centros
para ofrecer dicho apoyo. Otras medidas son la reserva de plazas, o el
incremento de hasta un diez por ciento Foral del número máximo de alumnos
por aula en los centros públicos y privados concertados de una misma área de
escolarización para atender necesidades inmediatas de escolarización del
alumnado de incorporación tardía.
En cuanto a los programas específicos para garantizar la equidad en la
educación del alumnado con necesidades educativas, se hace hincapié en
la atención a las graves carencias lingüísticas o en sus competencias o
conocimientos básicos, a fin de facilitar su integración en le curso
correspondiente. Se especifica la simultaneidad con el grupo ordinario a fin
de no dar lugar a la segregación (art.79).
Asimismo, el capítulo II del Título II está dedicado a la Compensación de la
desigualdades en la educación por cuestiones sociales, económicas, étnicas,
culturales u otras. Acerca de las becas y ayudas, el capítulo 83 las reconoce
como instrumento para garantizar la igualdad en el ejercicio del derecho a la
educación.
A la luz de las leyes educativas analizadas, puede afirmarse que continua
vigente la confusión entre diversidad y (des)igualdad educativa. Por lo
general, según lo leído, y con ciertas variaciones en la actual ley educativa, la
diversidad conlleva actuaciones curriculares y específicas planteadas desde la
compensación educativa. Veremos que este mismo planteamiento está
vigente entre la percepción del profesorado y dirección de los centros
educativos que han integrado el trabajo de campo de esta investigación. La
85
diversidad en la educación, en especial cuando aludimos al alumnado de
origen extranjero, es, por tanto, más compensada que promovida. La
problematización que existe acerca de la diversidad en las aulas,
especialmente cuando está representada por alumnado procedentes de
otros países, debe hacernos reflexionar hasta qué punto nuestras escuelas
desean o tiene la posibilidad de promover una cultura de la diversidad. No
podemos obviar que, tradicionalmente, la institución escolar y la escuela de
masas ha sido una institución homogeneizadora, reproductora de la cultura de
los grupos sociales hegemónicos y de las desigualdades sociales que
caracterizan nuestras sociedades. Desde la sociología de la educación ha
sido ya ampliamente probado. La cuestión es si la llegada de alumnado
procedente de otros países, con otras lenguas, referentes culturales,
cosmovisiones, procesos cognitivos, etc. puede suponer una modificación a
esta situación o por el contrario un fortalecimiento. A la luz de los resultados
del trabajo de campo, la tendencia parece más hacia el fortalecimiento.
86
Cuadro 1. Estructuras educativas que permiten las actuaciones educativas orientadas a la diversidad y a la igualdad. Acceso Curriculum Participación Constitución española
Derecho a la educación de acuerdo con los tratados internacionales
Ley Orgánica de derechos y libertades de los extranjeros en España y su integración social 4/2000
Derecho a la educación obligatoria de todos los extranjeros menores de 18 años
Acceso a becas y ayudas a todos los extranjeros menores de 18 años.
Ley orgánica de Educación (LOGSE, 3/10(1990)
Definición de las etapas de educación obligatoria. Ampliación de los años de escolarización Garantización de plaza
Medidas de compensación: programas compensatorios específicos El alumnado NEE especiales derivadas de condiciones sociales No distinción de alumnado inmigrante Atención normalizada de este alumnado
Becas y ayudas a la escolarización generales (verificación y control)
LOPEGC (2/11/1995)
Garantía acceso a los alumnos con Necesidades Educativas Especiales (NEE). Distribución equilibrada del alumnado con NEE
Alumnado NEE, en los que se reconoce situaciones desfavorecidas por condición social o cultural
Becas y ayudas a la escolarización generales
LOCE (23/12/2002)
Importancia del principio de elección de centro.
Atención alumnado con NE Específicas: identificación clara de alumnado extranjero Programas específicos (diversidad=segregación)
Becas y ayudas generales a la escolarización Importancia para progresión estudios en la educación no obligatoria
LOE 2/2006 Reconocimiento explícito de la escolarización al alumnado de incorporación tardía en las etapas obligatorias Medidas de flexibilidad en la escolarización por etapas del alumnado NEAE El alumnado de incorporación tardía será adscrito al curso según sus características y conocimientos previos. Equilibrio entre los centros en la matriculación del Alumnado con NAE
Reconocimiento centralidad en la atención a la diversidad como instrumento para garantizar la igualdad en la educación Flexibilidad MEDIDAS DE EQUIDAD Alumnado con Necesidades de Apoyo Educativo: atención educativa diferente Programas Específicos: refuerzo lingüístico y curricular MEDIDAS DE COMPENSACIÓN DE LA DESIGUALDAD
Becas y ayudas a la escolarización generales (verificación y control)
Cuadro de elaboración propia,2007
87
2. El tratamiento de la educación del alumnado de origen extranjero desde la CC.AA. Los casos de Cataluña y las Islas Baleares En relación a las CCAA, a pesar de las posibilidades que ofrecen las
competencias en materia de educación, en la mayoría de los casos –con la
excepción del País Vasco-, no se han elaborado leyes de educación por lo
que no se han acabado de concretar los objetivos generales de las leyes
básicas y apenas se han buscado soluciones nuevas. Si bien en Cataluña nos
encontramos en una fase en la que ya se ha elaborado el denominado Pacte
Nacional per a l’Educació que pretende sentar las bases para la elaboración
de una ley educativa catalana.
En relación a la educación de los niños y niñas de origen extranjero,
encontramos una amplia diversidad entre las Comunidades Autónomas en
cuanto a medidas implementadas30. En esta investigación vamos a centrarnos
en dos comunidades: Cataluña y las Islas Baleares. En relación a la
problemática que aquí abordamos, ambas comunidades tienen como
variables de homogeneidad la existencia del catalán como lengua co-oficial y
como lengua vehicular de los centros -en la gran mayoría de las escuelas en el
caso Balear-; Asimismo, Cataluña y Baleares cuentan con un elevado número
de alumnado de origen extranjero en sus aulas: Cataluña en términos
absolutos y relativos a su población escolar; Baleares en términos
proporcionales al alumnado matriculado en sus aulas. Igualmente, las
características de los flujos migratorios son semejantes, tal y como veremos. Por
otro lado, ambas comunidades se han caracterizado históricamente por
atraer un flujo de inmigración interior elevado, procedente de otras partes del
Estado Español. Gran parte de los flujos inmigratorios, en una y otra
comunidad, se integran laboralmente en el sector servicios, ampliamente
desarrollado en ambos lados del Mediterráneo. Con todo, si bien estos rasgos
aparecen como comunes cuando nos referimos a la generalidad de ambos
territorios, las realidades locales son enormemente diferentes: en particular por
lo que hace a la distribución de la población en el territorio y la condición
insular de Baleares. Pero lo que aquí nos interesa analizar como elemento de
30 Ver el reciente estudio del CIDE (2006) titulado La atención al alumnado inmigrante en el sistema educativo en España. Se puede consultar en la web del Ministerio de Educación y Cultura: www.mec.es
88
variablidad son las políticas educativas llevadas a cabo por una y otra
administración, especialmente en relación a las actuaciones orientadas a
atender al alumnado de origen extranjero.
2.1.El caso de Cataluña
Cataluña es una de las comunidades autónomas con mayor número de
alumnado extranjero, tanto en términos absolutos como relativos a su
población escolar. Conviene conocer previamente desde los datos de
escolarización cuáles son las características del alumnado de nacionalidad
extranjera matriculado en las aulas catalanas.
Gráfico 1. Evolución del alumnado de origen extranjero en Cataluña. Valores absolutos y porcentajes respecto del total del alumnado.
Fuente: Pla per a la Llengua i la Cohesió Social, Departament d’Educació de la Generalitat de Catalunya, 2007
En el gráfico podemos apreciar como la evolución en la matriculación del
alumnado extranjero experimentada en Cataluña es similar a la producida en
el resto de España. El punto de inflexión en el que aumenta de forma
considerable la tasa de crecimiento de estos alumnos se produce claramente
en el curso 2002-2003, lo que coincide con el crecimiento de los flujos
inmigratorios hacia España.
9868 16921 19793
2377834797
61926
74491
93831106746
120850
0
20000
40000
60000
80000
100000
120000
140000
1991-1992
1995- 1996
1999-2000
2000-2001
2001-2002
2002-2003
2003-2004
2004-2005
2005-2006
2006-2007
0,81%
5,4%
7,65
9,3%
10,5%11,7%
89
En relación a las etapas educativas a las que se incorporan estos alumnos, es
interesante observar el cambio producido precisamente a partir del curso
escolar 2002-2003. Hasta ese curso, el alumnado extranjero estaba más
representado en la educación secundaria, pero a partir del año señalado, la
tendencia se invierte aumentando la proporción en primaria y disminuyendo
en secundaria. Con todo, loS datos referentes al último curso apuntan hacia
una considerable recuperación de los matriculados en secundaria.
Tabla 1. Alumnado por nivel educativo. Cataluña Educación Infantil Educación Primaria Curso Alumnado
extranjero Total alumnado
Proporción alumnado extranjero
Alumnado extranjero
Total alumnado
proporción alumnado extranjero
1999- 2000
3648 208820 1,7 8002 347457 2,3
2000- 2001
4804 216393 2,2 9618 346604 2,8
2001- 2002
7519 224892 3,3 14656 348665 4,2
2002- 2003
9643 237488 4,1 22634 354597 6,4
2003- 2004
15088 251419 6,0 32760 362817 9,0
2004- 2005
20178 264355 7,6 40245 368267 10,9
2005- 2006
22297 276743 8,1 47020 376585 12,5
ESO
Curso Alumnado extranjero Total alumnado proporción alumnado extranjero
1999- 2000
6338 266467 2,4
2000- 2001
8177 257318 3,2
2001- 2002
11103 253340 4,4
2002- 2003
15002 253424 5,9
2003- 2004
20267 256268 7,9
2004- 2005
23532 258746 9,1
2005- 2006
31160 260966 11,9
Fuente: Pla per a la Llengua i la Cohesió Social, Departament d’Educació, 2007
90
Gráfico 2. Evolución de la proporción de alumnado extranjero por nivel educativo. Cataluña
Fuente: Pla per a la Llengua i la Cohesió Social, Departament d’Educació, 2007
Este fenómeno responde en gran medida a las promociones del alumnado
extranjero de primaria hacia la secundaria, por un lado, y al estancamiento de
la matriculación en primaria por otro lado. Si observamos las tasas de
crecimiento de los alumnos extranjeros año a año desde el curso 1996-1997 se
aprecia cómo a partir del curso 2004-2005 se ralentiza el crecimiento.
Gráfico 3. Evolución de las tasas de crecimiento de la escolarización de alumnado de origen extranjero respecto a cada curso anterior. Cataluña
Fuente: Elaboración propia a partir de los datos del Pla per a la Llengua i la Cohesió
Social, Departament d’Educació, 2007
0
2
4
6
8
10 12 14
1999- 2000
2000- 2001
2001-2002
2002-2003
2003-2004
2004-2005
2005- 2006
Educación Infantil Educación Primaria ESO
71,5
17,0 20,1
46,3
78,0
20,3 26,013,8 13,2
0 10
20 30 40
50
60 70
80 90
1995- 1996
1999- 2000
2000-2001
2001-2002
2002-2003
2003-2004
2004-2005
2005- 2006
2006- 2007
91
Por lo que tiene que ver con la titularidad del centro en el que
mayoritariamente se matricula el alumnado extranjero, tal y como cabe
esperar lo hace en su mayoría en centro de titularidad pública. Como ya se ha
explicado, esto tiene su razón de ser en el hecho de que en Cataluña hay
muchas más plazas públicas que privadas. Por ello, lo interesante es ver hasta
qué punto el alumnado extranjero está sobrerepresentado en uno u otro tipo
de centro. La evolución del alumnado extranjero matriculado en escuelas
públicas y privadas ha tenido una tendencia al alza en los dos tipos de
escuelas. En el gráfico que viene a continuación queda ilustrada la evolución
de la proporción de alumnado extranjero en cada tipo de centro.
Gráfico 4.Proporción de alumnado extranjero por titularidad de centro. Cataluña
Fuente: Elaboración propia a partir de los datos del Pla per a la Llengua i la Cohesió
Social, Departament d’Educació, 2007
Un ejercicio interesante a realizar es ver cómo han ido evolucionando las
distancias entre estas proporciones, lo que nos ayudará a percibir hasta qué
punto podemos encontrarnos ante un fenómeno de segmentación en la
matriculación según tipo de centro y nacionalidad de origen. Así, lo que
muestra el gráfico siguiente es que las diferentes proporciones entre el
alumnado extranjero que se matricula en primaria y el alumnado extranjero
que se matricula en secundaria tiene una tendencia al alza. En otras palabras,
3,63
1,04
4,54
1,07
6,50
1,68
9,32
2,64
10,55
3,05
11,96
3,58
14,10
4,04
0
2
4
6
8
10
12
14
16
1999- 2000
2000- 2001
2001-2002
2002-2003
2003-2004
2004-2005
2005- 2006
Centros públicos Centros privados
92
la proporción de alumnos extranjeros en las escuelas públicas es cada vez
mayor y por tanto su representación en las escuelas privadas es cada vez
menor. Este fenómeno es, lógicamente, proporcionalmente inverso a lo que
ocurre entre el alumno no extranjero.
Gráfico 5 Evolución de las distancias entre la proporción de alumnado extranjero entre escuela pública y escuela privada31. Cataluña
Fuente: Elaboración propia a partir de los datos del Pla per a la Llengua i la Cohesió
Social, Departament d’Educació, 2007
Centremos ahora nuestro análisis en la variable nacionalidad. Al igual que ha
ocurrido en toda España, las características del flujo migratorio que se
incorpora a nuestras aulas ha cambiado de forma considerable en cuanto a
los países de origen de estos niños y niñas. Como se aprecia en el gráfico,
Cataluña ha visto crecer exponencialmente el alumnado procedente de
países de Centro y Sudamérica, así como el procedente de países de Europa
del Este, decreciendo a su vez el alumnado de origen magrebí y de la Unión
Europea de los 15.
31 Los valores se calcularon restando a la proporción de alumnado extranjero matriculado en centros privados la proporción de alumnado extranjero matriculado en centros públicos.
2,58 3,47
4,82
6,687,51
8,37
10,05
0
2
4
6
8
10
12
1999- 2000
2000- 2001
2001-2002
2002-2003
2003-2004
2004-2005
2005-2006
93
Gráfico 6. Alumnado de origen extranjero por región de origen. Cataluña
0
51015
202530
354045
50
Unión Europea
Resto EuropaMagreb
Resto África
América del Norte
América Central y del Sur
Asia y Oceania
Curso 1999-2000 Curso 2005-2006
Fuente: Elaboración propia a partir de los datos del Pla per a la Llengua i la Cohesió Social, Departament d’Educació, 2007
Es importante estudiar cómo ha ido cambiado la composición del alumnado
en las distintas etapas educativas.
Tabla 2. Alumnado de origen extranjero por región de origen y nivel educativo. Cataluña Educación
Infantil 1999-2000
Educación Infantil 2005-2006
Educación Primaria 1999-2000
Educación Primaria 2005-2006
ESO 1990-2000
ESO 2005-2006
Unión Europea
14,7 7,2 10,5 5,8 9,2 5,4
Resto Europa
4,1 10,0 4,7 9,6 4,7 10,7
Magreb 42,6 34,8 48,2 27,9 48,8 24,5Resto África
10,8 7,8 5,4 4,5 2,4 2,7
América del Norte
1,4 0,5 1,0 0,4 0,6 0,3
América Central y del Sur
18,1 32,8 23,4 45,1 26,0 47,5
Asia y Oceania
8,3 6,9 6,6 6,7 8,4 8,8
100% 100% 100% 100% 100% 100%
Fuente: Pla per a la Llengua i la Cohesió Social, Departament d’Educació, 2007
94
En el caso del alumnado de origen europeo (UE), si bien se reducen en todos
los niveles educativos, donde más se acusa su reducción es en la Educación
Infantil. Contrariamente, entre los alumnos de origen magrebí, el descenso de
la matrícula afecta de forma importante a la educación secundaria y
considerablemente a la Educación Primaria.
Gráfico 7. Diferenciales en la evolución de la matrícula por región de origen y nivel educativo. Cataluña32
Fuente: Pla per a la Llengua i la Cohesió Social, Departament d’Educació, 2007
El caso del alumnado de origen latinoamericano aumenta considerablemente
en todos los niveles, pero de forma más acusada en la Educación Primaria y la
ESO. En cuanto a los alumnos procedentes de países de Europa del Este, es
importante señalar cómo el crecimiento en la matrícula incide muy
notablemente en la Educación Infantil
Así, y considerando los datos presentados, vemos que el colectivo procedente
de América Central y del Sur está sobrerepresentado en la Educación Primaria
y secundaria e infrarrepresentado en la Educación Infantil. Contrariamente a
lo que ocurre con el alumnado de origen magrebí, más presente en la
Educación Infantil y considerablemente en menor medida en la educación 32 Los diferenciales se han calculado restando a la proporción de alumnado extranjero del curso 2005-2006 por nivel educativo, la proporción de alumnado extranjero del curso 1999-2000 por nivel educativo
-7,4 -4,7-3,8 5,8
4,96,0-7,8-20,3
-24,3-3,0-1,00,4
14,7 21,7 21,5
-30 -20 -10 0 10 20 30
Unión Europea Resto Europa
Magreb Resto África
América del Norte América Central y del Sur
Asia y Oceania
Educación Infantil Educación primaria ESO
95
secundaria. Curiosamente, presentando así los datos, vemos que dentro del
colectivo de alumnos de la UE, estos se matriculan en Educación Infantil con
unos valores por encima de la media. También el alumnado procedente de
otros países europeos tiene un comportamiento similar.
Gráfico 8.Distribución del alumnado por colectivo y nivel educativo. Cataluña
Fuente: Pla per a la Llengua i la Cohesió Social, Departament d’Educació, 2007
Es importante reconocer tanto la diversidad que integra a estos flujos de
matriculación como la tendencia de éstos para poder prever qué
características tiene y tendrá el alumnado extranjero que asiste a nuestras
escuelas.
23,6 47,4 29,1
19,2 46,5 34,3
24,0 48,0 28,0
33,2 47,6 19,3
24,4 47,4 28,2
14,6 50,3 35,1
18,0 43,8 38,2
19,4 48,5 32,1
0 20 40 60 80 100 Unión Europea
Resto Europa
Magreb
Resto África
América del Norte
América Central y del Sur Asia y Oceania
Total
Educación Infantil Educación Primaria ESO
96
2.1.1.Actuaciones orientadas al alumnado de origen extranjero
desde el Departament d’Educació de la Generalitat de Cataluña.
En el caso de Cataluña, en 1992 el Departament d'Ensenyament, al definir el
curriculum de la Educación Primaria y secundaria obligatoria, hizo una
referencia a la interculturalidad, aunque no fue hasta 1996 cuando con la
publicación del eje transversal de educación intercultural por parte del
Departament d'Ensenyament, se realizó una apuesta clara hacia esta
dirección. Así, los objetivos de esta concepción de educación intercultural
fueron: trabajar actitudes interculturales positivas; mejorar el autoconcepto
personal, cultural y académico; potenciar la convivencia y mejorar la igualdad
de oportunidades para todo el alumnado (maximizar el rendimiento, adecuar
los currícula, manifestar expectativas positivas) (Garreta, Terrén, Alcalde 2006).
En Cataluña, estas orientaciones trasladaron a los centros escolares la
responsabilidad de desarrollar estos objetivos a partir del Proyecto Educativo y
el Proyecto Curricular de Centro. Para conseguirlo se propusieron algunos
criterios básicos para elaborar el Proyecto Educativo de Centro en la línea de
la interculturalidad (proponer líneas de actuación para erradicar los prejuicios,
reflexionar sobre la sociedad multicultural y lo que representa, asegurar la
participación de los padres, priorizar el diseño de objetivos en torno a la
interculturalidad y debatir desde las áreas diferentes propuestas culturales)
Desde el curso 2000-2001, la política de educación intercultural del
Departament d’Ensenyament se centró y definió a partir de cinco grandes
ámbitos de actuación: la acogida en la escuela del alumnado recién llegado;
el apoyo a la escolarización del alumnado extranjero; la formación del
profesorado sobre educación intercultural; el apoyo a la docencia (materiales
didácticos); y la promoción y participación en ámbitos de debate sobre
educación intercultural. Estos realizados principalmente desde el Programa de
Educación Compensatoria (PEC) y el Servei d'Ensenyament del Català
(SEDEC)33. Con todo, diferentes autores han analizado durante los años 90, el
desarrollo de la educación intercultural y el tratamiento de la diversidad
cultural en Cataluña34 coincidiendo en que ésta ha sido más asimiladora y
compensatoria que propiamente intercultural. (Garreta, Terrén, Alcalde 2006). 33 Para más información sobre las actuaciones llevadas a cabo desde el Departament d’Enseyamament de la Generalitat de Cataluña ver: J.Garreta 2003 34 Ver Terrén (a), E;Garreta,J; Alcalde,R 2006.
97
Esta situación provocó que, al no existir un planteamiento general claro y
uniforme, ni tampoco una dotación de recursos suficiente, los centros
educativos hayan venido haciendo un poco lo que han podido, realizando sus
propias valoraciones sobre si se debían realizar actuaciones o no específicas
para la acogida, el apoyo, la formación del profesorado, etc.
En la actualidad, y a partir del cambio de gobierno en la Generalitat de
Cataluña en el año 2003, se ha producido una transformación considerable en
las actuaciones políticas en materia educativa e inmigración, empezando por
la propia denominación de la Consejería que pasa a llamarse Conselleria
d’Educació. Es así como tras la Conferència Nacional d’Educació 2000-2002 y
dentro de la Sección III, d’Atenció a la Diversitat, el Departamento d’Eduación
elaboró e inició el Pla d’actuació per a l’alumnat de nacionalitat estrangera
2003-2006 (PAANE), cuyo centralidad radicaba en el aprendizaje de la lengua
catalana sin considerar lo suficiente aspectos como la acogida o aspectos
emocionales, de convivencia, relacionales y de cohesión social. Es por ello que
se elaboró un nuevo plan: el Pla per a la Llengua i la Cohesión Social,
enmarcado dentro del nuevo plan interdepartamental de inmigración en el
que esta vez sí se parte de una visión más global, en el que la lengua es un eje
vertebrador y cohesionador, y que abarca a todo el alumnado matriculado
en las escuelas catalanas. El énfasis pasa de centrarse en el hecho intercultural
a hacerlo en la cohesión social.
De este modo, el Departament d’Educació introduce una nueva subdirección:
la Subdirecció General de Llengua i Cohesió social, “(…) davant els nous
reptes que planteja l'acollida i la integració de l'alumnat nouvingut al nostre
sistema educatiu, la voluntat de garantir la igualtat d'oportunitats per accedir
a una educació de qualitat per a tothom, respectar la diversitat cultural[no
promover]35 i consolidar la llengua catalana com a eix vertebrador d'un
projecte educatiu plurilingüe fonamentat en els valors de la convivència,
l'equitat i la inclusió escolar i social de tot l'alumnat” (Decret 232/2004. DOGC
4132, 13.05.04). Es desde esta subdirección donde se puso en marcha para el
curso 2004-2005 el Pla per la Llengua i la Cohesió Social) 36, cuyo título ya indica
35 Nota de la autora. 36 Ver recursos destinados en Departament d’Educació: Pla per la Llengua i la Cohesió Social: http://www.gencat.net/ense/conthome/pdf/pla_lic.pdf
98
cuáles son sus principales objetivos: utilizar la lengua catalana como
instrumento de cohesión social.
“En aquest sentit, és necessari sensibilitzar, promocionar i consolidar la
llengua pròpia com a eix vertebrador d’un projecte educatiu plurilingüe i
d’un model educatiu intercultural, amb una finalitat de cohesió social”.
(Departament d’Educació
de la Generalitat de Catalunya, 2004)
En definitiva, los objetivos específicos del plan son:
• Consolidar la lengua catalana y el aranés como eje vertebrador de un
proyecto plurilingüe.
• Fomentar la educación intercultural, basada en la igualdad, la solidaridad y
el respecto a la diversidad de culturas, en un marco de diálogo y de
convivencia.
• Promover la igualdad de oportunidades para evitar cualquier tipo de
marginación.
De este modo, los principios de actuación que rigen el plan son:
• La mejora constante de las actuaciones para poder dar respuesta a las
necesidades más urgentes que se vayan planteando y al mismo tiempo
introducir instrumentos e indicadores que permitan el ajuste continuo de las
estrategias, actuaciones y recursos.
• La coordinación y cooperación entre diferentes instituciones, para poder
actuar de forma más eficaz y eficiente utilizando de forma ordenada y
razonable los recursos existentes.
• La descentralización, lo que otorga más poder en la toma de decisiones a
las personas e instituciones administrativas más cercanas en el territorio. Esto
otorga un gran protagonismo a las entidades locales y a los centros
educativos.
• La participación y corresponsabilidad entre la comunidad escolar, aunque
de forma muy especial se pretende la participación de las familias
procedentes de la inmigración.
99
• La normalidad en la adopción de las opciones más cercanas para
promover la integración.
La articulación y organización del plan tiene un planteamiento de trabajo en
red que queda sintetizado en el siguiente esquema:
Fuente: Pla per la Llengua i la Cohesió Social, 2007.
100
La dotación de recursos de personal concretos se recoge a continuación en
las siguientes tablas.
Tabla 3. Profesionales de apoyo educativo en lengua, interculturalidad y cohesión social integrados en los equipos territoriales para todos los centros sostenidos con fondos públicos.Cataluña Servicios Territoriales curso 2004-
2005 curso 2005-2006
curso 2006-2007
Barcelona Ciudad 25 28 32Barcelona Comarcas 43 48 58Baix Llobregat-Anoia 19 21 22Vallés Occidental 19 21 22Girona 20 23 29Lleida 13 15 18Tarragona 13 18 19Terres de l'Ebre 7 9 10Total 159 183 210
Fuente: Departament d'Educació. Pla per la Llengua i la Cohesión social, 2007
Tabla 4.Profesorado tutor de acogida para los centros de primaria. Cataluña
curso 2004-2005 curso 2005-2006 curso 2006-2007
Barcelona Ciudad 71 96 108Barcelona Comarcas 113 162 185Baix Llobregat-Anoia 31 53 57Vallés Occidental 30 48 57Girona 43 72 84Lleida 29 46 54Tarragona 40 53 63Terres de l'Ebre 15 22 27Total 372 552 635
Fuente: Departament d'Educació. Pla per la Llengua i la Cohesión social, 2007.
Tabla 5.Total profesorado tutor de acogida para todos los centros. Cataluña curso 2004-2005 curso 2005-2006 curso 2006-2007
Primaria 357 552 635Secundaria 215 310 347Total 572 862 982
Fuente: Departament d'Educació. Pla per la Llengua i la Cohesión social, 2007.
Para los centros concertados, se han llevado a cabo subvenciones para la
acogida y el refuerzo lingüístico que han ido de los 12.000 euros durante los
cursos 2004-2005 y 2005-2006 hasta los 18.000 euros en el actual curso para
aquellos centros que tuvieran más de 9 alumnos de origen extranjero.
101
De los datos aportados cabe destacar tanto la consolidación como el
incremento de los recursos. Asimismo es interesante señalar que el recurso con
mayor dotación de profesionales son los tutores de acogida. Estos
profesionales son los encargados de coordinar las Aulas de Acogida. Tal y
como puntualiza Josep Vallcorba, subdirector general de Llengua i Cohesió
Social:
“la concesión de un aula de acogida implica la dotación extraordinaria
de profesorado, el tutor o tutora de acogida. Pero hay que puntualizar
que no se trata de un nuevo profesor sino que intentamos que sea un
profesor del claustro, con reconocida experiencia, quien se responsabilice
de esta aula y la vacante ordinaria que deja la cubrimos desde la
administración con una nueva dotación. Implica también una dotación
informática extraordinaria, programas educativos diseñados para este
alumnado, una dotación económica para adquirir material pedagógico
y un proceso de formación y asesoramiento sistemático por parte de un
asesor externo en lengua, interculturalidad y cohesión social (LIC).”
(Educaweb, 11 de noviembre de 2005)37.
Alrededor del 65% del profesorado tutor de acogida está destinado a
Educación Primaria. Barcelona ciudad y Barcelona comarca absorben la
mayor parte del recurso.
37 http://www.educaweb.com/
102
Gráfico 9. Profesorado tutor de acogida para centros de primaria.Cataluña
Fuente: Departament d'Educació. Pla per la Llengua i la Cohesión social, 2007.
En relación al profesorado de refuerzo, también Barcelona ciudad y comarcas
concentran la mayor parte de este recurso. Con todo, la evolución del número
de profesionales por regiones ha variado de forma diferencial.
Gráfico 10. Profesionales de apoyo educativo. Cataluña
Fuente: Departament d'Educació. Pla per la Llengua i la Cohesión social, 2007.
19,1
17,417,0
30,4 29,3
29,1
8,3
9,6
9,08,1
8,7
9,011,6
13,0
13,2
7,8
8,38,5
10,8
9,6
9,9
4,0
4,0
4,30 5
10 15 20 25 30 35
Barcelona Ciudad
Baix Llobregat-Anoia
Vallés Occidental
Girona
Lleida
Tarragona
Terres de l'Ebre
curso 2004-2005 curso 2005-2006 curso 2006-2007
Barcelona Comarcas
15,715,3
15,2
27,026,2
27,6
11,911,5
10,5
11,911,5
10,5
12,612,6
13,8
8,28,28,6
8,29,89,0
4,44,9
4,8
0
5
10
15
20
25
30
Barcelona Ciudad
Baix Llobregat-Anoia
Vallés Occidental
Girona
LleidaTarragona
Terres de l'Ebre
curso 2004-2005 curso 2005-2006 curso 2006-2007
Barcelona Comarcas
103
Una característica relevante y novedosa del Pla per a la Llengua i la Cohesió
Social es la que tiene que ver con la descentralización y la coordinación entre
instancias administrativas y la voluntad de llevar a cabo un trabajo en red, que
implique tanto a diferentes instancias administrativas como a diversos agentes
educativos. Especialmente la familia. Lo que tiene su máximo exponente en
los Planes de Entorno. Precisamente el punto de partida de un Plan Educativo
de Entorno surge de las iniciativas locales. Estas decisiones deben tratar de
conducirse hacia la constitución de redes de trabajo cooperativo entre los
agentes educativos de un territorio determinado. El impulso y liderato del plan
corresponden al Ayuntamiento y al Departamento de Educación, en
coordinación con el tejido asociativo del territorio y recibiendo apoyo de otros
departamentos de la Generalitat (Departament D’Educació). Durante el curso
2006-2007, cuarenta municipios catalanes se habían adherido a los PEE desde
su puesta en marcha en el curso 2004-2005.
Por otro lado, el centro educativo debe asumir, de nuevo, la responsabilidad
en la acogida de este alumnado, aunque esta vez con mayores recursos
públicos, como son las Aules d’Acollida, los coordinadores de territorio, la
comisión territorial, el asesoramiento, etc38. Esta autonomía del centro queda
claramente contemplada en el Pacte Nacional per a l’Educació.
38 Funcions des dels centres educatius:
La responsabilitat de l'acollida i la integració escolar de l'alumnat nouvingut a Cataluña és, en primer lloc, del centre educatiu i de tots els professionals que hi treballen.(…), el centre ha de preveure estratègies concretes per tal que pugui sentir-se ben acollit i percebre el respecte envers la seva llengua i cultura. Les funcions del centre han de ser: • L’adequació dels documents de centre (Projecte Educatiu, Projecte Lingüístic,Reglament de Règim interior, Pla d’acció tutorial…) a la nova realitat i a les necessitats de l’alumnat. • L’elaboració del pla d'acollida i d'integració. • L’establiment, dins del pla d’acollida, d’un protocol d’actuació amb l’alumnat nouvingut. • Una organització dels recursos que tingui en compte:
• • la designació del coordinador o coordinadora lingüístic, • d’interculturalitat i cohesió social; • • la creació d'una aula d'acollida i determinar-ne el tutor o tutora
d’acollida; • • les hores de suport per a l'aprenentatge de la llengua catalana i de les
altres matèries del currículum; i • l'elaboració d'un currículum diversificat que doni resposta a les necessitats individuals.
• El foment entre tot l'alumnat del coneixement de les diferents cultures i del respecte a la diversitat.
104
Con el nuevo plan, el centro educativo y las entidades locales adquieren más
protagonismo en el desarrollo de programas de actuación educativa de
atención al alumnado de origen extranjero. Sin embargo, debemos considerar
que el planteamiento llevado a cabo por el Departament d’Educació apunta
hacia una línea de actuación que hace prioritaria la enseñanza del catalán
ya que el desconocimiento de ésta se considera como el principal obstáculo
de integración educativa. También así lo reconoce la Ley Orgánica de
Educación 2/2006. A partir de aquí habrá que ver si el resultado final de esta
reforma será la cohesión social entendida como adhesión o cohesión
lingüística, siguiendo la tradicional tendencia asimilacionista.
En cuanto a la escolarización del alumnado extranjero, como medida más
destacada, el Plan contempla en sus líneas de intervenciones y actuaciones el
reparto equilibrado de estos alumnos, especialmente por lo que hace a la
Educación Infantil a través del a subvención de plazas.39
Desde el ámbito curricular, se pretende crear y adaptar material específico
para la detección y atención de las necesidades educativas que pueda
platear el alumnado extranjero especialmente a la adquisición de la lengua
catalana. Se contempla también la creación y adaptación de material
específico para el currículo, para evitar lenguajes estereotipados, racistas,
xenófobos…Potenciar el respeto a otras culturas mediante grupos de trabajo.
Acuerdos con editores para fomentar bilingüismo catalán/otras lenguas….
Otra línea de actuación es la formación del profesorado a través de
conferencias, cursos, asesoramiento…Asimismo creo interesante destacar que
el Plan hace énfasis en la diagnosis y planificación individual de las
necesidades educativas de estos alumnos y las medidas de adaptación
curricular, por se estas medidas orientadas a la diversidad de los individuos y
no de los grupos.
• El foment de la participació de l'alumnat nouvingut en les activitats del centre, ordinàries, extraescolars i complementàries. • L’organització de la formació per a tot el professorat en relació amb els aspectos didàctics, d’interculturalitat, de convivència, etc., que derivin de la presència de l’alumnat nouvingut”. Departament d’Educació de la Generalitat de Catalunya, 2004:17) 39 Puede consultarse el documento íntegramente en la web del Departament d’Educació: http://www.gencat.net/educacio/depart/plactuacio.htm (última consulta el 30/01/2007)
105
En el apartado de becas y ayudas se continúa y amplían las ayudas a los
centros dedicadas al alumnado extranjero que no puede asumir los gastos de
material salidas, etc.: se amplían también las becas para comedor y para las
actividades extraescolares como las colonias. Las medidas se intensificarán en
aquellos centros situados en zonas de riesgo de marginación social que
tengan más de un 25% de alumnado extranjero.
Es importante considerar que la realización del trabajo de campo en Cataluña
se inició durante el curso escolar 2004-2005, año en que comenzaron a
ponerse en marcha las medidas contempladas en el Pla descrito. Únicamente
un centro entrevistado en Rossinyols reconoció haber desarrollado un Aula
d’Acollida respaldada por el Departament d’Educació. Igualmente, el
municipio de St.Prudènci fue el único en admitir la existencia de un Pla
d’Entorn. Por otra parte, veremos en el capítulo IV cómo finalmente, tanto las
leyes educativas como estos planes autonómicos, se acaban por concretar en
los reglamentos de los centros educativos en cada una de las Comunidades
estudiadas.
106
2.2.El caso de las Islas Baleares.
La Islas Baleares contaba durante el curso 2004-2005 con 148.002 alumnos
matriculados en las enseñanzas de régimen general40. Es interesante señalar
que las islas tienen unas proporciones de matriculados en Educación Primaria y
ESO ligeramente superiores a los valores medios nacionales, mientras que
contrariamente los niveles de matriculados en la etapa no obligatoria de
Bachillerato son inferiores.
Gráfico 11. Total matriculados por nivel educativo.Curso 2004-2005
Fuente: Estadísticas de la enseñanza, INE, 2007
40 Estadísticas de la enseñanza, INE.
20,59 35,59 26,76 8,85
21,22 38,50 27,04 7,35
24,90 34,69 24,37 8,29
0% 20% 40% 60% 80% 100%
Total España
Balears (Illes)
Cataluña
Educación infantil E.Primaria E.S.O Bachillerato
Bachillerato a distancia CFGM CFGS CF A DISTANCIA
PGS EEE
107
En relación a la distribución del alumnado de Educación Primaria entre los
centros educativos según su titularidad, respecto a los valores para toda
España, Baleares tiene una mayor representación de alumnados matriculados
en centros concertados.
Gráfico 12. Distribución del alumnado matriculado en primaria según titularidad del centro. Régimen general. Curso 2004-2005
Fuente: Estadísticas de la enseñanza, INE, 2007
En el caso concreto de la isla de Mallorca durante el curso 2004-2005 el
porcentaje de matriculados en centros concertados y privados fue del 42,4%,
valores sensiblemente superiores a la media española (33,4%) y Balear (38,29%).
Por el contrario, la matriculación en centros de titularidad pública en Mallorca
representaba el 57,6% del total mientras que en España ese valor llegaba al
66,6% y para el total de las Baleares era del 61,7%. La evolución de estos
valores en los últimos tres cursos escolares no ha sido significativa.
66,72 33,28
61,71 38,29
60,95 39,05
0 20 40 60 80 100
Total
Balears (Illes)
Cataluña
Centros públicos Centros privados
108
Gráfico 13.Matriculados en Educación Primaria por titularidad de centro. Mallorca.
Fuente: Estadísticas de la enseñanza, INE, 2007
Según los datos consultados y como señalan los diferentes Anuarios de
l’Educació de les Illes Balears (2004,2005,2006) las islas en general y el caso
mallorquín en particular parecen manifestar un problema de plazas escolares
que de momento está solucionándose con la creación de nuevas líneas en los
centros públicos ya existentes. Esta opción, que tal y como apunta el informe
parecería estar consolidándose, puede conllevar problemas en la
organización de los centros educativos así como en la coordinación del
profesorado del propio centro.
En este sentido, las ratios en los centros mallorquines se mantienen más altas en
las escuelas concertadas (26,67) y privadas (24,66) que en las públicas (21,08).
Asimismo conviene señalar que la ratio media de las escuelas públicas
mallorquinas es superior a la media nacional, que para ese mismo curso se
encontraba en el 19,3. Si bien las ratios en los centros concertados y privados
son más altas en el caso mallorquín. Esta cuestión es especialmente relevante
por la dificultad que entraña la atención a las diversidades individuales de los
alumnos en aulas con elevados porcentajes de estudiantes.
En relación a la matrícula del alumnado de origen extranjero en las Islas
Baleares lo primero que hay que destacar es que si bien las islas absorben el
3,74% del total del alumnado extranjero matriculado en España en Régimen
57,2
39,8
3,0
57,3
39,7
2,9
57,6
39,5
2,90
10
20 30
40
50 60
Curso 2002-2003 Curso2003-2004 Curso 2004-2005
Centros púbicos Centros concertados Centros privados
109
General, es interesante analizar la representación de este tipo de alumnado
sobre el total de la matrícula en Baleares. En ese caso, del total de
matriculados en Régimen General en las islas durante el curso 2004-2005
(148.002 alumnos), 17.197 fueron alumnos de nacionalidad extranjera, lo que
representó el 11,42%. Este valor es claramente superior a los valores medios
para el total de España. De hecho, es el valor más alto de todo el estado.
Gráfico 14. Proporción de alumnado matriculado de origen
extranjero
Fuente: Anuari de l'educació de les Illes Balears, 2005.
A partir de ahora voy a centrar el análisis primordialmente en la etapa de
Educación Primaria por ser ésta en la que se concentra la investigación. Para
el curso 2004-2005, del total de matriculados en Educación Primaria en las Islas
Baleares (56.988), 7.556 fueron alumnos de nacionalidad extranjera, lo que
representó el 13%.
Como ya sabemos, el alumnado de origen extranjero se incorpora
mayoritariamente al sistema educativo español en estos niveles. El caso de las
Baleares no es tampoco una excepción. Si tomamos como valores de
referencia la distribución por nivel educativo dentro del colectivo de alumnos
extranjeros, se aprecia que para ese mismo año escolar el 38,5% de los
alumnos extranjeros matriculados en las enseñanzas de régimen general
durante el curso 2004-2005, el 38,5% lo hizo en Educación Primaria.
6,62
11,62
8,70
0
2
4
6
8
10
12
España I.Baleares Cataluña
110
Gráfico 15. Distribución del alumnado matriculado en las Islas Baleares por nivel educativo. Curso 2004-2005
21,22
38,50
27,04
7,35
0,582,94 1,47
0
10
20
30
40
50
Educacióninfantil
E.Primaria E.S.O Bachillerato Bachilleratoa distancia
CFGM CFGS
Fuente: Anuari de l'educació de les Illes Balears,2005.
En el caso concreto de la isla de Mallorca, la matriculación en primaria para el
curso 2004-2005 fue de 45.382 alumnos, de los cuales 5.884 fueron alumnos
extranjeros, representando así el 13% del total.
Atendiendo ahora a la distribución del alumnado extranjero entre los centros
mallorquines de Educación Primaria según la titularidad de la escuela
observamos que esta se produce mayoritariamente en los centros públicos. En
el curso 2004-2005, el 82% de estos alumnos estuvo matriculado en centros de
titularidad pública. Un porcentaje considerablemente superior a los valores
totales de matriculación (57,6%).
111
Tabla 6. Matriculación del alumnado de nacionalidad extranjera en centros de primaria por titularidad del centro. Mallorca. Curso 2002-
2003 Curso2003-2004
Curso 2004-2005
Centros públicos 3620 4185 4975Centros concertados 702 975 972Centros privados 117 118 117Total 4439 5278 6064Fuente: Anuari d’Educació de les Illes Balears, 2005
Gráfico 16. Matriculación del alumnado de nacionalidad extranjera en centros de primaria por titularidad del centro. Mallorca.
Fuente: Anuari de l'educació de les Illes Balears,2005.
El dato de que el alumnado de origen extranjero se matricule en las escuelas
de titularidad pública no debe interpretarse como un indicador de
desigualdad educativa. En cualquier caso, lo que convendría conocer es si los
centros educativos públicos mallorquines cuentan con la dotación de recursos
suficientes que garanticen la igualdad educativa de su alumnado.
Otra cuestión más preocupante es la tendencia dualizadora que se da
claramente en los centros mallorquines entre escuela pública y escuela
concertada, a partir de la proporción de alumnado extranjero que absorbe
una y otro tipo de escuela. Así denuncian los diferentes informes sobre
0%
20%
40%
60%
80%
100%
Centros púbicos Centrosconcertados
Centros privados
Curso 2002-2003 Curso2003-2004 Curso 2004-2005
112
educación en las islas41. El caso del municipio de Palma es un ejemplo de esta
segmentación. Otra cuestión central, es conocer hasta qué punto hay centros
de titularidad pública que están asumiendo, cada vez de forma más
“exclusiva”, la matriculación del alumnado de origen extranjero. La
concentración residencial de la población extranjera en determinados barrios
de la ciudad explica en parte la elevada representación de alumnado de
origen extranjero en determinados colegios. Con todo, habría que plantearse
seriamente la elevada concentración de alumnado extranjero en algunos
centros de la ciudad, con porcentajes que superan el 60%.
En relación al origen nacional, para el curso escolar 2004-2005, las
nacionalidades más representadas en las escuelas españolas fueron las
procedentes de Sudamérica, África y la Unión Europea. En el caso Balear,
vemos en el gráfico cierta sobrerrepresentación del alumnado sudamericano,
una subrepresentación del alumnado africano y una intensa
sobrerepresentación del alumnado procedente de países de la Unión Europea
Gráfico 17. Alumnado de origen extranjero por región de origen. Todos los centros. Régimen General. Curso 2004-2005
Fuente: Fuente: Estadísticas de la enseñanza no universitaria, INE
41 Ver Anuari de l’educació de les Illes Baleras 2004, 2005, 2006 realizados por la Fundació Guillem Cifre.
13,55
22,60
6,74
12,50
6,828,74
19,15
17,41
31,39
3,83
3,09
4,27
44,74
45,51
40,63
4,91
3,887,26
0 5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
Europa:UE
Europa:resto
África Américadel Norte
AméricaCentral
Américadel Sur
Asia
España
I.Balears
Cataluña
113
En el caso concreto de la Educación Primaria, llama la atención la
considerable subrepresentación del alumnado procedente de países de la
Unión Europea (25).
Gráfico 18. Alumnado extranjero matriculado en Educación Primaria por región de origen. Curso escolar 2004-2005.España
Fuente: Estadísticas de la Enseñanza no universitaria, INE.
Si analizamos la distribución de cada colectivo de alumnos por tipo de estudios
se observa que en todos los grupos, los alumnos matriculados en primaria son
los más numerosos. Asimismo, los alumnos procedentes de América Central se
concentran más en las etapas de la ESO. También es importante destacar la
elevada representación del colectivo de alumnos africanos en las etapas de
Educación Infantil, debido a que en los posteriores cursos serán alumnos que se
promocionará a la primaria habiendo pasado por la Educación Infantil en
España.
RESTO DE EUROPA 12%
AMÉRICA DEL SUR48%
ASIA4%
UNIÓN EUROPEA (25 países)
13%
ÁFRICA19%
AMÉRICA DEL NORTE
1%
AMÉRICA CENTRAL3%
114
Gráfico 19. Distribución del alumnado por tipo de estudios.
Fuente: Estadísticas de la Enseñanza no universitaria, INE.
En el caso de las Baleares, las nacionalidades más representativas de cada
región de origen son, Marruecos, Ecuador, Argentina, Alemania, Colombia y
Reino Unido. En el caso particular de la Educación Primaria en la isla de
Mallorca, las nacionalidades más representadas procedentes de América del
Sur son, Argentina, Colombia y Ecuador, con un progresivo aumento de la
escolarización de Chile y Uruguay. En cuanto a los países de la Unión Europea,
son Alemania y Reino Unido. En tercer lugar, estaría la zona del Magreb,
sobresaliendo el alumnado de nacionalidad marroquí (Anuari d’Educació de
les Illes Balears 2005).
18,91
18,69
24,39
18,67
12,46
17,62
18,57
44,49
44,07
42,82
41,19
36,86
45,81
40,60
28,14
29,00
24,79 23,75
37,39
27,28
34,07
0% 20% 40% 60% 80% 100% UNIÓN EUROPEA (25 países)
RESTO DE EUROPA
ÁFRICA AMÉRICA DEL NORTE
AMÉRICA CENTRAL
AMÉRICA DEL SUR ASIA
Ed. Infantil Ed. Primaria Ed. EspecialESO Bachilleratos) Formación Profesional ) Prog. Garantía Social
115
Tabla 7. Nacionalidades del alumnado de origen extranjero matriculado en estudios de Régimen General. Baleares Mallorca Baleares Mallorca Alemania 1763 1369 9,9 10,0Argentina 2080 1781 11,7 13,1Bolivia 265 195 1,5 1,4Brasil 252 167 1,4 1,2Bulgaria 418 402 2,4 2,9Colombia 1496 1277 8,4 9,4Cuba 227 222 1,3 1,6Ecuador 2789 1971 15,7 14,5Francia 236 157 1,3 1,2Holanda 145 86 0,8 0,6Italia 469 315 2,6 2,3Marruecos 3050 2239 17,2 16,4Perú 176 153 1,0 1,1Polonia 169 146 1,0 1,1Portugal 106 85 0,6 0,6Reino Unido 1439 878 8,1 6,4Rep.Dominicana 277 234 1,6 1,7Rumanía 316 219 1,8 1,6Rusia 198 169 1,1 1,2Suiza 103 65 0,6 0,5Ucrania 145 133 0,8 1,0Uruguai 634 498 3,6 3,7Venezuela 170 162 1,0 1,2Chile 350 315 2,0 2,3China 463 399 2,6 2,9Total 17736 13637 100,0 100Fuente: Anuari d’Educació de les Illes Balears, 2005
2.2.1.Las medidas educativas orientadas al alumnado de origen
extranjero en las Islas Baleares
A diferencia del caso catalán la Consejería de Educación y Cultura del
Govern de les Illes Balears no cuenta con un plan integral del departamento
de educación para la atención de estos alumnos. La Consejería de
Educación del las Islas Baleares se organiza en una serie de secretarias
generales (Administración Educativa e Inspección, Personal Docente, Cultura,
Planificación y Centros) cada uno de ellas encargada de diferentes
responsabilidades que afectan a todo el alumnado y niveles de enseñanza. Sin
embargo, sí existe una Secretaría General, la SG d’Innovació Pedagógica de
la que surgen diversos programas orientados a la atención del alumnado
extranjero.
116
En relación a las medidas orientadas a la escolarización del alumnado
extranjero, la Conselleria d’Educació tiene como principal instrumento para
garantizar la igualdad en el acceso a la educación de todos los alumnos, el
sistema de matriculación del alumnado así como, teóricamente, un
mecanismo de cierre de matrícula de alumnado extranjero en aquellos
centros con una elevada representación de este tipo de estudiantes (Anuari
d’Educació de les Illes Balears 2005). No obstante, ni en las entrevistas
realizadas a los centros educativos, ni tampoco las llevadas a cabo con
técnicos de la Consejería, la Oficina de Escolarización del municipio de Calvita
y expertos en la materia reconocieron conocer que, en la práctica, se
estuviera llevando a cabo esta medida.
Por otro lado, desde la Consejería de Educación –no específicamente del área
de Innovación - existe un Equipo de Apoyo al alumnado de Incorporación
Tardía, encargado de orientar a los centros educativos sobre la acogida de
estos alumnos. Sin embargo, en ninguno de los centros visitados en la isla de
Mallorca se reconoció la existencia de este servicio educativo.
Por otro lado, como medidas orientadas al refuerzo educativo existen los Plans
d’Acolliment Lingüístic i Cultural orientados a los alumnos que se incorporan a
la escuela una vez iniciado el curso escolar (estos planes son elaborados por
los centros educativos dentro del modelo elaborado por la Conselleria
d’Eduació). De igual modo, la Consejería cuenta con unos programas
específicos, como son el programa de compensación educativo, el
profesorado de atención a la diversidad así como los talleres interculturales.
Las medidas orientadas a las cuestiones curriculares diseñadas e
implementadas desde la Consejería de educación pasan mayoritariamente
por el aprendizaje del catalán y la compensación educativa. Estas acciones
están centradas en superar tanto las distancias curriculares como el “déficit”
lingüístico de los niños y niñas que proviene del extranjero o de otras regiones
del Estado Español.
Así, los centros educativos son responsables de elaborar su Plan de Acogida
Lingüística y Cultural, bajo la supervisión de la Consejería. De este modo, para
los centros de Educación Infantil y primaria se contempla el desarrollo de las
117
Aulas de Acogida o Aulas de conversación. Su puesta en marcha depende
del propio centro.
Sin embargo, a tenor de las entrevistas realizadas a técnicos del área, el
recurso principal acostumbra a ser la dotación de profesorado de Atención a
la Diversidad, que algunas veces puede ser aprovechado por el centro para
coordinar el Aula de Acogida o para otras actividades.
Mientras que en los centros de secundaria, se desarrollan los Planes de
Acogida Lingüística y Cultural que pude tomar tres modalidades: los talleres de
lengua y cultural, las aulas de acogida y el refuerzo lingüístico (Anuari de
l’Educació de les Illes Balears 2005). Desarrollaremos a continuación cada uno
de los recursos.
Recapitulando, la dotación de recursos específicos para garantizar la igualdad
educativa entre el alumnado de origen extranjero surge del Servei d’Innovació
Educativa que depende de la Dirección General de Ordenación y Innovación
Educativa de la Consejería de Educación.
Las principales actuaciones llevada a cabo son las dotaciones de personal de
Atención a la Diversidad en los centros públicos (E.Primaria y Secundaria) y
concertados así como una serie de programas específicos realizados en
colaboración con otras consejerías. La dotación de profesorado de atención a
la diversidad ha ido incrementándose a lo largo de los años, concentrándose
este recurso en la Educación Primaria.
118
Gráfico 20. Profesorado de Atención a la Diversidad en las Islas Baleares
Fuente: Anuari d’Educació de les Illes Balears, 2005
La figura del profesorado de Atención a la Diversidad (AD) surgió a finales de
los años noventa como un recurso docente complementario en los centros
educativos. En sus inicios, esta figura fue pensada para ser incorporada a
centros con entornos sociales de dificultad extrema, situados en barrios con
elevada población de alumnado de etnia gitana. Por tanto, inicialmente se
contempló como un recurso de refuerzo educativo para los centros. En la
medida en que la inmigración en las aulas fue aumentando en las islas, la
dotación de personal AD en los centros ha ido en aumento. En la actualidad,
según el técnico entrevistado del área y responsable de este servicio, todos los
centros de dos y tres líneas de primaria cuentan ya con este recurso de
personal en plantilla. A demás, estas escuelas pueden contar con AD
habilitados (no en plantilla) en caso que se necesite.
Los requisitos del centro escolar para que se les asigne el profesor AD son
diversos, complementándose el criterio proporcional de alumnado con
determinadas características en el centro.
• Los centros de primaria deben tener dos y tres líneas: en la
actualidad todos los centros de dos y tres líneas sí cuentan con el
recurso de un AD en plantilla. También los centros de secundaria
cuentan con un AD en plantilla.
73
19
135
50
149
75
148
78
164
89
180
95
194
102
0 20 40 60 80
100 120 140 160 180 200
1998- 1999
1999- 2000
2001-2002
2002-2003
2003-2004
2003-2004
2004-2005
Primaria
Secundaria
119
• Otro criterio es la proporción de inmigrantes en relación al número
de alumnado que asiste a un programa de
educacióncompensatoria
• Centros en zonas de atención preferente.
Tal y como reconoce nuestro técnico entrevistado, la filosofía del recurso del
profesorado AD es la misma que la de la educación compensatoria. “Un
profesor AD es un profesor de compensatoria”. La diversidad es comprendida
desde una perspectiva deficitaria. Las propias directrices de los Planes de
Atención a la Diversidad que deben contemplar los centros parten de una
visión muy asistencialista.
Resulta interesante la autonomía que tiene el centro para utilizar el recurso.
Todos los colegios de primaria cuentan con un Equipo de Apoyo (mayor o
menor en función de las características de la escuela) compuesto por un
profesor de pedagogía terapéutica (PT) y un logopeda (AL). En el caso de
que se sume el AD a este equipo, la organización de estos profesionales varía
según el centro. Tal y como veremos en el capítulo IV, algunos centros optan
por organizar las funciones de estos profesionales por ciclos, (e.j. el PT podría
estar trabajando más intensamente en el primer ciclo y el AD en el segundo,
etc.). Esto también depende en gran medida, de la formación con la que
cuenten estos profesionales para hacerse cargo de los diferentes ciclos y
grupos. Precisamente en relación a la formación del profesorado AD, es
imporante señalar que se trata de maestros generalistas. Es a través de la
formación continua –en parte ofertada por la Consejería de Educación- como
se va formando estos profesionales en ámbitos más concretos como la
interculturalidad, la diversidad, convivencia, etc. Esto pone de manifiesto el
déficit que existe en la inclusión en los programas de carreras como magisterio
en la Universitat de les Illes Balears, de asignaturas enfocadas al tratamiento de
la diversidad derivada del hecho migratorio. O en su defecto, de formación de
posgrado.
En cuanto a los programas específicos, los más relevantes son la mediación
cultural (en colaboración con la Conselleria de Presidencia i Esports, direcció
120
General de Serveis Socials), el Programa de Tallers Interculturals (en
colaboración con la Direcció General de Cooperación, de la Conselleria de
Presidencia i Esports) que se ofertan a los centros y el Programa d’Interlocució
(también en colaboración con la Dirección General de Cooperación).
Cuadro .2 Principales actuaciones orientadas a la atención del alumnado extranjero desde la Consejería de Educación del Gobierno de las Islas Baleares. Acceso Currículum Participación Equipo de Apoyo Assor al Alumnado de Incorporación Tardía (Departament d’Educació)
Plan d’Acolliment Llingüístic Programa de Educación Compensatoria Profesorado de Atención a la Diversidad
Beques i ajuts del MEC
Cuadro de elaboración propia, 2007
3.La atención al alumnado de origen extranjero desde las entidades locales.
En general, cuando nos aproximamos al estudio de la inmigración en las
escuelas españolas, da la sensación de que se pierde en el análisis una
dimensión territorial elemental, la del municipio. Cuando la realidad es que los
niños y niñas de origen extranjero que se incorporaran a nuestro sistema
educativo no lo hacen únicamente al sistema educativo español, catalán o
balear, sino que se matriculan en centros escolares ubicados en localidades
concretas, normalmente aquellas que sus familias han escogido como lugar
de residencia.
En este sentido considero que Cataluña ofrece un marco privilegiado para el
análisis de la actuación municipal por varios motivos. El primero y que
afectaría a la generalidad del caso español, está relacionado con el reciente
y explícito reconocimiento en la Ley Orgánica de derechos y libertades de los
extranjeros en España y su integración social 4/2000 sobre el papel que los
municipios deben jugar en los procesos de integración de la población
extranjera, lo que afecta también a la integración escolar. La segunda razón,
se debe al desarrollo que está teniendo la política educativa en los municipios
catalanes, especialmente a partir de la llegada de población extranjera. En
tercer lugar, por el impulso que están tomando los modelos de ciudades
educadoras. Y por último, por las actuaciones realizadas desde el propio
Departament d’Educació de la Generalitat de Catalunya, en el que El Pacte
121
Nacional per a l’Educació junto con la recién creada Subdirecció de Llengua i
Cohesió Social (Subdirección de Lengua y Cohesión Social), donde se pone un
gran énfasis en las actuaciones coordinadas con las entidades locales como
eje vertebrador de las políticas educativas orientadas a garantizar la igualdad
en la educación.
El caso de las Islas Baleares no parece haber fomentando de igual manera la
coordinación entre las administraciones en el ámbito de las actuaciones
educativas. El planteamiento de una y otra comunidad, tal y como vimos,
difiere de forma considerable en la estructura y organización de las políticas
educativas. Con todo, los casos estudiados en la comunidad Balear ponen de
manifiesto el relevante papel y espacio con el que de hecho pueden contar
los Ayuntamientos para garantizar la igualdad educativa entre los alumnos
matriculados en las escuelas de su territorio.
Bajo mi punto de vista, el fenómeno inmigratorio está poniendo de relieve la
gran importancia que las administraciones locales tienen en la gestión de los
procesos de acogida e integración también en el ámbito educativo. En el
caso concreto catalán realicé un estudio junto a las sociólogas Sarai Samper y
Raquel Moreno para el Institut de Ciències Polítiques i Socials (ICPS) adscrito a
la Universidad Autónoma de Barcelona42 cuyo principal objeto de análisis fue
la identificación de las primordiales problemáticas y dificultades de la
población de origen extranjero en el acceso a ciertos servicios públicos en
diferentes municipios de la provincia de Barcelona, entre ellos, los servicios
educativos. Parte de la investigación llevada a cabo ha servido como
material y trabajo de campo para esta Tesis Doctoral, al mismo tiempo que
42 El estudio referenciado fue realizado en 2005 y lleva como título “Polítiques socials d’integració a la provincia de Barcelona. Actuacions dels serveis muncipals davant de les demandes i necessitats de la població”. Fue financiado por el Institut de Ciències Polítiques i Socials y por el Centre d’Innovació Local (ICPS-CIL) de la Diputación de Barcelona. La dirección y realización del estudio fue responsabilidad de D-CAS,Col.lectiu d’Analistes Socials, entidad dedicada a la investigación y realización de estudios de consultoría. Sarai Samper y Raquel Moreno son coautoras de este trabajo. La metodología del estudio consistió en la consulta, vaciado y sistematización de información de 15 informes exhaustivos de diagnosis dirigidos por la Diputación de Barcelona acerca de la población inmigrada en estas localidades barcelonesa, el análisis de cuatro informes comarcales de la provincia de Barcelona así como las aportaciones de numerosos técnicos de la administración local recogidas durante la realización de seis cursos de formación para técnicos municipales en seis municipios diferentes de la provincia barceloní. El informe puede consultarse en http://www.diba.es/innovacio/fitxers/recerca.pdf
122
parte del marco teórico de esta Tesis fue aplicado para el análisis de las
actuaciones educativas.
De este modo, los indicadores relacionados con cada una de las dimensiones
de estudio de las actuaciones municipales orientadas a garantizar la igualdad
educativa interna en los que basaré mi análisis serán:
1.Actuaciones orientadas al acceso a la educación del alumnado de
origen extranjero.
1.1.Actuaciones orientadas hacia la distribución del alumnado:
entre centros, niveles, grupos.
1.2.Actuaciones orientadas a facilitar la matriculación en los
centros educativos.
2.Actuaciones orientadas al currículum
3.Actuaciones orientadas a los resultados educativos.
3.1.Actuaciones orientadas a la diferenciación compensatoria:
refuerzo escolar, programas de actuación educativa de
educación compensatoria, becas y ayudas.
3.1.Las competencias educativas de los Ayuntamientos.
Es importante tener en cuenta que el fenómeno inmigratorio que afecta a los
municipios difiere entre el caso de las provincias catalanas y el caso de la isla
de Mallorca. Probablemente sea el primero el que presenta un fenómeno más
interesante desde el punto de vista de los flujos migratorios debido a su doble
dimensión: la inmigración externa que proviene del extranjero y la inmigración
interna que procede de otros municipios catalanes, en particular de la misma
provincia. De este modo, este flujo interno estaría integrado tanto por
personas de nacionalidad extranjera como española. Las causas de estas
migraciones internas dentro de la provincia son diversas, aunque son de
especial importancia el precio de la vivienda y las oportunidades laborales
que en ocasiones generan estos mismos procesos (e.j.familias acomodadas
catalanas que se instalan en municipios donde el precio del suelo es más
barato y que impulsan a su vez el sector de la construcción que atrae a mano
de obra extranjera). Asimismo, conviene poner atención en las estructuras
familiares de estos movimientos migratorios, ya que resulta de central
importancia para analizar los efectos que tendrán en la demanda de servicios
123
a las familias y de servicios educativos (plazas escolares, guarderías,
ludotecas, actividades extraescolares, ayudas de comedor, becas, etc.).
Puede entenderse, por tanto, que la integración de los hijos de la nueva
población que llega a nuestras localidades acostumbre a ser una prioridad en
los gobiernos locales. Sin embargo, los municipios mallorquines estudiados,
Calvià y Palma, presentan otro modo de flujo de inmigración interior: el de la
península a la isla, hecho especialmente evidenciado en Calvià por tratarse
de una localidad con una importante industria hotelera. Este sector de
actividad, atrae un gran volumen de mano de obra temporal procedente de
otras partes de España, muchas veces movilizada con la familia.
Ciertamente, el papel de los Ayuntamientos en materia inmigratoria es limitado
en un sentido legal, en particular en relación a las concesiones de permisos de
trabajo y residencia para los extranjeros, así como la gestión de las fronteras y
la aplicación de las disposiciones sobre inmigración irregular. Sólo el estado
Español dispone de esta competencia. Con todo, los gobiernos autonómicos
y locales ven reconocida en el Título 1 de la Ley de Extranjería 4/2000 sobre
Derechos y Libertades de los Extranjeros - modificada por las leyes orgánicas
8/2000, 11/2003, 14/2003 y su reglamento de ejecución aprobado por Real
Decreto el 293/2004-, un activo papel en la aplicación efectiva de la ley43.
Siendo uno de éstos ámbitos el de la educación. Ahora bien, ¿cuáles son las
competencias locales en materia de educación y con qué margen de
actuación cuentan los municipios para participar en los procesos de
integración socioeducativa de los menores de origen extranjero?
Las principales competencia locales en el ámbito de la educación están
relacionadas con la participación de los gobiernos locales en la programación
tanto de la educación reglada como de la no reglada. En términos generales,
esta participación se concreta en los siguientes puntos:
a. Participación en la programación de la educación. 43 Para tal efecto, la Generalitat de Catalunya ha creado una normativa catalana específica, el Decret 188/2001 de los extranjeros y de su integración social en Cataluña. Así, desde la Generalitat se asume el propósito de impulsar acciones implicando en ello a las administraciones locales, especialmente en aquellos ámbitos que inciden claramente en la integración de las personas inmigradas y sobre las cuáles la Generalita tiene competencias.
124
b. Cooperación en la creación, construcción y
mantenimiento de los centros docentes.
c. Intervención en los órganos de participación en el ámbito
educativo.
d. Participación en la vigilancia del cumplimiento de la
escolarización obligatoria.
e. Realización de actividades complementarias44.
Dentro de las actividades orientadas a la programación de la educación se
incluyen acciones como las de informar y hacer propuestas sobre el mapa
escolar de la localidad, elaborar planes locales para la educación de adultos,
así como programas de garantía social y naturalmente participar en los
procesos de matriculación.
En referencia a los aspectos más relacionados con las infraestructuras, los
Ayuntamientos cooperan a través de la cesión de suelo para la construcción
de los centros escolares y colaboran en la conservación de los centros
educativos aportando, además, los servicios de conserjería y de limpieza.
Respecto a los órganos de participación educativa en los que intervienen los
Ayuntamientos, destaca la participación en los consejos escolares de los
centros, la presidencia del Consejo Escolar Municipal y la representación en el
Consejo Escolar Territorial.
En relación a las actividades complementarias, la oferta de los municipios es
muy variada, aunque de forma general se dinamizan alrededor de programas
de conocimiento del entorno, sobre salud, actividades en el tiempo libre y las
relacionadas con la cultura y las actividades de carácter social.
A todas estas competencias debemos añadir la gestión que tienen los
Ayuntamientos en los centros municipales como:
Gestión de escuelas, aulas y talleres de artes plásticas.
Gestión de centros de música.
44 Ley 7/1985 de Bases de Régimen Local. Decreto Legislativo 2/2003 por el cual se aprueba el Texto en Materia de Régimen Local de Cataluña. Real Decreto 781/1986 Fuente: Diputació de Barcelona (2004)
125
Gestión de las escoles bressol (servicios de Educación
Infantil en Cataluña) o escoletes (denominadas así en Baleares)
Gestión de escuelas de adultos.
Gestión de centros escolares de primaria y secundaria.
Otra posibilidad, es el consorcio de la gestión con centros de titularidad
privada.
Por otra parte debemos tener en cuenta que en los gobiernos locales existen
otras áreas que de una manera u otra ofertan servicios que de algún modo
también son educativos (e.j. concejalía de juventud, de deportes, sanidad,
servicios sociales, cultura, etc.)
3.2.Los servicios educativos de los municipios orientados a la educación reglada de la población de origen extranjero.
En el análisis de las acciones concretas orientadas a los ciudadanos de origen
extranjero, merece la pena realizar una descripción general de los principales
obstáculos y soluciones que diversos Ayuntamientos catalanes ofrecen a los
usuarios extranjeros de los servicios educativos. En este análisis están incluidos
los casos de los municipios en los que se realizó el trabajo de campo de esta
Tesis: Rossinyols, Rosario, Sta. Julia i Prudènci.
En el caso catalán asistimos en la actualidad a la configuración de una nuevo
marco educativo en el que el papel de los Ayuntamientos cobra una gran
importancia: el Pacte Nacional per a l’Educació que inspira al propio Pacte
per a la Llengua i la Cohesió Social (LIC) y que es la base para la elaboración
de una Ley de Educación Catalana.
Dentro de las competencias generales de los Ayuntamientos, las desarrolladas
de forma más intensa por los municipios estudiados fueron las referentes a la
participación en los procesos de escolarización obligatoria, algunos de ellos
desde las novedosas Oficinas Municipales de Escolarización.
126
3.2.1.Las actuaciones locales orientadas al acceso a la educación de
los alumnos de origen extranjero.
Los municipios tienen competencias para garantizar el acceso a la
escolarización, también en las etapas no obligatorias. Veremos además cómo
la gran mayoría de ellos trabaja activamente por garantizar el acceso,
también a aquellos menores extranjeros en situación administrativa irregular.
De hecho, las principales actuaciones municipales relacionadas con la
educación del alumnado de origen extranjero tienen que ver precisamente
con los procesos de escolarización. A pesar de que las actuaciones concretas
son diversas, todos los municipios catalanes contaban con mecanismos para
velar por la plena escolarización de los niños y niñas empadronados en su
localidad. Principalmente a partir de la coordinación entre los servicios de
escolarización de las áreas de educación y/o la Comisión Permanente de
Escolarización. Esta última acostumbra a estar integrada por representantes
del Ayuntamiento, de los centros educativos, de los padres y madres, del
Equipo de Asesoramiento Pedagógico y de la inspección escolar del
Departament d’Educació de la Generalitat de Catalunya.
Con todo, conviene detenerse en algunos mecanismos de asignación de
plazas escolares entre la población de origen extranjero que recién llega a
estas localidades y que puede extenderse también al caso balear. En
particular me refiero al criterio de plaza vacante. En este sentido, debemos
recordar que el principal criterio de asignación de plaza escolar es la elección
de centro por parte de las familias seguido de la existencia de plazas vacantes
en las escuelas solicitadas. Ocurre que en un contexto escolar con alumnado
de origen extranjero, la plaza vacante se convierte con frecuencia en un
elemento determinante en la generación de situaciones de desequilibrio entre
centros que acogen a un elevado número de niños y niñas de origen
extranjero y escuelas que apenas escolarizan a este tipo de alumnado. En
particular cuando las inscripciones escolares se realizan fuera del plazo
ordinario de matriculación, hecho bastante habitual entre las familias
extranjeras. En estos casos, las familias recién llegadas a la localidad, deben
matricular a sus hijos donde hay una plaza libre. Por lo general, las escuelas
con plazas libres acostumbran a ser las menos deseadas por las familias ya
instaladas en el municipio –algunas veces siendo la presencia de alumnado de
127
origen extranjero el factor de rechazo- , las cuáles ya han ejercido su derecho
a escoger centro dentro del plazo ordinario de matriculación.
El criterio de plaza vacante también incide en gran media en el acceso a los
centros en relación a su titularidad. En gran número de centros concertados,
las plazas escolares acostumbran a ocuparse con sus propias promociones
escolares, por lo que el acceso viene determinado a partir de la incorporación
al ciclo de Educación Infantil. Siendo en estas etapas tan tempranas donde
se originan los procesos de selección de alumnos. De este modo, se entiende
que tanto las incorporaciones tardías como el acceso a los cursos de primaria
por parte de alumnos de origen extranjero que se incorporan por primera vez
al sistema educativo catalán lo hagan, especialmente, en los centros de
titularidad pública.
También debe considerarse el efecto de concentración que muchas veces se
origina en ciertos grupos o cursos escolares. Con frecuencia, las comisiones de
escolarización no tienen en cuenta las características de la composición del
grupo-clase al que se asigna el estudiante, sin tomar en consideración la
diversidad interna del aula, la proporción en el grupo clase de alumnos con
necesidades educativas especiales, etc.
Algunas de las medidas más recientes llevadas a cabo por los Ayuntamientos
catalanes para tratar de incidir de forma más eficaz y equitativa en la
asignación de las plazas escolares pasan por la creación de las Oficinas
Municipales de Escolarización (OME). El Decreto 252/2004 de 1 de abril, prevé,
previa solicitud y suscripción del correspondiente convenio con las
corporaciones locales interesadas, la creación de oficinas municipales de
escolarización. Estas oficinas deben ser instrumentos de colaboración entre el
Departament d’Educació (Consejeria de Educación) y los Ayuntamientos en el
proceso de escolarización del alumnado en los municipios respectivos45. Sin
embargo, y por tratarse de una medida reciente, hoy por hoy no todos los
municipios catalanes cuentan con una OME.
45 Departament d’Educació:
http://www.gencat.net/educacio/centres/oficines_preins.htm Última consulta: 15/02/2006). Para un estudio más exhaustivo sobre el funcionamiento de la OME’s ver el reciente trabajo de Alegre (2005).
128
En el caso de las Baleares, no existen tales instrumentos de descentralización
en los procesos de matriculación. Si bien los Ayuntamientos colaboran, la
asignación de plaza y centro depende de la Consejería de Educación que
instala oficinas de escolarización en el municipio. Podríamos decir que el
margen de actuación para tratar de corregir los desequilibrios entre escuelas
públicas y entre escuela pública y concertadas es menor. De hecho, ni el
municipio de Palma ni el de Calvià llevaban a cabo ninguna medida de este
tipo. Ambos Ayuntamientos se limitan a informar sobre los servicios educativos
ubicados en su territorio. Cabe mencionar que es un hecho significativo que el
primer y reciente Plan de Inmigración del Ayuntamiento de Palma (publicado
el 25 de enero de 2007) no aluda a la cuestión del acceso a la educación de
estos colectivos ni contemple ningún tipo de medida específica en el ámbito
de la educación formal46.
Por otro lado, es importante señalar que son muy escasas las
administraciones locales que cuentan con protocolos claros para la acogida
de estos alumnos y compartidos con los centros educativos -más allá del
conocimiento de las plazas vacantes-, así como un cierto grado de
coordinación con los servicios municipales de educación.
En el caso catalán y balear, y pesar de los esfuerzos que realizan las consejerías
de educación, lo cierto es que las tasas de escolarización de la población
extranjera menor de edad suelen ser inferiores a las de la población total,
especialmente en las etapas educativas de educación secundaria no
obligatoria, lo que afecta al bachillerato y a los ciclos formativos. Si
recordamos, el derecho a la educación para todos los extranjeros menores de
18 años se circunscribe a las etapas obligatoria, no siéndolo el bachillerato y la
formación profesional. Por tanto, en relación a estos últimos, existen problemas
específicos de acceso para aquellos alumnos extranjeros que carecen de un
permiso de trabajo y residencia. Con todo, tal y como ocurre con los ciclos de
bachillerato, en los municipios catalanes estudiados, la realidad es que
muchos Ayuntamiento, con la colaboración de los centros y el Departament
d’Educació, no solo están escolarizando a estos chicos y chicas, si no que
46 http://www.observatoripalma.org/pdf/plan_inmigracion_cast.pdf (última consulta 3 de abril de 2007)
129
además se les concede la titulación pertinente, tal y como han reconocido
diferentes profesionales durante la realización del trabajo de campo de estas
investigaciones.
Pregunta: Después está también la franja de bachillerato que en principio
ya no entra en la educación obligatoria. ¿Cómo va esto? [respecto a la
escolarización del alumnado extranjero]
Respuesta: Yo pienso que va... Que hay una generosidad absoluta. No se
pide...alumnos que llegan a primero de bachillerato... A ver si tienen...si no
tienen convalidados los estudios, las convalidaciones se penalizan. Por
tanto se les deja hacer el bachillerato y se les da la titulación.
P: Se les da. Por que parece que el problema era finalmente qué pasaba
con la titulación.
R: Se les da. Pero a su manera también se derivan otras cosas que
pasarán. Por lo menos [esto ocurre] en el departamento de educación
de este país [Cataluña]. Es que a ver, no se lo podemos poner más difícil
de lo que ya es.(...)
(Entrevista con profesional del Servei de Llengua i Cohesió Social del
Departament d’Educación de la Generalitat de Catalunya)47
Por otra parte, debemos considerar que los Ciclos de Formación se han
revelado en las entrevistas mantenidas con docentes y técnicos locales como
un ciclo educativo fundamental en relación a la continuidad en los estudios
de estos menores. Una situación similar es la que se da con los Programas de
Garantía Social y los cursos de Formación Ocupacional (PTT), sobre los que los
Ayuntamientos tienen plenas competencias
3.2.2.Las ayudas para la participación escolar desarrolladas por los
municipios.
Si bien el acceso a la educación resulta un elemento indispensable para
garantizar la igualdad educativa, creo que estaríamos de acuerdo en que no
resulta suficiente, por lo que es igualmente interesante considerar las acciones
orientadas a garantizar el acceso a ciertas ventajas educativas.
47 Fragmento traducido del catalán al castellano por la autora.
130
En el caso del alumnado de origen extranjero, sabemos que muchas veces se
incorporan a nuestras escuelas desde posiciones lingüísticas, cognitivas,
sociofamiliares, etc., que los sitúan en circunstancias de menor ventaja para
afrontar su experiencia escolar con éxito. Las ventajas educativas pasan
también por el acceso a ciertos recursos educativos, como son el material
escolar, las actividades extraescolares o la utilización de los servicios de
comedor. En el caso de las familias de origen extranjero, especialmente entre
aquellas que se encuentran en las primeras fases de asentamiento, las ayudas
complementarias suelen ser altamente demandadas.
En el caso catalán, la mayoría de las ayudas económicas dirigidas a la
compra de material escolar u orientadas a subvencionar el comedor escolar,
provienen del Ministerio de Educación, del Departament d’Educació de la
Generalitat de Catalunya y de los Consejos Comarcarles, aunque también los
Ayuntamientos ofertan este tipo de recursos, generalmente desde las áreas de
Bienestar Social. En el caso Balear, gran parte de estas ayudas también
provienen del Ministerio de Educación y de los servicios de bienestar social, lo
que confiere a estas ayudas un claro sesgo asistencialista.
Tanto en el caso Catalán como en el resto de comunidades, la demanda de
las ayudas es realizada por las familias, algunas veces con el asesoramiento de
los centros escolares. La tramitación de la solicitud requiere de la acreditación
de identidad, por lo que para ciertas familias de origen extranjero, en
particular aquellas en situación administrativa irregular, la documentación
solicitada puede suponer un obstáculo considerable. Este sería el caso de las
becas del Ministerio de Educación, a pesar de que actual y recientemente ha
quedado reconocido el derecho a becas a aquellos menores en situación
administrativa irregular. Por otro lado, existe la dificultad del calendario en que
deben solicitarse las ayudas, lo que afecta, especialmente, aquellas familias
que se incorporar a la vida de la localidad una vez ya ha comenzado el curso
y que no se encontraban en el municipio en el momento de la convocatoria.
Con todo, se detectó en el trabajo de campo que son las actividades
extraescolares donde más preocupa la falta de ayudas económicas
complementarias. Este problema fue constatado en la gran mayoría de los
municipios estudiados, manifestándose en la baja participación del alumnado
131
de origen extranjero en las salidas escolares o en las ausencias de éstos en la
escuela fuera del horario lectivo. Asimismo, algunos de los centros
entrevistados llevaban a cabo medidas propias para subvencionar las salidas
a aquellas familias con problemas económicos. En este sentido podríamos
encontrarnos ante la aparición de un nuevo eje de desigualdad educativa.
Parece ser que Asimismo lo considera el Pacte Nacional per a l’Educació48
recientemente firmado por el gobierno de la Generalitat de Catalunya y los
agentes sociales ya que introduce esta cuestión como básica para garantizar
los principios de igualdad educativa. No parece que en el caso de las Baleares
se haya tomado ninguna iniciativa en este sentido. Asimismo, el papel
concedido en la comunidad catala a los Ayuntamientos en la planificación y
gestión de las ayudas a estas actividades es claramente protagonista:
<<Participación de Ayuntamientos, AMPA (Asociación de Madres y
Padres) y familias en la planificación de las actividades más allá de la
escuela.
Las actividades que los centros ofrecen al alumnado fuera del horario
lectivo han adquirido una gran importancia debido al gran número de
centros que las ofrecen. Cabe destacar que estas actividades
complementan el trabajo educativo de los centros y suponen una parte
importante del desarrollo integral del alumnado. En este sentido, los
Ayuntamientos participarán en la planificación de estas actividades,
mediante el compromiso de las AMPA y la participación de las familias,
para conseguir que todos los centros educativos ofrezcan estas
actividades educativas a alumnado, velando en todo momento por
que ningún niño pueda quedar excluido.
Ajudas a la participación en actividades fuera del horario lectivo
El Departament d’Educació establecerá una línea de ayudas para
garantizar la participación del alumnado de familias con menos
recursos, con esta finalidad debe de destinar una partida específica
48 http://www.gencat.net/educacio/pacte/docs/pacte_nacional.pdf. (Consultado el 13 de junio de 2006)
132
para que los Ayuntamientos, en colaboración con las AMPA o con los
centros, puedan implantar estos servicios. Las familias deben participar
en la financiación de estas actividades.>>
(Pacte Nacional per a l’Educació. Març 2006.
Traducción al castellano por la autora)
3.2.3.El papel municipal en las actuaciones curriculares y culturales.
En relación a los currícula, son los centros educativos los encargados de
concretar en las aulas el currículum oficial, habiendo sido definido
previamente por el Ministerio de Educación y las Consejerías de Educación.
Quedando así para los Ayuntamientos un espacio de complementariedad de
dichos currícula. Estas actividades complementarias desarrolladas por las
administraciones locales, acostumbran a orientarse al conocimiento del
medio, la salud, el tiempo libre y las actividades de carácter social y cultural.
En relación a la atención del alumnado de origen extranjero, no se pudo
encontrar entre los centros y Ayuntamiento catalanes estudiados
planteamientos verdaderamente interculturales que fuesen más allá de los
aspectos folklóricos de los grupos de origen (e.j. encuentros culinarios). No es
el caso del Ayuntamiento de Palma, donde se ofertan una serie de servicios
orientados a la convivencia y a la multiculturalidad en colaboración con
diversas entidades como UNICEF, Amnistía Internacinal….(Taller: “Tu i els drets
humans”, “Enrédate con UNICEF: Programa d’educació en valors”,
“[De]mostrar la igualtat”, “Qué podme fer sobre el racisme?”, “Descarregem la
motxila dels prejudicis racistes”, …)
Asimismo, dentro de las actividades extraescolares podríamos considerar las
acciones orientadas al refuerzo escolar que muchas veces necesita el
alumnado de origen extranjero. La organización de estas actividades
presenta una amplia diversidad y pueden ofertarse a partir de los recursos del
propio centro, del Departament d’Educació, de las AMPAS, del Ayuntamiento
y también desde el mundo asociativo. En este punto, el Pacte Nacional per a
133
l’Educació ha detectado la necesidad de impulsar la corresponsabilidad entre
el Departament d’Educació y los Ayuntamientos en el desarrollo de programas
de apoyo a la enseñanza49. Así lo recoge actualmente el Pla per a la Llengua i
la Cohesió Social.
Pero lo cierto es que de los casos estudiados sólo se ha encontrado un
municipio que tuviera organizadas actividades de soporte o apoyo escolar: el
municipio de Calvià. Este municipio presenta un interesante programa de
educación compensatoria e integración lingüística coordinado e
implementado exclusivamente desde el área de educación del Ayuntamiento
e integrado a su vez en un marco de actuaciones locales en materia de
educación que podríamos considerar como un claro indicador de la
centralidad que el área de Educación ocupa en este gobierno local.
También el Ayuntamiento de Palma cuenta con un centro de orientación y
apoyo al estudio para toda la ciudad.
El caso de la localidad de Calvià pone de manifiesto la existencia de
diferentes modelos de actuación municipal. Estos modelos se relacionan con
dos aspectos señalados por Subirats y Gomá (2002) en su análisis del desarrollo
de los servicios personales en el ámbito local:
a) La forma de entender el papel que el Ayuntamiento
puede desarrollar en materia educativa en general y en la integración
socieducativa de la población extranjera en particular.
b) En consecuencia, los equipamientos, programas y servicios
orientados al alumnado de origen extranjero y sus familias. Enfocados
éstos tanto a la igualdad educativa (acceso a la educación, al
currículum y a la participación educativa) como a la diversidad
educativa.
Creo que una línea de investigación relevante sería precisamente profundizar
en esta tipología de modelos.
Con todo, una cuestión que es importante resaltar es que es frecuente el
desconocimiento y la falta de coordinación entre los distintos agentes 49 Ver Pacte Nacional per a l’Educació. Març 2006. Capítulo IV. Coresponsabilitat dels ajuntaments amb l’educació (pp.29)
134
educativos de la localidad que de una manera u otra organizan acciones de
refuerzo escolar (e.j.asociaciones tradicionalmente orientadas a la educación
en el tiempo libre, parroquias, voluntarios, etc.). Una situación similar es la que
se produce en el interior de los Ayuntamientos, donde rara vez pueden
encontrarse planteamientos educativos transversales orientados a la
población en general y a la inmigrada de origen extranjero en particular.
Capítulo IV.
Factores que inciden en los modelos de actuación desarrollados desde los centros educativos: Los Procesos de clasificación de las diferencias educativas
137
Introducción
Si acudimos al Diccionario de la Real Academia de la Lengua Española y
buscamos cómo se define la diversidad y la diferencia veremos que la
descripción se ajusta bastante al debate y a la confusión que aparece al
utilizar estos términos en el campo de la educación: desemejanza,
abundancia, variedad y controversia50. Pero si además concretamos la
diversidad al alumnado de origen extranjero, la confusión es todavía mayor,
por lo que muchas veces se acaba confundiendo el concepto de diversidad,
con el de diferencia y éstos con el de igualdad educativa.
Este desconcierto se evidencia también en las propias políticas educativas
donde la confusión entre enfoques (intercultural, compensatorio) es frecuente.
Las diferencias individuales y grupales ante la educación tienen una larga
historia de pensamiento, de investigación y de práctica que justifican distintas
respuestas pedagógicas y curriculares, tal y como nos recuerda Gimeno
Sacristán (1993) (ver Essombra). En cuanto al concepto de diversidad utilizado
en el contexto educativo, hay que reconocer que presenta bastante
ambigüedad, ya que puede referirse tanto al currículum, la organización y la
pedagogía, como a la cultura, la lengua, el género y tantas otras
características individuales. Pero cuando en los sistemas educativos el
concepto de diversidad se relaciona con el de diferencia el discurso adquiere
otros matices, a saber, el de la clasificación entre los que son culturalmente
diferentes y los que son como la mayoría. Y esto es así porque tal y como se
demostrará, rara vez la identificación de la diversidad educativa entre el
alumnado de origen extranjero está exenta de una valoración y no siempre
relacionada con los aspectos culturales En este mismo sentido Carbonell
(1995) pone de manifiesto que mientras la diversidad debe entenderse como
una cualidad objetiva de los seres y objetos que nos rodean, la diferencia es
una cualidad subjetiva creada por nosotros. Es decir, la diferencia va
acompañada de una apreciación: mejor que, peor que. Por ello, tal y como
50 Diversidad: 1.Variedad, desemejanza, diferencia.2.Abundancia, gran cantidad de varias cosas distintas. Diferencia:1.Cualidad o accidente por el cual algo se distingue de otra cosa.2.Variedad entre cosas de distinta especie.3.Controversia, disensión oposición de dos o más personas entre si.
138
nos recuerda Manuel Delgado (1997) (b), en la mayoría de los casos "los
diferentes" lo son más por su marginación y por el lugar de subordinación que
ocupan en la estructura social que no por su cultura. En contextos escolares
con alumnos extranjeros veremos que los alumnos diferentes lo son, también,- y
fundamentalmente- por sus dificultades para integrarse con éxito a nuestro
modelo de escuela. Esto es así porque la diferencia, en estos contextos, no
operar en y desde la dirección de la diversidad, sino en y desde la directriz de
la desigualdad educativa y social. Tal y como veremos, por lo general se suele
asumir por parte del profesorado y la dirección de las escuelas que la
diversidad lleva consigo un mayor riesgo de desigualdad educativa: la
diferencia resta. Pero conviene recordar que otras operaciones y posibilidades
son factibles en el tratamiento de las diferencias humanas y educativas, donde
la resta puede ser contemplada como la suma del contrario, donde no se
tiene a+b, si no a+(-b).
Con todo, se probará que el reconocimiento de los factores de diversidad que
influyen en los procesos de aprendizaje de los niños y niñas de origen
extranjero suele ser relacionado con los obstáculos educativos –para los niños,
para el centro escolar, para el profesorado- lo que hace muy difícil una
valoración positiva de la diversidad que aportan estos alumnos a su grupo-
aula y consecuentemente su aprovechamiento en un sentido curricular,
pedagógico y organizativo que fomente la educación en y para la diversidad.
Por tanto, antes de continuar conviene tener claras tres cuestiones: en primer
lugar, saber a qué se alude cuando en un contexto educativo con alumnado
de origen extranjero se habla de diferencia o diversidad; en segundo lugar,
que la diferenciación de los individuos ante la educación es un hecho antes
que una propuesta o deseo, de forma que la diferenciación no es inocente; y
tercero y último, hay que tener presente que el discurso legitimador de la
diferencia lo componen distintas opciones, visiones y racionalizaciones que en
muchos casos son contradictorias (Gimeno 1993). Es así como el análisis que
voy a lleva a cabo se concentra en trono a las siguientes cuestiones:
a) ¿Qué factores de diversidad son los identificados por los agentes
educativos como relevantes entre los alumnos y alumnas de origen
extranjero?
139
b) ¿Cómo son valorados y atribuidos estos factores entre el alumnado de
origen extranjero?
c) ¿Qué efectos se derivan de estos procesos de identificación, valoración
y atribución de las diferencias educativas en la práctica educativa
orientada a la atención a la diversidad?
Desarrollaré a continuación las preguntas planteadas a partir de la
perspectiva teórica de la pedagogía diferencial y de la sociología de la
educación. Para ello y en primer lugar, identificaré teóricamente en este
capítulo aquellos factores de diversidad relevantes en los procesos educativos
desde un punto de vista pedagógico. En segundo lugar, procederé a exponer
cómo son identificados y valorados estos factores por parte de los agentes
educativos entrevistados y encuestados. Por último, construiré un esquema
interpretativo que me permita estudiar los procesos de clasificación de las en
el ámbito escolar en contextos con alumnado de origen extranjero.
140
1.Naturaleza y relevancia de la diversidad en contextos educativos con alumnado de origen extranjero. Las diferencias humanas estudiadas desde la perspectiva de la pedagogía diferencial51
El concepto de diversidad, como se ha apuntado en la introducción de este
capítulo, es polivalente y contempla desde las diferencias por cultura, hasta
las de género, las cualidades, los rendimiento, etc.52
Me ha parecido formidablemente útil partir de la perspectiva de la Pedagogía
Diferencial (PD) por varios motivos. El primero, porque se trata de un enfoque
que se aproxima al estudio de la realidad educativa considerando que ésta
siempre está envuelta en la diversidad. No obstante, conviene distinguir entre
la Pedagogía Diferencial (PD) y la Pedagogía Personal, tal y como nos sugieren
Fernández y Serramona (1980), debido a que mientras que la última se interesa
únicamente por cada individuo en particular la primera lo hace también por
los grupos de sujetos. Así mismo, no debemos confundir la Pedagogía
Diferencial(PD) con la Pedagogía Especial ya que en ésta, aunque también
trabaja con grupos de sujetos, las características de éstos siempre caen en el
plano de la anormalidad y por tanto, por encima o por debajo de la media.
De este modo, la capacidad de la PD de integrar el enfoque de la biología, la
pedagogía y la sociología confiere un marco analítico e interpretativo
adecuado a mi objeto de estudio. Esta perspectiva pedagógica parte de una
premisa compartida, a saber, que la educación debe ser cada vez más
diferencial para poder optimizar la igualdad de experiencias y resultados en la
educación, atendiendo así a la realidad personal y social de los alumnos
(“tratar en un pie de igualdad, de diversas maneras, a todos los individuos”
(Husén 1973:22). La Pedagogía Diferencial trata, por tanto, de reflexionar
sobre los modos y procesos de adaptación de la enseñanza a las diferencias
tanto de los grupos como de los individuos53.
51 Para profundizar sobre los orígenes y características de la pedagogía diferencial ver Gómez (2004), , López (et al)(1991);López Melero (1999); Ferrandez ,A y Sarramona, J (1980) 52 Para un conocimiento exhaustivos del concepto ver la Tesis Doctoral de M.A.Essombra (2003), donde se lleva a cabo un análisis sociohistórico y educativo. 53 Para conocer más ver López (1991)
141
La perspectiva diferencial ha sido reconocida y adoptada también por las
políticas educativas más recientes en España y Europa. En este sentido, autores
como Bonal (Bonal 1997), consideran que en el caso de la LOGSE destaca el
hecho de que entre la nueva producción textual de la reforma, la palabra o
concepto que constituye el símbolo del cambio educativo es el de
<<diversidad>>. Ya aludimos a esta cuestión en el capítulo anterior.
Este hecho se da en todas las reformas educativas en Europa desde finales de
los años ochenta, estableciéndose una tendencia a abandonar cualquier
voluntad uniformadora y homogenizadora para introducir variabilidad,
flexibilidad y diferencias en la estructura y en el contenido de los sistemas
educativos. Tal y como vimos, la diversidad es entendida en el texto de la ley
en un sentido curricular (flexibilidad curricular) y compensatorio. Con todo, la
Pedagogía Diferencial y la Sociología de la Educación nos muestran que
existen diferentes factores de diversidad educativa que deben ser
considerados en el diseño de programas y actuaciones abarcando así mucho
más que los currícula flexibles basados en la opcionalidad de materias. Este
hecho se aprecia de forma más clara en la etapa de educación primaria en
la que la estructura curricular es homogénea, a diferencia de la secundaria.
Por otro lado, la atención a la diversidad desde la perspectiva de la
Pedagogía Diferencial conlleva la aceptación de que la escuela es
heterogénea. Una heterogeneidad que no es exclusiva del alumnado de
origen extranjero y que no se basa únicamente en los aspectos culturales. La
aceptación de esta premisa implica, necesariamente, desarrollar actuaciones
caracterizadas por la “flexibilidad y polivalencia (…) curricular (…), por el
reconocimiento de la no dominancia de la homogeneidad, por la aceptación
de la propia diversidad y por la admisión de la alteridad como base de la
diversidad y de la igualdad, llevado al plano social desde el compromiso
personal.” (Fernández Arenaz, 1997). Ahora bien, ¿hasta qué punto la escuela
de mases puede huir de una visión y una práctica no homogenizadoras? ¿Va
a dejar la escuela de ser una institución reproductora de desigualdades
sociales en el momento que reconozca la diversidad que representa cada uno
de sus alumnos? La incorporación de niños y niñas procedentes de otros
países, con otras lenguas, otras formas de hacer y entender, otros valores,
relaciones familiares, modos de relacionarse, maneras aprender…. pone a
142
prueba dicha capacidad como nunca lo había hecho ninguna otra
circunstancia educativa en este país. Es el memento de demostrar de qué es
verdaderamente capaz la escuela que hoy nos toca vivir. Para ello, voy a
estudiar hasta qué punto se considera esta perspectiva pedagógica tanto en
los discursos como en la práctica educativa de los centros que acogen
alumnado de origen extranjero. De este modo, procederé a responder la
primera cuestión que planteaba (¿qué factores son relevantes en la
educación?) a partir del análisis de cinco factores de diversidad: factores
individuales, factores intelectuales, factores culturales, factores socio-familiares
y factores curriculares.:
Cuadro 1.Principales factores e indicadores de diversidad en el ámbito educativo54 INDIVIDUALES INTELECTUALES CULTURALES SOCIO-FAMILIARES CURRICULARES Idiosincrasia personal (rasgos, comportamiento, motivos, etc.) -Intereses, motivaciones -Ritmo de trabajo, rendimiento, adaptación. -Roles en clase
-Capacidades (intelectuales, artísticas, manuales, etc.) -Diferentes niveles en determinadas capacidades -Estilos y procesos cognitivos y de aprendizaje
-Étnicas -Religión -Lengua -Género
-Expectativas frente al destino social, y profesional. -Condiciones sociales y de vida: laboral, vivienda. -Nivel estudios de los padres Participación/implicación de los padres en la educación de sus hijos
-Desventajas culturales para el currículum oficial y obligatorio -Preferencias ante el currículum -Especialización del conocimiento
Cuadro de elaboración propia, 2007. Basado en Jiménez 2000.
Al mimo tiempo, es importante tener presente en un sentido analítico, que por
un lado existen unos factores objetivos de diversidad educativa y por otro
lado, unos criterios clasificatorios de las diferencias humanas. Los criterios que
voy a considerar en esta investigación son, elementalmente, dos:
a)aquellos que tienen que ver con el individuo y
b)los que se relacionan con el grupo al que éste pertenece o se le
adscribe.
Creo que es importante atender este aspecto en el posterior análisis de los
programas de actuación educativa orientados al alumnado de origen
extranjero, ya que esto nos permite considerar si la atención a la diversidad en
contextos con alumnado de origen extranjero se orienta verdaderamente a los
individuos –tal y como cabría esperar desde un planteamiento basado en la
cultura de la diversidad- o por el contrario, se dirige a los grupos. Entiendo que
54 Para otras clasificaciones ver las de García Hoz; Suárez Rodríguez; Fernández Huerta sintetizadas en Fernández y Sarramona (1980)
143
este propósito es especialmente relevante en el estudio de la atención a la
diversidad del alumnado de origen extranjero, debido a que muchas veces se
plantea la dificultad de reconocer qué diferencias son propias del alumno y
cuáles se asocian al grupo. En este mismo sentido, he podido comprobar que
una cuestión rara vez resuelta en la literatura consultada es (re)conocer a qué
grupo se adscribe el alumno o le adscriben los demás, en este caso los
agentes educativos (profesorado, dirección del centro): ¿al grupo étnico?,¿al
grupo de co-nacionales?, ¿a la clase social? ¿al grupo lingüístico?
Así mismo, las diferencias, tanto grupales como individuales pueden estudiarse,
a su vez, desde una doble perspectiva: intra (intraindividuales, intragrupales) e
Inter (interindividuales, intergrupales). Es decir, se dan diferencias entre grupos
y entre individuos, pero también dentro de un mismo grupo (en función de la
edad, rendimiento, etc.) y en un mismo individuo (p.eg. un mismo educando
puede ser superdotado en algunos campos específicos e infradotado en
otros).
Desde la psicología diferencial, esta cuestión ha sido estudiada
ampliamente55. Podemos resumir los principales resultados en el siguiente
cuadro:
Cuadro 2.Principales factores de diversidad educativa grupales e individuales y dimensiones de estudio
PRINCIPALES FACTORES DE DIVERSIDAD EDUCATIVA
Individuales
Inteligencia
Aptitudes
Personalidad
Intereses y Valores
Rendimiento
Grupales
Género
Edad
Clase social
Étnica
Cultura
DIMENSIONES DE ESTUDIO Intraindividuales Interindividuales Intragrupales Intergrupales
Cuadro de elaboración propia, 2007.
Llegados a este punto, sugiero analizar la forma en que se identifican, valoran
y atribuyen las diferencias educativas en contextos escolares con alumnado
de origen extranjero aplicando el Esquema de Análisis 1.
Así, los objetivos específicos del análisis son:
55 Para conocer más ver Jiménez 2002, Jiménez 1991
144
1º) Poner de manifiesto los principales factores de diversidad que los agentes
educativos entrevistados consideran como relevantes entre el alumnado de
origen extranjero.
2º)Evidenciar cómo estos agentes valoran dichos factores de diversidad.
3º)Comprobar cómo se construyen y clasifican las diferencias educativas
entre e intra el alumnado.
Esquema 1.Análisis de la clasificación y atribución de la diferencia educativa
IDENTIFICACIÓN DE FACTORES DE
DIVERSIDAD EDUCATIVA
Atribución de la diferencia: individuo-grupo
Análisis de la diferencia: intra-entre (individuo-grupo)
-Individuales -Intelectuales -Culturales -Socio-Familiares -Curriculares
Valoración de los factores de diversidad
145
2.Definición e identificación de factores de diversidad educativa en contextos con alumnado de origen extranjero 2.1.La diversidad educativa entre el alumnado autóctono y el alumnado de origen extranjero
Hasta aquí hemos visto que la diversidad plantea diferentes frentes desde los
cuales puede ser analizada y entendida. Sin embargo, tal y como reconoce
Carmen Jiménez (2000), en la práctica docente, los profesores tienen
dificultades para procesar información diferencial del alumno y tomar sobre él
decisiones rápidas y fundadas o microadaptadas y cuando lo hace suelen
tener en cuenta un máximo de dos o tres variables. Esta cuestión es de gran
importancia a la hora de aplicar acciones concretas para la atención de las
necesidades educativas de los alumnos desde un planteamiento de atención
a la diversidad.
La visión restrictiva que prevalece sobre la diversidad educativa, se constata
ampliamente en el trabajo de campo realizado, tanto por lo que se refiere al
alumnado de origen extranjero como al autóctono.
Par poder captar la percepción que la dirección de los centros mantenía
sobre la diversidad educativa se planteó la siguiente pregunta: ¿Cuáles
considera que son los principales factores de diversidad educativa entre el
alumnado de nacionalidad extranjera? La misma cuestión fue planteada para
el alumnado no extranjero. Se trataba de una pregunta con cinco opciones
en las respuestas que hacían referencia a cada uno de los factores definidos
previamente desde la teoría de la pedagogía diferencial56.
Aplicando el análisis de frecuencias sobre las respuestas dadas en los
cuestionarios, lo primero que cabe destacar al observar el gráfico 1 es que a
partir del cuarto factor de diversidad educativa el porcentaje de respuestas no
contestadas aumenta considerablemente.
56 Ver cuestionario Anexo 5.
146
Gráfico 1. Principales factores de diversidad educativa identificados entre el alumnado de origen extranjero
10,3
13,8
24,1
10,3
3,4
10,3
13,8
20,7
44,8
17,2
10,3
13,8
13,8
10,3
20,7
13,8
20,7
31,0
3,4
6,9
17,2
6,9
17,2
27,6
51,7
55,2
3,4 3,4
3,4
0% 20% 40% 60% 80% 100%
F1
F2
F3
F4
F5
Individual Intelectual Cultural Curricular Sociofamiliar Altres nc
Este hecho queda igualmente probado en el trabajo cualitativo donde el
máximo de factores educativos reconocidos entre los alumnos extranjeros no
supera el número de tres (ver cuadro resumen 1 de este mismo capítulo).
Una situación similar es la que se produce en la señalización de factores de
diversidad entre el alumnado autóctono, con un ligera mayor incidencia de
los nc en este grupo.
Gráfico 2. Principales factores de diversidad educativa entre el alumnado de origen autóctono (porcentajes válidos)
0
5,6
5,6
38,9
11,1
11,1
5,6
33,3
38,9
11,1
11,1
5,6
33,3
16,7
5,6
27,8
38,9
44,4
100,0
11,1
38,9
5,6
0% 20% 40% 60% 80% 100%
F1
F2
F3
F4
F5
Individual Intelectual Cultural Curricular Sociofamiliar nc
147
La limitación en el reconocimiento de los factores de diversidad educativa que
influyen en la experiencia escolar está relaciona, tal y como se comprobará,
con la tendencia que tienen éstos agentes educativos a relacionar y
equiparar los Factores de Diversidad Educativa con las Dificultades u
Obstáculos para la educación. Es decir, la diversidad se manifiesta a los ojos
de estos agentes como una dificultad para garantizar el principio de igualdad.
Con todo, resulta interesante hacer el ejercicio que relaciona el número de
factores identificados con la proporción de alumnado extranjero en el centro.
A la luz de los resultados, se puede entrever, aunque no confirmar con esta
pequeña muestra, que cuanto menor es la proporción de alumnos extranjeros
en el aula, mayor número de factores de diversidad educativa se identifican
entre estos.
Gráfico 3. Número de factores de diversidad educativa señalados según proporción de alumnado extranjero
0
1020
3040
5060
7080
Entre1%-10%
Entre11%-20%
Entre21%-30%
Entre31%-40%
Más del40%
Total
0 1 2 3 4 5
148
Ahora bien, ¿son igualmente diversos unos y otros alumnos? Veamos cómo se
perciben los tres primeros elementos de diversidad en orden de importancia
para uno y otro tipo de alumnos.
Gráfico 4. Principales factores de diversidad educativa identificados entre el alumnado extranjero
10,3
13,8
24,1 10,3
44,8
17,2
10,3
13,8
13,8
10,3
20,7
31,0
17,2
6,9
17,2
27,6
3,4
3,4
3,4
0% 20% 40% 60% 80% 100%
F1
F2
F3
Individual Intelectual Cultural Curricular Sociofamiliar Altres nc
Gráfico 5. Principales factores de diversidad educativa identificados
entre el alumnado autóctono (% válido).
0
5,6
5,6
38,9
11,1
5,6
38,9
11,1
11,1
33,3
16,7
5,6
27,8
38,9
38,9
11,1
0% 20% 40% 60% 80% 100%
F1
F2
F3
Individual Intelectual Cultural Curricular Sociofamiliar nc
149
Lo que se aprecia en los Gráficos 4 y 5 es que entre el alumnado de origen
extranjero, un 45% de los centros señaló la cultura como primer factor de
diversidad en orden de importancia, seguido de los elementos sociofamiliares
(21%). No obstante, entre el alumnado autóctono, se señaló el factor curricular
(un 39%), aunque también el factor sociofamiliar (un 33%). De este modo, si
bien los aspectos sociofamiliares aparecen reconocidos en ambos tipos de
alumnos, entre los estudiantes autóctonos éste factor parece tener mayor
incidencia. Contrariamente, el factor cultural es considerado mucho más
relevante entre los niños y niñas de origen extranjero.
En relación al segundo factor de diversidad en orden de importancia,
advertimos que entre los alumnos extranjeros se señala, principalmente, los
aspectos curriculares (31%) y de nuevo los culturales (17%). En referencia al
tercer factor por grado de relevancia, las características individuales
aparecen en el 24% de los casos.
Concerniente al alumnado autóctono, el segundo componente destacado
son los factores individuales (39%) y en tercer lugar los intelectuales (39%).
En términos generales, podemos concluir a partir de esta primera lectura de los
datos proporcionados por los cuestionarios, que existe una preferencia a
invisibilizar más intensamente la diversidad individual entre el colectivo de
alumnos de origen extranjero. Consecuentemente, se da una propensión a
acentuar entre estos alumnos aquellos factores de diversidad mayormente
atribuibles a los grupos (de extranjeros, de con-nacionales, de inmigrantes).
El trabajo cualitativo confirma más agudamente esta primera interpretación
(ver cuadro 7 de este mismo capítulo), tal y como se desarrollará en posteriores
capítulos.
150
2.2.La diversidad educativa entre los colectivos de alumnos de
origen extranjero
Así mismo, una mirada más cuidadosa a los cuestionarios revela que esta
afirmación generalista debe matizarse en función del tipo de centro educativo
y de las características del alumnado de origen extranjero que acoge.
En relación al tipo de centro, nos vamos a fijar a continuación en la variable
Proporción de alumnado de origen extranjero y en el primer factor de
diversidad señalado por orden de importancia. El dato más destacado es que
en los centros con una proporción de alumnado extranjero igual o mayor al
40%57 el Factor Cultural no aparece señalado en ningún caso.
Contrariamente, es en los centros con menores proporciones de estos alumnos
donde se señala más intensamente este componente58.
Gráfico 6. Identificación del Factor 1 de Diversidad Educativa entre el alumnado de origen extranjero por tipo de centro según % de
alumnados extranjero
33,3 33,3 33,3
38,5 15,4 23,1 23,1 0
50 50
16,7 16,7 16,7 50,0
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
Individual
Cultural
Curricular
Sociofamiliar
Entre 1%-10% Entre 11%-20% Entre 21%-30% Entre 31%-40% Más del 40%
57 El total de centros con esta proporción de alumnado de origen extranjero son 6, lo que representa el 20,7% de la muestra. 58 El total de centros con proporciones de alumnado extranjero entre 1%-10% son 7, lo que representa el 24,1% de la muestra.
151
El gráfico 9 presenta los resultados por tipología de centro en función de las
proporciones de alumnado extranjero, ilustrando en mayor detalle lo afirmado
anteriormente.
Gráfico 7. Identificación del Factor 1 de Diversidad Educativa entre el alumnado de origen extranjero por tipo de centro según % de
alumnados extranjero
14,3
16,7
71,4
33,3
50
50
33,3
33,3
14,3
16,7
16,7
16,7
50
33,3
33,3
0% 20% 40% 60% 80% 100%
Entre 1%-10%
Entre 11%-20%
Entre 21%-30%
Entre 31%-40%
Más del 40%
Individual Cultural Curricular Sociofamiliar Otros NC
Otro tipo de agrupaciones en los datos redunda en la tesis de que la
diversidad cultural es un factor más visibilizado en centros educativos con
menor proporción de alumnado de origen extranjero (entre el 1%-30%).
Mientras que los centros con mayores porcentajes de este alumnado tienden a
identificar mayoritariamente factores relacionados con los aspectos
sociofamiliares y curriculares (más del 40%). Así mismo es reveladora la
incidencia que tiene el reconocimiento de las características individuales en
las escuelas con elevadas proporciones de este alumnado.
152
Gráfico 8. Identificación del Factor 1 de Diversidad Educativa entre el alumnado de origen extranjero por tipo de centro según % de
alumnados extranjero.
33,3 66,7
76,9 23,1
50 50
50,0 50,0
0 20 40 60 80 100
Individual
Cultural
Curricular
Sociofamiliar
Entre 1%-30% Más 30%
¿Significa esto que este tipo de centros está más sensibilizado con los
planteamientos multiculturales o interculturales? ¿Cómo se comprende
realmente el elemento cultural como factor de diversidad educativa en estos
colegios? Tal y como veremos al analizar específicamente este factor existe
una manera muy determinada de entender y atender a este elemento
educativo.
Por otra parte, y en relación a las Características del alumnado extranjero en
función de las regiones de origen, en los datos se aprecia una tendencia a
evidenciar primordialmente los factores de diversidad cultural como un
elemento de diversidad educativa substancial en aquellos centros donde el
colectivo más representado procede de la zona del Magreb, esencialmente
de Marruecos. Si bien en las escuelas donde el principal colectivo de alumnos
extranjeros procede de Latinoamérica se señaló primordialmente el elemento
cultural, la señalización de este factor no es tan aguda.
153
Gráfico 9. Factor 1 de Diversidad Educativa en los centros donde el alumnado magrebí representa más del 30% del total del alumnado
extranjero59
12,5
50
6,25
25
6,25
05
101520253035404550
Individ
ual
Cultural
Curricula
r
Sociofam
iliar
Otros nc
Gráfico 10 . Factor 1 de Diversidad Educativa en los centros donde el
alumnado latinoamericano representa más del 30% del total del alumnado extranjero60
12,5
37,5
6,25
31,25
6,25 6,25
05
10152025303540
Individual
Cultural
Curricular
Sociofamilia
rOtro
s nc
59 De los 29 centros de la muestra, 12 contaban con una proporción de alumnado magrebí superior al 30%. 60 De los 29 centros de la muestra, 16 contaban con una proporción de alumnado magrebí superior al 30%. Debe tenerse en cuenta que estas agrupaciones porcentuales pueden englobar a centros que tengan proporciones de alumnado según nacionalidad superiores al 30% en uno y otro colectivo.
154
Por otro lado, a pesar de que los centros de la muestra en los que
predominaba el alumnado de origen europeo no representaron más que
cuatro casos, de éstos, tres reconocieron como primer y principal factor de
diversidad educativa el elemento curricular.
Gráfico 11. Factor 1 de Diversidad Educativa en los centros donde el alumnado de la Unión Europea representa más del 30% del total del
alumnado extranjero
25
75
0
10
20
30
40
50
60
70
80
Cultural Curricular
Así, ante la pregunta anteriormente formulada, ¿en qué son más diversos
educativamente los alumnos extranjeros?, los resultados para la totalidad del
alumnado extranjero, presentados de forma genérica, parecerían no dejar
lugar a dudas: en los factores culturales, sociofamiliares y curriculares. No
obstante, la resolución inicial de esta cuestión me lleva a concretar nuevos
interrogantes, pues si bien la pregunta está bien formulada, las respuestas
dadas por nuestros entrevistados son, en realidad, muy diversas. Y en esa
pluralidad radica la riqueza de la investigación, puesto que lo fundamental es
conocer el porqué de esa multiplicidad en la percepción de nuestros agentes
educativos. Vamos, por tanto, a profundizar en cada uno de estos factores de
diversidad educativa, tratando de poner de manifiesto los diferentes discursos
sobre esta materia.
155
2.3.Los factores de diversidad cultural. Incidencia en el alumnado de origen extranjero
Para aproximarnos al estudio de la diversidad cultural en el campo educativo
resulta necesario atender previamente al concepto de cultura. Aunque este
concepto ha sido abordado por distintas disciplinas y corrientes teóricas, no
pretendo desarrollar aquí el debate en torno a la cuestión de qué es cultura.
Para el trabajo que deseo realizar, he considerado que la definición que mejor
se ajusta a mi objeto de estudio es la que aporta Teresa Aguado (1999) desde
planteamientos más próximos a la educación,
<< [La cultura] se define como un sistema conceptual y de valores que incluye
las creencias y expectativas, los patrones, rutinas, conductas y costumbres
creadas y mantenidas por un grupo y que son utilizadas y modificadas por ese
grupo. Ajusta y regula las relaciones entre las personas, las cosas y la naturaleza.
Es el conocimiento implícito y explícito compartido necesario para sobrevivir
como grupo y facilitar la comunicación entre sus miembros. Incluye productos
de necesidades de adaptación ecológica, histórica y contemporánea;
dimensiones subjetivas (creencias, actitudes, valores); interactivos (lenguaje
verbal y no verbal); dimensiones materiales (artefactos). Cada individuo, dentro
de esta micro/macro cultura, comparte estos patrones de información que son
más o menos significativos para él, los cuáles le permiten comunicarse y
funcionar con un grado relativamente alto de coherencia dentro del grupo>>
(Aguado 1999:23.)
Consecuentemente, destacaríamos estas dimensiones de análisis para el
factor cultural:
a. Dimensión subjetiva de la cultura (creencias, actitudes y valores).
b. Dimensión interactiva de la cultura (lenguaje verbal y no verbal)
c. Dimensión material (artefactos)
En cuanto a las diferencias culturales que inciden en la educación, tanto en
los resultados, rendimiento académico, motivación, expectativas, aptitudes y
valores, los estudios realizados desde el ámbito de la pedagogía no dejan
claro cuáles son los verdaderos factores de diversidad que inciden en ellos, es
decir, no resuelve qué factores están relacionados con la variable social y
156
cuáles con la variable cultural. Lo que sí parecen constatar algunos estudios
de esta disciplina realizados en Estados Unidos61 es que diferentes culturas
parecen mostrar preferencias estilísticas en el procesamiento de la
información.
Por consiguiente, ¿qué factores de diversidad cultural son los reconocidos
como decisivos en el proceso educativo del alumnado de origen extranjero?:
¿factores culturales derivados del género, de la clase social, de carácter
religioso, lingüísticos o étnico?
En el caso de los alumnos de origen extranjero o pertenecientes a grupos
étnicos minorizados, tradicionalmente se ha tratado el factor de diversidad
cultural desde una perspectiva étnica y lingüística. Ahora bien, conviene
poner de manifiesto cómo es entendida esa diversidad cultural por los
profesionales dedicados a la educación. En este sentido, existen trabajos muy
interesantes para el caso español, como el llevado a cabo por Eduardo Terrén
(2001) desde la Universidad de La Coruña, los de Jordi Garreta (2003) en
Cataluña, así como el de Susana Tovías (2002) también en esta misma
Comunidad Autónoma, el de Jordi Vallespir (2006) para las Isla Baleares o el
Informe del Defensor de Pueblo (2003) en Madrid, Cataluña, Comunidad
Valenciana, Murcia y Andalucía. El primero pone de manifiesto cómo los
docentes representan la conciencia de la diferencia étnica en el ámbito
escolar vinculándola a aspectos que tienen que ver con la distancia que existe
entre el alumno inmigrado y gitano y el “alumno ideal” o “modélico”
(dimensión subjetiva de la cultura), así como con las expectativas de
rendimiento académico. Es destacable la constatación por parte de Terrén
de que en el contexto educativo y por parte del profesorado, “la relación
interétnica pone en marcha en los sujetos implicados unos mecanismos
discursivos de señalización de la identidad que expresan su conciencia de la
diferencia étnica y que siempre parecen tender a estructurarse de forma
dicotómica (nosotros-ellos) y jerarquizada (diferentes tipos de otros)” (Terrén,
2001:99). Sin embargo, la atribución de las diferencias en el contexto 61 Kamphaus, R.W; Daufman, A.S.; Reynolds, C.R.(1985)<<Aplication or the Kaufman Assesment Battery for Children to the Study of Idividual Differences>> En: Reynolds and Willson (Eds) (pp.177-207) (Citado por Jiménez 2000)
157
educativo estudiado aquí, está estrechamente relacionada con otros
aspectos menos identitarios y de componente étnico y mucho más con
elementos escolares y educativos.
En el trabajo de Tovías (2002), se ilustra la relación que el profesorado
establece entre la diversidad cultural y la exclusión social relacionada con la
inmigración, especialmente la de origen magrebí, respondiendo a una
percepción homogénea del colectivo de alumnos de origen extranjero
procedentes del Magreb. Aunque igual ocurre con otros colectivos, tal y como
se ha podido constatar en el trabajo empírico. Según Tovía, los tres elementos
que destacaban los profesionales docentes eran la guetización de las
escuelas, el difícil entendimiento con las familias y la difícil vida cotidiana en las
aulas. Lo que coincide con mis propios resultados, referidos a centros con
mayoría de alumnado marroquí. Por otro lado, el trabajo de Tovías descubre
cómo la visión cultural de los docentes con los que se trabajaron era estática y
cerrada, lo que muchas veces derivaba en estereotipos y “preocupaciones”
acerca de la integración social de estos colectivos, las diferencias de trato
entre hijos e hijas y la relación musulmana. Por lo tanto, la diferencia cultural,
referida a este colectivo de alumnos y a sus familias, se basaba en una
perspectiva estática y restringida de la cultura y se relacionaba
elementalmente con las condiciones sociofamiliares.
Los resultados del Informe del Defensor del Pueblo (2003) son reveladores en
relación al grado de conocimiento que el profesorado tiene sobre las culturas
de origen del alumnado no español que atienden en sus aulas. Sólo un 20,9%
del profesorado encuestado consideró que tenía bastante o mucho
conocimiento sobre las diferentes culturas de origen de las que proceden sus
alumnos y alumnas. Reconociéndose en el 75% de los casos, la necesidad de
conocerlas para poder facilitar la integración escolar de los niños y niñas.
Con todo, y aunque en el trabajo de campo analizado en esta investigación
existen muchos puntos coincidentes con los resultados de las investigaciones
citadas, considero que una cuestión poco abordada en estos estudios es la
que tiene que ver con el análisis de la percepción y valoración que estos
agentes hacen de este elemento.
158
Así, y a la luz de los resultados de esta investigación, puede afirmarse que las
formas de entender la diversidad cultural por parte de los agentes educativos
es diferencial -lo cual parecería lógico puesto que los grupos son diversos en su
composición- , al mismo tiempo que resulta diferenciadora y constructora de
alteridades educativas. Este proceso de diferenciación tiene su base en a)la
valoración que se produce sobre la diversidad educativa y b)sobre la
adscripción de estos factores a unos grupos de alumnos concretos. La
valoración o apreciación de la diversidad cultural según los grupos se lleva a
cabo en función de:
a)la existencia de otros elementos de diversidad educativa que inciden
en los colectivos de alumnos extranjeros.
b)el tipo de experiencia acumulada por los propios agentes educativos
con cada uno de estos grupo (años de experiencia trabajando con
alumnos de origen extranjero, formación específica…)
c) la relación entre las necesidades y los recursos educativos con los
que cuenta el centro, lo que tiene que ver considerablemente con las
estructuras educativas.
Podríamos pensar que el fenómeno de construcción de alteridades educativas
en las escuelas no es, a priori, un problema para la atención a la diversidad
educativa. Diría más, desde una perspectiva de la pedagogía diferencial o de
la cultura de la diversidad se trata, precisamente, de eso, de fomentar el
reconocimiento de que la escuela no es homogénea. Ahora bien, otra
cuestión es cuando la diferenciación va acompañada de afectos o
desafectos que en cierto modo legitiman la desigualdad en la adaptación
escolar y en los resultados educativos. Y otro asunto es si la escuela de masas,
más allá de reconocer se realidad heterogénea puede o no actuar en
consecuencia, es decir, organizarse para atender la diversidad.
2.3.1.La lengua como elemento de cultura.
¿Qué es aquello que los agentes entrevistados y encuestados identificaron
como primordial elemento de cultura entre los niños y niñas extranjeros? Puede
afirmarse a partir del análisis de los datos que por lo general, el principal
159
elemento de diversidad cultural referido por los agentes educativos
entrevistados es el lenguaje verbal (dimensión interactiva de la cultura), es
decir, la lengua materna de los niños lo que se expresa como
desconocimiento de las lenguas vehiculares del centro. Tal y como vimos en el
capítulo en el que analizábamos las políticas educativas, los contextos
estudiados (Cataluña, Islas Baleares) presentan similitudes en relación a los
proyectos bilingües (catalán-castellano) de los centros educativos. De este
modo, independientemente del origen nacional del niño la lengua –el
desconocimiento de las lenguas vehiculares de los centros- es siempre
visibilizada como un obstáculo educativo para la mayoría de alumnos y
alumnas de origen extranjero. Este mismo hecho se constata también en la
investigación de Bueno y Belda (2005) para el caso de la Comunidad
Valenciana, en el de Vallespir (2006) para las Islas Baleares y en el Informe del
Defensor del Pueblo (2003)
Por tanto, y en primer lugar, cabe destacar que la identificación de este
factor de diversidad es equivalente a la detección de un problema u
obstáculo educativo, tanto para los niños no catalano-castellano parlantes
como para el propio centro (falta de recursos, de formación específica,
ausencia de traductores, etc.). En el Gráfico 12 quedan representados los
resultados de los cuestionarios ante la identificación del principal obstáculo
educativo con el que cuenta el alumnado de origen extranjero. De los 29
centros encuestados, el 42% reconoció como principal obstáculo educativo el
desconocimiento de la lengua vehicular del centro62.
62 Quins considera que són els principals obstacles per la integració escolar que té l’alumnat d’origen estranger? Indicar per ordre d’importància. [La respuestas eran abierta y se señaló un màximo de 5 posibilidades.
160
Gráfico 12. Principal obstáculo educativo en el alumnado de origen extranjero
Resto24%
Desconocimiento lengua
centro42%
Relaciones con las familias
7%
Problemas adaptación a la escuela:costum
bres,hábitos, cu ltu7%
Falta de recursos
humanos,materiales10%
NC10%
La interpretación que me sugieren estos datos es que, en realidad, la lengua
no es identificada como un elemento de cultural valioso sino más bien es
relacionada con un déficit lingüístico y cultural. En consecuencia, el factor de
diversidad lingüístico es entendido y atendido como un obstáculo educativo.
Sin embargo, existen excepciones francamente interesantes a este
comportamiento general. Éstas se dan:
a)cuando para el alumnado extranjero la dificultad lingüística es
fácilmente superada bien porque se incorporan al sistema educativo
catalán y balear a edades muy tempranas, lo que significa un proceso
paralelo de aprendizaje de la lengua vehicular del centro y de
adquisición de conocimientos curriculares; bien porque disponen de
otras características educativas que permiten su fácil adaptación al
centro (buen nivel de conocimientos; conductas en el aula, etc.). En
este caso el elemento lingüístico tiende a ser inadvertido y por tanto no
fomentado curricularmente. Este sería especialmente el caso del
alumnado con nacionalidades procedentes de países de Europa del
Este, así como el alumnado originario de Argentina y en ciertos casos de
China.
161
b)cuando la lengua materna de los niños es altamente valorada
curricularmente en la escuela. En esta situación y utilizando la
terminología de Alarcón(2002), la lengua sí es advertida y representada
como un valor de uso en función de la utilidad que representa para el
centro. En consecuencia, esta es “aprovechada” curricularmente,
permitiendo así desarrollar contenidos específicos del currículum oficial.
Esto ocurre, principalmente, entre los alumnos de habla inglesa y la
asignatura de inglés.
Algunos ejemplos ilustrativos son los que aportan las entrevistas a la dirección
del CEIP ROSARIO 2 (Cataluña) y algunos centros de Calvià y Palma(Mallorca).
En el caso de la escuela de Rosario, debemos considerar que se trataba de un
centro de creación reciente y por tanto con escaso alumnado y pocos cursos
escolares (hasta tercero de primaria). De este modo, todo el alumnado
extranjero del centro era menor de 9 años. Para la entrevistada, el hecho de
que estos niños se incorporaran al colegio en los ciclos de Educación Infantil y
el primer ciclo de primaria era considerado como una ventaja para la escuela
en el sentido que esta situación facilitaba el trabajo de los docentes. La
entrevistada intuía que debía resultar más costoso “trabajar con niños que te
llegan en cuarto o quinto del Pakistán”, como un posible ejemplo. Para este
tipo de alumnado la informante consideraba que era mejor poner en marcha
recursos como el Aula de Acogida, más que la atención individual en el grupo-
aula , “porque son idiomas que originariamente son mucho más distantes del
catalán”. Personalmente considero que el ejemplo del colectivo utilizado por
nuestra informante (colectivo pakistaní) no es insustancial. Este centro recibía
principalmente alumnado de habla inglesa, pero también alemana, rusa y
china…, idiomas igualmente alejados del catalán por tratarse de lenguas no
románicas. No obstante, la entrevistada no escoge el ejemplo de los alumnos
chinos, alemanes e ingleses que sí tiene en el centro y que sí conoce. Por el
contrario, escogió como modelo un colectivo con el que en realidad no
trabajaba y sobre el que se figuraba le separaban mayores distancias
lingüísticas y probablemente culturales. En este caso se produce una clara
valoración y apreciación sobre la lengua materna de los alumnos extranjeros
(de los que tiene en sus aulas y de los que no). Lo que acaba de evidenciarse
162
en la alta valoración que la entrevistada realiza respecto a la aportación
educativa que el alumnado extranjero –mayoritariamente de habla inglesa-
que posibilita la puesta en marcha y el desarrollo de un programa de
educación trilingüe en el centro (catalán, castellano, inglés).
Una situación similar es la que se tiene lugar dos de los cuatro centros
entrevistados en el municipio de Calvià -el CP CALVIÀ 263 y el CP CALVIÀ 464-,
donde por un lado se reconoció que el desconocimiento del catalán
representaba un obstáculo educativo para los niños, pero al mismo tiempo
suponía una coyuntura para el centro.
<<Donde tienen más problemas ellos es a nivel curricular. ¿En qué sentido? Porque no dominan el vocabulario, nuestra lengua. Claro, se les ha de adaptar. Y aquí es donde comienza el retraso. La falta de conocimiento de nuestra lengua. Son niños que a nivel intelectual, individual, están acostumbrados a un centro pequeño. No les cuesta nada adaptarse. Su problema es este. Sobretodo si son niños que llegan ya a un segundo o tercer ciclo. Los de infantil no tienen problema. Pasan el primer trimestre y ya está. Se integran muy rápido>>
(CP Calvià 2) <<¿Y para los niños? ¿Tenéis compañeros que hablen otras lenguas y tal? No se si aprovecháis este recurso multilingüístico en el cole? Sí. Continuamente estamos buscando qué provecho le podemos dar. Sobretodo la profesora que hace inglés, realmente disfruta de las clases porque tiene una riqueza lingüística y muchos tiran de los otros.>>
(CP Calvià 2)
En estos casos, la presencia de alumnado extranjero conlleva la búsqueda de
estrategias para su aprovechamiento curricular, de forma especial en
asignaturas como ingles.
63 Con un 50% del alumnado era extranjero, siendo el 100% procedente de países de la UE-15.
64 Con un 19% del alumnado era extranjero, el 34% de nacionalidad británica, el 20% de nacionalidad alemana.
163
Tal y como afirmaba, el factor lingüístico es visibilizado y relacionado en menor
medida con el obstáculo educativo cuando el alumnado extranjero presenta
otros características que permitía su incorporación desproblematizada al
grupo-aula.
En los casos referenciados (Rosario y Calvià) existen además elementos
coincidentes entre las escuelas: a)se trataba de escuelas pequeñas con poco
alumnado, lo que permite una atención más individualizada al alumno y por
tanto un mayor conocimiento de sus características personales, b)centros en
los que predominaba alumnado anglófono, c)situación social de las familias
extranjeras con un alto nivel de recursos económicos y culturales y con una
notable implicación de las familias en la escuela. Así mismo, es importante
resaltar el elevado grado de satisfacción profesional de los entrevistados, y la
buena valoración que realizaban en relación a la adecuación de los recursos
con los que contaban.
Otro ejemplo de cómo el factor lingüístico es considerado como un elemento
de menor incidencia en circunstancias en que el alumnado extranjero reúne
otros elementos educativos que permiten su fácil adaptación, es el que ofrece
el colectivo de alumnado procedente de países del Este de Europa. Entre
estos alumnos se identifican y valoraban altamente otros elementos como son
su buen nivel curricular (se entiende que es debido a su escolarización previa
en el país de origen) y sus actitudes en el aula con relación al acatamiento de
normas y aceptación de la autoridad del profesor, así como su disciplina de
trabajo. En estos casos, estos alumnos se aproximaban bastante al prototipo
de “alumno ideal”.
<< [Depende] Del país y esto. Debe de influir también, aparte del origen del país y de la dificultad de la lengua, el país de los bielorrusos y búlgaros es …aprenden con muchísima más rapidez. O sea, alguna excepción hay, pero la mayoría de los polacos, de los rusos, ucranianos, … ¿Y a qué creéis que se debe? Pues yo creo que ya están escolarizados cuando llegan aquí, que tienen una educación parecida a la nuestra, han ido a la escuela desde pequeños. Normalmente no dominan más que su lengua. Porque dice, bueno, es que ya saben inglés, si saben inglés es poquito y no nos podemos entender. Pero a mi me resultan…bueno, a nivel de matemáticas y tal tienen el nivel que por edad les corresponde o más. Y una actitud muy buena hacia lo que es la enseñanza y el aprendizaje, estudiar, y por supuesto respeto, la responsabilidad del trabajo, o
164
sea, son niños muy trabajadores, las familias también, (…) debe favorecer el conocimiento de la maestra porque (…) hablan catalán perfectamente. Ellos [el primer curso] ya salen con un nivel superior a sus compañeros. Son niños que hemos tenido buenos, en este aspecto. Bueno, algún caso hay (…) pero la inmensa mayoría…Tienen facilidad, sí. >>
(CP Palma 1) Un fenómeno similar ocurre con el colectivo de alumnos y alumnas de origen
chino entre el que suelen destacarse aspectos de buena conducta y
adaptación al aula no confiriéndole tanto alcance al factor lingüístico:
<<Entre los que son y no son autóctonos? Son diferentes por lo que te he dicho yo. A los otros les cuesta más adaptarse a la primaria por un problema lingüístico. Ya te digo, chinos son muy buenos en matemáticas, y los ingleses y sudamericanos suelen tener un nivel más bajo que el español. Los de Europa del Este también. Y los ingleses depende de su situación económica. >>
(CP Calvià 1) <<Son muy buenos en matemáticas, pero muy buenos, nos dan 40 mil vueltas en esta edad, claro y de lengua, no todos los chinos hablan el mismo dialecto. Tienen el estándar que es el mandarín , nos aprovechamos de gente china que ya está aquí que nos hacen de traductores, o tiramos del traductor del Ayuntamiento. Pero no son difíciles de integrar. La lengua la entienden con facilidad, en dos o tres meses. Y son buenos en matemáticas. Y son más abierto.>>
(CP Calvià 1)
Probablemente, una de las entrevistas que permiten ver con mayor nitidez
este fenómeno es la realizada a la dirección del centro CP Palma 3. Este es un
ejemplo de cómo la identificación de factores de diversidad educativa se
origina de forma diferencial dependiendo del colectivo de alumnado
extranjero y de cómo la diferencia conlleva casi siempre una valoración, en
este caso, en términos educativos. Así, mientras que entre el colectivo de
alumnado de origen latinoamericano se identificaba como principal factor de
diversidad el elemento lingüístico, éste mismo elemento no era percibido entre
el alumnado procedente de países de Europa del Este. Ello se debía a que los
agentes educativos consideraban que el desconocimiento del catalán y el
castellano no representaba, en este caso, un “problema” educativo ni para
los niños ni para el centro. Así, se razonaba que era un colectivo que se
“integraba” al ámbito escolar con facilidad, debido a la buena disposición de
estos alumnos para acatar las normas escolares, la autoridad y gracias,
también, a su sentido del deber, de disciplina y de trabajo.
165
<<(…) El alumnado de Europa del Este eh…aunque no haya venido a lo mejor con los padres, tienen sentido de la autoridad, tienen sentido del orden, de la disciplina, del deber y del trabajo y de hábitos diferentes a los del colectivo sudamericano. Por tanto, les va mejor integrarse dentro de lo que sería una dinámica de trabajo y de esfuerzo cotidiana del aula. Tienen una manera de integrarse en el trabajo que como si lo tuvieran asumido este hábito de trabajo de …Y el desconocimiento de la lengua para ellos no les supone ningún problema. Aprenden muy fácilmente el catalán y el castellano con una rapidez …que nos sorprende a todos. El alumnado de Europa del Este>>
(CP Palma 3)
En definitiva, puede concluirse que si bien el factor lingüístico es considerado
como el principal factor de diversidad cultural que presentan los niños y niñas
de origen extranjero, la intensidad en que este elemento es advertido varía en
relación al grado de dificultad que estos niños y niñas presentan en su
adaptación a la escuela y al nivel de respuesta que puede dar el centro
educativo. De este modo, encontramos las siguientes situaciones:
a. El factor lingüístico deja de ser un problema educativo cuando se
aprovecha curricularmente y el centro tiene a su alcance recursos
educativos que permiten su atención adecuada (formativos, materiales
y humanos).
b. El factor lingüístico provoca indiferencia cuando no es problemático,
pero tampoco representa un valor para el currículum.
c. El factor lingüístico es un problema cuando representa un obstáculo
educativo.
2.3.2. Identificación y valoración de otros aspectos culturale
Tal y como vimos en los datos proporcionados por los cuestionarios, parecía
darse una tendencia a visibilizar más intensamente los factores de diversidad
cultural entre el colectivo de alumnado de origen marroquí y/o procedente de
otras regiones africanas. Sabemos que por lo general la referencia a este
elemento está relacionada con la lengua materna de estos niños y niñas, o
más precisamente con una visión deficitaria de la lengua (desconocimiento
de la/s lengua/s vehicular/es del centro). Con todo, si tomamos las respuestas
dadas por las escuelas sobre cuáles son los principales obstáculos educativos
con los que cuenta el alumnado de origen extranjero, al desconocimiento de
166
la lengua del centro le sigue en orden de importancia, la adaptación de los
niños por cuestiones relacionadas con las “costumbres”, “valores” y “cultura de
origen”.
Gráfico 13. Principales obstáculos educativos entre el alumnado de origen extranjero
NC
NC
NC
Desconocimiento lengua centro; 41,4
13,8
Problemas adaptación a la
escuela:costumbres,hábitos, cu ltu; 27,6
10,3
Condiciones socioeconomicas;
10,3
Falta de recursos humanos,materiales;
10,3
0% 10% 20% 30% 40% 50% 60% 70% 80% 90% 100%
Obstáculo 1
Obstáculo 2
Obstáculo 3
De este modo, de los 29 centros que respondieron al cuestionario, 11 (el 37%)
de ellos señalaron, bien como primer obstáculo, bien como segundo, la
dificultad de adaptación del alumnado extranjero por cuestiones culturales. Lo
interesante es conocer qué características tienen, precisamente, estas
escuelas.
Como puede observarse en el Cuadro 3, el elemento común de gran parte de
estas escuelas es el predomino del colectivo marroquí en sus aulas sobre el
total del alumnado de origen extranjero.
167
Cuadro 3. Características de los centros que señalaron en los cuestionarios los factores
culturales como primer o segundo obstáculo educativo
LOCALIDAD TIPO CENTRO % ALUMNADO EXTRANJERO
PRINCIPAL REGIÓN DE ORIGEN DEL ALUMNADO EXTRANJERO
PRINCIPAL FACTOR DE DIVERSIDAD EDUCATIVA
Rossinyols CEIP 9,7% 60% Magreb Cultural
Rossinyols CEIP 36% 72% Magreb Cultural
Rossinyols CEIP 7,6% 53% Latinoamérica
13% Magreb
Cultural
Rossinyols CEIP 71% 50% Magreb Sociofamiliar
Rossinyols
Rossinyols
CEIP 14% 56% Magreb Sociofamiliar
Rossinyols Colegio 2,7% 56% Magreb Cultural
Rossinyols Colegio 1,1% 61% Magreb Cultural
St.Prudènci
CEIP 14% 66% Latinoamericano
21% Magreb
NC
St.Prudènci CEIP 27% 41% Magreb NC
St.Prudènci
CEIP 9,2 60% Magreb Otros
Palma CP 40% 60% Latinoamericano Sociofamiliar
Cuadro de elaboración propia, 2007.
Probablemente los casos de la localidad de Rossinyols es donde, en referencia
al elemento cultural, se establece más intensamente un nexo entre el
principal elemento de diversidad educativa (la cultura) y el primordial
obstáculo para la educación.
Así mismo, las entrevistas aportan una riqueza en matices que conviene
analizar en mayor detalle.
Entre otras, en la entrevista llevada a cabo en el CEIP Rossinyols 165, se
comprobó que la relevancia de los factores de diversidad variaba según los
grupos de alumnos extranjeros, generalmente identificados con su
nacionalidad de origen. En el caso particular del alumnado de origen
magrebí, mayoritario en el centro y esencialmente de nacionalidad marroquí,
se trataba de un colectivo largamente asentado en el municipio. Razón por la
cual, gran parte de éste había iniciado su escolarización en Cataluña. Esto
explica en parte que factores como el curricular o el lingüístico no fueran
65 Centro con un 30% de su alumnado de origen extranjero, el 50% de nacionalidad marroquí.
168
señalados como un factor de diversidad educativa relevante ni para el centro
ni para los alumnos. Por el contrario, entre estos estudiantes se consideraba en
mayor medida la diversidad cultural, substancialmente su dimensión subjetiva
(creencias, actitudes y valores).
<< Heu notat diferències en els nivells educatius amb els que us arriben? Depèn del país, del tipus d’escola on anaven. Els nens que arriben molt petits. Nosaltres ara ja tenim molts alumnes magrebins que porten molts anys aquí o han nascut aquí. Hi ha tota la qüestió cultural però l’aprenentatge l’han fet tot aquí. Després els nens sudamericans dels diferents països, en general el nivell és més baix. Dels marroquins també, però ens venen pocs, a més a més allà s’escolaritzen molt més tard i aquí ens pot arribar un nen de 6 anys que no havia estat escolaritzat.(…). >>
(CEIP Rossinyols 1)
Otro ejemplo lo encontramos en un centro en la ciudad de Palma:
<< El principal reto? (silencio) No se, quizás a veces la dificultad de adaptar el
programa a niños así nigerianos…Es que …Sobre todo a los que vienen de países
que culturalmente no tienen muchos puntos en común, como africanos,
chinos…Los africanos porque hay costumbre, valores, y tal muy diferentes. Pues la
disciplina. Aquí nos encontramos con muchos problemas, porque a veces todas
las dificultades que tienen la arreglan a golpes, eso es así, con lo cual la
integración de estos niños es más difícil.(…)>>
(CP Palma 1)
La cuestión cultural aparece también vinculada con la dimensión relacional:
<< Nosaltres hem observat que els nens acullen als nouvinguts la mar de bé. Problemes que podem trobar, que vagin bruts, que faci pudor. Després que el comencen a invitar i que l’altre no col·labora. No és que el rebutgin però el deixen de banda i això només passa amb els nouvinguts. És que culturalment ells viuen en un altre món. Rarament aniran a una altre casa.>>
(COL·LEGI Rossinyols 2)
169
También este aspecto relacional es ampliamente señalado entre el alumnado
de origen británico:
<<Entonces, si tuvieras que destacar una, dos tres cuestiones como principales retos que le supone a la escuela recibir alumnado de origen extranjero, ¿cuáles serían? (tarda un poco en responder) Conseguir comunicarse con ellos los más rápido posible, conseguir la colaboración con las familias, que a veces es un poco complicado. Y después con los ingleses, conseguir que no hagan guetos entre ellos, si no que se abran más. Ellos hacen sus propias fiestas, …Normalmente se mezclan poco. Dentro del patio y todo esto, siempre están entre ellos. Y a nivel familiar también. Son poco abiertos. El resto de los extranjeros no, pero los ingleses sí.>>
(CP Calvià 1)
Un indicador más que puede darnos cuenta de cómo se identifica y valora la
diversidad cultural en los centros educativos nos lo proporciona tanto los
discursos de los entrevistados como las acciones concretas que lleva a cabo el
centro en torno a esta cuestión. Tal y como vimos al analizar el elemento
lingüístico, la valoración y instrumentalización de la diversidad lingüística
variaba según la lengua materna del alumnado. Con todo, y ante la pregunta
de ¿Qué oportunidades ha representado para el centro recibir alumnado de
origen extranjero?, en las respuestas a los cuestionarios solía destacarse la
aportación al resto del alumnado en términos de convivencia en la diversidad
cultural (valores de tolerancia, conocimiento de otras culturas,
enriquecimiento cultural, aceptación de la diferencia….)66.
66 Para esta pregunta, existen 14 casos perdidos por el sistema que se corresponde con los centros del Baix Camp. Esto se debe a que en esta fase de la realización del trabajo de campo, el cuestionario no incluía esta pregunta que más tarde se consideró como esencial en la realización del resto de cuestionarios. De este modo, trabajaremos con los porcentajes válidos. Así mismo, los resultados coinciden con la s investigación de Vallespir (2006).
170
Gráfico 14. Principal Oportunidad Educativa que representa para el centro la presencia de alumnado de origen extranjero
Covivencia y conocimiento
de otras culturas
54%
Innovación docente
33%
Otros13%
Sin embargo, se ha podido comprobar en el análisis cualitativo que, en
realidad, en la mayoría de los casos, se consideraba que la convivencia
cotidiana con alumnos procedentes de otros países conlleva por si sola la
valoración y respeto hacia aquellos que son diferentes.
<<Sí, aquesta diversitat. I tant, i tant. Jo faig postulat com escola. Jo sempre els hi dic. La realitat de Catalunya en aquest moment i la de Santa Jùlia i la de tot arreu es aquesta. No és tots igualets, no catalanets ni macos ni be vestidet ni arreglats, si no molt variada. Es això. I si els vostres fills, des de petits ho van vivint, tindran molt més apertura de mides que uns altres que siguin tots igualets. Per acceptar la diferència l’has de viure. Si no la pots entendre ni conèixer.(...) Que de vegades pugui haver algun conflicte que pugui haver un insult, llavor. “be, parlem-ne” “No menges tu, no menja ell?. No corres tu, no corre ell? Què hi ha de diferent entre vosaltres? (...)” En lloc de dir-se burros, pues “tu ets negro” Bueno, et sap greu, en aquell moment et sap greu, en aquell moment han vist que s’han passat molt, llavor ho reconduïm i serveis per fer anàlisi. (...) Ens va molt bé per obrir totes unes mires i fet tot un treball.(...) >>
(CEIP Sta. Jùlia 1)
<< A més els nens tenen l’avantatge d’aquesta riquesa multicultural i això et dona una obertura de mires que pensem que surten beneficiats els autòctons. Tot el que sigui obrir la ment dona facilitat per tot, per aprendre idiomes, per entendre la història. Jo penso que això els beneficia. >>
(CEIP Rossinyols 1)
171
<<¿Trabajáis específicamente el tema de la interculturalidad?
No es necesario. Sus costumbres. Ahora hacen los de primero y segundo trabajan
(las relaciones económicas) en todo el mundo. Pero no lo consideramos muy
necesario. Quiero decir que entendemos que hay mucha gente, y los niños lo
saben perfectamente. La escuela está abierta a todo el mundo. Aquí hay gente
de todo tipo. >>
(CP Calvià 1)
<<¿Y para vosotros, como centro y docentes, cuáles piensas que han sido las principales oportunidades o principales aportaciones que os ha dado recibir alumnado de origen extranjero? La verdad es que nos ha ayudado muchísimo. Nos ayuda mucho. Tener niños extranjeros en la escuela,…tenemos que decir que ahora está muy regulado.(…) Y el otro nos ayuda mucho con la lengua. Como nosotros tratamos la lengua como instrumento de comunicación y de aprendizaje, evidentemente, pero la respetamos.(…). Y hace que le niño sea más tolerante. De hecho, cuando llegan al instituto hay mucho una actitud de rechazo hacia la lengua porque la lengua más rechazada es la catalana. Sin duda, aquí también lo es la lengua más rechazada. Y del instituto nos dicen sabemos todos los que llegan de vuestra escuela porque tienen una actitud como abierta, actitud tolerante, como todo va bien porque es una manera de aprender. Y la idea es que ayuda mucho. ¿Vosotros lo trabajáis específicamente o ya viene…? No lo utilizamos. Lo que hacemos no es utilizarlo. No es que trabajemos específicamente este país ni que cuan…Cuando llega un niño que te llega a primero o a segundo, le haces un poco más de caso, le explicamos a los otros de dónde ha llegado, como es su país, qué hacía en su país o qué costumbres tenían en su país….>>
(CP Calvià 4)
<<¿A nosotros? Hombre, pues nos enriquece mucho más porque nosotros pensamos que cuanta más diversidad haya, nuestra idea pues que amplia el conocimiento de los otros. Porque hay mucho más que tú cuentas tus características y tu sitio y tú le cuentas a los otros…Yo me veo aquí, en un quinto, por ejemplo, cuando damos las comunidades a los niños estos les gusta contar cómo visten, qué comen y qué hacen, la lengua, cómo era la escuela …son cosas que los otros no lo saben, piensan que la diversidad enriquece mucho a los que estamos aquí. Nosotros queremos que ellos se integren en nuestra cultural. Pero de paso, lo que nosotros (…) también nos dan una cultura a nosotros, nos introducimos en un mundo nuevo que no conocemos. Ahora tenemos una niña cubana que nos cuenta cómo iba a la escuela a Cuba, cómo lo hacen, qué libros empleaban, qué métodos los maestros … ¿Pero cómo piensas que aprovecháis no se, en un sentido más curricular la riqueza cultural? ¿A través de estas tutorías o un poco por el día a día?
172
Yo creo que es por el día a día. Porque las tutorías nos ayudan mucho a aceptar y a conocer, pero es en el día a día. >>
(CP Palma 2)
¿Pero qué saben realmente de estos alumnos y de sus culturas de origen? Al
parecer poco, según apuntaban los resultados del Informe del Defensor del
Pueblo (2003) Y ¿cómo vive esa riqueza cultural el resto del alumnado? ¿Qué
conocen de la cultura de sus colegas de aula, de sus vidas cotidianas, de sus
intereses, gustos, valores? De modo que estimo que esta es una cuestión sobre
la cual considero conveniente reflexionar, porque si bien este fenómeno no se
ha estudiado de forma específica en esta investigación, lo cierto es que
existen numerosos estudios (como por ejemplo el citado anteriormente de
Eduardo Terrén (2001) que ponen de manifiesto que el conocimiento es
escaso y que existen claras tendencias a las agrupaciones a la hora de
escoger a los compañeros de juego en el patio y fuera de la escuela. En el
trabajo de Vallespir para las Islas Baleares (2006), también se corrobora este
suceso. Así mismo, la aplicación del análisis de redes al estudio de las
relaciones interétnicas llevado a cabo en 2003 por García, Moreno, Lara (2003)
en la misma escuela y curso escolar (quinto curso) en el que realicé la
observación participante (CEIP Terrassa) confirma ya observado en su día, a
saber, que el alumnado de origen marroquí (mayoritario en el centro y en ese
curso) quedaba aislado tanto en el ámbito afectivo como cooperativo del
resto de alumnos.
Las evidencias del trabajo de campo presentan elementos de coincidencia
con estos estudios indicados. Lo que demuestra que conocer las diferencias
humanas no siempre se traduce en su valoración positiva ni en relaciones
interétnicas normalizadas. Más bien lo que parece predominar en las escuelas
visitadas son las actitudes tolerantes. Así, se aprecia que las actuaciones
educativa basados en la tolerancia en realidad toleran, pero no promueven la
cultura de la diversidad. De este modo nos enfrentamos al riesgo de que , tal
y como reconoce el antropólogo Calvo Buezas “si la escuela se concentra en
garantizar las superación de obstáculos sin reforzar aspectos de convivencia y
ésta fracasa en su objetivo igualitario, el fracaso será más grave.” (Alcalde,
2004 (a)). Bajo mi punto de vista, y tal como se demostrará en esta Tesis
doctoral, esta es la situación a la que estamos asistiendo actualmente en gran
173
parte de las escuelas de nuestro país. Este escenario no deja de ser inquietante
si consideramos que ya hoy existen indicadores claros de que la escuela no
puede garantizar la igualdad social, entre otras cosas porque está inserta en
una sociedad desigualitaria. Esta realidad afecta de forma especial al
alumnado extranjero -o mejor dicho, a cierto tipo de alumnado extranjero-
quien muchas veces se incorpora a nuestras escuelas en situación de
desventaja. Debemos considerar que incluso en aquellos casos en que
nuestros entrevistados consideraban que se llevaba a cabo una buena
adaptación de los niños extranjeros a la escuela, como ocurría con los centros
en los que la representación de alumnado de origen europeo era elevada, se
identificaron problemas de relaciones entre los diversos grupos de niños. Con
todo, puede insinuarse que el grado de inquietud que genera esta situación
varía según el colectivo de alumnos. Los problemas de interrelación parecería
que generan una mayor ansiedad cuando se refieren a los alumnos
latinoamericanos o de nacionalidades africanas que refuerzan así sus
adscripciones identitarias en base a la nacionalidad.
Por todo ello, considero que esta forma de entender el fenómeno por parte de
los agentes educativos responsables de la dirección de los centros así como
docentes, da lugar a actitudes pasivas ante la dimensión relacional de la
diversidad cultural. De este modo, aunque se asume la realidad multicultural
de la escuela, rara vez se trabaja activamente para pasar de la realidad del
hecho a la realidad escolar deseada: conocer realmente al otro y convivir e
interactuar en la igualdad y el respecto hacia los demás. De hecho, cuando
se analicen las actuaciones educativas realizadas por los centros, veremos que
existen muy pocas iniciativas emplazadas hacia modelos de educación
multicultural, intercultural o antirracistas.
Con todo, no quisiera cargar excesivamente las tintas contra los agentes
educativos, porque ello supone dotar a estos profesionales de una
responsabilidad que es evidente que supera al propio centro escolar. La
experiencia en la escuela de Terrassa durante tres meses realizando
observación participante me proporcionó numerosas evidencias de ello. La
fuerte estereotipia negativa de ciertos alumnos sobre sus compañeros
marroquíes la traían en sus mochilas desde sus casas. Alguno de ellos, incluso,
174
contaba con la prohibición del propio padre de compartir pupitre con algún
“moro”. De este modo, debemos reconocer las posibilidades reales con las
que cuentan los centros educativos para contrarrestar los prejuicios y
estereotipos con los que los niños llegan cada día a clase y que forman parte
de una realidad social que supera los muros de las escuelas. En este sentido,
paradigmas como el de la educación antirracista consideran que, tal y como
lo expone Robert Grinter (1992), la perspectiva multiculturalista trata de
promover una compresión positiva y conocimiento de otras culturas, mientas
que la educación antirracista considera que existe una estructura racista que
sirve para legitimar las desigualdades. Consecuentemente, daría igual que
desde el ámbito educativo se intentara contrarrestar esas imágenes negativas,
porque existen tantos inputs fuera de la escuela dados por una situación de
lucha por los recursos y por el poder, que contrarresta el impacto más
pedagógico de conocer y valorar al otro. De ahí la necesidad de trabajar
desde una dimensión que abarque más allá del centro escolar, como la
propuesta por los Planes de Entorno en Cataluña a la que se hizo referencia en
el capítulo I. La recién estrenada experiencia catalana abre, sin duda, un rico
campo para la investigación y evaluación de resultados de estas políticas
educativas.
Por otro lado, desde la experiencia empírica que aporta esta investigación, se
evidencia cómo la prioridad de gran parte de los centros educativos es que
los niños se “integren” lo más rápidamente posible al centro y,
consecuentemente, a la cultura escolar. Ello significa que deben aprender
cuanto antes la lengua vehicular del centro, conocer rápidamente las normas
de la escuela y adquirir los conocimientos y habilidades que marca el
currículum oficial.
Los indicadores más claros que dan cuenta de este fenómeno los proporciona
conocer qué es aquello que los docentes valoran verdaderamente de sus
alumnos y en qué medida la escuela sufre – o no- alguna transformación
curricular, pedagógica y organizativa real en contextos con alumnado de
origen extranjero. Todo ello lo veremos cuando analicemos otros factores de
diversidad educativa junto con el análisis de las actuaciones educativas
concretas de los centros. A modo de adelanto, y a tenor de lo analizado hasta
175
ahora, podemos decir que la integración deseada por la escuela es
básicamente la asimilación (a)problemática de estos niños, tanto a nivel
curricular como relacional.
2.4.Los factores de diversidad sociofamiliar. Incidencia en el
alumnado de origen extranjero.
Numerosos estudios avalan en la actualidad la relación existente entre
ambiente familiar-clase social y rendimiento escolar. Desde una perspectiva
sociológica, es a partir de los años sesenta cuando desde los Estados Unidos
trabajos como los de James Coleman (1966) identifican la <<privación
cultural>> familiar como la principal causa de las desigualdades educativas,
relegando a un segundo plano los factores relacionados con las carencias de
recursos en determinadas escuelas como principal elemento explicativo de las
diferencias en los rendimientos en función de la raza o del origen social de los
individuos (Bonal 1998). Aunque estas conclusiones fueron controvertidas, el
informe tuvo un importante impacto en el estudio de las desigualdades
educativas en cuanto a la inclusión de la variable clima familiar entre otros
factores.
Dentro del llamado clima familiar pueden incluirse numerosas características,
algunas relacionadas con la clase social (e.j.expectativas frente al destino
social y profesional, acceso a recursos educativos, condiciones de vida, etc.) y
otras que tienen más que ver con la participación e implicación de los padres
en la educación de sus hijos. En el caso de las familias de origen extranjero,
esta cuestión plantea algunas veces errores de percepción por parte del
profesorado. El trabajo de Tovías (2002), pone de manifiesto cómo muchas
veces los problemas de comunicación con las familias marroquíes en Cataluña
que no hablaban castellano o catalán y la escasa participación en las
actividades escolares eran consideradas demasiado prematuramente, como
actitudes de desinterés por la educación de sus hijos. Hecho constatado
también en el trabajo de campo de esta Tesis Doctoral67.
67 Ver cuadro 7 en este capítulo
176
En relación a la variable clase social, los datos presentados en el capítulo uno
a partir de la presentación de los datos PISA de la OCDE (2003) demostraban
la importancia de esta variable en el rendimiento escolar de los alumnos.
Otros estudios como el realizado en Francia y elaborado por el grupo GIRSEF
(Group interfacultaire de recherche sur les system d’èducation et formation)
(Zachary 2000), demuestran, a través de la explotación de la encuesta
internacional realizada en 1995 por la Internacional Association for the
Evaluation of Educationa Achievment, la correlación positiva entre nivel de
estudios de los padres, clase social y rendimiento escolar de los hijos,
causándose un fenómeno de reproducción social. Desde la sociología de la
educación, las características sociofamiliares han venido siendo una de las
principales líneas de trabajo en relación a la (re)producción cultural y la
desigualdad social y educativa68. También desde la pedagogía, está
ampliamente demostrada la correlación entre clase social y rendimiento
educativo.
Referente al trabajo de campo llevado a cabo para esta investigación, las
principales características relacionadas con el factor sociofamiliar e
identificadas por nuestros agentes educativos fueron las vinculadas a:
a. Las condiciones socioeconómicas, laborales y estructurales de las
familias.
b. Las expectativas de las familias ante la educación y el destino social.
c. Las diferencias culturales
d. Los problemas derivados de las reagrupaciones familiares.
Conviene añadir que en el trabajo de campo cualitativo no aparece apenas
referencias a la cuestión familiar para determinado tipo de colectivos como es
el caso de aquellos procedentes de Europa del Este. De esta manera, siendo
mayoritarias las familias de origen latinoamericano y norteafricano en la
mayoría de los centros estudiados, gran parte de las referencias que realizaré
son imputadas a estos grupos.
68 Para el caso español ver Casal, Masjuan y Planas 1991.
177
Tal y como vimos, el factor sociofamiliar aparecía como el segundo factor de
diversidad educativa en orden de importancia entre el alumnado de origen
extranjero, especialmente visibilizado en aquellos centros con mayores
proporciones de estos estudiantes. Aunque debemos recordar que este
elemento has sido ampliamente señalado también entre el alumnado
autóctono. Así mismo, si tomamos como indicador la selección del principal
factor de diversidad educativa (F1, Gráficos 4, 5 de este capítulo), se aprecia
una ligera mayor señalización de este aspecto entre los alumnos de origen
español. Con todo, la explotación de los cuestionarios demostraba que entre
el alumnado de origen magrebí, este elemento era señalado en menor
medida que entre el alumnado de origen latinoamericano (Gráfico 8 y Gráfico
9). Debido a las limitaciones de la muestra no puedo demostrar con
consistencia este fenómeno (mayor visibilización del factor sociofamiliar entre
el alumnado autóctono), aunque sí una tendencia que se confirma en el
estudio realizado en la Comunidad Valenciana por Bueno y Belda (2005)69, en
el que los autores afirman la existencia, por parte del profesorado, de una
visión normalizada que minimiza o ignora los determinantes socioeconómicos
al mismo tiempo que alegan que:
<<(…) la importancia que se concede a la hipótesis etnocultural se ha traducido en un pluralismo superficial en el que se reconocen algunos avalores culturales pero se obvian las condiciones materiales de vida de estos colectivos desfavorecidos y la génesis de una situación subordinada y marginada, cosificando identidades. En esta línea, se incluirían también los diversos programas y actuaciones interculturales que pretenden un diálogo entre la cultura de origen y de acogida. Sin embargo, en ellos, la otra cultura queda reducida a un conjunto de marcadores étnicos estereotipados>>
(Bueno y Belda, 2005: 121)
Debo reconocer que éste ha sido un aspecto de esta Tesis Doctora que ha
conseguido despertar más vivamente mi interés como posible línea de
continuidad en mi labor investigadora.
Voy a detenerme a continuación en analizar cuáles son los elementos que
configuran el factor sociofamiliar y qué aspectos diferenciales detectan los
agentes entrevistados y encuestados entre las familias extranjeras.
69 Se distribuyeron 160 cuestionarios entre familias, profesores y estudiantes durante los meses de noviembre de 2003 y junio de 2004.
178
Probablemente, uno de los hechos más interesantes que han aparecido en el
análisis del trabajo de campo ha sido la forma diferencial en que los agentes
educativos entrevistados explican la incidencia del factor familiar en el
rendimiento escolar de los niños de nacionalidad extranjera.
De este modo, mientras que entre las familias de origen marroquí se señalaba
con mayor intensidad los bajos niveles adquisitivos y el bajo nivel de formación
de los padres, entre las familias latinoamericanas se tenía en cuenta este
elemento especialmente en las primeras etapas de asentamiento en la
sociedad receptora. Es relevante observar cómo el factor económico parece
minimizarse entre las familias de origen latinoamericano a los ojos de nuestros
entrevistados70.
<<… Per això dic que tenim sort, dins de tot, per que hi ha centres que sí tenen problemes. Però nosaltres tenim unes famílies molt receptives, molt compromeses, fan molts esforços econòmics quan ho han de fer, per anar de colònies, per material, si no poden venen i negiciem. Són gent maca, de veritat.>>
(CEIP Sta. Jùlia 1)
Se evidencia la tendencia señalda, a saber, que los entrevistados no acaban
de correlacionar realmente la situación económica y formativa con la
participación de los padres en las actividades escolares y con el grado de
implicación en la educación de los hijos, especialmente entre las familias de
origen marroquí. Así, ciertas actitudes se atribuyen al grupo cultural de origen:
<<Com és la relació amb les famílies? Quan se’ls criden, venen [les famílies marroquines]. El que passa és que costa molt la comunicació. Normalment et diuen sí sí sí i després no ho fan. Accepten una mica com el destí, que sigui el que deu vulgui. De derrota. Venen, t’escolten i són super educats però jo els veig derrotistes. Els sudamericans són correctíssims i segueixen més el que se’ls hi diu. Veus que a l’hora de portar el material fan grans esforços per que portin tot el material, per que facin les activitats extraescolars, per que porti tot l’equipatge. Són famílies que potser s’ho treuran d’altres coses però que tenen l’educació com una cosa prioritària. Volen que els seus nens surtin endavant. En canvi les famílies magrebines no tenen aquesta preocupació. Són més de “es que no puc, que m’ho donin”. A les excursions no venen, a les colònies no han vingut mai, ha costat molt que vinguin al teatre.
70 Esto explicaría la identificación de una tendencia a minimizar los factores sociofamiliares en el estudio de Bueno y Belda (2005), ya que el colectivo latinoamericano era mayoritario en las localidades estudiadas.
179
Costa que inverteixin diners en educació . Per ells que se’ls hi donessin tot. >>
(CEIP Rossinyols 1)
El grado de participación y compromiso de las familias extranjeras en relación
a la educación de sus hijos es claramente percibido como diferencial entre las
familias marroquíes y las familias latinoamericanas. Entre las familias marroquíes
se suele destacar un escaso interés por la educación de los hijos lo que se
manifiesta en la baja participación de las familias en las actividades escolares
y en las reuniones de padres, en el tibio control social que ejercen sobre sus
hijos, especialmente las madres, y en unas expectativas derrotistas frente al
destino social.
<< Els nens magrebins juguen molt al carrer sols sense vigilància. I això insistim molt a les entrevistes però no ho aconseguim. Els pares treballen i les mares no surten de casa. Molts cops els pares ens hi diuen que parlem amb elles per que surtin, moltes vegades no són els marits si no elles mateixes per la educació que ha rebut, per inseguretat, per por. Moltes vegades venen d’ambients rurals i arriben aquí a una ciutat que els hi és estranya viuen en pisos petits i foscos. Jo suposo que es deuen sentit malament i es queden aïllades. I els nens surten sols al carrer, juguen al carrer. Aquests nens compleixen les normes, jo estic segura que si tinguessin una autoritat a casa si hi hagués una atenció, jo estic segura que no hi hauria... De fet el ris de marginació és per la família que ells tenen. Són nens que accepten l’autoritat. >>
(CEIP Rossinyols 1)
Contrariamente, entre las familias de origen latinoamericano, las dificultades
económicas que suelen caracterizar las primeras fases de asentamiento de la
inmigración se ven contrarrestadas por un alto interés de los padres en la
educación de sus hijos, lo que se manifiesta en unas mejores relaciones con la
escuela (asistencia a reuniones, participación en actividades escolares,…).
Rara vez se alude a otros elementos que podrían explicar esa mayor fluidez
entre la familia y la escuela (cultura escolar similar, idioma, mayor nivel de
formación de los padres, recursos educativos y culturales en el hogar, ….). Sin
embargo, sí se visibilizan las condiciones laborales, en particular el hecho de
que ambos progenitores trabajen fuera de casa y realicen largas jornadas de
trabajo incompatibles con los horarios de participación de la escuela. Este
elemento no se ha señalado en ningún caso para otro colectivo. Así, en el
180
análisis del discurso de los agentes entrevistados en relación a la participación
y compromiso educativo se reconoce para las familias marroquíes voluntades
de (no) participación (“un no querer”), mientras que para las familias
latinoamericanas se destacan sus impedimentos estructurales (“un no poder”).
Esta constatación apunta una interesante línea de investigación iniciada ya
en países con tradiciones migratorias mucho más dilatadas que la nuestra, a
saber, el estudio del ambiente familiar y el éxito escolar entre las famitas
extranjeras, considerando la variabilidad social de las familias y el tiempo de
asentamiento en la sociedad de acogida. Trabajos como los de profesor
Amado Padilla (Padilla 2001) realizados en California han estudiado este tema
entre el colectivo mexicano, poniendo de manifiesto el mayor éxito escolar
entre los hijos de los inmigrados de primera generación. Se interpreta este
mayor éxito escolar debido a la interiorización por parte de los hijos del deseo
de movilidad social ascendente de los padres.
Desafortunadamente, los datos de los que dispongo no me permiten conocer
con precisión qué variables tienen un mayor peso explicativo en relación a los
resultados académicos de estos alumnos de primera generación, si los deseos
de movilidad social de las familias y su creencia en que el sistema educativo
puede garantizarla; o bien, el nivel educativo de los padres y su
distancia/proximidad respecto a los códigos culturales del modelo escolar de
la sociedad de acogida.
En relación al elemento formativo de las familias extranjeras, los niveles de
formación alcanzados son más elevados71 entre las personas de origen
extranjero.
71 Fuente: Censo de Población y Viviendas 2001.
181
Gráfico 15. Nivel de formación de la población total
Gráfico 16. Nivel de formación de la población extranjera
Si centramos el análisis entre los colectivos de extranjeros con mayor
representación en España, vemos que esta afirmación afecta, especialmente,
a los ciudadanos colombianos, ecuatorianos, británicos y alemanes. Tomando
como referencia los porcentajes según nivel de formación dentro de cada
colectivo, se aprecia cómo entre los ciudadanos marroquíes, senegaleses y
chinos se encuentran los mayores niveles de analfabetismo y carencia de
estudios (por encima del 3%). Contrariamente, Ucrania, Reino Unido, Francia,
Chile, Argentina y Alemania, presentan valores muy superiores al 15% de
estudios de tercer grado.
Analfabetos8% Sin estudios
15%
Primer grado25%
Segundo grado41%
Tercer grado11%
Analfabetos3%
Segundo grado54%
Tercer grado15%
Primer grado19%
Sin estudios9%
182
Gráfico 17. Niveles de estudio por nacionalidad72.
7,26,9
11,57,37,1
19,0
6,413,8
4,9
19,018,919,6
25,8
17,5
15,8
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
Alemania
Argentina
Chile
China
Colombia
Ecuador
Francia
Marruecos
Reino Unido
Rumanía
Senegal
Ucrania
Analfabetos Sin estudios Primer grado SEGUNDO GRADO TERCER GRADO
En relación a las familias latinoamericanas sabemos que presentan niveles
educativos por encima de los valores totales en España, en especial
determinadas nacionalidades. Esto podría explicar el hecho de que en las
entrevistas realizadas se señale más intensamente el mayor nivel de
implicación entre las familias procedentes de Latinoamérica.
Así mismo, debemos considerar que el grado de interés de las familias en la
educación de sus hijos es “medido” por los entrevistados a partir de la relación
que mantiene con la escuela, desconociendo el apoyo que pudieran
dispensar a sus hijos en el ámbito familiar. Es importante señalar que ésta
participación suele darse en la mayoría de los casos a partir de la iniciativa del
centro escolar que es quien organiza las actividades y convoca a las
reuniones. En realidad, la participación de las familias –mucho más elevada
entre las madres que entre los padres- suele se más pasiva que activa y rara
vez las familia extranjeras toma parte activamente en órganos de decisión
como son las Asociaciones de Madres y Padres (AMPAS). Al mismo tiempo
debemos reconocer que la escuela rara vez se abre como espacio real de
participación a la sociedad, lo que se refleja en la escasa organización de
actividades orientadas a los padres y a las familias. Por tanto, una cuestión
sobre la que se debería reflexionar es cuán próxima resulta la escuela para las 72 Fuente: Censo de Población y Viviendas 2001.
183
familias y cuáles son los espacios reales de participación que ésta ofrece a los
padres y madres en general y a las familias extranjeras en particular.
Otra tesis interesante detectada en esta investigación es la que tienen que ver
con la inadvertencia general de las desestructuraciones familiares.
Contrariamente, Bueno y Belda (2005) sí apuntaron la señalización de este
elemento por parte de los profesores entrevistados y encuestado en la
Comunidad Valenciana, aunque reconociéndolo como un elemento con
menor incidencia entre las familias extranjeras.
Tal y como decía, llama la atención que en el trabajo de campo no se
percibieran los efectos de la desestructuración familiar en la experiencia
educativa de los niños y niñas de origen extranjero, con la excepción del
colectivo inglés. En particular por lo que se refiere a las familias de origen
latinoamericano, donde parece darse una mayor incidencia de este tipo de
hogares. Precisamente, en el trabajo de Bueno y Belda (2005) los autores
confirmaban que el 21% de las familias encuestadas –la mayoría de origen
latinoamericano- eran monoparentales. Así mismo, consultando los datos del
Censo de Población y Viviendas de 2001 y tomando como estructuras
familiares Una mujer Adulta con uno o más menores a su cargo y Un hombre
Adulto con uno o más menores a su cargo como formas de hogares
monoparentales, se aprecia una mayor representación de este tipo de hogar
entre las familias extranjeras.
184
Gráfico 18. Hogares integrados por un adulto con uno o más menores
1,3
1,8
1,3
0,4
0,7
0,3
00011111222
TOTAL Extranjera Española
Una mujer adulta conuno o más menoresUn hombre adulto con uno o más menores
Tomando como referente el caso de las mujeres, el 67% están solteras,
mientras el entre las mujeres extranjeras este porcentaje es el del 69%.
Gráfico 19.Situación civil de los hogares integrados por una mujer adultas con uno o más menores
0
10
20
30
40
50
60
70
80
Soltero Casado Viudo Separado Divorciado
TOTALExtranjeraEspañola
Si realizamos este mismo análisis considerando la región de origen de la
población extranjera para este tipo de estructura familiar, son los ciudadanos y
185
ciudadanas de la Unión Europea, de América del Sur y de África los que
presentan unos porcentajes mayores para este tipo de hogar.
Gráfico 20. Tipo de hogar por región de origen (porcentaje columna)
23,1
10,2
20,2
3,9
34,232,1
7,8
16,2
6,7
30,030,5
2,8
19,131,0
7,4
05
10152025303540
Unión E
urope
a
Resto
Europa
Resto
de pa
íses d
e Euro
pa
Países
de Á
frica d
e may
or rep
r...
Resto
de pa
íses d
e Áfric
a
América
Cen
tral
Resto
de pa
íses A
mérica
Cen
tral
América
del N
orte
América
del S
ur
TOTAL Una mujer adulta con uno o más menores Un hombre adulto con uno o más menores
Si examinamos el peso que los hogares monoparentales tienen en cada uno
de los colectivos con los porcentajes más elevados de este tipo de hogar,
vemos que hay una mayor incidencia entre las familias procedentes de
Latinoamérica (América central y América del Sur).
186
Gráfico 21. Porcentaje de familias monoparentales para cada región de origen
1,82,4
1,4
3,0
1,50,7 0,9 1,0
0,5 0,40
1
2
3
4
TOTAL
Unión Euro
pea
Países de Á
frica d
e m...
América Centr
al
América del S
ur
Una mujer adulta con uno o más menores
Un hombre adulto con uno o más menores
Únicamente en los centros con elevada representación de alumnado
europeo, se reconoció este elemento como relevante en la educación de
estos niños y niñas.
<< Mira….Las familias no es que estén demasiado estructuradas. Y el nivel de implicación de lo que es el centro es prácticamente nulo. De cada 10 familias te encontrarás una que se implicará. A nivel de ingleses.>>
(CP Calvià 3)
<<Claro que es interesante. Claro que es interesante. La desestructuración familiar es una realidad. El otro día todavía reíamos de lo del día del padre y el día de la madre. Vino una madre a ver por qué no celebrábamos el día del padre. “Celebrábamos tantas cosas y ahora no celebrábamos esto”. A mi no me llegó a venir, porque si me llega a venir lo tengo clarísimo. Pero es que nos hizo mucha gracia. Aquí lo que es la estructura familiar, por favor, a veces tienen dos y tres padres. Pobre niño, que no saben ni a qué atenerse. Y les tenemos que hacer celebrar el día del padre… Y además, (..) Menuda confusión. Yo no digo que no se tenga que celebrar, los centros que quieran que lo celebren., pero nosotros esto lo tenemos clarísimo. Además lo pasan mal. Lo pasan mal porque hay familias muy desestructuradas y familias que necesitan mucha atención. >>
(CP Calvià 3)
Para acabar, un elemento específico del factor sociofamiliar entre los alumnos
de origen extranjero es el que se deriva de los proyectos migratorios. La
187
incidencia de este elemento aparece visibilizada con mayor intensidad entre
las familias británicas con niveles económicos bajos que se instalan en el
municipio mallorquín de Calvià. Al parecer, son familias jóvenes que emigran
juntas. La temporalidad del proyecto de emigración depende del grado de
éxito laboral y de la satisfacción personal que se obtiene en la sociedad
receptora. De este modo se entiende que desde los centros educativos se
perciba una alta movilidad entre estas familia, muchas veces retornadas a sus
países de origen.
<< …hemos hablado con sus padres. A veces, las familias inglesas que vienen ahora sabemos que nunca sabemos por qué vienen o una temporada que (no es) normal [temporada no turística] (…) lo que dicen los periódicos los “hooligans”. Pues imagina que un hooligan tiene hijos. (…)>>
(CP Calvià 1)
<< Por eso, o bien porque los padres no acaban de asentarse aquí, por los temas de trabajo, o bien porque muchas veces encuentran que esto no es lo que esperaban. No llega a las expectativas que ellos se habían generado. Es complicado. No suele ser porque el niño no se haya adaptado. Eso te lo puedo asegurar. Porque a los niños les da pena irse. Les sabe mal, pero no depende de ellos. Y muchas veces se van y no te dicen nada. “Es que me dijo que se iba de vacaciones” ¿De vacaciones? Hace un mes” Y después miras como contactas, o un vecino. Porque claro, cuando se van al extranjero ni móvil ni historias. Y te das cuenta de que se te han ido. >>
(CP Calvià 3)
Así mismo, la indeterminación del proyecto migratorio podría explicar el escaso
grado de implicación en la escuela y el cerramiento de sus relaciones en la
comunidad anglófona.
<< Los ingleses hacen piña. Los ingleses forman un propio grupo tanto dentro de la escuela como fuera. Por tanto son más difíciles de integrar. Hace unos años eran una clase social más alta. Ahora ya no . Los que vienen de origen inglés, son empleados de los primeros que vinieron. Es decir, los primeros ingleses que vinieron son los propietarios, tienen bares y cosa de estas, los ingleses que vienen ahora son los empleados de esta gente. La categoría social ha bajado. El dueño del bar o restaurante, que ha subido de categoría y ahora coge trabajadores (…) Y los ingleses que vienen ahora son, mayoritariamente, gente que trabaja de camarero en el bar (…)>>
(CP Calvià 1)
188
Tal y como afirmaba, con la excepción de dos centros educativos (CEIP Santa
Jùlia, CP Palma 3), llama la atención la nula percepción que los entrevistados
tenían sobre los efectos que la experiencia inmigratoria y las reagrupaciones
familiares causan en la dimensión psicológica de los menores y en las
relaciones paterno-materno filiales. Con todo, es razonable pensar que el
relato de la dirección del CP PALMA 3 no corresponda a un caso aislado.
<< Si vienen después de un reagrupamiento familiar, que haya sido costoso para la familia, que haya habido una separación de años, después sí que los problemas se acentúan. Nosotros tenemos familias que primero ha venido el padre y luego la madre, o al revés, que primero ha venido la madre y luego ha venido el padre, y luego hay niños que se han reagrupado con sus familias, con sus padres al cabo de 5 años, cuatro o cinco, incluso algunos 6, y que para venir aquí los han metido solos en un avión, y han venido a lo mejor desde Sudamérica solos hasta aquí, después de haber estado 4 o 5 años sin haber visto a su padre y a su madre. Esto hace que el niño, primero, venga ya más grande, viene que a lo mejor tiene 10 u 11 años, se encuentra con unos problemas de identidad terribles, su padre y su madre, sí, son su padre y su madre, pero muchas veces no les reconoce su autoridad. Los lazos afectivos, esos vínculos que hay de maternidad y paternidad muchas veces se han perdido. (…) Porque esto pasa con los sudamericanos. En otras procedencias no pasa. (…) Estos son los problemas de este alumnado. Problemas afectivos y emocionales, muchos. Y estos problemas afectivos y emocionales siempre se traducen en problemas (agrandados). Este sería el resumen,...podría ser el resumen de este gran tema (risas). Al alumnado de Europa del Este esto no les ocurre.>>
(CP Palma 3)
En el caso del municipio de Sant Prudènci, en el Baix Llobregat, la entrevista
con la asistente social del Equipo de Asesoramiento Pedagógico de la
localidad puso también de manifiesto esta misma dimensión del fenómeno
familiar:
<<Y luego, con la nueva población, yo creo que(…) sobre todo los niños que vienen de Sudamérica, en donde hay una mayor distancia física, incluso para un niño marroquí (…) a lo mejor es más fácil para la familia, en algún momento, al cabo de dos o tres años, volver al país. Ver a los familiares y todo ese tipo de cosas. En cambio, con los sudamericanos es mucho más difícil y aparecen problemáticas afectivas en los niños: extrañar, de querer volverse. Lo que significa (…) que un niño que está manifestando eso pues la (…) familiar des de las emociones pues es mucho más grande. Tu tampoco sabes si muchas veces en realidad son las mamás, casi siempre, las que en realidad extrañan mucho y los niños manifiestan, acaban manifestando eso (…) Y…bueno, hay dificultades más de tipo psicológico. Y no se, de verdad que no se si aparecen des de el ámbito educativo. Si se traduce (…). Después en cuestiones escolares, en
189
concreto, no lo se. Lo que sí se que hay manifestaciones de que los niños extrañan y en más de una ocasión piden asesoramiento sobre tratamientos, o que son, yo creo, las (zonas) con más rapidez identifica quién seria el profesional que les podría ayudar. >>
(Entrevista Asistenta Social del EAP, Sant Prudènci)
Resulta evidente que existe una dimensión de la vida y experiencia
migratoria de los niños y niñas extranjeros totalmente desconocida por los
profesionales educativos y que convendría investigar en mayor profundidad.
2.5.Las diferencias curriculares como factor de diversidad
educativa.
La diversidad en la educación puede referirse tanto a la diversificación de los
contenidos curriculares (Albericio 1991) como a la distancia que los alumnos
tengan respecto al currículum oficial (conocimiento y habilidades) y también
respecto al currículum oculto (actitudes y valores). Con frecuencia, la
distancia con el currículum oficial aparece como un elemento central a
abordar en la educación de los niños y niñas de origen extranjero, tal y como
se desprende del trabajo de campo. Existen otros elementos que separan al
alumnado de los currícula –oficial y oculto- de la escuela, como son la clase
social y su relación con la estructura del lenguaje y el acceso a universos
simbólicos propios de los grupos mayoritarios hegemónicos (Bernstein1985,
Bourdieu y Passeron 1977, Bonal 1998;Willis 1998). Con todo, me ajustaré en este
apartado al desfase o desajuste curricular, lo que tiene que ver con aquellos
alumnos que provienen de sistemas educativos distintos al español. Con
frecuencia puede apreciarse en los discursos de los entrevistados el argumento
de que los alumnos extranjeros vienen de sistemas educativos “peores” o “más
atrasados”, o que incluso vienen sin haber sido escolarizados previamente, lo
que en ciertos casos es cierto. La señalización de este factor de diversidad
varía según:
• El país de origen del alumnado (por lo que se atribuye al alumno las
carencias o “excesos” resultantes del sistema educativo del que
proviene).
190
• La edad en la que se produce la incorporación al sistema
educativo español.
• Los años de escolarización previa.
• Los elementos de distancia, como conocimientos adquiridos,
lengua, cultura escolar, códigos escolares.
A continuación se resumen los resultados del trabajo de campo cualitativo en
relación a la identificación del factor de diversidad curricular.
191
Cuadro 4. Principales elementos de diversidad curricular que inciden en la educación del alumnado de origen extranjero ELEMENTOS DE DIVERSIDAD
CURRICULAR PRINCIPALES ELEMENTOS DISTANCIA CURRICULAR
PRINCIPALES ELEMENTOS DE PROXIMIDAD CURRICULAR
BAIX LLOBREGAT 1 (PREDOMINO DE FAMILIAS LATINOAMERICANAS)
ALUMNADO LATINOAMERICANO Nacionalidad argentina: inexistencia de distancias curriculares; buenos niveles de conocimientos
COMUNES Desconocimiento de la lengua vehicular del centro (catalán) ALUMNADO LATINOAMERICANO En hijos reagrupacidos: relajación de la escolarización en país de origen y en los hábitos de estudio debdio a la ausencia figura de autoridad paterna-materna Divergencias calendarios escolares
Alumnado argentino: Alto nivel de conocimientos
BAIX CAMP 1 (PREDOMINO DE FAMILIAS MARROQUÍES)
ALUMNADO MARROQUÍ Entre el alumnado de origen marroquí no se señala este factor. Se trata de alumnos que iniciaron su experiencia educativa en España. ALUMNADO LATINOAMERICANO Diferencias según país de origen y titularidad de las escuelas a las que habían asistido previamente (pública-privada). Principales distancias curricualres entre el colectivo boliviano y colombiano. Nacionalidades argentinas: no distancias curricualres; niveles de conocimiento altos. *SISTEMA EDUCATIVO DE ORIGEN y AÑOS DE ESCOLARIZACIÓN PREVIA (relacionado con características de los sistemas educativos) *TITUALRIDAD ESCUELA (caso latinoamericanos) *EDAD EN LA QUE SE INCORPORAN AL SISTEMA EDUCTIVO ESPAÑOL (caso marroquíes; características de los flujos migratorios en función de la antigüedad y pautas familiares)
COMUNES Trabajar en grupo ALUMNADO MARROQUÍ Lengua
ALUMNADO MARROQUÍ Matemáticas Cumplimiento de normas ALUMNADO LATINOAMERICANO Comunicación; expresión oral Acatamiento de las normas escolares Comportamiento en el aula; disciplina
192
ELEMENTOS DE DIVERSIDAD
CURRICULAR PRINCIPALES ELEMENTOS DISTANCIA CURRICULAR
PRINCIPALES ELEMENTOS DE PROXIMIDAD CURRICULAR
BAIX CAMP 2 (FAMILIAS MARROQUÍES Y LATINOAMERICANAS)
Edad en que los alumnos se incorporan al sistema educativo catalán. ALUMNADO LATINOAMERICANO Diferencias entre los calendarios escolares de los países de origen (Latinoamérica) y el calendario escolar espanyol (mes en el que se incorpora) ALUMNADO MARROQUÍ Falta de cultura escolar y escolarización previa.
ALUMNADO MARROQUÍ Lengua ALUMNADO LATINOAMERICANO Calendarios
ALUMNADO CHINO Dominio de las matemáticas
CEIP GARRAF 2 (PREDOMINO FAMILIAS UE-15 Y LATINOAMERICANAS)
En general no se señalan diferencias debido a que los niños extranjeros se incorporan al centro a edades muy tempranas
ALUMNADO LATINOAMERICANO (Nacionalidad argentina la más representada en el centro) Dominio de las matemáticas y de las nuevas tecnologías
CP CALVIÀ 1 ALUMNOS INGLESES Y LATINOAMERICANOS Desfase curricular. Bajo nivel de conocimientos ALUMNOS CHINOS Gran dominio de las matemáticas. Facilidad en el aprendizaje de la lengua. Gran sociabilidad
ALUMNOS INGLESES Y LATINOAMERICANOS Bajo nivel de conocimientos
ALUMNOS CHINOS Alto nivel conocimiento en matemáticas.
CP CALVIÀ 2 Desfase curricular originado por desconocimiento de la lengua vehicular del centro Importancia de la edad en la que los niños se incorporan al sistema educativo balear.
Desconocimiento de las lenguas vehiculares del centro
CP CALVIÀ 3 ALUMNOS INGLESES Desfase curricular
ALUMNOS INGLESES Bajo nivel de conocimientos
CP PALMA 1 ALUMNOS AFRICANOS (MARROQUÍES Y SENEGALESES) Desfase curricular Escaso desarrollo de los sistemas educativos de origen ALUMNOS LATINOAMERICANOS Nacionalidades argentinas y colombianas: niveles de conocimientos similares o superiores ALUMNOS PROCEDENTES DE PAÍSES DE EUROPA DEL ESTE Escolarización previa y temprana Sistemas educativos de los países de origen
ALUMNOS AFRICANOS Bajo nivel de conocimientos Diferencias entre los sistemas educativos
ALUMNOS LATINOAMERICANOS Alto nivel de conocimientos ALUMNOS EUROPA DEL ESTE Similitudes respecto a los sistemas educativos
193
ELEMENTOS DE DIVERSIDAD
CURRICULAR PRINCIPALES ELEMENTOS DISTANCIA CURRICULAR
PRINCIPALES ELEMENTOS DE PROXIMIDAD CURRICULAR
CP PALMA 2 Nacionalidades chilenas, bolivianas y colombianas: no se da desfase curricular Nacionalidad ecuatorina: si se da desfase curricular
Nacionalida ecuatoriana Bajo nivel de conocimientos
ALUMNOS LATINOAMERICANOS Actitudes en el aula Nacionalidades chilenas, bolivianas y colombianas Alto nivel de conocimientos
PRINCIPALES ELEMENTOS DE DIVERSIDAD CURRICULAR QUE INCIDEN EN LA EDUCACIÓN DEL ALUMNADO EXTRANJERO
PRINCIPALES ELEMENTOS DISTANCIA CURRICULAR
PRINCIPALES ELEMENTOS DE PROXIMIDAD CURRICULAR
CP PALMA 3 ALUMNADO PROCEDENTE DE PAÍSES DE EUROPA DEL ESTE Actitudes frente al estudio caracterizadas por el sentido del deber, el esfuerzo y el trabajo. Acatamiento de las normas y de la autoridad.
ALUMNOS EUROPA DEL ESTE Buenas actitudes en el aula. Acatamiento de la autoridad y de las normas escolares
CP PALMA 4 ALUMNADO DE ORIGEN LATINOAMERICANO Desfase curricular Hábitos de estudio y trabajo
Niveles inferiores en la adquisición de conocimientos Hábitos de estudio y trabajo
CP PALMA 5 Desfase curricular generado por el desconocimiento de la lengua vehicular del centro. El país de origen Número de años de escolarización previa Escolarización Infantil Diferencias calendarios escolares (países latinoamericanos)
Lengua
Cuadro de elaboración propia, 2007
194
Recordemos que el factor de diversidad curricular fue el tercer elemento
señalado en orden de importancia entre los encuestados. Especialmente en
aquellos centros con proporciones entre el 11% y el 20% de alumnado de
origen extranjero y superiores al 40%. Por otro lado, considerando las respuestas
de los encuestados según las nacionalidades de origen más representadas en
los centros, los datos señalaban una mayor incidencia en la visibilización de
este factor en las escuelas con predomino de alumnado de origen europeo.
Resulta evidente que los resultados de los cuestionarios necesitan ser
matizados a la luz del trabajo cualitativo.
Analizando las respuestas proporcionadas por nuestros entrevistados, las
nacionalidades que se perciben que presentan mayores elementos de
proximidad curricular son la argentina, chilena, boliviana y en menor medida
colombiana, así como las nacionalidades de países de Europa del Este. Por
tanto, entre el colectivo de origen latinoamericano se apuntan diferencias
entre los grupos en función de la nacionalidad, considerándose el colectivo de
niños y niñas de origen ecuatoriano los que presentan mayores distancias
respecto del currículum oficial de las escuelas catalanas y mallorquinas.
En relación al alumnado de origen marroquí, tal y como se comentó
anteriormente, en el caso de los centros de Rosario este factor apenas fue
señalado por tratarse de un colectivo que había realizado toda su
escolarización en Cataluña. Por tanto, y en este caso, se aprecia de forma
notable la inadvertencia del desfases curriculares. Así mismo, en los centros
que recibían alumnos marroquíes que no habían iniciado su experiencia
escolar en España, sí se apreciaba dicho desfase curricular (e.j.CP Rosario 2).
Se señaló, en algún caso, la ausencia de cultura escolar y el hecho de que el
sistema educativo marroquí iniciara la escolarización más tardíamente que el
español.
<< Quan a nosaltres ens arriba una família ens arriba un bloc de cop de diferents edats. Els petits són incorporables al sistema educatiu i preveus una altre feina, però els grans t’arriben com t’arriben, poca cosa pots fer. Tots els que comencen a infantil cap problema. El primer any, de vegades callen més i després al segon any es solten. Després hi ha molta diferència entre els que han estat escolaritzats al seu país d’origen i els que no. Els que han estat escolaritzats coneixements en tenen, l’únic
195
que els hi falta és la llengua vehicular d’aquí. Quan capten el català cap problema. >>
(COL·LEGI Rosario 2)
<< Els magrebins hi ha molts que no han anat mai a escola. Si a la família són 6 hi ha 3 que els hi toca anar a l’escola, la resta no. Les nenes són les que no els hi toca anar a l’escola. Potser han anat 1 o 2 anys. Han de començar de 0 i ensenyar fins i tot hàbits higiènics que potser allà no ho necessitaven però que aquí sí. >>
(COL.LEGI Rosario 2)
Es relevante reconocer que aunque el actual sistema educativo marroquí
tiene una estructura similar al español, existen importantes diferencias en el
acceso a la escolarización entre entornos urbanos y rurales, aspecto también
reconocido entre los entrevistados. Así mismo el sistema educativo marroquí se
encuentra actualmente en un proceso de cambio que trata de ampliar y
garantizar el acceso a la educación de toda la población, cambios recogidos
en La Charte o Ley de Reforma Educativa.
Un ejemplo de cómo se reconoce la influencia de los sistemas educativos de
origen se da entre el colectivo de alumnado chino, donde es frecuente la
señalización del alto nivel de conocimientos en materias como las
matemáticas. De manera similar ocurre entre los estudiantes provenientes de
países de Europa del Este.
Por otro lado, y aunque de forma singular, se han advertido entre alumnos
procedentes de Latinoamérica, menores distancias curriculares cuando
provienen de escuelas privadas.
Con todo, el desconocimiento sobre las estructuras educativas y curriculares
de los sistemas educativos de origen acostumbra a ser común entre estos
profesionales.
Otro elemento a tener en cuenta en el análisis es que el desfase curricular es
considerado menor cuanto más temprana es la edad de los niños y cuanto
inferior es el nivel educativo al que se incorporan una vez llegan a España. Este
sería el caso, por ejemplo, del alumnado marroquí en los centros de la
localidad de Rosario.
196
<<No se nota el desfase curricular por que los niños son muy pequeños>>
(CEIP Rosario 1)
Se tratará de ver más adelante, cómo la escuela intenta adaptarse y dar
respuesta a estas diferentes causas de diversidad curricular. En cualquier caso,
se puede adelantar que las principales medidas acostumbran a ser
adaptaciones curriculares no significativas, es decir, aquellas que se realizan
en los diferentes elementos de la programación diseñadas para un alumno de
un aula para responder a las enseñanzas básicas del currículo oficial. No se
modifica sustancialmente la programación propuesta para el grupo, y se
trabajan con el alumno las capacidades y objetivos previstos en el currículo.
(Soria 2000). Son medidas orientadas, elementalmente al ajuste del material a
las necesidades de los niños para acelerar el proceso de adaptación al
centro, lo que le permitirá alcanzar los objetivos marcados por el currículum
oficial. Con todo, veremos que también los centros ponen en práctica
medidas cuando el desfase es provocado por un desajuste etario o por una
falta de coincidencia entre los calendarios escolares. Con esto me refiero al
desajuste que muchas veces tiene lugar entre los alumnos que provienen de
países del hemisferio sur (Sudamérica), en los que el curso escolar acaba en
diciembre, incorporándose en enero a mitad de curso las escuelas españolas.
Lo que genera problemas a lo hora de decidir el curso escolar únicamente
valorando la edad de los niños.
2.6.Las diferencias individuales e intelectuales que inciden en la educación. Incidencia en el alumnado de origen extranjero.
Desde la pedagogía diferencial, se considera que los factores de diversidad
individual e intelectual educativa que tienen incidencia en el proceso y
producto de la educación son las siguientes: a)autopercepción del estudiante,
b)los procesos cognitivos en la adquisición y recuperación de la información,
c)estilos cognitivos y de aprendizaje, d)la conducta en el aprendizaje, e)los
roles en la clase, f)la inteligencia, adaptación y competencia, g)el rendimiento
académico e h)intereses y valores (Jiménez 1990,2000). Desde la sociología de
197
la educación, existen aportaciones que ayudan a complementar el enfoque
pedagógico.
2.6.1.El autoconcepto del estudiante, la conducta ante el
aprendizaje y los roles en el aula.
Existen distintos enfoques teóricos que acentúan la importancia de las
interacciones persona-situación en el proceso de aprendizaje,
conceptualizando la motivación en términos cognitivos. La perspectiva
sociológica más interactivista ha desarrollado ampliamente esta cuestión a
partir de las teorías del rol de Goffman (1987). Así mismo, desde la sociología
de la educación se ha constatado cómo la escuela representa uno de los
primeros espacios donde el niño aprende a reconocerse a sí mismo a través de
los demás, y de forma muy particular, a través del profesor. Esta cuestión es
especialmente importante cuando nos referimos al alumnado de origen
extranjero. En un entorno con una fuerte estereotipia negativa, actitudes
xenófobas o claramente racistas hacia los alumnos de origen extranjero -dada
a partir del profesorado o de los compañeros de clase o fuera del espacio
escolar-, es muy probable que la imagen que de sí miso reciba el alumno
extranjero deteriore su autoestima. Pero igual ocurre cuando el alumno se
aleja del modelo de “alumno ideal”, en términos de rendimiento académico y
conducta en el aula. El autoconcepto del estudiante, está estrechamente
relacionado con el rol del alumno dentro del aula. Esto se refiere al papel que
desempeñan los estudiantes en el ambiente escolar y la valoración por parte
del profesor de dicho rol. Los factores de diversidad educativa individuales
aparecen relacionados con otros como el rendimiento y la adaptación, los
valores y expectativas, etc. Aunque desde la pedagogía, generalmente se
han estudiado las diferencias en relación al nivel del rendimiento del
alumnado (alto, medio o bajo) y las respuestas actitudinales de los profesores
(aceptación, rechazo o indiferencia), la sociología de la educación, a partir
de obras como las de Rist (1998), ha desarrollado ampliamente el concepto
de rol relacionándolo con las teorías del etiquetaje social. Desde esta teoría se
ha intentando poner de manifiesto los mecanismos mediante los cuales el
profesor se crea ciertas expectativas respecto a los alumnos y después estas
funcionan en el aula para llegar a realizar lo que el profesor había supuesto en
198
un principio. Para el estudio de la identificación y atribución de la diferencia
educativa, esta teoría resulta especialmente útil ya que nos permite
aproximarnos a los factores de diversidad identificados por el profesor y las
expectativas y afectos generados respecto al alumnado de origen extranjero
Con todo, conviene recordar que, tal y como se ha puesto de manifiesto a lo
largo del capítulo, la tendencia predominante entre nuestros encuestados y
entrevistados es a visibilizar más intensamente aquellos aspectos de diversidad
educativa atribuibles al grupo cuando se trata de estudiantes extranjeros.
En los gráficos 5 y 6 de este capítulo se apreciaba con claridad como los
factores individuales e intelectuales son elementos reconocidos
mayoritariamente entre los alumnos autóctonos. Las entrevistas no aportan
mucha más información al respecto debido a que el análisis cualitativo revela
la escasa consideración de este factor. Sin embargo, algunos entrevistados
insistieron en este elemento.
Cuadro 5 . Identificación de factores de diversidad individuales. Análisis de las entrevistas CEIP SANTA JÙLIA 1
El guión de la entrevista realizada en este centro no incluía específicamente la pregunta ¿Cuáles consideras que son los principales factores de diversidad educativa que inciden en mayor medida entre el alumnado de origen extranjero? Con todo, en el curso de la entrevista, la directora del centro insiste en el hecho de que no puede identificar unos factores distintos a los del resto, considerando que todos los niños, españoles y no españoles, tienen las mismas capacidades. Por tanto, asumo que son las capacidades individuales lo que la entrevistada considera como principal factor de diversidad educativa. Si bien la entrevistada considera que el principal factor de diversidad educativa son las capacidades individuales de los alumnos, puede observarse con claridad cómo la individualización de la diversidad conlleva implícita para la entrevistada la ausencia de dificultades para el centro.
CEIP ROSSINYOLS 1
En el caso del alumnado procedente de Europa del Este, se reconocen esencialmente los factores individuales. Otra cuestión que resulta reiterativa en las entrevistas, es la que hace referencia al comportamiento de este alumnado en el aula y a la buena disposición que muestran en acatar las normas de la clase y su actitud de respeto ante la figura de autoridad del profesor. <<Per exemple, treballar en grup, són nens que els costa moltíssim, compartir, posar-se d’acord amb la resta de companys. Això els nens que venen de fora no ho tenen. Hi ha un trencament amb totes les seves arrels que els afecta, hi ha una rigidesa emocional. Estan en un entorn que no coneixen que no entenen i per això de vegades reaccionen de manera violenta. >>
CEIP ROSSINYOLS 2
Mientras que en el cuestionario se señalan por orden de importancia los factores individuales, sociofamiliare y culturales, en la entrevista se enfatiza la edad de incorporación al sistema educativo catalán. Entiendo que la entrevistada debe referirse a la edad como factor individual.
CEIP ROSARIO 1
No se señalan factores de diversidad individual en la entrevista
CEIP ROSARI 2
No se señalan factores de diversidad individual en la entrevista
CP CALVIÀ 1
No se señalan factores de diversidad individual en la entrevista
CP CALVIÀ 2
No se señalan factores de diversidad individual en la entrevista
199
CP CALVIÀ 3
No se señalan factores de diversidad individual en la entrevista
CP CALVIÀ 4
No se señalan factores de diversidad individual en la entrevista
CP PALMA 1
Se valora positivamente la actitud de los alumnos subsaharianos en el aula, así como el acatamiento de normas y de las relaciones de autoridad profesor-alumno. Entre los alumnos procedentes de países del Este de Europa, se identifica y valora altamente y sus actitudes en el aula en relación al acatamiento de normas y aceptación de la autoridad del profesor, así como su disciplina de trabajo
CP PALMA 2
No se señalan factores de diversidad individual en la entrevista, pero se trabaja intensamente aspectos relacionados con la percepción y aceptación de uno mismo.
CP PALMA 3
Entre el colectivo de estudiantes procedentes de países de Europa del Este Se considera y se valora el acato de las normas y de la autoridad y su sentido del deber, disciplina y trabajo. La entrevistada considera que la diversidad como concepto es nueva en el ámbito educativo, pero no como realidad. Los niños siempre han sido diversos en su composición. Para la entrevistada se trata de atender las necesidades educativas del alumnado. Lo importante no es de dónde viene, sino qué necesita.
CP PALMA 4
No se señalan factores de diversidad individual en la entrevista
CP PALAMA 6
Este centro es el único caso que tiene una verdadera percepción de la diversidad educativa, considerando a cada alumno como un individuo con sus necesidades educativas
Cuadro de elaboración propia, 2007
Los centros que insistieron en las diferencias individuales entre los niños de
nacionalidad extranjera fueron el CEIP Santa Jùlia, CEIP Rossinyols 1 y 2, CP
Palma 3 y CP Palma 6.
En el caso de CEIPP Santa Jùlia es importante señalar que se trataba de un
centro pequeño (208 matriculados), de una sola línea y que contaba con sólo
35 estudiantes extranjeros. En cuanto a los centros de Rossinyols, del centro 1
destacaría que se trataba de una escuela con una dilatada experiencia en la
recepción de alumnado extranjero. Este sería también el caso del CP Palma 3
y CP Palma 6. Mientras que en el CP Rossinyols 2, el hecho de impartir cursos de
ESO, les llevaba a incidir en la edad como elemento de diversidad individual.
Con todo, ésta podría considerarse también como un elemento de
adscripción grupal. A fin de cuentas, las estructuras del sistema educativo
español aplican como principal criterio de homogeneización la edad.
Por otro lado, y atendiendo a los resultados de los cuestionarios, recordemos
que eran los centros con proporciones de alumnado extranjero superiores al
30% los que más intensamente reconocieron este factor de diversidad (ver
gráfico 8.1. de este capítulo).
Aparentemente, el análisis expuesto –tendencias a la identificación de los
factores individuales en centros pequeños con poco alumnado extranjero y
200
centros grandes con proporciones elevadas de este alumnado- presentaría
contradicciones si concluyéramos que el volumen de alumnado determina el
reconocimiento de las características individuales de éstos. Mi interpretación
apuesta por la tesis que si bien una baja proporción de alumnado por aula
favorece el conocimiento de las características individuales de los niños y niñas
del grupo, es igualmente importante la experiencia acumulada de los
docentes y profesionales en el trato educativo de los alumnos de
nacionalidades extranjeras. La gran mayoría de centros encuestados con
altas proporciones de este tipo de estudiantes no eran “novatos” en estas
cuestiones. Las dinámicas de concentración de alumnos no españoles en
determinados centros educativos inciden claramente en el hecho de que
determinadas escuelas lleven escolarizando a estos alumnos durante más
tiempo. Esta tesis se aplicaría también al fenómeno que se revelaba al analizar
cómo los centros con mayor proporción de alumnado extranjero eran,
precisamente los que más factores de diversidad educativa eran capaces de
señalar.
Por otro lado, en relación a las diferencias vinculadas a la conducta y a los
roles en el aula, en los casos en que éstas sean identificadas, se relacionan con
el buen comportamiento en el aula, el acatamiento de órdenes y de las
relaciones jerárquicas y el rendimiento escolar. Hemos visto numerosos
ejemplos de ello en el apartado en que se analizó el factor curricular. Pero por
lo general, lejos de ser reconocidos como atributos individuales, lo cierto es
que son elementos que se atribuyen a los grupos de referencia, generalmente
en función de la nacionalidad. Así, los factores de diversidad individual tienen
que ver, sobre todo, con la proximidad de los grupos de estudiantes extranjeros
al prototipo de alumno ideal. La cercanía al modelo es atribuida,
especialmente, al colectivo de alumnos de origen argentino, chileno y algunas
veces colombiano; a los alumnos procedentes de países de Europa del Este; y
al alumnado de nacionalidad china.
2.6.2.Procesos y estilos cognitivos.
Por lo que hace a los procesos y estilos cognitivos como factor de diversidad
educativa intelectual, se refieren a las formas características de organizar y
procesar la información y la experiencia en relación a las características de la
201
personalidad (Messik 1976)73. Es importante -aunque frustrante para el análisis- ,
manifestar que en ninguno de los centros entrevistados se reconocieron estos
factores. Únicamente en alguna escuela de de Calvià se advirtió entre el
alumnado inglés un sistema diferente en la realización de ciertas operaciones
matemáticas, como son las divisiones.
<<Hay niños aquí que la división…Que es diferente allá. Los expliques como lo expliques la división es una cosa muy mecánica que va (…) controlar. Y nosotros nos hemos reciclado para ver cómo dividen allá. Pero tenemos que tener en cuenta que viven con muchas carencias. Yo no se si es alumnado que nos viene, que nos llega…A lo mejor es casualidad son…[ se refiere al alumnado británico>>
(CP Calvià 2)
También en el CP Rossinyols 1 se percibieron algunas características cognitivas
como la dificultad de trabajar en grupo.
<<Per exemple, treballar en grup, són nens que els costa moltíssim, compartir, posar-se d’acord amb la resta de companys. Això els nens que venen de fora no ho tenen. Hi ha un trencament amb totes les seves arrels que els afecta, hi ha una rigidesa emocional. Estan en un entorn que no coneixen que no entenen i per això de vegades reaccionen de manera violenta. >>
(CP Rossinyols 1)
Así mismo, se señalaron preferencias por materias en el currículum según las
procedencias. Hecho analizado ampliamente en el apartado dedicado a las
diferencias curricularres.
Con todo, no deja de llamar la atención las nulas referencias a este elemento
entre colectivos como los del alumnado chino o marroquí, con grafismos tan
distintos a los utilizados en la escuela, incluso con lateralidades y
direccionalidades distintas.
Así mismo, debo reconocer que las técnicas de análisis empleadas no son
pertinentes para profundizar en esta dimensión educativa. Las entrevistas y
cuestionarios nos permiten recoger los discursos y cosmovisiones de la
73 Messik, S (Ed.) (1976) “Individualised in learning: Implications of cognitive styles and creativity for human development”. San Francisco: Jossey-Bass. (Citado por Jiménez 2000)
202
dirección de los centros, pero en ningún caso el conocimiento de los procesos
y estilos cognitivos de los niños procedentes de países extranjeros. Esta podría
resultar una novedosa línea de investigación a desarrollar en el futuro.
3.Valoración y atribución de las diferencias educativas en contextos escolares con alumnado de origen extranjero 3.1.Valoración de la diversidad educativa
Lo primero cabe señalar es que, tal y como se ha probado, los factores de
diversidad que acostumbran a atribuirse al colectivo de alumnos extranjeros
son de carácter grupal (culturales, sociofamiliares, curriculares). Incluso en los
casos en que se señalaron factores como los individuales o intelectuales, el
análisis de los discursos de nuestros entrevistados demuestra que también
éstos suelen ser atribuidos a los grupos de referencia en función de la
nacionalidad de origen.
Con todo, a lo largo del análisis sobre cómo los agentes educativos identifican
los elementos de diversidad educativa relevantes entre el alumnado de origen
extranjero, se ha podido acreditar que la señalización de estos factores es
diferencial en función del tipo de centro, de la proporción de alumnado
extranjero y de las características de éste. Es decir, aunque las diferencias
educativas se atribuyen al grupo definido por la nacionalidad, su
identificación y valoración no dependen tanto del hecho nacional de estos
niños y de las prenociones de los docentes sobre los grupos, sino de que están
más relacionadas con factores de orden estructural (recursos educativos,
formación, escolarización, etc. ).
Esto explica que los centros con mayores proporciones de alumnado
extranjero -que son también los que acostumbran a tener una experiencia
más dilatada en la atención a este tipo de alumnado- , identificara,
mayoritariamente, los factores sociofamiliares. Mientras que los centros con
menores proporciones y experiencias más exiguas, tendían percibir los factores
culturales (lengua, costumbres, valores, conductas….).
De este modo, y para poder estudiar la relación entre identificación y
valoración de los elementos de diversidad educativa, voy a tomar como
203
indicador la señalización de los obstáculos para la igualdad74. Si observamos
el primer obstáculo educativo en orden de importancia señalado en los
cuestionarios, se aprecia la simetría existente entre éstos y la señalización de
los factores de diversidad educativa75 relevantes entre el alumnado extranjero.
Gráfico22. Obstáculo educativo 1 entre
el alumnado extranjero.
Así, la lengua representaba a la vez el principal elemento de diversidad
(cultural) y el primordial obstáculo educativo. El segundo obstáculo señalado
en orden de importancia, fue la falta de recursos humanos y personales. Y el
tercero, el vinculado a la adaptación de los niños al centro.
No obstante, según los resultados de los cuestionarios, el obstáculo lingüístico
era especialmente identificado en los centros con menores proporciones de
74 ¿Cuáles considera que son los principales obstáculos para la integración escolar que tienen el alumnado de origen extranjero? (respuesta abierta, indicando por orden de importancia) 75 ¿Cuáles considera que son los principales factores de diversidad educativa entre el alumnado de nacionalidad extranjera?: Individuales, Intelectuales, Curriculares, Culturales, Sociofamiliar, Otros.
Relaciones con las familias; 6,9
Desconocimiento lengua centro; 41,4
Problemas adaptación a la
escuela:costumbres,hábitos, cu ltu;
6,9
Falta de recursos humanos,material
es; 10,3
NC
0 5 10 15 20 25 30 35 40 45
204
alumnado extranjero, mientras que la falta de recursos humanos era
reconocida, mayoritariamente, en los centros con las proporciones más
elevadas. Considerando el elevado grado de satisfacción que manifestaron
gran parte de los centros visitados en relación a los recursos disponibles, debo
interpretar los resultados entre los centros con mayores proporciones de
extranjeros como la necesidad constante de aumentar los recursos en la
medida en que son también los centros que más actuaciones educativas
desarrollan.
Gráfico 23. Principal obstáculo educativo según proporción de alumnado extranjero en el centro
100,0
75,0 25,0
33,3 66,67
0% 20% 40% 60% 80% 100%
Relaciones con lasfamilias
Desconocimientolengua centro
Falta de recursoshumanos,materiales
Entre 1%-30% Más 31%
La dimensión para el análisis que proporciona el trabajo cualitativo me lleva a
interpretar más ampliamente los datos cuantitativos y me permite confirmar
que por lo general, la visibilización de los factores de diversidad educativa está
relacionada con la identificación de los obstáculos en la educación.
<<Y pensando más en los procesos de aprendizaje de los niños, ¿qué factores de diversidad educativa piensas que son relevantes en su experiencia escolar? <<No, en principio ya te digo, a mi los de (…) son los de habla inglesa. Son los que suelen ser más ((complicados)). Para aprender dos lenguas nuevas no suelen tener problema, pero si la suya de origen ya la traen mal aprendida…entonces sí que hay un problema>>
(CP Calvià 1)
<<La multiculturalidad yo la veo como un enriquecimiento más. Esta gente nos puede enseñar muchas cosas, muchas costumbres de sus países y todo esto. De hecho, es enriquecedor. Pero sí que de alguna manera a veces es
205
distorsionador porque claro, el profesor que tiene ese grupo clase no puede tratar, ha de tratar mucho la diversidad. Y a veces, el tratamiento de la diversidad es complicado. De la teoría a la práctica…>>
(CP Calvià 3)
<<O sea, como principal obstáculo para la integración escolar de estos niños en orden de importancia ¿cuál sería? La lengua. Una vez se ha aprendido la lengua ya está. Aquí, yo en otros centros no se. Los niños que aquí recibimos>>
(CP Calvià 4)
Así mismo, cuando el alumnado no presenta problemáticas –proximidad
cultural, acercamiento al alumno ideal, valoración de la lengua materna-, la
diversidad tiende a invisibilizarse.
Es importante remarcar que en determinados casos, los entrevistados se
refieren a los obstáculos con los que cuenta el alumno –señalándose de esta
manera en todos los centros mallorquines- y en otros, con los del propio centro
-señalado en los centros catalanes-. Considero que este dato es revelador
porque ello confirma la hipótesis de que las formas en que se identifica la
diversidad educativa están relacionadas con las estructuras educativas. En
este caso se aprecia un hecho diferencial entre Baleares y Cataluña. Muy
probablemente essto se debe a que durante la etapa de realización del
trabajo de campo en Cataluña no se habían puesto aún en marcha el nuevo
plan de la consejería de educación, por lo que los centros contaban con
bastantes menos recursos. Con todo, algún centro de Rossinyols reconoció el
desahogo del aula de acogida y cómo había impactado positivamente en el
centro.
<<Nosaltres ara dins de l’escola tenim els recursos que en principi necessitaríem, ara els estem aplicant. Mirem com va, com funciona. A l’aula d’acollida ens han possat quatre ordinadors. El fet de que aquí hi hagi 4 ordinadors perquè aquells nens que no tenen a casa tinguin un aquí. Això també facilitarà la seva autonomia i el seu progrés. Però tot això són coses que estem començant ara i que encara no sabem... Comencem a veure que funciona. Jo quedo sorpresa que en tan poc temps s’estigui notant. Ara, esperem que passi aquest curs per valorar-ho i veure quines són les mancances. >>
206
(CEIP Rossinyols 1)
Contrariamente, al preguntar al profesorado mallorquín acerca de qué
medidas o recursos consideraban que podrían ponerse en práctica para
asegurar la igualdad educativa entre los alumnos, la gran mayoría se
manifestó satisfecho con los recursos con los que contaba.
De este modo, y a la luz de los resultados, considero que la cuestión de la
cantidad importa menos que la relación entre los recursos para atender a los
alumnos extranjeros y la proporción que el centro tenga de este tipo de niños y
niñas. La valoración de la diversidad está relacionada positivamente con el
grado de satisfacción de estos profesionales, lo que viene determinado por los
recursos con los que cuentan. Ni siquiera el reconocimiento de que este
alumnado representa una sobrecarga para los docentes (el 68% de los
profesores encuestados en la investigación del Defensor del Pueblo (2003) lo
reconoció como tal, aunque con menor incidencia en los centros con mayores
proporciones de alumnos extranjeros) es juzgado negativamente por el
profesorado. Son las escuelas que trabajan con proporciones mayores de
alumnos no españoles las que se sienten mejor preparados al contar con
mayores recursos: conocimientos adquiridos y dotaciones de personal,
formación, etc.
Así mismo es importante señalar que en el trabajo cualitativo de esta Tesis
Doctora no aparecieron referencias a otro tipo de elementos culturales, como
podría ser la religión o el género.
Un segundo indicador que nos da cuenta del grado de valoración acerca de
la diversidad educativa en contextos con alumnado de origen extranjero, nos
los proporciona la apreciación de las oportunidades que representa para el
centro recibir a este tipo de estudiantes. En el análisis de frecuencias de las
respuestas dadas en los cuestionarios76, se aprecia que mayoritariamente se
consideran los aspectos de convivencia en la pluralidad cultural y en menor
76 ¿Qué oportunidades educativas considera que representa para el centro la llegada de alumnos de origen extranjero? (p.eg. innovaciones curriculares y pedagógicas, nuevos recursos educativos, relaciones interculturales, etc.) (respuesta abierta)
207
medida se observan las ventajas en la innovación docente a nivel
organizativo, curricular o pedagógico.
Gráfico 24. Principales oportunidades educativas para el centro
Covivencia y conocimiento
de otras culturas
54%
Innovación docente
33%
Otros13%
Contrariamente, en el análisis de las entrevistas puede comprobarse que de los
14 centros visitados, 9 de ellos valoraron la llegada al centro de este tipo de
alumnado como una oportunidad para la escuela, especialmente entre los
centros de la isla de Mallorca77. En investigaciones como las realizadas por
Jordi Vallespir (2003) en las Islas Baleares, se concluye que en el 62% de las
respuestas dadas por los equipos directivos78 se valoró positiva o muy
positivamente la presencia del alumnado inmigrante en el funcionamiento del
centro, con una ligera mayor incidencia en los centros con tasas más bajas.
Los centros con tasas altas presentaban valores más altos en la indiferencia (el
55,5% lo valoraron positiva o muy positivamente y el 44,4 apuntaron
indiferencia). Llama la atención el elevado grado de indiferencia (28%) y el
hecho de que en la isla de Mallorca la valoración positiva presentara valores
inferiores al resto de las islas (el 59,3% y un 31% Indiferente).
77 Muy probablemente las técnicas utilizadas influyan en la ligera diferencia de los resultados. 78 La muestra productora de datos fue de 150 cuestionarios realizados en febrero de 2004. Lo que representaba el 52,82% y un nivel de confianza del 95% con un error muestral del 5,51%
208
En el caso de la presente investigación, y a partir del análisis de las entrevistas,
los centros que mostraron mejores valoraciones tenían las siguientes
características:
a. Baja proporción de alumnado extranjero (Sta. Jùlia , Garraf 1)
b. Escuelas pequeñas (Sta. Jùlia, Calvià 2, Palma 2)
c. Escuelas con alta proporción de alumnado extranjero y con una
experiencia dilatada en la atención a este tipo de alumnado, lo que les
confiere un recurso formativo (conocimientos acumulados a partir de la
experiencia docente) (Rossinyol 1, Calvià 2, Palma 3; Palma 4, Palma 5,
Palma 6)
Así mismo, las escuelas que valoraron la atención a este tipo de alumnado
como un aspecto negativo, lo hicieron casi siempre en relación a la falta de
recursos para la atención de las necesidades educativas de estos estudiantes
(Rossinyols 2, Rosario 2, Calvià 3.)
Por otra parte, y a la luz de los resultados analizados y expuestos, se confirma
un triple fenómeno en el proceso de clasificación de las diferencias
educativas: la apreciación, depreciación, y la indiferencia que provoca la
diversidad educativa en contextos con alumnado de origen extranjero.
a)La apreciación de los factores de diversidad educativa entre el alumnado
extranjero tiene lugar cuando la diversidad no es problemática para el centro
o representa algún valor:
• Factores Culturales- lingüísticos: en casos de proximidad cultural y
valoración instrumental de la lengua materna.
• Factores Culturales-comportamentales: en aquellos casos en que los
alumnos presentan culturas escolares similares, comportamientos en
el aula no problemáticos y buen rendimiento escolar.
• Factores Sociofamiliares: cuando las relaciones entre el centro y la
familia son fluidas; cuando no se visibilizan problemáticas familiares
específicas (problemas económicos, autoridad paterna-materna,
etc.).
209
• Factores Curriculares: cuando es percibida una proximidad
curricular; cuando los alumnos llegan con un nivel de conocimientos
superior al de la media del grupo-clase;
b)La depreciación de los factores de diversidad educativa entre el alumnado
extranjero tiene lugar cuando la diversidad es problemática para el centro y
no tiene valor:
• Factores Culturales-valores: cuando las costumbres y valores se
perciben como lejanos a la cultura mayoritaria.
• Factores Sociofamiliares: cuando las relaciones familias-centro no
son fluidas. Cuando se perciben problemas sociofamiliares,
especialmente en las primeras fases de asentamiento del proyecto
migratorio.
• Factores Culturales-lingüísticas: cuando se percibe una distancia
lingüística y no se valora, instrumentalmente, la lengua materna de
los niños extranjeros.
• Factores Curriculares: cuando se perciben distancias entre las
estructuras educativas
c)La indiferencia acerca de los factores de diversidad educativa
entre el alumnado de origen extranjero se produce cuando la
diversidad no conlleva problemáticas para el centro ni tampoco
aporta un valor:
• Factores Sociofamiliar: cuando no se visibilizan problemáticas
familiares específicas (problemas económicos, relaciones
intrafamiliares, etc.).
• Factores Intelectuales: rara vez reconocidos en los discursos en
referencia al alumnado extranjero.
• Factores Culturales: cuando la cultura no representa un obstáculo
educativo (e.j.lengua).
De este modo, siguiendo la tipología de Walter Actis (2004), se podría
identificar los siguientes discursos asociados a diferentes colectivos de
alumnos:
210
• No son un problema educativo para el centro, pero tampoco
aportan ningún valor :
Este sería el discurso identificado cuando los entrevistados se
refieren a alumnos como los de nacionalidad europea, el
procedente de Europa del Este, argentino, chileno. Serían alumnos
que se integran sin problemas en la escuela –proximidad
curricular; proximidad al ideal de alumno- pero de los que no se
reconoce un valor concreto.
• No son un problema educativo para el centro y aportan un valor
Debo reconocer que no he podido detectado este discurso aplicado
a la percepción de la realidad de ningún grupo de estudiantes. En
los casos estudiados, la invisibilización de los factores de
diversidad conlleva una indiferencia valorativa.
• Son un problema educativo para el centro y no aportan valor
Este discurso aparece más relacionado cuando los entrevistados
se refieren al alumnado de origen marroquí y sus familias.
• Son un problema pero aportan valor
Este sería el claro caso del alumnado británico donde se reconoce
claramente el valor lingüístico que aporta al centro.
3.2. Atribución de la diferencia educativa
Llegados a este punto, para poder describir todo el proceso de clasificación
de las diferencias educativas en contextos con alumnado de origen
extranjero, debemos analizar las formas de atribución de los factores de
diversidad educativa entre e intra el alumnado de origen extranjero.
211
Cuadro 6. Análisis de la atribución de las diferencias educativas. ENTRE GRUPOS INTRA GRUPO (de
alumnos extranjero)
No extranjeros -extranjeros
Extranjeros
Culturales- lingüísticas
Lengua materna igual a la lengua vehicualr del centro Lengua materna distinta a la lengua vehicular del centro
(+)Alumnado de nacionalidad británica Alemana Europa del Este (-) Alumnado procedente de países africanos (alumnado marroquí) Ambiguo en caso alumnado chino.
Culturales costumbres y valores (+) Actitudes en el aula y acatamiento de normas del alumnado Latinoamericano Europa del Este China (-) Costumbres y valores entre el alumnado marroquí
Sociofamiliares Dependiendo de las circunstancias socioeconómicas de los padres. Para todos los colectivos. (Excepción alumnado Europa del Este)
Alumnado latinoamericano (+) Relaciones escuela- familia Alumnado marroquí y chino (-)Relaciones escuela familia (/)Invisibilización entre el alumnado procedente de Europa del Este
Curriculares Clase social (alumnado británico, colombiano) Año de incorporación al sistema educativo español Rural-urbano
Alumnos españoles: proximidad curricular Alumnos extranjero: distancia curricular
(+)Alumnado argentino, chileno, colombiano (clase social media-alta); chino, Europa del Este (-) Alumnado marroquí, británico, ecuatoriano.
Individuales Edad Intelectuales Comportamentales (+)Proximidad
alumno ideal del alumnado argentino, chileno, chino, otras nacionalidades latinoamericano
Tal y como se resume en el cuadro, solo en los factores sociofamiliares,
curriculares e individuales s se reconocen diferencias en cada uno de los
grupos de alumnos. También se atribuyen valoraciones diferenciales en
relación a la nacionalidad de los grupos.
212
Las costumbres, valores y actitudes en el aula configuran diferencias entre
todo tipo de alumnado. Atribuyéndose las características positivas de forma
diferencial según el grupo de nacionales.
Así mismo, el factor lingüístico es el principal elemento clasificatoria de las
diferencias educativas entre el alumnado español-catalán y el alumnado
extranjero.
Según lo expuesto, puede concluirse que la correlación atribuida entre
obstáculo educativo y diversidad educativa confirma la tendencia de las
escuelas ya señalada por Fernández Arenaz (1997), a saber, la huida del
sentido genuino de la diversidad para refugiarse en el concepto de grupo de
incidencia. Según el autor, esto se explicaría por la prevalencia de los
principios de eficacia y eficiencia en relación a los recursos disponibles y a los
objetivos que se plantea el centro. Así, la predisposición a homogeneizar a los
grupos de estudiantes extranjeros a partir de la atribución de las diferencias
educativas al grupo de conacionales, respondería a la necesidad de
rentabilizar los recursos disponibles.
Por otro lado, si las diferencias en la educación pueden explicar las diferencias
de resultados, el proceso de clasificación de las diferencias puede legitimar los
desiguales resultados educativos atribuyéndolos a los grupos de referencia o
pertinenencia. Tal y como lo explica Bourdieu: “Las diferencias oficiales que
producen las clasificaciones escolares tienden a engendrar (o a reforzar) unas
diferencias reales, al producir en los individuos clasificados la creencia,
colectivamente reconocida y sostenida, en las diferencias, y al producir,
asimismo y de esta forma, las conductas destinadas a aproximar al ser real al
ser oficia”>> (Bourdieu, 1988:23)
213
4.Recapitulación del capítulo
En este apartado se resume de forma muy esquemática los principales
resultados del análisis de las variables <<Identificación de los factores de
Diversidad Educativa>>, <<Valoración de los factores de Diversidad
Educativa>> y a <<Atribución de las diferencias educativas>>.
1. Prevalece una visión restrictiva de la diversidad educativa en contextos
con alumnado de origen extranjero, contrariamente al discurso tan
ampliamente extendido y adoptado en el ámbito escolar.
2. Los principales factores de diversidad educativa identificados entre el
alumnado extranjero son los culturales, los sociofamiliares y los
curriculares. Los factores individuales son evidenciados en menor
medida que entre los alumnos autóctonos. Lo que revela una tendencia
a identificar elementos atribuibles a los grupos de referencia,
generalmente en relación a la nacionalidad. Con todo, los centros con
mayores proporciones de alumnado extranjero muestran una mayor
incidencia en el reconocimiento de este factor.
3. Los factores de diversidad individual tienden a relacionarse con la
conducta en el aula, el acatamiento de las normas y, en definitiva con
la proximidad al modelo de alumno ideal.
4. La diversidad cultural acostumbra a ser el principal factor de diversidad
señalado en los cuestionarios. Las entrevistas revelan que en la mayoría
de los casos se refieren al desconocimiento de las lenguas vehiculares
de los centros. Por tanto predomina la identificación de la dimensión
interactiva de la cultura. Con todo, son los centros con las proporciones
menores de alumnado extranjero los que señalan primordialmente este
elemento. Así mismo se aprecia una tendencia a visibilizar más
agudamente este factor en centros donde predomina el alumnado
marroquí.
5. La visibilización de los aspectos lingüísticos, como principal
característica cultural, por lo general se relaciona con el déficit
lingúístico. Rara vez se valora la lengua materna de los alumnos
extranjeros. La excepción se produce cuando:
214
a)los niños y niñas de origen extranjero se adaptan con facilidad
al aula por otros motivos o factores educativos
b)cuando curricularmente se valorada la lengua materna y ésta
se considera un valor que enriquece al resto del aula y al propio
centro.
6. Por tanto, en contextos con alumnado extranjero cuyas lenguas
maternas no son valoradas curricularmente no se estima este factor de
diversidad cultural, predominando así una perspectiva del déficit
cultural y educativo.
7. Existen divergencias en la valoración de la dimensión subjetiva de la
diversidad cultural (creencias, actitudes, valores) según los colectivos de
alumnos extranjeros. En especial, las actitudes y costumbres suelen
identificarse entre el alumnado de origen extranjero cuando estas se
relacionan con ausencia de problemas en la adaptación escolar:
acatamiento de órdenes y aceptación de la relación jerárquica
profesor-alumno.
8. Se identifican tres tendencias en la valoración de los factores de
diversidad educativa: apreciación, depreciación e indiferencia.
9. La integración en la escuela es interpretada, por lo general, como
equivalencia a la ausencia de problemas educativos. Mientras que la
diversidad suele cronificar el déficit educativo. De este modo, la
diversidad educativa referida al alumnado de origen extranjero
acostumbra a ser sinónimo de problemática educativa. Por tanto
prevalece el planteamiento de que para integrar educativamente al
alumnado extranjero debemos abolir, en primer lugar, los obstáculos
educativos. Si éstos vienen derivados de la diversidad que este
alumnado representa, la integración pasa, necesariamente, por la
homogeneización. Los agentes educativos tienen a enfatizar los déficits
y a invisibilizar las capacidades.
10. Se produce una relación positiva entre el grado de experiencia del
centro con este tipo de alumnado y la percepción y comprensión de la
diversidad educativa. La experiencia de estos profesionales es un
recurso muchas veces adquiridos a partir de la formación que
215
proporcionan las propias estructuras educativas, que a su vez
proporciona el acceso a recursos pedagógicos, curriculares, lingüísticos,
etc.
11. Cuando no se ocasiona un conocimiento y vivencia real de otras
culturas en el centro escolar, ésta se valora en función de las distancia-
lejanía entre culturas (Walter Actis 2005). Se aprecia que en realidad en
las escuelas se tolera que otros niños sean diferentes; pero no se
interactúa con la diversidad. Así, en función de la proximidad o lejanía
habría grupos con los que se puede convivir, otros que se pueden
tolerar y otros con los que resulta imposible la convivencia.
12. La identificación y valoración diferenciada de los factores de diversidad
educativa entre los alumnos extranjeros en función de su nacionalidad,
contribuyen a la generación de alteridades educativas. Atribuyéndose
de este modo a los individuos las características del grupo de
referencia.
13. Existe una clara divergencia entre los discursos diversificadotes (leyes
educativa, agentes educativos) y las prácticas cotidianas de carácter
homogeneizador.
Cuadros resumen del trabajo de campo
cualitativo:
Cuadro 7.Identificación de factores de
diversidad educativa, valoración y
atribución de las diferencias.
Cuadro 8.Principales obstáculos, retos,
oportunidades y satisfacción de la
dirección de los centros entrevistados
219
Cuadro 7.Identificación de factores de diversidad educativa, valoración y atribución de la diferencia en los centros educativos entrevistados. CENTROS EN CATALUÑA CEIP
STA. JÙLIA 1
CEIP GARRAF1
CEIPGARRAF2 CEIP ROSSINYOLS 1
ESCOLA ROSSINYOLS 2
PRINCIPA-
LES
FACTORES DE
DIVERSIDAD
EDUCATIVA
ENTRE EL
ALUMNADO
DE ORIGEN
EXTRANJE-
RO
1º)Factores individuales
Capacidades
2º)Factores curriculares
Altos niveles curriculares (Argentinos)
Desfases curriculares cuando se dan reagrupaciones (ausencia autoridad paterna en país de origen y absentismo escolar)
3º)Factores socioFamiliares
“Aprendizajes familiares”
1º)Factor cultural: Lingüístico desconocimiento del catalán
1º)Factor cultural: Lingüístico desconocimiento del catalán
2º)Factor curricular:
Desfase (“retraso”) curricular en función del Sistema Educativo de origen, edad y si habla o no castellano
1º)Factor Curricular
(Latinoamericanos)
Distancias curriculares según sistema educativo y tipo de escuela (privada-pública): bolivianos, colombianos
No distancia curricular: Argentina
2ª)Factor Cultural
(alumnado de origen marroquí)
3º)Factor individual de diversidad en el aprendizaje y estilos cognitivos según el tipo de país de origen, el tipo de escuela de origen, la edad
Actitudes en el aula y acatamiento de la norma y relación jerárquica
(alumnado latinoamericano y marroquí)
1º)Factor individual
Edades
2º)Sociofamiliar
Condiciones de vida (Marroquíes)
Familias (Marroquíes)
3º)Curriculares
Desfase curricular (“retraso” )
(Marroquíes)
PRINCIPAL
OBSTÁCU-
LO EDUCATI-
VO
No se reconocen
Económicos, para poner en marcha iniciativas en el centro. (para el centro) Falta de apoyo por parte de las administraciones públicas.(para el centro)
Falta de personal (para el centro) Comunicación con las familias
Falta de personal y medios económicos(para el centro) Falta de recursos para la adaptación curricular
Cuadro de elaboración propia, 2007
220
Cuadro 7.Identificación de factores de diversidad educativa, valoración y atribución de la diferencia en los centros educativos entrevistados. CENTROS EN CATALUÑA CEIP STA. JÙLIA
1 CEIP1 GARRAF
CEIP2GARRAF CEIP ROSSINYOLS 1
ESCOLA INFANTIL, PRIMARIA CONCERTADA ROSSINYOLS 2
VALORACIÓN DE LA DIVERSIDAD EDUCATIVA
PARA EL CENTRO
Identificación diversidad con dificultad
Más esfuerzo; más dedicación, reorganización.; recursos materiales y humanos; orientaciones profesionales (Retos)
Oportunidad para trabajar en valores de convivencia desde nuevas metodologías
PARA LOS ALUMNOS Y LAS FAMILIAS
Conocer para aceptar las “diferencias”; realidad social de Cataluña.
PARA EL CENTRO
Oportunidades de transformaciones en las metodologías de enseñanza
PARA LOS ALUMNOS
No se señala
PARA EL CENTRO
Problema cuando hay un elevado número de alumnado extranjero y no hay recursos suficientes.
PARA LOS ALUMNOS
No se señalan
PARA EL CENTRO
Actitud positiva; abolición del obstáculo principal (falta de recursos) con la puesta en marcha del aula de acogida.
Motivación por garantizar la igualdad educativa de los.
PARA LOS ALUMNOS
Riqueza cultural; adquisición de conocimientos en un sentido instrumental
PARA EL CENTRO
Excesivo trabajo debido a falta de recursos humanos
PARA LOS ALUMNOS
No se señalan
ATRIBUCIÓN DE LA DIFERENCIA
Grupo (intra-entre)
Individuo (intra-entre)
1º)Individuos (capacidades)
2º)Grupo (curriculares)
En función país de origen (argentinos, centro América)
Entre grupos (autóctono más homogéneos-extranjeros más diversos)
Intragrupo (entre niños extranjeros)
(distintos factores de diversidad según el niño)
Visibilización de la diferencia entre el alumnado extranjero
Atribución de factores de diversidad según nacionalidad
Reconocimiento diferencias entergrupales (grupos de extranjeros)
Identificación diferencial de factores de diversidad por grupos, identificados por la región de origen y nacionalidad..
Atribuciones al grupo, aunque reconocimiento de las diferencias tanto intergrupales como intragrupales.
Atribuciones al grupo definido por la nacionalidad o región de origen
Reconocimiento de las diferencias entre grupos.(INTERGRUPALES)
Cuadro de elaboración propia, 2007
221
Cuadro resumen 7.Identificación de factores de diversidad educativa y atribución de la diferencia en los centros educativos. CALVIÀ. (Mallorca) CP CALVIÀ 1 CP CALVIÀ 2 CP CALVIÀ 3 CP CALVIÀ 4
IDENTIFICACIÓN DE LOS PRINCIPALES FACTORES DE DIVERSIDAD EDUCATIVA ENTRE EL ALUMNADO DE ORIGEN EXTRANJERO
1º)Curriculares
Desfase curricular en el colectivo de alumnos ingleses y de origen latinoamericano.
Alto nivel en matemáticas colectivo alumnos chinos.
2º)Culturales: Lingüísticos.
Principal factor de diversidad educativo con respecto al alumnado español.
1º)Curricular
Desfase curricular originado por el desconocimiento de la lengua del centro y de la sociedad de acogida
Importancia del curso de incorporación.
1º)Curricular
Desfase curricular; “retraso” curricular entre el colectivo de alumnado inglés
1º)Cultural/lengua
2º)Sociofamiliar/ Familia
Actitudes de las familias frente al aprendizaje de la lengua y de “incorporarse” a la sociedad receptora.
3º)Intelectuales
Según las capacidades de los niños para adquirir la nueva lengua.
OBSTÁCULOS EDUCATIVOS
Lingüísticos (para los alumnos) Incorporaciones tardías cono elemento distorsionador del
Lingüísticos Lingüístico Falta de personal con formación Falta de materiales adecuados Lingüísticos
VALORACIÓN DE LA DIFERENCIA
Identificación diversidad educativa=problema educativo
PARA EL CENTRO Y LOS ALUMNOS: no se identifica. Sólo se resalta ausencia de problemas y conflicto
PARA EL CENTRO
Revisión de metodologías
Recurso del multilingüismo (inglés, alemán)
Necesidad de trabajar más la solidaridad entre los niños.
PARA LOS ALUMNOS
Riqueza lingüística y cultural.
PARA EL CENTRO
La atención a la diversidad presenta mayores dificultades para el docente
PARA LOS ALUMNOS
Riqueza cultural
PARA EL CENTRO
Más trabajo debido a las adaptaciones curriculares. Pero no es percibido como una dificultad. Se valora la aportación lingüística y multicultural.
Ausencia de problemáticas=valoración de la diversidad educativa
PARA LOS ALUMNOS
Vivir, conocer y valorar la diversidad cultural. Valores de tolerancia.
222
CP CALVIÀ 1 CP CALVIÀ 2 CP CALVIÀ 3 CP CALVIÀ 4
ATRIBUCIÓN DE LA DIFERENCIA
Atribución de factores curriculares a grupos en función país origen. Reconocimiento de diferencias intragrupales.
Reconocimiento de diferencias intragrupales entre el alumando inglés en función de las condiciones socieconómicas de las familias
Atribución de diversidad curricular y lingüística en función de la nacionalidad y lengua materna.
Reconocimiento de diferencias entre individuos.
Identificación y atribución de diversidad curricular al grupo de alumnado inglés.
No se contemplan diferencias intragrupales.
Se invisibilizan factores de diversidad curricular para otros grupos, con la excepción de los autóctonos en el que se identifican los factores sociofamilaires.
La lengua identifica al grupo de extranjeros.
Se reconocen diferencias intragrupos y entre grupos en función del grado de implicación de las familias.
Cuadro de elaboración propia, 2007
223
Cuadro resumen 7.Identificación de factores de diversidad educativa y atribución de la diferencia en los centros educativos. PALMA (Mallorca) CP PALMA 1 CP PALMA 2 CP PALMA 3
IDENTIFICACIÓN DE LOS PRINCIPALES FACTORES DE DIVERSIDAD EDUCATIVA ENTRE EL ALUMNADO DE ORIGEN EXTRANJERO
Colectivo alumnado subsahariano
1º)FACTORES CURRICULARES
Desfase curricular
2º)FACTORES CULTURALES
Cultura reflejada en relaciones familiares (machismo, violencia)
Colectivo latinoamericano
Invisibilización. Valoración aspectos conductuales y buen nivel curricular
Colectivo Europa del Este
Invisibilización. Valoración aspectos conductuales y buen nivel curricular
Colectivo chino
Culturales en relación a las familias (poca implicación en la educación y relaciones intragrupales fuera del colegio=
1º)FACTORES SOCIOFAMILIARES
Económicos y apoyo educativo en casa debido a las largas jornadas laborales de los padres
Alumnado latinoamericano
Alumnado de edad temprana
1º)FACTOR CULTURAL:
Factor lingüístico
Alumnado en edades más avanzadas
2º)FACTOR SOCIOFAMILIAR
Experiencia migratroria
Ausencia de las figuras paternas y maternas de autoridad
Ausencia red familiar
Alumnado Europa del Este
Ausencia de problema educativo. Prototipo de alumno ideal.
Invisibilización de factores de diversidad educativa.
Alumnado chicno
1º)FACTOR CULTURAL
Relaciones ancladas en el grupo de origen.
Familias poco integradas; desconocimiento de la lengua por parte de los padres.
OBSTÁCULOS Lingüísticos Relaciones con las familias Condiciones socioeconómicas
Cuadro de elaboración propia, 2007
224
Cuadro resumen 7.Identificación de factores de diversidad educativa y atribución de la diferencia en los centros educativos. CALVIÀ. (Mallorca) CP PALMA 1 CP PALMA 2 CP PALMA 3
VALORACIÓN DE LA DIFERENCIA
Conocimiento y vivencia cotidiana de la diversidad cultural. Enriquecimiento para los alumnos
PARA EL CENTRO
Posibilidad de trabajar en el ámbito de valores, en el conocimiento y valoración de uno mismo y de los demás. Pedagogía específica.
PARA LOS ALUMNOS
Enriquecimiento cultural
PARA EL CENTRO
Alta valoración profesional de la experiencia.
PARA LOS ALUMNOS
No se menciona.
ATRIBUCIÓN DE LA DIFERENCIA
Identificación y atribución diferencial de los factores de diversidad educativa según los grupos Identificación de las diferencias intergrupales. Invisibilización de las diferencias intragrupales e individuales.
Identificación muy restrictiva de factores de diversidad educativa.
Cierto reconocimiento de diversidad intergrupal en el colectivo latinoamericano en relación al nivel curricular y país de origen.
Reconocimiento diferencias en capacidades integradoras (lengua) entre inmigrados extranjeros y peninsulares.
Identificación de diversidad educativa con problemas educativos. Identificación de diversos factores de diversidad educativa según los grupos en función de los países de origen. Reconocimiento de las diferencias intergrupales
Cuadro de elaboración propia, 2007
225
Cuadro 7.Identificación de factores de diversidad educativa y atribución de la diferencia en los centros educativos. PALMA (Mallorca) CP PALMA 4 CP PALMA 5 CP PALMA 6
IDENTIFICACIÓN DE LOS PRINCIPALES FACTORES DE DIVERSIDAD EDUCATIVA ENTRE EL ALUMNADO DE ORIGEN EXTRANJERO
Alumnado latinoamericano
1º)FACTOR CURRICULAR
Desfase curricular
2º)FACTOR SOCIOFAMILIAR
Apoyo familiar e “interés” por la educación de los hijos.
Resto alumnado extranjero
1º)FACTOR CULTURAL.
Lengua
Alumnado español y mallorquín
1º)FACTOR INDIVIDUAL
1º)FACTORES CULTURALES
Lengua
2º)FACTORES CURRICULARES
3)FACTORES SOCIOFAMILIARES
1º)FACTORES INDIVIDUALES
Obstáculo
VALORACIÓN DE LA DIFERENCIA
PARA EL CENTRO
Satisfactoria valoración profesional
Oportunidad para desarrollar nuevas metodologías
PARA LOS ALUMNOS
No se menciona
PARA EL CENTRO
Formación profesional; puesta en práctica de nuevas estrategias educativas; motivación profesional
Conocer de primera mano la realidad multicultural de la sociedad palmesana
PARA LOS ALUMNOS
Para los alumnos extranjeros más facilidad para su integración.
PARA EL CENTRO
Alto nivel de motivación del equipo directivo.
ATRIBUCIÓN DE LA DIFERENCIA
Percepción restringida.
Similitud lingüística y cultural del alumnado de origen extranjero respecto al alumnado español.
La lengua es atribuida como un factor de diversidad común a todo el alumnado extranjero.
En relación a la diversidad curricular se aprecian diferencia intragrupales (grupo latinoamericano) en relación al país de origen y escolarización previa.
Diferencias interindividuales
226
Cuadro 8 .Principales obstáculos, retos, oportunidades y satisfacción de la dirección de los centros entrevistados OBSTÁCULOS RETOS OPORTUNIDADES SATISFACCIÓN
PROFESORADO CEIP ROSSINYOLS 1
Falta de personal (para el centro) Comunicación con las familias
Igualdad educativa Fomentar capacidades individuales
En relación a los recursos: BUENA
COL.LEGI ROSSINYOLS 2
Falta de personal y medios económicos(para el centro) Falta de recursos para la adaptación curricular
Sensación de desbordamiento
CEIP SANTA JÙLIA
No se reconocen obstáculos, más allá del aprendizaje de la lengua. Aunque esto no es señalado como problema educativo
Adaptación de horarios, mayor dedicación por parte del profesorado
La entrevistada manifiesta un grado alto de satisfacción al considerar la inexistencia de problemas educativos.
CEIP ROSARIO 1
Económicos, para poner en marcha iniciativas en el centro. (para el centro) Falta de apoyo por parte de las administraciones públicas.(para el centro)
La entrevistada manifiesta un grado alto de satisfacción al considerar la inexistencia de problemas educativos.
CEIP ROSARIO 2
Lingüísticos (para los alumnos)
Alto grado de satisfacción con los recursos y la metodología del centro para favorecer la integración escolar.
Fuente: Cuadro de elaboración propia, 2007
227
Cuadro 8. Principales obstáculos, retos, oportunidades y satisfacción de la dirección de los centros entrevistados OBSTÁCULOS RETOS OPORTUNIDADES SATISFACCIÓN
PROFESORADO CP CALVIÀ 1
Lingüísticos (para los alumnos) Incorporaciones tardías cono elemento distorsionador del
Rápido aprendizaje por parte de los niños de las lenguas vehiculares del centro Comunicación con las familias Relaciones entre los niños de diferentes nacionalidades (caso del alumnado inglés)
Convivencia y conocimiento de otras culturas
Alto grado de satisfacción con los recursos que tiene el centro.
CP CALVIÀ 2
Lingüísticos Mejorar convivencia entre los niños. Fomentar valores cooperativos frente a los individualistas Mejorar las metodologías de enseñanza
Convivencia y conocimiento de otras culturas
Alto grado de satisfacción y motivación
CP CALVIÀ 3
Lingüístico Plena integración escolar del niño
Convivencia y conocimiento de otras culturas
Alto grado de satisfacción y motivación
CP CALVIÀ 4
Falta de personal con formación Falta de materiales adecuados Lingüísticos
Adaptación curricular y de materiales
Lingüísticas (inglés) Convivencia y conocimiento de otras culturas
Alto grado de satisfacción con los recursos que tiene el centro.
CP PALMA 1 Lingüísticos Adaptación curricular y de materiales
Alto grado de satisfacción con los recursos que tiene el centro.
CP PALMA 2 Relaciones con las familias Condiciones socioeconómicas
Integración (asimilación) en la cultura mallorquina
Convivencia y conocimiento de otras culturas
Necesidad más recursos de personal AD
Fuente: Cuadro de elaboración propia, 2007
228
Cuadro 8. Principales obstáculos, retos, oportunidades y satisfacción de la dirección de los centros entrevistados OBSTÁCULOS RETOS OPORTUNIDADES SATISFACCIÓN
PROFESORADO CP PALMA 3 No se reconoce.
Alto grado de normalización
Reciclaje formativo; Atención a nuevas realidades educativas Oportunidad para el aprendizaje del docente
Alto grado de motivación personal Mejorar sistema de distribución en la matrícula
CP PALMA 4 Plena integración escolar (aceptación de la diferencia)
Alto grado de satisfacción con los recursos que tiene el centro.
CP PALMA 5 Disminución de la ratio
Reciclaje formativo; Atención a nuevas realidades educativas Oportunidad para el aprendizaje del docente Los entornos multiculturales favorecen la integración de los alumnos extranjeros
CP PALMA 6 No se reconoce. Alto grado de normalización
Necesidad más recursos docentes
Fuente: Cuadro de elaboración propia, 2007
Capítulo V: Las actuaciones educativas de los centros de primaria orientadas al alumnado de origen extranjero: ¿Modelos de igualdad o de diversidad?
231
Introducción.
En este capítulo vamos a analizar los programas de actuación educativa
orientados al alumnado extranjero y desarrollados por los Centros de
Educación Primaria.
Como se definió en el modelo de análisis, se trata dar cuenta de las principales
actuaciones que desarrollan los centros educativos para atender al alumnado
de origen extranjero. Considerando que el objetivo de la investigación es
poner de manifiesto hasta qué punto estas actuaciones incorporan las
perspectivas de atención a la diversidad y a la igualdad educativa, voy a
realizar el análisis contemplando las siguientes dimensiones: actuaciones
orientadas al acceso, trato y participación; y actuaciones orientadas a
contemplar la diversidad sociofamiliar, cultural, individual, curricular e
intelectual. Por lo tanto, se estudiará cómo cada una de estas actuaciones
incorpora la perspectiva de la pedagogía diferencial y por tanto la atención a
la diversidad educativa, al mismo tiempo que se considerará la influencia que
ejercen las estructuras educativas y los procesos de clasificación de las
diferencias en la educación.
Para poder realizar este análisis conviene antes conocer cómo se organizan los
centros de educación infantil y primaria de Cataluña y de las Islas Baleares
bajo la base reguladora de las políticas educativas abordadas en el Capítulo
II.
232
1.La organización de los centros educativos de Educación Infantil y
Primaria
Las estructuras educativas y los marcos legales que posibilitan el desarrollo de
actuaciones orientadas a la atención del alumnado extranjero se concretan
finalmente en la reglamentación acerca de la organización del centro. Esta
reglamentación determina tanto la dotación de personal, como la
organización curricular, horario y calendarios, etc. Este nivel de análisis permite
conocer pormenorizadamente los determinantes u oportunidades con los que
cuenta el centro escolar para desarrollar sus programas y actuaciones
educativas. En consecuencia, procederé a exponer los reglamentos
publicados en los Boletines Oficiales de ambas Comunidades Autónomas
referentes a los regímenes internos de las escuelas públicas de primaria.
1.1.Los centros de educación infantil y primara de Cataluña
Para el análisis de la normativa sobre la organización y funcionamiento de los
centros en Cataluña voy a remitirme a la resolución del 18 de junio de 2004
que “dóna instruccions d’organització i funcionament dels centres docents
públics d’educació infantil i primàriai d’educació especial de Catalunya per al
curs 2004-2005” así como a la Resolución del 30 de junio de el curso 2005-
200679. Siendo estos los cursos escolares en los que se desarrolló el trabajo de
campo en Cataluña.
En relación a la autonomía pedagógica del centro, lo reglamentos
referenciadas la contemplan en el proyecto educativo y curricular del centro,
en el proyecto lingüístico, en el reglamento de régimen interno y en el Plan de
Acogida y de Integración.
Por otro lada, en relación a la dotación del profesorado, un centro de
Educación Infantil y Primaria en Cataluña cuenta con los siguientes
profesionales en plantilla para atender a su alumnado: docentes generalistas
para cada grupo-clase y curso escolar y el profesorado especialista:
79 La resolución de 30 de junio de 2006 para el curso escolar 2006-2007 es similar.
233
educación infantil, música, lengua extranjera, música, educación física,
educación especial. El centro puede contar, además, con diferentes figuras
de apoyo socieducativo como son los auxiliares de educación especial, los
educadores de educación especial, los técnicos de educación infantil y los
técnicos de integración social.
Según los reglamentos para los cursos 2004-2005 y 2005-2006, el proyecto
educativo y curricular del centro debe tener como prioridades generales:
1. El uso de la lengua catalana como lengua de aprendizaje y de
comunicación.
2. La escolarización integradora de todo el alumnado desde un
planteamiento global de centro
3. Alcanzar para todo el alumnado un buen nivel de comprensión lectora,
de expresión oral y escrita, de agilidad en el cálculo y en la resolución
de problemas y de autonomía de aprendizaje.
4. Impulsar el aprendizaje de lenguas extranjeras.
5. La integración de tecnologías de la información y la comunicación en
el proceso de enseñanza-aprendizaje.
6. Integración de contenidos vinculados a la coeducación, la ciudadanía,
la convivencia, educación ambiental, la salud, la comunicación, etc.
7. La coordinación entre el profesorado de primaria y secundaria.
Según estas Resoluciones, el Plan de Acogida y de Integración, debe pensarse
para el conjunto de la comunidad educativa y debe prever un conjunto de
actuaciones que favorezcan la plena incorporación de todos a la vida y la
dinámica ordinaria del centro. El Plan, debe incluir también protocolos
específicos para el alumnado de nueva incorporación o con riesgo de
exclusión social, basados en una evaluación detallada de las necesidades del
alumnado así como una planificación de los recursos necesarios para
garantizar la igualdad de oportunidades frente al éxito escolar.
Asimismo, la acción tutorial deberá garantizar el acompañamiento educativo
de los procesos identitarios y de integración escolar y social de todo su
alumnado en contextos multiculturales.
234
Por otra parte, para poder potenciar el Pla per a la Llengua y la Cohesió social
la dirección del centro nombrará, como referente, un coordinador/a de
lengua, interculturalidad y cohesión social que desarrollará las siguientes
funciones:
a. Promover en la comunidad educativa, de forma coordinada con el
asesor/a del LIC, actuaciones para la sensibilización, fomento y
consolidación de la educación intercultural y de la lengua catalana
como instrumento de cohesión social.
b. Colaborar en la actualización de los documentos organizativos del
centro y en las actuaciones orientadas a la acogida y la integración del
alumnado de nueva incorporación (“alumna nouvingut”), así como al
diseño de estrategias para la atención del alumnado en situación de
riesgo de exclusión social y en la promoción del uso de la lengua, la
educación intercultural y la cohesión social del centro.
c. Promover actuaciones del centro en colaboración con el entorno
d. Colaborar en estrategias de atención al alumnado
e. Participar en comisiones de trabajo derivadas del Pla Educatiu d’Entorn
y en las funciones derivadas del Pla per la Llengua i la Cohesió Social.
La atención a las necesidades educativas del alumnado se lleva a cabo
desde:
a. La acción tutorial
b. La atención a la diversidad, la atención al alumnado con necesidades
educativas especiales
c. La atención al alumnado de nueva incorporación
d. La atención al alumnado que sufre enfermedades prologadas.
e. Las actuaciones y modificaciones curriculares
f. El despliegue del currículum en los centros de educación especial.
La acción tutorial se refiere al conjunto de acciones educativas que
contribuyen al desarrollo personal y a la orientación del alumno. Ésta también
debe contribuir al desarrollo de una dinámica positiva del grupo-clase y a la
implicación de las familias.
235
La atención a la diversidad referida a la educación primaria remite a la
priorización en la atención del alumnado que muestra dificultades en
alcanzar un buen nivel de competencias de comprensión lectora, expresión
oral y escrita, agilidad de cálculo y la resolución de problemas y autonomía en
el trabajo escolar. La detección de las dificultades por parte del profesorado
cuenta con la ayuda de los Equipos de Asesoramiento Pedagógico del
territorio.
Para poder atender adecuadamente a la diversidad educativa que
representa el alumnado, hace falta que el centro organice las horas del
profesorado que queden disponibles además de contar con profesorado de
apoyo. Asimismo en el reglamento se hace referencia a que las medidas
pueden ser diversas en un sentido organizativo –grupos flexibles, fuera, dentro
del grupo-clase, etc.- si bien deben incidir en las estrategias didácticas y
metodológicas así como en el proceso de evaluación del alumnado. Por otro
lado, se recomienda la constitución de una comisión de atención a la
diversidad para favorecer la atención individualizada.
En relación al alumnado de nueva incorporación, se considera alumnado
“nouvingut” a aquel alumno/a que se incorpora al sistema educativo en
Cataluña en los veinticuatro meses anteriores. Las escuelas deben desarrollar
medidas orientadas a la acogida y a la integración de los alumnos y sus
familias. En referencia a la atención de las familias, las escuelas podrán solicitar
el servicio de traductor o intérprete del Departamento de Educación.
Respecto a los alumnos, deberán llevar a cabo evaluaciones iniciales, adscribir
correctamente al niño al grupo y curso correspondiente, y atender las
necesidades afectiva, emocionales y relacionales del menor.
Asimismo, las Aulas de Acogida son un recurso para la atención de este
alumnado. Algunas de las recomendaciones para el funcionamiento de estas
aulas son:
a. Metodología que considere la organización de los aprendizajes de
manera global, la existencia de actividades funcionales, el fomento del
trabajo cooperativo y el establecimiento de relaciones personales
positivas.
236
b. El horario no debería interferir en aquellas materias que el alumnado de
nueva incorporación pueda compartir con los compañeros de clase.
c. El aula debe tener un carácter abierto en relación al calendario
escolar.
d. Reducido número de profesores que intervienen en el aula
e. Estructuración flexible para la mejor adecuación a las necesidades del
alumnado.
f. Número máximo recomendado de alumnado, 10.
g. Coordinador/a del aula, que preferentemente deberá tener
destinación definitiva en el centro y que será propuesto por la dirección
de la escuela.
Igualmente, las adaptaciones del currículum son otra medida orientada a la
atención del alumnado de nueva incorporación, centradas en el aprendizaje
de la lengua de la escuela y adaptadas de forma individual , intensiva y
planificada. Se distingue entre la elaboración del plan individual intensivo y la
adaptación curricular individualizada (ACI). Ésta última se lleva a cabo
cuando las necesidades educativas del alumno comportan importantes
dificultades añadidas a las propias de la competencia lingüística. También, si
se da el caso, se puede proponer una modificación del currículum. Tanto las
adaptaciones curriculares individuales como las modificaciones del currículum
deberán prever el proceso de adquisición de las competencias básicas que
son:
• Comprensión y expresión oral y escrita
• Agilidad en el cálculo y en la resolución de problemas
• Conocimientos esenciales de los ámbitos sociales y científico
• Autonomía en el trabajo escolar.
La responsabilidad de estas adaptaciones corresponde a los Equipos de Ciclo
y profesorado específicos que atiende al alumnado de nueva incorporación,
con la colaboración del coordinador/a de lengua, interculturalidad y cohesión
social del centro y del asesor/a de los LIC. Las evaluaciones de estos alumnos
serán afines a las adaptaciones curriculares.
237
Asimismo, los centros catalanes cuentan dentro del profesorado especialista
en música, educación física y lengua extranjera, con especialistas en
educación especial y en audición y lenguaje. Los centros ordinarios pueden
disponer también de unidades de apoyo a la educación especial con
dotación de maestros y auxiliares, si así lo requieren. Asimismo, existen las
figuras de los técnicos en integración social cuyo trabajo se orienta hacia los
alumnos con problemas de desarrollo de hábitos de autonomía personal en
alumnos que se encuentran en situación de riesgo, interviniendo con los
jóvenes y sus familias y con los agentes sociales del entorno.
1.2.Los centros de educación infantil y primaria de las Islas
Baleares
En el caso de las Islas Baleares voy a remitirme al reglamento del cursos escolar
2006-2007 que recoge la “ Resolució del Conseller d’Educació i Cultura de 16
de Juny, per la qual s’aproven les instruccions per a l’organiztació i el
funcionament de les escoles públiques d’educació infantil, dels col.legis
públics d’educació primària i dels col.legis públics d’educació infantil i
primària, per al curs 2006-2007”, así como al Decreto 119/2002, de 27 de
septiembre “pel qual s’aprova el reglament orgànic de les escoles públiques
d’educació infantil, dels col·legis públics d’educació primària, i dels col·legis
públics d’educació infantil i primària.”
El anterior decreto fue el Decreto 119/2002, de 27 de septiembre, donde se
establecía como principales órganos de coordinación los mismos que en el
decreto 2006-2007.
Al respecto, los centros de educación infantil y primara de las Islas Baleares
cuentan con los siguientes órganos de coordinación docente:
a. Tutorías
b. Equipos de Ciclo
c. Equipos de Apoyo
d. Comisión de Coordinación pedagógica
e. Comisión de normalización lingüística
f. Coordinación de servicios y actividades complementarias y
extraescolares
g. Otras coordinaciones
238
h. Horas de dedicación de los coordinadores.
El tutor de grupo se encarga del seguimiento y orientación de los alumnos así
como de la información a las familias y la coordinación con el resto de tutores.
También es el encargado/a de llevar a cabo las adaptaciones curriculares
individualizadas (ACI) y las evaluaciones para el alumnado que requiera de
estas medidas.
Los Equipos de Ciclo, formados por los profesores que imparten docencia en
un ciclo que designa un coordinador/a, se ocupan también de las
programaciones didácticas y metodologías didácticas, así como de la
evaluación de las actividades desarrolladas .
En estos aspectos se aprecia una coincidencia clara con el caso catalán. Sin
embargo, en el caso de las Islas Baleares, me ha parecido francamente
interesante y particulares los Equipos de Apoyo. Las funciones de los Equipos
de Apoyo son las siguientes:
En relación al profesorado:
a. Colaborar en la planificación, elaboración, seguimiento y evaluación
de la adaptación curricucular individual del alumnado con
necesidades educativas especiales.
b. Asesorar y orientar en relación a estrategias organizativas y
metodológicas.
c. Orientar y facilitar la investigación y/o elaboración de materiales
curriculares pertinentes para atender a la diversidad.
d. Asesorar y colaborar en la relación con las familias
e. Colaborar en la detección y el análisis de las necesidades educativas
del alumnado.
f. Participar en la evaluación y la promoción del alumnado con
necesidades educativas especiales.
En relación al alumnado:
Dentro del marco de la adaptación curricular individual, el Equipo de Apoyo
interviene con alumnado con necesidades educativas especiales teniendo
239
presente que el trabajo con estos alumnos se desarrolla, mayoritariamente,
dentro del aula ordinaria, de forma coordinada con el profesorado. Sólo en
aquellos casos en que se justifique la adaptación curricular, se podrá trabajar
fuera del aula algunos contenidos concretos y en periodos determinados de la
jornada. Esto posibilita el desarrollo de medidas curriculares como las
agrupaciones flexibles dentro del aula, tal y como veremos.
En relación al centro, los Equipos de Apoyo tiene como responsabilidad la
elaboración de planes anuales con propuestas de actuaciones, coordinarse
con el equipo directivo en el seguimiento y evaluación de las actuaciones,
orientar en relación a las pautas de actuación familia-centro, participar,
organizar y desarrollar actividades orientadas a la diversidad del alumnado, y
coordinar la intervención de los servicios externos con los centros educativos.
Por su parte, las Comisiones de Coordinación pedagógica están compuestas
por:
a. El director/a, que será el presidente/a.
b. El jefe de estudios.
c. Los coordinadores de ciclo.
d. Los miembros del equipo de orientación educativa y psicopedagógica
asignados al centro y si conviene, el orientador.
e. El coordinador del Equipo de Apoyo.
f. El coordinador de la comisión de normalización lingüística
g. El coordinador de servicios y de actividades complementarias y
extraescolares.
Entre otras funciones, estas Comisiones se encargan de establecer los
proyectos curriculares por etapas.
Asimismo, las Comisiones de Normalización Lingüística tienen por finalidad
promover la utilización del catalán como lengua vehicular del centro.
Por otro lado, el Decreto 119/2002, de 27 de septiembre, por el cual se aprobó
del reglamento orgánico de las escuelas públicas de educación infantil y
primaria en las Islas Baleares, en su título IV hace referencia a la autonomía de
240
los centro en relación a los modelos de gestión organizativa y pedagógica a
través de los correspondientes proyectos educativos, que incluyen los
reglamentos de organización y funcionamiento, los proyectos lingüísticos y
otros proyectos o planes específicos que en su momento determine la
Consejería de Educación y Cultura, como también los proyectos curriculares.
La autonomía pedagógica del centro se refleja en el proyecto educativo
que permite adecuarse a las características socioculturales del contexto,
como ocurría en el caso catalán. Igualmente, existen los Planes de Atención a
la diversidad que son elaborados por el Equipo Directivo coordinadamente
con el Equipo de Apoyo y aprobado por el consejo escolar. Este Plan se
incorpora al proyecto curricular del centro. En el Plan de Atención a la
Diversidad debe quedar definido:
1. La organización de los recursos humanos y materiales para atender a la
diversidad.
2. Las medidas de tipo curricular
3. Las medidas metodológicas
4. Los criterios y procedimientos para la atención lingüística específica del
alumnado que se incorpora tardíamente al sistema educativo de las
Islas Baleares, para poder garantizar el aprendizaje de las dos lenguas
oficiales y el uso del catalán como lengua vehicular.
5. Los criterios para realizar las adaptaciones curriculares apropiadas, en el
caso de que los alumnos las requieran.
6. Todos aquellos programas socieducativos que se puedan incorporar,
que tendrán que prever medidas de acogida para el alumnado
Por tanto, si bien existe una estructura educativa común a los centros públicos
de Baleares, existen también diferentes formas de actuación orientadas a la
atención del alumnado de origen extranjero.
241
2.Las actuaciones de los centros orientadas al acceso a la
educación.
Las actuaciones orientadas al acceso a la educación que van a analizarse
son las siguientes:
a. .Actuaciones orientadas hacia la distribución del alumnado: entre
centros, niveles, grupos.
b. Actuaciones orientadas a facilitar la matriculación y acogida en los
centros educativos.
Si bien las leyes educativas estatales y autonómicas así como la propia Ley
Orgánica de Extranjería 4/2000 garantizan la plaza escolar en las etapas
obligatorias para el alumnado de origen extranjero, existen una serie de
obstáculos que dificultan la relación entre las familias extranjeras y el acceso al
centro escolar,
Por otro lado, los centros escolares pueden poner en práctica medidas
complementarias a las fijadas por las administraciones competentes para
facilitar el principio de universalización del acceso a la escolarización del
alumnado de origen extranjero. En este sentido, de los 29 centros a los que se
les pasó el cuestionario 15 de ellos reconocieron haber llevado algún tipo de
actuación dirigida a la matriculación del alumnado extranjero. Lo que supone
el 51,7%80. El resto de centros no reconoció poner en práctica ningún tipo de
medida. Contrariamente, la totalidad de los centros que contestaron a la
pregunta de si llevaban a cabo alguna medidad para la acogida
contestarons afirmativamente (únicamente hay 2 nc). El análisis de estas
actuaciones debe abordarse considerando las estructuras existentes para la
gestión de los procesos de matriculación.
80 ¿Han puesto en práctica en el centro alguna medida específica para atender al alumnado de nacionalidad extranjera? A)Para la matriculación dentro del plazo establecidos b)Para la acogida en el centro; c)Para el currículum, e)otras
242
2.1.Actuaciones de los centros orientadas hacia la distribución del alumnado: entre centros, niveles, grupos.
Ya se abordó en el Capítulo III que el caso catalán manifestaba mayor
tendencia a la descentralización hacia los municipios de estos procesos a
través de la expansión de las Oficinas Municipales de Escolarización (OME) y
de las Comisiones de Escolarización municipal presididas por la inspección
educativa. Sin embargo, gran parte de los municipios catalanes carecen en
la actualidad de estas oficinas por lo que la pre-matrículación y matriculación
se formaliza en el centro escolar. Igualmente en Baleares, la escolarización se
gestiona, en la mayoría de los casos, en los propios centros educativos y a
través de las Oficinas de Escolarización de la Consejería de Educación en
aquellos municipios donde cuentan con una (Palma, Inca, Manacor, Calvià,
Marratxí, [Mallorca] Eivissa i Mahon). La solicitud de la plaza en el centro de
primera opción se formaliza en la escuela. En el caso de que no se conceda,
la Oficina de Escolarización evalua el resto de opciones y las plazas vacantes.
También en el caso de las incorporaciones tardías, las Oficinas gestionan todo
el proceso.
En este sentido, puede afirmarse que las estructuras educativas determinan en
gran medida el grado de participación de los centros en los procesos de
matriculación del alumnado.
En el trabajo de campo, dos municipios catalanes contaban con una OME:
Rossinyols y St. Prudencia. Mientras que Palma y Calvià disponían de sus
respectivas Oficinas de Escolarización.
En el caso de la OME de Rossinyols, las funciones de la Oficina incluían:
a. Informar las familias y a el alumnado de toda la oferta educativa de los
centros del municipio.
b. Establecer los criterios y directrices a aplicar por las Pla per a la Llengua i
la Cohsió Social de escolarización municipales en el marco de la
legislación vigente.
c. Definir las medidas que permitan el control efectivo de la legalidad del
proceso de admisión del alumnado
d. Implantar los mecanismos necesarios por orientar e informar
adecuadamente las familias de toda la oferta educativa.
243
e. Procurar una distribución equilibrada del alumnado con necesidades
educativas específicas que permita su integración, facilite la cohesión
social y favorezca una calidad educativa adecuada para toda la
población escolar.
f. Baremación de las solicitudes presentadas a la Oficina Municipal de
Escolarización.
Con todo, y aunque las OME tratan de incidir en evitar que determinados
centros deriven a escuelas “más adecuadas” al alumnado extranjero, lo cierto
es que debe vigilarse la parcialidad que pueden presentar también estas
oficinas. Los criterios de “idoneidad” de un determinado centro para un nuevo
alumno de origen extranjero, pueden estar influenciados por los propios
procesos de clasificación de las diferencias educativas por parte del personal
técnico de la oficina o de la dirección de los centros.
<<No se en quina mida les Oficines Municipals d’Escolarització municipal poden solucionar aquesta informació tant parcial que poden donar els centres.? Això és molt difícil per que sempre és objectiu, no tenen objectivitat en aquest tema. Inclús, la mateixa gent de l’oficina, si són de la localitat i són molt coneixedors del tema, seran parcials. I segons quin usuari vingui, li dirà la tramoia, i segons quin usuari vingui no li dirà. “Vol dir que és aquesta? Miri, aquesta d’aquí està molt bé. I pot ser millor aquesta” I ho diem així. Per que tenim prejudicis establerts i ...És molt difícil l’objectivitat. Home, jo crec que s’ha fet un gran avanç en la xarxa de matrícula a l’oficina, pública, concertada, transparència, una certa informació objectiva. Jo penso que l’administratiu que es deixa posar, que ve de fora, també transmet una certa objectivitat a les famílies, a veure, acords de dir, ajudar a les famílies a demanar més d’un centre també per podre gestionar millor si no hi ha vacant aquí...I per tant canviar el dret a triar aquesta escola amb el dret a una plaça educativa. Transformar això és molt difícil.
(Delegada Territorial LIC, St. Prudènci)
Es importante señalar que en aquellos municipios catalanes donde no se había
creado la OME siempre se encontró una Comisión de Escolarización
Permanente para atender a la matrícula viva. Ésta estaba integrada por una
representación del Ayuntamiento, el inspector del Departamento de
Educación, el Equipo de Asesoramiento Pedagógico (EAP) del Departamento
de Educación, una representación de la escuela pública y de la concertada,
y una representación de los padres de escuelas públicas y privadas. La
244
comisión estaba presidida por el inspector educativo de la zona. Estas Pla per
a la Llengua i la Cohsió Social tienen como principal finalidad atender a la
escolarización fuera del plazo ordinario de matrícula o atribuir plaza cuando
no se ha concedido la primera opción demanda por las familias.
<<I que teniu, una comissió permanent d’escolarització?
Sí, clar. Si, sí. Llavors hi ha una comissió que funciona...Sempre que hi ha una família
que arriba al municipi fa una sol·licitud aquí a l’ajuntament, això ho revisa la
comissió, que en aquesta comissió hi ha directors, hi ha pares i hi ha la inspecció i
els anem assignant.
Quins criteris utilitzeu per assignar el nivell educatiu i escolar?
A veure, normalment el criteri principal és les vacants, d’alguna manera. Eh...cada
classe de primària, pot haver-hi 25 nens com a màxim. Dons, les majories de les
escoles aquí a Sta. Prudènci,, són el que diríem de doble línia, que tenen dos
classes de 25 alumnes, no? Hi ha alguna que és d’una línia. Dons mirem, d’alguna
manera dons on hi ha vacants, d’alguna manera, no? Quan una classe ja està (...),
ja està plena, no podem posar cap nen més. El...Normalment un dels principals
criteris és la proximitat al municipi. Normalment, la majoria de les famílies demanen
tenir l’escola a prop de casa. Per tant....Quan arriben,” vostè on viu?” Llavors es
mira quina escola és la més propera i si en aquella escola hi ha vacants.
Últimament s’ha procurat, especialment de cara a la població immigrada, per que
això genera certa dinàmica social que crea que hi ha escoles molt desitjades i que
estan molt plenes i escoles molt poc desitjades que estan molt buides. Llavors poc
a poc, que d’únic criteri no podia ser un criteri quantitatiu. Per que això el que fa es
reforçar aquestes dinàmiques socials de que hagi escoles molt plenes, molt
desitjades i escoles que sempre queden buides i que la gent hi fuig, no? I dons es
busquen també criteris de compensació social i de cohesió social. Criteri (...) que la
majoria de les escoles tinguin alumnes de totes les tipologies i que totes les
tipologies d’alumnes vagin als diferents tipus d’escola no? A les hores això és difícil.
Hi ha resistències socials molt importants. (…)I això són tendències difícils d’evitar.
Llavors, des de les comissions d’escolarització, una de les coses que vol fer és lluitar
contra això, per que això produeix fractures socials. I la (...) la cohesió social. Llavors
intentem contar sempre amb les preferències de les famílies i fer una redistribució
245
de la població que va arribant per que no es (...) reduint al màxim aquestes
tensions.
(Inspector Educativo, St. Prudènci)
No obstante, y aunque las Comisiones de Escolarización pueden suponer un
instrumento muy valioso para la corrección de desequilibrios entre los centros,
como ha podido apreciarse en el fragmento de la entrevista, la realidad es
que cada municipio catalán establece su propio orden de prioridades en la
distribución del alumnado en función de sus circunstancias particulares. Sería el
caso de la localidad de Sta. Jùlia, en el que finalmente la Comisión de
Escolarización primaba el criterio de plaza vacante, dando lugar a la
concentración de la matrícula del alumnado extranjero en la escuela visitada
durante el trabajo de campo (CEIP Sta. Jùlia) (el 75% del alumnado extranjero
del municipio). Tal y como se puso de manifiesto en el Capítulo III, las
dinámicas de concentración de alumnado en determinados centros requieren
una intervención clara y específica por parte de las administraciones
competentes. En este sentido, el centro educativo tiene nulo margen de
actuación.
En el caso balear, y en particular en la isla de Mallorca, los procesos de
matriculación son gestionados por las Oficinas de Escolarización de la
Consejería de Educación en aquellos municipios donde se encuentra una
Oficina, o bien se hace en el propio centro escolar. En el caso de las
incorporaciones tardías, se prioriza el criterio de plaza vacante, algunas veces
por encima del de proximidad. Ya vimos cómo este criterio da lugar a la
intensificación de desequilibrios entre escuelas que matriculan a mucho
alumnado extranjero y otras que apenas escolarizan a estos alumnos. Aunque
estas oficinas cuentan también con Comisiones de Escolarización
permanentes, también suele primar el criterio de plaza vacante en la
evaluación de las solicitudes.
Por tanto, si bien las Oficinas y Comisiones de Escolarización se revelan como
medidas de gran potencialidad para la atención a la diversidad de las
246
necesidades educativas que presenta el alumnado extranjero, lo cierto es que
pocas veces se toman en cuentan criterios distintos a la vacante de plaza. Tal
y como se revelaba en las entrevistas realizadas en Sta. Prudenci tanto a la
inspección como al delegado de área del Servei de Llengua i Cohesió Social,
rara vez se valoran las características del centro y su capacidad acogedora e
integradora. La asignación de plaza no debería considerar únicamente la ratio
por aula, si no también las características del grupo-aula (porcentaje de
alumnado con necesidades educativas específicas o especiales; proporción
de alumnado de nueva incorporación sin competencias lingüísticas en
catalán y/o castellano; etc.). Quizás uno de los casos más paradigmáticos de
concentración de alumnado con necesidades de apoyo educativo sea el CP
Palma 5. Este centro, que tradicionalmente ha atendido a alumnado de étnia
gitana, acogía un 38% de alumnado de origen extranjero. La movilidad del
alumnado y sus familias era muy elevada, en parte debido al desprestigio con
el que cuenta el centro escolar en la zona (lo que originaba cambios de
centro escolar), en parte debido a la asignación de plaza a este centro
escolar de las incorporaciones tardías. Esto conlleva a que continuamente las
aulas tengan alumnado recién incorporado al grupo y por tanto, con
necesidades de apoyo educativo. Si bien la ratio por aula se mantiene dentro
de lo establecido por la normativa, resulta evidente que las características de
los grupos-clase dificulta la atención a la diversidad educativa.
<<Nosotros, a lo largo del curso...Ahora por ejemplo, nosotros en infantil, estos son datos que vamos recogiendo, datos para la memoria íntima ...Nosotros en infantil, por ejemplo, este año hemos tenido 27 bajas a lo largo del curso, del comienzo unos 150 alumnos, no contabilizamos los de tres años, y altas 26. Es decir, nosotros acabamos el curso escolar con las altas digamos llenas. Como nos corresponde por ratio. 25 alumnos, algunos 24 otros 25. Nos mantenemos dentro de la ratio. Y en educación primaria ha habido 43 alumnos nuevos y 45 bajas. Esto supone un caos para poder (...) El profesor, comentarios de decir “yo me conformaría con que cuando acaban el quinto año, mantuviesen el 80, 90% hasta sexto. Porque por la manera de trabajar, de relación con las familias, de conocer al alumno (...) ¿me entiendes? Y claro esta movilidad nos hace (...) Ya no nos molestamos en hacerlo, porque como ya sabemos. Un año intentamos mirar de la promoción de alumnos de sexto cuántos habían empezado con nosotros, y de los 50 alumnos que habían acabado sexto, habían empezado con nosotros 7 o 9. Lo que quiere decir que cada año estás cambiando. En cada curso tienes nuevo alumnado.>>
(CP Palma 5)
247
<<Si tú hubieses de señalar uno de los retos principales que tiene vuestra escuela para atender al alumnado de origen extranjero, ¿cuáles serían? A nivel institucional que nos disminuyesen la ratio. Yo me conformaría que me mantuviesen la ratio hasta 18 alumnos. Más que me diesen profesorado, que me disminuyesen la ratio a 18, sin echar a ninguno de los niños que tenemos. Pero que a partir de ahora, dadas las características del centro, si se dan bajas, no cubrirlas. Esto sería lo básico. Facilitaría mucho más la atención de este alumnado, por parte del profesor tutor y por parte de cualquier especialista. El esfuerzo que haces para (…) si solo lo repartes entre 18…>>
(CP Palma 5)
Ciertamente, lo que manifiesta este caso, así como el resto de centros visitados
en Palma, es un problema de cobertura de plazas públicas y una ausencia de
medidas correctoras entre los desequilibrios dados entre escuela pública y
concertada. El CP Palma 2, es también un caso ilustrativo. Este centro se
encuentra en una zona del municipio de Palma en crecimiento donde el único
centro público existente es éste. Por tanto, la entrevistada reconoce que
existen problemas de concentración de la matrícula. Tradicionalmente, las
familias de la zona habían venido prefiriendo las escuelas concertadas que se
encuentran en esta área de la ciudad, por lo que la escuela visitada siempre
tuvo una baja matriculación. Pero el crecimiento poblacional de la zona,
debido a la construcción de nuevos barrios colindantes, ha aumentado
considerablemente la demanda de plazas en todas las escuelas del área,
incluida ésta. La llegada de población inmigrada es otro fenómeno que ha
afectado al aumento de la matriculación en el centro. La evidencia más
inmediata ha sido la necesidad de aplicar la medida del aumento de la ratio
hasta 25 y 26 alumnos por aula. Por tanto, esta zona del municipio de
palmesano presenta un claro problema de cobertura de plazas escolares de
titularidad pública y concertada.
<< Nosotros ahora se nos está concentrando mucho la matrícula porque esta barriada que se nos abierto, esta de Son Givert, nosotros éramos un centro pequeño, rodeado de muchos centros privados que tenían poca matrícula. La gente quería ir a una escuela concertada y no a una pública. Pero ahora nos hemos encontrado que tienen Las Palmera (nueva urbanización) hecho, Son Atmetler que se está acabando, nos han traído Son Givert. Son Givert es un gueto nuevo. Acumula gente del IBABI (vivienda de protección oficial) que masifican o acumulan gente inmigrante, muchas familias, nos han venido aquí, el Seminario está lleno y nos está afectando la matrícula, tenemos 25 o 26, la tenemos
248
sobresaturada. Y si no se hace una escuela allí abajo llegará un momento en que no daremos abasto. >>
(CP Palma 2)
En consecuencia, el CP Palma 2, al ser el único centro público de la zona,
absorbe la matrícula de aquellos niños que se han quedado sin plazas en las
escuelas concertadas del área o bien la de las familias que no pueden
afrontar los gastos que requiere la escuela concertada (uniformes, chándal,
baberos, material, etc.)
En el caso de Calvià, la Oficina de Escolarización es un servicio reciente que
funciona desde el curso escolar 2004-2005. La entrevista a uno de los centros
revela que antes de su implantación existía una gran coordinación entre los
centros del municipio apoyada por Inspección Educativa. Esto conllevaba al
centro una tarea adicional.
<<¿Y normalmente viene aquí a pedir la plaza? Es que nosotros en el municipio de Calvià desde hace dos cursos tenemos la oficina de escolarización. ¿Qué tal funciona? Funciona. Funciona bien. Antes nosotros lo hacíamos entre nosotros. Nosotros teníamos un inspector que nos potenció mucho. Pues a partir de una hoja de cálculo sabías, si tú no tenías plaza, sabías en todo momento que en una escuela había una vacante. Íbamos actualizados…Es decir, hacíamos mucho trabajo. Claro, ahora nos han quitado este trabajo. Mejor. Porque todo se concentra en la oficina de escolarización, yo si me viene alguno aquí, yo no puedo decir, para empezar, si tengo plazas o no tengo. Se deben ir a escolarización y escolarización ya determinará si te deben enviar o no. ¿Y la finalidad de esta oficina de escolarización? Pues es que un municipio de cerca de 50.000 habitantes pues necesita de esta oficina, me entiendes? Era un trabajo que la hacían la dirección de las escuelas, pero no necesariamente la has de hacer. Después el otro municipio que también el mismo año lo montaron fue Marratxí, que tampoco había. Para tanta población…es interesante que esté.
(CP Calvià 3)
Este tipo de recursos descarga de estas tareas a los centros, por lo que las
escuelas pueden dedicar más tiempo al proceso de acogida de las familias y
249
lo niños. Es precisamente durante la acogida de los alumnos al centro donde
la escuela puede intervenir en la asignación de curso y nivel. Cabe señalar
que si bien en la resoluciones catalanas analizadas sobre las instrucciones para
la organización y funcionamiento de los centros de primaria se reconoce que
el centro debe velar por la correcta asignación del curso y nivel educativo del
alumno de nueva incorporación –preferentemente al nivel que le corresponda
por edad cronológica-, en el caso Balear no se hace referencia a tal asunto.
En el trabajo de campo se encontró muy poca variedad en las acciones en
relación a la intervención de los centros en la asignación de curso o nivel al
que debe incorporarse el alumnado extranjero recién llegado, bien sea dentro
del plazo de matriculación ordinario o extraordinario.
Con frecuencia, las Oficinas de Escolarización y las Comisiones asignan
también el curso escolar al que debe incorporarse el alumno recién llegado,
prevaleciendo el criterio de la edad.
<<Vale.I el criteri d’assignació de nivell educatiu? E.Això és per l’edat. Normalment quan un alumne arriba d’un sistema educatiu estranger, llavors es mira l’edat cronològica i se’l posa per l’edat que li toca. A no ser que es faci una avaluació de tipus psicopedagògic, que hi ha un equip psicopedagògic que és l’EAP [Equipo de Asesoramiento Pedagógico], quan tenim dubte que aquell alumne, d’alguna forma acumula un retard important, o que té un alguna dificultat familiar, o social o simbòlic, les seves característiques personals...veiem aconsellable posar-lo en un curs inferior, de vegades el posem en un curs, o de vegades com un cas molt extraordinari, el posem un curs per sota. Lo normal és que els nens es posin per la seva edat cronològica. R.Independentment de si hi ha desfàs curricular. E.sí, sí, sí. Independentment. Osea, en els alumnes no els hi demana, o sea, per entrar fins el quart d’ESO, els alumnes no els hi demana, ni els hi fa cap tipus de convalidació, ni si han estudiat, ni si tenen males notes, bones notes...Diguem, arriben i se’ls hi posa al curs que els hi toca per edat i així es comença. A no ser que d’alguna forma es vegi de forma molt clara això. Més que res això es fa per que el sistema educatiu ja té els mecanismes compensadors en aquest sistema. >>
(Inspector Educatiu, St. Prudènci)
<<La norma es que es posi per edat cronològica a no ser que els nens que et venen de l’Equip d’Assessorament Psicopedagògic que aquests hagin detectat que no han estat escolaritzats o que hi ha alguna mena de retard i llavors et diuen posar-los a un curs inferior. Aquí a Rosinyols, han començat a funcionar amb les oficines d’escolarització i d’alguna manera a la gent que ha arribat, els
250
orienten i normalment parlen amb la família, veuen els nens i els hi fan alguna mena de prova per veure si dominen la llengua. Depenent del que veuen i tenint les places que tenen ens diuen si val més que es posi aquí o allà. Sobretot també perquè la integració es faci tota amb una sola classe i no anar canviant. Però normalment els poses al curs que els hi toca>>
(Colegio Concertado Rossinyols 2)
Igualmente se reconoció en todos los centros catalanes visitados con la
excepción del CEIP Sta Jùlia. En esta escuela el criterio de asignación de curso
o nivel acostumbraba a ser determinado por la dirección y el profesorado de
la escuela junto a al psicólogo del centro. De este modo se determinaba el
nivel curricular del niño. En consecuencia, la asignación del curso no estaba
determinada por la edad, si no que se perseguía la adecuación del curso al
nivel educativo y psicológico del niño. Otras características que se tenían en
cuenta era la estatura de los niños –para evitar que haya una distorsión etaria-
y el propio carácter del alumno. Esta decisión era consultada también con los
padres. Por tanto, puede afirmarse que en este caso el centro ejercía un alto
grado de autonomía basando su decisión en las características individuales de
los alumnos y no en la característica grupal de la edad.
<<Normalment entre el psicòleg i nosaltres mirem el nivell que tenen per poder ubicar. Segons el nivell de vegades els posem més amunt, el curs que li correspon o un curs inferior. Venen els pares i els expliquem “el nen està així, va molt coix” tenen problemes al principi d’idioma, lògicament, “què us assembla si el posem a un curs inferior? També depèn de l’alçada, de la tipología de nen, del caràcter el hi posem en una classe o altre. Però aviem, com que hi ha persones de reforç dediquen moltes hores a aquests nens. E.I aquestes persones de reforç que formen part de la plantilla habitual?>>
(CP Sta.Jùlia)
En los centros mallorquines, tanto en Calvià como en Palma, nuestros
entrevistados no reconocieron la existencia de evaluaciones del alumnado a
la hora de asignar el nivel educativo desde las Oficinas de Escolarización ni
tampoco de equipos de orientación. La realización de un cambio de nivel por
parte del centro debía ser consultada a esta Oficina. Consecuentemente, el
margen de actuación de los centros educativos se veía claramente limitado
para atender las características individuales de estos alumnos de nueva
incorporación.
251
<< No. No hay ninguna comisión que estudia nada. Una cosa, ya te digo, es los que están dentro de plazo, evidentemente si no hay vacantes en la comisión valora y (…) y otra cosa son los que llegan fuera de plazo. Los que llegan fuera de plazo que no hacen la solicitud el mes de abril, que van llegando en cualquier época del curso, estos se van a escolarización, les dan un papelito y estos se van a la primera escuela que escolarización ha considerado la más idónea. ¿Cuáles son sus criterios? No se. A veces tenemos que llamar a escolarización y negociar un poco porque llegaría un momento que no …ya ves cómo estamos. Normalmente van siempre a las públicas porque las privadas ya tienen las demandas a principios de curso cubiertas y como los otros ya tienen las escuelas cubiertas, claro, el alumnado recién llegado siempre va a las públicas. Es la única escuela en la que puede quedar alguna plaza libre.>>
(CP Palma 3)
Algunos de los entrevistados reconocieron que la existencia de informes
escolares en el caso de que el alumnado estuviera escolarizado en el país de
origen favorece el discernimiento del nivel de conocimientos con el que los
niños extranjeros se incorporan al centro. Por lo general, estos informes son
bastante excepcionales. Por otra parte, el desconocimiento de la lengua
materna del niño extranjero de nueva incorporación, dificulta la apreciación
del nivel curricular. Muchas veces la escuela determina apresuradamente que
es el desconocimiento de la lengua vehicular lo que representa el principal
obstáculo educativo del niño. Muy probablemente debido a la ausencia de
evoluciones individuales más profundas. Transcurrido un tiempo en algunos
casos se evidencia que el problema educativo es debido a un retraso
curricular o algún tipo de problema evolutivo. Este hecho apareció en los CP
Calvià 1 y Calvià 3 referidos al alumnado británico.
Otra dificultad frecuente es la que plantea el alumnado de incorporación
tardía procedente de países latinoamericanos, donde el curso escolar acaba
en Diciembre. En estos casos, se incorporan a las escuelas españolas a
principios de año, cuando el curso ya hace más de cuatro meses que está
iniciado. No parece que aquí el criterio de la edad resulta el más adecuado
para la asignación de curso. Esto obligaría a que el alumno iniciara un nuevo
nivel habiéndose perdido una importante parte del currículum.
A la luz de lo expuesto, puede concluirse que existe un elevado grado de
rigidez en los procesos de asignación de plaza y curso escolar que dificultan la
252
atención a la diversidad educativa en estos procesos, especialmente en el
caso Balear. Habrá que ver en qué medida las medidas contempladas en la
Ley Orgánica de Educación 2/2006 recomendando la evaluación del alumno
en la asignación del nivel consiguen expandirse.
El examen de las acciones orientadas a garantizar el acceso a la educación
como elemental principio de igualdad educativa pone de manifiesto que si
bien el acceso es una cuestión elemental, la forma en que se accede a la
educación puede resultar claramente reproductora de desigualdades
educativas. Esto afecta, especialmente a las incorporaciones tardías por varios
motivos:
a. Dificultad para escoger el centro escolar
b. Matriculaciones en centros con plazas vacantes, que acostumbran a ser
los menos deseados por las familias de la zona.
c. Concentración del alumnado de incorporación tardía con
necesidades de apoyo específico en determinadas escuelas.
d. Evoluciones y asignaciones de plaza poco adecuadas, tanto de las
necesidades educativas de los niños como de las circunstancias del
centro escolar.
Cabría por, tanto desarrollar más intensamente las evaluaciones de los centros
con criterios que vayan más allá de la plaza vacantes o la ratio desde las OME
y las Oficinas de Escolarización. En particular, considerar las características del
alumnado en función de las necesidades de apoyo educativo y del grado de
diversidad educativa que presenta.
De este modo, en la observación del grado de influencia de los procesos de
clasificación de las diferencias y las estructuras educativas en las actuaciones
orientadas a la asignación de plaza y nivel educativo, puede concluirse que
son las estructuras educativas las que determinan en mayor grado las
acciones, si bien los centros cuentan con un margen de acción en la
asignación del curso y en la promoción escolar.
Por último es interesante prestar atención a las medidas de acompañamiento
de los alumnos que pasan al instituto que algunas escuelas desarrollan. Esto
requiere una coordinación entre la escuela primaria y la secundaria y posibilita
253
una mayor preparación por parte de los institutos para poder atender a las
características individuales de los niños que le llegan de primaria.
2.2.Actuaciones orientadas a facilitar la matriculación y la acogida en los centros educativos.
A tenor de la escasa intervención que los centros desarrollan en los procesos
de asignación de plaza y nivel educativo, puede entenderse que la mayor
parte de las actuaciones de las escuelas visitadas estén orientadas a informar
a las familias sobre las características del proceso de matriculación, así como a
realizar la primera acogida de éstas al centro escolar.
Cuadro 1.Medidas orientadas a la Acogida a las familias. Resultados cuestionarios Plan de Acogida del Centro Entrevistas con las familias Coordinación con Ayuntamiento, en particular con los servicios de traducción Información y gestión de ayudas económicas a las familias Material informativo para las familias Cuadro de elaboración propia, 2007.
En relación a las medidas orientadas a la acogida del alumnado de nueva
incorporación al centro, con frecuencia los encuestados han considerado
como medida acogedora las aulas de acogida, las adaptaciones curriculares,
el trabajo en pequeños grupos, etc. Desde el análisis que aquí se realiza, éstas
se consideran medidas orientadas al currículum. Con todo, puede
desprenderse de los cuestionarios y entrevistas que las acciones dirigidas a la
primera a cogida en el centro acostumbran a ser escasas
Cuadro 2.Principales medidas orientada a la Acogida de los niños en el centro. Resultados cuestionarios ALUMNOS Plan de Acogida del Centro Aulas de acogida Compañero de referencia Presentación en el aula Cuadro de elaboración propia, 2007.
Es importante reconocer que la mayoría de los centros que formaron parte del
trabajo de campo reconocieron tener un Plan de Acogida para el alumnado
254
de nueva incorporación y para sus familias (19 centros; 65,5%). Así se prevé en
la resolución sobre organización y funcionamiento de los centros en el caso
catalán en el apartado que hace referencia a la acogida y la integración:
“proporcionar a las familias la información adecuada sobre el sistema escolar
en Cataluña; funcionamiento del centro, tratamiento del uso de las lenguas,
recursos a su disposición, posibilidad de solicitud de ayudas, proceso de
integración de alumno/a al centro, aprendizaje…Garantizar una
comunicación eficiente con la familia, utilizando el servicio de traducción, si es
necesario, (…) Tanto las entrevistas iniciales como el seguimiento pueden
hacerse de forma individual o en grupo”.
Para el caso Balear, esta función es asignada al tutor del grupo.:
“Proporcionar, al inicio del curso, al alumnado, padres y madres o a los tutores
legales, información documental o, en su defecto, indicar donde pueden
consultar todo lo que tenga referencia al calendario escolar, horarios, horas de
tutoría, actividades y servicios complementarios y extraescolares previstos,
programas escolares, criterios de evaluación del grupo y normas de
convivencia”.
El grado de desarrollo de las actuaciones de acogida varía según el centro,
poniéndose de manifiesto el amplio margen en la actuación y diseño que de
hecho las escuelas tiene en este aspecto.
A continuación se resumen los principales resultados del trabajo de campo
cualitativo:
Por lo general, la acogida a las familias consiste en la realización de entrevistas
en las que se informa sobre las características del centro, su normativa y
proyecto educativo, el sistema de becas y ayudas…. Frecuentemente, las
entrevistas suelen ser individuales entre la dirección del centro y la familia. Sólo
en aquellos casos en los que la matrícula de nueva incorporación es muy
elevada, es difícil la atención individualizada. Es el caso, por ejemplo del CP
Palma 3.
A tenor de los resultados del trabajo de campo pueden distinguirse 3 tipologías
de acogida a las familias:
255
a. Entrevistas grupales y jornadas de puertas abiertas (Colegio concertado
Rossinyols 2, CP Palma 3). Las entrevistas personales se realizan a
petición de las familias. El único colegio que manifestó determinantes
estructurales para el desarrollo de esta tipología en la acogida fue el CP
Palma 3. El elevado número de nuevas incorporaciones en la matrícula
de cada curso escolar hacía inviable las entrevistas personalizadas y
había obligado a la escuela a modificar esta forma de acogida
contemplada inicialmente en el Plan de Acogida del centro.
b. Única entrevistas inicial en el momento de la incorporación del niño al
centro con la familia y dirección, en algunos casos con la ayuda de un
traductor proporcionado por la administración pública o por conocidos,
hijos o alumnado del centro (Sta. Jùlia, Calvià 1, Calvià 2, CP Palma 1,
En el Caso de CP Sta. Jùlia, el hecho de que se realizara una única
entrevista inicial en la acogida pude ser interpretado por la
circunstancia de que se trataba de un centro pequeño, suceso que
favorecía una relación fluida con las familias a lo largo del curso y un
conocimiento individualizado de cada alumno y su situación familiar. De
este modo, no resultaba necesario mantener una serie de entrevistas
coordinadas entre el Equipo Directivo, profesionales del centro y la
familia. Por su parte, el centro Calvià 2 presentaba una situación similar,
con la diferencia de que en esta escuela la asociación de padres (APA)
ejercía esencialmente esta función acogedora. Asimismo, el caso de
Calvià 1 es interesante por dos motivos: el primero, porque el
entrevistado reconoció las dificultades de relación con las familias de
origen británico y segundo, porque no manifestó ningún problema
estructural que dificultara o imposibilitara estas medida. Con todo, se
trataba de un centro con un elevado número de alumnos. Igualmente,
la entrevista con el CP Palma 1 muestra elementos similares al CP Calvià
1.
c. Serie de entrevistas con la familia en el momento de la incorporación
del niño al centro. Este sería el caso del CP Rossinyols 1, CP Calvià 3, CP
256
Palma 2, CP Palma 6, con una clara planificación de la Acogida de las
familias y de los niños en el centro que consistía:
1. La dirección del centro realiza una primera entrevista personal
con las familias.
2. En una segunda entrevista participa el tutor/a de curso y el
tutor/a del aula de acogida. Se presenta al niño y a la familia
a los tutores. Cuando se trata de familias que no hablan
castellano, acude a la reunión con las familia un traductor
(bien proporcionado por alguna administración o personas
cercanas) .
3. Presentación del niño en el aula y se le enseña el centro.
4. Se le asigna un alumno de referencia, para que le ayude los
primeros días,
5. Tutorías compartidas entre la tutor/a de la clase y el tutor/a
del Aula de Acogida.
En el caso del CP Palma 2, el centro había designado a una persona
encargada de la acogida a las familias y su seguimiento, estrategia recogida
en el Plan de Acogida. Es notable el hecho de que para esta escuela el
trabajo con las familias aparece como una actuación principal , lo que se
manifiesta en la creación de una Escuela de Padres en el propio colegio.
De modo similar ocurre en el CP Palma 6, en el que se reconoce la
importancia de mantener continuo contacto con las familias de los alumnos.
En este sentido, es interesante apreciar que, contrariamente a lo que cabría
esperar, los centros que aplicaban un modelo basado en una atención más
personalizada con las familias, no señalaron el elemento sociofamiliar como
principal factor de diversidad educativa o como obstáculo para la educación,
con la excepción del CP Palma 2. Si no que el componente común de estas
escuelas era que habían desarrollado modelos de actuación curricular y
pedagógica basados en la atención individualizada del alumnado, tal y como
veremos. Es por ello que la acogida de la familia al centro estaba
estrechamente coordinada con la acogida del niño a la escuela. La relación
familia-escuela se configuraba así como un elemento esencial para poder
257
evaluar con más precisión las necesidades del niño y diseñar un plan de
actuación individualizado.
Consecuentemente, puede afirmarse que prevalecen los modelos de acogida
basados en una entrevistas inicial con las familias, elementalmente orientada a
proporcionar información sobre el centro. Considerando el elevado
porcentaje de centros que declararon no llevar a cabo ninguna medida
orientada al acceso y acogida de las familias, no deja de sorprender estos
resultados. Especialmente si consideramos que uno los principales factores de
diversidad educativa y obstáculo para la educación reconocido por los
centros era el factor sociofamiliar. Tal como se reconoce en la experiencia del
aula de acogida del CEIP Drassanes recogida como buena práctica por el
Departament d’Educación de la Generalitat de catalunya (www.xtec.es), esta
primera experiencia marca en gran medida la confianza que las familias
depositarán en el centro escolar. Por otro lado, esta acogida no debería estar
orientada únicamente a explicar cómo es el centro y qué espera este de los
niños y sus padres, si no que deberían posibilitar que los padres explicaran a la
escuela qué es lo que esperan de ella y qué expectativas tienen sobre su
propios hijos.
En conclusión, y según el análisis realizado, considero que los modos de acoger
a la familia por parte de los centros están mucho menos relacionados con las
estructuras educativas y más con la ausencia o presencia de una perspectiva
educativa que reconozca la diversidad individualizada de su alumnado. Un
indicador de ello es que en contextos estructurales similares existen
actuaciones de los centros diferenciales.
Asímismo, tanto el caso catalán como balear contemplaban en sus
resoluciones sobre la organización escolar la elaboración de Planes de
acogida y/o de Atención a la diversidad. En cuanto a las acciones dirigidas a
la primera acogida de los niños al centro y al aula, si bien gran parte de las
escuelas reconocieron tener un Plan de Acogida, pocos señalaron en las
entrevistas medidas concretas. Es posible que se deba a una cuestión
relacionada con la técnica de recogida de información. En general, las
referencias tienen que ver con las acciones curriculares.
258
Cuadro 3. Principales medidas orientadas al acceso en los centros de primaria. Resultado de las entrevistas CEIP
STA. JÙLIA 1 Determinación del nivel en base a las características del niño (psicológicas, curriculares, etc.). Evaluación con un psicólogo y consulta con la familia
CEIP ROSSINYOLS 1 Acogida a las familias (entrevistas personales y con los docentes responsables, algunas veces con mediador cultural)
Acogida del niño al aula (presentación) y designación de compañero de referencia)
Principal criterio de asignación del nivel: la edad; salvo que detecten problemas de adaptación
ESCOLA ROSSINYOLS 2
Acogida a las familias (entrevistas grupales durante la preenscirpción)
Principal criterio de asignación de nivel: edad; salvo que el EAP valore lo contrario
CEIP ROSARIO 1 Asume responsabilidad de información sobre el proceso de escolarización; tramita las
solicitudes de plaza.
Organización del personal docente, en particular, del profesorado de atención al alumnado con necesidades especiales.
CEIP ROSARIO 2 CP CALVIÀ 1 Las matrículas se formalizan en el centro
Asignación de nivel: por edad. Para poder realizar un cambio debe consultarse con la Consejería de Educación. Por tanto, existe poca flexibilidad para el centro
Acogida a la familia: entrevista personal
Acogida del alumno en el aula: presentación y asignación de un compañero de referencia
Asignación del alumno a un grupo de nivelación y compensación lingüística CP CALIVÀ 2 Acogida a las familias:
Centro: entrevista personal.
APA: acogida al centro y a la comunidad escolar.
Asignación de curso-nivel: escuela multinivel CP CALVIÀ 3 Plan de Acogida del Centro: Acogida para las familias; Acogida para el alumno CP PALMA 1 La Oficina de Escolarización determina también el curso o nivel al que debe
incorporarse el alumno
Plan de acogida: determina especialmente un plan para informar y contactar con las familias.
CP PALMA 2 Acogida de las familias y de los alumnos: existe una persona en el centro a la que se le asigna la labor de acogida.
CP PALMA 3 Acogida a las familias: entrevistas personalizadas CP PALMA 5 Plan de Acogida revisado. Ya no puede realizar entrevistas individuales a las familias,
debido al elevado número de nuevas incorporaciones que recibe el centro CP PALMA 6 Plan de Acogida a la Diversidad. Cuadro de elaboración propia, 2007
259
3.Las actuaciones de los centros de primaria orientadas al
currículum
Lo primero que cabe mencionar sobre los resultados del trabajo de campo en
relación a las medidas curriculares es que todos los centros encuestados (con
la excepción de un centro que no respondió a esta pregunta en el
cuestionario) y entrevistados reconocieron llevar a cabo algún tipo de medida
orientada al currículum81. Es por ello que en el análisis de las actuaciones
orientadas al alumnado extranjero destacan las medidas curriculares, siendo
éstas al mismo tiempo, donde mayor margen de actuación manifiestan las
escuelas.
Cuadro 4. Principales medidas orientadas al currículum. Resultado cuestionarios. Porcentaje alumnado
extranjero Medidas orientadas al currículum
St.Prudènci Entre 1%-10% Adaptación curricular; Seguimiento individual del rendimiento del alumno (EAP,EE,tutor, jefe de estudios).
St.Prudènci Entre 21%-30% Agrupaciones flexibles (fuera y dentro del grupo-clase) Tratamiento individualizado a partir de las Adaptaciones Curriculares
St.Prudènci Entre 11%-20% Agrupaciones Flexibles por edad y nivel de conocimientos fuera del grupo-clase (Aula de Acogida)
St.Prudènci Entre 21%-30% Adaptaciones curriculares Materiales adaptados Agrupaciones flexibles
Rossinyols Entre 31%-40% Agrupaciones flexibles para lengua catalana y matemáticas para todo los alumnos.
Rossinyols Más del 60% Adaptaciones curriculares Agrupaciones Flexibles Refuerzo en la expresión oral (catalán) Apoyo individualizado
Rossinyols Entre 1%-10% Adaptaciones Curriculares Aula de Nivelación lingüística y curricualr En Educación Infantil, apoyo en el aula con otro docente Agrupaciones Flexibles.
Rossinyols Entre 1%-10% Adaptaciones curriculares Dosieres de seguimiento individualizados Agrupaciones flexibles
Rossinyols Entre 1%-10% Material adecuado Apoyo del psicopedagogo
Rossinyols Entre 21%-30% Agrupaciones flexibles
81 Han posat en pràctica al centre alguna mesura específica per atendre a l’alumnat de nacionalitat estrangera? Indicar quines i valorar del 1 al 10 els resultats.(1 és molt negatiu i 10 molt positiu) Cal indicar quines mesures són específicament per alumnat d’origen estranger i quines són mesures generals per alumnes en situació de risc.
260
Porcentaje alumnado
extranjero Medidas orientadas al currículum
Rossinyols Entre 1%-10% Adaptaciones lingüísticas Aulas de Educación Especial; Agrupaciones flexibles en el aula con apoyo de otro docente
Rossinyols Entre 1%-10% Adaptaciones curriculares Aula de Educación Especial Material didáctico específico
Rossinyols Entre 21%-30% Materiales y libros adecuados Rossinyols Entre 21%-30% Aula de acogida
Adaptaciones curriculares en lengua y matemáticas Apoyo dentro del aula
Rossinyols Entre 11%-20% Atención individualizada con la tutora de educación especial
Rossinyols Entre 31%-40% Estudio de cada caso y adaptación de las estrategias curriculares y de apoyo Agrupaciones flexibles en lengua y matemáticas
Rossinyols Entre 11%-20% Estudio de cada caso y adaptación de las estrategias curriculares y de apoyo Profesor de apoyo
Rossinyols Entre 1%-10% Adaptaciones lingüísticas Agrupaciones flexibles Apoyo individualizado
Calvià 1 Entre 11%-20% Adaptación lingüística y curricular Apoyo en el aula con profesor de apoyo Refuerzo educativo fuera del aula
Calvià 2 Entre 11%-20% Adaptaciones curriculares Agrupaciones flexibles Profesor Atención a la Diversidad (Consejeria de Educación), Refuerzo lingüístico en el centro fuera horario lectivo (Ayuntamiento) Grupo de Apoyo a la Interacción
Calvià 3 Entre 11%-20% Refuerzo lingüístico fuera aula Estudio de cada caso y adaptación de las estrategias curriculares y de apoyo
Calvià 4 Entre 51%-60% Adaptaciones curriculares Agrupaciones flexibles fuera y dentro del aula Refuerzo lingüístico con el profesor AD
Palma 1 Entre 31%-40% Equipo de Apoyo Adaptaciones curriculares y evaluaciones adaptadas Grupos flexibles para apoyo en expresión oral fuera del aula Apoyo en el aula
Palma 2 Entre 21%-30% Adaptaciones curriculares Agrupaciones flexibles fuera y dentro aula.; 3 profesores AD
Palma 3 Entre 41%-50% Refuerzo lingüística en horario escolar fuera del aula. Profesor AD Equipo de Apoyo en el Aula
Más del 60% Aula de Acogida Lingüística Adaptaciones curriculares Apoyo dentro del aula con otro profesor (profesor AD)
Palma 4 Entre 41%-50% Profesores AD, Apoyo lingüístico, Refuerzo educativo Adaptaciones curriculares Adaptación materiales
Palma 5 Entre 31%-40% Profesores AD Refuerzo lingüístico fuera aula.
Palma 6 Más del 60% 2 profesores por aula Equipo de Apoyo de la Consejería
Cuadro de elaboración propia, 2007
261
Puede afirmarse que una de las medidas más frecuentes adoptadas por los
centros de educación primara son las adaptaciones curriculares (18 casos,
62%). Las adaptaciones curriculares son estrategias de enseñanza o
aprendizaje basada en al ajuste de la propuesta curricular a las necesidades
educativas específicas del alumno. Siguiendo a Soria Hernández (2000)
podríamos distinguir dos grandes tipología:
a. Adaptaciones Curriculares de Aula, dirigidas a todo el grupo-aula
b. Adaptaciones curriculares individuales, orientadas a uno o varios
alumnos.
Dentro de estas últimas se hallan:
a. De acceso al currículum, que incidiría tanto en elementos personales
(incorporación de profesionales o servicios específicos en el aula);
elementos espaciales, materiales, recursos pedagógicos, elementos
para la comunicación y elementos temporales (horarios).
b. Adaptaciones a los diferentes elementos que constituyen el currículum
básico. En este caso se distinguen las adaptaciones curriculares no
significativas, donde no se producen variaciones sustanciales para el
grupo, de las adaptaciones curriculares significativas, que suponen una
modificación que abarca tanto la programación como la modificación
de algunas enseñanzas básicas del currículum oficial.
A la luz de los resultados del trabajo de campo, se confirma que prevalecen
las actuaciones curriculares individuales de acceso al currículum no
significativas para el grupo-clase. Estas medidas deben considerarse, por
tanto, actuaciones individualizadas.
En segundo lugar, destacan como medidas curriculares las agrupaciones
flexibles (15 centros reconocieron esta medida; 51,7%). La configuración de los
agrupamientos flexibles conlleva una modificación del grupo clase en
diferentes unidades. Los criterios de agrupación son diversos aunque se
podrían distinguir dos tipologías: los basados en el criterio de homogeneidad
en el nivel de conocimientos o en el de heterogeneidad, prevaleciendo en los
262
casos estudiados el modelo homogéneo. Estas agrupaciones persiguen un
trabajo más individualizado de la enseñanza y el aprendizaje.
También se pueden distinguir las agrupaciones flexibles dentro del aula de las
llevadas a cabo fuera de ella. En los casos estudiados predominan las
agrupaciones dentro del aula, aunque muchas veces de forma combinada.
Otro tipo de actuación comúnmente llevada a cabo por las escuelas son los
programas de apoyo y refuerzo. Tal y como los define Soria Hernández (2000),
este tipo de programas están orientados bien a complementar el currículum,
bien a reforzarlo. Las modalidades de apoyos según Soria Hernàndez (2000)
serían:
a. Refuerzo pedagógico previo a la explicación del tema en el grupo aula,
realizado fuera de la clase.
b. Refuerzo simultáneo en el aula.
c. Refuerzo pedagógico posterior a la explicación en el grupo-clase.
d. Refuerzo pedagógico previo y posterior.
e. Refuerzo pedagógico máximo, por lo general impartido en Aulas de
Apoyo.
Según los resultados de los cuestionarios se deduce que prevalecen el
refuerzo simultáneo en el aula y las Aulas de Apoyo, también conocidas como
Aulas de Acogida. Con todo, el análisis cualitativo pone de manifiesto las
limitaciones que presenta la técnica del cuestionario para recoger la
complejidad y diversidad que contemplan este tipo de acciones. Entre otras
razones porque no todos los encuestados matizaron si los apoyos se impartían
dentro o fuera del grupo-aula o dentro-fuera del horario lectivo. Por ello
deberé referirme, elementalmente, al análisis de las entrevistas.
Igualmente es necesario destacar que, en realidad, las acciones de apoyo
están más dirigidas al aprendizaje del catalán que no al refuerzo curricular. Es
el desconocimiento de la lengua vehicular del centro lo que dificulta a los
alumnos no catalana parlantes el seguimiento de las asignaturas en las clases
ordinarias. En este sentido, ambas comunidades autónomas, ponen un gran
énfasis en la educación bilingüe. En Cataluña, el Pla per a la Llengua i la
Cohesión Social, explicita en su título la importancia dada al aprendizaje del
catalán como medio de integración escolar.
263
En los casos estudiados debemos diferenciar en el análisis que las escuelas
catalanas y mallorquinas son bilingües, la mayoría de ellas con predomino de
modelos de submersión lingüística en catalán, lo que afectan a todo el
alumnado. Con la llegada del alumnado de lengua extranjera, se desarrollan
dos modelos más que conviven con el de submersión lingüística (modelo de
enriquecimiento): el compensatorio-submersión (que afecta al alumnado no
castellano parlantes); compensatorio-uniletrado (que afecta al alumnado
latinoamericanos); de mantenimiento-bilingüísmo parcial (que afecta al
alumnado anglófonos)
En términos generales, existen diferentes modelos de educación bilingüe
(Marín Rosa, 1995; Lambert, 1981), prevaleciendo dos tipos generales:
1)Bilingüismo de ganancia (aditivo). Características:
a. Alto grado de competencia en las dos lenguas
b. Fuerte identidad etnolingüística y actitudes positivas hacia la segunda
lengua.
c. Posibilidad de utilizar la segunda lengua sin diglosia
2)Bilingüismo de pérdida: modelo asimilacionista. Características:
a. Alto grado de competencia en L2 y reducción progresiva de L1.Falta de
competencia en L1
b. Pérdida de identidad etnolingüística.
Otra tipología más exhaustiva sobre modelos de actuación bilingüe es la que
recoge Navarro Sierra (2003):
1. Compensatorios: El objetivo es conseguir un cambio de lengua. Tipos
a. Transicional: se mantiene L1 (lengua materna) como lengua de
enseñanza en los primeros cursos, a la vez que se introduce
progresivamente L2, de forma que a partir de determinado
momento toda la enseñanza se establece en L2.
264
b. Uniletrado: se fomenta el uso de ambas lenguas, sólo en
actividades orales. Para lectura y escritura se utiliza únicamente
L2.
2. De mantenimiento: Buscan conservar o mantener la lengua y cultura
escolar. Tipos:
a. Binlingüismo parcial: Dominio de la lectura y escritura en las dos
lenguas vehiculares. L1 se restringe a ciertos temas.
b. Binlingüísmo total: L1 no se restringe.
3. De enriquecimiento: programas de bilingüismo total, diseñados para el
conjunto de la sociedad y no solo para las minorias (programas de
inmersión)
En los casos estudiados, tanto en las Islas Baleares (con la excepción del CP
Palma 4) como en Cataluña, predominan los modelos de submersión
lingüística caracterizados por su obligatoriedad y el nulo desarrollo de la
lengua familiar del alumnado extranjero (Vila, 2007), salvo en el caso del
alumnado anglófono, ya que el inglés forma parte del currículum oficial. Lo
que encajaría también en el modelo bilingüe de pérdida (asimilacionista) y el
modelo compensatorio.
Asimismo es importante señalar que si bien en el momento de la realización del
trabajo de campo en Cataluña las Aulas de Acogida promovidas por el
Departamento de Educación comenzaban a desarrollarse, debemos
reconocer que éste es el modelo que se pretende desarrollar en Cataluña.
Mientras que en el caso de Baleares se promueve la dotación de personal de
Atención a la Diversidad y los Equipos de Apoyo lo que representa una
dotación mayor de plantilla en el centro. Tal y como veremos, esto posibilita
una mayor margen de actuación para los centros baleares. En este sentido
las estructuras educativas para la atención a la diversidad de las distintas
Comunidades Autónomas favorecen actuaciones diferenciadas: unas más
orientadas al refuerzo pedagógico máximo en aulas de apoyo, otra que
posibilita más intensamente los apoyos dentro del aula. Estas últimas serían
actuaciones que persiguen la normalización a través de la integración
inmediata en el grupo-clase; la individualización, desde la atención al alumno
265
dentro del grupo con la ayuda de profesorado de apoyo en el aula; y la
integración en la dinámica del aula de la forma más inmediata. Mientras que
el modelo de refuerzo intensivo en el aula de apoyo, apuesta por un proceso
de normalización e integración paulatino en función de la adquisición de
competencias lingüísticas por parte del alumnado extranjero. Si bien estas
aulas cuentan con un elemento a su favor, a saber, permiten una atención
individualizada intensiva.
Ahora bien, es importante señalar que en el trabajo de campo apenas se
reconocieron acciones curriculares que dieran lugar a programas específicos
no esporádicos para tratar el hecho multicultural o intercultural. Resulta
ciertamente interesante contrastar estos resultados con los de la investigación
de Jordi Vallespir (2006) para las Islas Baleares y los del Defensor del Pueblo
(2003). Para el caso de las Baleares, sólo el 38,1% de los centros reconocieron
realizar estas actuaciones curriculares frente a un 61,9% que no reconoció
ningún tipo de medida en este sentido. Sin embargo, lo verdaderamente
sorprendente en el caso balear es el hecho que fueran los centros con las
tasas más altas de alumnado extranjero los que menos desarrollaran estos
programas. Muy probablemente esto se deba a que los centros con las tasas
más elevadas de este alumnado concentren gran parte de sus recursos en el
principio de igualdad educativa. Recordemos que a la luz de los resultados del
trabajo de campo de esta investigación, se manifestó que estos centros
obviaron en su totalidad los factores de diversidad cultural.
Asimismo esta hipótesis se sustenta al comprobar que gran parte de las
actuaciones curriculares están orientadas a ofrecer apoyo en la adquisición
de competencias lingüísticas y curriculares. Igualmente interesante es el hecho
de que en un 46,3% de los casos encuestados en la investigación de Vallespir,
estas iniciativas corrieron a cargo de algún equipo docente, el 44,4 del Equipo
Directivo y sólo en el 33,3% fueron propuestas institucionales, lo que denota la
escasa atención dada a este elemento de diversidad por parte de las
administraciones educativa.
Por otro lado, cabe destacar que según los resultados de la investigación de
Vallespir en Baleares (2006), el 40% del profesorado encuestado reconoció
que la presencia de alumnado extranjero en sus aula supuso “Algún” cambio
266
organizativo en el grupo-clase, y un 12% reconoció que “Ninguno”.
Especialmente entre los centros con mayores tasas de estos alumnos. Así
mimos, el 51% del profesorado reconoció que esta circunstancia había
representado ningún o pocos cambios en el clima del aula. Incluso en la
estructura organizativa del profesorado, el 51% reconoció algún o pocos
cambio. Estos resultados coinciden con los del Defensor de Pueblo (2003),
donde los resultados de la investigación revelan que la influencia de la
presencia de alumnado de origen extranjero en diferentes aspectos del
trabajo en el aula presenta los valores más altos en las respuestas “nada o
poco”. A priori uno pensaría que la llegada de alumnado de origen extranjero
debería dar lugar a mayores cambios dentro del aula que permitieran atender
los factores de diversidad educativa que manifiesta este alumnado.
¿Debemos interpretar a partir de estos resultados que la escuela manifiesta
rigideces para la adaptación organizativa, curricular y didáctica o se debe a
otros elemento? Si consideramos que, tal y como quedó probado en el
análisis de los procesos de identificación de los factores de diversidad
educativa, la percepción que el profesorado tiene sobre ésta en relación a los
alumnos extranjeros es bastante restringida, podríamos comprender que los
cambios en el aula y en la organización escolar sean mínimos.
Para poder analizar y contrastar más minuciosamente estos resultados he
considerado conveniente describir sucintamente cada uno de los casos
analizados en el trabajo cualitativo de esta investigación para así poner de
manifiesto las particularidades de estas situaciones y el grado y sentido de
influencia de las estructuras y de los procesos de identificación de la
diversidad educativa y la clasificación de las diferencias.
267
3.1.Las experiencias curriculares de los centros catalanes
He considerado que para este apartado valía la pena detenerse más
explícitamente en cada uno de los centros visitados. Las acciones curriculares
son las principales actuaciones desarrolladas por las escuelas de primaria que
atienden a alumnos de origen extranjero. Si bien la mayoría de ellas lleva a
cabo medidas curriculares similares, cada experiencia es única en algún
sentido y aporta una gran riqueza informativa en si misma. Igualmente he
estimado que la exposición de estas experiencias escolares puede resultar un
instrumento útil para los profesionales de este tipo de centros, especialmente
aquellas prácticas que se han revelado como más novedosas. Podemos
advertir así, que si bien para una y otra comunidad autónoma existen
estructuras educativas comunes a las escuelas, cada colegio tiene un
proyecto curricular y una forma de hacer específica. La finalidad de esta
investigación es vislumbrar qué determina la prevalencia de un tipo de
acciones u otras.
CEIP Sta. Jùlia.
En el CEIP Sta. Jùlia la principal y primera medida curricular aplicada en la
atención del alumnado de origen extranjero era el refuerzo lingüístico a partir
de la inmersión lingüística. Veremos que en la mayoría de los centros visitados
el aprendizaje de la lengua catalana es una acción prioritaria, si bien la
organización de las acciones presenta cierta versatilidad entre las escuelas.
Esto coincide a su vez con las prioridades marcadas por el Pla per a la Llengua
i la Cohesión Social del Departament d’Educación de la Generaltiat de
Catalunya, lo que se concreta en la reglamentación sobre el funcionamiento
del centro.
Así, en una primera fase de la llegada del niño a la escuela, este centro se
concentraba en desarrollar la comprensión del catalán, dejando en un
segundo plano los aprendizajes de las materias obligatorias del currículum
oficial. La incorporación al aula ordinaria era, por tanto, progresiva y se
iniciaba en aquellas materias consideradas con menor grado de dificultad
para el aprendizaje, como lengua, plástica, gimnasia, naturales, medio. La
duración de estas actuaciones de apoyo variaba en función del desarrollo de
cada niño, lo que solía oscilar entre uno o dos cursos. Recordemos que se
268
consideraba alumnado “nouvingut” aquel que se había incorporado al centro
en los últimos 24 meses.
Como en la mayoría de los casos analizados, el refuerzo educativo se
organizaba dentro del horario lectivo, fuera del aula ordinaria y era llevado a
cabo por un profesor/a de la escuela o por el profesional de educación
especial que formaba parte de la plantilla asignada. La organización de los
horarios del profesorado y el aprovechamiento de las horas no lectivas de éste
es una medida muy común en las escuelas que desarrollan estas actuaciones
curriculares. Tal y como lo definen los reglamentos de funcionamiento de los
centros de primaria catalanes, las 24 horas semanales que dedica el
profesorado de primaria dedicaba a la docencia se distribuyen en:
• Actividades docentes con grupos-clase
• Actividades de apoyo: intervención de dos maestros dentro del aula,
agrupamientos flexibles, ampliación de áreas, atención específica a
alumnos que permanecen un año o más en el mismo curso o ciclo.
• Atención a la diversidad: atención en pequeños grupos, atenciones
individualizadas refuerzo dentro y fuera del aula, atención específica,
et.
• Actividades de tutoría individual y de grupo
• Recreo
• Substituciones
• Actividades de sexta hora (si hay)
Esta reorganización de los horarios también permite la ordenación de grupos
flexibles en el aula ya que posibilitan la incorporación de un profesor de apoyo
durante la sesión. En este caso, las agrupaciones flexibles eran utilizadas para
trabajar con todo el grupo aula, con la excepción de aquellos niños y niñas
con dificultades lingüísticas, que salían de la clase para trabajar
intensivamente con un docente el aprendizaje del catalán.
Asimismo, el refuerzo educativo se complementaba con horas impartidas
fuera del horario lectivo (actividad extraescolar), cosa no muy común entre los
centros visitados, con la excepción de algunas escuelas en Calvià. Por lo
general, este tipo de actuaciones fuera del horario lectivo requiere contar con
269
unos recursos “extras”, en particular, disponibilidad horaria de docentes, medio
que, tal y como veremos, en Calvià era aportado por el Ayuntamiento desde
el Institut Municipal d’Educació.
Podemos concluir, por tanto, que la actuación educativa del centro Sta. Jùlia
en la atención curricular del alumnado extranjero de nueva incorporación se
concentraba en el refuerzo lingüístico, prevaleciendo la modalidad de
programa de apoyo y refuerzo fuera del aula. Con todo, es importante
reconocer que el centro de Sta. Jùlia tenía un 17% de alumnado extranjero y
un reducido volumen de alumnado. Al ser un centro pequeño, el Equipo
Directivo y docente tenía un conocimiento individualizado de la situación
curricular, familiar y personal de cada alumno, lo que posibilitaba una mayor
adecuación de la actuación a las necesidades individuales sin necesidad de
diseñar minuciosamente un plan de actuación curricular. Desde mi punto de
vista, esto explica que el elemento individual fuera considerado por parte de
la dirección del centro como principal factor de diversidad educativa, junto
con el factor curricular y sociofamiliar, dando lugar a procesos de clasificación
de las diferencias educativas basados en el individuo y no en el grupo de
referencia. Asimismo, explicaría que la ausencia de actuaciones concretas
orientadas a la primera acogida de las familias conviviera con el hecho de
una alta implicación de las familias en la vida escolar del centro. La
proximidad y cotidianeidad de las relaciones familia-escuela no requería de
actuaciones diseñadas y organizadas específicamente. Esta situación
contrasta enormemente con las de aquellos centros con un elevado número
de plazas escolares y matriculados en sus aulas.
Por tanto, puede confirmarse que para este caso existía una relación
recíproca entre la percepción individualizada de la diversidad educativa y las
acciones personalizadas, lo que venía determinado por las características
estructurales del propio centro:
• centro de una línea, con reducido número de plazas escolares
• dotación de recursos educativos afines a las necesidades del centro
Asimismo, se daba una correspondencia entre las actuaciones de apoyo
curricular y la apreciación de la diversidad educativa como obstáculo. Es
decir, la diversidad se visibilizaba y entendía como un obstáculo educativo
270
con los que contaban los niños y consecuentemente se actuaba en un sentido
compensatorio. Esto explicaría la inexistencia de acciones curriculares
orientadas a fomentar la diversidad aunque sí a atenderla. En otras palabras,
las actuaciones se diseñaban de forma individualizadas como medio para
garantizar el principio de igualdad, pero no para promover el valor de la
diversidad. Como iremos comprobando, en los casos estudiados, la atención
individualizada siempre está orientada a garantizar el principio de igualdad
educativa, entendiéndolo como la integración o normalización del niño/a en
el aula y la adquisición de las competencias educativas básicas.
CEIP Rossinyols 1
Por su parte, el CEIP Rossinyols 1 es un centro con un volumen de alumnado
extranjero elevado, en concreto un 30%. La principal acción curricular de este
centro orientada a la atención del alumnado extranjero estaba dirigida
igualmente al refuerzo en el aprendizaje del catalán, aunque en este caso a
través del Aula de Acogida dotada por el Departament d’Educació de la
Generalitat de Catalunya.
En el momento de realizar la entrevista en el CEIP Rossinyols 1 se trataba de
uno de los primeros centros catalanes que ponía en práctica este novedoso
recurso. De esta manera, cuando se producía la incorporación del alumno
extranjero al centro, se intentaba que el niño pasara, al menos, seis horas
semanales del horario lectivo en esta aula. La participación en el grupo-aula
se producía en asignaturas como plástica, educación física, música e inglés al
considerarse que eran áreas donde los niños recién llegados podían
socializarse con sus compañeros sin el requerimiento de un buen nivel de
competencia lingüística. Es interesante apreciar la pluralidad que existe entre
los centros acerca de cuáles son las materias más idóneas para incorporar o
para sacar al alumnado de nueva incorporación que participa en
actuaciones de refuerzo educativo fuera del aula ordinaria. En cualquier caso,
el Aula de Acogida era considerada como una oportunidad para una
atención más directa, individualizada e intensiva del alumno con necesidades
educativas, al mismo tiempo que permitía a los tutores continuar la atención
en clase a un grupo más homogeneizado en relación a los niveles curriculares
y lingüísticos.
271
<<Com ho han rebut els mestres [les aules d’acollida] Molt bé. A l’hora de lligar els horaris ha sigut molt difícil però ara tot va molt bé. Perquè aquells nens que tenen dificultats a l’aula no hi són i per tant tu et dediques plenament als altres sense tenir la tensió d’haver de preparar algo per l’altre. Després hi ha una coordinació entre el tutor de l’aula i la tutora de l’aula d’acollida per no anar deslligats i anar treballant els mateixos continguts. Hem fet grups hem ajuntats per cicles i ara hem fet un grup en edat diverses d’alfabetització. >>
(CP Rossinyols 1)
Es así como a medida que se va produciendo la adquisición de competencias
básicas en lengua, se van trabajando contenidos curriculares para que los
alumnos puedan continuar las explicaciones en su grupo-clase. Se trata, por
tanto, de medidas de refuerzo pedagógico previo a la explicación en el
grupo-clase
Es importante considerar que la escuela Rossinyols 1 había identificado el
elemento individual como tercer factor de diversidad educativa en orden de
importancia, después del elemento curricular y cultural, este último referido al
alumnado de origen marroquí. Sin embargo, por motivos de eficiencia en
relación a los recursos disponibles, la atención individualizada debía
organizarse en grupos homogenizados por la edad fuera del aula ordinaria. A
pesar de las limitaciones, el colegio trataba de aplicar los principios de
individualidad a través de la organización de agrupaciones flexibles en el aula
combinando los criterios de homogeneidad y heterogeneidad en los niveles
de conocimiento de los estudiantes. La heterogeneidad de niveles en los
grupos perseguía un modelo de aprendizaje cooperativo. En este sentido,
gran parte de los entrevistados se mostraron de acuerdo en que las prácticas
de refuerzo educativo deberían tratar de sacar al alumno lo menos posible
fura de su grupo-clase, considerando que sólo el aula ordinaria es
verdaderamente integradora. Ciertamente, conviene reconocer que a pesar
de que las Aulas de Acogida deberían tener un planteamiento abierto, es
272
decir, no exclusivo para el alumnado extranjero, lo cierto es que parece
predominar los modelos cerrados, a tenor de las experiencias encontradas en
esta investigación y los ejemplos de buenas prácticas en CEIP recopilados por
el Departament d’Educación de la Generalitat82
Igualmente, cabe destacar que el CP Rossiyols 1 fue de las pocas escuelas que
recoció cambios en las formas pedagógicas. En concreto nuestra entrevistada
declaró que aplicaban el constructivismo como método de aprendizaje. Este
método se basaba en un aprendizaje muy respetuoso con las diferencias
individuales, tratando así de construir los aprendizajes sobre la base con la que
ya contaban los alumnos, lo que conlleva la necesaria adaptación curricular
individual. Ello requería tanto la adaptación individual al niño como la
utilización de materiales específicos. Al mismo tiempo que implicaba un
método de evaluación basado en el progreso individual.
<<Nosaltres havíem començat a aplicar el constructivisme que és un mètode d’aprenentatge que respecta molt les diferències individuals i anar construint els aprenentatges sobre la base que ja tenen. Cada alumne parteix de la seva realitat i a partir d’aquí es van fent els progressos i això es fa agafant tot tipus de lectures, textos, diaris, revistes. Utilitzar materials que permetin als alumnes treballar individualment perquè això permet a cadascú segur el seu progrés però que sempre hi hagi un punt de connexió que els vinculi a tots. Cadascú fa les seves produccions en funció de les seves possibilitats i a cadascú se l’avalua segons els objectius que s’havien marcat. L’esforç i el anar a aconseguir les fites sense que hi hagi comparacions entre ells. Un nen sap que un deu suarà per guanyar-se’l i valorarà a aquell altre nen que fa un mes no sabia llegir i ara es capaç de seguir la classe i treballar conjuntament. >>
(CEIP Rossinyols 1)
Con todo, debe explicitarse que ciertamente, gran parte de las escuelas
visitadas habían llevado a cabo cambios o adaptaciones en la didáctica, es
decir, en los instrumentos para enseñar, predominando las didácticas
diferenciales que tienen en cuentan las características del alumno. Esto
contrastaría con los resultados ya comentados de las investigaciones de
Vallespir (2006) y el Defensor del Pueblo (2003). Muy probablemente, este
hecho puede explicarse, para el caso de la educación primaria, debido a que 82 www.xtec.es
273
el profesorado y la dirección de los centros no considera este tipo de medidas
como especiales, ya que forman parte de las formas de hacer en los niveles
de primaria. Muy probablemente, los códigos educativos (currículum y
pedagogía) en los niveles que atienden a las edades más tempranas, estén
caracterizados por unas relaciones docente-alumno más próximas, lo que se
traduciría en las pedagogías desarrolladas en el aula, y unos currícula no tan
compartimentados como en la educación secundaria , hecho posibilitado en
primaria por la circunstancia de que el tutor imparte gran parte de las materias
curriculares (Alcalde, 2002 (a)).
Colegio concertado Rossinyols 2
La escuela Rossinyols 2 ha sido la única escuela concertada visitada en el
trabajo de campo de esta investigación. La resolución sobre la organización y
el funcionamiento de los centros educativas privados de educación infantil y
primaria es similar a la de las escuelas públicas en relación a la organización
de los currícula (Resolución del 30 de junio de 2006 para el curso 2006-2007).
La principal medida curricular llevada a cabo por esta escuela estaba
orientada también al refuerzo educativo máximo impartido en un aula
denominada de nivelación. Este recurso no era exclusivo para el alumnado
extranjero si no que era aplicado a la totalidad de la escuela, también en los
cursos de secundaria, y no estaba proporcionado por el Departament
d’Educació. Su principal objetivo era el refuerzo lingüístico y curricular. La
formación del aula tuvo lugar gracias a la organización de los recursos de
personal y horario del propio centro, lo que posibilitaba que cuatro profesores
asumieran la distribución de las horas dedicadas a la diversidad .
<<Nosaltres ens hem inventat un aula. El que vam fer va ser organitzar-nos amb la plantilla del centre i concentrar les hores d’atenció a la diversitat en unes hores diferents. Nosaltres tenim una o dos persones més per fer hores flexibles, desdoblaments, i totes aquestes coses i com que això t’ho pots organitzat tu, vam fer que les hores d’atenció a la diversitat, parlo de primària, les acumulessin 4 persones. Aquestes persones tenien 4 o 5 hores d’atenció a la diversitat i això feia que en una aula sempre hi havia algú i depenent de com t’arribaven els nens, en quina fase t’arribaven sabies que podien anar a l’atenció a la diversitat en aquella aula. Nosaltres li vam dir “Aula d’anivellament”. Aula d’acollida no perquè és tot el centre qui ha d’acollir i a
274
nivell de claustre i equip directiu vam veure que aula d’alliberament ens anava millor per la nostra classe de gent perquè també podia anar bé pels nens d’aquí. Era una classe de reforç escolar. L’any passat va començar i a la inspectora li va agradar i ens va animar a que ho féssim a la ESO i aquest any funciona a la ESO. És l’equip d’integració i acolliment i llavors es reuneixen i van avaluació dels nens. Si ja han fet la primera immersió lingüística ja poden anar a classe, totes aquestes coses. No s’han introduït més accions específiques però sí que s’han reforçat d’altres. Per exemple, tot el que és el suport dins de l’aula, sobretot infantil i els primers de primària. Els grups flexibles, els desdoblaments. Ara amb la diversitat és més necessari l’atenció individualitzada.>>
(Colegio Concertado Rossinyols 2)
Resulta interesante apreciar que el aula recibía también el nombre de “aula
de liberación”, haciendo referencia al desahogo que representaba para el
docente que los niños con desfase curricular o desconocimiento del idioma,
salieran de la clase ordinaria. Precisamente esta escuela, a pesar de tener un
10% de alumnado extranjero en sus aulas –aunque un elevado número de
plazas y matriculados en el colegio-, valoró la diversidad educativa que
aportaba este alumnado como un exceso de trabajo para el profesorado y la
organización del centro debido a la falta de recursos humanos. Es importante
recordar que las escuelas concertadas presentan en muchos casos ratios por
aula más elevadas que las escuelas públicas.
Así, y de forma similar a lo que ocurría en el CEIP Rossinyols 1, a pesar de haber
identificado el elemento individual como principal factor de diversidad
educativa, su primordial actuación estaba orientada a las agrupaciones por
nivel fuera del aula. Con todo, se reconoció también la organización de
grupos flexibles dentro de la clase, igualmente dirigidos al refuerzo
pedagógico.
El análisis más específico de las actuaciones desarrolladas por las escuelas
concertadas que matriculan alumnado de origen extranjero, podría
representar un objeto de estudio interesante. Desafortunadamente, la única
escuela concertada visitada durante el trabajo de campo fue ésta, por lo que
no puedo discernir hasta qué punto es una experiencia particular y en qué
medida se ve condicionada o no por su titularidad. Lo que sí se desprende del
275
trabajo de Vallespir (2006) es que los equipos directivos de las escuelas no
públicas tienen una valoración acerca del apoyo que reciben de la
administración para a la atención del alumnado extranjero bastante más
negativa (el 60,7% de los casos lo valoró como Muy negativa, bastante
negativa y negativa) que los centros públicos (26,9%). Son también estos
centros los que consideran en mayor medida que la estructura organizativa no
es conveniente para atender al hecho multicultural (el 54,3% frente al 27,4% en
los centros público). Asimismo, el 44% de estas escuelas reconoció no aceptar
manifestaciones culturales específica, frente al 9,6% de las escuelas pública,
aunque ambos tipo de centros presentaron similares proporciones en el
reconocimiento de participación en programas específicos orientados al
alumno extranjero (36,6 escuelas no pública, 38,7 públicas). También se
reconocieron procentajes similares en las respuesta afirmativas sobre la
inclusión de referencias específicas al hecho multicultural en el Proyecto
Educativo del Centro o Proyecto Curricular del Centro.
Ciertamente es conocido el desequilibrio entre escuela pública y concertada
en la matriculación de alumnado de nueva incorporación. Pero no debemos
olvidar que la escuela concertada también matricula –aunque menos-
alumnado extranjero. De hecho existen también escuelas concertadas con
proporciones elevadas de este alumnado (e.j. el Colegio St. Alfosn Maria de
Lingorio (Palma de Mallorca) durante el curso 2003-2004 tenía un 57% de
alumnado extranjero). Por otra parte, estos centros parecen no ser los únicos
que desarrollan mecanismos de selección del alumnado. Vimos cómo en
aquellos casos en los que la tramitación de las solicitud de plaza se hace
desde el centro se pueden dar casos situaciones que la escuela derive
alumnado a otros colegios “más idóneos” a las características personales y
culturales de los alumnos y sus familias. Sin embargo, otro aspecto interesante
revelado en las entrevistas es la desestimación de ciertos recursos educativos,
como el Aula de Acogida, al considerar que éste puede atraer alumnado
extranjero hacia el colegio. Así se puso de manifiesto en la entrevistas
mantenida con la profesional del LIC en Sta. Prudènci.
<< E.Eh, molts centres escolar diuen: el recurs tria l’usuari. Jo no vull aquest
usuari, no vull aquest recurs.
R.Què vol dir això?
276
E.Si tu tens un aula per immigrants, aquí vindran els immigrants. O sigui, el que és
bo...Per exemple, les aules d’acollida s’han donat a centres en reconeixement
de la població que han de tindre. I aquesta és la bondat del recurs. La
interpretació de la maldat del recurs és la que t’he dit: el recurs tria el usuari. No
el volem
R. O sigui, vosaltres poseu a l’abast el recurs i hi ha gent que diu que no.
E.No.Els instituts, sobre tot, que no volen aquest recurs, a secundària, certa
secundaria diu “no, no, ja ens ho farem nosaltres” o no volem aquest recurs per
que a les hores ens enviareu a tots aquí i no pot ser. Cosa que no es cert.>>
(LIC)
En conclusión, el caso presentado manifesta la relación entre estructura y
actuación educativa, donde la primera determina a la segunda. La atención
individualizada se ve limitada por los recursos disponibles del centro y no por el
proceso de identificación y clasificación de la diversidad y las diferencias
educativas. Es así como en base al principio de eficiencia, la escuela
organiza su actuación en un modelo de refuerzo intensivo fuera del aula. Por
otra parte, puede entenderse que de alguna manera esta situación
retroalimente la relación que la entrevistada establece entre diversidad
educativa y el problema u obstáculo educativo que esta representa para el
centro.
CEIP Rosario 1
Probablemente, el centro Rosario 1 sea uno de los mejores ejemplos de cómo
las estructuras educativas –o su ausencia- determinan el desarrollo de las
actuaciones orientadas al alumnado de origen extranjero. En este caso, la
escuela contaba con un 17% del alumnado no español. En el momento de
realizar la entrevista, el centro únicamente llevaba a cabo acciones de
refuerzo lingüístico para la atención del alumnado de origen extranjero. La
ausencia de recursos extraordinarios, obligaba a la escuela a reutilizar los
recursos existentes y primar el principio de eficiencia en la organización y
diseño de las acciones curriculares. En aquellos momentos, la escuela contaba
277
con dos docentes para atender a niños con necesidades educativas
especiales. Para favorecer el aprendizaje del catalán de los alumnos recién
llegados, se había incrementado en cinco horas el horario de los dos docentes
de Educación Especial. En este tiempo, los niños recién llegados reforzaban la
expresión oral adentro del horario lectivo fuera del aula, lo que generaba una
necesaria reducción en la atención de los niños con discapacidades.
Con respecto a las actuaciones dirigidas a equiparar los curricula, a pesar de
que la entrevistada reconoció que en términos generales los alumnos recién
llegados sufrían un cierto retraso escolar respecto del resto de sus compañeros
que, este desfase no había sido corregido con ningún tipo de actuación de
refuerzo educativo.
Por tanto, y a pesar de que la entrevistada reconoció que el principal factor
de diversidad educativa era el individual, la limitación que suponía la falta de
recursos humanos dificultaba el desarrollo de medidas curriculares
individualizadas. Lo que explica que la diversidad fuera comprendida como un
problema para el centro educativo.
CEIP ROSARI 2
El caso de este centro de educación infantil y primaria vuelve a poner de
manifiesto cómo la apreciación y la valoración de la diversidad educativa
está relacionada con el (re)conocimiento de la diversidad educativa
individual del alumnado de origen extranjero. En el momento de realizar la
entrevista, la escuela Rosario 2 únicamente impartía los ciclos de Educación
Infantil y hasta el tercer curso de primaria, contando con un 40% de
alumnado de origen extranjero, en gran medida europeo. A pesar que la
entrevistada no reconoció explícitamente el factor individual como un factor
relevante en los proceso de aprendizaje del alumnado de origen extranjero, el
hecho es que el reducido número de alumnado de la escuela daba lugar a
una situación similar a la descrita en el centro Sta. Jùlia, es decir, al
conocimiento por parte de la dirección del centro de las necesidades
individuales y situaciones sociofamiliares de todo su alumnado. Por otro lado,
esta escuela representa uno de los pocos casos en los que la diversidad que
representaba el alumnado extranjero de origen europeo, en particular la
278
diversidad lingüística, había sido valorada como un instrumento valioso para
desarrollar un programa curricular trilingüe (inglés-catalán-castellano)
apoyado por el Departamnet d’Educació de Generalitat de Catalunya. Al
mismo tiempo, el proyecto permitía desarrollar una pedagogía basadas en la
no compartimentación del currículo, trabajando consecuentemente desde
planteamientos integrales. De este modo, la escuela había llevado a cabo
una actuación curricular significativa ya que afectaba a la modificación del
currículum oficial para todo el centro.
El refuerzo educativo únicamente se impartía de forma intensiva fuera de aula
con la finalidad de la adquisición de vocabulario en catalán durante las tres o
cuatro primeras semanas a partir de la nueva incorporación del alumnado
extranjero al centro. El elemento lingüístico fue considerado al mismo tiempo
principal obstáculo educativo y primordial elemento de diversidad educativa.
La propia metodología de la escuela, el tamaño del centro y las edades
tempranas en la que los niños se incorporaban a la escuela posibilitaban que
éstos lograran una rápida adquisición de la lengua catalana con un buen nivel
de competencia lingüística.
Es interesante comprobar que para este caso, las estructuras educativas
posibilitan tanto las acciones curriculares significativas (apoyo del programa
trilingüe por parte del Departament d’Educació de la Generalitat de
Cataluña), como la atención individualizada (número de plazas del centro).
Con todo, es importante señalar que las iniciativas de las actuaciones surgen
del propio centro que, efectivamente, utiliza los recursos institucionales que
tiene a su alcance. Debemos recordar que en este sentido todos los centros
disponen de autonomía para diseñar sus objetivos, manifestada en el
proyecto curricular y educativo del centro, siempre que cumplan los objetivos
generales marcados por las instancias educativas competentes.
En este caso concreto, la posibilidad de desarrollar medidas curriculares
innovadoras conllevaba una alta valoración de la diversidad educativa,
recociéndola como oportunidad transformadora de las didácticas escolares.
Tal y como veremos en el análisis de los centros de Mallorca, las iniciativas
tienen mucho que ver con el grado de experiencia y formación específica de
los docentes y directores/as de los centros.
279
Para acabar, es interesante destacar el escaso reconocimiento en los centros
catalanes de actuaciones curriculares apoyadas o impulsadas por las
administraciones locales, lo que representa un interesante elemento de
contraste con los centros del municipio de Calvià. Y ello a pesar de que
localidades como Rossinyols había desarrollado un proyecto educativo de
ciudad. Únicamente el municipio de St. Prudenci había puesto en marcha un
Pla d’Entorn Educatiu.
Asimismo, a pesar de que el Pla per a la Llengua i la Cohesió Social contempla
la necesidad de fomentar la educación intercultural, lo cierto es que no
acaba de concretar los medios para su desarrollo. Ello explica que en el
redactado del Plan se defienda el principio del respeto a la diversidad cultural
y no el de su fomento. De igual modo esta contemplación del papel que debe
tener la atención a la diversidad cultural en las actuaciones educativas tiene
su claro reflejo en el escaso desarrollo de acciones curriculares orientadas a
fomentar aspectos como la convivencia o la educación intercultural.
3.2.Las experiencias curriculares de los centros baleares
Los centros de Baleares presentan algunas diferencias respecto al caso
catalán en relación a las estructuras educativas que posibilitan la atención a
la diversidad, especialmente por lo que se refiere a la dotación de
profesionales en la plantilla de la escuela. Pero probablemente lo más
destacado sea la particularidad que presentan los centros del municipio de
Calvià debido al desarrollo de las actuaciones locales de este Ayuntamiento
en el ámbito educativo. Igualmente, los colegios de esta localidad cuentan
también con la característica de ser escuelas que matriculan alumnado
extranjero de origen comunitario, esencialmente de nacionalidades británicas
y alemanas. Por ello considero que tiene un gran valor para la investigación
atender separadamente el análisis de los centros de Calvià de los de Palma.
280
3.2.1.Las medidas curriculares de las escuelas de Calvià
CP Calvià 1
Es importante resaltar que este centro tenía varias líneas, por lo que contaba
con un elevado número de alumnos y con la dotación de profesorado de
Atención a la Diversidad, aparte del Equipo de Apoyo correspondiente.
Es interesante observar que a pesar de que los centros estudiados en Baleares
contaban con recursos similares, la utilización de éstos daba lugar a distintos
tipos de organización en la intervención educativa referente a los alumnos
extranjeros. Lo que demuestra que en las actuaciones curriculares, la
estructura influye pero no determina por igual. En este caso particular, el
centro había considerado como principal medida curricular, el refuerzo
lingüístico siguiendo dos modalidades gracias a los recursos disponibles: el
refuerzo dentro del horario lectivo con el profesorado del centro y el refuerzo
fuera del horario lectivo proporcionado por el Ayuntamiento. Es así como esta
escuela, como otras visitadas en Calvià, contaba con el servicio del
Ayuntamiento de Apoyo Lingüístico a los recién llegados. Este servicio estaba
orientado a aquellos alumnos que se incorporaban al sistema educativo
balear en el último curso de primaria. El apoyo se dirigía tanto a la adquisición
de competencias en lectoescritura en castellano como en catalán y se
llevaba a cabo en el centro fuera del horario lectivo (a partir de las 16:00). Por
otra parte, la dirección del centro no reconoció que se llevaran a cabo grupos
flexibles dentro del aula. Al parecer, dependiendo de cada caso se ofrecía
apoyo educativo en determinadas materias. Por tanto, podemos decir que
esta escuela dedicaba gran parte de sus actuaciones al refuerzo intensivo en
el aprendizaje de la lengua catalana fuera del grupo-clase.
Para la dirección de esta escuela, los principales factores de diversidad
educativa coincidían con la identificación de los principales obstáculos
educativos, a saber, los elementos curriculares y lingüísticos, especialmente
señalizados entre el colectivo de alumnado inglés, siendo éste el grupo de
alumnos extranjero mayoritario. Por tanto, en este caso puede afirmarse que
existe una relación entre las actuaciones del centro (refuerzo lingüístico y
curricular), las estructuras educativas que posibilitan la atención a la diversidad
281
(dotación de profesorado AD y el Equipo de Apoyo) y la identificación y
valoración de los factores de diversidad educativa (obstáculo o problema
educativo). Igualmente, la tendencia hacia acciones orientadas a grupos
específicos fuera del aula concuerda con la circunstancia de que la dirección
del centro atribuya los factores de diversidad-dificultad educativa curricular a
determinados grupos, los grupos de incidencia de la acción curricular.
Bajo mi punto de vista esta descripción indicaría dos cuestiones:
a. se produce una influencia clara entre la percepción deficitaria de la
diversidad y las acciones compensatorias y/o de apoyo al currículum,
b. las estructuras educativas influyen en cuanto a los recursos que las
escuelas disponen para desarrollar actuaciones curriculares, pero no las
determinan. La prueba es que, tal y como se comprobará, otros centros
de la localidad, con similares recursos, optaron por actuaciones
curriculares más individualizadas.
Al respecto, cabe recordar que el centro acogía un elevado número de
alumnado (centro de dos líneas). Es por ello que si bien la relación entre los
recursos percibidos y las necesidades educativas era advertida como
satisfactoria por el entrevistado, probablemente se debiera a que las
actuaciones (agrupaciones fuera del aula) se ajustaran al recurso. Quizás el
desarrollo de estrategias curriculares más individualizadas hubiera requerido de
otros elementos, bien de dotación de personal, bien organizativos.
Llegados a este punto del análisis, puede apreciarse que por lo general, las
actuaciones curriculares de los centros de primaria orientadas a la atención
del alumnado de origen extranjero de nueva incorporación adquieren, en us
mayoría, la modalidad del refuerzo educativo y la adaptación curricular. Lo
que diferencia a unos centros de otros es el grado de individualización de
estas medidas.
Comparado con la experiencia de los centros pequeños visitados durante esta
investigación, resulta evidente que en una escuela de estas característica, el
trato individualizado y el conocimiento específico de la situación educativa y
personal de los alumnos, debe pasar por el diseño y coordinación de
acciones específicas orientadas a tal fin. A tenor de los problemas con los que
acostumbra a encontrarse en esta escuela a la hora de evaluar el nivel
282
curricular del alumnado inglés y del modelo de atención familiar (basado en
una entrevista inicial) cabe pensar que exista un déficit en el grado de
conocimiento de las necesidades educativas individuales de sus alumnos
extranjeros de nueva incorporación.
CP Calvià 2
Este caso me permitire contrastar con el caso anterior las particularidades que
muestran las escuelas en relación al volumen de matriculados y las
actuaciones curriculares más o menos individualizadas. De hecho, el colegio
público Calvià 2, contaba incluso con grupos-clase que integraban distintos
cursos escolares. Al igual que las escuelas CEIP Sta. Jùlia y CEIP Rosario 2, esta
característica permitía un conocimiento y tratamiento de los niños y sus familias
altamente individualizado dando lugar a un trato personalizado.
De forma similar a lo que ocurría en los centros catalanes mencionados, la
principal medida curricular llevada a cabo por esta escuela mallorquina era
la realización de grupos flexibles en el aula para poder ofrecer una atención
individualizada a cada alumno. Para ello se contaba con la presencia del
profesor de atención a la diversidad que atendía a los diferentes grupos,
Es importante precisar que los grupos flexibles se organizaban en base al
principio de heterogeneidad en relación a los niveles de conocimientos y
necesidades educativas de los niños y niñas. Algunas veces aprovechando la
circunstancia de tratarse de un grupo multinivel. Se perseguía con ello el
aprendizaje comunitario y la interacción entre aquellos niños que necesitaban
más apoyo y los que podían proporcionárselo, evitando la segregación de
aquellos niños con necesidades de apoyo.
<< Lo que se hace es ir a ver las necesidades de cada grupo. No hay ningún grupo que tenga la misma necesidad. (…) y allí están mezclados, tanto los niños que necesitan mi apoyo individual, como otros niños que les pueden ayudar, interactuando entre ellos. A lo mejor coges a uno que domina muy bien la lengua, que sería de aquí, digamos, y otro que le pueda ayudar. Ahora, también hay casos muy específicos que son los niños que acaban de llegar y que necesitan un apoyo individual intensivo. Nosotros este año hemos tenido poco de estos, que hayan venido y que no dominen el idioma hemos tenido pocos. Lo que es en infantil, no se hace un apoyo directo si no que se hace una ayuda a la profesora de la clase. Porque se les hace intensivo en expresión oral y no tienen problema.>>
(CP Calvià 2)
283
Seguramente, la experiencia por excelencia de aprendizaje comunitario es la
que se daba en el centro de Terrassa en el que llevé a cabo parte del trabajo
exploratorio recogido en la memoria de doctorado (Alcalde, 2005), embrión
de esta investigación. El proyecto de Comunidades de Aprendizaje
desarrollado en esta escuela trataba precisamente de fomentar estos
procesos utilizando los grupos flexibles heterogéneos, dentro de la clase y en
todos los cursos. En la actualidad, la escuela complementa estas medidas con
un Aula de Acogida dotada por el Departamento de Educación de la
Generalitat de Cataluña, dando así lugar al modelo de actuación más
extendido en los centros estudiados, a saber, el que combina el refuerzo
intensivo fuera del aula y la atención más individualizada dentro del aula.
Como en gran parte de los centros analizados, la realización de los grupos
flexibles precisaba de una organización de los horarios entre el profesorado del
centro que posibilitara la presencia de varios profesores en el aula.
Las adaptaciones curriculares eran también un instrumento frecuente, lo que
permitía el juste del material al alumno. Por lo general, los docentes
acostumbraban a preparar estos materiales adaptados con los recursos
propios de la escuela. Básicamente se trataba de seleccionar ejercicios y
contenidos que los alumnos extranjeros pudieran abarcar con su nivel de
conocimientos y de competencia lingüísticas.
<< Pero tú estás en el aula, eres la profe y ya conoces las necesidades de cada alumno, utilizas el mismo material, y tú un poco lo acomodas, el material del libro o los ejercicios a sus necesidades.>>
(CP Calvià 2)
Cabe precisar que generalmente se trata de adaptaciones al currículum que
no suponen modificaciones para éste. Por otro lado, el apoyo en materias
instrumentales solía llevarse a cabo de manera individual, especialmente en
asignaturas como lengua y matemáticas, compaginando el refuerzo
simultáneo dentro del aula con el refuerzo individual fuera del aula.
El análisis aplicado a este caso vuelve a poner de manifiesto como el
conocimiento individualizado de las necesidades del alumno –en este caso
posibilitado por tratarse de una escuela pequeña- ejerce una gran influencia
284
en el desarrollo del diseño de acciones curriculares individualizadas y en la
promoción del principio de diversidad, evitando aquellas acciones que
generan clasificaciones en función del rendimiento escolar. Al igual que
ocurría en el CP Rosario 2, la diversidad era altamente valorada en el CP
Calvià 2 y considerada como una oportunidad para revisar y desarrollar
metodologías pedagógicas y determinados aspectos del currículum como es
el aprendizaje de una lengua extranjera.
CP Calvià 3
Por su parte, la escuela Calvià 3, junto con el CP Palma 6, es uno de los centros
visitados que más detalladamente diseñaba y desarrollaba los aspectos
curriculares en su plan de acogida para el alumnado extranjero (Plan de
integración lingüística y cultural, PALIC). Sabemos que las directrices de los
Planes de Acogida están marcadas desde la Consejería de Educación y es un
requisito para la solicitud y dotación de profesorado de atención a la
diversidad. Sin embargo, el grado de desarrollo y adaptación de éste
depende de la realidad y circunstancias de cada centro. Un ejemplo
comparativo sería el del CP Calvià 1 donde se reconoció la existencia de una
Plan de acogida, a pesar de que a lo largo de la entrevista no se dieron
indicios de que éste se aplicara más allá de la primera acogida en la escuela.
Referente al currículum, el plan de acogida diseñado por el CP Calvià 3
contemplaba la planificación de los aprendizajes de forma cuidada para
cada una de las diferentes áreas de conocimiento determinando así el tipo de
apoyo más pertinente en cada caso.
También este centro compaginaba diferentes medidas curriculares
armonizando el refuerzo educativo con las adaptaciones curriculares.
Asimismo, la escuela practicaba una atención curricular intensiva con los niños
extranjeros recién llegados a la escuela fuera del grupo-clase durante el
horario lectivo, dirigida, especialmente, a la adquisición de competencias
lingüísticas en catalán. La reincoporación de los niños a su grupo-clase se
producía en asignaturas en las que no se requería domino de la lengua
vehicular del centro, como por ejemplo educación física y artística o inglés. La
285
duración de estos apoyos variaba dependiendo del momento de llegada del
alumno al centro y de sus necesidades específicas.
Otra actuación desarrollada por esta escuela, muy común entre los centros
estudiados, era la organización de grupos flexibles dentro del aula, lo que
requería la planificación y organización de los horarios del personal docente
para permitir la presencia de al menos dos profesores en el aula.
Asimismo, es muy interesante el hecho de que el plan de acogida
contemplara la evaluación exhaustiva de las necesidades educativas del
niño, en función de la cual, se diseñaba la actuación curricular en base a las
estrategias ya previstas en el documento.
Como en todos los centros visitados en Mallorca, el centro contaba con un
profesor de Atención a la Diversidad adjudicado por la Consejería de
Educación a la plantilla de la escuela, además del Equipo de Apoyo del
Centro. Asimismo participaba del Servicio de Apoyo Lingüístico a los recién
llegados del Ayuntamiento de Calvià. Puede comprenderse que el grado de
satisfacción del centro en relación a los recursos para la atención de la
diversidad fuera elevado.
<<Y después tenemos esta posibilidad de…que es un lujo porque Ayuntamientos que hagan esto….Es decir, este Ayuntamiento tiene un programa que es de compensación educativa. Hace desde psicomotrocidad, logopedia, soporte lingüístico, después hace esto con los que tienen problemas con la lectoescritura…(…) Y también que está muy bien el taller de lectoescritor para aquellos alumnos que tiene más problemas con la compresión escrita y expresión, en segundo ciclo. Y después, otro que se llama (Inmigret) que es para aquellos que están a punto de ir al instituto, pues también se les da un (…) O sea, un lujo.>>
(CP Calvià 3)
En relación a los currícula, se realizaban adaptaciones curriculares en aquellas
materias en las que el alumno manifestaba cierta dificultad. Éstas
adaptaciones solían llevarse a cabo, preferentemente, en asignaturas
instrumentales como las lenguas (castellano y catalán) y matemáticas. Las
adaptaciones iban acompañadas de una evaluación de seguimiento a cargo
del tutor, el profesor de atención a la diversidad y el Equipo de Apoyo del
centro. Se trataba de estudiar para cada materia qué adaptación se
requeriría para cada niño.
286
Puede concluirse que la escuela Calvià 3 desarrollaba acciones curriculares
orientadas claramente a la atención individualizada, lo que se manifestaba no
sólo en la organización de las acciones y en la coordinación entre el
profesorado, si no en el seguimiento que se hacía del alumno y en la revisión y
evaluación constante de estas medidas para posibilitar así su mejora.
Asimismo, se trabajaba activamente en la incorporación al aula de las
experiencias cotidianas de los alumnos extranjeros (costumbres, que cuenten
sus vacaciones cuando van a su país de origen, visitas de las familias al centro
y al aula, jornadas gastronómicas; monográfico temático sobre la diversidad
en el centro durante un año). Por tanto, si bien la percepción que nuestro
entrevistado manifestaba de la diversidad educativa estaba relacionada con
los obstáculos o dificultades educativas para el centro y los alumnos, puede
afirmarse que la perspectiva individualizada dada al diseño de las actuaciones
curriculares del centro está dirigida a garantizar la igualdad educativa y a
fomentar el valor de la diversidad, aunque quizás esta última con menor
intensidad.
CP Calvià 4
Para finalizar, en el análisis de la escuela Calvià 4 se observó que también las
principales medidas curriculares orientadas al alumnado extranjero estaban
orientadas a la enseñanza del catalán y al apoyo curricular. Estas clases de
refuerzo lingüístico y curricular se hacían dentro del horario lectivo fuera del
grupo aula. La adaptación al grupo aula se llevaba a cabo paulatinamente
en función de la adquisición de la competencia lingüística. Para favorecer la
integración de los niños al aula y a las materias, se proporcionaba un
vocabulario relacionado con los conocimientos que se impartirán en la sesión
(apoyo previo). Las materias que se aprovechaban para impartir este apoyo
fuera del aula eran inglés, informática y conocimiento del medio. Tal y como
hemos ido viendo, la elección de las materias en las que el niño sale fuera del
aula varían según los criterios de cada centro. La mayoría de las escuelas
optan por aprovechar las asignaturas en la que los niños tienen buenas
competencias (en este caso en la asignatura de ingles, al tratarse de niños de
habla inglesa en su mayoría) o asignaturas consideradas menos relevantes
287
curricularmente, como el caso de informática, educación física, plástica, etc.
Sin embargo, otras direcciones de centros consideran que son precisamente
este tipo de materias donde el niño puede mostrar sus competencias y donde
se genera un espacio y situación de mayor interrelación entre los pequeños.
Por otro lado, estas medidas se complementaban con las agrupaciones
flexibles dentro del aula, que contaban con el apoyo de un profesor extra en
la clase dedicado a la atención individualizada. Las adaptaciones curriculares
son otra medida desarrollada por el centro y acompañada por el ajuste de la
evaluación al progreso del alumno.
Un aspecto novedoso que apareció en esta entrevista en relación al resto de
casos analizados fue la formación continua del profesorado recibida en el
propio centro una vez al mes y a cargo de los equipos de asesoramiento de la
Consejería de Educación del Govern de le Illes Balears. Parece ser que este
asesoramiento está especialmente dirigido a los centros de inmersión
lingüística, siendo gran parte de su función asesorar pedagógicamente a los
docentes en este aspecto.
El CP Calvià 4 había señalado como principales factores de diversidad
educativa la lengua, los aspectos sociofamiliares y los intelectuales. Los dos
primeros aparecían relacionados con una perspectiva deficitaria, mientras que
el último reconocía el componente individual. Justamente también este centro
era una escuela pequeña por lo que se daba una situación similar a la descrita
en este tipo de colegios, lo que permitía a su profesorado y dirección un
conocimiento más exhaustivo de las necesidades educativas de cada niño.
Igualmente, a pesar de que la dirección de la escuela reconoció que la
atención a la diversidad requería un mayor esfuerzo por parte del
profesorado, lo cierto es que se valoraba muy positivamente la riqueza
lingüística y cultural que aportaba el alumnado de origen británico y alemán,
alumnado extranjero mayoritario en la escuela. Igualmente se apreciaba el
recurso de formación continua que recibía la plantilla de maestros, lo que les
permitía llevar a cabo nuevas estrategias didácticas.
Como hemos podido comprobar, las actuaciones de los centros de Calvià
presentan rasgos similares a los centros catalanes estudiados combinando el
288
apoyo intensivo fuera del aula, con las agrupaciones flexibles dentro del aula y
las adaptaciones curriculares. Si bien complementan estas acciones con el
refuerzo educativo en lengua fuera del horario escolar gracias al recursos
proporcionado por el Ayuntamiento de Calvià. Lo que parece ir desvelándose
a medida que avanzamos en el análisis es que:
a. En el desarrollo de acciones curriculares individualizadas tiene un
importante impacto las características del centro. En particular, el
número de matriculados y líneas. Ello afecta a la relación recursos-
usuarios, influenciando la adecuación del recurso a las necesidades y
objetivos del centro y sus alumnos. En estos casos, la existencia del
recurso no es suficiente para posibilitar acciones individualizadas y
promotoras de la diversidad educativa.
b. La percepción de la diversidad educativa influye fuertemente en el tipo
de acciones. Ésta se ve a su vez influenciada por el tamaño de las
escuelas y la relación recursos-usuarios-objetivos lo que logra impedir o
promover el conocimiento individualizado de las necesidades
educativas de los alumnos.
c. Las acciones individualizadas o grupales refuerzan los procesos de
atribución de las diferencias (grupo, individuo), retroalimentando la
atribución de diversos factores u obstáculos educativos a los grupos de
incidencia de la acción curricular, muchas veces representados por
alumnos extranjeros de la misma nacionalidad.
3.2.2.Las medidas curriculares de las escuelas de Palma
Observaremos en el análisis de los colegios de Palma que gran parte de las
escuelas visitadas tenían más de una línea, por lo que acogían un elevado
número de alumnado. Las escuelas pequeñas muestran el contraste ya
comentado en relación a las acciones curriculares individualizadas. Es
importante recordar que los centros mallorquines de primaria presentan una
ratios por aula superiores a la media española. Este hecho se constató
principalmente en el municipio palmesano y no se identificó en absoluto en el
municipio de Calvià.
289
CP Palma 1
El CP Palma 1 se trataba de una escuela con más de una línea, por lo que la
dotación de profesorado de Atención a la Diversidad se situaba en tres
profesores.
Las principales medidas curriculares llevadas a cabo por este centro y
orientadas al alumnado extranjero pasaban por el refuerzo lingüístico, del cual
se encargaban los profesores AD.
Un aspecto interesante manifestado en la entrevista fue el hecho de la
variabilidad en la prestación del apoyo en relación a si se desarrollaba dentro
o fuera del aula. Al parecer, esto dependía del ciclo educativo. De este modo,
mientras que en educación infantil y primer ciclo de primaria el refuerzo se
realizaba en el aula, en el resto de ciclos se llevaba a cabo fuera de ésta,
organizándose los grupos por nivel. Estas actuaciones se complementaban
con las adaptaciones curriculares y con los grupos flexibles dentro y fuera del
aula.
<<…La profesora de atención a la diversidad pues básicamente uno apoya el segundo ciclo, otro el tercer ciclo, ¿Pero no está dentro del aula, esta profesora? Sí, en algunas sesiones sí, depende. Bastante dentro del aula. Pero si son niños…Bueno, en primer ciclo e infantil siempre dentro del aula. Y en tercer ciclo y en segundo, sobre todo a nivel de cuarto, se hacen como pequeñas aula de…a horas determinadas, a lo mejor no cada día, por niveles y se les da…pues no se, la comprensión, en catalán o en castellano, depende de (…) y luego se les introduce la otra lengua. Hay niños maravillosos que aprenden enseguida, y bueno, les dan cien vueltas a los de aquí, alcanzan un nivel de castellano y catalán casi superior a los demás. Y los hay otros que les cuesta mucho. En una clase de sexto, por ejemplo, hay un dominicano, un bieloruso, uno de la India, otra Nigeriana, imagínate cuando te encuentras [con estos niños ] y un total desconocimiento de las dos lenguas. ¿Qué haces? Esto…[Normalmente les das una hora al día] Depende. Al principio más frecuentemente y conforme van integrándose y conociendo la lengua se van esparciendo las sesiones. Por la misma razón, alguien que va aprendiendo rápido pues se integra más en el resto de las áreas y llegan otros que encuentran un poco su lugar Depende. Cada años es diferente y cada año es diferente…>>
(CP Palma 1)
Dos cursos anteriores al momento de realización de la entrevista el centro llevó
a cabo un proyecto anual para tratar la diversidad cultural en el que cada
290
curso trabajó un país (realización de murales, jornadas gastronómicas, foklores,
exposiciones de trajes típicos…). Con todo, como en gran parte de los casos,
estas actuaciones acostumbran a no ser continuadas.
Asimismo, durante un tiempo el centro impartió fuera del horario lectivo clase
de cultura árabe, pero se abandonaron dado el inexistente interés de las
familias y alumnos marroquíes. En la actualidad, el programa se ofrece de
forma itinerante en diversos centros de Palma.
Es importante remarcar que el Palma 1 fue uno de los centros en el que se
reconoció fuertemente la atribución de determinados factores de diversidad
educativa a los distintos grupos de alumnos en función de su nacionalidad,
especialmente en relación a los factores culturales y lingüísticos. No debe
extrañar, por tanto, que tienda a actuaciones más grupales que
individualizadas. Este caso pone también de manifiesto una tendencia que
resultaría interesante estudiar en mayor detalle, a saber, que la atención se
hace cada vez menos individualizada en los ciclos de enseñanza superiores.
Asimismo la dirección del centro manifestó un alto grado de satisfacción en
relación a los recursos educativos con los que contaba el centro y el tipo de
necesidades y atención educativa que prestaba la escuela al alumnado de
origen extranjero.
CP Palma 2
Un buen ejemplo de cómo con similares estructuras educativas los centros
pueden desarrollar actuaciones diferenciales nos lo ofrece el CP Palma 2.
Esta escuela había puesto en marcha una medida bastante singular en
relación a las experiencias observadas en el resto de escuelas visitadas tanto
en Mallorca como en Cataluña. Se trataba de la realización de tutorías en el
aula, para todo el grupo-aula y en todos los cursos, desde Educación Infantil
hasta sexto de primaria. Es importante resaltar el hecho de que esta medida
abarcaba a todo el alumnado y no estaba orientada únicamente a los niños y
niñas de origen extranjero. Estas tutorías abordaban una serie de temas no
curriculares. Durante el curso 2005-2006, momento en el que realizó la
entrevista, las tutorías se orientaron a trabajar la aceptación de uno mismo, la
aceptación del compañero en la diversidad y la aceptación de las normas del
centro. De este modo, tal y como manifestó la entrevistada, el Equipo Directivo
291
de la escuela, conjuntamente con el profesorado, había creído necesario
incidir más intensamente en el campo de los valores que en el de
conocimientos y hacerlo para la totalidad del alumnado de la escuela. De
hecho, no se consideraba que el factor curricular fuera un elemento relevante
entre el alumnado no español que recibía la escuela.
La preparación de los materiales necesarios estaba coordinada por el Equipo
de Apoyo del Centro, surgiendo la iniciativa y la metodología precisamente de
aquí.
<< Con el niño lo que tenemos es la tutoría por semana. En estas tutorías nos hemos planteado tres temas, este año. Uno era aceptación de si mismo. La otra aceptación del compañero, en la diversidad, y la otra aceptación de las normas del centro. ¿Esto lo hacéis dentro del aula? Hacemos tutoría por aula, por cursos. [No son específicas para alumnos extranjeros] ¿Y va todo el mundo? Todos los niños los niños con la tutora. Y se hace como un debate, una puesta en común, y se hace una actividad que Apoyo ha programado. Esto lo dirige el Equipo de Apoyo del Centro. Este Equipo de Apoyo es lo que hacen cada martes, …El Equipo de Apoyo lo que ha hecho es plantear la necesidad de hacer estas tutoría, todos están de acuerdo, les damos el material, las fichas y las actividades que tienen que hacer. Y todo el mundo lo trabaja dentro del aula. >>
(CP Palma 2)
Es interesante apreciar la existencia de un plan de trabajo muy coordinado
entre el Equipo de Apoyo, el Equipo Directivo y el profesorado para trabajar la
diversidad en el centro. La coordinación con el Equipo de Apoyo es
fundamental para el buen funcionamiento de las actuaciones, ya que esto
logra que para los docentes, la innovación y la atención a la diversidad
educativa no represente una carga “extra” de trabajo.
<< Sí, un Equipo de Apoyo donde está el PT del centro, la logopeda, Atención a la Diversidad, yo como jefa de estudios, la psicopedagoga de la EOE (organismo oficial que hay en la consejería que coloca una psicopedagoga en cada centro para tratar necesidades de educación especial, cualquier diversidad que haya), y dos profesoras, una de cada ciclo, que es la coordinadora. Y también una persona del área de Atención a la Diversidad también de la Consejería.
292
Y luego lo que hacemos nos juntamos cada martes para tratar temas de diversidad y problemáticas del centro y después llevamos uno de los temas que (tratamos) la diversidad en el aula a través de la tutoría. Lo que hacemos es que les damos la fichas preparadas, para que el profesor no puede decir “es mucho trabajo para mi”, les damos la fichas que tendrá que trabajar con los niños, qué tema tienen que trabajar, cómo lo pueden trabajar y después en el claustro de cada mes nos dan los resultados. Esto es muy interesante. Esto lo hacemos , nos gusta mucho porque nos hemos planteado mucho que en este centro y en esta barriada que enseñar conocimiento no tenemos ninguna problemática en lo que podemos enseñar. Pero hemos trabajado desde los tres años estas familias porque hacen muchas horas de trabajo, pasan mucho tiempo solos, se crían mucho delante de un televisor y el ordenador, la falta de hábito de estudio, la falta de…esta violencia a lo que es diferente a ellos, …aquí tenemos mucha diversidad.>>
(CP Palma 2) <<Sí. Nosotros este año tenemos una profesora AD, de diversidad. No nos basta. Esta persona, aparte de que tiene que hacer la acogida lingüística, y tiene que tratar la diversidad de los niños dentro de cada aula, como hemos montado lo que te he dicho de tutorías de clase de apoyo, pensamos que si tuviéramos más personal podríamos hacer más trabajo. No sólo las tutorías que (nos da) mucho trabajo. Preparar la tutoría es mucho trabajo. Porque le tienes (que dar) a los profesores todo el trabajo hecho. No les puedes colocar a los maestros un trabajo encima del que ya tienen. Que tengan que pensar, programar…Pues mira, nosotros se lo damos todo hecho. De manera que ellos lo hagan y luego nos den los resultados. Si tuviéramos más personal, más actividades podríamos hacer.>>
(CP Palma 2)
Considero que la cita ilustra la importancia que tiene la dotación de recursos
en la valoración de la diversidad educativa por parte del profesorado. Por lo
general, la atención a la diversidad requiere un mayor esfuerzo por parte de
estos profesionales. Dotarlos de instrumentos para su correcta atención, como
es la formación, el asesoramiento, la reorganización, profesionales de apoyo
en la plantilla de las escuelas, es elemental para conseguir un entorno que no
únicamente se ocupe de la diversidad como obstáculo sino que la fomente
como un valor educativo. Hemos visto cómo aquellas escuelas que han
puesto en práctica medidas innovadoras, tienen unos equipos educativos
altamente estimulados.
Como medida más específica orientada al alumnado extranjero, se realizaban
también clases de apoyo lingüístico. Para los alumnos recién llegados, se les
impartía una hora diaria de refuerzo. Estas horas se impartían mientras el resto
del grupo aula estaba haciendo la asignatura de catalán. Esta medida tan
293
intensiva podía durar todo un curso escolar. A medida que los niños iban
promocionándose de curso e iban adquiriendo mayores competencias
lingüísticas, disminuía la intensidad del refuerzo hasta que finalmente dejaban
de necesitarlo. A diferencia de otros casos analizados, no se utilizaban los
horarios de otras materias para trabajar intensivamente el aprendizaje del
catalán.
Ya se comentó que igualmente el CP Palma 2 había puesto en marcha una
acción novedosa en relación a los centros estudiados: la escuela de padres.
En cierto modo, el trabajo intensivo con los padres estaba orientado hacia la
obtención de mejores resultados en el trabajo con los hijos en las aulas.
Me ha parecido que el caso de esta escuela ofrece interesante claves para el
análisis. La primera, el hecho de que el Equipo de Apoyo propusiera las
actuaciones a seguir. Es fundamental darse cuenta de que estos profesionales
contaban con una formación específica que posibilitó la propuesta y su
puesta en marcha. En segundo lugar, cómo el Equipo de Apoyo centraliza la
preparación de los materiales a trabajar en las tutorías, lo que descarga de
esta tarea al profesorado, permitiéndole trabajar más desahogadamente en
esta acción tutorial. En tercer lugar, que sea el único centro que ha
manifestado más interés por los valores y la convivencia que por el currículum,
lo que se relaciona con el hecho de que para la dirección del centro el factor
sociofamiliar sea un elemento de diversidad educativa fundamental en las
experiencias educativas de los alumnos, entre ellos los alumnos extranjeros. La
experiencia educativa de la dirección de la escuela era valorada muy
positivamente ya que para la escuela esto representaba la posibilidad de
trabajar dimensiones educativas novedosas y aplicar nuevas metodologías de
enseñanza.
CP Palma 3
De nuevo, encontramos un buen ejemplo de determinación de las estructuras
educativas en el desarrollo de actuaciones curriculares. En este caso, el
principal factor estructural que incide las acciones curriculares del centro tiene
que ver con el elevado número de plazas escolares de la escuela y la
concentración de alumnado de origen extranjero en esta escuela.
294
La principal medida desarrollada por el colegio está dirigida al refuerzo
intensivo fuera del aula en el aprendizaje del catalán. En el único ciclo donde
el apoyo se da dentro del aula es en Educación Infantil. La entrevistada
reconoce que si bien en el Plan de Acogida, el apoyo en el aula también
estaba contemplado para la primaria, lo cierto es que les resulta imposible
llevarlo a cabo debido a que no cuentan con los recursos de personal
suficientes. De este modo, y a partir del curso 2005-2006, contrariamente a lo
que la dirección del centro considera como conveniente, comenzaron a
organizaron agrupaciones por nivel de competencias lingüísticas entre los
diversos cursos de primaria impartiéndose cuatro horas semanales de apoyo
fuera del aula, cuatro horas menos que el año anterior.
Como medida más individualizada, se llevan a cabo adaptaciones
curriculares y lingüísticas individuales en cada área.
El centro recibe, además, el recurso de un profesor que acude al centro varias
veces a la semana para organizar actividades sobre lengua catalana. Este
apoyo surge del Servicio de Apoyo a la Lengua de la Consejería de
Educación del Govern de les Illes Balears.
<< La consejería recibimos la plantilla de los maestros, que es igual a todas las plantillas de las otras escuelas, lo que pasa que a lo mejor aquí tenemos una plaza habilitada más de atención lingüística, y después recibimos el soporte de un servicio que se llama Servicio de Soporte a la Lengua, que viene a hacer actividades unas cuantas veces por semana, porque después lo que hace esta persona que es itinerante por los centros, es pactar un poco el horario según las necesidades del (tutor) . Y esta persona entra en las clases, hace actividades de inmersión, preferentemente de inmersión lingüística, hace una actividad de estas y lo que sí…Primero, enseñan mucho, o sea, que es un buen modelo para el profesor que a lo mejor tiene pocas habilidades en …que acaba de empezar y a lo mejor no sabe cómo enfocar bien este tema, y esta persona que viene del servicios es un bueno modelo para el profesor porque le enseña estrategias y después, por otro lado, prepara material y te da material. Y el material es muy bueno.>>
(CP Palma 3)
Para la dirección del centro resultaba notable la prioridad dada al aprendizaje
del catalán como lengua vehicular de la escuela. Ciertamente, este había
sido el principal factor de diversidad educativa identificado por la
entrevistada, seguido del elemento sociofamiliar. Igualmente, y a pesar de las
limitaciones de personal reconocidas, la experiencia docente que le ha
295
representado a la entrevistada la llegada de alumnado extranjero es
altamente valorada por los retos profesionales planteados y el proceso de
formación que le ha supuesto.
CP Palma 4
También el caso del Palma 4 se trata de un colegio con más de una línea. Es
por ello que cuenta con la dotación de tres profesores de Atención a la
Diversidad. Gran parte de las medidas curriculares se orientan al apoyo en el
aprendizaje del catalán, si bien esta escuela presenta la particularidad de ser
bilingüe (catalán-castellano). Este apoyo se da en horario lectivo y fuera del
grupo aula. Al tratase de una escuela bilingüe, son las asignaturas impartidas
en catalán las que se aprovechan para hacer el refuerzo fuera del aula, tal y
como ocurría en el CP Palma 3. Es interesante apreciar como nuestro
entrevistado reconoció que al tratarse mayoritariamente de alumnado
extranjero procedente de países Latinoamericanos, en el resto de asignaturas
no plantean mayores problemáticas educativas. De hecho, la dirección del
centro reconoció que la escuela no había sufrido modificaciones relevantes
ni en las formas pedagógica ni curriculares con motivo de la llegada del
alumnado extranjero. En particular, el entrevistado consideraba que adaptar
curricularmente el centro a los niños recién llegados representaría limitar los
objetivos marcados y bajar el nivel de la escuela. Por ello optaban por
mantener los objetivos y reforzar a los niños que presentaban distancias
curriculares.
<< No, no porque si realmente hubiese que adaptarse curricularmente a los chicos que nos vienen, entonces habría que bajar niveles. Habría que quitar contenidos y habría que bajar el nivel de consecución de objetivos que nosotros nos habíamos planteado. No. Lo que hacemos es que mantenemos esos objetivos y tiramos de los chicos. Reforzamos el aprendizaje de los chicos. Porque es que si no, bajas el nivel.>>
(CP Palma 4)
Como en el resto de escuelas visitadas, los refuerzos o apoyos escolares
requieren la organización horaria de los profesores, aprovechando las horas
que los maestros no tienen docencia en el aula para organizar grupos fuera
296
del aula. Los materiales para las sesiones de apoyo (fichas de trabajo) son
preparados por el profesorado encargado de impartir estas clases.
<<¿Y eso cómo lo hacéis? ¿Hacéis adaptaciones…? Con los profesores, claro y con los profesores de atención a la diversidad. ¿Y qué combináis, el trabajo con el grupo en el aula? Con trabajo fuera del aula [combinan] Ten en cuenta que según el sistema de educación en primaria, los especialistas, cuando intervienen dentro de una clase hay dos opciones, o que el tutor quede dentro del aula, o que el tutor salga. Entonces cuando el especialista se hace cargo de todo el funcionamiento de la clase, entonces el tutor tiene una hora de descargo con respecto a su hora de tutoría y esa hora la dedica a hacer apoyo y a hacer refuerzo con niños. Tanto de su propia tutoría como de compañeros de ciclo. Entonces claro, las 25 horas lectivas que tiene la semana estamos todos …trabajando.>>
(CP Palma 4) En realidad, la experiencia proporcionada por otros casos analizados nos
demuestra que el refuerzo podría organizarse en grupos flexibles dentro del
grupo-clase.
Igualmente se reconoció que el centro –coincidiendo con el resto de escuelas-
no incorporaba al currículum una perspectiva de la diversidad, tampoco de la
multiculturalidad o interculturalidad. La atención a la diversidad cultural era
planteada una vez al año durante la semana cultural de la escuela.
<<¿Por qué en el día a día cómo incorporáis al cole o al aula la cuestión de la diversidad cultural? ¿O la vivís a partir de la cotidianeidad? No, a partir de la cotidianeidad. O sea, no trabajáis en … Piensa que cuando más incidas en que este señor es diferente a mi o porque tiene un color de piel diferente, o porque él tiene un acento diferente a mi, al castellano, o porque yo me como la ternera en albóndiga pero él se la come en bife, eh? Automáticamente, tuc, ya estás marcando las diferencias. Lleva implícito (llevar) la diferencia. Aquí en el colegio nos hemos planteado una política. Y es que es idéntico al del profesor, al del sistema de trabajo, ante el sistema de estudio, ante el sistema de disciplina, un español de toda la vida, como se diría hace años, un castellano viejo, a cualquier persona que acaba de llegar hace 15 días. Un castellano viejo, lo que ocurre es que no le tienes que enseñar el castellano, y no le tienes que enseñar a entender la idiosincrasia de la región donde está. Al nuevo sí. Entonces, al que refuerzas es a él. Pero lo refuerzas en virtud al lenguaje, y el poder de comunicación.
297
En cuanto adquiere el poder de comunicación, es igual. Es igual. Lo mismo da que su apellido lleva una vocal y cinco vocales, ,….>>
(CP Palma 4)
En este caso, resultó evidente que el entrevistado trataba de elaborar un
discurso desproblematizador de la cuestión educativa relacionada con el
alumnado extranjero. El discurso normalizador acostumbra a ser común en los
planteamientos igualitaristas. Pero ya vimos que tratar de igual forma a
individuos diferentes puede dar lugar a resultados desigualitarios que ofuscan
la comprensión de las diversidades individuales.
Bajo mi punto de vista resulta significativo el hecho de que nada cambie en
una escuela donde cambia el alumnado. De nuevo se evidencia que la
diversidad muchas veces es entendida desde el déficit, es decir, se produce
un planteamiento basado en la idea de que la diversidad debe compensarse
para poder normalizar al alumnado de origen extranjero. ¿Y qué significa
normalizar? ¿Integrar en la escuela? ¿Qué se entiende por integración escolar
en estos contextos?:
<<El reto que como escuela tenemos que afrontar es simplemente la plena integración. Para ti la plena integración…porque a veces cuando hablamos de integración escolar no acabamos de tener muy claro a qué nos referimos. Si es a al acceso, es a tener los mismos resultados… A la aceptación del señor que físicamente o exteriormente pero sin embargo te acepto como eres. Esa es la base de la convivencia. La base de la diferencia no está en quitar diferencias sino aceptar las diferencias. Yo soy blanco y tú eres negra, bueno, pues muy bien ¿y qué problema hay? La única diferencia es que a ti te queda muy bien la plata porque tienes la piel muy oscura y entonces te destacan muy bien los adornos. A mi no. Pero eso es algo superfluo. A la hora de la verdad, los valores humanos en ti y en mi son iguales. Cuando yo te lo acepte pues estás integrada y…y punto. >>
(CP Palma 4)
El concepto de integración escolar ha estado tradicionalmente relacionado
con la integración en las escuelas ordinarias de personas con necesidades
educativas específicas derivadas de alguna discapacidad, así como con los
planteamientos de atención a la diversidad. Con la llegada del alumnado
extranjero a nuestras aulas se retoma intensamente esta terminología. Valdría
298
la pena realizar un ensayo sobre esta cuestión, que tratara de poner de
manifiesto si también se adoptan los mismos principios y qué niveles de
integración educativa deberían reconocerse en los procesos de integración
escolar del alumnado extranjero. Una vuelta de tuerca supondría relacionar el
concepto de integración educativa referido al alumnado extranjero con el de
integración sociocultural referido a la población de origen extranjero. En este
sentido, cabría plantearse si, tal como ocurre con el concepto de integración
social desde perspectivas como la funcionalista, la integración educativa
conlleva implícita una noción aproblemática y por ende asimilacionista. O por
el contrario, si se asume que la integración se lleva a cabo en contextos
desigualitarios caracterizados por el conflicto social, como defenderían las
posturas conflictivistas (Solé, Alcalde 2001).
CP Palma 5
El CP Palma 5 es un claro ejemplo de las dinámicas de concentración de
alumnado extranjero y de etnia gitana en ciertos centros públicos. El colegio,
además, tiene más de una línea lo que significa que existe un elevado número
de plazas y alumnos. Para nuestro entrevistado esto genera un desequilibrio
entre las necesidades educativas que manifiestan los alumnos y los recursos
disponibles, manifestándose como principal obstáculo educativo para la
escuela las continuas incorporaciones tardías, las nuevas incorporaciones, las
intermitentes bajas escolares, y la diversidad de necesidades educativas
concentradas en el aula. La atención con los mismos recursos a aulas
compuestas por un mayor grado de diversidad educativa no posibilita una
atención individualizada adecuada. Es por ello que la dirección del centro
estima que, en su caso, sería mucho más eficaz reducir las ratios y limitar las
incorporaciones tardías que aumentar las dotaciones de profesorado de
apoyo.
La atención individualiza manifiesta así claras dificultades.
En relación a estos recursos, tradicionalmente el centro había contado con un
profesional de Educación Compensatoria que trabajaba con el alumnado de
étnia gitana. Con la llegada del alumnado extranjero a partir del año 2000 y
299
con la puesta en marcha del proyecto bilingüe en el centro, ese mismo
profesional se adaptó para atender el refuerzo lingüístico. Las clases se
organizaba en pequeños grupos fuera del aula ordinaria, dos o tres sesiones a
la semana. En la actualidad el centro ha aumentado el apoyo contando con
tres profesores de atención a la diversidad.
<< Sí, sí, porque hay muchos aspectos que antes no se contemplaban. La educación compensatoria estaba enfocada más hacia el sector de 12-14 años que era (…) y para alumnado que presentaba dificultades, sobre todo de comportamiento, de agresiones en la escuela, de un cierto absentismo. Era para este grupo de gente. Y básicamente se enfocaba más a una especie de “maestro de taller”. Cuando en ratos, digamos, como de refuerzo en las áreas curriculares básicas, las de más dificultad, matemáticas, lengua y demás, y después siempre había un poco esta salida que era por donde se conseguía enganchar a este alumnado. La base era esto. Después las circunstancias cambian, viene mucha diversidad, no sólo con los extranjeros, diversidades educativas especiales de todo tipo y claro, tienes que reestructurar un poco los recursos. Nosotros ahora disponemos de 3 profesoras AD. >>
(CP Palma 5)
Es interesante contrastar entre los centros qué asignaturas son aprovechadas
para organizar los grupos flexibles fura del grupo-aula. Esta escuela, a
diferencia de la mayoría, decide no sacar a los niños de asignaturas como
educación física o plástica o música ya que considera que son sesiones que
permiten la interrelación con otros niños y con los maestros, lo que también les
beneficia en la adquisición de competencias lingüísticas. Se aprovechan las
clases de matemáticas y lengua castellana porque son asignaturas donde el
alumnado suele tener un buen nivel de competencias.
<<Durante el horario escolar. Salen del aula unas determinadas sesiones y a partir de aquí…Bueno, aquí tienes que hacer (…) para que el horario no afecte a según qué sesiones. Nosotros no los sacamos, por poner un ejemplo, durante el área de educación física, que hay (una )relación más directa con los compañeros y con el maestro, muchas cosas que se hacen en educación física son verbalizadas, y por tanto les facilita que se integren más rápidamente. También en (artística) tampoco salen, ni en música. Suelen salir, básicamente en matemáticas, porque mucho de ellos, básicamente de Sudamérica, en matemáticas [van bien]. En castellano, ya tienen los conocimientos, al menos oral, y por tanto, ya no los privamos de un aspecto curricular que tengan menos necesidad en aquel momento. Y después hay otras que no se exactamente. Pero saldrán básicamente, en la hora de castellano, y después pasaríamos a la hora de medio, …>>
300
(CP Palma 5)
Por otro lado, el entrevistado reconoció que no resultaba necesario llevar a
cabo adaptaciones curriculares porque no se planteaban problemáticas
vinculadas a los desfases curriculares. Únicamente se consideraba ineludible
trabajar el conocimiento del catalán y hacer el soporte en esta cuestión. Las
adaptaciones solo se llevaban a cabo cuando los desfases curriculares eran
muy notables (dos o tres cursos de desfase). Igualmente se confirmó que la
escuela no trabajaba específicamente en el currículum la diversidad cultural.
Como en la mayoría de los casos, se asumía que la convivencia diaria ya
conllevaba consigo la vivencia en la diversidad.
Dadas las características sociales de gran parte del alumnado que recibía esta
escuela, es fácilmente comprensible que para la dirección de las escuelas los
factores lingüísticos, curriculares y sociofamiliares se manifestaran como
principales elementos de diversidad educativa y primordiales obstáculos. Con
todo, es admirable el hecho de que el Equipo Directivo apreciara esta
experiencia docente como una oportunidad de poner en práctica nuevas
estrategias educativas, dando claras muestras de una gran motivación por
parte de estos profesionales.
CP Palma 6
Por último llegamos al CP Palma 6. Este centro representa una valiosa
experiencia de atención a la diversidad, por lo que vale la pena describir
detalladamente las acciones curriculares de la escuela. Puede afirmarse que
esta escuela representa un claro ejemplo de actuaciones basadas en el
planteamiento de la pedagogía diferencial.
El CP Palma 6 es una de las escuelas visitadas con mayor proporción de
alumnado extranjero (60%). Está situada en el centro de la ciudad y absorbe
gran parte del alumnado no español de la barriada.
El centro cuenta con un Plan de Acogida a la Diversidad, que junto al
Proyecto Educativo del Centro y de forma transversal en todas las asignaturas
y áreas trabaja efectivamente la educación en valores, la educación
emocional, la educación para la socialización y la convivencia, educación
301
intercultural, educación ambiental y educación para el consumo cultural. La
organización de actividades y actuaciones está altamente coordinada entre
todos los docentes del centro. Igualmente, el profesorado mantiene
intercambios de experiencias con otros centros educativos que les permite
compartir programas escolares, programas de actuaciones tutoriales y
proyectos de escuela, encuentros culturales incluso experiencias de
mediación entre iguales (Reus, Picó 2006). De los centros visitados éste es el
único que lleva a cabo este tipo de intercambios de experiencias docentes.
El caso del Palma 6 pone de manifiesto una vez más la circunstancia de que
poder atender a la diversidad educativa que plantean los alumnos –extranjero
o no- es necesario trabajar con flexibilidad.
Igualmente el CP Palma 6 pone de relieve el contraste entre el planteamiento
educativo global de este centro y el resto de las escuelas visitadas. Es
importante darse cuenta de la escasez de actuaciones globales, coordinadas
y transversales para atender la diversidad educativa. La mayoría de los centros
no tienen estrategias de actuación globales no centradas, únicamente, en el
alumnado extranjero o con necesidades educativas específicas. Claro que en
aquellos centros donde casi la totalidad del alumnado es extranjero, se
entiende que las acciones no puedan plantearse de otra forma.
Se resume a continuación la principales medidas curriculares desarrolladas que
como se apreciará poseen una lógica clara de atención individualizada.
Medidas organizativas
• Dotación de dos profesores por aula trabajando en equipo. Apoyo y
refuerzo educativo basado en la docencia compartida (tutor del grupo
y profesor de apoyo del ciclo).
• El apoyo se hace en el aula ordinaria para todo el alumnado.
• Organización flexible según objetivos y actividades.
Los grupos flexibles o desdoblamiento en el aula se realizan por áreas
formando grupos heterogéneos en relación al nivel educativo.
302
En cuanto a los grupos de refuerzo, en éstos se trabaja el refuerzo de objetivos
y contenidos concretos de un área. Este apoyo se lleva a cabo fuera del aula
formando grupos pequeños.
Por otro lado se organizan lo que denominan Grupos de ampliación fuera del
aula en el que organizan actividades de ampliación de conocimientos. Estos
grupos son atendidos por varios profesores simultáneamente.
Por lo que se refiere a la atención lingüística, la modalidad organizativa
combina la atención fuera y dentro del aula y corre a cargo del Equipo de
Apoyo del ciclo.
Igualmente, el profesorado especialista (Música, E.Física, Inglés) realiza apoyo
en las horas disponibles.
Por su parte, la escuela cuenta con el Equipo de Apoyo del Centro dotado por
el área de Atención a la Diversidad de la Consejería de Educación, así como
el Equipo de Orientación (orientador y trabajador social), medida común a
todas las escuelas de Baleares.
Las medidas curriculares se estructuran de la siguiente manera:
• Adecuación de los objetivos a los contenidos
• Estrategias metodológicas diversificadas
• Diversificación de los procedimientos de evaluación
• Adaptaciones curriculares
Es importante señalar la importancia de las medidas tutoriales desarrolladas a
partir del Plan de Acción tutorial, que contemplan tanto las acciones para
atender al alumnado, como la coordinación con el resto de los docentes y
con las familias.
Puede afirmarse con certeza que el Equipo Directivo de esta escuela presentó
una comprensión del fenómeno de la diversidad educativa verdaderamente
amplia, en relación al alumnado de origen extranjero, huyendo de visiones
restrictivas, compensatorias o culturalistas. Las actuaciones curriculares
individualizadas se sustentaban precisamente en el reconocimiento de la
diversidad educativa que plantea cada uno de los alumnos.
<<Es decir, los principales factores de diversidad educativa que presentan los extranjeros. Nosotros, la diversidad no la entendemos como diversidad cultural.
303
La diversidad cultural, simplemente desde el momento (...). La diversidad desde el punto de vista de cada alumno de aquel centro. De los 450 alumnos que tenemos. No de la diversidad cultural. Es decir, no seleccionamos alumnos chinos, alumnos ecuatorianos, alumnos no diríamos por culturas o por nacionalidad si no entendemos la diversidad, diríamos, como individual, de cada alumno. Nosotros cuando organizamos el centro, la organizamos considerando la diversidad del alumnado pero no en relación a la diversidad cultural si no a la diversidad individual de cada alumno. No se si me he explicado.
Sí, sí, perfectamente. Nosotros no ponemos el acento...Hablar de diversidad no es hablar de diversidad cultural. Porque los mimos alumnos, los alumnos que podamos tener de origen marroquí, son muy diversos entre ellos. No tienen nada que ver. Cada niño es un mundo. Nosotros partimos de la diversidad...ya te digo, a partir de las necesidades educativas de cada uno. Entendidas como necesidades educativas de cada alumno. Intelectuales, motrices, de intereses, cognitivas, de dificultades, de destrezas, de hábitos, y todo esto.>>
(CP Palma 6)
En la medida de lo posible se evita que las actuaciones de apoyo curricular se
realicen fuera del grupo aula debido a que se prioriza la normalización del
niño dentro del grupo-clase. Este modelo representa una medida alternativa a
la organización frecuente de apoyos lingüísticos intensivos en aulas de
acogida.
<<Fuera del aula no se trabaja nunca. Sólo se trabaja por ejemplo, logopedia, si necesitan que tenemos niños con problema de lenguaje salen fuera del aula a hacer su logopedia, pero por ejemplo, hemos hecho un programa de (velocidad) lectora tienes que acoger niño por niño y sales un minuto o dos minutos porque le tienes que poner una tarea y salen, sale uno, luego sale otro (interrumpen la entrevista). Entran y sale. No quiere decir que nunca saques a los alumnos, porque si tienes que hacer un programa específico o un programa de comprensión lectora que se ha puesto una tarea para el fin de semana de una velocidad lectora. Si los dos profesores han organizado esta actividad, tienen que organizar que a lo mejor lunes, mientras los otros trabajan, corregirán el trabajo individual que han hecho. ¿Dónde lo corregirán? Fuera del aula, o en el aula. Tenemos también unas aulas específicas para esto. Es decir, hacemos cosas organizadas de una forma muy flexible. Ahora, la atención a la diversidad (la prioridad) es hacerlo dentro del aula. Que sea lo más normalizada posible, en todos los sentidos. Normalizar al máximo. Si un alumno acaba de llegar, de donde sea, se Sydney, de Rumanía, de Bulgaria, lo que queremos es que enseguida participe de las actividades en el aula, aunque no entienda nada, pero cuanto antes participe de las actividades, cuanto menos salga a hacer apoyo lingüístico, por ejemplo, nosotros tenemos la experiencia que antes de adquirir la lengua, (...)>>
(CP Palma 6)
304
En relación a la inclusión de la diversidad cultural en el currículum el centro
trata de huir de planteamientos folklóricos y apuesta por favorecer unos
códigos educativos que permitan que los niños incorporen al aula sus
experiencias cotidianas, sus referentes diarios. El hecho cultural es trabajado en
la escuela desde su dimensión convivencial más que folklórica, enfatizando
una perspectiva que reconoce que los problemas de convivencia no tiene
una raíz cultural.
<<Sí, nosotros trabajamos en el tema cultural. El tema cultural lo hemos trabajado de muchas maneras. Es decir, nosotros trabajamos un proyecto de centro, pero el tema cultural, a ver, nosotros no desde un punto de vista folklórico. Consideramos que desde el punto de vista folklórico no dices nada, porque la cultura folklórica en sí misma a veces ni la conocen. Los gitanos no tienen cultura folklórica en según qué cosas. La cultura folklórica esta la verdad es que no la hemos trabajado mucho porque pensamos que no es (edad) para eso. Ahora bien, una de las cosas que sí hemos trabajado, por ejemplo, es dar a conocer a los alumnos “nouvinguts”, sobre todo al alumnado “nouvingut”, dar a conocer la cultura de aquí, sobre todo la situación de aquí. Quiero decir, cuando venga, que sepan conocer Palma, conocer la barriada, que conozcan lo que hay aquí. Que conozcan la situación geográfica, que conozcan Mallorca, (intervienen al mismo tiempo) que el alumnado que viene conozca lo que hay aquí. Que el colegio de acogida sea un colegio que se abra para dar a conocer lo que tenemos aquí. Y después también aquí para cambiar. Cuando nosotros enseñamos lo que tenemos aquí, que también haya un intercambio con lo que ellos conocen. Hacer intercambio de lo que conoce el alumno. No de aquellas cosas folklóricas que no conoce. Si no cómo lo ha vivido él. Por ejemplo ir a la escuela, situaciones cotidianas. No desde un punto de vista folklórico-cultural. >>
(CP Palma 6)
¿Qué explica la singular visión de esta escuela y el desarrollo de estas acciones
curriculares? La entrevista con la jefa de estudios y el director del centro deja
entrever dos elementos que podría revelarlo: la dilatada experiencia del
Equipo Directivo atendiendo a este tipo de alumnado, la formación continua
del Equipo Directivo y la implicación y coordinación de todo el profesorado
del centro.
<<Piensa que nosotros hace...¿cuánto hace que tenemos alumnado extranjero? Doce o catorce años. Muchos. Empezamos con árabes Director: Yo empecé aquí hace unos quince años, es decir, el año noventa, 16 años.La situación de este centro era totalmente distinta a la que es ahora. Había gente de la barriada, hijos de los comerciantes, una clase media. Y todo
305
esto ha ido cambiando. Había un alumno de Europa del Este, (...) Al principio había alumnos de Son Banya. Alumnos de étnia gitana. Y aún hay. Y poco a poco, a medida que cambia, la escuela también ha ido cambiando. Por eso te digo que nosotros hace muchos años que tenemos experiencia con alumnado inmigrante. Y (...) nosotros hemos ido evolucionando y ya estamos en este nivel. Pero esto es a nivel de todo el centro.>>
(CP Palma 6)
<<Y esto necesita mucho trabajo en equipo, tener mucho material preparado, el material, los libros de texto, no son suficientes, tenemos que tenen un buen material preparado, y debemos tener una serie de estrategias sobre todo orales, de juegos, que para poder lleva la clase, porque es que si no…no se puede llevar. ¿Y esto cómo lo hacéis? ¿Buscáis información específica? El equipo del cole. Nosotros nos hemos formado porque hemos hecho bastantes años de cursos …estamos con la (gente de la universidad), (…) Nosotros no formamos por ejemplo en lectoescritura. (…). Ya te digo, es mucho trabajo, mucho trabajo.
(CP Palma 6)
A la luz de los resultados del trabajo de campo analizado en relación a las
actuaciones de los centros orientadas a la atención curricular de los alumnos
de origen extranjero, puede concluirse:
1. Gran parte del refuerzo educativo realizado por las escuelas catalanas
y baleares está orientado al aprendizaje de las lenguas vehiculares del
centro, en concreto el catalán, predominando así los modelos bilingües
asimilacionistas. Una segunda materia en la que se reconocen estos
apoyos acostumbra a ser la asignatura de matemática, aunque en
menor medida que la lengua. En este sentido, debe considerarse que
las prioritarias orientadas al aprendizaje de la lengua, son reconocidas
en el texto de la Ley Orgánica de Educación 2/2006, del Pla per a la
Llengua i la Cohesión Social (Cataluña) y por los distintos reglamentos
de centros en ambas comunidades autónomas.
2. Por otro lado, los cambios en los currícula suelen ser marginales y rara
vez se incluye curricularmente la atención a la diversidad cultural. Las
306
acciones orientadas a la interculturalidad o multiculturalidad son
puntuales y acostumbran a tratarse como actividades
complementarias. En este sentido puede afirmarse que existe una clara
similitud con las principales medidas curriculares desarrolladas en la
mayoría de países europeos.
3. En relación a los modelos de actuación educativa orientados al
currículum, prevalen la modalidad de apoyo o refuerzo educativo
intensivo fuera del grupo aula junto con las medidas de apoyo dentro
de aula a partir de la organización de grupos flexibles. Es importante
advertir que si bien los apoyos ofrecidos dentro del aula están
orientados al alumnado con necesidades educativas no significativas,
por lo general, el apoyo fuera del aula se orienta al alumnado con
necesidades educativas (en estos casos lingüísticas) significativas.
4. Asimismo, ha podido comprobarse entre los distintos centros analizados
cómo la similitud de los modelos de actuación curricular orientados al
alumnado extranjero. Se aprecia, por tanto, que las principales
diferencias entre las medidas curriculares de los centros de primaria
vienen determinadas por:
a. El grado de individualidad de la actuación.
b. Los criterios de agrupación
c. La selección de materias para desarrollar el apoyo intensivo
fuera del aula.
5. Por otra parte, entre la modalidad de grupos flexibles en el aula existen
dos criterios de agrupación:
a. Por homogeneidad de niveles de conocimientos, siendo esta la
más extendida.
b. Por heterogeneidad de niveles, modelo mucho más marginal.
Cuando se trata de apoyos curriculares intensivos fuera del grupo-clase en
aulas de nivelación o acogida, el criterio de agrupación acostumbra a ser
el nivel curricular. Generalmente son aulas en las que acude
exclusivamente alumnado de origen extranjero. La duración de esta
medida varía según el centro, aunque en gran medida depende de la
evolución en el aprendizaje de la lengua vehicular de la escuela. El
307
número de horas de apoyo es determinado por el centro escolar, así como
las asignaturas en la que estos niños abandonan el grupo aula para asistir al
aula de refuerzo.
6. Por lo que se refiere a la relación entre estructuras educativas y
actuaciones de los centros orientadas a la diversidad educativa, se
perfilen tres tipos de escuelas :
a. Centros que desarrollan acciones convencionales aprovechando
los recursos que las administraciones aportan (e.j.aulas de
acogida). Entre estos encontraríamos acciones individualizadas
dependiendo de la adecuación del recurso a los objetivos
marcados por la escuela (combinación con agrupaciones
flexibles dentro del aula, adaptaciones curriculares individuales
poco significativas) y de la visibilización del los factores de
diversidad educativa individuales entre el alumnado de origen
extranjero
b. Centros en los que la adecuación de los recursos proporcionados
por las estructuras educativas es totalmente inadecuada para
atender las necesidades educativas del alumnado extranjero de
nueva incorporación, lo que impide alcanzar los objetivos
planteados por el Equipo Directivo.
c. Centros que consiguen adecuar los recursos existentes a sus
objetivos pedagógicos, desarrollando acciones innovadoras (CP
Palma 2, CP Palma 3, CEIP Rosrio 2).
7. Un aspecto no contemplado en el modelo de análisis inicial y que se ha
revelado como un factor relevante, es el que tiene que ver con el
tamaño del centro. Se ha comprobado que son las escuelas con
menor número de alumnado los que presentan mejores condiciones
para la visibilización del factor individual entre el colectivo de alumnado
extranjero. En consecuencia, las actuaciones tratan de orientarse a la
atención individualizada de los alumnos. Ello se explicaría gracias a que
los centros pequeños tienen un mayor grado de adecuación entre los
recursos educativos y los objetivos marcados por la escuela.
308
8. Con todo, casi la totalidad de los centros visitados llevaban a cabo
medidas que trataban de atender a la diversidad individual de los
alumnos. Si bien, por lo general la atención a la diversidad es entendida
como compensación de aquellos elementos del individuo que lo sitúan
en desventaja curricular. Rara vez la diversidad es fomentada como un
valor.
9. Por otro lado, es importante advertir que en las escuelas estudiadas,
prevalecen las acciones educativas orientadas a garantizar el principio
de igualdad de oportunidades. Estas acciones acostumbran a estar
basadas en una visión comprehensiva de los factores que inciden en la
desigualdad en la educación (factores curriculares, lingüísticos,
sociofamiliares, culturales). Sin embargo, aparecen excepciones
interesantes a tener en cuenta. Se comprueba así que, para
determinados grupos de alumnos extranjeros, esta visión se restringe
especialmente a los factores culturales, como es el caso del alumnado
de origen marroquí, o sociofamilares, como en el caso de alumnado
latinoamericano. La identificación de aquellos factores de diversidad
que son comprendidos como obstáculos para la igualdad, son adscritos
a determinados grupos. Por lo que en este sentido, la construcción de
alteridades educativas grupales puede constituir la base para la
legitimación de las desigualdades educativas.
10. En esta misma línea, considero que las influencia de las estructuras en el
desarrollo de acciones curriculares grupales fuera del aula,
retroalimentan los procesos de atribución de las diferencias educativas
a determinados grupos en función de la nacionalidad. Esto se debe a
que las agrupaciones fuera de aula están orientadas a los grupos diana,
que por lo general, están constituidos por alumnos extranjeros, algunas
veces con la misma nacionalidad.
309
Cuadros resumen:
Actuaciones curriculares y grado de
influencia de las estructuras educativas,
de los procesos de identificación de la
diversidad educativa y de la atribución
de las diferencias
311
Cuadro 5. Principales medidas orientadas al currículum. Resultados entrevistas Acciones curriculares Influencia estructuras
educativa Influencia procesos clasificación diferencias educativas
CEIP
STA. JÙLIA 1 Refuerzo lingüístico dentro del horario lectivo y fuera del aula. Variación de la intensidad del refuerzo en función de la evolución
Desdoblamientos del grupo en el aula
Organización de los horarios del profesorado para poder impartir apoyo dentro o fuera del aula
Clases de educación especial. Fuera del horario lectivo
Baja Centro pequeño Relación recursos-necesidades satisfactoria
Alta. Reconocimiento diversidad individual. Atención individualizada a las necesidades educativas de los alumnos
CEIP ROSSINYOLS
1 Aula de Acogida (Depar.Educ.).Refuerzo durante horario lectivo fuera del grupo-aula; se incorpora al grupo en asignaturas: plástica, educación física, música, inglés.
Desdoblamiento en grupos, bien por niveles, bien por grupos heterogéneos. Dentro del aula
Adaptaciones curriculares; utilización de materiales adaptados individualmente
Pedagogía: metodología constructivista
Media Relación recursos-necesidades poco satisfactoria Dificultad en el desarrollo de atenciones más individualizadas dentro del grupo-aula
Alta: reconocimiento de los factores de diversidad educativa individuales. Posibilita planteamientos como los grupos flexibles dentro del aula por heterogeneidad de niveles, adaptaciones curriculares, pedagogía constructivistas
ESCOLA ROSSINYOLS
2 Aula de nivelación: clases de refuerzo dentro del horario lectivo. Para todo el alumnado
Reorganización horarios de los profesores para atender Aula de nivelación
Desdoblamiento de grupos dentro del aula.
Alta Relación recursos-necesidades poco insatisfactoria Dificultan actuaciones individualizadas dentro del grupo-aula
Media: reconocimiento factores de diversidad educativa individual Posibilita planteamiento de acciones como los grupos flexibles dentro del aula
CEIP ROSARIO 1
Organización del personal docente, en particular, del profesorado de atención al alumnado con necesidades especiales., para refuerzo del catalán.
Alta. Relación recursos-necesidades satisfactoria Relación recursos-necesidades poco insatisfactoria Dificultan atención individualizada
312
Acciones curriculares Influencia estructuras
educativa Influencia procesos clasificación diferencias educativas
CEIP ROSARIO 2
Programa trilingüe. No compartimentación curricular Refuezo lingüístico intensivo fuera del aula las primaras semanas de incorporación al centro
Alta. Relación recursos-necesidades satisfactoria Posibilitan programa trilingüe y acciones curriculares significativas Reducido número de plazas. Posibilita atención individualizada
Media. Conocimiento y Atención individualizada de los niños extranjeros de nueva incorporación posibilitada por las características del centro No refuerzo fuera del grupo-aula
CP CALVIÀ 1
Compensación lingüística: En el horario lectivo, fuera del grupo-clase. Se atiende al niño con el personal en plantilla del propio centro: Equipo de Apoyo: dos profesores de educación compensatoria, un logopeda un ¿ y un psicopedagogo. Principal medida del centro, especialmente intensa durante los primeros meses de incorporación al centro. Organización de estas medidas Compensación lingüística para el alumnado extranjero: Fuera del horario lectivo en el centro escolar; programa a cargo del Ayuntamiento de Calvià, que proporciona personal específico. Compensación curricular: en función de las necesidades de los niños se le dedican horas de refuerzo en distintas materias, dentro del horario lectivo y fura del grupo-aula Adaptaciones curriculars: Utilización de materiales de ayuda para nivelar la lengua. Las adaptaciones curriculares se realizan en función de las necesidades individuales.
Alta Relación recursos-necesidades satisfactoria Actuaciones desarrolladas gracias a los recursos posibilitados por la Consejería y el Ayuntamiento.
Alta. Actuaciones compensatorias orientadas a compensar los factores de diversidad-obstáculo educativo
CP CALIVÀ 2
Agrupamientos flexibles en el aula: formación de grupos heterogéneos para favorecer el aprendizaje comunitario y la interacción entre los niños.
Organización del horario del profesorado para permitir su presencia
Adaptaciones curriculares individualizadas
Apoyo individual en materias instrumentales
ALTA. Centro pequeño. Aulas multinivel Relación recursos-necesidades satisfactoria
ALTA. Visiibilización y reconocimiento de la diversidad individual.
313
Acciones curriculares Influencia estructuras
educativa Influencia procesos clasificación diferencias educativas
CP CALIVÀ 3
Diseño individualizado según las necesidades educativas que manifieste el alumno.
En el primer momento de la llegada, apoyo intensivo de duración variable en función de la adaptación del alumno. Se lleva a cabo en horario lectivo fuera del grupo aula. Se incorporar al grupo aula en asignaturas como educación física, inglés, educación artística.
Grupos flexibles dentro del aula. Esto requiere la organización de horarios de los docentes par posibilitar la presencia de dos docentes en el aula
Adaptaciones curriculares individualizadas
Equipo de Apoyo y un AD (Consejería de Educación)
ALTA. Relación recursos-necesidades satisfactoria
BAJA. Principales factores de diversidad-obstáculos educativos. (currícular).Atribución a los grupos de conacionales
CP CALIVÀ 4
Refuerzo lingüístico en horario lectivo fuera del grupo aula. La adaptación al grupo aula es progresiva en función de la adquisición de competencias lingüísticas.
Agrupaciones flexibles dentro del grupo-aula.
Estas medidas requiere la reorganización del horario del profesorado.
Adaptación del sistema de evaluación al alumno en función de su evolución
Adaptación del material al alumno, en función de sus necesidades educativas.
Formación continua del profesorado.
ALTA. Centro pequeño. Aulas multinivel Relación recursos-necesidades satisfactoria
Media-alta.Reconocimiento factor individual
314
Acciones curriculares Influencia estructuras
educativa Influencia procesos clasificación diferencias educativas
CP PALMA 1 Refuerzo lingüístico Adaptación de horarios del profesorado, para poder atender a las clases de refuerzo lingüístico. Equipo de Apoyo y los 3AD. Los AD se ocupan del refuerzo lingüístico. Que el refuerzo se da dentro o fuera del aula depende del ciclo
Por tanto, en función del desarrollo del niño se produce la integración al grupo-aula y al resto de asignaturas
Adaptaciones de nivel/currículum en el primer ciclo
ALTA. Centro de varias líneas Relación recursos-necesidades satisfactoria Adecuación de las actuaciones a los recursos
Alta. Invisibilización de los factores individuales. Relación con actuaciones grupales. Reforzamiento de atribución de las diferencias a los grupos de incidencia.
CP PALMA 2 Tutorías en el aula: Para todo el grupo, para todos los cursos. Se trabaja la aceptación de uno mismo, la aceptación del compañero en la diversidad y la aceptación de las normas del centro.
Coordinación entre el Equipo de Apoyo del Centro y el equipo docente. Plan de trabajo muy coordinado.
Refuerzo lingüístico: Para los alumnos recién llegados, se les da una hora diaria. Estas horas se imparten cuando el resto del grupo aula está haciendo la asignatura de catalán. Esta medida tan intensiva puede durar todo un curso escolar. A medida que los niños van promocionándose de curso y van adquiriendo mayores competencias lingüísticas, disminuye la intensidad hasta que dejan de necesitarla.
Media. Desarrollo de medidas innovadoras. Aprovechamiento de los recursos existentes (profesorado AD)
ALTA. Percepción del factor sociofamiliar como principal elemento de diversidad educativa.
315
Acciones curriculares Influencia estructuras
educativa Influencia procesos clasificación diferencias educativas
CP PALMA 3 Apoyo lingüístico en horario lectivo fuera del aula. Sólo en educación infantil se imparte en el grupo-aula. Se organizan grupos por nivel y se imparten 4 horas semanales.
Adaptaciones curriculares individuales.
Servicio de Apoyo a la Lengua (Consejería de Educación): 1 vez a la semana acude un profesor que organiza actividades para reforzar la lengua catalana.
Alto. Elevado número de matriculados en la escuela. Elevada concentración e alumnado extranjero Relación recursos-necesidades-objetivos (atención individualizada dentro del grupo aula) insatisfactoria
Media.
CP PALMA 4 Refuerzo del catalán en horario lectivo fuera del grupo-aula. Este centro es bilingüe, por lo que son las asignaturas impartidas en catalán las que se aprovechan para hacer el refuerzo fuera del aula.
Refuerzo escolar fuera del grupo-aula.
Se ha precisado la reorganización de los horarios de los docentes.
Alto
Adecuación de las actuaciones los recursos
Relación recursos-necesidades-objetivos (atención a la desigualdad iatisfactoria
Alta
CP PALMA 5 Refuerzo lingüístico en horario lectivo fuera del grupo-aula. Se organizan pequeños grupos y se imparte dos o tres sesiones por semana. Esta escuela, a diferencia de la mayoría, decide no sacar a los niños de asignaturas como educación física o plástica o música ya que considera que son sesiones que permiten la interrelación con otros niños y con los maestros, lo que también les beneficia en la adquisición de competencias lingüísticas. Se aprovechan las clases de matemáticas y lengua castellana porque son asignaturas donde el alumnado suele tener un buen nivel de competencias. Las adaptaciones curriculares solo se llevan a cabo cuando los desfases curriculares son muy notables
Alta Relación recursos-necesidades-objetivos insatisfactoria Escuela de varias líneas y alta concentración de alumnado de origen extranjero.
316
Acciones curriculares Influencia estructuras
educativa Influencia procesos clasificación diferencias educativas
CP PALMA 6 A través del Proyecto Educativo del Centro y de forma transversal en todas las asignaturas y áreas se trabaja la educación en valores, la educación emocional, la educación para la socialización y la convivencia, educación intercultural, educación ambiental y educación para el consumo cultural.
Gran coordinación del Equipo Directivo y docente.
Coordinación e intercambio de experiencias con otros centros. MEDIDAS ORGANIZATIVAS.
Desdoblamientos en el aula.
Grupos de refuerzo fuera del aula en grupos pequeños
Grupos de ampliación: fuera del aula.
Atención lingüística: fuera y dentro del aula
El profesorado especialista (Música, E.Física, Inglés) realiza apoyo en las horas disponibles
Las medidas curriculares se estructuran de la siguiente manera: *Adecuación de los objetivos a los contenidos *Estrategias metodológicas diversificadas *Diversificación de los procedimientos de evaluación *Adaptaciones curriculares
Medidas tutoriales
Medio. Actuaciones innovadoras. Atenciones individualizadas
Alto.
317
4.Las actuaciones de los centros educativos de primaria orientadas
a la participación escolar.
Este apartado va a centrarse en el análisis de las actuaciones llevadas a cabo
por los centros orientadas a la participación educativa. Para ello se estudiarán
tanto las actividades extraescolares como las acciones de apoyo a la
educación.
4.1.Las actividades extraescolares de los Centros de Educación
Primaria.
En primer lugar es conveniente distinguir entre actividades complementarias y
actividades extraescolares. Las primeras se refieren a las organizadas durante
el horario escolar por el centro y se distinguirían por tener un carácter
diferenciado de las propiamente lectivas. Entre las actividades
complementarias se encuentran las salidas del centro (viajes, excursiones,
visitas, etc.); las fiestas navideñas, semanas culturales, conferencias,
exposiciones, fin de curso, concursos, etc. También se halla el servicio de
atención a alumnos que llegan al centro en un horario más temprano. Éste
sería, por ejemplo, el caso del CP Palma 3 y su servicio de “Escuela
Madrugadora”. Es en este tipo de actividades en las que suelen desarrollarse la
atención a la diversidad cultural desde las escuelas. Elementalmente se trata
de la organización de exposiciones temáticas sobre la multiculturalidad (e.g
CP Palma 1, CP Calvià 3), encuentros culinarios (e.j. CEIP Sta. Jùlia, CP Calvià
4); semana cultural (e.j. CP Palma 3), etc.
Igualmente es notable la participación de los Ayuntamientos en las
actividades complementarias. Todos los municipios visitados tenían diseñada
una amplia oferta de acciones orientadas a completar el currículum, siendo el
Ayuntamiento de Palma el único que programaba actividades emplazadas a
la convivencia y la multiculturalidad.
Por su parte, las actividades extraescolares se llevan a cabo fuera del horario
lectivo y son de carácter voluntario. Éstas buscan la implicación activa de
toda la comunidad educativa y están encaminadas a potenciar la apertura
318
del centro a su entorno y procurar la formación integral del alumno. Dentro de
las actividades extraescolares, en la elaboración del trabajo de campo se
distinguen varias tipologías:
• las dirigidas al refuerzo escolar.
• las de carácter deportivo.
• las orientadas a la adquisición de nuevas competencias y
conocimientos (e.j.clases de informática, idioma extranjero, etc.),
• actividades artísticas
Como comprobamos en el apartado anterior, las actividades orientadas al
refuerzo escolar fueron detectadas en los colegios de Calvià gracias al servicio
de apoyo al aprendizaje de la lengua ofertado por el Ayuntamiento. Las
actividades de carácter deportivo suelen ser frecuentes también en las
escuelas. Asimismo, me han parecido interesantes las dirigidas a la
adquisición de nuevas competencias y conocimientos. En uno de los centros
palmesano (CP Palma 1) este espacio extraescolar había sido aprovechado
para impartir clases de lengua árabe dirigidas al aprendizaje y preservación de
las lengua maternas del alumnado de origen marroquí. Con todo, cabe
destacar el escaso desarrollo de actividades que contemplen la atención a la
diversidad cultural. Igualmente son escasas las acciones que permitan la
participación de las familias. Con la excepción del CP Palma 1, en que existía
una escuela de padres, y el CP Palma 6, que organizaba cursos de lengua
catalana para las familias, el resto de escuelas carecían de estas acciones. Es
notoria la importancia concedida en estos centros al ámbito familiar como
elemento de diversidad y necesaria actuación para conocer y atender a la
individualidad de sus alumnos.
Las actividades extraescolares quedan recogidas en los Planes Educativos de
los centros. Sus promotores pueden ser los Equipos de Ciclo, las Asociaciones
de Padres y Madres, otras asociaciones o los Ayuntamientos. En los casos
analizados, las actividades extraescolares eran gestionadas y promovidas por
las Asociaciones de Padres y Madres. En este sentido existe mucha variabilidad
entre las escuelas en relación al grado de dinamismo de estas asociaciones, lo
que tiene mucho que ver con las características sociales de las familias.
319
En el trabajo de campo no se ha recogido el papel de los Equipos de Ciclo en
el diseño de estas actividades, ni los entrevistados han hecho en ningún caso
mención a esta cuestión. Ciertamente este asunto mercería un trato más
específico.
Sin embargo han aparecido suficientes elementos de análisis referentes al
papel de las asociaciones, o mejor dicho, a su ausencia en la participación y
coordinación con las escuelas en el desarrollo de las actividades
extraescolares, lo que creo merece una atención especial.
Una de los aspectos que reconocidos reiteradamente en la elaboración de los
diversos informes de inmigración y ciudadanía municipales utilizados en este
análisis (Rossinyols, St.Prudència, Sta.Jùlia, Rosario), es la escasa coordinación
que suele existir entre el mundo asociativo y de educación en el tiempo libre y
las escuelas. Esta situación fue ampliamente constatada en los municipios de
Rossinyols, Rosario, Sta. Jùlia y St. Prudènci (en este último municipio sólo un
centro reconoció su coordinación con una asociación que dispensaba
refuerzo escolar a los alumnos). Tampoco en Calvià se reconocieron
coordinaciones con asociaciones del municipio. Los escasos centros que
admitieron coordinaciones se hallaron en el municipio de Palma. Estos fueron
el centro CP Palma 2 con una Asociación de Vecinos de la barriada que se
dedicaba a dar clases de apoyo escolar (“repaso”), donde la escuela se
limitaba a informar a las familias de estas actividades. Otro caso fue el CP
Palma 3, que participaba de la Mesa de Entidades del barrio desde la cual se
organizaban actividades como las colonias de verano y donde el centro
cedía el espacio para su organización. Igualmente el CP Palma 4 reconoció
colaborar con la Asociación de Vecinos del barrio en la organización de
actividades deportivas y lúdicas. El CP Palma 5 también indicó colaboración
con la Asociación de Vecinos en la organización de colonias urbanas para el
verano.
Es importante reconocer que la producción científica en España alrededor del
trabajo educativo que llevan a cabo el mundo asociativo en relación a la
educación del alumnado de origen extranjero es todavía incipiente. Con
todo, los distintos estudios e informes sobre inmigración realizados para diversos
Ayuntamientos catalanes junto con la literatura consultada (Casey 1995,
Gómez Gil, 2007; Martínez, 2004) ponen de manifiesto la existencia de, al
320
menos, cuatro tipos de entidades que de alguna manera llevan a cabo una
labor socioeducativa extraescolar con alumnos extranjeros:
a. La entidades “étnicas”: Estas organizaciones aparecen de los mismos
colectivos de inmigrantes que acostumbran a agruparse por
comunidades o países de origen. Entre sus objetivos destacan los de
carácter reflexivo. Las organizaciones de inmigrantes responden así al
imperativo afectivo de las personas de reagruparse y de rodearse de
todo aquello que conocen en un nuevo entorno. Muchas de estas
asociaciones tienen una importante actividad política y reivindican el
reconocimiento cultural y político, así como los derechos sociales de sus
miembros. Por otro lado, algunas de ellas han ampliado esta actividad y
en la actualidad impulsan servicios, entre ellos los de carácter
educativo (e.j.refuerzo escolar, enseñanza de las lenguas maternas,
etc.)
b. La entidades “generalistas”: Estas entidades tienen una misión amplia
que consiste en prestar servicios a la población general, pero optando
por dedicar parte de sus recursos a la integración económica, social y
política de las personas inmigradas. Frente a la llegada de población
inmigrada deciden ampliar sus servicios. Podría ser el caso de las
asociaciones de vecinos palmesanas que organizan actividades
extraescolares como las de refuerzo educativo, aunque no sean
exclusivamente para niños y niñas extranjeros. O la de Cáritas, que en el
municipio de Sta.Jùlia concedía subvenciones para la compra de
material escolar. También en el municipio de Rossinyols esta asociación
contaba con el programa “Superpedagògic”, dirigido al refuerzo
escolar para todos aquellos niños y niñas entre 6 y 16 años que
presentan dificultades para seguir con normalidad las clases de las
escuelas.
c. Las entidades “especialista”. Formadas por personas de la sociedad
receptora, dedicadas exclusivamente a la integración de inmigrantes.
Sería en el caso de asociaciones como S.O.S racismo.
d. Las asociaciones educativas representadas por las entidades
educativas en el tiempo libre o educación no formal. Estas entidades
coinciden en el objetivo de promover una educación integral de niños y
321
jóvenes a partir de un planteamiento educativo desarrollado y riguroso
por el cual orienta su labor desde un sistema de valores transformadores
para así fomentar la implicación de las personas en la sociedad. La
metodología educativa utilizada parte de la experiencia y el
autoaprendizaje en el seno de los grupos y colectivos diversos que
permiten una vivencia lúdica y de disfrute interrelacionada con el
entorno. Estas entidades llevan a cabo lo que la UNESCO ha definido
como educación no formal, en contraposición a la educación formal
que se realiza en la escuela o en el mundo académico reglado y a la
educación informal que completa el ámbito familiar, los amigos, el
barrio o los medios de comunicación (Consejo de la Juventud de
Barcelona 2005). En el caso de Rossinyols, se halló en la realización del
Informe de Inmigración y Ciudadanía una asociación que denominaré
“Punt i coma” cuyo principal objetivo era el trabajo socieducativo con
jóvenes en riesgo de exclusión social. En este caso, había coordinación
con los institutos de las barriadas en las que actuaba para detectar
casos de absentismo y fracaso escolar para incidir en este aspecto.
También contaba con una unidad de escolarización compartida. Se
trataba de aulas externas dedicadas a jóvenes que por diferentes
razones habías sido expulsados de sus institutos pero que por ser aún
menores de 16 años debían estar obligatoriamente escolarizados.
Frente a esta situación considero que una pertinente línea de investigación a
desarrollar tras esta investigación sería aquella que tratara de dar respuesta a
las siguientes preguntas:
a. ¿Qué tipo de asociaciones están ofertando servicios de educación no
formal para los niños y jóvenes extranjeros?
b. ¿Qué papel están jugando las asociaciones locales een términos de
integración socieducativa y social de los niños y jóvenes de origen
extranjero?
c. ¿Existe una utilización diferencial entre jóvenes autóctonos y extranjeros
de estos servicios?
322
Asimismo, gran parte de los informes elaborados y utilizados en este análisis
concluyen en la detección de una falta de transversalidad en las políticas
educativas entre las diferentes áreas de los Ayuntamientos, entre los
Ayuntamientos y las escuelas, entre las AMPAS y el tercer sector. Por lo general,
es notoria la mayor relación entre las áreas de Servicios Sociales y las escuelas
en comparación con las establecidas con el área de educación.
Bajo mi punto de vista, los centros educativos encuentran aquí todo un
espacio de acción todavía por explotar. Una oportunidad de abrir sus puertas
al resto de la comunidad educativa y permitir que ésta participe en el reto que
supone educar desde la igualdad y en la diversidad.
Por otro lado, las actividades extraescolares pueden financiarse bien como
gastos de funcionamiento del centro (previa aprobación del Consejo Escolar);
bien a cargo de los presupuestos generales de la administración; a través de
cualquier ente público o privado; o con las aportaciones de los usuarios. En
relación al pago de usuarios, se contemplan las ayudas a los alumnos de
situación social desfavorecida previa aprobación del Consejo Escolar del
centro. En este sentido, en el trabajo de campo se encontraron algunas
experiencias en las que estas asociaciones subvencionaban las actividades
extraescolares (CP Palma 1, CP Palma 3) o también el propio centro. Es el caso
del CP Sta, Júlia que de forma puntual subvencionaba con su presupuesto, la
participación de algún niño en el programa de colonias. Parece ser que desde
el Departament d’Educació se otorgaban partidas presupuestarias al centro
orientadas precisamente al alumnado extranjero. De este modo, el centro
distribuía la ayuda entre las familias necesitadas. El AMPA, que era la
encargada de organizar las actividades extraescolares, no contaba con
ningún tipo de subvención para las familias. Con todo, puede afirmarse que la
fórmula general es la financiación a partir de las aportaciones de los usuarios.
Los ingresos derivados de estas actividades están destinados a su vez a gastos
de funcionamiento. Igualmente se contemplan ayudas para aquellos centros
situados en zonas desfavorecidas83. En términos generales, la cuota de la
actividad actúa como un obstáculo en el acceso a esta oferta entre las
83 Brújula educativa: www.brujulaeducativa.com, (última consulta 20/03/2007)
323
familias con problemas económicos y no suelen ser actividades que cuenten
con subvenciones. Los efectos de esta situación se traducen en aquellos
casos en los que no se desarrollan estrategias para solucionarlo, en una menor
participación de determinados colectivos, como podría ser determinados
alumnos de origen extranjero. Este hecho fue detectado por parte de los
técnicos y regidor del área de educación del Ayuntamiento de Rossinyols.
Asimismo, estos profesionales destacaron que sería importante desarrollar
actividades extraescolares orientadas a promover el aprendizaje y
mantenimiento de las lenguas maternas del alumnado extranjero. Igualmente,
las entrevistas llevadas a cabo en Sta. Prudènci y en el análisis realizado en la
elaboración del informe sobre la escolarización del alumnado extranjero en
esta localidad, pusieron igualmente de manifiesto la necesidad de incidir más
intensamente en fórmulas de subvención de estas actividades.
4.2.Las becas y ayudas para la participación educativa.
Los datos para el curso 2004-2005 revelan que la mayor parte de las becas y ayudas que el Ministerio de Educación y las Comunidades Autónomas otorgan se concentran en la enseñanza obligatoria, Educación infantil y Educación Especial84. Para poder establecer una comparación entre comunidades autónomas y el
volumen de becas otorgadas, nos debemos remitir a los datos para el curso
escolar 2004-200585.
84 Para el curso 2006-2007 el Ministerio ha concedido 448.583 ayudas para libros de texto y material didáctico complementario por un importe de 40.372.470,00 euros para los alumnos matriculados en centros sostenidos con fondos públicos en las Comunidades Autónomas y en los cursos de enseñanza obligatoria que se relacionan en el Anexo I a la presente Orden. 85 Últimos datos desagregados por Comunidad Autónoma y publicados por el Ministerio de Educación y Ciencia. Existen datos para el cursos 2006-2007 sin desagregar. Ver Las cifras de Educación en España, estadísticas e Indicadores: www.mecd.es
324
Tabla 1.Distribución de las becas y ayudas por Nivel de Enseñanza86. Curso 2004-2005
Total Enseñanzas obligatorias,
E. Infantil y E. Especial
Enseñanzas postobligatorias no
universitarias
Enseñanzas universitarias (1)
Total 2.802.635 65,5% 13% 21,4% Balears (Illes) 27.594 62,9% 7,2% 29,8%Cataluña 217.086 66,5% 8,7% 24,74%Fuente:Elaboración propia a partir de los datos de Estadísticas de Gasto Público en Educación, MECD, 2007
Si analizamos la cobertura de estas ayudas en la Enseñanza Obligatoria,
Educación Infantil y Educación Especial, puede afirmarse que para el curso
2004-2005 la cobertura en las Islas Baleares y Cataluña eran inferiores a los
valores para toda España
Tabla 2. Cobertura de las ayudas en Enseñanzas obligatorias, E.Infanitl y E. Especial. España, Cataluña, I.Baleares.Curso 2004-200587 España Balears (Illes) Cataluña Número de beneficiarios
1.796.714 17.368 143.892
Número de matriculados
6933472 128892 898084
Cobertura 25,91 13,47 16,02Fuente:Elaboración propia a partir de los datos de Estadísticas de Gasto Público en Educación, MECD, 2007
Asimismo, vale la pena ver en mayor detalle las tipologías de ayudas ofertadas
tanto desde el Ministerio de Educación y Ciencia, como por los distintos
departamentos o Consejerías de Educación. Puede observarse que las
Comunidades Autónomas estudiadas dedican gran parte de su actuación a
becas para comedor y transporte. Las becas para comedor no son
concedidas por el Ministerio. Las becas de enseñanza tampoco eran
ofertadas por las Comunidades Autónomas.
86 Ver Tabla 1 en Anexo2. 87 Debemos considerar que sólo los alumnos matriculados en centros sustentados por fondos públicos pueden solicitar estas ayudas. Desafortunadamente, los datos del Ministerio de Educación y Ciencia no desagregan los centros concertados de los privados. Por ello, el número de matriculados incluye todos los centros.
325
Tabla 3. Ayudas por administración88 y tipología.Curso 2004-2005 TOTAL Enseñanza Compen-
satoria Transporte Comedor Reside
n- cia
Libros y material (2)
TOTAL 2.802.635 54.405 127.110 172.602 346.891 79.632 1.710.442 M.E.C. 1.689.833 50.016 125.108 112.811 0 69.574 1.072.272 Balears (Illes)
8.728 0 387 1.598 3.895 229 1.097
Cataluña 60.824 0 0 22.826 31.174 178 0
Curso de
idioma Extranjero
E. Especial
Exención de
precios
Movilidad Int. de préstamos
Complemento Erasmus
Colaboración
TOTAL 12.351 35.019 214.806 24.693 79 8.859 2.802 M.E.C. 4.420 34.255 194.500 23.334 0 0 2.696 Balears (Illes)
0 0 1.478 31 0 0 12
Cataluña 1.276 0 927 74 0 0 0
Proy. Fin de estudios Otro Tipo y sin especificar
TOTAL 870 12.074 M.E.C. 847 0 Balears (Illes) 1 0 Cataluña 0 4.369 Fuente:Elaboración propia a partir de los datos de Estadísticas de Gasto Público en Educación, MECD, 2007
En los ciclos de Educación Obligatoria, Infantil y Educación Especial, los datos
ponen de manifiesto que el 76% de las ayudas están destinadas a libros y
material seguidas de las becas de comedor (19%)
El Ministerio de Educación y Ciencia es el mayor proveedor de las becas de
material.
88 Consejerías de Educación.
326
Gráfico 1.Número de ayudas concedidas por todas las administraciones educativas por tipo de ayuda89
Enseñanza2% Comedor
19%
Libros y material (2)
76%
Transporte1%
E. Especial2%
Fuente:Elaboración propia a partir de los datos de Estadísticas de Gasto Público en Educación, MECD, 2007
4.2.1.Becas para Libros y material
A raíz del trabajo de campo y de los datos presentados se ha podido comprobar que las ayudas económicas para la compra de material y libros provienen, en la mayoría de los casos del Ministerios de Educación y Ciencia. La Ley Orgánica de Ordenación General del Sistema Educativo y la Ley Orgánica de Calidad de la Educación prevén el establecimiento de ayudas, con cargo a los presupuestos generales del Estado, que compensen condiciones socioeconómicas desfavorables de los alumnos. Con este objetivo, el Ministerio de Educación y Ciencia convoca cada año ayudas para la adquisición de libros de texto y material didáctico complementario destinadas a alumnos matriculados en centros sostenidos con fondos públicos de los niveles obligatorios de la enseñanza. Pero también la mayor parte de las Comunidades Autónomas y algunos Ayuntamientos, diputaciones, consejos insulares, ponen en marcha convocatorias de este tipo para completar las becas del Ministerio.
89 Ver Tabla 3 Anexo 2.
327
Para el curso escolar 2006-200790, la cuantía individual máxima de estas ayudas fue de 90 euros, siempre y cuando la renta del año anterior no superara los siguientes umbrales máximos (ingresos totales divididos por miembros de la unidad familiar). Cuadro 6.Umbrales de renta para la concesión de las becas para compra de material escolar.
EUROS
Familias de 1 miembro 7.695,00
Familias de 2 miembros 12.535,00
Familias de 3 miembros 16.461,00
Familias de 4 miembros 19.525,00
Familias de 5 miembros 22.157,00
Familias de 6 miembros 24.699,00
Familias de 7 miembros 27.101,00
Familias de 8 miembros 29.490,00
Fuente: Ministerio de Educación y Ciencia, 2007
Son los centros educativos los encargados de recibir las solicitudes y revisar que
estén debidamente cumplimentada. Realizadas estas comprobaciones, la
escuela remite a los Órganos determinados por cada Comunidad Autónoma,
separadamente, las solicitudes de los alumnos de renovación, las de los
restantes alumnos que cumplen los requisitos de esta convocatoria y
finalmente las demás solicitudes.
Asimismo, las Comunidades Autónomas tienen su propia dotación de becas y
ayudas. En el caso de Cataluña se resumen en el siguiente cuadro:
90 Orden ECI/1815/2005, de 6 de junio, por la que se establecen las bases reguladoras de la concesión de becas y ayudas al estudio por el Ministerio de Educación y Ciencia (www.mecd.es)
328
Cuadro 7.Becas y Ayudas del Departament d’Educación de la Generalitat de Cataluña. Curso 2006-2007 Ayudas a los alumnos que sufren una enfermedad prolongada
Intercambios escolares
Ayudas a los alumnos con necesidades educativas especiales para la asistencia a convivencias escolares.
Becas y ayudas convocadas por el Ministerio de Educación y Ciencia http://www.gencat.net/educacio/beques/beq8.htm
Ayudas a alumnos de zonas rurales que tienen que residir en una escuela-hogar. http://www.gencat.net/educacio/beques/beq4.htm
Intercambios escolares entre alumnos de centros docentes de las tierras de habla catalana.
Ayudas de residencia para el Complex Educatiu de Tarragona
Programa cooperativo para el fomento de la reutilización de los libros de testo i material didáctico complementario
Ayudas individuales de desplazamiento Subvenciones a las AMPA pera la acogida matinal Ayudas individuales de comedor
Subvenciones a los Ayuntamientos y a las AMP para la acogida de niños los días de septiembre previos al inicio de curso.
Escuelas viajeras. Fuente: Departament d’Educació del Govern de la Generalitat de Catalunya,, 2007
En el caso balear:
Cuadro 8.Becas y Ayudas. I.Baleares. Curso 2006-2007 Ayudas material y libros de texto (MECD) Becas de Movilidad para estudios superiores fuera
de la Comunidad Autónoma (MECD) Ayudas para la educación especial(MECD) Ayudas para el segundo ciclo de educación
infantil(MECD) Becas y ayudas de carácter general (MECD) Fuente: Consejería d’Educció del Govern de les Illes Balears, 2007
Las principales ayudas relacionadas con la educación primaria y reconocidas
entre los entrevistados y encuestados en Cataluña y Baleares fueron las becas
de material de MEC, y las de comedor y desplazamiento del Departament
d’Educació de la Generalitat de Cataluña. Vale la pena explicar brevemente
las características de éstas y los requisitos para la solicitud.
Ayudas individuales de desplazamiento.
El alumnado al que no le corresponda la gratuidad del servicio escolar de
transporte se le puede otorgar una ayuda individual de desplazamiento en
atención a las condiciones geográficas de la zona, la distancia que hay del
domicilio familiar al centro docente y la situación socioeconómica de las
familias. Los padres o tutores del alumno/a deberán solicitar la ayuda a la
329
dirección del centro docente, exponiendo los motivos de su demanda y la
justificación del gasto que le representa el desplazamiento escolar.
Ayudas individuales de comedor91.
Los alumnos escolarizados en centros de titularidad pública pueden solicitar
una ayuda individual de comedor que cubra el coste total o parcial. Estas
ayudas son gestionadas por los consejos comarcales, con la excepción de la
ciudad de Barcelona, donde las ayudas son gestionadas por los Servicios
Territoriales mediante convocatoria pública.
Las solicitudes deben presentarse a la dirección del centro docente donde el
alumno/a está matriculado dentro del plazo que especifique cada una de las
convocatorias. Existen unos criterios de baremación de estas solicitudes,
aplicados por el propio centro educativo. La dirección de los centros remite a
los servicios territoriales la relación de solicitudes baremadas en el soporte
informático que estos establecen.
Es importante pararse en los criterios para la otorgación de las ayudas porque
nos pueden dar cuenta de algunas dificultades que se presentan a las familias
extranjeras. Estos son los siguientes:
a. Renta familiar disponible
b. Número de miembros de la unidad familiar, cualificación de familia
numerosa y la situación de niño de acogida.
c. Existencia de miembros de la unidad familiar afectados por
discapacidades psíquicas o físicas.
d. La condición de monoparentalidad, acreditando que la familia está
formada por el padre/madres solo/a con hijo/s, siempre que este/os
conviva/n con aquel o aquella y que dependan económicamente de
manera exclusiva.
91 ORDRE EDU/289/2006, de 14 de juny, per la qual s'aproven les bases per a l'atorgament d'ajuts de menjador adreçats a l'alumnat d'ensenyaments obligatoris i de segon cicle d'educació infantil de centres educatius de la ciutat de Barcelona sufragats amb fons públics, i s'obre la convocatòria per al curs escolar 2006-2007
330
En relación a la documentación solicitada, podrá apreciarse que en
determinados casos esto pueda representar un obstáculo para determinadas
familias.
Documentación económica:
a. Declaración anual de IRPF correspondiente al último ejercicio fiscal.
b. En el caso de no haber hecho la declaración del IRPF correspondiente
al último ejercicio fiscal liquidado, en el momento de publicación de la
convocatoria, se deberá aportar original y fotocopia compulsada de la
documentación siguiente:
c. Certificado de altas y bajas a la Seguridad Social
d. Certificado de retenciones e ingresos a cuenta del IRPF correspondiente
al último ejercicio fiscal liquidado o a la totalidad de hojas de salario
correspondientes a aquellos años.
e. En caso de encontrarse en el paro correspondiente al último ejercicio
fiscal liquidado:
f. Certificado de altas y bajas de la Seguridad Sociao o fotocopia
compulsada del mismo.
g. Certificado de la Oficina de Trabajo de la Generalitat de períodos de
inscripción y de recepción de prestaciones i/o subsidios por
desocupación.
Documentación específica:
a. Original y fotocopia del libro de familia con todos sus componentes
b. Certificado municipal de convivencia del núcleo familiar
c. Si es procedente, original y fotocopia del certificado que acredite
enfermedad o discapacidad.
d. Original y fotocopia de la resolución de acogida de la Dirección
General de Atención a la infancia y la Adolescencia, si es necesario.
e. Original y fotocopia del carnet de familia numerosa vigentes, si es
necesario.
331
Puede entenderse que los requisitos y documentación demandadas
representen muchas veces problemas para aquellas familias extranjeras que
están en España en situación administrativa irregular, que tienen trabajos
informales, que no dominan el idioma de la administración y la
documentación o que se instalan es España fuera del plazo de solicitud de la
beca. En estos casos el papel que juegan los centros en el asesoramiento y
apoyo durante el proceso de solicitud pueden marcar la diferencia entre
acceder o no al recurso. Por tanto, si bien las escuelas no tienen competencias
en esta materia, su papel es bastante decisivo.
Asimismo es necesario conocer los baremos de puntuación de las ayudas de
comedor escolar.
a. Condiciones económicas. Estas se valoran considerando los ingresos
anuales de la unidad familiar durante el año correspondiente al último
ejercicio fiscal liquidado en el momento de la convocatoria,
obteniéndose un cociente resultado de dividir los ingresos familiar por el
número de miembros. Por encima de los 3.906,58 euros no se concede
ningún punto. Asimismo se consideran la certificación acreditativa de
ser atendido por los servicios sociales de atención primaria municipales.
b. Se puntúa (1 punto cada situación), niño en acogida, persona con
discapacidad, familia numerosa, monoparentalidad).
4.2.2.La ayudas municipales.
El papel que los Ayuntamientos juegan en esta dimensión de la igualdad
educativa acostumbra a ser complementario, aunque existen importantes
diferencias entre los municipios en función del desarrollo que cada uno tenga
de las políticas educativas. Mientras que la actuación de los centros en
relación a las becas y ayudas para la participación educativa, se ha
manifestado como enormemente restringido. Gran parte de las escuelas
visitadas orientan su labor a informar a las familias de las convocatorias y
procesos de solicitud, por lo general durante los procesos de primera acogida.
Las principales dificultades detectadas entre las familias extranjeras son las
derivadas de la solicitud de documentos identificativos y acreditativos de su
332
situación económica. Especialmente cuando se trata de familias en situación
administrativa irregular. Otro obstáculo frecuente es el que se genera cuando
los niños se incorporan a la escuela una vez iniciado el curso escolar y
finalizado el plazo de solicitud de dichas becas. En este sentido, se apreciaron
algunas medidas flexibilizadoras interesantes. En particular se encontraron en el
municipio de Sant Prudènci (Cataluña) donde el Servei de Llengua i Cohesió
Social (LIC) ofertaba dos convocatorias de ayudas para material y libros con
una periocidad semestral dirigida a lo centros en lugar de a las familias. El
criterio es las necesidades del centro y de su alumnado. De este modo, era la
escuela la encargada de gestionar estas ayudas por lo que se flexibilizaba
ampliamente la solicitud y concesión de éstas.
<<E.A veure, recursos específics per atendre aquest nanos, tenim que en el moment de la precripció podem fer una valoració i determinar que són alumnes nee derivades de situacions socials o culturals desfavorides. Això el centre rep una petita quantitat econòmica a voluntat de la delegada territorial i els hi perment dons gestionar això. Desprès tenim els ajuts LIC. Nosaltres aquest anys hem aconseguit ajuts de material i llibres de suport, no se com es diu... per entendrens, per material i llibres i hem aconseguit que cada simenestre surti una convocatoria interna, de moment no és pública. La gestionem nosaltres, la delegació territorial, des de Direcció General, vale, la borsa, però és gestionada des de la delegació territorial en funció de les necessitats que van sorgint. A les hores són uns moduls que arriben per cada tres alumnes em sembla que eren uns 150 euros aproximadament. I a secundària pot ser una miqueta més. Pero bueno. Els centres tenen una quantitat que poden gestionar. Quin problemes tenim amb aquests nois i noies? Que la situació irregular d’aquests pares no permet accedir als ajuts ordinaris. Però, per exemple, nosaltres aquí, pues entre axiò i que el municipi mitjançant les comissions socials també ajuden i que moltes families, malgran no estar en situació regular tenen ingressos, dons, anem trempellan la situació com bonament pudem...Llibres de segona mà...Aquí hi ha una infraestructura de solidaritat molt gran, les AMPES ajuden a tenir llibres de segona mà, per que hi ha nanos que no tenen llibres, tenen fotocòpies, però vull dir, tothom va fent i tothom ajuda en la mesura en que pot. Primària vegades és més sencill, a secundària, de vegades és més complicat. R.Per que no existeix un material específic per...>>
(Delegada Territorial LIC, St. Prudènci)
Todos los municipios visitados ofertaban algún tipo de ayuda orientada a la
participación escolar. Probablemente, el caso de St.Prudènci sea el que mejor
333
muestre cómo el alumnado extranjero precisa de este tipo de subvenciones y
en qué medida los Ayuntamientos pueden responder a estas necesidades.
El trabajo realizado en Sta. Prudènci tuvo la virtud de permitirme trabajar con
fuentes de datos primaria obtenidas de los propios centros escolares. De este
modo, se puso de manifiesto que de los 445 alumnos de origen extranjero que
estaban matriculados en las escuelas del municipio durante el curso 2004-2005
en educación infantil, primaria y ESO, el 11% eran alumnos que recibían algún
tipo de ayuda o beca y calificados por servicios sociales y los centros como
alumnado con necesidades educativas. Considerando que el total del
alumnado de St. Prudenci para estos mismos ciclos educativos con
necesidades educativa era del 9,8%, puede afirmarse que los estudiantes de
nacionalidad extranjera estaban ligeramente sobrerrepresentados en esta
categoría. La mayoría de estos niños y niñas estaban escolarizados en la
educación primaria (59%) y la educación infantil (25%).
Por lo que se refiere a las becas, el 41% de los alumnos de nacionalidad
extranjera disfrutaban de alguna, principalmente las del Ministerio de
Educación para la compra de libros y material escolar y las gestionadas por el
Consell Comarcal para el comedor, así como las propias del Ayuntamiento de
servicios sociales que vienen a complementar las de las administraciones
competentes. En este caso, el Ayuntamiento otorgaba también subvenciones
para las actividades extraescolares, salidas, comedor y libros.
334
Gráfico 2.Becas y ayudas en el municipio de St.Prudènci
MEC llibres32%
Aj.Llibres15%
Consell Menjador
21%
Aj.Menjador14%
Act.Extraescolar5%
Sortides13%
Fuente: Elaboración propia con los datos proporcionados por los centros educativos
encuestados en St.Prudènci
En el resto de los municipios estudiados, también se ofertaban desde el
Ayuntamiento ayudas para la compra de material y comedor,
elementalmente. Estas subvenciones acostumbran a dotarse desde servicios
sociales (con la excepción del caso de Calvià que gestiona estas ayudas
desde el Instituto Municipal de Educación; también gestionaba las ayudas
para el transporte escolar), lo que confiere a estas acciones un notable
asistencialismo. Esta situación, junto a la baja cobertura que acostumbran a
tener las becas de comedor y material crean situaciones de clara
competencia entre las familias, fomentando procesos de rumorología que
afirman que los “inmigrantes” tiene “preferencia” frente a las familias
autóctonas, “se quedan con todas las ayudas”, etc. culpabilizando a estos
usuarios de la escasez del recurso. El aumento de la población escolar no se
ha traducido tan rápidamente en el crecimiento de este tipo de ayudas, por lo
que los criterios para su otorgación son cada ve más asistencialistas,
considerando, especialmente, la situación económica de las familias. Los
niveles de renta que puntúan en la baremación son, por tanto, cada vez más
bajos, incidiendo así en una visión asistencialista del servicio.
En el caso de la escuela del municipio de Sta. Jùlia y en el CP Palma 1 se
reveló la concesión de ayudas para la compra de material escolar y comedor
por parte de la asociación Càritas. Tal y como se reconoció en el Informe de
Inmigración y Ciudadanía, si bien no se detectaron en la escuela en el acceso
a estas ayudas, -lo que pone de manifiesto que estas familias están, en la
335
mayoría de los casos, en situación administrativa regular- lo cierto es que
podríamos considerar esta situación como un indicador de que existe una
doble red en las prestación ayudas a la escolarización: la oficial, a la que
acceden las familias extranjeras en situación administrativa regular y la
asistencial, a la que recurren las familias en situación administrativa irregular.
Asimismo revela la poca cobertura que tienen este tipo de recursos.
<<de beques, són ells els que firmen i demanen. Però només això. Només poden accedir a les beques de llibres, per que les beques de menjador, què pasa? Que et donen la meitat de la beca, només.Pasa que els surt més econòmics menjar a casa que pagar l’altre meitat, lògicament. (...). Les activitats extraescolar les paga una fundació que tenen ells.>>
(CEIP Sta. Jùlia)
339
1.La importancia de los procesos de clasificación de las diferencias educativas en las actuaciones de los centros orientadas al alumnado de origen extranjeros. A continuación, se va a proceder a contrastar la primera hipótesis de la
investigación con los resultados del trabajo empírico. Para ello analizaré, en
primer lugar, la relación entre la identificación y valoración de los factores de
diversidad educativa por parte de la dirección de los Centros de Educación
Primaria y las actuaciones educativas orientadas al alumnado de origen
extranjero desarrolladas por estas escuelas . De este modo, se dará respuesta
a la pregunta investigación ¿en qué medida y en qué sentido la identificación
y valoración de los factores de diversidad educativa entre el alumnado de
origen extranjero por parte del profesorado y la dirección de los centros influye
en los modelos de actuación de las escuelas?
1.1.Relación entre los procesos de clasificación de las diferencias
educativas (Identificación factores de diversidad-Valoración-
Atribución) y actuaciones educativas (acceso, trato, participación)
Si bien es cierto que, tal y como se plantaba en la hipótesis, predomina una
visión problematizada de la diversidad educativa cuando ésta se refiere al
alumnado de origen extranjero, la identificación de ésta y su valoración
presenta rasgos diferenciales en función de:
a) Las características de los alumnos extranjeros, primordialmente según
la lengua materna, país y sistema educativo de origen, rendimiento
escolar y conducta en el aula, año de incorporación al sistema
educativo español y edad en que se produce (Factores de diversidad
educativa reconocidos por los centros).
b)El tipo de centro, en relación al total de alumnos matriculados (más
que la proporción de alumnado extranjero) y a la preparación
profesional de los docentes, en concreto formación específica y
experiencia profesional acumulada con la educación de alumnos
extranjeros. (Estructuras educativas)
340
c)La relación entre los objetivos y necesidades educativas del centro y
del alumnado y los recursos disponibles provistos por las estructuras
educativas. (Estructuras educativas)
Se identifican tres tendencias con respecto a la valoración de la diversidad
educativa de los alumnos extranjeros: apreciación, depreciación e
indiferencia.
FACTORES QUE INFLUYEN EN LOS PROCESOS DE IDENTIFICACIÓN Y VALORACIÓN DE LA
DIVERSIDAD EDUCATIVA ENTRE EL ALUMNADO DE ORIGEN EXTRANJERO
1.CARACTERÍSTICAS DEL ALUMNADO DE ORIGEN EXTRANJERO:
1.1.Lengua materna
1.2.País y sistema de origen; en menor medida se reconoce la región o localidad de origen (entorno rural-entorno urbano), a pesar de la importancia de este elemento.
1.3.Rendimiento escolar y conducta en el aula.
1.4.Curso escolar de incorporación al sistema educativo español.
2.CARACTERÍSTICAS DEL CENTRO
2.1.Número de alumnado en el centro
2.2. Proporción de alumnado de origen extranjero
3.RELACIÓN ENTRE OBJETIVOS Y NECESIDADES EDUCATIVAS DEL CENTRO Y DE SU ALUMNADO Y
RECURSOS EDUCATIVOS PROPORCIONADOS POR LAS ESTRUCTURAS EDUCATIVAS.
1.Apreciación
2.Depreciación
3.Indiferencia
TENDENCIAS EN LOS PROCESOS DE VALORACIÓN DE LA DIVERSIDAD EDUCATIVA
341
a)Apreciación de la diversidad educativa: factores explicativos y acciones escolares que se derivan
La apreciación de la diversidad en contextos escolares con alumnado de
origen extranjero, tiene lugar cuando ésta no representa un problema
educativo para el centro o bien es considerada como valiosa por la escuela,
esencialmente en un sentido curricular. En este caso, podemos detectar dos
situaciones en relación a este fenómeno:
a. La apreciación de la cultura de origen debido a su proximidad a la
cultura escolar del centro.
b. La apreciación de la cultura de origen debido a la riqueza que ésta
aporta al resto del alumnado.
A su vez, estas dos formas de valoración, dan lugar a distintos modos de
actuación en los casos estudiados. La apreciación por proximidad deriva
actuaciones normalizadas en la clase y el centro. En estas situaciones, no
suele desarrollar ninguna actividad específica.
Sin embargo, en el segundo caso (apreciación por enriquecimiento cultural)
se identifican:
a. Actividades complementarias que inciden en los aspectos
folklóricos de las culturas de origen (jornadas interculturales;
semana intercultural; encuentros gastronómicos; etc.). Son estas
las predominantes.
b. Actividades dirigidas a incluir en la cotidianeidad del aula y en el
currículum la cultura cotidiana de los niños y sus familias. Es decir,
conectando la transmisión del currículum a la experiencia
cotidiana de los niños y por tanto, basadas en una mayor
relación entre la comunidad escolar y la comunidad de
referencia de los alumnos.
La baja densidad de alumnado en los centros, es un factor que contribuye
también a la apreciación de la diversidad cultural debido a que permite un
conocimiento más pormenorizado, por parte de los docentes y la dirección de
la escuela, de las características individuales de los niños y niñas extranjeros,
342
así como la de sus familias. Igualmente, los centros pequeños suelen manifestar
una relación satisfactoria entre los objetivos-necesidades educativas de la
escuela y los recursos a su alcance.
En síntesis:
• La diversidad cultural, cuando es valorada, no suele dar lugar a
acciones específicas orientadas al acceso educativo ni
tampoco a actuaciones curriculares significativas.
• La valoración de la diversidad cultural favorece el desarrollo de
acciones orientadas a la participación, en particular el impulso
de actividades complementarias. Debemos considerar la
importancia que tiene la existencia de unas estructuras
educativas que facilitan mucho más la puesta en marcha de
estas actuaciones complementarias, que la integración
curricular de la diversidad cultural. En este tipo de acciones, las
estructuras a nivel nacional y autonómico, se pueden ver
mejoradas claramente por las estructuras locales y por otros
agentes sociales, como son las asociaciones de padres y madres
u otros agentes del territorio (e.j. asociaciones diversas).
En relación al elemento lingüístico, éste es altamente valorado cuando el
centro escolar le atribuye un valor instrumental o de uso. Es decir, cuando la
lengua materna de los niños extranjeros es reconocida por el currículum oficial,
como es el caso del inglés, siendo éste factor promovido por la escuela como
un elemento de diversidad valioso, del que pueden beneficiarse el resto del
alumnado (promoción de L1). En este sentido, las estructuras educativas
resultan determinantes en el desarrollo de modelos lingüísticos trilingües, que
fomentan en la actualidad la competencia lingüística en castellano-catalán-
ingles, posibilitando la realización de algunas materias del currículum oficial en
lengua inglesa. Igualmente, el aprendizaje del inglés es también contemplado
como una actividad extraescolar que ofertan algunas escuelas.
343
Igualmente, los centros escolares tienden a apreciar los factores de diversidad
sociofamiliar cuando las relaciones con las familias extranjeras –y españolas-
son fluidas (sin obstáculos lingüísticos, cuando atienden a los requerimientos del
centro, etc.) y no se detectan problemáticas en el seno familiar. Una situación
menos frecuente, pero interesante, es la que se da en aquellas escuelas que
consideran este elemento como un factor clave en el desarrollo educativo
individual de los niños. En la primera situación, las acciones del centro son las
mismas que para el resto de las familias, es decir, acciones normalizadas al
máximo, tanto en la acogida al centro como en la participación. En el
segundo caso, los centros ponen en marcha acciones específicas para
fomentar la participación de las familias en la escuela (e.j.escuela de padres;
clases de alfabetización para los padres; clases de idiomas (castellano-
catalán)) así como en los procesos de acogida a las familias en el centro.
En relación al currículum, la inexistencia de distancias curriculares, el buen
rendimiento escolar y el nivel de conocimientos con los que los niños se
incorporan al aula, son cuestiones clave en la alta valoración que las escuelas
hacen de este alumnado. En estos casos, las acciones curriculares son
normalizadoras y se ajustan a las estructuras educativas existentes. Igualmente
ocurre en la acogida y asignación de curso.
En cuanto a los factores individuales e intelectuales, estos son altamente
valorados cuando los alumnos acatan las normas del colegio y la jerarquía
escolar, y cuando su nivel de rendimiento es considerado adecuado o bueno.
Se asume que estos alumnos no requieren de actuaciones específicas distintas
a la del resto de los compañeros de aula, ni en el acceso, ni en el trato, ni en
la participación.
344
b)Depreciación de la diversidad educativa: factores explicativos y acciones escolares que se derivan
Puede afirmarse que ésta tendencia es predominante en los centros
educativos que escolarizan alumnado de origen extranjero. En aquellos casos
en los que se produce una depreciación de la diversidad educativa, son,
precisamente, en los que se desarrolla más activamente las actuaciones
escolares.
En el plano cultural, la depreciación tiene lugar cuando las costumbres y
valores de los alumnos y sus familias se perciben como lejanas a la cultura
mayoritaria. En estas situaciones se superpone la cuestión de la convivencia
entre los alumnos. Sin embargo, no acostumbran a desarrollarse acciones
específicas y predomina la acción normalizada y homogeneizadora. Puede
afirmarse que la tendencia predominante es la homogeniezación a la cultura
escolar del centro y a la cultura mayoritaria.
En el ámbito lingüístico, la lengua es considerada como un déficit, por lo que
predominan las actuaciones lingüísticas basadas en modelos bilingües
asimiladores. Estos modelos están ampliamente fomentados por las estructuras
educativas, tanto a nivel estatal como autonómico. En algunos casos, también
a nivel municipal.
En relación al factor sociofamiliar, la depreciación de éste aparece vinculada
a la baja participación de las familias en las actividades del centro
(elementalmente su participación en las Asociaciones de Padres y Madres;
asistencia a la convocatorias de reuniones escolares, etc.) y a la situación
económicas de las familias cuando ésta es muy desfavorecida. En términos
generales, los centros concentran sus esfuerzos en los procesos de acogida,
donde predomina el modelo de reunión personal informativa en el momento
de llegada al centro (funcionamiento del centros, programas de becas y
ayudas, etc.). Son marginales el desarrollo de actuaciones específicas para las
familias. Asimismo, las escuelas intensifican el asesoramiento a las familias en
los procesos de solicitud de becas y ayudas a la participación escolar.
345
La depreciación de los factores curriculares viene siempre dada por las
distancias curriculares entre los niños extranjeros y el resto del grupo-clase. En
consecuencia, las acciones siempre son compensatorias. Las modalidades son
diversas en función a su orientación a los grupos o a los individuos. Por otro
lado, las estructuras educativas fomentan la atención intensiva fuera del aula
en Cataluña mientras en Baleares promueven las agrupaciones flexibles dentro
del aula (Cataluña: Aules de Acollida; Baleares: Profesorado de Atención a la
Diversidad). Si bien la mayoría de los centros considera como idóneas las
agrupaciones flexibles dentro del aula. Los criterios de agrupación marcan
también un elemento de variabilidad entre los centros: criterios basados en la
homogeneidad de niveles de conocimientos; y los basados en la
heterogeneidad. Los primeros contribuyen a la generación de alteridades
escolares basadas en el rendimiento escolar y a la atribución de estas
características desvalorizadas a los grupos de pertinencia en función de la
nacionalidad o región de origen.
En estos casos, los factores individuales suelen ser obviados y se atribuyen el
desfase curricular a las condiciones sociales en el origen, tiempo de
escolarización previa o el sistema educativo de origen. Con todo, la mayoría
de las acciones curriculares tratan de atender a las necesidades individuales
de cada alumno, si bien compaginadas con agrupaciones flexibles dentro y
fuera del aula. La atención individual de los alumnos depende en gran
medida de los recursos humanos al alcance de las escuelas.
c)Indiferencia acerca de la diversidad educativa: factores explicativos y acciones escolares que se derivan
Finalmente, encontraríamos una tercera tendencia en la valoración de la
diversidad educativa: la indiferencia. Ésta última presenta elementos
coincidentes con las tendencias de apreciación por lo que respecta a las
acciones de las escuela. En estos casos, la diversidad educativa entre el
alumnado de origen extranjero tiende a invisibilizarse cuando ésta no conlleva
ningún tipo de problemática para el centro y cuando se considera que
tampoco aporta ningún valor. Consecuentemente, las acciones escolares
346
orientadas al alumnado de origen extranjero son nulas, predominando así
acciones normalizadoras y homogeneizadoras.
Cuadro 1.Efectos de las tendencias valorativas de la diversidad educativa en las acciones del centro escolar.
Valoraciones de los factores de diversidad
Apreciación Depreciación Indiferencia
Fact
ores
d
e d
iver
sidad
ed
ucat
iva
Actuaciones educativas desarrolladas por los centros
Factor cultural
: Predominio
Currículum-Participación:
Actividades complementarias (semana cultural, jornadas interculturales; encuentros gastronómicos)
: lMargina
Currículum:
Inclusión curricular
Inclusión en actividades en el aula
NORMALIZACIÓN/
HOMOGENEIZACIÓN
NORMALIZACIÓN/
HOMOGENEIZACIÓN
Lengua Currículum:
Fomento curricular (asignaturas inglés)
Fomento de L1 (caso de alumnado anglófono)
Refuerzo lingüístico. Predomino del modelo bilingüe asimilacionista.
No fomento de L1
NORMALIZACIÓN/
HOMOGENEIZACIÓN
Factor sociofamiliar
Participación:
Actividades orientadas a las familias.
Dinamismo de las AMPAS
Acceso
Predominante:
Importancia de los procesos de acogida en el centro (información)
Marginal:
Participación
Actividades específicas:e.j.escuela de padres, cursos de catalán-español, cursos de alfabetización, etc.
Importancia del asesoramiento a las familias (e.j. becas, funcionamiento del centro, etc.)
NORMALIZACIÓN/
HOMOGENEIZACIÓN
347
Valoraciones de los factores de diversidad
Apreciación Depreciación Indiferencia
Fact
ores
d
e d
iver
sidad
ed
ucat
iva
Actuaciones educativas desarrolladas por los centros
Factor curricular
NORMALIZACIÓN/
HOMOGENEIZACIÓN
Currículum
Predominante:
Compensación curricular
NORMALIZACIÓN/
HOMOGENEIZACIÓN
Factor individual
NORMALIZACIÓN/
HOMOGENEIZACIÓN
Currículum
Compensación
NORMALIZACIÓN/
HOMOGENEIZACIÓN
Factor intelectual
NORMALIZACIÓN/
HOMOGENIZACIÓN
Currículum
Compensación curricular
NORMALIZACIÓN/
HOMOGENEIZACIÓN Fuente: Elaboración propia, 2007
Consideraciones generales:
La valoración de los factores de diversidad educativa tiene una fuerte
influencia en el desarrollo de acciones por parte de los centros cuando se
produce una depreciación de éstos. En estos casos, se desarrollan
intensamente las actuaciones orientadas tanto al acceso (acogida al centro),
como al trato (acciones curriculares), así como a la participación (becas y
ayudas).
En contextos escolares con alumnado de origen extranjero, es predominante
la depreciación de la diversidad educativa referida a éste, lo que se explica
por la tendencia entre la dirección de los centros y el profesorado a identificar
la diversidad con problemas u obstáculos educativos.
Igualmente, en los casos en que sí se producen tendencias de valoración de la
diversidad educativa, predominan las acciones normalizadoras, no
fomentándose el valor de la diversidad educativa. Igualmente ocurre cuando
predominan las tendencias de indiferencia frente a la diversidad.
De modo que o bien la diversidad es depreciada, dando lugar a acciones
compensatorias, o bien es invisibillizada, lo que se traduce en acciones
normalizadoras y homogeneizadoras. Ante este panorama, puede afirmarse
que las escuelas se encuentran aún muy lejos de los planteamientos de la
348
educación intercultural. De hecho, si tomamos como referencia los modelos
predominantes en la atención de la diversidad cultural en el ámbito educativo
(Cuadro 2), puede aseverarse que, en los casos analizados prevalecen el
modelo de la privación (depreciación de la diversidad) y el de la asimilación
(indiferencia hacia la diversidad, apreciación de la diversidad).
349
Cuadro 2. Modelos de atención de la diversidad cultural en el campo educativo DIMENSIONES
MODELOS OBJETIVOS AUDIENCIA CONOCIMIENTO Y ESCUELA
ESTRUCTURA CONTROL SOCIAL
IDEOLOGÍA RESPUESTA AL CONFLICTO
NIVEL DE ANÁLISIS Y ACTUACIÓN
Privación Compensar deficiencias genéticas o ambientales
Grupos minoritarios
Habilidades y destrezas básicas
Conservación del sistema educativo como vía de control social
Conservadora
Adaptación Micro
Genético Meritocracia intelectual
Población específica
Conocimiento oficial de las élites culturales
Escolaridad como control social
Conservadora Adaptación Micro
Asimilación Asimilar a las metas del grupo mayoritario
Inmigrantes y sus hijos
Mantener y transmitir los paradigmas ya existentes
Sin cambios, conservación del status quo
Conservadora
Adaptación Micro
Adición Valores humanos y respeto por la diversidad
Grupos minoritarios
Introducción de contenidos etnoculturales
Conservación sin cambios Liberal Adaptación Micro
Lingüístico Dominio de la segunda lengua y respeto por las lenguas maternas de las minorías para garantizar el éxito escolar
Minorías Programas de actuación educativa especiales de lengua
Sin cambios Liberal Adaptación Micro
Identidad Autoconcepto positivo Todos, especialmente los grupos étnicos visibles
Actitudes y comunicación crosscultural
Facilitar la comunicación entre grupos
Liberal Negociación Micro
Antirracista Igualdad de oportunidades y evitar los estereotipos
Todos los ciudadanos
Igual acceso al conocimiento para todos
Cambio radical en estructuras de control
Crítica Foco para el análisis
Macro
Radical Cambio en las estructuras de poder
Todos Crítica a la jerarquía cultural establecida
Modificación de las relaciones de poder
Liberal y crítica
Se genera y analiza
Macro
Intercultural Pluralismo cultural y defensa de los valores democráticos
Todos Modelo holístico e interacción, cambio global
Cambios, establecer principios democráticos
Liberal y crítica
Análisis y negociación
Micro
Fuente: Elaboración propia, 2007 basado en Aguado 1999:29
350
Por tanto, puede confirmarse que en los centros estudiados prevalece una
postura adaptativa frente a lo que Aguado denomina el conflicto social
(Aguado 1999:29). Consecuentemente, se asume que el centro debe
suministrar los instrumentos necesarios para que el niño se adapte a la cultural
escolar y a las dinámicas de la escuela para que de este modo pueda
equiparar sus resultados académicos a los del resto del alumnado.
En definitiva, las acciones descritas refuerzan :
a. Una visión restrictiva entre el profesorado en relación a la
diversidad educativa.
b. Una visón problematizada de la diversidad educativa y
consecuentemente una cronificación del déficit educativo, así
como el predomino de acciones compensatorias de lo diverso,
en lugar de acciones promotoras.
c. La tendencia a homogeneizar a los grupos en función a sus
déficits educativas.
d. La atribución de los resultados educativos a los grupos, en lugar
de a los individuos.
¿En qué sentido la prevalencia de estos paradigmas en las actuaciones
educativas puede contribuir a la reproducción de las desigualdades
educativas y sociales? Desde mi punto de vista, debemos considerar que los
procesos que clasificación de las diferencias educativas juegan un papel
determinante en la atribución de aquello que ha sido identificado como
diverso y valorado como mejor, peor o indiferente (apreciación,
depreciación, indiferencia). Si bien se ha demostrado que la diversidad
educativa entre el alumnado de origen extranjero acostumbra a relacionarse
con la lengua materna, la distancia curricular, la situación sociofamiliar, las
conductas en el aula, etc. , los discursos revelan que éstos factores son
comúnmente atribuidos a los grupos, en gran medida en función de la
nacionalidad, dando lugar a la construcción de alteridades escolares (entre
los grupos de alumnos extranjeros, entre los alumnos extranjeros y los
españoles). Cuando los factores depreciados se adscriben a los grupos, se les
aplica actuaciones compensatorias y adaptativas que no suelen ir
351
acompañadas de otras acciones que valoricen el resto de elementos de
diversidad que aporta cada alumno. Al mismo tiempo, las estructuras
educativas fomentan este tipo de acciones al dedicar gran parte de sus
esfuerzos a las acciones compensatorias, retroalimentado, a su vez, una visión
desvalorizada de la diversidad. Igualmente, la adecuación a los recursos
existentes hace prevalecer las acciones hacia los grupos sobre las dirigidas a
los individuos, prevalenciedo en la acción escolar el principio de eficacia.
Puede confirmarse, por tanto, la tesis de Fernández Arenaz (1997), a saber,
que la escuela tiende a estructurar a los colectivos de personas como
colectivos diferenciales, generalizando las acciones educativas. De este
modo, se entiende que los obstáculos deben ser superados a través de la
asimilación a la lengua vehicular del centro (programas de refuerzo lingüístico),
a la cultural escolar (relaciones jerárquicas en el aula, normativa escolar,
comportamiento en el aula) y a la consecución de los objetivos curriculares de
la escuela (programas de refuerzo escolar; la organización de los refuerzos en
grupos flexibles en función del nivel de rendimiento, las agrupaciones fuera del
aula ordinaria, etc.). Prevale así, la percepción de que las diferencias impiden
garantizar el principio de igualdad; que la diferencia debe ser compensada,
aunque no cuestionada; que la igualdad en los resultados, pasa,
necesariamente por la homogeneización cultural, curricular y lingüística.
Pero ¿no es posible garantizar la igualdad educativa sin desvalorizar la
diversidad? ¿Dónde quedan las propuestas educativas interculturales? ¿Qué
espacio real tiene la escuela para trabajar desde un planteamiento
intercultural?
Hasta el día de hoy, se ha comprobado que la diversidad, especialmente en
su dimensión cultural, suele ser trabajada como una actividad
complementaria y por tanto, extraordinaria. Pero hemos visto también a raiz
de la recopilación de diversas experiencias escolares que existen aún espacios
por potenciar como son los que tienen que ver con:
a. La incorporación de las familias al quehacer de la escuela.
b. El desarrollo de las actividades extraescolares y la incorporación del
mundo asociativo al espacio escolar.
c. El avance en la inclusión curricular de la diversidad humana como
un valor apreciado.
352
d. La potenciación del conocimiento de las características propias de
cada individuo y la adaptación de las medidas educativas en
función de las necesidades del niño a través de la polivalencia y
flexibilidad curricular.
e. El reconocimiento de las diferencias intraindividuales, conociendo,
apreciando y potenciando lo que cada niño puede aportar a su
grupo.
f. El desarrollo de la autoestima de los individuos (reconocimiento y
aceptación de nuestra propia diversidad) y de la interacción en la
diversidad.
Como se ha dicho, la labor de las escuelas en su trabajo diario por la
consecución de la igualdad educativa entre todo su alumnado, es una ardua
tarea, especialmente en contextos con alumnado de origen extranjero. La
voluntariedad y motivación de gran parte de los profesionales entrevistados es
admirable. Personalmente comparto con ellos la evidente necesidad de
trabajar acciones que permitan acelerar los procesos de aprendizaje de
aquellos niños y niñas que se incorporan a la escuela con algún elemento de
desventaja escolar. Sin embargo, debemos ser conscientes que si estas
medidas no son desarrolladas desde planteamiento basados en la educación
en la diversidad, podríamos encontrarnos ante la situación de que la
incorporación de alumnado de origen extranjero no solo no esté dando lugar
a un modelo educativo intercultural que incorpore la pluralidad, entre ella la
pluralidad cultural, sino que estaría reforzando un modelo de escuela
homogeneizadora.
Otra cuestión diferente es si la escuela, como institución, y sus profesionales,
realmente tiene algún interés en el modelo educativo intercultural. ¿Para qué,
una escuela intercultural si podemos tener una escuela diversa? ¿Es más eficaz
la educación intercultural que la educación en la diversidad? ¿Por qué
centrarnos sólo en los aspectos culturales cuando la diversidad humana y
educativa es mucho más amplia? Desde una perspectiva basada en la
pedagogía diferencial se asume que una educación que fomenta el
conocimiento de la diversidad, permite una diferenciación completa de cada
353
individuo respecto a los demás. Cuanto menor es el reconocimiento de los
elementos que nos configuran como seres irrepetibles, mayor es la tendencia a
las clasificaciones grupales. La alteridad, basada en las características
individuales y no grupales, es la base de una educación en y para la
diversidad.
2.La importancia de las estructuras educativas en las actuaciones de los centros de primaria orientadas al alumnado de origen extranjeros. En este apartado se contrastará la hipótesis principal referente a la influencia
que ejercen las estructuras educativas en las actuaciones educativas de los
centros orientadas al alumnado de origen extranjero.
2.1.Estructuras y acceso (asignación de plaza, asignación de curso, acogida de las familias, acogida del niño) Las estructuras educativas tienen una fuerte influencia en las acciones que
desarrollan los centros en relación al acceso a la escolarización. Desde los
gobiernos autonómicos se dictaminan las normas para el acceso (decretos de
matriculación) y cómo deben organizarse los procesos de matriculación. La
gestión de estos procesos suelen estar a cargo de las consejerías de
educación y en ciertos municipios catalanes, de las oficinas municipales de
escolarización. En términos generales, las escuelas públicas deben aceptar al
alumnado al cual se le ha asignado plaza en la propia escuela. Este proceder
resulta elemental para garantizar el principio de acceso a la escolarización.
Sin embargo, se ha detectado que en las evaluaciones sobre el centro más
conveniente para el alumnado de nueva incorporación, rara vez se tienen en
cuenta criterios distintos al de la plaza vacante, lo que genera graves
desequilibrios entre las escuelas públicas de una misma localidad, en cuanto al
número de alumnos con necesidades de apoyo escolar matriculados en las
escuelas. A este hecho debe sumarse la práctica inexistencia de medidas
correctoras de estos desequilibrios. Por lo general, la concentración de
alumnado de origen extranjero de nueva incorporación en un determinado
centro, conlleva el aumento de alumnos con necesidades de apoyo
354
específico durante la fase de adaptación –que varía en duración
dependiendo del alumno- . Se entiende que su atención individualiza requiere
de una mayor dotación de personal y recursos didácticos. Generalmente, si
bien es cierto que en estos centros se produce un aumento en la dotación de
recursos, éstos no siempre posibilitan la atención individual, siendo necesaria la
organización de actuaciones orientadas a los grupos diana o grupos de
incidencia.
Por lo que se refiere a las medidas orientadas a la asignación de curso,
Cataluña ofrece un marco más favorable a la participación de los centros en
la asignación de nivel. En estos casos, las escuelas pueden realizar
evaluaciones individualizadas de los alumnos y valorar la conveniencia de
mantener, o no, el criterio clasificatorio de la edad. Sin embargo, puede
afirmarse que prevalecen las asignaciones de cursos por edad. Esta medida
persigue la normalización en el proceso de incorporación de los alumnos al
centro. En los casos en los que se produce alguna desventaja curricular, se
incide en las medidas de apoyo. En el caso Balear, ciertamente el margen de
actuación de los centros es, para estos casos, muy débil, ya que la asignación
de curso viene designada por las Oficinas de Escolarización y cualquier
cambio debe ser consultado a la Consejería de Educación.
Es en los procesos de acogida de los niños y las familias extranjeras donde las
escuelas tienen un amplio margen de acción, gracias a la normativa que rige
la organización de los centros. Tanto en el caso balear como catalán, la
demanda de recursos específicos para atender al alumnado extranjero
(e.j.Aulas de Acogida, profesorado de Atención a la Diversidad), requiere de la
elaboración de un Plan de Acogida del centro. Estos Planes, si bien cuentan
con unas directrices diseñadas por las consejerías de educación, dan lugar a
distintas acciones en la práctica en función de las características del
alumnado y sus familias, de la relación en la escuela entre necesidad-recurso,
y según el reconocimiento por parte de los profesionales de la relevancia que
supone el trabajo con las familias para la correcta atención del alumno. En
este sentido, puede afirmarse que prevalece una situación de indiferencia
ante la diversidad sociofamiliar, lo que explica el considerable número de
casos que reconoció no realizar medida alguna y que gran parte de las
acciones se limiten a una reunión en el momento de la pre-matriculación o
355
matriculación, entre la dirección del centro y la familia, dedicada a informar a
los padres sobre la organización del centro. Esta situación de facto
supuestamente se contradice, con el reconocimiento generalizado del factor
de diversidad sociofamiliar como un elemento de importancia en el desarrollo
escolar de los niños. Interpreto que, en términos generales, los centros
entienden que la familia es un ámbito que queda fuera de las actuaciones de
la escuela. Las experiencias de algunos de los centros visitados revelan que
ciertamente no es así, y que se está explotando muy poco este campo de
actuación que posibilitaría una mayor conexión entre la escuela y las familias
y que permite, al mismo tiempo, un mejor conocimiento tanto de las
características individuales de los alumnos como de sus necesidades y
potencialidades educativas.
Por otra parte, las acciones dirigidas a la primera acogida de los niños
extranjeros se refieren, en términos generlaes, a las medidas curriculares.
Existen pocos casos de los estudiados que reconocieran acciones de
acompañamiento en el aula o el centro.
Consideraciones generales sobre los efectos de las estructuras educativas en
las acciones orientadas al acceso por parte de los centros:
• Las estructuras educativas estatales y autonómicas, a partir de la
legislación educativa (Leyes Educativas; Decretos de Matriculación)
delimitan el margen de actuación de los centros educativos en los
procesos de matriculación. Estas actuaciones están orientadas a
garantizar la plaza educativa de los menores en edad escolar
obligatoria. Tratan de evitar la selección del alumnado a través de la
gestión de los procesos de matriculación desde las Oficinas
Municipales de Escolarización, en algunos Ayuntamientos catalanes;
y desde las Oficinas de Escolarización autonómicas. Estas estructuras
legislativas y organizativas, garantizan el acceso a la plaza escolar
en la educación obligatoria de todos los menores,
independientemente de su nacionalidad y situación administrativa.
• Los marcos legislativos determinan a su vez la normativa organizativa
de los centros de primaria, dotándolos de un amplio margen de
356
actuación en los procesos de acogida de las familias y los niños al
centro escolar. A nivel autonómico, se ofrecen directrices para el
diseño de planes de acogida en aquellas escuelas que escolarizan
alumnado de origen extranjero. Puede afirmarse que la influencia
de estas directrices es media, en el sentido que existe una amplia
variabilidad en el énfasis que se pone en las distintas directrices de
los planes.
• Las políticas de creación de plazas escolares es un hecho relevante
que afecta a las actuaciones de los centros en los procesos de
acogida. La atención individualizada de los alumnos y las familias
resulta más difícil cuanto mayor es el número de matriculados.
• La concentración de la matriculación fuera de plaza en
determinados centros educativos, afecta negativamente, a la
atención individualizada de las familias en los procesos de acogida,
así como a la adaptación de los niños y sus familias al centro escolar.
2.2.Estructuras y trato (acciones curriculares) Hemos visto que las acciones curriculares se manifiestan como las principales
actuaciones de los centros orientadas al alumnado de origen extranjero. En
este sentido, la normativa de los centros concede un amplio margen de
actuación a través del proyecto curricular y educativo del centro, del
proyecto lingüístico y del Plan de Acogida.
Por otra parte, las consejerías de educación de una y otra comunidad
autónoma, han desarrollado medidas concretas para la correcta atención del
alumnado con necesidades de apoyo educativo, entre el que se encuentra,
en determinadas ocasiones, el alumnado de origen extranjero. Así, Cataluña
ha puesto un gran énfasis en el desarrollo de un modelo de refuerzo
pedagógico máximo a través de las aulas de acogida. Mientras que en
Baleares, se está impulsando la dotación de profesionales de atención a la
diversidad, recurso que el centro puede utilizar como crea conveniente
(e.j.aulas de refuerzo máximo, grupos flexibles dentro del aula, etc.)
La gran mayoría de acciones curriculares están dirigidas a facilitar el acceso
del alumnado extranjero al currículum oficial (marcado por el Ministerio de
Educación y complementado por las consejerías de educación de cada
357
comunidad autónoma), ya sea a través de las adaptaciones curriculares o del
refuerzo educativo. Se trata de acciones cuyo principal objetivo es igualar las
distancias curriculares. En este sentido podemos afirmar que prevalecen las
iniciativas dirigidas hacia el principio de igualdad de oportunidades
educativas, predominando así las adaptaciones curriculares (no
produciéndose cambios significativos en el currículum) y el apoyo o refuerzo
educativo, especialmente en el aprendizaje del catalán.
En al ámbito curricular, ya sabemos que el centro tiene, a priori, un estrecho
margen de actuación, salvo en las actividades complementarias al currículum.
Sin embargo, considero que las posibilidades de ampliación de dicho marco
pueden tener lugar en la práctica pedagógica dentro del aula,
especialmente en la educación primaria. Me estoy refiriendo al posible
cambio en los códigos educativos dentro el aula.
Bajo mi punto de vista, resulta precupante el hecho de que a pesar de que
existe el discurso compartido de la idoneidad de la educación intercultural y
de la educación en la diversidad, lo cierto es que en gran parte de las
escuelas que reciben alumnado de origen extranjero o de grupos étnicos
minorizados poco o nada cambia dentro del aula. Se asume que la escuela
es intercultural porque recibe alumnos extranjeros. Es más, los resultados
indican que, en numerosos contextos con alumnado de origen extranjero se
detectan tendencias al reforzamiento de inercias homogeneizadoras.
Especialmente en centros con un elevado número de matriculados y altas
proporciones de alumnado extranjero. Pero lo cierto es que la supuesta
diversidad en las escuelas que conlleva la incorporación de alumnos y
alumnas procedentes de otros países, no parece que afecte substancialmente
a las estructuras curriculares y pedagógicas. Gran parte de las actuaciones de
los centros están orientadas a adaptar al niño al colegio, a sus normas, a su
currículum, a sus relaciones pedagógicas, a la cultura hegemónica. En estas
circunstancias ¿cómo podemos plantearnos la posibilidad de una escuela
intercultural?
Sabemos que la escuela es uno de los principales instrumentos de transmisión
de los códigos culturales propios de los grupos hegemónicos de aquellas
sociedades en las que la que la institución escolar se halla inserta. Es, además,
una institución en la que se reproducen las estructuras sociales, y por tanto, las
358
relaciones basadas en la desigualdad. El currículum oficial y el currículum
oculto se expresa tanto en los contenidos como en las formas de transmitir
dichos contenidos (qué se enseña y cómo se enseña), así como en las
relaciones sociales que se establecen dentro del aula entre los propios
alumnos y el profesor. Algunos de los valores dominantes propios de la
sociedad actual, como sociedad en la que se da un bienestar desigual de las
personas y los pueblos, y que por consiguiente cabe suponer que ha venido
transmitiendo la escuela tradicional, son el poder y el prestigio, la
competitividad y la agresividad, la sacralización del dinero, el pragmatismo, la
homogeneidad o uniformidad, la intolerancia y la xenofobia (Carbonell i
Sebarroja 1995). Pero frente a estos valores y a esta sociedad aparecen unos
valores alternativos y un modelo de sociedad utópica que proponen una
escuela diferente y unas formas pedagógicas renovadoras cuyos ejes de
innovación serían la relación de la escuela con el entorno, la globalización y el
conocimiento integrado, así como la comunicación y participación de los
alumnos. De este modo, en una sociedad utópica donde el bienestar sería
para todas las personas y los pueblos, aparecerían valores como la tolerancia,
la cooperación, la solidaridad, el derecho a la diferencia y el respeto por los
derechos humanos. Es dentro de estas nuevas formas pedagógicas donde
incluiríamos el modelo de escuela intercultural y la educación en las
diferencias. Es por ello que considero que una vía de estudio interesante sería
la del análisis de las formas de transmisión del conocimiento educativo a partir
del currículum y la relación pedagógica que se establece dentro del aula. En
otras palabras, y utilizando la terminología de Basil Bernstein (¿), lo que se
conoce como <<códigos educativos>>. Considero que el código educativo
es un instrumento privilegiado que permite estudiar la permeabilidad real que
se da en las aulas para incorporar otras formas de conocimiento y formas
culturales distintas a las hegemónicas. Concretamente a través de la
clasificación y enmarcación de este conocimiento, es decir, viendo cómo se
establecen las relaciones entre los contenidos que se enseñan y cómo se
transmiten en la relación profesor-alumno. En el modelo actual de escuela, la
transmisión del conocimiento educativo acostumbra a darse de una forma no
integral, es decir, aparece desconectado de las experiencias de los niños y
niñas, clasificando el conocimiento en disciplinas (Carbonell i Sebarroja 1995).
359
En cuanto a la relación pedagógica, éstas presentan mayor variedad, aunque
parece ser que la iniciativa y la participación son cada vez consideradas más
valuosas para convertir la información en conocimientos. El modelo
alternativo del que se hablaba más arriba y en el que incluiríamos la escuela
intercultural, propone, contrariamente, un contenido pedagógico más social,
centrado en un medio más concreto en el que afloran los conflictos y
contradicciones entre las personas y la sociedad, y donde los contenidos son
mucho más globales. Este modelo considera que la globalización del
conocimiento (entendido en un sentido holístico) permitiría romper tanto con
la organización disciplinaria como introducir nuevos conocimientos relevantes
y problemas reales que el currículum escolar no ha conseguido aún
sistematizar. Esta nueva forma de transmitir el conocimiento educativo
relacionaría más estrechamente el área cognoscitiva con la afectiva, así,
también, como el sentimiento y la acción (Carbonell i Sebarroja 1995). En
definitiva, existiría una mayor conexión entre el conocimiento educativo y el
conocimiento de la vida cotidiana y por lo tanto, mayor relación entre la
comunidad escolar y la comunidad de referencia de los alumnos.
Es importante considerar que las propias características de las actuaciones
curriculares de las escuelas demuestran que en la educación primaria, en
realidad, la adquisición de conocimientos, no acostumbra a ser un problema
educativo grave entre el alumnado de origen extranjero. Ello se demuestra en
el hecho de que no suelen ser frecuentes cambios curriculares profundos, en
que se aprovechan los horarios de materias curriculares significativas para
reforzar, fuera del aula, el aprendizaje de las lenguas vehiculares de la escuela,
y que sean el aprendizaje de ésta donde se concentra el mayor esfuerzo de
estas actuaciones. Las actuaciones orientadas al apoyo del aprendizaje del
catalán son ampliamente desarrollados desde los marcos de las consejerías de
educación de una y otra comunidad, fomentándose el modelo binlingüe
asimilacionista, donde L1 (lengua materna de los alumnos extranjeros no
castellano o anglo parlantes) queda totalmente invisibilizada. Los modelos
trilingües están hoy día pensados para fomentar el aprendizaje de la lengua
inglesa.
360
Por otro lado, los recursos y organización de personal disponible en el colegio
influyen fuertemente en las características del apoyo curricular.
En relación a si se organiza fuera o dentro del aula, esto depende de diversoss
elementos. El primero, de si el centro apuesta por un modelo de apoyo
intensivo o extensivo. El apoyo intensivo sería el de las aulas de acogida o
aulas de nivelación, en el que se concede al alumno un trato muy
individualizado fuera del grupo-aula. Se prioriza la rapidez en la adquisición de
la lengua que permita seguir el currículum, por encima de la integración
normalizada al grupo-aula. El segundo modelo, apostaría por priorizar la
integración en el grupo-aula, a partir de la organización de grupos flexibles
dentro de la clase y fuera de ella en determinadas asignaturas (modelo
dotación Profesorado de Atención a la Diversidad). El grado de desarrollo de
los grupos flexibles dentro del aula, depende en gran medida de la posibilidad
de contar con uno o varios profesores de apoyo dentro de la clase. Se
entiende que se requiere tanto la dotación de personal - proporcionada por
las estructuras educativas- como la organización y la coordinación entre la
plantilla docente y el equipo directivo.
Es importante resaltar que apenas se desarrollan acciones curriculares que
fomenten e integren acciones orientadas a fomentar la diversidad educativa,
especialmente en referencia a la interculturalidad. La acciones más o menos
individualizdas (aulas de acogida, grupos flexibles) siempre se ponen en
práctica cuando el objetivo es compensar un déficit educativo. Es ilustrativo el
elevado número de escuelas que no desarrollan programas específicos para el
desarrollo de la interculturaldiada, especialmente aquellas que tienen un
mayor porcentaje de alumnado extranjero en sus aulas. En este sentido, las
estructuras educativas manifiestan cierta debilidad en la dotación de recursos
específicos (e.j.formación; material adecuado; profesorado de apoyo;
asesoramiento profesional).
En definitiva, ante la prevalencia de una visión deficitaria de la diversidad
curricular y lingüística, predominan las actuaciones curriculares de refuerzo o
apoyo orientadas a superar el déficit curricular y lingüístico que representa el
361
alumnado de origen extranjero. La atención a la diversidad en la educación
primaria se refiere en los marcos legales y normativos, a la atención del
alumnado con dificultades para alcanzar las competencias maracas por el
currículum oficial.
Por otro lado, es importante tener en cuenta que, gran parte de los
entrevistados reconocieron la importancia en la atención individualizada de
los niños y niñas, así como la idoneidad de trabajar dentro del aula ordinaria a
partir de las adaptaciones curriculares y de los grupos flexibles. Sin embargo,
los recursos con los que cuentan los centros –especialmente aquellos con
varias líneas y un gran número de alumnado- no suelen permitir que haya más
de un docente por aula –o no el número de horas deseado-, por lo que
muchas veces, no queda más remedio que organizar grupos flexibles fuera del
grupo-clase.
Es decir, en estos casos, si bien las estructuras educativas permiten un amplio
margen de actuación al centro, la débil relación entre recursos-necesidades
educativas lleva a las escuelas a desarrollar fórmulas tradicionales de
agrupación, que fomentan determinados procesos de alteridad grupal. En
cierto modo ello explica que las transformaciones curriculares, pedagógicas y
didácticas sean aún bastante extraordinarias, como demuestra el hecho de
que la gran mayoría del profesorado reconozca que la presencia de
alumnado de origen extranjero en su aula no ha representado apenas
cambios.
De ahí la importancia de la formación continua de los profesionales o el
asesoramiento externo de expertos. La experiencia acumulada de algunas
escuelas ha representado en algunos de los casos estudiados su principal
fuente formativa. No debemos olvidar que los centros con una práctica más
dilatada en la atención de alunando extranjero, han sido también los que han
venido concentrando a este tipo de alumnado debido a el escaso desarrollo
de medidas correctoras de desequilibrios entre escuelas de la red pública o la
falta de plazas escolares en el territorio.
Así mismo, debe reconocerse el escaso desarrollo que hasta el momento está
teniendo las acciones orientadas a promover la interculturalidad y la
362
convivencia, si bien en el caso de Cataluña este objetivo es recogido en el
reglamento de centro, basado este en el Pla per a la Llengua i la Cohesió
Social. Considero que es en el ámbito convivencial, en el que las escuelas
deben prestar una primordial atención. Tal y como se ha demostrado en esta
investigación, en numerosos casos las escuelas detectan tendencias en las
interrelaciones de los niños y niñas, a escoger a sus amistades entre sus
conacionales.
Consideraciones generales sobre el efecto de las estructuras educativas en las acciones curriculares de los centros:
• Se produce una situación de retroalimentación entre la percepción
restringida de la diversidad educativa por parte del profesorado, los
débiles recursos formativos con los que cuentan la mayoría de estos
profesionales y el incipiente –aún escaso- desarrollo de medidas
específicas y orientativas para la atención de la diversidad educativa
por parte de las consejerías de educación.
• Las estructuras educativas influyen en cuanto a los recursos que las
escuelas disponen para desarrollar actuaciones curriculares, pero no las
determinan. La prueba es que, tal y como se comprobará, otros centros
de la localidad, con similares recursos, optaron por actuaciones
curriculares más individualizadas.
363
2.3.Estructuras y participación Como ocurría en las actuaciones orientadas al acceso a la plaza y curso
escolar, las estructuras educativas también resultan fuertemente
determinantes en las acciones orientadas a la participación educativa, en
particular en lo que tiene que ver con las becas y las ayudas. Ciertamente, las
dificultades para acceder a estas ayudas derivadas de la documentación
requerida y del calendario de las solicitudes, generan un sesgo en el acceso
entre aquellos niños extranjeros que además se incorporan tardíamente al
curso escolar. En este sentido debemos prestar una mayor atención a las
incorporaciones escolares fuera de plazo, ya que es precisamente en estos
casos donde se producen las principales desigualdades en el acceso al centro
–dificultad de ejercer el derecho de elección de centros, derivación a los
centros con plazas vacantes sin valoraciones de idoneidad, etc.- y a las
ayudas.
El análisis ha puesto de manifiesto la necesidad de desarrollar medidas
descentralizadoras hacia las escuelas que permitan gestionar las ayudas
económicas desde el propio centro escolar, tal y como se contempla en el
Pla per a l Llengua i Cohesión Social en Cataluña. Cabe desarrollar este tipo
de ayudas como un derecho a la participación escolar y no como un servicio
asistencialita que pasa, en el ámbito local, por Servicios Sociales, e incluso por
asociaciones claramente orientadas a la asistencia social.
Finalmente, las actividades extraescolares manifiestan un potencial, en mi
opinión, aún poco desarrollado para fomentar tanto las acciones de apoyo
escolar como las actuaciones orientadas a potenciar las interrelaciones desde
la diversidad. Se trata de generar actividades que integren a los distintos
agentes educativos en el espacio de la escuela, especialmente a las familias.
En este sentido deben transformarse lo que hoy día se manifiesta como una
nueva forma de desigualdad en la participación en una forma de potenciar la
igualdad educativa.
367
Cuadro 3. Influencia de las estructuras educativas y de los procesos de clasificación de las diferencias educativas en las actuaciones de los centros orientadas al alumnado de origen extranjero.
INFLUENCIA DE LOS PROCESOS DE CLASIFICACIÓN DE LAS DIFERENCIAS EDUCATIVA EN LAS ACTUACIONES DE LOS CENTROS
INFLUENCIA DE LAS ESTRUCTURAS
VALORIZACIÓN DE LA DIVERSIDAD EDUCATIVA
DEPRECIACIÓN DE LA DIVERSIDAD EDUCATIVA
INDIFERENCIA DE LA DIVERSIDAD EDUCATIVAS
CATALUÑA I.BALEARES CATALUÑA I.BALEARES CATALUÑA I.BALEARES CATALUÑA I.BALEARES OME Comisiones escolarización Municipal Centros Prevalece criterio plaza vacante Concentración en determinados centros del municipio Escasas medidas correctoras de la concentración y desequilibrios entre centros
Oficinas Escolarización Comisiones Escolarización Prevalece criterio plaza vacante Fuerte concentración en determinados centros Inexistencia medidas correctoras de concentración y desequilibrios entre centros
ACCESO (a la plaza)
FUERTE INFLUENCIA DE LAS ESTRUCTURAS EDUCATIVAS EN LAS ACTUACIONES ORIENTADAS AL ACCESO. POCO MARGEN ACTUACIÓN DE LOS CENTROS
DÉBIL INFLUENCIA DEBIL INFLUENCIA, AUNQUE CIERTOS CASOS DE DERIVACIONES A CENTROS MÁS “IDONEOS” PARA ALUMNOS EXTRANJEROS
DÉBIL INFLUENCIA
DÉBIL INFLUENCIA
368
INFLUENCIA DE LOS PROCESOS DE CLASIFICACIÓN DE LAS DIFERENCIAS EDUCATIVA EN LAS ACTUACIONES
DE LOS CENTROS INFLUENCIA DE LAS ESTRUCTURAS
VALORIZACIÓN DE LA DIVERSIDAD EDUCATIVA
DEPRECIACIÓN DE LA DIVERSIDAD EDUCATIVA
INDIFERENCIA DE LA DIVERSIDAD EDUCATIVAS
CATALUÑA I.BALEARES CATALUÑA I.BALEARES CATALUÑA I.BALEARES CATALUÑA I.BALEARES ACCESO (CURSO Y NIVEL)
MEDIA (se reconoce a los centros la responsabilidad) Prevalece criterio edad
FUERTE (NO se reconoce a los centros la responsabilidad) Prevalece criterio edad
FUERTE (POTENCIALMENTE POSIBILIDAD EVALUACIONES INDIVIDUALES) (prevalece criterio edad)
DÉBIL FUERTE (POTENCIALMENTE) (aunque prevalece criterio edad
DÉBIL
CATALUÑA I.BALEARES CATALUÑA I.BALEARES CATALUÑA I.BALEARES CATALUÑA I.BALEARES ACCESO (ACOGIDA)
Amplio margen actuación para los centros
Amplio margen actuación para los centros
FUERTE Acogida a las familias: Prevalencen actuaciones 1ª acogida muy coordinas (e.j.dirección; tutor aula; tutor aula de acogida) Acogida a los niños:
FUERTE Acogida a las familias: Prevalencen actuaciones 1ª acogida; sin continuidad Acogida a los niños:
FUERTE Acogida a las familias: Prevalencen actuaciones 1ª acogida; sin continuidad Elevado número de centros que no desarrollan medidas orientadas a la acogida de las familias. Acogida a los niños:
369
INFLUENCIA DE LOS PROCESOS DE CLASIFICACIÓN DE LAS DIFERENCIAS EDUCATIVA EN LAS ACTUACIONES
DE LOS CENTROS INFLUENCIA DE LAS ESTRUCTURAS
VALORIZACIÓN DE LA DIVERSIDAD EDUCATIVA
DEPRECIACIÓN DE LA DIVERSIDAD EDUCATIVA
INDIFERENCIA DE LA DIVERSIDAD EDUCATIVAS
CATALUÑA I.BALEARES CATALUÑA I.BALEARES CATALUÑA I.BALEARES CATALUÑA I.BALEA- RES
TRATO Amplio margen actuación para los centros: proyecto curricular y educativo de centro Recursos específicos para la atención al alumnado de origen extranjero que favorecen actuaciones grupales (promoción aulas de acogida)
Amplio margen actuación para los centros: proyecto curricular y educativo de centro Recursos específicos para la atención al alumnado de origen extranjero: que favorecen variabilidad en las acciones grupales-individuales (promoción profesorado Atención a la Diversidad)
MEDIO Influencia en el aprendizaje de una tercera lengua (inglés). Fomento de L1 cuando esta coincide con la lengua extranjera de aprendizaje en el currículum.
FUERTE Prevalencia de acciones orientadas al acceso al currículum, adaptaciones indivduales + Agrupaciones flexibles dentro-fuera del aula (prevalencia modelo refuerzo pedagógico máximo, aulas de acogida). Prevalencia del criterio de homogeneidad para las agrupaciones Refuerzo lingüístico intenso. Predominio Modelos bilingües asimiladores
FUERTE Prevalencia de acciones orientadas al acceso al currículum, adaptaciones indivduales + Agrupaciones flexibles dentro (mayor incidencia)-fuera del aula Prevalencia del criterio de homogeneidad para las agrupaciones Refuerzo lingüístico intenso. Predominio Modelos bilingües asimiladores
DÉBIL
370
INFLUENCIA DE LOS PROCESOS DE CLASIFICACIÓN DE LAS DIFERENCIAS EDUCATIVA EN LAS ACTUACIONES
DE LOS CENTROS INFLUENCIA DE LAS ESTRUCTURAS
VALORIZACIÓN DE LA DIVERSIDAD EDUCATIVA
DEPRECIACIÓN DE LA DIVERSIDAD EDUCATIVA
INDIFERENCIA DE LA DIVERSIDAD EDUCATIVAS
CATALUÑA I.BALEARES CATALUÑA I.BALEARES CATALUÑA I.BALEARES CATALUÑA I.BALEA- RES
PARTICIPACIÓN FUERTE FUERTE FUERTE DÉBIL Fuente: Elaboración propia, 2007.
373
Introducción
Etimológicamente, método significa sucesión de actos tendentes a conseguir
un fin (Marradi, 2002). Puede afirmarse que en la actualidad, prevalece la
idea del método como sucesión de pasos. Es importante reconocer que la
investigación no acostumbra a ser lineal, por lo que generalmente el método
va adaptándose al propio proceso de la investigación y la problemática. Por
ello, “la calidad de un científico se demuestra menos por su fidelidad a un
método universal que por su sensibilidad a las exigencias específicas de un
problema” (Toulmin 1972)92. Como afirmaría el metodólogo Pera (1991)93 la
<<paradoja del método>> es que la ciencia se caracteriza por su método,
pero una caracterización precisa del método destruye a la ciencia>>.
En este sentido, el apartado metodológico de esta tesis pretende reflexionar y
explicitar los pasos dados en las diferentes fases que han configurado mi
proceso de investigación. De este modo, como defendería Lazarfel (et al
1972)94, la metodología debe examinar las investigaciones de forma que se
expliciten los procedimientos que fueron usados, los supuestos subyacentes y
los procedimientos explicativos ofrecidos. Con frecuencia se tiende a
confundir el término de metodología, con las técnicas de investigación
empleadas. En parte debido a la costumbre inglesa de llamar methology a la
técnicas. Si bien ello debe explicitarse también, metodológicamente lo que
conviene llevar a cabo es una reflexión de cómo las técnicas influyen en la
propia investigación y en la realidad estudiada.
92 TOULMIN, S. E. (1972). Human Understanding, vol. I: The Evolution of Collective Understanding, Princeton University Press [Madrid, Alianza, 1977]. (Citado por Marradi, 2002) 93 PERA, M. (1978). Induzione e metodo scientifico, Pisa, Editrice Tecnico-Scientifica. — (1991). Scienza e retorica, Bari, Laterza. (Citado por Marradi, 2002) 94 LAZARSFELD, P. F.; PASANELLA, A. K.; ROSENBERG, M. (1972). «Preface», en LAZARSFELD, PASANELLA y ROSENBERG (ed.), Continuities in the Language of Social Research, Nueva York, Free Press. (Citado por Marradi, 2002)
374
1.Enfoques y dimensiones metodológicas.
1.1.Enfoques de Investigación:
Los enfoques de investigación que definen este trabajo, combinan diferentes
posiciones que van desde el constructivismo, al considerar en este estudio
cómo los diferentes actores sociales identifican y construyen las diferencias y
necesidades educativas del alumnado de origen extranjero, pasando por el
enfoque estructural, siendo una cuestión central en esta investigación la
desigualdad educativa y las estructuras educativas. También el enfoque de
la acción e interacción está presente, ya que el modelo de análisis propuesto
pone en juego distintos elementos y actores en la definición de la provisión
educativa y por tanto de acciones concretas en las escuelas, donde el
universo simbólico y de significados se va redefiniendo a medida que se
avanza en el proceso de interacción.
La selección de estos enfoques no ha sido una elección previa a la
elaboración de la investigación, si no que se han ido configurando a medida
que iba avanzando en el análisis. Por una parte, la perspectiva
construccionista me pareció elemental dado que consideraba que la forma
en que los individuos tienen de entender y construir realidades influye en sus
actuaciones. En particular, he considerado que existen diferentes procesos de
identificar los factores de diversidad educativa relevantes un sentido
pedagógico, así como los principales obstáculos para garantizar la igualdad
en la educación, en concreto, la del alumnado de origen extranjero. Por otro
lado, he estimado que la influencia de estas construcciones opera en el diseño
de los programas de actuación educativa educativos orientados a garantizar
al colectivo de alumnos de origen extranjero.
En relación a las técnicas utilizadas en la recogida de datos, predomina la
estrategia cualitativa, si bien se han combinado técnicas propias del análisis
cuantitativo –como ha sido la encuesta por cuestionario- con las entrevistas.
Posteriormente se desarrollará la explicación de este proceder y de las
características de las técnicas empleadas. Conviene ahora exponer los
enfoques metodológicos de la investigación.
375
1.2.Dimensiones metodológicas
A la hora de seguir estrategias de investigación multimétodo, debe
reconocerse las fortalezas y debilidades de las dimensiones que caracterizan la
naturaleza tanto de la perspectiva cuantitativa como cualitativa. En este
sentido, Bericat (1998) propone una reconstrucción relativa de la divisoria
cualitativo-cuantitativo en base a estrictas dimensiones metodológicas puras.
Esta desconstrucción acepta las diferencias entre la perspectiva cuantitativa y
cualitativa sin considerarlas absolutas. De este modo, sugiere un conjunto de
seis dimensiones que incluyen las decisiones más importantes a la hora de
definir la orientación metodológica de la investigación social:
a. La perspectiva del tiempo, según se oriente a la captación estática o
dinámica del fenómeno objeto de estudio: SINCRONÍA-DIACRONÍA
b. La perspectiva del espacio, en la que se opta entre una consideración
extensiva del fenómeno o entre una consideración intensiva:
EXTENSIÓN-INTENSIÓN.
c. El punto de vista del investigador que observa, que puede ser interno o
externo al lugar que ocupan los sujetos observados: SUBJETIVIDAD-
OBJETIVIDAD.
d. El modo de conceptualizar la naturaleza del objeto, en conjunto de
partes que pueden ser estudiadas por separado o en tanto unidad
indisoluble y relacional de componente: ANÁLISIS-SÍNTESIS.
e. El sentido del proceso de construcción teórica, iniciado desde las
hipótesis o desde la observación: INDUCCIÓN-DEDUCCIÓN.
f. El grado y tipo de interafectación existente entre la técnica utilizada y
el fenómeno social que se investiga: REACTIVIDAD-NEUTRALIDAD.
(Bericat, 1998:61)
1.2.1. La dimensión temporal: Sincronía-Diacronía:
La elaboración de esta Tesis Doctoral se inició con la realización de la
memoria de doctorado correspondiente al programa de doctorado en
Sociología del Departamento de Sociología de la UAB. Se entiende que el
resultado final de la investigación ha tenido lugar tras un período de cuatro
años, dentro de los cuales pueden distinguirse tres fases. La primera fase
376
estuvo marcada por la lógica del descubrimiento, caracterizada por la
exploración bibliográfica y empírica. Esta etapa tuvo como resultado la
elaboración del marco teórico, modelo de análisis e hipótesis principales, así
como la definición de las técnicas a emplear en la recogida de datos. Una
segunda fase estuvo integrada, esencialmente, por la recogida de datos en
Cataluña, y la tercera etapa estuvo marcada por la recogida de datos en las
Islas Baleares.
Por tanto, puede afirmarse que en la investigación prevalece una perspectiva
diacrónica involuntaria del fenómeno social estudiado, debido a los
determinantes del proceso de investigación (tiempo y presupuesto). De este
modo, el proceso de investigación ha coincido con un periodo de importantes
cambios a nivel estatal y catalán en relación a los marcos legislativos en
materia de educación. Lejos de haber representado un problema para la
investigación, considero que esta circunstancia ha enriquecido el análisis al
haberme permitido observar la evolución de las estructuras educativas en las
que se enmarcan las actuaciones de los centros educativos estudiados y el
grado de incidencia de esta variable en la variable objeto de estudio
(actuaciones educativas de los Centros de Educación Primaria orientadas al
alumnado de origen extranjero). A nivel general, la extensión temporal
contempla el cambio de gobierno central y la aprobación de una nueva ley
educativa que introduce interesantes elementes de contraste con las leyes
anteriores en relación a la atención a la diversidad e igualdad educativa, así
como la atención del alumnado extranjero de nueva incorporación. En el
caso catalán, la realización del trabajo de campo se encuentra también
inserta en un momento de cambio del gobierno autonómico y con él, la
transformación de las actuaciones educativas orientadas al alumnado de
origen extranjero.
Sin embargo, en el caso balear, al tratarse de una fase en la que la definición
del trabajo de campo fue más concisa y específica (realizado entre mayo de
2006 y enero de 2007) , se adoptó una perspectiva sincrónica
Bajo mi punto de vista, la perspectiva diacrónica que caracteriza el trabajo de
campo en Cataluña presenta la virtud de observar los cambios producidos en
los marcos legales, aunque también supone una limitación, a saber, trabajar
en un periodo de aplicación de cambios en las estructuras educativas en que
377
se hallaban insertas las escuelas visitadas, por lo que algunos de los centros
comenzaban a incorporar las nuevas medidas mientras que otros aún
continuaban con el modelo anterior. Es decir, dificulta la comparación entre
los centros en relación a los efectos que ejercen de las estructuras
educativas. Por otro lado, en cuanto a la perspectiva sincrónica adoptada en
el caso Balear, permite un mayor nivel de comparación entre los centros.
1.2.2.La perspectiva del espacio: EXTENSIÓN-INTENSIÓN
La acotación espacial del objeto de estudio –el centro educativo- ha venido
dada por dos criterios: la localidad (municipio) y la regionalidad (CC.AA).
Al introducirse en el análisis de las estructuras educativas, la dimensión de la
administración local, consideré relevante el contexto local en el que se
encuentran los centros, a pesar de que las competencias en materia
educativa son limitadas para estas administraciones. La elección de los
municipios catalanes vino determinada por la elaboración de diversos Planes
de Inmigración y Ciudadanía encargados por los distintos consistorios
municipales (más adelante se explicita la metodología de estos planes), para
lo cual se aplicó en el ámbito educativo, el marco teórico de esta
investigación. Mientras que en el caso Balear, se escogieron específicamente
los municipios de Palma y Calvià, por tratarse de localidades con un elevado
porcentaje de alumnado de origen extranjero. La inclusión de los municipios
de la isla de Mallorca en la última fase de la investigación, perseguía la
finalidad de incorporar dos elementos de contraste –que no comparativos-
con el caso catalán: las estructuras educativas baleares y centros educativos
donde el alumnado extranjero predominante fuera de origen comunitario
(escuelas de Calvià).
La estrategia extensiva –basada en la técnica de la encuesta- ha posibilitado
la recopilación de un número de casos suficientes (29 casos) –aunque no
extrapolables estadísticamente- para la detección de tendencias entre los
distintos centros (más adelante se explica con detalles la característica de la
muestra y la técnica cuantitativa). Al tratarse de una muestra que recoge
centros con distintas características en función del número de matriculados,
proporción de alumnado extranjero y regiones de origen y nacionalidades de
378
estos alumnos, el análisis permite contemplar mayor variedad de
circunstancias y factores que un trabajo de campo intensivo, como podría ser
el estudio de caso. La contrapartida de esta elección metodológica es que la
extensividad no permite un nivel de profundidad en el análisis como el estudio
de caso. Para ello se llevó a cabo el trabajo cualitativo basado en la entrevista
a la dirección de los centros educativos.
Cuadro 1.Resumen del trabajo de campo realizado en Cataluña.
Cataluña
Fecha de realización del TC
Septiembre-Diciembre 2004
Septiembre-Diciembre 2004
Abril 2005 Abril-Diciembre 2005
Municipios Rossinyols
(Baix Camp)
Rosario
(Garraf)
Sta. Julia
(Baix Llobregat)
Prudènci
(Baix Llobregat)
Tamaño municipio
99.505 (PMH 2004) 24.638 (PMH2004)
15.909 (PMH abril 2005)
63.190 (PMH 2005)
% población nacionalidad extranjera
11%
Predomino nacionalidad marroquí (47%) y procedente Latinoamérica (Colombia, Argentina)
19,2%
Predomino nacionalidades Europeas
11,5%
Predomino nacionalidades Europeas
4%
Predomino nacionalidades marroquí y chilena
% alumnado extranjero en el municipio
4,2%
(curso 2004-2005)
7,5%
(curso 2002-2003)
4%
(curso 2004-2005)
9,2%
(curso 2004-2005)
Entrevistas
centros
1 dirección CEIP
1 dirección Colegio concertado
2 direcciones de CEIP
1 dirección de CEIP
Entrevistas informantes clave
1 Regidora de la Regiduría de Educación 1 Jefe de área de la regiduría de Educación 1 Mediadora cultural 1 Técnica de la Regiduría de Educación
1 entrevista conjunta regidora y técnica de educación del Ayuntamiento
1 Asistenta Social EAP
1 Inspector Educativo
1 Responsable LIC
Cuestionarios válidos
14 4
Fuente: Elaboración propia, 2007.
379
Cuadro 2.Resumen del trabajo de campo en las Islas Baleares
I.Baleares
Fecha de realización del TC Junio 2006 Junio 2006
Enero 2007
Municipios Calvià
(Mallorca)
Palma
(Mallorca)
Tamaño municipio 43.499 375.773
% población nacionalidad extranjera
27%
Predomino nac.europeas (alemana, británica)
(IBAE 2005)
14,5%
(IBAE, 2005)
Predomino nac. Latinoamericanas (Ecuador, Argentina Colombia) y europeas.
% alumnado extranjero 21% (Ed.Prrimaria)
(curso 2002-2003) (UIB)
11,2 (Ed.Primaria)
(curso 2002-2003) (UIB)
Entrevistas
centros
4 entrevistas dirección CP 4 entrevistas dirección CP
Entrevistas informantes clave 1 Entrevista técnico IME
1 Entrevista a la Oficina de Escolarización
1 entrevista técnico Atención a la Diversidad, Conejerita Educación
1 entrevista técnica Talleres Interculturales, Consejería Educación
1 Entrevista al director del Grup de Recerca en Educació Interculturals (UIB)
Cuestionarios válidos 4 7
Fuente: Elaboración propia, 2007.
1.2.3.El punto de vista de la investigadora: Subjetividad-Objetividad
El objeto de estudio de esta investigación –las actuaciones educativas de los
Centros de Educación Primaria orientadas al alumnado de origen extranjero-
es abordado desde la subjetividad y la objetividad. Subjetivamente, en cuanto
una de las variables explicativas es la forma en que los agentes educativos –
dirección del centro- construyen las diferencias educativas (importancia de la
subjetividad en las acciones humanas). Objetivamente, en cuanto se
considera como segunda variable explicativa, la incidencia que las estructuras
educativas tienen en el desarrollo de las actuaciones de los centros.
En cuanto al análisis del fenómeno estudiado, el punto de vista desde el que
me he situado como observadora con respecto a lo observado combina
ambas perspectivas ya que integra el análisis interpretativo del trabajo de
380
campo (subjetividad de los entrevistados, encuestados) con el planteamiento
teórico (objetividad mediante el marco teórico y modelo de análisis
interpretativo).
1.2.4. Conceptualización de la naturaleza del objeto: ANÁLISIS-SÍNTESIS
En relación a la forma de conceptualizar la naturaleza del objeto de estudio,
bien en el conjunto de partes a estudiar por separado o bien en tanto unidad
indisoluble y relacional de componentes, he optado por un modelo de análisis
sintético y por tanto relacional, en el que trato de articular un modelo de
análisis a partir de la relación de variables (ver modelo de análisis, dimensiones
e indicadores). Las metodologías sintéticas operan por composición de partes,
relacionando ésta entre sí y estudiando su naturaleza en virtud de la
integración en el todo (Bericat, 1998). La combinación de la técnica basada
en la encuesta con las entrevistas, permite, de hecho, combinar ambas
perspectivas, si bien en esta investigación predomina el modelo sintético. La
encuesta describe, mientras que la entrevista explica.
1.2.5.El sentido del proceso de construcción teórica: INDUCCIÓN-DEDUCCIÓN
Al tratarse de una investigación desarrollada en el curso de cuatro años e
integrada por diferentes fases coincidentes con mi formación como
investigadora, debe reconocerse que la investigación parte, en su primera
fase, de un planteamiento que combina la inducción propia de mi trabajo
como voluntaria dentro de diferentes escuelas, con la deducción teórica
basada en las lecturas (primera fase de la investigación). Tras esta primera
etapa exploratoria, se plantearon las hipótesis de trabajo y el modelo de
análisis aplicado en esta Tesis Doctoral. Por tanto, si bien ambas perspectivas
han sido utilizadas a lo largo de la investigación, predomina la hipotético-
deductiva.
Así mismo, la combinación de técnicas me ha permitió combinar ambos
enfoques. En este sentido, la realización de las encuestas ofrece una
descripción del fenómeno social que no hace sino plantear nuevas preguntas
cuya respuesta se haya en las entrevistas y el análisis basado en laa
dimensiones identificadas en el modelo de análisis.
381
1.2.6.Interafectación de las técnicas utilizadas.
Si bien ninguna de las técnicas utilizadas en la investigación está orientada a
operar activamente sobre la realidad (como podría ser el experimento), lo
cierto es que también la observación implica algún tipo de reacción sobre la
realidad estudiada. Probablemente, sea la entrevista la técnica que mayor
reacción puede haber provocado en el trabajo de campo (más adelante se
exponen los detalles de esta técnica).
Algunas reacciones detectadas en las entrevistas:
a.Errores que se derivan en cambios del sujeto observado.
Este tipo de errores se refieren a los cambios de conducta que puede tener el
entrevistado a saberse observado.
Debe considerarse que todas las entrevistas a la dirección del centro se
realizaron en los colegios. Por tanto, el lugar podía fortalecer el discurso de un
rol directivo del centro en detrimento del rol de docente.
Con todo, en términos generales, debe reconocerse una alta disposición de
los entrevistados a participar y responder a todas las preguntas del
cuestionario-entrevista. La excepción se dio en el CP Calvià 1.
Así mismo, los discursos de estos profesionales suelen estar muy elaborados en
relación a la igualdad de oportunidades Con todo, ha sido interesante
constatar en algunas entrevistas la tensión entre el discurso políticamente
correcto (el de la igualdad, la interculturalidad) y la perspectiva personal sobre
la realidad escolar en la que se encontraban algunos entrevistados. Han sido
precisamente estas contradicciones las que me han permitido indagar sobre la
incidencia de los procesos de clasificación de las diferencias y de las
estructuras educativas en las actuaciones educativas de las escuelas.
382
2.Motivaciones básicas que han orientado la estrategia de
combinación de técnicas
Existen tres estrategias básicas a la hora de integrar dos orientaciones
metodológicas diferentes: la complementación, la combinación y la
triangulación (Morgan 1998) 95.
Se entiende que la estrategia de complementación persigue combinar dos
imágenes distintas de la realidad social en que está inmerso el investigador.
Entendiendo que cada método ofrece una imagen distinta de la realidad
social. Esta estrategia, persigue enriquecer la comprensión de los hechos, así
como la integridad de resultados desde la diferencia.
Existiría una segunda estrategia, la de combinación, basada en la idea de que
la aplicación de un método A, da lugar a unos resultados que pueden
perfeccionarse con la aplicación de un método B. En este caso los propósitos
de A y B son distintos, pero uno de ellos se integra incorporándose al otro, por
lo que existe un vínculo metodológico entre ambos métodos. La fortaleza de
un método complementa la debilidad del otro.
Finalmente, la tercera estrategia sería la de la triangulación. Ésta se distingue
de las anteriores porque tanto el método A y como el B están orientados a un
mismo propósito de investigación. Esta estrategia busca reforzar la validez de
los resultados. Así, cuando con dos métodos distintos obtenemos una imagen
de la realidad social similar, aumenta nuestra confianza en la veracidad de la
imagen. De este modo, el elemento integrador de los métodos es la
convergencia o divergencia de los resultados.
El trabajo de campo de esta investigación se integraría dentro de las
estrategias de combinación y triangulación, aunque preservando un fuerte
carácter cualitativo. Las principales técnicas de recogida de información han
consistido en el cuestionario -más propia de la metodología cuantitativa- y la
entrevista –más propia de la metodología cualitativa-.
95 MORGAN, D (1998) <<Practical Strategies for Combining Qualitative and Quantitative Methods: Applications to Health Reserach>> Qualitative Health Research, vol.8. Citado en Bericat, 1998.
383
2.1.La encuesta
La encuesta se define como la aplicación de un procedimiento estandarizado
para recabar información de una muestra amplia de sujetos (Cea d’Acona,
1998). La encuesta sociológica a través de un cuestionario se distingue del
simple sondeo de opinión por el hecho que busca la verificación de unas
hipótesis teóricas (Quivy, 1995). Características:
a. La información se obtiene mediante observación indirecta.
b. La información abarca un amplio abanico de cuestiones y puede
incluir tanto aspectos objetivos como subjetivos.
c. La información se recoge de forma estructurada.
d. Las respuestas se agrupan y cuantifican.
e. La significatividad de la información depende de de la existencia de
errores de muestreo y de errores ajenos al muestreo. En el caso de esta
investigación, al tratarse de una muestra no probabilística, interesa
analizar los errores ajenos al muestreo.
Errores ajenos al muestreo:
a. Errores de muestreo: tamaño de la muestra; selección de las unidades
muestrales; heterogeneidad de la población.
b. Errores de cobertura: idoneidad del marco muestral
c. Errores de no respuesta:
d. Errores de medición (diseño del cuestionario, sesgos del entrevistador;
sesgos del entrevistado)
384
2.1.1.Modalidades de encuestas utilizadas en la investigación:
a)Administración indirecta: la encuesta por correo (ordinario, electrónico).
En el trabajo de campo desarrollado en Cataluña, los cuestionarios fueron
distribuidos de forma indirecta por correo ordinario y correo electrónico desde
las áreas de educación de los Ayuntamientos correspondientes. En esta
modalidad, los encuestados rellenaron el cuestionario y lo remitieron a los
Ayuntamientos correspondientes. La distribución de los cuestionarios buscaba,
en cada uno de los municipios, abarcar a todos los centros de la localidad.
Con todo, hubo un elevado número de casos en los que los cuestionarios no
fueron remitidos al Ayuntamiento. Para configurar la muestra explotada en
esta investigación, se seleccionaron los casos considerados como válidos (en
Cataluña un total de 18 casos).
Cuadro 3.Ventajas e inconvenientes de la encuesta por correo encontrados en el trabajo de campo en Cataluña. Ventajas Inconvenientes
Facilita la recogida de datos y abarata los
costes y tiempo en la realización del
trabajo de campo.
Reduce el sesgo en la respuestas debido
a la presencia del encuestador
Ofrece privacidad para responder el
cuestionario
El encuestado dispone de más tiempo y
puede comprobar la información
Muchos centros de los municipios
estudiados no respondieron a la encuesta.
Repuestas no contestadas o interpretadas
de forma errónea
Elaboración basada en Cea d’Acona, 1998.
Detectados los inconvenientes que presentaba la administración indirecta de
los cuestionarios, en la fase del trabajo de campo realizado en Mallorca se
optó por la administración directa.
b)Administración directa del cuestionario mediante entrevista personal. El
entrevistador formula las preguntas y anota las respuestas en el cuestionario.
Esta modalidad me permitió indagar en mayor profundidad en los imaginarios
y el nivel de respuesta, pudiendo tratar temas más complejos, aclarar
385
cuestiones poco claras, comprobar la comprensión de las preguntas y el
grado de consistencia de las respuestas así como recoger información
suplementaria. De este modo, la realización de los cuestionarios adquirió un
formato parecido al de la entrevista, lo que fue registrado y explotado
posteriormente de forma cualitativa.
Esta modalidad convierte la intervención del entrevistador en decisiva.
2.1.2.El diseño del cuestionario96
El cuestionario combinó preguntas cerradas con respuestas múltiples
(respuestas acotadas) y preguntas abiertas.
Considero que las preguntas cerradas aportan dos ventajas a la investigación:
a. Centrar las respuestas de los encuestados a aquellas opciones
consideradas relevantes y relacionadas con la cuestión que se
pregunta.
b. Permite una mayor comparación de las respuestas.
En cuanto a los principales inconvenientes:
a. Se coarta la respuesta, no permitiendo que aparezcan dimensiones de
análisis no contempladas en el modelo de análisis.
b. Simplificación.
2.1.3.La muestra y las unidades de observación
Por razones vinculadas a limitaciones presupuestarias, no se ha podido trabajar
con una muestra representativa estadísticamente que permitiera la inferencia
estadística. Por ello, en esta investigación, la aplicación de la técnica de
recogida de datos basada en el cuestionario no ha perseguido la finalidad de
la inferencia estadística, si no que ha pretendido dotar al trabajo de campo
de una perspectiva extensiva. Se trata, por tanto, de un muestreo no
probabilístico. De este modo, la muestra trabajada corresponde a lo que se
96 Ver cuestionario en Anexo 5.
386
denomina muestreo estratégico o de conveniencia (Cea D’acona, 1998), en
el que la selección de las unidades muestrales responde a criterios subjetivos,
acordes con los objetivos de la investigación.
Las ventajas e inconvenientes del muestreo estratégico las recoge Cea
d’Acona (1998) en el siguiente cuadro que aplicamos a la reflexión
metodológica de esta investigación:
Cuadro 4.Ventajas e inconvenientes del muestreo estratégico
Ventajas Inconvenientes
Simplicidad y economía del
diseño muestras
Fácil de administrar
No precisa de un listado de
población
Imposibilidad de estimar el error
típico.
Dificultad en la generalización de
los resultados de la investigación
más allá de los casos analizados,
por la introducción de sesgos en
la elección de la muestra.
Elaboración basada en Cea d’Acona 1998:201.
Esta variedad de muestreo acostumbra a ser habitual en estudios cualitativos,
no interesados en la generalización estadística, como es el caso de esta
investigación.
Es así como la elección de las unidades de observación se han basado en las
características siguientes, afines a los objetivos de la investigación97:
Centros educativos de educación primaria de la red pública.
Alumnado de nacionalidad extranjera matriculado en el centro.
Centros ubicados en Cataluña y las Islas Baleares.
Puntos de muestreo: los municipios.
97 Para datos de la muestra ver Anexo 3
387
Muestra de los centros98:
La unidad de análisis:
centros educativos de educación primaria de la red pública.
Principal criterio de selección:
alumnado de origen extranjero matriculado en el centro.
Cuadro 5.Muestra del trabajo de campo cuantitativo.
CASO
localidad
%alumnado extranjero
% alumnado magrebí
%alumnado Latino- americano
% alumnado UE
Resto regiones origen
1 St.Prudènci (Cataluña)
Entre 1%-10% 60,00 35,00 5,00 0,00
2 St.Prudènci (Cataluña)
Entre 21%-30%
0,0099 0,00 0,00 100,00
3 St.Prudènci (Cataluña)
Entre 11%-20%
20,70 65,50 6,90 6,90
4 St.Prudènci (Cataluña)
Entre 21%-30%
41,40 45,70 1,40 11,50
5 Rosario (Cataluña)
Entre 31%-40%
66,00 3,70 0,00 30,30
6 Rosario (Cataluña)
Más del 60% 50,10 37,50 0,00 12,40
7 Rosario (Cataluña)
Entre 1%-10% 38,50 30,00 0,00 31,50
8 Rosario (Cataluña)
Entre 1%-10% 57,90 10,50 10,50 21,10
9 Rosario (Cataluña)
Entre 1%-10% 61,10 0,00 0,00 38,90 10
Rosario (Cataluña)
Entre 21%-30%
72,40 17,40 0,00 10,20
11
Rosario (Cataluña)
Entre 1%-10% 100,00 0,00 0,00 0,00
12
Rosario (Cataluña)
Entre 1%-10% 37,50 50,00 3,10 9,40
13
Rosario (Cataluña)
Entre 21%-30%
61,00 29,00 0,00 10,00
14
Rosario (Cataluña)
Entre 21%-30%
38,70 17,70 0,00 43,60
98 A pesar de que en el cuestionario la información demandad era la nacionalidad de los alumnos, en algunos casos se señalaron regiones de origen. Con el fin de homogeneizar las respuestas, en el análisis de la información opté por elaborar una categoría denominada Región de Origen. 99 (*)Estos valores se explican por los NC en el cuestionario, no especificándose la nacionalidad del alumnado.
388
CASO
localidad
%alumnado extranjero
% alumnado magrebí
%alumnado Latino- americano
% alumnado UE
Resto regiones origen
15
Rosario (Cataluña)
Entre 11%-20%
55,50 36,10 0,00 8,40
16
Rosario (Cataluña)
Entre 31%-40%
72,50 23,20 2,90 1,40
17
Rosario (Cataluña)
Entre 11%-20%
25,70 42,40 0,00 31,90
18
Rosario (Cataluña)
Entre 1%-10%
13,20 52,80 13,20 20,80
19
Calvià (Mallorca)
Entre 11%-20%
0,00 4,90 75,60 19,50
20
Calvià (Mallorca)
Entre 11%-20%
0,00 21,21 30,30 48,49
21
Calvià (Mallorca)
Entre 11%-20%
0,00 0,00 70,00 30,00
22
Calvià (Mallorca)
Entre 51%-60%
0,00 0,00 100,00 0,00
23
Palma (Mallorca)
Entre 31%-40%
30,90 48,90 0,00 20,20
24
Palma (Mallorca)
Entre 21%-30%
12,00 60,00 14,00 14,00
25
Palma (Mallorca)
Entre 41%-50%
0,00 60,00 0,00 40,00
26
Palma (Mallorca)
Más del 60%
9,40 48,20 2,30 40,10
27 Palma (Mallorca)
Entre 41%-50%
0,00 67,00 0,00 33,00 28
Palma (Mallorca)
Entre 31%-40%
0,00 42,00 0,00 58,00
29
Palma (Mallorca)
Más del 60%
25,00 40,00 0,00 35,00
Fuente: Elaboración propia, 2007.
Cuadro 6.Número de centros en relación al porcentaje de alumnado de origen extranjero
Fuente: Elaboración propia, 2007
Frecuencia Porcentaje Entre 1%-10% 7 24,1 Entre 11%-20% 6 20,7 Entre 21%-30% 6 20,7 Entre 31%-40% 4 13,8 Más 40% 6 20,7 Total 29 100%
389
Cuadro 7.Puntos de muestreo
Cataluña
Municipios Rossinyols
(Baix Camp)
Prudènci
(Baix Llobregat)
Tamaño municipio 99.505 (PMH 2004) 63.190 (PMH 2005)
% población nacionalidad extranjera
11%
Predomino nacionalidad marroquí (47%) y procedente Latinoamérica (Colombia, Argentina)
4%
Predomino nacionalidades marroquí y chilena
% alumnado extranjero en el municipio
4,2%
(curso 2004-2005)
9,2%
(curso 2004-2005)
Cuestionarios válidos 14 4
I.Baleares
Fecha de realización del TC Junio 2006 Junio 2006
Enero 2007
Municipios Calvià
(Mallorca)
Palma
(Mallorca)
Tamaño municipio 43.499 (IBAE 2005) 375.773(IBAE 2005)
% población nacionalidad extranjera
27%
Predomino nac.europeas (alemana, británica)
(IBAE 2005)
14,5%
(IBAE, 2005)
Predomino nac. Latinoamericanas (Ecuador, Argentina Colombia) y europeas.
% alumnado extranjero 21% (Ed.Prrimaria)
(curso 2002-2003) (UIB)
11,2 (Ed.Primaria)
(curso 2002-2003) (UIB)
Cuestionarios válidos 4 7
2.1.4.El Análisis de los datos cuantitativos
Debido al tamaño reducido de la muestra, el análisis de los datos cuantitativos
únicamente ha posibilitado la realización del análisis de frecuencias basado
en categoría a partir de la elaboración de tablas de contingencia (ver Anexo
3), por lo que no se ha podido establecer relaciones estadísticamente
significativas entre las variables. El análisis de frecuencia describe posibles
tendencias, algunas de ellas confirmadas por el trabajo cualitativo y por
390
investigaciones complementarias basadas también en técnicas cuantitativas
(Bueno y Belda (2005); Informe del Defensor del Pueblo (2003); Vallespir (2006).
Cuadro 8. Descripción de las variables
Variables localidad nombre del centro tipo de centro titularidad del centro proporción alumnado extranjero: intervalos de porcentajes porcentaje alumnado extranjero porcentaje de alumnado magrebí porcentaje de alumnado resto de África porcentaje alumnado Latinoamericno porcentaje de alumnado UE porcentaje de alumnado resto de Europa porcentaje de alumnado de Àsia proporción alumnado magrebí: : intervalos de porcentajes (recodificada a partir de los porcentajes) proporción de alumnado resto de África: : intervalos de porcentajes (recodificada a partir de los porcentajes) proporción de alumnado latinoamericano: : intervalos de porcentajes (recodificada a partir de los porcentajes) proporción alumnado UE: : intervalos de porcentajes (recodificada a partir de los porcentajes) proporción alumnado resto de Europa: : intervalos de porcentajes (recodificada a partir de los porcentajes) proporción alumnado de Asia: : intervalos de porcentajes (recodificada a partir de los porcentajes) proporción alumnado resto de nacionalidades: : intervalos de porcentajes (recodificada a partir de los porcentajes) Factor de diversidad 1 Factor de diversidad 2 Factor de diversidad 3 Factor de diversidad 4 Factor de diversidad 5 Medidas matriculación en el plazo ordinario: dicotómica (si, no) Tipo de medidas de matriculación en el plazo ordinario: Medidas de matriculación fuera de plazo: dicotómica (si, no) Tipo de medidas de matriculación fuera de plazo Medidas de acogida: dicotómica (si, no) Tipo de medida Medida para el currículum: dicotómica (si, no) Tipo de medida para el currículum Medida de refuerzo: dicotómica (si, no) Tipo de refuerzo 1 Tipo de refuerzo 2
391
Tipo de refuerzo 3 Tipo de refuerzo 4 Medida Idioma: dicotómica (si, no) Tipo medida idioma 1 Tipo medida idioma 2 Tipo medida idioma 3 Tipo medida idioma 4 Otras medidas: dicotómica (si, no) Tipo de otras medidas Apoyo de la Administración Pública: dicotómica (si, no) Servicio de la Administración Pública Apoyo del AMPA: dicotómica (si, no) Tipo de apoyo del AMPA Apoyo del Tercer Sector: dicotómica (si, no) Tipo de apoyo del Tercer Sector Reto 1 Reto 2 Reto 3 Reto 4 Reto 5 Obstáculo 1 Obstáculo 2 Obstáculo 3 Obstáculo 4 Obstáculo 5 Medidas a adoptar orientadas igualdad en el acceso Medidas a adoptar orientadas igualdad en el curriculum Medidas a adoptar orientadas igualdad en los resultados Otras medidas a adoptar de igualdad Oportunidad 1 Oportunidad 2 Oportunidad 3 Oportunidad alumnado Factor de diversidad entre alumnado autóctono 1 Factor de diversidad entre alumnado autóctono 2 Factor de diversidad entre alumnado autóctono 3 Factor de diversidad entre alumnado autóctono 4 Factor de diversidad entre alumnado autóctono 5
392
Notas metodológicas matriz de datos
1.En el caso 7 , no tenemos datos previos de recuento del número de
alumnado de origen extranjero, aunque sí consta el cuestionario.
2.En los datos de porcentaje de alumnado extranjero en St. Prudènci, se
contempló en su origen los casos de NC. En la matriz los he incluido en la
categoría Otras nacionalidades.
3.En el cuestionario 22 (Calvià), no tenemos datos exactos sobre alumnado por
nacionalidad. Se trata de aproximados y no desagregados por nacionalidad.
Únicamente contamos con estimación 70% en el caso de los británicos. Por
tanto he apuntado alumnado UE-15 60%, y el restante 30% lo he integrado en
la categoría Resto Nacionalidades.
4.Para el caso 25 (Palma) para el curso 2005-2006 se sabe que tenían un 28%
de alumnado extranjero. Sin embargo no nos ha proporcionado los datos
detallados. Así que tomaré como referencia para los porcentajes de
alumnado extranjero según origen los datos de 2003-2004 (UIB). No ha variado
mucho el porcentaje (21%) respecto al curso 2005-2006 y por la información
recogida en la entrevista continua predominando el colectivo
latinoamericano.
5.Para el caso 26 no tenemos datos del alumnado extranjero por nacionalidad.
6.En el caso 28 (Palma), solo tenemos datos desagregados para las
nacionalices argentinas y ecuatorianas que son las mayoritarias. Se han
sumado como Total América Latina (43%). El restante 57% se atribuya a Resto
Nacionalididades
7 .En el caso 29 (Palma) los porcentajes de alumnos según nacionalidad, son
datos de 2003-2004(UIB).
393
2.2. Las entrevistas como técnica cualitativa.
El enfoque cualitativo, a diferencia del cuantitativo, pone el énfasis en la
descripción y comprensión interpretativa de la conducta humana en el marco
de referencia del individuo o grupo social en el que interactúa. El proceso de
recogida de información es flexible e interactivo a lo largo del desarrollo de la
investigación. En relación al análisis, permite tanto la interpretación, como el
análisis socio-lingüístico y semiólogo del discurso, las acciones y las estructuras
latentes (Cea d’Acona 1998). Contrariamente a los enfoque cuantitativos, la
investigación cualitativa busca la significación de la acción humana.
2.2.1.Tipos de entrevistas realizadas durante el trabajo de campo
La técnica cualitativa empleada ha sido la entrevista. En palabras de Brunet
(et al 1998), la entrevista e un intercambio verbal, cara a cara, entre dos
personas o más, una de las cuales intenta obenter información o
manifestaciones de opiniones o creencias del otro o de los otros.
Las características comunes a toda entrevista son:
comunicación verbal
estructuración
finalidad específica
situación asimétrica
proceso bidireccional
adopción de roles específicos por ambas partes.
Esta técnica me ha permitido dotar a la investigación de mayor profundidad.
Las entrevistas llevadas a cabo fueron entrevistas individuales, estructuradas,
abiertas y dirigidas realizadas en base a un guión de preguntas previamente
normalizado, aunque se permitió cierta flexibilidad para poder obtener
información nueva, adaptado así el guión a las características del entrevistado
y de la situación. En este tipo de entrevista se trata de plantear preguntas de
394
forma abierta para que el entrevistado pueda expresarse en su propio
lenguaje.
2.1.2.La muestra: los integrantes de los equipos directivos de los Centros de
Educación Primaria de la red pública (dirección, jefe de estudios) y los
informante clave.
Siguiendo a Brunet (et al) (2002) la selección intencional de los informantes
debe responder al criterio de que la muestra sea rica en información. Por ello:
Se debe considerar un primer muestreo de casos extremos que
ejemplifiquen las características de interés elevado. En el caso de la
muestra de esta investigación, se tomó como criterio el porcentaje de
alumnado extranjero en el centro, presentándose como casos extremos
aquellas escuelas por encima del 50% y las que estaban por debajo de
una 10%. Igualmente se consideraron como extremas las escuelas que
escolarizaban alumnos de origen comunitario, por tratarse de un
colectivo de alumnos menos presente en las escuelas españolas de
determinadas áreas.
A continuación un muestreo de intensidad, en el que se trató de
abordar la variedad máxima en relación al tamaño del centro,
proporción de alumnado extranjero, principales nacionalidades del
alumnado extranjero en cada centro.
Dentro del trabajo de campo cualitativo, se realizaron dos tipos de entrevistas
en relación a las características de los informantes. En primer lugar, las
entrevistas realizadas a la dirección de los centros educativos de primaria de la
red pública instalados en los municipios estudiados. En segundo lugar, las
entrevistas realizadas a informantes clave.
Entrevistas a los equipos de dirección de los centros
Se optó por realizar las entrevistas a algún miembro del equipo directivo del
centro –preferiblemente la dirección, o en su defecto el jefe/a de estudio de la
395
escuela- al considerar que estos profesionales presenta una amplia
perspectiva sobre el fenómeno estudiado. Los equipos directivos aportan la
perspectiva de la gestión y dirección de las actividades del centro, al mismo
tiempo que la experiencia docente.
Las entrevistas realizadas en Palma y Calvià coinciden con los cuestionarios
siguientes:
Nº del caso del cuestionarIo Entrevistas
19 CP CALVIÀ 1
20 CP CALVIÀ 2
21 CP CALVIÀ 3
22 CP CALVIÀ 4
24 CP PALMA 1
25 CP PALMA 2
26 CP PALMA 3
27 CP PALMA 4
28 CP PALMA 5
29 CP PALMA 6
396
Cuadro 9.Centros visitados en Cataluña y entrevistas realizadas
CP Sta Júlia (Baix Llobregat. Provincia de Barcelona. Cataluña
CP Rossinyols 1 (Baix Camp, provincia de Tarragona. Cataluña)
Colegio concertado Rossinyols 2 (Baix Camp, provincia de Tarragona. Cataluña)
CP Rosario 1 (Garraf, provincia de Barcelona. Cataluña)
CP Rosario 2 (Garraf, provincia de Barcelona. Cataluña)
Nº alumnos 208 (curso 2004-2005)
230 (curso 2004-2005)
685 (curso 2004-2005)
517 (curso 2004-2005)
294 (curso 2004-2005)
% alumnado extranjero
17% (el 55% del total de alumnos extranjeros del municipio)
30%
10%
17%
40%
Nacionalidades Colombia, Perú, Santo Domingo (en el municipio predominan ciudadanos alemanes y franceses)
50% Marruecos El resto, la mayoría “sudamericanos Algunos casos Europa del Este
39% Magrebí 30% Latinoamericano (38% Argentina;33% Colombia; 29% R.Dominicana) 7% Asia
42% Latinoamérica (Ecuador) 40% UE-15
45% UE-15 45% Latinoamérica (Argentina, Colombia, Ecuador, otros) Otros: China, Europa Este (Rusia), EE.UU; otros.
Entrevista Dirección del centro
Dirección del centro
Dirección del centro
Dirección del centro
Dirección del centro
397
Cuadro 10. Centros visitados en Calvià ( Mallorca) y entrevistas realizadas CP CALVIÀ 1.
(Mallorca)
CP CALVIÀ 2 (Mallorca)
CP CALVIÀ 3 (Mallorca)
CP CALVIÀ 4 (Mallorca)
Nº alumnos 311 (curso 2003-2004)
55 (curso 2003-2004)
377 (curso 2005-2006)
221 (curso 2005-2006)
% alumnado extranjero
20% (curso 2005-2006)
50% Alumnado de origen extranjero (curso 2005-2006)
17,5%
19%
Nacionalidades 70% UE-15 100% UE-15 20% Gran Bretaña 18% Resto Europa
34% Gran Bretaña 20% Alemania
Entrevista Dirección del centro
Dirección del centro
Dirección del centro
Dirección del centro
398
Cuadro 11. Centros visitados en Palma (Mallorca) y entrevistas realizadas CP PALMA 1
CP PALMA 2
CP PALMA 3
CP PALMA 4
CP PALMA 5
CP PALMA 6
Nº alumnos 280 (curso 2003-2004)
128 (curso 2003-2004)
254 (curso 2003-2004)
333 (curso 2003-2004)
287 (curso 2003-2004)
302 (curso 2003-2004(
% alumnado extranjero
28% (curso 2005-2006)
40% (curso 2005-2006)
68% (curso 2005-2006)
50%
23% (curso 2005-2006)
60% (curso 2005-2006)
Nacionalidades 60% Latinoamericanas (datos 2003-2004) 2% Africano 14% UE 7% Resto Europa 5% Asia
60% Latinoamérica (curso 2005-2006)
48% Latinoamérica 9,4% Marruecos (curso 2005-2006)
67% Latinoamérica (Colombia, Perú, Ecuador) (curso 2005-2006)
42% Latinoamérica (curso 2005-2006)
40% Latinoamérica 25% Marruecos (curso 2005-2006)
Entrevista Dirección del centro Dirección del centro
Dirección del centro
Dirección del Centro Jefe de Estudios Jefe de Estudios
399
Entrevistas a informantes clave
La selección de los informantes clave seleccionados para la realización del
trabajo de campo, se centró en la búsqueda de entrevistados que pudieran
dar cuenta de las estructuras educativas presentes en el territorio.
Cuadro 12. Entrevistas a informantes clave.Cataluña
Cataluña
Fecha de realización del TC
Septiembre-Diciembre 2004
Abril 2005 Abril-Diciembre 2005
Municipios Rossinyols
(Baix Camp)
Sta. Julia
(Baix Llobregat)
Prudènci
(Baix Llobregat)
Entrevistas informantes clave
1 Regidora de la Regiduría de Educación 1 Jefe de área de la regiduría de Educación 1 Mediadora cultural 1 Técnica de la Regiduría de Educación
1 entrevista conjunta regidora y técnica de educación del Ayuntamiento
1 Asistenta Social del Equipo de Asesoramiento Pedagógico
1 Inspector Educativo
1 Responsable LIC
Cuadro 13. Entrevistas a informantes clave. I.Baleares
I.Baleares
Fecha de realización del TC Junio 2006 Junio 2006
Enero 2007
Municipios Calvià
(Mallorca)
Palma
(Mallorca)
Entrevistas informantes clave 1 Entrevista técnico IME
1 Entrevista a la Oficina de Escolarización
1 entrevista técnico Atención a la Diversidad, Conejerita Educación
1 entrevista técnica Talleres Interculturales, Consejería Educación
1 Entrevista al director del Grup de Recerca en Educació Intercultural (UIB)
400
2.1.3.Análisis de los datos cualitativos: análisis de contenido
El análisis de datos en los estudios cualitativos consiste en analizar los datos
mediante narraciones y relatos con el ideal de interpretar las interpretaciones
de los sujetos De este modo, el análisis de los datos cualitativos se realiza,
básicamente, a través de una descripción densa, caracterizada por la
interpretación del discurso (Brunet et al, 2002)
Debe tenerse en cuenta que el análisis de los datos recogidos a través de la
técnica de la entrevista permiten una aproximación mediatizada al relato que
la persona entrevistada hace de su auténtica experiencia. Por ello el análisis
busca la comprensión del mundo tal y como lo construye la persona
entrevistada (Bruent et al, 2002).
Quivy (1995) distingue tres métodos de análisis de contenido:
a. Los análisis temáticos. Son aquellos que tratan de poner de manifiesto
las representaciones sociales o los juicios de los locutores, a partir del
análisis de determinados elementos constitutivos del discurso. Entre estos
métodos se encuentra:
El análisis categorial: Consiste en comprobar las frecuencias de
determinadas características, previamente reagrupadas en
categorías significativas. Estas categorías surgen el la elaboración de
las variables objeto de estudio delimitadas por el marco teórico, así
como de las dimensiones e indicadores de análisis (ver
operativización de las variables del modelo de análisis). Este
proceder está basado en la hipótesis según la cual la frecuencia en
la aparición de una cierta característica denota la importancia que
tiene para el locutor.
El análisis evaluativo: Se centra en los juicios formulados por el
locutor, centrándose también en las connotaciones y en la
intensidad.
b. El análisis formal. Centrado en la forma de la comunicación.
401
c. El análisis estructural. Se pone el énfasis en la forma como se construyen
y se ordenan los elementos del mensaje.
En esta investigación se ha optado por el análisis temático, por lo que se ha
procedido a realizar el análisis cualitativo por categorías y el análisis evaluativo
(ver Anexo 4).
3.La recogida de datos en el marco de realización de diversos
informes sobre inmigración y educación.
3.1.Los informes de inmigración y ciudadanía
Parte del trabajo de campo realizado para esta Tesis Doctoral, se enmarca en
la realización de tres informes de diagnosis sobre la población extranjera y
sobre el alumnado extranjero en cuatro de las localidades Catalanas
analizadas. Estos informes fueron dirigidos por el área de Igualtat i Diversitat de
la Diputación de Barcelona. Parte del marco teórico de la Tesis Doctoral fue
aplicado a la definición de las dimensiones de estudio de este informe
(actuaciones de los centros orientadas al acceso, currículum y participación).
Rossinyols Rosario Sta.Jùlia St.Prudènci
Informe Inmigración y ciudadanía
Informe Inmigración y ciudadanía
Informe Inmigración y ciudadanía
Diagnosi sobre el alumando extranjero matriculado en las escuelas e institutos del municipio
Tres son los objetivos de estudio de estos informes:
a. Analizar la cartera de servicios públicos.
b. Analizar otros servicios ubicados en el municipio.
c. Estudio demográfico de la población extranjera.
d. Actuaciones que desarrollar las organizaciones ciudadanas.
402
Los aspectos que se consideraran en el análisis son:
Accesibilidad de la población de nacionalidad extranjera al servicio,
condiciones de acceso e información a su alcance.
Impacto del hecho migratorio en el servicio. Cuantificando la
información siempre que sea posible.
Grado de utilización del servicio por parte de la población extranjera.
Adaptaciones de los servicios al nuevo contexto social
Coordinación de los servicios con otros servicios municipales, con otras
administraciones y con el tejido asociativo.
Principales dificultades y demandas.
La metodología de estos informes se basa en el análisis demográfico de la
población a partir de la explotación del Padrón Municipal de Habitantes, y en
el análisis de los servicios municipales a partir de las entrevistas a los diferentes
trabajadores de los servicios (técnicos, trabajadores de primera línea) y los
agentes sociales del territorio, así como la explotación de información
secundaria (informes, memorias de las áreas, etc.).
Para esta Tesis Doctoral, se ha incorporado como trabajo de campo el
relacionado con los aspectos educativos de la población extranjera.
3.2. El Estudio sobre el Impacto de la Inmigración y las Estrategias de Gestión de la Diversidad en los Centros de la red pública de St.Prudènci (Baix Llobregat), 2005.
La demanda de este estudio surgió del área de educación del Ayuntamiento
de St. Prudènci (nombre ficticio), en la comarca del Baix Llobregat.
Los objetivos generales del estudio fueron los siguientes:
a. Analizar la composición social de la población de niños, adolescentes y
jóvenes según nacionalidad y lugar de nacimiento.
b. Contratar este anàlisis con la composición social del alumnado en los
centros educativos de educación infantil, primaria y secundaria (ESO)
de la red pública de St. Prudènci.
c. Analizar el impacto de los nuevos procesos migratorios en los centros
tanto en el acceso como en el trato como en la convivencia,
403
destacando los puntos débiles o retos de mejora, así como los puntos
fuertes o buenas prácticas en la gestión de la diversidad en los centros.
Cuadro 13. Objetivos y metodología del estudio
Objetivo 1 y 2 : Analitzar la composició social de la població infantil, adolescentes y jóvenes según nacionalidad y lugar de nacimiento.
Metodología: a)Análisis de los datos de Padrón Municipal de Habitantes, 2004 b)Análisis de los datos escolares recopilados por el Ayuntamiento a partir de los centros educativos . Datos a 7 de febrero de 2005 c)Análisis de las ayudas escolares a partir de la información proporcionada por los centros y por servicios sociales.
Objectiu 3: Analizar el impacto de los nuevos procesos migratorios en los centros tanto en el acceso como en el trato como en la convivencia, destacando los puntos débiles o retos de mejora, así como los puntos fuertes o buenas prácticas en la gestión de la diversidad en los centros.
Metodología: Cuestionarios
Frecuencia Porcentaje CEIP 6 60 IES 4 40 Total 10 100
Entrevistas a informantes clave
-1 inspector educativo
1 asistenta social del Equipo de Asesoramiento Pedagógico
-Responable territorial del Equipo de Apoyo y Asesoramiento de Llengua i Cohesió Social.
2 Grupos de discusión
-Con profesorado de educación secundaira
-Con estudiantes de nacionalidad extranjera de secundaria
Consulta de informes
De este trabajo se ha incorporado a la Tesis Doctoral parte de los cuestionarios
(4 casos válidos para esta investigación), las entrevistas a los informantes clave
(asistenta social del EAP, Inspector Educativo, Delegada Territorial LIC); datos
sobre becas y ayudas.
404
3.3.El Estudio sobre las Políticas de Integración en la provincia de
Barcelona. Actuaciones desde los servicios municipales frente a las
demandas de la población extranjera.
Durante el año 2005, participé, junto a las sociólogas Sarai Samper y Raquel
Moreno (Samper, Moreno, Alcalde, 2005), en la elaboración de un estudio
financiado por el Institut de Ciencias Polítiques i Social y por el Centre
d’Innovació Local de Diputación de Barcelona. Parte del análisis de esta
investigación ha sido incorporado a esta Tesis Doctoral. En particular, el análisis
sobre los servicios educativos ubicados en los municipios catalanes y su
utilización por parte de la población de nacionalidad extranjera.
Los objetivos principales de la investigación fueron los siguientes:
Identificar las principales problemáticas y dificultades que la recepción
y asentamiento de la población inmigrada extranjera plantea a los
servicios municipales y delimitar el objetivo de la investigación a cuatro
áreas de los gobiernos municipales: Ciudadanía y Empadronamiento;
Educación, Promoción Económica y Sanidad
Recopilación y descripción de las actuaciones de las administraciones
locales destinadas a mejorar la accesibilidad y la atención a las
necesidades planteadas por la población de origen extranjero y a
normalizar los servicios frente a las problemáticas y dificultades
detectadas.
Consideración del papel de las entidades que integran el Tercer Sector
en la atención a la población extranjera.
Interpretación de las acciones llevada a cabo, según criterios analíticos
de normalización vs especificidad, transversalidad vs sectorialidad,
reactividad-proactividad; provisionalidad-continuidad.
Para abordar estos objetivos se procedió a la explotación de la información
recogida en 15 informes de Inmigración y Ciudadanía de diferentes
municipios distribuidos en la provincia de Barcelona (entre ellos los Informes de
Rossinyols, Rosario, Sta. Júlia) y cuatro Planes Comarcales d’Integración (el
Garraf, el Maresme, l’Anoia y el Vallés Occidental. El porcentaje de población
405
extranjera residente en estas localidades oscilaba entre el 5% y el 17%. En
relación al tamaño de los municipios:
Menos de
1.000 hab.
Entre 10.000 y
24.000 hab.
Entre 30.000 y
40.000 hab.
Entre 40.000 y
100.000 hab.
Más de 100.000
hab.
2 municipios 5 municipios 2 municipios 4 municipios 2 municipios
Entre 10.000
Esta información, fue complementada por las aportaciones de técnicos de
Ayuntamientos de diferentes áreas, las cuales fueron recogidas durante la
realización de seis cursos de formación continua para técnicos municipales en
seis municipios (cuatro de ellos no están incluidos en la muestra de informes
municipales). Los cursos, impartidos por las autoras del estudio, incluían dos
talleres participativos donde los técnicos debatían conjuntamente sobre las
principales problemáticas i oportunidades que presenta la inmigración para los
diferentes departamentos del gobierno local. Estos cursos se llevaron a cabo
durante los meses de octubre y noviembre de 2005. La participación media
fue de unas 10 personas por curso, predominando las áreas de promoción
económica, bienestar social, educación, policía local, atención ciudadana y
participación.
409
AAVV (1998) <<Comunidades de Aprendizaje: propuesta educativa igualitaria
en la sociedad de la información>> Aula de Innovación Educativa,
núm.72, (pp.49-59).
ACTIS, W (2004) <<La escuela ante la diversidad cultural. Discursos de los
principales agentes sociales referidos a las minorías étnicas de origen
extranjero>>.Curso Universidad de Verano. Universidad de Santiago de
Compostela. www.colectivoioe.org (última consulta el 25 de febrero de
2007)
ACTIS, W (2005) <<La escuela ante la diversidad sociocultural. Discursos de los
principales agentes sociales referidos a las minoría étnicas de origen
extranjero>>. Colectivo Ioé. www.colectivoioe.org (última consulta el 20
de diciembre de 2006).
AGUADO, T. (et.al)(1999) Diversidad cultural e Igualdad escolar. Un modelo
para el diagnóstico y desarrollo de actuaciones educativas en
contextos escolares multiculturales . Madrid: CIDE.
AJA, E (1999). La immigració estrangera a Espanya. Els reptes educatius .
Barcelona: Fundació La Caixa.
ALARCÓN, A. “Economía, política e idiomas: intercambio lingüístico en
Cataluña y sus efectos sobre la eficiencia y la distribución de los
recursos: análisis por medio de la teoría de conjuntos borrosos”.
Universidad Autònoma de Barcelona, Facultat de Ciències Polítiques i
sociología, 2002. Tesis Doctoral
ALBERICIO, J.J. (1991) Educar en la diversidad. Madrid:Bruño
ALCALDE, R (2002) (a) <<Educando para la interculturalidad: la educación de
la sociedad catalana como una sociedad intercultural a través del
sistema educativo>> En: Congreso de la Inmigración en España. Actas
del tercer Congreso de la Inmigración en España: Granada del 6-9 de
octubre de 2002 Vol.I Libro de Resúmenes de Ponencias y
Comunicaciones. Granada:Universidad de Granada
ALCALDE, R (2002) (b) <<Educating to Interculturality. The Education of
Catalonian Society as Intercultural Society by Educational System>>”
Comunicación presentada en el Fourth Annual Summer School,
Migration in the Euro-Mediterranean Area, Demographic, Economic,
410
Legal, Political and Social Dimensions>> Organizado por el European
University Institute.Florencia, 28 of August, 2002.
ALCALDE, R (2004)(a) <<Catalunya com observatori privilegiat del fenomen de
la immigració a Espanya. Reflexions a càrrec del professor Calvo
Buezas>>. Revista Àmbits de Polítiques i Sociología
ALCALDE, R (2004)(b)<<Igualdad educativa: ¿igualar el qué?>> Ponencia
presentada al VII Congreso Español de Sociología, “Transformaciones
Globales: confianza y riesgo” Alicante 23-25 de septiembre de 2004
ALCALDE, R (2004)(c) <<La utilización de los servicios de Educación Infantil por
parte de las mujeres inmigrantes de origen latinoamericano. Los casos
de Madrid y Barcelona>>.Comunicació presentada en el congreso“I
Latinos alla scoperta dell’Europa” Nuove migrazioni e spazi della
cittadinanza. Génova, 17-18 de junio de 2004.
ALCALDE, R (2006) (a) << La Educación Infantil como medio de integración
sociocultural de las mujeres inmigrantes>> En: Solé,C.Flaquer
Lluís(coord). El uso de las políticas sociales por las mujeres inmigrantes.
Madrid: Ministerio de Asuntos Sociales: Instituto de la mujer.
ALCALDE, R (2006)(b). La diversidad educativa del alumnado de origen
extranjero y el tratamiento de la diferencia en los centros
educativos:¿modelos de actuación orientados a la diversidad cultural o
a la igualdad educativa? Universidad Autònoma de Barcelona.
Programa de Doctorado del Departamento de Sociología de la
Universidad Autónoma de Barcelona, 2005. Memoria de Doctorado.
ALEGRE, M.A. (2005) Educació i immigració: l’acollida als centres educatius.
Barcelona: Fundació Jaume Bofill.
ALLEMANN-GHIONDA, C (2001) <<Sociocultural and Linguistic Diversity,
Educational Theory, and the Consequences for Teacher Education: A
comparative Perspective>> In Grant, Carl A; Lei, Jay L. Global
Constructions of Multicultural Education. London: Lawrence Erbaum
Associates, Publisher. (pp.1-23)
ALTHUSSER,L (1976)<<Ideología y aparatos ideológicos del Estado>> en Gras, A
(ed) Sociología de la educación.Textos fundamentles. Madrid: Narcea
411
ANDRIESSEN, I;PHALET, K. (2002) <<Aculturation and school success: a study
among minority youth in the Neterlands>>En Appelabum, Multicultural
and Diversity Education. A Reference Book. California: ABC Clio.
Anuari d’Educació de les Illes Balears 2004. Mallorca: Fundació Guillem Cifre
Anuari d’Educació de les Illes Balears 2005. Mallorca: Fundació Guillem Cifre
Anuari d’Educació de les Illes Balears 2006. Mallorca: Fundació Guillem Cifre
Anuario estadístico de Extranjería, 2002. Madrid: Ministerio del Interior
APPELBAUM, P (2002) Multicultural and Diversity Education. A Reference Book.
California: ABC Clio.
AUBERT, A: GARCÍA, C (2001)<<Interactividad en el aula>> Cuadernos de
Pedagogía, núm.301(pp.25-25)
BAKER, BRUCE, D; LELLER-WOLFF, CH; WOLF-WENDEL, L. (2000) <<Two Steps
Forward, One Step Back: Race/Ethnicity and Student Achievement in
Education Policy Research>> Educational Policy, núm. 4 vol.4. (pp.511-
529)
BANKS, James A (1981) Multiethnic Education. Theory and Practices. Boston:
Allyn and Bacon, Inc.
BANKS, James A.(1986) <<Multicultural Education: Development, Paradigms
and Goals>>. In: Banks, James A; Lynch, J (eds.). Multicultural Education
in Western Societies. London: Holt Education.
BARTH, F (1976) “Los grupos étnicos y sus fronteras: la organización social de las
diferencias culturales”. México: FCE.
BEKEMANS, L (1998) The teaching of immigrants in the European Union. Report
of European Parliament. Directorate-Generale for Research (EDUC 100
EN; 1-1998)
BELL, W (1974) <<Ethnicity, Decisions of Nationhood and Images of the
Futures>> en Bell, W; Freeman, W.E. Ethnicity and Nation Building. Beverly
Hills: Sage (pp.283-300)
BERICAT, E (1998) La integración de los métodos cuantitativo y cualitativo en la
investigación social. Significado y medida. Barcelona: 1998.
BERNE, R; STIEFEL, L (1979) <<The Equity of School Finance Systems Over Time:
The Value Judgments Inherent in Evaluation>> Educational
Administration Quarterly, núm.15. (pp.18-29)
412
BERNSTEIN, B (1985) <<Clases sociales, lenguaje y socialización>> En: Revista
Colombiana de Educación. Vol.15 (pp.45-71)
BERNSTEIN, B (1988) Clases, códigos y control. Madrid: Akal.
BONAL, X (et al) (2005) La descentralización educativa en España. Barcelona:
Fundació Carles Pi i Sunyer.
BONAL, X. (1997). <<Diversitat a l'escola: de què i per a què?>>. Àmbits de
Polítiques i Sociología, núm.4 (pp.11-12).
BONAL, X.(1998) Sociología: de la educación. Una aproximación crítica a las
corrientes contemporáneas. Barcelona: Paidós.
BOURDIEU, P; PASSERON (1977) La reproducción. Elementos para una teoría
del sistema de enseñanza. Barcelona: Laia
BOURDIEU, P (1988) La distinción. Madrid: Taurus
BOWLES, S; GINTIS, H (1998) <<Educación y desarrollo personal: la larga sombra
del trabajo>>.En: Fernández Enguita, M (comp.) Sociología de la
educación. Textos fundamentale”. Barcelona: Ariel
BOYZON-FRADET, D (1992) <<La escolarización de hijos de inmigrantes en
Francia: ¿Qué política de formación de enseñantes?>> Siguán, M
(coord) La escuela y la migración en la Europa de los 90. Barcelona:
ICE/HORSORI (pp.123-130)
BRANDBENT, J (1994) <<Education for a Multicultural Society in the United
Kingdom>>European Journal of Intercultural Studies, núm.3 , Vol.4 (pp.3-
13)
BRANDT, G (1986) The Realization of Anti-Racist Teaching. England: Falmer Press
BRETONES,E. Políticas educativas y diversidad socio-cultural. Aproximación
comparativa desde una perspectiva europe". Universitat Autònoma de
Barcelona. Facultat de Lletres, 1999. Tesis Doctoral,
BRUNET, I; PASTOR, I; BELZUNEGUI, A (2002) Tècniques d’investigació social.
Fonaments epistemològics I metodològics. Barcelona: Pòrtic
BUENO, J.R.;BELDA, J.F (Dir) (2005) Familias inmigrantes en la escuela. Discursos
de los agentes educativos. Valencia: Universitat de València.
CALERO,J; BONAL,X (1999) Política educativa y gasto público
educativo.Aspectos teóricos y una aplicación al caso
español.Barcelona: Ed.Pomares-Corredor.
413
CAMILLERi, C (1992) <<From multicultural to Intercultural: How to Move from
One to the Other>> In Lych, James (et al eds). Multicultural Education:
Principles and Practic". London, Boston, Henley: Routledge and Kegan
Paul. (pp.141-151)
CAMPANI, G (1997) <<Theory, language and sociopolitical perspective” In:
Woodrow, D (ed.et al) (1997) Intercultural Education: Theories, Policies
and Practice. Aldershot: Ashgate.(pp.77-95)
CARBONELL I PARIS, F (1995) Inmigración: Diversidad cultural, desigualdad
social y educación. Madrid: MEC
CARBONELL I SEBARROJA, J (1995) L’Escola: entre la utopia i la realita”.
Barcelona: Eumo Editori
CASAL, J; MASJUAN, J.A.; PLANAS, J (1991) La inserción social y profesional de
los jóvenes. Madrid:CIDE.
CASEY, J. El papel de las Organizaciones no Gubernamentales en la
elaboración de Políticas Públicas: el caso de la integración de
inmigrantes extranjeros en Catalunya. Universitat Autònoma de
Barcelona. Facultat de Ciències Polítiques i Sociología, 1995. Tesis
Doctoral.
CCOO (2001) Informe sobre fracaso escolar e inmigración en España. Curso 96-
97.
CEA D’ACONA, Mª.A (1998) Metodología cuantitativa. Estrategias y técnicas
de investigación social. Madrid: Síntesis
CHURCHILL, Stacy (1983) <<Problems and Policy instruments in the provision of
special education>> In:OCDE The Education of Minority Groups. An
Enquiry into Problems and Practices of Fifteen Countries. Paris: Gomer
Publishing Company Limited. (pp.233-265)
CIDE (2006) La atención al alumnado inmigrante en el sistema educativo
español. Madrid: Ministerio de Educación y Cultura.
COHEN, Anthony P (1974) Two-Dimensional Man. Berkeley: University of
California Press
COHEN, G.A (1996) <<¿Igualdad de qué? Sobre el bienestar, los bienes y las
capacidades>>. En: Martha C.Nussbaum y Amartya Sen (comps). La
calidad de vida. México: Fondo de Cultural Europea (pp.27-53)
414
COLEMAN, J (et.al) (1966) Equality of Educational Opportunity. Washintong:
Nacional Center for Educational Statistics.
COLOM, A.J; DOMÍNGUEZ, E (1997) Introducción a la política de la educación.
Barcelona: Ariel Educación
CONNELL, R.(1997) Escuela y justicia Social. Madrid: Morata
COULBY, D; JONES, C (1995) Postmodernity and European Education Systems.
Stanffordshire: Trentham Books Limited.
COUSSEY, M (2000)<<Ethnic Diversity in the European Union: Policies for
Europeans>> En: GUNDARA, J; JACOBS, S (eds) Intercultural Europe. USA-
Singapur-Sydney: Aldershot (pp.79-92)
CRUL, M (2000) <<Breaking the Circle of Disvantage. Social Mobility of Second-
Generation Moroccans and Turks in the Netherlands>> In: Vermeulen, H;
Perlmann, J. Immigrants, schooling and social mobility. New York:
St.Martin's Press. (pp.225-244)
DARNELL, F (2000) <<Indigenous cultural minorities concepts pertaining to their
education>> In: Vermeulen, Hans; Perlmann, Joel Inmigrants, schooling
and social mobility. NY: St.Martins’s Press.
Datos Avance de la Estadística de las Enseñanzas no Universitarias. Curso 2003-2004. Ministerio de Educación, Cultura y Deporte http://www.mecd.es/mecd/jsp/plantilla.jsp?id=311&area=estadisticas
DEFENSOR DEL PUEBLO (2003) “La escolarización del alumnado de origen
inmigrante en España: Análisis descriptivo y estudio empírico”.
Madrid:(http://www.defensordelpueblo.es/index.asp?destino=informes2.
asp) (Última consulta el 17 de febrero de 20007)
DELGADO RUIZ, Manuel (1997)(a) “Ciutat i immigració”. Barcelona: CCCB.
DELGADO RUIZ, Manuel (1997)(b) <<L'educació multicultural (o el poder de la
classificació). Àmbits de Polítiques i Sociologia, núm. 4. (pp.8-10)
DESPRES, L.A (ed.) (1975) Ethnicity and resource competition in plural societies.
La Haya: Mouton.
DICHY, J (1992) <<Inmigración árabe en Francia y bilingüismo: lenguas materna
(o de partida), principal, segunda, extranjeras-intento de redefinición>>.
En : Siguán,M (coord) La escuela y la migración en la Europa de los 90.
Barcelona: ICE/HORSORI (pp.107-118)
DIPUTACIÓ DE BARCELONA(2000) Atles de recursos sobre immigració
estrangera de la província de Barcelona". Diputación de Barcelona.
415
DIPUTACIÓ DE BARCELONA (2004) Govern Municipal. Guia
pràctica.Actualització 2004. Barcelona: Diputació de Barcelona. Àrea
de Govern Local. Servei de Formació Local.
DONOWAN, W; FORDHAM, A. (1983) <<An Overview of Experience in Fifteen
Countries>>In:OCDE The Education of Minority Groups. An Enquiry into
Problems and Practices of Fifteen Countries. Paris: Gomer Publishing
Company Limited. (pp.1-60)
DRIESSEN, G. (2000) <<The Limits of Educational Policy and Practice? The case
of ethnic minorities in The Netherlands>> Comparative Education. Vol.36.
núm.1 99.55-72
EDSOURCE (2002) Proposición 47. Bonos para construir y modernizar los edificios
de la educación pública. California: EdSource Inc.
EDSOURCE (2003) (a) El proceso Presupuestal del Distrito Escolar. California:
EdSource Inc.
EDSOURCE (2003) (b) Los conceptos básicos del Sistema Financiero de las
Escuelas en California.California: EdSoruce Inc.
ESSOMBRA, M.A. Els discursos sobre atenció a la diversitat en la comunitat
educativa a Catalunya. Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat
de Ciències de l’Educación, 2003. Tesis Doctoral
Estadísticas de la Educación en España 2002-2003. Ministerio de Educación,
Cultura y Deporte (www.mecd.es)
Datos Avance de la Estadística de las Enseñanzas no Universitarias. Curso 2003-
2004. Ministerio de Educación, Cultura y Deporte. (www.mecd.es)
FASE, W (1994) <<Intercultural Education: The Dutch Way>>European Journal of
Intercultural Studies, núm. 2 ,Vol. 4. (pp.49-57)
FERRÀNDEZ, A; SARRAMONA, J (1980) Aspectos diferenciales de la
educación.Barcelona: Ediciones Ceac, S.A.
FERRÁNDEZ ARENAZ (1997) <<La individualidad como fundamento de la
igualdad de oportunidades: bases para una propuesta curricular>>.
Educar, núm.21 (pp.19-37)
FRANCIS, E.K (1976) Interethnic Relations: An Essay in Sociological Theory. New
York: Elservier
FUNDACIÓ CARLES PI I SUNYER (2003)(a) La pluralitat i diversitat den la gestió
dels serveis locals. Barcelona: Fundació Carles Pi i Sunyer.
416
FUNDACIÓ CARLES PI I SUNYER (2003)(b) La ley de modernización del gobierno
local. Barcelona: Fundació Carles Pi i Sunyer
FUNDACIÓ JAUME BOFILL (1994) Èxit i fracàs escolar a Catalunya. Centre
d’Iniciatives i Recerques Europees a la Mediterrània.
GADNER, B,A. (1977) Bilingual Schooling and the Survival of Spanish in the
United States. Rowley: Newbury House Publisher.
GARCÍA CASTAÑO, F.J; PULIDO MOYANO, Rafael A.(1997) <<Multicultural
education and the concept of culture: a view from social antropology>>
In: Woodraw, D (ed.et al) Intercultural Education: Theories, Policies and
Practice”. Aldershot: Ashgate. Cap.2 (pp.7-19)
GARCÍA FERRANDO, M; IBÁÑEZ, J; ALVIRA, F (Comp.) El análisis de la realidad
social. Métodos y técnicas de investigación. Madrid: Alianza Editorial
GARCÍA GARRIDO, J.L (1993) Sistemas Educativos de hoy. Madrid:Dykinson.
GARRETA, J (1994) <<Expectativas educativas y sociales de las familias
inmigrantes>> Papers. Revista de Sociología, núm.43 (pp.115-122)
GARRETA, F (2003) El espejismo intercultural. La escuela de Cataluña ante la
diversidad cultura”. Madrid: CIDE
GARRETA, J; TERRÉN, J; ALCALDE, R.(2005)<<El desarrollo de la educación
intercultural en Cataluña y Galicia>> En: Izquierdo, A; Solé,C. (et.al).en :
Integraciones diferenciadas. Las nuevas migraciones en Cataluña,
Galicia y Andalucía. Barcelona: Anthropos
GAY, G.(1986)<<Multicultural Teacher Eduction>> En: Banks, James A; Lynch, J
(eds.). Multicultural Education in Western Societie". London: Holt
Education.(pp.154-177)
GIBSON, M.A.(1976)<<Approaches to Multicultural Education in the United
States: Some Concepts and Assumptions>>. Antropology and Education
Quarterly, núm.4, Vol.7.(pp.7-18)
GIMENO SACRITÁN, J (1993)<<El desarrollo curricular y la diversidad>>. En:
Muñoz, e; Rué, J. Educació en la diversitat i escola democràtica.
UAB:ICE-UAB.
GOFFMAN, E (1987) La presentación de la persona en la vida cotidiana.
Buenos Aires: Amorrortu
417
GÓMEZ GIL, C (2007) <<El asociacionismo de inmigrantes>> Ponencia
presentada al V Congreso sobre Inmigración en España. Migraciones y
Desarrollo Humano. Valencia, Marzo de 2007.
GÓMEZ MENDOZA, M.A.(2004) <<El modelo de la pedagogía diferencial>>
Ciencia Humana, núm.31
(http://www.utp.edu.co/~chumanas/revistas/revistas/rev31/modelo.htm)
(última consulta 3 de febrero de 2007)
GONZÁLEZ, Mª.J.;QUIROGA,Á (2003)<<Per què no hi ha guarderies públiques al
meu municipi? L’escolaritzación de la primera infancia dins del context
europeu i espanyol>>. En: Vicens Navarro (coord.) L’Estat del Benestar a
Catalunya. Barcelona: Col-lecció Societat i Territori. Perspetives, núm.1
GORDON, Edmund W (1999) Education and Justice. A view from the Back of
the Bus. New York: Teachers Colleage Press.
GRANT, C.A.; CAHS, J M (1995) <<Multicultural Education and Postmodernism:
Movement Toward a Dialogue>> In: Kanpol, B; McLare, P Critcal
Multiculturalism. Westport: Bergin dan Barbey (pp-89-105)
GRINTER, R (1992) <<Multicultural or Antiracist Education? The Need to Cose>>
In Lynch, J. (et.al) Cultural Diversity and the Schools. Vol.I. London-
Washington DC: The Falmer Press
GUILLBONR, D (1990) Race, Ethnicity and Education: Taching and Learning in
Multiethnic Schools. London: Unwin-Hymam/Routledge.
GUNDARA, Jagdish S. (1993)<<Diversidad social, educación e integración
europea>>Revista de Educación, núm.302.
GUNDARA, Jagdish S. (2000)<<Discrimination in European Education
Systems>>.Comparative Education, num.2, Vol.36. (pp.223-234)
HAVIGHURST, R. J. (2000) <<Opportunity, Equity, or Equality>> In:Vermeulen, H;
Perlmann, J.Immigrants, schooling and social mobility. New York:
St.Matin’s Press.
HERNÁNDEZ DOBÓN, F. (2004) <<La ‘extranjerización’del alumnado de familia
inmigrante en el sistema educativo, según la ley de Calidad”,
Migraciones, núm. 15 (pp. 261-279)
HOWE, K. (1997) Understanding Equal Educational Opportunity, Social Justice,
Democracy and Schooling. New York: Teachers College Press.
418
HUGUET, A (2001) <<Lenguas en contacto y educación: influencia del prestigio
de las lenguas en las actitudes lingüísticas de los escolares>> Revista de
Educación, núm. 326 (pp.355-371)
HUSÉN, T (1973).Origen social y educación. Perspectivas de las investigaciones
sobre la igualdad ante la educación. Madrid: Instituto de desarrollo
económico.
HUSÉN, T; TUIJNMAN, A; HALLS, W.D (1992) <<The Educational of Linguistic,
Cultural, and Immigrant Minorities in Europe>>. In: Schooling in Modern
European Society. Oxford, New York, Tokyo: Pergamon Press. Cap.7
(pp.185-219)
INFORME PRESENTADO POR LA JUNTA DE ANDALUCÍA (2001)<<Política integral
de atención a la inmigración en Andalucía>>. Andalucía Educativa,
núm. 23.
JIMÉNEZ FERNÁNDEZ, C (1991) Lecturas de Pedagogía Diferencial” Madrid:
Dykinson.
JIMÉNEZ FERNÁNDEZ, C (2000) Pedagogía Diferencial.Madrid: UNED.
JORDÁN, J.A. (1999) <<El profesorado ante la educación intercultural>> en:
Escombra, Miguel Ángel (coord) Construir la escuela intercultural.
Reflexiones y propuestas para trabajar la diversidad étnica y
cultural.Barcelona: Biblioteca Aula.
JULIANO, D (1993) Educación intercultural. Escuela y minorías étnicas. Madrid:
Eudema.
KALANTZIS, M (1999) <<Multicultural Education: Transforming the Mainstream>>
In May, S. Critical Multiculturalism. Rethinking Multicultural and Antiracist
Education. London Philadelphia: Falmer Press (pp.230-273)
KINCHELOE, Joel; STEINBERG, Shirley R(2000). Repensar el multiculturalismo.
Barcelona: Octaedro.
LAMBERT, W.E. (1981) <<Bilinguialism and language adquisition>> En: WITZ, I
(ed.) Native language and foreign acquisition” New York: The New York
Academy of Science.
LARSON-FREEMAN, D; LONG, M.H. (1994) Introducción al estudio de la
adquisición de las segundas lenguas”. Madrid: Gredos.
LIAUZU, Clude (1994) <<Interculturalism: new lands to discover in France>>
European Journal of Intercultural Studies, núm.3, Vol.4. (pp-25-31).
419
LYNCH, J (1986) Multicultural Education: Principles and Practice. London,
Boston, Henley: Routledge and Kegan Paul.
LYNCH, J ; MODGIl, C; MODGIL, S (eds)(1992) Cultural Diversity and the Schools.
Vol.I. London-Washington DC: The Falmer Press.
LINDO, F (2000) <<Does Culture Explain? Understanding Differences in School
Attainment between Iberian an Turkish Youth in the Netherlands>> In
Vermeulen, H. Immigrants, Schooling and Social Mobility. Does Cultures
Make a Difference? London: Macmillan Press, LTD (pp. 206-224)
LÓPEZ MELERO, M (1999)<<Ideología, diversidad y cultura: Una nueva escuela
para una nueva para una nueva civilización>>. En: Rubio River, E; Rayón
Rumayor, L (coord.) Repensar la enseñanza desde la diversidad. Sevilla:
Publicaciones M.C.E.P
LÓPEZ, E; TOURÓN, J; GONZÁLEZ, Mª.A. (1991) <<Hacia una pedagogía de las
diferencias individuales: reflexiones en torno al concepto de Pedagogía
Diferencial>>. Revista Complutense de Educación. Vol.2 (1) (pp.82-92)
MALGESINI, G; GIMÉNEZ, C. (2000) Guía de conceptos sobre migraciones,
racismo e interculturalidad. Madrid: Cataral.
MARCHESI, A (2000)<<Un sistema de indicadores de desigualdad
educativa".Revista Ibero-americana de educación, vol.23
MARÍN ROSA, L (1995) <<Bilingüismo y diversidad cultural>> Didáctica, núm.7
(pp.309-320)
MARRADI, A (2002) <<Método y arte>> Papers. Revista de Sociología, núm. 67
(pp. 107-124)
MARTÍNEZ, A (2004) <<Las asociaciones de inmigrantes en el debate sobre las
nuevas formas de participación política y ciudadanía: reflexiones sobre
algunas experiencias en España>>Migraciones,núm. 15.(pp.113-146)
MAY, S (1999) Critical Multiculturalism. Rethinking Multicultural and Antiracist
Education. London Philadelphia: Falmer Press
MCLAREN, P; TORRES, P (1999) <<Racism and multicultural Education: Rethinking
“Race” and “Whitness”. In May, S. Critical Multiculturalism. Rethinking
Multicultural and Antiracist Education. London Philadelphia: Falmer Press
MITCHELL, Bruce M; SALSBURY, ROBERT, E (1996) Multicultural Education. An
International Guide to Research, Policies, and Programs. West
Port:Greenwood Press.
420
MOODLEY, K (1999) <<Antiracist Education trough Political Literacy: The case of
Canada>> In May, S.Critical Multiculturalism. Rethinking Multicultural
and Antiracist Education. London Philadelphia: Falmer Press.
NAVARRO SIERRA, J.L. (2003) Inmigración en España y conocimiento de la
lengua castellana. El caso de los escolares inmigrados en Aragón.
Universidad de Lleida. Facultad de Psicología, 2003. Tesis Doctoral
NIETO, S (1999) <<Critical Multicultural Education and Student’s Perspectives>>
In May, S (1999) Critical Multiculturalism. Rethinking Multicultural and
Antiracist Education. London Philadelphia: Falmer Press
OCDE (1983) The Education of Minority Groups. An enquiry into problems and
practices of fifteen countries. Paris: Gower, Publishing Company Limited.
OCDE (2003) (a) Where immigrant students succeed - A comparative review of
performance and engagement in PISA 2003. (www.pisa.oec.org) (ultima
consulta febrero de 2005)
OCDE/UNESCO (2003) (b) Literacy Skills for the World of Tomorrow-Further results
from PISA 2000.
(http://www.pisa.oecd.org/Docs/download/pisaplus_eng01.pdf.) (última
consulta febrero de 2005)
OGBU, J.U. (1988)<<Class Stratification, Racial Stratification, an Schooling. En:
WEIS, L .Class, Race and Gender in American Education. Albani: State
University of New York Press. (pp.144-159)
ORTIZ CABO, M (2007) <<Segunda lengua como medio de integración
escolar>> Revista Iberoamericana de Educación>> núm.41, Vol.4
(www.rieoei.org) (última consulta el 4/4/2007)
Pacte nacional per a l’educació. (2006). Departament d’Educació
Generalitat de Catalunya.
http://www.gencat.net/educacio/pacte/docs/pacte_nacional.pdf
(última consulta 13 de julio de 2006)
PADILLA, A; GONZÁLEZ, R (2001) <<Academic Performance of Immigrant and
U.S.-Born Mexican Heritage Students: Effects of Schooling in Mexico and
Bilingual/English Language Instructions>>. American Educational
Research Journal, núm. 3, Vol.38.
PALLAUD, B (1992) << Niños inmigrantes no francófonos recién llegados y
escolarizados en la escuela primaria en Marsella>> Siguán, M (coord) La
421
escuela y la migración en la Europa de los 90. Barcelona: ICE/HORSORI
(pp.119-122)
PASCUAL I SAUC (1997) <<Polítiques i discursos de la igualtat i de la diferència a
l'escola: quins efectes d'etnicitat>> Àmbits de Polítiques i Sociología,
núm.4. pp.6-7.
PEDRÓ, F; PUIG, I (1998) Las reformas educativas. Una perspectiva política y
comparada. Barcelona: PAIDÓS.
PERDIGÓ, J; PLANDIURA, R (2002) <<Los condicionantes jurídicos en España.
¿Pueden los Ayuntamientos intervenir en política educativa? Límites y
oportunidades>> En: Subirats, J (coord) Gobierno Local y Educación. La
importancia del territorio y la comunidad en el papel de la escuela.
Barcelona: Arie.
PERRENOUD, PH. (1996) La construcción del éxito y del fracaso escolar. Madrid:
Morata.
Pla per a la llengua i la Cohesió Social . Departament d’Educació. Generalitat
de Catalunya. www.xtec.net (última consulta 21/01/ 2007)
Pla Interdepartamental d'Immigració 2001-2002. Generalitat de Catalunya
Plan para la atención educativa del alumnado inmigrante en la Comunidad
Autónoma Andaluza (2001). Consejería de Educación y Ciencia.
PUJADES, J.J. (1993) Etnicidad. Identidad cultural de los pueblos.
Madrid:Eudema.
QUIVY, R (1997) Manual de recerca en ciències socials. Barcelona: Herder
RAMÍREZ, F; BOLI, J (1998)<<La construcción política de la escolarización de
masas: sus orígenes europeos e institucionalización mundial" En
Fernández Enguita, M.(ed). Sociología de la educación. Barcelona: Ariel
RAWLS, J 1995) Teoría de la Justicia Social. Madrid: Fondo de Cultura
Económica (e.o.1971)
REIMERS, F (2000) Unequal Schools, Unequal Chances: The Challenges to Equal
Opportunity in the Americas. Publisher: Harvard University Press
REX, H (1986) <<Equality of Opportunity and the Ethnic Minority Children in British
Schools>> In: Mogdil, S (et al eds.) Multicultural Education. The
Interminable Debate. Sussex, Philadelphia: The Falmer Press (pp.205-219)
RIST, R (1998) <<Sobre la comprensión del proceso de escolarización:
aportaciones de la teoría del etiquetado”. En: Fernández Enguita, M
422
(comp.) Sociología de la educación. Textos fundamentales. Barcelona:
Ariel.
RAMBLA, X.(2003) <<Entre la discriminació positiva escolar i l’educació
intercultural: el cas de les Zones d’Educació Prioritària a França (1982-
2001) En: SALVADÓ, T (dir) “Immigració i poders locals”. Barcelona: ICPS
REUS, A; PICÓ, A (2006) <<L’educació en valors al CP Jafudà Cresques>>
Escola Catalana, núm. 428 (pp.35-36)
RUBIO BARCELÓ, E (2000) Políticas de atención a la primera infancia
desarrolladas por las comunidades autónomas de Cataluña y Madrid:
Evolución Histórica y comparación. Barcelona: Patronat Flor de Maig
SAMPER, S; MORENO,R; ALCALDE,R. (2006) Polítiques locals d’integració a la
provincia de Barcelona. Actuacions dels serveis municipals davants de
les demandes de la població estrangera. Barcelona: ICPS-CIL Diputació
de Barcelona.
SANTAMARÍA, Enrique (1994) <<Extranjero, nada menos que una palabra
mayor>> Papers.Revista de Sociología. núm.43. (pp.63-70)
SANTAMARÍA, Enrique (2002) La incógnita del extraño: una aproximación a la
significación sociológica de la inmigración no comunitaria. Barcelona:
Anthropos.
SCHÜTZ, Alfred (1974, e.o.1944) <<El forastero>> En: Estudios sobre teoría social.
Buenos Aires: Amorrortu.
SCOUT, George M, Jr.(1990) <<A Resynthesis of the Primordial and
Circumstantial Approaches to Ethnic Group Solidarity: Towards and
Exploratory Mode>> Ethnic Racial Studies, núm.13 (pp.147-171)
SECRETARÍA DE ESTADO DE INMIGRACIÓN Y EMIGRACIÓN (2003) Extranjeros
con tarjeta o permiso de residencia en vigor a 31 de diciembre de 2003”
Ministerio del Interiro
http://www.dgei.mir.es/es/general/comentario_diciembre_2003.pdf
(última consulta 23/01/2006)
SHORT, G; CARRINGTON, B. (1999) <<Children’s Constructions of Their National
Identity: Implications for Critical Multiculturalism>> In May, S. Critical
Multiculturalism. Rethinking Multicultural and Antiracist Education.
London Philadelphia: Falmer Press (pp.172-190)
423
SIERRA MARTÍNEZ, F (1992)<<Emigrantes y educación en la Holanda de los 90>>
En : Siguán, M (coord) La escuela y la migración en la Europa de los 90.
Barcelona: ICE/HORSORI (pp.143-150)
SIGUAN, M (1996) La enseñanza precoz de una segunda lengua. Barcelona:
Horsori.
SIMMEL,H (1977 e.o.1927) <<Disgresiones sobre el extranjero>> Revista de
Occidente, núm.2
SLEETER, Ch.; MONTECINOS, C.(1999)<<Forging Partnerships for Multicultural
Teacher Education>> In May, S (eds.) Critical Multiculturalism. Rethinking
Multicultural and Antiracist Education. London, Philadelphia: Falmer
Press.
SMITH,J. (1999)<<Equality, Innovation and Diversity>> European Journal of
Educatio, núm4, Vol.34. (pp.465-475).
SOLE, C (ed.)(1996) Racismo, etnicidad y educación intercultural. Lleida:
Universidad de Lleida.
SOLÉ, C (coord.) (2001) El impacto de la inmigración en la economía y en la
sociedad receptora. Barcelona: Anthropos.
SOLÉ,C; ALCADLE,R (2002) <<El concepto de <<integración>> desde la
sociología de las migraciones>>.Revista Migraciones, núm12.pp.
SOLÉ, C; ALCALDE, R (2004)<< Exclusión social y educación multicultural de la
inmigración>> En: La educación en contextos multiculturales: Diversidad
e Identidad. Ponencias del XIII Congreso Nacional y II Iberoamericano
de Pedagogía. Valencia 13-16 de septiembre de 2004. Valencia: Guada
Impresores, S.L (pp.742-757
SORIA HERNÁNDEZ,F (2000) <<Atención a la diversidad en el aula>>
Comunicación presentada en las Jornadas regionales sobre atención a
la diversidad. Albacete. 1, 2 y 3 de diciembre de 2000
www.jccm.es/educacion/orientacion/2_jornadas_orienta/diversidad/atencin.p
df - (última consulta 25 de febrero de 2007)
STEINBERG, S (2000) <<The Cultural Fallacy in Studies of Racial and Ethnic
Mobility>> In:Vermeulen. Immigrants, Schooling and Social Mobility. Does
Cultures Make a Difference?” London: Macmillan Press, LTD.(pp61-69)
STRAUCH, Reinhard O.U (1992) <<Inmigrantes del sur de Europa en las escuelas
de Baden-Württemberg: un reto para el sistema educativo.>> En :
424
Siguán, M (coord) La escuela y la migración en la Europa de los 90.
Barcelona: ICE/HORSORI (pp.137-141)
SUBIRATS, J; Gomà, R (2000) (a) Govern i polítiques públiques a Catalunya 1980-
2000. Barcelona: Ed.Universitat de Barcelona. Bellaterra Universitat, 2000.
SUBIRATS, J (coord) (2000)(b) Gobierno local y educación: la importancia del
territorio y de la comunidad en el papel de la escuela. Barcelona:Ariel
SUBIRATS, M (1985)<<Niños y niñas en la escuela: una exploración de los
códigos de género actuales”. Educación y Sociedad, vol.4.
TABOADA LEONETTI, I (1992) <<From Multicultural to Intercultural: Is Necessary to
Move from One to the Other?>> In Lynch J (et al eds)(1992) Cultural
Diversity and the Schools. Vol.I. London-Washington DC: The Falmer
Press.(pp.153-162)
TERRÉN, Eduardo (2001) (a) El contacto intercultural en la escuela. La
experiencia educativa de gitanos e hijos de inmigrantes en el área
metropolitana de A Coruña. A Coruña: Universidad da Coruña. Servicio
de Publicacións.
TERRÉN, Eduardo (2001) (b) <<La conciencia de la diferencia étnica: identidad
y distancia cultural en el discurso del profesorado>> Papers.Revista de
Sociología, núm63/64 (pp.83-101)
THOMAS,W.I; ZNANIECKIL,T (1918) The Polish Peasant in Europe and America.
New York: Octagon Books.
TOVÍAS WERTHEIMER, S. Experiencias de intervención y formación del
profesorado en contextos de desigualdad y multiculturalidad en
Cataluña”. Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Lletres,
2002. Tesis Doctoral
VALLESPIR, J (2006) L’educació intercultural a les Illes Balears. Anàlisi de
l’educació primària. Palma: UIB.
VAN DEN BERGHE, PIER L (1981) The Etnic phenomena. New York: Elsevier, 1981
VAN BENEDEN, L. (2003) <<Inmigración y Educación. Una visión desde la
perspectiva europea>> SEMINARIO 2003 "Inmigración y Educación. La
Intervención de la Comunidad Educativa" Madrid, 4 y 5 de febrero de
2003 . http://www.mecd.es/cesces/ponencia-van-beneden.htm
425
VAN PARIJS, Ph (2003) <<What is a Just Educational System? A response to the
report>> En : “L’équite des systèmes éducatifs européens. Un esemble
d’indicateurs » UCL Chaire Hoover d’éthique économique et sociale.
http://www.etes.ucl.ac.be (última consulta 17/04/2007)
VÁZQUEZ, A (1992) <<La problemática de la escolarización de los hijos de
inmigrantes en Francia, 1990>> En : Siguán, M (coord). La escuela y la
migración en la Europa de los 90. Barcelona: ICE/HORSORI (pp.103-105)
VERMEULEN, H (2000) <<Introduction: The Role of Culture in Explanations of
Social Mobility>> In: Vermeulen, H. Immigrants, Schooling and Social
Mobility. Does Cultures Make a Difference? London: Macmillan Press,
LTD.(pp.1-9)
VILA, I. <<Inmigración, educación y lengua propia>>. Dirección General de
Enseñanzas Escolares Profesionales. (www.pnte.cfnavarra.es) (última
consulta 3/04/2007)
WEIS, l (1988) Class, Race and Gender in American Education. Albani: State
University of New York Press.
WILLIS, P (1998) <<Producción cultural y teorías de la reproducción>>
En:Fernández Enguita, M (Comp.) Sociología de la educación. Textos
fundamentales. Barcelona: Ariel (pp.641-659)
WISE, Arthur E. (1972) Richs Schools, Poor Schools. Chicago and London: The
University of Chicago Press.
WOODROW, D (ed.et al) (1997) “Intercultural Education: Theories, Policies and
Practice”. Aldershot: Ashgate.
ZACHARY, Marie-Denise; DUPRIEZ, Vicent; VANDENBERGHE, Vicent (2000)
<<Comparaison internationale de d'efficacité et de l'equité des
systèmes d'ensignement de base au moyen de l'enqueste TIMSS>>. 31
juillet 2000.Communication au 14 colloque des Economistes belges de
langue françcaises.
426
Webgrafía • Brújula Educativa
www.brujulaeducativa.com
• Colectivo IOE
www.colectivoioe.org
• Conselleria d’Educació i Cultura del Govern de les Illes Balears
http://www.caib.es/govern/organigrama/area.do?lang=ca&coduo=7
• Consejería de Educación y Ciencia de Castilla la Manca
www.jccm.es/educacion
• Defensor del Pueblo
www.defensordelpueblo.es
• Departament d’Educació de la Generalitat de Catalunya: http://www.gencat.net/educacio
• Diputació de Barcelona. Innovació local
http://www.diba.es/innovacio/
• Dirección General de Enseñanzas Escolares y Profesionales. Gobierno de
Navarra
www.pnte.cfnavarra.es
• Educa Web:
www.educaweb.com
• Observatori Municipal d’Immigració. Ajuntament de Palma de Mallorca http://www.observatoripalma.org
• Programme for International Students Assessment (PISA), OCDE: http://www.pisa.oecd.org
• Psicología de la Educación para Padres y Profesionales http://www.psicopedagogia.com
• Revista Iberoamericana de Educación
www.rieoei.org
• Secretaría de Estado de Inmigración y Emigración
http://extranjeros.mtas.es
• Universidad Tecnológica de Pereira
www.utp.edu.co
427
• Université Catholique de Louvain
www.etes.ucl.ac.be
• Xarxa Telemàtica Educativa de Catalunya www.xtec.es
433
íNDICE DE TABLAS
Tabla 1.Alumnado extranjero por comunidad autónoma,435
Tabla 2.Alumnado extranjero por titularidad de centro y CC.AA. Enseñanzas de Régimen General,436 Tabla 3.Alumando extranjero por área geográfica de nacionalidad,437 Tabla 4. Evolución del alumnado de origen extranjero en Cataluña,438 Tabla 5. Evolución de las tasas de crecimiento de los matriculados extranjeros en Cataluña, 438 Tabla 6. Evolución del alumnado por titularidad de los centros. Cataluña,438 Tabla 7.Alumnado extranjero por nivel educativo y región de origen. Curso 1999-2000. Cataluña,439 Tabla 8.Alumnado extranjero por nivel educativo y región de origen. Curso 2005-2006. Cataluña,439 Tabla 9. Total alumnado matriculado por nivel educativo. I.Baleares,440 Tabla 10. Total matriculados por tipo de centro. I.Baleares,441 Tabla 11.Total alumnado matriculado en centros de primaria Mallorca,442 Tabla 12 Alumnado extranjero por región de origen matriculado durante el curso 2004-2005,442 Tabla 13. Alumnado extranjero por región de origen. Curso 2004-2005,442 Tabla 14.Profesorado de Atención a la Diversidad en las Islas Baleares (1998-2005),443 Tabla 15. Alumnado extranjero por región de origen y ciclo educativo. España,444
435
Tabla 1.Alumnado extranjero por comunidad autónoma 1996-97 1997-98 1998-99 1999-
00 2000-
01 2001-
02 2002-
03 2003-
04 2004-
05 (p)
2005-06 (a)
TOTAL 63.044 72.335 80.587 107.303 141.916 207.112 309.058 402.116 459.291 529.461
Andalucía 5.036 5.254 8.605 14.673 17.696 22.749 34.334 44.240 51.340 60.218
Aragón 970 1.101 1.364 1.820 2.943 5.214 8.725 11.762 13.815 16.558
Asturias (Principado de) 506 556 600 826 1.037 1.661 2.594 3.236 3.738 4.073
Balears (Illes) 2.207 2.956 3.510 4.740 6.125 8.712 12.519 15.591 17.197 19.161
Canarias 5.268 6.230 7.449 8.749 10.523 14.185 17.831 21.996 25.075 26.759
Cantabria 270 306 418 561 715 1.097 1.873 2.609 3.088 3.662
Castilla y León 2.320 2.593 2.720 3.379 4.334 6.274 9.868 12.318 15.384 17.690
Castilla-La Mancha 1.061 1.383 1.674 2.268 3.530 5.801 9.958 13.419 16.967 19.476
Cataluña (1) 18.360 20.090 16.851 19.821 24.902 36.308 54.009 77.273 92.313 110.388
Comunidad Valenciana 6.242 7.135 7.782 9.461 14.378 23.139 37.941 52.831 62.137 70.754
Extremadura 306 500 766 1.127 1.424 1.950 2.676 3.156 3.507 4.018
Galicia (2) 1.456 1.558 1.625 1.929 2.350 3.497 5.317 6.539 7.121 8.921
Madrid (Comunidad de) 15.830 18.784 22.319 30.519 40.967 57.433 81.723 98.020 102.991 114.566
Murcia (Región de) 826 1.180 1.921 2.922 4.481 8.370 13.919 18.740 20.622 25.773
Navarra (Comunidad Foral de) (2) 399 625 719 1.011 1.840 3.611 5.680 7.101 7.937 8.640
País Vasco 1.600 1.685 1.766 2.413 3.268 4.723 6.724 8.618 10.922 12.745
Rioja (La) 227 273 366 507 848 1.520 2.640 3.472 4.137 4.930
Ceuta 24 18 25 39 55 135 136 182 228 251
Melilla 136 108 107 538 500 733 591 1.013 772 878
Fuente: MEC, Estadísticas de las enseñanzas no universitarias
(1) En esta comunidad en el curso 1998-99 se produce una ruptura de la serie debido al cambio de procedimiento en la obtención de la información (2) En E. Infantil no se incluye el alumnado extranjero de Primer ciclo, por no disponer de esta información.
436
Tabla 2.Alumnado extranjero por titularidad de centro y CC.AA. Enseñanzas de Régimen General 2001-02 2002-03 2003-04 2004-05 2005-06
Total % Total % Total % Total % Total %
CENTROS PÚBLICOS 163.683 79,0 245.033 79,3 325.188 80,9 374.880 81,6 434.758 82,1
Andalucía 17.168 75,5 25.349 73,8 36.215 81,9 42.577 82,9 51.341 85,3
Aragón 4.056 77,8 6.608 75,7 9.086 77,2 10.720 77,6 12.822 77,4
Asturias (Principado de) 1.380 83,1 2.101 81,0 2.664 82,3 3.016 80,7 3.107 76,3
Balears (Illes) 7.148 82,0 10.271 82,0 12.602 80,8 14.061 81,8 15.643 81,6
Canarias 11.479 80,9 14.715 82,5 18.700 85,0 21.728 86,7 23.490 87,8
Cantabria 752 68,6 1.283 68,5 1.784 68,4 2.166 70,1 2.507 68,5
Castilla y León 4.901 78,1 7.785 78,9 9.627 78,2 11.671 75,9 13.474 76,2
Castilla-La Mancha 5.215 89,9 8.833 88,7 11.892 88,6 15.186 89,5 17.273 88,7
Cataluña 30.093 82,9 44.295 82,0 64.408 83,4 76.957 83,4 93.195 84,4
Comunidad Valenciana 19.368 83,7 32.045 84,5 45.068 85,3 53.357 85,9 61.046 86,3
Extremadura 1.850 94,9 2.444 91,3 2.854 90,4 3.206 91,4 3.635 90,5
Galicia (1) 2.962 84,7 4.455 83,8 5.510 84,3 5.987 84,1 7.379 82,7
Madrid (Comunidad de) 41.747 72,7 60.374 73,9 72.581 74,0 76.802 74,6 86.551 75,5
Murcia (Región de) 7.495 89,5 12.523 90,0 16.667 88,9 19.474 94,4 22.958 89,1
Navarra (Comunidad Foral de) (1) 2.756 76,3 4.467 78,6 5.669 79,8 6.407 80,7 7.031 81,4
País Vasco 3.276 69,4 4.807 71,5 6.079 70,5 7.467 68,4 8.479 66,5
Rioja (La) 1.198 78,8 2.032 77,0 2.682 77,2 3.187 77,0 3.780 76,7
Ceuta 127 94,1 94 69,1 155 85,2 198 86,8 230 91,6
Melilla 712 97,1 552 93,4 945 93,3 713 92,4 817 93,1
CENTROS PRIVADOS 43.429 21,0 64.025 20,7 76.928 19,1 84.411 18,4 94.703 17,9
Andalucía 5.581 24,5 8.985 26,2 8.025 18,1 8.763 17,1 8.877 14,7
Aragón 1.158 22,2 2.117 24,3 2.676 22,8 3.095 22,4 3.736 22,6
Asturias (Principado de) 281 16,9 493 19,0 572 17,7 722 19,3 966 23,7
Balears (Illes) 1.564 18,0 2.248 18,0 2.989 19,2 3.136 18,2 3.518 18,4
Canarias 2.706 19,1 3.116 17,5 3.296 15,0 3.347 13,3 3.269 12,2
Cantabria 345 31,4 590 31,5 825 31,6 922 29,9 1.155 31,5
Castilla y León 1.373 21,9 2.083 21,1 2.691 21,8 3.713 24,1 4.216 23,8
Castilla-La Mancha 586 10,1 1.125 11,3 1.527 11,4 1.781 10,5 2.203 11,3
Cataluña 6.215 17,1 9.714 18,0 12.865 16,6 15.356 16,6 17.193 15,6
Comunidad Valenciana 3.771 16,3 5.896 15,5 7.763 14,7 8.780 14,1 9.708 13,7
Extremadura 100 5,1 232 8,7 302 9,6 301 8,6 383 9,5
Galicia (1) 535 15,3 862 16,2 1.029 15,7 1.134 15,9 1.542 17,3
Madrid (Comunidad de) 15.686 27,3 21.349 26,1 25.439 26,0 26.189 25,4 28.015 24,5
Murcia (Región de) 875 10,5 1.396 10,0 2.073 11,1 1.148 5,6 2.815 10,9
Navarra (Comunidad Foral de) 855 23,7 1.213 21,4 1.432 20,2 1.530 19,3 1.609 18,6
País Vasco 1.447 30,6 1.917 28,5 2.539 29,5 3.455 31,6 4.266 33,5
Rioja (La) 322 21,2 608 23,0 790 22,8 950 23,0 1.150 23,3
Ceuta 8 5,9 42 30,9 27 14,8 30 13,2 21 8,4
Melilla 21 2,9 39 6,6 68 6,7 59 7,6 61 6,9
Fuente: MEC, Estadísticas de las enseñanzas no universitarias
437
(1) En E. Infantil no se incluye el alumnado extranjero de Primer ciclo, por no disponer de esta
información
Tabla 3.Alumando extranjero por área geográfica de nacionalidad
1996-97 1997-98 1998-99 1999-00
2000-01
2001-02
2002-03
2003-04
2004-05 (p)
2005-06 (a)
TOTAL 63.044 72.335 80.587 107.303 141.916 207.112 309.058 402.116 459.291 529.461
Europa 23.810 25.824 28.044 36.240 43.215 54.373 79.507 100.263 119.640 144.508
- Unión Europea (1) 19.170 20.660 22.038 27.300 30.792 34.398 43.525 49.954 62.251 72.341
- Resto de Europa 4.640 5.164 6.006 8.940 12.423 19.975 35.982 50.309 57.389 72.167
África 17.076 21.379 24.219 31.899 38.876 48.873 60.613 75.923 87.954 103.112
América del Norte 2.008 2.134 1.939 2.401 2.826 3.652 3.972 4.712 5.049 5.537
América Central 3.161 4.123 4.891 6.762 8.802 10.724 13.171 15.311 17.612 19.013
América del Sur 10.961 12.292 14.475 21.037 37.684 76.475 136.205 186.758 205.488 230.381
Asia 5.588 6.332 6.842 8.732 10.237 12.205 14.887 18.248 22.548 25.329
Oceanía 97 107 103 145 134 169 188 231 244 280
No consta país 343 144 74 87 142 641 515 670 756 1.301
Fuente: MEC, Estadísticas de las enseñanzas no universitarias (1) A partir del curso 2004-05 se incluyen los 10 nuevos países miembros, que en cursos anteriores están
recogidos en "Resto de Europa
438
Tabla 4. Evolución del alumnado de origen extranjero en Cataluña 1991- 1992
1995- 1996
1999- 2000
2000- 2001
2001- 2002
2002- 2003
2003- 2004
2004- 2005
2005- 2006
2006- 2007
9868 16921 19793 23778 34797 61926 74491 93831 106746 120850Fuente: Pla per a la Llengua i la Cohesió Social, Departament d’Educació de la Generalitat de Catalunya, 2007 Tabla 5. Evolución de las tasas de crecimiento de los matriculados extranjeros en Cataluña 1991-
1992 1995-1996
1999-2000
2000-2001
2001-2002
2002-2003
2003- 2004
2004- 2005
2005-2006
2006- 2007
Respecto año anterior 71,5 17,0 20,1 46,3 78,0 20,3 26,0 13,8 13,2Respecto 1991-1992 100% 71,5 100,6 141,0 252,6 527,5 654,9 850,9 981,7 1124,7Fuente: Pla per a la Llengua i la Cohesió Social, Departament d’Educació de la Generalitat de Catalunya, 2007 Tabla 6. Evolución del alumnado por titularidad de los centros. Cataluña
Tabla 6. Evolución del alumnado por titularidad de los centros. Cataluña Fuente: Pla per a la Llengua i la Cohesió Social. Departament d’Educació de la Generalitat de Catalunya, 2007
Sector público Sector privado Alumnado
extranjero Total alumnado
Porcentaje de alumnado extranjero
Alumnado extranjero
Total alumnado
Porcentaje de alumnado extranjero
Total alumnado extranjero
Total alumnado
1999- 2000
16293 448884 3,63 3446 329856 1,0 19739 778740
2000- 2001
20278 446353 4,54 3500 326104 1,1 23778 748679
2001- 2002
29355 451651 6,50 5442 324281 1,7 34797 741135
2002- 2003
43370 465194 9,32 8556 324224 2,6 51926 737492
2003- 2004
62992 596873 10,55 11499 377508 3,0 74491 899890
2004- 2005
76223 637391 11,96 15019 419048 3,6 91242 965197
2005- 2006
92399 655505 14,10 17018 421071 4,0 109417 967159
439
Tabla 7.Alumnado extranjero por nivel educativo y región de origen. Curso 1999-2000. Cataluña Educación Infantil Educación primaria ESO Total
Unión Europea 539 842 580 1961
Resto Europa 151 378 297 826
Magreb 1568 3857 3093 8518Resto África 398 436 149 983América del Norte 50 84 40 174
América Central y del Sur 665 1876 1647 4188
Asia y Oceania 307 529 532 1368
Total alumnado extranjero 3678 8002 6338 18018Total alumnos 208820 347457 266467 822744
Fuente: Pla per a la Llengua i la Cohesió Social. Departament d’Educació de la Generalitat de Catalunya, 2007 Tabla 8.Alumnado extranjero por nivel educativo y región de origen. Curso 2005-2006. Cataluña Educación
Infantil Educación primaria
ESO Total
Unión Europea
1359 2733 1676 5768
Resto Europa 1870 4524 3337 9731
Magreb 6541 13107 7648 27296Resto África 1466 2102 851 4419América del Norte
90 175 104 369
América Central y del Sur
6166 21229 14798 42193
Asia y Oceania
1297 3150 2746 7193
Total alumnado extranjero
18789 47020 31160 96969
Total alumnos 276743 376585 260966 914294
Fuente: Pla per a la Llengua i la Cohesió Social. Departament d’Educació de la Generalitat de Catalunya, 2007
440
Tabla 9. Total alumnado matriculado por nivel educativo. I.Baleares
Fuente: Anuari d’Educació de les Illes Balears, 2005.
Educación infantil
E. Primaria
E.S.O Bachillerato Bachillerato a distancia
CFGM CFGS CF A DISTANCIA
PGS EEE
Total España
1427519 2467636 1855020 613581 32593 231317 225964 5464 46051 28145
Balears (Illes)
31399 56988 40017 10885 855 4349 2179 --------------- 842 488
Cataluña 264355 368267 258746 87964 1787 34131 34473 --------------- 5201 6716
441
Tabla 10. Total matriculados por tipo de centro. TODOS
LOS CENTROS
CENTROS PÚBLICOS
CENTROS PRIVADOS
%total Centros públicos
Centros privados
Total 2467636 1646318 821318 100% 66,72 33,28Andalucía 525976 394642 131334 21,31 75,03 24,97Aragón 64287 41309 22978 2,61 64,26 35,74Asturias (Principado de) 42060 28452 13608 1,70 67,65 32,35Balears (Illes) 56988 35168 21820 2,31 61,71 38,29Canarias 119642 89778 29864 4,85 75,04 24,96Cantabria 25757 15648 10109 1,04 60,75 39,25Castilla y León 118714 78776 39938 4,81 66,36 33,64Castilla-La Mancha 119285 96943 22342 4,83 81,27 18,73Cataluña 368267 224476 143791 14,92 60,95 39,05Comunidad Valenciana 259523 175154 84369 10,52 67,49 32,51Extremadura 69152 54637 14515 2,80 79,01 20,99Galicia 125473 85867 39606 5,08 68,43 31,57Madrid (Comunidad de) 323725 173100 150625 13,12 53,47 46,53Murcia (Región de) 90482 65550 24932 3,67 72,45 27,55Navarra (Comunidad Foral de) 32379 20608 11771 1,31 63,65 36,35País Vasco 98502 47094 51408 3,99 47,81 52,19Rioja (La) 15439 10044 5395 0,63 65,06 34,94Ceuta 5925 4217 1708 0,24 71,17 28,83Melilla 6060 4855 1205 0,25 80,12 19,88Fuente: Estadísticas de la enseñanza no universitaria, INE
442
Tabla 11.Total alumnado matriculado en centros de primaria Mallorca. Curso 2002-2003 Curso 2003-2004 Curso 2004-2005 Centros públicos 25912 26029 26126Centros concertados 18032 18044 17924Centros privados 1336 1331 1332Total 45280 45404 45382Fuente: Anuari de l'educació de les Illes Balears,2005. Tabla 12 Alumnado extranjero por región de origen matriculado durante el curso 2004-2005.Todos los centros España I.Baleares Cataluña Europa: UE 62251 3887 6218Europa: resto 57389 1173 8067África 87954 2994 28981América del Norte 5049 105 852América Central 17612 531 3944América del Sur 205488 7826 37510Asia 22548 668 6699Oceanía 244 11 42No consta país 756 2 0Total alumnado extranjero 459291 17197 92313Total alumnado 6933290 148002 1061640Proporción alumnado extranjero 6,62 11,62 8,70Fuente: Anuari de l'educació de les Illes Balears,2005. Tabla 13. Alumnado extranjero por región de origen. Curso 2004-2005 España España I.Balears I.Balears Cataluña CataluñaEuropa: UE 62251 13,55 3887 22,60 6218 6,74Europa: resto 57389 12,50 1173 6,82 8067 8,74África 87954 19,15 2994 17,41 28981 31,39América del Norte 5049 1,10 105 0,61 852 0,92América Central 17612 3,83 531 3,09 3944 4,27América del Sur 205488 44,74 7826 45,51 37510 40,63Asia 22548 4,91 668 3,88 6699 7,26Oceanía 244 0,05 11 0,06 42 0,05No consta país 756 0,16 2 0,01 0 0,00Total 459291 100% 17197 100% 92313 100%Fuente: Estadísticas de la enseñanza no universitaria, INE
443
Tabla 14.Profesorado de Atención a la Diversidad en las Islas Baleares (1998-2005) 1998-1999 1999-2000 2001-2002 2002-2003 2003-2004 2003-2004 2004-2005Primaria 73 135 149 148 164 180 194Secundaria 19 50 75 78 89 95 102Total 92 185 224 226 253 275 296Fuente: Anuari de l'eduació a les Illes Balears, 2005.
444
Tabla 15. Alumnado extranjero por región de origen y ciclo educativo. España Total todas las
enseñanzas Ed. Infantil
Ed. Primaria
Ed. Especial
ESO Bachilleratos (1) Formación Profesional (2)
Prog. Garantía Social
Total
UNIÓN EUROPEA (25 países)
62251 11195 26337 90 16659 3183 1558 182 59204
RESTO DE EUROPA
57389 10484 24714 94 16262 2920 1276 330 56080
ÁFRICA 87954 21287 37375 492 21640 1735 2966 1784 87279 AMÉRICA DEL NORTE
5049 881 1944 5 1121 512 242 15 4720
AMÉRICA CENTRAL
17612 2156 6376 142 6467 1017 836 304 17298
AMÉRICA DEL SUR
205488 35555 92458 689 55072 8781 8027 1262 201844
ASIA 22548 3968 8676 59 7282 949 390 48 21372 OCEANÍA 244 44 87 1 57 21 9 0 219 NO CONSTA PAÍS
756 229 198 0 154 42 23 3 649
Fuente: Estadísticas de la enseñanza no universitaria, INE
447
ÍNDICE DE TABLAS
Tabla 1. Número de becas y ayudas, número de becarios y beneficiarios e importe (miles de €) de las becas y ayudas concedidas por todas las Administraciones. Curso 2004-2005,449 Tabla 2. Número de ayudas concedidas por todas las administraciones educativas por Administración educativa financiadota y tipo de ayuda. Curso 2004-2005,450 Tabla. 3. Número de ayudas concedidas por todas las administraciones educativas por Administración educativa financiadota y tipo de ayuda. Curso 2004-2005, 450
449
Tabla 1. Número de becas y ayudas, número de becarios y beneficiarios e importe (miles de €) de las becas y ayudas concedidas por todas las Administraciones. Curso 2004-2005 BECAS Y AYUDAS
TOTAL Enseñanzas obligatorias,
E. Infantil y E. Especial
Enseñanzas postobligatorias no
universitarias
Enseñanzas universitarias
(1)
TOTAL
TOTAL 2.802.635 1.836.863 365.745 600.027 2.252.191
Balears (Illes) 27.594 17.368 1.989 8.237 24.071
Cataluña 217.086 144.375 18.988 53.723 176.456
BECARIOS
Y BENEFICIARIOS
Enseñanzas obligatorias, E.
Infantil y E. Especial
Enseñanzas postobligatorias no
universitarias
Enseñanzas universitarias (1)
TOTAL
TOTAL 1.796.714 211.770 243.707 1.015.453
Balears (Illes) 17.368 1.087 5.616 11.401,8
Cataluña 143.892 11.587 20.977 96.821,5
IMPORTE
Enseñanzas obligatorias, E.
Infantil y E. Especial
Enseñanzas postobligatorias no universitarias
Enseñanzas universitarias (1)
TOTAL 252.829,0 215.947,2 546.676,6
Balears (Illes) 3.471,4 1.783,8 6.146,6
Cataluña 17.209,3 33.338,2 46.274,0
Fuente:Elaboración propia a partir de los datos de Estadísticas de Gasto Público en Educación, MECD, 2007
450
Tabla 2. Número de ayudas concedidas por todas las administraciones educativas por Administración educativa financiadota y tipo de ayuda. Curso 2004-2005
TOTAL Enseñanza Transporte Comedor Residencia Libros y material (2)
Idioma extranjero
E. Especial
Otro tipo
Sin espe-cificar
TOTAL 1.836.863 31.200 26.955 345.694 4.817 1.384.916 3.436 35.016 3.192 1.637 M.E.C. 840.455 31.200 0 0 0 775.000 0 34.255 0 0 Balears (Illes) 4.599 0 704 3.895 0 0 0 0 0 0 Cataluña 56.555 0 21.058 31.174
100 0 0 1.131 0 3.192 0
Fuente:Elaboración propia a partir de los datos de Estadísticas de Gasto Público en Educación, MECD, 2007 Tabla. 3. Número de ayudas concedidas por todas las administraciones educativas por Administración educativa financiadota y tipo de ayuda. Curso 2004-2005
TOTAL Enseñanza Transporte Comedor Residencia Libros y material
(2)
Iidioma extranjero
E. Especial
Otro tipo
Sin especificar
Total 100% 1,70 1,47 18,82 0,26 75,40 0,19 1,91 0,17 0,09M.E.C. 100% 3,71 0 0 0 92,21 0 4,08 0 0Balears (Illes) 100% 0 1,24 6,89 0 0 0 0 0 0Cataluña 100% 0 37,23 55,12 0 0 2,00 0,00 5,64 0
TOTAL Enseñanza Transporte Comedor Residencia Libros
y material
(2)
Idioma extranjero
E. Especial
Otro tipo
Sin especificar
Total 100% 100% 100% 100% 100% 100% 100% 100% 100% 100% M.E.C. 45,75 1,70 0 0 0 42,19 0 1,86 0 0Balears (Illes) 0,25 0 2,61 1,13 0 0 0 0 0 0Cataluña 3,08 0 78,12 9,02 0 0 32,92 0 100 0
Fuente:Elaboración propia a partir de los datos de Estadísticas de Gasto Público en Educación, MECD, 2007
100 Para el curso 2006-2007 se contó con un presupuesto 3.300.000,00 euros para becas de comedor.
453
ÍNDICE DE TABLAS
Tabla 1. Número de centros en relación al porcentaje de alumnado de origen extranjero,457 Tabla 2.Factor de diversidad 1 entre el alumnado de origen extranjero,457 Tabla 3 . Factor de diversidad 2 entre el alumnado de origen extranjero,458 Tabla 4. Factor de diversidad 3 entre el alumnado de origen extranjero, 458 Tabla 5. Factor de diversidad 4 entre el alumnado de origen extranjero, 458 Tabla 6. Factor de diversidad 5 entre el alumnado de origen extranjero, 458 Tabla 7. Principales factores de diversidad educativa entre el alumnado de origen extranjero Tabla 8.Principales factores de diversidad educativa entre el alumnado autóctono (porcentajes válidos),459 Tabla 9.Factor diversidad 1 entre el alumnado autóctono, 459 Tabla 10.Factor de diversidad 2 entre el alumnado autóctono,460 Tabla 11.. Factor de diversidad 3 entre el alumnado autóctono, 460 Tabla.12. Factor de diversidad 4 entre el alumnado autóctono,461 Tabla 13. Factor de diversidad 5 entre el alumnado autóctono,461 Tabla 14 Factor de diversidad 1 * porcentaje de alumnado extranjero,462 Tabla 15.Factor de diversidad 1 * porcentaje de alumnado extranjero. Porcentaje de columna,462 Tabla 16.Factor de diversidad 1 * porcentaje de alumnado extranjero. Porcentaje de fila,462 Tabla 17. Identificación del Factor 1 de diversidad en los centros según proporción de alumnado marroquí sobre el total de alumnos extranjeros Tabla 18. Identificación del Factor 1 de diversidad en los centros según proporción de alumnado marroquí sobre el total de alumnos extranjeros,463 Tabla 19.Identificación del Factor 1 de diversidad en los centros según proporción de alumnado latinoamericano sobre el total de alumnos extranjeros,463. Tabla 20.Identificación del Factor 1 de diversidad en los centros donde el colectivo de alumnado latinoamericano es superior al 30% del total del alumnado extranjero,464 Tabla 21.Identificación del Factor 1 de diversidad en los centros según proporción de alumnado europeo sobre el total de alumnos extranjeros,464
455
Tabla 22.Identificación del Factor 1 de diversidad en los centros donde el colectivo de alumnado europeo es superior al 30% del total del alumnado extranjero,464 Tabla 23.Número de factores de diversidad identificados según proporción de alumnado extranjero en el centro,464 Tabla 24.Número de factores de diversidad identificados según proporción de alumnado extranjero en el centro. %Fila,465 Tabla 25. Tipologías Obstáculo Educativo 1,465 Tabla 27. Tipologías Obstáculo Educativo 2,465 Tabla 28. Tipologías Obstáculo Educativo 3,466 Tabla 29.Tipologías Obstáculo Educativo 4,466 Tabla 30. Tipologías Obstáculos Educativo 5,466 Tabla 31.Tipología de los obstáculos educativos según orden de importancia,467 Tabla 32. Obstáculo Educativo 1 según proporción alumnado extranjero en el centro,467 Tabla 33. Obstáculo Educativo 1 según proporción alumnado extranjero en el centro. Porcentajes,468 Tabla 34.Tipologías de Oportunidades Eductivas 1,468 Tabla 35. Tipología de Oportunidades Educativas 2,468 Tabla 36. Tipología de Oportunidades Educativas 3,468 Tabla 37. Principales retos educativos para el centro escolar,469 Tabla 38. Principales retos educativos para el centro escolar,469
457
1.DATOS DE LA MUESTRA Tabla 1. Número de centros en relación al porcentaje de alumnado de origen extranjero
Fuente: Elaboración propia, 2007 2.FACTORES DE DIVERSIDAD Tabla 2.Factor de diversidad 1 entre el alumnado de origen extranjero Porcentaje
10,3 44,8 13,8 20,7 3,4 6,9 100
Fuente: Elaboración propia, 2007
Frecuencia Porcentaje
Entre 1%-10% 7 24,1
Entre 11%-20% 6 20,7
Entre 21%-30% 6 20,7
Entre 31%-40% 4 13,8
Más 40% 6 20,7
Total 29 100%
458
Tabla 3 . Factor de diversidad 2 entre el alumnado de origen extranjero Frecuencia Porcentaje Individual 4 13,8 Intelectual 1 3,4 Cultural 5 17,2 Curricular 4 13,8 Sociofamiliar 9 31,0 Altres 1 3,4 nc 5 17,2 TOTAL 29 100
Fuente: Elaboración propia, 2007 Tabla 4. Factor de diversidad 3 entre el alumnado de origen extranjero Frecuencia Porcentaje Individual 7 24,1 Intelectual 3 10,3 Cultural 3 10,3 Curricular 3 10,3 Sociofamiliar 5 17,2 nc 8 27,6 TOTAL 29 100
Fuente: Elaboración propia, 2007 Tabla 5. Factor de diversidad 4 entre el alumnado de origen extranjero Frecuencia Porcentaje Individual 3 10,3 Intelectual 4 13,8 Curricular 6 20,7 Sociofamiliar 1 3,4 nc 15 51,7 TOTAL 29 100
Fuente: Elaboración propia, 2007 Tabla 6. Factor de diversidad 5 entre el alumnado de origen extranjero Frecuencia Porcentaje Individual 1 3,4 Intelectual 6 20,7 Curricular 4 13,8 Sociofamiliar 2 6,9 nc 16 55,2 TOTAL 29 100
Fuente: Elaboración propia, 2007
459
Tabla 7. Principales factores de diversidad educativa entre el alumnado de origen extranjero F1 F2 F3 F4 F5 Individual 10,3 13,8 24,1 10,3 3,4 Intelectual 0 3,4 10,3 13,8 20,7 Cultural 44,8 17,2 10,3 0,0 0,0 Curricular 13,8 13,8 10,3 20,7 13,8 Sociofamiliar 20,7 31,0 0,0 3,4 6,9 Altres 3,4 3,4 17,2 0,0 0,0 nc 6,9 17,2 27,6 51,7 55,2 TOTAL 100,0 100,0 100,0 100,0 100,0
Fuente: Elaboración propia, 2007 Tabla 8.Principales factores de diversidad educativa entre el alumnado autóctono (porcentajes válidos) F1 F2 F3 F4 F5 Individual 11,1 38,9 0 5,6 0,0 Intelectual 5,6 5,6 38,9 11,1 0,0 Cultural 11,1 0 5,6 33,3 0,0 Curricular 38,9 11,1 11,1 5,6 0,0 Sociofamiliar 33,3 16,7 5,6 0,0 0,0 nc 0,0 27,8 38,9 44,4 100,0 TOTAL 100 100 100 100 100,0
Fuente: Elaboración propia, 2007 Tabla 9.Factor diversidad 1 entre el alumnado autóctono Frecuencia Porcentaje Porcentaje válido Individual 2 6,9 11,1 Intelectual 1 3,4 5,6 Cultural 2 6,9 11,1 Curricular 7 24,1 38,9 Sociofamiliar 6 20,7 33,3 Total 18 62,1 100 Perdidos por el Sistema
11 37,9
TOTAL 29 100 Fuente: Elaboración propia, 2007
460
Tabla 10.Factor de diversidad 2 entre el alumnado autóctono Frecuencia Porcentaje Porcentaje válido Individual 7 24,1 38,9 Intelectual 1 3,4 5,6 Curricular 2 6,9 11,1 Sociofamiliar 3 10,3 16,7 nc 5 17,2 27,8 Total 18 62,1 100 Perdidos por el Sistema
11 37,9
TOTAL 29 100
Fuente: Elaboración propia, 2007 Tabla 11.. Factor de diversidad 3 entre el alumnado autóctono Frecuencia Porcentaje Porcentaje válido Intelectual 7 24,1 38,9 Cultural 1 3,4 5,6 Curricular 2 6,9 11,1 Sociofamiliar 1 3,4 5,6 nc 7 24,1 38,9 Total 18 62,1 100 Perdidos por el Sistema
11 37,9
TOTAL 29 100
Fuente: Elaboración propia, 2007
461
Tabla.12. Factor de diversidad 4 entre el alumnado autóctono Frecuencia Porcentaje Porcentaje válido Individual 1 3,4 5,6 Intelectual 2 6,9 11,1 Cultural 6 20,7 33,3 Curricular 1 3,4 5,6 nc 8 27,6 44,4 Total 18 62,1 100 Perdidos por el Sistema 11 37,9 TOTAL 29 100
Fuente: Elaboración propia, 2007 Tabla 13. Factor de diversidad 5 entre el alumnado autóctono Frecuencia Porcentaje Porcentaje válido nc 18 62,1 100 Perdidos por el Sistema
11 37,9
TOTAL 29 100
Fuente: Elaboración propia, 2007
462
Tabla 14 Factor de diversidad 1 * porcentaje de alumnado extranjero
Entre 1%-10%
Entre 11%-20%
Entre 21%-30%
Entre 31%-40%
Entre 41%-50%
Entre 51%-60%
Más del 60%
Total
Individual 1 0 0 1 0 0 1 3 Cultural 5 2 3 3 0 0 0 13 Curricular 0 2 0 0 1 1 0 4 Sociofamiliar 1 1 1 0 1 0 2 6 Altres 0 1 0 0 0 0 0 1 nc 0 0 2 0 0 0 0 2 TOTAL 7 6 6 4 2 1 3 29
Fuente: Elaboración propia, 2007 Tabla 15.Factor de diversidad 1 * porcentaje de alumnado extranjero. Porcentaje de columna Entre 1%
-10% Entre 11% -20%
Entre 21% -30%
Entre 31% -40%
Más del 40%
Individual 14,3 0 0 0 16,7 Cultural 71,4 33,3 50 50 0 Curricular 0,0 33,3 0 0 33,3 Sociofamiliar 14,3 16,7 16,7 16,7 50 Otros 0,0 16,7 0 0 0 NC 0,0 0 33,3 33,3 0 Total 100,0 100 100 100 100
Fuente: Elaboración propia, 2007 Tabla 16.Factor de diversidad 1 * porcentaje de alumnado extranjero. Porcentaje de fila Entre 1%
-10% Entre 11% -20%
Entre 21% -30%
Entre 31% -40%
Más del 40%
Individual 33,3 0 0 33,3 33,3 100,0 Cultural 38,5 15,4 23,1 23,1 0 100,0 Curricular 0,0 50 0 0 50 100,0 Sociofamiliar 16,7 16,7 16,7 0 50,0 100,0
Fuente: Elaboración propia, 2007
463
Tabla 17. Identificación del Factor 1 de diversidad en los centros según proporción de alumnado marroquí sobre el total de alumnos extranjeros.
Fuente: Elaboración propia, 2007 Tabla 18. Identificación del Factor 1 de diversidad en los centros según proporción de alumnado marroquí sobre el total de alumnos extranjeros. Más del 30% Individual 2 12,5 Cultural 8 50 Curricular 1 6,25 Sociofamiliar 4 25 Altres 0 0 nc 1 6,25 16 100 Fuente: Elaboración propia, 2007 Tabla 19.Identificación del Factor 1 de diversidad en los centros según proporción de alumnado latinoamericano sobre el total de alumnos extranjeros.
Fuente: Elaboración propia, 2007
Entre el 1%-10%
Entre el 11%-20%
Entre el 21%-30%
Entre el 31%-40%
Más del 40%
0% TOTAL
Individual 0 0 1 1 1 0 3 Cultural 0 2 1 2 6 2 13 Curricular 0 0 0 0 1 3 4 Sociofamiliar 1 0 0 1 3 1 6 Otros 0 0 1 0 0 0 1 nc 0 0 0 0 1 1 2 TOTAL 1 2 3 4 12 7 29
Entre el 1%-10%
Entre el 11%-20%
Entre el 21%-30%
Más del 30%
0% Total
Individual 1 0 0 2 0 3 Cultural 1 2 2 6 2 13 Curricular 0 0 1 1 2 4 Sociofamiliar 0 1 0 5 0 6 Altres 0 0 0 1 0 1 nc 0 0 0 1 1 2 TOTAL 2 3 3 16 5 29
464
Tabla 20.Identificación del Factor 1 de diversidad en los centros donde el colectivo de alumnado latinoamericano es superior al 30% del total del alumnado extranjero Más del 30% Individual 2 12,5 Cultural 6 37,5 Curricular 1 6,25 Sociofamiliar 5 31,25 Altres 1 6,25 nc 1 6,25 TOTAL 16 100
Fuente: Elaboración propia, 2007 Tabla 21.Identificación del Factor 1 de diversidad en los centros según proporción de alumnado europeo sobre el total de alumnos extranjeros. Entre el 1%-10% Entre el 11%-20% Más del 30% 0% Total Individual 0 0 0 3 3Cultural 2 3 1 7 13Curricular 0 0 3 1 4Sociofamiliar 2 0 0 4 6Altres 1 0 0 0 1nc 1 0 0 1 2 TOTAL 6 3 4 16 29Fuente: Elaboración propia, 2007 Tabla 22.Identificación del Factor 1 de diversidad en los centros donde el colectivo de alumnado europeo es superior al 30% del total del alumnado extranjero Más del 30% Individual 0 0Cultural 1 25Curricular 3 75Sociofamiliar 0 0Altres 0 0nc 0 0 4 100Fuente: Elaboración propia, 2007 Tabla 23.Número de factores de diversidad identificados según proporción de alumnado extranjero en el centro 0 1 2 3 4 5 TotalEntre 1%-10% 0 0 1 1 0 5 7Entre 11%-20% 0 0 2 1 1 2 6Entre 21%-30% 2 0 0 1 0 4 7Entre 31%-40% 0 0 1 1 0 2 4Más del 40% 0 2 0 3 0 0 5 TOTAL 2 2 4 7 1 13 29Fuente: Elaboración propia, 2007
465
Tabla 24.Número de factores de diversidad identificados según proporción de alumnado extranjero en el centro. %Fila 0 1 2 3 4 5 Entre 1%-10% 0 0 14,3 14,3 0,0 71,4 100%Entre 11%-20% 0 0 33,33 16,67 16,67 33,33 100%Entre 21%-30% 28,57 0 0 14,29 0 57,14 100%Entre 31%-40% 0 0 25 25 0 50 100%Más del 40% 0 40 0 60 0 0 100% 6,90 6,90 13,79 24,14 3,45 44,83 100%Fuente: Elaboración propia, 2007 Tabla 25. Tipologías Obstáculo Educativo 1 Frecuencia Porcentaje Relaciones con las familias 2 6,9Expectativas e interés de las familias 1 3,4Desconocimiento lengua centro 12 41,4Falta de coordinación con las administraciones 1 3,4Problemas adaptación a la escuela:costumbres,hábitos, cultura
2 6,9
Plazas escolares 1 3,4Incorporaciones tardías 1 3,4Condiciones socioeconómicas 1 3,4Falta de recursos humanos,materiales 3 10,3Falta ayudas escolarización (becas) 1 3,4Otros 1 3,4NC 3 10,3Total 29 100Fuente: Elaboración propia, 2007 Tabla 27. Tipologías Obstáculo Educativo 2 Frecuencia Porcentaje Relaciones con las familias 1 3,4Desconocimiento lengua centro 3 10,3Problemas adaptación a la escuela:costumbres,hábitos, cu ltu
8 27,6
Condiciones socioeconomicas 3 10,3Falta ayudas escolarización (becas) 1 3,4Otros 1 3,4NC 12 41,4Total 29 100Fuente: Elaboración propia, 2007
466
Tabla 28. Tipologías Obstáculo Educativo 3 Frecuencia Porcentaje Relaciones con las familias 1 3,4Expectativas e interés de las familias 1 3,4Desconocimiento lengua centro 1 3,4Problemas adaptación a la escuela:costumbres,hábitos, cultura
4 13,8
Condiciones socioeconómicas 3 10,3Desfase curricular 1 3,4Falta de recursos humanos,materiales 1 3,4Otros 2 6,9NC 15 51,7Total 29 100Fuente: Elaboración propia, 2007 Tabla 29.Tipologías Obstáculo Educativo 4 Frecuencia Porcentaje Relaciones con las familias 1 3,4Desconocimiento lengua centro 1 3,4Problemas adaptación a la escuela:costumbres,hábitos, cu ltu
1 3,4
Incorporaciones tardías 1 3,4Condiciones socioeconomicas 1 3,4Desfase curricular 1 3,4Falta de recursos humanos,materiales 1 3,4NC 75,9Total 29 100Fuente: Elaboración propia, 2007 Tabla 30. Tipologías Obstáculos Educativo 5 Frecuencia Porcentaje Expectativas e interés de las familias 1 3,4NC 28 96,6Total 29 100Fuente: Elaboración propia, 2007
467
Tabla 31.Tipología de los obstáculos educativos según orden de importancia Obstáculo
1 Obstáculo
2 Obstáculo
3 Obstáculo
4 Obstáculo
5 Total
Relaciones con las familias 2 1 1 1 0 5Expectativas e interés de las familias
1 0 1 0 1 3
Desconocimiento lengua centro
12 3 1 1 0 17
Falta de coordinación con las administraciones
1 0 0 0 0 1
Problemas adaptación a la escuela:costumbres,hábitos, cultura
2 8 4 1 0 15
Plazas escolares 1 0 0 0 0 1Incorporaciones tardías 1 0 0 1 0 2Condiciones socioeconómicas 1 3 3 1 0 8Falta de recursos humanos,materiales 3 0 1 1 0 5Falta ayudas escolarización (becas) 1 1 0 0 0 2Desfase curricular 0 0 1 1 0 2Otros 1 1 2 0 4NC 3 12 15 22 28 80Total 29 29 29 29 29 145Fuente: Elaboración propia, 2007 Tabla 32. Obstáculo Educativo 1 según proporción alumnado extranjero en el centro Entre
1%-10% Entre 11%-20%
Entre 21%-30%
Entre 31%-40%
Más del 40%
Total
Relaciones con las familias 0 0 2 0 0 2 Expectativas e interés de las familias 1 0 0 0 0 1 Desconocimiento lengua centro 3 4 2 2 1 12 Falta de coordinación con las administraciones 1 0 0 0 0 1 Problemas adaptación a la escuela:costumbres,hábitos, cultura
1 0 1 0 0 2
Plazas escolares 0 0 0 1 0 1 Incorporaciones tardías 0 1 0 0 0 1 Condiciones socioeconómicas 0 0 0 0 1 1 Falta de recursos humanos,materiales 0 0 0 1 2 3 Falta ayudas escolarización (becas) 0 0 1 0 0 1 Otros 1 0 0 0 0 1 NC 0 1 1 0 1 3 7 6 7 4 5 29
Fuente: Elaboración propia, 2007
468
Tabla 33. Obstáculo Educativo 1 según proporción alumnado extranjero en el centro. Porcentajes Entre 1%-30% Más 31% Total Relaciones con las familias 100,0 0 100Expectativas e interés de las familias 100,0 0 100Desconocimiento lengua centro 75,0 25,0 100Falta de coordinación con las administraciones 100,0 0 100Problemas adaptación a la escuela:costumbres,hábitos, cultura
100,0 0 100
Plazas escolares 0,0 100 100Incorporaciones tardías 100,0 0 100Condiciones socioeconómicas 0,0 100 100Falta de recursos humanos,materiales 33,3 66,67 100Falta ayudas escolarización (becas) 100,0 0 100Otros 100,0 0 100NC 66,7 33,3 100Fuente: Elaboración propia, 2007 Tabla 34.Tipologías de Oportunidades Eductivas 1 Frecuencia Porcentaje Porcentaje válido Válidos Convivencia y conocimiento de otras
culturas 8 27,6 53,3
Innovación docente 5 17,2 33,3 Otros 2 6,9 13,3 Total 15 51,7 100Perdidos Sistema 14 48,3 Total 29 100 Fuente: Elaboración propia, 2007 Tabla 35. Tipología de Oportunidades Educativas 2 Frecuencia Porcentaje Porcentaje válido Válidos Convivencia y conocimiento de otras
culturas 4 13,8 26,7
Innovación docente 2 6,9 13,3 NC 9 31,0 60 Total 15 51,7 100Perdidos Sistema 14 48,3 Total 29 100 Fuente: Elaboración propia, 2007 Tabla 36. Tipología de Oportunidades Educativas 3 Frecuencia Porcentaje Porcentaje válido Válidos Convivencia y conocimiento de otras
culturas 1 3,4 6,7
Innovación docente 1 3,4 6,7 NC 13 44,8 86,7 Total 15 51,7 100Perdidos Sistema 14 48,3 Total 29 100 Fuente: Elaboración propia, 2007
469
Tabla 37. Principales retos educativos para el centro escolar RETO 1 RETO 2 RETO 3 RETO 4 RETO 5 Plazas escolares 3 1 1 2 0Idioma 10 3 0 1 3Adaptación curricular 2 3 6 2 1Material Educativo 0 3 4 2 2Personal docente con formación específica
4 1 3 2 3
Relaciones con las familias extranjeras
0 9 3 6 2
Convivencia entre los niños 5 0 1 1 1Relaciones Adm.Pública 0 1 1 0 1Otros 4 1 0 1 0nc 1 7 10 12 16Total 29 29 29 29 29Fuente: Elaboración propia, 2007 Tabla 38. Principales retos educativos para el centro escolar RETO 1 RETO 2 RETO 3 RETO 4 RETO 5 Plazas escolares 10,3 3,4 3,4 6,9 0,0Idioma 34,5 10,3 0,0 3,4 10,3Adaptación curricular 6,9 10,3 20,7 6,9 3,4Material Educativo 0,0 10,3 13,8 6,9 6,9Personal docente con formación específica
13,8 3,4 10,3 6,9 10,3
Relaciones con las familias extranjeras
0,0 31,0 10,3 20,7 6,9
Convivencia entre los niños 17,2 0,0 3,4 3,4 3,4Relaciones Adm.Pública 0,0 3,4 3,4 0,0 3,4Otros 13,8 3,4 0,0 3,4 0,0nc 3,4 24,1 34,5 41,4 55,2Total 100 100 100 100 100Fuente: Elaboración propia, 2007
473
ÍNDICE DE CONTENIDOS 1.Identificación de los factores de diversidad educativa, Valoración y
Atribución de las difrencias educativas, 475
1.1.Factores de diversidad sociofamiliar,521
1.2.Factores de diversidad curricular,537
2. Programas de actuación educativa,551
475
1.PROCESOS DE CLASIFICACIÓN DE LAS DIFERENCIAS EDUCATIVAS
Identificación de los factores de diversidad educativa, Valoración y Atribución de las difrencias educativas
CP STA. JÚLIA 1.Identificación de los principales factores de diversidad educativa El guión de la entrevista realizada en este centro no incluía específicamente la
pregunta ¿Cuáles consideras que son los principales factores de diversidad
educativa que inciden en mayor medida entre el alumnado de origen
extranjero? Con todo, en el curso de la entrevista, la directora del centro
insiste en el hecho de que no puede identificar unos factores distintos a los del
resto, considerando que todos los niños, españoles y no españoles, tienen las
mismas capacidades. Por tanto, asumo que son las capacidades individuales
lo que la entrevistada considera como principal factor de diversidad
educativa.
<<Quins canvis ha representat per l’escola rebre aquest tipus d’alumnes. No se si tenen unes necessitats educatives distintes, diferents...? A veure, educatives diferents no per que educativament tots el nens són iguals, pensen igual, més o menys tots tenen les mateixes capacitats, poden tenir més o menys però les tenen. El que ha representat, dons horaris, esforços per part dels professors, més dedicació, clar, la diversitat sempre és més esforç per un professor>>
(CEIP Sta. Jùlia) A lo largo de la entrevista, se identifica un segundo factor de diversidad
educativa que es el que tiene que ver con los currícula. En particular, se hace
referencia a las distancias entre los currícula de los sistemas educativos del
país de origen, en concreto la inexistencia de ésta en el caso del alumnado de
origen argentino. Por otro lado, se identifica una cuestión muy interesante, la
relajación en la escolarización y en los hábitos de estudio entre aquellos niños
cuyos padres y madres emigraron sin ellos y quedaron al cuidado de sus
abuelos en el país de origen. La ausencia de la autoridad paterna y materna
parece que da lugar a comportamientos de absentismo escolar en contextos
476
en los que las autoridades públicas podrían controlar menos esta cuestión que
en el caso español. Ciertamente, estos modelos de migración en los que
primero emigran los padres y de forma muy particular las madres, responden a
los flujos migratorios de centro América.
Así mismo, un tercer factor de diversidad educativa identificado es el
sociofamiliar, atribuido también al resto del alumnado.
<<Hi ha nens que venen de segons què països escolaritzats, segons a l’escola a la que hagin anant o si (...) que tenen un nivell bo. Els nens de l’Argentina tenen un nivell boníssim. Ara, hi ha nens d’altre països, per exemple de centreamericà que o be han estat amb els avis i no han anant a escola o bé estan molt relaxats i el seu nivell no té res a veure al d’aquí. I tenim que ajudar-los. Però podem dir que no hi ha més dificultats que amb altres nens. Com qualsevol d’aquí, els aprenentatges familiars. Al menys els que tenim a l’escola, no podríem dir “es que són els nens que ens porten més problemes a l’escola “. No. Per això dic que tenim sort ,dins de tot, per que hi ha centres que sí tenen problemes. Però nosaltres tenim unes famílies molt receptives, molt compromeses, fan molts esforços econòmics quan ho han de fer, per anar de colònies, per material, si no poden venen i negociem. Són gent maca, de veritat.>>
(CEIP Sta. Jùlia) 2.Valoración de los factores de diversidad educativa Si bien la entrevistada considera que el principal factor de diversidad
educativa son las capacidades individuales de los alumnos, puede observarse
con claridad cómo la individualización de la diversidad conlleva implícita para
la entrevistada la ausencia de dificultades para el centro.
Por otro lado, en relación a cómo la diversidad educativa entre el alumnado
de origen extranjero afecta al centro, considero que la entrevistada manifiesta
una actitud positiva sin ser ingenua o naif. Es decir, afronta con optimismo el
mayor esfuerzo que genera la atención a la diversidad para los docentes. Este
actitud positiva se manifiesta en el disposición del centro a desarrollar nuevas
estrategias educativas que permitan trabajar los valores de la convivencia y la
diversidad y en el entusiamos que muestra la entrevistada al relatar los
progresos del alumnado de origen extranjero
<<Sí, aquesta diversitat. I tant, i tant. Jo faig postulat com escola. Jo sempre els hi dic. La realitat de Catalunya en aquest moment i la de SJ i la de tot arreu es aquesta. No és tots igualets, no catalanets ni macos ni be vestidet ni arreglats, si no molt variada. Es això. I si els vostres fills, des de petits ho van vivint, tindran molt més apertura de mides que uns altres que siguin tots igualets. Per acceptar la diferència l’has de viure. Si no la pots entendre ni conèixer.(...) Que de vegades pugui haver algun conflicte
477
que pugui haver un insult, llavor. “be, parlem-ne” “No menges tu, no menja ell?. No corres tu, no corre ell? Què hi ha de diferent entre vosaltres? (...)” En lloc de dir-se burros, pues “tu ets negro” Bueno, et sap greu, en aquell moment et sap greu, en aquell moment han vist que s’han passat molt, llavor ho reconduïm i serveis per fer anàlisi. (...) Ens va molt bé per obrir totes unes mires i fet tot un treball.(...)
I tu per què penses que hi ha escoles que ho viuen com una cosa traumàtica tenir nens estrangers? Pot ser per que no ho han experimentat, o per que fa mandra fer més esforços. No se, m’entens? >>
(CEIP Sta, Jùlia) <<Pues ens hem sortit. (...) Però ho fem tant bé, que ens ensortim en tot el que fem. Es veritat, nanos que ara estan llegit i parlant en català (...) al mes de setembre, per a mi és un gran què. Amb la gent que som aquí, en las nostres pròpies mans, m’entens? (...)
(CEIP Sta, Jùlia)
Acerca del valor de la diversidad educativa en relación al alumnado, como
en todos los casos entrevistados y gran parte de los encuestados, se aprecia el
conocimiento que aporta sobre las diferencias humanas y su valoración,
cuestiones esenciales para la convivencia.
3.Atribución de la diferencia (grupo-individuo) Según lo analizado, podemos discernir que al identificarse entre el alumnado
extranjero elementalmente los factores de diversidad individual, las diferencias
se atribuyen al individuo, considerándose muy probablemente las diferencias
interindividuales (entre individuos).
Así mismo, puede observarse que el factor de diversidad curricular se atribuye
al grupo en función del país o región de origen, según sistema educativo, en el
caso argentino o según pautas migratorias (reagrupación familiar). Las
diferencias se entienden en un sentido intergrupal y no se señalan diferencias
intragrupales.
En relación a los factores de diversidad sociofamiliar, no se puede ver con
nitidez este elemento, que será tratado de forma más específica más
478
adelante. Si bien se atribuye a las familias extranjeras un alto nivel de
compromiso. La mayoría de estas familias son de origen latinoamericano.
CEIP ROSSINYOLS 1 1.Identificación de los principales factores de diversidad educativa En este caso, por las propias características de la entrevista, resulta muy difícil
establecer un orden de importancia en relación a los factores de diversidad.
Esto también se debe al hecho de que el entrevistado considera
continuamente las diferencias intergrupales e intragrupales. La relevancia de
los factores de diversidad varían según los grupos.
Así mismo, en el caso del alumnado de origen magrebí, mayoritario en el
centro y esencialmente de nacionalidad marroquí, se trata de un colectivo
asentado en el municipio desde hace más años. Por ello, gran parte de su
alumnado inició su escolarización en Cataluña. Esto explica que la cuestión
curricular no sea señalada como un factor de diversidad educativa. Por el
contrario, entre estos alumnos se considera en mayor medida la diversidad
cultural.
Contrariamente, cuando el entrevistado se refiere al alumnado
“sudamericano” (la segunda principal región de origen del alumnado
extranjero en el centro), se señalan diferencias según país y tipo de escuela
(pública-privada) en la que estos alumnos estaban escolarizados antes de
llegar a España. Esencialmente en relación a la distancia entre los currícula del
país de origen y el del centro escolar actual. Parece identificarse
especialmente esta cuestión entre el alumnado de origen boliviano y
colombiano. Es muy probable que esto se deba a una dualidad en los flujos en
relación a las clases sociales que emigran hacia España.
Es francamente interesante observar cómo en el caso del alumnado
procedente de Europa del Este, se reconocen esencialmente los factores
individuales.
479
<< Heu notat diferències en els nivells educatius amb els que us arriben? Depèn del país, del tipus d’escola on anaven. Els nens que arriben molt petits. Nosaltres ara ja tenim molts alumnes magrebins que porten molts anys aquí o han nascut aquí. Hi ha tota la qüestió cultural però l’aprenentatge l’han fet tot aquí. Després els nens sudamericans dels diferents països, en general el nivell és més baix. Dels marroquins també, però ens venen pocs, a més a més allà s’escolaritzen molt més tard i aquí ens pot arribar un nen de 6 anys que no havia estat escolaritzat. En canvi venen altres que sí que ho havien estat. Hi ha moltíssimes diferències. A Rossinyols en general no arriven persones del marroc, arriben sudamericans. Els sudamericans venen amb nivells molt més baixos, alguns no. El que marca la diferència , normalment, és la diferència entre l’escola pública i l’escola privada. Segons quins països. Bolívia i Colòmbia sí. Tenim uns nens argentins que van arribar força bé. De l’europa de l’est tenim de tot, pocs i dintre d’aquest hi ha de tot, però són principalment diferències individuals. >>
(CEIP Rossinyols 1) En relación a los estilos cognitivos, en el caso del alumnado de origen
latinoamericano se les atribuye una mayor facilidad con la expresión oral y
con la preferencia por asignaturas como las matemáticas, fundamentalmente
debido a que son materias en las que no necesitan un alto conocimiento y
utilización del catalán. Se señala también la dificultad que manifiestan estos
alumnos a la hora de trabajar en grupo.
Otra cuestión que resulta reiterativa en las entrevistas, es la que hace
referencia al comportamiento de este alumnado en el aula y a la buena
disposición que muestran en acatar las normas de la clase y su actitud de
respeto ante la figura de autoridad del profesor.
<<Quan arriben aquí es senten més còmodes amb les matemàtiques, lo altre com que hi ha la dificultat de la llengua. Focalitzen la seva atenció en les matemàtiques. A sudamèrica tenen més facilitat per l’expressió oral. També amb la disciplina, amb la manera de comportar-se. Nosaltres tenim unes normes però no som tant estrictes. Per exemple, treballar en grup, són nens que els costa moltíssim, compartir, posar-se d’acord amb la resta de companys. Això els nens que venen de fora no ho tenen. Hi ha un trencament amb totes les seves arrels que els afecta, hi ha una rigidesa emocional. Estan en un entorn que no coneixen que no entenen i per això de vegades reaccionen de manera violenta. >>
(CEIP Rossinyols 1)
Este factor comportamental, se identifica también en el colectivo de alumnos
marroquíes, en el que se constata el cumplimiento de las normas de la escuela
como un claro indicador de integración escolar.
480
<<Els d’origen magrebí aprenen quines són les normes de l’escola, les compleixen dins de l’escola però costa extrapolar aquestes actituds fora de l’escola. Els veus pel carrer i t’expliquen coses. Després quan arriben a l’institut es tornen a juntar entre ells, aquí que estan completament integrats, quan arriben a l’institut es perd una mica. (...)>>
(CEIP Rossinyols 1)
Con todo, el discurso de la entrevistada revela un planteamiento educativo
basado en los principios de la atención a la diversidad, considerándolo como
un instrumento esencial para garantizar la igualdad educativa:
<< Nosaltres el que pretenem és que tinguin les mateixes oportunitats i pretenem que quan els nens surten de l’escola a sisè que tots tinguin el nivell màxim a que cada alumne pot arribar. Si nosaltres tenim un alumne amb moltes capacitats hem de potenciar-les al màxim, que no depengui de l’origen social o cultural. Si a una classe tenim 25 realitats hem de conèixer quina és la realitat de cada alumne per que cadascú arribi al màxim. Fem desdoblaments, fem reforços... intentem organitzar-nos per donar una atenció el màxim d’individualitzada als alumnes i fins ara ens està funcionant. Que els alumnes surtin ben preparats i que siguin autoexigents.>>
(CEIP Rossinyols 1)
2.Valoración de los factores de diversidad educativa y de la diversidad Referente al profesorado, la actitud ante la diversidad de estos alumnos y
entre estos alumnos es positiva. Parece existir una motivación por garantizar la
igualdad educativa de estos alumnos y obtener de ellos el nivel máximo de
resultados y un nivel de rendimiento suficiente.
<<A la nostra escola hi ha voluntat d’integració. Hi ha varietat, alumnes de diferents països, de diferents nivells culturals i socials i econòmics i la convivència dins de l’escola es fantàstica. Això fa les coses més fàcils i la rebuda dels professors és bona. És bona perquè es mantenen aquests percentatges. Nosaltres també tenim molt clar que el percentatge no ha d’arribar mai al 50% i jo penso que el percentatge que tenim nosaltres és el que s’hauria de mantenir. I jo fins i tot diria que no ha d’augmentar però tampoc s’hauria de disminuir. >>
(CEIP Rossinyols 1)
De hecho, uno de los principales obstáculos considerados por la entrevistada
para garantizar la igualdad educativa de estos alumnos venía siendo la falta
de personal, en gran parte resuelta en el momento en que se realizó la
entrevista con la puesta en marcha del Aula de Acogida, dotada de personal
481
y material por el Departament d’Educación de la Generalitat de Catalunya.
Un segundo obstáculo es la relación con las familias, elemento que
analizaremos más adelante en mayor profundidad.
En relación a cómo afecta al resto del alumnado la presencia de compañeros
y compañeras de aula de origen extranjero, se valora la “riqueza multicultural”,
la “apertura de mente” que ello reporta. Aunque en este caso se aprecia
cómo se valora la posibilidad de aplicar la riqueza multicultural a la adquisición
de nuevos conocimientos en un sentido más instrumental: idiomas, historia, …
<< A més els nens tenen l’avantatge d’aquesta riquesa multicultural i això et dona una obertura de mires que pensem que surten beneficiats els autòctons. Tot el que sigui obrir la ment dona facilitat per tot, per aprendre idiomes, per entendre la història. Jo penso que això els beneficia. >>
(CEIP Rosinyols 1)
Por lo general, los entrevistados suelen asumir que la mera presencia de
diversidad cultural en la escuela contribuye a su valoración por parte del
alumnado autóctono y al enriquecimiento de éstos en términos de
conocimiento y consecuentemente de valores de respeto y convivencia.
¿Pero qué saben realmente estos alumnos? ¿Cómo viven esa riqueza cultural?
¿Qué conocen de la cultura de su de sus colegas de aula? ¿De su vidas
cotidianas, de sus intereses, gustos, valores? Esta es una cuestión a la que aquí
no se va a poder responder pero sobre la cual considero conveniente invitar a
la reflexión y al estudio. Esta forma de entender el fenómeno puede conllevar
actitudes pasivas por parte del centro ante la dimensión relacional entre los
niños del centro. Ciertamente, la detección de tendencias a las agrupaciones
a la hora de escoger a los compañeros de juego en el patio y fuera de la
escuela es un constante en la gran mayoría de los casos estudiados.
<<Procés adaptatiu ràpid, estan acostumats i allò que els adults no sabem com fer-ho els nens ho fan amb una naturalitat. Aconsegueixen rebre al nou vingut sense agobiar-ho. Tampoc accepten al 100% hi ha unes exigències. Hi ha un alumne de referència per seure al seu costat i també va explicant aquelles coses que no entén, a l’hora de jugar no deixar-ho sol al pati, d’anar-ho a buscar. I també li diu allò aquí no. Això no vol dir que no hi hagi conflictes però en general l’accepten. Al pati encara sí que es fa. Però també hi ha la tendència d’agrupar-se entre ells però intentem que es barregin. S’ensenyen jocs que es poden fer al pati i di veus a un nen marginat ja saps a quin nen pots anar i dir-li “per què no vas allà i li dius que
482
jugui amb vosaltres”. També com que fem tutoria tenim una hora i es treballa molt tot el tema de les competències socials, tot el que és la relació i mica en mica veus que van canviant les actituds.>>
(CEIP Rossinyols 1)
3.Atribución de la diferencia (grupo-individuo) Hemos visto cómo los factores de diversidad identificados se atribuyen a los
grupos en función del país de origen, señalándose las diferencias intragrupales
entre los distintos grupos de nacionalidades procedentes de Sudamérica.
Así, entre el colectivo latinoamericano se identifican como principales factores
de diversidad el currículum y el tipo de escuela de origen (privada-pública),
pero se aprecian diferencias entre el alumnado boliviano y colombiano -al
que se le atribuyen mayor distancia curricular- del alumnado Argentino. Entre
este último entiendo que al considerar el entrevistado que no existe distancia
curricular, se asume que este factor no es relevante en este colectivo. Por una
parte, este grupo, tal y como aparece en otras entrevistas, parecería que es
percibido como más semejante al grupo de estudiantes españoles. Y por otra
parte, al tratarse de un alumnado que se incorpora al sistema educativo con
un “nivel (de conocimientos) más alto”, se aproxima mucho más al tipo de
alumno ideal. Un alumno con un buen rendimiento escolar. Por tanto, un
estudiante que no plantea “problemas” al docente. De nuevo podemos
constatar como la ausencia de problemas educativos es consustancial a la
invisibilización de la diversidad educativa.
Un caso similar es el que se da con el alumnado procedente de Europa del
Este, en el que se destaca la gran diversidad de este grupo (diversidad
intragrupal), siendo así los principales factores de diversidad educativa los
individuales.
483
COLEGIO CONCERTADO ROSSINYOLS 2 1.Identificación de los principales factores de diversidad educativa El caso de este centro plantea aparentes discrepancias entre la respuesta del
cuestionario y el discurso de la entrevista. Así, mientras que en el cuestionario
se señalan por orden de importancia los factores individuales, sociofamiliare y
culturales, en la entrevista se enfatiza la edad de incorporación al sistema
educativo catalán. Entiendo la entrevistada debe referirse a la edad como
factor individual. En este centro escolar debemos considerar que se trata de
una escuela que oferta desde Educación Infantil hasta la E.S.O., de modo que
se aprecian notables divergencias entre la incorporación de este alumnado
según se realice en los ciclos de Educación Infantil, Primaria o Secundaria.
Desde mi punto de vista, este factor de diversidad es una especificidad propia
del alumnado de origen extranjero inmigrado. Especialmente por lo que
respecta a la cuestión de la escolarización en las etapas de educación infantil
en los países de origen y en los casos en que no se ha dado toda la
escolarización en España.
La cuestión etaria se visibiliza también en relación a las culturas
generacionales. En particular entre el alumnado magrebí que se incorpora al
sistema educativo catalán en edades que su grupo de referencia consideran
adultas. En este sentido se da una discrepancia entre las edades cronológicas
de estos chicos y chicas –aunque especialmente entre chicos- , las edades
escolares, las edades sociales y cabría ver si también entre las edades
psicológicas.
<< Quan a nosaltres ens arriba una família ens arriba un bloc de cop de diferents edats. Els petits són incorporables al sistema educatiu i preveus una altre feina, però els grans t’arriben com t’arriben, poca cosa pots fer. Tots els que comencen a infantil cap problema. El primer any, de vegades callen més i després al segon any es solten. Després hi ha molta diferència entre els que han estat escolaritzats al seu país d’origen i els que no. Els que han estat escolaritzats coneixements en tenen, l’únic que els hi falta és la llengua vehicular d’aquí. Quan capten el català cap problema. >>
(Colegio concertaedo Rossinyols 2)
484
En relación a los factores sociofamiliares, se aprecia su mayor incidencia entre
el alumnado de origen marroquí. Según nuestra entrevistada, gran parte de
este alumnado tiene condiciones sociales desfavoreciedas
<< Després hi ha molta diferència respecte a entrar a infantil o entrar a la ESO. A la ESO els magrebins no entenen que fan a una escola, ells per cultura són adults i ells es deuen a la família i, d’alguna manera, hi ha molta feina a fer a casa i se senten com retinguts, entretinguts. Els primers que vam tenir que es van incorporar a la ESO, després d’aquí se’n van anar a l’escola d’oficis i tenen el seu ofici. Alguns d’aquests nens tenen dificultats i llavors els has de tractar amb totes les seves diversitats curriculars. A més a més de la immigració tenen algun retard. Normalment al ser de condicions socials desfavorides ni ha que necessiten ajuda. D’aquests hem tingut un parell. >>
(Colegio concertaedo Rossinyols 2) Es relevante contrastar el discurso de este centro con el del CEIP BAIX CAMP 1.
Si bien ambas escuelas tienen alumnado de origen marroquí, se aprecia que
en el CEIP BAIX LLOBREGAT 1, estos niños pertenecen a familias más asentadas
en el territorio. Se trata, por tanto, de un centro que lleva escolarizando a estos
alumnos un mayor tiempo. Sin embargo, el COL.LEGI BAIX CAMP 2, recibe
alumnos que pertenecen a un flujo inmigratorio de este mismo colectivo
mucho más reciente.
<< Els magrebins hi ha molts que no han anat mai a escola. Si a la família són 6 hi ha 3 que els hi toca anar a l’escola, la resta no. Les nenes són les que no els hi toca anar a l’escola. Potser han anat 1 o 2 anys. Han de començar de 0 i ensenyar fins i tot hàbits higiènics que potser allà no ho necessitaven però que aquí sí. >>
(Colegio concertaedo Rossinyols 2)
Entre el alumnado procedente de países latinoamericanos, se señala el
desfase curricular que representan los diferentes calendarios escolares entre el
país de origen y el de destino. Mientras que la finalización del curso escolar en
los países de origen es en Diciembre, al llegar a España, se incorporan a mitad
de curso del siguiente nivel que les correspondería. Detectan un desfase
curricular de medio año.
<<Els de llatinoamèrica, com que el curs escolar està desplaçat de mesos, resulta que allà han acabar un curs i després venen aquí. Potser hi ha un desfasament de
485
mig any. >> (Colegio concertaedo Rossinyols 2)
En relación a los factores curriculares¸ hemos visto cómo entre los niños y niñas
de origen marroquí y latinoamericano se relacionan con el desfase curricular.
Contrariamente, entre los alumnos de origen chino, el factor curricular es
señalado cómo un claro elemento diferenciador del resto del alumnado de
origen extranjero. Se señala el alto nivel de conocimientos en materias cómo
las matemáticas, materia altamente considerada dentro del currículum oficial,
así como su alta capacidad de concentración (estilos cognitivos)
Profundizando un poco más en esta cuestión, la entrevistada reconoce que los
alumnos marroquíes tienen además un sistema de escritura y pronunciación
diferente.
<<Els diferents serien els xinesos, tot lo que són matemàtiques són uns cracs. Els magrebins són un altre estil. EL seu sistema d’escriptura és diferent la pronunciació també. Només això. Els xinesos tenen molta capacitat de concentració, els sud-americans són molt respectuosos, molt educats. Els magrebins passen de tot no li donen tanta importància a la educació com li donem nosaltres. Les nenes sí, quan comencen a veure que se’ls hi poden obrir moltes portes mostren molt d’interès, però després...>>
(Colegio concertaedo Rossinyols 2)
Así mismo, aparece el factor comportamental atribuido de forma diferencial
entre los grupos. De este modo, se valora muy positivamente la actitud de las
niñas chinas en el aula, así como la del alumnado de origen latinoamericano.
Contrariamente a lo que ocurre con el alumnado de origen marroquí. De
nuevo, la observación de la norma, el acatamiento de órdenes y el
reconocimiento de las relaciones jerárquicas y de autoridad, son cuestiones
altamente valorados por el profesorado en relación a estos niños y niñas.
<< Les xinetes sempre estan molt ben acollida, fins i tot els costums que porten son imitables. Els altres, no ho se.>>
(Colegio concertaedo Rossinyols 2)
2.Valoración de los factores de diversidad educativa y de la diversidad
486
En esta parte de la entrevista la entrevistada reconoce que las escuelas son
cada vez más diversas en la composición de su alumnado y necesidades
educativas, no únicamente por la inmigración. Con todo, en los imaginarios
“diversidad” acostumbra a ser sinónimo de “dificultad educativa” o “problema
educativo”.
<<Sí, cada vegada hi ha més diversitat, la immigració és una diversitat més, cada vegada hi ha més nens amb cadires de rodes o amb altre tipus de dificultat que venen a l’escola>> (
(Colegio concertaedo Rossinyols 2)
Hasta tal punto la incorporación de alumnado de origen extranjero representa
un problema para la escuela que dirige la entrevistada, especialmente
cuando las matrículas se dan fuera del plazo ordinario que la entrevistada
sugiere que estos niños no sena escolarizados fuera del plazo de matrícula.
<<(...) Penso que quan arriben les famílies aquí a Rossinyols se’ls hauria d’acollir primer de tot als centres cívics. Podrien ser unes plataformes d’integració i d’aprenentatge de la llengua i fer un estudi de la família, perquè ha vingut, si té vivenda, que necessita, si busca feina. Conèixer tot l’entorn. I mentre es fa tot aquest coneixement els nens aprenen la llengua. Llavors quan comença el període de preinscripció, que es preinscribin. Però l’any que arriben res, centre d’acollida al centre cívic. A vegades arriben les famílies i lo primer que fan és col·locar als nens a l’escola, però es clar la primera necessitat de la família és la vivenda, és una feina. Després des de l’escola els hi diem que vinguin, que si tenen recursos pel material i a ells no els interessa, primer han de cobrir les seves necessitats bàsiques. Després tu també has tingut el nen aquí durant dos mesos, has intentar donar-li el que no té i desapareixen. Per nosaltres és desaparèixer, per ells no, han trobat una feina o una vivenda i s’han anat cap allà. El principal problema que tenim és la mobilitat. Es dona tot un procés adaptatiu a l’escola, canvien de feina o de vivenda i torna a començar. Mentre ells no tinguin les necessitats, bàsiques cobertes no podem pensar en una bona escolarització.>>
(Colegio concertado Rossinyols 2) Por otra parte, podemos observar que tal y cómo ocurre en la mayoría de los
casos estudiados, la identificación de los factores de diversidad educativa
conllevan casi siempre una valoración (más que...; menos que…; mejor
para…peor para…).
487
Así mismo, en términos generales, las entrevistas manifiestan el esfuerzo
requerido a los docentes para trabajar la diversidad en las aulas debido a la
falta de medios (humanos y materiales) y/o a la falta de una formación
específica
<<Els mestres es troben desbordats, perquè cada nens és diferent, inclús els d’aquí. Sí que el currículum és el mateix però a cada nen li has d’explicar d’una manera i a un l’has de fer un seguiment de família... clar són 25 nens però si vols arribar a tots, són molts més. Si tens 4 o 5 famílies a la classes t’adsorbeixen molt. De vegades et diuen sí que tot i tu has d’entendre que no significa que sí del tot.(...)>>
(Colegio concertaedo Rossinyols 2)
<<Evidentment que el centre ha de tenir més recursos però jo prefereixo els recursos humans. Les noves fornades de mestres han de ser professors molt ben formats per atendre a la diversitat. Ha de dominar les noves tecnologies, ha de dominar llengües, ha de dominar la diversitat. Dotar als centres de noves tecnologies i de recursos.(…)>>
(Colegio concertado Rossinyols 2)
A lo largo de la entrevista no aparece ninguna consideración sobre qué es lo
que aporta a los niños y niñas estudiar en escuelas que reciben alumnado de
origen extranjero. En cualquier caso se señalan algunos episodios de
convivencia.
<< Nosaltres hem observat que els nens acullen als nouvinguts la mar de bé. Problemes que podem trobar, que vagin bruts, que faci pudor. Després que el comencen a invitar i que l’altre no col·labora. No és que el rebutgin però el deixen de banda i això només passa amb els nouvinguts. És que culturalment ells viuen en un altre món. Rarament aniran a una altre casa.>>
(Colegio concertado Rossinyols 2) 3.Atribución de la diferencia (grupo-individuo) En este caso, también la entrevistada entrevistada atribuye los factores de
diversidad al grupo de referencia en función de la nacionalidad o región de
origen, obviando las diferencias intragrupales y reconociendo las intergrupales.
Entre el alumnado de origen marroquí se enfatiza la cuestión familiar y la falta
de escolarización previa en numerosos casos.
488
CEIP ROSARI 1 1.Identificación de los principales factores de diversidad educativa La se resiste a hacer generalizaciones en función del país de origen e insiste en
que el proceso de integración escolar de los niños extranjeros depende tanto
de factores sociofamiliares, curriculares, edad, etc.
Con todo, señala como principal elemento que incide en el proceso de
adaptación escolar el dominio de las lenguas oficiales y vehiculares del
centro.
2.Valoración de los factores de diversidad educativa y de la diversidad La entrevistada considera que la diversidad en el centro no presenta
problemáticas para garantizar la igualdad educativa debido a que el número
de alumnado de origen extranjero no es muy grande. De esta afirmación se
podría derivar que la diversidad es considerada como un factor de riesgo
educativo. Así mismo, la alusión al pequeño número de alumnos extranjeros
puede ser interpretada como un ajuste de los recursos de los que dispone el
centro para atender al alumnado “más diverso”, es decir, el alumnado
extranjero. Por tanto, la diversidad que representa el alumnado de origen
extranjero es un problema cuando no existen los recursos humanos y
económicos para su atención.
3.Atribución de la diferencia (grupo-individuo) Dadas las características de la entrevista no podemos extraer conclusiones
contundentes. Podríamos apuntar una tendencia a indentificar la diversidad
educativa esencialmente entre el alumnado extranjero, al mismo tiempo que
se reconoce la individualidad que presenta cada caso. Por tanto,
reconocimiento de las diferencias entre grupos (autóctono más homogéneo;
extranjero más diverso) e intragrupo (entre el grupo de alumnos extranjeros)
489
CEIP ROSARIO 2 1.Identificación de los principales factores de diversidad educativa En el caso de esta escuela, debemos considerar que es un centro de creación
reciente y que tiene poco alumnado.
Los niños se incorporan a edades muy tempranas, por lo que tienen
experiencias escolares similares (escolarización en educación infantil, pocos
años de escolarización previa; similitudes en las etapas evolutivas).
Consecuentemente no se señalan factores de diversidad relevantes en las
experiencias educativas del alumnado de origen extranjero.
Para la entrevistada, el hecho de que estos niños se incorporen básicamente
en Educación Infantil y el primer ciclo de primaria es considerado como una
ventaja en el sentido de que les facilita el trabajo. Intuye que debe resultar
más costoso “trabajar con niños que te llegan en cuarto o quinto del
Pakistán”, como un posible ejemplo. Para este tipo de alumnado considera
que es mejor recursos como el Aula de Acogida, más que la atención en el
grupo-aula, “porque son idiomas que originariamente son mucho más
distantes de catalán”. Personalmente considero que el ejemplo del colectivo
no es vanal. Es decir, del colectivo pakistaní. Recordemos que el centro recibe
alumnado de habla inglesa, alemana, rusa…china…, idiomas igualmente
alejados del catalán por tratarse de lengua no románicas. La entrevistada no
escoge el ejemplo de los alumnos chinos, alemanes e ingleses que sí tiene en
el centro. Escoge un colectivo con el que en realidad no trabaja y sobre el
que piensa que le separan mayores distancias lingüísticas y probablemente
culturales. Bajo mi punto de vista, existe una valoración sobre la lengua
materna de los alumnos; lenguas más apreciadas que otras.
Con todo, la entrevistada aprecia un nivel curricular superior entre el
alumnado latinoamericano, especialmente en matemáticas y nuevas
tecnologías, siendo una de las nacionalidades más representada la argentina.
Así mismo debemos considerar cuáles son los perfiles de las familias que recibe
el centro: familias con un buen nivel socioeconómico y formativo.
490
2.Valoración de los factores de diversidad educativa y de la diversidad Para la entrevistada la diversidad de orígenes nacionales ha enriquecido al
propio centro. La “multiculturalidad” ha sido aprovechada para trabajar con
otras metodologías (proyecto trilingüe, intercambio entre profesores
europeos…). Por tanto, se aprecia una gran motivación para desarrollar
nuevas metodologías de enseñanza.
1.3.Atribución de la diferencia (grupo-individuo) A priori considero que a)Se relaciona identifica la diversidad educativa
aparentemente sólo entre el alumnado extranjero; b)la identificación de
factores de diversidad se atribuyen a los grupos en función de la nacionalidad.
Se reconoce la diversidad intergrupal.
491
CP CALVIÀ 1 1.Identificación de los principales factores de diversidad educativa El principal factor de diversidad señalado por el entrevistado es el curricular.
Cuando se atribuye al alumnado de habla inglesa, es decir, de nacionalidad
inglesa se señala un nivel escolar inferior entre estos alumnos respecto al
alumnado español.
<<No, en principio ya te digo, a mi los de (…) son los de habla inglesa. Son los que suelen ser más ((complicados)). Por muchas cosas. Primero porque cuando vienen de Inglaterra vienen sin ningún tipo de información escolar. No te traen nada, ningún informe escolar, nada. Llegan aquí …Si tú vas a otra escuela, de otro país…De Sudamérica te llegan con unos informes y ellos no los han traído nunca. Los tienes que colocar por el curso que le corresponde por edad y normalmente te equivocas. Muchas veces su nivel escolar incluso en su lengua es muy bajo, tenemos que llegar a descubrir esto. Si no sabe hablar ni castellano ni catalán, vale, lo entendemos, pero te das cuenta de que tampoco sabe escribir en inglés. Y entonces es un problema añadido. Porque la competencia en su idioma materno tendría que ser más buena de lo que es. Para aprender dos lenguas nuevas no suelen tener problema, pero si la suya de origen ya la traen mal aprendida…entonces sí que hay un problema. Y esto pasa más de lo normal. Es difícil de averiguar porque claro, vienen sin saber ni castellano ni catalán, y tú no averiguas qué nivel tiene de ingles. Hasta que no pasa un tiempo…Y van a clases de inglés y ves (que no es bueno). Entonces dices “aquí hay un problema”.
(CP Calvià 1) Con todo, el entrevistado indica diferencias entre los niños ingleses en función
de la situación económica de las familias.
<<Entre los que son y no son autóctonos? Son diferentes por lo que te he dicho yo. A los otros les cuesta más adaptarse a la primaria por un problema lingüístico. Ya te digo, chinos son muy buenos en matemáticas, y los ingleses y sudamericanos suelen tener un nivel más bajo que el español. Los de Europa del Este también. Y los ingleses depende de su situación económica. >>
(CP Calvià 1)
Este desfase curricular también se apunta entre los alumnos latinoamericanos.
Cuando se hace referencia al alumnado de origen chino, se refiere a su mayor
nivel en materias como las matemáticas.
492
En relación a estos alumnos chinos, son considerados como un colectivo
fácilmente integrable debido a su buen nivel en matemáticas, su rápida
comprensión de la lengua del centro y su sociabilidad.
<<No los niños de origen chino tienen una ventaja porque nos hemos enterado de que en China los niños de primaria solo hacen lengua y matemáticas. ¿Sólo estas dos asignaturas? Son muy buenos en matemáticas, pero muy buenos, nos dan 40 mil vueltas en esta edad, claro y de lengua, no todos los chinos hablan el mismo dialecto. Tienen el estándar que es el mandarín , nos aprovechamos de gente china que ya está aquí que nos hacen de traductores, o tiramos del traductor del Ayuntamiento. Pero no son difíciles de integrar. La lengua la entienden con facilidad, en dos o tres meses. Y son buenos en matemáticas. Y son más abierto.>>
(CP Calvià 1)
En comparación con los alumnos autóctonos, el entrevistado señala que el
factor lingüístico pesa más entre los alumnos extranjeros.
2.Valoración de los factores de diversidad educativa y de la diversidad La relación que el entrevistado establece entre factores de diversidad
educativa y dificultad, cuando nos referimos al alumnado extranjero, resulta
más que notable..
En relación al propio centro, el entrevistado no considera que al centro esto no
le reporta “problemas”. Tampoco destaca ventajas u oportunidades. La
ausencia de problema es enfatizada por el entrevistado. Los problemas que la
llegada de alumnos extranjeros no se debe a su nacionalidad o extranjería,
sino a las incorporaciones tardías. Existe un alto grado de satisfacción con los
recursos humanos con los que cuenta el centro.
En relación al alumnado, la presencia de alumnos extranjero no conlleva
“problemas de convivencia”. Por este motivo, el entrevistado no considera
necesario trabajar específicamente desde una perspectiva intercultural,
porque la diversidad se vive con “normalidad”. Contradictoriamente se
reconoce que el alumnado de origen extranjero, en particular del de origen
493
inglés, no tiende a relacionarse con otros compañeros de curso y que este
resultaría el principal reto educativo para el centro.
<<Entonces, si tuvieras que destacar una, dos tres cuestiones como principales retos que le supone a la escuela recibir alumnado de origen extranjero, ¿cuáles serían? (tarda un poco en responder) Conseguir comunicarse con ellos los más rápido posible, conseguir la colaboración con las familias, que a veces es un poco complicado. Y después con los ingleses, conseguir que no hagan guetos entre ellos, si no que se abran más. Ellos hacen sus propias fiestas, …Normalmente se mezclan poco. Dentro del patio y todo esto, siempre están entre ellos. Y a nivel familiar también. Son poco abiertos. El resto de los extranjeros no, pero los ingleses sí.>>
(CP Calvià 1) Por otro lado, tampoco se reconoce oportunidades que pudiera derivarse del
hecho de tener la mitad del alumnado de origen extranjero:
<<Para algunos centros, tener alumnado mayoritariamente británico o angloparlante, ha sido una oportunidad de implementar programas lingüísticos. (…) Eso depende de muchas cosas. Ahora (…) Que tengas alumnado de origen ingles no debería ser un motivo tampoco para tener que hacer una asignatura en inglés. Se tiene que tener presente que son ellos los que vienen aquí. Por tanto, son ellos los que tienen que aprender nuestra lengua. No nosotros los que tenemos que aprender la suya. Y esto también, a veces, no está tan claro. Si el inglés es la lengua más hablada en el mundo y que es necesario aprender el inglés…pero nunca, yo como director, haría una asignatura en inglés. Esto lo tengo claro. Bueno, supongo que al tener la oportunidad de hacer (intercambio) lingüístico, … Eso (es) tener un objetivo. Hay gente que no. Los centros de Baleares tienen un objetivo en cuanto a la legua. Cuando tienen 12 años, el catalán y el castellano hablado y escrito. (Seas de donde seas). Pero el inglés está a otro nivel. No le (pedimos la misma) comptencia en inglés que en catalán y en castellano. No tienen por qué tenerla. Por tanto, yo no considero que sea…que haya una asignatura de ingles porque haya muchos ingleses.>>
(CP Calvià 1) 3.Atribución de la diferencia (grupo-individuo) Tendencia a diferenciar entre grupos según origen nacional o regional.
Diferencia intergrupal.
494
Ligera identificación intragrupal en el caso de los alumnos ingleses en relación
a la situación económica de las familias.
CP CALVIÀ 2 1.Identificación de los principales factores de diversidad educativa
El principal factor de diversidad educativa que presenta el alumnado de
origen extranjero es para la entrevistada el nivel curricular, es decir el desfase
curricular Sin embargo, entiende que el desconocimiento de la lengua
vehicular del centro el principal elemento que genera dicho desfase. Este
elemento es adscrito, además, a todo el grupo de extranjeros.
Se señala también el momento de incorporación al sistema educativo español
y la edad de los niños.
Así, con la excepción del factor lingüístico, se considera que el resto de
factores de diversidad son de carácter individual.
<<Si tomamos solo estos, a nivel global, cuáles sería para ti (principales factores de diversidad educativa)? Donde tienen más problemas ellos es a nivel curricular. ¿En qué sentido? Porque no dominan el vocabulario, nuestra lengua. Claro, se les ha de adaptar. Y aquí es donde comienza el retraso. La falta de conocimiento de nuestra lengua. Son niños que a nivel intelectual, individual, están acostumbrados a un centro pequeño. No les cuesta nada adaptarse. Su problema es este. Sobretodo si son niños que llegan ya a un segundo o tercer ciclo. Los de infantil no tienen problema. Pasan el primer trimestre y ya está. Se integran muy rápido>>
(CP Calvià 2) Contrariamente, entre el alumnado autóctono son los factores sociofamiliares
lo que se consideran tienen mayor incidencia. En particular el “entorno familia”
y la dedicación de la familia al niño.
Hay que considerar por tanto las características sociales de las familias
autóctonas así como las extranjeras. En este centro se da una situación inversa
495
a la que se da en otro tipo de colegios que acogen un flujo de inmigración
distinto.
En este caso, el factor de diversidad sociofamiliar es visibilizado cuando incide
negativamente en el desarrollo escolar de los niños.
1.2.Valoración de los factores de diversidad educativa y de la diversidad PARA EL CENTRO Se valora positivamente la diversidad cultural. La entrevistada asume que los
niños y familias mallorquinas deben aceptar las costumbres de las familias
extranjeras.
<<Hombre, claro. Porque cada vez, es una zona muy cara y el mallorquín se ha ido del pueblo y ha venido mucha gente extranjera. Y los mallorquines son menos. Hay gente de toda la vida, pero son pocos. Y a veces, las costumbres de una mayoría, claro, las tenemos que aceptar también. Dijéramos. El mallorquín tiene que aceptar las costumbres de los extranjeros, pero si hay muchos, …El otro día, por ejemplo, el viernes tuvimos el día de puertas abiertas. La mayoría de comida que trajeron los padres eran tartas suizas, francesas y alemanas. Y el mallorquín trajo el pa amb oli. Esto es guapo. Una mezcla de culturas y de comida….Y así>>
(CP Calvià 2)
Desde el punto de vista curricular, la presencia de alumnado extranjero
conlleva la búsqueda de estrategias para su aprovechamiento, de forma
especial en asignaturas como ingles.
<<¿Y para los niños? ¿Tenéis compañeros que hablen otras lenguas y tal? No se si aprovecháis este recurso multilingüístico en el cole? Sí. Continuamente estamos buscando qué provecho le podemos dar. Sobretodo la profesora que hace inglés, la secretaria realmente disfruta de las clases porque tiene una riqueza lingüística y muchos tiran de los otros.>>
(CP Calvià 2)
Así mismo, este centro plantea la particularidad de tener en ciertos cursos
diferentes niveles, lo que es reconocido como una situación que hace todavía
más diversa la composición de los grupo-aula.
496
PARA LOS ALUMNOS
La diversidad lingüística es considerada como un recurso estupendo para los
alumnos y para establecer dinámicas de trabajo y ayuda entre los niños y
niñas.
La incorporación de las experiencias cotidianas al aula, es un elemento
enriquecedor para conocer otros estilos de vida. Con todo hay que
considerar que los ejemplo expuestos denotan una alta valoración de
determinadas experiencias propias de estilos de vida de clases medias-altas.
<<(…) Y les interesa y se abre mucho al mundo. Y eso es lo que (hay) hoy día. El mundo es tan global. Está bien que sepan que hay tantos países y que la gente que está fuera. En infantil, ahora un ejemplo, que una familia, que viajaron en Arabia. Tienen un tio que vive allí. Vinieron con todo un reportaje hecho a base de camellos, arena y tierra, lo trajeron a clase e hicieron como un proyecto del desierto. En una clase de quinto. Los niños contaban y contaban. Tenían tantas experiencias suyas…que era muy enriquecedor para los demás. Y eso nos pasa continuamente.>>
(CP Calvià 2)
Simultáneamente se reconoce como uno de los principales retos de la escuela
trabajar más intensamente la dimensión interrelacional entre los niños:
<<Me habías comentado aquí en el cuestionario que para vosotros un reto importante señalabas la convivencia entre los niños. Que te resultaba… Lo más interesante. Porque, aparte de que tienen que…has de saber lo que les estimula, es gente que viene de otras culturas, también tienen que aceptar las diferencias. Porque los niños tienden a reirse de uno que habla mal, de uno que tiene otro color de piel, yo que se. Y aquí, esto es, para mi, muy integrador. Estos detalles no se tienen en cuenta. Si te viene un niño extranjero, es normal en esta escuela. Nadie le hara…se reirá. Lo tienen muy asumido desde pequeños. Nosotros en esta escuela sí que el problema, para mi es…que bueno, no se si es …es conocer el sistema de humor. Yo no tengo…no reacciono igual…tú no reaccionas igual delante de una broma que un alemán. El sentido del humor es diferente. Y….claro. Yo cuando llegué aquí noté que hay…que hay como…como unos ritmos diferentes en los niños. Y claro, hace falta., también, a la vez que todo funciona y todos conviven muy bien, también cada uno vive en su mundo. Nos hace falta cada vez la solidaridad entre ellos. No se porqué. Yo detecto si hace falta. No es que ellos se rían uno del otro. No. Pero yo creo que son muy individualistas. Más cohesión entre ellos? Más cohesión. Y lo queremos hacer porque el año que viene a razi de todas las actividades que hay de educación física, que es un área en la que deben compartir mucho, y también todas las estrategias que hemos tomado en infantil, de compartir entre ellos, lo queremos aplicar a nivel de toda la primaria. Tenemos ganas de hacerlo. Porque debemos cortar esto. Que haya individualismo aquí. Estar no tanto
497
pendiente de ellos. Por su propia manera de ser. Todos están como muy solos y nos gustaría hacer actividades de interrelación. Para promover un sistema de valores más humano. ¿Por qué nos pasa esto? No se. ¿Detectaís también tendencias de agregación por …? Sí, pero por ejemplo, como tenemos dos niveles juntos de clase, los niveles funcionan ya por separado. Que sientan su clase como suya, una unidad. Y que todos los niños aquí de clase, sean sus compañeros y tengan ese orgullo, no? Es la diversidad, más que nada, de tener dos niveles juntos. Que nos cuesta. Deberían interactuar más entre ellos. Pero si ves que detectas una metodología más clásica, de hacer funciones por separado, ellos también tienen a separse. Y claro, lo que queremos es que se junten más. Pero no se si tiene nada que ver que sean extranjeros o no. Nos pasa mucho. Lo digo por eso. Hemos tenido un par de casos de lo que llaman hoy día, el moving o como se le llame. Que suele pasar justmanete en familias así de tipo más acomodado, y tal. Por eso tenemos que actuar muy rápido. No se debe dejar que pase. Y la única manera es así. Implicar a todo el mundo. Yo les digo, no se tienen que reir de un extranjero,pero tampoco deben hacerle la vida imposible a un niño porque es más débil. >>
(CP Calvià 2)
El grado de satisfacción de la entrevistada sobre los recursos del centro es alto. 3.Atribución de la diferencia (grupo-individuo) Atribución de diversidad curricular y lingüística en función de la nacionalidad y
lengua materna.
Reconocimiento de diferencias entre individuos.
498
CP CALVIÀ 3 1.Identificación de los principales factores de diversidad educativa
El entrevistado señala como principal factor de diversidad educativa el
curricular, en concreto el desfase o “retraso” respecto a los currícula de los
cursos. Es importante observar cómo generalmente los entrevistados hablan de
retraso educativo, no de desfase curricular. Esta es una categoría que se utiliza
en la investigación. Así mismo, el desfase curricular es mayormente percibido
entre el colectivo de alumnado inglés.
Cuanto más tarde se produce la incorporación al centro, mayor es la distancia
curricular.
En segundo lugar y también con referencia al alumnado de nacionalidad
británica, se alude a la situación socioeconómica de las familias. Se detectan
carencias económicas.
En relación a los factores de diversidad más incidentes entre el alumnado
autóctono, se señalan los sociofamilaires.
2.Valoración de los factores de diversidad educativa y de la diversidad El entrevistado reconoce que recibir alumnado de origen extranjero distorsiona
el quehacer tradicional de la escuela. El tratamiento de la diversidad requiere
un mayor esfuerzo.
Con todo, el discurso sobre la multiculturalidad es postivo porque se considera
que es enriquecedor en el sentido de que te permite conocer más allá de tu
cotidianeidad.
<< Estamos contentos aquí. La verdad es que no te puedo decir lo contrario. A lo mejor si encontrara …Que después la incorporación de este tipo de alumnos te pueda distorsionar más o menos…No. No es que te distorsione, porque todo te enriquece. Me entiendes. La multiculturalidad yo la veo como un enriquecimiento más. Esta gente nos puede enseñar muchas cosas, muchas costumbres de sus países y todo esto. De hecho, es enriquecedor. Pero sí que de alguna manera a veces es distorsionador porque claro, el profesor que tiene ese grupo clase no puede tratar, ha de tratar mucho la diversidad. Y a veces, el tratamiento de la diversidad es complicado. De la teoría a la práctica …>>
(CP Calvià 3)
499
Las estrategias que utiliza el centro para aprovechar el hecho multicultural
pasan por el trabajo en el aula, dando a conocer costumbres de las culturas
de los países de referencia. A mi juicio, las actuaciones se centran en los
aspectos más folklóricos de las culturas de origen. Por tanto, en realidad, al
trabajar el factor cultural desde un punto de vista bastante esencialista, ni se
reconoce el hecho de que las culturas están vivas, ni se trabaja realmente
desde un principio real que contempla la diversidad entre individuos, entre
grupos y dentro de los grupos.
<< Ahora me comentabas que claro, la llegada de niños de otros países con otras lenguas es un oportunidad para vivir la multiculturalidad, no? No se si tenéis algún programa, fomentáis de alguna manera la vivencia de la diversidad…. Hombre, la diversidad se intenta fomentar desde el grupo clase, que muchas veces hacen actividades no solo para acoger a estos alumnos, porque una vez que están integrados, pues claro, muchas veces nos cuentan, pues todas las costumbres, cuando se van a su países, han venido muchas veces con sus propias familias, las que se quieren implicar, evidentemente, pues a contarnos costumbres, se han hecho fiestas, a veces…jo que se, haces a lo mejor una degustación del plato típico de las diferentes regiones…Claro, esto es una manera de coaccionar por lo que es la diversidad. Después, a veces, también se ha tratado a nivel …porque siempre escogemos un monográfico para todo el año. Y ha habido algún año que también hemos escogido un poco la multiculturalidad. Y ha salido el tema de las diferentes razas, nosotros somos de aquí, vosotros sois de allá…O sea que se hace un tratamiento. Se tiene como muy claro, me entiendes. Es la realidad de la escuela. Después te llega un niño con estas características, pero aquí es muy normal.>>
(CP Calvià 3)
Por otra parte, es bastante común que los centros organicen jornadas
temáticas, festivales, etc. siendo éstas actuaciones puntuales, sin continuidad
ni inclusión real en los currícula o pedagogías. Así mismo, el reconocimiento de
la diversidad conlleva implícita la construcción de la diferencia.
Tal y como se viene apreciando en las entrevistas la valoración de la
diversidad está muy relacionada con la ausencia-presencia de problemas
educativos.
500
Por último, el objetivo principal del centro es lograr que los alumnos extranjero
se “integren en el menor tiempo posible.”. El concepto de integración que
tienen los entrevistados acostumbra a identificarse con adaptación al centro
escolar, a sus formas de hacer, a su currículum y a su lengua. Así mismo,
diversidad y problema educativo aparecen relacionados unívocamente en el
discurso.
3.Atribución de la diferencia (grupo-individuo) Los factores de diversidad educativa son identificados especialmente entre el
colectivo de alumnado de origen inglés, siendo éstos relacionados con
dificultades educativas. No se reconocen diferencias intragrupales.
Tampoco se identifican en otros grupos, con la excepción de los autóctonos
entre los que se señalan los factores sociofamiliares.
CP CALVIÀ 4 1.Identificación de los principales factores de diversidad educativa En la mayoría de los centro visitados la respuesta a la pregunta sobre cuáles
son los principales factores de diversidad, responde identificando principales
problemas educativos. En este caso la entrevistada reconoce que el
alumnado extranjero que recibe en el centro que dirige tiene como principal
“handicap” la lengua. La lengua es el principal obstáculo educativa de estos
alumnos, según nuestra entrevistada.
A continuación se señala la familia, los aspectos sociofamilaires. Se considera
fundamental las actitudes de la familia y su implicación en el proceso de
aprendizaje, así como el grado de estímulo hacia el estudio. La entrevistada
considera que la implicación de la familia depende del nivel cultural y de las
prioridades de los padres.También la disposición que ésta tienen para
incorporarse a la nueva sociedad que les acoge. Se señala al colectivo de
familias inglesas como los menos integrados (desconocimiento del
castellano/mallorquín, redes sociales cerradas en su misma comunidad…). Así
mismo se considera que los padres alemanes son más estrictos con los hijos.
Los factores intelectuales son también identificados, aunque atribuidos a todos
los alumnos.
501
<<“...el handicap que tienen es la lengua. Que ellos no han adquirido lo mínimo. No saben, no pueden avanzar. Y después también influye mucho la familia. La actitud que tenga la familia respecto al aprendizaje, a las ganas de aprender una lengua y al incorporarse a la sociedad es fundamental. Intelectuales sobre todo. Osea, hay niños que aprenden más rápido o más lento, catalana o no catalana parlantes.”>>
(CP Calvià 4)
No se aprecia como fundamentales los factores curriculares. 2.Valoración de los factores de diversidad educativa y de la diversidad PARA LA ESCUELA La llegada de alumnado extranjero presenta como reto la adaptación
curricular. La entrevistada considera que es lo que da “más trabajo”. Con
todo, el grado de satisfacción de la entrevistada es alto. La valoración entre
los recursos educativos con los que cuentan es buena. Igualmente, se señala
la cuestión de que tienen poco alumnado extranjero y éste es bastante
homogéneo.
La ausencia de dificultades para la “integración” está claramente relacionada
con la buena valoración de la experiencia de trabajar con alumnos
extranjeros.
PARA LOS ALUMNOS
Valoración de la diferencias y valores de tolerancia.
Oportunidad de trabajar un proyecto lingüístico trilingüe (castellano, catalán,
inglés)
Se trata de trabajar la aceptación y valoración del alumnado de origen
extranjero en la fase de recepción y agida al centro y al aula.
3.Atribución de la diferencia (grupo-individuo) Considero que el principal factor de diversidad que identifica al grupo de
extranjeros es el lingüístico. Con todo, se reconocen diferencias intragrupales
(dentro del colectivo de extranjeros) según la implicación de las familias en el
502
proceso de aprendizaje, y se atribuyen comportamientos diferenciales según
se trate de padres ingleses o alemanes (entregruapales)
Se señala con una leve insistencia los factores individuales.
CP PALMA 1 1.Identificación de los principales factores de diversidad educativa El caso de este centro ilustra muy bien cómo existe una clara tendencia a
evidenciar los factores de diversidad con problemática escolar, lo que lleva a
reconocer como “más diversos” a unos grupos sobre otros. Esta escuela tiene
como principal colectivo de alumnado extranjero al procedente de
Latinoamérica. Entre los alumnos procedentes de Argentina y Colombia no se
reconocen factores de diversidad atribuibles al grupo. Se confirma que tienen
unos niveles curriculares correspondientes a los de la escuela o incluso
ligeramente superiores.
Contrariamente y a pesar de que el colectivo de alumnado de origen africano
es muy inferior, las principales “diferencias” se indentifican entre estos alumnos.
Se señala el desfase curricular, las diferencias culturales y las distintas
relaciones intrafamiliares que presenta el alumnado subsahariano (padres más
severos, utilización de las agresiones físicas). Con todo, se valora positivamente
la actitud de estos alumnos en el aula, así como el acatamiento de normas y
de las relaciones de autoridad profesor-alumno.
<<(Los niños de origen argentino)Son unos niños que llegan con un nivel cultural bastante mejor que los de por ejemplo de África. Suelen tener un nivel muy inferior al de aquí. O de la India. Todos estos tienen un nivel curricular inferior, o de algunas zonas como Sto. Domingo…No siempre, pero …básicamente si vienen de Argentina, Colombia, se corresponde más a lo que tenemos aquí por edad. O incluso a veces, superior. >>
(CP Palma 1)
El desfase curricular se atribuye a la falta de escolarización y al subdesarrollo de los sistemas educativos de origen.
<<¿Y había estado escolarizado? [Niño procedente de Nigeria]
503
Sí, pero de aquella manera. Si, así como nos cuenta el padres que no se cuánto para llegar a la escuela y en Guinea, en la zona (…), a la escuela le llamaba el árbol, porque la escuela la hacían debajo de un árbol. Que iba a la escuela del árbol>>
(CP Palma 1)
Las diferencias culturales se relacionan estrechamente con las relaciones
intrafamiliares y los valores machistas.
<<Y de respeto al adulto. Quiero decir, normalmente respetan mucho más al hombre que a la mujer. Que somos mayoritariamente mujeres en esto. Los padres de los niños como de Guinea nos acusan de ser poco duras, nos cuentan que en su país [pegan], y bueno, es que aquí no les vamos a pegar. Y esto no lo entienden. Los de Nigeria y los de Guinea algunas familias nos echan en cara esto. Entonces también los tienes un poco que orientar, que tampoco pueden tratar a sus hijos a palizas, sobre todo si ha habido problemas [con el niño en el centro] o que te echen una mano. Que te echen una mano para ellos es darle una paliza. Les tienes que advertir que se le puede poner una denuncia, que esto no está permitido, que son malos tratos, no lo entienden. >>
(CP Palma 1)
Es entre este colectivo donde se identifican más intensamente la diferencia cultural y la dificultad de adaptación al centro derivada de ella.
<< El principal reto? (silencio) No se, quizás a veces la dificultad de adaptar el programa a niños así nigerianos…Es que …Sobre todo a los que vienen de países que culturalmente no tienen muchos puntos en común, como africanos, chinos…Los africanos porque hay costumbre, valores, y tal muy diferentes. Pues la disciplina. Aquí nos encontramos con muchos problemas, porque a veces todas las dificultades que tienen la arreglan a golpes, eso es así, con lo cual la integración de estos niños es más difícil.(…)>>
(CP Palma 1)
<< ¿Y en un sentido así educativo? Porque claro, a veces nos referimos al tema de la diversidad cuando tratamos la educación de los alumnos de origen extranjero, y a mi siempre me ha interesado saber en qué son más diversos realmente. Si es que lo son. ¿Cómo entendéis esa diversidad? ¿En qué se refleja en las aulas? No se si a nivel cultural, familiar, individual, curricular…No se. (Silencio) En un sentido cultural desde luego. Hay mucha diversidad, desde luego. A nivel curricular, depende de los alumnos que tengamos. Yo recuerdo un par de cursos que subió el nivel de competencia del grupo subía porque venían niños con un nivel curricular adecuado, bueno, y subía. Claro, depende. En cambio, un niño nigeriano, de guinea y tal, hasta ahora casi siempre hemos tenido problemas con estos alumnos por eso, de convivencia con los demás, de agresión con los padres…No porque no nos respeten. En este sitio son muy respetuosos, sí, sí, sí. Pero
504
la forma de tratar a su hijo,ni están acostumbrado a que en la escuela a la que iban se les trate como les tratamos nosotros pues aquí tenemos un punto de fricción. >>
(CP Palma 1)
Entre el colectivo de alumnado procedente de países del Este de Europa, se
identifica y valora altamente su buen nivel curricular (se entiende que es
debido a su escolarización previa en el país de origen) y sus actitudes en el
aula en relación al acatamiento de normas y aceptación de la autoridad del
profesor, así como su disciplina de trabajo. (acercamiento al “alumno ideal”)
<< [Depende] Del país y esto. Debe de influir también, aparte del origen del país y de la dificultad de la lengua, el país de los bielorrusos y búlgaros es …aprenden con muchísima más rapidez. O sea, alguna excepción hay, pero la mayoría de los polacos, de los rusos, ucranianos, … ¿Y a qué creéis que se debe? Pues yo creo que ya están escolarizados cuando llegan aquí, que tienen una educación parecida a la nuestra, han ido a la escuela desde pequeños. Normalmente no dominan más que su lengua. Porque dice, bueno, es que ya saben inglés, si saben inglés es poquito y no nos podemos entender. Pero a mi me resultan…bueno, a nivel de matemáticas y tal tienen el nivel que por edad les corresponde o más. Y una actitud muy buena hacia lo que es la enseñanza y el aprendizaje, estudiar, y por supuesto respeto, la responsabilidad del trabajo, o sea, con niños muy trabajadores, las familias también, (…) debe favorecer el conocimiento de la maestra porque (…) hablan catalán perfectamente. Ellos [el primer curso] ya salen con un nivel superior a sus compañeros . Son niños que hemos tenido buenos, en este aspecto. Bueno, algún caso hay (…) pero la inmensa mayoría…Tienen facilidad, sí. >>
(CP Palma 1)
Estos valores de adaptación al centro son atribuidos también al colectivo de
alumnado de origen chino, entre el que también se destaca el factor
sociofamiliar.
<<Y los chinos en general, que son un colectivo que se adaptan a todo, porque vienen muchos (…) son muy respetuosos, no suele haber problemas, se (…) Los niños a nivel de centro no. Aquí se integran bien. Juegan con todos, no es como los niños gitanos que solo juegan con gitanos de su grupo, los chinos juegan con los demás y
505
tal. Pero luego no participan absolutamente en nada los padres. No vienen si no se les pide que vengan, fuera del centro no se integran en nada.>>
(CP Palma 1) 2.Valoración de los factores de diversidad educativa y de la diversidad Se valora la actitud y rendimiento escolar entre el alumnado latinoamericano,
procedente de países de Europa del Este y Chino.
En relación al alumnado de origen subsahariano, se da una problematización
de los factores de diversidad identificados.
En cuanto a la valoración de la diversidad educativa y de la multiculturalidad
se ha trabajado de forma puntual como un proyecto temático anual. Su
finalidad, dar a conocer la diversidad cultural del centro entre los alumnos y las
familias. A parte de este programa, no se ha introducido ninguna medida
curricular ni parece que sea una cuestión transversal. Como en la gran
mayoría de centros visitados se asume que la diversidad forma parte de la
cotidianeidad, dando a entender que la vivencia cotidiana de ésta es
suficiente para tener una perspectiva intercultural de la escuela.
Por otro lado, existe un alto grado de satisfacción en relación a los recursos
con los que cuenta el centro para atender a su alumando.
1.3.Atribución de la diferencia (grupo-individuo) Identificación y atribución diferencial de los factores de diversidad educativa
según los grupos de los factores de diversidad educativa.
Identificación de diferencias intergrupales.
Invisibilización de diferencias intragrupales e individuales.
506
CP PALMA 2 1.Identificación de los principales factores de diversidad educativa La entrevistada considera como principal factor de diversidad educativa del
alumnado de origen extranjero los sociofamiliares. Se atribuye a las familias
inmigradas un nivel cultural y socioeconómico bajo, así como una baja
atención al desarrollo educativo de los hijos debido a las largas jornadas
laborales de los padres.
<<Desde tu punto de vista ¿cuáles serían los factores de diversidad educativa más relevantes en el proceso de aprendizaje del alumnado de origen extranjero? Los que más nos preocupan y que inciden son los socioculturales. ¿En qué sentido? Porque son familias inmigrantes, con un nivel cultural bastante bajo, con muchas carencia, vienen de escuelas con un nivel muy bajo, muy bajo, tienen necesidades. Y esto es lo que nos llega a nosotros. Porque en cuanto a familiar, hay mucho problema familiar, pero aquí tenemos una cosa, que colabora mucho la familia. Pero claro, si tu mezclas los problemas familiares con un nivel sociocultural muy bajo con mucha necesidad de trabajar horas y horas y horas, que esto repercute que no tienen tanta atención familiar a los niños, …Nosotros tenemos muchos niños que cuando tú les pones un ejercicio de ampliación, un ejercicio de refuerzo “hazlo en tu casa” y que encima su padre llega a las 10 y a las diez y pico de la noche su madre está agotada de hacer jornales, pues ya ves las ganas que tienen de estar cerca del niño viendo qué tiene que hacer y algunos (…) lo hacen, pero los otros, si no tienen a una madre que está encima de ellos o un padre, (…)>>
(CP Palma 2) Un aspecto singular de esta entrevista, es la diferenciación establecida entre la
inmigración extranjera y la inmigración procedentes de la Península. Se les
atribuye una mayor capacidad integradora al alumnado y familias extranjeras
considerando como indicador de integración el aprendizaje y valoración del
catalán.
Con todo, se reconoce que entre el alumnado de origen latianomericano los
niveles curriculares varían en función del país de origen. Así, mientras que los
niños procentes de Colombia, Chile y Bolivia tienen un buen nivel curricualr, los
alumnos procedentes de Ecuador presentan niveles inferiores.
507
Se valora muy positivamente en el alumnado latinoamericano los aspectos
conductuales.
<< Tengo algunas …tengo por ejemplo dos niñitos que han venido con un nivel muy alto. Depende del país del que vienen. Los de Colombia suelen venir bien, de Chile, de Bolivia también, Ecuador es de donde nos han venido con un nivel más bajo. Y los otros muy bien. (…) Pero ya te digo, hacen todo lo que les dices y más. En cambio, el español, él no se considera que es inmigrante. Pero es un inmigrante igualmente. Y considera inmigrante a los otros. Y a veces despectivamente hacia los otros. Y él también lo es. Estos que vienen de la zona de Extremadura y Andalucía tienen niveles más bajos (…) Los sudamericanos nos hacen gracia porque parece que nos recuerdan a España hace treinta años, tienen unos valores sociales, morales y familiares muy altos. Hemos perdido un poco los valores, lo volvemos a trabajar mucho en las escuelas. Aquella educación hacia el maestro, hacia la persona mayor, la manera de hablar, que es muy respetuosa, se diferencia del español. Yo te podría decir que no se si prefiero más 10 inmigrantes sudamericanos que dos de la península. Ahora soy un poco racista pero es verdad, porque vienen con un bagaje…La parte de conocimientos se la puedo explicar yo. Pero la parte de valores sociales, familiares, morales, no (…) es muy difícil trabajarlo. Lo que ahora nos pasa con la juventud ahora>>
(CP Palma 2)
Es importante considerar que la actuación prioritaria en el centro es el trabajo
en valores y no tanto en adquisición de conocimiento. (Escuela de padres)
Como en la gran mayoría de centros, el factor de diversidad educativa es
relacionado con el principal obstáculo para la educación de este alumnado.
2.Valoración de los factores de diversidad educativa y de la diversidad PARA EL CENTRO Se valora muy positivamente el trabajo realizado con los Equipos de Apoyo
para poder trabajar de forma intensiva la diversidad a partir del conocimiento
y valoración de uno mismo y de los demás. La entrevistada considera que la
carencia de esta valoración es un gran problema en el centro.
<<(En sexto) hemos trabajado más en redacciones, descripciones, con intercambio de descripciones, poner un par de descripciones y averiguar a qué persona estás describiendo, … Cosas diferentes que nos ha planteado el Equipo de Apoyo. Y esto nos ha ido muy bien. Porque el problema más grave que tenemos aquí es la diversidad. Y se debe aceptar lo que es diferente a ti. Y lo de aceptarse a uno mismo, que parece una cosa ridícula, cuesta muchísimo. >>
(CP Palma 2)
508
<<Esto lo hacemos, nos gusta mucho porque nos hemos planteado mucho que en este centro y en esta barriada que enseñar son conocimiento no tenemos ninguna problemática en lo que podemos enseñar. Pero hemos trabajado desde los tres años estas familias porque hacen muchas horas de trabajo, pasan mucho tiempo solos, se crían mucho delante de un televisor y el ordenador, la falta de hábito de estudio, la falta de…esta violencia a lo que es diferente a ellos, …aquí tenemos mucha diversidad.>>
(CP Palma 2)
PARA LOS ALUMNOS Enriquecimiento porque permite conocer otras formas de vida, valores, formas de hacer…Esta adquisición de conocimientos y la valoración de la diversidad se asume que se adquiere con el día a día, con la propia vivenciay convivencia.
<<¿A nosotros? Hombre, pues nos enriquece mucho más porque nosotros pensamos que cuanta más diversidad haya, nuestra idea pues que amplia el conocimiento de los otros. Porque hay mucho más que tú cuentas tus características y tu sitio y tú le cuentas a los otros…Yo me veo aquí, en un quinto, por ejemplo, cuando damos las comunidades a los niños estos les gusta contar cómo visten, qué comen y qué hacen, la lengua, cómo era la escuela …son cosas que los otros no lo saben, piensan que la diversidad enriquece mucho a los que estamos aquí. Nosotros queremos que ellos se integren en nuestra cultural. Pero de paso, lo que nosotros (…) también nos dan una cultura a nosotros, nos introducimos en un mundo nuevo que no conocemos. Ahora tenemos una niña cubana que nos cuenta cómo iba a la escuela a Cuba, cómo lo hacen, qué libros empleaban, qué métodos los maestros …
¿Pero cómo piensas que aprovecháis no se, en un sentido más curricular la riqueza cultural? ¿A través de estas tutorías o un poco por el día a día? Yo creo que es por el día a día. Porque las tutorías nos ayudan mucho a aceptar y a conocer, pero es en el día a día. >>
(CP Palma 2)
En general, la vivencia de la diversidad educativa se vive con ausencia de
estrés debido a las propias características del alumnado (no presentan
problemas educativos para el centro) y a los recursos materiales y humanos
del centro.
Otra cuestión que aparece en la entrevista es la que tiene que ver con la
integración de estos alumnos en el colegio. La integración es percibida casi
siempre como ausencia de problema educativo. En este sentido, el
aprendizaje de la lengua vehicular del centro juega un papel fundamental, ya
509
que actúa también como un elemento aculturador. En este caso concreto, la
percepción asimiladora resulta evidente.
<<Sí. ¿Qué reto educativo os plantea este tipo de alumnado? Pues integrarlos en nuestra cultural, eso es lo principal, para que puedan llevar una vida adecuada. Pensando que una persona que se integra en el mundo donde va a vivir pues estará bien. Y nosotros lo que queremos es que esté completamente integrado en nuestra cultura en cuanto a lengua, en cuanto a costumbres …>>
(CP Palma 2)
Por otra parte, existe un elevado grado de satisfación con los recursos
humanos del centro.
3.Atribución de la diferencia (grupo-individuo) Se ha observado cómo la identificación de factores de diversidad educativa
entre este alumnado es bastante restrictiva, siendo los factores de diversidad
sociofamiliar los considerados como principal factor de diversidad y primordial
obstáculo educativo de este alumnado.
Se reconoce cierta diferenciación intragrupal en función de los niveles
curricualres y país de origen.
Resulta particular la diferenciación entre la capacidad integradora (indicador
adquisición y valoración del catalán) del alumnado y familias extranjeras y de
las peninsulares.
510
CP PALMA 3 1.Identificación de los principales factores de diversidad educativa ALUMNADO LATINOAMERICANO La entrevistada diferencia según la edad de los alumnos. Entre los alumnos
más pequeños, el principal factor de diversidad educativa que diferencia al
alumnado de origen extranjero del resto es el factor lingüístico. Este es
percibido como un problema educativo.
Entre los alumnos que se incorporan al centro en edades avanzadas señala
como una situación específica de los alumnos latinoamericanos el proceso
migratorio (reagrupación de los padres, o migración con los padres). Este es el
único centro entrevistado y encuestado que ha identificado este elemento. La
experiencia migratoria entre los niños reagrupados suele darse tras períodos
largos de separación de los padres. Los “problemas” identificados están
relacionados con cuestiones identitarias de los niños y el no reconocimiento de
la autoridad paterna. De modo que podríamos relacionarlo con factores
sociofamiliares. Así mismo se señala la ausencia de redes familiares en el país
de destino y el elevado tiempo que pasan sin sus padres y madres debido a las
largas jornadas laborales. Esto se traduce en problemas afectivos y
emocionales que tienen como resultados problemas de integración.
Integración entendida como relación con otros alumnos que no sean de su
mismo origen; con sentirse identificados con la sociedad mallorquina.
ALUMNADO EUROPA DEL ESTE Entre estos alumnos el factor lingüístico no es visibilizado porque se considera
que no les supone un “problema educativo”. Así, se considera que es un
colectivo que se “integra” con facilidad y en el que no incide la experiencia y
proceso migratorio. Se considera y se valora el acato de las normas y de la
autoridad y su sentido del deber, disciplina y trabajo.
<<(…) El alumnado de Europa del Este eh…aunque no haya venido a lo mejor con los padres, tienen sentido de la autoridad, tienen sentido del orden, de la disciplina, del deber y del trabajo y de hábitos diferentes a los del colectivo sudamericano. Por tanto, les va mejor integrarse dentro de lo que sería una dinámica de trabajo y de esfuerzo cotidiana del aula. Tienen una manera de integrarse en el trabajo que como si lo tuvieran asumido este hábido de trabajo de …Y el desconocimiento de la lengua para ellos no les supone ningún problema. Aprenden muy fácilmente el
511
catalán y el castellano con una rapidez …que nos sorprende a todos. El alumnado de Europa del Este>>
(CP Palma 3)
ALUMNADO CHINO
Entre estos alumnos la entrevistada identifica la diferencia cultural y la
considera como problema educativo. Esta diferencia se manifiesta en unas
relaciones cerradas en la comunidad de origen y unas familias que
desconocen el castellano y el catalán.
<< (…) El chino tiene otro problema. El chino el problema de la diferencia cultural es muy grande, hay un abismo. El chino vive en una comunidad de chinos cerrada que no tienen ningún tipo de relación con otras personas que no sean chinas, los padres no aprenden nunca ni el castellano ni el catalán, continúan hablando siempre en chino, y para venir necesitan intérpretes, o los mismo hijos los que nos hacen de intérpretes, por lo tanto, los chinos tienen el problema de la lengua muy grave, muy grave, porque solo oyen hablar chino, salvo el momentito que entran a la escuela. Y después el problema cultural, que es muy diferente. ¿En qué lo notas? ¿El problema cultural, en qué lo noto? Con su manera de relacionarse con los adultos, con su manera de relacinarse con otros niños, en su manera de afrontar el trabajo, son diferente, son diferentes. Esto no es un problema, no quiero decir que sea un problema. Quiero decir que es diferente. Después de conocer un poco, es la manera de hacer de ese niño y te adaptas tú más a él de lo que él se adapta a ti. Por tanto, el trabajo es adaptarnos. >>
(CP Palma 3)
En relación a qué factores de diversidad son más relevantes entre el resto del
alumnado se señalan los factores sociofamiliares, es decir, el clima familiar y el
apoyo que reciben en su aprendizaje.
La entrevistada señala que el único factor que diferencia al alumnado
extranjero es el desconocimiento de la lengua, del castellano y el catalán, lo
que es interesante considerando que la gran mayoría del alumnado que
recibe el centro es castellano parlante.
Con todo, aparece de forma nítida la relación entre diversidad-problema
educativo. La entrevistada considera que la diversidad como concepto es
nueva en el ámbito educativo, pero no como realidad. Los niños siempre han
sido diversos en su composición.
512
<< La diversidad del alumnado ha existido siempre. Quiero decir que tenemos…Aquí tenemos niños que tienen unas familias X. Es aquello que decimos que depende de qué estimulación recibas en la familia, de qué atención recibas de la familia y de cuáles sean las maneras de tratar de esta familia, en el resto de la sociedad (…) O sea que la diversidad que tenemos con los niños españoles es exactamente igual que con los niños extranjeros. Lo que diferencia a los extranjeros de los españoles es que los españoles conocen la lengua, o los mallorquines conocen la lengua y los extranjeros no. Si tuviese que filar tan prim. Porque claro, problemas o dificultades para aprender, o dificultades para socializarse o problemas que se puedan tener igual, los mismos. Son niños, todos son niños. Lo tenemos muy claro. Todos son niños. Todos tienen sus necesidades vengan de donde vengan. >>
(CP Palma 3)
Para la entrevistada se trata de atender las necesidades educativas del
alumnado. Lo importante no es de dónde viene, sino qué necesita.
2.Valoración de los factores de diversidad educativa y de la diversidad Resulta interesante constatar que la dilatada experiencia del centro y la
entrevistada, así como el elevado porcentaje de alumnado extranjero del
centro, lleva a la normalización en la actuación educativa.
Atender al alumnado de origen extranjero plantea necesidades de formación
de profesorado como si se tratara de otros alumnos. El “reciclaje” debe ser una
actitud inherente a la práctica docente, según la entrevistada.
Desde la experiencia profesional de la entrevistada, ésta ha resultado muy
enriquecedora porque le ha aprendido evolucionar como profesional,
aprender. Ello a pesar de reconocer la necesidad de más recursos humanos
para poder atender de forma más individualizada.
Para la entrevistada se trata de atender las necesidades educativas del
alumnado. Lo importante no es de dónde viene, sino qué necesita. Considero
que es un planteamiento muy cercano al de la pedagogía diferencial.
<<El trabajo del profesor es un trabajo que tiene que estar constantemente en revisión. Tenga el alumnado que tenga. Por tanto, en esto no cambia si el alumnado es extranjero o no. Yo creo que se le da mucha importancia al reto del alumnado inmigrante. No tenemos que olvidar que los alumnos inmigrantes son niños. Que son niños. Y estos niños tienen unas necesidades y estas necesidades nosotros estamos aquí para intentar darles respuesta. Por tanto no es que sea un niño
513
de Marruecos o un niño Chino, ¿tiene unas necesidades? Vamos a ver cómo ayudamos mejor a que todo esto se ponga en marcha y funcione. Porque es que si no siempre nos estaríamos quejando de que el niño de Marruecos ahora habla una lengua que yo desconozco. Un niño chino que no se qué, uno ruso que escribe en un alfabeto cirílico que yo …No se, me ha gustado tanto dar clases a niños extranjeros. Me ha gustado tanto, que para mi no ha sido ninguna dificultad. Ha sido aprender mucho. Y no veo el tema este de reincidir tanto en que…¿Qué necesitamos mucho apoyo? Es verdad.¿Que necesitamos más profesores? Es verdad, necesitamos más profesores. Pero por qué, porque estos niños a lo mejor tardan más para aprender. No porque ellos tengan dificultades de aprendizaje, porque tienen dificultades de que viene de otro país, de que desconocen nuestro sistema educativo, desconocen la lengua, claro, estas dificultades se arreglan trabajando con ellos., poniendo personal para que pueda trabajar. Otros problemas interculturales, problemas de racismo, problemas de xenofobia, no. No. >>
(CP Palma 3) <<Mira, yo hace 31 años que soy maestra. De los 31 años que hace que soy maestra sólo debe hacer cuatro o cinco que conozco alumnado extranjero. (…) Hace unos cuatro años que conozco alumnado de origen extranjero así de primera mano. Y para mi no ha representado ningún tipo de diferenciación, de trato de lo que es hacer trabajo con niños, tanto si son de un lado como si son de otro. Me he tenido que adaptar, he tenido que buscar material de hacer trabajo de material, de buscar muchas cosas que sirvan de apoyo visual, de cambiar mis estrategias en cuanto a utilizar más el gesto a utilizar más el tono de voz, o a tener aquella mirada, o a tener aquel dibujo a punto, o de tener a aquel otro niño para que pueda interactuar. Esto son estrategias que tienes que ir utilizando según el tipo de alumnos que tienes. Para unos niños tendrás que hacer unas cosas y para otros tendrás que hacer otras. Y tanto, tanto…¿Sabes? Es como mucho incidir, alumnado extranjero. Llega un momento que ya dices son niños, no son más que niños que van al colegio.(risas). >>
(CP Palma 3)
3.Atribución de la diferencia (grupo-individuo) Identificación de diversidad educativa con problemas educativos.
Identificación de diversos factores de diversidad educativa según los grupos
en función de los países de origen.
Reconocimiento de las diferencias intergrupales.
514
CP PALMA 4 1.Identificación de los principales factores de diversidad educativa
El entrevistado considera que el principal factor de diversidad educativa entre
el alumnado extranjero, en particular de origen latinoamericano es el
curricular, en concreto el desfase curricular. Es importante observa que este
centro no es de inmersión lingüística al catalán, lo que explica que el
entrevistado reconozca que no existen problemas con la lengua. Esto
evidencia de nuevo la identificación común entre diversidad y problema
educativo.
Un segundo elemento identificado es el sociofamiliar. Con todo, se reconocen
diferencias en la implicación de los padres entre el colectivo latinoamericano,
en particular entre los padres argentinos y ecuatorianos. Reconoce más
variabilidad interna en el grupo de familias colombianas.
<<(… ) Es decir, ¿qué factores de diversidad educativa consideras que son más relevantes entre el alumnado de origen extranjero? (piensa unos segundos) Relamente…Como dominan el castellano gran parte de ellos, no es que haya una gran diferencia. Lo único con lo que nos encontramos es con que vienen con unos niveles académicos un poco más inferiores que aquí. Entonces nos encontramos con que tenemos que ponerles al día para que puedan entrar dentro del, del sistema educativo español. Que son ¿desfases curriculares o…? Sí, sí, claro. Desfases curriculares en cuanto a contenidos, por ejemplo a conocimientos que han adquirido, hábitos también, son muy diferentes. Ten en cuenta que son idiosincrasias completamente distintas. Y luego los intereses de la familia. Hay que tener en cuenta que los intereses de la familia vienen en busca de..de un trabajo para poder vivir decentement como personas. Entonces, ese es su primer objetivo. Los chicos vienen a la escuela, pero, …De todas formas depende también de qué país. Los papás argentinos están muy, muy preocupaos, y los ecuatorianos también por la educación. No es que se queden atrás los colombianos pero bueno, hay dentro de una misma comunidad, dentro de un mismo país, pues como aquí en España también hay familias que tienen un gran interés por la educación de los hijos, y otros que no tanto. Pero bueno.
(CP Palma 4) Entre el resto de alumnado extranjero la lengua es identificada como principal
factor de diversidad educativa y al mismo tiempo primordial obstáculo
educativo.
515
Por otro lado, entre el alumnado de origen español o mallorquín se identifican
primordialmente las diferencias individuales.
<<Y del alumnado que tenéis aquí de origen español, o mallorquín ¿cuáles son los factores de diversidad educativa más relevantes¿ Aquí el individual de cada …Las capacidades individuales de cada uno. Es lo que nos va a marcar si es un niño que va a llevar un proceso educativo normal o que necesita apoyo, o que necesita una atención a la diversidad, …Pero no hay diferencias…Ten en cuenta que la educación se basa en el lenguaje. Una vez que dominas la lengua entonces tienes capacidad para adquirir conocimientos y poderte expresar. Y automáticamente, a partir de ahí, ya lo único que depende es de tus propias capacidades. Ni más ni menos. El caballo de batalla es el lenguaje. Una vez que han aprendido sea el mallorquí, sea el castellano sea alemán, sea francés…Automáticamente el niño se puede comunicar con los demás, por tanto, puede adquirir conocimientos y puede exponer los suyos. Puede haber un intercambio, automáticamente ya.>>
(CP Palma 4)
2.Valoración de los factores de diversidad educativa y de la diversidad El entrevistado manifiesta un alto nivel de satisfacción con el alumnado. Existe
un alto grado de satisfacción en relación a los recursos con los que cuenta el
centro.
En cuanto a la diversidad, este es el tema sobre el que se trabaja en la
semana cultural que se celebra una vez al año.
Se considera que la diversidad cultural se vive en el día a día. Resulta
interesante cómo el entrevistado considera que incidir en la diferencia
contribuye a generarla. Así, diversidad-diferencia vendría a ser lo mismo. Lo
interesante es revelar cómo se producen los mecanismos de reificación de la
diferencia, en el caso concreto de la investigación, cómo se utiliza el discurso
de la diversidad educativa.
<<Piensa que cuando más incidas en que este señor es diferente a mi o porque tiene un color de piel diferente, o porque él tiene un acento diferente a mi, al castellano, o porque yo me como la ternera en albóndiga pero él se la come en bife, eh? Automáticamente, tuc, ya estás marcando las diferencias. Lleva implícito (llevar) la diferencia. Aquí en el colegio nos hemos planteado una política. Y es que es idéntico al del profesor, al del sistema de trabajo, ante el sistema de estudio, ante el sistema de disciplina, un español de toda la vida, como se diría hace años, un castellano viejo, a cualquier persona que acaba de llegar hace 15 días. Un castellano viejo, lo que ocurre es que no le tienes que enseñar el
516
castellano, y no le tienens que enseñar a entender la idiosincrasia de la región donde está. Al nuevo sí. Entonces, al que refuerzas es a él. Pero lo refuerzas en virtud al lenguaje, y el poder de comunicación. En cuanto adquiere el poder de comunicación, es igual. Es igual. Lo mismo da que su apellido lleva una vocal y cinco vocales, ,….>>
(CP Palma 4) Con todo, finalmente se observa cómo la vivencia positiva de la diversidad
que representa este tipo de alumnado viene dada, precisamente, por la
invisibilidad de diversidad real del alumnado de origen extranjero,
esencialmente el latinoamericano. Así, ausencia de problemática educativa
=invisibilización de la diversidad.
<<No. Aquí o bien porque tenemos muchos niños que son sudamericanos y muchos de ellos tienen una idiosincrasia bastante parecida a la nuestra sobre todo porque son descendientes de nosotros, no hay más que mirarles los apellidos, y luego el idioma, las lenguas tienen dos vertientes. Por una parte nos separan y nos dan identidad a las comunidades, pero por otra, cuando las dominas también nos une. Es un sistema de comunicación. No hay grandes problemas. Los típicos insultos que a veces se suelen hacer de negro, sudaca…Aquí en el colegio yo no tengo noticias de ellos. La convivencia es bastante buena. Se discuten, eh? Pero bueno, se discuten por el puesto en la fila o por el lápiz. Pero eso no es una diferencia o un problema a la hora de …(…)...O sea, que los niños siguen siendo iguales. La única diferencia, yo creo, en un niño que tiene una cultura si es de hace diez mil años o la actual. Los niños seguimos siendo niños. >>
(CP Palma 4) Por otro lado, el objetivo educativo en relación al alumnado extranjero es su
“plena integración”, relacionando esta con la ausencia de conflicto a partir
de la aceptación de la diferencia
<<El reto que como escuela tenemos que afrontar es simplemente la plena integración. Para ti la plena integración…porque a veces cuando hablamos de integración escolar no acabamos de tener muy claro a qué nos referimos. Si es a al acceso, es a tener los mismos resultados… A la aceptación del señor que físicamente o exteriormente pero sin embargo te acepto como eres. Esa es la base de la convivencia. La base de la diferencia no está en quitar diferencias sino aceptar las diferencias. (…)>>
(CP Palma 4)
517
PARA EL CENTRO Búsqueda de metodologías nuevas y más efectivas. 1.3.Atribución de la diferencia (grupo-individuo) En general se da una invisibilización de los factores de diversidad educativa
entre el alumnado extranjero debido a la similitud cultural y lingüística que
representa el alumnado de origen latinoamericano.
CP PALMA 5 1.Identificación de los principales factores de diversidad educativa El entrevistado reconoce los principales factores de diversidad educativa entre
el alumnado extranjero como principale obstáculos o problemas educativos.
Estos son los factores lingüísticos (desconocimiento del catalán) y los
curriculares (desfase curricular). Con todo, el entrevistado considera que los
desfases curriculares depende del país de origen y de los años de
escolarización previa, en particular si han estado o no escolarizados en
E.Infantil. Se considera que esta etapa educativa está menos desarrollada en
ciertos países latinoamericanos de origen.
Más adelante en la entrevista se señalan los factores sociofamilaires, en
particular los recursos económicos
2.Valoración de los factores de diversidad educativa y de la diversidad Normalización de la diversidad. PARA EL CENTRO Alto nivel de satisfacción con los recursos de personal. Se valora la formación
específica
Conocer de primera mano la realidad social de Palma
“Reciclaje profesional”.
<<Más que nada la vivimos [la diversidad educativa] con normalidad. Al inicio, cuando había estos cambios en la matrícula a nivel estructural lo hacíamos con la educación compensatoria. Pero ahora es una cosa casi normal y a veces de
518
cambios organizativos, como consecuencia de lo que hacen las profesoras AD, que hacen más de compensación curricular, sería a través de hacer grupos flexibles, o no, según el nivel o colectivo de alumnado digamos más difícil, en el que haya un desfase curricular mayor y depende un poquito de los ciclos y de los alumnos que podamos tener. Y esto lo planteamos cada año cuando acabamos, …Cómo nos organizamos para poder atender realmente esta problemática. O (…) el trabajo que se ha hecho bien en el aula y nos ha ayudado también en este tema la AL…Claro, depende de cada año según tengamos…según estemos.>> << Y ya para acabar, hemos hablado mucho de temas de obstáculos, de dificultades, pero si tuvieras que destacar oportunidades educativos que os ha aportado recibir alumnado de origen extranjero ¿señalarías alguna? (piensa un poco la respuesta). Sí. Yo creo que la gente se pone más las pilas, por decirlo de alguna manera. >>
(CP Palma 5)
PARA EL CENTRO Es interesante observar que ésta es la única entrevista en la que se reconoce
los beneficios de la diversidad para los alumnos extranjeros. Se considera que
un entorno muy diverso facilita su integración (invisibilización de la diferencia)
<<¿Y para los niños? Y para los niños….Bueno, yo creo que les facilita mucho la integración. El hecho de encontrarse en un centro con estas características, es decir, es lo que te decía antes. Entrará un…un negro, de África y demás, y entrar en el centro, y ver que él no es el único, aunque no sean del mismo país, o viene uno que es de religión musulmana, y ver que no es el único, o un chino, y ver que en el patio hay otros chinos, no se aquí lo ven con toda normalidad. (…)>>
(CP Palma 5) 1.3.Atribución de la diferencia (grupo-individuo)
La lengua es atribuida como un factor de diversidad común a todo el
alumnado extranjero.
En relación a la diversidad curricular se aprecian diferencia intragrupales
(grupo latinoamericano) en relación al país de origen y escolarización previa.
519
CP PALMA 6 1.Identificación de los principales factores de diversidad educativa Este centro es el único caso que tiene una verdadera percepción de la
diversidad educativa, considerando a cada alumno como un individuo con
sus necesidades educativas.
<<Nosotros no ponemos el acento...Hablar de diversidad no es hablar de diversidad cultural. Porque los mimos alumnos, los alumnos que podamos tener de origen marroquí, son muy diversos entre ellos. No tienen nada que ver. Cada niño es un mundo. Nosotros partimos de la diversidad...ya te digo, a partir de las necesidades educativas de cada uno. Entendidas como necesidades educativas de cada alumno. Intelectuales, motrices, de intereses, cognitivas, de dificultades, de destrezas, de hábitos, y todo esto.>>
(CP Palma 6) 1.2.Valoración de los factores de diversidad educativa y de la diversidad Sobre la diversidad cultura tienen una perspectiva intercultural muy alejada
del tratamiento folklórico tradicional, de interacción entre lo que los niños
aprenden acerca de su nuevo entro y lo que ellos aportan al resto de
compañeros y profesores.
<<¿Y habéis encontrado la necesidad de trabajar el tema cultural? Sí, nosotros trabajamos en el tema cultural. El tema cultural lo hemos trabajado de muchas maneras. Es decir, nosotros trabajamos un proyecto de centro, pero el tema cultural, a ver, nosotros no desde un punto de vista folklórico. Consideramos que desde el punto de vista folklórico no dices nada, porque la cultura folklórica en sí misma a veces ni la conocen. Los gitanos no tienen cultura folklórica en según qué cosas. La cultura folklórica esta la verdad es que no la hemos trabajado mucho porque pensamos que no es (edad) para eso. Ahora bien, una de las cosas que sí hemos trabajado, por ejemplo, es dar a conocer a los alumnos “nouvinguts”, sobre todo al alumnado “nouvingut”, dar a conocer la cultura de aquí, sobre todo la situación de aquí. Quiero decir, cuando venga, que sepan conocer Palma, conocer la barriada, que conozcan lo que hay aquí. Que conozcan la situación geográfica, que conozcan Mallorca, (intervienen al mismo tiempo) que el alumnado que viene conozca lo que hay aquí. Que el colegio de acogida sea un colegio que se abra para dar a conocer lo que tenemos aquí. Y después también aquí para cambiar. Cuando nosotros enseñamos lo que tenemos aquí, que también haya un intercambio con lo que ellos conocen. Hacer intercambio de lo que conoce el alumno. No de aquellas cosas folklóricas que no conoce. Si no cómo lo ha vivido él.
520
Por ejemplo ir a la escuela, situaciones cotidianas. No desde un punto de vista folklórico-cultural. >>
(CP Palma 6)
Es el único centro que reconoce que la diversidad cultural está incorporada al
currículum
3.Atribución de la diferencia (grupo-individuo) Individuo
Diferencias interindividuales
521
1.1.Factores de diversidad sociofamiliar. CEIP STA. JÙLIA
Este centro había señalado el factor de diversidad sociofamiliar como el
tercero en orden de importancia. En este caso, la entrevistada se refiere a las
condiciones laborales y económicas de las familias (largas jornadas laborales,
ambos cónyuges trabajan, elevado precio de la vivienda en el municipio,…).
Las dificultades económicas se manifiestan sobre todo en la participación en
las actividades extraescolares (colónias, salidas, etc.)
En cuanto a las relaciones entre la escuela y las familias extranjeras, la
entrevistada reconoce su satisfacción con estos padres y madres,
esencialmente de origen latinoamericano. Se reconoce su enorme
implicación y compromiso en la educación de sus hijos, lo que se manifiesta en
el soporte al estudio que les brindan a sus hijos, y en su participación en
actividades de la escuela o reuniones de padres siempre que se les convoca.
<<… Per això dic que tenim sort ,dins de tot, per que hi ha centres que sí tenen problemes. Però nosaltres tenim unes famílies molt receptives, molt compromeses, fan molts esforços econòmics quan ho han de fer, per anar de colònies, per material, si no poden venen i negiciem. Són gent maca, de veritat.>>
(CP Sta, Jùlia) En relación a la participación en el AMPA, se reconoce que entre los padres
extranjeros es baja, aunque también lo es entre los padres y madres españoles.
Con todo, es interesante destacar que son principalmente las madres las que
participan más intensamente en las actividades escolares de sus hijos.
522
CP ROSSINYOLS 1 Este centro no señaló en la entrevista el factor familiar como un factor esencial
dentro de la diversidad educativa de los alumnos extranjero.
Como en la mayoría de los centros, esta escuela acostumbra a organizar
reuniones de acogida para las familias extranjeras cuando éstas matriculan
por primera vez a sus hijos en el centro.
El alumnado extranjero mayoritario en este centro es el procedente de
Marruecos. En relación a estas familias se destaca el rol tradicional de las
madres que rara vez participan de las actividades de la escuela. Los padres
son los que se encargan de estas cuestiones. Por otro lado se destaca el
hecho del origen rural de muchas de estas familias así como su condición de
analfabetismo o sin estudios, destacando también el alto riesgo de exclusión
social de estas personas.
Es interesante observar cómo la entrevistada considera que se da una escasa
vigilancia sobre estos niños, lo que se valora como algo negativo. Muy
probablemente, exista una percepción diferencial entre estas familias y las
españolas sobre el grado de libertad con el que deben contar los menores y la
utilización de los espacios al aire libre, especialmente si consideramos que gran
parte de ellos provienen de entornos rurales.
<< Els nens magrebins juguen molt al carrer sols sense vigilància. I això insistim molt a les entrevistes però no ho aconseguim. Els pares treballen i les mares no surten de casa. Molts cops els pares ens hi diuen que parlem amb elles per que surtin, moltes vegades no són els marits si no elles mateixes per la educació que ha rebut, per inseguretat, per por. Moltes vegades venen d’ambients rurals i arriben aquí a una ciutat que els hi és estranya viuen en pisos petits i foscos. Jo suposo que es deuen sentit malament i es queden aïllades. I els nens surten sols al carrer, juguen al carrer. Aquests nens compleixen les normes, jo estic segura que si tinguessin una autoritat a casa si hi hagués una atenció, jo estic segura que no hi hauria... De fet el ris de marginació és per la família que el tenen. Són nens que accepten l’autoritat. >>
(CP Rossinyols 1)
523
Así mismo, en esta entrevista se observa con claridad la detección de
diferencias entre familias marroquíes y latinoamericanas. Entre estas últimas se
señala un mayor compromiso educativo, mientras que entre las primeras se
aprecia menos implicación por parte de los padres.
<<Com és la relació amb les famílies? Quan se’ls criden, venen. El que passa és que costa molt la comunicació. Normalment et diuen sí sí sí i després no ho fan. Accepten una mica com el destí, que sigui el que deu vulgui. De derrota. Venen, t’escolten i són super educats però jo els veig derrotistes. Els sudamericans són correctíssimes i segueixen més el que se’ls hi diu. Veus que a l’hora de portar el material fan grans esforços per que portin tot el material, per que facin les activitats extraescolars, per que porti tot l’equipatge. Són famílies que potser s’ho treuran d’altres coses però que tenen l’educació com una cosa prioritària. Volen que els seus nens surtin endavant. En canvi les famílies magrebines no tenen aquesta preocupació. Són més de “es que no puc, que m’ho donin”. A les excursions no venen, a les colònies no han vingut mai, ha costat molt que vinguin al teatre. Costa que inverteixin diners en educació . Per ells que se’ls hi donessin tot. >>
(CP Rossinyols 1) Este hecho incide en la hipótesis de que las familias latinoamericanas
inmigradas en primera generación consideran la educación como un
instrumento de movilidad social. Probablemente su mayor nivel de formación
incida también en este fenómeno. Contrariamente, las familias marroquíes,
flujo inmigratorio más antiguo en Cataluña y con niveles de formación más
bajos, asumen su destino social de sus hijos y no creen que la educación
pueda cambiarlo.
La principal dificultad con la que se encuentra la entrevistada para
relacionarse con las familias extranjeras es la comunicación, que va más allá
del idioma (significados, universos simbólicos, cógidos…). Parece ser que esto
afecta especialmente al grado de participación de las familias marroquíes.
En segundo lugar, se considera como un obstáculo las situaciones económicas
y laborales de estas familias.
524
Por último, y de forrma muy parcial se señala los efectos psicológicos que la
experiencia migratoria causa en los padres: tristeza, depresión, etc.
<< Fins ara la manca de personal que ara això comença a solucionar-se.
Després tot el tema de la comunicació amb les famílies, es difícil. Fins i tot
de vegades, en cara que per idioma ens entenguem, com amb les
llatinoamericanes, la manera que té cadascú de veure les coses, la
manera d’entendre, veus que la comunicació amb les famílies requereix
molt de temps, entrevistes molt llargues per que tot quedi molt clar i no hi
hagi malentesos. Després que ademés les famílies passen situacions molt
difícils. L’educació per nosaltres és molt important però jo també tinc molt
clar que menjar cada dia és molt més important i quant saps que ni ha
famílies que realment tenen dificultats greus fins a quin puts els hi pots exigir
que dediquin als seus fills aquell temps. O quant et venen les famílies
magrebines, quant tens la sensació que aquella persona té una depressió,
com animar-los a que s’engresquin, a que participi. Nosaltres vam fer unes
xerrades per pares i després vam fer sopar, cada família portaven algo i
després totes a sopar. Ens vam trobar que hi havia moltes famílies
magrebines que venien a la xerrada i després no es quedaven a sopar i
que sí que portaven alguna cosa però no es quedaven. Els hi van agrair
moltíssim perquè així estan demostrant que volen. Però ens vam quedar, ells
volen, nosaltres volem, com ho fem?>>
(CP Rossinyols 1)
COLEGIO CONCERTADO ROSSINYOLS 2 Este centro había señalado como sengundo factor de diversidad las
condiciones sociofamiliares. Es interesante observar cómo se reconocen las
principales dificultades entre las familias en las primeras etapas de
asentamiento.
Se visibilizan, especialmente, entre las familias marroquíes. Éstas presentan
mayores dificultades económicas y menos niveles de relación con el centro y
las familias españolas.
<<Els petitons acostumen a anar, quan la família ja s’ha establert aquí fa temps, ja té una feina, tenen casa,... Ara amb la familia que acaba
525
d’arribar ja tenen suficient amb pensar si trobaran feina, pis,... Hi ha més aspectes contextuals. Aquests els hi costa més. Els grans no, els grans ja són una altra història, però els petitons es fan aquí de seguida. El que es procura es que quan algun nen d’aquí fa alguna festa s’intenta que les famílies magrebines també hi vagin, encara que després ells no facin festa o no convidin, és igual però que hi vagin. Que el regal no és important. Perquè si comencen a no anar pot arribar un moment que no els convidin. >>
(Colegio concertado Rossinyols 2) El contacto más intenso entre escuela y familias extranjeras se produce en el
momento de matriculación de los hijos a través de reuniones de acogida. Se
trata de reuniones explicativas sobre el centro.
CP ROSARIO 1 La entrevistada reconoce un elevado interés de las familias extranjeras en la
educación de sus hijos. Debemos tener en cuenta que se trata
fundamentalmente, de familias de origen latinoamericano y procedente de la
Unión Europea, siendo éstos los colectivos de extranjeros con niveles de
formación más elevados. El alto interés de las familias es valorado por la
entrevistada debido a que las respuestas de estas familias son siempre
favorables a las iniciativas del centro. Con todo, la realidad es que el grado
de participación en los procesos de toma de decisiones es bajo, lo que se
manifiesta en la falta de participación en el AMPA. En opinión de la
entrevistada, esto se explicaría por la falta de información y por una probable
cultura participativa escolar diferente en los países de origen.
CP ROSARIO 2 En primer lugar hay que destacar que los perfiles de las familias extranjeras de
este centro responden a niveles económicos medios-altos y a niveles de
formación altos.
Una cuestión interesante, es el alto nivel de monoporentalidad de las familias,
tanto españolas como extranjeras. La entrevistada lo estima en un 95%.
526
Otro elemento a tener en cuenta es que se trata de una escuela pequeña, lo
que permite una antención más individualizada a las familias.
Se reconoce un alto grado de participación e implicación de las familias. La
entrevistada considera que la condición económica y el grado de formación
de las familias no tieneN relación.
Se da también una alta participación en el AMPA.
CP CALVIÀ 1
La cuestión familiar apenas aparece en la entrevista. En cualquier caso se
identifica entre el colectivo británico, aludiendo a la condición económica de
éstas. El entrevistado da a entender que algunas de estas familias vienen sin
un proyecto inmigratorio claro y que manifiestan poco interés por la
educación de sus hijos.
<< …hemos hablado con sus padres. A veces, las familias inglesas que vienen ahora sabemos que nunca sabemos por qué vienen o una temporada que (no es) normal (…) lo que dicen los periódicos los “hooligans”. Pues imagina que un hooligans tiene hijos. (…)>>
(CP Calvià 1)
<< Los ingleses hacen piña. Los ingleses forman un propio grupo tanto dentro de la escuela como fuera. Por tanto son más difíciles de integrar. Hace unos años eran una clase social más alta. Ahora ya no . Los que vienen de origen inglés, son empleados de los primeros que vinieron. Es decir, los primeros ingleses que vinieron son los propietarios, tienen bares y cosa de estas, los ingleses que vienen ahora son los empleados de esta gente. La categoría social ha bajado. El dueño del bar o restaurante, que ha subido de categoría y ahora coge trabajadores (…) Y los ingleses que vienen ahora son, mayoritariamente, gente que trabaja de camarero en el bar (…)>>
(CP Calvià 1)
527
CP CALVIÀ 2 La cuestión familiar no es señalada como factor de diversidad entre los
alumnos extranjeros pero sí entre los mallorquines.
<< Y antes pensábamos cuáles son los principales factores de diversidad del alumnado de origen extranjero. Y si yo te hago la misma pregunta para el alumnado autóctono? La situación de la familia es muy importante. Es decir, lo que es el entorno familiar es lo básico. Si tienes una familia que lo atiende, le hace caso, se interesa por lo que hacen en sus estudios, los niños superan muchas deficiencias. Lo que tenemos es esto. Tenemos unos niños que lo que hacen sus padres es trabajar mucho. Pero no están por los niños. Lo único que hacen es mimarlos mucho. Les dan todo lo que quieren. Estos niños presentan deficiencias a nivel de aprendizaje, no? Yo creo que va muy ligado al entorno familiar. (…)>>
(CP Calvià 2) Las familias extranjeras que acoge el centro tienen unos niveles adquistivos y
de formación muy altos. Se trata de familias en los que las madres no trabajan
fuera de casa por lo que se dedican a tiempo completo a la crianza de los
hijos. Los padres, muchos de ellos, trabajan en sus países de origen entre
semana y se desplazan a la isla el fin de semana.
El grado de participació de las familias extranjeras es muy alto, tanto en las
actividades que organiza el centro, como en el seguimiento escolar de los
hijos, como en la participación en el APA.
<< No van a Servicios Sociales, porque ya te digo que es gente con recursos. Es gente con un nivel cultural alto. Son gente con cultura y saben lo que les dices. También colabora mucho con este aspecto la asociación de padres y madres, porque la asociación tiene mayoría de gente extranjera. Y claro, el presidente de APA es de (Irlanda). ¿Qué pasa? El moviliza a la junta del APA y una familia que ha llegado nueva, todos se movilizan para acogerlos. Y desde el APA se cuidan.>>
(CP Calvià 2)
528
CP CALVIÀ 3 En este centro no se señalan los factores sociofamiliares como elementos de
diversidad educativa entre el alumando de origen extranjero.
Sin embargo, a lo largo de la entrevista y al abordar el tema familiar, el
entrevistado destaca el alto nivel de desestructuración familiar entre las
familias inglesas y su escaso nivel de implicación y relación con la escuela.
Contrariamente, las familias latinoamericanas manifiestan una participación
más intensa.
<< Mira….Las familias no es que estén demasiado estructuradas. Y el nivel de implicación de lo que es el centro es prácticamente nulo. De cada 10 familias te encontrarás una que se implicará. A nivel de ingleses. En cambio, los sudamericanos, si que te tengo que decir que se implican más en la educación. No se si debe ser un (…), si están como más educados, porque más educados sí que están, basta con ver el respeto que le tiene al profesor, que los ingleses ya no lo tienen este respeto. No lo tienen tan claro. Y bueno, esto también sí que influye mucho, que la familia se implique más o menos. Aquí hemos tenido familias, y no te hablo de las que se han incorporado recientemente pero tenemos ingleses que están aquí desde que sus hijos eran pequeños y ahora están en sexto, y que la familia aún no te articula una palabra.>>
(CP Calvià 3) Una cuestión específica de las familias inglesas y que plantea un problema
para el centro es la enorme movilidad de éstas, lo que tendría que ver con
una cuestión que aparecía en la entrevista a la dirección del CP Calvià 1: la
poca definición del proyecto migratorio de los padres.
<< Por eso, o bien porque los padres no acaban de asentarse aquí, por los temas
de trabajo, o bien porque muchas veces encuentran que esto no es lo que
esperaban. No llega a las expectativas que ellos se habían generado. Es
complicado. No suele ser porque el niño no se haya adaptado. Eso te lo puedo
asegurar. Porque a los niños les da pena irse. Les sabe mal, pero no depende de
ellos. Y muchas veces se van y no te dicen nada. “Es que me dijo que se iba de
vacaciones” ¿De vacaciones? Hace un mes” Y después miras como contactas, o
un vecino. Porque claro, cuando se van al extranjero ni móvil ni historias. Y te das
cuenta de que se te han ido. >>
(CP Calvià 3)
529
Así, se señala entre las familias inglesas un menor grado de participación en la
escuela y en la educación de los hijos. Muy probablemente estas familias
coincidan con los perfiles señalados en la entrevista la CP Calvià 1 (proyectos
migratorios poco definidos, condiciones laborales precarias, etc.)
<< Es decir, a las familias si tu les explicas…Yo, ahora, a lo mejor, (…) pero bueno, hay familias inglesas implicadas. Pero les cuesta mucho, les cuesta mucho. Yo digo, qué mala suerte que hemos tenido con los ingleses. Y es la verdad. Debe ser que tenemos mala suerte, a lo mejor. Pero son familias que cuesta mucho integrarlas. Y que parecen que se desentiende. E incluso a nivel higiénico.
(CP Calvià 3)
CP CALVIÀ 4 En la entrevista y el cuestionario llevado a cabo en este centro, el factor de
diversidad sociofamiliar es señalado como el segundo en orden de
importancia.
<<…el handicap que tienen es la lengua. Que ellos no han adquirido lo mínimo. No saben, no pueden avanzar. Y después también influye mucho la familia. La actitud que tenga la familia respecto al aprendizaje, a las ganas de aprender una lengua y al incorporarse a la sociedad es fundamental. Intelectuales sobre todo. Osea, hay niños que aprenden más rápido o más lento, catalana o no catalana parlantes.>>
(CP Calvià 4)
<<“Los alemanes también. Pero los alemanes tiene una actitud más…Son más extrictos con los niños.>>
(CP Calvià 4) )
En particular las actitudes de rechazo de las familias frente al aprendizaje de
las lenguas oficiales y las resistencias a “integrarse” culturalmente en la
sociedad mallorquina, lo que se manifiesta en el desconocimiento de la
lengua y en las relaciones sociales con la población autóctona. Esto se
traduce en una baja participación en las actividades de la escuela. La
entrevistada considera que el grado de integración de la familia es
fundamental en el desarrollo escolar de los hijos. Con todo, el trabajo de
Bueno y Belda (2005) demuestra que no existe correlación.
530
<<De la lengua. Bueno, de la lengua y de la educación. Cuando el niño se siente respaldado en la educación. En casa le apoyan a hacer los deberes, que en casa le dan importancia a lo que está haciendo y ayudan a trabajar, o si el niño tiene una pregunta que no sabe le dan contestación. Eso influye en el aprendizaje de los niños. Hay niños que son estimulados en casa. Hay niños que en casa lo hacen todo solos. “¿Y por qué crees que hay padres que estimulan más…? “Porque hay diferentes niveles culturales. Y después porque hay padres que tiene unas prioridades… “¿Y en el caso también de los alumnos que teneis aquí de origen extranjero” “También pasa. Piensa que todos los alumnos extranjeros tiene un gran hándicap central que es la lengua. Y hay padres que sí que se ocupan y ellos mismos se apuntan a clases de castellano y catalán para adultos, ellos mismos se apuntan a clases de alfabetización, ellos mismos se compran el diccionario y hacen traducciones de ingles, o de alemán a ingles o de inglés a catalán, de castellano a catalán…Osea, hacen este tipo de tranducción. Y hay padres que pasan olímpicamente. Hay padres que vinieron aquí hace un año o año y medio y ya pueden tener un diálogo contigo. Hay padres que llevan 15 años y todavía hablan inglés nada más.>>
(CP Calvià 4)
CP PALMA 1 Este centro no señala el factor sociofamiliar como elemento de diversidad
relevante en el proceso educativo de alumnado.
Al abordar la cuestión de la relación con las familias extranjeras, se señalan
diferente tipo de relaciones con las familias en función del origen (no en
función de otros elementos como situación económica, nivel de formación,
etc.). Al parecer, las familias de origen chino son las que menos relación
mantienen con el centro escolar. Se reconoce que cuando el centro o el tutor
les convoca para mantener una reunión, estos acuden, sin embargo nunca
acuden por iniciativa propia. Esto se relaciona con un bajo interés por la
educación de sus hijos. Contrariamente, el colectivo de padres y madres de
origen latinoamericano presentan una actitud contraria, manifestando un
elevado interés por la escuela.
<<¿Y qué tal con la relación con las familias? Bien. No suelen dar…Sí, bien. Quitado de algún caso que a lo mejor te cuesta que venga…Sobre todo los chinos son más independientes. Viene la primera visita pero normalmente ni vuelven para saber cómo va el niño…ni
531
vamos. Si los llamas vienen, si no, por ellos mismos no se interesan. En cambio, la gente hispana viene mucho a interesarse .>>
(CP Palma 1) Es importante señalar que el elemento familiar es interpretado siempre como
relación entre familia-escuela y no suele aparecer el apoyo de los padres con
respecto a los hijos. También es cierto que la pregunta del cuestionario y la
entrevista estába orientada a la relación escuela-familia. Con todo, la
inexistencia del elemento de apoyo de los padres en el rendimiento escolar de
los hijos la considero relevante. Tampoco aparecen otros elementos como
recursos educativos y culturales en le hogar. Por lo general, las características
familiares se adscriben a los grupos en función de su nacionalidad.
De nuevo se repite la constante de la baja participación de las familias
extranjeras en el APA. Por lo general, da la sensación de que los entrevistados
pretenden que la participación por parte de los padres esa espontánea.
Cuando no se da, se asume que se debe a un fenómeno diferencia de cultura
escolar. En el caso de las familias latinoamericanas sí se reconoce la dificultad
de conciliar las jornadas laborales con los horarios de las escuelas.
La realidad es que las escuelas tampoco parecen que informen lo suficiente a
las familias y promuevan activamente la participación de éstas, con la
excepción de las convocatorias a reuniones de padres. Entre las familias
extranjeras, el contacto más intenso se da en la etapa de matriculación de los
hijos, en los que se suelen hacer reuniones de acogida.
CP PALMA 2
El factor sociofamiliar es considerado por la entrevistada como un elemento
relevante en el desarrollo escolar de los niños y niñas. Entre las familias
extranjeras se considera los perfiles socioeconómicos, pero se minimiza el
impacto en su relación con la escuela debido al elevado grado de
compromiso que las familias extranjeras manifiestan con el centro. Con todo, sí
se reconoce que las largas jornadas laborales de ambos padres, repercute en
el apoyo educativo que los hijos reciben.
532
<< Porque son familias inmigrantes, con un nivel cultural bastante bajo, con muchas carencia, vienen de escuelas con un nivel muy bajo, muy bajo, tienen necesidades. Y esto es lo que nos llega a nosotros. Porque en cuanto a familiar, hay mucho problema familiar, pero aquí tenemos una cosa, que colabora mucho la familia. Pero claro, si tu mezclas los problemas familiares con un nivel sociocultural muy bajo con mucha necesidad de trabajar horas y horas y horas, que esto repercute que no tienen tanta atención familiar a los niños, …Nosotros tenemos muchos niños que cuando tú les pones un ejercicio de ampliación, un ejercicio de refuerzo “hazlo en tu casa” y que encima su padre llega a las 10 y a las diez y pico de la noche su madre está agotada de hacer jornales, pues ya ves las ganas que tienen de estar cerca del niño viendo qué tiene que hacer y algunos (…) lo hacen, pero los otros, si no tienen a una madre que está encima de ellos o un padre, (…)>>
(CP Palma 2)
Entre el colectivo latinoamericano se valora muy positivamente su deseo de
“integración” manifestado en la actitud positiva que los padres presentan ante
el aprendizaje del catalán por parte de sus hijos. Este resulta un indicador que
apunta en la línea de la hipótesis de que el colectivo latinoamericano
inmigrado de primera generación considera la escuela como un instrumento
de movilidad social para sus hijos.
<< Ellos vienen, que es lo que nos admira de ellos, con la mentalidad de que han huidos de su casa por necesidades económicas y se tienen que integrar. Se quieren integrar. Quieren ser bien aceptados. Esto lo tienen muy claro. Y quieren que sus hijos se integren y colaboran muchísimo. El inmigrante español es un inmigrado pero dentro de su propio país. Y no se considera inmigrante. Es inmigrado el otro. Es una competencia. También es un inmigrante.>>
(CP Palma 2)
Con todo, de nuevo se produce la situación en que las familias acuden y se
relacionan con la escuela cuando la iniciativa proviene del centro.
533
CP PALMA 3
En la entrevista con la dirección del centro, el factor de diversidad
sociofamiliar fue señalado como el segundo en orden de importancia.
La cuestión familiar es visibilizada de forma particular entre el colectivo
latinoamericano. Un elemento específico de esta entrevista es la referencia a
los procesos de reagrupación familiar y los efectos que ello causa en las
relaciones familiares y en el desarrollo escolar de los hijos.
<< Si vienen después de un reagrupamiento familiar, que haya sido costoso para la familia, que haya habido una separación de años, después sí que los problemas se acentúan. Nosotros tenemos familias que primer ha venido el padre y luego la madre, o al revés, que primero ha venido la madre y luego ha venido el padre, y luego hay niños que se han reagrupado con sus familias, con sus padres al cabo de 5 años, cuatro o cinco, incluso algunos 6, y que para venir aquí los han metido solos en un avión, y han venido a lo mejor desde Sudamérica solos hasta aquí, después de haber estado 4 o 5 años sin haber visto a su padre y a su madre. Esto hace que el niño, primero, venga ya más grande, viene que a lo mejor tiene 10 u 11 años, se encuentra con unos problemas de identidad terribles, su padre y su madre, sí, son su padre y su madre, pero muchas veces no les reconoce su autoridad. Los lazos afectivos, esos vínculos que hay de maternidad y paternidad muchas veces se han perdido. Después tenemos pocos vínculos familiares, muchas veces se quejan porque han venido y no querían venir, ya son mayores y se dan cuenta de que allí han dejado muchas cosas, y encima aquí se encuentran que el padre y la madre casi no están con ellos, que trabajan durante muchas horas, los niños llevan colgada una llavecita al cuello y ven a sus padres a lo mejor cuando se levantan y cuando se van a dormir. Se crean situaciones…tienen que estar mucho tiempo solos por la calle, y no se hacen …como lo diría, compañeros de clase si no que se hace con un grupo de sudamericanos. Porque esto pasa con los sudamericanos. En otras procedencias no pasa. Después se hacen con un grupito, muchos de aquí por ejemplo de ecuatorianos, se hacen con este grupito de ecuatorianos y no conocen a nadie más. La integración es completamente…¿A qué llamamos integración bien? Primero tendríamos que pensar a qué llamamos integración. Si pudiésemos decir integración el hecho de que compartiesen cosas con otros niños, que compartan actividades comunes… Esto no existe. Porque se hacen tres o cuatro amigos que a veces tienen tres o cuatro amigos de otro centro, que a veces tienen un hermano mayor, que a veces forman una pandilla, son pandillas grandes de niños, pero que todos son de un mismo país. Y por tanto no tienen ningún tipo de relación con los de aquí. Y claro, ¿cuál es el motivo de diversidad? La lengua, el que no se sientan identificados, los que no tienen ningún referente de autoridad, los que no tienen un sentimiento de pertinencia en el grupo, los que se encuentran desplazados. Estos son los problemas de este alumnado. Problemas afectivos y emocionales, muchos. Y estos problemas afectivos y emocionales siempre se traducen en problemas (agrandados). Este sería el resumen,...podría ser el resumen de este gran tema (risas). Al alumnado de Europa del Este esto no les ocurre.>>
(CP Palma 3)
534
De nuevo aparece la cuestión de las familias y la comunidad china, como
grupos cerrados en si mismo y con escasa relación con la escuela. Un
elemento que podría explicar esta situación son los problemas de
comunicación que existen debido a que los padres y madres chinos
acostumbran a no conocer el castellano y mucho menos el catalán.
Se reconoce que la estimulación que el niño recibe por parte de los padres es
un elemento fundamental para el éxito escolar.
<< …Todo esto está bien, porque es verdad que los centros necesitan soporte pero porque tiene muchos alumnos, no porque los alumnos sean diferentes ahora. La diversidad del alumnado ha existido siempre. Quiero decir que tenemos…Aquí tenemos niños que tienen unas familias X. Es aquello que decimos que depende de qué estimulación recibas en la familia, de qué atención recibas de la familia y de cuáles sean las maneras de tratar de esta familia, en el resto de la sociedad (…) O sea que la diversidad que tenemos con los niños españoles es exactamente igual que con los niños extranjeros….>>
(CP Palma 3)
Así mismo, se reconoce que la participación de las familias en general es muy
baja. Esta baja participación no tienen una mayor incidencia entre las familias
extranjeras.
CP PALMA 4 En la entrevista con este centro, el factor sociofamiliar es reconocido como el
segundo elemento de diversidad educativa más relevante entre el alumando.
Una cuestión interesante que pude entreverse en el discurso del entrevistado
es la que hace referencia a la priorización de otras necesidades básicas que
las familias extranjeras hacen en las primeras etapas de asentamiento
(búsqueda de vivienda, de trabajo, largas jornadas laborales…. ) Es decir, el
interés de las familias extranjeras por la educación de los hijos, esencialmente
de origen latinoamericano, podría variar en función de la fase del proyecto
migratorio en la que se encuentren.
<<….Y luego los intereses de la familia. Hay que tener en cuenta que los intereses de la familia vienen en busca de..de un trabajo para poder vivir decentement como personas. Entonces, ese es su primer objetivo. Los chicos vienen a la escuela, pero, …De todas formas depende también de qué país. Los papás argentinos están muy, muy preocupaos, y los ecuatorianos también por la educación. No es
535
que se queden atrás los colombianos pero bueno, hay dentro de una misma comunidad, dentro de un mismo país, pues como aquí en España también hay familias que tienen un gran interés por la educación de los hijos, y otros que no tanto. Pero bueno.>>
(CP Palma 4) En este caso, el entrevistado destaca el nivel de formación de los padres y su
relación con el rendimiento escolar de los hijos. Percibe diferencias entre
colectivos de padres y madres latinoamericanos.
<<¿Tú piensas que de alguna manera correlaciona el nivel de estudios de los padres? Eso es común a cualquier nacionalidad y a cualquier país. Cuando el nivel de educación de la familia es alto, o medio alto, tienen también más interés por la educación de los hijos, que cuando es bajo. Eso es… Es universal. Eso es universal. >>
(CP Palma 4)
CP PALMA 6. Si bien en la entrevista realizada a la dirección de este centro no se considera
la cuestión sociofamiliar como un elemento de diversidad educativa
relevante, al abordar el tema familiar se reconoce, elementalmente, las
dificultades socieconómica de gran parte de estas familias, especialmente en
las primeras fases del proyecto migratorio (fase de asentamiento). Esto lleva a
que la escuela realice con las familias una importante labor en el aspecto
social.
<< Quiero decir, nosotros somos un centro receptor de alumnado durante el año escolar (...) porque al niño se le tiene que dar una plaza. Y lo envían donde encuentra (plaza). Y después, muchos de estos extranjeros se sienten...Su situación tanto económica (social) y demás empiezan conviviendo con a otras familias, compartiendo pisos y a medida que su situación mejora, lo normal es que se cambien o de piso o de vivienda y esto muchas veces conlleva cambio de zona. Y en esa zona, donde hay plazas libre, otra vez, (entra) este tipo de alumnado que normalmente tengo yo.>>
<< Pero si yo detecto un problema, como aquí tenemos el servicio de orientación una vez a la semana informo a la trabajadora social o al orientador piscopedagogo y (…) hacemos un plan de trabajo para intentar (…) trabajar un poco entre todo para ayudar a esta familia. Y a veces son muchas familias. Y a
536
veces (…) porque son inmigrantes, o porque no tienen papeles. A veces son madres (maltratadas) y no quieren que se les conozca el tema. Hay problemas de estos que a veces nos hemos encontrado y que a veces no sabemos bien bien (qué hacer). Bien a través de Servicios sociales intentar que la familia se (acerque) un poco a Servicios Socials, pero claro, es voluntario. Pero que es un trabajo diríamos sociofamiliar que también hacemos con las familias. >>
(CP Palma 6) Probablmente este centro presenta el mayor grado de trabajo con familias de
las escuelas entrevistadas. Dentro del proyecto educativo, la tutoría con los
padres juega un papel fundamental, especialmente orientada a que los
padres comprendan y se impliquen en los procesos de aprendizaje del catalán
por parte de sus hijos. Así mismo, el centro organiza actividades específicas
para los padres, en particular clases de aprendizaje del catalán. Rara vez se
encuentran centros que ofrezcan actividades formativas para los padres.
<<Pues mira, trabajar mucho en las tutorías, también del equipo directivo, pero mucha tutoría para que comprendan la necesidad de que hijo tiene que hablar catalán…De que ellos también tienen que entender el catalán, más que nada porque viven aquí en Mallorca, para pertenecer a la comunidad de las Islas Baleares tiene que conocer la lengua,. Nosotros cuando vienen un padre, sea extranjero o no se extranjero, toda la atención a los nouvinguts hacemos una acogida para esto, y hacemos una entrevista de acogida. Una entrevista y un trabajo de acogida. Tanto con la familia como por parte de los alumnos. Por parte de la familia consiste mucho en dar a conocer nuestro centro, en diferentes aspectos, a nivel educativo, a nivel de proyectos, de todo lo que hacemos…y después también, informar sobre la necesidad lingüística de aprender la lengua, informar de todos los recursos que tiene la ciudad para enseñar la lengua catalana. Después tenemos por parte de la Consejería un profesor, durante tres horas a la semana, un profesor del centro, que durante tres horas a la semana da clases de catalán a los padres de este centro. Por las tardes, no se si era de seis a siete o de siete a ocho. Y muchos extranjeros (…). >>
(CP Palma 6)
537
1.2.Factores de diversidad curricular CP STA. JÚLIA El factor curricular es considerado por la entrevistada como el segundo factor
de diversidad educativa en orden de importancia entre el alumnado de
origen extranjero. El principal elemento curricular que incide en el aprendizaje
de estos niños es el desconocimiento de la lengua vehicular del centro.
<< ...classe. Aprenen molt ràpidament. Sobre tot els estrangers que no entenen ni el català ni el castellà aquests són més ràpids que els altres per que tenen més necessitat d’entendre, lògicament.>>
(CP Sta, Júlia) <<Els que tenen el castellà com a llegua materna fan menys esforç però saben que en la classe i per parlar amb la mestra ho han de fer en català. Per això encara ara hi ha nens que estan en les classe d’educació especial a les tardes en una classe per reforçar. Clar, aquet nen pot ser molt bo en matemàtiques, però si no entén el que la mestra explica o posa a la pissara no serveis per res la matemàtica.>>
(CP Sta, Júlia)
En realidad no parece que existan relevantes diferencias entre los contenidos
curriculares adquiridos en los sistemas educativos de origen. Debemos tener en
cuenta que esta investigación está centrada en la primaria, y que muchos de
estos niños suelen incorporarse en el segundo ciclo de esta etapa (3º-4º). Lo
que puede explicar las “grandes” distancias señaladas por nuestra
entrevistada es la no conocordancia entre los calendarios escolares de origen,
en particular en le casos de los niños procedentes de Latinoamérica, y el
calendario escolar español.
<<E.Ni tampoc trobeu diferències curricular? Hi haurà una fase d’adaptació...
R.Molt gran, molt gran. Sobre tot els que venen de sudamèrica. Per que be l’any anterior no han fet escolarització, o bé arriben al gener, llavors et diuen que han fet cinquè, però clar, han fet cinquè al mes de gener. Han de tornar a fer altre cop cinquè.I a més els hi convé. Normalment entre el psicòleg i nosaltres mirem el nivell que tenen per poder ubicar. Segons el nivell de vegades els posem més amunt, el curs que li correspon o un curs inferior. Venen els pares i els expliquem “el nen està així, va molt coix” tenen problemes al principi d’idioma, lògicament, “qué us assembla si el posem a un curs inferior?>>
(CP Sta, Júlia)
538
<<A vegada triguen uns dos anys a posar-se al nivell. Hi ha nen que venen de segons què països escolaritzats, segons a l’escola a la que hagin anant o si (...) que tenen un nivell bó. Els nens de l’Argentina tenen un nivell boníssim. Ara, hi ha nens d’altre país, per exemple de centreamèrica que o be han estat amb els avis i no han anant a escola o bé estan molt relaxats i el seu nivell no té res a veure al d’aquí. I tenim que ajurdarlos. Peró podem dir que no hi ha més dificultats que amb altres nens.>>
(CP Sta, Júlia)
Se señala el alto nivel de conocimientos de los alumnos argentinos y se señala
un elemento muy interesante entre otros alumnos latinoamericanos, en
particular aquellos cuyos padres emigraron primero y que los reagruparon más
tarde. El período en que estos niños y niñas han estado residiendo en sus
países de origen con otros familiares, parece que representa en algunos casos
la relajación en la escolarización y en los hábitos educativos.
CEIP ROSSINYOLS 1 La dirección de este centro señaló el factor curricular como el principal elemento de diversidad curricular ALUMNADO MARROQUÍ
Entre el alumnado de origen marroquí no se señala este factor. Se trata de
alumnos que iniciaron su experiencia educativa en España.
ALUMNADO LATINOAMERICANO
Diferencias según país de origen y titularidad de las escuelas a las que habían
asistido previamente (pública-privada).
Principales distancias curriculares entre el colectivo boliviano y colombiano.
Nacionalidades argentinas: no distancias curricualres; niveles de conocimiento
altos.
*SISTEMA EDUCATIVO DE ORIGEN y AÑOS DE ESCOLARIZACIÓN PREVIA
(relacionado con características de los sitemas educativos)
*TITUALRIDAD ESCUELA (caso latinoamericanos)
*EDAD EN LA QUE SE INCORPORAN AL SISTEMA EDUCTIVO ESPAÑOL (caso
marroquíes; características de los flujos migratorios en función de la
antigüedad y pautas familiares)
539
Los principales elementos de distancia curricular:
COMUNES
Trabajar en grupo
ALUMNADO MARROQUÍ
Lengua
Los principales elementos de proximidad curricular:
ALUMNADO MARROQUÍ
Matemáticas
Cumplimiento de normas
ALUMNADO LATINOAMERICANO
Comunicación; expresión oral
Acatamiento de las normas escolares
Comportamiento en el aula; disciplina
COLEGIO CONCERTADO ROSSINYOLS 2 En este centro, la cuestión curricular aparece como el tercer elemento de
diversidad educativa en orden de importancia.
Se señala el factor etario en diferentes sentido: el primero, en relación a la
edad en que estos niños se incorporan al sistema educativo catalán. Se
considera que cuanto más temprana sea la edad, las distancias curriculares
son menores.
<< Després hi ha molta diferència respecte a entrar a infantil o entrar a la ESO. A la ESO els magrebins no entenen que fan a una escola, ells per cultura són adults i ells es deuen a la família i, d’alguna manera, hi ha molta feina a fer a casa i se senten com retinguts, entretinguts. Els primers que vam tenir que es van incorporar a la ESO, després d’aquí se’n van anar a l’escola d’oficis i tenen el seu ofici. Alguns d’aquests nens tenen dificultats i llavors els has de tractar amb totes les seves diversitats curriculars. A més a més de la immigració tenen algun retard. Normalment
540
al ser de condicions socials desfavorides ni ha que necessiten ajuda. D’aquests hem tingut un parell. >>
(Colegio concertado Rossinyols 2) Otra cuestión es la que está relacionada con las culturas generacionales. En
particular entre el alumnado magrebí que se incorpora al sistema educativo
catalán en edades que su grupo de referencia consideran adultas. En este
sentido se da una discrepancia entre las edades cronológicas de estos chicos
y chicas –aunque especialmente entre chicos- , las edades escolares, las
edades sociales y cabría ver si también entre las edades psicológicas.
<< Quan a nosaltres ens arriba una família ens arriba un bloc de cop de diferents edats. Els petits són incorporables al sistema educatiu i preveus una altre feina, però els grans t’arriben com t’arriben, poca cosa pots fer. Tots els que comencen a infantil cap problema. El primer any, de vegades callen més i després al segon any es solten. Després hi ha molta diferència entre els que han estat escolaritzats al seu país d’origen i els que no. Els que han estat escolaritzats coneixements en tenen, l’únic que els hi falta és la llengua vehicular d’aquí. Quan capten el català cap problema. >>
(Colegio concertado Rossinyols 2) Finalmente la falta de concordancia entre los calendarios escolares de los
países de origen (Latinoamérica), lo que suele suponer unos seis meses de
desfase curricular cuando se incorporan al sistema educativo catalán. Entre el
alumnado procedente de países latinoamericanos, se señala el desfase
curricular que representan los diferentes calendarios escolares entre el país de
origen y el de destino. Mientras que la finalización del curso escolar en los
países de origen es en Diciembre, al llegar a España, se incorporan a mitad de
curso del siguiente nivel que les correspondería. Detectan un desfase
curricular de medio año.
<<Els de llatinoamèrica, com que el curs escolar està desplaçat de mesos, resulta que allà han acabar un curs i després venen aquí. Potser hi ha un desfasament de mig any. >>
(Colegio concertado Rossinyols 2) Es relevante contrastar el discurso de este centro con el del CEIP BAIX CAMP 1.
Si bien ambas escuelas tienen alumnado de origen marroquí, se aprecia que
en el CEIP BAIX LLOBREGAT 1, estos niños pertenecen a familias más asentadas
en el territorio. Se trata, por tanto, de un centro que lleva escolarizando a estos
541
alumnos un mayor tiempo. Sin embargo, el COL.LEGI BAIX CAMP 2, recibe
alumnos que pertenecen a un flujo inmigratorio de este mismo colectivo
mucho más reciente.
<< Els magrebins hi ha molts que no han anat mai a escola. Si a la família són 6 hi ha 3 que els hi toca anar a l’escola, la resta no. Les nenes són les que no els hi toca anar a l’escola. Potser han anat 1 o 2 anys. Han de començar de 0 i ensenyar fins i tot hàbits higiènics que potser allà no ho necessitaven però que aquí sí. >>
(Colegio concertado Rossinyols 2)
<<Els de llatinoamèrica, com que el curs escolar està desplaçat de mesos, resulta que allà han acabar un curs i després venen aquí. Potser hi ha un desfasament de mig any>>
(Colegio concertado Rossinyols 2) En relación al alumnado de origen chino, se destaca su dominio de materias
como las matemáticas:
<<Els diferents serien els xinesos, tot lo que són matemàtiques són uns cracs. Els magrebins són un altre estil. EL seu sistema d’escritura és diferent la pronunciació també. Només això. Els xinesos tenen molta capacitat de concentració, els sudamericans són molt respectuosos, molt educats. Els magrebins passen de tot no li donen tanta importància a la educació com li donem nosaltres. Les nenes sí, quan comencen a veure que se’ls hi poden obrir moltes portes mostren molt d’interès, però després..>>
(Colegio concertado Rossinyols 2)
En relación a los factores curriculares¸ hemos visto cómo entre los niños y niñas
de origen marroquí y latinoamericano se relacionan con el desfase curricular.
Contrariamente, entre los alumnos de origen chino, el factor curricular es
señalado cómo un claro elemento diferenciador del resto del alumnado de
origen extranjero. Se señala el alto nivel de conocimientos en materias cómo
las matemáticas, materia altamente considerada dentro del currículum oficial,
así como su alta capacidad de concentración (estilos cognitivos)
542
CEIP ROSARIO 1 En general no se destaca el factor curricular debido a que los niños extranjeros
se incorporan al centro a edades muy tempranas
la entrevistada aprecia un nivel curricular superior entre el alumnado
latinoamericano, especialmente en matemáticas y nuevas tecnologías, siendo
una de las nacionalidades más representada la argentina.
CP CALVIÀ 1 El principal factor de diversidad señalado por el entrevistado es el curricular.
Cuando se atribuye al alumnado de habla inglesa, es decir, de nacionalidad
inglesa se señala un nivel escolar inferior entre estos alumnos respecto al
alumnado español.
<<No, en principio ya te digo, a mi los de (…) son los de habla inglesa. Son los que suelen ser más ((complicados)). Por muchas cosas. Primero porque cuando vienen de Inglaterra vienen sin ningún tipo de información escolar. No te traen nada, ningún informe escolar, nada. Llegan aquí …Si tú vas a otra escuela, de otro país…De Sudamérica te llegan con unos informes y ellos no los han traído nunca. Los tienes que colocar por el curso que le corresponde por edad y normalmente te equivocas. Muchas veces su nivel escolar incluso en su lengua es muy bajo, tenemos que llegar a descubrir esto. Si no sabe hablar ni castellano ni catalán, vale, lo entendemos, pero te das cuenta de que tampoco sabe escribir en inglés. Y entonces es un problema añadido. Porque la competencia en su idioma materno tendría que ser más buena de lo que es. Para aprender dos lenguas nuevas no suelen tener problema, pero si la suya de origen ya la traen mal aprendida…entonces sí que hay un problema. Y esto pasa más de lo normal. Es difícil de averiguar porque claro, vienen sin saber ni castellano ni catalán, y tú no averiguas qué nivel tiene de ingles. Hasta que no pasa un tiempo…Y van a clases de inglés y ves (que no es bueno). Entonces dices “aquí hay un problema”.
(CP Calvià 1)
CP CALVIÀ 2 La entrevistada considera que el principal factor de diversidad educativa que
presenta el alumnado de origen extranjero es el factor curricular, es decir el
desfase curricular Sin embargo, entiende que el desconocimiento de la lengua
vehicular del centro el principal elemento que genera dicho desfase. Este
elemento es adscrito, además, a todo el grupo de extranjeros.
543
Se señala también el momento de incorporación al sistema educativo español
y la edad de los niños.
Así, con la excepción del factor lingüístico, se considera que el resto de
factores de diversidad son de carácter individual.
<<Si tomamos solo estos, a nivel global, cuáles sería para ti (principales factores de diversidad educativa)? Donde tienen más problemas ellos es a nivel curricular. ¿En qué sentido? Porque no dominan el vocabulario, nuestra lengua. Claro, se les ha de adaptar. Y aquí es donde comienza el retraso. La falta de conocimiento de nuestra lengua. Son niños que a nivel intelectual, individual, están acostumbrados a un centro pequeño. No les cuesta nada adaptarse. Su problema es este. Sobretodo si son niños que llegan ya a un segundo o tercer ciclo. Los de infantil no tienen problema. Pasan el primer trimestre y ya está. Se integran muy rápido>>
(CP Calvià 2)
CP CALVIÀ 3 El entrevistado señala como principal factor de diversidad educativa el
curricular, en concreto el desfase o “retraso” respecto a los currícula de los
cursos. Es importante observar cómo generalmente los entrevistados hablan de
retraso educativo, no de desfase curricular. Esta es una categoría que se utiliza
en la investigación. Así mismo, el desfase curricular es mayormente percibido
entre el colectivo de alumnado inglés.
Cuanto más tarde se produce la incorporación al centro, mayor es la distancia
curricular.
<< Mira, yo lo único que puedo decir es que estos alumnos vienen muy atrasados. En lo que es el sistema educativo español. En general te puedo decir que viene muy atrasados. Excepcionalmente, aquel alumno que te funciona académicamente, no solo a nivel de lenguas, después de un curso, pues se pone al día, como aquel que dice. Máximo dos cursos, pero bueno. Que viene bastante, bastante atrasado. O sea que hay desfase curricular. Sí, hay este desfase curricular. Sobre todo en los ingleses. Sudamericanos aún bienen más preparados.>> (…) Bueno, yo es lo que me encuentro aquí. A lo mejor te vas a otros y han tenido más suerte. Yo los que tengo aquí, muy flojitos, muy flojitos. Los hay a lo mejor que se te incorporan en un tercer ciclo y no saben aún dividir. Sabes lo que te quiero decir?
544
Hay niños aquí que la división…Que es diferente allá. Los expliques como lo expliques la división es una cosa muy mecánica que va (…) controlar. Y nosotros nos hemos reciclado para ver cómo dividen allá. Pero tenemos que tener en cuenta que viven con muchas carencias. Yo no se si es alumnado que nos viene, que nos llega…A lo mejor es casualidad son…>>
(CP Calvià 3) CP PALMA 1
A pesar de que el colectivo de alumnado de origen africano es muy inferior a
otros colectivos, las principales “diferencias” se indentifican entre estos
alumnos. Se señala el desfase curricular, las diferencias culturales y las distintas
relaciones intrafamiliares que presenta el alumnado subsahariano (padres más
severos, utilización de las agresiones físicas). Con todo, se valora positivamente
la actitud de estos alumnos en el aula, así como el acatamiento de normas y
de las relaciones de autoridad profesor-alumno.
<<(Los niños de origen argentino)Son unos niños que llegan con un nivel cultural bastante mejor que los de por ejemplo de África. Suelen tener un nivel muy inferior al de aquí. O de la India. Todos estos tienen un nivel curricular inferior, o de algunas zonas como Sto. Domingo…No siempre, pero …básicamente si vienen de Argentina, Colombia, se corresponde más a lo que tenemos aquí por edad. O incluso a veces, superior. >>
(CP Palma 1) El desfase curricular se atribuye a la falta de escolarización y al subdesarrollo
de los sistemas educativos de origen.
<<¿Y había estado escolarizado? [Niño procedente de Nigeria] Sí, pero de aquella manera. Si, así como nos cuenta el padres que no se cuánto para llegar a la escuela y en Guinea, en la zona (…), a la escuela le llamaba el árbol, porque la escuela la hacían debajo de un árbol. Que iba a la escuela del árbol>>
(CP Palma 1)
El desconocimiento de la lengua determina la adquisición de conocimientos
en determinadas materias (medio, catalán, etc.) aunque no en otras
(e.j.matemáticas). Para el alumnado de origen latinoamericano no parece
que existan grandes distancias respecto a los currícula, en relación a los
sistemas educativos de origen. Más bien lo que parece producirse es que el
545
desconocimiento de la lengua vehicular del centro (el catalán), influye en el
proceso de aquisición de conocimiento de aquellas materias en las que la
utilización del lenguaje es esencial. Por ello en materias como matemáticas, se
visibiliza el buen nivel de conocimientos ya adquiridos por estos alumnos.
<<Bueno, depende. Generalmente hay dos casos muy diferentes. Los sudamericanos, que en general ya dominan una de las lenguas de la comunidad y entonces vale, tienes que darles soporte en catalán, pero nos entendemos, no? Y hay muchas asignaturas que pueden hacer y tampoco hay tanto problema. Y luego los que no conocen ninguna de las dos lenguas, como puede ser, no se, lo (…), los chinos…que aquí sí la verdad es que es un problema…>>
(CP Palma 1) Esta situación genera que, en primer lugar, no se valoren otros conocimientos
propios de los currícula de origen. En ninguna de las entrevistas aparecen
indicios de que se conozcan los planes de estudio o materias impartidas en las
escuelas de las que provienen los niños con escolarización previa. Pero por
otro lado, la dificultad de seguir ciertas materias que requiern la utilización de
la lengua vehicular del centro conlleva en muchos casos, a que las horas
dedicadas a estas asignaturas sean utilizadas para reforzar, fuera del aula, el
aspecto lingüístico. Con lo cual, se corre el peligro de incrementar la distancia
curricular en determinadas materias.
La entrevistada destaca también los distintos ritmos en el aprendizaje según los
grupos en función de la nacionalida. Entre el colectivo de alumnado
procedente de países del Este de Europa, se identifica y valora altamente su
buen nivel curricular (se entiende que es debido a su escolarización previa en
el país de origen) y sus actitudes en el aula en relación al acatamiento de
normas y aceptación de la autoridad del profesor, así como su disciplina de
trabajo. (acercamiento al “alumno ideal”)
<< [Depende] Del país y esto. Debe de influir también, aparte del origen del país y de la dificultad de la lengua, el país de los bielorrusos y búlgaros es …aprenden con muchísima más rapidez. O sea, alguna excepción hay, pero la mayoría de los polacos, de los rusos, ucranianos, … ¿Y a qué creéis que se debe? Pues yo creo que ya están escolarizados cuando llegan aquí, que tienen una educación parecida a la nuestra, han ido a la escuela desde pequeños. Normalmente no dominan más que su lengua. Porque dice, bueno, es que ya
546
saben inglés, si saben inglés es poquito y no nos podemos entender. Pero a mi me resultan…bueno, a nivel de matemáticas y tal tienen el nivel que por edad les corresponde o más. Y una actitud muy buena hacia lo que es la enseñanza y el aprendizaje, estudiar, y por supuesto respeto, la responsabilidad del trabajo, o sea, con niños muy trabajadores, las familias también, (…) debe favorecer el conocimiento de la maestra porque (…) hablan catalán perfectamente. Ellos [el primer curso] ya salen con un nivel superior a sus compañeros . Son niños que hemos tenido buenos, en este aspecto. Bueno, algún caso hay (…) pero la inmensa mayoría…Tienen facilidad, sí. >>
(CP Palma 1)
<< Sí. Grupos de apoyo o dentro o fuera del aula, depende del ciclo. En el primer ciclo (…) luego la tutora va adaptando al nivel…en todo caso que vayan alcanzando … a veces el nivel que toca y a veces no. Al menos que sepan leer y escribir. Luego los ritmos serán muy diferentes, depende de… Del país y esto. Debe de influir también, aparte del origen del país y de la dificultad de la lengua, el país de los bielorrusos y búlgaros es …aprenden con muchísima más rapidez. O sea, alguna excepción hay, pero la mayoría de los polacos, de los rusos, ucranianos, …>>
(CP Palma 1)
CP PALMA 2
El factor curricular no es señalado como un elemento de diversidad relevante
entre el alumnado extranjero. Con todo, se reconoce que entre el alumnado
de origen latianomericano los niveles curriculares varían en función del país de
origen. Así, mientras que los niños procentes de Colombia, Chile y Bolivia
tienen un buen nivel curricualr, los alumnos procedentes de Ecuador presentan
niveles inferiores.
Se valora muy positivamente en el alumnado latinoamericano los aspectos
conductuales.
<< Tengo algunas …tengo por ejemplo dos niñitos que han venido con un nivel muy alto. Depende del país del que vienen. Los de Colombia suelen venir bien, de Chile, de Bolivia también, Ecuador es de donde nos han venido con un nivel más bajo. Y los otros muy bien. (…) Pero ya te digo, hacen todo lo que les dices y más. En cambio, el español, él no se considera que es inmigrante. Pero es un inmigrante igualmente. Y considera inmigrante a los otros. Y a veces despectivamente hacia los otros. Y él también lo es. Estos que vienen de la zona de Extremadura y Andalucía tienen niveles más bajos (…) Los sudamericanos nos hacen gracia porque parece que nos recuerdan a España hace treinta años, tienen unos valores sociales, morales y familiares muy altos. Hemos perdido un poco los valores, lo
547
volvemos a trabajar mucho en las escuelas. Aquella educación hacia el maestro, hacia la persona mayor, la manera de hablar, que es muy respetuosa, se diferencia del español. Yo te podría decir que no se si prefiero más 10 inmigrantes sudamericanos que dos de la península. Ahora soy un poco racista pero es verdad, porque vienen con un bagaje…La parte de conocimientos se la puedo explicar yo. Pero la parte de valores sociales, familiares, morales, no (…) es muy difícil trabajarlo. Lo que ahora nos pasa con la juventud ahora>>
(CP Palma 2)
Conviene fijarse en que estas características se atribuyen al grupo en función
de la nacionalidad. No se evidencian las características de los sitemas
educativos.
Las buenas actitudes en el aula son muy valoradas entre el alumnado de
origen latinoamericano.
Es importante considerar que la actuación prioritaria en el centro es el trabajo
en valores y no tanto en adquisición de conocimiento. (Escuela de padres)
CP PALMA 3 ALUMNADO EUROPA DEL ESTE La cuestión curricular no aparece como un factor de diversidad relevante.
Entre estos alumnos el factor lingüístico no es visibilizado porque se considera
que no les supone un “problema educativo”. Así, se considera que es un
colectivo que se “integra” con facilidad y en el que no incide la experiencia y
proceso migratorio. Se considera y se valora el acato de las normas y de la
autoridad y su sentido del deber, disciplina y trabajo.
<<(…) El alumnado de Europa del Este eh…aunque no haya venido a lo mejor con los padres, tienen sentido de la autoridad, tienen sentido del orden, de la disciplina, del deber y del trabajo y de hábitos diferentes a los del colectivo sudamericano. Por tanto, les va mejor integrarse dentro de lo que sería una dinámica de trabajo y de esfuerzo cotidiana del aula. Tienen una manera de integrarse en el trabajo que como si lo tuvieran asumido este hábido de trabajo de …Y el desconocimiento de la lengua para ellos no les supone ningún problema. Aprenden muy fácilmente el catalán y el castellano con una rapidez …que nos sorprende a todos. El alumnado de Europa del Este>>
(CP Palma 3)
548
CP PALMA 4
En este caso el entrevistado reconoce el factor curricular como principal
elemento de diversidad educativa entre el alumando de origen extranjerom
en particular de origen latinoamericano es el curricular, en concreto el desfase
curricular. Es importante observa que este centro no es de inmersión lingüística
al catalán, lo que explica que el entrevistado reconozca que no existen
problemas con la lengua. Esto evidencia de nuevo la identificación común
entre diversidad y problema educativo.
<<(… ) Es decir, ¿qué factores de diversidad educativa consideras que son más relevantes entre el alumnado de origen extranjero? (piensa unos segundos) Relamente…Como dominan el castellano gran parte de ellos, no es que haya una gran diferencia. Lo único con lo que nos encontramos es con que vienen con unos niveles académicos un poco más inferiores que aquí. Entonces nos encontramos con que tenemos que ponerles al día para que puedan entrar dentro del, del sistema educativo español. Que son ¿desfases curriculares o…? Sí, sí, claro. Desfases curriculares en cuanto a contenidos, por ejemplo a conocimientos que han adquirido, hábitos también, son muy diferentes. Ten en cuenta que son idiosincrasias completamente distintas. Y luego los intereses de la familia. Hay que tener en cuenta que los intereses de la familia vienen en busca de..de un trabajo para poder vivir decentement como personas. Entonces, ese es su primer objetivo. Los chicos vienen a la escuela, pero, …De todas formas depende también de qué país. Los papás argentinos están muy, muy preocupaos, y los ecuatorianos también por la educación. No es que se queden atrás los colombianos pero bueno, hay dentro de una misma comunidad, dentro de un mismo país, pues como aquí en España también hay familias que tienen un gran interés por la educación de los hijos, y otros que no tanto. Pero bueno.
(CP Palma 4)
CP PALMA 5 El entrevistado reconoce los principales factores de diversidad educativa entre
el alumnado extranjero como principale obstáculos o problemas educativos.
Estos son los factores lingüísticos (desconocimiento del catalán) y los
curriculares (desfase curricular). Con todo, el entrevistado considera que los
desfases curriculares depende del país de origen y de los años de
escolarización previa, en particular si han estado o no escolarizados en
549
E.Infantil. Se considera que esta etapa educativa está menos desarrollada en
ciertos países latinoamericanos de origen.
<<Básicamente en lo que es la compensación lingüística. Y después, otra, consideras que a veces, en según qué países se acentúa más que en otros, hay desfases de tipo curricular. Ya por el mismo sistema educativo porque hay medio año de diferencia, (teniendo) en cuenta cuándo vienen, y muchas veces desde la oficina de escolarización o no lo quieren tener en cuenta o no se puede tener, una de dos, la asignación por curso y escuela se hace por edad. Lo que les corresponde por edad. Muchas veces claro, los niños que vienen con un desfase curricular importante, bien porque han tenido menos escolaridad en sus países de origen, o bien porque la etapa de educación infantil no es una cosa generalizada (…). Y después, este medio año de diferencia, en según qué casos hace que el niño necesite cubrir todas estas carencia. Suelen ser carencias de tipo curricular y de lengua, básicamente. Todo lo demás, no>>
(CP Palma 5) En realidad, más que la falta de adquisición de conocimientos previos, se
repite la circusntacia en que el desconocimiento de la lengua vehicular del
centro ralentiza el progreso educativo en determinadas asignaturas.
<<¿Y en qué asignaturas notáis más el desfase curricular? Básicamente en el área de lengua. No presentan mucho problema a lo mejor para seguir las clases en cuanto a comprensión, pero en lo que sería lengua escrita. Eso en castellano? Sí, más en lengua catalana porque claro, hay un desconocimiento que en su casa no son bilingües, sean castellano o extranjeros utilizan una lengua completamente diferente… O sea que no es realmente de contenido. No. En el área de medio no se nos ha planteado ningún problema. En matemáticas hay casos pero nosotros, la atención de dar un soporte educativo y tal la hemos centrado en la lengua porque vemos que en matemáticas no lo necesitan tanto.>>
551
(CP Palma 5)
2.PROGRAMAS DE ACTUACIÓN EDUCATIVA ORIENTADOS AL ALUMNADO DE ORIGEN EXTRANJERO
Medidas orientadas al acceso y la acogida, medidas orientadas al currículum, medidas orientadas a la
participación. Influencia del proceso de clasificación de las diferencias
educativas Influencia de las estructuras educativas
CEIP Sta. Júlia
1.Medidas orientadas al acceso y a la acogida en el centro y atención a la
diversidad
Sta. Júlia es un municipio que no cuenta con una Oficina Municipal de
Escolarización. Aunque existe una Comisión de Escolarización que actúa,
especialmente, en la distribución del alumnado de incorporación tardía. La
información sobre el proceso de matriculación se adquiere en el propio centro
o bien, en el momento del empadronamiento las familias son informadas en el
Ayuntamiento. La matriculación se formaliza en el centro.
El CEIP de Sta. Júlia manifiesta una concentración de alumnado de origen
extranjero. El 74% del alumnado extranjero del municipio está matriculado en
este centro. De los 4 centros con los que cuenta el municipio, éste es el peor
valorado por la población, motivo por el cual, en los procesos de selección de
centro, no acostumbra a ser una escuela demandada. Se explica así, que
cada curso escolar disponga de plazas vacantes. De este modo, en las
incorporaciones tardías se adjudica plaza en esta escuela.
El criterio de asignación de curso o nivel acostumbra a ser determinado por la
dirección y profesorado del centro junto a un psicólogo. De este modo, se
determina el nivel curricular del niño. La asignación del curso no está
determinada por la edad, si no que se persigue la adecuación del curso al
nivel educativo y psicológico del niño. Otras características que se tienen en
cuenta son la estatura de los niños –para evitar que haya una distorsión etaria-
552
y el propio carácter del alumno. Esta decisión es consultada también con los
padres. Se puede afirmar que la asignación de nivel es una decisión tomada
en base a las características individuales de los alumnos.
<<Normalment entre el psicòleg i nosaltres mirem el nivell que tenen per poder ubicar. Segons el nivell de vegades els posem més amunt, el curs que li correspon o un curs inferior. Venen els pares i els expliquem “el nen està així, va molt coix” tenen problemes al principi d’idioma, lògicament, “què us assembla si el posem a un curs inferior? També depèn de l’alçada, de la tipología de nen, del caràcter el hi posem en una classe o altre. Però aviem, com que hi ha persones de reforç dediquen moltes hores a aquests nens. E.I aquestes persones de reforç que formen part de la plantilla habitual?>>
(CEIP Sta.Jùlia)
2.Medidas orientadas al currículum , a la pedagogía y la atención a la
diversidad
Inmersión lingüística: la principal y primera medida aplicada en la atención de
este alumnado es el refuerzo lingüístico. En una primera fase, el centro se
concentra en desarrollar la comprensión del catalán, dejando en un segundo
plano los aprendizajesLa incorporación al aula ordinaria comienza a hacerse
en asignaturas “más sencillas”, como lengua, plástica, gimnasia, naturales,
sociales. El material utilizado en clase, e.j.los libros de texto, son en catalán.
• Organización: El refuerzo se organiza dentro del horario lectivo, fuera del
aula ordinaria y es realizado por un profesor de refuerzo o de educación
especial que forma parte de la plantilla del centro. Se organizan los horarios
del profesorado y se aprovechan las horas no lectivas de éste. La
reorganización de los horarios también permite el desdoblamiento del
grupo y la inclusión en el aula de un profesor de refuerzo. Esto posibilita una
atención más individualizada dentro del aula al grupo no extranjero. Con
todo, en estos desdoblamientos, los niños y niñas con dificultades
lingüísticas salen de aula y trabajan intensivamente con un docente.
• Clases de educación especial: se trata de clases de refuerzo impartidas por
la tarde (fuera horario lectivo?)
• Pedagogía: NO
• Cambios en el currículum: NO
553
Podemos concluir que la actuación educativa del centro se concentra en el
refuerzo lingüístico, prevaleciendo la modalidad de PROGRAMA DE APOYO Y
REFUERZO FUERA DEL AULA
3.Medidas orientadas a la participación y atención a la diversidad
Actividades extraescolares: El centro no cuenta con ayudas específicas de las
administraciones públicas para este tipo de actividades y se percibe cómo
esto crea dificultades en la participación escolar de aquellas familias con
mayores problemas socioeconómicos. De forma puntual, la escuela
subvenciona con su presupuesto, la participación de algún niño en el
programa de colonias. Parece ser que desde el Departament d’Educación se
otorgan partidas presupuestarias al centro orientadas precisamente al
alumnado extranjero. De este modo, el centro distribuye la ayuda entre las
familias necesitadas. El AMPA, que es la encargada de organizar las
actividades extraescolares, no tiene ningún tipo de subvención para las
familias. Por tanto, la concesión de ayudas está muy personalizada. Cada
caso es estudiado y bien conocido por la dirección del centro. El resto de
ayudas y becas, como las de comedor y libros del Consell Comarcal,
Departament d’Educació y Ministerio de Educación, son demandadas
particularmente por cada familia. En centro únicamente se encarga de
informar de las convocatorias y de tramitar la gestión de la solicitud. Tal y
como se reconoció en el Informe de Inmigración y Ciudadanía, no se han
detectado problemas en el acceso a estas ayudas, lo que pone de manifiesto
que estas familias están, en la mayoría de los casos, en situación administrativa
regular. Con todo, en la elaboración del informe pudimos revelar que
organizaciones no lucrativas como Cáritas estaban concediendo ayudas
económicas para comprar material escolar y subvencionar el comedor
escolar. Esto es un indicador de que existe una doble red en las ayudas a la
escolarización: la oficial, a la que acceden las familias extranjeras en situación
administrativa regular y la asistencial, a la que recurren las familias en situación
irregular. Por otro lado, el Ayuntamiento no posee este tipo de ayudas
económicas.
de beques, són ells els que firmen i demanen. Però només això. Només poden accedir a les beques de llibres, per que les beques de menjador, què pasa? Que
554
et donen la meitat de la beca, només.Pasa que els surt més econòmics menjar a casa que pagar l’altre meitat, lògicament. (...). Les activitats extraescolar les paga una fundació que tenen ells.
(CEIP Sta. Jùlia)
4.Influencia del proceso de clasificación de las diferencias educativas
• Este centro destacó los factores individuales como principales elementos
de diversidad educativa. El segundo elemento fue el factor curricular y el
tercero el sociofamiliar. No se destacó el elemento lingüístico.
• La atribución de las diferencias educativos se hace, en primer lugar, al
individuo(capacidades). Se observa que por las características del centro,
la atención es bastante individualizada. Con todo hay relación entre
percepción individualizada y acciones individualizadas, lo que viene
determinado por las características del centro: centro pequeño, poca
proporción alumnado extranjero, fácil adaptación de los niños extranjeros
al centro, alta participación de las familias, en general, buenos niveles de
conocimientos con los que los niños llegan al centro…
• Tendencia a relacionar diversidad educativa con obstáculo educativo. Por
tanto existe una relación entre este proceso de valoración de la diversidad
y las actuaciones compensatorias del centro (programas de apoyo y
refuerzo).
5.Influencia de las estructuras educativa
• Coordinación y recursos con los que cuenta el centro
Respecto a la coordinación de la escuela con el área de Educación, se valora muy positivamente la gran oferta de actividades extraescolares que ofrece el Ayuntamiento –complementariedad del currículum- y se reconoce el apoyo y soporte económico del área para desarrollar programas escolar orientados a la generalidad del alumnado.
Por otra parte, tradicionalmente, la relación con Servicios Sociales ha sido muy estrecha, aunque parece que a los últimos años se ha roto la dinámica de trabajo conjunto que tan buenos resultados daba y que consistía en la realización de reuniones trimestrales con la asistenta social, la persona del EAP, la psicóloga del centro y la directora de la escuela.
• El centro no contaba con un Aula de Acogida del Departament d’Educació. Igualmente no lo consideraba necesario
555
CEIP Rossinyols 1 1.Medidas orientadas al acceso y a la acogida en el centro y atención a la
diversidad
• Escolarización: El municipio cuenta con una OME, por lo que la
escolarización se realiza a través de esta oficina. Las funciones de esta
oficina son:
a)Informar las familias y a el alumnado de toda la oferta educativa de los
centros de Rossinyols; b)Establecer los criterios y directrices a aplicar por las
comisiones de escolarización de Rossinyos en el marco de la legislación
vigente. C)Definir las medidas que permitan el control efectivo de la
legalidad del proceso de admisión del alumnado-Implantar los mecanismos
necesarios por orientar e informar adecuadamente las familias de toda la
oferta educativa.d)Procurar una distribución equilibrada del alumnado con
necesidades educativas específicas que permita su integración, facilite la
cohesión social y favorezca una calidad educativa adecuada para toda
la población escolar. -*e)Baremació de las solicitudes presentadas a la
Oficina Municipal de Escolarización.
Así mismo, existe una Comisión de Escolarización para la matrícula viva
integrada por: Ayuntamiento, inspector del Departamento d’Enseñanza,
Equipo de Adaptación Pedagógica (*EAP) del Departamento de
Educación, representación de la escuela pública y de la concertada,
representación de los padres de escuelas públicas y privadas y etás
presidida por el inspector educativo de la zona.
• Acogida de las familias en el centro: 1)La dirección del centro realiza una
primera entrevista personal con las familias. 2)En una segunda entrevista
participa l tutor/a de curso y el tutor/a del aula de acogida. Se presenta al
niño y a la familia a los tutores. Cuando se trata de familias marroquíes,
acude a la reunión con las familia la traductora del Ayuntamiento.
3)Presentación del niño en el aula y se le enseña el centro. 4)Se le asigna un
alumno de referencia, para que le ayude los primeros días, 5)Tutorías
compartidas entre la tutor/a de la clase y el tutor/a del Aula de Acogida.
• Asignación de nivel: El principal criterio para la asignación del curso es la
edad. Sólo en el caso de que el niño manifieste serios problemas de
556
adaptación o seguimiento del curso, se le cambia de nivel. Con todo, se
trata de evitar al máximo los cambios una vez el niño está adaptado a su
grupo-aula. También en los casos en los que los niños lleguen al centro con
un informe escolar, lo que facilita la evaluación.
2.Medidas orientadas al currículum, a la pedagogía y la atención a la
diversidad
• El Aula de Acogida (Departament d’Educació): La principal actuación del
centro orientada a la atención del alumnado extranjero es el Aula de
Acogida y el refuerzo en el aprendizaje del catalán. En el momento de la
llegada al centro, se intenta que el niño pase, al menos, 6 horas a la
semana en esta aula dentro del horario lectivo. La participación en el
grupo-aula se da en asignaturas como plática, educación física, música e
inglés que son áreas donde los niños pueden socializarse con sus
compañeros y que no requieren competencias lingüísticas. Para la
entrevistada, el Aula de Acogida permite una atención más directa e
individualizada.
• Desdoblamientos del grupo: Éstos se hacen por niveles o grupos
heterogéneos. La reducción de los grupos permite una atención más
individualizda.
• Pedagogía: Aplicación del constructivismo como método de aprendizaje.
Este método se basa en un aprendizaje muy respetuoso con las diferencias
individuales que trata de construir los aprendizajes sobe la base con la que
cuentan los alumnos. Esto requiere tanto la adaptación individual al niño
como la utilización de materiales específicos. También implica un método
de evaluación basado en el progreso individual.
<<Nosaltres havíem començat a aplicar el constructivisme que és un mètode d’aprenentatge que respecta molt les diferències individuals i anar construint els aprenentatges sobre la base que ja tenen. Cada alumne parteix de la seva realitat i a partir d’aquí es van fent els progressos i això es fa agafant tot tipus de lectures, textos, diaris, revistes. Utilitzar materials que permetin als alumnes treballar individualment perquè això permet a cadascú segur el seu progrés però que sempre hi hagi un punt de connexió que els vinculi a tots. Cadascú fa les seves produccions en funció de les seves possibilitats i a cadascú se l’avalua segons els objectius que s’havien marcat. L’esforç i el anar a aconseguir les fites sense que hi hagi
557
comparacions entre ells. Un nen sap que un deu suarà per guanyar-se’l i valorarà a aquell altre nen que fa un mes no sabia llegir i ara es capaç de seguir la classe i treballar conjuntament. >>
(CEIP Rossinyols 1)
3.Medidas orientadas a la participación y atención a la diversidad
En la entrevistas únicamente se hace referencia a las becas de comedor y
libros. Se alude también a las becas otorgadas por Servicios Sociales.
En esta localidad existe un importante programa de ayudas para actividades
extraescolares y para subvención del comedro escolar (Informe de
Inmigración y Ciudadanía), por lo que el grado de coordinación con servicios
sociales el elevado.
4.Influencia del proceso de clasificación de las diferencias educativas
En este centro se señalaron los siguientes factores de diversidad educativa en
orden de importancia: curriculares, culturales e individuales. No se apunta el
elemento lingüístico. Las Aulas de Acogida responden al criterio de atención
individualizada para reforzar la lengua y el currículum. En el proceso de
atribución de las diferencias, la entrevistada reconoce ampliamente las
diferencias intra e intre grupales.
5.Influencia de las estructuras educativa
En el caso de la implementación del Aula de Acogida, se advierte como es
considerada como una medida que permite el trato más individualizado.
También las ayudas a la participación desde el Ayuntamiento tiene un
importante peso.
558
COLEGIO ROSSINYOLS 2
1.Medidas orientadas al acceso y a la acogida en el centro y atención a la
diversidad
• El municipio cuenta con una OME (mismo análisis que para el CEIP
Rossinyols 1)
• Este centro es una escuela concertada. Como ocurre en otros centros
concentrados, las ratios por aula son más elevadas que en las públicas. En
este caso en particular, la ratio está en 25 alumnos por clase, llegando,
incluso a 28
• Asignación de nivel: El criterio generalizado es la edad, salvo que el Equipo
de Asesoramiento Pedagógico del territorio detecten alguna especificidad
(falta de escolarización previa, retraso evolutivo o en la adquisición de
conocimientos, etc.). Esto se considera y valora desde la OME.
• Acogida en el centro: Para las familias: entrevistas grupales durante el
período de preinscripción; jornadas de puertas abiertas; entrevistas
personales a petición de la familia.
2.Medidas orientadas al currículum , a la pedagogía y a la atención a la
diversidad
y atención a la diversidad
• Aula de nivelación (del centro): Este recurso educativo surge del propio
centro a partir de la reorganización de las horas de profesorado.
Finalmente, 4 profesores se encargaron de distribuirse las horas de atención
a la diversidad en el aula de nivelación. Es interesante analizar el discurso
porque, al parecer, también recibía el nombre de “aula de liberación”,
haciendo referencia a la “liberación” que representaba para el docente
que los niños con retraso curricular o desconocimiento del idioma, salieran
de la clase oridinaria . Se trataba, por tanto, de una clase de refuerzo
escolar a la que también pueden asistir alumnos no extranjeros.
• Equipo de integración y acogida: se trata de un quipo de docentes que se
reúne para valorar si el alumno debe o no asistir al Aula.
• Refuerzos dentro del aula; desdoblamientos de grupo lo que posibilita la
atención más individualizada.
559
3.Medidas orientadas a la participación y atención a la diversidad
4.Influencia del proceso de clasificación de las diferencias educativas
La entrevistada señaló, por orden de importancia los factores individuales,
sociofamiliares y curriculares. En el análisis de la entrevista se percibe que la
entrevistada destaca que las medidas adoptadas tienen la virtud de permitir la
atención individualizada.
Con todo, la atribución de las diferencias educativas se realiza al grupo en
función de la nacionalidad, reconociendo diferencias entre grupos de
alumnos extranjeros.
5.Influencia de las estructuras educativa
Al tratarse de un centro concertado, parece recibir menos apoyo de la
administración local. La entrevistada reconoce la nula coordinación con el
Ayuntamiento. Para cualquier demanda recurren siempre al EAP.
560
CEIP Rosario 1 1.Medidas orientadas al acceso y a la acogida en el centro y atención a la
diversidad
El municipio no contaba con una OME.
El centro educativo acostumbra a ser el primer punto de referencia de las
familias para solicitar información sobre el proceso de escolarización de los
suyo hijos. La escuela se encarga de enviar las solicitudes a la Comisión
d’Escolarización del área de educación del Ayuntamiento. Cada caso se
estudia en función de las situaciones familiares (e.j.número de hermanos al
centro) y de las plazas vacantes que haya a los centros educativos en Rosario .
Tan sólo se necesita como requisito estar empadronado. Muchos padres
conocen este requisito y la forma de empadronarse a partir del centro y de la
necesidad de matricular sus hijos.T también la Comisión d’Escolarización es la
encargada de atribuir plazas en los casos de incorporación tardía.
2.Medidas orientadas al currículum , a la pedagogía y la atención a la
diversidad
El centro no cuenta con aulas de acogida especiales por los niños de origen
extranjero ni con recursos extraordinarios por parte de otras administraciones.
De hecho, hace unos años el *SEDEC (Generalitat) les había otorgado una
persona para dar refuerzo oral de catalán. Pero la ayuda ha sido retirada por
considerar que había otros centros más necesitados que este. De esta
manera, el centro se ha visto obligado a reutilizar los recursos existentes. El
colegio cuenta con dos docentes para atender a niños con necesidades
educativas especiales. Para favorecer el aprendizaje del catalán por parte de
los alumnos recién llegados, se ha incremento en cinco horas el horario de los
dos docentes de Educación Especial. En este tiempo, los niños recién llegados
hacen catalán oral adentro del horario lectivo. Esto provoca que deba
restarse teimpo a la atención de los niños con discapacidades. Parece que
desde el área de educación y cultura del Ayuntamiento tampoco se dedican
recursos.
Con respecto a las actuaciones dirigidas a equiparar los curricula, la
entrevistada reconoce que es necesario un proceso de adaptación para los
561
niños que tardan al menos un año en adaptarse, dependiendo del niño en
función del sistema educativo del que proviene, de la edad y principalmente
de si habla o no castellano. En términos generales los alumnos recién llegados
sufren un cierto retraso escolar respecto del resto de sus compañeros que, por
el momento, no se ha tratado con ningún tipo de actuación compensatoria o
aceleradora.
Las iniciativas para incluir referencias a otras culturas en el currículum depende
del profesor y del curso. No existe un planteamiento global. Y no se considera
necesario
3.Medidas orientadas a la participación y atención a la diversidad
Para garantizar el acceso a los libros de texto, especialmente para aquellas
familias extranjeras que no pueden acceder a las becas y ayudas, se ha
implementado el proyecto “Libro Social”, a través del cual las familias han ido
cediendo los libros de texto a la escuela. Esta iniciativa a esta coordinada por
el AMPA. Los padres se comprometen a pagar una cuota de mantenimiento
del libro.
4.Influencia del proceso de clasificación de las diferencias educativas
Se señalaron en orden de importancia los factores culturales (desconocimiento
del catalán) e individuales.
5.Influencia de las estructuras educativa
Persiste una percepción muy problematizada de la diversidad, en gran parte
debido a la escasez de recursos educativos con los que cuenta el centro.
562
CEIP ROSARI 2
1.Medidas orientadas al acceso y a la acogida en el centro y atención a la
diversidad
El municipio no contaba con una OME.
El Consejo Comarcal también es un punto de difusión de información de la
oferta de plazas del municipio.
Las incorporaciones tardías son estudiadas por la Comisión de Escolarización.
Prima el criterio de plaza vacante.
Acogida al centro: En el caso de las incorporaciones tardías, se lleva a cabo
una atención especial durante 15 días o un mes fuera del aula ordinaria, con
uno de los tres profesores de inglés extra que ha enviado la generalidad (el
centro cuenta con un programa trilingüe).
2.Medidas orientadas al currículum , a la pedagogía y la atención a la
diversidad
El programa trilingüe: inglés-catalán-castellano (Projecte Comenius). Este
proyecto permite el desarrollo de una formas pedagógicas basadas en la no
compartimentación del currículo. Se trabaja desde planteamientos integrales.
Recursos: La Generalitat les proporciona “muchas” facilidades en textos en
diferentes idiomas (chino, árabe, etc)
La propia metodología de la escuela –y el tamaño del centro- hace que los
niños logren una rápida adquisición de la lengua catalana con un buen nivel
de competencia lingüística. La entrevistadad considera que lo programa
d’Aulas d’*Acogida de la Generalitat está muy bien pero no llegan por todo el
mundo. La escuela lo resuelve desde la labor pedagógica.
3.Medidas orientadas a la participación y atención a la diversidad
Ayudas de comedor a través del Consell Comarcal
Beques de material: MEC
Coordinación con Benestar Social; fan informes de situacions familiars.
563
4.Influencia del proceso de clasificación de las diferencias educativas
La entrevistada señaló en orden de importancia los factores culturales (lengua)
y cirruculares.
Este centro es un claro ejemplo de que la valoración de la diversidad
lingüística es instrumentalizada curricularmente con apoyo de las estructuras
educativas (Generalitat y proyecto Trilingüe)
Es un centro que al tener poco alumnado matriculado y ser este de edades
tempranas permite una atención individidualizada al tiempo que le grupo se
presenta más heterogéneo en relación al proceso evolutivo de los niños y la
adquisición de conocimientos.
5.Influencia de las estructuras educativa
564
CP CALVIÀ 1
1.Medidas orientadas al acceso y a la acogida en el centro y atención a la
diversidad
Calvià no cuenta con OME. La matrícula se formaliza en el centro.
La matrícula viva se gestiona desde las oficinas de matriculación de la
Consejería de Educación.
Prevalecen los criterio de selección de centro y plaza vacante.
Asignación de nivel: por edad. Para poder realizar un cambio debe
consultarse con la Consejería de Educación. Por tanto, existe poca flexibilidad
para el centro.
Acogida: 1)Entrevista con la familia para explicarles el proceso de
matriculación y la documentación requerida; a veces el Ayuntamiento envia
un traductor; 2)una vez matriculado el alumno, se hace una presentación en el
aula y se le asigna un compañero para que le enseñe la escuela. 3)Se asigna
a un grupo de nivelación y compensación lingüística
2.Medidas orientadas al currículum , a la pedagogía y la atención a la
diversidad
Compensación lingüística: En el horario lectivo, fuera del grupo-clase. Se
atiende al niño con el personal en plantilla del propio centro: Equipo de
Apoyo: dos profesores de educación compensatoria, un logopeda un ¿ y un
psicopedagogo. Principal medida del centro, especialmente intensa durante
los primeros meses de incorporación al centro. Organización de estas medidas
Compensación lingüística para el alumnado extranjero: Fuera del horario
lectivo en el centro escolar; programa a cargo del Ayuntamiento de Calvià,
que proporciona personal específico.
Compensación curricular: en función de las necesidades de los niños se le
dedican horas de refuerzo en distintas materias, dentro del horario lectivo y
fura del grupo-aula
Adaptaciones curriculars: Utilización de materiales de ayuda para nivelar la
lengua. Las adaptaciones curriculares se realizan en función de las
necesidades individuales.
565
3.Medidas orientadas a la participación y atención a la diversidad
No se detectan dificultades para acceder a las becas de la consejería, MEC y
Ayuntamiento (material, comedor y transporte). En este caso el Ayuntamiento
tiene un servicio de bus escolar ya que se trata de un municipio con 17
asentamientos poblacionales bastante dispersos. A través del Instuto Municipal
de Educación se tramitan las subvenciones para el bus escolar. Por lo general,
las ayudas a la participación se tramitan desde el IME . También el IME
gestiona tanto la contratación de los servicios de comedor como su
subvención. Sólo en casos de necesidades económicas graves, se acude a las
ayudas de servicios sociales.
<< Hay muy pocas que requieran apoyo del IME.En general lo que hay es un subvención por parte del IMEB a lo que son los comedores. Desde el Ayuntamiento se hace la contratación del servicio del comedor. Esto sí que se hace desde aquí. Si el servicio de comedor, el menú, cuesta tanto, el ay.subvenciona tanto. En subvenciones más extraordinarias, como por ejemplo todo el servicio de comedor, es ya un tema de servicios sociales, y ya se aplican baremos de necesidades especiales, económicas bastante especiales. Si no lo que hay es una subvención a la familia que tiene el niño que utiliza el comedor escolar, por el hecho de ser residente en el municipio. >>
(Entrevista técnico del IME de Calvià)
En un principio se producía un problema de acceso a la becas entre el
alumnado comunitario al carecer muchas veces de documento identificativo
(e.j.DNI, NIE,). Ahora ya no se da esta situación.
Desde el APA se organizan clases de refuerzo de catalán para los alumnos
extranjeros y para las familias.
4.Influencia del proceso de clasificación de las diferencias educativas
Se detectan en orden de importancia los factores de diversidad curricular y
cultural-lingüísticos. Se tienden a relacionar con problemas u obstáculos
educativos. Atribuciones a los grupos de referencia.
5.Influencia las estructuras educativa
Amplia dotación de personal de la Consejería y del Ayuntamiento.
566
CP CALVIÀ 2
1.Medidas orientadas al acceso y a la acogida en el centro y atención a la
diversidad
La matriculación depende de la oficina de escolarización de la Consejería de
Escolarización. Prevalece el criterio de plaza vancante y de elección de
centro
Acogida: La única medida específica llevada a cabo por el centro es la
edición de un folleto explicativo sobre el funcionamiento del centro que se
entrega a las familias en el momento de la entrevista. Para la realización de la
entrevista, se les demanda a las familias extranjeras que vengan
acompañados de algún conocido que pueda hacerles de intérprete. En el
caso de carecer de éste, se recure a la profesora de inglés para hacer la
entrevista en este idioma o bien cuentan con una profesora en el centro que
habla alemán.
La acogida a las familias extranjeras suele hacerla la APA.
2.Medidas orientadas al currículum , a la pedagogía y la atención a la
diversidad
Es importante recordar que esta escuela es multinivel en algunos cursos, con lo
cual las agrupaciones en las aulas no responden al criterio de edad. Distintos
“cursos” se agrupan en una misma aula.
La principal medida es la realización de pequeños grupos que permitan una
atención más individualizada (agrupamientos flexibles en el aula). Se cuenta
con la presencia del profesor de atención a la diversidad para atender a los
diferentes grupos (en este caso la misma directora hace la función de AD).
Se trata de que los grupos sean heterogéneos en su composición en relación a
las necesidades educativas que manifiesten los niños. Se persigue el
aprendizaje comunitario, la interacción entre los niños que necesitan más
ayuda y aquellos que pueden proporcionársela.
<< Lo que se hace es ir a ver las necesidades de cada grupo. No hay ningún grupo que tenga la misma necesidad. (…) y allí están mezclados, tanto los niños que necesitan mi apoyo individual, como otros niños que les pueden ayudar, interactuando entre ellos. A lo mejor coges a uno que domina muy bien la lengua, que sería de aquí, digamos, y otro que le pueda ayudar. Ahora, también hay casos
567
muy específicos que son los niños que acaban de llegar y que necesitan un apoyo individual intensivo. Nosotros este año hemos tenido poco de estos, que hayan venido y que no dominen el idioma hemos tenido pocos. Lo que es en infantil, no se hace un apoyo directo si no que se hace una ayuda a la profesora de la clase. Porque se les hace intensivo en expresión oral y no tienen problema.>>
(CP Calvià 2) En este caso, se produce una organización de horarios entre el profesorado
del centro para poder ayudar en las clases en las que se realizan los
agrupamiento flexibles.
Curricularmente: se adoptan los contenidos a las necesidades individuales,
aunque no cuentan con material específico. Los libros de textos son iguales
para todo el alumnado. Se trata de seleccionar ejercicios y contenidos que los
alumnos extranjeros puedan abarcar. Al tratarse de un colegio pequeño, con
poco alumnado, los docentes conocen muy bien las necesidades individuales
de cada alumno, por lo que la adaptación curricular es muy individualizada.
<< Pero tú estás en el aula, eres la profe y ya conoces las necesidades de cada alumno, utilizas el mismo material, y tú un poco lo acomodas, el material del libro o los ejercicios a sus necesidades.>>
(CP Calvià 2)
Apoyo en materias instrumentales: el apoyo se lleva a cabo de manera
individual, especialmente en asignaturas como lengua y matemáticas. Más
intensamente en lengua.
3.Medidas orientadas a la participación y atención a la diversidad
Al tratarse de un colegio que recibe un perfil de familia con un elevado capital
económico y social, no se llevan a cabo medidas en este sentido. El APA
realiza todo el trabajo de relación entre las familias y acogida al centro.
4.Influencia del proceso de clasificación de las diferencias educativas
En este centro, a pesar de que el factor lingüístico fue identificado como
principal obstáculo y factor de diversidad curricular, prevale una visión de la
diversidad referente a los individuos, lo que se traduce en actuaciones muy
individualizadas. Son las características del centro lo que determinan esta
manera de comprender el fenómeno y las actuaciones desarrolladas.
5.Influencia de las estructuras educativa
568
CP CALVIÀ 3
1.Medidas orientadas al acceso y a la acogida en el centro y atención a la
diversidad
Escolarización: mismos resultados que para el resto de centros del municipio.
Prevalece el criterio de plaza vancante y de elección de centro
Movilidad: este centro presenta una característica particular, a saber, la gran
movilidad de las familias extranjeras, en particular, las familias británicas. Esto se
debe a las necesidades laborales de estos padres y madres y a la indefinición
del proyecto migratorio.
Escolarización: a partir de la oficina de escolarización de la Consejería de
educación. Se encuentra una oficina en el municipio. El centro sólo matricula
en las promiciones
Plan de Acogida del Centro (basado en las directrices de la Consejería de
Educación): el centro cuenta con un plan de acogida. Se contempla al
acogida a las familias dada a partir de una primera entrevista con el director
del centro o el jefe de estudios. En esta entrevista se informa a las familias sobre
las características y funcionamiento del centro así como de las características
del sistema educativo español, con la ayuda de unas carpetas editadas en
diferentes idiomas por la Consejería de educación. Se lleva a cabo una
segunda entrevista con la familia y con el tutor del aula y el maestro de
Atención a la Diversidad (de la Consejería).
La acogida en el aula del alumno consiste en una presentación del nuevo
compañero al aula, en los que se les explica el origen, lengua, aspectos
generales de la cultura y la actitud de respecto hacia el nuevo compañero y
las diferencias que manifiesta. Se orienta al recién llegado sobre las ayudas de
las que dispone tanto en el aula como en el patio. Se le asigna también un
copañero para que le ayude y le facilite el conocimiento del centro y del resto
de compañeros. Si es necesario también tiene que hacerle de intérprete.
El Plan también contempla la necesidad de contemplar estrategias
metodológicas en el aula que favorezcan la integración y participación del
recién llegado en las tareas diarias de la clase así como la ambientación del
aula. Potenciar también, que el alumno pueda demostrar sus competencias y
habilidades.
569
2.Medidas orientadas al currículum , a la pedagogía y la atención a la
diversidad
El Plan de acogida diseñado por el centro contempla la planificación de los
aprendizajes de forma cuidada para cada una de las diferentes áreas de
aprendizaje determinando el tipo de apoyo más pertinente.
Con todo, parece que los que mejor les funciona es la atención intensiva a los
niños extranjeros recién llegados. Se trata de apoyo intensivo con una
duración variable dependiendo del momento de llegada del alumno al centro
y de sus necesidades específicas. Entiendo que la atención intensiva se realiza
durante el horario lectivo fuera del grupo-clase. Los niños vuelven al grupo en
asignaturas en las que no se requiere un domino del catalan, como por
ejemplo educación física y artística, inglés,
Otra actuación en la realización de grupos flexibles dentro del aula. Se
general pequeños grupos en el resto de áreas. Dependiendo del alumno, el
centro decide qué tipo de actuación se lleva acabo, para tratar de adaptarse
a la necesidad de cada alumno. Para realizar estos grupos, es necesaria la
organización de horarios entre el profesorado del centro para poder contar
con docentes de apoyo en el aula. Esto permite atender de forma más
individualizada a todos los alumnos, no únicamente a los extranjeros.
Es muy interesante el hecho de que el Plan de Acogida contempla un proceso
de evaluación de las necesidades educativas del niño muy exhaustivo. En
función del cual, se diseña la actuación. El Plan ya tiene diseñadas diferentes
actuaciones que se implementarán en función de la necesidad individual del
niño. Es decir, el plan de acogida se adapta. Por decirlo de algún modo, se
diseña un plan de acogida para cada niño.
El centro cuenta con 1 AD en plantilla, además del Equipo de Apoyo del
Centro (PT:pedagogía terapéutica, AL:Audición y Lenguaje, AD: Atención a la
Diversidad, AP: Auxiliar técnico educativo (no es docente) y se dedica a los
niños con necesidades educativas especiales)
570
El centro cuenta, además, con el servicio de Apoyo Lingüístico a los recién
llegados del Ayuntamiento de Calvià. Este servicio está orientado a aquellos
alumnos que se incorporan al sistema educativo balear en el último curso de
primaria. El apoyo se hace en castellano y en catalán. Se realiza en el centro
fuera del horario lectivo (a partir de las 16:00). El Ayuntamiento cuenta con
otros programas de apoyo que ofrece a los centros del municipio.
En relación a los currícula van haciendo adaptaciones curriculares Se trata de
adaptar aquellas materias en las que el alumno necesita de una adaptación
curricular. Preferentemente las instrumentales. Instrumentales hablamos de las
lenguas, castellano y catalán, y de las matemáticas. Estas adaptaciones van
acompañadas de una evaluación de seguimiento a cargo del tutor, el AD y el
Equipo de Apoyo del centro. Se trata de estudiar para cada materia qué
adaptación se requeriría para cada niño.
Es muy interesante el hecho de que le centro dedica mucho esfuerzo a la
evaluación de las medidas que lleva a cabo y a la planificación.
Por otro lado, se trata de incorporar al aula las experiencias contidianas de los
alumnos extranjeros: costumbres, que cuenten sus vacaciones cuando van a
su país de origen, visitas de las familias al centro y al aula…jornadas
gastronómicas; monográfico temático del centro durante un año;
3.Medidas orientadas a la participación y atención a la diversidad
Es especialmente relevantes las medidas desarrolladas por el Ayuntamiento. En
particular, el refuerzo educativo fuera del horario lectivo pero dentro del
recinto de la escuela. En estas clases un logopeda refuerza cuestiones como
la pronunciación.
Existe también un buen grado de colaboración con servicios sociales y la
asistenta social y la educadora de calles. Servicios Sociales y el Ayuntamiento:
subvención al comedor, extraescolar, transporte.
Gran parte de las becas (material) dependen del Ministerio de Educación.
571
La participación en actividades extraescolare es buena. Éstas acostumbrana
estar organizadas por el APA.
4.Influencia del proceso de clasificación de las diferencias educativas
Para el entrevistado el princpal factor de diversidad educativa es el curricular.
Se da una tendencia a relaciona diversidad con dificultad u obstáculo
educativo. Especialmente atribuidas al grupo de ingleses. Con todo, la
atención del centro a los alumnos extranjeros es altamente individualizada
5.Influencia las estructuras educativa
La influencia de las estructuras educativas es muy evidente en este caso. Los
recursos con los que cuenta el centro y los docentes permiten la atención
individualizada.
572
CP CALVIÀ 4
1.Medidas orientadas al acceso y a la acogida en el centro y atención a la
diversidad
Escolarización: mismos resultados que para el resto de centros del municipio.
Prevalece el criterio de elección de centro y plaza vacante.
Plan de Acogida: en la actualidad no lo ponen en práctica debido a que la
mayor parte de alumnado extranjero ya lleva varios cursos matriculado en el
centro. La nueva matriculación de alumnos extranjeros se ha estancado. La
llegada de estos niños es muy pequeña y se opta por introducirlo en el aula si
llevar a cabo ninguna medida específica., con la excepción del las
actuaciones de refuerzo fuera del aula.
2.Medidas orientadas al currículum , a la pedagogía y la atención a la
diversidad
Las principales medidas están orientadas a la enseñanza del catalán y al
apoyo curricular. Estas clases de refuerzo lingüístico y curricular se hacen
dentro del harapo lectivo fuera del grupo aula. La adaptación al grupo aula
de hace paulatinamente en función de la adquisición de la competencia
lingüística. Para que los niños se vayan integrando al aula y la materia, se
proporciona vocabulario relacionado con los conocimientos que se impartirán
en la sesión (apoyo previo). Las materias que se aprovechan para impartir este
apoyo fuera del aula son inglés, informática, conocimiento del medio.
Estas medidas se complementan con las agrupaciones flexibles dentro del
aula, que cuentan con el apoyo de un profesor extra en el aula que dedica
una atención individualizada.
<<“Al principio sí. La verdad es que ahora lo llevan.. Sabes que pasa, que nosotros tenemos un colegio pequeño y después tenemos las aulas cerradas. Prácticamente hay una o dos personas. En educación infantil hacemos prácticamente inmersión hacia el catalán y damos clases de catalán. Y los niños que tienen más dificultad lo que hacemos son clases de apoyo. Hay unas horas a la semana, una persona los saca y hace actividades lúdicas para que aprendan la lengua, el catalán. Y en primaria, eso nos pasa con todos los niños que nos llegan, lo que pasa es que ellos tienen otro hàndicap y es que ellos tienen que aprender un currículum. Y lo que hacemos es también sacarlos y al principio les damos lo que es las nociones básicas de lo que es la lengua. Les damos vocabulario y la cuatro nociones básicas para que ellos puedan defenderse . Y después lo que hacemos es adaptarlos un poco. Si en Coneixement del Medi tiene que hablar…yo
573
que se, de lo rios de España, pues lo que hacemos es adaptarlo. Antes, les damos un vocabulario para que entiendan lo que en clase …. “¿En horario lectivo” “Los sacamos fuera de la hora de inglés, que ellos saben inglés. O los sacamos en la clase de informática, aunque no los sacamos porque les gusta. De algún área, como Coneixement del Medi. Y luego tienen un profesor que le apoya dentro del aula.>>
(CP Calvià 4) Las actuaciones de apoyo curricular y lingüístico requieren una organización
de los horarios del profesorado del colegio.
El centro adapta la evaluación al progreso de estos alumnos y en relación a la
adaptación curricular previa.
Se readapta el material escolar: vocabulario, ejercicios.
Se señala también la formación que hace el profesorado a partir de la oferta
formativa de la Consejería y a partir de los equipos de asesoramiento (área de
innovación). Una vez al mes estos asesores visitan el centro. Está muy orientado
a los centros de inmersión lingüística y orientaciones en este sentido.
3.Medidas orientadas a la participación y atención a la diversidad
En el centro se lleva a cabo el servicio de apoyo escolar del Ayuntamiento.
Para el alumnado extranjero centrado en el aprendizaje de la lengua:
lectoescritura (2 horas a la semana)
Para becas y ayudas: mismo análisis que el resto de los centros de Calvià.
4.Influencia del proceso de clasificación de las diferencias educativas
Se señalaron los factores culturales-lengua, sociofamiliares e intelectuales. Por
tanto se identificaron elementos individuales.
5.Influencia de las estructuras educativa
Las estructuras educativas influyen en el tipo de atención del centro; poco
alumnado (procesos de concentración de las matrículas), recursos de la
consejería y el Ayuntamiento.
574
CP PALMA 1 1.Medidas orientadas al acceso y a la acogida en el centro y atención a la
diversidad
La oficina de escolarización de la Consejería de Educación es la responsable
en la distribución de alumnado por centro. Prioritariamente envian las
matrículas a los centros públicos próximos al domicilio. Aunque la entrevistada
reconoce que tiene alumnos que vienen de zonas bastante alejadas del
centro.
La oficina de escolarización determina también el curso al que debe
incorporarse el matriculado. El centro no evalua la situación del niño
Plan de Acogida: Para los niños extranjeros de nueva incorporación o
incorporación tardía. Contempla, especialmente un plan para informar y
contactar con las familias. Cuando las familias no hablan ni castellano ni
catalán, con el propio personal del centro hacen la entrevista en francés o
inglés. Alguna vez han solicitado el servicio de traducción de la Consejería de
Educación.
2.Medidas orientadas al currículum , a la pedagogía y la atención a la
diversidad
Refuerzo lingüístico
Adaptación de horarios del profesorado, para poder atender a las clases de
refuerzo lingüístico.
Equipo de Apoyo y los 3AD. Los AD se ocupan del refuerzo lingüístico.
Que el refuerzo se de dentro o fuera del aula depende del ciclo. Dentro del
aula en E.Infantil y Primer Ciclo de Primaria; el resto grupos por niveles fuera del
aula. La intensidad de esto refuerzo va disminuyendo en la medida en que los
niños van adquiriendo las competencias lingüísticas básicas, espaciándose así
las sesiones fuera del grupo-aula y participando el alumno del resto de áreas
de conocimiento. Por tanto, en función del desarrollo del niño se produce la
integración al grupo-aula y al resto de asignaturas.
Adaptaciones de nivel/currículum en el primer ciclo
575
Dos cursos anteriores el centro llevó a cabo un proyecto anual para tratar la
diversidad cultural en el cada curso trabajó un país. (realización de murales,
jornadas gastronómicas, foklores, exposiciones de trajes típicos…)
Durante un tiempo el centro impartió fuera del horario lectivo clase de cultura
árabe, pero se abandonaron dado el inexistente interés de las familias y
alumnos marroquíes (Programa del Ministerio Marruecos-España). En la
actualidad, el programa se ofrece de forma intinerante en diversos centro de
Palma. (X días a la semana por centro)
3.Medidas orientadas a la participación y atención a la diversidad
Este es uno de los pocos centros que ha reconocido la dificultad de las familias
en situación administrativa irregular para acceder a las becas oficiales.
Probablemente se deba a que reciben un tipo de familias inmigradas en esta
situación. Así mismo, la petición de documentación como la declaración de la
renta, dificulta el acceso a estas ayudas.
Los calendarios para la solicitud de las becas es otra dificultad. Aunque no
afecta a la solicitud de becas de comedor. Algunas familias recurren a
Servicios Sociales o a Cáritas. La entrevistada no reconoce ninguna medida
llevada a cabo por el centro. Tampoco señala la orientación a las familias.
En relación a las actividades extraescolar, el APA del centro tiene muy poco
dinamismo. Con todo, se organizan algunas actividades subvencionadas por
la asociación.
Reconoce que el Ayuntamiento no da becas de libro o comedor desde
Educación. De ello se ocupa el área de Acción Social. Educación ofrece
colaboración y apoyo para las salidas extraescolares.
4.Influencia del proceso de clasificación de las diferencias educativas
Este centro señaló los factores curriculares y culturales-lengua como principales
elementos de diversidad y dificultad educativa. Las acciones del centro se
orientan precisamente hacia estos elementos. Atribución de las diferencias a
los grupos. Actuaciones diseñadas para grupos en función del nivel. Poca
atención individualizada salvo en E.Infantil y primer ciclo de primara.
5.Influencia de las estructuras educativa
576
CP PALMA 2 1.Medidas orientadas al acceso y a la acogida en el centro y atención a la
diversidad
Esto centro se encuentra en una zona del municipio de Palma en crecimiento
donde el único centro público es éste. Por tanto, la entrevistada reconoce que
existen problemas de concentración de la matricúlula. Tradicionalmente, las
familias de la zona han venido prefiriendo las escuelas concentradas que se
hayan en esta área de la ciudad, por lo que la escuela visitada siempre tuvo
una baja matrícula. Pero el crecimiento poblacional de la zona, debido a la
construcción de nuevos barrios colindantes, ha aumentado
considerablemente la demanda de plazas en todas las escuelas del área,
incluida esta. La llegada de población inmigrada es otro fenómeno que ha
afectado al aumento de la matriculación en la escuela. La evidencia más
inmediata ha sido la necesidad de aplicar la medida del aumento de la ratio
hasta 25 y 26 alumnos por aula. Por tanto, esta zona del municipio de Palma
presenta un claro problema de insuficiencia de plazas escolares de titularidad
pública y concertada.
<< Nosotros ahora se nos está concentrando mucho la matrícula porque esta barriada que se nos abierto, esta de Son Givert, nosotros éramos un centro pequeño, rodeado de muchos centros privados que tenían poca matrícula. La gente quería ir a una escuela concertada y no a una pública. Pero ahora nos hemos encontrado que tienen Las Palmera (nueva urbanización) hecho, Son Atmetler que se está acabando, nos han tradio Son Givert. Son Givert es un gueto nuevo. Acumula gente del IBABI (vivienda de protección oficial) que masifiquen o acumulan gente inmigrante, muchas familias, nos han venido aquí, el Seminario está lleno y nos está afectando la matrícula, tenemos 25 o 26, la tenemos sobresaturada. Y si no se hace una escuela allí abajo llegará un momento en que no daremos abasto. >>
(CP Palma 2)
Por tanto, la escuela es el único centro público de la zona y absorbe la
matrícula de aquellos niños que se han quedado sin plazas en las escuelas
concertadas del área o bien la de las familias que no pueden afrontar los
gastos que requiere la escuela concertada (uniformes, chándal, baberos,
material, etc.)
En relación a la acogida de los nuevos niños y su familias al centro el centro
cuenta con una persona que se encarga específicamente de esta atención.
577
2.Medidas orientadas al currículum , a la pedagogía y la atención a la
diversidad
El centro ha puesto en marcha una medida bastante singular en relación a las
experiencias observadas en el resto de escuelas visitadas. Se trata de realizar
tutorías en el aula, para todo el grupo-aula y en todos los cursos, desde
E.Infantil hasta sexto de primaria, que abordan una serie de temas no
curriculares. Durante el curso 2005-2006, momento en el que realizó la
entrevista, las tutorías se orientaron a trabajar la aceptación de uno mismo, la
aceptación del compañero en la diversidad y la aceptación de las normas del
centro. De este modo, tal y como manifiesta la entrevistada, el equipo
directivo de la escuela, conjuntamente con el profesorado ha creído
necesario trabajar más intensamente en valores que en conocimientos y
hacerlo para la totalidad del alumnado. La preparación de los materiales
necesarios está coordinada por el Equipo de Apoyo del Centro, surgiendo la
iniciativa y la metodología de aquí, precisamente.
<< Con el niño lo que tenemos es la tutoría por semana. En estas tutorías nos hemos planteado tres temas, este año. Uno era aceptación de si mismo. La otra aceptación del compañero, en la diversidad, y la otra aceptación de las normas del centro. ¿Esto lo hacéis dentro del aula? Hacemos tutoría por aula, por cursos. [No son específicas para alumnos extranjeros] ¿Y va todo el mundo? Todos los niños los niños con la tutora. Y se hace como un debate, una puesta en común, y se hace una actividad que Apoyo ha programado. Esto lo dirige el Equipo de Apoyo del Centro. Este Equipo de Apoyo es lo que hacen cada martes, …El Equipo de Apoyo lo que ha hecho es plantear la necesidad de hacer estas tutoría, todos están de acuerdo, les damos el material, las fichas y las actividades que tienen que hacer. Y todo el mundo lo trabaja dentro del aula. >>
(CP Palma 2)
Existe un plan de trabajo muy coordinado entre el Equipo de Apoyo, el equipo
directivo y el profesorado para trabajar la diversidad en el centro. La
coordinación con el Equipo de Apoyo es fundamental para el buen
funcionamiento de las actuaciones, ya que esto logra que para los docentes,
la innovación y la atención a la diversidad educativa no represente una carga
“extra” de trabajo.
578
<< Sí, un Equipo de Apoyo donde está el PT del centro, la logopeda, Atención a la Diversidad, yo como jefa de estudios, la psicopedagoga de la EOE (organismo oficial que hay en la consejería que coloca una psicopedagoga en cada centro para tratar necesidades de educación especial, cualquier diversidad que haya), y dos profesoras, una de cada ciclo, que es la coordinadora. Y también una persona del área de Atención a la Diversidad también de la Consejería. Y luego lo que hacemos nos juntamos cada martes para tratar temas de diversidad y problemáticas del centro y después llevamos uno de los temas que (tratamos) la diversidad en el aula a través de la tutoría. Lo que hacemos es que les damos la fichas preparadas, para que el profesor no puede decir “es mucho trabajo para mi”, les damos la fichas que tendrá que trabajar con los niños, qué tema tienen que trabajar, cómo lo pueden trabajar y después en el claustro de cada mes nos dan los resultados. Esto es muy interesante. Esto lo hacemos , nos gusta mucho porque nos hemos planteado mucho que en este centro y en esta barriada que enseñar son conocimiento no tenemos ninguna problemática en lo que podemos enseñar. Pero hemos trabajado desde los tres años estas familias porque hacen muchas horas de trabajo, pasan mucho tiempo solos, se crían mucho delante de un televisor y el ordenador, la falta de hábito de estudio, la falta de…esta violencia a lo que es diferente a ellos, …aquí tenemos mucha diversidad.>>
(CP Palma 2) <<Sí. Nosotros este año tenemos una profesora AD, de diversidad. No nos basta. Esta persona, aparte de que tiene que hacer la acogida lingüística, y tiene que tratar la diversidad de los niños dentro de cada aula, como hemos montado lo que te he dicho de tutorías de clase de apoyo, pensamos que si tuviéramos más personal podríamos hacer más trabajo. No sólo las tutorías que (nos da) mucho trabajo. Preparar la tutoría es mucho trabajo. Porque le tienes (que dar) a los profesores todo el trabajo hecho. No les puedes colocar a los maestros un trabajo encima del que ya tienen. Que tengan que pensar, programar…Pues mira, nosotros se lo damos todo hecho. De manera que ellos lo hagan y luego nos den los resultados. Si tuviéramos más personal, más actividades podríamos hacer.>>
(CP Palma 2)
Como medida más específica orientada al alumnado extranjero, se realizan
clases de apoyo lingüístico. Para los alumnos recién llegados, se les da una
hora diaria. Estas horas se imparten cuando el resto del grupo aula está
haciendo la asignatura de catalán. Esta medida tan intensiva puede durar
todo un curso escolar. A medida que los niños van promocionándose de curso
y van adquiriendo mayores competencias lingüísticas, disminuye la intensidad
hasta que dejan de necesitarla.
579
3.Medidas orientadas a la participación y atención a la diversidad
La entrevistada reconoce que el centro hace muchas veces una labor de
“Servicios Sociales.”
En relación al material escolar, algunas familias no pueden realizar el esfuerzo
para la compra de los libros del texto y el centro se ocupa de ir fotocopiando
los libros.
Por otro lado, es importante resaltar que esta escuela es uno de los pocos
centros que organizan actividades orientadas a los padres extranjeros. Estas
son las clases de catalán, actuación iniciada durante el curso escolar 2005-
2006. Esta actuación cuenta con la subvenciónd e la Consejería de Educación
Así mismo, el centro ha considerado prioritario el trabajo con las familias en
general, motivo por el cual ha puesto en marcha una Escuela de Padres.
En relación a las ayudas para la participación en actividades extraescolares,
existe una subvención por parte del APA y en casos muy excepcionales de
familias con graves carencias económicas, el propio centro a subvencionado
la totalidad de la actividad. No reconoce recibir ningún tipo de ayuda del
Ayuntamiento para subvencionar actividades extraescolares.
El resto de las becas son las propias del ministerios, para material, y la
Consejería de Educación. Reconoce que la oferta es muy inferior a la
demanda real de las familias y que los criterios de concesión son muy
asistencialistas. Por otro lado, el centro cuenta con familias extranjeras en
situación administrativa regular. La entrevistada reconoce que no ha tenido
ninguna familia sin la tarjeta de residencia.
Así mismo, la Consejería (de Educación?) subvenciona un 70% del comedor y
en casos de carencias graves, Servicios Sociales del Ayuntamiento
subvenciona el 30% restante. Existe un buen grado de coordinación con
Servicios Sociales, ya que el centro cuenta, dentro del Equipo de Orientación
Pedagógica, con una asistente social que visita el centro 1 vez a la seman, tres
veces al mes.
580
Así mismo, este centro es una de las pocas escuelas que reconoce cierta
coordinación con una Asociación de Vecinos del barrio que se dedica a dar
clase de apoyo escolar (“repaso”). La escuela informa a las familias de estas
actividades.
4.Influencia del proceso de clasificación de las diferencias educativas
En este caso hay una clara relación entre los factores de diversidad que se
identifica (lsociofamiliar), obstáculos educativos y actuaciones desarrolladas
por el centro. Es de los pocos centros que desarrollan acciones orientadas a
trabajar la dimensión familiar.
5.Influencia de las estructuras educativa
En este caso es muy evidente la relevancia que el Equipo de Apoyo tiene en el
desarrollo de medidas educativas innovadoras de atención a la diversidad.
CP PALMA 3
1.Medidas orientadas al acceso y a la acogida en el centro y atención a la
diversidad
En la entrevista aparece la cuestión del funcionamiento de la oficina de
escolarización y de su gestión con las matrículas fuera del plazo ordinario.
Parece ser que el criterio que prevalece es, como casi en todos los casos, la
plaza vacante. Según la experiencia de la entrevistada, no existe ningún tipo
de evaluación de otros aspectos a la hora de asignar la plaza en un centro.
<< No. No hay ninguna comisión que estudia nada. Una cosa, ya te digo, es los que están dentro de plazo, evidentemente si no hay vacantes en la comisión valora y (…) y otra cosa son los que llegan fuera de plazo. Los que llegan fuera de plazo que no hacen la solicitud el mes de abril, que van llegando en cualquier época del curso, estos se van a escolarización, les dan un papelito y estos se van a la primera escuela que escolarización ha considerado la más idónea. ¿Cuáles son sus criterios? No se. A veces tenemos que llamar a escolarización y negociar un poco porque llegaría un momento que no …ya ves cómo estamos. Normalmente van siempre a las públicas porque las privadas ya tienen las demandas a principios de curso cubiertas y como los otros ya tienen las escuelas cubiertas, claro, el alumnado recién llegado siempre va a las públicas. Es la única escuela en la que puede quedar alguna plaza libre.>>
(CP Palma 3)
En relación a la acogida de las familias, en el caso de las familias extranjeras
recien llegadas, se mantienen entrevistas personales con los padres. En el caso
581
de que las familias desconozan los idiomas oficiales de la escuela, se requiere
de un intérprete. La Consejería de Educación proporciona este servicio,
siempre y cuando se pueda avisar con antelació. En caso contrario, se acude
a conocidos de las familias o los mismos niños del centro.
El centro cuenta, además, con un Plan de Acogida. Sus principales medidas,
como suele ocurrir, se concentran en el refuerzo lingüístico. La entrevistada no
especifica medidas para la primera acogida (presentación en el aula,
compañero de apoyo, etc.)
2.Medidas orientadas al currículum , a la pedagogía y la atención a la
diversidad
El centro trabaja de forma central el apoyo lingüístico. En el único ciclo donde
el apoyo se da dentro del aula es en Educación Infantil. La entrevistada
reconoce que si bien, en el Plan de Acogida, el apoyo en el aula también está
contemplado para la primaria, les resulta imposible llevarlo a cabo porque no
cuentan con personal suficiente. Debemos recordar que se trata de un centro
de varias líneas con un elevado número de matriculados. De este modo, y a
partir del curso 2005-2006, se organizaron agrupaciones por nivel de
competencia lingüístico de los diversos cursos de primaria impartiéndose
cuatro horas semanales de apoyo fuera del aula, cuatro horas menos que el
año anterior.
Por otro lado, se llevan a cabo adaptaciones curriculares individuales en cada
de las áreas.
<<¿Y curricularmente, tenéis alguna medida de adaptación, de incorporación de esta diversidad? Currícula también tenemos el tema de la lengua, este es el más evidente, y después temas de adaptaciones individuales, en las otras áreas en las que los niños aún no tienen competencia para entender, con algún profesor de apoyo, con alguien que le ayuda en el aula a hacer las tareas mientras los otros también las hacen. Después, si tú me dices ¿tenéis algún tema transversal específico de interculturalidad? O sea, como todos lo somos, no hemos trabajado la interculturalidad como tal, como un tema estrella durante una semana o una semana cultural. No. Son cosas que son tan evidentes en la escuela que ya se trabajan cada día. Y entra a formar parte del trabajo que haces para la convivencia. >>
(CP Palma 3)
582
El centro recibe, además, el recurso de un profesor que acude al centro varias
veces a la semana para organizar actividades sobre lengua catalana: Servicio
de Apoyo a la Lengua. (Consejería de Educación).
<< La consejería recibimos la plantilla de los maestros, que es igual a todas las plantillas de las otras escuelas, lo que pasa que a lo mejor aquí tenemos una plaza habilitada más de atención lingüística, y después recibimos el soporte de un servicio que se llama Servicio de Soporte a la Lengua, que viene a hacer actividades unas cuantas veces por semana, porque después lo que hace esta persona que es itinerante por los centros, es pactar un poco el horario según las necesidades del (tutor) . Y esta persona entra en las clases, hace actividades de inmersión, preferentemente de inmersión lingüística, hace una actividad de estas y lo que sí…Primero, enseñan mucho, o sea, que es un buen modelo para el profesor que a lo mejor tiene pocas habilidades en …que acaba de empezar y a lo mejor no sabe cómo enfocar bien este tema, y esta persona que viene del servicios es un bueno modelo para el profesor porque le enseña estrategias y después, por otro lado, prepara material y te da material. Y el material es muy bueno. >>
(CP Palma 3)
3.Medidas orientadas a la participación y atención a la diversidad
La entrevistada reconoce que tanto para el servicio “Escuela Madrugadora”
como para comedor, todos los niños reciben algún tipo de subvención bien de
la Consejería de Educación o Servicios Sociales. Para las actividades
extraescolares algunos niños reciben ayuda de Servicios Sociales.
Este centro participa de la Mesa de Entidades del barrio desde la cual se
organizan actividades, colonias de verano…El centro cede el espacio para la
organización de actividades.
Por otro lado, el área de educación del Ayuntamiento tiene un servicio,
Dinámica Educativa, orientado a ofertar salidas complementarias
extracurriculares.
Otro tipo de coordinación se da con el área de servicios sociales y atención a
las familias.
También la Asociación de Padres colabora en la subvención de las
actividades extraescolares y material escolar, aunque se trata de una
583
asociación con pocos fondos dadas las características socioeconómicas de
las familias.
4.Influencia del proceso de clasificación de las diferencias educativas
Se reconoce el factor lingüístico y sociofamiliar como elemento principal de
diversidad y al mismo tiempo como principales obstáculos educativos. Pero las
actuaciones está orientadas casi exclusivamente a la lengua. No actuaciones
orientadas a las familias. Pocas posibilidades de actuación?
5.Influencia de las estructuras educativa
Determina el tipo de medida y la origanización fuera-dentro del aula;
actuación orientada a los grupos dentro-fuera o individuos.
CP PALMA 4
1.Medidas orientadas al acceso y a la acogida en el centro y atención a la
diversidad
2.Medidas orientadas al currículum , a la pedagogía y la atención a la
diversidad
Las medidas orientadas al refuerzo del catalán son impartidas por los AD. En
centro, al tratarse de una escuela con mucho alumnado, tiene 3 AD y el
correspondiente Equipo de Apoyo. El refuerzo en catalán se da en horario
lectivo y fuera del grupo aula. Este centro es bilingüe, por lo que son las
asignaturas impartidas en catalán las que se aprovechan para hacer el
refuerzo fuera del aula. Al tratarse mayoritariamente de alumnado extranjero
procedente de países Latinoamericanos, en el resto de asignaturas no
plantean mayores problemáticas educativas.
El entrevistado reconoce que el centro no ha sufrido modificaciones ni
pedagógicas ni curriculares con la llegada del alumnado extranjero.
Considera que adaptar curricularmente el centro a los niños recién llegados
representaría limitar los objetivos marcados y bajar el nivel de la escuela. Por
584
ello optan por mantener los objetivos y reforzar a los niños que presentan
distancias curriculares.
<< No, no porque si realmente hubiese que adaptarse curricularmente a los chicos que nos vienen, entonces habría que bajar niveles. Habría que quitar contenidos y habría que bajar el nivel de consecución de objetivos que nosotros nos habíamos planteado. No. Lo que hacemos es que mantenemos esos objetivos y tiramos de los chicos. Reforzamos el aprendizaje de los chicos. Porque es que si no, bajas el nivel.>>
(CP Palma 4)
Los refuerzos o apoyos escolares requieren la organización horaria de los
profesores, aprovechando las horas que los maestros no tienen docencia en el
aula.
<<¿Y eso cómo lo hacéis? ¿Hacéis adaptaciones…? Con los profesores, claro y con los profesores de atención a la diversidad. Y qué combináis, el trabajo con el grupo en el aula, ¿ Con trabajo fuera del aula [combinan] Ten en cuenta que según el sistema de educación en primaria, los especialistas, cuando intervienen dentro de una clase hay dos opciones, o que el tutor quede dentro del aula, o que el tutor salga. Entonces cuando el especialista se hace cargo de todo el funcionamiento de la clase, entonces el tutor tiene una hora de descargo con respecto a su hora de tutoría y esa hora la dedica a hacer apoyo y a hacer refuerzo con niños. Tanto de su propia tutoría como de compañeros de ciclo. Entonces claro, las 25 horas lectivas que tiene la semana estamos todos …trabajando.>>
(CP Palma 4)
Los materiales para las sesiones de apoyo son preparados por el profesorado encargado de impartir estas clase (fichas de trabajo)
Se reconoce que el centro no incorpora al currículum una perspectiva de la
diversidad, tampoco de la multiculturalidad o interculturalidad.
<<¿Por qué en el día a día cómo incorporáis al cole o al aula la cuestión de la diversidad cultural? ¿O la vivís a partir de la cotidianeidad? No, a partir de la cotidianeidad. O sea, no trabajáis en … Piensa que cuando más incidas en que este señor es diferente a mi o porque tiene un color de piel diferente, o porque él tiene un acento diferente a mi, al castellano, o porque yo me como la ternera en albóndiga pero él se la come en bife, eh? Automáticamente, tuc, ya estás marcando las diferencias. Lleva implícito (llevar) la diferencia. Aquí en el colegio nos hemos planteado una política. Y es que es idéntico al del profesor, al del sistema de trabajo, ante el sistema de estudio, ante el sistema de disciplina, un español de toda la vida, como se diría hace años, un castellano viejo, a cualquier persona que acaba de llegar hace 15 días. Un castellano viejo, lo que ocurre es que no le tienes que enseñar el
585
castellano, y no le tienens que enseñar a entender la idiosincrasia de la región donde está. Al nuevo sí. Entonces, al que refuerzas es a él. Pero lo refuerzas en virtud al lenguaje, y el poder de comunicación. En cuanto adquiere el poder de comunicación, es igual. Es igual. Lo mismo da que su apellido lleva una vocal y cinco vocales, ,….>>
(CP Palma 4)
Una vez al año el centro organiza la semana cultural orientada a las
“diferencias” culturales.
3.Medidas orientadas a la participación y atención a la diversidad
No se detecta baja participación del alumnado extranjero en las actividades
extraescolares organizadas por el APA. No reciben subvenciones para la
participación en estas actividades, aunque reconoce que gran parte de las
actividades son gratuitas.
El resto de becas las del ministerio y Consejería.
El centro colabora con la Asociación de Vecinos del barrio en la organización
de actividades deportivas y lúdicas.
Existe, además, un programa coordinado con el Ayuntamiento de Palma, el
Proyecto Jaime Primero orientado a niños en situación de riesgo social,
basado también, en la organización de actividades deportivas y lúdicas
4.Influencia del proceso de clasificación de las diferencias educativas
Correlación entre factor de diversidad educativa relevante (curricular,
sociofamiliar)- obstáculo educativo- programa de refuerzo educativo y becas
y ayudas a las familias. Más allá de las ayudas económicas, no se atiende la
esfera familiar.
5.Influencia de las estructuras educativa
Es importante observar que en los centros de Palma, todos los centros cuentan
con los mismos recursos pero la forma de aplicarlos es diferencial. Contrástese
este centro, por ejemplo, con el CP Palma 2.
586
CP PALMA 5 1.Medidas orientadas al acceso y a la acogida en el centro y atención a la
diversidad
Este centro plantea una problemática bastante específica: la gran movilidad
de los alumnos y sus familias. Esta movilidad de debe, por un lado, a la
movilidad de la familia y por otro, al cambio a otros centros educativos debido
a la escasa valoración que las familias tienen sobre la escuela. El centro está
bastante desprestigiado en la zona por haber recibido tradicionalmente
alumnado de etnia gitana.
<< para poder (...) El profesor, comentarios de decir “yo me conformaría con que cuando acaban el quinto años, mantuviesen el 80, 90% hasta sexto. Porque por la manera de trabajar, de relación con las familias, de conocer al alumno (...) ¿me entiendes? Y claro esta movilidad nos hace (...) Ya no nos molestamos en hacerlo, porque como ya sabemos ..Un año intentamos mirar de la promoción de alumnos de sexto cuántos habían empezado con nosotros, y de los 50 alumnos que habían acabado sexto, habían empezado con nosotros 7 o 9. Lo que quiere decir que cada año estás cambiando. En cada curso tienes nuevo alumnado.>>
(CP Palma 5)
El centro recibe el alumnado que no ha conseguido plaza en los centros de
primera opción y que vienen derivados de escolarización.
Por otro lado, el centro cuenta con un Plan de Acogida que se ha visto
obligado a rehacer, en especial con la acogida a las familias. El plan
contemplaba que se mantendrían entrevistas individualizadas con todas las
familias recién llegadas. Pero la realidad desborda tanto las horas del equipo
directivo como el personal disponible, lo que hace imposible la entrevistas
individuales.
Para el entrevistado, reducir la ratio podría ser una medida mucho más eficaz
que aumentar la plantilla. En determinados cursos tienen entre 26 y 28
alumnos. Considera que debe considerarse las características del alumnado a
la hora de determinar la ratio por aula.
2.Medidas orientadas al currículum , a la pedagogía y la atención a la
diversidad
Tradicionalmente el centro había contado con un profesional de Educación
Compensatoria que trabajaba con el alumnado de etnica gitana. Con la
587
llegada del alumnado extranjero a partir de 2000 y con la puesta en marcha
del proyecto bilingüe en el centro, ese mismo profesional se adaptó para
atender el refuerzo lingüístico. Estas clases se organiza en pequeños grupos
fuera del aula ordinaria, dos o tres sesiones a la semana.
En la actualidad el centro cuenta con 3 AD
<< Sí, sí, porque hay muchos aspectos que antes no se contemplaban. La educación compensatoria estaba enfocada más hacia el sector de 12-14 años que era (…) y para alumnado que presentaba dificultades, sobre todo de comportamiento, de agresiones en la escuela, de un cierto absentismo. Era para este grupo de gente. Y básicamente se enfocaba más a una especie de “maestro de taller”. Cuando en ratos, digamos, como de refuerzo en las áreas curriculares básicas, las de más dificultad, matemáticas, lengua y demás, y después siempre había un poco esta salida que era por donde se conseguía enganchar a este alumnado. La base era esto. Después las circunstancias cambian, viene mucha diversidad, no sólo con los extranjeros, diversidades educativas especiales de todo tipo y claro, tienes que reestructurar un poco los recursos. Nosotros ahora disponemos de 3 profesoras AD. >>
(CP Palma 5)
Es interesante contrastar entre los centros qué asignaturas son aprovechadas
para sacar a los alumnos del grupo-aula. Esta escuela, a diferencia de la
mayoría, decide no sacar a los niños de asignaturas como educación física o
plástica o música ya que considera que son sesiones que permiten la
interrelación con otros niños y con los maestros, lo que también les beneficia
en la adquisición de competencias lingüísticas. Se aprovechan las clases de
matemáticas y lengua castellana porque son asignaturas donde el alumando
suele tener un buen nivel de competencias.
<<Durante el horario escolar. Salen del aula unas determinadas sesiones y a partir de aquí…Bueno, aquí tienes que hacer (…) para que el horario no afecte a según qué sesiones. Nosotros no los sacamos, por poner un ejemplo, durante el área de educación física, que hay (una )relación más directa con los compañeros y con el maestro, muchas cosas que se hacen en educación física son verbalizadas, y por tanto les facilita que se integren más rápidamente. También en (artística) tampoco salen, ni en música. Suelen salir, básicamente en matemáticas, porque mucho de ellos, básicamente de Sudamérica, en matemáticas [van bien]. En castellano, ya tienen los conocimientos, al menos oral, y por tanto, ya no los privamos de un aspecto curricular que tengan menos necesidad en aquel momento. Y después hay otras que no se exactamente. Pero saldrán básicamente, en la hora de castellano, y después pasaríamos a la hora de medio, …>>
(CP Palma 5)
588
El entrevistado reconoce que no resulta necesario llevar a cabo adaptaciones
curriculares porque no hay problemáticas vinculadas a los desfases
curriculares. Únicamente se considera necesario trabajar el conocimiento del
catalán y hacer el soporte en esta cuestión. Las adaptaciones solo se llevan a
cabo cuando los desfases curriculares son muy notables (dos tres cursos de
desfase). Se trata de medidas compensatorias.
No se trabaja específicamente la diversidad cultural. Como en la mayoría de
los casos, se asume que la convivencia diaria ya conlleva consigo la vivencia
en la diversidad.
3.Medidas orientadas a la participación y atención a la diversidad
Becas y ayudas del ministerio (libros), comedor (Ayuntamiento)
Durante unos años, el APA se organizó para poder reciclar libros de texto que
pudieran reutilizar los alumnos dentro del aula. Normalmente el centro trata de
cubrir la carencia del material con fotocopias, en función del tema .
En esta escuela si se detecta baja participación en las actividades
extraescolares debido a su coste. En la actualidad no reciben ningún apoyo
de la consejería (con el cambio de gobierno desapareció el poryecto
“Conocer”, basado en la organización de actividades extraescolares para
reforzar el aprendizaje del catalán i la cultura mallorquina)
Se reconoce las actividades de complementariedad curricular del área de
Dinámica Educativa del Ayuntamiento de Palma.
También este centro reconoce cierta coordinación con la Asociación de
Vecinos del Barrio en la organización de colonias urbanas de verano en las
instalaciones del centro. También esta asociación trabaja coordinadamente
con servicios sociales y con las familias extranjeras.
4.Influencia del proceso de clasificación de las diferencias educativas
Relación entre los factores de diversidad educativa-obstáculos educativos. Las
acciones se orientan a la cuestión lingüística.
589
5.Influencia de las estructuras educativa
Las organización de las actuaciones está claramente determinada por las
estructuras educativas.
CP PALMA 6
1.Medidas orientadas al acceso y a la acogida en el centro y atención a la
diversidad
En esta entrevista se pone de manifiesto el cambio producido con el gobierno
actual en relación a la política de distribución de alumnado entre escuelas
pública y concertada. En la actualidad no se lleva a cabo ningún tipo de
medida correctora, mientras que con el gobierno anterior, se reservaban
plazas en las escuelas concertadas para la matriculación de alumnado
“nouvingut” y alumnado con necesidades educativas especiales. Con todo,
los gastos que supone la escolarización en las escuelas concertadas
(uniformes, APA, etc.) desmotivaba a muchas familias a matricular a sus hijos
en estos centros. También reconoce la entrevistada que el tema religioso es
un handicap para las familias marroquíes (colectivo altamente representado
en esta zona de Palma), dado el carácter confesional de mucha de estas
escuelas concertadas.
Se reconoce que la política de matriculación del actual gobierno prima el
derecho de libre elección, siendo este centro escogido por la mayoría de las
familias extranjeras.
El centro tiene una ratio de 27 alumnos por aula, aunque la entrevistada
reconoce que las ratios son superiores en los centros concertados (hasta 30).
2.Medidas orientadas al currículum , a la pedagogía y la atención a la
diversidad
El centro cuenta con un Plan de Acogida a la Diversidad.
A través del Proyecto Educativo del Centro y de forma transversal en todas las
asignaturas y áreas se trabaja la educación en valores, la educación
emocional, la educación para la socialización y la convivencia, educación
590
intercultural, educación ambiental y educación para el consumo cultural. La
coordinación de actividades y actuaciones está coordinada entre todos los
docentes del centro. Así tienen desde intercambios de experiencias con otros
centros educativos, pasando por programas escolares, por el desarrollo de
programas de actuaciones tutoriales y proyectos de escuela, por encuentros
culturales, incluso mediación entre iguales. (Reus, Picó 2006)
En el análisis de la relación entre estructuras educativas-actuaciones
orientadas a la atención a la diversidad es fundamental conocer el grado de
flexibilidad que permiten estas estructuras. Para poder atender a la diversidad
educativa que plantean los alumnos es necesario trabajar con flexibilidad
para la adaptación.
El caso del CP Palma 6 pone de manifiesto el contraste del planteamiento
educativo de este centro con el resto de las escuelas visitadas. Es importante
darse cuenta de la escasez de actuaciones globales, coordinadas y
transversales para atender la diversidad educativa. La mayoría de los centros
no tienen estrategias de actuación globales no centradas, únicamente, en el
alumnado extranjero o con necesidades educativas específicas.
Medidas organizativas
• Dotación de dos profesores por aula trabajando en equipo. Apoyo y
refuerzo educativo basado en la docencia compartida (tutor del
grupo y profesor de apoyo del ciclo).
• El apoyo se hace en el aula oridinaria para todo el alumnado.
• Organización flexible según objetivos y actividades.
Desdoblamiento en el aula por áreas formando grupos heterogéneos en
relación al nivel educativo.
Grupos de refuerzo: para reforzar objetivos y contenidos concretos de un área.
Este refuerzo se hace fuera del aula formando grupos pequeños.
Grupos de ampliación. Fuera del aula en el que organizan actividades de
ampliación (dos profesores por aula)
Atención lingüística: fuera y dentro del aula, a cargo del Equipo de Apoyo del
ciclo.
El profesorado especialista (Música, E.Física, Inglés) realiza apoyo en las horas
disponibles.
591
Equipo de Apoyo del Centro dotado por el área de Atención a la Diversidad
de la Consejería de Educación: Equipo de Orientación (orientador y
trabajador social); Equipo de Apoyo
La lógica de estas actuaciones es la atención individualizada.
Las medidas curriculares se estructuran de la siguiente manera:
• Adecuación de los objetivos a los contenidos
• Estrategias metodológicas diversificadas
• Diversificación de los procedimientos de evaluación
• Adaptaciones curriculares
Medidas tutoriales
A partir del Plan de Acción tutorial se contemplan las medidas para atender al
alumnado, la coordinación con el resto de los docentes y con las familias
3.Medidas orientadas a la participación y atención a la diversidad
Becas y ayudas ninguna información adicional a la del resto de escuelas
4.Influencia del proceso de clasificación de las diferencias educativas
Este centro es una clara excepción al resto de escuelas entrevistadas.
Verdadero planteamiento de atención a la diversidad educativa
5.Influencia de las estructuras educativa
Este caso pone de manifiesto cómo con las mismas estructuras educativas que
el resto de escuelas visitadas, el diseño de las actuaciones parte de un
planteamiento verdaderamente basado en la cultura de la diversidad.