Cotemporary Spanish Orientalism Its determinants, particularity and authors

20
13 Semat. Vol 2 No 1, 13- 32 (Jan. 2014) © 2014 UOB, SPC, University of Bahrain Cotemporary Spanish Orientalism Its determinants, particularity and authors Youness El M’rabet Abdelmalik Saadi University - Morocco Email: [email protected] Received: 16 Sep. 2013; Revised: 9 Oct.-20 Nov. 2013; Accepted: 20 Dec. 2013 Published online: 1 Jan 2014 Abstract: Orientalism takes its importance as one of the old threads and as a conceptual knowledge about the Arab-Muslim world in various forms of thinking and expression throughout history, and as a speech from the “other” directed to us as an “other” to him too. From here, comes the need of knowing what was produced in this field, and treat it with an epistemological knowledge way and not just study it as history so as to take benefits from its mechanisms and its abundance of themes…And to detect the authority hi ded in the orientalist knowledge, which is supported by the Central European domination. As an example to this orientanlism, we find the contemporary Spanish one, which was not well scientifically studied and which is considered as a pioneer orientalism in term of historical and cognitive side, and in term of author names (Orientalists) who left many rich works that we should study and re-read. To determine the Spanish contemporary orientalism and to know its particularity and their authors, I will treat the following topics: 1- Spanish contemporary orientalism : definition 2- Particularity of the Spanish Arabism 3- Examples of the Spanish contemporary Arabism Keywords: Cotemporary, Determinants, Particularity, Authors. Semat An International Journal

Transcript of Cotemporary Spanish Orientalism Its determinants, particularity and authors

13 Semat. Vol 2 No 1, 13- 32 (Jan. 2014)

© 2014 UOB, SPC, University of Bahrain

Cotemporary Spanish Orientalism Its determinants, particularity

and authors

Youness El M’rabet

Abdelmalik Saadi University - Morocco

Email: [email protected]

Received: 16 Sep. 2013; Revised: 9 Oct.-20 Nov. 2013; Accepted: 20 Dec. 2013 Published online: 1 Jan 2014

Abstract: Orientalism takes its importance as one of the old threads and as a conceptual

knowledge about the Arab-Muslim world in various forms of thinking and expression throughout

history, and as a speech from the “other” directed to us as an “other” to him too.

From here, comes the need of knowing what was produced in this field, and treat it with an

epistemological knowledge way and not just study it as history so as to take benefits from its

mechanisms and its abundance of themes…And to detect the authority hided in the orientalist

knowledge, which is supported by the Central European domination.

As an example to this orientanlism, we find the contemporary Spanish one, which was not well

scientifically studied and which is considered as a pioneer orientalism in term of historical and

cognitive side, and in term of author names (Orientalists) who left many rich works that we should

study and re-read.

To determine the Spanish contemporary orientalism and to know its particularity and their authors,

I will treat the following topics:

1- Spanish contemporary orientalism : definition

2- Particularity of the Spanish Arabism

3- Examples of the Spanish contemporary Arabism Keywords: Cotemporary, Determinants, Particularity, Authors.

Semat An International Journal

© 2012 NSP

Youness El M’rabet: Cotemporary Spanish Orientalism Its determinants 14

أعالمه ،خصوصيته، محدداته –االستشراق اإلسباني المعاصر

المغرب / يونس المرابط

،يكتسي موضوع االستشراق أهميته بوصفه موضوعا من المواضيع القديمة الجديدة والمستجدة الملخص:وبوصفه أيضا معرفة تصورية عن العالم العربي اإلسالمي في مختلف أشكال تفكيره وتعبيره، على مر

التاريخ، وبوصفه خطابا من اآلخر موجها إلينا بوصفنا غيرية له.مولوجي، ال طالع على ما أنتج في هذا الميدان، وتناوله كإشكال معرفي إبستاال يضرور الومن هنا

قصد االستفادة والتمكن من آلياته وغزارة مواضيعه من جهة، وقصد الكشف عن السلطة كتأريخ له ولمواقفه، ، مما يساعد على من جهة أخرى الثاوية في المعرفة االستشراقية التي تسندها الهيمنة المركزية األوروبية

على تصحيحها بما أمكن، من خالل المنتديات نها الغرب لنفسه وللغير، والعملتفكيك الرؤية التي كو الثقافية ومؤتمرات االستشراق التي ينبغي أن يحضرها علماؤنا العرب والمسلمون لكي يساهموا في التعارف

والتواصل الحضاريين، وعبر كل السبل المساعدة على ذلك.شراقا رائدا من الناحية وكنموذج لهذا االستشراق نجد االستعراب اإلسباني المعاصر، الذي يعد است

والذي يحفل بأعالم نقشت أسماءها المتابعة والتقصي العلمي الدقيق،والذي لم يحظ ب ،التاريخية والمعرفيةذهب في هذا الميدان، وخلفت أعماال ضخمة في حاجة إلى إعادة القراءة وفي حاجة إلى الدراسة، من

تي استفادذركه إخواننا الموريسكيون في بالد األندلس، والأعمال لوالها لما عرفنا العديد من تراثنا الذي ت منه أوروبا أيما استفادة فأقلعت بنهضتها.

ستشراق، محدداته، خصوصيته، أعالمه.االالكلمات المفتاحية:

Semat An International Journal

© 2012 NSP

15 Youness El M’rabet: Cotemporary Spanish Orientalism Its determinants

:االستشراق اإلسباني المعاصر أعالمه ،خصوصيته، محدداته

المغرب/ يونس المرابط

لتحديد االستشراق اإلسباني المعاصر وضبط خصوصيته وأهم األسماء التي أثثت مدرسته، ستحاول هذه الورقة مناقشة العناصر

التالية: )تعريف أوال: االستشراق اإلسباني المعاصر◄

.وتوصيف( .ثانيا: خصوصية االستعراب اإلسباني◄ثالثا: نماذج من االستعراب اإلسباني ◄

المعاصر.

فكيف يتحدد االستشراق اإلسباني المعاصر وما هي خصوصيته؟ وما هي أهم األسماء التي أثثت مدرسته؟ هذا ما ستحاول هذه الورقة

مناقشته من خالل العناصر التالية:

)تعريف أوال: االستشراق اإلسباني المعاصر◄ :وتوصيف(

إن الكثير من اإلسبان الذين يهتمون اإلسالمية يفضلون تسميتهم بالدراسات العربية

ل "المستشرقين"، د" بArabistasبالمستعربين "نظرا "ألنهم كلهم نذروا حياتهم لدراسة اللغة العربية وآدابها وحضارة المسلمين وعلومهم في شبه الجزيرة اإليبيرية بصفة خاصة، دون أن يهتموا بلغات شرقية أخرى كالفارسية والتركية

ما كان من طرف بعض واألردية وغيرها، إال. وتسمية حركة 1الباحثين المعاصرين وهم قلة"

المشتغلين من الباحثين اإلسبان بالتراث العربي بـ "االستعراب" كما يرى حسن الوراكلي: "أدل من أي تسمية أخرى على حقيقتها مضمونا

2وتاريخا". ستشراق، وهو ستعراب هو من مولدات االاال

وزن استفعل، مشتق من فعل استعرب علىومعناه اللغوي: "صار دخيال في العرب وجعل

عربته العرب، وأعربته "... وكذلك 3نفسه منهم"، وعرب لسانه، بالضم، 4أيضا، وأعرب األغتم

عروبة أي صار عربيا، وتعرب واستعرب والمقصود منه هو الدراسات واألبحاث 5أفصح".

ذات العالقة بالشأن العربي اإلسالمي.

1

االستعراب اإلسباني والتراث األندلسي من خالل ثالثة ،محمد القاضي

، 61العدد ،ريبيرا. مجلة التاريخ العربي-غيانغوس-نماذج: خوان أندريس

. 0222خريف2

،االستعراب اإلسباني والتراث اإلسالمي األندلسي ،حسن الوراكلي

. 12ص ،6991شتنبر ، 61العدد ،مجلة المناهل3

،4ط ،مكتبة الشروق الدولية ،المعجم الوسيط ،العربيمجمع اللغة

.696ص ،02244

الذي ال يفصح شيئا.5

تحقيق: عبدهللا علي الكبير ومحمد أحد حسب ،لسان العرب ،ابن منظور

المجلد ،هللا وهاشم محمد الشاذلي. دار المعارف. بدون تاريخ الطبعة

.0611-0616السادس. ص

Youness El M’rabet: Cotemporary Spanish Orientalism Its determinants 16

جع تحفظ كثير من اإلسبانيين عن تأطير ير أبحاثهم ودراساتهم ضمن مجهودات االستشراق والمستشرقين، كما يرى محمد عبد الواحد العسري، "إلى كونهم لم يهتموا بالثقافة الشرقية، بل اقتصروا على البحث في الثقافة العربية

6واإلسالمية باألندلس".

أما من حيث المضمون فإنها، بخالف حركة االستشراق التي تعنى بتراث الشرق، عربيا كان أو غير عربي، تحصر اهتمامها بالتراث في نطاق المكتوب منه باللغة العربية، بل إنها تزيد في حصره، أي االهتمام، حيث تقصره، إال فيما قل وندر على تراث األندلسيين. وأما من حيث التاريخ فإن حركة االستعراب في إسبانيا ذاتجذور متوغلة في التاريخ البعيد تمنحها شارة الريادة في حركات االستعراب. واالستعراب "استعمال قديم. فقد استعمله ابن الفرية، وهو من خطباء العرب المشهورين بالفصاحة والبالغة. فإنه قال لما سأله الحجاج عن أهل البحرين:

؛ قال: »فأهل عمان«؛ قال: »نبط استعربوا«، وذلك يكون إما لغة أو »استنبطواعرب «

.7انتسابا أو لعالقة أخرى"

أما في األندلس، فقد "أطلقت كلمة ( (Mozarabes »المستعربين«أو »المستعربة«

على العناصر المسيحية التي استعربت في لغتها وعاداتها، ولكنها بقيت على دينها محتفظة ببعض تراثها اللغوي والحضاري. وقد كفلت لهم الدولة اإلسالمية حرية العقيدة، فأبقت لهم كنائسهم وأديرتهم وطقوسهم الدينية التي كانت تقام باللغة الالتينية، كما كان لهم رئيس يعرف بـ

( وقاض يعرف بقاضي Gomezالقومس" )"العجم أو النصارى، يفصل في منازعاتهم

8بمقتضى القانون القوطي".

6

اإلسالم في تصورات االستشراق اإلسباني ،العسريمحمد عبدالواحد

( 65) سلسلة األعمال المحكمة، من ريموند لولوس إلى أسين بالثيوس

.16ص ،0225مكتبة الملك عبدالعزيز العامة 7

مجلة دعوة الحق، عدد ،من أطوار االستشراق ومراميه، محمد الطنجي

.05ص ،6912يونيو ،65السنة ، 18

،0عدد ، مجلة عالم الفكر ،اإلسالم في األندلس، العباديأحمد المختار

.12ص ،6919

ييز بين ويرى محمود صبح "أنه يجب التمالمستعربين والمستشرقين في إسبانيا. المستعربون هم الذين يهتمون بالدراسات العربية اإلسالمية، وبخاصة األندلسية منها، والمستشرقون هم الذين يهتمون بقضايا الشرق على العموم، وبخاصة

9قضايا الشرق األقصى".

وعليه، فمصطلح االستعراب "أنسب معنى فيما 10صطلح االستشراق"وأصدق داللة من م

يتعلق بالدراسات العربية اإلسالمية في األندلس سبانيا بشكل عام. ،خصوصا وا

اإلسبان على استعمال 11المستعربون ويلح (، ألن الدراسات Arabistaكلمة "االستعراب" )

التي بدأت في إسبانيا وازدهرت منذ وقت طويل دراسات عربية، وال توجد منذ بداية هذه كانت

الدراسات دراسات في التركية وفي الصينية والهندية لقد قصدوا تسمية وكلها تدخل في االستشراق.

أنفسهم بالمستعربين ليصنفوا مجهوداتهم الفكرية والعلمية في إطار خاص كعالمة على هوياتهم العلمية المميزة لهم عن بقية زمالئهم من

وقد تميزوا فعال. ،شرقين الغربيينالمست

وقد كان هذا النوع من العمل العلمي من األهمية بمكان، ذلك أن اإلسبان لم يكونوا يعتقدون أنهم يدرسون اآلخر، بل يدرسون ثقافة ومعارف ترتبط بهويتهم وتاريخهم ارتباطا وثيقا، إذ يكاد االستشراق اإلسباني يقتصر على تناول

ر من العلوم والمعارف اإلسالمية في نتاجات الفك جانبها األندلسي ال غير، في شبه جزيرة إيبيريا.

ي اإلشارة إلى أن هناك من ورغم هذا، ينبغ

اسم "االستعراب" سواء عند من ارتضوه يرى أنعلما على حركتهم أو عند من لم يرتضوه، "ال

9عدد مزدوج ،في استجواب أجرته معه مجلة "الفكر العربي المعاصر"

.616ص ،6962، سنة 6ـ 410

ور التاريخية لالستعراب اإلسباني. الندوة السادسة ذمحمد بنشريفة. الج

)المغرب في الدراسات للجنة القيم الروحية والفكرية في موضوع

االستشراقية(.مطبوعات أكاديمية المملكة المغربية )سلسلة الندوات(.

.15. ص6995مراكش .أبريل 11

Pedroبيدرو مارتينث مونتابيث الحال بالنسبة للمعاصر كما هو

Martinez Montavez أنظر االستجواب الذي أجرته معه مجلة ،

.15صفحة ،6965يونيو ،506عدد ،"الوطن العربي"

17 Youness El M’rabet: Cotemporary Spanish Orientalism Its determinants

يخرج بأي منهم عن مدار االستشراق التصوري، لثقافي، مثلما ال يخرج )االستفراس( والفكري، وا

بأي من أصحابه 12و)االستفراق( و)االستتراك(عن ذلك المدار، فهذه الحركات العلمية جميعها، ومثلها االستعراب، ينتظمها مع االستشراق مشترك ثقافي يعالج وفقه الدارس الغربي، مستشرقا س مي أو مستعربا، التراث اإلسالمي

تميز بمرجعياته العقدية، والعربي بأسلوب مالمنهجية التي تمتاح من تراث اليونان وآلياته

الوثني، ومن تراث النصرانية المحرفة، مثلما تمتاح..، وباآلن عينه، من الذات أو الهوية التي قد تختلف مكوناتها العقدية، واللغوية، والحضارية من شعب آلخر إال أن ما تفرزه لدى المفكر أو

بي يكون أمرا واحدا، وهو التمحور الباحث الغر 13حول )مركزية( الذات الغربية."

ن اهتموا لذا، فالمستعربون اإلسبان، وا بالحضارة العربية اإلسالمية التي تمظهرت في شبه الجزيرة اإليبرية، واقتصروا على البحث في الثقافة العربية واإلسالمية باألندلس، فإن هذه

هي ثقافة شرقية، لكنهم " الثقافة التي اهتموا بها،آثروا أن يسموا أنفسهم بالمستعربين، وأن يؤطروا

لكن 14مجهوداتهم ضمن ما سموه باالستعراب".بعض الدارسين لالستشراق واالستعراب في إسبانيا يرى أن المستعربين اإلسبان تعاملوا مع التراث األندلسي وحضارة وثقافة العرب

رها بالنسبة إليهم والمسلمين في األندلس باعتبا Nuestro Oriente"شرقهم األليف"

doméstico 15 وباعتبار االنتماء الشرقي لهذه ،الحضارة والثقافة، رغم "الخصوصية الجهوية أي األندلسية لهذه الثقافة. وذلك ما استحضره أقطاب االستعراب نفسه عند انطالقته الحديثة فيما بين

أدرجوا القرنين األخيرين المنصرمين، حيثإذ يطلقون أنفسهم ضمن المستشرقين...

12

المهتمين بالتراث الفارسي، اإلفريقي والتركي. نحركة الدارسي13

،االستعراب اإلسباني والتراث اإلسالمي األندلسي ،حسن الوراكلي

.16ص ،6991شتنبر ،61 العدد ،مجلة المناهل14 .11، نفس المرجع السابق، ص محمد عبدالواحد العسري

15 Bernabe Lopez Garcia. Arabismo y Orientalismo en

España.Radiografia y diagnostico de un gremio escaso

y apartadizo.Revista awraq, anejo al volumen XI.1990.

p 40.

مصطلح االستشراق على اإلنتاج العلمي الذي 16يسميه بعض زمالئهم باالستعراب".

وهكذا، فاالستعراب في مفهومه العلمي، هو "علم يختص بدراسة حياة العرب وما يتعلق بهم من حضارة وآداب ولغة وتاريخ وفلسفات وأديان،

ه ومدارسه وخصائصه وله أصوله وفروعوأصحابه وأتباعه، ومنهجه وفلسفته وتاريخه وأهدافه، وأما المستعرب فهو عالم ثقة في كل ما ،يتصل بالعرب أو باللغة العربية واألدب العربي

أو باألحرى المستعرب هو من تبحر من غير أهل العرب في اللغة العربية وآدابها، وتثقف

17بثقافتها وعني بدراستها."

وتأسيسا على ما سبق، يتضح الفرق بين االستشراق واالستعراب " فاالستشراق علم يختص بدراسة الشرق وآدابه، واالستعراب علم خاص يختص بدراسة العرب وما يتصل بهم من حضارة

تأثيرهم في غيرهم وتأثرهم وآداب ومبلغ 18".بسواهم

ولقد تميزت إسبانيا عن غيرها من الدول خرى، بأنها "كانت سباقة إلى األوربية األ

االحتكاك بالعرب واالستفادة من حضارتهم وثقافتهم، مما جعلها تتبوأ مكانة خاصة في ميدان االستعراب بصفة عامة، كما أن اهتمام اإلسبان اتجه بالدرجة األولى إلى دراسة الثقافة والفكر العربي اإلسالمي الذي أنتجته العبقرية

راث العربي واإلسالمي األندلسية، فأدوا للتخدمات ال تنكر سواء بأبحاثهم ودراستهم الجادة، أو بتحقيقاتهم للتراث األندلسي واكتشاف مصادره ونفض غبار اإلهمال عن كثير من المؤلفات

كما قاموا ،المهمة التي لوالهم ما رأت النوربوضع فهارس يستفيد منها الباحثون والمهتمون

19بالتراث األندلسي".

16

.16ص ،نفس المرجع السابق ،محمد عبدالواحد العسري17

، فلسفة االستشراق وأثرها في األدب العربي أحمد سمايلوفتش

.54ص ،6996القاهرة ط –ر العربي المعاصر، دار الفك18

نفسه.19

االستعراب اإلسباني والتراث األندلسي من خالل ثالثة ،محمد القاضي

، 61العدد ،ريبيرا. مجلة التاريخ العربي-غيانغوس-نماذج: خوان أندريس

.0222 خريف

Youness El M’rabet: Cotemporary Spanish Orientalism Its determinants 18

هكذا خدم االستعراب اإلسباني، األدب و العربي باألندلس، إلى يومنا هذا خدمة كبرى، وال يمكن ألي دارس عربي مسلم إنكار ذلك تحت أي مبرر. "فقد قام هذا االستعراب فعال بجمع المخطوطات األدبية األندلسية شعرا ونثرا، وتوثيقها متنا وتدوينا وتحقيقا وأرشفة، وتأريخ

اتها سياقا وتحقيبا ومرجعا، وترجمتها إلى معطياللغة اإلسبانية في مختلف لهجاتها المتنوعة،

وذلك من أجل ؛ودراستها مضمونا وشكال ووظيفةتحديد تطور األدب األندلسي، ورصد مجمل خصائصه الداللية والفنية والجمالية، وتبيان مختلف سياقاته التاريخية والسياسية واالقتصادية

االجتماعية والثقافية والدينية والنفسية و زد على ذلك ما خصص لألدب ،والحضارية

األندلسي بإسبانيا من مكتبات عامة وخاصة، ومعاهد متخصصة، وكراس جامعية، كما صدرت صحف ومجالت تعنى باألدب األندلسي

20تأريخا وتصنيفا ونقدا وبحثا."

وبكل موضوعية علمية، "لوال االستعراب إلسباني لما عرفنا الكثير عن األدب األندلسي ا

شعرا ونثرا، ولما عرفنا الكثير عن الدواوين الشعرية ومبدعيها المغمورين والمشهورين على حد سواء، ولما كان لدينا إلمام كاف بفن

21الموشحات والزجل بشكل محكم ومتقن."

لكن ما يظل أكثر إدهاشا، هو "الشعور، بل المتجذرة لدى المستشرق أو المستعرب القناعة

والتي تدفع الكثير من .بتفوق ثقافته األصلية..المستعربين إلى النظر إلى الثقافة التي يدرسونها بتعال، بل باحتقار. هذا الموقف الذي يذهب أحيانا إلى حد العداء السافر، كما في كتاب

لرفائيل The Arab Mind)العقل العربي( ، الذي يوزع على نحو Raphael Pataiباتاي

واسع في األوساط الجامعية في أمريكا فبوعي أو غير وعي يكتب العديد الشمالية...

20

جميل حمداوي. االستعراب اإلسباني في خدمة األدب األندلسي. المجلة

.51. ص0266هـ/نوفمبر6450 ذو الحجة -469العدد العربية. 21 .51نفسه. ص

"سيموني المستعربين اإلسبان كـ: من"Francisco)

Javier Simonet وألبرنوث ،(Claudio Sanchez Albornoz...) كناطقين باسم

المسيحية في مواجهة حضارة أخرى يعتبرونها 22متدنية."

غير أن المؤرخ واللساني أمريكو كاسترو يستغرب مندهشا كيف أن مستعربا ك:

Simonet استطاع أن يكتب كاشفا عن كره"عميق للثقافة التي هي موضوع درسه، )أن ليس العرب هم من أدخلوا الحضارة إلى بالدنا، بل بالعكس تماما، كان الشعاع الذي انبثق من اسبانيا العربية طوال قرون نابعا بصورة أساسية من العنصر اإلسباني الالتيني الذي نفح في

يزة للعرق المحلي العرب المواهب المتماإلسباني(، بل إن "سيموني" نفسه الذي ظل متمترسا طوال سنيه األخيرة وراء اعتبارات تمييزية، عنصرية وقومانية متطرفة مكشوفة، ما كان ليتردد عن الكالم على "البربرية اإلسالمية"، وعلى "حضارة العرب الزائفة"، وعن الذهاب إلى

لكل تقدم" ووصف حد نعت اإلسالم، بـ "الكابح جامع الحمراء بـ "معقل الكفر واالستبداد

23اإلسالمي."

وليس هذا بالمثال المعزول، فها هو خوليان

(، الذي Julian Ribera y Tarragoريبرا، ))إن السامية الصراح لم تتدخل إال بجرعة يكتب: "

ضئيلة في تكوين المسلمين اإلسبان، وابتداء من لرابع بعد فتح إسبانيا ال يعود الجيل الثالث أو ا

في بإمكاننا دعوتهم ساميين وال شرقيين(، وكتب Islam en)اإلسالم في إسبانيا والغرب(

España y el occidente ،كانت العربية(في الثقافة كما في الحياة، عديمة الداللة طوال

والحياة(. عقود في إسبانيا غربية العرق والثقافة

22

ترجمة ،)دراسات فكرية( في االستشراق اإلسباني ،خوان غويتسولو

.004ص ،6991 ،الفنك للترجمة باللغة العربية، كاظم جهاد23

.001ص ،نفسه

19 Youness El M’rabet: Cotemporary Spanish Orientalism Its determinants

Emilio Garciaبأهميةكما أن مستعربا Gomez عندما يكتب عمن أسلموا من ،

السكان اإلسبان، يؤكد بثقة تامة على أن هذه الكتلة من )المسلمين الصادقين، لكن اآلتين من العرق اإلسباني...هي التي أعطت إسبانيا

24المسلمة وجهها الحقيقي(."

ومهما يكن، فلم تخل ساحة االستعراب وال تخلو، –ه المعاصر خاصة من –اإلسباني

من أسماء درست التراث العربي اإلسالمي في األندلس وفي الشرق كذلك، الدراسة الموضوعية، والنقل الرصين، الذي من شأنه أن يطلع "القارئ

25اإلسباني واألوروبي المشبع باألحكام المسبقة"على حضارة العالم العربي واإلسالمي، ومن

هذه الحضارة مع شأنه أن يساهم في تواصل الحضارات األخرى، والتعرف على منجزاتها ومقوماتها، وأصولها وخصوصياتها، ومميزاتها، مما يسهل التفاهم والتعايش، في ظل عالم تتجاذبه الصراعات والنزاعات واالختالفات.

26وعلى سبيل المثال ما ذكره "موديستو الفوينتي"Modesto Lafuente في حفل استقباله

، 3582يناير 32يمية التاريخ الملكية في بأكادبعد أن دافع دفاعا بليغا ومبالغا فيه عن خالفة قرطبة وعن أهمية الثقافة العربية في إسبانيا: "أيها السادة لقد قدم مؤرخونا عبر القرون هذا الشعب على أنه شعب همجي وفظ وغير متحضر، ناظرين إليه من وجهة نظر دينية

تغفرها الغيرة الدينية التي أوحت بحتة، وهي فكرةبها، والتي تأصلت في شعبنا على مدار السنين، إلى أن جاء بعض المستشرقين الذين ينتمون إلى هذه األكاديمية وكشفوا كنوز األدب العربي التي كانت ترقد مجهولة فيما بيننا، وأشاعوا الضوء وعرفونا كيف كان هؤالء الشرقيون الذين

27تسيدونا".

24

.001-001ص ،نفسه25

ترجمة ،الخطاب اإلسباني حول اإلسالم والشرق ،خوان غويتسولو

.610ص ،6966 -66رام هللا فلسطين.العدد، مجلة الكرمل ،كاظم جهاد26

(6621-6611 )Modesto Lafuente y zamalloa صحفي

ومؤرخ وكاتب إسباني.27

Manuela Manzanares de Cirre.Arabistas Españoles

Del Siglo XIX. Instituto Hipano Arabe de

cultura.Madrid.6910.p21.

لم يكن هذا بالصوت المنفرد الذي ارتفع إبان فترة التجاهل العام، ففي نفس اليوم الذي وافق هذا الخطاب ألقى أنطونيو كابانييس

Antonio Cabanilles عضو أكاديمية التاريخكلمات، أيدت ما ذهب إليه موديستو ال فوينتي، ومتأسفا على كون اللغة العربية "ن سيت بيننا بينما

28ينبغي أن تكون ينبوعا أدبيا..."كان

كما أن هناك مدرسة كاملة من مدارس االستعراب اإلسباني أنصفت هذه الحضارة اإلنسانية، ودافعت عنها ضد تجنيات بعض المستشرقين، إنها مدرسة فرانسيسكو كوديرا

عن عمر تعدى الثمانين 3131المتوفى في سنة عاما.

هذه المدرسة الكبيرة، ضمت عددا من المستعربين اإلسبان المعتدلين الذين ارتبطوا معا برباط اإلنصاف التاريخي للعصر اإلسالمي

نهم مبالغة إاإلسباني وتسموا بأس رة كوديرا، بل منهم في الحرص على سمتهم وموضوعيتهم

أي « بني»استعاروا ألنفسهم الكلمة العربية ، «بني كوديرا»وأطلقوا على أنفسهم ، «أبناء»

وهم الذين يقررون أن إسبانيا دون احتساب المرحلة اإلسالمية تعتبر دولة عاطلة عن

األمجاد التاريخية.

أسس هذه المدرسة فرانسيسكو كوديرا زيدين Francisco Codera 3131ـ 3521

Zaydin أما تالميذه الذين ع رفوا ببني كوديرا J.Ribera 3121ـ 3585را وهم جوليان ريبي

Asin Palacios-3511وأسين بالثيوس A.Gonzalez، وانخل جنثالث بالنثيا 1899

Palencia 1899-1849 يميليو جارثيا ، وا .Emilio Garcia Gomezجوميز

ومنهم المعاصر بيدرو مارتينث مونتابث Pedro Martinez Montavez الذي قال ،

28 .00نفس المرجع السابق. ص

Youness El M’rabet: Cotemporary Spanish Orientalism Its determinants 20

ما كان لها أن : "إن إسبانيا29مقولته الشهيرةتدخل التاريخ الحضاري لوال القرون الثمانية التي عاشتها في ظل اإلسالم وحضارته، وكانت بذلك باعثة النور والثقافة إلى األقطار األوروبية المجاورة المتخبطة آنذاك في ظلمات الجهل

واألمية والتخلف".

:ثانيا: خصوصية االستعراب اإلسباني◄في صورة عامة، يتمتع االستعراب،

بخصوصية جعلته متميزا ومغايرا لما يعرف فاالستعراب هو االهتمام باللغة ؛باالستشراق

العربية وآدابها وحضارة المسلمين وعلومهم، أما االستشراق فيعني االهتمام بالثقافات واآلداب الشرقية عموما ومن ضمنها العربية. وعندما

عندئذ، إزاء نقول )االستعراب اإلسباني( نكون،مصطلح خاص يحمل مدلوال معينا يشير إلى أولئك الباحثين والمفكرين واللغويين اإلسبان الذين شغفوا باللغة العربية والتراث العربي اإلسالمي وبالعادات والتقاليد والطقوس العربية اإلسالمية، وسعوا إلى إظهار دور الحضارة العربية

ول المعرفة.اإلسالمية في تطوير مختلف حق

وغني عن البيان، أن إسبانيا تميزت عن غيرها من الدول األوروبية في كونها سباقة إلى االحتكاك بالعرب، واالستفادة من حضارتهم وثقافتهم، مما جعلها تتبوأ مكانة خاصة في ميدان االستعراب، وبهذا المعنى تعد حركة االستعراب اإلسباني من أقدم الحركات

ة التي عرفها العالم الغربي.االستعرابي

يمتاز االستعراب اإلسباني بخصوصية تميزه عن استشراق البالد األوربية األخرى. وتتركز هذه

الخصوصية في نقاط أهمها: كان تاريخ األندلس ،األول موضوعه الرئيس .أ

وذلك ألن إسبانيا ظلت خالل ؛وحضارتهافترة طويلة من تاريخها )من القرن الثامن

29

قالها رادا على مستشرق أميركي من جامعة شيكاغو خالل المؤتمر

م، والذي كان قد ألقى بحثا في 6911الذي أقامته الحكومة اإلسبانية عام

المؤتمر خصصه من ألفه إلى يائه للحملة على اإلسالم والمسلمين، وانتهى

من به األمر فأعلن أن أعظم ما قام به اإلسبان هو طرد العرب والمسلمين

سبانيا.إ

الميالدي حتى القرن الخامس عشر على األقل( جزءا من العالم العربي اإلسالمي، وهي ظاهرة انفردت بها هذه البالد، ولم تشاركها فيها إال إيطاليا على نحو جزئي، إذ إن أجزاء منها )جزيرة صقلية وجنوبي شبه الجزيرة اإليطالية( كانت أيضا تابعة للعالم

،ثالثة قرونالعربي خالل ما يقرب من وترتب على ذلك أن االستشراق األوروبي كان يدرس حضارة العرب والمسلمين من منطلق الفضول وحب االستطالع لحضارة غريبة عنه، أما االستشراق اإلسباني فإنه كان يرى في دراسته لألندلس اهتماما بحقبة من تاريخ بالده القومي، والتراث األندلسي

ن العالم العربي إنما هو تراث مشترك بيوالحضارة اإلسبانية نفسها. لقد "الحظت كل

Manuela Marinمن "مانويال مارين" في Paz Fernandez" باث فرنانديثو"

ندوة )االستعراب اإلسباني والدراسات اإلسالمية(، استقطاب موضوع التجربة التاريخية لإلسالم األندلسي، لمجموع

فلقد بينت مجهودات المستعربين في إسبانيا.أوالهما بأن االهتمام بتاريخ األندلس وآدابها،

-Alمافتئ يشكل أكثر مواد مجلة القنطرة Qantaraكما سجلت ثانيهما ،، التي تديرها

كيف يشتغل أغلب هؤالء على األندلس، ويقتصرون عليها، مهملين ما يدور حولهم من أحداث العالم العربي واإلسالمي

30المعاصر".األوروبي كان في أكثر أحواله االستشراق .ب

ممهدا أو تابعا لالمتداد االستعماري للبالد األوربية )وال سيـما إنجلترا وفرنسـا ثم هولندا فريقيا بما وبلجيكا والبرتغال(، في آسيا وا فيها العالم العربي واإلسالمي. أما إسبانيا فلم تكن لها مستعمرات تذكر في عالمنا فيما

ضيق المواجه لسواحلها في عدا الشريط الشمالي المغرب. فالمطامع االستعمارية لم يكن لها دور في توجيه دراسات المستشرقين

30

محمد عبدالواحد العسري، اإلسالم في تصورات االستشراق اإلسباني

( 65) من ريموند لولوس إلى أسين بالثيوس، سلسلة األعمال المحكمة

.19-16، ص 0225مكتبة الملك عبدالعزيز العامة

21 Youness El M’rabet: Cotemporary Spanish Orientalism Its determinants

ألنهم ؛31اإلسبان إال على نحو عابر طفيف"لم يدرجوا استعادة اهتمامهم بالشرق، ضمن أي هاجس استعماري أو توسعي في هذا الشرق. فمن جهة لم تسمح الحالة

سياسية إلسبانيا الحديثة االقتصادية والباستعمار الشرق أو التوسع فيه مثل بعض األقطار األوربية األخرى المعروفة في هذا

ومن جهة ثانية فإنهم لم ينسجوا أية ،المجالعالقة عضوية مع المغامرة االستعمارية، التي استطاعت إليها سبيال، في شمال بالد

د وال يعني ذلك بأنهم ق المغرب األقصى...اتخذوا موقفا سلبيا من استعمار إسبانيا للمغرب. فهذا أمر ال يمكن حتى التفكير نما يعني بأنهم اتخذوا من الحياد فيه، وا موقفا اتجاه هذه المغامرة، فلم يدينوها، ولم يسخروا مجهوداتهم العلمية لتسويغها ولتدبير

32قسم من شؤونها".مي "اهتم االستشراق اإلسباني بالفكر اإلسال .ج

األندلسي بوصفه جزءا ال يتجزأ من تاريخ الفكر اإلسباني ولحظة من لحظات توهجه

لذلك وجدنا جل رواد هذا االستشراق ؛العامفي مرحلته المعاصرة يقدمون ألنفسهم ولجمهورهم مختلف أعالم هذا الفكر من أمثال: ابن رشد، وابن باجة وابن طفيل وابن

طبي، ومن حزم، ومن قبلهم: ابن مسرة القر بعدهم جميعا: ابن العربي المرسي بوصفهم

.33«"مفكرين إسبانيين ولكنهم مسلمون»تمثل النتاج الفكري لهؤالء العلماء بوصفه " .د

سالميا في نفس الوقت»نتاجا «. إسبانيا وا وبذلك حول أولئك المستشرقون هؤالء األعالم وتراثهم الفكري إلى ثمرة من ثمرات لى مكون من الذات اإلسبانية وهويتها، وا

31

ينبغي اإلشارة في هذا الصدد إلى الدراسات األفريقانية التي سبقت أو

ة الحماية اإلسبانية للمغرب. يرجع إلى كتاب: صاحبت فتر

Africanismo y Orientalismo Español en el siglo XIX

Bernabe Lopez، ويسميهاVictor Morales Lezcanoلإلسباني:

Garcia باألفريقانية المغربية(El Africanismo Marroquista)" .

años de Arabismo Español- El fin de la 30 أنظر مقالته:

almogavria cientifica 1965-1997 Awraq, Vol. XVIII

(1997), pp. 11-48. 32 .11المرجع السابق، صمحمد عبدالواحد العسري، نفس 33

)ناقد محمد عبدالواحد العسري، في حوار أعده محمد بن عمر

وأكاديمي من األردن( تحت عنوان: أسئلة في خطاب االستشراق

.000-006ص ، 0225ربيع -0العدد ،مجلة التسامح ،اإلسباني

مكونات كل من هذه الهوية وتلك الذات في من جهة ثانية نفس الوقت. كما جعلوا منهم

مكونا من مكونات نقيض هذه الذاتية؛ أي: من غيريتها اإلسالمية الكامنة والمبثوثة في اختالفهم عن المعتقد النصراني، المعتبر بدوره عند نفس المستشرقين مقوما أساسا

.34من مقومات الهوية اإلسبانية""لم يشكل الفكر اإلسالمي األندلسي أو .ه

آخرا تام »سبانيين أعالمه للمستشرقين اإلفلقد تمخض كل من ذلك الفكر «. الغيرية

وأعالمه عند هؤالء المستشرقين عن حلقة من حلقات تاريخ الفكر الغربي بإسبانيا، نتاجها. غير مساهمين بدورهم في تكوينها وا أنه وبالرغم من ذلك، فإن ذات الفكر وأصحابه لم يشكال بالنسبة لنفس

«. ة مكتملة الهويةذاتا إسباني»المستشرقين وفي ذلك تكمن في الواقع إحدى خصوصيات االستشراق اإلسباني، التي

باإلضافة إلى -أخصبها بمعالجة موضوعه - آليات استشراقية أخرى بطبيعة الحال

استيعاب :بآليتي االستيعاب واإللحاقلحاق الذات الموضوع في الذات، وا

.35بالموضوع"

راق اإلسباني وبالرغم من خصوصيات االستشالكثيرة والمتنوعة، فإن هذا االستشراق "لم يتخذ لنفسه منهجا خاصا، ولم يخرق أبدا التقليد المنهجي الذي ساد في األبحاث والدراسات االستشراقية الغربية األخرى، ليشكل بذلك شرخا معرفيا يتيح لنا بالتالي أن ندعي بأنه يؤسس

ذلك، وال غرو في ،على خصوصية منهجية مافاالستشراق اإلسباني لم يطمح أبدا في إنجاز مثل هذا األمر، بل العكس هو الصحيح. فلقد سعى فيما بين القرنين الماضيين، إلى اللحاق بالركب األوربي في هذا المضمار، وما فتئ

34

Jose. محمد عبدالواحد العسري في نفس الحوار، مثاال بـ: ديقدم

Ortega Y Gasset في معرض تقديمه لترجمة طوق الحمامة التي

، جعل من مؤلف هذا الكتاب ابن Emilio Garcia Gomezأنجزها

بين مزدوجتين، « إسباني» إسبانيا، مصرا على وضع مفردة:-حزم عربيا

ومعلال ذلك بأن الهوية اإلسبانية ال تكتسب فقط باالزدياد، وال حتى بالدم

«.ولكونها ماهية تاريخية صرفة»والقرابة، 35

.000ص ،نفسه

Youness El M’rabet: Cotemporary Spanish Orientalism Its determinants 22

يحاول جاهدا، من بعدما حقق لنفسه هذا الهدف، هجي مواكبة هذا الركب، وااللتزام بذلك التقليد المن

المذكور.

لم يفرط أبدا االستشراق اإلسباني في مقتضيات المنهج الغربي المعتمد في شرقنة أي استشراق للشرق. لم يفرط فيما يثوي خلف هذا المنهج ويسنده من تصورات ومفاهيم للهوية والغيرية، تسوغ لديه تمركزه على ذاته وتمحوره

ثوابت حولها. كما أنه لم يتزحزح قيد أنملة عن الالمعرفية لذات المنهج، وال عن آلياته وأدواته اإلجرائية التي يخضع بها الشرق إلى دراساته

.36ومعالجاته"

ج من االستعراب اإلسباني ثالثا: نماذ◄ :المعاصر

لكي تتضح صورة مساهمة االستعراب اإلسباني في التواصل الحضاري، من خالل

المجاالت أعمال المستعربين التي طالت جميع المعرفية العلمية، يلزم تقديم أمثلة ونماذج من هذه األعمال، مع التعريف بأبرز أصحابها، الذين يمثلون مدرسة االستشراق اإلسباني المعاصر، وأقصد بالمعاصر، ما بعد المستعرب

ميغيل أسين بالثيوس، حتى ال نكرر ما تطرق .37إليه أساتذتنا األفاضل

قدم بها هذه النماذج، أما المنهجية التي ن

فهي التعريف بأعالم االستعراب اإلسباني المعاصر مع سرد ألعمالهم والمواضيع التي

شتى المجاالت المعرفية والعلمية تطرقوا إليها في كما يلي:

Emilio Garcia: )إيميليو غارثيا غوميز .1Gomez)

لد وتوفي يوم 3198يونيو 1في مدريد يوم و ، مستعرب ومترجم إسباني، 3118مايو 23

36

يضرب مثاال على ذلك، عندما يعتبر ). 006-002ص ،نفسه

من حلقات االستشراق اإلسباني الفكر الفلسفي اإلسالمي األندلسي حلقة

تاريخ الفكر الغربي العام؛ فإنه يصدر في الحقيقة عن نفس التصور

بدوره ليسند الغربي للتاريخ الذي يستند إلى مبدأ حتمية التطور والتقدم،

تصوره لتاريخ األفكار، الذي يستند إلى مبدأ حتمية التأثير والتأثر(.37

بالعديد من . محمد عبدالواحد العسري، الذي عرف دأخص بالذكر

المستعربين منذ البداية وقوفا عند ميغيل أسين بالثيوس.

كان أستاذا 33درس الفلسفة واآلداب، وفي سن أحرز على منحة من 3131مساعدا، وفي

مجلس توسيع الدراسات، لكي يدرس بعض المخطوطات العربية اإلسبانية في مصر،

أول وسوريا، وبالد ما بين النهرين. كان هذاقد سفر له إلى الشرق األوسط، هناك حيث كان

برائد األدب العربي، المصري طه حسين، ىتقالكما تعرف على أحد أعيان النهضة األدبية في مصر، ومن رواد إحياء التراث العربي اإلسالمي، األرستقراطي المولع بالمكتبات أحمد زكي باشا، الذي سهل له الحصول على مخطوط

ي غاية األهمية، مختارات البن في الشعر ف، من كتابه "رايات المبرزين 38سعيد المغربي

El Libro de las) وغايات المميزين"،banderas de los campeones) والذي

أسس قاعدة معرفته حول الشعر األندلسي، وساعده في إنجاز أول عمل ينشره وهو:

Los Poemas"القصائد العربية األندلسية" )arabigoandaluces 3129(، سنة.

حصل على جائزة 3138في سنة Rivadeneyra (أي سنة)، وعاما بعد ذلك

3129حصل على الدكتوراه. وفي سنة 3131من األكاديمية Fastenrathيحصل على جائزة

الملكية اإلسبانية، وفي نفس السنة حصل على كرسي تدريس اللغة العربية في جامعة غرناطة،

، حيث 3128صب الذي شغله إلى غاية المننتقل إلى المسماة آنذاك الجامعة المركزية ا

تم استقباله 3118بمدريد. وفي الرابع من يونيو كدكتور شرفي بجامعة غرناطة، الحدث الذي تزامن مع تقاعده األكاديمي. وفي غرناطة كان أول مدير لمدرسة الدراسات العربية التي تأسست

ين شغل أستاذه "ميغيل أسين ، في ح3123سنة بالثيوس" ذات المنصب بذات المدرسة بمدريد التي أ سست في نفس التاريخ. كال المدرستين

، بمعية 3115مجلة "األندلس". في سنة نشرتاشاب عبري حاصل على الجنسية اإلنجليزية،

Samuel Miklos"سمويل ميكلس شتيرن" Stern"نشر عمال يكشف وجود "الموشحات ،

38 الغرناطي. ندلسياألالمؤرخ والشاعر والرحالة (م6061 – 6064)

23 Youness El M’rabet: Cotemporary Spanish Orientalism Its determinants

las Jarchas تم العثور على عشرين موشحة ، 39في مخطوطات نصف متآكلة بـ "جينيزاه"

المعبد اليهودي في الفسطاط بمصر. Lasدر كتابه حول الموشحات الرومنثيةص

jarchas romances de la serie arabe en su marco خاصة بعد ،3118سنة

"اكتشاف مجموعة من الخرجات األعجمية، وعددها ست وعشرون، في كتاب: "عدة الجليس

لعلي بن بشري ومؤانسة الوزير والرئيس"الغرناطي، فضال عن الخرجات األعجمية التي وردت في موشحات عبرية نظمها ابن النغريلة وابن جبيرول وموسى بن عزرا ويهودا هاليفي

نبرى جماعة من العلماء لدراستها، وغيرهم. لذا ا( ونشرها في مجلة Sternومن أولئك شتيرن )(، ونشرها 3115، سنة 32"األندلس" )العدد

غارسيا غوميث، في المجلة المذكورة )األعداد: ، سنة 31و 3189، سنة 38و 3111، سنة 31

(، بل جزم غوميث 3181، سنة 31و 3183شحات بأن تلك الخرجات المشتركة بين المو

العبرية أغان قصيرة باللهجة الرومانتي ة كانت شائعة، وأنه على هذه األغاني بنيت

40الموشحات".

Elطوق الحمامة" البن الحزم القرطبيترجم "Collar de la paloma إلسبانية إلى اللغة ا

Ortega y، والذي قدم له3183سنة Gasset. كما ترجم لكبار األدب العربي، وعلىستاذه طه حسين حيث ترجم كتابه "األيام" رأسهم أ

Los dias كما ترجم لتوفيق الحكيم "يوميات ، Diario de un fiscalرياف"،نائب في األ

rural.

39

أي « جنز»كلمة عبرية مشتقة من الفعل الثالثي العبري « جنيزاه»

وتستخدم الكلمة لإلشارة إلى المخبأ الملحق «. مخبأ»، وهي تعني «كنز»

سة البالية من كثرة بالمعـبد اليهـودي الذي تحفظ فيه الكتب المقد

االستعمال، وكذا األدوات الشعائرية. كما تحفظ فيه أيضا الكتب التي

تحتوي على هرطقة وتجديف، فهي ال يمكن إحراقها الحتوائها على اسم

سة إلى أن يتقرر دفن ن هذه الكتب واألشياء المقد ها في يوم اإلله. وتخز

د كل عدة سنوات تبلغ ست سنوات غالبا. وتعد جنيزاه المعبد اليهودي محد

في الفسطاط بالقاهرة )معبد ابن عزرا( أهم الجنيزاوات )المخابئ( على

اإلطالق. وقد اكتشف فيها الحاخام سولومون شختر آالف الصفحات

كمبردج. واألوراق التي استولى عليها وأرسلها إلى مكتبة جامعة40 محمد القاضي. سبق ذكره.

اهتم باألدب المقارن، األمثلة العربية، الموشحات، وكذا اهتم في آخر سنوات حياته بالقصائد العربية المكتوبة على جدران ونافورات

ء، حيث أصدر كتابا في هذا قصر الحمرا Poemas arabes enالموضوع موسوم بـ "

los muros y fuentes de la Alhambra "عن المعهد المصري للدراسات 3158سنة

اإلسالمية بمدريد.

كان سفيرا إلسبانيا في بغداد، وبيروت، وأنقرة، . وحاز على العديد 3111و 3185ما بين سنة

كتوراه الشرفية في العديد من الجوائز وألقاب الد من الجامعات الوطنية اإلسبانية والدولية.

Miguel Cruzميغيل كروس هرناندس: ) .2

Hernandez) مستعرب وفيلسوف إسباني، ولد في ملقة يوم

، تابع دراسته الثانوية بغرناطة، 3139يناير 38لينال دبلوم الدراسات العليا في فقه اللغات

. وحصل 3112السامية من جامعة غرناطة سنة ، في موضوع 3111على الدكتوراه بمدريد سنة

جامعة نشرته"ميتافيزيقا ابن سينا"، البحث الذي Ortega y. تتلمذ على يد3111ة سنة اطغرن

Gasset وغيره، واهتم بدراسة مذاهب الفالسفة مسلمي إسبانيا، والذي يعتبر أستاذا لها بامتياز.

بدأ مشواره التدريسي في جامعة غرناطة ما

، وواصل في جامعة 3189و 3111بين سنة والتي حصل فيها 3111و 3189سلمنقة مابين

.منذ 3118الفخرية سنة على لقب الدكتوراه إلى غاية تقاعده كان أستاذا لعلم النفس 3111

العام بجامعة مدريد المستقلة.

اهتم بدراسة الفلسفة العربية، حيث صدر له La Filosofiaكتابا بعنوان "الفلسفة العربية"

Arabe كما كتب "تاريخ 3112بمدريد سنة ، Historia de الفكر في العالم اإلسالمي"

pensamiento en el mundo Islamico و"تاريخ الفكر في األندلس" 3153بمدريد سنة

. كتب كذلك: "ابن رشد، 3158بإشبيلية سنة

Youness El M’rabet: Cotemporary Spanish Orientalism Its determinants 24

:Averroesحياته، أعماله، فكره، وتأثيره" vida, obra, pensamiento, influencia

. كما ترجم "جمهورية 3151في قرطبة سنة . 3151 بن رشد، بمدريد سنةأفالطون" ال

3113" اإلسالم في األندلس" سنة وكتاب بمدريد.

Vientos delأسس مجلة "رياح الجنوب"sur دفاتر ، ومجلة "3112بغرناطة سنة

بغرناطة Cuadernos de Teatroالمسرح"وتقلد العديد من المناصب ...3118سنة

اإلدارية، من بينها رئيس المعهد الوطني للكتاب .3111و 3111اإلسباني، ما بين

(Juan Vernet :خوان برنيط خينيس .3

Ginés) ببرشلونة 3132يوليو 23يوم ولودالم

والمتوفى بها عن عمر يناهز الثمانية والثمانين ، وهو المستعرب 3933يوليو 32سنة يوم

والمؤرخ الذي كرس حياته لالستعراب اإلسباني، فترجم وألف، وبحث ودرس، وأسس مدرسة استعرابية تميزت بخصوصيتها في األوساط

لمية. قال عنه الثقافية والفكرية اإلسبانية والعاالذي Julio Samso 41تلميذه "خوليو سامسو"

رافقه قرابة خمسين سنة، وخلفه في كرسي الدراسات العربية بجامعة برشلونة: "إن برنيط هو المستعرب اإلسباني األكثر تكامال في القرن العشرين، ألنه لم يكن مستعربا إسبانيا تقليديا،

نما تناول كل شيء، ابتداء من كتا بة سيرة وا النبي )محمد صلى اهلل عليه وسلم(، وحتى تاريخ الجزائر في القرن التاسع عشر، كما كان ملما بتطوير العلوم في القرون الوسطى وعصر النهضة التي شكل لها فريقا مهما من

42الباحثين."

Sergi" سرجي دورياوكتب الناقد واإلعالمي "Doria في صحيفة (ABC اإلسبانية "إن )

41 أستاذ الدراسات العربية واإلسالمية بجامعة برشلونة. 42 .6ص ،0266غشت 6اإلسبانية ، عدد اإلثنين El Paisجريدة

ستاذ خوان برنيط خينيس كان علما في األ 43الدراسات العربية ".

وقالت عنه الصحفية إيزابيل راموس ريوخا

Isabel Ramos Rioja إنه معلم االستعراب" :اإلسباني. وقد سبق أن أجريت معه أكثر من مقابلة، إن محاورة برنيط لم تكن أمرا سهال، فهي توجب التركيز واالنتباه الشديدين، ألنه ينتقل من تاريخ إلى آخر، ومن شخصية إلى أخرى، ومن موضوع إلى آخر، لغزارة علمه..وأكدت أنه لكثرة

ن وقيم اإلسالم، وجداالته ما كان يناقش بالقرآنه إالمعروفة مع أئمة المساجد في برشلونة، قيل

من القلة 44مسلم، وبموت برنيط، ذهب "حنيفي"التي تعتقد وتثق بإمكانية التفاهم واالمتزاج بين

45اليهود والنصارى والمسلمين".

كما جاء في صحيفة "الرياض" السعودية، أن ي كتابه "المستعرب خوان بيرنيط وصف ف

)محمد( الذي يتناول سيرة رسول اإلسالم النبي محمد صلى اهلل عليه وسلم بأنه )الصادق األمين(، ألنه آمن بأن ما يدعو إليه هو )كلمة اهلل(، وأوضح في مقابلة مع وكالة األنباء اإلسبانية أن عمله الذي ال يمكن للعامة إدراكه، يتركز على المصادر العربية عن حياة رسولديانة هي اإلسالم، يعتنقها في الوقت الحالي أكثر من مليار إنسان، ومن المعروف كذلك أن خوان بيرنيط يعد واحدا من أفضل من ترجموا القرآن الكريم إلى اللغة اإلسبانية، واألكثر رواجا قباال من طرف الناطقين بهذه اللغة، وأعيد وا ة طبعه مرات عديدة، فضال عن أبحاثه المهم

46التي تناولت تاريخ العالم العربي."

ينتمي خوان برنيط إلى مدرسة استعرابية متميزة باسمها وبإنتاجها وبعلمائها وبأهمية الدور سالمي، الذي تضفيه على كل ما هو عربي وا

43 01اإلسبانية، عدد الثالثاء ABCسرجي دوريا، صحيفة

.46، ص 0266يوليوز44

-يدي"حنيفي" بين قوسين )توح تضع الصحفية بعد كلمة

monoteista وتضيف شارحة: "كما كان يسمى الموحدون في اللغة ،)

العربية قبل اإلسالم". وتقصد الحنيفية السمحة.45

اإلسبانية، عدد La vanguardiaإيسابيل راموس ريوخا، صحيفة

.09، ص 0266يوليو 01الثالثاء 46

.0221يوليو 6، ليوم السبت 65695صحيفة الرياض، العدد

25 Youness El M’rabet: Cotemporary Spanish Orientalism Its determinants

وبرهن روادها على أهمية الوجود العربي واإلسالمي في األندلس وتأثيرهما على الحياة

عليهم النزاهة وعلى طروحاتهم اإلسبانية، تغلب ولهذا ال يمكن ؛باستثناءات محدودة ومعروفة

أو التقليل من الجهود التي بذلها ،إنكاراالستعراب اإلسباني في حق الثقافة العربية اإلسالمية باألندلس. اتسمت أعماله بالموضوعية والجدة معتمدا في ذلك على الحجة والمنطق

له الكثير من الباحثين ويشهد ،والحقائق الموثقةاإلسالمي األندلسي ،والمهتمين بالتراث العربي

في إسبانيا والعالم العربي بالخصوص بكفاءته نصافه للحضارة العربية اإلسالمية وجديته وا

وغزارة علمه.

، 3115تخرج برنيط من جامعة مدريد سنة 47)مساهمة ابن البناء :وكان موضوع أطروحته

استهواه التراث العربي اإلسالمي في علم الفلك(. فانجذب نحوه واستأثر به باحثا، ومنقبا، ومترجما ومؤلفا، ومدرسا، ومدافعا عنه، فاحتل بذلك مقعده الجامعي كمستعرب وأستاذ كرسي )اللغة

م. 3181العربية وآدابها( بجامعة برشلونة منذ فأصبح أشهر وأفضل مستعرب في العالم، حصل

في العديد من المجامع والمؤسسات على عضوية تحرير دائرة كما ساهم في ،العلمية والبحثية

، وكذلك في كتاب )تراث المعارف اإلسالمية)حسن نافعة الجزء الثاني من تأليفاإلسالم(

وكليفورد بوزورث( بموضوع عن )الرياضيات والفلك والبصريات في اإلسالم(، وقام بترجمة الكتاب إلى اللغة العربية الدكتور حسين مؤنس حسان صدقي العمد، مراجعة فؤاد زكريا، وا والصادر عن سلسلة )عالم المعرفة( الكويتية

م.33/3115 عدد:

العلماء العرب نشر عددا كبيرا من تراجم واألندلسيين، يضاف إلى هذه المنجزات ترجمته لكتاب )ألف ليلة وليلة( إلى اللغة اإلسبانية، وهي من الترجمات التي لقيت استحسانا كبيرا داخل

47 مراكش بمدينة عاش المراكشي،( العددي) بلقب اشتهر مغربي عالم

والحديث والفقه الرياضيات في نبغ ،(هـ106-146) المرينية الدولة أيام

أو كتابا ( 66) ترك والفلسفة، والمنطق والهندسة والفلك والتنجيم والتفسير

.م6960 سنة المغربية تطوان بمدينة الكتاب صدر وقد موضوعا، أو تأليفا

ن كان األوساط الثقافية واألكاديمية اإلسبانية، وا إال أن ترجمته كانت ،قد سبقه إلى ذلك آخرون

داخل إسبانيا وخارجها، أعيد أفضل وأكثر انتشارا ثم كتابه الشهير )ما تدين ،طبعها مرات عديدة

Lo que- به أروروبا لإلسالم في إسبانياEuropa debe al Islam de España )

م وهو أهم وأشهر أعماله، 3111الصادر سنة أعيد طبعه لمرات كثيرة. وقد ترجم إلى لغات

يزية والبرتغالية عديدة: الفرنسية واأللمانية واإلنجلم 3115والعربية حيث ترجم مرتين: األولى سنة

من طرف "نهاد رضا" وصدر بدمشق عن دار إشبيليا للنشر تحت عنوان )فضل األندلس على

أما الثانية ،صفحة 819ثقافة الغرب( ويقع في م، 3991فقد ترجمها "عبداهلل محمد الزيات" سنة األوربية( تحت عنوان )األصول العربية للنهضة وصدر عن اتحاد الكتاب العرب بدمشق.

إلى تلك 48يقربنا الكتاب بصورة أساسية،

المرحلة التي نطلق عليها في المصنفات "مدرسة مترجمي طليطلة" التي نشطت خالل مدة زمنية ليست بالقصيرة، والتي تمتد بأقل تقدير من القرن ،الثامن الميالدي، إلى القرن الثالث عشر

ب هو تأريخ للعلوم بمختلف أصنافها والكتاومصادرها: العلوم الشرقية، وعلوم العصر القديم )البابلية، واليونانية، والفارسية...(، في انتقالها إلى العرب، الذين تمثلوها وأضافوا إليها، ثم تنتقل هذه العلوم العربية إلى األندلس، وهناك في

خاصة بعد أن سقطت في أيدي –طليطلة تعمل العقول - م 3951تاليين سنة القش

واألقالم، في التتبع واختيار األجود والترجمة.

حد عشر فصال، بعد أن قسم أيضم الكتاب أزمان انتقال العلوم العربية ورصدها في الفصول

أضاف فصال عاشرا، فيما أبدعه التسعة، Los) األندلسيون في مجال األدب والفن

Hispanoarabes y el arte y la literatura وخص األدب القصصي بالفصل ،)

(.La Narrativa) األخير

48 حسب ما جاء في غالف الكتاب الداخلي.

Youness El M’rabet: Cotemporary Spanish Orientalism Its determinants 26

يقول برنيط في استهالل كتابه هذا: "يطمح الكتاب إلى أن يكون سجال لما تدين به الثقافة

–وليكن واضحا من البداية، أني ،لعرب إسبانياال أشير إلى أي عرق –باستعمالي كلمة عرب

نما أ عني: اللغة التي وال إلى أي دين، وا استخدمها العرب والفرس والترك واليهود واإلسبان إبان القرون الوسطى، والتي شكلت وسيلة النتقال -المعارف األكثر تنوعا في العصر القديم،

إلى العالم اإلسالمي، –الكالسيكي أو الشرقي التي جدد، العالم اإلسالمي، –هذه المعارف

م بإسهامات صوغها، ورفدها على نحو حاسجديدة: الجبر وحساب المثلثات على سبيل

قد انتقلت إلى العالم المسيحي بفضل –المثال الترجمات التي تمت من العربية إلى الالتينية

، وكانت من ثم مبعث االنطالقة 49والرومنثيةن إحصاء العلمية الهائلة لعصر النهضة. وا م بسيطا للنصوص العلمية التي نشرت آنذاك، ي قي

الدليل على الفضل الكبير الذي يدين به الغرب 50إلسبانيا."

"مقدمة :في الفصل األول الذي يحمل عنوانتاريخية" يقدم برنيط لمحة حول ظهور اإلسالم وانتشاره، ثم بدء الفتوحات في زمن الخلفاء الراشدين، فتوسع هذه الفتوحات في العصر األموي، ثم العباسي، حيث يذكر المؤلف طائفة من األسماء التي لمعت في الحياة الثقافية والفكرية في جميع مجاالت اإلبداع الثقافي،

داب والفلسفة والعلوم والكيمياء والطب كاآلدي والفارابي والجاحظ وآل والرياضيات، كالكن

.... ويؤكد بيرنيط في دراسته على الجانب المنجمالعلمي في الحضارة العربية، مثل علوم الطب والفلك والكيمياء والفيزياء والنبات، ثم يركز على النتاج الفلسفي أيضا باعتبار أن هذه الفروع

انت المدخل األكثر تأثيرا للعرب في الحضارة كاألوروبية عندما أصبح لهم موطئ قدم في

إسبانيا.

49هي اللهجة أو اللهجات التي كان يتكلم بها سكان Romanceالرومنثية

ة اإليبرية، قبل الفتح اإلسالمي وفي إبانه. رشيه الجزي50

Juan Vernet.Lo que Europa debe al Islam de España,

ElAcantilado, Barcelona, 2006, p 11.

هكذا يتنقل الكاتب في باقي فصول الكتاب إلى أن يصل إلى الفصل األخير ليبين شدة تأثير العرب على الشعر الروائي أو القصص اإلسباني، ولم يكن هذا التأثير محصلة لآلداب

حسب بل شمل اآلداب الشرقية األخرى العربية فكالفارسية والتركية والهندية، حيث يضع الباحث عدة تخطيطات لذلك توضح الجذر الشرقي العام لبعض النصوص العربية وانتقال هذا التأثير

فعلى سبيل المثال: ،بالتالي إلى اآلداب األوروبية el caballo de"مرت حكاية "حصان األبنوس

ébano 281 )الليالي ليلة وليلة من ألف -( بأطوار أخرى قبل إعدادها غربيا، ثم نجد 213

في أدب –حسب الكاتب –ظاللها الواضحة M.deالكاتب اإلسباني الكبير )سرفانتس(

Cervantes في عملهCalvileño.51

3182باإلضافة إلى ترجمة القرآن الكريم سنة ، 3151، 3159د طبعها سنوات: أعيوالتي ، 3991وفي األرجنتين سنة 3111، 3118

كتب سيرة رسول اهلل محمد صلى اهلل عليه وسلم، 3151سنة MAHOMAوالتي عنونها بـ: كما يذكر في مقدمة الكتاب –والذي اعتمد فيه

،جعين أساسيين لدراسة حياة الرسولعلى "مر –بسيرة أو حياة محمد البن هشام :ويتعلق األمر

هر لسيرة ابن إسحاق، وسيرة والتي هي إعادة صفي حوليات الطبري، وكتاب الرسول المضمنة

للواقدي وكذا طبقات ابن سعد، كاتب المغازي الواقدي، الذي يقدم معلومات غزيرة عن محمد)صلى اهلل عليه وسلم( وصحابته وغزواته

.52وعاداته" الذي برنيط كذلك في هذا الكتاب القيم،يقول

صلى اهلل عليه وسلم: يعرف بسيرة المصطفى"في الواقع، كان محمد رجال أمينا، يرجع إليه العرب قصد الفصل بينهم. كان كما يمكن أن

51 Ibid. p 463. 52

Juan Vernet.Mahoma. Espasa-Calpe. Madrid. 2a

Ed.1993. p 16.

27 Youness El M’rabet: Cotemporary Spanish Orientalism Its determinants

نسميه اليوم، رجال له حضوره وتأثيره في الحياة .53االجتماعية"

كما نشر خوان بيرنيط أكثر من أربعين كتابا،

أهمها: تاريخ العلوم في -3993األدب العربي، سنة -

دراسات حول تاريخ – 3115إسبانيا، سنة – 3111العلوم في القرون الوسطى، سنة

العلوم في -3153اإلسالم وأوروبا، سنة أصول اإلسالم، سنة -3151األندلس، سنة

إلخ ...3993

وأعد أكثر من ثالث مئة بحث ومقال تركز كلها على أهمية الثقافة العربية ودورها في إسبانيا

ونال العديد من الجوائز من بينها جائزة ،والغربالشارقة للثقافة العربية التي منحتها له اليونسكو

م على مجمل أعماله.3991سنة

( Julio Cortésخوليو كورطس سوروا .4Soroa)

والمتوفى يوم 3131في "بلباو" سنة ولودالمبمنطقة Creixellبمدينة 3991أبريل 32

Tarragona ينتمي خوليان كورطس إلى جيل .المستعربين اإلسبان في الخمسينيات، والذي من خالل معرفته المباشرة بالعالم العربي ساهم في

تجديد الدراسات العربية اإلسالمية في إسبانيا.

في فقه 3182نال دبلوم دراساته العليا سنة ،اللغة المقارن، من جامعة كومبلوتنسي بمدريد

امه بدراسة اللغات السامية قصد دراسة ورغم اهتماإلنجيل، فقد دفعته إقامته في المغرب مابين سنة

( عهد الحماية اإلسبانية، إلى 3189-3183) دراسة اللغة العربية الفصحى.

بعد تخرجه حصل على منحة للبحث في الشرق األوسط عندما كان توثيق العالقات مع

الخارجية العالم العربي من أولويات السياسة

53

. (En efecto: Mahoma era un hombre justo, a quien los

arabes recurrian en caso de arbitrajes.Era, como

diriamos hoy, un hombre Publico). Ibid, p38.

-3182نتقل ما بين سنة اوهكذا ،اإلسبانيةإلى بيروت قصد تحضير الدكتوراه. وبما 3181

كانت ترغب في إعطاء ،أن الحكومة اإلسبانيةدفعة لسياستها الثقافية في المنطقة، ساعد هذا كورطس على أن يجمع بين نشاطه البحثي،

ة، والتدريس واإلدارة في المراكز الثقافية بالمنطقثم بعدها في المركز الثقافي ،في بيروت

اإلسباني بدمشق.

ونظرا لصعوبة إدماجه في الجامعة اإلسبانية، إلى جامعة كارولينا الشمالية 3111سافر سنة

Chapellلواليات المتحدة، وبالضبط بمنطقةباHill بتدريس اللغة اإلسبانية واللغة قام، حيث

العربية إلى غاية تقاعده.

رغم أن أعماله ليست كثيرة، لكنها واسعة جدا، كثافة وأهمية، في مجال الترجمة والدراسات اإلسالمية والمعاجم. إنه صاحب واحدة من أحسن ترجمات للقرآن الكريم، والتي تكلفت

مزدوجة 3159بنشرها المطبعة الوطنية سنة اللغة )بالعربية واإلسبانية(، أعيد نشرها من

وسنة 3119سنة Editorial Herderطرف 3998.

من مساهماته األساسية كذلك: "قاموس اللغة العربية الفصحى الحديثة" الذي ن شر ألول مرة

، والذي جاء Gredosبدار النشر 3111سنة بعد مسيرة أربعين عاما من العمل، ابتداء من

هذا العمل الذي يعتبر قمة معتمدة ،3181سنة في دراسة المعاجم المزدوجة اللغة من العربية

كما كان منكبا في السنوات ،إلى أية لغة أوروبيةاألخيرة من حياته على إعداد قاموس خاص بالكلمات العربية الموجودة في اللغة اإلسبانية

(Arabismos.)54

، كتابا بعنوان3995صدر شهر أبريل، سنة El Coran ayer yالقرآن بين األمس واليوم""

54

Miguel Hernando De Larramendi / Salvador Peña,

Julio Cortés Soroa, arabista, traductor y lexicografo,

Periodico ElPais, N del Jueves 16/04/2009.

Youness El M’rabet: Cotemporary Spanish Orientalism Its determinants 28

hoy - )وهو عبارة عن دراسات )ثالثون دراسةلمجموعة من المفكرين والمستعربين اإلسبان، المتخصصين في مجاالت معرفية متنوعة بتنسيق

على شرف خوليو Salvador Peña55من كعرفان لما قام به من مجهودات كورطيس،

علمية، ودور في التواصل بين الثقافات.

Rodolfoرودولفو خيل بن أمية غريماو: .5

Gil Benumeya Grimau لد وتوفي بها 3123بمدريد يوم فاتح غشت و . رغم أن اسمه العائلي هو 3995يوليو 29يوم

"خيل غريماو" فإنه كان يوقع أعماله، وبخاصة األخيرة بإضافة "بن أمية" كما كان في سنواته

يفضل والده المستعرب الذي يحمل نفس اإلسم، . هذا 56بالنظر النتمائه إلى عائلة موريسكية

األخير الذي أثرت جذوره اإلسالمية، على فكره ودفعته إلى مصاف الوطنيين األندلسيين. لقد شغلت هموم الوطن األندلسي حيزا كبيرا من

غم الهامش الضيق من الحريات تفكيره وكتاباته ر المسموح بها في عهد الجنرال فرانكو؛ لقد طالب بالحق األندلسي واستعادة المورسكيين لحقوقهم التي أجبروا على تركها في إسبانيا بعد طردهم

عند اندالع الحرب األهلية ،31في القرن م، كان خيل بمصر الشيء 3121بإسبانيا سنة

الضطهاد والقمع الذي الذي أعفاه من التعرض لكان ضحيته وطنيون أندلسيون، على رأسهم

"أب القومية Blas Infanteرفيقه بالس انفانتي األندلسية المعاصرة"، هذا األخير تأثر بخيل في القضايا المتعلقة بالتاريخ اإلسالمي لألندلس

والشتات المورسكي.

عاش رودولفو )اإلبن( سنواته األولى خارج إسبانيا، بالنظر للمسؤوليات والمهام الثقافية التي

55 أستاذ الترجمة بكلية الفلسفة واآلداب بجامعة ملقة. 56

حيث أن هذا األخير هو المؤرخ األندلسي المولود بأندوخار )بمحافظة

والده . م6916بمدريد سنة وفىتالمو 6926يونيو في الخامس من جيان(

هو الكاتب رودلفو خيل فرنانديث وأمه تنتمي ألسرة غرناطية أصولها

مورسكية مسلمة تنحدر من عبد هللا شقيق قائد ثورة البشرات الغرناطية

( محمد بن أمية )واسمه النصراني فرناندو دي 6612-6616)ما بين

بالور(.

حيث ،شغلها والده في العديد من البلدان العربيةأقام في مدينة تطوان )عاصمة الحماية اإلسبانية

3123بالمغرب آنذاك( وطنجة، ما بين نتقل إلى القاهرة، ا 3121. وفي سنة 3121و

كان والده أستاذ الدراسات اإلسبانية في حيث إقامة الطلبة المغاربة ومساعد بجامعة األزهر، وبالقاهرة بدأ رودولفو )اإلبن( أول خطواته

ن والده أستاذا للغة ي ع 3139الدراسية. وفي سنة العائلة إلى غاية أقامتاإلسبانية بالجزائر، حيث

.3113انتقالها النهائي إلى مدريد سنة

بعد دراسته الثانوية في مدريد، ثم مساره الدراسي الجامعي في الطب، درس الفلسفة واآلداب، مع تخصصه في فقه اللغة العربية، في

تزوج 3113ريد. وفي سنة الجامعة المركزية بمدقل في العام الذي يليه للعيش في القاهرة، بعد ينتل

تعاقده مع جامعة "عين شمس" كأستاذ أساسي سبانية. وهناك كتب أطروحته حول: للغة اإل

Elري في المراجع اللغوية الشرقية""التفكير السحPensamiento magico en las fuentes

linguisticas orientales والتي دافع عنها ، في العام الموالي في مدريد.

، لي درس 3111نتقل إلى مدينة الرباط سنة ا

أدارسس و أفي جامعة محمد الخامس، وبعدها المركز الثقافي اإلسباني بالعاصمة المغربية، وعمل كملحق ثقافي في السفارة اإلسبانية. وفي

تقدم إلى جامعة مدريد المستقلة 3153سنة ليناقش أطروحة الدكتواره، التي أشرف عليها زميله "بيدرو مارتينث مونتابث" في موضوع:

الحفرية في شبه الجزيرة 57"الشامانية Chamanismo fosil en laالعربية"

peninsula Arabiga نتقل ا 3151. وفي سنةسس المعهد الثقافي أإلى مدينة تطوان. وبها شرف على العالقات أاإلسباني سربانتيس، و

57

، التي رة دينية تتضمن مجاالت وممارسات الشامانلشامانية هي ظاها

الشامان هم سحرة دينيون يقولون . وبشكل رئيس بمعالجة المرضىتهتم

بأن لديهم قوة تتغلب على النيران، ويستطيعون إنجاز األمور عن طريق

تحضير األرواح التي فيها تغادر أرواحهم أجسامهم إلى عوالم ،الجلسات

ر بمعالجة المهمات. الغرض الرئيستى تستمالروح أو تحت األرض ح

للشامان في أي مكان هو المعالجة. يسيطر الشامان الناجح على األرواح

...التي يعمل معها، ويستطيع )كما يدعي( التواصل مع الموتى

29 Youness El M’rabet: Cotemporary Spanish Orientalism Its determinants

التعاونية ما بين المؤسسات المحلية والمجلس والتي تعد أهم نتائجها مساهمة ،األندلسي

ينة القديمة المجلس األندلسي في إعادة ترميم المد بتطوان.

لشبونة بعد انتقاله للعمل بمعهد سربانتس بتعرض لحادث في ( عامين بعدها، 3111)سنة

م عليه التقاعد عن األوعية الدماغية، مما حت العمل، ليتفرغ بعدها إلى البحث العلمي والكتابة

. 3995في منزله بمدريد إلى غاية وفاته سنة

ي في شمال إفريقيا، اهتم بدراسة األدب الشعبحيث درس القصص الشفهية المغربية القصيرة،

من الوردة " من خالل عمله الذي وسمه بـ: Que por la rosa rojaالحمراء ركض دمي"

Corrio mi sangre بتنسيق وتعاون مع ، المؤرخ المغربي التطواني "محمد بنعزوز حكيم".

كتب كذلك: "قصص جنوب البحر األبيض

Cuentos al sur del المتوسط"،Mediterraneo:وكذلك ،los Cuentos de

hadas: historia magica del hombre ، والعديد من المقاالت حول الموضوع.

إن أصل التوحيد في الديانات، وبالضبط

ه تالعالقة بين اليهودية والنصرانية واإلسالم، دفعوانتظار، غموض ،لكتابة: "اليهودية واإلسالم

Judaismo e Islam" وتسليم إيمانProfundos.Ambiguidad y espera, fe

y entrega والذي يناقش فيه األصول ،كما ،المشتركة للديانتين ومستقبل مجتمعاتها

لألندلس: دراسات وبيةالحدود الجن يكتب حول"عالقاتها التاريخية حول شبه الجزيرة اإليبيرية و

يا إسبانية حول كما ألف" بيبليوغراف" مع المغرب..شمال إفريقيا" والتي جمع فيها كل ما كتب وتم نشره في إسبانيا )مابين كتب ومقاالت( حول المغرب، من القرن التاسع عشر حتى الثمانينات

من القرن العشرين.

قالت عنه "لوال لوبيز إنامورادو": "لقد أظهر لي ،كونه صديقا رائعا .لنا دائما -أظهر - رودولفو

- كريما، ي شركك في أفكاره، وأحالمه، ويقحمنافي مشاريعه التي ال –نحن الذين كنا بجانبه

ألن كل المجاالت كانت تستأثر ؛تنقضيباهتمامه، بشكل أو بآخر، رغم أن موضوع المورسكيين هو المستحوذ حاليا )ودائما( على

58مركز اهتمامه".

لقد كان رودولفو خيل بن أمية غريماو، اإلضافة إلى كل ذلك، خبير في الدراسات ب

اإلسبانية بالمغرب، وأستاذا للعديد من األفواج المغربية الناطقة باإلسبانية.

Pedroبيدرو مارتنيث مونابث: .6

Martinez Montavez لد (، Jaen( بجيان )Jodarفي خودار ) و . من أبرز رواد االستعراب اإلسباني 3122سنة

رائد في بناء جسور التواصل المعاصر بامتياز، بين الثقافتين العربية واإلسبانية، وجمع المستعربين اإلسبان والمستعربين في أميركا الالتينية بالمتخصصين العرب في اللغة والثقافة

اإلسبانية.

يعتبر "بدرو مارتينيث مونتابيث" شخصية متميزة وثرية بكل المقاييس، فهو من أهم

ت إلى تيار االستعراب الشخصيات التي انتماإلسباني منذ أن بدأ هذا العلم على يدي "أسين

ذا بالثيوس" و"اميلي و جارثيا جومث" وغيرهم، وا اإلثنان قد وضعا اللبنة األولى للدراسات كان

العربية في إسبانيا قبل قرن من الزمان، فإن البروفيسور "بدرو مارتينيث مونتابيث نقل هذه

راسات األندلسية والتاريخية الدراسات من حقل الدالتي تحاول البحث في الحقبة العربية اإلسالمية باألندلس الذي انغلقت فيه منذ نشأتها وحتى السبعينيات من القرن العشرين، فقد أخذ على عاتقه مهمة افتتاح أول قسم لدراسة اللغة العربية وآدابها المعاصرة مستغال معرفته الكبيرة باألدب 58

Lola Lopez Enamorado, A Rodolfo Gil Grimau,

amigo, Dialogo mediterraneo. Vol 48, 2008, p55.

Youness El M’rabet: Cotemporary Spanish Orientalism Its determinants 30

لمعاصر منذ وصوله إلى مصر عام العربي ا 3113والتي عاش فيها حتى عام 3181

دارة أول مركز لالنتهاء من رسالته للدكتوراه، وا ثقافي إسباني في القاهرة، لذلك يعتبر بحق

"مؤسس االستعراب اإلسباني المعاصر".

عمل أستاذا بجامعتي غرناطة وأليكانتي، وقد ية، وترأس شغل العديد من المناصب األكاديم

جمعية الصداقة اإلسبانية العربية والجمعية العديد من ح ن اإلسبانية للدراسات العربية، وم

الجوائز واألوسمة، وحاز جائزة التضامن مع العالم العربي من جمعية الصحفيين العرب في إسبانيا، وحاصل على درجة الدكتوراه بالفلسفة

مبلوتنسي واألدب )اللغات السامية( من جامعة كو بمدريد، إضافة إلى ثالث درجات دكتوراه فخرية من جامعة "جيان" وجامعة "أليكانتي" وجامعة

"غرناطة".

تركز عمله على ميدان الفكر واألدب العربي عتبر واحدا من المثقفين اإلسبان المعاصر، وي

المهتمين بدراسة اإلسالم والثقافة اإلسالمية ومن قاربة قضايا العالم األصوات المعتدلة في م

عد من أهم مناصري تلك القضايا وي ،اإلسالميوعلى رأسها قضية العرب األولى ''القضية الفلسطينية''، وال يمكن أن يمر حدث من األحداث الجسيمة التي يشهدها عالمنا المعاصر إال وكان له رأي أو مقال أو دراسة يحاول من

نشاطه خاللها توضيح مواقفه تجاهها. وازداد منذ - المجال اإلعالمي - كثافة في هذا المجال

.3993أحداث الحادي عشر من سبتمبر

لبدرو مونتابيث أكثر من ثالثين مؤلفا ومئات المشاركات واألبحاث ما بين مقالة وترجمة ودراسة منشورة في دوريات متخصصة، وهي أعمال فارقة في نطاق االستعراب اإلسباني والدولي، منها مؤل فه الشهير "مدخل إلى األدب

Introduccion a laالعربي الحديث" literatura Arabe moderna (3111 ،)

و"األندلس، إسبانيا، في األدب العربي المعاصر" Al Andaluz, España, en la literatura

Arabe contemporanea (3113") سبعة" Sieteقصاصين مصريين معاصرين"

cuentistas egipcios contemporaneos (، و"استطالعات في األدب العربي 3118)

Exploraciones en literatura"الحديثneoarabe (3111 و"كتابات عن األدب ،) Escritos sobre literaturaالفلسطيني" Palestina (3153 "و"األدب العربي اليوم ،)

Literatura Arabe de hoy (3113.)

والروائي بللكاتورغم أنه كان أول من ترجم ،المصري نجيب محفوظ إلى اللغة اإلسبانية

بنشر إحدى قصصه في إحدى المجالت ، إال أنه ركز اهتمامه على 3181اإلسبانية عام

الشعر العربي الحديث، فقرأه ودرسه وحققه و"أمل وترجمه، فقد ترجم "لصالح عبدالصبور"

دنقل" و"نزار قباني" و"البياتي" واحتفى، على وجه الخصوص، بالشعر الفلسطيني. ومن أبرز

ي هذا االتجاه: "الشعر العربي مؤلفاته وترجماته ف Poesia Arabe"المعاصر

contemporanea (3185 قصائد الحب" ،) Poemas amorososعند نزار قباني"،

Arabes, antologia de Nizar Qabbani (، "شعراء المقاومة الفلسطينيون" 3118)

Poetas palestinos de resistencia في فلسطين ،(، "فلسطين هي القصيدة3111)

,El poema esالشعر العربي الراهن" Filistin. Palestina en la poesia Arabe

actual (3158 شعر المشرق العربي" ،)(، "باقة من الشعر العربي" 3155الكالسيكي" )

(3118.)

كتب مهمة مثل: "ثالث تضاف إلى هذا كله، مدن إسبانية في شعر عبد الوهاب البياتي"

(، "أغان عربية جديدة لغرناطة" 3111)(، "األندلس، إسبانيا، في األدب العربي 3111)

(. وكذا كتابه األخير: 3113المعاصر" )"تطلعات غربية واحتياجات عربية" Pretensiones occidentales, carencias

árabes والذي 3995المنشور في أكتوبر ،

31 Youness El M’rabet: Cotemporary Spanish Orientalism Its determinants

ي منابر جمع فيه قرابة سبعين مقالة له منشورة فمختلفة، كل ما كتب خالل السنوات العشر

، عن تطور 3991و 3118األخيرة ما بين العالم العربي منذ حرب الخليج الثانية، وحتى

وقد تناول ،بداية دخول القرن الواحد والعشرينفي هذه المقاالت أزمة العالم العربي المعاصر

مكانيات الخروج من هذه األزمة الشديدة. وا

ارة فقد تم تكريمه بمعرض الدار ولإلش. كما حاز 3933البيضاء للكتاب، شهر فبراير

جائزة الشيخ زايد على باإلمارات العربية المتحدة، ، "لدوره في 3991لشخصية العام الثقافية لسنة

بناء جسور التواصل بين الثقافتين العربية 59واإلسبانية".

وهكذا يتميز بيدرو مارتنيث مونتابث،

مامه بالواقع المعاصر للعالم العربي باهتواإلسالمي، الذي يواكبه عن كثب، دون أن نغفل دوره في التعريف بالشعر العربي المعاصر كما

وبذلك استحق أن ؛واألدب بصفة عامة ،رأينا ،يكون رائد االستعراب اإلسباني المعاصر بامتياز

ويستحق دراسة دقيقة ومستفيضة ألعماله الغنية . والهامة

هذه فقط بعض النماذج التي تمثل االستعراب االسباني، وهناك العديد من األسماء األخرى ال

: "ماريا خسوس يتسع المجال للتعريف بها كلها كـروبييرا ماطا"، و"مانويال مارين"، و"ماريا خسوس بيغيرا" و"كارمن رويس برابو بياسانطي"و"كاريداد

ديل أمو" "سيري مرسيديس رويس ألمودوبار و"براوليو جاستيل كالبوسو" وغيرهم...

:خاتمةال◄

وخالصة القول، يتضح مما سبق أن االستعراب اإلسباني له خصوصيته التي تميزه عن باقي المدارس االستشراقية، خاصة المعاصر منه. إن هذه المساهمة المتواضعة ت عد ورقة

لكن يبقى األهم هو ،تعريفية به وبأهم أعالمه

59نقال عن تقرير . راشد العريمي األمين العام للجائزةعلى حد قول

.http://www.alarabiya.net 0229-5-6إخباري األحد

وقوف عند أهم قضايا اإلسالم والمسلمين التي الوذلك بالتطرق لكل نموذج من ،تناولوها بالدراسة

وتبيين آليات ،ةدالمستشرقين اإلسبان على ح اشتغاله ومواقفه وتصوراته... قصد الوقوف عندها ومعرفة مدى وفائها للتصورات االستشراقية

أو اختالفها عنها بتأسيس ،اإلسبانية القديمةرؤية جديدة بعيدة عن كل تعصب ديني أو

عرقي أو ثقافي...

أال يمكن أن نؤسس لتواصل ،وتبعا لذلكيمكن أن - كمطلب أساسي وراهن -حضاري

؟ إنه أمر في عموما نحققه من خالل االستشراقنظري ممكن ووارد بإلحاح، ولكن بشرط أن

أو على األقل –يحسن المستشرقون دراساتهم يتجردوا من النظرة االستعالئية أو العرقية

الشرقي - وأن يحسن المتلقي –ودوافعها قراءتها، وتفكيكها، قصد -والغربي على السواء

إما ،استيعابها واالستفادة منها، والتفاعل معهاأو إضافة وتحسينا، وكذا انفتاحا ،نقدا وتقويما

قافي من خالل على اآلخر لتحقيق التقارب الثاستنادا إلى ،تعزيز المفاهيم الحديثة للتعايش

الرصيد المشترك بين الثقافات والحضارات، والقيم والمبادئ المشتركة بين األمم والشعوب.

والحمدهلل الذي بنعمته تتم الصالحات، وصلى اهلل وسلم على خير خلقه وخاتم رسله، نبينا

محمد وعلى آله وصحبه، وسلم تسليما.

:المراجع :المراجع باللغة العربية

، تحقيق: عبدهللا لسان العربابن منظور، .6علي الكبير ومحمد أحد حسب هللا وهاشم محمد

الشاذلي. دار المعارف. بدون تاريخ الطبعة، المجلد

.0611-0616السادس. ص أحمد المختار العبادي، اإلسالم في األندلس، .0

، 6919، 0، عدد مجلة عالم الفكر

فلسفة االستشراق أحمد سمايلوفتش، .5

، دار الفكر العربي وأثرها في األدب العربي المعاصر

.6996القاهرة ط –

. محمد عبدالواحد العسري، دأخص بالذكر .4

الذي عرف بالعديد من المستعربين منذ البداية وقوفا عند ميغيل أسين بالثيوس.

Youness El M’rabet: Cotemporary Spanish Orientalism Its determinants 32

Laصحيفة إيسابيل راموس ريوخا، .6

vanguardia يوليو 01، عدد الثالثاء اإلسبانية

.09، ص 0266

عدد اإلثنين ،اإلسبانية El Paisجريدة .1 .6ص ،0266غشت 6

االستعراب اإلسباني في جميل حمداوي. .1

-469. العدد خدمة األدب األندلسي. المجلة العربيةاالستعراب اإلسباني حسن الوراكلي، .6

، مجلة المناهلوالتراث اإلسالمي األندلسي،

.6991، شتنبر 61العدد

االستعراب اإلسباني حسن الوراكلي، .9

، والتراث اإلسالمي األندلسي، مجلة المناهل

.6991، شتنبر 61العدد

الخطاب اإلسباني حول اإلسالم والشرق، .62، رام هللا ترجمة كاظم جهاد، مجلة الكرمل

.6966 -66فلسطين.العدد

اإلسبانيفي االستشراق ،خوان غويتسولو .66

، ترجمة كاظم جهاد، الفنك للترجمة )دراسات فكرية(

ذو الحجة ، 6991باللغة العربية،

. 0266هـ/نوفمبر6450

، اإلسبانية ABCصحيفة سرجي دوريا، .60 .46، ص 0266 يوليو 01عدد الثالثاء

، ليوم 65695صحيفة الرياض، العدد .65

.0221يوليو 6السبت ، الوسيطالمعجم مجمع اللغة العربي، .64

، 0224، 4مكتبة الشروق الدولية، ط

من أطوار االستشراق محمد الطنجي، .66

يونيو 65، السنة 1، عدد مجلة دعوة الحق، ومراميه6912.

محمد القاضي، االستعراب اإلسباني .61

والتراث األندلسي من خالل ثالثة نماذج: خوان ، مجلة التاريخ العربيريبيرا. -غيانغوس-أندريس

.0222 خريف، 61العدد

الجدور التاريخية محمد بنشريفة. .61

لالستعراب اإلسباني. الندوة السادسة للجنة القيم

)المغرب في الروحية والفكرية في موضوع

مطبوعات أكاديمية المملكة .الدراسات االستشراقية(

. 6995المغربية )سلسلة الندوات(. مراكش .أبريل اإلسالم في محمد عبدالواحد العسري، .66

صورات االستشراق اإلسباني من ريموند لولوس ت

( 65) ، سلسلة األعمال المحكمةإلى أسين بالثيوس .0225مكتبة الملك عبدالعزيز العامة

:المراجع باللغة األجنبية1. (En efecto: Mahoma era un hombre

justo, a quien los arabes recurrian en

caso de arbitrajes. Era, como diriamos hoy, un hombre Publico).

Ibid, p38.

2. Bernabe Lopez Garcia. Arabismo y Orientalismo en Espana.Radiografia

y diagnostico de un gremio escaso y

apartadizo.Revista awraq, anejo al volumen XI.1990. p 40.

3. Instituto Hipano Arabe de cultura. Madrid. 6910 . p21.

4. Juan Vernet.Lo que Europa debe al Islam de España, ElAcantilado,

Barcelona, 2006, p 11.

5. Juan Vernet.Mahoma. Espasa-Calpe. Madrid. 2a Ed.1993. p 16.

6. Lola Lopez Enamorado, A Rodolfo Gil Grimau, amigo, Dialogo

mediterraneo. Vol 48, 2008, p55.

7. Manuela Manzanares de Cirre.Arabistas Españoles Del Siglo

XIX.

8. Miguel Hernando De Larramendi /

Salvador Peña, Julio Cortés Soroa,

arabista, traductor y lexicografo, Periodico ElPais, N del Jueves

16/04/2009.