Hug Blair a Catalunya. El discurs sobre el bell i el sublim de Manuel Casamada

41
ESTÈTICA CATALANA, ESTÈTICA EUROPEA Estudis d’estètica: entre la tradició i l’actualitat Edició a cura d'IGNASI ROVIRÓ ALEMANY Barcelona 2011

Transcript of Hug Blair a Catalunya. El discurs sobre el bell i el sublim de Manuel Casamada

ESTÈTICA CATALANA, ESTÈTICA EUROPEA Estudis d’estètica: entre la tradició i l’actualitat

Edició a cura d'IGNASI ROVIRÓ ALEMANY

Barcelona 2011

La traducció dels textos de Giuseppe Di Giacomo i de Luca Marchetti és d’Ignasi Roviró Alemany

Primera edició: novembre del 2011

La col·lecció Filosofia i Cultura és propietat de la Facultat de Filosofia de Catalunya (Universitat Ramon Llull) Diputació, 231 08007 Barcelona

© Giuseppe Di Giacomo, Luca Marchetti,

Ignasi Roviró, Manuel Jorba, Xavier Serra, Conrad Vilanou, 2011

Edita: PPU, S.A. Promociones y Publicaciones Universitarias, S.A. Diputació, 216 08011 Barcelona Tel. 93 451 65 70 - Fax 93 452 10 05 www.ppu.es - [email protected]

ISBN: 978-84-477-1138-3 Dipòsit Legal: 32674-2011

Imprès: MMR Disseny de la portada: Guillem Bosch Folch

La reproducció total o parcial d'aquesta obra per qualsevol procediment (incloent-hi la fotografia, la reprografia i el tractament informàtic) feta sense l'autorització escrita dels titulars del copyright, com també la distribució d'exemplars mitjançant lloguer o préstec públics, és rigorosament prohibida, i estarà sotmesa a les sancions establertes per les lleis.

SUMARI

Presentació 7 GIUSEPPE DI GIACOMO, La relació entre imatge i temporalitat en

la reflexió de Warbung, Benjamin i Adorno 9 LUCA MARCHETTI, La inestabilitat de l’obra. Els problemes de la

interpretació en Arthunr C. Danto 29 IGNASI ROVIRÓ ALEMANY, Hug Blair a Catalunya: el discurs

sobre El bell i el sublim de Manuel Casamada i Comella 43

MANUEL JORBA, Manuel Milà i Fontanals: l’estètica al marge dels

manuals d’estètica 81 XAVIER SERRA, El cas ignorat de Josep Vicent Fillol. Misèries

filosòfiques i idiomàtiques de la Renaixença. 105 CONRAD VILANOU, Entre l’art i l’estètica. Els cursos de Joan

Roura-Parella (1897-1983) a la Wesleyan Univer-sity. 121

HUG BLAIR A CATALUNYA: EL DISCURS SOBRE EL BELL I EL SUBLIM

DE MANUEL CASAMADA I COMELLA

IGNASI ROVIRÓ ALEMANY

Professor d’estètica (Facultat de Filosofia) Universitat Ramon Llull

Les idees de la Il· lustració anglesa es varen anar estenent de forma gradual per Europa. A l’estat espanyol aquestes idees es varen veure embolcallades per un seguit de moviments polítics i ideològics de gran abast, a més d’una influència remarcable de textos francesos. Tot plegat varen donar un moviment difícil de definir, que molt sovint ha portat a diversos especialistes a afirmar que a Espanya no hi havia hagut una Il· lustració, sinó més aviat uns il· lustrats. En el terreny de la retòrica i de la teoria literària la influència britànica es va deixar sentir en algunes traduccions d’obres angleses i en dues característiques pròpies: un reconeixement de la tradició i una incomoditat amb els plantejaments de l’escolàstica. Existiren, en l’Espanya del s. XVIII , unes tensions evidents entre els defensors de l’ortodòxia escolàstica i els que reclamaven uns canvis de perspectiva que s’adaptessin a la nova efervescència social. José Rico ha indicat com s’arribà a un cert equilibri entre aquestes parts a través d’un humanisme cristià1. Amb tot, quatre grans figures marcaren, per les humanitats, aquells temps il· lustrats: Benito Jerónimo Feijoo, Gregori Mayans, Gaspar Melchor de Jovellanos i Antoni de Campmany. Tots ells varen intentar de fer un cert equilibri entre la tradició i les noves idees. Vistos els resultats en l’arrelament i en la divulgació de les idees il·lustrades en el XVIII i a primers del XIX , 1 José RICO VERDÚ, La retórica española de los siglos XVI y XVII, CSIC, Madrid, 1973, p. 3

44 HUG BLAIR A CATALUNYA

podem dubtar de l’eficàcia d’aquells intents2. L’enfrontament no només era retòric o de teoria literària, sinó que representà, ja a primers del XIX , dues maneres de veure el món.

Les investigacions del grup liderat pel professor de la Universitat de Cádiz, el Dr. José Antonio Hernández Guerrero, han mostrat la dificultat de classificar i de donar filiacions als manuals de retòrica i de literatura espanyols de primers del segle XIX

3 i que,

d’alguna manera o altra, deixaven traslluir aquelles ànsies. D’altra banda però, el que no posen de manifest les investigacions citades és l’ús ideològic que es va fer de la literatura i dels manuals de retòrica en uns moments tant delicats de la política espanyola, on el paper dels intel· lectuals va ser cabdal. La literatura era, en els primers anys del segle XIX , una literatura compromesa. Utilitzar un o altre manual escolar ja era significatiu d’un cercle d’idees, abanderar unes teories literàries situava en un “lloc” ideològic i polític.

Don Paul Abbott4 ha senyalat que en el Curso de humanidades castellanas (on s’inclouen les Lecciones de Retórica y Poética) de

2 Veg. Charles WILBANKS , La retórica cristiano-humanística de Antonio de Campmany, a H. Beristain – G. Ramírez (ed). “Los ejes de la retórica”, Universidad Nacional Autónoma de México, 2005, p. 279. Wilbanks argumenta que Campmany va ser l’autor que més èxit va tenir en l’expansió de les noves idees literàries i retòriques en l’estat espanyol. 3 José Antonio HERNÁNDEZ GUERRERO, Propuestas para una nueva lectura de las Retóricas y Poéticas españolas del siglo XIX a SCHILICBEN-LANGE, B. (et alii) Europaische Sprachwissenschaft um 1800, Methodologische und Historiographische Beiträge zum umkreis der “ideologie”, Band 2, Nodus Publikationen, Münster, 1991: 65-83. El grup d’investigació fa una proposta de classificació dels manuals en els següents corrents, tots d’influència europea: sensualisme, sensualisme mitigat o sentimentalisme, espiritualisme, tradicionalisme, neoescolasticisme, krausisme i altres corrents. El text de Blair, que veurem tot seguit, el situen com a continuadors del classicisme del XVIII . Es pot veure un resum del seu projecte a http://www2.uca.es/grup-invest/retorica-actual//proyectos /PROYECTO %20RETORI CA.htm 4 The influence of Blair’s Lectures in Spain, Rhetorica: A Journal of the History of Rhetoric VII, 3, Summer 1989, 275-289. Veg. Don ABBOTT, Blair “Abroad”; The European Reception of the Lectures on Rhetoric and Belles Lettres, a Lynée LEWIS

GAILLET , Scottish Rheoric and its Influences, Hermagoras Press, New Jersey, 1998,

HUG BLAIR A CATALUNYA 45

Jovellanos és la primera vegada que trobem a Espanya la influència del retòric escocès Hug Blair5. El llibre del predicador escocès, les Lectures on Rhethoric and belles lettres, va formar a més d’una generació en el seu país, en l’àrea anglòfona i tingué, per mitjà de les traduccions, una considerable influència en d’altres llocs d’Europa. El text va tenir més d’un centenar d’edicions i de resums. Es va traduir a l’espanyol, al francès, a l’alemany, a l’italià i al rus. Segons Abbott, va ser gairebé tan influent a Anglaterra com a Espanya. Trobem el llibre de Blair en la reforma liberal que en el 1807 es va fer en els plans d’estudi de la universitat de Salamanca. També es decreta per a l’estudi de la literatura i la història en els Reales Estudios de San Isidro del Colegio Imperial de Madrid6 i, en el 1820, per a la retòrica en els estudis d’humanitats i de teologia, segons els plans d’estudis del govern espanyol7. El llibre de Blair, a més, va ser la font principal d’altres

pp. 67-78. 5 Hug Blair (1718-1800) predicador i retòric escocès, considerat un dels teòrics més destacats de l’art del discurs. Són tres les seves obres més importants: A Critical Dissertation on the Poems of Ossian, the Son of Fingal (1763), Sermons (5 vols, 1777-1801) i Lectures on Rhetoric and Belles Lettres (1783). Aquesta última obra és a la que aquí ens interessa. Va ser traduïda al castellà i compendiada en diverses ocasions. Va ser un text reconegut per a l’ensenyament oficial fins el 1825, data en què fou substituït pel text de José Gómez Hermosilla, Arte de hablar en prosa y verso, Madrid, Imprenta Real, 1826, 2 vol. José Luis Munárriz va ser el traductor i adaptador de l’obra de Blair al castellà: Lecciones sobre la Retórica y las bellas artes, traducidas y adicionadas a partir del original inglés de Hugo Blair, imp. de Antonio Cruzado, Madrid, 1798-1801, 4 vols. 6 José SIMÓN DÍAZ , Historia del Colegio Imperial de Madrid, CSIC, Madrid, 1959, 2, p.148. 7 Així ho determina la Real Orden de 20/09/1820. Abbott (op.cit., p. 284) afirma que: “The Arte de hablar [De Gómez Hemosilla] replaced Munarriz' Lecciones de Blair as the humanities textbook officially sanctioned by the Consejo de Castilla” i a nota afegeix: “At the time of this decision Hermosilla held the position of Secretario de la Inspección General de Instrucción Pública.” En el text de Gómez Hermosilla, amb peu editorial de 1826, s’indica que per real ordre de 19/12/1825 que l’obra s’estudiï en les classes d’humanitats. Però aquest fet no va fer desaparèixer l’obra de Blair de les aules. Si més no es va mantenir en una adequació i integració al Curso elemental de retórica y poética d’Alfredo Adolfo Camus (que a més del text de Blair hi integrava la poètica de Sánchez Barbero), text reconegut pel Consejo de Instrucción Pública i present en els

46 HUG BLAIR A CATALUNYA

dos textos oficials per als estudis d’humanitats: els Principios de retórica y poética de Francisco Sánchez Barbero (1805)8 i l’ Arte de hablar en prosa y verso, José Gómez Hermosilla. Referint-se a Blair, escriu el professor Soria: “... aparece casi siempre como autoridad rectora de los presupuestos teóricos enseñados en la mayoría de los centros del país y, al mismo tiempo, como impulsor ejemplar de los destinados a dirigir e iniciar la juventud en la teoría y práctica retóricas y críticas.”9

BLAIR CONTRA BATTEUX

La traducció espanyola de les Lectures on Rhethoric and belles lettres de Blair (Madrid, 1798-1801) va representar una fita pel pensament liberal: “This “liberal document” was especially well-suited to late eighteenth- and early nineteenth-century Spain where eclectic ap-proaches to literary and philosophical issues were quite common.”10 El traductor, José Luis Munárriz, no va ser ben fidel al text, sinó que en va suprimir algunes lliçons (XX-XIV ) i al seu lloc hi va inserir uns capítols sobre l’examen crític de l’estil de Cervantes i, a més, va afegir un capítol (XLII ) sobre poemes èpics castellans i alguns apèndixs sobre literatura espanyola.

programes educatius del 1850 (Gazeta de Madrid, 28/09/1850), 1851 (GdM, 05/09/1851), 1852 (GdM, 19/02/1852), 1854 (GdM, 18/10/1854), 1855 (GdM, 14/10/1855), 1856 (GdM, 18/09/1856), 1861 (GdM, 27/09/1861), 1864 (GdM, 03/09/1864) i 1867 (GdM, 16/09/1867). 8 Veg. María José SÁNCHEZ DE LEÓN, Los principios de Retórica y poética de Francisco Sánchez Barbero en el contexto de la preceptiva de la época, Actas del X Congreso de la Asociación Internacional de Hispanistas, Barcelona, 1992, vol. 2, pp. 1439-1450. 9 Andrés SORIA OLMEDO. Notas sobre Hugo Blair y la retórica española en el siglo XIX. Estudios sobre la literatura y arte: dedicados al profesor Emilio Orozco Díaz, coord. por Nicolás Marín, Andrés Soria y Antonio Gallego Morell. Universidad de Granada, 1979, Vol. III. p. 363. 10 Don Paul ABBOTT, op.cit., p. 287.

HUG BLAIR A CATALUNYA 47

Segons el professor José Checa11, Munárriz va traduir Blair per recomanació de Jovellanos. Sigui com sigui, el fet és que aquesta traducció va ser utilitzada com a bandera ideològica per part d’un grup de literats liberals que es reunien a l’entorn de Manuel José Quintana. Contra aquest ús ideològic de la literatura se n’hi oposava un altre de molt més conservador: el grup capitanejat per Leandro Fernández Moratín, que contra la traducció espanyola de Blair oposaven la traducció dels Principes de la Littérature de Charles Batteux12. La traducció d’aquests Principes, feta per García de Arrieta en el 1797, era tant interessada com la de Munárriz. La polèmica entre literats liberals i conservadors va ser llarga, bruta i cruenta. Una mostra ens la dóna Juan Tineo Rodríguez, amic de Moratín, que descriu la traducció de Munárriz com a “obra clásica de la nueva secta, en el nuevo doctrinal poético de los andreses. Tal es la pésima traducción de las Lecciones sobre la Retórica de Blair”13

En els Recuerdos de un anciano, Antonio Alcalá Galiano recorda aquells temps: “La literatura madrileña estaba en 1806 casi dividida en dos bandos (...). La una hueste era patrocinada por el Gobierno, o digamos por el Príncipe de la Paz14, al cual eran los hombres principales o cabos personalmente adictos. Era el principal de estos D. Leandro Fernández Moratín, poeta cómico aventajado, si bien falto de imaginación creadora, y de pasión viva o intensa (...), nada amante de la libertad política, y muy bien

11 José CHECA BELTRAN, Razones del buen gusto: poética española del neoclasicismo, CSIC, 1998, p.134. Veg. Andrés SORIA OLMEDO, op. cit., pp. 363-368. 12 Per als detalls i l’anàlisi de la traducció, veg. Inmaculada URZINQUI, Batteux español a Francisco LAFARGA (ed.), Imágenes de la Francia en las letras hispánicas, PPU, Barcelona, 1989. 13 L’editor del Juicio Crítico de los principales poetas españoles de la última era. Obra póstuma de Don José Gómez Hermosila a que saca luz Don Vicente Salvá. Librería de Mallen y sobrinos (València, 1840, vol. 1) inclou un pròleg de Juan Timeo abans de la selecció de les poesies de Juan Meléndez Valdés. La cita és estreta d’aquest pròleg, a la p. 184. 14 Sobrenom amb què es coneixia Manuel Godoy, per haver negociat la pau de Basilea (1795).

48 HUG BLAIR A CATALUNYA

avenido con la autoridad, aun la de entonces (...). En el bando opuesto militaban hombres célebres ya entonces (…). Sus ideas eran las de los filósofos franceses del siglo XVIII y las de la revolución del pueblo nuestro vecino (…). En literatura su clasicismo era menos puro que el de sus adversarios, yéndose con los semi-heréticos de los días de Voltaire, cuando los otros se quedaban con los ortodoxos Boileau y Racine. D. Manuel José Quintana (…) era el principal, si no en crédito, en influencia, de los de su parcialidad literaria. (…) Los dos bandos literarios tenían una a manera de catecismo de su fe, o dicho con más propiedad, un libo en que a la par promulgaban sus doctrinas, y en las aplicaciones de éstas daban satisfacción a sus efectos. El libro de los moratinistas eran los principios de literatura de Batteux; el de los quintanistas las lecciones de retórica y poética del escocés Hugo Blair.”15

Per Marcelino Menéndez y Pelayo aquest enfrontament era molt més que madrileny, era espanyol: “Así se explica el curioso fenómeno de que todos los espíritus que en España manifestaban alguna propensión a dar mayor ensanche y elevación al pensamiento poético y mayor libertad a las formas líricas, fuesen apasionados partidarios de Blair: así Cienfuegos, Quintana y hasta cierto punto Lista.”16

15 Antonio ALCALÁ GALIANO , Recuerdos de un anciano, Imprenta Central, Madrid, 1878, p. 63-67. Alcalá torna a explicar aquesta qüestió a Historia de la literatura española, francesa, inglesa e italiana en el siglo XVIII. lecciones pronunciadas en el Ateneo de Madrid, Imprenta de la sociedad literaria y tipográfica, Madrid, 1845, pp. 436 – 465. 16 Marcelino MENÉNDEZ Y PELAYO, Historia de las ideas estéticas en España, CSIC, Madrid, 1994, vol. 1, p. 1160. Poc abans havia afirmat: “El grupo que acaudillaban Quintana y Cienfuegos, y que venía a ser la última evolución de la escuela salmantina informada ya de un poderoso espíritu enciclopedista y revolucionario, tomó por bandera las Lecciones de Blair, en cuyos suplementos el mismo Quintana y el mismo Cienfuegos, y además Sánchez Barbero y otros, habían puesto la mano. Los adversarios de Quintana, es decir, el grupo acaudillado por Moratín el hijo, se dieron, por espíritu de contradicción, a patrocinar al infeliz traductor del Batteux, pero sin ayudarle con otro más positivo servicio que con decir pestes de la traducción de Blair, que ciertamente las merecía todas, ni más ni menos que la de su rival, pudiendo tenerse una y otra por pésimas entre las malas de aquel siglo. (id. 1159). Ja passats molts anys, M. José RODRÍGUEZ SÁNCHEZ DE LEÓN, a Batteux y Blair en la vida literaria

HUG BLAIR A CATALUNYA 49

A Catalunya no tenim coneixement que entre els nostres literats hi hagués hagut un enfrontament tant cruel com el representat per les dues faccions assenyalades. No hi ha massa estudis sobre la influència sobre la literatura i la utilització ideològica de Blair. Manuel Casamada representa la recepció de l’escocès a Barcelona17.

MANUEL CASAMADA I COMELLA Va néixer a Barcelona el 9 de setembre de 1772, fill d’una

família benestant18. Als 15 anys va entrar al col· legi i convent de

española a comienzos del siglo XIX, segueix assenyalant l’enfrontament: “Las disputas de Arrieta y Munárriz evidencian de qué manera a comienzos del siglo XIX los preceptistas, los escritores y periodistas y, en general, los hombres de letras colocan la literatura y las disciplinas encargadas de su estudio a disposición de intereses sociales y políticos.”. Veg. E.CALDERA i R. FROLDI, EntreSiglos. Actas del congreso Entre Siglos. Cultura y literatura en España desde finales del siglo XVIII a principios del XIX. Ed. Bulzoni, 1993, p. 234. 17 James MANDRELL en Lo sublime literario en la poesía española de los siglos XVIII y XIX: Meléndez Valdés y Espronceda, creu trobar influències de Burke en “El estudiante de Salamanca” d’Espronceda. El supòsit s’hauria de mostrar amb més contundència del que ho fa Mandrell. Veg. E. CALDERA i R. FROLDIOP. cit, p. 207-216 18 Sobre la biografia de Casamada cal veure: Enciclopedia Universal Ilustrada Europeo-Americana, vol. XII , editorial Espasa-Calpe, Madrid. Josep Rafel CARRERAS

BULLBENA: Estudis biogràfics d’alguns benemèrits patricis qui ilustren aquesta Acadèmica, Boletín de la Real Academia de Buenas Letras de Barcelona, 1928, vol. 13, núm. 100-101, pp. 377-379. Juan COROMINAS, Suplemento a las Memorias para ayudar a formar un diccionario crítico de los escritores catalanes, y dar alguna idea de la literatura de Cataluña, que en 1836 publicó el excmo. e ilmo. Señor Don Felix Torres Amat... Imprenta de Araniz, Burgos, 1849, p. 73. Guillem DÍAZ-PLAJA, Una cátedra de retòrica, 1822-1835, Boletín de la Real Academia de Buenas Letras de Barcelona, 1962. Faustino D. GAZULLA , Los mercedarios en la Real Academia de Buenas Letras de Barcelona, Boletín de la Real Academia de Buenas Letras de Barcelona, 1930, vol. 14, núm. 103, p. 125. José Antonio GARÍ Y SIUMELL , Biblioteca mercedaria, o sea escritores de la celeste, real y militar orden de la merced, redención de cautivos, Imprenta de los herederos de la viuda Pla, Barcelona, 1875, pp. 59-60. Antonio ELIAS DE MOLINS, Diccionario biográfico y bibliográfico de escritores y artistas catalana del siglo XIX, Barcelona, 1889. Alfredo SÁEZ-RICO, La educación general en Cataluña durante el trienio constitucional, Facultad de Filosofía y Letras,

50 HUG BLAIR A CATALUNYA

Sant Pere Nolasc de l’ordre de la Mercè, a Barcelona, on es formà19 i s’hi ordenà sacerdot. Durant els anys 1792 – 1795, cursà en el seu convent els cursos: Fundamentos de religión, Instituciones teológicas, Escritura, Moral i Cánones. El 1798 hi obtingué el doctorat en teologia. Un any després (1799) era al convent de la Mercè de Vic: en tenim constància per les qüestions disputades de teologia que medià entre dos estudiants mercedaris20. Degué residir en aquesta ciutat hi fins a la invasió de l’exèrcit francès de 1808, tenint el càrrec de comanador del convent. Ens consta que formava part de la Junta del corregiment de Vic: aquesta junta organitzà la defensa de la ciutat21. Més tard, va ser regent d’estudis del col· legi de Sant Pere Nolasc de Barcelona i, ja en el 1815, n’era el rector. Va ser examinador sinodal de Girona i

Universidad de Barcelona, Barcelona, 1973, pp. 131-136. Félix TORRES AMAT , Memorias para ayudar a formar un diccionario crítico de los escritores catalanes, y dar alguna idea de la literatura de Cataluña, Imprenta de J. Verdaguer, Barcelona, 1836, p. 166. 19 El col· legi dels mercedaris era el de Sant Pere Nolasc, situat al final de la rambla, prop de santa Mònica. Fundat el 1642 va tancar les portes el 1827, ja en mal estat. En el seu lloc, els mercedaris hi van aixecar unes cases. Quan Casamada hi intervingué com a regent, al final de la guerra del francès (1808-1814) el col· legi havia estat ocupat militarment. Entre el 1820 i el 1823 el col· legi, que també era convent, va ser utilitzat com a caserna de policia (ja ho havia sigut a primers de 1809). Veg. Cayetano BARRAQUER ROVIRALTA , Las casas de religiosos en Cataluña durante el primer tercio del siglo XIX, Imptenta de F. J. Altés y Alabat, Barcelona, 1906, vol II, p. 131- 134. Per veure’n la ubicació és molt útil la pàgina http://www.monestirs.cat /monst/bcn/bn02nola.htm (consulta: 25/08/2011) 20 Sacrae religionis dogmata questionibus scolasticis ac historicis adornata quae publicae exponunt arenae Fr. Cosmas Lupresti et Bruguera et Fr. Petrus Nolasco Jaques et Artigas reg. Ac milit. Ord. B. M. De Mercede redeptionis captivorum, medius inter ipsos erit P. Fr. Emmanuel Casamada et Comellas in praedicto Ordine Sacrae Theologiae Lector. Circo locum parabit reg. Vicen. Templum S. Eulaliae V. et M. die II Junii anni a nat. Domini MDCCXCIX...Vici in offic. Mariae Dorca Viudae, eam regente Joanne Dorca 21 Miquel FURRIOLS, La junta corregimental de Vich en la guerra de la independencia, Ausa, 1955, vol. 2, núm. 12, pp. 67-79. Id, Els patriotes vigatans durant la guerra napoleònica, Ausa, 1963, vol.3, núm. 44, pp. 374-376. Maties RAMISA I VERDAGUER, Aspectes de la guerra del francès a Vic (1808-1814), Ausa, 1984, vol 11, núm. 110-111, pp. 239-249.

HUG BLAIR A CATALUNYA 51

director general d’estudis de l’ordre de la Mercè per a Catalunya. El 30 de març de 1815 entrà com a membre de la Reial Acadèmia de Bones Lletres de Barcelona.

El 25 d’octubre de 1820 el rei Ferran VII sancionà la llei de reforma eclesiàstica, per la qual es suprimien monestirs, es reduïen convents i es prohibia admetre novicis i professions religioses. Els articles 13, 14 i 15 promovien i facilitaven la secularització dels frares regulars22. Quatre mesos després d’entrar en vigor aquesta llei, concretament el 16 de febrer de 1821, Manuel Casamada va presentar al bisbe de Barcelona Pau Sichar la següent petició: “Fr. Manuel Casamada sacerdote profeso del Orden de la Merced, maestro en Sagrada Teología del mismo e individuo del colegio de San Pedro Nolasco de esta Ciudad, a V. S. Ilma. con toda la debida veneración y respeto expone: Que desea secularizarse para la tranquilidad de su conciencia y disfrutar al mismo tiempo del beneficio que le concede la ley de veinte y cinco del pasado octubre23. Y como tanto por naturaleza como por domicilio pertenece a la Diócesis de V. S. Ilma. conforme lo acreditan los

documentos que acompaña; Suplica humildemente a V. S. Ilma. que habidos estos por presentados se digna ser su... receptor, como así lo espera de su acreditada y notoria justificación.”24 El bisbe signà l’acceptació cinc dies després i la secularització es va fer

22 Gazeta del Gobierno, núm. 123, de 29/10/1820, p. 544 23 Es refereix a l’article 14 de la llei: “La Nación dará 100 ducados de congrua a todo religioso ordenado in sacris que se secularice, la cual disfrutará hasta que obtenga algún beneficio o renta eclesiástica para subsistir.” 24 Arxiu Episcopal de Barcelona. Seculatitzacions, caixa 6. Expedient de Manuel Casamada.

Signatura de Manuel Casamada en l'expedient de secularització

52 HUG BLAIR A CATALUNYA

efectiva el 16 d’abril de 1821. Casamada deixava l’ordre de la Mercè i, com a sacerdot, passava a disposició del bisbat.

Va formar part del claustre de professors del primer intent de restauració de la Universitat de Barcelona, durant el Trienni Liberal. Impartí l’assignatura de literatura i història, que era costejada per l’ajuntament. Poc més tard, va ser catedràtic de Teologia (s’estudiava al Seminari de Barcelona i la Universitat en reconeixia la titulació). D’aquesta mateixa institució, i després dels exàmens prescriptius i del reconeixement dels cursos estudiats al seu convent, el 3 de maig de 1823 va rebre el batxillerat en Teologia i el 19 de juny del mateix any, el doctorat en la mateixa disciplina25. Amb el retorn de l’absolutisme Casamada va ser professor substitut de la càtedra de teologia de la Universitat de Barcelona, però en unes condicions precàries: només se’l cridava si hi havia un nombre suficient d’alumnes matriculats26. Un cert aire d’incomo-ditat i de “passar comptes” ideològics es percep en la documen-tació: a l’inici de 1839 Casamada demana a la universitat de ser tractat com un professor titular, amb vot. Poc abans d’acabar el gener del 1839, i amb bons elogis com a professor, la universitat li denega aquest reconeixement tot adduint que abans són els professors que vénen de l’extingida universitat de Cervera i dels Estudis Generals de Barcelona i que en aquells estudis no hi havia la teologia com a propis27. Paral·lelament, Casamada ensenyava

25 Trobem la font transcrita a Antonio PALOMEQUE TORRES, El trienio constitucional en Barcelona y la instauración de la Universidad de 2ª i 3ª enseñanza, Facultad de filosofía, Universidad de Barcelona, Barcelona, 1970, pp. 199 i 202, respectivament 26 En un informe intern de la Universitat del novembre del 1837 es llegeix: “Los matriculados en Teología sólo ascienden a cinco y, por ahora, es suficiente un solo catedrático, pero siempre que convenga darán las lecciones interinamente don Manuel Casamada…”. Document transcrit a Antonio PALOMEQUE TORRES, Los estudios universitarios en Cataluña bajo la reacción absoltista y el triumfo liberal hasta la reforma de Pidal (1824-1845), Facultad de filosofía, Universidad de Barcelona, Barcelona, 1974, p. 261 27 Antonio PALOMEQUE TORRES, Los estudios universitarios en Cataluña... pp. 393-399.

HUG BLAIR A CATALUNYA 53

llatinitat al col·legi de Josep Carreras de Barcelona28. El 20 de gener de 1838, quan tenia 66 anys, se li va acceptar la matrícula en la facultat de dret: no sabem si acabà la carrera.

Casamada era un frare liberal, que predicava a favor de causes ideològiques. Com es pot veure pel títol i pel contingut dels sermons, Casamada va tenir un paper rellevant en la proclama de la llibertat, el suport a la reina, la crítica a fets d’armes absolutistes o a la invasió francesa i la defensa de la constitució29: va intervenir en novenaris fets exclusivament per predicadors liberals30, va fer el

28 “[Manuel] Milá [i Fontanals] fué llevado por su padre a la escuela, que lo era a la sazón de primeras letras, de D. José Carreras... recientemente abierto en esta ciudad... Juntos estudiamos en dicha escuela dos años de latín bajo la dirección de D. Manuel Casamada, religioso exclaustrado, que con tratarnos á todos sus discipulos con afecto y familiaridad como de padre, distinguió siempre á Milá con especial cariño.” Joaquim RUBIÓ I ORS, Noticia de la vida y escritos de D. Manuel Milá y Fontanals, Jaime Jepús Roviralta, Barcelona, 1887, pp. 10-11 29 Contra els que intentaven abolir la constitució de Cadis, en el sermó Tributo de gratitud a las víctimas del Dos de Mayo de 1808, de 1820, escriví: “Hombres miserables, que bien hallados en la esclavitud, o en el egoísmo, declamabais tontamente contra el Código sagrado; Vosotros que perjuros a la Religión santa asesinasteis los Lacys, los Porliers y los Minas; Vosotros que sedujisteis al incauto Fernando y preferisteis vuestras conveniencias a la felicidad pública: Ea, quitaros de nuestra vista… Mas no, esperad algún tanto: no os marchéis con el despreciable patrimonio de vuestra ignorancia. Sabed antes que los preciosos artículos de nuestra sabia Constitución fueron tomados de nuestra legislación primitiva; que están arreglados a los preceptos y disciplina de la Iglesia y que son conformes al espíritu de la Monarquía como católica y como política. Sabed, y sepa la Nación y el mundo entero, que las Cortes no hicieron otra cosa que desenterrar de entre el polvo y las ruinas aquellas mismas leyes que en los siglos pasados condujeron la España a la cumbre de la gloria y esplendor.” p. 17 30 Gayetà Barraquer recull la nota de Fra Francesc Pi, superior del convent de santa clara de Barcelona: “Año 1822. Devoto Novenario que algunos devotos liberales consagran a la Virgen del Rosario en su iglesia de Sta. Catalina de los PP. Dominicos a fin de lograr el feliz acierto a las armas constitucionales; hoy dia 20 de julio... dará principio... el orador de este día será D. Eudaldo Jaumeandreu... Día 2, Dr. Félix Yllas Domero. Día 3, Dn. Mateo Alaño Presb. Día 4, Dn. Agustín Jaumeandreu. Dia 5, Dn. Francisco de Asís Ferrer. Día 6, Dn. Manuel Casamada. Día 7, Dn. Pablo Ferran Presb., Día 8., Dn. Manuel Estrada. Día 9. El P. Prior de Carmelitas Descalzos de Mataró P. Thomas de Sta. Teresa. Todos estos oradores son secularizados menos los dos Priores y el Domero, este novenario ha sido muy lusido por la gente.” Cayetano BARRAQUER ROVIRALTA , Los religiosos en Cataluña durante la primera mitad del

54 HUG BLAIR A CATALUNYA

sermó –per encàrrec oficial– en l’acte en què l’ajuntament constitucional de Barcelona, el 9 de setembre de 1822, festejava el fracàs de la sublevació de la Guàrdia Reial a Madrid contra la constitució31, va participar en actes públics en suport de la restauració de la constitució de 181232, va tenir intervencions de comissari polític33... Era defensor del moderantisme liberal, de prou influència a la Barcelona del 1820-1823, essent soci del gabinet de lectura (el centre neuràlgic del moderantisme). D’aquesta associació en va ser una veu pública, juntament amb Albert Pujol i Eudald Jaumeandreu, de resposta a les acusacions que rebia el moderantisme. Expressant les opinions polítiques d’aquest cercle, i juntament amb Bonaventura Carles Aribau, va ser redactor del Diario de la ciudad de Barcelona o sea El Eco de

siglo XIX, Imprenta de Francisco J. Altés y Alabat, Barcelona, 1915, vol 1, pp. 960-961. 31 Diu en el sermó El imperio de las leyes sostenido y afianzado por las víctimas del 7 de julio de 1823 en Madrid; elogio fúnebre, que en las solemnes ecsequias celebradas por el escelentísimo ayuntamiento constitucional de Barcelona el dia 29 de Agosto de 1822: “¿Qué contraste tan palpable y tan sensible entre la conducta del pueblo español y la de los viles agentes del despotismo! Aquel, pronto a derramar su sangre en defensa de las leyes patrias, une la constancia con el sufrimiento y se reviste de un heroísmo de que hay pocos ejemplares en la historia: estos fieros y rabiosos a lo sumo agolpan los crímenes y delitos con un descaro sin igual.” p.11. 32 Jordi ROCA VERNET, La sociabilidad del trienio liberal en Barcelona: foros de educación política y de adoctrinamiento constitucional, a Marieta CANTOS CASENAVE (ed), Redes y espacios de opinión pública: de la ilustración al Romanticismo: Cádiz, América y Europa ante la modernidad (Universidad de Cádiz, Alienta editorial, 2006): “La Sociedad Dramática era una compañía de artistas que subían a los escenarios de la ciudad condal para representar sus funciones. En abril de 1820 quisieron contribuir a la celebración de la restauración de la constitución de 1812 organizando una solemne acción de gracias. Actrices y actores invitaron al prior Manuel Casamada, entusiasta liberal, a dar un sermón. Meses después, la sociedad dramática financió su publicación. Casamada en el sermón apeló a la prudencia del monarca y a la observación de las leyes como ejes fundamentales de la política para conservar los derechos del hombre y asegurar su felicidad. Y exigió a los ciudadanos españoles ser virtuosos ya que en la virtud se basaba la nueva sociedad.” pp. 489-490. 33 Casamada “fou col· locat al capdavant de l’Acadèmia [Cívica i Gratuïta de Barcelona] per desarticular qualsevol temptativa de restabliment d’aquell espai d’adoctrinament polític de la milicia.” Jordi ROCA VERNET, Política, liberalisme i revolució. Barcelona, 1820-1823. Tesi doctoral, UAB, 2007, p.162.

HUG BLAIR A CATALUNYA 55

la ley34. El professor Jordi Roca Vernet ens mostra un Manuel Casamada militant de dues societats secretes que tingueren la seva florida durant el trienni: la Societat de l’Anell i la dels Comuners. Mostra també un Casamada actiu com a membre del Gabinet de Lectura de Barcelona, director de l’Acadèmia Cívica i implicat en la Tertúlia Patriòtica de Lacy, un nucli molt influent en la política radical barcelonesa d’aquells anys35.

En paraules de Gaspar Feliu, en l’època de predomini liberal Casamada “es convertí en el predicador més cercat per als sermons d’efemèrides polítiques.”36 La seva militància a les idees de la llibertat el portaren a enfrontaments ideològics amb altres predicadors. Diu Feliu: “els veritables camps de batalla (abans d’acudir a les armes) foren les trones i les impremtes. La primera discussió oberta fou provocada pel P. Aragonès (...) en criticar, des de les pàgines del Diario de Barcelona, dos sermons predicats dies abans (un d’ells segurament del P. Manuel Casamada).”37 En l’enfrontament s’hi afegí el servita Martí Estaper, que a causa de la gravetat dels seus atacs contra la constitució va ser detingut a peu de la trona i desterrat durant sis anys. En aquesta època –a finals del 1822–entrà en vigor una nova divisió parroquial a Barcelona. Gaspar Feliu ens indica que les noves parròquies van anar a mans dels frares secularitzats més addictes al règim liberal38: Casamada regentà la de la Mare de Déu de la Mercè39.

34 El diari sortí el primer de magi de 1822. A partir del fets del setembre del mateix 1822, el diari es radicalitzà i Casamada va deixar de col· laborar-hi. També ho va fer Aribau. 35 Política, liberalisme i revolució. Barcelona, 1820-1823, Tesi presentada a la Universitat Autònoma de Barcelona, 2007. La tesi del Dr. Roca Vernet és una investigació molt valuosa per informar-se de les vicissituds a Barcelona durant el Trienni Liberal. Té una importància especial pel tema de les societats secretes i els moviments cívics. 36 Op. cit., p. 126 37 Op. cit., p. 153 38 Gaspar FELIU I MONTFORT, La clerecia catalana durant el Trienni Liberal, IEC, Barcelona, 1972, pp. 99-100. 39 Veg. el magnífic estudi de Joan BADA, L’església de Barcelona en la crisi de l’antic

56 HUG BLAIR A CATALUNYA

Passat el Trienni Liberal i ja iniciada la Dècada Ominosa es procedí contra Casamada. El bisbe de Barcelona determinà el seu confinament al convent mercedari de Sant Ramon de Portell, a la comarca de la Segarra. Tot fa pensar que la reclusió, si es va produir, no va durar massa temps. Gaietà Barraquer ja el troba predicant a Barcelona el 182740.

En referència als aspectes educatius cal destacar la labor pedagògica de Casamada. El 21 d’agost 1821, pocs mesos després de la seva secularització i tot cercant sosteniment, el Diario Constitucional, político y mercantil de Barcelona anunciava l’obertura d’un col·legi privat d’humanitats sota la seva direcció41; però l’epidèmia de febre groga que assolava la ciutat va impedir que la iniciativa prosperés. Com a conseqüència d’aquella pesta morí el pare Joaquim Català (1822), fundador de l’Acadèmia Cívica i Gratuïta de Barcelona, dedicada a la formació de ciutadans d’extracció humil i a l’educació de cecs i sordmuts. Al març de 1822 l’ajuntament designà, com a substitut del pare Català, Manuel Casamada42. Va estar al front d’aquesta institució fins a la desaparició de l’Acadèmia, al 1823 (una institució més de Barcelona que s’enfonsà amb la caiguda del Trienni Liberal). Casamada malvisqué de les poques classes a la universitat i de la docència privada al col· legi Carreras.

règim (1808-1833), Fac. de teologia de Barcelona / Herder, Barcelona, 1986, p. 121. 40 Op. cit., vol. 1, p. 1033, 41 P. 3-4. El diari El Universal de Madrid reproduïa l’anunci i hi afegia: “Multiplíquense entre nosotros los medios de instrucción y entonces serán las ideas liberales una necesidad para cuantos tienen la fortuna de pertenecer a esta nación magnánima” 30/08/1821, p. 931. 42 Arxiu Històric de la Ciutat de Barcelona. Ajuntament borbònic, llibre d’Acords, 2, 2 de març de 1822, f. 484. Casamada acepta l’encàrrec de director de l’Acadèmia. Jordi ROCA VERNET, escriu: “L’ajuntament va utilizar l’Acadèmia per persuadir els milicians que assimilessin una lectura moderada de la constitució del 1812. En definitiva, l’ajuntament se serví de l’Acadèmia per conduir la interpretació política que la milicia barcelonina formulava sobre el nou sistema polític”, Política, liberalisme i revolució. p.161.

HUG BLAIR A CATALUNYA 57

Aquest “distingit retòric, pregon filòsof i eloqüent orador”43, va morir a Barcelona el 7 de novembre de 1841.

OBRA DE MANUEL CASAMADA

Dividim l’obra de Casamada en llibres, sermons i discursos. A. Els llibres tenen una orientació pedagògica, amb una doble

finalitat: com a material d’ús pedagògic a les pròpies aules i com a recurs en un incipient mercat editorial del llibre de text. D’aquesta última intenció no en tenim cap dada per poder-ne avaluar els resultats. Però si la presència de l’obra d’un autor a les biblioteques de les universitats espanyoles pot ser un índex aproximatiu a la divulgació d’una l’obra, podríem aventurar-nos a dir que el Curso de gramàtica llatina va tenir molt poca difusió ja que de les setanta dues biblioteques universitàries que configuren la Red de Bibliotecas Universitarias (rebiun) avui es troba només en dues: la de la Universitat de Barcelona i en la de la Universitat Ramon Llull. I si consultem el Catàleg Col·lectiu de les Universitats de Catalunya, s’afegeix a la informació anterior un exemplar més de la Biblioteca de Catalunya. Una altra dada ens pot ajudar en aquest intent: la consulta del llibres disponibles en les xarxa europees de llibreries de vell; un únic exemplar disponible d’aquesta obra apareix en la xarxa AbeBooks international i el mateix a Vialibri44. Tanmateix, en les primeres pàgines del llibre hi consta que l’obra es venia en vint-i-nou ciutats espanyoles, de les quals només vuit són a Catalunya. La resta de llibres de Casamada no es troben en cap d’aquests catàlegs.

Els llibres que publicà són els següents: 1. Curso elementar [sic] de elocuencia por D[on] M[anuel]

C[asamada] y C[omella] P[rebero]. Barcelona, imprenta de José Torner, 1827. 248 p.

43 Josep Rafel CARRERAS BULLBENA , Estudis biogràfics..., 2, p. 379 44 http://rebiun.crue.org/cgi-bin/rebiun, http://www.abebooks.com/ i http://www. vialibri.net, respectivament. Consutes realitzades el 30/08/2011.

58 HUG BLAIR A CATALUNYA

HUG BLAIR A CATALUNYA 59

Casamada presenta un manual d’ensenyament, dedicat a instruir alumnes joves en els primers passos en l’eloqüència. En la nota inicial confessa que extreu el contingut dels manuals d’Hug Blair, Antoni de Campmany i Francisco Sánchez, i n’hi afegeix, també, de propi. A aquests llibres, diu Casamada, els falta un mètode per als més joves. És per això que organitza el contingut en diàlegs entre el mestre i el deixeble. És un llibre dialogat, on el deixeble pregunta i el mestre respon amb un llenguatge no massa complicat, però amb algunes llicències. El cos del llibre el componen els diàlegs següents: Naturaleza y objeto de la elocuencia. Origen, progresos y decadencia de la elocuencia. Propiedad del lenguaje de la elocuencia. Claridad del lenguaje de la elocuencia. Orden y variedad del lenguaje de la elocuencia. Melodía del lenguaje de la elocuencia. Armonía del lenguaje de la elocuencia. Energía y dignidad del lenguaje de la elocuencia. Lenguaje trópico o trocado. Lenguaje adornado o figurado. Caracteres del estilo oratorio. Calidades del orador. Disposición del discurso oratorio. Elocuencia popular. Elocuencia sagrada. Elocuencia forense. Comparación entre los escritores antiguos y modernos.

Com es pot veure, és un repàs als elements essencials que configuren la retòrica i les arts del discurs, amb consideracions pràctiques i històriques.

2. Curso elementar [sic] de poesía por D[on] M[anuel] C[asamada] y C[omella] P[rebero]. Barcelona, imprenta de José Torner, 1828. 386 p.

Aquest segon llibre representa una nova aplicació del mètode encetat en el volum anterior: l’ús dialogat dels continguts ajuda a la comprensió de la matèria als alumnes més joves. En la nota inicial diu trobar insuficients dels manuals de Juan Díaz Rengifo, de Francisco Masdeu, d’Hug Blair i de Francisco Sánchez. Els diàlegs són: Naturaleza y objeto de la poesía. Origen, progresos de la poesía. Armonía intrínseca y construcción del verso. Armonía extrínseca o final del verso. Versificación. Armonía del poema. Pareados, tercetos y cuartetos. Quintillas, sestillas y septillas. Octavas, décimas y sonetos. Poesía bucólica. Poesía didáctica y descriptiva. Poesía sentimental. Poesía jocosa. Poesía épica.

60 HUG BLAIR A CATALUNYA

Poesía dramática y la comedia. La poesía dramática y la tragedia. Poesía lírica. Poesía mixta de dramática y lírica y melodrama. Lenguaje poético.

Igual que el volum de l’eloqüència, aquest manual escolar vol ser una introducció a la poesia i a l’art de la rima pels alumnes dels primers cursos.

3. Curso de gramática latina: según el método de las gramáticas de las lenguas vivas. Barcelona, Impremta de Manuel Saurí, 1829, vol. I, 323 p.; vol. II, 225 p. Obra dedicada a la juventud española.

L’objectiu de l’obra és metodològic: la causa que el llatí no hagi fet els progressos que eren esperats entre els joves és el mètode abstracte i confús amb què s’ha impartit. Casamada es proposa ensenyar el llatí de manera fàcil. Aquells vells mètodes s’han guiat pel model propi de les llengües mortes, ara cal presentar-lo pel de les “llengües vives”: “Con este objeto distingo la concordancia de la regencia, y las dos de la colocación natural, de la inversión artificial y de la construcción figurada.”45 En el primer volum estudiarà l’etimologia de les declinacions dels noms per gèneres i descriurà les diverses espècies per models i taules. Per tal de reconèixer les variacions dels noms i dels adjectius, diferenciarà les vocals radicals de les finals. Després de tractar de les declinacions de noms i adjectius, entrarà en els pronoms. Aquesta forma de destacar les lletres radicals de les finals també l’aplica als verbs, que presenta per conjugacions i veus. Després entra en les parts indeclinables de les oracions: preposicions, adverbis, interseccions i conjuncions. El segon volum és dedicat a la sintaxis, a l’ortografia i a la prosòdia.

B. Els sermons són la part més visible de la ideologia i del combat liberal de Manuel Casamada. Per qüestions d’espai no entrarem en la descripció de cada un d’ells. Només en donem la llista. La lectura de l’enunciat ja dóna una idea molt aproximada de la posició ideològica de Casamada: el moderantisme polític de

45 pp. XI - XII

HUG BLAIR A CATALUNYA 61

primers del segle XIX , alhora que deixa traslluir el seu compromís amb aquella causa en les circumstàncies més difícils.

1. La confianza en Barcelona en María de las Mercedes, durante los apuros de su cautiverio correspondida y premiada por la Virgen Santa: oración gratulatoria... / dijo el 6 de julio de 1814, el Padre Fray Manuel Casamada. [Barcelona]: Oficina de Gaspar y compañía; dins de Relación de las fiestas que con motivo de la solemne traslación de la milagrosa imagen de María de las Mercedes... se celebraron en los días 5, 6, 7, 8, 9 y 10 de julio de 1814.

2. Barcelona victoriosa por su fidelidad contra los enemigos extranjeros y por su lealtad contra los traidores domésticos: discurso que en 28 de mayo de 1815, primer aniversario y cumpleaños de su libertad, dijo en la iglesia de PP. carmelitas descalzos el R.P. Fr. Manuel de Casamada. Barcelona: en la oficina de Miguel y Tomas Gaspar, 1815.

3. Un heroísmo singular modelo de sí mismo: discurso que en el día 27 de junio del año 1815, aniversario de la gloriosa muerte de Ramón Mas, Julián Portet y Pedro Lastortras, sacrificados por el gobierno intruso en igual día del año 1809, dijo en la iglesia de la Real Ciudadela de Barcelona...Manuel Casamada…/ sale á luz a expensas de algunos devotos. Barcelona: Imp. de Agustín Roca, en dicho año [1815].

4. Las víctimas sacrificadas a los amaños de la más negra porfidia en los días 8 de abril y 23 de octubre de 1811… oración fúnebre que... a la buena memoria de D. Miguel Alsina, D. Ignacio Ramón y D. Manuel Prats... dijo en la parroquial iglesia de Sta. María del Mar de la ciudad de Barcelona el día 15 de noviembre de 1815 el R.P. Fr. Manuel Casamada, Barcelona: impr. Miguel y Tomas Gaspar, 1815.

5. Deberes de la piedad y de la gratitud para con unos hermanos difuntos que perecieron por no poder sufrir los desprecios de la religión santa y las desgracias de la patria: elogio fúnebre que en el capítulo que celebró en Tarazona la provincia de Aragón del real y militar Orden de Nuestra Señora de la Merced, Redención de Cautivos...dijo en el día 26 de febrero del año

62 HUG BLAIR A CATALUNYA

1816...Manuel Casamada…Barcelona: Oficina de Miguel y Tomas Gaspar, [1816?]. 6. Un sabio sin igual, que con una ciencia humilde y amante confesó en sus escritos de un modo original los extravíos de su corazón…: sermón que en honor…de…San Agustín dijo el día 28 de Agosto del año 1818 en… Barcelona… Fr. Manuel Casamada religioso mercenario. Barcelona: por Miguel y Tomas Gaspar…, [1818?].

7. La mujer sabia y prudente que á un tiempo poseyó en el trono las virtudes domésticas y sociales: elogio fúnebre que en las solemnes exequias tributadas por su S.E. la Real Audiencia del principado de Cataluña a la gloriosa memoria de S.M. la Reyna católica de las Españas doña María Isabel Francisca de Braganza, dijo en la parroquial iglesia de Santa María del Mar de la ciudad de Barcelona, el día 19 de enero de 1819 el R.P. Fr. Manuel Casamada. Barcelona: Oficina de Miguel y Tomas Gaspar, 1819.

8. Tributo de gratitud a las víctimas del Dos de Mayo de 1808 cuya sangre sentó la primera piedra del santuario de nuestra independencia, y cuyas cenizas levantaron las paredes del santuario de nuestra libertad. Elogio fúnebre que en el solemne aniversario decretado por las Cortes generales y extraordinarias del reino dijo la santa Iglesia de Barcelona. Por el encargo del excelentísimo Ayuntamiento Constitucional. El R. P. Fr. Manuel Casamada Mercenario, maestro en sagrada teología, director de estudios en la provincia de Cataluña y examinados sinodal del obispo de Gerona. Barcelona, Impr. Miguel y Tomas Gaspar, 1820

9. La constitución política de la monarquía española base de nuestra felicidad, cuando está apoyada y sostenida por las virtudes sociales. Sermón que en la solemne acción de gracias ofreció al ser supremo la sociedad dramática de la ciudad de Barcelona por el restablecimiento del código fundamental de nuestras leyes dijo en la iglesia de los PP. Agustinos descalzos el 18 de abril de 1820 el R. P. Fr. Manuel Casamada, mercedario, maestro en sagrada teología, director de estudios en la provincia de Cataluña y examinador sinodal del Obispado de Gerona. Sale a la luz a

HUG BLAIR A CATALUNYA 63

expensas de la misma sociedad dramática, Barcelona, Imprenta Nacional del Gobierno, por Dorca, 182046

10. El imperio de las leyes sostenido y afianzado por las víctimas del 7 de julio de 1823 en Madrid; elogio fúnebre, que en las solemnes exequias celebradas por el excelentísimo ayunta-miento constitucional de Barcelona el día 29 de Agosto de 1822, dijo en la Santa Iglesia Don Manuel Casamada, presbítero, Examinador Sinodal del Obispado de Gerona y Director de la Academia Cívica y Escuelas reunidas de Sordo-mudos y ciegos instaladas en esta ciudad. Sale a luz por disposición del mismo Excelentísimo Ayuntamiento. Barcelona, en la imprenta de las casas consistoriales, por José Rubió y Tomás Gaspar, 182247.

46 L’endemà, el dia 19 d’abril, el Diario constitucional de Barcelona escrivia. “… aprended del padre Manuel de Casamada que ayer nos hizo derramar tantas y tan dulces lágrimas; aprended de tantos beneméritos eclesiásticos que hacen honor a la provincia de Cataluña…”, p. 147. Un dia més tard, el 20 d’abril, el mateix diari parlava de la figura i de la intervenció del pare Casamada: “La función de iglesia que celebraron anteayer los ciudadanos que componen la sociedad dramática de esta Capital, brillo especialmente por la acertada elección que hicieron del orador. El P. Casamada (mercedario) ha hecho honor a la iglesia, a su orden y a la Nación española con el sermón patriótico que predicó. Las luminosas ideas que presentó al auditorio, el modo con que las apoyó, y el fuego de su peroración, demuestran que este digno ministro del santuario conoce la unión íntima que las verdades evangélicas tienen con las políticas cuando estas se dirigen a la felicidad de los pueblos. Que la Constitución hará la felicidad de la Nación y que todos estamos igualmente obligados a sostenerla, lo demostró de una manera tan positiva que su discurso merece extenderse por medio de la imprenta. ¡Loor y reconocimiento a tan digno religioso! Su ejemplo producirá frutos de bendición y convencerá a los que lo duden, de que en el clero regular hay españoles tan patriotas y tan apreciables como en cualquier otra clase. El entusiasmo que esta oración ha producido prueba eficazmente que los ministros del Altar pueden contribuir a consolidar el sistema Constitucional, y cuan poderosa es su cooperación. El P. Casamada será para siempre querido de los buenos y al dar gracias al Todopoderoso la sociedad dramática, por la feliz restauración de la libertad constitucional, no pudo escoger órgano que con más dignidad y energía expresase tan noble asunto. Su modestia nos dispensará el que tributemos tan justo elogio a sus talentos y a sus patrióticos sentimientos, y los ciudadanos que nos proporcionaron el placer de oírle admitirán también esta expresión de nuestro reconocimiento.” P. 152. Un mes després, el Diario constitucional, político y mercantil de Barcelona, anunciava, en la secció de llibres del sermó de Casamada (veg. l’edició del 08/05/1820, p. 4) 47 En l’edició del mateix dia, el Diario constitucional, político y mercantil de Barcelona publicava: “Con este objeto a las 10 de la mañana del jueves 29 del corriente saldrá del

64 HUG BLAIR A CATALUNYA

11. La Religión cristiana obra de la sabiduría de Dios en su establecimiento y del poder de Dios en su propagación: sermón que el domingo segundo de Cuaresma del año 1837 dijo en la Santa Iglesia de Barcelona el Iltre. Sr. Dr. Manuel Casamada. Barcelona: Valentín Torras, 1837

12. Corrupción del corazón y orgullo del entendimiento: dos fuentes de la impiedad: sermón que el domingo tercero de cuaresma del año 1837 dijo en la Santa Iglesia de Barcelona el Iltre. Sr. D. Manuel Casamada. Barcelona: Valentín Torras, 1837.

C. Els discursos els hem de qualificar d’ideològics i polítics, si són pronunciats en les sessions de la Tertúlia Patriòtica de Lacy i d’intel·lectuals i acadèmics si són exposats en la Reial Acadèmia de Bones Lletres de Barcelona: només es pot fer aquesta distinció des d’un punt de vista epistemològic i per mostrar els diversos fronts d’activitat de Casamada. Dels primers en tenim un exemple en la crònica que publicà Joaquín de Alcántara al Diario Constitucional, político y mercantil de Barcelona, resumint la sessió del dia 22 de novembre de 1822: “El secularizado Casamada

Ayuntamiento de las Casas Consistoriales acompañado de los señores Celadores de marina, Jueces de hecho, Prohombres, Comisarios de barrio y demás personas que es de costumbre, y unido con S.E. la Diputación provincial se dirigirá directamente a la Iglesia Catedral donde se celebraran una solemnes exequias con oración fúnebre que dará el presbítero D. Manuel Casamada. En seguida saliendo la comitiva por la calle del Obispo, plaza de S. Jaime, calles del Call, den Aviñó y Ancha, subirá por la plaza de S. Francisco a la muralla del mar, en la que están formados los cuerpos de milicia que darán en este día las descargas de costumbre. Las autoridades recorrerán las filas y situándose después en el gran balcón de la Casa Lonja saludarán los batallones la Lápida de la constitución…”, pp. 3-4. Passats quatre dies, el 02-09-1822, el mateix diari feia un reportatge una mica més extens de l’acte, n’extrec el fragment que més ens interessa: “El tumulto o cenotafio en la Santa Iglesia, aunque no nuevo, era análogo al objeto: solo nos parece que en lugar de las cuatro lloronas hubieran formado mayor contraste algunos trofeos militares colocados simétricamente y ordenados con coronas de laurel a otro símbolo de victoria. Los hechos heroicos, una muerte gloriosa, un sacrificio por la Patria, no deben pintarse con figuras ni emblemas lúgubres que contristen el corazón del espectador, sino de un modo que le inflamen y exciten en él la emulación y el deseo de imitarlos. A esto contribuían eficazmente las inscripciones que se leían en los cuatro ángulos del cenotafio (…) y el patriótico cuanto cristiano discurso que pronunció con todo el fuego del amor patrio el Presbítero D. Manuel Casamada.”, p. 2

HUG BLAIR A CATALUNYA 65

ocupó la tribuna y en su elocuente discurso manifestó de un modo no fácil de resumir el origen del despotismo, empezando por el poder primario del pueblo, que poco a poco perdió su soberanía. Se remontó a la guerra de la independencia por los mejores ejemplos históricos e hizo ver que en ella el pueblo español recobro la suya y su dignidad formando una constitución, modelo de constituciones, arreglada en parte a las antiguas leyes de Aragón en que se establecía el rico axioma de: no los reyes forman los pueblos, y si los pueblos a los reyes. “Esta nación (dijo) perdió en 1814 los derechos adquiridos con su sangre, pero vueltos a adquirir por la invencible espada de Riego, no los volverá a perder jamás: ante sí, dará la libertad a la Europa y algo más, pues importa poco que todos los tiranos del mundo, cuando menos un Barón de Eroles tan atravesado de corazón como de ojos, seguido por los que ha seducido, atente contra ellos, si nosotros resueltos les oponemos una decisión verdaderamente española y el grito aterrador de los déspotas: Constitución o muerte.” Concluyó con los vivas a la Constitución, a las Cortes, al Rey por la Constitución etc., y después el ciudadano jefe político abrazándole, añadió. “Vivan los buenos ministros del culto.”48. Dels segons, el discurs que transcriurem tot seguit n’és la mostra més clara. Un any després del discurs sobre la diferència entre el bell i el sublim, concretament el 18 de novembre de 1838, Casamada exposà en la Reial Acadèmia un “examen critico de las dos gramáticas castellanas publicadas por Don Vicente Salvá y Don José Maria Moralejo”49.

Com ja hem expressat, el discurs sobre la diferència entre el bell i el sublim de Manuel Casamada representa l’impacte del liberalisme anglès a Catalunya, especialment a través d’Hug Blair i Burke. Aquesta recepció es fa a través de la preceptiva –ho hem vist també en els seus llibres d’eloqüència i poesia–: és per això que en el discurs es fa la separació entre el sublim en els escrits i el sublim en l’experiència. Però el sublim en la preceptiva no era una

48 Edició del 25 de novembre de 1822, pp. 3-4 49 Reial Acadèmia de Bones Lletres de Barcelona. Actas de las sesiones de la Academia de Buenas Letras de Barcelona. Libro 2º.

66 HUG BLAIR A CATALUNYA

exclusivitat d’aquell corrent filosòfic sinó que comptava amb una llarga tradició escolar i un text fundador: Sobre el sublim, de Longí. Què és doncs allò que fa del discurs de Casamada una recepció el model estètic britànic? Essencialment que es plateja el sublim absolutament allunyat del bell. En els models estètics anteriors, especialment els neoclàssics imperants llavors en les poètiques i preceptives espanyoles i franceses, el sublim i el bell tenien un fil de continuïtat, que acabava plasmant-se en l’estil. El primer text que tindran els universitaris espanyols sobre estètica, que es publicarà nou anys després del discurs de Casamada, mostrarà encara aquesta línia contínua entre els dos conceptes. Escriu Milà i Fontanals, l’autor d’aquell text universitari: “Sin embargo de las diferencias establecidas entre lo propiamente bello y lo sublime, no por esto deben dejarse de considerar como dos grados de belleza.”50 Si Milà en el 1848 estava defensant la continuïtat entre els dos conceptes, Casamada en el 1837 ja havia fet el trencament entre el sublim i el bell, i l’havia fet a través de l’obra de Blair i de Burke51. Quan va escriure el discurs, Casamada tenia les obres d’aquests pensadors al davant, i els seguia fins a tal punt que a vegades els en copia literalment els exemples, la lletra i els conceptes. I quant hi ha oposició entre Burke i Blair, sol adoptar el criteri de Blair: així ho fa en un tema que és crucial per trencar amb la línia de continuïtat entre el bell i el sublim, com és el terror. És Burke el primer autor que revoluciona l’estètica europea emparellant el sublim, gran tema de debat pels autors del s. XVIII , amb el sentiment de terror. Blair adopta la posició de Burke però afirma que hi ha altres mitjans per arribar al sublim, com per exemple la força i el poder. Aquests dos elements són presents en tota experiència del sublim, mentre que el terror no les

50 M[anuel] M[ilà i Fontanals], Manual de Estética, Imp. Pons, Barcelona, 1848, p. 18 51 Per a l’ampliació d’aquest tema, cal veure el llibre de Baldine SAINT GIRONS, Le sublime, Desjonqueres, 2005. L’autora afirma que en la història del concepte hi ha hagut quatre grans paradigmes: el de Longí, del de Vico, el de Burke i el de Kant. La tesi de la professora Saint Girons dóna una mica més d’importància al fet que Casamada adopti un model del sublim que trenca el paradigma establert fins aleshores.

HUG BLAIR A CATALUNYA 67

cobreix totes. Casamada, sentint-se en el cercle d’idees de Burke, accepta la correcció de Blair i fa una certa combinatòria dels dos. Terror i força són per Casamada dos elements essencials per accedir al sublim. També podem trobar en Blair la divisió que fa Casamada del sublim, tot ordenant-los per classes. És de l’escocès el recurs als passatges naturals (com ho és també de tants altres), a la violència dels elements naturals, la força i el poder de la natura, el so terrible, la llum que fereix a la vista, l’obscuritat, la soledat, el silenci, el desordre, la magnanimitat, el sublim moral en l’heroisme i el recurs al llibre d’Habacuc. En cavi, el recurs a la infinitud l’extreu de Burke, com també és Burke el recurs a Virgili, l’exemple del Leviatan i el del Satanàs de Milton.

Manuel Casamada sabia que seguir lligant el bell amb el sublim el portava al conservadorisme del pensament neoclàssic ben pre-sent encara en les poètiques del seu temps; un conservadorisme que tindria una expressió política en les posicions del pensament abso-lutista: un pensament reaccionari que passava també pels textos es-colars i les preceptives literàries, que anaven buscant la manera de perviure en el temps. El discurs de Casamada és un pas més per situar l’estètica feta a Catalunya en el cor de la discussió europea més avançada.

68 HUG BLAIR A CATALUNYA

DIFERÈNCIA ENTRE EL BELL I EL SUBLIM: EL DISCURS DE MANUEL

CASAMADA A LA REIAL ACADÈMIA DE BONES LLETRES52

Disertación leída en la Academia de Buenas Letras por el socio Manuel Casamada en la sesión del día 31 de Marzo de 1837.

Discurso pronunciado en la Academia de Buenas Letras el día 31 de Marzo de 1837

Fue adagio común entre los antiguos griegos que la Poesía era obra de la naturaleza y la elocuencia obra del arte; pero faltos de crítica se equivocaron torpemente. La naturaleza sola, que forma los poetas, es la que enseña a los hombres el ser elocuentes en los grandes intereses y en las pasiones fuertes, que son los dos manantiales de los discursos sublimes y grandiosos53. El que se halla agitado del interés y de la pasión ve las cosas en otro aspecto, que los demás hombres. Se agolpan en su fantasía las ideas sublimes; y casi sin advertirlo transmite a cuantos le oyen una parte del fuego que lo abrasa.

52 Reial Acadèmia de Bones Lletres de Barcelona. UI 39 - Lligall 18, número 5. 53 En el Curso elementar de elocuencia, Casamada fa preguntar al deixeble perquè la definició clàssica d’eloqüencia és falsa. El mestre respon: “…Porque supone que la elocuencia es obra del arte, cuando lo es de la naturaleza; pues ella sola enseña a los hombres a ser elocuentes en los grandes intereses y en las pasiones fuertes, que son las dos fuentes de los discursos sublimes. y verdaderos”, p. 6.

HUG BLAIR A CATALUNYA 69

Dijo bien Addison54 que la elocuencia tiene su origen en el corazón55 y que los preceptos solo sirven para dirigir el rumbo de las pasiones sin amortiguar su vuelo56; y para evitar los derrumbaderos en que no pocos se precipitaron por falta de gusto y de crítica57. He aquí la diferencia entre lo bello y lo sublime, pues si en lo primero tiene el arte su principal influjo, en lo segundo es la sola naturaleza la que lo puede producirlo, no solo en los objetos, sino también en su descripción por medio del lenguaje y del estilo. Probar estos dos extremos es el asunto que me he propuesto; asunto propio de nuestro instituto58 y conforme a los rápidos progresos que va a obtener la literatura española en la feliz época de nuestra libertad.

Es de admirar por cierto el prolongado silencio que observaron sobre lo sublime los grandes ingenios de la Grecia y de Roma. Homero y Virgilio, Demóstenes y Cicerón, valiéndose de objetos

54 Joseph Addison (1672-1719). Escriptor i polític anglès, autor de diverses peces literàries. Traductor de les Geòrgiques de Virgili. Redactor de The Spectator, The Tatler i The Guardian. 55 Veg. el recull de contribuccions seves a The Tatler, The Spectator, The Guardian i a The Freeholder a: Joseph ADDISON, Moral and Humorous also Essays on Imagination and Taste, Edinburgh, W.& R Chambers, 1839, en especial el cap. “Eloquence in Affliction”, pp. 107-108. Veg. també The Spectator, nº 633, Wednesday, December 15. London, Tonson, 1729, The Tenth Ed., vol VIII, (veg. pp. 287-291); i The Guardian, London, Tonson, 1714. vol. I. Tuesday, june 9, 1713: “Those parts of learning which relate to the Imagination, as Eloquence and Poetry, produce an immediate Pleasure in the Mind.”, p. 326 56 The Guardian, volume the first. London, Tonson, 1767, núm. 37, Thursday, april 23, 1713: “Learn, mortals, from my precepts to control the furious passions, the disturb the soul”, p. 148. 57 Veg. Joseph ADDISON, Moral and Humorous also Essays on Imagination and Taste, Edinburgh, W.& R Chambers, 1839, caps. “On Taste” (pp.111-112) i els onze capitols “On the Imagination”, pp. 112-122. Els preceptes, escriu Casamada en el Curso elementar de elocuencia: “Sirven para señalar las huellas de los primeros maestros y oradores, según en ellos las trazó la naturaleza: sirven para dirigir el rumbo de las pasiones y de la fantasía, sin amortiguar su vuelo: sirven para evitar los derrumbaderos en que otros se despeñaron por falta de gusto y crítica: sirven últimamente para no dejarnos deslumbrar con una elocuencia falsa y pomposa, y aprender a discernir las bellezas genuinas de las espurreas.”, p. 7. 58 Es referix a la Reial Acadèmia de les Bones Lletres de Barcelona.

70 HUG BLAIR A CATALUNYA

grandiosos y elevados nos presentan en sus escritos las ideas más sublimes y nerviosas; pero ninguno de ellos se ocupó de indagar el origen de esta sublimidad que eleva los ánimos sobre su estado ordinario y que los llena de pasmo y asombro. Longino fue el primero que señaló con poca exactitud y crítica cinco fuentes del sublime. Parece que la indagación filosófica sobre esta materia estaba reservada a los modernos. Hubo Blair, Edmundo Burke59, Rollin60, Arnaud61, Burga y Martínez de la Rosa62 son los que han escrito en esta parte con mas finura y crítica; y si bien no son conformes en todo sus opiniones, lo son a lo menos en cuanto a distinguir lo sublime de lo bello y a marcar la diferencia de sublimidad entre los objetos y los escritos.

Todos en efecto convienen en que son objetos sublimes las vastas e ilimitadas perspectivas que nos presenta la naturaleza,

59 Edmund Burke (1729-1797). Filòsof, escriptor i polític anglès, anomenat el Ciceró britànic, considerat el pare del liberal-conservadurisme. Els seus escrits es troben recollits a The Writings and Speeches of Edmund Burke (Oxford Umiversity Press, 9 vol. 1981), entre aquests, destaquem A Philosophical Enquiry into the Origin of Our Ideas of the Sublime and Beautiful (1757). 60 Charles Rollin (1661-1741). Humanista i historiador francès. Si bé les seves obres d’història varen tenir una alta divulgació, la seva influencia més destacada es va produir en el terreny de l’educació de les humanitats. Casamada es refereix a una obra molt coneguda i traduïda a diverses llengües, De la maniere d’enseigner et d’estudier les belles lettres par rapport à l’esperit et au coeur, en quatre volums (París, 1726-1728). El segon, tracta de la retòrica i pràcticament tot està dedicat a l’eloqüència. En un apartat estudia el concepte del sublim “Le vrai sublime consiste dans une manière de penser noble, grande, magnifique ; et il suppose par conséquent dans celui qui écrit ou qui parle un esprit qui n’ait rien de bas ni de rampant, mais qui soit au contraire rempli de hautes idées, de sentiments généraux, et de je ne sait quelle noble fierté qui se fasse sentir en tout. Cette élévation d’esprit et de style doit être l’image et l’effet de la grandeur d’âme.”, pp. 85-86, en l’edició de 1736. 61 François Arnaud (1721-1784). Bibliotecari, periodista, membre de l’Acadèmia Francesa i home d’església. Les seves obres completes, en 3 vols. són editades a París per Léopold Collin. Pels nostres interessos, destacaquem el Discours sur l’elocuence romaine, vol. 2, pp. 115-123 i Sur le Style de Platon, id. pp. 157-194. 62 Francisco Martínez de la Rosa (1787-1862). Polític i literat espanyol. De les seves obres propedèutiques, es destaca una poètica, on es llegeix: “cualidades esenciales de lo sublime, la grandeza y elevación en el sentimiento, en la imágen o en la idea, y la mayor sencillez en la expresión”. Obras literarias de D. Francisco Martínez de la Rosa, tomo primero, París, Julio Didot, 1827, Poética, p. 100.

HUG BLAIR A CATALUNYA 71

como las llanuras inmensas cuyo término no alcanza la vista, el firmamento del cielo y la interminable expansión del océano. Tales objetos, dice Burke, causan asombro y suspenden en el ánimo todos sus movimientos con cierto grado de horror. En este caso está el ánimo tan lleno de su objeto que no puede dar entrada a otro alguno no de consiguiente raciocinar sobre el que le ocupa. De aquí nace el grande poder de lo sublime, que lejos de ser parto de nuestros discursos los anticipa y los precede. Es en segundo lugar objeto sublime un sonido muy vehemente, por ejemplo el estallido de un trueno o de un cañón, el bramido de los vientos y el ruido de las aguas que se desprenden de los peñascos. Todo lo que es terrible con respeto a la vista o al oído, es a la par sublime: no es posible mirar como frívola y despreciable una cosa que puede ser peligrosa. Los terremotos, los volcanes, los grandes incendios, los huracanes y toda violencia de los elementos estremecen el corazón humano y excitan siempre ideas sublimes.

El gran poder y la fuerza puestos en ejercicio son otra fuente de sublimidad63. Un arroyo que corre plácidamente en su cauce es un objeto bello; pero cuando sale de madre con la impetuosidad y estrepito de un torrente, es ya un objeto sublime. Se ve con placer un caballo hermoso que da brincos en un paseo y juguetea con ma-nos y pies; pero aturde y espanta un caballo que en el combate se arroja sobre el enemigo y manifiesta su furor con su crin encres-pada. De estos objetos se valen los Poetas para formar sus descripciones y presentar con viveza a la imaginación los espectáculos más fuertes y magníficos. El terror es sin duda una causa principal de la sublimidad64; y de ahí es que muchos animales, no obstante su pequeñez, son capaces de excitar ideas

63 Contra Burke, Blair escriu: “Yo creo, que el mucho poder, esté o no acompañado de terror, ya empleado en protegernos, ya en amedrentarnos, se puede tener con más razón por calidad fundamental del sublime: pues bien examinado todo, no veo objeto alguno sublime, en cuya idea no entren directamente el poder y la fuerza.” Lecciones, I, p. 72 64 Blair diu respecte a Burke: “…me parece sin embargo, que da demasiada extensión a su teoría, cuando hace consistir enteramente el sublime en los modos de peligro o de pena: porque la sensación propia de la sublimidad se distingue muy bien de cualquiera de estas sensaciones; y a veces está enteramente separada de ellas.”, Lecciones, I, p. 71

72 HUG BLAIR A CATALUNYA

sublimes, porqué se consideran como objetos de terror: tenemos una prueba de esta verdad en los animales venenosos. Contribuyen en cuarto lugar a lo sublime cuantos objetos se acercan a lo terrible; tales son la obscuridad, la soledad y el silencio65. Los paí-ses alegres, los campos esmaltados de flores, las ciudades florecientes no elevan por cierto nuestros ánimos: causan sí en ellos una sensación sublime las montañas mohosas, los lagos solitarios, las florestas y selvas intransitables. El firmamento tachonado de estrellas, esparcidas en tanto número y con tan magnífica profusión hiere la fantasía con una grandeza más respetuosa que cuando está iluminado con todo el resplandor del sol. El sonido profundo de una campana es grande en cualquier tiempo, pero lo es máximamente cuando se percibe en medio del silencio y de la calma de la noche66.

Cualquiera se hará cargo de esta verdad, si considera cuanto aumenta la noche nuestro temor en todos los casos de peligro y cuanta impresión hace la obscuridad en nuestros ánimos. Los gobiernos despóticos que tienden siempre a tiranizar las pasiones de los hombres, apartan de su vista al jefe que los domina. Con el mismo designio eran enteramente obscuros los templos de los Gentiles. Los Druidas celebraban sus sacrificios en el centro de los bosques más obscuros y a la sombra de las más viejas y copadas encinas.

El desorden es también compatible con la grandeza y la da con frecuencia algún realce. Pocas cosas aparecen sublimes si son exactamente regulares y metódicas.67 A su vista, nos sentimos confinados y no queda lugar al ánimo para hacer grandes esfuerzos. La proporción exacta de las partes entra a veces en la

65 “… que todas las ideas de una clase solemne y respetuosa, y que se acercan algo a lo terrible, contribuyen en gran manera al sublime; tales como la oscuridad. la soledad y el silencio.” Lecciones, I, p. 61 66 La descripció d’aquests exemples és còpia literal del llibre d’Hug BLAIR , Lecciones, I, p. 62 67 “Así como la oscuridad es muy compatible con la grandeza, así también lo es el desorden; y aun frecuentemente le da algún realce. Pocas cosas aparecen sublimes, si son exactamente regulares y metódicas.” Lecciones, I, p. 65

HUG BLAIR A CATALUNYA 73

composición de lo bello; pero es muy desatendida en lo sublime. Una gran masa de rocas, esparcida por manos de la naturaleza con irregularidad y desorden, ensanchan mas el ánimo que un conjunto de objetos ajustados con las más exacta simetría. Burke da una razón filosófica de ello. No es posible, dice, que un objeto hiera fuertemente el ánimo sino se acerca algo a la infinidad, lo que no se verifica en cuantos objetos se perciben exactamente sus límites a causa del orden y de la simetría68.

No deben olvidarse por último los objetos sublimes en lo moral o sentimental. Esta sublimidad nace del corazón humano puesto en acción y lleva el nombre de magnanimidad y heroísmo. Ella causa un efecto enteramente semejante a los que produce la vista de los objetos grandes de la naturaleza, llenando el ánimo de admiración y elevándolo sobre sí mismo69. La dificultad va siempre unida de la grandeza y una acción heroica no puede dejar de ser sublime. Siempre que vemos a un hombre singularmente intrépido en medio de los peligros y que superior a la pasión y del medio cuenta solo consigo sin amedrarle la misma muerte, experimentamos en nuestro corazón este sublime de sentimiento.

Sentado ya el verdadero sublime en los objetos, queda abierto el camino para encontrar la sublimidad de los escritos70. Su fundamento es preciso que estribe siempre en la naturaleza del 68 “La infinidad es otra fuente de lo sublime, sino pertenece más bien a la última. La infinidad tiene cierta tendencia a llenar el ánimo de aquella especie de horror deleitoso, que es el efecto más propio y la prueba más segura de lo sublime.… BUKE: Indagación, p. 89. Blair no parla de la infinitud 69 “Resta aun hablar de una clase de objetos sublimes; clase que se puede llamar moral o sentimental; que nace del corazón humano puesto en acción, o de ciertas afecciones y acciones de nuestros semejantes. Se verá, que estas pertenecen única o principalmente a la clase de sentimientos conocidos con el nombre de magnanimidad o heroísmo; y que obran un efecto enteramente semejante a los que produce la vista de los objetos grandes de la naturaleza, llenando de admiración el ánimo y elevándolo sobre sí mismo.” BLAIR , Lecciones, I, pp. 66-67. BURKE no parla de magnanimidad. 70 “… siendo mi objeto principal el placer que recibimos del discurso y los escritos”, BLAIR , Lecciones, I, 55. “Aunque la mayor parte de los críticos hayan confundido la grandeza de los objetos, cuando se presentan a la vista, y la descripción de esta misma grandeza por medio del discurso, o por escrito; y en esto hayan procedido, a mi parecer, con inexactitud.” Lecciones, I, pp. 58.

74 HUG BLAIR A CATALUNYA

objeto que se describe. Si el objeto no es tal que presentado a nuestros ojos o a nuestra fantasía hiera con viveza el ánimo y lo agite con fuerza, su descripción podrá ser bella mas nunca sublime. Akenside se vale del primer género de sublime, a saber de las vastas e ilimitadas perspectivas que nos ofrece la naturaleza para formar el elogio de Bruto cuando procuró dar libertad a Roma con la muerte de César. Estas son sus palabras:

Tiende, ¡o mortal!, tu vista: allá la encumbra do innumerables soles y planetas y diamantinos globos sin tropiezo

girando van por el inmenso espacio. ¿Acaso, dime, tan graciosa escena

de magestad, que inflama y enagena, así ensancha tus nobles pensamientos?;

como cuando radiante se levanta de entre la nube de patriotas Bruto de dar el golpe tan fatal a César:

Y alcanzando el brazo, cual eterno Jove que airado rayos contra el crimen lanza,

gritando llama a Tulio y el acero purpurado blandiendo; salve, dice:

¡Oh padre de la patria! Ya en el polvo postrado está el tirano; y Roma es libre71

71 Traducció dels versos 487-500 del poema The Pleasures of the Imagination de Mark Akenside (1721 – 1770). Casamada extreu el fragment del llibre d’Hug Blair, Lecciones, I, p. 68-69. L’original del poeta anglès es pot trobar a The poetical works of Mark Akenside. Ed. de Robin Dix, Fairleigh Dickinson Univ. Press, 1996, p. 106: “Look then abroad through nature, to the range / Of planets, suns, and adamantine spheres / Wheeling unshaken through the void immense; / And speak, O man! does this capacious scene / With half that kindling majesty dilate / Thy strong conception, as when Brutus rose / Refulgent from the stroke of Caesar's fate, / Amid the crowd of patriots; and his arm / Aloft extending, like eternal Jove / When guilt brings down the thunder, call'd aloud / On Tully's name, and shook his crimson steel, / And bade the father of his country, hail! / For lo! the tyrant prostrate on the dust, / And Rome again is free! … /”

HUG BLAIR A CATALUNYA 75

Del segundo género de sublime o de los objetos de terror se

valen los escritores sagrados en muchas de sus páginas. Yo oigo la voz de muchas aguas y de fuertes truenos, dice el salmista. El fuego precederá sus pasos y abrasará sus enemigos. Resplandecerán sus rayos en el orbe: los vio y se conmovió la tierra. Los montes se liquidaron como cera a la vista del Señor. La Escritura sola puede darnos ideas sublimes en esta parte; pues siempre que representa a Dios como apareciéndose a hablando con los hombres, usa de todos los objetos terribles de la naturaleza para dar realce al respeto y gravedad que infunde la presencia Divina.

El tercer género de sublime, es decir el poder puesto en ejercicio se halla en las varias poesías de Fray Luís de León, mayormente en la descripción de Behemoth y Leviathan72. Lo usa

72 Al Llibre de Job (40, 15-24) s’hi troba la següent descripció del monstre mític Behemot: “Fixa't en el monstre Behemot: / igual que tu, és criatura meva; / menja l'herba com el bou. / Quina força té als lloms, / quin vigor en els músculs del seu ventre! / Serva la cua tesa, com un cedre, / té els nervis de les cuixes ben trenats. / Els seus ossos són canons de bronze, / i ferro forjat les costelles. / És l'obra mestra de Déu, / i només jo, que l'he fet, el domino. / Les muntanyes li forneixen la pastura, / els animals feréstecs juguen al seu voltant. / S'ajaça dins els lotus espinosos / i s'amaga als canyissars dels aiguamolls. / Els lotus espinosos li fan ombra / i l'envolten els salzes del torrent. / Si la riuada l'envesteix, no s'hi amoïna, / no es mou ni amb l'aigua fins al musell. / Però algú se li enfrontarà i el capturarà, / li travessarà els narius amb una argolla!” (trad. Bíblia Interconfesional).

L’hebreu fa el plural de la paraula b'hemahh com a behemoth. És a dir que aquest monstre sempre és nominat en plural per donar-li una magnificència i una rellevància que el singular no té. El fet va cridar l’atenció a Fray Luís de León, que en el seu comentari en el llibre de Job comentà: “Behemoth es palabra hebrea, que es como decir bestias; al juicio común de todos sus doctores, significa elefante, llamado ansí por su desaforada grandeza, que siendo un animal vale por muchos. Pues en decir ves, le dice dos cosas: una, que en este animal, que por su grandeza no es uno, sino muchos juntos, verá lo mucho que sabe y puede Dios, pues le hace y deshace cuando y como le place; y a este fin le pinta extensamente como es, refiriendo todas sus partes; otra, que en él conocerá cuán proprio le es a Dios amansar lo soberbio, pues hace que coma heno una bestia tan fiera. Y ansí dice yerba como buey come, porque en los animales, entre otras diferencias, hay ésta: que unos se mantienen de yerba, y éstos son más domésticos; y otros de carne, y éstos son fieros y crueles, conforme al mantenimiento que usan; y al elefante, que ansí por su grandeza de cuerpo como por su coraje de ánimo le conviene lo fiero y lo bravo, le trata Dios como si fuese buey manso, y le

76 HUG BLAIR A CATALUNYA

también Job en estas palabras “Cuando en la plaza me preparaban mi silla, veíanme los jóvenes y se ocultaban. Los príncipes cesaban de hablar y ponían el dedo en su boca: los magnates reprimían su voz y su lengua quedaba pegada al paladar.”73

La obscuridad, la soledad y el silencio cuarto género del sublime se ve empleado por Virgilio, cuando introduce su héroe en las regiones infernales y le revela los secretos de lo porvenir en su familia y en su pueblo. La Poesía es muy feliz en este sublime. Sus apariciones, sus quimeras, sus harpías y sus figuras alegóricas son grandiosas e impresionan en corazón. Oigamos a Virgilio:

Dioses, a quién la suerte dio el gobierno de las almas; y vos, oh sombras mudas, tu, Caos, tu Flegetón, vos, oh infernales

playas, donde siempre hay silencio eterno,

mantiene con heno.” (Obras completas castellanas de Fray Luis de León, vol. II, BAC, 1991. Veg. comentari 10 al cap. 40 del llibre de Job). Tota la resta d’exposició de Fray Luis és interessant per contextualitzar el text de Casamada.

Casamada cita també Leviatan. El llibre de Job (40, 25-32) en parla d’aquesta manera: “¿Pots atrapar amb l'ham Leviatan / i subjectar-li la llengua amb el fil? / ¿Li passaries una corda pels narius, / li foradaries amb garfis les maixelles? / ¿És que et suplicaria amb insistència / i et diria paraules tendres? / Per ventura et signarà un contracte? / O bé serà el teu esclau tota la vida? / ¿Hi jugues com si fos un ocell / o el lligues amb un cordill / perquè el treguin a passeig les teves filles? / ¿El subhasten els pescadors, / el venen a trossos els comerciants? / ¿Li crivelles la pell amb fitores / o el cap amb un arpó? / Posa-li la mà al damunt / i, quan et recordis d'aquest combat, no hi tornaràs!”. (trad. Bíblia Interconfesional).

Recollim el fragment del comentari de Fray Luis de León que Casamada té a la ment en el moment de redactar la seva lliçó: “Pues de estos animales habla agora aquí Dios, como de obras suyas maravillosas; porque ansí la desmedida grandeza de sus cuerpos, como las figuras de sus miembros extraordinarias, son cosas de espanto y que hacen por mil razones argumento claro y certísimo, no sólo de que Dios sabe y puede mucho, sino también de lo poco que el hombre vale, pues no allega a poder mirar sin temor lo que Dios hace como por juego.” (Obras completas castellanas de Fray Luis de León, vol. II, BAC, 1991. Veg. comentari 20 al cap. 40 del llibre de Job).

Casamada treu l’exemple de BURKE, Indagación, II, V, p. 75. 73 Llibre de Job, 29, 7-10

HUG BLAIR A CATALUNYA 77

dadme licencia de decir lo visto74: tened a bien que dé noticia al mundo

de lo que el centro de la tierra encierra, y oscuridad de eterna noche esconde.

Iban los dos por la región escura, reino del gran Plutón, vacío de cuerpos,

cercados de tiniebla y negra sombra. Tal era aquel camino por donde iban, cuál es el de una espesa selva umbrosa cuando la luna muy menguante y vieja da al mundo escasa luz y amortiguada75

Es justamente celebrada la descripción que hace Milton de

Satanás por el desorden que se descubre en ella y por las ideas de infinidad que encierra en sí, que es el quinto género del sublime:

Como soberbia y elevada torre El entre los demás sobresalía

por su gran talla y continente fiero; No había aún perdido enteramente

su brillo primitivo, y denotaba Ser no menos que Arcángel arruinado

y una excesiva gloria escurecida; Como el sol aparece entre las nieblas,

poco después que la rosada aurora, con sus brillantes rayos despuntados; O cuando encapotado en triste eclipse

74 Error: hauria de ser oído, ja sigui anant a l’original de Virgili com seguint la traducció que utilitza Casamada. 75 Eneida VI, versos 264-271. Exemple extret de BURKE, Indagación, II, VI, p. 87. En l’original, Burke només cita fins el vers 269, Casamada l’allarga un parell de versos més, i ho fa tot fent servir la traducció que de Virgili va fer Gregorio de Hernández de Velasco (La editio princeps és de 1555), utilitzada pel mateix traductor de Burke.

78 HUG BLAIR A CATALUNYA

se esconde á la mitad de las naciones, y una funesta y media luz esparce por detrás de la luna y anunciando mudanzas y trastornos en la tierra,

de dudas llena y miedo a los monarcas.76

La respuesta de porqué preguntado Poro por Alejandro como quería ser tratado en su cautiverio, contesto: Como Rey77 es un bello ejemplo del sublime moral o de la magnanimidad y heroísmo. Lo es igualmente la reprehensión de Cesar al Piloto que tenía naufragar con él en una tormenta. ¿Qué temes?, le dice Llevas al Cesar78. Con este mismo sublime se expresa una joven de 16 años, a quien el coronel Bridvey, durante la revolución de Inglaterra, prometió salvar la vida de sus padres si consentía en sus torpes deseos. ¡Infame! Le dice ¿Quieres que un delito sea el instrumento de una acción generosa? ¡Padres míos!... ¡Qué triste es mi situación! Yo puedo salvaros… pero ¿con que medio? ¡Ah! ¡Con la infamia! No, no lo haré. Morid inocentes, que yo conservaré la virtud en medio de la desgracia. Esperadme en la mansión de los justos; pronto se reunirá con vosotros esta hija infeliz79. Con estos ejemplos se ve claramente que para hacer una descripción sublime es menester lo sea también el objeto en sí; pero no basta ello: es preciso además que esté descrito con fuerza, concisión y sencillez. El que habla con languidez no puede inspirarnos una conmoción fuerte80. No hay descripciones más sublimes que las de la Escritura 76 Extreu l’exemple i la traducció de BURKE Indagación, II, IV, p. 67. 77 Extret de BLAIR , Lecciones, I, p. 67 78 Id. 79 Repetirà aquest mateix exemple al seu Curso elementar de elocuencia, p. 151. 80 “Volvamos ahora a la idea, propia y natural del sublime en la composición. Su fundamento es, preciso que estribe siempre en la naturaleza del objeto descrito. Si el objeto no es tal, que, presentado a nuestros ojos, o manifestado en realidad, excite en nosotros ideas de una clase respetuosa, magnífica, y que eleva, y a las cuales damos el nombre de sublimes; su descripción, por delicadamente dibujada que esté, no es acreedora a colocarse entre ellas. […] En segundo lugar, no solo es preciso que el objeto sea en sí sublime; sino que esté presentado en el aspecto más propio para darnos de él una impresión clara y llena: y para esto es precio que esté descrito, con fuerza,

HUG BLAIR A CATALUNYA 79

Santa; y no por otra razón dicen todos los humanistas que por concisión y sencillez. Oigamos a Habacuc: Le presentó el Señor y midió la tierra. Miró y disolvió las Naciones: los montes eternales fueron hechos polvo. Se encorvaron los collados del mundo, dejando sus primeros caminos. Las montañas temieron y temblaron: pasó por ellas un diluvio de aguas. Clamó el abismo y levantó sus manos hasta el cielo 81. Dios dice el Salmista, hace cesar el bramido de los mares, la rabia de sus aguas y los tumultos del pueblo82. ¡Cuán sublime es el unir tres objetos tan grandes, cuales son el bramido de los mares, la rabia de las aguas y los tumultos del pueblo! No hay palabra alguna superflua y excite entre ellas tanta semejanza que con la mayor naturalidad se asocian en la fantasía. Se representan por último estas cosas como sujetas al precepto de Dios, lo que produce un excelente efecto.

Vemos ya en varios de nuestros escritos repetidos ejemplos del sublime, de este don precioso, como lo llama Addison, que nueve, agita y trastorna el corazón, que trasporta al hombre fuera de sí mismo, que lo subyuga y arrastra con una fuerza irresistible83. Por el prosperará nuestra literatura y recobrará las ventajas que perdió en los días aciagos que tiranizaron los ingenios españoles.

concisión y sencillez. […] Si siente con languidez, no puede inspirarnos una conmoción fuerte.” BLAIR , Lecciones, I, pp. 76-77. 81 Llibre d’Habacuc, 3, 6-10. L’exemple ja es troba a Blair, Lecciones, I, p. 79. Casamada n’actualitza la traducció. 82 Citat per BLAIR , Lecciones, I, pp. 79-80 83CASAMADA , Curso elementar de elocuencia: “Por esto se llama sublime, convenciendo que da el alma a la elocuencia, convenciendo el entendimiento y arrastrando la voluntad.” (p. 143) “Los pensamientos sublimes hieren el ánimo con la mayor fuerza y lo elevan sobre sí mismo” (p. 148).

80 HUG BLAIR A CATALUNYA

Manuscrit UI 39, llig. 18, núm. 5 de la Reial Acadèmia de Bones Lletres