Hotels, Hostels B&Bs 2019/20 - cloudfront.net
-
Upload
khangminh22 -
Category
Documents
-
view
0 -
download
0
Transcript of Hotels, Hostels B&Bs 2019/20 - cloudfront.net
© 2019– printed in switzerland
photos: tourismus & naturpark diemtigtal interlaken tourismus
thun–thunersee tourismus
Anreiseper bahnIm Halbstundentakt bringen dich Züge von allen grösseren Schweizer Städten und Flughäfen nach Interlaken. Die Verbindungen aus zahlrei-chen europäischen Städten sind ausgezeichnet. In der Schweiz profi-tierst du vom Swiss Travel System mit über 29'000 km Schienennetz, Schiffs- und Postautolinien. www.swisstravelsystem.com
auf der strasseDas gut ausgebaute Strassennetz verbindet Interlaken mit den Flug-häfen in Zürich, Genf und Basel sowie mit allen wichtigen europäi-schen Zentren.
per flugzeugDie nächsten internationalen Flughäfen sind in Zürich und Genf. Euro-päische Verbindungen bestehen nach Basel und Bern-Belp. Nach der Landung erreichst du Interlaken bequem mit dem öffentlichen Verkehr.
Gratis ÖVProfitiere als Übernachtungsgast von den attraktiven Gästekarten in der Ferienregion Interlaken. Mit ihnen erhältst du zahlreiche Ver-günstigungen. Zudem ist die Gästekarte deine Fahrkarte für die wich-tigsten Linien des lokalen öffentlichen Verkehrs. Die Gästekarte ist eine Gegenleistung für die Kurtaxe, welche du pro Übernachtung zu entrichten hast. Dein Gastgeber oder das Tourismusbüro deines Aufenthalts ortes händigt sie dir gerne aus. Detaillierte Infos zu den Gästekarten findest du unter www.interlaken.ch.
Getting hereby trainTrains run at half-hourly intervals from all large Swiss cities and air-ports, making travelling to Interlaken easy. There are superb connec-tions from several European cities. Throughout Switzerland, you can profit from the Swiss Travel System with over 29,000 km of railway, boat and post bus routes. www.swisstravelsystem.com
by carAn excellent road network connects Interlaken with Zurich, Geneva and Basel airports and all major European centres.
by planeThe nearest international airports are Zurich and Geneva. There are European flights to and from Basel and Berne-Belp. After landing, you can reach Interlaken easily by public transport.
Free public transportStay overnight and take advantage of the attractive Interlaken Holiday Region guest card. It entitles you to numerous discounts and is your travel ticket for the main local public transport routes. As an overnight visitor, you receive the guest card in return for the statutory visitor tax. Get yours from your accommodation provider or at your local tourist office. Find out more about the guest card here: www.interlaken.ch.
Grand Tour of SwitzerlandDie Grand Train Tour of Switzerland vereint die schönsten Panoramarouten zu einem einmaligen Rei-seerlebnis mit der Bahn. Interlaken ist Etappenort der meistbefahrenen Streckenabschnitte.www.grandtraintour.com
Die Grand Tour of Switzerland steht für eine unglaub-liche Vielfalt an Sehenswürdigkeiten. Die Route führt auch durch die Ferienregion Interlaken.www.myswitzerland.com/grandtour
Grand Tour of SwitzerlandThe Grand Train Tour of Switzerland brings together the most scenic railway routes in a unique travel experience. Interlaken is a stage on the most frequented routes. www.grandtraintour.com
The Grand Tour of Switzerland stands for an incredible variety of sights and scenery. The route leads through the Interlaken holiday region.www.myswitzerland.com/grandtour
FRANKREICH
DEUTSCHLAND
ITALIEN
ÖSTERREICH
Lötschberg
Simplon
Interlaken
Basel
Bern
Zürich
Luzern
Lausanne
Genf
Lyon
Lugano
Mailand
Innsbruck
Turin
München
Salzburg
Stuttgart
Strassburg
Genua
Paris
Frankfurt
Paris
WillkommenWelcome
Willkommen in der Ferienregion Interlaken rund um Thuner- und Brienzersee in der wunderbaren Berg-welt. Entdecke die unglaubliche Vielfalt an Unterkunftsmöglichkeiten. Interlaken Tourismus stellt dein individuelles Angebot zusammen. Weitere Informationen erhältst du unter www.interlaken.ch.
Welcome to the Interlaken Holiday Region in the stunning mountain landscape around Lake Thun and Lake Brienz. Discover a vast array of accommodation options. Interlaken Tourism would be happy to compile your individual offer. Get more information at www.interlaken.ch.
InhaltContent6 Interlaken8 Thunersee / Lake Thun 10 Brienzersee / Lake Brienz12 Naturpark Diemtigtal / Diemtigtal Nature Park14 Zugängliches Interlaken – ohne Barrieren / Barrier-free Interlaken16 Panorama Summer19 Konditionen / Conditions58 Wellness Destination 60 Panorama Winter62 Kontakt / Contact63 Zeichenerklärung / Legend
Interlaken20 Interlaken 29 Wilderswil32 Beatenberg35 Habkern
ThunerseeLake Thun37 Aeschi | Krattigen | Leissigen38 Naturpark Diemtigtal / Diemtigtal Nature Park41 Hilterfingen-Hünibach42 Merligen | Sigriswil, Gunten
und Umgebung / and surroundings44 Spiez und Umgebung /
and surroundings46 Thun und Umgebung /
and surroundings
BrienzerseeLake Brienz50 Bönigen-Iseltwald 53 Ringgenberg-Goldswil55 Brienz
5
Thuner- und Brienzersee prägen, eingebettet in die präch-tige Bergwelt um Eiger, Mönch und Jungfrau, die einma-lige Landschaft. Finde dein Abenteuer und deine Erholung in Interlaken.
Wie ein Saphir leuchtet der tiefblaue Thunersee zur einen, wie ein Smaragd der türkisfarbene Brienzersee zur ande-ren Seite Interlakens. Geniesse eine Schifffahrt zwischen Hügeln und Bergflanken und bestaune die malerischen Dörfer und Städtchen entlang der Ufer. Schneebedeckte Gipfel setzen der faszinierenden Szenerie ein wahrhafti-ges Sahnehäubchen auf.
Entdecke die Bergwelt auf der Fahrt mit einer Berg-bahn. Bewundere das einmalige Panorama, das sich vor den Terrassen der Berghäuser und den weltbekannten
Aussichtspunkten ausbreitet. Schreite auf den bestens ausgeschilderten, weitverzweigten Wanderwegen in die Ruhe der Natur hinaus.
Interlaken ist die Nummer 1 Destination für Adventure Sport in Europa – zu jeder Jahreszeit warten unzählige, unvergessliche Abenteuer jeder Art auf dich. Fallschirm- oder Bungeesprünge, Canyoning oder River Rafting schüt-ten pures Adrenalin in dir aus. Sportlich fordern dich Kajak-Touren oder Ausfahrten mit dem Stand Up Paddel. Gemütlich gleitest du mit dem Gleitschirm durch die Luft.
Wasser findest du in Interlaken in allen Variationen: Still in den Seen, plätschernd in den Bergbächen, tosend bei den Wasserfällen und unermüdlich sprudelt es in gesunder, bester Trinkwasserqualität in zahlreichen Brunnen.
Interlaken – die ganze Schweiz an einem Ort
INTE
RLA
KEN
.CH
Lakes Thun and Brienz shape the unique landscape nes-tled into the high-alpine world of the Eiger, Mönch and Jungfrau. Find adventure and relaxation in Interlaken.
Deep-blue Lake Thun sparkles like a sapphire to one side of Interlaken, turquoise-hued Lake Brienz shimmers like an emerald to the other. Take a cruise between gentle hill-sides and steep mountain flanks and admire the pictur-esque shoreline villages and towns. Snow-capped peaks crown the spellbinding scenery like frosting atop a cake.
Catch a mountain railway and explore at higher altitudes. Marvel at the sweeping vistas from the terraces of moun-tain guesthouses and world-famous lookout points. Fol-low well-signposted and extensive hiking trails into the peace and quiet of nature.
Interlaken is Europe‘s number 1 destination for adventure sports, with scores of unforgettable adventures to be had in all seasons. Feel the adrenaline rush while skydiving, bungee jumping, canyoning or whitewater rafting. Train your fitness on a kayak tour or an outing on a stand-up paddleboard. Glide effortlessly through the air with a paraglider.
You will find water in its myriad facets in Interlaken: mir-ror-smooth lakes, burbling mountain streams, rushing waterfalls and fountains running with a constant supply of healthy, top-quality drinking water.
Interlaken – experience all of Switzerland in one place
7
Die tiefblaue Farbe lässt den Thunersee wie ein Saphir erstrahlen. Schlösser, Buchten, Höhlen, Aussichtsberge und die charmante Stadt Thun umgarnen ihn.
Über Thun thront das Wahrzeichen der Stadt, das weiss strahlende Schloss. Traditionsreiche und innovative Geschäfte sind in den verwinkelten Gassen der Innen-stadt beheimatet. Bälliz heisst die Einkaufsmeile im Zentrum. Und am Rand der Stadt erstrahlt der tiefblaue Thunersee, welcher dir einen wunderschönen Blick auf die Berge des Berner Oberlandes eröffnet.
Fünf Schlösser zieren das Thunerseeufer. Jedes ist ein individuelles Meisterwerk und ein romantischer Zeuge vergangener Zeiten. Eines davon liegt über der wunder-schönen Spiezer Bucht. Diese ist Heimat der alpinen
Weinkultur und zahlreicher Anlässe. Dahinter ragt der Niesen wie eine Pyramide empor. Eine Bahn führt dich mühelos auf dessen Gipfel. Das Panorama ist ebenso spektakulär, wie jenes auf den benachbarten Ausflugs-bergen Stockhorn und Niederhorn.
Am sonnenverwöhnten Nordufer des Sees findest du zahlreiche Bistros und Restaurants, die zum gemütlichen Verweilen und Sinnieren einladen. Erholung gibt es in grossartigen Wellnessoasen. Beeindruckend ist in den St. Beatus-Höhlen der Gang in die Tiefe des Berges. Das imposante Naturerlebnis bildet einen herrlichen Kontrast zu den unzähligen offenen, wunderbar lauschigen Plätz-chen rund um den Thunersee.
Thunersee – Schlösser und schneebedeckte Berge
THU
NER
SEE
.CH
Its deep blue hue makes Lake Thun sparkle like a sap-phire. Along its shoreline you will find castles, bays, caves, excursion peaks and the charming city of Thun.
Thun is overlooked by its landmark white castle. Shops ranging from the traditional to the modern are located in the winding streets of the old town, which is bordered by the Bälliz shopping thoroughfare. On the edge of town, deep blue Lake Thun shimmers like a sapphire and affords incredible views of the Bernese Oberland.
Five castles stand sentinel around the lake. Each one is an individual masterpiece and a romantic testimony to bygone days. One of them is perched above Spiez Bay, the home of alpine wine-growing culture and venue of many events. Behind it, pyramid-like Mount Niesen towers over
the lake. Travel to the summit with ease on the funicular railway. The panoramic views from here are as spectac-ular as those from its sister peaks Mount Stockhorn and Mount Niederhorn.
Pass the time in one of the numerous bistros and restau-rants along the sun-kissed northern lakeshore. Relax and unwind at one of the fabulous spa facilities. Venture into the subterranean world of the St. Beatus Caves deep inside the mountain – a wonderful contrast to the many open yet beautifully secluded spots around Lake Thun.
Lake Thun – lakeside castles and snow-capped mountains
9
Der türkisfarbene Brienzersee inmitten des Berner Ober-landes bietet dir zu jeder Jahreszeit unvergessliche Erleb-nisse auf, im und am faszinierenden Seewasser. Bestaune die imposanten Bergflanken entlang des Seeufers oder gehe in den pittoresken Dörfern rund um den Brienzersee auf Entdeckungstour. Erlebe die verschiedenen Wasser-aktivitäten oder entspanne dich beim winterlichen Bade-spass im Hotpot am traumhaften Brienzer Quai.
Im Zentrum der aktiven Erholung steht das Wasser. Wild und tosenden stürzt es die Giessbachfälle hinunter, ehe es ruhig und still im See weiter fliesst. Gemütlich führt dich das Kursschiff über den See, abenteuerlich kurvst du im Jetboat über das Wasser. Sportlich erkun-dest du den See beim Stand-up-Paddeln, Kanu- oder Kajakfahren. Letzteres ist im Winter ein aussergewöhnlich
schönes Erlebnis. Dank der speziellen Ausrüstung geniesst du die Ruhe des Sees ohne zu frieren.
Traditionelle Handwerke blieben bis heute am Brienzer-see erhalten. So ist im Schnitzlerdorf Brienz der Beruf des Holzbildhauers verbreitet. Besondere Schnitzereien gibt es derweil auch am anderen Ende des Sees in Bönigen zu bestaunen. Hier stehen gleich mehrere jahrhundertealte, kunstvoll verzierte Häuser.
Iseltwald begeistert mit seiner pittoresken Bucht und in Ringgenberg lädt im Sommer das Burgseeli zum Baden ein. Eine wahre Perle ist das Hinterburgseeli. Es liegt auf der Axalp ob Brienz, welche ebenso ein Wanderparadies ist, wie das Brienzer Rothorn. Gemächlich bringt dich die nostalgische Dampf-Zahnradbahn hinauf zum Gipfel.
Brienzersee – Wasserfälle und Berghänge
BR
IEN
ZER
SEE
.CH
Turquoise-hued Lake Brienz at the heart of the Bernese Oberland beckons in all seasons with memorable experienc-es on, in and around water. Marvel at the steep mountain-sides rising up from the shore and explore the picture-pretty villages dotted around the lake. Dive into the many water-based activities or relax and unwind on a cold winter‘s day in a hot tub on the scenic lake promenade in Brienz.
Water takes centre stage when it comes to recreation. The untamed Giessbach Falls plunge down to join the tranquil waters of the lake. Criss-cross the lake at a sedate pace in a passenger cruiser or zoom over the water in a jetboat. If you prefer sports-based activities, try stand-up paddleboard-ing, canoeing and kayaking. The latter is a special treat in winter: thanks to thermal suits, you can explore the tranquil lake on a crisp winter‘s day without feeling the cold.
Traditional crafts are still a part of life around Lake Brienz. The woodcarving village of Brienz still has many profes-sional artisans practising the craft. At the other end of the lake, in Bönigen, you can admire beautifully carved inscriptions and ornamental details on the facades of cen-turies-old houses.
Pretty Iseltwald and its scenic bay is sure to captivate you and in Ringgenberg, the tiny Burgseeli lake invites you to take a refreshing dip. Lake Hinterburgseeli is a true gem: tucked away in the mountains on Axalp high above Brienz, it is a hiker‘s paradise, as is the Brienzer Rothorn, where the vintage, steam-powered rack railway will take you to the peak at a leisurely pace.
Lake Brienz – sparkling waterfalls and steep mountainsides
11
Der Naturpark Diemtigtal hält, was sein Name verspricht. Hier findest du die typisch schweizerische Bergwelt mit Bergseen, Bächen und unzähligen Bergketten und Alpweiden. Das Diemtigtal ist dünn besiedelt, wenig bekannt und doch lebendig. Insbesondere die Alpwirt-schaft und das Zusammenleben mit und in der Natur prägen vieles in der heimischen Bevölkerung. Nah, wild und wertvoll sind die Schlagwörter, welche die Parkver-waltung passend gewählt hat.
Echte Kunstwerke sind die Häuser im Diemtigtal. Du fin-dest zahlreiche wunderschöne Bauten direkt am Stras-senrand. Sie präsentieren die prachtvolle Simmentaler Zimmermannskunst. Auf den Häuserwegen sind diese Bijous zu Fuss oder mit dem Fahrrad gut erreichbar. Das Faszinierende: Es sind sowohl Bauten aus längst vergan-
gener Zeit, als auch neue Chalets, die im typischen Stil mit viel Traditionsbewusstsein errichtet wurden. Dank sorgfältig formulierten Bauvorschriften konnten die Streusiedlungen ihren Stil wahren.
Naturpark Diemtigtal – nah, wild und wertvoll
Diemtigtal Nature Park certainly lives up to its name. Here you will find a typical mountain habitat with small lakes, streams, mountain ranges and alpine pastures. The Diem-tigtal valley is a sparsely populated yet thriving land-scape. Alpine farming and living in harmony with nature shape the lifestyle of the local population. «Near», «wild» and «valuable» are the keywords which have been chosen to represent the park.
The houses in the Diemtigtal valley are true works of art. You will find many wonderful examples of the vernacu-lar architecture along the roadsides. They represent the pinnacle of Simmental carpentry expertise. These gems can be easily reached by bicycle or on foot along the ded-icated house trails. What‘s fascinating is that you will see both historical architecture as well as new chalets built in
the typical style, merging a deep respect for tradition with state-of-art technology and infrastructure. Far-sighted building regulations have allowed the scattered settle-ments to preserve their identity.
Diemtigtal Nature Park – close, wild and valuableD
IEM
TIG
TAL.
CH
13
Ob ein Bummel durch das Freilichtmuseum Ballenberg, eine ratternde Dampffahrt auf das Brienzer Rothorn oder ein köstlicher Brunch im 360°-Restaurant Piz Gloria auf dem Schilthorn. Zahlreiche Ausflugsziele in der Ferienre-gion Interlaken sind barrierefrei, also für alle erreichbar. Daher richtet sich das Angebot nicht nur an Menschen, die vorübergehend oder permanent im Rollstuhl sitzen, auch Familien mit Kinderwagen oder Senioren sind über hindernisfreie Zugangswege in den Ferien dankbar.
Folgende Ausflugsziele erreichst du in der Ferienregion Interlaken barrierefrei: Schilthorn, Stockhorn, Ballenberg, Brienzer Rothorn, Niesen, Schifffahrt Berner Oberland, Grindelwald-Pfingstegg.
Claire & George ist spezialisiert auf barrierefreie Ferien in Interlaken und der ganzen Schweiz. Suchst du ein rollstuhlgängiges Hotel? Brauchst du pflegerische Hil-fe, Hilfsmittel oder Transport? Claire & George ist eine Stiftung und bietet persönliche Beratung, Vermittlung und Buchung. Alles aus einer Hand. Ohne Vermittlungs-gebühr.
Claire & GeorgeHotels, Hotelspitex, StiftungT 0041 31 301 55 65 [email protected]
Zugängliches Interlaken – ohne Barrieren
A leisurely stroll through the Ballenberg Open-Air Museum, a ride on the huffing and puffing steam train to the Brienz Rothorn or a delicious brunch at the 360-degree revolving restaurant on the Schilthorn sum-mit – numerous excursion destinations in the Interlaken holiday region are barrier-free and accessible to all. This offering is not only for people who are temporarily or per-manently wheelchair-bound – families with infant stroll-ers and senior citizens also appreciate barrier-free access while on holiday.
The following excursion destinations in the Interlaken holiday region offer barrier-free access: Schilthorn, Stock-horn, Ballenberg, Brienz Rothorn, Niesen, Bernese Ober-land Lake Cruises, Grindelwald-Pfingstegg.
Claire & George specialize in barrier-free holidays in Interlaken and the rest of Switzerland. Are you looking for a hotel with wheelchair access? Do you require care, as-sistance, additional aids or transport? Claire & George is a foundation which offers individual advice, agency and booking services. All under one roof. And without charging a commission.
Claire & GeorgeHotels, Hotelspitex, FoundationP 0041 31 301 55 [email protected]
Barrier-free InterlakenC
LAIR
EUN
DG
EOR
GE.
CH
15
Brand selection may vary.
THE SWISS HOUSE OF WATCHES AND FINE JEWELLERY
Basel Bern Crans-Montana Geneva Interlaken Lausanne Locarno Lugano Lucerne St. Gallen St. Moritz Zermatt ZurichBerlin Dusseldorf Frankfurt Hamburg Munich Nuremberg | Vienna | Copenhagen | London | Paris | bucherer.com
ReservationPreisinformation: Nicht anderweitig bezeichnete Preise verstehen sich in Schweizer Franken (CHF). Ausserdem findest du die Preisangaben in Euro (EUR). Als Richtpreis für die EUR-Angaben gilt 1.14 CHF = 1 EUR, für Abrechnungen in EUR gilt jedoch der Tageskurs. Alle Preise verstehen sich inklusive MwSt. Änderungen sämtlicher Angaben sind vorbehalten.
Zahlungs- und Annullationsbedingungen: Es gelten die «allgemeinen Vertrags- und Reisebedingun gen» der Tourismus-Organisation Interlaken (www.interlaken.ch/agb).
hotel reservationBuche dein Hotel in der Ferienregion Interlaken per Telefon oder Mail. Teile dem Tourismusbüro deinen gewünschten Termin, deine Preisvorstellung und die Zim-merwünsche mit. Das Tourismusbüro unterbreitet dir gerne ein unverbindliches Angebot oder bucht dir das gewünschte Zimmer.
Direktreservation: T 0041 33 826 53 01, [email protected], www.interlaken.ch
ReservationsPrice information: Prices are in Swiss Francs (CHF) unless stated to the contrary. In addition, you will also find prices in Euros (EUR). EUR prices are based on 1.14 CHF = 1 EUR, however, the current rate of exchange will be used for calculating the actual charges. All prices include VAT. All details are subject to change.
Payment and cancellation requirements: Are valid the Gen eral Contract and Travel Conditions of the Tourism-Organisation Interlaken (www.interlaken.ch/gtc).
hotel reservationsReserve your hotel in the holiday region Interlaken directly by telephone or mail. Inform the tourist office of your holiday dates, price preferences and room require-ments – and you will receive an offer without obligation, or they will book the desired room for you.
Reservation: P 0041 33 826 53 01, [email protected], www.interlaken.ch
RES
ERVA
TIO
N /
RES
ERVA
TIO
NS
Brand selection may vary.
THE SWISS HOUSE OF WATCHES AND FINE JEWELLERY
Basel Bern Crans-Montana Geneva Interlaken Lausanne Locarno Lugano Lucerne St. Gallen St. Moritz Zermatt ZurichBerlin Dusseldorf Frankfurt Hamburg Munich Nuremberg | Vienna | Copenhagen | London | Paris | bucherer.com
19
Interlaken HotelsVICTORIA-JUNGFRAU Grand Hotel & Spa v
on
lin
e bo
oki
ng
l
m
B
C
D
E
[
j
k
/
4
9
;
:
A
O
p
G
I
M
N
J
L
K
P
R
S
T
U
W
a
b
d
c
Z
e
f
h
n
Ä
É
Ç
ó
ô
Å
ò
u chf €
Höheweg 41, 3800 Interlaken 2 339 –4520 298 –3977
T (0041) 33 828 26 10 3 379 –4520 333 –3977
betten, beds: 422zimmer, rooms: 216offen, open 1-12
Lindner Grand Hotel Beau-Rivage y
on
lin
e bo
oki
ng
m
B
C
E
[
j
/
4
9
;
:
O
p
G
I
J
L
P
R
S
W
a
b
Z
e
h
n
Ä
É
Ç
ó
ô
Å
ò
ö
chf €
Höheweg 211, 3800 Interlaken 2 180 –469 158 –412
T (0041) 33 826 70 07 3 250 –650 220 –572
F (0041) 33 826 70 [email protected]
betten, beds: 188zimmer, rooms: 101offen, open 1-12
www.lindner.de/interlaken-grand-hotel-beau-rivage
Hotel Royal-St.Georges, MGallery Collection w
on
lin
e bo
oki
ng
m
B
C
E
[
/
:
O
p
G
I
L
K
P
R
a
b
e
h
n
Ä
É
Ç
ó
ô
Å
ò
chf €
MGallery by Sofitel 2 150 –470 132 –413
Höheweg 139, 3800 Interlaken 3 190 –520 167 –457
T (0041) 33 822 75 75 å 410 –880 360 –774
F (0041) 33 823 30 75betten, beds: 191zimmer, rooms: 98offen, open 1-12
[email protected]/8983
Carlton-Europe Vintage adults Hotel z
on
lin
e bo
oki
ng
l
m
B
C
D
E
/
9
;
:
p
G
I
L
K
P
R
S
a
b
c
Y
e
f
h
n
Ä
Ç
ó
Å
ò
u chf €
Stephan JJ. Maeder 2 150 –250 132 –220
Höheweg 94, 3800 Interlaken 3 200 –350 176 –308
T (0041) 33 826 01 [email protected]
betten, beds: 104zimmer, rooms: 54offen, open 1-12
www.carltoneurope.ch
Hapimag AG z
on
lin
e bo
oki
ng
l
m
B
C
D
E
j
/
9
;
:
O
p
q
G
I
N
J
L
P
S
W
a
b
Z
h
É
Ç
ó
Ñ
Å
ò
u chf €
Höheweg 95, 3800 Interlaken 2 140 –600 123 –528
T (0041) 33 828 91 00 3 140 –600 123 –528
F (0041) 33 828 91 25 å 140 –600 123 –528
[email protected], beds: 446zimmer, rooms: 105offen, open 12-10
www.hapimag.com
Hotel Bellevue z
on
lin
e bo
oki
ng
m
B
C
D
E
j
/
9
:
A
p
P
R
S
e
f
h
n
Ç
ó
Å
ò
ö
chf €
Marktgasse 59, 3800 Interlaken 2 120 –220 105 –193
T (0041) 33 822 44 31 3 190 –415 167 –365
F (0041) 33 822 92 50 å 90 –155 79 –136
[email protected], beds: 83zimmer, rooms: 38offen, open 1-12
www.hotel-bellevue-interlaken.ch
Hotel Du Nord z
on
lin
e bo
oki
ng
m
B
C
E
F
/
4
9
;
:
O
p
P
e
h Ä
É
Ç
ó
Ñ
Å
ò
chf €
Höheweg 70, 3800 Interlaken 3 240 –550 211 –484
T (0041) 33 827 50 50 å 85 74
F (0041) 33 827 50 [email protected]
betten, beds: 113zimmer, rooms: 55offen, open 1-12
www.hotel-dunord.ch
Hotel Interlaken z
on
lin
e bo
oki
ng
m
B
C
E
F
j
/
4
9
;
:
A
O
p
G
I
L
P
S
e
h
n Ä
É
Ç
ó
ô
Å
ò
ö
chf €
Georges Beutler 2 116 –250 102 –220
Höheweg 74, 3800 Interlaken 3 176 –360 154 –316
T (0041) 33 826 68 68 å 76 –125 66 –110
F (0041) 33 826 68 69betten, beds: 124zimmer, rooms: 61offen, open 1-12
[email protected]://hotelinterlaken.ch
INTE
RLA
KEN
INTE
RLA
KEN
Interlaken HotelsHotel Krebs z
on
lin
e bo
oki
ng
m
B
C
D
E
/
9
;
:
A
O
p
G
I
L
P
f
h
n
Ä
É
Ç
ó
ô
Å
ò
ö
chf €
Bahnhofstrasse 4, 3800 Interlaken 2 130 –225 114 –198
T (0041) 33 826 03 30 3 170 –550 149 –484
F (0041) 33 823 24 65 å 80 –210 70 –184
[email protected], beds: 88zimmer, rooms: 44offen, open 1-12
www.krebshotel.ch
Hotel Metropole z
on
lin
e bo
oki
ng
m
C
D
E
/
9
;
:
O
p
G
I
J
P
R
S
W
a
c
h
Ä
É
Ç
ó
ô
Ñ
Å
ò
ö
u chf €
Marco von Euw 2 88 –252 77 –221
Höheweg 37, 3800 Interlaken 3 112 –392 98 –344
T (0041) 33 828 66 66 å 147 –453 129 –398
F (0041) 33 828 66 33betten, beds: 164zimmer, rooms: 96offen, open 1-12
Stella Hotel z
on
lin
e bo
oki
ng
m
B
C
E
/
4
9
;
:
p
G
I
M
L
P
R
S
Z
e
h
Ä
É
Ç
ó
ô
Ñ
Å
ò
ö
chf €
Bastian & Elisabeth Hofmann 2 125 –279 110 –245
General-Guisan-Strasse 2, 3800 Interlaken 3 110 –195 96 –171
T (0041) 33 822 88 71 å 90 –175 79 –154
F (0041) 33 822 66 71betten, beds: 50zimmer, rooms: 30offen, open 1-12
Carlton-Europe Vintage adults Hotel x
on
lin
e bo
oki
ng
l
m
B
C
D
E
/
9
;
:
p
G
I
L
K
P
R
S
a
b
c
e
f
h
n
Ä
Ç
ó
Å
ò
u chf €
Stephan JJ. Maeder 2 100 –250 88 –220
Höheweg 94, 3800 Interlaken 3 150 –350 132 –308
T (0041) 33 826 01 [email protected]
betten, beds: 72zimmer, rooms: 38offen, open 1-12
www.carltoneurope.ch
SALZANO Hotel-Spa-Restaurant x
on
lin
e bo
oki
ng
m
B
C
E
F
j
/
9
;
:
O
p
G
I
L
P
S
a
b
e
f
Ä
Ç
ó
Å
ò
chf €
Patrizio und Sonja Salzano 2 150 –230 132 –202
Seestrasse 108, 3800 Interlaken / Unterseen 3 195 –330 171 –290
T (0041) 33 821 00 70F (0041) 33 823 21 91
betten, beds: 44zimmer, rooms: 22offen, open 1-12
Aparthotel Goldey ê
on
lin
e bo
oki
ng
m
B
C
E
j
/
4
9
O
p
q
e
f
h
Ä
Ç
ó
Å
ò
ö
u chf €
Andreas & Marianne Kuchen 3 120 –190 105 –167
Obere Goldey 85, 3800 Interlaken / Unterseen å 220 –480 193 –422
T (0041) 79 385 77 [email protected]
betten, beds: 56zimmer, rooms: 16offen, open 4-10
www.goldey.ch
City Hotel Oberland ê
on
lin
e bo
oki
ng
m
B
C
D
E
/
4
9
;
:
A
p
G
I
M
L
K
P
R
S
c
h
n
Ä
É
Ç
ó
ô
Å
ö
chf €
Höheweg 7, 3800 Interlaken 2 121 –160 106 –140
T (0041) 33 827 87 87 3 182 –280 160 –246
F (0041) 33 827 87 70 å 222 –370 195 –325
[email protected], beds: 384zimmer, rooms: 192offen, open 1-12
www.city-oberland.ch
Hotel Artos ê
on
lin
e bo
oki
ng
l
m
B
C
D
E
/
9
;
:
p
I
M
K
R
S
W
a
b
e
f
h Ä
Ç
ó
ô
Å
ò
ö
chf €
Mario Saladin 2 120 –190 105 –167
Alpenstrasse 45, 3800 Interlaken 3 170 –270 149 –237
T (0041) 33 828 88 44 å 75 –105 66 –92
F (0041) 33 828 88 40betten, beds: 132zimmer, rooms: 79offen, open 1-12
INTE
RLA
KEN
21
Interlaken HotelsHotel Beausite ê
on
lin
e bo
oki
ng
m
B
C
E
i
j
/
4
9
;
:
p
G
I
M
J
L
K
P
S
e
h
n
Ä
Ç
ó
ô
Ñ
Å
ò
chf €
Max & Imi Ritter 2 89 –190 78 –167
Seestrasse 16, 3800 Interlaken / Unterseen 3 119 –412 104 –362
T (0041) 33 826 75 75 å 59 –153 51 –134
F (0041) 33 826 75 85betten, beds: 100zimmer, rooms: 50offen, open 1-12
Hotel Bernerhof ê
on
lin
e bo
oki
ng
m
C
E
i
j
/
4
9
;
:
A
p
L
S
h Ä
É
Ç
ó
ô
Å
ò
ö
chf €
Bahnhofstrasse 16, 3800 Interlaken 2 128 –240 112 –211
T (0041) 33 826 76 76 3 160 –300 140 –264
F (0041) 33 826 76 60 å 72 –115 63 –101
[email protected], beds: 88zimmer, rooms: 39offen, open 1-12
www.bernerhof-interlaken.ch
Hotel Chalet Swiss ê
on
lin
e bo
oki
ng
m
B
C
E
/
4
9
:
p
P
S
a
e
h
n Ä
Ç
ó
ô
ò
u chf €
R. & T. Klopfer 2 120 –180 105 –158
Seestrasse 22, 3800 Interlaken / Unterseen 3 140 –270 123 –237
T (0041) 33 826 78 78 å 70 –95 61 –83
F (0041) 33 826 78 70betten, beds: 110zimmer, rooms: 50offen, open 1-11
Hotel Crystal ê
on
lin
e bo
oki
ng
m
B
C
D
E
/
4
9
;
:
O
p
h
Ç
Å
chf €
Rugenparkstrasse 13, 3800 Interlaken 2 80 –120 70 –105
T (0041) 33 822 62 33 3 120 –190 105 –167
F (0041) 33 822 34 84 å 54 –80 47 –70
[email protected], beds: 121zimmer, rooms: 55offen, open 1-12
www.crystal-hotel.ch
Hotel De La Paix ê m
B
C
E
j
/
9
;
:
p
M
P
e
f
h Ä
Ç
ó
chf €
Georg Etterli 2 100 –150 88 –132
Bernastrasse 24, 3800 Interlaken 3 130 –230 114 –202
T (0041) 33 822 70 44 å 90 79
F (0041) 33 822 87 28betten, beds: 45zimmer, rooms: 24offen, open 5-10
Hotel Derby ê
on
lin
e bo
oki
ng
B
C
E
/
9
;
A
O
p
e
f
h
Ä
É
Ç
ó
Å
ò
ö
chf €
Jürg & Pia Boss-Bärlocher 2 95 –250 83 –220
Jungfraustrasse 70, 3800 Interlaken 3 110 –380 96 –334
T (0041) 33 822 19 41 å 50 –100 44 –88
F (0041) 33 822 73 41betten, beds: 28zimmer, rooms: 15offen, open 1-12
Hotel Harder-Minerva ê
on
lin
e bo
oki
ng
m
B
C
/
9
;
:
G
M
S
h
Ä
É
ó
ô
Å
ò
ö
chf €
Harderstrasse 15, 3800 Interlaken 2 90 –120 79 –105
T (0041) 33 823 23 13 3 140 –220 123 –193
F (0041) 33 822 04 85 å 65 57
[email protected], beds: 60zimmer, rooms: 31offen, open 1-12
www.harder-minerva.ch
Hotel Lötschberg ê
on
lin
e bo
oki
ng
m
B
C
E
j
/
9
;
p
f
h
Ä
Ç
ó
chf €
General-Guisanstrasse 31, 3800 Interlaken 2 140 –170 123 –149
T (0041) 33 822 25 45 3 145 –280 127 –246
betten, beds: 36zimmer, rooms: 18offen, open 5-10
INTE
RLA
KEN
INTE
RLA
KEN
Interlaken HotelsHotel Merkur ê
on
lin
e bo
oki
ng
m
B
C
F
/
9
;
:
S
h
Ä
Ç
ó
Å
chf €
Ruth Lévy 2 100 –140 88 –123
Bahnhofstrasse 35, 3800 Interlaken 3 140 –200 123 –176
T (0041) 33 826 77 88F (0041) 33 822 66 16
betten, beds: 72zimmer, rooms: 36offen, open 1-12
Hotel Sonne ê
on
lin
e bo
oki
ng
m
B
C
D
E
F
[
i
j
k
/
4
9
:
p
q
G
I
M
L
P
R
S
e
h
Ä
Ç
ó
ö
chf €
Postfach 39, Hauptstrasse 34, 3800 Interlaken / Matten 2 110 –120 96 –105
T (0041) 33 822 75 41 3 200 –220 176 –193
F (0041) 33 823 29 15 å 80 –90 70 –79
[email protected], beds: 45zimmer, rooms: 23offen, open 1-12
www.sonne-interlaken.ch
Hotel Toscana ê m
C
D
E
F
j
/
9
;
:
A
p
G
h
Ä
Ç
ó
Å
ò
chf €
Jungfraustrasse 19, 3800 Interlaken 3 150 –280 132 –246
T (0041) 33 823 30 33 å 70 –100 61 –88
F (0041) 33 823 35 [email protected]
betten, beds: 40zimmer, rooms: 23offen, open 4-1
www.hotel-toscana.ch
Hotel Weisses Kreuz ê
on
lin
e bo
oki
ng
m
C
j
/
9
;
:
p
G
I
L
S
h
Ä
Ç
ó
ô
Å
ò
ö
chf €
Am Höheweg, 3800 Interlaken 2 110 –135 96 –118
T (0041) 33 826 03 50 3 175 –265 154 –233
F (0041) 33 823 35 55 å 70 –105 61 –92
[email protected], beds: 100zimmer, rooms: 50offen, open 1-12
www.weisseskreuz.ch
Neuhaus Golf & Strandhotel ê
on
lin
e bo
oki
ng
C
E
/
4
9
;
:
G
I
J
L
S
X
e
n Ä
É
Ç
ó
ô
Å
ò
ö
chf €
Familie Ritschard & Zenger 2 100 –180 88 –158
Seestrasse 119 und 121, 3800 Interlaken / Unterseen 3 160 –260 140 –228
T (0041) 33 822 82 82 å 70 –105 61 –92
F (0041) 33 823 29 91betten, beds: 90zimmer, rooms: 44offen, open 2-12
Hotel Alpina ä
on
lin
e bo
oki
ng
m
C
E
F
/
4
9
;
G
L
S
e
h
n
Ä
Ç
ó
ô
Å
chf €
Familie Geringer 2 160 –190 140 –167
Hauptstrasse 44, 3800 Interlaken / Matten 3 160 –190 140 –167
T (0041) 33 822 80 31 å 65 –83 57 –73
F (0041) 33 822 03 33betten, beds: 34zimmer, rooms: 18offen, open 12-10
Hotel Blume ä
on
lin
e bo
oki
ng
B
C
E
j
/
5
4
9
;
p
G
I
L
K
P
f
h
Ä
É
Ç
ó
ô
ö
chf €
Polo & Claudia Rosas 2 85 –110 74 –96
Jungfraustrasse 30, 3800 Interlaken 3 135 –200 118 –176
T (0041) 33 822 71 31 å 50 –85 44 –74
[email protected], beds: 24zimmer, rooms: 12offen, open 1-12
www.hotel-blume.ch
Hotel Post Hardermannli ä
on
lin
e bo
oki
ng
B
C
E
i
/
4
9
;
p
G
I
J
L
R
S
f
h
n
Ç
ó
ô
Ñ
Å
chf €
Andreas & Kim Grossniklaus - Crosby 2 95 –120 83 –105
Hauptstrasse 18, 3800 Interlaken / Unterseen 3 170 –205 149 –180
T (0041) 33 822 89 19 å 185 –230 162 –202
F (0041) 33 822 00 28betten, beds: 50zimmer, rooms: 22offen, open 12-10
INTE
RLA
KEN
23
Interlaken HotelsHotel Rössli ä
on
lin
e bo
oki
ng
m
B
C
E
i
j
/
5
4
9
;
p
P
S
e
f
h
n
Ä
É
Ç
ô
ö
chf €
Familie Admirat 2 69 –142 60 –124
Hauptstrasse 10, 3800 Interlaken / Unterseen 3 100 –229 88 –201
T (0041) 33 822 78 16 å 55 –88 48 –77
F (0041) 33 822 96 16betten, beds: 56zimmer, rooms: 29offen, open 1-11
Waldhotel-Unspunnen ä
on
lin
e bo
oki
ng
m
C
E
/
9
p
q
G
I
J
L
P
R
S
e Ä
Ç
ó
Å
chf €
Stefan Schneider 2 80 –130 70 –114
Wagnerenstrasse 15, 3800 Interlaken / Matten 3 120 –200 105 –176
T (0041) 33 822 34 91 å 60 –90 52 –79
F (0041) 33 823 22 60betten, beds: 64zimmer, rooms: 29offen, open 2-3/6-10
Basicrooms Hotel
on
lin
e bo
oki
ng
m
/
9
G
e
h
Ç
ó
Å
chf €
Familie Geringer 2 88 77
Hauptstrasse 44, 3800 Interlaken / Matten 3 138 121
T (0041) 33 822 80 31F (0041) 33 822 03 33
betten, beds: 26zimmer, rooms: 20offen, open 4-10
Budget Waldhotel Unspunnen
on
lin
e bo
oki
ng
C
E
/
5
q
o
G
J
L
K
P
R
e
Ä
É
Ç
ó
ô
Å
chf €
Stefan Schneider 2 80 –95 70 –83
Wagnerenstrasse 15, 3800 Interlaken / Matten 3 96 –140 84 –123
T (0041) 33 822 34 91 å 48 –70 42 –61
F (0041) 33 823 22 60betten, beds: 50zimmer, rooms: 17offen, open 4/6-10
Hotel Beatus Sundlauenen B
D
E
/
G
J
X
e É
Ç
ó
ö
chf €
Keith & Alice Tidy 2 60 –90 52 –79
Staatsstrasse 985a, 3800 Sundlauenen 3 120 –150 105 –132
T (0041) 33 841 16 24 å 60 –70 52 –61
F (0041) 33 841 16 25betten, beds: 19zimmer, rooms: 9offen, open 1-12
Hotel Central Continental m
B
C
D
E
[
j
/
9
:
A
L
K
P
Q
c
h
n
Å
ò
ö
u chf €
Adolf Uetz-Huber 2 85 –135 74 –118
Bahnhofstrasse 43, 3800 Interlaken / Unterseen 3 125 –210 110 –184
T (0041) 33 823 10 33 å 90 79
F (0041) 33 823 10 03betten, beds: 110zimmer, rooms: 58offen, open 1-12
Hotel Du Lac
on
lin
e bo
oki
ng
m
B
E
j
/
:
O
p
G
J
K
Ä
É
Ç
ô
ö
chf €
Ernst Hofmann 2 120 –200 105 –176
Höheweg 225, 3800 Interlaken 3 180 –300 158 –264
T (0041) 33 822 29 22F (0041) 33 822 29 15
betten, beds: 62zimmer, rooms: 35offen, open 4-10
Hotel Luegibrüggli C
E
F
9
;
G
J
L
S
f
Ç
ó
Å
ò
chf €
Konrad Bischoff 2 105 –145 92 –127
Kienbergstrasse 1, 3800 Interlaken / Unterseen 3 140 –220 123 –193
T (0041) 33 822 88 22F (0041) 33 822 88 23
betten, beds: 6zimmer, rooms: 3offen, open 1-12
INTE
RLA
KEN
INTE
RLA
KEN
Interlaken HotelsHotel Tell B
E
F
i
/
9
G
L
P
h
Ç
ó
ò
chf €
Sandra & Brad Bolland-Sherpheard 2 50 –70 44 –61
Hauptstrasse 49, 3800 Interlaken / Matten 3 110 –150 96 –132
T (0041) 33 822 18 25F (0041) 33 823 32 25
betten, beds: 14zimmer, rooms: 10offen, open 1-12
Hotel-Restaurant Hirschen
on
lin
e bo
oki
ng
B
C
D
E
j
/
4
9
O
p
G
I
L
K
S
h
n
Ä
É
Ç
ó
ô
Ñ
Å
u chf €
Nicole Förderer 2 90 –150 79 –132
Hauptstrasse 11, 3800 Interlaken / Matten 3 150 –220 132 –193
T (0041) 33 822 15 45 å 50 –80 44 –70
F (0041) 33 823 37 45betten, beds: 35zimmer, rooms: 17offen, open 1-12
INDIA VILLAGE Guest house & Restaurant
on
lin
e bo
oki
ng
9 chf €
Singh Rupinder 2 120 –190 105 –167
Brienzstrasse 38-42, 3800 Interlaken 3 70 –100 61 –88
T (0041) 33 821 21 50F (0041) 33 821 21 52
betten, beds: 10zimmer, rooms: 5
Mattenhof Resort
on
lin
e bo
oki
ng
m
B
C
E
j
/
4
9
;
:
p
o
G
J
L
P
Q
R
S
Y
e
n Ç
ó
Å
ò
ö
chf €
Hauptstrasse 36, 3800 Interlaken / Matten 2 90 –150 79 –132
T (0041) 33 828 12 81 3 140 –200 123 –176
F (0041) 33 822 28 88 å 75 –85 66 –74
[email protected], beds: 120zimmer, rooms: 52offen, open 1-12
www.mattenhof-resort.com
SALZANO Basic Rooms
on
lin
e bo
oki
ng
C
E
F
j
/
9
;
G
I
L
P
a
b
e
f Ä
Ç
ó
Å
ò
chf €
SALZANO Basic Rooms 2 100 –150 88 –132
Lehnweg 29, 3800 Interlaken / Unterseen 3 130 –175 114 –154
T (0041) 33 821 00 70 å 200 –290 176 –255
F (0041) 33 823 21 91betten, beds: 16zimmer, rooms: 7offen, open 1-12
Swiss Inn Hotel & Apartments C
E
[
i
j
/
9
;
:
A
O
p
q
e
f
h
n
Ä
Ç
ó
Å
ò
ö
u chf €
J.P. Müller-Lohner 2 90 –190 79 –167
General-Guisanstrasse 23, 3800 Interlaken 3 120 –220 105 –193
T (0041) 33 822 36 26 å 220 –490 193 –431
F (0041) 33 823 23 03betten, beds: 20zimmer, rooms: 9offen, open 1-12
The Aarburg B
E
i
j
/
q
I
P
Q
f
h
Ä
Ç
ó
Ñ
Å
chf €
Timothy & Katerina Poole 2 80 –110 70 –96
Beatenbergstrasse 1, 3800 Interlaken / Unterseen 3 130 –200 114 –176
T (0041) 33 820 44 [email protected]
betten, beds: 27zimmer, rooms: 9offen, open 1-10, 12
www.theaarburg.ch
Adventure Hostel l
m
C
D
E
i
j
/
4
e
f
n
Å
ö
chf €
Silvia Iten 2 67 –148 58 –130
Seestrasse 44, 3800 Interlaken / Unterseen 3 116 –166 102 –146
M (0041) 79 827 27 27 å 37 –49.50 32 –43
[email protected], beds: 56zimmer, rooms: 16offen, open 12-10
www.adventure-hostel.com
INTE
RLA
KEN
INTE
RLA
KEN
HO
STE
LS
25
Interlaken HotelsAlplodge Interlaken
on
lin
e bo
oki
ng
m
B
j
/
p
q
P
e
h
n
Ç
ó
Å
ò
ö
chf €
Thomas und Regula Dübendorfer 2 75 –120 66 –105
Marktgasse 59, 3800 Interlaken 3 120 –240 105 –211
T (0041) 33 822 47 48 å 30 –50 26 –44
F (0041) 33 822 92 50betten, beds: 65zimmer, rooms: 22offen, open 1-12
Backpackers Villa Sonnenhof
on
lin
e bo
oki
ng
l
m
B
E
i
j
/
q
o
e
n
Ä
Ç
ó
Å
ò
ö
chf €
David Bühler 2 69 –89 60 –78
Alpenstrasse 16, 3800 Interlaken 3 114 –164 100 –144
T (0041) 33 826 71 71 å 38 –54 33 –47
F (0041) 33 826 71 72betten, beds: 190zimmer, rooms: 49offen, open 1-12
Balmers Hostel
on
lin
e bo
oki
ng
C
E
/
5
p
q
o
G
I
L
K
P
Q
b
e
h
n
Ä
Ç
ó
Å
ò
chf €
Hauptstrasse 23, 3800 Interlaken / Matten 2 40 –140 35 –123
T (0041) 33 822 19 61 3 60 –160 52 –140
F (0041) 33 823 32 61 å 20 –50 17 –44
[email protected], beds: 210zimmer, rooms: 43offen, open 1-12
www.balmers.com
Balmers Tent Village C
E
F
/
5
p
o
G
J
L
P
b
Y
e
f Ä
Ç
ó
Å
ò
chf €
Gsteigstrasse 80, 3800 Interlaken / Matten 2 20 –120 17 –105
T (0041) 33 822 19 61 3 20 –120 17 –105
F (0041) 33 823 32 61 å 10 –40 8 –35
[email protected], beds: 110zimmer, rooms: 25offen, open 5-9
www.balmers.com
Bed & Bar No. 8 /
4
9
q
P
u chf €
No. 8 bed and bar 2 90 –120 79 –105
Spielmatte 8, 3800 Interlaken / Unterseen 3 120 –200 105 –176
T (0041) 33 820 07 08 å 35 –45 30 –39
[email protected], beds: 44zimmer, rooms: 14offen, open 1-12
www.bedandbarno8.com
DownTownHostel Interlaken m
B
i
j
/
q
o
J
Q
h
n
Ä
Ç
ó
u chf €
Angela Mattmann 2 35 –55 30 –48
Rugenparkstrasse 2, 3800 Interlaken 3 55 –90 48 –79
T (0041) 79 890 00 60 å 30 –55 26 –48
[email protected], beds: 50zimmer, rooms: 10offen, open 1-12
Funny Farm Backpackers Hostel l
m
B
C
F
i
j
/
4
o
G
I
J
L
K
P
Q
R
S
T
Y
e
h
n
É
Ç
ó
Å
ò
u chf €
Martin Bühler 2 90 79
Hauptstrasse 36, 3800 Interlaken / Matten 3 110 96
T (0041) 33 828 12 81 å 25 –38.50 22 –33
F (0041) 33 822 28 88betten, beds: 122zimmer, rooms: 25offen, open 1-12
Happy Inn Lodge
on
lin
e bo
oki
ng
C
E
i
/
5
4
9
q
o
G
I
L
P
h
Ç
ó
Å
ò
ö
u chf €
Bart Stapel 2 32 –42 28 –36
Rosenstrasse 17, 3800 Interlaken 3 62 –84 54 –73
T (0041) 33 822 32 25 å 22 –25 19 –22
F (0041) 33 822 32 68betten, beds: 70zimmer, rooms: 19offen, open 1-12
INTE
RLA
KEN
HO
STE
LS
INTE
RLA
KEN
Interlaken HotelsJugendherberge Interlaken
on
lin
e bo
oki
ng
l
m
B
D
E
i
j
/
o
G
I
K
P
R
h Ä
É
Ç
ô
ö
chf €
Ulrich Zürcher 2 90 –130 79 –114
Am Bahnhof Ost, 3800 Interlaken 3 112 –164 98 –144
T (0041) 33 826 10 90 å 32 –63 28 –55
[email protected], beds: 220zimmer, rooms: 60offen, open 1-12
www.youthhostel.ch/interlaken
RiverLodge B
C
E
F
j
/
5
p
q
o
P
S
e
f
h Ä
Ç
ó
Å
ò
ö
u chf €
Alexandra Rufibach 2 55 –64 48 –56
Brienzstrasse 24, 3800 Interlaken 3 74 –98 65 –86
T (0041) 33 822 44 24 å 27 –32 23 –28
F (0041) 33 822 44 56betten, beds: 72zimmer, rooms: 21offen, open 4-10
Adventure Guesthouse B
C
E
i
/
4
9
O
I
P
e
f
h
Ä
Ç
Å
ò
chf €
Silvia Iten 2 73 –163 64 –143
Helvetiastrasse 29, 3800 Interlaken / Unterseen 3 129 –183 113 –161
M (0041) 77 456 23 [email protected]
betten, beds: 24zimmer, rooms: 9offen, open 1-12
www.adventure-hostel.com
Arnolds Bed & Breakfast B
C
E
F
/
9
;
e
h
chf €
Armin & Beatrice Arnold-Gertsch 2 70 –130 61 –114
Parkstrasse 3, 3800 Interlaken 3 90 –150 79 –132
T (0041) 33 823 64 21F (0041) 33 823 34 78
betten, beds: 7zimmer, rooms: 4offen, open 1-12
INTE
RLA
KEN
HO
STE
LSIN
TER
LAK
EN B
&B
S
27
Presenting Partner
14.12.2019 – 22. 2.2020 ICEMAGIC.CHTäglich > daily 10.00 – 22.00 h
Top Partner
Das einzigartige Schlittschuh erlebnis – nur in InterlakenThe unique ice-skating expe rience – only in Interlaken
5 Outdoor-Eisfelder > ice rinks . Eisstockfeld > bavarian curling rink Softhockey-Eisfeld > soft hockey ice rink . Swiss Chalet Restaurant . Events
Top Partner
WIL
DER
SW
IL
Wilderswil HotelsHotel Alpenblick ê
on
lin
e bo
oki
ng
B
C
E
F
j
/
4
9
;
:
O
p
G
I
M
N
L
K
P
R
S
e
h
É
Ç
ó
ô
Å
ò
chf €
Richard & Yvonne Stöckli 2 85 –150 74 –132
Oberdorfstrasse 3, 3812 Wilderswil 3 130 –380 114 –334
T (0041) 33 828 35 50 å 75 –100 66 –88
F (0041) 33 828 35 51betten, beds: 65zimmer, rooms: 36offen, open 1-12
Hotel Bären ê
on
lin
e bo
oki
ng
C
E
F
j
/
4
9
;
:
G
I
M
J
L
K
P
R
S
W
a
e
f
h
n
Ä
Ç
ó
Å
ò
chf €
Bernard Müller 2 95 –130 83 –114
Oberdorfstrasse 1, 3812 Wilderswil 3 140 –250 123 –220
T (0041) 33 827 02 02 å 199 –380 175 –334
F (0041) 33 827 02 03betten, beds: 100zimmer, rooms: 50offen, open 1-12
Hotel Berghof Amaranth ê
on
lin
e bo
oki
ng
m
B
C
E
j
/
4
9
:
p
G
I
M
L
P
e
f
Ä
Ç
ó
Ñ
Å
ò
ö
chf €
Siegfried & Carine Andritz 2 65 –130 57 –114
Oberdorfstrasse 23, 3812 Wilderswil 3 135 –268 118 –235
T (0041) 33 822 75 66 å 115 –266 101 –234
F (0041) 33 822 89 68betten, beds: 75zimmer, rooms: 40offen, open 1-12
Jungfrau Hotel ê
on
lin
e bo
oki
ng
m
B
C
D
E
[
j
/
4
9
p
G
I
J
L
P
R
S
W
e
f
h Ä
Ç
ó
ô
Ñ
Å
ò
ö
u chf €
Schulgässli 51, 3812 Wilderswil 2 74 –140 65 –123
T (0041) 33 845 85 00 3 121 –280 106 –246
F (0041) 33 845 85 01 å 83 –155 73 –136
[email protected] betten, beds: 47zimmer, rooms: 25offen, open 1-10/12
www.jungfrau-hotel.ch
Chalet-Hotel Heimat ä B
C
E
/
4
9
;
G
I
L
h
Ç
ó
Å
chf €
Eric Zumbrunn 2 95 –110 83 –96
Obereigasse 1, 3812 Wilderswil 3 146 –165 128 –145
T (0041) 33 822 23 21 å 55 –65 48 –57
F (0041) 33 822 23 43betten, beds: 47zimmer, rooms: 21offen, open 1-12
Gasthaus Steinbock ä B
C
E
/
4
9
;
S
h
n
Ç
ó
Å
chf €
Marianna Tretyakova 2 65 –115 57 –101
3812 Wilderswil 3 75 –210 66 –184
T (0041) 33 823 30 01 å 40 35
[email protected], beds: 27zimmer, rooms: 14offen, open 1-12
www.gasthaus-steinbock.ch
Alpine Inn
on
lin
e bo
oki
ng
B
C
E
j
/
9
;
p
e
f
Ä
É
Ç
ô
Å
chf €
Obereigasse 29/31, 3812 Wilderswil 3 90 –220 79 –193
T (0041) 33 845 85 10F (0041) 33 845 85 [email protected]
betten, beds: 32zimmer, rooms: 16offen, open 1-10/12
www.alpine-inn.ch
Berghotel Schynige Platte
on
lin
e bo
oki
ng
m
B
C
j
/
5
O
G
I
J
L
R
S
e
f
n
Ä
Ç
ó
ô
Å
ò
chf €
Berghotel Schynige Platte 2 175 154
3812 Wilderswil 3 270 237
T (0041) 33 828 73 73 å 360 316
F (0041) 33 828 73 72betten, beds: 42zimmer, rooms: 17offen, open 6-10
WIL
DER
SW
IL
29
Wilderswil HotelsGruppenhaus Credo Schloss Unspunnen m
B
C
E
j
/
I
R
S
a
f
n
Ç chf €
Credo Schloss Unspunnen 2 85 –113 74 –99
Unspunnenstrasse 11, 3812 Wilderswil 3 138 –194 121 –170
T (0041) 33 822 32 06F (0041) 33 823 42 32
betten, beds: 120zimmer, rooms: 45offen, open 2-11
Hotel Alpenrose C
E
i
/
4
9
p
G
I
M
L
P
S
e
f
h
Ä
É
Ç
ó
ô
Ñ
Å
chf €
Kruger Hotel Group AG, 3812 Wilderswil 2 58 –98 51 –86
T (0041) 33 822 10 24 3 98 –250 86 –220
[email protected] å 55 –70 48 –61
www.alpenrosehotel.chbetten, beds: 60zimmer, rooms: 28offen, open 1-12
Hotel Christina l
m
B
C
E
i
/
9
;
o
G
I
L
S
e
h
Ä
Ç
ó
Å
chf €
Dong Min Sin 2 80 –90 70 –79
Kirchgasse 80, 3812 Wilderswil 3 140 –160 123 –140
T (0041) 33 822 35 41F (0041) 33 822 35 66
betten, beds: 44zimmer, rooms: 25offen, open 5-3
WIL
DER
SW
IL
CH-3814 Gsteigwiler-Interlaken, CH-3860 Schattenhalb-Meiringen, CH-3770 Zweisimmen WhatsApp T +41 (0)33 828 90 00, [email protected], swisshelicopter.ch +41 79 828 90 00
Rundflüge/Scenic FlightsHeliskiingVIP- & Taxitransfers
swisshelicopter_A5.indd 1 24.07.19 17:48
WIL
DER
SW
IL
Wilderswil HotelsHotel Hirschen B
C
E
i
j
/
5
4
p
G
I
L
K
P
S
f
h
Ç
ó
Ñ
Å
ò
chf €
André Leimgruber 2 50 –70 44 –61
Alte Staatsstrasse 6, 3812 Wilderswil 3 90 –150 79 –132
T (0041) 33 822 35 51 å 200 –300 176 –264
[email protected], beds: 17zimmer, rooms: 9offen, open 1-12
www.hirschenwilderswil.ch
Hotel Alpenrose-Saxeten C
E
4
G
L
e
f
É
Ç
ó
chf €
Kurt & Erika Balmer 3 90 –110 79 –96
3813 SaxetenT (0041) 33 822 18 34F (0041) 33 822 18 63
betten, beds: 26zimmer, rooms: 10offen, open 1-12
Chalet Gafri B&B z C
E
[
j
/
4
9
p
q
I
L
e
f
Ä
É
Ç
ó
ô
Ñ
Å
ò
u chf €
Fritz & Gabi Zurschmiede 2 85 –180 74 –158
Mühlenenstrasse 34, 3812 Wilderswil 3 160 –250 140 –220
T (0041) 79 375 65 [email protected]
betten, beds: 12zimmer, rooms: 4offen, open 12-11
www.gafri.ch
B&B Casa Barbara E
/
9
e
h
u chf €
Patrick Kokontis 3 100 –130 88 –114
Casa Barbara, Kirchgasse 2, 3812 WilderswilT (0041) 79 415 10 [email protected]
betten, beds: 4zimmer, rooms: 2offen, open 1-12
www.wilderswil-casa-barbara.ch
Seminarhaus Villa Unspunnen B
C
E
i
/
5
I
N
R
S
e
f
n
chf €
Villa Unspunnen AG 2 140 123
Oberdorfweg 7, 3812 Wilderswil 3 125 110
T (0041) 33 821 04 44 å 91 –108 80 –95
F (0041) 33 821 04 45betten, beds: 45zimmer, rooms: 20offen, open 1-12
B3 Boutique-Bed&Breakfast B
C
E
i
/
5
9
;
p
u chf €
Sandra Sterchi 2 50 –95 44 –83
B3 Boutique- Bed & Breakfast, 3814 Gsteigwiler 3 90 –140 79 –123
T (0041) 79 710 46 [email protected]
betten, beds: 8zimmer, rooms: 4offen, open 1-12
www-b3-bnb.ch
SA
XETE
NW
ILD
ERS
WIL
B&
BS
WIL
DER
SW
IL B
&B
SW
ILD
ERS
WIL
31
Beatenberg HotelsDorint Blüemlisalp Beatenberg/Interlaken z
on
lin
e bo
oki
ng
m
D
E
j
/
9
;
:
p
G
P
Q
R
W
a
b
Z
f
Ä
Ç
ó
Å
ò
chf €
Hubel 114, 3803 Beatenberg 2 131 –311 115 –273
T (0041) 33 841 41 11 3 204 –454 179 –399
F (0041) 33 841 41 44 å 92 –168 80 –147
[email protected], beds: 500zimmer, rooms: 128offen, open 1-12
www.dorint.com/beatenberg
Hotel Gloria ê
on
lin
e bo
oki
ng
l
m
B
C
D
E
/
9
;
:
p
G
I
M
J
L
P
S
f
Ç
ó
Å
chf €
Bernhard Oehrli & Jacky Daniels-Oehrli 2 120 –180 105 –158
Linde 115, 3803 Beatenberg 3 170 –240 149 –211
T (0041) 33 841 00 00 å 70 –100 61 –88
F (0041) 33 841 00 01betten, beds: 34zimmer, rooms: 14offen, open 12-2/4-11
Hotel Beausite ä
on
lin
e bo
oki
ng
B
C
D
E
F
j
/
4
9
;
p
G
J
L
P
f
Ä
Ç
ô
Å
ö
chf €
Rita & Kaspar Pfeiffer-Schneiter 2 80 –145 70 –127
Mauren 555, 3803 Beatenberg 3 150 –200 132 –176
T (0041) 33 841 19 41 å 65 –80 57 –70
F (0041) 33 841 19 41betten, beds: 20zimmer, rooms: 10offen, open 12-10
Alphotel Eiger BnB
on
lin
e bo
oki
ng
B
C
E
i
/
4
9
;
P
a
e
f
Ç
ó
Å
ò
chf €
Christoph & Katrin Ringgenberg 2 140 –250 123 –220
Mauren 556a, 3803 Beatenberg 3 180 –300 158 –264
T (0041) 33 841 12 [email protected]
betten, beds: 12zimmer, rooms: 6offen, open 1-12
www.alphotel-eiger.ch
Berghaus Niederhorn B
C
D
E
F
/
5
o
G
I
N
J
L
S
e
f
Ç
ó
Å
chf €
Christian Krebs & Pierre Dollberg 2 90 –100 79 –88
Niederhorn 1015, 3803 Beatenberg 3 130 –150 114 –132
T (0041) 33 841 11 10 å 25 –35 22 –30
F (0041) 33 841 11 31betten, beds: 42zimmer, rooms: 11offen, open 12-3/4-11
Gasthaus Riedboden B
E
j
/
5
4
o
G
I
J
L
f
ó
ò
chf €
Markus & Brigitte Jaun 2 80 70
Riedboden 242, 3803 Beatenberg 3 120 –160 105 –140
T (0041) 33 841 11 [email protected]
betten, beds: 13zimmer, rooms: 6offen, open 1-12
www.gasthaus-riedboden.ch
Hotel Sterne
on
lin
e bo
oki
ng
C
F
i
/
4
9
p
q
J
L
h
Ç
ó
u chf €
Ana & Vladimir Dzunic 2 75 66
Bei der Kirche 193A, 3803 Beatenberg 3 48 –78 42 –68
M (0041) 77 913 94 03 å 45 –65 39 –57
[email protected], beds: 34zimmer, rooms: 8offen, open 12-10
www.hotel-sterne.co
Hotel-Restaurant Regina
on
lin
e bo
oki
ng
C
E
F
/
5
4
G
I
M
N
J
L
K
S
e
f
h
Ä
Ç
ó
ô
Å
ò
ö
chf €
Bänz & Sandra Grossniklaus-Kunz 2 68 –70 59 –61
Zaun 547, 3803 Beatenberg 3 132 –136 116 –119
T (0041) 33 841 22 66 å 60 52
F (0041) 33 841 21 66betten, beds: 26zimmer, rooms: 15offen, open 1-12
BEA
TEN
BER
G
BEA
TEN
BER
G
Beatenberg HotelsSBT Gästehaus m
B
C
E
F
i
j
k
/
5
4
o
I
M
R
S
e
f
h
n
É
Ç
ó
Ñ
Å
ò
ö
u chf €
Tobias Girsberger 2 66 –90 58 –79
Egg 368, 3803 Beatenberg 3 98 –150 86 –132
T (0041) 33 841 80 00 å 37 –47 32 –41
[email protected], beds: 170zimmer, rooms: 80offen, open 1-12
www.gaestehaus.ch
Zeit & Traum Hotel m
C
E
i
/
9
;
O
a
f
Ä
Ç
ó
Å
ò
chf €
Im Lehn 104 a, 3803 Beatenberg 3 460 –660 404 –580
M (0041) 79 555 03 [email protected]
betten, beds: 16zimmer, rooms: 8offen, open 1-12
Agi’s B&B B
E
F
j
/
5
q
G
J
X
e
f
chf €
Agatha Gratwohl 2 59 –79 51 –69
Waldhaus 974g / c/o St. Beatushöhlen, 3800 Sundlauenen 3 118 –158 103 –139
T (0041) 33 821 24 30 å 39 –59 34 –51
M (0041) 79 709 27 08betten, beds: 9zimmer, rooms: 3offen, open 1-12
BEA
TEN
BER
G B
&B
SB
EATE
NB
ERG
33
Entdecken Sie die Schweizin einem Mietwagen!Discover Switzerland in a rental car!
EUROPCARSINGLE LOGO
File: 20151645E Date : 25/09/2015AC/DC validation : Client validation :
Book your car / reservieren Sie Ihr Fahrzeug:Europcar, c/o Hotel Metropole, Harderstrasse 1, 3800 Interlaken, Tel +41 33 823 28 40, www.europcar.ch
HA
BK
ERN
Habkern HotelsGasthof Bären
on
lin
e bo
oki
ng
C
D
E
F
[
j
/
4
9
O
G
I
N
L
P
R
S
f
h
Ä
Ç
ó
ô
Å
chf €
Alexander Weyel & Anna Zurbuchen 2 60 –90 52 –79
Im Holz 370, 3804 Habkern 3 120 –150 105 –132
T (0041) 33 843 11 82 å 190 –230 167 –202
M (0041) 77 422 12 26betten, beds: 19zimmer, rooms: 11offen, open 1-12
Sporthotel
on
lin
e bo
oki
ng
l
m
B
C
E
j
/
4
9
;
p
G
I
M
J
L
P
Q
S
T
a
f
h
Ç
ó
ô
Å
ò
chf €
Alexander Huser 2 90 –110 79 –96
Fahrenbühl, 3804 Habkern 3 150 –220 132 –193
T (0041) 33 843 13 43 å 65 57
F (0041) 33 843 14 59betten, beds: 50zimmer, rooms: 21offen, open 1-12
HA
BK
ERN
35
Must See TourENTDECKE DIE SCHÖNSTEN ORTE DER JUNGFRAU REGION DISCOVER THE MOST BEAUTIFUL PLACES OF THE JUNGFRAU REGION
jungfrau.ch/travelpass
Jungfrau Travel Pass – 3 bis 8 Tage freie Fahrt3, 4, 5 oder 8 Tage? Holen Sie sich jetzt Ihren Jungfrau Travel Pass. Fahren Sie während der gewünschten Anzahl aufeinanderfolgender Tage so oft Sie möchten auf dem Streckennetz des Jungfrau Travel Passes (Streckennetz unter jungfrau.ch/travelpass).
PreiseAlle Preise und Infos finden Sie online unter jungfrau.ch/travelpass.
VerkaufsstellenBuchen Sie Ihren persönlichen Jungfrau Travel Pass direkt online unter jungfrau.ch/travel-pass, in Ihrem Hotel, auf dem Campingplatz, im Reise-/ Tourismusbüro oder an jedem Bahnhof der Jungfraubahnen.
Jungfrau Travel Pass – 3 to 8 days free travel Three, four, five or eight days? Get your Jungfrau Travel Pass now. Travel as often as you like on the Jungfrau Travel Pass network for the desired number of consecutive days (whole transportation network under jungfrau.ch/travelpass).
PricesPrices and information can be found online at jungfrau.ch/travelpass.
Points of saleBook your personal Jungfrau Travel Pass directly online at jungfrau.ch/travelpass, in your hotel, on the campsite, in the travel/tourism office or at any railway station of Jungfrau Rail-ways.
JUNGFRAU TRAVEL PASS
3 – 8 Tage freie Fahrt 3 – 8 days of unlimited
travel
AES
CH
I | K
RAT
TIG
EN |
LEIS
SIG
EN
Aeschi | Krattigen | Leissigen HotelsHotel Chalet Bergblick ê m
B
C
E
/
4
9
G
J
L
e
f
Ç
ó
Å
ò
chf €
Rudolf Schneider 2 95 –120 83 –105
Scheidgasse 46, 3703 Aeschi b. Spiez 3 130 –180 114 –158
T (0041) 33 654 43 76M (0041) 78 695 95 75
betten, beds: 20zimmer, rooms: 11offen, open 1-12
Restaurant - Hotel Chemihütte l
B
C
E
j
/
4
9
G
I
J
L
S
f
Ç
ó
Å
ò
u chf €
Monika Lehmann-Christen 2 80 –100 70 –88
Ebenenfeld 4, 3703 Aeschiried 3 130 –170 114 –149
T (0041) 33 654 46 81M (0041) 79 364 63 61
betten, beds: 19zimmer, rooms: 9offen, open 1-10
Hotel Sunnehüsi m
B
C
E
F
[
/
4
9
;
:
p
I
M
N
L
R
S
e
f
h
chf €
alte Gasse 10, 3704 Krattigen 2 85 –133 74 –117
T (0041) 33 650 78 78 3 165 –263 145 –231
F (0041) 33 650 78 [email protected]
betten, beds: 45zimmer, rooms: 35offen, open 1-12
www.sunnehuesi.ch
Hotel Meielisalp – Unterkunft des Jahres 2010 ê
on
lin
e bo
oki
ng
l
m
E
F
[
j
/
5
9
:
p
o
G
M
J
L
K
R
S
a
b
e
f
ó
Å
ò
chf €
Thomas Bettler 2 68 –124 59 –109
Stoffelberg, 3706 Leissigen 3 116 –208 102 –183
T (0041) 33 847 13 41 å 81 –97 71 –85
F (0041) 33 847 13 74betten, beds: 110zimmer, rooms: 48offen, open 1-12
AES
CHI
KR
ATTI
GEN
LEIS
SIG
EN
37
Naturpark Diemtigtal HotelsGasthof Hirschen (Oey) C
E
/
4
G
L
S
chf €
Dani & Anna Kunz 2 75 66
Diemtigtalstrasse 36, 3753 Oey-Diemtigen 3 140 123
T (0041) 33 681 23 [email protected]
betten, beds: 14zimmer, rooms: 7offen, open 1-12
www.hirschenoey.ch
Gasthof Sternen (Oey) B
C
E
/
5
G
L
S
h
chf €
Ursula Klossner 2 50 44
Bahnhofstrasse 7, 3753 Oey-Diemtigen 3 90 –120 79 –105
T (0041) 33 681 24 [email protected]
betten, beds: 8zimmer, rooms: 5offen, open 1-12
Gasthaus Bergli (Diemtigen) B
E
j
/
5
4
o
G
I
J
L
S
f
chf €
Familie Klossner 2 75 –150 66 –132
Bergli 33, 3754 Diemtigen 3 120 –160 105 –140
T (0041) 33 681 81 11 å 55 –125 48 –110
[email protected], beds: 20zimmer, rooms: 10offen, open 1-12
www.diemtigbergli.ch
Restaurant Schönbühl (Diemtigen) C
E
j
/
5
G
I
J
L
S
chf €
Familie Aebersold 3 110 96
Schönbühl 14, 3754 DiemtigenT (0041) 33 681 12 [email protected]
betten, beds: 6zimmer, rooms: 3offen, open 1-12
www.schoenbuehl-diemtigen.ch
B&B Emmit 2 (Diemtigen) E
4
f
chf €
Daniel & Marlene Wiedmer 3 50 –70 44 –61
Emmit 2, 3754 DiemtigenT (0041) 33 681 35 62M (0041) 79 715 22 12
betten, beds: 4zimmer, rooms: 2offen, open 1-12
Gasthaus Gsässweid (Horboden) C
E
j
/
5
o
G
J
L
S
f
chf €
Margrit Neukomm 2 60 52
Gsässweid 9, 3755 Horboden 3 120 105
T (0041) 33 681 15 32 å 60 52
F (0041) 33 681 13 15betten, beds: 16zimmer, rooms: 7offen, open 1-12
Gasthof Rothbad (Horboden) B
C
E
i
j
/
5
o
G
L
S
f
chf €
Doris & Andreas Messerli-Minnig 2 50 44
Rothbad 7, 3755 Horboden 3 100 88
T (0041) 33 681 13 34 å 42 36
F (0041) 33 681 03 34betten, beds: 49zimmer, rooms: 11offen, open 1-12
Berggasthaus Stierenberg (Zwischenflüh) o
G
L
f
chf €
Familie H. & B. Rubin å 20 –60 17 –52
3756 ZwischenflühT (0041) 33 684 12 [email protected]
betten, beds: 20zimmer, rooms: 1offen, open 7-10
www.stierenberg.com
OEY
DIE
MTI
GEN
DIE
MTI
GEN
B&
BS
HO
RB
OD
ENZW
ISCH
ENFL
ÜH
NAT
UR
PAR
K D
IEM
TIG
TAL
Naturpark Diemtigtal HotelsBerghotel Wiriehorn (Nüegg/Zwischenflüh) B
C
E
j
/
5
o
G
L
P
S
f
chf €
Monika Erb 2 45 –70 39 –61
Postadresse: Riedli 15, 3756 Zwischenflüh 3 90 –140 79 –123
T (0041) 33 684 12 42 å 45 39
[email protected] betten, beds: 52zimmer, rooms: 11offen, open 5-10/12-3
www.wiriehorn.ch/berghotel-wiriehorn/uebernachten
Bergrestaurant Schwarzenberg (Zwischenflüh) E
i
j
G
J
chf €
Arnold & Ruth Mani 3 180 158
Riedli 50, 3756 ZwischenflühT (0041) 33 684 13 97M (0041) 33 684 13 32
betten, beds: 4zimmer, rooms: 2offen, open 6-9
Bergrestaurant Sennhütte Menigwald (Zwischenflüh) E
j
5
4
G
L
chf €
Arnold & Barbara Wiedmer å 80 70
Oeyen 32, 3756 ZwischenflühT (0041) 79 513 51 10M (0041) 79 206 14 63
betten, beds: 7zimmer, rooms: 1offen, open 6-9
Berghaus Grimmi (Schwenden) j
G
chf €
Jakob & Ida Erb å 70 61
Grunholz 3, 3757 Schwenden im DiemtigtalT (0041) 33 684 15 48M (0041) 79 442 66 19
betten, beds: 8zimmer, rooms: 3offen, open 6-10
Hotel Kurhaus Grimmialp (Schwenden) l
m
B
C
E
i
j
/
5
4
q
I
R
S
e
f
n
É
Ç
ó
ô
Ñ
Å
ò
chf €
Ueli Pfister 2 82 –102 72 –89
Grimmialp 25, 3757 Schwenden im Diemtigtal 3 154 –174 135 –153
T (0041) 33 684 80 00 å 77 –87 67 –76
F (0041) 33 684 80 01betten, beds: 105zimmer, rooms: 39offen, open 1-12
Hotel Restaurant Spillgerten (Schwenden) B
E
F
j
/
q
o
G
L
S
f
chf €
Srikumar Vijayakumar 2 75 66
Egg 82, 3757 Schwenden im Diemtigtal 3 85 74
T (0041) 33 684 12 84 å 85 74
[email protected], beds: 42zimmer, rooms: 17offen, open 1-12
www.spillgerten.ch
Restaurant Tiermatti (Schwenden) B
C
E
F
j
/
5
o
G
I
M
L
S
f
n u chf €
Sârünas Sidzikauskas 2 50 44
Tiermatti 33, 3757 Schwenden im Diemtigtal 3 90 79
T (0041) 33 684 12 90 å 25 –45 22 –39
[email protected] betten, beds: 30zimmer, rooms: 4offen, open 1-12
www.tiermatti.ch
B&B Restaurant Eggli (Schwenden) C
F
/
O
L
S
Å
ò
chf €
Annekäthi Klossner 2 60 52
Egg 62, 3757 Schwenden im Diemtigtal 3 100 88
T (0041) 79 825 54 [email protected]
betten, beds: 4zimmer, rooms: 2offen, open 1-12
ZWIS
CHEN
FLÜ
HS
CHW
END
ENS
CHW
END
EN B
&B
S
39
Presenting Sponsor StandortpartnerHauptsponsoren Klimapartnerin
15.07.–29.08.2020
IST_Thun_Ins_A4_InterlakenTourismus.indd 1 23.07.19 11:39
HIL
TER
FIN
GEN
-HÜ
NIB
AC
H
Hilterfingen-Hünibach HotelsHotel Restaurant Bellevue au Lac x
on
lin
e bo
oki
ng
m
B
D
E
j
/
:
G
I
J
L
K
P
R
S
X
e
h
n
Ç
ó
Å
ò
u chf €
Staatsstrasse 1, 3652 Hilterfingen 2 90 –160 79 –140
T (0041) 33 244 51 51 3 130 –320 114 –281
[email protected] å 240 –380 211 –334
www.bellevue-au-lac.chbetten, beds: 64zimmer, rooms: 34offen, open 1-12
Hotel & Restaurant Chartreuse ê
on
lin
e bo
oki
ng
B
C
E
F
[
j
/
4
9
;
p
G
I
L
P
S
X
f
h
Ä
É
Ç
ó
ô
Ñ
Å
chf €
Staatsstrasse 142, 3626 Hünibach 2 115 –155 101 –136
T (0041) 33 243 33 82 3 150 –230 132 –202
betten, beds: 28zimmer, rooms: 16offen, open 1-12
Hotel Schönbühl ê
on
lin
e bo
oki
ng
l
m
B
C
D
E
j
/
9
p
G
I
J
L
R
X
e
f
h
n
Ä
Ç
ó
Å
ò
chf €
Mario & Fanny Köppe 2 125 –170 110 –149
Dorfstrasse 47, 3652 Hilterfingen 3 185 –275 162 –242
T (0041) 33 243 23 83F (0041) 33 243 40 47
betten, beds: 38zimmer, rooms: 19offen, open 1-12
B&B 3bLodge C
E
j
/
;
f
h
chf €
Peter Berger 2 50 –80 44 –70
Dorfstrasse 30, 3652 Hilterfingen 3 100 –140 88 –123
T (0041) 79 108 46 82 å 100 –280 88 –246
[email protected], beds: 6zimmer, rooms: 2offen, open 1-12
www.3b-lodge.ch
HIL
TER
FIN
GEN
HIL
TER
FIN
GEN
B&
BS
41
Merligen | Sigriswil, Gunten und Umgebung HotelsBEATUS Wellness- & Spa-Hotel y
on
lin
e bo
oki
ng
l
m
B
E
F
[
k
/
9
;
:
O
p
G
M
J
L
K
P
S
T
W
a
b
c
Z
X
e
u chf €
Sebastian Moser 2 182 –396 160 –348
Seestrasse 300, 3658 Merligen 3 344 –1362 302 –1198
T (0041) 33 748 04 34F (0041) 33 251 36 76
betten, beds: 130zimmer, rooms: 70offen, open 1-12
Gasthof Traube E
5
4
9
;
G
K
X
f
h
u chf €
W. & E. Oppliger 2 54 47
Seestrasse 225, 3658 Merligen 3 107 94
T (0041) 33 251 15 34M (0041) 79 661 34 66
betten, beds: 10zimmer, rooms: 5offen, open 4-10
Hotel und Restaurant Bären Sigriswil z
on
lin
e bo
oki
ng
m
B
C
E
F
j
/
4
9
;
p
q
G
J
L
K
P
Q
R
S
W
a
f
h
Ä
Ç
ó
Ñ
Å
ò
chf €
Stephanie Genc 2 110 –170 96 –149
Raftstrasse 6, 3655 Sigriswil 3 145 –205 127 –180
T (0041) 33 252 80 80F (0041) 33 252 80 81
betten, beds: 64zimmer, rooms: 29offen, open 1-12
SolbadHotel Sigriswil z m
B
C
D
E
j
/
9
;
:
p
G
I
J
L
K
P
R
S
T
W
a
b
Z
e
f
Ä
Ç
ó
Å
ò
ö
chf €
Herbert Wicki 2 150 –175 132 –154
Sigriswilstrasse 117, 3655 Sigriswil 3 230 –320 202 –281
T (0041) 33 252 25 25F (0041) 33 252 25 00
betten, beds: 140zimmer, rooms: 70offen, open 1-12
Hotel Adler ê
on
lin
e bo
oki
ng
m
E
F
j
/
9
G
I
J
L
K
R
S
h
Å
ò
chf €
Esther & Paul Frehner 2 100 –110 88 –96
Dorfstrasse 36, 3655 Sigriswil 3 180 –200 158 –176
T (0041) 33 251 24 24 å 50 –80 44 –70
F (0041) 33 251 24 81betten, beds: 48zimmer, rooms: 24offen, open 1-12
B&B s’paradiesli in sigriswil B
C
E
i
/
5
4
q
G
J
L
a
f
chf €
Lisa Holinger 2 55 –95 48 –83
Feldenstrasse 87, 3655 Sigriswil 3 90 –130 79 –114
T (0041) 33 251 51 55 å 43 –46 37 –40
M (0041) 76 541 97 63betten, beds: 9zimmer, rooms: 4offen, open 1-12
Shabbychic Bed and Breakfast B
C
E
[
i
/
4
9
;
q
e
f
h
chf €
Andreas & Corinne Graber 2 80 –85 70 –74
Räftlistrasse 45, 3655 Sigriswil 3 120 –125 105 –110
T (0041) 31 768 12 33M (0041) 79 267 05 87
betten, beds: 2zimmer, rooms: 1offen, open 1-12
corinne_graber@bluewin.chwww.shabbychic-bedandbreakfast.blogspot.ch
Hotel Panorama ê
on
lin
e bo
oki
ng
l
m
B
C
D
E
F
i
j
/
4
9
;
:
p
G
I
J
L
R
S
a
b
e
f
Ä
É
Ç
ó
ô
Å
ò
chf €
Mei Lan Tsang 2 100 –140 88 –123
Aeschlenstrasse 134, 3656 Aeschlen ob Gunten 3 200 –240 176 –211
T (0041) 33 251 31 31 å 70 61
M (0041) 79 818 49 70betten, beds: 33zimmer, rooms: 18offen, open 1-12
MER
LIG
ENM
ERLI
GEN
B&
BS
SIG
RIS
WIL
SIG
RIS
WIL
B&
BS
AES
CHLE
N
MER
LIG
EN |
SIG
RIS
WIL
, GU
NTE
N U
ND
UM
GEB
UN
G
Merligen | Sigriswil, Gunten und Umgebung HotelsParkhotel Gunten x
on
lin
e bo
oki
ng
l
m
B
C
D
E
j
/
4
9
;
:
G
I
M
J
L
P
R
W
a
b
X
e
f
Ç
ó
Å
ò
chf €
Beat Bührer 2 115 –167 101 –146
Seestrasse 90, 3654 Gunten 3 205 –334 180 –293
T (0041) 33 252 88 52F (0041) 33 252 88 88
betten, beds: 78zimmer, rooms: 48offen, open 2-12
B&B Chalet Bergblick B
C
E
/
4
;
f
chf €
Klara Blatter 2 60 52
Aeschlenstrasse 23, 3654 Gunten 3 90 79
T (0041) 79 585 22 [email protected]
betten, beds: 2zimmer, rooms: 1offen, open 1-12
B&B Schönörtli C
E
j
/
5
9
e
f Ä
Ç
ó
Å
u chf €
Annemarie Marti 2 70 –80 61 –70
Aeschlenstrasse 18, 3654 Gunten 3 100 –115 88 –101
T (0041) 33 243 49 94 å 40 –45 35 –39
M (0041) 79 407 29 03betten, beds: 7zimmer, rooms: 2offen, open 1-12
Hotel-Restaurant Rothorn ä
on
lin
e bo
oki
ng
B
C
E
F
j
/
5
4
9
G
I
J
L
R
S
f
n
Ç
ó
ô
Ñ
Å
ö
chf €
Daniela Liebi 2 90 –110 79 –96
Schwandenstrasse 65, 3657 Schwanden ob Sigriswil 3 140 –180 123 –158
T (0041) 33 251 11 86 å 180 –220 158 –193
M (0041) 79 757 55 91betten, beds: 20zimmer, rooms: 10offen, open 1-12
GU
NTE
NG
UN
TEN
B&
BS
SCH
WA
ND
EN
43
Spiez und Umgebung HotelsBelvédère Strandhotel & Restaurant w
on
lin
e bo
oki
ng
m
C
D
E
F
[
/
9
;
:
O
p
G
J
L
P
R
S
a
b
Y
e
h
n
Ç
ó
Ñ
Å
ò
ö
chf €
Bruno Affentranger 2 145 –205 127 –180
Schachenstrasse 39, 3700 Spiez 3 190 –790 167 –695
T (0041) 33 655 66 66 å 127 –210 111 –184
F (0041) 33 654 66 33betten, beds: 56zimmer, rooms: 32offen, open 1-9
Eden Spiez w
on
lin
e bo
oki
ng
l
m
B
C
D
E
[
/
9
;
:
A
O
p
G
I
M
N
J
L
K
P
R
S
T
a
b
Y
Z
X
e
f
h
n
Ä
É
Ç
ó
Ñ
Å
ò
ö
chf €
Jürgen Kögler 2 200 –320 176 –281
Seestrasse 58, 3700 Spiez 3 270 –570 237 –501
T (0041) 33 655 99 00F (0041) 33 655 99 01
betten, beds: 78zimmer, rooms: 45offen, open 1-12
Hotel Seaside ABZ Spiez ê
on
lin
e bo
oki
ng
l
m
B
D
E
F
/
4
9
;
I
M
N
J
R
S
W
e
f
h
Ç
ó
Å
ò
u chf €
Schachenstrasse 43, 3700 Spiez 2 117 –143 102 –125
T (0041) 33 650 81 81 3 154 –175 135 –154
F (0041) 33 654 41 [email protected]
betten, beds: 94zimmer, rooms: 65offen, open 1-12
www.abzspiez.ch
SP
IEZ
Schloss Spiez Spiez CastleHeimat- und Rebbaumuseum Heritage &Wine-making MuseumErlebnispfad Spiezer RebbergVineyard Trail SpiezFestungen Hondrich & FaulenseeFortress artillery in Faulensee & Hondrich
Kanuweg Thunersee mit SUP Canoeing and SUPFreizeit und Sport in der Bucht Leisure and Sport in the bayBadeplätze und FeuerstellenWaterside and barbecue areasWandern und Biken Hiking and Biking
Spiez Marketing AGInfo-Center SpiezBahnhof, Postfach 357, 3700 [email protected] / www.spiez.chTel. 033 655 90 00
Kulinarisches Zügli. Hochgenüsse der Spiezer Gastronomie Explore some Spiez cuisine on a culinary trainRegulärer Fahrbetrieb und Extrafahrten Regularly circular tour and extra trips
Spiezer Zügli Funtrain
KulturCulture
AktivitätenActivities
Erleben
Experie
nce
SP
IEZ
UN
D U
MG
EBU
NG
Spiez und Umgebung HotelsHotel Seegarten-Marina ê
on
lin
e bo
oki
ng
m
B
C
D
F
j
/
4
9
;
:
O
p
G
M
J
L
P
R
S
X
f Ä
É
ó
Å
ò
chf €
Manfred Beutler 2 100 –150 88 –132
Schachenstrasse 3, 3700 Spiez 3 160 –270 140 –237
T (0041) 33 655 67 67 å 70 –105 61 –92
F (0041) 33 655 67 65betten, beds: 100zimmer, rooms: 47offen, open 1-12
Hotel Movieworld
on
lin
e bo
oki
ng
l
m
B
D
E
/
4
9
;
G
J
L
K
P
h Ä
Ç
ó
Ñ
Å
ò
ö
chf €
Markus & Therese Balmer 2 100 –120 88 –105
Schlösslistrasse 1, 3700 Spiez 3 160 –180 140 –158
T (0041) 33 650 72 72M (0041) 79 311 11 50
betten, beds: 12zimmer, rooms: 7offen, open 1-12
Self-Check-In Boutique Hotel Riviera l
B
C
i
/
9
p
G
X
f
Ä
Ç
Å
ò
u chf €
Fabienne Marsiglia 2 130 –150 114 –132
Seestrasse 67, 3700 Spiez 3 210 –250 184 –220
T (0041) 33 650 91 [email protected]
betten, beds: 20zimmer, rooms: 10offen, open 1-12
www.riviera-spiez.ch
Deltapark Vitalresort am Thunersee w
on
lin
e bo
oki
ng
l
m
B
C
D
E
F
[
i
/
4
9
;
:
p
G
I
M
N
J
L
K
P
R
W
a
b
X
e
f
Ä
ó
Å
ò
ö
chf €
Deltaweg 29, 3645 Gwatt 2 180 –575 158 –506
T (0041) 33 334 30 30 3 300 –1605 264 –1412
F (0041) 33 334 30 [email protected]
betten, beds: 173zimmer, rooms: 89offen, open 1-12
www.deltapark.ch
Waldhaus*** Hotel im Deltapark Vitalresort
on
lin
e bo
oki
ng
l
m
B
C
D
E
F
[
/
9
;
:
p
G
I
M
N
J
L
K
P
R
W
a
b
X
e
f
Ä
ó
Å
ò
ö
chf €
Deltaweg 29, 3645 Gwatt 2 160 –305 140 –268
T (0041) 33 334 30 30 3 200 –320 176 –281
F (0041) 33 334 30 [email protected]
betten, beds: 26zimmer, rooms: 19offen, open 1-12
www.deltapark.ch
Strandhotel Seeblick ê
on
lin
e bo
oki
ng
l
m
B
C
D
E
F
[
j
k
/
4
9
;
:
p
G
I
J
L
K
P
S
a
b
d
c
Y
Z
X
f
h
Ä
É
Ç
ó
Ñ
Å
ò
ö
u chf €
Interlakenstrasse 81, 3705 Faulensee 2 115 –160 101 –140
T (0041) 33 655 60 80 3 150 –350 132 –308
F (0041) 33 655 60 85 å 45 39
[email protected], beds: 48zimmer, rooms: 24offen, open 1-12
www.seeblick.ch
B&B Itten ê C
E
j
/
5
9
;
e
f
h
u chf €
Aeschistrasse 43, 3702 Hondrich 2 52 –59 45 –51
T (0041) 33 654 55 37 3 94 –108 82 –95
betten, beds: 4zimmer, rooms: 2offen, open 1-12
GW
ATT
FAU
LEN
SEE
HO
ND
RIC
H B
&B
SS
PIE
Z
45
Thun und Umgebung HotelsCongress Hotel Seepark w
on
lin
e bo
oki
ng
l
m
B
C
D
[
j
/
9
;
:
O
p
G
I
J
L
K
P
R
S
W
a
b
X
e
f
h
Ä
É
Ç
ó
ô
Ñ
Å
ò
ö
chf €
Urs Bircher 2 185 –350 162 –308
Seestrasse 47, 3602 Thun 3 260 –690 228 –607
T (0041) 33 226 12 12F (0041) 33 226 15 10
betten, beds: 121zimmer, rooms: 91offen, open 1-12
Hotel Freienhof z
on
lin
e bo
oki
ng
m
B
C
D
E
F
/
4
9
;
:
p
G
I
L
K
P
R
e
h
n
Ä
É
Ç
ó
Å
ò
ö
chf €
Thomas König 2 130 –220 114 –193
Freienhofgasse 3, 3600 Thun 3 170 –310 149 –272
T (0041) 33 227 50 50 å 70 –140 61 –123
F (0041) 33 227 50 55betten, beds: 110zimmer, rooms: 66offen, open 1-12
Hotel Krone z
on
lin
e bo
oki
ng
m
C
D
/
9
;
:
p
L
R
S
h
n
chf €
Obere Hauptgasse 2, 3600 Thun 2 140 –250 123 –220
T (0041) 33 227 88 88 3 190 –350 167 –308
F (0041) 33 227 88 90 å 90 –120 79 –105
[email protected], beds: 58zimmer, rooms: 31offen, open 1-12
www.krone-thun.ch
alpha thun – Hotel ê
on
lin
e bo
oki
ng
l
m
B
C
F
j
/
9
;
:
O
G
I
M
N
L
S
X
e
h
Ä
Ç
ó
ô
Å
ò
ö
chf €
Aroa Gonzalez 2 120 –180 105 –158
Gwattstrasse 4, 3604 Thun 3 160 –220 140 –193
T (0041) 33 223 73 47 å 70 –100 61 –88
F (0041) 33 223 73 48betten, beds: 69zimmer, rooms: 35offen, open 1-12
Hotel AM Schloss ê
on
lin
e bo
oki
ng
l
m
B
D
E
F
j
/
9
;
:
G
L
K
P
R
S
T
U
c
h
Ä
É
ó
Å
ò
ö
chf €
Bernd & Nikola Zanker 2 90 –135 79 –118
Bernstrasse 1, 3600 Thun 3 150 –245 132 –215
T (0041) 33 223 28 23 å 40 –60 35 –52
F (0041) 33 223 18 57betten, beds: 68zimmer, rooms: 39offen, open 1-12
Hotel Emmental ê
on
lin
e bo
oki
ng
B
C
F
j
/
4
9
;
G
I
L
K
P
h
n Ä
Ç
ó
Å
ò
chf €
Luzia Limacher 2 95 –145 83 –127
Bernstrasse 2, 3600 Thun 3 185 –220 162 –193
T (0041) 33 222 01 20 å 85 74
F (0041) 33 222 01 30betten, beds: 25zimmer, rooms: 14offen, open 1-12
Hotel Holiday ê
on
lin
e bo
oki
ng
m
B
E
F
/
9
;
:
p
G
L
K
P
R
S
X
h
Ä
Ç
ó
Å
ò
chf €
Gwattstrasse 1, 3604 Thun 2 130 –210 114 –184
T (0041) 33 334 67 67 3 185 –280 162 –246
F (0041) 33 334 67 68 å 90 –115 79 –101
[email protected], beds: 110zimmer, rooms: 59offen, open 1-12
www.holidaythun.ch
Schloss Schadau Hotel – Restaurant ê
on
lin
e bo
oki
ng
l
m
C
i
j
/
4
9
;
:
p
G
I
J
L
K
P
R
X
e
f
n Ä
Ç
ó
ô
Ñ
Å
ò
chf €
Roger Lehmann 2 170 –330 149 –290
Seestrasse 45, 3600 Thun 3 220 –395 193 –347
T (0041) 33 222 25 [email protected]
betten, beds: 18zimmer, rooms: 9offen, open 1-12
www.schloss-schadau.ch
THU
N
THU
N U
ND
UM
GEB
UN
G
Thun und Umgebung HotelsBoutique Hotel & Restaurant Schlossberg
on
lin
e bo
oki
ng
l
m
B
C
D
F
[
j
/
4
9
;
:
A
O
p
G
I
J
L
R
S
a
b
f
h
n
Ä
Ç
ó
Å
chf €
Schlossberg 2, 3600 Thun 2 150 –180 132 –158
T (0041) 33 227 75 00 3 175 –280 154 –246
[email protected] å 280 –340 246 –299
www.schlosshotelthun.chbetten, beds: 34zimmer, rooms: 17offen, open 1-12
Boutique-Hotel Spedition
on
lin
e bo
oki
ng
l
m
B
C
D
j
/
4
9
;
A
G
I
L
P
h
n
Ä
Ç
ó
Å
ò
u chf €
Gewerbestrasse 4, 3600 Thun 2 120 –145 105 –127
T (0041) 33 550 59 09 3 144 –250 126 –220
betten, beds: 40zimmer, rooms: 19offen, open 1-12
Hotel & Restaurant Schwert B
i
/
G
I
h
n
Å
ò
chf €
Untere Hauptgasse 8, 3600 Thun 2 75 –130 66 –114
T (0041) 33 221 55 88 3 140 –230 123 –202
betten, beds: 13zimmer, rooms: 7offen, open 1-12
Hotel Rathaus
on
lin
e bo
oki
ng
l
m
B
C
F
j
/
4
9
;
:
p
G
I
J
L
S
h
n
chf €
Gerberngasse 1, 3600 Thun 2 145 –160 127 –140
T (0041) 33 221 52 57 3 205 –225 180 –198
betten, beds: 9zimmer, rooms: 4offen, open 1-12
Rössli Dürrenast l
m
E
F
9
;
I
L
S
h
u chf €
Frutigenstrasse 73, 3604 Thun 2 65 –75 57 –66
T (0041) 33 334 30 60 3 110 –130 96 –114
M (0041) 79 515 69 [email protected]
betten, beds: 12zimmer, rooms: 6offen, open 1-12
www.roessli-duerrenast.ch
Zunfthaus zu Metzgern, Hotel & Restaurant B
i
/
5
G
L
R
S
h
n
Ç
ó
Å
ò
u chf €
deservio gastro GmbH 2 75 –95 66 –83
Untere Hauptgasse 2 , 3600 Thun 3 139 –148 122 –130
T (0041) 33 222 21 41 å 60 –70 52 –61
[email protected], beds: 16zimmer, rooms: 10offen, open 1-12
www.zumetzgern.ch
B&B «Neb-Thun» Lodge C
E
F
/
;
X
h
u chf €
Domenic & Lotus Spycher & BlomStaatsstrasse 30, 3652 HilterfingenT (0041) 33 243 00 66M (0041) 79 354 41 36
betten, beds: 5zimmer, rooms: 3offen, open 1-12
B&B Dammweg B
C
E
i
j
/
q
e
h
chf €
Ursula Bühler 2 60 –100 52 –88
Dammweg 4, 3604 Thun 3 90 –120 79 –105
T (0041) 79 646 86 [email protected]
betten, beds: 4zimmer, rooms: 2offen, open 1-11
THU
N B
&B
STH
UN
47
Thun und Umgebung HotelsB&B Habegger C
E
/
9
;
f
h
chf €
Ueli & Yolanda Habegger-Lotti 2 50 –55 44 –48
Zuberweg 3, 3608 Thun 3 100 –110 88 –96
T (0041) 33 336 25 [email protected]
betten, beds: 6zimmer, rooms: 3offen, open 1-12
B&B Meier C
E
i
/
9
f
h
chf €
Therese & Alfred Meier 2 50 –55 44 –48
Zuberweg 4, 3608 Thun 3 100 88
T (0041) 33 336 69 79M (0041) 79 645 31 69
betten, beds: 4zimmer, rooms: 3offen, open 1-12
B&B Schmid i
4
f
chf €
Margrit Schmid 2 55 –60 48 –52
Buchholzstrasse 66D, 3604 Thun 3 50 –100 44 –88
T (0041) 33 336 51 [email protected]
betten, beds: 2zimmer, rooms: 1offen, open 1-12
B&B Thunerstern – Gewinner Thunersee-Stern 2012 m
C
F
/
q
h
u chf €
Delphina Muhmenthaler 3 125 110
Bälliz 64, 3600 Thun å 40 35
T (0041) 78 866 56 [email protected]
betten, beds: 5zimmer, rooms: 2offen, open 1-12
Bea & Bruno’s Drachehüsli C
E
i
/
4
9
;
f u chf €
Beatrice & Bruno Dähler 2 65 –75 57 –66
Wartbodenstrasse 23a, 3626 Hünibach (Thun) 3 65 –75 57 –66
T (0041) 33 222 10 01M (0041) 79 566 84 56
betten, beds: 2zimmer, rooms: 1offen, open 1-12
Daisy’s Bed and Breakfast B
C
E
j
/
9
;
e
h
chf €
Daisy Rademacher 2 110 –120 96 –105
Magnoliastrasse 6, 3600 Thun 3 140 –160 123 –140
T (0041) 33 223 57 07M (0041) 79 603 79 72
betten, beds: 4zimmer, rooms: 2offen, open 1-12
macherin.ch / Gästezimmer B
C
E
/
4
9
q
I
e
f
h
Å
ò
chf €
Beatrice Schenk 2 120 –140 105 –123
Postgässli 12, 3604 Thun 3 140 –170 123 –149
T (0041) 33 336 24 14M (0041) 78 918 92 84
betten, beds: 4zimmer, rooms: 2offen, open 2-12
Haltenegg l
m
E
/
9
:
I
M
J
L
S
T
d
c
Ä
É
ó
Å
ò
chf €
Theres Noti 2 95 83
Haltenegg 208, 3625 Heiligenschwendi 3 190 167
T (0041) 33 244 81 11F (0041) 33 243 28 28
betten, beds: 10zimmer, rooms: 49offen, open 1-12
THU
N B
&B
SH
EILI
GEN
SCH
WEN
DI
THU
N U
ND
UM
GEB
UN
G
Thun und Umgebung HotelsHotel Bellevue
on
lin
e bo
oki
ng
m
E
F
9
J
L
S
Ä
ó
ö
chf €
Daniel Wälchli 2 80 70
Saali 251, 3625 Heiligenschwendi 3 150 132
T (0041) 33 243 13 10F (0041) 33 243 05 10
betten, beds: 28zimmer, rooms: 20offen, open 2-12
[email protected] www.bellevue-heiligenschwendi.ch
Hotel Schützen Steffisburg ê
on
lin
e bo
oki
ng
l
m
B
C
D
/
9
;
p
G
I
L
K
P
R
f
h
Ä
Ç
ó
Å
ò
chf €
Chris Rosser 2 99 –145 87 –127
Alte Bernstrasse 153, 3613 Steffisburg 3 135 –220 118 –193
T (0041) 33 439 40 [email protected]
betten, beds: 90zimmer, rooms: 45offen, open 1-12
www.schuetzen-steffisburg.ch
B&B Quellenhof C
E
j
/
o
S
e
chf €
Judith Berger 2 60 –65 52 –57
Allmendstrasse 36, 3661 Uetendorf 3 100 –110 88 –96
T (0041) 33 345 10 39 å 33 –38 29 –33
[email protected], beds: 4zimmer, rooms: 2offen, open 1-12
www.quellenhof-uetendorf.ch
B&B Einfach und mehr B
C
E
i
/
5
I
d
e
f
chf €
Sonja Allenspach 2 70 61
Untere Gasse 55 B, 3645 Zwieselberg 3 120 105
T (0041) 79 526 37 [email protected]
betten, beds: 2zimmer, rooms: 1offen, open 1-12
www.einfachundmehr.ch
HEI
LIG
ENS
CHW
END
IS
TEFF
ISB
UR
GU
ETEN
DO
RF
B&
BS
ZWIE
SEL
BER
G B
&B
S
49
Bönigen-Iseltwald HotelsSeiler au Lac z
on
lin
e bo
oki
ng
l
m
B
C
D
E
F
j
/
9
;
:
p
G
I
M
J
L
K
P
R
S
X
e
f
h
Ä
É
Ç
ó
Å
ò
ö
chf €
Am Quai 3, 3806 Bönigen 2 120 –185 105 –162
T (0041) 33 828 90 90 3 230 –316 202 –278
F (0041) 33 822 30 01 å 92 –121 80 –106
[email protected], beds: 75zimmer, rooms: 42offen, open 2-11
www.seileraulac.ch
Seehotel Bönigen ê
on
lin
e bo
oki
ng
m
C
D
E
F
/
9
;
:
p
G
M
J
L
S
X
f
h
Ä
É
Ç
ó
Å
ò
ö
chf €
Hohermuth & Budd 2 110 –122 96 –107
Seestrasse 22, 3806 Bönigen 3 170 –260 149 –228
T (0041) 33 827 07 70F (0041) 33 827 07 71
betten, beds: 65zimmer, rooms: 42offen, open 3-12
Hotel Walida ä
on
lin
e bo
oki
ng
l
m
F
9
;
G
L
S
h
chf €
B. & U. Hunziker-Hauser 2 68 –73 59 –64
Hauptstrasse 49, 3806 Bönigen 3 136 –146 119 –128
T (0041) 33 822 62 55F (0041) 33 823 39 55
betten, beds: 25zimmer, rooms: 13offen, open 1-12
Hotel Oberländerhof
on
lin
e bo
oki
ng
m
E
F
j
/
4
9
;
:
G
J
L
X
f
h Ç
ó
ô
Å
ò
chf €
Bernhard & Jasmin Gerber 2 75 –95 66 –83
Am Quai 1, 3806 Bönigen 3 150 –190 132 –167
T (0041) 33 822 17 25 å 75 66
F (0041) 33 823 28 66betten, beds: 30zimmer, rooms: 18offen, open 1-12
BÖ
NIG
EN
BÖ
NIG
EN-I
SEL
TWA
LD
Bönigen-Iseltwald HotelsBoutique Hotel Bellevue ê
on
lin
e bo
oki
ng
B
C
E
/
9
:
p
P
S
X
f
Ä
É
Ç
ó
Å
ò
chf €
Schoren 3a, 3807 Iseltwald 3 160 –250 140 –220
T (0041) 33 845 11 10 å 50 –75 44 –66
betten, beds: 20zimmer, rooms: 11offen, open 1-12
Chalet du Lac ê
on
lin
e bo
oki
ng
C
E
j
/
4
9
;
:
p
G
I
J
L
K
X
f
Ä
É
Ç
ó
ô
Å
ò
u chf €
Sascha Abegglen 2 65 –125 57 –110
3807 Iseltwald 3 110 –210 96 –184
T (0041) 33 845 84 58F (0041) 33 845 84 59
betten, beds: 38zimmer, rooms: 21offen, open 12-10
Strandhotel Iseltwald ê
on
lin
e bo
oki
ng
m
B
C
E
F
j
/
4
9
:
O
p
G
I
J
L
S
X
f
Ä
Ç
ó
Å
ò
ö
chf €
S. & R. Hornung 2 85 –100 74 –88
Schönbühl 76, 3807 Iseltwald 3 160 –226 140 –198
T (0041) 33 845 13 13F (0041) 33 845 13 15
betten, beds: 42zimmer, rooms: 23offen, open 12-10
Lake Lodge
on
lin
e bo
oki
ng
C
E
F
j
/
5
p
q
o
G
L
P
X
e
f Ä
Ç
ó
Å
ò
u chf €
Im Feld 17, 3807 Iseltwald 2 39 –55 34 –48
T (0041) 33 845 11 20 3 68 –110 59 –96
[email protected] å 29 –43 25 –37
www.lakelodge.chbetten, beds: 69zimmer, rooms: 22offen, open 4-10
ISEL
TWA
LDIS
ELTW
ALD
HO
STE
LS
51
Kambly RundreiseMomente der Freude im Herzen der Schweiz
Entdecken Sie auf dieser einzigartigen Tages-Rundreise mit Bahn und Schiff die schönsten Ecken der Schweiz. Erleben Sie grossartige Aussichten, tiefblaue Seen, saf-tig grüne Wiesen und idyllische Bauernhöfe. Besuchen Sie bekannte Schweizer Städ-te und geniessen Sie feinste Biscuitkreationen im Kambly Erlebnis in Trubschachen.
Kambly RoundtripMoments of delight in the heart of Switzerland
Be invited to a unique journey and discover Swit-zerland at its best! On this one-day round trip by train and boat you experience great views of snow capped mountains, ride along clear lakes and through the lush green landscape with its traditional farm houses. Explore charming cities and learn more about Kambly‘s secrets of fine biscuit making in the Kambly Experience in Trubschachen.
S a r n e r -s e e
U r n e r -s e e
A l p n a c h e r -s e e
L u n g e r e r -s e e
V i e r w a l d -
s t ä t t e r s e e
B r i e n z e r s e e
T h u n e r s e e
Em
me
nt
al
En
tl
eb
uc
h
K l . E m m e
K l . E m m eE m m e
E m m e
A a r e
Schwarzsee
Schwarzenburg
Giessbach See
Sarnen
Giswil
-West-Ost
Schüpfheim
Iseltwald
Escholzmatt
Langnau
Entlebuch
Wolhusen
Konolfingen
Brünig-Hasliberg
Trubschachen
Spiez
Thun Brienz
Meiringen
Bern
Luzern
Interlaken
BL
S-N
ET
Z-K
am
bly
-XS
-14
©
SB
B
DH
M2
5/M
ON
A,
Sa
telli
te I
ma
ge
© s
wis
sto
po
(JA
10
01
34
)
ww
w.t
rafi
ma
ge
.ch
w
ww
.evo
q.c
h
Kambly RundreiseKambly RoundtripStand/Version: 03.2014
BahnTrain
SchiffBoat
0
1: 475 000
5 10 15 km
BLS-NETZ-Kambly-XS-14.pdf 1 13.03.14 17:16
Buchbarkeit
Ganzjährig buchbar im BLS Reisezentrum Inter-laken West, Bahnschalter Interlaken Ost sowie an allen übrigen Bahnschaltern der Schweiz.Swiss Travel Pass, GA, Regionalpass Berner Oberland sind gültig für die gesamte Strecke.
Availability
Tickets available all year round at BLS Reise-zentrum Interlaken West, ticket counter Interlaken Ost, all Swiss railway ticket counters. The Regional Pass Bernese Oberland, Swiss Tra-vel Pass and GA are valid for the entire roundtrip.
www.kambly.com/rundreisewww.kambly.com/roundtrip
Free with Swiss
Travel Pass and Regional Pass Bernese Oberland
RIN
GG
ENB
ERG
-GO
LDS
WIL
Ringgenberg-Goldswil HotelsHotel Brienzersee ê
on
lin
e bo
oki
ng
m
C
D
E
i
/
4
9
;
:
p
P
f
h
Ç
ó
chf €
Sonja Cadisch 2 90 79
Beundenstrasse 12, 3852 Ringgenberg 3 160 –260 140 –228
T (0041) 33 822 23 53F (0041) 33 822 02 32
betten, beds: 29zimmer, rooms: 15offen, open 4-10
Hotel Seeburg ê
on
lin
e bo
oki
ng
m
B
C
E
F
i
j
/
4
9
;
p
I
J
L
P
S
X
e
f
n
Ç
ó
Å
ò
ö
chf €
Peter Michel 2 120 –210 105 –184
Kirchgasse 55, 3852 Ringgenberg 3 230 –320 202 –281
T (0041) 33 822 29 61F (0041) 33 822 95 03
betten, beds: 36zimmer, rooms: 16offen, open 5-10
Hotel Alpina m
B
C
E
i
/
4
9
;
:
p
f
Ä
É
Ç
ó
Ñ
chf €
Beundenstrasse 43, 3852 Ringgenberg 2 120 –185 105 –162
T (0041) 33 826 72 10 3 160 –265 140 –233
F (0041) 33 822 01 07 å 50 –80 44 –70
[email protected], beds: 34zimmer, rooms: 17offen, open 4-10
www.thehotelalpina.com
Hotel Bären
on
lin
e bo
oki
ng
m
C
E
F
j
/
4
9
p
G
N
L
R
S
a
c
h
Ä
É
Ç
ó
Å
ö
chf €
Renée Künzli 2 80 70
Hauptstrasse 128, 3852 Ringgenberg 3 140 123
T (0041) 33 822 19 31 å 65 57
F (0041) 33 823 32 43betten, beds: 70zimmer, rooms: 36offen, open 1-12
Hotel Milan
on
lin
e bo
oki
ng
B
C
E
[
j
/
4
9
G
L
e
f
h
Ä
Ç
ó
Å
ò
ö
chf €
Heidi Reist-Stämpfli 3 130 –170 114 –149
Hauptstrasse 218, 3852 RinggenbergT (0041) 33 822 17 50F (0041) 33 822 17 51
betten, beds: 4zimmer, rooms: 2offen, open 1-12
Hotel Restaurant Burgseeli
on
lin
e bo
oki
ng
B
C
E
i
/
4
G
I
J
L
X
e
f
Ä
É
Ç
ó
ô
Ñ
Å
ò
chf €
Peter Schenkel 2 80 –105 70 –92
Hauptstrasse 79, 3805 Goldswil b. Interlaken 3 100 –190 88 –167
T (0041) 33 823 02 22 å 95 83
M (0041) 79 422 90 79betten, beds: 7zimmer, rooms: 16offen, open 1-12
Gasthof Schönegg B&B
on
lin
e bo
oki
ng
B
C
E
j
/
5
4
L
e
f
n
Ä
É
Ç
ó
ô
Ñ
Å
ö
chf €
Hauptstrasse 2, 3805 Goldswil b. Interlaken 2 90 –110 79 –96
T (0041) 33 822 15 43 3 130 –160 114 –140
[email protected] å 40 –70 35 –61
www.gasthof-schoenegg.chbetten, beds: 30zimmer, rooms: 15offen, open 1-12
B&B Leuchtturm B
C
F
i
j
/
q
f
h
chf €
David & Judith Schwitter 3 70 –80 61 –70
Hauptstrasse 172, 3852 RinggenbergT (0041) 79 359 98 [email protected]
betten, beds: 4zimmer, rooms: 2offen, open 1-12
RIN
GG
ENB
ERG
RIN
GG
ENB
ERG
B&
BS
53
Brienz Hotels
Urchige Chalets und romantische Gassen (Brunngasse) zeigen die Spuren der Geschichte. Kunsthandwerk wie die Holzbildhauerei hat in Brienz eine lange Tradition und wird auch heute noch gelebt. Der türkisfarbene Brienzersee und zahlreiche Ausflugsziele laden zum Geniessen ein.
Authentic chalets and romantic side streets (especially Brunngasse) bear the traces of history. Craftwork such as woodcarving has a long tradition in Brienz. Lake Brienz with it’s turquoise coulour as well as plenty of excur-sions invite you to relax and enjoy.
Typisch SchweizTypically Swiss
Brienz TourismusHauptstrasse 143
CH3855 BrienzT 0041 33 952 80 80F 0041 33 952 80 88
info@brienztourismus.chwww.brienztourismus.ch
Inserat_Ferienmagazin_A4.indd 1 26.08.16 14:00
BR
IEN
Z
Brienz HotelsGrand Hotel Giessbach z
on
lin
e bo
oki
ng
l
m
B
C
E
F
[
j
/
4
9
:
p
G
I
J
L
P
R
S
Y
X
e
f
n
Ä
Ç
ó
Å
ò
chf €
Mark von Weissenfluh 2 125 –335 110 –294
3855 Brienz 3 195 –555 171 –488
T (0041) 33 952 25 25F (0041) 33 952 25 30
betten, beds: 150zimmer, rooms: 74offen, open 4-10
[email protected] www.giessbach.ch
Hotel Brienz ê
on
lin
e bo
oki
ng
m
B
C
E
F
[
/
9
;
:
p
G
I
L
Ä
Ç
ó
ô
Å
ò
ö
chf €
Beat & Beate Wettach 2 110 –155 96 –136
Hauptstrasse 254, 3855 Brienz 3 160 –250 140 –220
T (0041) 33 951 35 51 å 70 –90 61 –79
F (0041) 33 951 41 90betten, beds: 52zimmer, rooms: 26offen, open 12-10
Hotel Brienzerburli/Löwen ê
on
lin
e bo
oki
ng
l
m
B
C
E
[
j
/
9
;
:
p
G
I
J
L
K
R
S
X
e
h Ä
É
Ç
ó
ô
Å
ò
ö
chf €
Familie Huggler 2 100 –140 88 –123
Hauptstrasse 11, 3855 Brienz 3 120 –250 105 –220
T (0041) 33 951 12 41 å 63 –90 55 –79
F (0041) 33 951 38 41betten, beds: 80zimmer, rooms: 37offen, open 1-12
Hotel Lindenhof ê
on
lin
e bo
oki
ng
B
C
E
[
j
/
4
9
;
G
I
M
N
J
L
K
P
S
a
Z
e
f Ä
Ç
ó
ô
Ñ
Å
u chf €
Sunil Ghanekar 2 140 –250 123 –220
Lindenhofweg 15, 3855 Brienz 3 180 –320 158 –281
T (0041) 33 952 20 30 å 205 –365 180 –321
F (0041) 33 952 20 40betten, beds: 102zimmer, rooms: 40offen, open 3-10
Hotel Steinbock ê l
m
B
C
E
F
i
/
9
A
p
I
N
S
h
n
Ç
ó
Å
ö
chf €
Mato & Mira Kovacevic 3 180 –240 158 –211
Hauptstrasse 123, 3855 Brienz å 70 –90 61 –79
T (0041) 33 951 40 55F (0041) 33 951 40 84
betten, beds: 22zimmer, rooms: 9offen, open 3-2
Seehotel Bären ê
on
lin
e bo
oki
ng
m
E
F
[
j
/
5
;
p
G
I
M
J
L
P
S
b
d
X
f
h
Ä
É
Ç
ö
chf €
Monique & Ariane Werro 2 71 –89 62 –78
Medical Wellness Ayurveda, 3855 Brienz 3 142 –178 124 –156
T (0041) 33 951 24 12F (0041) 33 951 40 22
betten, beds: 30zimmer, rooms: 24offen, open 3-12
Hotel Wildbach ä
on
lin
e bo
oki
ng
B
C
E
i
j
/
4
9
;
p
G
I
J
L
K
S
c
X
Ç
ó
Å
ò
chf €
Hotel Wildbach AG 3 160 –190 140 –167
Wildbach 1149, 3855 Brienz å 55 –80 48 –70
T (0041) 33 951 24 44F (0041) 33 951 20 60
betten, beds: 15zimmer, rooms: 6offen, open 3-12
Berghaus Rothorn Kulm l
B
C
j
5
o
G
I
J
L
K
S
f
Ä
Ç
ó
Å
ö
chf €
Brienz Rothorn Bahn AG 2 100 88
Hauptstrasse 149c, 3855 Brienz 3 160 140
T (0041) 33 952 22 22 å 40 –65 35 –57
[email protected], beds: 116zimmer, rooms: 29offen, open 6-10
www.brienz-rothorn-bahn.ch/berghaus
BR
IEN
Z
55
Brienz HotelsHotel Restaurant Weisses Kreuz
on
lin
e bo
oki
ng
l
m
B
C
E
F
j
/
9
:
p
G
I
J
L
K
P
R
X
h
n
Ä
É
Ç
ó
ô
Å
ò
ö
chf €
Familie Huggler 2 70 –180 61 –158
Hotel Weisses Kreuz, 3855 Brienz 3 100 –230 88 –202
T (0041) 33 952 20 20 å 40 –90 35 –79
F (0041) 33 952 20 21betten, beds: 53zimmer, rooms: 23offen, open 1-12
Seehotel Sternen B
C
E
F
j
/
5
4
G
I
J
L
S
X
f
h
Ä
Ç
ó
Å
ò
chf €
Hans Fluri 2 70 –140 61 –123
Hauptstrasse 92, 3855 Brienz 3 140 –220 123 –193
T (0041) 33 951 35 45 å 60 –80 52 –70
[email protected], beds: 35zimmer, rooms: 18offen, open 3-1
www.sternenbrienz.ch
Tea Room-Restaurant-Hotel Walz B
C
E
j
/
9
;
G
I
L
X
h
Ä
Ç
ô
Å
ö
chf €
Silvia Illi 2 85 –100 74 –88
Hauptstrasse 102, 3855 Brienz 3 140 –180 123 –158
T (0041) 33 951 04 [email protected]
betten, beds: 13zimmer, rooms: 5offen, open 2-12
www.tearoom-walz.ch
Jugendherberge Brienz l
B
E
i
j
/
o
G
X
e
f
Ç
ó
Å
ò
ö
u chf €
Guido Weber 2 74 –92 65 –80
Strandweg 10, 3855 Brienz 3 94 –126 82 –110
T (0041) 33 951 11 52 å 31 –37 27 –32
F (0041) 33 951 22 60betten, beds: 80zimmer, rooms: 13offen, open 4-10
[email protected]/brienz
B&B Flühmann l
B
E
i
/
9
q
f
h
chf €
Rosmarie Flühmann-Dähler 2 60 52
Rosenweg 5, 3855 Brienz 3 100 –120 88 –105
T (0041) 33 951 26 01 å 45 39
[email protected], beds: 10zimmer, rooms: 4offen, open 5-10
www.fluehmanns.ch
B&B Hüttli B
C
E
i
/
4
;
f
h
chf €
Marcel & Irène Jobin 3 145 127
Talstrasse 17, 3855 BrienzT (0041) 33 951 23 74M (0041) 79 335 97 21
betten, beds: 2zimmer, rooms: 1offen, open 1-12
B&B Jobin Hariet l
C
E
chf €
Hariet Jobin 3 120 105
Talstrasse 19, 3855 BrienzT (0041) 33 951 14 [email protected]
betten, beds: 2zimmer, rooms: 1
B&B Zimmer Rothorn B
C
E
i
/
4
9
;
f
h
chf €
Marcel & Irène Jobin 3 130 –140 114 –123
Talstrasse 17, 3855 BrienzT (0041) 33 951 23 74M (0041) 79 335 97 21
betten, beds: 2zimmer, rooms: 1offen, open 1-12
BR
IEN
Z H
OS
TELS
BR
IEN
Z B
&B
SB
RIE
NZ
BR
IEN
Z
Brienz HotelsBärghuus Axalp E
i
j
/
4
9
q
S u chf €
Peter & Michaela Rubi & Schade 3 90 –110 79 –96
Axalphornweg 7, 3855 Axalp å 32 –36 28 –31
T (0041) 33 951 02 00F (0041) 33 951 02 02
betten, beds: 30zimmer, rooms: 6offen, open 1-12
Landgasthof Alpenrose l
m
B
C
E
/
9
G
I
J
L
S
f
ó
Å
ò
chf €
Landgasthof Alpenrose 2 98 –112 86 –98
Dorfstrasse, 3858 Hofstetten 3 154 –171 135 –150
T (0041) 33 951 14 10 å 50 –65 44 –57
F (0041) 33 951 44 81betten, beds: 26zimmer, rooms: 12offen, open 1-12
B&B Platzli-Hus Oberried C
E
j
/
5
4
X
f u chf €
Magdalena Grossmann 2 60 –80 52 –70
Quai 29, 3854 Oberried am Brienzersee 3 80 –120 70 –105
T (0041) 62 923 26 32 å 50 –60 44 –52
M (0041) 79 122 42 32betten, beds: 8zimmer, rooms: 3offen, open 1-12
AXA
LPH
OFS
TETT
EN B
&B
SO
BER
RIE
D B
&B
S
57
Die Ferienregion Interlaken ist stolze Trägerin des Labels «Wellness Destination». Entspanne dich mit erstklassi-gem Panoramablick auf die unvergleichlich schöne Berg- und Seenlandschaft.
Rund um den tiefblauen Thuner- und den türkisfarbe-nen Brienzersee warten zahlreiche ausgezeichnete Well-ness-Angebote auf dich. Das qualitativ hochstehende Angebot ist seit dem Jahr 2019 mit dem Gütesiegel «Well-ness Destination» des Schweizer Tourismus-Verbandes (STV) ausgezeichnet. Die spezialisierten Wellness-Hotels und weiteren Wellness-Betriebe sind bestens erreichbar und umgeben von Erholungsgebieten, Gewässern, Wäl-dern sowie zahlreichen Grünflächen.
Geniesse geruhsame Stunden in einer Sauna, einem Sprudelbad oder in einer Ruhezone. Nimm dir eine Aus-zeit bei einem Spaziergang in den umliegenden Bergen oder am Ufer der Seen. Zudem profitierst du in der Feri-enregion Interlaken von einer hochstehenden medizi-nischen Betreuung und Versorgung sowie etablierten Medical Wellness-Angeboten.
Gönn dir eine Behandlung nach deinen Wünschen und erlebe die Wellness Destination Interlaken.
Wellness Destination – Ferienregion Interlaken
INTE
RLA
KEN
.CH
The Interlaken Holiday Region is a proud holder of the Wellness Destination label. Relax and soak up stunning panoramic views of the unrivalled mountain and lake landscape.
Many excellent wellness facilities beckon around deep-blue Lake Thun and turquoise-hued Lake Brienz. Since 2019, the high-quality offering carries the Wellness Des-tination label awarded by the Swiss Tourism Associa-tion. Specialised wellness hotels and further facilities are within easy reach and surrounded by local recreation areas, water, woodlands and green spaces.
Spend restful hours in a sauna, a whirlpool bath or in a relaxation area. Take some time out for a walk in the sur-rounding mountains or along a lakeshore. And that‘s not all: you will also benefit from high-quality medical care and established medical wellness offers in the Interlaken Holiday Region.
Pamper yourself with the treatment of your choice and experience all the Interlaken Wellness Destination has to offer.
Wellness Destination – Interlaken Holiday Region
59
Interlakeninterlaken tourismusMarktgasse 1, CH-3800 InterlakenT 0041 33 826 53 [email protected]
beatenberg tourismus Hälteli 400D, CH-3803 Beatenberg T 0041 33 841 18 [email protected]
habkern tourismusim Holz 373, CH-3804 Habkern T 0041 33 843 82 [email protected]
tourist information wilderswilKirchgasse 43, CH-3812 Wilderswil T 0041 33 822 84 55 [email protected]
Brienzersee / Lake Brienzbönigen-iseltwald tourismusSeestrasse 6, CH-3806 BönigenT 0041 33 822 29 [email protected]
brienz tourismusHauptstrasse 143, CH-3855 Brienz T 0041 33 952 80 80 [email protected]
tourist information ringgenberg-goldswil-niederriedHauptstrasse 170, CH-3852 Ringgenberg T 0041 33 822 33 88 [email protected]
Naturpark Diemtigtal / Diemtigtal Nature Parknaturpark diemtigtalBahnhofstrasse 20, CH-3753 OeyT 0041 33 681 26 [email protected]
Thunersee / Lake Thunthun–thunersee tourismusSeestrasse 2, CH-3600 ThunT 0041 33 225 90 [email protected]
heiligenschwendi tourismusCH-3625 HeiligenschwendiT 0041 33 243 52 [email protected]
hilterfingen-hünibach-oberhofen tourismusStaatsstrasse 18, CH-3652 HilterfingenT 0041 33 244 84 [email protected]
aeschi tourismusScheidgasse 8, CH-3703 AeschiT 0041 33 654 14 [email protected]
krattigen tourismusDorfplatz 2, CH-3704 KrattigenT 0041 33 654 13 [email protected]
leissigen ferienDorfstrasse 26, CH-3706 LeissigenT 0041 33 847 11 [email protected]
merligen tourismusSeestrasse 294, CH-3658 MerligenT 0041 33 251 11 [email protected]
sigriswil tourismusFeldenstrasse 1, CH-3655 Sigriswil T 0041 33 251 12 [email protected]
info-center guntenSeestrasse 81, PF 3, CH-3654 GuntenT 0041 33 251 11 [email protected]
spiez marketing agInfo-Center Spiez, Bahnhofstrasse 10D, CH-3700 SpiezT 0041 33 655 90 [email protected]
KON
TAK
T /
CON
TAC
T | Z
EIC
HEN
ERK
LÄR
UN
G /
LEG
END
Zeichenerklärung / Legendhotelsá– v Klassifikation / Star categories
Qualitätsgütesiegel Stufe 1 / Seal of quality 1
Qualitätsgütesiegel Stufe 2 / Seal of quality 2
Qualitätsgütesiegel Stufe 3 / Seal of quality 3
2Preise für Einzelzimmer inkl. Frühstück & Service / Rate per single room, including breakfast & services
3Preise für Doppelzimmer inkl. Frühstück & Service /Rate per double room, including breakfast & services
åPreise pro Person im Mehrbettzimmer / Prices per person in multi-bed rooms
u Frühstück nicht inbegriffen / Breakfast not included
l Geeignet für Rollstuhlgänger / pecial facilities for the disabled
m Lift / Elevator
B Nichtraucherhotel / Non-smoking hotel
C Nichtraucherzimmer / Non-smoking rooms
D Hoteleigene Garage / Hotel garage
E PKW-Parkplatz / Private parking
FÖffentliche Parkplätze ohne Zeitbegrenzung / Public car park, no time limit
[ Bahnhofabholservice / Pick-up service
i Keine Haustiere / Animals not permitted
j Kinder-, familienfreundlich / Special facilities for children
k Kinderbetreuung / Child-minding service
/ WIFI
5 Zimmer ohne Bad, Dusche / Room without bath, shower
4 Zimmer mit Bad, Dusche & WC / Room with bath, shower & WC
9 TV in allen Zimmern / All rooms with TV
; Radio in allen Zimmern / All rooms with radio
: Telefon in allen Zimmern / All rooms with telephone
A Klimaanlage / Air conditioning
O Minibar / Mini bar
p Safe
q Kochgelegenheit / Cooking facilities
o Massenlager / Dormitories
G Öffentliches Restaurant / Public restaurant
I Vegetarisch / Vegetarian
M Schonkost / Diet meals
N Vollwertküche / Organic food
J Aussichtsrestaurant / Restaurant with view
L Terrassen-, Gartenrestaurant / Terrace, garden restaurant
K Snackrestaurant / Snack restaurant
P Bar
Q Dancing / Night Club
RSpezialisiert für Konferenzen, Seminare & Bankette / Specialising in conferences, seminars & banquets
SSaal, Sitzungszimmer (ohne technische Einrichtungen) / Large & small rooms for meetings (without technical facilities)
T Tennisplätze / Outdoor tennis courts
U Tennishalle / Indoor tennis courts
W Fitnessraum / gym
a Sauna
b Wellness
d Kuranwendungen / Cures
c Coiffeur im Hotel / Hairdresser
Y Schwimmbad / Outdoor swimming pool
Z Hallenbad / Indoor swimming pool
X Am See / Lakeside location, swimming
e Garten / Parkanlage/Hotel garden or park
f Besonders ruhige Lage / Very quiet location
h Zentrale Lage / Central location
n Historisches Gebäude / Historical building
zahlungsmittel / credit cardsÄ American Express
É Diners Club
Ç Visa
ó MasterCard
ô JCB
Ñ UnionPay
Å Ec-Cash/Maestro
ò Postcardö REKA-Scheck
spezialisierung / specialisationPartnerhotel Wellness Destination / Wellness Destination Partner Hotel
Swiss Lodge
Swiss Hostels
Hostelling International
Claire & George
Historisches Hotel / Historic Hotel
Loveroom
Velo/Bike-Hotel / Bicycle/Mountain Biking Hotel
Wanderhotel / Hiking Hotels
Swiss Charme Hotels
63
Interlaken Tourismus Marktgasse 1CH-3800 InterlakenT 0041 33 826 53 [email protected]