Bluetooth® Audio System - Sony

104
WX-920BT 4-699-684-31(1) Bluetooth® Audio System Upute za rad HR Navodila za uporabo SL Uputstvo za upotrebu SR Za poništavanje prikaza demonstracije (DEMO) pogledajte str. 18. Za priključivanje/postavljanje pogledajte str. 30. Če želite prekiniti predstavitveni prikaz (DEMO), glejte stran 18. Za informacije o povezavi/namestitvi glejte stran 30. Da biste otkazali prikazivanje demonstracije (DEMO), pogledajte stranicu 18. Za povezivanje/instalaciju, pogledajte stranicu 30.

Transcript of Bluetooth® Audio System - Sony

4-699-684-31(1)

Bluetooth® Audio System

U

N

U

WX-920BT

pute za rad HR

avodila za uporabo SL

putstvo za upotrebu SR

Za poništavanje prikaza demonstracije (DEMO) pogledajte str. 18.Za priključivanje/postavljanje pogledajte str. 30.

Če želite prekiniti predstavitveni prikaz (DEMO), glejte stran 18.Za informacije o povezavi/namestitvi glejte stran 30.

Da biste otkazali prikazivanje demonstracije (DEMO), pogledajte stranicu 18.Za povezivanje/instalaciju, pogledajte stranicu 30.

Proizvedeno u Tajlandu

Ovaj je proizvod klasificiran kao laserski proizvod klase 1 prema normama IEC/EN 60825-1:2007 i IEC/EN 60825-1:2014. Trajanje emisije: kontinuirano Izlazna snaga lasera: manje od 55,8 μW Valna duljina: 775 nm do 800 nm

Radni napon i ostale informacije navedene su na nazivnoj pločici na dnu kućišta.

Ovime Sony Corporation izjavljuje da je ova oprema u skladu s Direktivom 2014/53/EU.Cijeli tekst EU-ove izjave o sukladnosti dostupan je na sljedećoj internetskoj adresi: http://www.compliance.sony.de/

Ova je oprema namijenjena upotrebi s odobrenom verzijom odnosno odobrenim verzijama softvera navedenim u Izjavi o sukladnosti za EU.Softver opreme provjeren je u skladu s temeljnim zahtjevima Direktive 2014/53/EU.Verzija softvera: 1_Verzija softvera može se provjeriti u stavci postavljanja ugrađenog softvera na izborniku općenitog postavljanja.

Obavijest za kupce: sljedeće informacije odnose se samo na opremu koja se prodaje u državama koje primjenjuju direktive EU-aOvaj je proizvod proizvela tvrtka Sony Corporation ili je proizveden u njezino ime.Uvoznik za EU: Sony Europe Limited.Upiti i uvozniku za EU ili upiti povezani sa sukladnošću proizvoda u Europi šalju se ovlaštenom zastupniku proizvođača, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgija.

Zbrinjavanje otpadnih baterija te električne i elektroničke opreme (primjenjivo u Europskoj uniji i drugim europskim državama s odvojenim sustavima za

prikupljanje otpada)Ovaj simbol na proizvodu, bateriji ili na pakiranju označava da se proizvod i baterija ne smiju odlagati kao kućanski otpad. Na određenim baterijama ovaj se simbol može pojaviti u kombinaciji s kemijskim simbolom. Kemijski simbol za živu (Hg) ili olovo (Pb)

dodan je ako baterija sadrži više od 0,0005 % žive ili 0,004 % olova. Pravilnim odlaganjem proizvoda i baterija pridonosite sprječavanju mogućih negativnih posljedica za okoliš i ljudsko zdravlje do kojih bi moglo doći neispravnim odlaganjem otpada. Recikliranjem materijala pridonosite očuvanju prirodnih resursa.Kada zbog sigurnosti, performansi ili integriteta podataka mora biti ugrađena u proizvod, bateriju smije mijenjati samo kvalificirani serviser. Da biste osigurali pravilno postupanje s baterijom te električnom i elektroničkom opremom, proizvode po isteku vijeka trajanja odložite na odgovarajuće odlagalište za recikliranje električne i elektroničke opreme.Informacije o svim ostalim baterijama potražite u dijelu o sigurnom uklanjanju baterije iz proizvoda. Bateriju odložite na odgovarajuće odlagalište za recikliranje iskorištenih baterija.Dodatne informacije o recikliranju ovog proizvoda ili baterija zatražite od lokalne gradske uprave, komunalne službe za odlaganje otpada ili u trgovini u kojoj ste kupili proizvod ili baterije.

OPREZSljedeći frekvencijski raspon 65 – 74 MHz nije namijenjen za emitiranje zvuka u Europskoj tablici zajedničke namjene i ne može se upotrebljavati u Europi.

Izjava o odricanju od odgovornosti za usluge koje pruža treća stranaUsluge koje pružaju treće strane mogu se promijeniti, ukinuti ili poništiti bez prethodne obavijesti. Tvrtka Sony ne snosi odgovornost u takvim slučajevima.

Jedinicu iz sigurnosnih razloga postavite na upravljačku ploču automobila jer se stražnja strana uređaja zagrijava prilikom upotrebe.Pojedinosti potražite u odjeljku „Povezivanje/postavljanje“ (str. 30).

Upozorenje ako kontaktna brava vašeg automobila nema položaj za dodatnu opremu (ACC)Obavezno namjestite funkciju AUTO OFF (str. 18). Jedinica će se automatski potpuno isključiti u postavljeno vrijeme nakon što se isključi jedinica i prikaže sat (tj. pritisnite i držite SRC 1 sekundu), čime se sprječava pražnjenje baterije. Ako funkcija AUTO OFF nije namještena, prilikom svakog isključenja kontakta pritisnite i držite gumb OFF sve dok se ne isključi prikaz.

2HR

OprezTVRTKA SONY NI U KOJEM SLUČAJU NIJE ODGOVORNA ZA SLUČAJNA, INDIREKTNA ILI POSLJEDIČNA OŠTEĆENJA ILI DRUGA OŠTEĆENJA KOJA UKLJUČUJU, ALI NISU OGRANIČENA NA GUBITAK PROFITA, GUBITAK PRIHODA, GUBITAK PODATAKA, GUBITAK MOGUĆNOSTI KORIŠTENJA PROIZVODA ILI POVEZANE OPREME, KVAR I VRIJEME KORIŠTENJA POVEZANA ILI NASTALA KAO POSLJEDICA KORIŠTENJA PROIZVODA, NJEGOVOG HARDVERA I/ILI SOFTVERA.

Poštovani kupci, ovaj proizvod sadrži radijski odašiljač.Sukladno UNECE Regulativi br. 10, proizvođači vozila mogu propisati posebne uvjete za ugradnju radijskih odašiljača u vozila.Prije ugradnje proizvoda provjerite korisnički priručnik vozila ili se obratite proizvođaču ili distributeru vozila.

Hitni poziviOvaj BLUETOOTH handsfree sustav za automobile i elektronički uređaj koji je s njime povezan pri radu koriste radijske signale, mobilne i fiksne telefonske mreže te korisnički programirane funkcije, što ne jamči uspostavljanje veze u svim uvjetima.Stoga se za nužnu komunikaciju (primjerice hitne medicinske slučajeve) ne oslanjajte isključivo na elektroničke uređaje.

BLUETOOTH komunikacija Mikrovalovi koje emitira BLUETOOTH uređaj mogu

ometati rad elektroničkih medicinskih uređaja. Budući da to može uzrokovati nesreću, ovaj i sve ostale BLUETOOTH uređaje isključite na sljedećim mjestima: na mjestima na kojima postoje zapaljivi plinovi,

u bolnicama, vlakovima, zrakoplovima ili na benzinskim postajama

blizu automatskih vrata ili požarnog alarma. Ova jedinica podržava sigurnosne funkcije

usklađene s BLUETOOTH standardom kako bi se omogućilo sigurno povezivanje pri upotrebi BLUETOOTH bežične tehnologije, ali razina sigurnosti ovisi o postavkama. Budite oprezni prilikom komunikacije putem bežične tehnologije BLUETOOTH.

Ne preuzimamo odgovornost za curenje informacija prilikom komuniciranja putem BLUETOOTH tehnologije.

Ako imate pitanja ili problema u vezi s uređajem koji nisu obrađeni u ovom priručniku, obratite se najbližem prodavaču proizvoda tvrtke Sony.

Važna napomena

3HR

4HR

SadržajVodič kroz dijelove i kontrole . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Prvi koraciResetiranje jedinice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Postavljanje sata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Provjeravanje napona baterije . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Priprema BLUETOOTH uređaja . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Povezivanje USB uređaja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Povezivanje drugih prijenosnih

audio uređaja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Slušanje radijaSlušanje radija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Upotreba radijskog podatkovnog

sustava (RDS). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

PlaybackReprodukcija diska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Reprodukcija s USB uređaja . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Reprodukcija s BLUETOOTH uređaja . . . . . . . . . . . 12Traženje i reprodukcija pjesama . . . . . . . . . . . . . . 13

Handsfree pozivi (samo putem funkcije BLUETOOTH)Odgovaranje na poziv. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Upućivanje poziva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Radnje dostupne tijekom poziva . . . . . . . . . . . . . . 15

Korisne funkcijeSony | Music Center za pametni telefon

iPhone/Android™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15Upotreba glasovnog prepoznavanja

(samo za Android pametne telefone) . . . . . . . 16Upotreba funkcije Siri Eyes Free. . . . . . . . . . . . . . . 16

PostavkePoništavanje DEMO načina rada . . . . . . . . . . . . . . 17Rad osnovnih postavki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17Općenito postavljanje (GENERAL) . . . . . . . . . . . . . 18Postavljanje zvuka (SOUND). . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Postavljanje zaslona (DISPLAY) . . . . . . . . . . . . . . . 19Postavljanje postavki BLUETOOTH

(BLUETOOTH) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Postavljanje aplikacije Sony | Music Center

(SONY APP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Dodatne informacijeAžuriranje ugrađenog softvera . . . . . . . . . . . . . . . 20Mjere opreza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Specifikacije . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22Otklanjanje poteškoća . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24Poruke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Povezivanje/postavljanjeUpozorenja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30Popis dijelova za postavljanje . . . . . . . . . . . . . . . . 30Povezivanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31Instaliranje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Vodič kroz dijelove i kontrole

(pretraživanje) (str. 13)Uđite u način pretraživanja tijekom reprodukcije.(Nije dostupno kada je spojen USB uređaj u načinu rada za Android ili iPod).

PTY (vrsta programa)Odabir PTY pod RDS.

SRC (izvor)Uključite napajanje.Promjena izvora.

OFFPritisnite i držite 1 sekundu da biste isključili izvor i prikazali sat. Pritisnite i držite dulje od 2 sekunde da biste isključili napajanje i zaslon.

EXTRA BASSPojačava zvuk basa sukladno povećanju jačine zvuka. Pritisnite za promjenu postavke EXTRA BASS: [1], [2], [OFF].

Utor za disk

Prozor zaslona

Ulaz za USB

(izbacivanje diska)

/ (SEEK –/+)Automatsko traženje radijskih stanica. Pritisnite i držite za ručno traženje.

/ (prethodno/sljedeće) / (brzo premotavanje unatrag/unaprijed)

MODE (str. 10, 15)

(natrag)Povratak na prethodni zaslon.

CALL Otvorite izbornik za pozivanje. Odgovaranje na poziv/prekidanje poziva.Pritisnite i držite dulje od 2 sekunde za promjenu BLUETOOTH signala.

Receptor za daljinski upravljač

Gumbi s brojevima (1 do 6)Memoriranje radijskih stanica. Pritisnite i držite za memoriranje stanica.

ALBUM /Preskakanje albuma na audio uređaju. Pritisnite i držite za neprekidno preskakanje albuma.(Nije dostupno kada je spojen USB uređaj u načinu rada za Android ili iPod).

Glavna komponenta

5HR

(ponavljanje)

(Nije dostupno kada je spojen USB uređaj u načinu rada za Android).

(nasumična reprodukcija)

(Nije dostupno kada je spojen USB uređaj u načinu rada za Android).

MIC (str. 15)

(reprodukcija/pauza)

Upravljački kotačićOkrećite za namještanje jačine zvuka.

PUSH ENTERUnesite odabranu stavku.Pritisnite SCR, okrenite i zatim pritisnite da biste promijenili izvor (istek vremena za 2 sekunde).

MENUOtvorite izbornik za postavljanje.

VOICE (str. 15, 16, 18)Pritisnite i držite dulje od 2 sekunde za uključivanje glasovnog biranja, prepoznavanja glasa (samo pametni telefoni sa sustavom Android) ili funkcije Siri (samo iPhone).

Oznaka NDa biste uspostavili BLUETOOTH vezu, dodirnite upravljački kotačić Android pametnim telefonom.

Ulazni priključak AUX

DSPL (zaslon)Pritisnite za promjenu stavki prikaza.

SCRL (pomicanje)Pritisnite i držite za pomicanje kroz prikazane stavke.

6HR

Resetiranje jedinicePrije prve upotrebe jedinice, nakon zamjene akumulatora u automobilu ili zamjene priključaka, morate resetirati jedinicu.

1 Pritisnite DSPL i CALL dulje od 2 sekunde.

NoteResetiranjem jedinice izbrisat će se postavke sata i neki pohranjeni sadržaji.

Postavka područja/regijeNakon resetiranja jedinice pojavljuje se prikaz postavke područja/regije.

1 Pritisnite ENTER dok se prikazuje [AREA].Pojavljuje se trenutačno postavljeno područje/regija.

2 Okrećite upravljački kotačić kako biste odabrali [EUROPE] ili [RUSSIA] i zatim ga pritisnite.

3 Okrenite upravljački kotačić kako biste odabrali [YES] ili [NO] i zatim ga pritisnite.Ako se promijenila postavka područje/regija, jedinica je resetirana i zatim se prikazuje sat.

U izborniku općenito postavljanje (str. 18) možete konfigurirati tu postavku.

Postavljanje sata1 Pritisnite MENU, okrenite upravljački

kotačić do stavke [GENERAL], a zatim ga pritisnite.

2 Okrenite upravljački kotačić na stavku [CLOCK ADJ] pa ga zatim pritisnite.Prikaz sata treperi.

3 Okrenite upravljački kotačić kako biste postavili sat i minute.Ako se želite prebaciti na digitalni prikaz, pritisnite / (SEEK –/+).

4 Nakon postavljanja minuta pritisnite MENU.Postavljanje je dovršeno i sat se uključuje.

Postupak za prikaz sataPritisnite DSPL.

Provjeravanje napona baterijeMožete provjeriti trenutačni napon baterije. (Nije dostupno ako je izvor isključen, a sat prikazan.)

1 Više puta zaredom pritisnite DSPL dok se ne pojavi prikaz napona baterije.

Priprema BLUETOOTH uređajaOvisno o tome je li vaš pametni telefon, mobilni telefon ili audio uređaj (u nastavku „BLUETOOTH uređaj” ako nije drugačije navedeno) kompatibilan s BLUETOOTH funkcijom, možete uživati u glazbi ili handsfree pozivima. Pojedinosti o povezivanju potražite u uputama za upotrebu priloženim uz uređaj.Prije povezivanja uređaja smanjite jačinu zvuka na ovoj jedinici jer u protivnom zvuk može biti vrlo glasan.

Ako pametnim telefonom koji podržava funkciju NFC* dodirnete upravljački kotačić jedinice, jedinica će se automatski upariti i povezati s kompatibilnim pametnim telefonom.

* NFC (Near Field Communication) tehnologija je koja omogućuje bežičnu komunikaciju kratkog dometa između različitih uređaja, kao što su mobilni telefoni i IC oznake. Zahvaljujući funkciji NFC podatkovna se komunikacija može jednostavno uspostaviti dodirivanjem odgovarajućeg simbola ili mjesta na uređajima kompatibilnima s tehnologijom NFC.

Za pametne telefone s instaliranim sustavom Android OS 4.0 ili starijim potrebno je preuzeti aplikaciju „NFC Easy Connect” u trgovini Google Play. Aplikacija možda neće biti dostupna za preuzimanje u svim državama/regijama.

1 Uključite funkciju NFC na pametnom telefonu.Pojedinosti potražite u uputama za upotrebu priloženim uz pametni telefon.

2 Dodirnite dio s oznakom N-Mark na jedinici dijelom s oznakom N-Mark na pametnom telefonu.

Provjerite svijetli li na zaslonu jedinice.

Prvi koraci

Povezivanje s pametnim telefonom pomoću veze jednim dodirom (NFC)

7HR

Za isključivanje veze upotrebom funkcije NFCPonovno dodirnite dio s oznakom N-Mark na jedinici dijelom s oznakom N-Mark na pametnom telefonu.

Napomene Prilikom povezivanja pažljivo rukujte pametnim

telefonom kako ga ne biste ogrebali. Povezivanje putem funkcije veze jednim dodirom nije

moguće kada je adapter već povezan s dva uređaja koja podržavaju NFC. U tom slučaju prekinite vezu s jednim od tih uređaja i ponovno uspostavite vezu s pametnim telefonom.

Kada BLUETOOTH uređaj povezujete prvi put, potrebna je obostrana registracija (koja se naziva „uparivanje”). Uparivanje omogućuje da se jedinica i drugi uređaji prepoznaju. Ova se jedinica može povezati s dva BLUETOOTH uređaja (s dva mobilna telefona ili s pametnim telefonom i audio uređajem).

1 Postavite BLUETOOTH uređaj na udaljenost od 1 metra (3 stope) od jedinice.

2 Pritisnite MENU, okrenite upravljački kotačić do postavke [BLUETOOTH], a zatim ga pritisnite.

3 Okrenite upravljački kotačić do stavke [PAIRING], a zatim ga pritisnite.

4 Okrenite upravljački kotačić do stavke [DEVICE 1]* ili [DEVICE 2]*, a zatim ga pritisnite.

treperi dok je jedinica u stanju pripravnosti za uparivanje.

* [DEVICE 1] ili [DEVICE 2] će se promijeniti na naziv uparenog uređaja nakon dovršetka uparivanja.

5 Izvršite uparivanje na BLUETOOTH uređaju kako biste pronašli ovu jedinicu.

6 Odaberite [WX-920BT] prikazano na zaslonu BLUETOOTH uređaja.Ako se naziv vašeg modela ne prikaže, ponovite postupak od 2. koraka.

7 Ako je potrebno unijeti lozinku* na BLUETOOTH uređaju, unesite [0000].

* Lozinka se može pojaviti pod nazivom „pristupni kod”, „PIN kod”, „PIN broj” ili „Lozinka” itd., ovisno o uređaju.

Kada se uparivanje završi, neprekidno svijetli.

8 Odaberite ovu jedinicu na BLUETOOTH uređaju kako biste uspostavili BLUETOOTH vezu.

ili svijetli kada se uspostavi veza.

NotePrilikom povezivanja s BLUETOOTH uređajem, drugi uređaj ne može prepoznati tu jedinicu. Unesite način uparivanja i potražite jedinicu s drugog uređaja kako biste omogućili prepoznavanje.

Postupak za pokretanje reprodukcijePojedinosti potražite u poglavlju „Reprodukcija s BLUETOOTH uređaja” (str. 12).

Prekidanje veze s uparenim uređajemObavite korake od 2 do 4 da prekinete vezu nakon uparivanja ove jedinice i BLUETOOTH uređaja.

Uparivanje i povezivanje s BLUETOOTH uređajem

WX-920BT

[0000]

Unos lozinke

8HR

Kako biste upotrebljavali upareni uređaj, morate ga povezati s jedinicom. Neki se upareni uređaji povezuju automatski.

1 Pritisnite MENU, okrenite upravljački kotačić do postavke [BLUETOOTH], a zatim ga pritisnite.

2 Okrenite upravljački kotačić do stavke [BT SIGNAL] pa ga zatim pritisnite.Provjerite svijetli li .

3 Uključite BLUETOOTH funkciju na BLUETOOTH uređaju.

4 Uključite BLUETOOTH uređaj da biste ga povezali s jedinicom.

ili svijetli.

Ikone na zaslonu:

Postupak za povezivanje na posljednji povezani uređaj s jediniceUključite BLUETOOTH funkciju na BLUETOOTH uređaju.Za povezivanje s audio uređajem pritisnite SCR da odaberete stavku [BT AUDIO], a zatim pritisnite (reprodukcija/pauza).Za povezivanje s mobilnim telefonom pritisnite CALL.

NotePrilikom emitiranja zvuka putem BLUETOOTH funkcije, povezivanje s mobilnim telefonom s jedinice nije moguće. Umjesto toga s jedinicom se povežite s mobilnog telefona.

SavjetKod uključenog BLUETOOTH signala: kad je kontakt u uključenom položaju, ova se jedinica automatski ponovno povezuje s posljednjim povezanim mobilnim telefonom.

Postupak za postavljanje mikrofonaPojedinosti potražite u poglavlju „Postavljanje mikrofona” (str. 33).

Kada je uređaj iPhone/iPod s instaliranim sustavom iOS5 ili novijim priključen u USB ulaz, jedinica se automatski uparuje i povezuje s uređajem iPhone/iPod.Da biste omogućili BLUETOOTH automatsko uparivanje, provjerite je li značajka [AUTO PAIR] pod [BLUETOOTH ] postavljena na [ON] (str. 20).

1 Uključite BLUETOOTH funkciju na uređaju iPhone/iPod.

2 Spojite iPhone/iPod na USB ulaz.

Provjerite svijetli li na zaslonu jedinice.

Napomene BLUETOOTH automatsko uparivanje nije moguće ako

je jedinica već povezana s dva BLUETOOTH uređaja. U tom slučaju prekinite vezu s jednim od tih uređaja i ponovno povežite iPhone/iPod.

Ako uspostavljanje veze putem značajke BLUETOOTH automatskog uparivanja nije moguće, pojedinosti potražite u odjeljku „Priprema BLUETOOTH uređaja” (str. 7).

Povezivanje USB uređaja1 Smanjite jačinu zvuka na jedinici.

2 Povežite USB uređaj i jedinicu.Za povezivanje uređaja iPod/iPhone upotrijebite USB spojni kabel za iPod (nije priložen).

Povezivanje s uparenim BLUETOOTH uređajem

Svijetli kada je dostupno telefoniranje u handsfree načinu rada omogućavanjem HFP-a (Handsfree Profile)

Svijetli kada je moguća reprodukcija s audio uređaja uključivanjem profila A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)

Povezivanje s uređajem iPhone/iPod (BLUETOOTH automatsko uparivanje)

9HR

Povezivanje drugih prijenosnih audio uređaja1 Isključite prijenosni audio uređaj.

2 Smanjite jačinu zvuka na jedinici.

3 Priključite prijenosni audio uređaj u ulazni priključak AUX (stereo mini utikač) na jedinici spojnim kabelom (nije priložen)*.

* Upotrijebite utikač ispravne vrste.

4 Pritisnite SRC da biste odabrali [AUX].

Postupak za usklađivanje jačine zvuka povezanog uređaja s drugim izvorimaPokrenite reprodukciju na prijenosnom audio uređaju umjerenom jačinom zvuka i postavite uobičajenu jačinu zvuka za slušanje glazbe na jedinici.Pritisnite MENU, a zatim odaberite [SOUND] [AUX VOLUME] (str. 19).

Slušanje radijaDa biste slušali radio, pritisnite SRC i odaberite [TUNER].

1 Pritisnite MODE da biste promijenili frekvencijski pojas (FM1, FM2, FM3, MW ili LW).

2 Pritisnite MENU, okrenite upravljački kotačić do stavke [GENERAL], a zatim ga pritisnite.

3 Okrenite upravljački kotačić do stavke [BTM], a zatim ga pritisnite.Jedinica memorira stanice redoslijedom frekvencije na brojčanim gumbima.

1 Pritisnite MODE da biste promijenili frekvencijski pojas (FM1, FM2, FM3, MW ili LW).

2 Pokrenite traženje postaja.Postupak za ručno namještanje postajePritisnite i držite / (SEEK –/+) da biste pronašli približnu frekvenciju, a zatim više puta uzastopno pritisnite / (SEEK –/+) da biste precizno namjestili željenu frekvenciju.

Postupak za automatsko traženjePritisnite / (SEEK –/+).Traženje se prekida kada jedinica primi signal stanice.

1 Nakon prijema signala stanice koju želite memorirati pritisnite i držite brojčani gumb (1 do 6) sve dok se ne prikaže [MEMORY].

1 Odaberite frekvencijski pojas i pritisnite brojčani gumb (1 do 6).

Slušanje radija

Automatska pohrana (BTM)

Traženje postaja

Ručno pohranjivanje

Prijem signala s memoriranih stanica

10HR

Upotreba radijskog podatkovnog sustava (RDS)

AF se neprekidno vraća na postaju s najjačim signalom u mreži, a TA emitira trenutačne informacije o stanju u prometu ili prometne programe (TP) ako je signal dobar.

1 Pritisnite MENU, okrenite upravljački kotačić do stavke [GENERAL], a zatim ga pritisnite.

2 Okrenite upravljački kotačić do stavke [AF/TA], a zatim ga pritisnite.

3 Okrenite upravljački kotačić do stavke [AF-ON], [TA-ON], [AF/TA-ON] ili [AF/TA-OFF], a zatim ga pritisnite.

Postupak za memoriranje RDS stanica s postavkama AF i TARDS stanice možete memorirati zajedno s postavkom AF/TA. Postavite AF/TA i nakon toga memorirajte stanicu pomoću značajke BTM ili ručno. Ako memoriranje izvršavate ručno, možete memorirati i radijske stanice koje nisu RDS.

Postupak za prijem hitnih obavijestiDok je postavka AF ili TA uključena hitne obavijesti automatski prekidaju trenutačno odabran izvor.

Postupak za prilagodbu jačine zvuka tijekom emitiranja obavijesti o stanju u prometuGlasnoća će biti pohranjena u memoriju za naredne obavijesti o stanju u prometu, neovisno o uobičajenoj korištenoj razini zvuka.

Postupak za zadržavanje regionalnog programa (REGIONAL)Dok je uključena funkcija AF ili REGIONAL, nećete biti prebačeni na drugu regionalnu stanicu s jačim signalom. Ako napustite područje prijema signala ovog regionalnog programa, postavite stavku [REGIONAL] u [GENERAL] na [REG-OFF] tijekom prijema FM signala (str. 18).Ova funkcija ne radi u Ujedinjenom Kraljevstvu i nekim drugim područjima.

Funkcija lokalne poveznice (samo za UK)Ova funkcija omogućuje odabir druge lokalne stanice na području, čak i kada ona nije memorirana na brojčane gumbe.Tijekom FM prijema pritisnite brojčani gumb (1 do 6) na kojem je memorirana lokalna stanica. Ponovno pritisnite brojčani gumb lokalne stanice unutar narednih 5 sekundi. Ponavljajte postupak sve do prijema signala lokalne postaje.

1 Pritisnite PTY tijekom prijema FM signala.

2 Okrenite upravljački kotačić dok se ne prikaže željena vrsta programa, a zatim ga pritisnite.Jedinica počinje tražiti stanicu koja emitira odabranu vrstu programa.

Vrste programa

Podaci CT-a iz RDS prijenosa postavljaju sat.

1 Postavite stavku [CT] u [GENERAL] na [CT-ON] (str. 18).

Postavljanje alternativnih frekvencija (AF) i obavijesti o stanju u prometu (TA)

Odabir vrste programa (PTY)

NEWS (Vijesti), AFFAIRS (Trenutna zbivanja), INFO (Informacije), SPORT (Sport), EDUCATE (Obrazovanje), DRAMA (Drama), CULTURE (Kultura), SCIENCE (Znanost), VARIED (Razno), POP M (Pop glazba), ROCK M (Rock glazba), EASY M (M.O.R. glazba), LIGHT M (Laka klasika), CLASSICS (Ozbiljna klasika), OTHER M (Ostala glazba), WEATHER (Vrijeme), FINANCE (Financije), CHILDREN (Dječji program), SOCIAL A (Društvena pitanja), RELIGION (Vjerski program), PHONE IN (Telefonski pozivi), TRAVEL (Putovanja), LEISURE (Zabava), JAZZ (Jazz), COUNTRY (Country glazba), NATION M (Narodna glazba), OLDIES (Retro glazba), FOLK M (Folk glazba), DOCUMENT (Dokumentarni programi)

Postavljanje vremena sata (CT)

11HR

Reprodukcija diska1 Umetnite disk (s naljepnicom prema

gore).

Reprodukcija automatski započinje.

Reprodukcija s USB uređajaU ovim se uputama za rad „iPod” upotrebljava kao općenita referenca na funkcije uređaja iPod i iPhone, osim ako nije drugačije navedeno u tekstu ili na ilustracijama.

Pojedinosti o kompatibilnosti uređaja iPod potražite u odjeljku „O uređaju iPod” (str. 21) ili na web-mjestu podrške navedenom na posljednjoj stranici.

Mogu se upotrijebiti USB uređaji* vrste AOA (Android Open Accessory) 2.0, MSC (klase masovne pohrane) i MTP (Media Transfer Protocol) usklađeni s USB standardom. Ovisno o USB uređaju, na jedinici se može odabrati način rada za Android ili način rada MSC/MTP.Neki uređaji za reprodukciju digitalnih medija ili pametni telefoni s operacijskim sustavom Android mogu tražiti postavljanje u načinu rada MTP.

* npr., USB izbrisivi memorijski pogon, uređaj za reprodukciju digitalnih medija, pametni telefoni s operacijskim sustavom Android

Napomene Pojedinosti o kompatibilnosti USB uređaja potražite

na web-mjestu podrške navedenom na posljednjoj stranici.

Pametni telefoni s operacijskim sustavom Android OS 4.1 ili novijim imaju instaliranu podršku Android Open Accessory 2.0 (AOA 2.0). Pa ipak, neki pametni telefoni možda u potpunosti ne podržavaju AOA 2.0 čak i ako je instaliran operacijski sustav Android OS 4.1 ili noviji.Pojedinosti o kompatibilnosti pametnog telefona Android potražite na web-mjestu podrške navedenom na posljednjoj stranici.

Reprodukcija sljedećih datoteka nije podržana.MP3/WMA/FLAC: datoteke sa zaštitom autorskih prava DRM (Digital Rights Management) datoteke višekanalne audio datotekeMP3/WMA: kompresijske datoteke bez gubitaka

Prije uspostavljanja veze odaberite način rada USB (način rada za Android ili način rada MSC/MTP) ovisno o USB uređaju (str. 18).

1 Spojite USB uređaj na USB ulaz (str. 9).Pokreće se reprodukcija.Ako je uređaj već priključen, za pokretanje reprodukcije pritisnite SRC da biste odabrali [USB] (na zaslonu će se pojaviti [IPOD] kada se prepozna iPod).

2 Prilagodite jačinu zvuka na jedinici.

Zaustavljanje reprodukcijePritisnite i držite OFF 1 sekundu.

Postupak za uklanjanje uređajaZaustavite reprodukciju, a zatim uklonite uređaj.

Upozorenje za iPhoneKada spojite iPhone putem USB-a, glasnoća telefonskog poziva upravlja se uređajem iPhone, ne jedinicom. Nemojte nehotice povećavati jačinu zvuka na jedinici tijekom poziva, jer se vrlo glasan zvuk može iznenada pojaviti kada poziv završi.

Reprodukcija s BLUETOOTH uređajaMožete reproducirati sadržaje na povezanom uređaju koji podržava BLUETOOTH A2DP (Advanced Audio Distribution Profile).

1 Uspostavite BLUETOOTH vezu s audio uređajem (str. 7).Za odabir audio uređaja pritisnite MENU, a zatim odaberite [BLUETOOTH] [AUDIO DEV] (str. 20).

2 Pritisnite SRC da biste odabrali [BT AUDIO].

3 Pokrenite reprodukciju pomoću audio uređaja.

4 Prilagodite jačinu zvuka na jedinici.

Playback

12HR

Napomene Ovisno o audio uređaju, informacije kao što su naslov,

vrijeme/broj pjesme i stanje reprodukcije možda se neće prikazati na jedinici.

Čak i ako promijenite izvor na jedinici, reprodukcija s audio uređaja neće se prekinuti.

[BT AUDIO] ne prikazuje se na zaslonu dok aplikacija „Sony | Music Center” radi putem funkcije BLUETOOTH.

Postupak za usklađivanje jačine zvuka BLUETOOTH uređaja s drugim izvorimaPokrenite reprodukciju na BLUETOOTH audio uređaju umjerenom jačinom zvuka i postavite uobičajenu jačinu zvuka za slušanje glazbe na jedinici.Pritisnite MENU, a zatim odaberite [SOUND] [BTA VOLUME] (str. 19).

Traženje i reprodukcija pjesama

Nije dostupno kada je spojen USB uređaj u načinu rada za Android.

1 Tijekom reproduciranja više puta zaredom pritisnite (ponavljanje) ili (nasumično) za odabir željenog načina reprodukcije.Pokretanje reprodukcije u odabranom načinu može potrajati neko vrijeme.

Dostupni načini reprodukcije ovise o odabranom izvoru zvuka.

Nije dostupno kada je spojen USB uređaj u načinu rada za Android ili iPod.

1 Tijekom reprodukcije s CD-a ili USB-a pritisnite (pretraživanje)* da biste prikazali popis kategorija pretraživanja.Kada se prikaže popis pjesama, više puta zaredom pritisnite (natrag) da biste prikazali željenu kategoriju pretraživanja.

* Tijekom reprodukcije s USB-a pritisnite (pretraživanje) na dulje od 2 sekunde da biste se vratili na početak popisa kategorija.

2 Okrenite upravljački kotačić da biste odabrali željenu kategoriju pretraživanja i zatim ga pritisnite za potvrdu.

3 Ponovite 2. korak da biste potražili željenu pjesmu.Pokreće se reprodukcija.

Izlazak iz načina Quick-BrowZerPritisnite (pretraživanje).

Nije dostupno kada je spojen USB uređaj u načinu rada za Android ili iPod.

1 Tijekom reprodukcije s CD-a ili USB-a pritisnite (pretraživanje).

2 Pritisnite (SEEK +).

3 Okrenite upravljački kotačić za odabir stavke.Preskakanje po popisu izvršava se u rasponima od po 10 % od ukupnog broja stavki.

4 Pritisnite ENTER da biste se vratili u način Quick-BrowZer.Prikazuje se odabrana stavka.

5 Okrenite upravljački kotačić da biste odabrali željenu stavku i zatim ga pritisnite.Pokreće se reprodukcija.

Ponavljanje reprodukcije i nasumična reprodukcija

Traženje pjesme po nazivu (Quick-BrowZer™)

Pretraživanje preskakanjem stavaka (način preskakanja)

13HR

Da biste upotrijebili mobilni telefon, povežite ga s jedinicom. Na jedinicu možete povezati dva mobilna telefona. Pojedinosti potražite u poglavlju „Priprema BLUETOOTH uređaja” (str. 7).

Odgovaranje na poziv1 Pritisnite CALL za odgovaranje na poziv

sa zvukom zvona.Telefonski poziv započinje.

NoteZvuk zvona i glas osobe koja govori emitiraju se samo iz prednjih zvučnika.

Odbijanje pozivaPritisnite i držite OFF 1 sekundu.

Završetak pozivaPonovno pritisnite CALL.

Upućivanje pozivaKada je priključen mobilni telefon koji podržava PBAP (Phone Book Access Profile), poziv možete uputiti iz telefonskog imenika ili s popisa poziva.Kada su dva mobilna telefona povezana na jedinicu, odaberite bilo koji od njih.

1 Pritisnite CALL.Kada su dva mobilna telefona povezana na jedinicu, okrenite upravljački kotačić da biste odabrali jedan od njih, a zatim ga pritisnite.

2 Okrenite upravljački kotačić do stavke [PHONE BOOK], a zatim ga pritisnite.

3 Okrenite upravljački kotačić kako biste odabrali inicijal na popisu inicijala i zatim ga pritisnite.

4 Okrenite upravljački kotačić da biste odabrali naziv na popisu naziva i zatim ga pritisnite.

5 Okrenite upravljački kotačić da biste odabrali broj na popisu brojeva i zatim ga pritisnite.Telefonski poziv započinje.

1 Pritisnite CALL.Kada su dva mobilna telefona povezana na jedinicu, okrenite upravljački kotačić da biste odabrali jedan od njih, a zatim ga pritisnite.

2 Okrenite upravljački kotačić do stavke [RECENT CALL], a zatim ga pritisnite.Prikazuje se popis poziva.

3 Okrenite upravljački kotačić da biste odabrali ime ili broj telefona na popisu poziva i zatim ga pritisnite.Telefonski poziv započinje.

1 Pritisnite CALL.Kada su dva mobilna telefona povezana na jedinicu, okrenite upravljački kotačić da biste odabrali jedan od njih, a zatim ga pritisnite.

2 Okrenite upravljački kotačić do stavke [DIAL NUMBER], a zatim ga pritisnite.

3 Okrenite upravljački kotačić kako biste unijeli broj telefona pa na kraju odaberite [ ] (razmak) i zatim pritisnite ENTER*.Telefonski poziv započinje.

* Ako se želite prebaciti na digitalni prikaz, pritisnite / (SEEK –/+).

NoteNa zaslonu se prikazuje [_] umjesto [#].

1 Pritisnite CALL.Kada su dva mobilna telefona povezana na jedinicu, okrenite upravljački kotačić da biste odabrali jedan od njih, a zatim ga pritisnite.

2 Okrenite upravljački kotačić do stavke [REDIAL], a zatim ga pritisnite.Telefonski poziv započinje.

Handsfree pozivi (samo putem funkcije BLUETOOTH)

Iz telefonskog imenika

Pozivanje s popisa poziva

Pozivanje unosom broja telefona

Pozivanje upotrebom ponovnog biranja

14HR

Možete uputiti poziv izgovaranjem glasovne oznake pohranjene u povezanom mobilnom telefonu koji ima funkciju glasovnog biranja.

1 Pritisnite CALL.Kada su dva mobilna telefona povezana na jedinicu, okrenite upravljački kotačić da biste odabrali jedan od njih, a zatim ga pritisnite.

2 Okrenite upravljački kotačić do stavke [VOICE DIAL], a zatim ga pritisnite.Umjesto toga možete pritisnuti i držati VOICE dulje od 2 sekunde.

3 Izgovorite glasovnu oznaku pohranjenu na mobilnom telefonu.Vaš se glas prepoznaje i poziva se kontakt.

Poništavanje glasovnog biranjaPritisnite VOICE.

Radnje dostupne tijekom pozivaPrilagođavanje jačine zvuka zvonaOkrenite upravljački kotačić prilikom odgovaranja na poziv.

Prilagođavanje jačine zvuka glasa osobe koja govoriOkrenite upravljački kotačić tijekom poziva.

Postupak za prilagodbu jačine zvuka za osobu s druge strane (prilagođavanje jačine zvuka mikrofona)Pritisnite MIC.Prilagodljive razine jačine zvuka: [MIC-LOW], [MIC-MID], [MIC-HI].

Postupak za smanjenje jeke i šuma (način poništavanja jeke/šuma)Pritisnite i držite MIC.Prilagodljivi način: [EC/NC-1], [EC/NC-2].

Prebacivanje između handsfree načina rada i ručnog načinaTijekom poziva pritisnite MODE za prebacivanje zvuka telefonskog poziva između jedinice i mobilnog telefona.

NoteOvisno o mobilnom telefonu, ova radnja možda neće biti dostupna.

Sony | Music Center za pametni telefon iPhone/Android™Potrebno je preuzeti najnoviju verziju aplikacije „Sony | Music Center” s trgovine App Store za iPhone ili s trgovine Google Play za pametne telefone sa sustavom Android.

Napomene Iz sigurnosnih razloga, poštujte lokalne prometne

zakone i propise i nemojte upotrebljavati aplikacijom tijekom vožnje.

„Sony | Music Center” jest aplikacija za upravljanje audio uređajima tvrtke Sony koji su kompatibilni s aplikacijom „Sony | Music Center” putem pametnih telefona iPhone/Android.

O povezanom uređaju ovisi čime možete upravljati pomoću aplikacije „Sony | Music Center”.

Pojedinosti o značajkama aplikacije „Sony | Music Center” potražite na pametnom telefonu iPhone/Android kako biste ih najbolje iskoristili.

Više pojedinosti o aplikaciji „Sony | Music Center” potražite na sljedećom URL-u: http://www.sony.net/smcqa/

Posjetite web-mjesto u nastavku i provjerite kompatibilne modele pametnih telefona iPhone/Android.Za iPhone: posjetite App StoreZa pametni telefon sa sustavom Android: posjetite Google Play

1 Uspostavite BLUETOOTH vezu s pametnim telefonom iPhone/Android (str. 7).Za odabir audio uređaja pritisnite MENU, a zatim odaberite [BLUETOOTH] [AUDIO DEV] (str. 20).

2 Pokrenite aplikaciju „Sony | Music Center”.

3 Pritisnite MENU, okrenite upravljački kotačić do postavke [SONY APP], a zatim ga pritisnite.

4 Okrenite upravljački kotačić do stavke [CONNECT], a zatim ga pritisnite.Započinje povezivanje s pametnim telefonom iPhone/Android.Pojedinosti o radnjama na pametnom telefonu iPhone/Android potražite u pomoći za aplikaciju.

Pozivanje upotrebom glasovnih oznakaKorisne funkcije

Uspostavljanje veze s aplikacijom Sony | Music Center

15HR

Ako se prikaže broj uređajaProvjerite prikazuje li se broj (npr. 123456), a zatim odaberite [Yes] na pametnom telefonu iPhone/Android.

Prekid veze1 Pritisnite MENU, okrenite upravljački kotačić do

postavke [SONY APP], a zatim ga pritisnite.

2 Okrenite upravljački kotačić do stavke [CONNECT], a zatim ga pritisnite.

Odabir izvora ili aplikacijeNa pametnom telefonu iPhone/Android možete odabrati željeni izvor ili aplikaciju.

Postupak za odabir izvoraViše puta zaredom pritisnite SRC. Umjesto toga možete pritisnuti SRC, okrenuti upravljački kotačić da biste odabrali željeni izvor pa zatim pritisnuti ENTER.

Prikaz popisa izvoraPritisnite SRC.

Najava SMS poruke glasovnim vodičem (samo za Android pametne telefone)SMS poruke automatski se čitaju kroz zvučnike automobila nakon što ih primite.

Pojedinosti o postavkama potražite u pomoći za aplikaciju.

Odgovaranje na poruku SMS-a (samo na Android pametnim telefonima)Možete odgovoriti na poruku dodirom ikone za odgovor.

1 Uključite aplikaciju „Sony | Music Center“ i zatim dodirnite ikonu [Reply] (odgovor).U aplikaciji „Sony | Music Center” prikazat će se zaslon za unos poruke.

2 Unesite odgovor pomoću funkcije prepoznavanja glasa.U aplikaciji „Sony | Music Center” prikazat će se popis kandidata za poruku.

3 Okrenite upravljački kotačić da biste odabrali željenu poruku i zatim ga pritisnite.Poruka je poslana.

Postavljanje postavki za zvuk i prikazMožete prilagoditi postavke koje se odnose na zvuk i prikaz putem pametnog telefona iPhone/Android.

Pojedinosti o postavkama potražite u pomoći za aplikaciju.

Upotreba glasovnog prepoznavanja (samo za Android pametne telefone)1 Pritisnite i držite VOICE za uključivanje

prepoznavanja glasa.

2 Izgovorite željenu glasovnu zapovijed u mikrofon.

Isključivanje glasovnog prepoznavanjaPritisnite VOICE.

Napomene Prepoznavanje glasa možda neće biti dostupno u

nekim slučajevima. Prepoznavanje glasa možda neće ispravno raditi,

ovisno o izvedbi povezanog Android pametnog telefona.

Upotrebljavajte funkciju prepoznavanja glasa u manje bučnim uvjetima, na primjer kada je buka motora manja.

Upotreba funkcije Siri Eyes FreeSiri Eyes Free omogućuje korištenje uređaja iPhone u načinu rada slobodne ruke jednostavnim govorenjem u mikrofon. Za upotrebu ove funkcije morate povezati uređaj iPhone s jedinicom putem BLUETOOTH veze. Raspoloživost je ograničena na uređaje iPhone 4s ili novije. Provjerite je li na uređaju iPhone instalirana najnovija verzija sustava iOS. Najprije morate dovršiti BLUETOOTH registraciju i konfiguracije veze za uređaj iPhone i jedinicu. Pojedinosti potražite u poglavlju „Priprema BLUETOOTH uređaja” (str. 7).Za odabir uređaja iPhone pritisnite MENU, a zatim odaberite [BLUETOOTH] [AUDIO DEV] (str. 20).

1 Uključite funkciju Siri na uređaju iPhone.Pojedinosti potražite u uputama za upotrebu priloženim uz uređaj iPhone.

2 Pritisnite i držite VOICE dulje od 2 sekunde.Prikazuje se zaslon glasovne naredbe.

3 Kada na uređaju iPhone začujete zvučni signal, izgovorite poruku u mikrofon.S uređaja iPhone ponovno će se čuti zvučni signal i nakon toga Siri započinje odgovarati.

Isključivanje funkcije Siri Eyes FreePritisnite VOICE.

16HR

Napomene Ovisno o uvjetima upotrebe iPhone možda neće

prepoznati vaš glas. (Primjerice, ako se nalazite u automobilu u pokretu.)

Na mjestima na kojima je prijem signala uređaja iPhone loš, Siri Eyes Free možda neće ispravno raditi ili će odaziv funkcije biti usporen.

Ovisno o uvjetima rada uređaja iPhone, Siri Eyes Free možda neće ispravno raditi ili će se isključivati.

Ako reproducirate pjesmu s uređaja iPhone pomoću BLUETOOTH audio veze, kada reprodukcija pjesme putem BLUETOOTH funkcije započne, funkcija Siri Eyes Free automatski se isključuje i jedinica se prebacuje na BLUETOOTH audio izvor.

Ako funkciju Siri Eyes Free uključite tijekom reprodukcije zvuka, jedinica se može prebaciti na BLUETOOTH audio izvor čak i kada ne odredite koju pjesmu želite reproducirati.

Ako je iPhone spojen na USB ulaz, funkcija Siri Eyes Free možda neće ispravno raditi ili će se isključivati.

Nemojte uključivati funkciju Siri putem uređaja iPhone prilikom njegovog povezivanja s jedinicom putem USB ulaza. Siri Eyes Free možda neće ispravno raditi ili će se isključivati.

Dok je uključena funkcija Siri Eyes Free, nema zvuka.

Poništavanje DEMO načina radaPrikaz demonstracije koji se pojavljuje dok je izvor isključen, a sat prikazan, možete poništiti.

1 Pritisnite MENU, okrenite upravljački kotačić do stavke [GENERAL], a zatim ga pritisnite.

2 Okrenite upravljački kotačić do stavke [DEMO], a zatim ga pritisnite.

3 Okrenite upravljački kotačić do stavke [DEMO-OFF], a zatim ga pritisnite.Postavljanje je dovršeno.

4 Dvaput pritisnite (natrag).Zaslon se vraća na uobičajeni način prijema/reprodukcije.

Rad osnovnih postavkiStavke možete postaviti u sljedećim kategorijama postavljanja:Općenito postavljanje (GENERAL), Postavljanje zvuka (SOUND), Postavljanje zaslona (DISPLAY), Postavljanje postavki BLUETOOTH (BLUETOOTH), Postavljanje aplikacije Sony | Music Center (SONY APP)

1 Pritisnite MENU.

2 Okrenite upravljački kotačić da biste odabrali kategoriju postavljanja i zatim ga pritisnite.Stavke koje se mogu postavljati različite su i ovise o izvoru i postavkama.

3 Okrenite upravljački kotačić da biste odabrali opcije i zatim ga pritisnite.

Povratak na prethodni zaslonPritisnite (natrag).

Postavke

17HR

Općenito postavljanje (GENERAL)AREA (područje)

Određuje područje/regiju za upotrebu jedinice: [EUROPE], [RUSSIA].Ako se promijenilo trenutačno postavljeno područje/regija, ova je jedinica resetirana i zatim se prikazuje sat.(Dostupno samo dok je izvor isključen, a sat prikazan.)

DEMO (demonstracija)Uključuje demonstraciju: [ON], [OFF].

CLOCK ADJ (namještanje sata) (str. 7)

BEEP (zvučni signal)Uključuje zvučni signal: [ON], [OFF].

AUTO OFF (automatsko isključivanje)Automatski se potpuno isključuje nakon određenog vremena kad je jedinica isključena i prikazuje se sat (tj. pritisnite i držite SRC 1 sekundu): [ON] (30 minuta), [OFF].

STEERING (kolo upravljača)Bilježi/resetira postavke daljinskog upravljača na kolu upravljača.(Dostupno samo dok je izvor isključen, a sat prikazan.)STR CONTROL (komanda na kolu upravljača)Služi za odabir načina ulaza povezanog daljinskog upravljača. Kako ne bi došlo do kvara, prije upotrebe provjerite i uskladite način ulaza na povezanom daljinskom upravljaču.

CUSTOM (prilagođeno)Način ulaza daljinskog upravljača na kolu upravljačaPRESET (memorirane postavke)Način ulaza za žičani daljinski upravljač izuzev daljinskog upravljača na kolu upravljača(Automatski odabrano kad se izvršava funkcija [RESETCUSTOM].)

EDIT CUSTOM (uređivanje prilagođenih postavki)Registrira funkcije (SOURCE, ATT, VOL +/–, SEEK +/–, VOICE, ON HOOK, OFF HOOK) na daljinskom upravljaču na kolu upravljača: Okrenite upravljački kotačić za odabir

funkcije koju želite dodijeliti daljinskom upravljaču na kolu upravljača, a zatim ga pritisnite.

Dok stavka [REGISTER] treperi pritisnite i držite gumb na daljinskom upravljaču na kolu upravljača kojem želite dodijeliti funkciju. Nakon dovršetka registracije prikazuje se [REGISTERED].

Za registraciju ostalih funkcija ponovite korake i .

(Dostupno samo kada je značajka [STR CONTROL] postavljena na [CUSTOM].)RESETCUSTOM (resetiranje prilagođenih postavki)Resetira registrirane funkcije daljinskog upravljača na kolu upravljača: [YES], [NO].(Dostupno samo kada je značajka [STR CONTROL] postavljena na [CUSTOM].)

Napomene Tijekom namještanja postavki jedinicom možete

upravljati samo putem gumba. Iz sigurnosnih razloga, prije namještanja te postavke parkirajte automobil.

Ako dođe do pogreške prilikom registriranja, sačuvat će se sve prethodno registrirane informacije. Ponovno pokrenite registraciju od funkcije na kojoj je došlo do pogreške.

Ova funkcija nije dostupna na nekim vozilima. Pojedinosti o kompatibilnosti vozila potražite na web-mjestu podrške navedenom na posljednjoj stranici.

USB MODE (način rada za USB)Mijenja način rada za USB: [ANDROID], [MSC/MTP].(Dostupno samo kada je odabran USB izvor).

CT (vrijeme sata)Uključuje funkciju CT: [ON], [OFF].

AF/TA (alternativne frekvencije / obavijesti o stanju u prometu)

Postavlja alternativne frekvencije (AF) i postavku obavijesti o stanju u prometu (TA): [AF-ON], [TA-ON], [AF/TA-ON], [AF/TA-OFF].

REGIONAL (regionalno)Ograničava prijem na određenu regiju: [ON], [OFF].(Dostupno samo u slučaju FM prijema.)

BTM (memorija najboljeg podešavanja) (str. 10)(Dostupno samo kada je odabran tuner.)

FIRMWARE (ugrađeni softver)(Dostupno samo dok je izvor isključen, a sat prikazan.) Provjerava/ažurira verziju ugrađenog softvera. Pojedinosti potražite na web-mjestu podrške navedenom na posljednjoj stranici.FW VERSION (verzija ugrađenog softvera)Prikazuje trenutačnu verziju ugrađenog softvera.FW UPDATE (ažuriranje ugrađenog softvera)Unosi postupak ažuriranja ugrađenog softvera: [YES], [NO].Ažuriranje ugrađenog softvera traje nekoliko minuta. Tijekom ažuriranja, ne okrećite kontakt u položaj OFF ni ne uklanjajte USB uređaj.

18HR

Postavljanje zvuka (SOUND)Ovaj izbornik za postavljanje nije dostupan kada je izvor isključen, a sat prikazan.

EQ10 PRESET (memorirana postavka ekvilizatora EQ10)

Omogućuje odabir jedne od 10 krivulja ekvilizatora ili isključeno:[OFF], [R&B], [ROCK], [POP], [HIP-HOP], [EDM], [JAZZ], [SOUL], [COUNTRY], [KARAOKE]*, [CUSTOM].Moguće je memorirati postavku krivulje ekvilizatora za svaki izvor.

* [KARAOKE] smanjuje zvuk vokala, no ne može se u potpunosti ukloniti tijekom reprodukcije. Osim toga, nije podržana upotreba mikrofona.

EQ10 CUSTOM (prilagođena postavka ekvilizatora EQ10)

Postavlja [CUSTOM] ekvilizatora EQ10.Postavljanje krivulje ekvilizatora: [B1] 32 Hz, [B2] 63 Hz, [B3] 125 Hz, [B4] 250 Hz, [B5] 500 Hz, [B6] 1 kHz, [B7] 2 kHz, [B8] 4 kHz, [B9] 8 kHz, [B10] 16 kHz.Glasnoća se može podesiti u stupnjevima od 1 dB, od -6 dB do +6 dB.

BALANCE (balans)Prilagođava balans zvuka: [RIGHT-15] – [CENTER] – [LEFT-15].

FADER (prigušenje glasa)Prilagođava relativnu razinu: [FRONT-15] – [CENTER] – [REAR-15].

SUBWOOFER (subwoofer)SUBW LEVEL (razina subwoofera)Prilagođava jačinu zvuka subwoofera: [+6 dB] – [0 dB] – [-6 dB].([ATT] se prikazuje na najnižoj postavci.)SUBW PHASE (faza subwoofera)Omogućuje odabir faze subwoofera: [NORMAL], [REVERSE].LPF FREQ (niska frekvencija propusnog filtra)Omogućuje odabir frekvencije za isključenje subwoofera: [80Hz], [100Hz], [120Hz].

HPF FREQ (visoka frekvencija propusnog filtra)Odabire frekvenciju za isključenje prednjeg/stražnjeg zvučnika: [OFF], [80Hz], [100Hz], [120Hz].

AUX VOLUME (AUX glasnoća)Prilagođava jačinu zvuka za svaki povezani dodatni uređaj: [+18 dB] – [0 dB] – [-8 dB].Ta postavka poništava potrebu prilagođavanja jačine zvuka između izvora.(Dostupno samo kada je odabran AUX).

BTA VOLUME (glasnoća zvuka BLUETOOTH)Prilagođava jačinu zvuka za svaki povezani BLUETOOTH uređaj: [+6 dB] – [0 dB] – [-6 dB].Ta postavka poništava potrebu prilagođavanja jačine zvuka između izvora.(Dostupno samo ako je odabran BT audio ili aplikacija.)

Postavljanje zaslona (DISPLAY)DIMMER (prigušivanje svjetla)

Promijenite svjetlinu zaslona: [OFF], [ON], [AUTO], [CLK] (sat). (Funkcija [AUTO] dostupna je samo kad je priključen upravljački kabel osvjetljenja i kad su glavna svjetla uključena.)Za postavljanje rada te funkcije tijekom fiksno određenog razdoblja odaberite [CLK], a zatim postavite vrijeme početka i završetka. Za postavljanje svjetline kada je uključena

funkcija prigušivanja:Postavite [DIMMER] na [ON], a zatim prilagodite [BRIGHTNESS].

Za postavljanje svjetline kada je isključena funkcija prigušivanja:Postavite [DIMMER] na [OFF], a zatim prilagodite [BRIGHTNESS].

Postavka svjetline sprema se i primjenjuje kada je funkcija prigušivanja uključena ili isključena.

BRIGHTNESS (svjetlina)Prilagođava svjetlinu zaslona: Razina svjetline može se prilagoditi: [1] – [10].

BUTTON-C (boja gumba)Postavlja memoriranu boju ili prilagođenu boju za gumbe.COLOR (boja)Omogućuje odabir između 15 memoriranih boja i 1 prilagođene boje.CUSTOM-C (prilagođena boja)Bilježi prilagođenu boju za gumbe.

RGB RED, RGB GREEN, RGB BLUEPrilagodljivi raspon boja: [0] – [32] ([0] nije moguće postaviti za sve raspone boja).

SOUND SYNC (sinkronizacija zvuka)Uključuje sinkronizaciju svjetla i zvuka: [ON], [OFF].(Nije dostupno kad nije odabran izvor i kad se prikazuje sat.)

AUTO SCROLL (automatsko pomicanje)Automatski se pomiče kroz duge stavke: [ON], [OFF].(Nije dostupno kada je odabran AUX ili tuner.)

19HR

Postavljanje postavki BLUETOOTH (BLUETOOTH)PAIRING (uparivanje) (str. 8)

Povezuje do dva BLUETOOTH uređaja: [DEVICE 1], [DEVICE 2].[DEVICE 1] ili [DEVICE 2] će se promijeniti na naziv uparenog uređaja nakon dovršetka uparivanja.

AUDIO DEV (audio uređaj)Služi za odabir audio uređaja. [*] se pojavljuje na uređaju uparenom s [DEVICE 1] ili trenutačnim audio uređajem koji podržava A2DP.

RINGTONE (zvuk zvona)Omogućuje odabir emitiranja zvuka iz ove jedinice ili povezanog mobilnog telefona: [1] (ova jedinica), [2] (mobilni telefon).

AUTO ANSWER (automatsko odgovaranje)Postavlja ovu jedinicu tako da automatski odgovara na dolazni poziv: [OFF], [1] (otprilike 3 sekunde), [2] (otprilike 10 sekundi).

AUTO PAIR (automatsko uparivanje)Automatski pokrenite BLUETOOTH uparivanje kada je iOS uređaj verzije 5.0 ili novije spojen putem USB-a: [ON], [OFF].

BT SIGNAL (BLUETOOTH signal) (str. 9)Uključuje/isključuje funkciju BLUETOOTH.

BT INITIAL (Početno prilagođavanje funkcije BLUETOOTH)

Početno prilagođavanje svih postavki za BLUETOOTH (informacije o uparivanju, informacije o uređaju itd.): [YES], [NO].Prilikom odlaganja jedinice početno prilagodite sve postavke. (Dostupno samo dok je izvor isključen, a sat prikazan.)

Postavljanje aplikacije Sony | Music Center (SONY APP)AUTO LAUNCH (automatsko pokretanje)

Aktivira automatsko pokretanje aplikacije „Sony | Music Center”: [ON], [OFF]. Ka je odabrano [ON], „Sony | Music Center” automatski će se spojiti nakon što se uspostavi BLUETOOTH veza.

CONNECT (povezivanje)Uspostavite i prekinite funkciju „Sony | Music Center” (povezivanje).

Ažuriranje ugrađenog softveraZa ažuriranje ugrađenog softvera posjetite web-mjesto podrške navedeno na posljednjoj stranici i slijedite upute na mreži.

Napomene Za ažuriranje ugrađenog softvera potreban je USB

uređaj (ne isporučuje se). Program za ažuriranje pohranite u USB uređaj i uređaj priključite na USB ulaz, a zatim obavite postupak ažuriranja.

Ažuriranje ugrađenog softvera traje nekoliko minuta. Tijekom ažuriranja, ne okrećite kontakt u položaj OFF ni ne uklanjajte USB uređaj.

Mjere opreza Prvo ohladite jedinicu ako je vaš automobil bio

na izravnom sunčevom svjetlu. Nemojte ostavljati unesene audio uređaje u

automobilu jer bi moglo doći do kvara zbog visoke temperature na izravnoj sunčevoj svjetlosti.

Antena se automatski izvlači.

Kondenzacija vlageAko u jedinici dođe do kondenzacije vlage, uklonite disk i pričekajte oko sat vremena dok se ne osuši; u protivnom jedinica možda neće raditi ispravno.

Zadržavanje visoke kvalitete zvukaNe polijevajte jedinicu ili diskove tekućinom.

Diskove ne izlažite izravnom sunčevom svjetlu ili izvorima topline, primjerice dovodima toplog zraka i ne ostavljajte ih u automobilu na izravnom sunčevom svjetlu.

Prije reprodukcije prebrišite diskove krpom od sredine prema van. Ne upotrebljavajte otapala poput benzina, razrjeđivača i komercijalno dostupnih sredstava za čišćenje.

Jedinica je namijenjena za reprodukciju diskova koji su usklađeni sa standardom Compact Disc (CD). DualDisc diskovi i neki glazbeni diskovi šifrirani tehnologijama za zaštitu autorskih prava nisu usklađeni sa standardom Compact Disc (CD), što znači da se takvi diskovi ne mogu reproducirati na jedinici.

Dodatne informacije

Napomene o diskovima

20HR

Diskovi koje jedinica NE MOŽE reproduciratiDiskovi na koje je pričvršćena oznaka,

naljepnica, ljepljiva traka ili papir. To može uzrokovati kvar ili uništiti disk.

Diskovi u nestandardnim oblicima (npr. u obliku srca, kvadrata, zvijezde). U protivnom može doći do oštećenja jedinice.

Diskovi od 8 cm (3 1/4 inča).

Napomene o reprodukciji CD-R/CD-RW diskova Ako višesesijski disk započinje sesijom CD-DA,

prepoznaje se kao CD-DA disk, a ostale sesije se ne reproduciraju.

Diskovi koje jedinica NE MOŽE reproducirati CD-R/CD-RW diskovi loše kvalitete snimanja. CD-R/CD-RW diskovi snimljeni

nekompatibilnim uređajem za snimanje. CD-R/CD-RW disk koji nije ispravno finaliziran. CD-R/CD-RW diskovi osim onih koji su snimljeni

u glazbenom CD formatu ili MP3 formatu sukladnom standardu ISO9660 Razine 1/Razine 2, Joliet/Romeo ili višesesijskom.

Možete spojiti sljedeće modele uređaja iPod. Prije upotrebe, uređaje iPod ažurirajte najnovijim softverom.

Kompatibilni modeli uređaja iPhone/iPod

Oznake „Made for iPod” i „Made for iPhone” znače da je elektronička oprema osmišljena za povezivanje s uređajem iPod odnosno iPhone te da razvojni inženjer potvrđuje da oprema zadovoljava standarde rada tvrtke Apple. Tvrtka Apple ne odgovara za rad ovog uređaja ni za njegovu usklađenost sa sigurnosnim i regulatornim standardima. Imajte na umu da upotreba dodatne opreme s uređajima iPod ili iPhone može utjecati na performanse bežične veze.

Ako imate pitanja ili problema u vezi s uređajem koji nisu obrađeni u ovom priručniku, obratite se najbližem prodavaču proizvoda tvrtke Sony.

Redoslijed reprodukcije audio datoteka

O uređaju iPod

Kompatibilni model Bluetooth® USB

iPhone 7 Plus

iPhone 7

iPhone SE

iPhone 6s Plus

iPhone 6s

iPhone 6 Plus

iPhone 6

iPhone 5s

Mapa (album)

Audio datoteka (pjesma)

iPhone 5c

iPhone 5

iPhone 4s

iPod touch (6. generacija)

iPod touch (5. generacija)

iPod nano (7. generacija)

Kompatibilni model Bluetooth® USB

21HR

Specifikacije

Odjeljak za tunerFMRaspon namještanja:

Kada je [AREA] postavljeno na [EUROPE]:87,5 MHz – 108,0 MHzKada je [AREA] postavljeno na [RUSSIA]:FM1/FM2: 87,5 MHz – 108,0 MHz

(u koracima od 50 kHz)FM3: 65 MHz – 74 MHz (u koracima od 30 kHz)

Terminal antene: Priključnica vanjske antene

Upotrebljiva osjetljivost: 7 dBfMogućnost odabira: 75 dB na 400 kHzOmjer signala i šuma: 73 dBOdvajanje: 50 dB pri 1 kHzFrekvencijski odziv: 20 Hz – 15.000 Hz

MW/LWRaspon namještanja:

MW: 531 kHz - 1.602 kHzLW: 153 kHz – 279 kHz

Terminal antene: Priključnica vanjske antene

Osjetljivost: MW: 26 μV, LW: 50 μV

Odjeljak CD uređaja za reprodukcijuOmjer signala i šuma: 95 dBFrekvencijski odziv: 20 Hz – 20.000 HzZavijanje i podrhtavanje: ispod mjerljive razineMaksimalni broj*1:

Mape (albumi)*2: 150Datoteke (pjesme) i mape*3: 300Znakovi koje je moguće prikazati za naziv mape/

datoteke: 32 (Joliet)/64 (Romeo)

Odgovarajući kodek: MP3 (.mp3), WMA (.wma)

*1 samo CD-R/CD-RW*2 uključujući korijensku mapu*3 može biti manje od izmjerene vrijednosti ako nazivi

mapa/datoteka sadrže mnogo znakova

Odjeljak USB uređaja za reprodukcijuSučelje: USB (puna brzina)Maksimalna struja: 1 AMaksimalni broj prepoznatljivih mapa i datoteka:

mape (albumi): 256broj datoteka (pjesama) po mapi: 256

Kompatibilan protokol Android Open Accessory (AOA): 2.0

Odgovarajući kodek: MP3 (.mp3)

Brzina prijenosa u bitovima: 8 kbit/s – 320 kbit/s (podržava varijabilnu brzinu prijenosa (VBR))

Brzina uzorkovanja: 16 kHz – 48 kHzWMA (.wma)

Brzina prijenosa u bitovima: 32 kbit/s – 192 kbit/s (podržava varijabilnu brzinu prijenosa (VBR))

Brzina uzorkovanja: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHzFLAC (.flac)

Dubina bita: 16 bita, 24 bitaBrzina uzorkovanja: 44,1 kHz, 48 kHz

Bežična komunikacijaKomunikacijski sustav:

BLUETOOTH standardna verzija 3.0Izlaz:

BLUETOOTH standard, klasa snage 2 (Maks. provedeno +1 dBm)

Maksimalni komunikacijski raspon*1: Linija vidljivosti pribl. 10 m (33 stope)

Frekvencijski pojas: Pojas od 2,4 GHz (2,4000 GHz – 2,4835 GHz)

Način modulacije: FHSSKompatibilni profili za BLUETOOTH*2:

A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) 1.3AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) 1.3HFP (Handsfree Profile) 1.6PBAP (Phone Book Access Profile)SPP (Serial Port Profile)

Odgovarajući kodek:SBC (.sbc), AAC (.m4a)

*1 Stvarni će se raspon razlikovati ovisno o čimbenicima kao što su prepreke između uređaja, magnetska polja oko mikrovalne pećnice, statički elektricitet, osjetljivost prijema, izvedba antene, operacijski sustav, softverska aplikacija itd.

*2 Standardni BLUETOOTH profili navode svrhu BLUETOOTH komunikacije između uređaja.

NFC komunikacijaSpecifikacija frekvencijskog pojasa i maksimalne snageNFC: 13,56 MHz < 60 dBμA/m na 10 m

Odjeljak pojačalaIzlaz: izlazi zvučnikaImpedancija zvučnika: 4 Ω – 8 ΩMaksimalna izlazna snaga: 55 W × 4 (pri 4 Ω)

OpćenitoIzlazi:

Terminal audio izlaza (FRONT, REAR, SUB)Komande antene/pojačala (REM OUT)

Ulazi:Ulazni terminal daljinskog upravljačaUlazni terminal anteneMIC ulazni terminalUlazni priključak AUX (stereo mini utikač)USB ulaz

22HR

Preduvjeti napajanja: akumulator automobila od 12 V DC (negativno uzemljenje)

Nazivna potrošnja struje: 10 ADimenzije:

približno 178 mm × 100 mm × 177 mm (7 1/8 inča × 4 inča × 7 inča) (š/v/d)

Dimenzije ugradnje: približno 182 mm × 111 mm × 159 mm (7 1/4 inča × 4 3/8 inča × 6 3/8 inča) (š/v/d)

Težina: približno 1,4 kg (3 lb 2 oz)Sadržaj paketa:

Glavna komponenta (1)Mikrofon (1)Dijelovi za postavljanje i povezivanje (1 komplet)

Vaš prodavač možda nema svu navedenu dodatnu opremu. Dodatne informacije zatražite od prodavača.

Dizajn i specifikacije podložne su promjenama bez prethodne obavijesti.

Zaštitna riječ i logotipi Bluetooth® registrirani su zaštitni znaci tvrtke Bluetooth SIG, Inc. i svaka je upotreba takvih oznaka od strane tvrtke Sony Corporation licencirana. Ostali zaštitni znakovi i zaštitni nazivi u vlasništvu su svojih vlasnika.

N-Mark zaštitni je znak ili registrirani zaštitni znak tvrtke NFC Forum, Inc. u Sjedinjenim Američkim Državama i drugim državama.

Windows Media registrirani je zaštitni znak ili zaštitni znak tvrtke Microsoft Corporation u Sjedinjenim Američkim Državama i/ili drugim državama.

Ovaj proizvod zaštićen je određenim pravima intelektualnog vlasništva tvrtke Microsoft Corporation. Upotreba ili distribucija ove tehnologije izvan proizvoda zabranjena je bez odgovarajuće licence koju je izdala tvrtka Microsoft ili ovlaštena podružnica tvrtke Microsoft.

iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod touch i Siri zaštitni su znaci tvrtke Apple Inc. registrirani u Sjedinjenim Američkim Državama i drugim državama. App Store servisna je oznaka tvrtke Apple Inc.

MPEG tehnologija troslojnog kodiranja zvuka i patenti imaju licencu tvrtke Fraunhofer IIS i Thomson.

Google, Android i Google Play zaštitni su znakovi tvrtke Google Inc.

libFLAC

Copyright (C) 2000-2009 Josh CoalsonCopyright (C) 2011-2013 Xiph.Org Foundation

Redistribucija i upotreba izvora i binarnih oblika, sa ili bez izmjene, dopuštene su pod uvjetom da su zadovoljeni sljedeći uvjeti:

Redistribucija izvornog koda mora sadržavati gornju obavijest o autorskim pravima, popis uvjeta i sljedeću izjavu o odricanju odgovornosti.

Redistribucija u binarnom obliku mora reproducirati gornju obavijest o autorskim pravima, popis uvjeta i sljedeću izjavu o odricanju odgovornosti u dokumentaciji i/ili drugom materijalu priloženom uz isporuku.

Naziv Xiph.org Foundation i imena doprinositelja ne smiju se upotrebljavati za promicanje ili predstavljanje proizvoda nastalih na temelju ovog softvera bez prethodnog pismenog dopuštenja.

OVAJ SOFTVER PRUŽAJU VLASNICI AUTORSKIH PRAVA I DOPRINOSITELJI „U TRENUTNOM STANJU” TE SE TIME ODRIČU SVIH JAMSTAVA, IZRIČITIH ILI PODRAZUMIJEVANIH, UKLJUČUJUĆI, ALI BEZ OGRANIČENJA PODRAZUMIJEVANA JAMSTVA UTRŽIVOSTI I PRIKLADNOSTI ZA ODREĐENU SVRHU. ZAKLADA ILI DOPRINOSITELJI NISU NI U KOJEM SLUČAJU ODGOVORNI ZA IZRAVNE, NEIZRAVNE, SLUČAJNE, POSEBNE, PRIMJERENE ILI POSLJEDIČNE ŠTETE (UKLJUČUJUĆI, ALI BEZ OGRANIČENJA, PRUŽANJE ZAMJENSKIH DOBARA ILI USLUGA, NEMOGUĆNOST UPOTREBE, GUBITAK PODATAKA ILI PROFITA ILI PREKID U POSLOVANJU) BEZ OBZIRA NA UZROK I PREMA BILO KOJOJ TEORIJI ODGOVORNOSTI, BILO UGOVORNOJ, OBJEKTIVNOJ ILI IZVANUGOVORNOJ (UKLJUČUJUĆI NEMAR ILI DRUGO) KOJE NASTANU UPOTREBOM OVOG SOFTVERA, ČAK I AKO SU BILI UPOZNATI S MOGUĆNOŠĆU NASTANKA TAKVE ŠTETE.

Autorska prava

23HR

Otklanjanje poteškoćaPomoću sljedećeg kontrolnog popisa možete ispraviti probleme koji se mogu pojaviti s jedinicom.Prije upotrebe kontrolnog popisa u nastavku, provjerite vezu i upravljačke postupke.Dodatne informacije o upotrebi osigurača i uklanjanju jedinice s upravljačke ploče potražite u odjeljku „Povezivanje/postavljanje” (str. 30).Ako problem nije riješen, posjetite web-mjesto podrške navedeno na posljednjoj stranici.

Općenito

Nema zvuka ili je zvuk slab. Položaj kontrole prigušenja [FADER] nije

postavljen za sustav s dva zvučnika. Glasnoća jedinice i/ili povezanog uređaja vrlo je

niska. Povećajte glasnoću zvuka jedinice i povezanog

uređaja.

Nema zvučnog signala. Povezano je dodatno pojačalo i ne upotrebljavate

ugrađeno pojačalo.

Izbrisan je sadržaj memorije. Kabel za napajanje ili akumulator su isključeni ili

nisu pravilno priključeni.

Brišu se memorirane stanice i ispravno vrijeme.Osigurač je pregorio.Proizvodi buku kada se promijeni položaj kontakta. Kabeli se ne podudaraju s dodatnom strujnom

utičnicom automobila.

Tijekom reprodukcije ili prijema pokreće se način demonstracije. Ako se 5 minuta ne izvrši ikakva radnja s

postavljenom stavkom [DEMO-ON], pokreće se način demonstracije. Postavite [DEMO-OFF] (str. 18).

Prikaz nestaje/ne prikazuje se u prozoru prikaza. Prigušivanje je postavljeno na [DIMMER-ON]

(str. 19). Prikaz nestaje ako pritisnete i držite OFF. Pritišćite OFF na jedinici dok se prikaz ne

pojavi.

Prikaz/osvjetljenje treperi. Napajanje nije dovoljno. Provjerite snabdijeva li akumulator automobila

jedinicu dovoljnim napajanjem. (Potrebno napajanje je 12 V DC.)

Gumbi za upravljanje ne funkcioniraju.Disk se ne izbacuje. Veza nije ispravna. Pritisnite DSPL i CALL dulje od 2 sekunde

kako biste ponovno postavili jedinicu. (str. 7).Briše se sadržaj pohranjen u memoriji.Zbog vlastite sigurnosti nemojte vraćati jedinicu na tvorničke postavke tijekom vožnje.

Radio prijem

Nije moguć prijem postaja.Zvuk ometa buka. Veza nije ispravna. Provjerite vezu automobilske antene.Ako se automobilska antena ne proširi,

provjerite vezu upravljačkog kabela antene.

Namještanje memoriranih postaja nije moguće. Emitirani signal je preslab.

Ne može se namjestiti 65 MHz do 74 MHz u FM3. Kada je [AREA] postavljeno na [EUROPE]. Postavite [AREA] na [RUSSIA] (str. 18).

RDS

RDS usluge ne mogu se primati (kada je [AREA] postavljeno na [RUSSIA]). Odabrano je FM3.Odaberite FM1 ili FM2.

RDS usluge nisu dostupne u trenutačnom području.

SEEK se pokreće nakon nekoliko sekundi slušanja. Postaja ne emitira TP informacije ili ima slab

signal. Isključite TA (str. 11).

Nema informacija o stanju u prometu. Uključite TA (str. 11). Radijska stanica ne emitira informacije o stanju u

prometu bez obzira što je TP.Namjestite drugu stanicu.

PTY prikazuje [- - - - - - - -]. Trenutačna stanica nije RDS stanica. Nema prijema RDS podataka. Stanica ne prikazuje vrstu programa.

Treperi naziv usluge programa. Nema alternativne frekvencije za trenutačnu

postaju. Pritisnite / (SEEK –/+) dok treperi naziv

usluge programa. Prikazuje se [PI SEEK] i jedinica započinje s traženjem druge frekvencije s istim PI (identifikacija programa) podacima.

24HR

Reprodukcija CD-a

Disk se ne reproducira. Disk je neispravan ili prljav. CD-R/CD-RW nije namijenjen za audio upotrebu

(str. 21).

Reprodukcija datoteka MP3/WMA nije moguća. Disk nije kompatibilan s formatom i verzijom

MP3/WMA datoteka. Pojedinosti o diskovima i formatima koji se mogu reproducirati potražite na web-mjestu podrške navedenom na posljednjoj stranici.

Datotekama MP3/WMA potrebno je duže vrijeme za početak reprodukcije nego ostalima. Sljedećim je diskovima potrebno duže vrijeme za

početak reprodukcije.Diskovima snimljenima sa složenom

strukturom mapa.Diskovima snimljenim u više sesija.Diskovima na koje se mogu dodavati podaci.

Zvuk je isprekidan. Disk je neispravan ili prljav.

Reprodukcija s USB uređajaReprodukcija stavki s USB koncentratora nije moguća. Jedinica ne prepoznaje USB uređaje preko USB

koncentratora.

Potrebno je dulje vrijeme za reprodukciju s USB uređaja. USB uređaj sadrži datoteke sa složenom

strukturom mapa.

Zvuk je isprekidan. Zvuk može biti isprekidan pri visokim brzinama

prijenosa u bitovima. Datoteke DRM (Digital Rights Management) u

nekim se slučajevima možda neće reproducirati.

Reprodukcija audio datoteke nije moguća. Nije podržan USB uređaj formatiran sustavima

datoteka koje nisu FAT16 ili FAT32.*

* Ova jedinica podržava FAT16 i FAT32, ali neki USB uređaji možda ne podržavaju sve FAT datotečne sustave. Pojedinosti potražite u uputama za rad USB uređaja ili se obratite proizvođaču.

Nije moguće obavljanje zahvata kao što su preskakanje albuma, preskakanje stavki (skočni način) i pretraživanje zapisa po imenu (Quick-BrowZer). Ti se zahvati ne mogu obaviti kada je priključen

USB uređaj u načinu rada za Android ili iPod. Postavite [USB MODE] na [MSC/MTP] (str. 18).Uklonite iPod.

Način rada USB uređaja nije postavljen na odgovarajući način. Provjerite je li način rada USB uređaja

postavljen u način rada MSC/MTP.

Zvuk se ne može emitirati prilikom reprodukcije u načinu rada za Android. Dok je jedinica u načinu rada za Android, zvuk se

emitira samo iz pametnog telefona Android. Provjerite stanje aplikacije za reprodukciju

zvuka na pametnom telefonu s operacijskim sustavom Android.

Reprodukcija možda neće biti ispravna ovisno o pametnom telefonu s operacijskim sustavom Android.

Funkcija NFC

Povezivanje putem veze jednim dodirom (NFC) nije moguće. Ako pametni telefon ne reagira na dodirivanje. Provjerite je li na pametnom telefonu uključena

funkcija NFC. Pomaknite oznaku N-Mark na pametnom

telefonu bliže oznaci N-Mark na jedinici.Ako je na pametnom telefonu maska, skinite je.

Osjetljivost NFC prijema ovisi o uređaju.Ako vam nekoliko puta ne uspije povezivanje putem funkcije veze jednim dodirom s pametnim telefonom, ručno uspostavite BLUETOOTH vezu.

BLUETOOTH funkcija

Uređaj koji povezujete ne može prepoznati ovu jedinicu. Prije uparivanja postavite jedinicu u stanje

pripravnosti za uparivanje. Dok je povezana s dva BLUETOOTH uređaja, drugi

uređaj ne može prepoznati jedinicu. Raskinite jednu vezu i potražite jedinicu s

drugog uređaja. Nakon uparivanja uređaja izlazni BLUETOOTH

signal postavite na uključeno (str. 9).

Povezivanje nije moguće. Vezom se upravlja s jedne strane (ove jedinice ili

BLUETOOTH uređaja), no ne i s obje. Spojite se na ovu jedinicu BLUETOOTH

uređajem ili obrnuto.

Ne prikazuje se naziv otkrivenog uređaja. Ovisno o statusu drugog uređaja, prikaz naziva

možda neće biti moguć.

25HR

Ne čuje se zvuk zvona. Podesite glasnoću tako da okrenete upravljački

kotačić prilikom odgovaranja na poziv. Ovisno o uređaju koji povezujete, zvuk zvona se

možda neće pravilno emitirati. Postavite [RINGTONE] na [1] (str. 20).

Prednji zvučnici nisu povezani s jedinicom. Povežite prednje zvučnike s jedinicom. Zvuk

zvona emitira se samo iz prednjih zvučnika.

Ne može se čuti glas osobe koja govori. Prednji zvučnici nisu povezani s jedinicom. Povežite prednje zvučnike s jedinicom. Glas

osobe koja govori emitira se samo iz prednjih zvučnika.

Osoba s druge strane kaže da je jačina zvuka pretiha ili preglasna. Prilagodite jačinu zvuka prilagođavanjem jačine

zvuka mikrofona (str. 15).

Tijekom telefonskog razgovora prisutna je jeka ili šum. Smanjite jačinu zvuka. Postavite način EC/NC na [EC/NC-1] ili [EC/NC-2]

(str. 15). Ako je okolna buka tijekom telefonskog poziva

glasna, pokušajte je smanjiti.Npr.: ako je otvoren prozor i buka s ceste je glasna, zatvorite prozor. Ako je klima-uređaj glasan, smanjite brzinu rada klima-uređaja.

Telefon nije povezan. Kada reproducirate zvuk BLUETOOTH, telefon nije

povezan čak i ako pritisnite CALL. Povežite se na telefonu.

Loša je kvaliteta zvuka telefona. Kvaliteta zvuka telefona ovisi o jačini signala

mobilnog telefona. Ako je prijem loš, pomaknite automobil

na mjesto na kojem je signal mobilnog telefona jači.

Jačina zvuka povezanog audio uređaja niska je (visoka). Jačina zvuka razlikovat će se ovisno audio

uređaju. Prilagodite jačinu zvuka povezanog audio

uređaja ili jedinice (str. 19).

Zvuk je isprekidan tijekom reprodukcije s BLUETOOTH audio uređaja. Smanjite udaljenost između jedinice

i BLUETOOTH audio uređaja. Ako se BLUETOOTH audio uređaj nalazi u futroli

koja prekida signal, izvadite ga iz futrole tijekom upotrebe.

Nekoliko BLUETOOTH uređaja ili drugih uređaja koji emitiraju radijske valove koristi se u blizini. Isključite druge uređaje. Povećajte udaljenost od drugih uređaja.

Zvuk reprodukcije zaustavlja se privremeno tijekom uspostavljanja veze između ove jedinice i mobilnog telefona. To nije kvar.

Nije moguće upravljanje povezanim BLUETOOTH audio uređajem. Provjerite podržava li povezani BLUETOOTH audio

uređaj AVRCP.

Neke funkcije ne rade. Provjerite podržava li uređaj koji povezujete

dotične funkcije.

Nehotično ste odgovorili na poziv. Telefon koji povezujete namješten je da

automatski odgovara na poziv.

Uparivanje nije uspjelo zbog isteka vremena. Ovisno o uređaju koji povezujete, vremensko

ograničenje za uparivanje može biti kratko. Pokušajte dovršiti uparivanje na vrijeme.

Uparivanje nije moguće. Jedinicu možda nije moguće upariti s prethodno

uparenim BLUETOOTH uređajem nakon vraćanja jedinice na tvorničke postavke ako su se informacije za uparivanje jedinice nalazile na BLUETOOTH uređaju. U tom slučaju izbrišite informacije o uparivanju jedinice iz BLUETOOTH uređaja, a zatim ih ponovno uparite.

Funkcija BLUETOOTH ne radi. Isključite jedinicu pritiskanjem gumba OFF dulje

od 2 sekunde, a zatim je ponovno uključite.

Tijekom handsfree poziva zvuk se ne emitira iz zvučnika automobila. Ako se zvuk emitira iz mobilnog telefona,

namjestite mobilni telefon tako da emitira zvuk iz zvučnika automobila.

Funkcija Siri Eyes Free nije uključena. Registrirajte handsfree sustav za iPhone koji

podržava funkciju Siri Eyes Free. Uključite funkciju Siri na uređaju iPhone. Poništite BLUETOOTH povezivanje s uređajem

iPhone i jedinicom te ponovno uspostavite vezu.

26HR

Rad aplikacije Sony | Music Center

Naziv aplikacije ne odgovara stvarnoj aplikaciji na „Sony | Music Center”. Ponovno pokrenite aplikaciju s aplikacije „Sony |

Music Center”.

Dok aplikacija „Sony | Music Center” radi putem funkcije BLUETOOTH, zaslon se automatski prebacuje na [BT AUDIO]. Pokvarena je aplikacija „Sony | Music Center” ili

funkcija BLUETOOTH. Ponovno pokrenite aplikaciju.

Aplikacija „Sony | Music Center” automatski se isključuje kad se zaslon prebaci na [IPOD]. Aplikacija „Sony | Music Center” na uređaju

iPhone/iPod ne podržava reprodukciju s uređaja iPod. Promijenite izvor jedinice na nešto drugo osim

[IPOD], a zatim uspostavite vezu s aplikacijom „Sony | Music Center” (str. 15).

Veza s aplikacijom „Sony | Music Center” automatski se isključuje kad se način rada za USB jedinice promijeni na [ANDROID]. Pametni telefon sa sustavom Android ne

podržava reprodukciju u načinu rada za Android. Postavite način rada za USB jedinice na [MSC/

MTP], a zatim uspostavite vezu s aplikacijom „Sony | Music Center” (str. 15).

PorukeSljedeće se poruke mogu pojaviti ili treperiti tijekom rada.

INVALID Odabrana radnja možda nije valjana.

READ: Sada se čitaju informacije. Pričekajte da završi čitanje i reprodukcija će

automatski započeti. Ovisno o organizaciji datoteka, to može potrajati neko vrijeme.

(podvlaka): Prikaz znaka nije moguć.

Za reprodukciju CD-a:

CD ERROR: Reprodukcija diska nije moguća. Disk će se automatski izbaciti. Ispravno očistite ili umetnite disk ili se pobrinite

da disk nije prazan ili oštećen.

CD NO DISC: Nema diska. Umetnite disk s datotekama koje se mogu

reproducirati (str. 22).

CD NO MUSIC: Nema datoteke koja se može reproducirati. Disk će se automatski izbaciti. Umetnite disk s datotekama koje se mogu

reproducirati (str. 22).

CD PUSH EJECT: Pravilno izbacivanje diska nije moguće. Pritisnite (izbacivanje).

ili : Došli ste do početka ili kraja diska.

Za reprodukciju s USB uređaja:

HUB NO SUPPORT: USB koncentratori nisu podržani.

IPOD STOP: Reprodukcija s uređaja iPod je završila. Pokrenite reprodukciju na uređaju iPod/iPhone.

NOT SUPPORT ANDROID MODE USB uređaj koji ne podržava AOA (Android Open

Accessory) 2.0 priključen je na jedinicu dok je [USB MODE] postavljen na [ANDROID]. Postavite [USB MODE] na [MSC/MTP] (str. 18).

USB ERROR: Reprodukcija s USB uređaja nije moguća. Ponovno priključite USB uređaj.

27HR

USB NO DEVICE: USB uređaj nije spojen ili ga jedinica nije prepoznala. Provjerite jesu li USB uređaj i USB kabel dobro

spojeni.

USB NO MUSIC: Nema datoteke koja se može reproducirati. Spojite USB uređaj koji sadrži datoteke koje se

mogu reproducirati (str. 22).

USB NO SUPPORT: USB uređaj nije podržan. Pojedinosti o kompatibilnosti USB uređaja

potražite na web-mjestu podrške navedenom na posljednjoj stranici.

USB OVERLOAD: USB uređaj je preopterećen. Odspojite USB uređaj i pritisnite SRC za odabir

drugog izvora. Postoji kvar na USB uređaju ili je spojen

nepodržani uređaj.

Za rad RDS-a:

NO AF: Nema alternativnih frekvencija. Pritisnite / (SEEK –/+) dok treperi naziv

usluge programa. Uređaj će započeti s traženjem druge frekvencije s istim PI (identifikacija programa) podacima (prikazuje se [PI SEEK]).

NO PI: Nema identifikacije programa. Odabrana stanica nema podatke o PI-u (identifikacija programa). Odaberite drugu stanicu.

NO TP: Nema prometnih programa. Uređaj nastavlja tražiti dostupne postaje koje

emitiraju TP informacije.

Za BLUETOOTH funkciju:

BT AUDIO NO DEVICE: BLUETOOTH uređaj nije spojen ili ga jedinica nije prepoznala. Provjerite je li BLUETOOTH uređaj pravilno spojen

i je li uspostavljena BLUETOOTH veza s BLUETOOTH uređajem.

FILE ERROR: Odabranu radnju nije moguće izvršiti. Pričekajte trenutak pa pokušajte ponovno.

NO SUPPORT: Odabrana radnja nije dopuštena ili podržana. Provjerite podržava li BLUETOOTH uređaj HFP

(Handsfree Profile).

UNKNOWN: Prikaz imena ili telefonskog broja nije moguć.

WITHHELD: Pozivatelj je sakrio telefonski broj.

Za rad aplikacije Sony | Music Center:

APP -----------: Nije uspostavljena veza s aplikacijom. Ponovno uspostavite vezu s aplikacijom

„Sony | Music Center” (str. 15).

APP DISPLAY: Otvoren je prikaz postavke zaslona aplikacije. Izađite iz prikaza postavke zaslona aplikacije kako

biste omogućili rad gumba.

APP LIST: Otvoren je popis sadržaja na CD disku / USB uređaju / iPod uređaju. Izađite iz popisa aplikacija kako biste omogućili

rad gumba.

APP MENU: Otvoren je prikaz postavke aplikacije. Izađite iz prikaza postavke aplikacije kako biste

omogućili rad gumba.

APP NO DEVICE: Uređaj s instaliranom aplikacijom nije povezan ili prepoznat. Ponovno uspostavite BLUETOOTH vezi i vezu

s aplikacijom „Sony | Music Center” (str. 15).

APP SOUND: Otvoren je prikaz postavke zvuka aplikacije. Izađite iz prikaza postavke zvuka aplikacije kako

biste omogućili rad gumba.

OPEN SONY APP: Aplikacija „Sony | Music Center” ne radi. Pokrenite aplikaciju.

SONY APP DISCNCTED: Aplikacija nije povezana. Uspostavite vezu s aplikacijom „Sony | Music

Center” (str. 15).

Rad daljinskog upravljača na kolu upravljača:

ERROR: Došlo je do pogreške tijekom registracije funkcije. Ponovno registrirajte od funkcije na kojoj je došlo

do pogreške (str. 18).

TIMEOUT: Registracija funkcije nije uspjela zbog isteka vremena. Probajte dovršiti registraciju dok treperi stavka

[REGISTER] (oko 6 sekundi) (str. 18).

28HR

Za nadogradnju ugrađenog softvera:

FILE ERROR: Program za ažuriranje nije pohranjen na USB uređaju. Pohranite program za ažuriranje na USB uređaj pa

pokušajte ponovno (str. 20).

UPDATE ERROR PRESS ENTER: Ažuriranje ugrađenog softvera nije ispravno dovršeno. Pritisnite ENTER da biste izbrisali poruku pa

pokušajte ponovno.Tijekom ažuriranja ne okrećite kontakt u položaj OFF ni ne uklanjajte USB uređaj (str. 20).

Ako to ne pomogne u rješavanju problema, obratite se najbližem prodavaču proizvoda tvrtke Sony.Ako jedinicu nosite na popravak zbog problema s reprodukcijom CD-a, uzmite disk koji ste koristili u trenutku kada se problem pojavio.

29HR

Upozorenja Provedite sve kabele za uzemljenje do

zajedničke točke uzemljenja. Pazite da se kabeli ne zaglave ispod vijka ili da ih

ne zahvate pomični dijelovi (npr. vodilica sjedala). Prije spajanja isključite kontakt u automobilu kako

ne bi došlo do kratkog spoja. Priključite kabel za napajanje na jedinicu

i zvučnike prije priključenja u dodatnu strujnu utičnicu.

Iz sigurnosnih razloga sve nepriključene kabele obavezno izolirajte izolirajućom trakom.

Pažljivo odaberite mjesto na koje ćete postaviti jedinicu kako ne bi ometala uobičajene radnje tijekom vožnje.

Izbjegavajte postavljanje jedinice na mjesta izložena prašini, prljavštini, prekomjernim vibracijama ili visokim temperaturama, primjerice mjesta na izravnom sunčevu svjetlu ili u blizini grijaćih cijevi.

Za sigurno i pravilno postavljanje upotrebljavajte isključivo priložene dijelove za ugradnju.

Napomena za kabel za napajanje (žuti)Prilikom spajanja ove jedinice zajedno s drugim stereo komponentama nazivna amperaža strujnog kruga automobila s kojim se jedinica povezuje mora biti viša od zbroja nazivne amperaže osigurača za svaku komponentu.

Prilagođavanje kuta ugradnjeKut ugradnje prilagodite na manje od 30°.

Popis dijelova za postavljanje

Popis dijelova ne obuhvaća cjelokupan sadržaj paketa.

Nosač je pričvršćen na jedinicu prije isporuke. Prije ugradnje jedinice ključevima za skidanje uklonite nosač s jedinice. Pojedinosti potražite u odjeljku „Uklanjanje nosača” (str. 33).

Sačuvajte ključeve za skidanje za buduću upotrebu jer će vam biti potrebni i za vađenje jedinice iz automobila.

Povezivanje/postavljanje

Mjere opreza

× 4

5 × maks. 8 mm(7/32 × maks. 5/16 inča)

× 2

30HR

Povezivanje

*1 Ne isporučuje se*2 Impedancija zvučnika: 4 Ω – 8 Ω × 4*3 RCA pinski kabel (ne isporučuje se)*4 Ovisno o vrsti automobila, upotrijebite adapter za

žičani daljinski upravljač (nije priložen).Pojedinosti o upotrebi žičanog daljinskog upravljača potražite u odjeljku „Upotreba žičanog daljinskog upravljača“ (str. 33).

*5 Neovisno o tome upotrebljava li se ili ne, ulazni kabel mikrofona provedite tako da ne ometa radnje tijekom vožnje. Ako ga postavljate oko nogu, kabel učvrstite obujmicom itd. Pojedinosti o postavljanju mikrofona potražite u odjeljku „Postavljanje mikrofona” (str. 33).

*6 Ovisno o vrsti automobila, upotrijebite adapter (nije priložen) ako priključnica antene nije odgovarajuća.

s automobilske antene*6

*3

*3

*3

Subwoofer*1

Pojačalo*1

Pojedinosti potražite u poglavlju „Povezivanja” (str. 32).

*5

sa žičanog daljinskog upravljača (nije priloženo)*4

Pojedinosti potražite u „Električnoj shemi za priključivanje” (str. 32).

*2

31HR

Ako imate antenu bez relejne kutije, priključivanjem jedinice s priloženim kabelom za napajanje možete oštetiti antenu.

U priključnicu zvučnika automobila

U strujnu utičnicu automobila

Jednostavno priključivanje subwooferaSubwoofer možete upotrijebiti bez pojačala ako ga priključujete na kabel stražnjeg zvučnika.

Napomene Potrebno je pripremiti kabele stražnjeg zvučnika. Upotrijebite subwoofer s impedancijom od 4 Ω do

8 Ω i odgovarajućim kapacitetima snage kako ne bi došlo do oštećenja.

Povezivanje sa zadržavanjem memorijeKada se priključi žuti kabel za napajanje, strujni krug memorije i dalje se napaja čak i nakon isključenja kontakta.

Povezivanje zvučnika Prije povezivanja zvučnika isključite jedinicu. Upotrijebite zvučnike s impedancijom od 4 Ω do

8 Ω i odgovarajućim kapacitetima snage kako ne bi došlo do oštećenja.

Provjerite ima li vaš automobil dodatnu strujnu utičnicu i podudara li se s kabelskim priključcima.

Zajednička veza

Kada se zamijeni položaj crvenog i žutog kabela

Kada u automobilu nema položaja za dodatnu opremu (ACC)

Povezivanja

1Stražnji zvučnik (desni)

Ljubičasti

2 Ljubičasto-crni, prugasti

3 Prednji zvučnik (desni)

Sivi

4 Sivo-crni, prugasti

5Prednji zvučnik (lijevi)

Bijeli

6 Crno-bijeli, prugasti

7Stražnji zvučnik (lijevi)

Zeleni

8 Zeleno-crni, prugasti

12 neprekidno napajanje Žuto

13komanda antene / pojačala (REM OUT)

Plavo-bijeli, prugasti

14napajanje za svjetlo sa sklopkom

Narančasto-bijeli, prugasti

15 napajanje sa sklopkom Crveni

16 uzemljenje Crni

Prednji zvučnik

Subwoofer

Električka shema za priključivanje

12 neprekidno napajanje Žuto

15 napajanje sa sklopkom Crveni

12 napajanje sa sklopkom Žuto

15 neprekidno napajanje Crveni

Dodatna strujna utičnica

Crveni Crveni

Žuto Žuto

Crveni Crveni

Žuto Žuto

Crveni Crveni

Žuto Žuto

32HR

Nakon usklađivanja priključaka i kabela napajanja sa sklopkom, priključite jedinicu na napajanje automobila. Ako imate pitanja ili problema u vezi s jedinicom koji nisu obrađeni u ovom priručniku, obratite se najbližem prodavaču automobila.

Da bi se vaš glas čuo prilikom telefoniranja u handsfree načinu rada, morate ugraditi mikrofon .

Upozorenja Iznimno je opasno ako se kabel zapetlja oko

stupa upravljača ili ručice mjenjača. Pobrinite se da kabel i ostali dijelovi ne ometaju osnovne radnje u vožnji.

Ako je automobil opremljen zračnim jastucima i drugom opremom osjetljivom na udarce, prije ugradnje se obratite trgovcu kod kojeg ste jedinicu kupili ili prodavaču automobila.

NotePrije pričvršćivanja obostrano ljepljive trake suhom krpom obrišite površinu upravljačke ploče.

1 Da biste omogućili upravljanje putem daljinskog upravljača, postavite [STR CONTROL] u izborniku [STEERING] na [PRESET] (str. 18).

Instaliranje

Prije postavljanja jedinice uklonite nosač s jedinice.

1 Umetnite oba ključa tako da sjednu na mjesto i povucite nosač prema dolje, a zatim povucite jedinicu prema gore kako biste je odvojili.

Z japanske automobile pogledajte „Ugradnja jedinice u japanski automobil” (str. 34).

Ugradnja jedinice s priloženim nosačemPrije postavljanja provjerite jesu li zaponci s obje strane nosača savijeni prema unutra za 3,5 mm (5/32 inča).

1 Postavite nosač u upravljačku ploču, a zatim savijte kvačice prema van radi čvršćeg prianjanja.

Postavljanje mikrofona

Upotreba žičanog daljinskog upravljača

Kopča (nije priložena)

Uklanjanje nosača

Ugradnja jedinice u upravljačku ploču

Okrenite kukicu prema unutra.

Veće od 182 mm (7 1/4 inča)

Veće od 111 mm (4 3/8 inča)

Zaponac

33HR

2 Ugradite jedinicu u nosač .

NoteAko su zaponci ravni ili svijeni prema van, jedinica neće biti čvrsto postavljena i mogla bi iskočiti.

Ugradnja jedinice u japanski automobilU neke modele japanskih automobila možda nećete moći ugraditi ovu jedinicu. U tom se slučaju obratite prodavaču proizvoda tvrtke Sony.

Prilikom ugradnje jedinice na unaprijed postavljene nosače u automobilu postavite priložene vijke u odgovarajuće rupe, ovisno o vrsti automobila: T za TOYOTA i N za NISSAN.

NoteKako biste spriječili nepravilan rad, pri postavljanju upotrebljavajte isključivo isporučene vijke .

Detalje potražite u odjeljku „Resetiranje jedinice” (str. 7).

Prilikom zamjene upotrebljavajte osigurače iste nazivne amperaže kao originalni osigurač. Ako osigurač pregori, provjerite električni priključak i zamijenite osigurač. Ako osigurač ponovno pregori nakon zamjene, možda je došlo do unutarnjeg kvara. U tom se slučaju obratite najbližem prodavaču proizvoda tvrtke Sony.

Resetiranje jedinice

U ploču s instrumentima/središnju konzolu

Dijelovi koji se isporučuju s automobilom

Nosač

Nosač

Zamjena osigurača

Osigurač (10 A)

34HR

Izdelano na Tajskem

Ta izdelek sodi v razred izdelkov Class 1 Laser po standardih IEC 60825-1:2007 in IEC/EN 60825-1:2014. Žarčenje: Neprekinjeno Izhodna moč laserja: Manj kot 55,8 μW Valovna dolžina: 775 do 800 nm

Napisna ploščica s podatki o delovni napetosti itd. je nameščena na dnu ohišja.

Družba Sony Corporation izjavlja, da je oprema skladna z direktivo 2014/53/EU.Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na spletnem mestu: http://www.compliance.sony.de/.

Oprema je namenjena za uporabo z odobrenimi različicami programske opreme, ki so navedene v izjavi o skladnosti EU.Programska oprema, vključena v to opremo, potrjeno izpolnjuje bistvene zahteve direktive 2014/53/EU.Različica programske opreme: 1_Različico programske opreme lahko preverite v meniju za splošne nastavitve, pod vnosom za nastavitev vdelane programske opreme.

Opomba za stranke: spodaj navedene informacije se nanašajo samo na opremo, prodano v državah, v katerih veljajo direktive EUTa izdelek izdelala družba Sony Corporation, ali pa je bil izdelan v imenu te družbe.Uvoznik za EU: Sony Europe Limited.Vprašanja glede uvoznika za EU ali skladnosti izdelka v Evropi naslovite na pooblaščenega predstavnika družbe Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgija.

Odstranjevanje izrabljenih baterij ter električne in elektronske opreme (velja za države EU in druge evropske države s sistemom ločenega zbiranja odpadkov)

Ta oznaka na izdelku, bateriji ali embalaži pomeni, da izdelka in baterij ni dovoljeno odvreči med gospodinjske odpadke. Ta oznaka na nekaterih baterijah vključuje tudi kemijski simbol. Kemijski simbol za živo srebro (Hg) ali svinec (Pb) je dodan,

če baterija vsebuje več kot 0,0005 % živega srebra ali 0,004 % svinca. S tem, ko izdelke in baterije pravilno odvržete, pripomorete k preprečevanju morebitnih negativnih posledic za okolje in zdravje ljudi, ki bi jih lahko povzročila nepravilna odstranitev. Recikliranje materialov prispeva k ohranjanju naravnih virov.Če izdelek za svoje delovanje ali zaradi varnostnih razlogov ali zagotavljanja celovitosti podatkov potrebuje trajno napajanje prek notranje baterije, lahko baterijo zamenja samo usposobljen serviser. Poskrbite za pravilno ravnanje s takšno baterijo ter električno in elektronsko opremo, tako da izdelke ob koncu življenjske dobe odložite na ustreznem zbirnem mestu za recikliranje električne in elektronske opreme.Za ustrezno ravnanje z drugimi baterijami preberite razdelek o varnem odstranjevanju baterij iz izdelka. Baterije odložite na ustreznem zbirnem mestu za recikliranje izrabljenih baterij.Za več informacij o recikliranju tega izdelka ali baterije se obrnite na lokalno upravo, komunalno službo ali prodajalca, pri katerem ste kupili izdelek ali baterijo.

POZORFrekvenčno območje 65–74 MHz v evropski preglednici razporeditev in uporab frekvenc ni določeno za predvajanje zvoka in ga v Evropi ni mogoče uporabljati.

Zavrnitev odgovornosti za storitve, ki jih ponujajo drugi ponudnikiStoritve, ki jih ponujajo drugi ponudniki, se lahko brez predhodnega obvestila spremenijo, začasno prekinejo ali ukinejo. Sony v takih primerih ne nosi nobene odgovornosti.

Zaradi varnostnih razlogov namestite to enoto na armaturno ploščo avtomobila, saj se njena zadnja stran med uporabo segreje.Podrobne informacije so v razdelku »Povezava/namestitev« (stran 30).

Opozorilo, če vžig v vašem avtomobilu ne podpira položaja ACCNastavite funkcijo AUTO OFF (stran 18). Enota se bo popolnoma in samodejno izključila po določenem času, ko je enota izklopljena in je prikazana ura (npr. pritisnite in zadržite SRC za 1 sekundo). Tako enota preprečuje praznjenje baterije: Če ne nastavite funkcije AUTO OFF, ob vsakokratnem premiku vžiga v položaj za izklop pritisnite in držite gumb OFF, dokler prikaz na zaslonu ne izgine.

2SL

PozorSONY V NOBENEM PRIMERU NI ODGOVOREN ZA MOREBITNO NAKLJUČNO, NEPOSREDNO ALI POSLEDIČNO ŠKODO ALI DRUGO ŠKODO, KI MED DRUGIM VKLJUČUJE IZGUBO DOBIČKA, PRIHODKOV, PODATKOV, MOŽNOSTI UPORABE IZDELKA ALI KATERE KOLI POVEZANE OPREME, IZGUBO ČASA ZARADI NEDELOVANJA TER IZGUBO UPORABNIKOVEGA ČASA ZARADI UPORABE TEGA IZDELKA, NJEGOVE STROJNE OPREME IN/ALI NJEGOVE PROGRAMSKE OPREME ALI V POVEZAVI S TAKO UPORABO.

Spoštovani kupec, ta izdelek vključuje radijski oddajnik.V skladu z uredbo UNECE št. 10 lahko proizvajalci vozil določijo posebne pogoje za namestitev radijskih oddajnikov v vozila.Pred nameščanjem tega izdelka v vozilo preberite priročnik za uporabo vozila ali se obrnite na proizvajalca/prodajalca vozila.

Klici v siliTa enota BLUETOOTH za prostoročno uporabo v vozilu in z njo povezana elektronska naprava delujeta na podlagi radijskih signalov, mobilnih in stacionarnih telefonskih omrežij ter uporabniško programirane funkcije, ki ne morejo zagotoviti nemotene povezave v vseh pogojih.Zaradi tega se pri pomembnih komunikacijah (npr. nujni zdravstveni primeri) ne zanašajte samo na uporabo morebitnih elektronskih naprav.

Komunikacija BLUETOOTH Mikrovalovi, ki jih oddaja naprava BLUETOOTH,

lahko vplivajo na delovanje elektronskih medicinskih naprav. Na naslednjih lokacijah izklopite to enoto in druge naprave BLUETOOTH, saj lahko povzročijo nezgodo. povsod, kjer so prisotni vnetljivi plini,

v bolnišnicah, na vlakih, na letalih ali na bencinskih črpalkah,

v bližini avtomatskih vrat ali požarnega alarma. Ta enota podpira varnostne funkcije, skladne s

standardom BLUETOOTH, z namenom zagotavljanja varne povezave pri uporabi brezžične tehnologije BLUETOOTH, vendar tovrstna zaščita glede na nastavitev morda ne bo zadostna. Pri komuniciranju prek brezžične tehnologije BLUETOOTH bodite previdni.

Ne prevzemamo odgovornosti za morebitno uhajanje informacij pri komunikaciji BLUETOOTH.

Če imate kakršna koli vprašanja ali težave v zvezi z enoto, ki niso zajeta v tem priročniku, se obrnite na najbližjega prodajalca izdelkov Sony.

Pomembno obvestilo

3SL

4SL

VsebinaVodnik po delih sistema in upravljalnih

gumbih. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

UvodPonastavitev enote . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Nastavitev ure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Preverjanje napetosti baterije . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Priprava naprave BLUETOOTH . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Priključitev naprave USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Priključitev drugih prenosnih zvočnih

naprav . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Poslušanje radiaPoslušanje radia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Uporaba radijskega podatkovnega

sistema (RDS). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

PredvajanjePredvajanje plošče . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Predvajanje iz naprave USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Predvajanje iz naprave BLUETOOTH . . . . . . . . . . . 12Iskanje in predvajanje skladb. . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Prostoročno telefoniranje (samo prek povezave BLUETOOTH)Sprejem klica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Vzpostavitev klica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Razpoložljive funkcije med klicem. . . . . . . . . . . . . 15

Uporabne funkcijeSony | Music Center s pametnim telefonom

iPhone/Android™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15Prepoznavanje glasu (le pri telefonih

s sistemom Android). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16Uporaba funkcije Siri Eyes Free . . . . . . . . . . . . . . . 16

NastavitvePrekinitev predstavitvenega načina (DEMO) . . . . 17Osnovne nastavitve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17Splošne nastavitve (GENERAL). . . . . . . . . . . . . . . . 17Nastavitve zvoka (SOUND) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Nastavitve zaslona (DISPLAY). . . . . . . . . . . . . . . . . 19Nastavitev za BLUETOOTH (BLUETOOTH) . . . . . . . 20Nastavitve aplikacije Sony | Music Center

(SONY APP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Dodatne informacijePosodabljanje vdelane programske opreme . . . . 20Previdnostni ukrepi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Tehnični podatki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22Odpravljanje težav . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24Sporočila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Povezava/namestitevOpozorila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30Seznam delov za namestitev. . . . . . . . . . . . . . . . . 30Povezava . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31Namestitev . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Vodnik po delih sistema in upravljalnih gumbih

(brskanje) (stran 13)Preklopi v način brskanja med predvajanjem.(Ni na voljo, kadar je priključena naprava iPod ali naprava USB v načinu Android).

PTY (vrsta programa)Izberite PTY v RDS.

SRC (vir)Vklopite enotoSpremenite vir.

OFFPridržite eno sekundo, da izklopite vir in prikažete uro. Pritisnite in več kot 2 sekundi držite gumb, da izklopite napajanje in da izbrišete prikaz na zaslonu.

EXTRA BASSPoudari nizkotonski zvok v skladu z ravnjo glasnosti. Pritisnite, da spremenite nastavitev EXTRA BASS: [1], [2], [OFF].

Reža za ploščo

Zaslon

Vrata USB

(izmet plošče)

/ (SEEK –/+)Samodejno poišče radijske postaje. Pritisnite in držite gumb za ročno iskanje.

/ (nazaj/naprej) / (hitro pomikanje nazaj/naprej)

MODE (stran 10, 15)

(nazaj)Vrnite se na prejšnji zaslon.

CALL Odpre meni za klicanje. Sprejme/konča klic.Za več kot dve sekundi pridržite gumb, da vklopite signal BLUETOOTH.

Sprejemnik za daljinski upravljalnik

Število gumbov (1 do 6)Sprejemanje signala shranjenih radijskih postaj. Pritisnite in držite gumb, da shranite postajo.

ALBUM /Preskakovanje albumov za zvočno napravo. Za zaporedno preskakovanje albumov pritisnite in pridržite.(Ni na voljo, kadar je priključena naprava iPod ali naprava USB v načinu Android).

Glavna enota

5SL

(ponavljanje)

(Ni na voljo, kadar je priključena naprava USB v načinu Android.)

(naključno predvajanje)

(Ni na voljo, kadar je priključena naprava USB v načinu Android.)

MIC (stran 15)

(predvajanje/začasna zaustavitev)

Vrtljivi gumbZavrtite ga, da prilagodite raven glasnosti.

PUSH ENTERPotrdite izbrani element.Pritisnite SRC in ga nato zavrtite in pritisnite, da spremenite vir (časovna omejitev 2 s).

MENUOdprite nastavitveni meni.

VOICE (stran 15, 16, 18)Pritisnite in držite več kot 2 sekundi, da aktivirate glasovno klicanje, prepoznavanje glasu (samo v pametnih telefonih Android) ali funkcijo Siri (samo iPhone).

Oznaka NS pametnim telefonom Android se dotaknite gumba za upravljanje, da vzpostavite povezavo BLUETOOTH.

Vtičnica AUX

DSPL (zaslon)Pritisnite za spreminjanje elementov na zaslonu.

SCRL (pomikanje)Pritisnite in držite gumb za pomikanje po elementih na zaslonu.

6SL

Ponastavitev enotePred prvo uporabo enote po zamenjavi akumulatorja ali vnovični priključitvi je treba enoto ponastaviti.

1 Pritisnite DSPL in CALL za več kot 2 sekundi.

OpombaS ponastavitvijo enote izbrišete vse nastavitve ure in nekatere shranjene vsebine.

Nastavitev območja/regijePo ponastavitvi enote se na zaslonu prikaže nastavitev območja/regije.

1 Ko je prikazano besedilo [AREA], pritisnite ENTER.Prikaže se trenutno nastavljeno območje/regija.

2 Zavrtite gumb za upravljanje na [EUROPE] ali [RUSSIA] in ga pritisnite.

3 Zavrtite gumb za upravljanje, da izberete možnost [YES] ali [NO], in ga pritisnite.Če spremenite nastavitev območja/regije, se enota ponastavi, nato pa se prikaže ura.

To nastavitev lahko konfigurirate v meniju splošnih nastavitev (stran 17).

Nastavitev ure1 Pritisnite MENU, zavrtite gumb za

upravljanje na možnost [GENERAL] in ga pritisnite.

2 Zavrtite gumb za upravljanje, da izberete možnost [CLOCK-ADJ], in ga pritisnite.Prikaz ure utripa.

3 Ure in minute nastavite tako, da zavrtite gumb za upravljanje.Če želite spremeniti digitalni prikaz, pritisnite / (SEEK –/+).

4 Ko nastavite minute, pritisnite MENU.Nastavitev je končana, ura pa aktivna.

Prikaz urePritisnite DSPL.

Preverjanje napetosti baterijePreverite lahko trenutno napetost baterije. (Ni na voljo, če je vir izklopljen in je prikazana ura).

1 Pritiskajte DSPL, dokler se ne prikaže napetost baterije.

Priprava naprave BLUETOOTHUživajte v glasbi in prostoročno telefonirajte z združljivo napravo BLUETOOTH, kot je pametni telefon, mobilni telefon ali zvočna naprava (v nadaljevanju »naprava BLUETOOTH«, če ni navedeno drugače). Podrobnosti o povezovanju so na voljo v navodilih za uporabo, ki so priložena napravi.Pred povezovanjem naprave zmanjšajte glasnost te enote, da preprečite glasno predvajanje zvoka.

Če se s pametnim telefonom, ki je združljiv s funkcijo NFC*, dotaknete gumba za upravljanje na enoti, se enota seznani s pametnim telefonom, povezava pa se samodejno vzpostavi.

* NFC (komunikacija s tehnologijo bližnjega polja) je tehnologija, ki omogoča brezžično komunikacijo kratkega dosega med različnimi napravami, kot so mobilni telefoni in oznake IC. S funkcijo NFC lahko podatke enostavno prenašate tako, da se dotaknete ustrezne oznake ali predela naprav, ki so združljive s funkcijo NFC.

Pri pametnih telefonih z nameščenim OS Android 4.0 ali starejšim je treba prenesti aplikacijo "NFC Easy Connect", ki je na voljo v trgovini Google Play. Aplikacija v nekaterih državah/regijah morda ni na voljo.

1 Aktivirajte funkcijo NFC v pametnem telefonu.Za podrobnosti glejte navodila za uporabo, ki so priložena pametnemu telefonu.

2 Z delom pametnega telefona, na katerem je oznaka N, se dotaknite oznake N na enoti.

Preverite, ali sveti na zaslonu enote.

Uvod

Vzpostavljanje povezave s pametnim telefonom z uporabo funkcije povezava z enim dotikom (NFC)

7SL

Izklop z uporabo funkcije NFCZ delom pametnega telefona, na katerem je oznaka N, se znova dotaknite oznake N na enoti.

Opombe Pri vzpostavljanju povezave previdno ravnajte s

pametnim telefonom, da ga ne opraskate. Povezava z enim dotikom ni mogoča, če je enota že

povezana z dvema napravama, ki sta združljivi s funkcijo NFC. V tem primeru prekinite povezavo z eno od naprav in znova vzpostavite povezavo s pametnim telefonom.

Pri prvem vzpostavljanju povezave z napravo BLUETOOTH je potrebna skupna registracija (imenovana »seznanjanje«). Seznanjanje omogoči, da se ta enota in druge naprave prepoznajo. S to enoto lahko povežete dve napravi BLUETOOTH (dva mobilna telefona ali mobilni telefon in zvočno napravo).

1 Napravo BLUETOOTH postavite največ 1 meter (3 čevlje) stran od te enote.

2 Pritisnite MENU, zavrtite gumb za upravljanje, da izberete možnost [BLUETOOTH], in ga pritisnite.

3 Zavrtite gumb za upravljanje, da izberete možnost [PAIRING], in ga pritisnite.

4 Zavrtite gumb za upravljanje, da izberete možnost [DEVICE 1]* ali [DEVICE 2]*, in ga pritisnite.

utripa, ko je enota v stanju pripravljenosti za seznanjanje.

* Ko je seznanjanje končano, se bo napis [DEVICE 1] ali [DEVICE 2] spremenil v ime seznanjene naprave.

5 Izvedite postopek seznanjanja v napravi BLUETOOTH, da zazna to enoto.

6 Na zaslonu naprave BLUETOOTH izberite možnost [WX-920BT].Če se ime vašega modela ne prikaže, ponovite postopek od 2. koraka.

7 Če naprava BLUETOOTH zahteva vnos gesla*, vnesite [0000].

* Geslo je lahko označeno z besedami »Passcode«, »PIN code«, »PIN number« ali »Password«, odvisno od naprave.

Ko je seznanjanje končano, sveti neprekinjeno.

8 V napravi BLUETOOTH izberite to enoto, da vzpostavite povezavo BLUETOOTH.

ali zasveti, ko je povezava vzpostavljena.

OpombaKo se vzpostavlja povezava z napravo BLUETOOTH, druge naprave te enote ne morejo prepoznati. Če želite omogočiti zaznavanje, omogočite način seznanjanja in poiščite enoto z drugo napravo.

Zagon predvajanjaPodrobnosti so v razdelku »Predvajanje iz naprave BLUETOOTH« (stran 12).

Prekinjanje povezave s seznanjeno napravoIzvedite korake 2 do 4, da prekinete povezavo, ko sta ta enota in naprava BLUETOOTH seznanjeni.

Seznanjanje in vzpostavljanje povezave z napravo BLUETOOTH

WX-920BT

[0000]

Geslo za vnos

8SL

Za uporabo seznanjene naprave je potrebna povezava s to enoto. Povezava z nekaterimi seznanjenimi napravami bo vzpostavljena samodejno.

1 Pritisnite MENU, zavrtite gumb za upravljanje, da izberete možnost [BLUETOOTH], in ga pritisnite.

2 Zavrtite gumb za upravljanje, da izberete možnost [BT SIGNAL], in ga pritisnite.Preverite, ali ikona sveti.

3 Aktivirajte funkcijo BLUETOOTH v napravi BLUETOOTH.

4 Napravo BLUETOOTH povežite s to enoto.Zasveti ikona ali .

Ikone na zaslonu:

Vzpostavljanje povezave z napravo, ki je bila nazadnje povezana z enotoAktivirajte funkcijo BLUETOOTH v napravi BLUETOOTH.Če želite vzpostaviti povezavo z zvočno napravo, pritisnite SRC, da izberete [BT AUDIO], in pritisnite (predvajanje/začasna zaustavitev).Če želite vzpostaviti povezavo s telefonom, pritisnite CALL.

OpombaMed pretočnim prenosom zvoka iz naprave BLUETOOTH povezava te enote z mobilnim telefonom ne bo mogoča. Namesto tega se z mobilnega telefona povežite z enoto.

NasvetiPri aktivnem signalu BLUETOOTH: enota se ob vklopu vžiga samodejno poveže z mobilnim telefonom, s katerim je bila nazadnje vzpostavljena povezava.

Namestitev mikrofonaPodrobnosti so v razdelku »Namestitev mikrofona« (stran 33).

Če v vrata USB priključite napravo iPhone/iPod z nameščenim sistemom iOS5 ali novejšo različico, se enota z njo seznani in poveže samodejno.Če želite omogočiti samodejno seznanjanje naprave BLUETOOTH, mora biti možnost [AUTO PAIR] v meniju [BLUETOOTH] nastavljena na [ON] (stran 20).

1 Aktivirajte funkcijo BLUETOOTH v napravi iPhone/iPod.

2 Priključite napravo iPhone/iPod v vrata USB.

Preverite, ali sveti na zaslonu enote.

Opombe Samodejno seznanjanje naprave BLUETOOTH ni

mogoče, če je enota že povezana z dvema napravama BLUETOOTH. V tem primeru prekinite povezavo z eno od naprav in znova vzpostavite povezavo z napravo iPhone/iPod.

Če samodejno seznanjanje naprave BLUETOOTH ni omogočeno, poiščite podrobnosti v razdelku »Priprava naprave BLUETOOTH« (stran 7).

Priključitev naprave USB1 Zmanjšajte glasnost enote.

2 Napravo USB priključite neposredno na enoto.Priključite napravo iPod/iPhone s kablom USB za priključitev naprave iPod (ni priložen).

Vzpostavljanje povezave s seznanjeno napravo BLUETOOTH

Sveti, kadar je omogočeno prostoročno telefoniranje prek profila za prostoročno uporabo (HFP).

Sveti, kadar je omogočeno predvajanje vsebin iz zvočne naprave prek profila naprednega distribuiranja zvoka (A2DP).

Vzpostavljanje povezave z napravo iPhone/iPod (samodejno seznanjanje naprave BLUETOOTH)

9SL

Priključitev drugih prenosnih zvočnih naprav1 Izklopite prenosno zvočno napravo.

2 Zmanjšajte glasnost enote.

3 Povežite prenosno zvočno napravo prek kabla (ni priložen)* z vtičnico AUX (stereo mini vtičnica) na enoti.

* Uporabite kabel z ravnim vtičem.

4 Pritisnite SRC, da izberete [AUX].

Usklajevanje ravni glasnosti priključene naprave z drugimi viriPredvajajte prenosno zvočno napravo pri zmerni glasnosti in nastavite običajno raven za poslušanje v enoti.Pritisnite MENU in izberite možnost [SOUND] [AUX VOLUME] (stran 19).

Poslušanje radiaČe želite poslušati radio, z gumbom SRC izberite [TUNER].

1 Frekvenčni pas (FM1, FM2, FM3, MW ali LW) lahko spremenite z gumbom MODE.

2 Pritisnite MENU, zavrtite gumb za upravljanje na možnost [GENERAL] in ga pritisnite.

3 Zavrtite gumb za upravljanje na možnost [BTM] in ga pritisnite.Enota shranjuje postaje za številske gumbe v vrstnem redu frekvenc.

1 Frekvenčni pas (FM1, FM2, FM3, MW ali LW) lahko spremenite z gumbom MODE.

2 Poiščite postaje.Ročno iskanje postajPritisnite in pridržite / (SEEK –/+), da najdete približno frekvenco in nato pritisnite / (SEEK –/+) večkrat, da natančno nastavite želeno frekvenco.

Samodejno iskanje postajPritisnite / (SEEK –/+).Iskanje se zaustavi, ko enota prejme signal postaje.

1 Če želite shraniti najdeno postajo, pridržite ustrezen številski gumb (1–6), da se prikaže ikona [MEMORY].

1 Izberite frekvenčni pas in pritisnite številski gumb (1–6).

Poslušanje radia

Samodejno shranjevanje (BTM)

Iskanje postaj

Ročno shranjevanje

Sprejemanje signala shranjenih radijskih postaj

10SL

Uporaba radijskega podatkovnega sistema (RDS)

AF neprekinjeno izboljšuje postajo glede na najmočnejši sprejeti signal v omrežju, TA pa predvaja prejete trenutne prometne informacije ali prometne programe (TP).

1 Pritisnite gumb MENU, zavrtite gumb za upravljanje na možnost [GENERAL] in ga pritisnite.

2 Zavrtite gumb za upravljanje, da izberete možnost [AF/TA], in ga pritisnite.

3 Zavrtite gumb za upravljanje, da izberete možnost [AF-ON], [TA-ON], [AF/TA-ON] ali [AF/TA-OFF], in ga pritisnite.

Shranjevanje postaj RDS z nastavitvijo funkcij AF in TAPostaje RDS lahko prednastavite skupaj z nastavitvijo funkcije AF/TA. Nastavite AF/TA in nato shranite postajo s funkcijo BTM ali ročno. Pri ročni prednastavitvi lahko prednastavite tudi postaje, ki niso RDS.

Prejemanje nujnih obvestilČe je funkcija AF/TA aktivirana, bodo nujna obvestila samodejno prekinila predvajano vsebino trenutno izbranega vira.

Prilagoditev ravni glasnosti med prometnimi obvestiliRaven bo shranjena v pomnilnik za nadaljnja prometna obvestila, neodvisno od običajne ravni glasnosti.

Ohranjanje območnega programa (REGIONAL)Če sta funkciji AF in REGIONAL omogočeni, enota ne bo preklopila na drugo območno postajo z močnejšim signalom. Če zapustite področje sprejema tega regionalnega programa, med sprejemanjem signala FM nastavite možnost [REGIONAL] v meniju [GENERAL] na [REG-OFF] (stran 18).Ta funkcija ne deluje v Združenem kraljestvu in nekaterih drugih območjih.

Funkcija lokalne povezave (samo v Združenem kraljestvu)Ta funkcija omogoča izbiro drugih lokalnih postaj v območju, tudi če niso shranjene pod številskimi gumbi.

Med sprejemom FM pritisnite številski gumb (1–6), pod katerim je shranjena lokalna postaja. V roku 5 sekund znova pritisnite številski gumb lokalne postaje. Ta postopek ponavljajte, dokler ne prejmete signala lokalne postaje.

1 Med sprejemom signala FM pritisnite PTY.

2 Gumb za upravljanje vrtite, dokler se ne prikaže želena vrsta programa, nato pa ga pritisnite.Enota začne iskati postaje za izbrano vrsto programa.

Vrste programov

Uro nastavite s podatki CT iz prenosa RDS.

1 Nastavite možnost [CT] v meniju [GENERAL] na [CT-ON] (stran 18).

Nastavljanje alternativnih frekvenc (AF) in prometnih obvestil (TA)

Izbira vrste programa (PTY)

NEWS (Novice), AFFAIRS (Aktualni dogodki), INFO (Informativni program), SPORT (Šport), EDUCATE (Izobraževanje), DRAMA (Gledališče), CULTURE (Kultura), SCIENCE (Znanost), VARIED (Razno), POP M (Pop glasba), ROCK M (Rock glasba), EASY M (Zabavna glasba), LIGHT M (lahka orkestralna glasba), CLASSICS (klasična glasba), OTHER M (druge glasbene zvrsti), WEATHER (vreme), FINANCE (finance), CHILDREN (program za otroke), SOCIAL A (družbeni dogodki), RELIGION (verski programi), PHONE IN (kontaktne oddaje), TRAVEL (potovanje), LEISURE (zabava in prosti čas), JAZZ (džez), COUNTRY (country), NATION M (narodna glasba), OLDIES (zimzelene melodije), FOLK M (folk glasba), DOCUMENT (dokumentarne oddaje)

Nastavitev ure (CT)

11SL

Predvajanje plošče1 Ploščo vstavite tako, da je stran z oznako

obrnjena navzgor.

Predvajanje se samodejno začne.

Predvajanje iz naprave USBBeseda »iPod« se v teh navodilih za uporabo na splošno uporablja za funkcije iPod v napravah iPod in iPhone, razen če je v besedilu ali na slikah navedeno drugače.

Za podrobnosti o združljivosti naprave iPod glejte »O napravi iPod« (stran 21) ali obiščite spletno mesto za podporo, ki je navedeno na zadnji strani priročnika.

Uporabite lahko naprave USB* vrste AOA (Android Open Accessory) 2.0, MSC (Mass Storage Class) in MTP (Media Transfer Protocol), ki so združljive s standardom USB. Glede na vrsto naprave USB lahko v enoti izberete način Android ali MSC/MTP.Nekateri predvajalniki digitalnih medijev ali pametni telefoni z operacijskim sistemom Android bodo morda zahtevali nastavitev načina MTP.

* npr., pomnilnik USB, digitalni predvajalnik medijev, pametni telefon z operacijskim sistemom Android

Opombe Za podrobnosti o združljivosti naprave USB obiščite

spletno mesto za podporo, ki je navedeno na zadnji strani priročnika.

Protokol Android Open Accessory 2.0 (AOA 2.0) podpirajo pametni telefoni z nameščenim operacijskim sistemom Android 4.1 ali novejšo različico. Vendar pa morda nekateri pametni telefoni ne podpirajo protokola AOA 2.0 v celoti, čeprav imajo nameščen operacijski sistem Android OS 4.1 ali novejšo različico.Za podrobnosti o združljivosti pametnega telefona z operacijskim sistemom Android obiščite spletno mesto za podporo, ki je navedeno na zadnji strani priročnika.

Predvajanje naslednjih datotek ni podprto.MP3/WMA/FLAC: datoteke z zaščito avtorskih pravic datoteke DRM (upravljanje digitalnih pravic) večkanalne zvočne datotekeMP3/WMA: stisnjene datoteke Lossless

Pred vzpostavitvijo povezave izberite način USB (način Android ali MSC/MTP) glede na vrsto naprave USB (stran 18).

1 Priključite napravo USB v vrata USB (stran 9).Predvajanje se začne.Če je naprava že priključena, pritisnite gumb SRC in na zaslonu izberite možnost [USB], da začnete predvajanje (ko je naprava iPod prepoznana, se na zaslonu prikaže možnost [IPOD]).

2 Prilagodite raven glasnosti enote.

Zaustavitev predvajanjaZa eno sekundo pridržite gumb OFF.

Odstranjevanje napraveZaustavite predvajanje in odstranite napravo.

Opozorilo za iPhoneKo napravo iPhone povežete prek USB, glasnost telefonskega klica upravljate z napravo iPhone in ne z enoto. Pazite, da med klicem nehote ne povečate glasnosti enote, saj se lahko po koncu klica predvaja nenaden glasen zvok.

Predvajanje iz naprave BLUETOOTHVsebine lahko predvajate s priključeno napravo, ki podpira profil BLUETOOTH A2DP (profil za napredno distribucijo zvoka).

1 Vzpostavite povezavo BLUETOOTH z zvočno napravo (stran 7).Za izbiro zvočne naprave pritisnite MENU in izberite možnost [BLUETOOTH] [AUDIO DEV] (stran 20).

2 Pritisnite SRC, da izberete [BT AUDIO].

3 Zaženite predvajanje v zvočni napravi.

4 Prilagodite raven glasnosti enote.

Predvajanje

12SL

Opombe Informacije, kot so naslov, številka/trajanje skladbe in

stanje predvajanja, na enoti morda ne bodo prikazane, kar je odvisno od zvočne naprave.

Predvajanje zvočne naprave se ne zaustavi, tudi če spremenite vir z enoto.

Če se prek povezave BLUETOOTH izvaja aplikacija »Sony | Music Center«, možnost [BT AUDIO] na zaslonu ne bo prikazana.

Usklajevanje ravni glasnosti naprave BLUETOOTH z drugimi viriPredvajajte zvočno napravo BLUETOOTH pri zmerni glasnosti in nastavite običajno raven za poslušanje na enoti.Pritisnite MENU in izberite možnost [SOUND] [BTA VOLUME] (stran 19).

Iskanje in predvajanje skladb

Ni na voljo, kadar je priključena naprava USB v načinu Android.

1 Med predvajanjem pritiskajte gumb (ponavljanje) ali (naključno predvajanje), da izberete želeni način predvajanja.Morda bo trajalo nekaj časa, da se začne predvajanje v izbranem načinu.

Razpoložljivi načini predvajanja so odvisni od izbranega zvočnega vira.

Ni na voljo, kadar je priključena naprava iPod ali naprava USB v načinu Android.

1 Med predvajanjem v načinu CD ali USB pritisnite (brskanje)*, da se prikaže seznam kategorij iskanja.Ko se prikaže seznam skladb, pritiskajte gumb (nazaj), dokler se ne prikaže želena kategorija iskanja.

* Med predvajanjem iz naprave USB pritisnite in več kot 2 sekundi držite gumb (brskanje), da se vrnete nazaj na začetek seznama kategorij.

2 Zavrtite gumb za upravljanje na želeno kategorijo iskanja, nato pa izbiro potrdite, tako da ga pritisnete.

3 Ponovite 2. korak, da poiščete želeno skladbo.Predvajanje se začne.

Izhod iz načina Quick-BrowZer™Pritisnite gumb (brskanje).

Ni na voljo, kadar je priključena naprava iPod ali naprava USB v načinu Android.

1 Med predvajanjem s CD-ja ali USB-ja pritisnite (brskanje).

2 Pritisnite (SEEK +).

3 Zavrtite gumb za upravljanje, da izberete element.Enota predvaja elemente na seznamu tako, da jih preskakuje po korakih, ki predstavljajo 10 % skupnega števila elementov.

4 Za vrnitev v način Quick-BrowZer pritisnite ENTER.Prikaže se izbrani element.

5 Zavrtite gumb za upravljanje na želeni element in ga pritisnite.Predvajanje se začne.

Ponavljajoče se predvajanje in naključno predvajanje

Iskanje skladbe po imenu (Quick-BrowZer™)

Iskanje s preskakovanjem elementov (preskočni način)

13SL

Če želite uporabljati mobilni telefon, ga povežite z enoto. Na enoto lahko povežete dva mobilna telefona. Podrobnosti so v razdelku »Priprava naprave BLUETOOTH« (stran 7).

Sprejem klica1 Ko prejmete klic z zvonjenjem, pritisnite

CALL.Telefonski klic se sprejme.

OpombaZvonjenje in glas klicatelja se oddajata samo prek sprednjih zvočnikov.

Zavrnitev klicaZa eno sekundo pridržite gumb OFF.

Končanje klicaZnova pritisnite CALL.

Vzpostavitev klicaKlic lahko vzpostavite iz imenika ali zgodovine klicev, kadar je vzpostavljena povezava z mobilnim telefonom, ki podpira profil za dostop do imenika (PBAP).Če sta z enoto povezana dva mobilna telefona, izberite enega od njiju.

1 Pritisnite CALL.Če sta z enoto povezana dva mobilna telefona, zavrtite gumb za upravljanje, da izberete enega od telefonov, in ga pritisnite.

2 Zavrtite gumb za upravljanje, da izberete možnost [PHONE BOOK], in ga pritisnite.

3 Zavrtite gumb za upravljanje na želeno črko na seznamu in ga pritisnite.

4 Zavrtite gumb za upravljanje na želeno ime na seznamu in ga pritisnite.

5 Zavrtite gumb za upravljanje na želeno številko na seznamu in ga pritisnite.Telefonski klic se sprejme.

1 Pritisnite CALL.Če sta z enoto povezana dva mobilna telefona, zavrtite gumb za upravljanje, da izberete enega od telefonov, in ga pritisnite.

2 Zavrtite gumb za upravljanje, da izberete možnost [RECENT CALL], in ga pritisnite.Prikaže se zgodovina klicev.

3 Zavrtite gumb za upravljanje na želeno ime ali telefonsko številko v zgodovini klicev in ga pritisnite.Telefonski klic se sprejme.

1 Pritisnite CALL.Če sta z enoto povezana dva mobilna telefona, zavrtite gumb za upravljanje, da izberete enega od telefonov, in ga pritisnite.

2 Zavrtite gumb za upravljanje, da izberete možnost [DIAL NUMBER], in ga pritisnite.

3 Zavrtite gumb za upravljanje na vnos telefonske številke, izberite [ ] (presledek) in nato pritisnite ENTER*.Telefonski klic se sprejme.

* Če želite spremeniti digitalni prikaz, pritisnite / (SEEK –/+).

OpombaNa zaslonu se namesto [#] prikaže [_].

1 Pritisnite CALL.Če sta z enoto povezana dva mobilna telefona, zavrtite gumb za upravljanje, da izberete enega od telefonov, in ga pritisnite.

2 Zavrtite gumb za upravljanje, da izberete možnost [REDIAL], in ga pritisnite.Telefonski klic se sprejme.

Prostoročno telefoniranje (samo prek povezave BLUETOOTH)

Iz imenika

Iz zgodovine klicev

Z vnosom telefonske številke

S ponovnim klicanjem

14SL

Klic lahko vzpostavite tako, da izgovorite glasovno oznako, ki je shranjena v povezanem mobilnem telefonu s funkcijo glasovnega klicanja.

1 Pritisnite CALL.Če sta z enoto povezana dva mobilna telefona, zavrtite gumb za upravljanje, da izberete enega od telefonov, in ga pritisnite.

2 Zavrtite gumb za upravljanje, da izberete možnost [VOICE DIAL], in ga pritisnite.Druga možnost je, da za več kot 2 sekundi pridržite gumb VOICE.

3 Izgovorite glasovno oznako, ki je shranjena v mobilnem telefonu.Vaš glas je prepoznan in vzpostavi se klic.

Preklic glasovnega klicanjaPritisnite VOICE.

Razpoložljive funkcije med klicemNastavitev glasnosti zvonjenjaPri sprejemu klica zavrtite gumb za upravljanje.

Nastavitev glasnosti klicateljaMed klicem zavrtite gumb za upravljanje.

Nastavitev glasnosti druge osebe (nastavitev mikrofona)Pritisnite MIC.Nastavljive ravni glasnosti: [MIC-LOW], [MIC-MID], [MIC-HI].

Zmanjšanje odmeva in šuma (način za odpravljanje odmeva/zmanjševanje šuma)Pridržite gumb MIC.Nastavljivi način: [EC/NC-1], [EC/NC-2].

Preklapljanje med prostoročnim in ročnim načinomMed klicem pritisnite MODE, da preklopite zvok telefonskega klica med enoto in mobilnim telefonom.

OpombaTa funkcija morda ne bo na voljo, kar je odvisno od mobilnega telefona.

Sony | Music Center s pametnim telefonom iPhone/Android™Prenesti morate najnovejšo različico aplikacije "Sony | Music Center", in sicer iz trgovine App Store za telefone iPhone ali iz trgovine Google Play za pametne telefone Android.

Opombe Zaradi varnosti upoštevajte lokalno prometno

zakonodajo in predpise ter ne uporabljajte aplikacije med vožnjo.

»Sony | Music Center« je aplikacija za upravljanje z njo združljivih zvočnih naprav s pametnim telefonom iPhone/Android.

Kaj lahko upravljate z aplikacijo »Sony | Music Center«, je odvisno od priključene naprave.

Podrobnosti glede uporabe funkcij »Sony | Music Center« lahko preverite v pametnem telefonu iPhone/Android.

Dodatne podrobnosti o aplikaciji »Sony | Music Center« so vam na voljo na spletnem naslovu: http://www.sony.net/smcqa/

Obiščite spodnja spletna mesta in poiščite združljive modele pametnih telefonov iPhone/Android.Za telefone iPhone: obiščite trgovino App StoreZa pametne telefone Android: obiščite trgovino Google Play

1 S pametnim telefonom iPhone/Android vzpostavite povezavo BLUETOOTH (stran 7).Za izbiro zvočne naprave pritisnite MENU in izberite možnost [BLUETOOTH] [AUDIO DEV] (stran 20).

2 Zaženite aplikacijo »Sony | Music Center«.

3 Pritisnite MENU, zavrtite gumb za upravljanje, da izberete možnost [SONY APP], in ga pritisnite.

4 Zavrtite gumb za upravljanje, da izberete možnost [CONNECT], in ga pritisnite.Povezava s pametnim telefonom iPhone/Android je vzpostavljena.Podrobnosti o funkcijah v pametnem telefonu iPhone/Android najdete v pomoči aplikacije.

Z glasovnimi oznakamiUporabne funkcije

Povezovanje z aplikacijo Sony | Music Center

15SL

Če se prikaže številka napravePreverite, ali je številka prikazana (npr. 123456), in nato v pametnem telefonu iPhone/Android izberite [Yes].

Prekinitev povezave1 Pritisnite MENU, zavrtite gumb za upravljanje, da

izberete možnost [SONY APP], in ga pritisnite.

2 Zavrtite gumb za upravljanje, da izberete možnost [CONNECT], in ga pritisnite.

Izbiranje vira ali aplikacijeV pametnem telefonu iPhone/Android lahko izberete želeni vir ali aplikacijo.

Izbira viraPritiskajte gumb SRC. Lahko tudi pritisnete gumb SRC, zavrtite gumb za upravljanje na želeni vir in pritisnete gumb ENTER.

Prikaz seznama virovPritisnite SRC.

Obvestilo o sporočilu SMS prek glasovnega pomočnika (le pri telefonih s sistemom Android)Ko prejmete sporočilo SMS, jih glasovni pomočnik samodejno prebere na glas prek avtomobilskih zvočnikov.

Podrobnosti o nastavitvah najdete v pomoči aplikacije.

Odgovarjanje na sporočilo SMS (samo pametni telefon Android)Na sporočilo lahko odgovorite z dotikom na ikono za odgovor.

1 Aktivirajte aplikacijo "Sony | Music Center" in nato se dotaknite ikone [Reply] (odgovor).V aplikaciji »Sony | Music Center« se prikaže zaslon za vnos sporočila.

2 Vnesite sporočilo s prepoznavanjem glasu.V aplikaciji »Sony | Music Center« se prikaže seznam sporočil, ki so na voljo.

3 Zavrtite gumb za upravljanje na želeno sporočilo in ga pritisnite.Sporočilo je poslano.

Zvočne in zaslonske nastavitvePrek pametnega telefona iPhone/Android lahko prilagodite nastavitve v zvezi z zvokom in zaslonom.

Podrobnosti o nastavitvah najdete v pomoči aplikacije.

Prepoznavanje glasu (le pri telefonih s sistemom Android)1 Pritisnite in držite gumb VOICE, da

aktivirate prepoznavanje glasu.

2 V mikrofon izrecite želen glasovni ukaz.

Izklop prepoznavanja glasuPritisnite VOICE.

Opombe Funkcija prepoznavanja glasu v nekaterih primerih

morda ne bo na voljo. Prepoznavanje glasu morda ne bo pravilno delovalo,

kar je odvisno od zmogljivosti povezanega pametnega telefona Android.

Funkcijo prepoznavanja glasu uporabljajte, kadar hrup iz okolja (npr. zvok motorja) ni moteč.

Uporaba funkcije Siri Eyes FreeSiri Eyes Free omogoča, da lahko prostoročno uporabljate telefon iPhone, tako da preprosto govorite v mikrofon. Če želite uporabljati to funkcijo, morate povezati telefon iPhone z enoto prek povezave BLUETOOTH. Funkcija je na voljo samo v telefonih iPhone 4s ali novejših. Preverite, ali je v telefonu iPhone nameščena najnovejša različica sistema iOS. Najprej morate dokončati registracijo in nastavitve povezave BLUETOOTH za telefon iPhone z enoto. Podrobnosti so v razdelku »Priprava naprave BLUETOOTH« (stran 7).Za izbiro naprave iPhone pritisnite MENU in izberite možnost [BLUETOOTH] [AUDIO DEV] (stran 20).

1 Vklopite funkcijo Siri v telefonu iPhone.Za podrobnosti glejte navodila za uporabo, ki so priložena telefonu iPhone.

2 Pritisnite gumb VOICE in ga držite več kot 2 sekundi.Prikaže se zaslon za glasovni ukaz.

3 Po zvočnem signalu iz telefona iPhone izgovorite želeni ukaz v mikrofon.Ko znova zaslišite zvočni signal, se začne funkcija Siri odzivati.

Izklop funkcije Siri Eyes FreePritisnite VOICE.

16SL

Opombe iPhone morda ne bo prepoznal vašega glasu, kar je

odvisno od pogojev uporabe. (Če ste na primer v avtomobilu, ki se premika.)

Na mestih, kjer je otežen sprejem signalov telefona iPhone, funkcija Siri Eyes Free morda ne bo pravilno delovala ali bo odzivni čas daljši.

Glede na način delovanja telefona iPhone funkcija Siri Eyes Free morda ne bo pravilno delovala ali se bo izklopila.

Če predvajate skladbo s telefonom iPhone prek povezave z zvočno napravo BLUETOOTH in se začne skladba predvajati prek povezave BLUETOOTH, se funkcija Siri Eyes Free samodejno izklopi in enota preklopi na zvočni vir BLUETOOTH.

Če aktivirate funkcijo Siri Eyes Free med predvajanjem zvoka, lahko enota preklopi na zvočni vir BLUETOOTH, tudi če ne podate skladbe za predvajanje.

Ko priključite telefon iPhone v vrata USB, funkcija Siri Eyes Free morda ne bo pravilno delovala ali se bo izklopila.

Ko priključite telefon iPhone v enoto prek kabla USB, ne aktivirajte funkcije Siri s telefonom iPhone. Funkcija Siri Eyes Free morda ne bo pravilno delovala ali se bo izklopila.

Ko je funkcija Siri Eyes Free vklopljena, se zvok ne predvaja.

Prekinitev predstavitvenega načina (DEMO)Predstavitveni prikaz, ki se pojavi, ko je vir izklopljen in se prikaže ura, lahko prekinete.

1 Pritisnite MENU, zavrtite gumb za upravljanje na možnost [GENERAL] in ga pritisnite.

2 Zavrtite gumb za upravljanje na možnost [DEMO] in ga pritisnite.

3 Zavrtite gumb za upravljanje na možnost [DEMO-OFF] in ga pritisnite.Nastavitev je dokončana.

4 Dvakrat pritisnite (nazaj).Na zaslonu se znova prikaže običajni način sprejemanja radijskih signalov/predvajanja zvoka.

Osnovne nastavitveElemente lahko nastavite v teh kategorijah:Splošne nastavitve (GENERAL), nastavitve zvoka (SOUND), nastavitve zaslona (DISPLAY), nastavitve BLUETOOTH (BLUETOOTH), nastavitve aplikacije Sony | Music Center (SONY APP)

1 Pritisnite MENU.

2 Zavrtite gumb za upravljanje na želeno kategorijo nastavitve in ga pritisnite.Elementi, ki jih lahko nastavite, se razlikujejo glede na vir in nastavitve.

3 Zavrtite gumb za upravljanje na želene možnosti in ga pritisnite.

Vrnitev na prejšnji zaslonPritisnite (nazaj).

Splošne nastavitve (GENERAL)AREA (območje)

Določi območje/regijo za uporabo te enote: [EUROPE], [RUSSIA].Če spremenite trenutno nastavitev območja/regije, se enota ponastavi, nato pa se prikaže ura.(Na voljo samo, kadar je vir izklopljen in se prikaže ura.)

Nastavitve

17SL

DEMO (predstavitev)Aktivira predstavitev: [ON], [OFF].

CLOCK ADJ (nastavitev ure) (stran 7)

BEEP (pisk)Aktivira kratek zvočni signal: [ON], [OFF].

AUTO OFF (samodejni izklop)Samodejni izklop po določenem času, ko je enota izklopljena in je prikazana ura (npr. pritisnite in zadržite SRC za 1 sekundo): [ON] (30 minut), [OFF].

STEERING (volan)Registrira/ponastavi nastavitev daljinskega upravljanja z volanom.(Na voljo samo, kadar je vir izklopljen in se prikaže ura.)STR CONTROL (upravljanje z volanom)Izbere način za vhod povezanega daljinskega upravljalnika. Pred uporabo uskladite način za vhod s povezanim daljinskim upravljalnikom, da preprečite okvaro.

CUSTOM (po meri)Način za vhod za daljinski upravljalnik na volanuPRESET (prednastavitev)Način za vhod za daljinski upravljalnik s kablom brez daljinskega upravljalnika na volanu(Samodejno izbrano med izvajanjem [RESETCUSTOM].)

EDIT CUSTOM (urejanje po meri)Registrira funkcije (SOURCE, ATT, VOL +/–, SEEK +/–, VOICE, ON HOOK, OFF HOOK) za daljinski upravljalnik na volanu: Zavrtite gumb za upravljanje, da izberete

funkcijo, ki jo želite dodeliti daljinskemu upravljalniku na volanu, in ga pritisnite.

Medtem ko možnost [REGISTER] utripa, pridržite gumb na daljinskem upravljalniku na volanu, ki mu želite dodeliti določeno funkcijo. Ko je registracija dokončana, se prikaže oznaka [REGISTERED].

Če želite registrirati še druge funkcije, ponovite koraka in .

(Na voljo samo, kadar je možnost [STR CONTROL] nastavljena na [CUSTOM].)RESETCUSTOM (prednastavitev po meri)Ponastavi shranjene funkcije daljinskega upravljalnika na volanu: [YES], [NO].(Na voljo samo, kadar je možnost [STR CONTROL] nastavljena na [CUSTOM].)

Opombe Med nastavitvijo lahko uporabljate le gumbe na

enoti. Preden začnete z nastavitvijo, zaradi varnosti parkirajte avtomobil.

Če med registracijo pride do napake, se ohranijo vse predhodno registrirane informacije. Ponovite registracijo za funkcijo, pri kateri je prišlo do napake.

Ta funkcija v nekaterih vozilih morda ni na voljo. Za podrobnosti o združljivosti vozila obiščite spletno mesto za podporo, ki je navedeno na zadnji strani priročnika.

USB MODE (način USB)Spremeni način USB: [ANDROID], [MSC/MTP].(Na voljo samo, kadar je izbran vir USB.)

CT (ura)Aktivira funkcijo CT: [ON], [OFF].

AF/TA (alternativne frekvence/prometna obvestila)Nastavi alternativne frekvence (AF) in nastavitev prometnih obvestil (TA): [AF-ON], [TA-ON], [AF/TA-ON], [AF/TA-OFF].

REGIONAL (regionalni programi)Omeji sprejem na določeno regijo: [ON], [OFF].(Na voljo samo, ko naprava sprejema frekvenco FM.)

BTM (shranjevanje radijskih postaj z najboljšim signalom) (stran 10)

(Na voljo samo, ko je izbran sprejemnik.)

FIRMWARE (vdelana programska oprema)(Na voljo samo, kadar je vir izklopljen in se prikaže ura.) Preveri/posodobi različico vdelane programske opreme. Za več informacij obiščite spletno mesto za podporo, ki je navedeno na zadnji strani.FW VERSION (različica vdelane programske opreme)Prikaže trenutno različico vdelane programske opreme.FW UPDATE (posodobitev vdelane programske opreme)Izvede postopek posodobitve vdelane programske opreme: [YES], [NO].Posodobitev vdelane programske opreme traja nekaj minut. Med posodobitvijo ne premaknite vžiga v položaj za izklop in ne odstranite naprave USB.

18SL

Nastavitve zvoka (SOUND)Ta nastavitveni meni ni na voljo, ko je vir izklopljen in je prikazana ura.

EQ10 PRESET (prednastavitev EQ10)Izbere krivuljo izenačevalnika med 10 možnostmi ali ga izklopi:[OFF], [R&B], [ROCK], [POP], [HIP-HOP], [EDM], [JAZZ], [SOUL], [COUNTRY], [KARAOKE]*, [CUSTOM].Nastavitev krivulje izenačevalnika lahko shranite za posamezen vir.

* [KARAOKE] zmanjša zvok vokala, vendar vokala med predvajanjem ni mogoče v celoti odstraniti. Poleg tega uporaba mikrofona ni podprta.

EQ10 CUSTOM (EQ10 po meri)Nastavitev EQ10 nastavi na možnost [CUSTOM].Nastavitev krivulje izenačevalnika: [B1] 32 Hz, [B2] 63 Hz, [B3] 125 Hz, [B4] 250 Hz, [B5] 500 Hz, [B6] 1 kHz, [B7] 2 kHz, [B8] 4 kHz, [B9] 8 kHz, [B10] 16 kHz.Raven glasnosti lahko prilagajate od –6 do +6 dB v korakih po 1 dB.

BALANCE (ravnovesje)Prilagodi ravnovesje zvoka: [RIGHT-15] – [CENTER] – [LEFT-15].

FADER (utišanje)Prilagodi relativno raven: [FRONT-15] – [CENTER] – [REAR-15].

SUBWOOFER (globokotonec)SUBW LEVEL (raven globokotonca)Prilagodi raven glasnosti globokotonca: [+6 dB] – [0 dB] – [-6 dB].(Pri najnižji nastavitvi je prikazana možnost [ATT].)SUBW PHASE (faza globokotonca)Omogoča izbiro faze globokotonca: [NORMAL], [REVERSE].LPF FREQ (frekvenca nizkopasovnega filtra)Omogoča izbiro omejitvene frekvence globokotonca: [80Hz], [100Hz], [120Hz].

HPF FREQ (frekvenca visokopasovnega filtra)Omogoča izbiro omejitvene frekvence sprednjega/zadnjega zvočnika: [OFF], [80Hz], [100Hz], [120Hz].

AUX VOLUME (glasnost naprave AUX)Prilagodi raven glasnosti za vsako povezano napravo: [+18 dB] – [0 dB] – [-8 dB].Ko je omogočena ta nastavitev, vam ni treba prilagajati ravni glasnosti med različnimi viri.(Na voljo samo, ko izberete AUX.)

BTA VOLUME (glasnost pri povezavi BLUETOOTH)Prilagodi raven glasnosti za vsako povezano napravo BLUETOOTH: [+6 dB] – [0 dB] – [-6 dB].Ko je omogočena ta nastavitev, vam ni treba prilagajati ravni glasnosti med različnimi viri.(Na voljo samo, če je izbran zvok BT ali aplikacija.)

Nastavitve zaslona (DISPLAY)DIMMER (zatemnilnik)

Spreminjanje svetlosti zaslona: [OFF], [ON], [AUTO], [CLK] (ura). (Možnost [AUTO] je na voljo samo, če je priključen kabel za upravljanje svetlosti in so vklopljene luči avtomobila.)Če želite nastaviti, da je ta funkcija vključena samo med določenim obdobjem, izberite [CLK] ter nastavite čas začetka in konca.Nastavitev svetlosti, ko je vključena funkcija

zatemnilnika:nastavite [DIMMER] na [ON] in prilagodite [BRIGHTNESS].

Nastavitev svetlosti, ko je funkcija zatemnilnika izključena:nastavite [DIMMER] na [OFF] in prilagodite [BRIGHTNESS].

Nastavitev svetlosti se shrani in uporabi, ko je funkcija zatemnilnika vključena oz. izključena.

BRIGHTNESS (svetlost)Prilagodi svetlost zaslona. Raven svetlosti lahko prilagajate: [1]–[10].

BUTTON-C (barva gumbov)Nastavi prednastavljeno ali prilagojeno barvo za gumbe.COLOR (barva)Omogoča izbiro med 15 prednastavljenimi barvami in 1 prilagojeno barvo.CUSTOM-C (barva po meri)Registrira prilagojeno barvo za gumbe.

RGB RED, RGB GREEN, RGB BLUENastavljivi razpon barv: [0] – [32] ([0] ni mogoče nastaviti za vse razpone barv).

SOUND SYNC (sinhronizacija zvoka)Aktivira sinhronizacijo osvetlitve z zvokom: [ON], [OFF].(Ni na voljo, če ni izbranega vira in je prikazana ura.)

AUTO SCROLL (samodejno pomikanje)Omogoča samodejno pomikanje po daljših elementih: [ON], [OFF].(Ni na voljo, ko je izbrana možnost AUX ali sprejemnik.)

19SL

Nastavitev za BLUETOOTH (BLUETOOTH)PAIRING (seznanjanje) (stran 8)

Poveže največ dve napravi BLUETOOTH: [DEVICE 1], [DEVICE 2].Ko je seznanjanje končano, se bo napis [DEVICE 1] ali [DEVICE 2] spremenil v ime seznanjene naprave.

AUDIO DEV (zvočna naprava)Izbere zvočno napravo. [*] prikazano na napravi, seznanjeni z napravo [DEVICE 1] ali trenutno zvočno napravo, združljivo z A2DP.

RINGTONE (zvonjenje)Omogoča izbiro, ali zvonjenje predvaja ta enota ali povezani mobilni telefon: [1](ta enota), [2] (mobilni telefon).

AUTO ANSWER (samodejni sprejem klica)Nastavi, da ta enota samodejno sprejme dohodni klic: [OFF], [1] (približno 3 sekunde), [2] (približno 10 sekund).

AUTO PAIR (samodejno seznanjanje)Samodejno začne postopek seznanjanja BLUETOOTH, ko je naprava iOS različice 5.0 ali novejše povezana prek naprave USB: [ON], [OFF].

BT SIGNAL (signal BLUETOOTH) (stran 9)Aktivira/deaktivira funkcijo BLUETOOTH.

BT INITIAL (inicializacija povezave BLUETOOTH)Ponastavi vse nastavitve, ki si povezane z napravo BLUETOOTH (podatke o seznanjanju, podatke o napravi itd.): [YES], [NO].Ko zavržete enoto, inicializirajte vse nastavitve. (Na voljo samo, kadar je vir izklopljen in se prikaže ura.)

Nastavitve aplikacije Sony | Music Center (SONY APP)AUTO LAUNCH (samodejni zagon)

Aktivira samodejni zagon aplikacije »Sony | Music Center«: [ON], [OFF]. Kadar je izbrana možnost [ON], se po vzpostavitvi povezave BLUETOOTH samodejno poveže aplikacija »Sony | Music Center«.

CONNECT (povezava)Aktiviranje in prekinitev funkcije (povezave) »Sony | Music Center«.

Posodabljanje vdelane programske opremeČe želite posodobiti vdelano programsko opremo, obiščite spletno mesto za podporo, ki je navedeno na zadnji strani priročnika, in sledite navodilom.

Opombe Za posodobitev vdelane programske opreme

potrebujete napravo USB (ni priložena). Orodje za posodabljanje shranite v napravo USB in priključite napravo v vrata USB, nato izvedite posodobitev.

Posodobitev vdelane programske opreme traja nekaj minut. Med posodobitvijo ne premaknite vžiga v položaj za izklop in ne odstranite naprave USB.

Previdnostni ukrepi Če je bil avtomobil izpostavljen neposredni sončni

svetlobi, enoto pred uporabo ohladite. Zvočnih naprav, ki ste jih prinesli, ne puščajte

v avtomobilu, saj se lahko pokvarijo zaradi visokih temperatur na neposredni sončni svetlobi.

Antena se samodejno podaljša.

Nabiranje vlageČe se začne v notranjosti enote nabirati vlaga, odstranite ploščo in počakajte kakšno uro, da se posuši; sicer enota ne bo pravilno delovala.

Ohranjanje visoke kakovosti zvokaEnote ali plošč ne polivajte s tekočino.

Plošč ne izpostavljajte neposredni sončni svetlobi ali toplotnim virom, kot so toplozračne cevi, in jih ne puščajte v notranjosti avtomobilov, izpostavljenih neposredni sončni svetlobi.

Pred predvajanjem očistite plošče s čistilno krpo v smeri od sredine navzven. Ne uporabljajte topil, kot so bencin, razredčila ali komercialna čistila.

Ta enota je zasnovana za predvajanje plošč, ki so izdelane v skladu s standardom Compact Disc (CD). Plošče DualDisc in nekatere glasbene plošče, kodirane s tehnologijami za zaščito avtorskih pravic, niso izdelane v skladu s standardom Compact Disc (CD), zato jih ta enota morda ne bo mogla predvajati.

Dodatne informacije

Opombe o ploščah

20SL

Plošče, ki jih ta enota NE MORE predvajati: plošče s pritrjenimi oznakami, nalepkami,

lepilnim trakom ali papirjem – predvajanje bi lahko povzročilo okvaro ali uničilo ploščo

plošče neobičajne oblike (na primer v obliki srca, kvadrata, zvezde) – predvajanje bi lahko povzročilo okvaro enote

plošče širine 8 cm (3 1/4 palca)

Opombe o ploščah CD-R/CD-RW Če se plošča za več sej začne s sejo CD-DA, jo

enota prepozna kot ploščo CD-DA in ne predvaja drugih sej.

Plošče, ki jih ta enota NE MORE predvajati: plošče CD-R/CD-RW s slabo kakovostjo

zapisovanja plošče CD-R/CD-RW, posnete z nezdružljivo

napravo za snemanje nepravilno posnete plošče CD-R/CD-RW plošče CD-R/CD-RW, ki niso posnete v formatu

glasbenega CD-ja ali CD-ja z datotekami MP3 v skladu z zapisom ISO9660 Level 1/Level 2, Joliet/Romeo ali v formatu za več sej

Vzpostavite lahko povezavo z naslednjimi modeli naprave iPod. Pred uporabo naprave iPod posodobite njeno programsko opremo.

Združljivi modeli naprav iPhone/iPod

Oznaki »Made for iPod« in »Made for iPhone« pomenita, da je elektronska naprava zasnovana za povezavo z napravo iPod ali iPhone in ima potrdilo proizvajalca o skladnosti s standardi za delovanje izdelkov podjetja Apple. Podjetje Apple ni odgovorno za delovanje te naprave ali njeno skladnost z varnostnimi in predpisanimi standardi. Uporaba tega pripomočka z napravo iPod ali iPhone lahko vpliva na delovanje brezžične povezave.

Če imate kakršna koli vprašanja ali težave v zvezi z enoto, ki niso zajeta v tem priročniku, se obrnite na najbližjega prodajalca izdelkov Sony.

Vrstni red predvajanja zvočnih datotek

O napravi iPod

Združljiv model Bluetooth® USB

iPhone 7 Plus

iPhone 7

iPhone SE

iPhone 6s Plus

iPhone 6s

iPhone 6 Plus

iPhone 6

iPhone 5s

Mapa (album)

Zvočna datoteka (skladba)

iPhone 5c

iPhone 5

iPhone 4s

iPod touch (šeste generacije)

iPod touch (pete generacije)

iPod nano (sedme generacije)

Združljiv model Bluetooth® USB

21SL

Tehnični podatki

RadioFMFrekvenčni pas:

ko je možnost [AREA] nastavljena na [EUROPE]:87,5–108,0 MHzko je možnost [AREA] nastavljena na [RUSSIA]:FM1/FM2: 87,5–108,0 MHz

(po intervalih 50 kHz)FM3: 65–74 MHz (po intervalih 30 kHz)

Antenski priključek: konektor za zunanjo anteno

Uporabna občutljivost: 7 dBfSelektivnost: 75 dB pri 400 kHzRazmerje signal – šum: 73 dBLočevanje: 50 dB pri 1 kHzFrekvenčni odziv: 20–15.000 Hz

MW/LWFrekvenčni pas:

MW: 531–1.602 kHzLW: 153–279 kHz

Antenski priključek: konektor za zunanjo anteno

Občutljivost: MW: 26 μV, LW: 50 μV

Predvajalnik CD-jevRazmerje signal – šum: 95 dBFrekvenčni odziv: 20–20.000 HzZavijanje tona: pod izmerljivo mejoNajvečje število*1:

map (albumov)*2: 150datotek (skladb) in map*3: 300znakov v imenu mape/datoteke, ki jih je mogoče

prikazati: 32 (Joliet)/64 (Romeo)

Ustrezni kodek: MP3 (.mp3), WMA (.wma)

*1 samo CD-R/CD-RW*2 vključno s korensko mapo*3 lahko je tudi manj kot navedena vrednost, če je ime

mape/datoteke dolgo

Predvajalnik USBVmesnik: USB (največja hitrost)Največji tok: 1 ANajvečje število prepoznanih map in datotek:

map (albumov): 256skupno št. datotek (skladb) v mapi: 256

Združljiv protokol Android Open Accessory (AOA): 2,0

Ustrezni kodek: MP3 (.mp3)

Bitna hitrost: 8–320 kb/s (podpira VBR (spremenljivo bitno hitrost))

Frekvenca vzorčenja: 16–48 kHzWMA (.wma)

Bitna hitrost: 32–192 kb/s (podpira VBR (spremenljivo bitno hitrost))

Frekvenca vzorčenja: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHzFLAC (.flac)

Bitna globina: 16-bitni, 24-bitniFrekvenca vzorčenja: 44,1 kHz, 48 kHz

Brezžična komunikacijaKomunikacijski sistem:

Standardna različica BLUETOOTH 3.0Izhod:

BLUETOOTH, standardni razred moči 2 (največji prenos +1 dBm)

Največji obseg za komunikacijo*1: doseg brez fizičnih ovir približno 10 m (33 čevljev)

Frekvenčni pas: Frekvenčni pas 2,4 GHz (2,4–2,4835 GHz)

Modulacijski način: FHSSZdružljivi profili BLUETOOTH*2:

Profil za napredno distribucijo zvoka (A2DP 1.3)Profil za daljinsko upravljanje zvoka/videa

(AVRCP 1.3)Profil za prostoročni način (HFP 1.6)Profil za dostop do imenika (PBAP)SPP (Profil za serijska vrata)

Ustrezni kodek:SBC (.sbc), AAC (.m4a)

*1 Na dejanski obseg vplivajo dejavniki, kot so fizične ovire med napravama, magnetna polja okrog mikrovalovne pečice, statična elektrika, občutljivost sprejema, delovanje antene, operacijski sistem, aplikacija programske opreme itd.

*2 Običajni profili BLUETOOTH označujejo namen komuniciranja BLUETOOTH med napravami.

Komunikacija NFCTehnični podatki glede frekvenčnega pasu in

največje močiNFC: 13,56 MHz < 60 dBμA/m pri 10 m

Ojačevalnik močiIzhod: izhodi zvočnikovImpedanca zvočnikov: 4–8 ΩNajvečja izhodna moč: 55 W × 4 (pri 4 Ω)

SplošnoIzhodni priključki:

Priključek zvočnih izhodov (FRONT, REAR, SUB)Priključek za anteno/priključek za upravljanje

ojačevalnika moči (REM OUT)

22SL

Vhodni priključki:Vhodni priključek za daljinski upravljalnikVhodni antenski priključekVhodni priključek za mikrofonVhodni priključek AUX (stereo mini vtičnica)vrata USB

Zahteve napajanja: 12-voltni enosmerni avtomobilski akumulator (negativna ozemljitev)

Nazivna poraba toka: 10 ADimenzije:

Pribl. 178 × 100 × 177 mm (7 1/8 × 4 × 7 in) (š/v/g)

Dimenzije za namestitev: približno 182 × 111 × 159 mm (7 1/4 palca × 4 3/8 palca × 6 3/8 palca) (š/v/g)

Teža: Pribl. 1,4 kg (3 lb 2 oz)Vsebina kompleta:

Glavna enota (1)Mikrofon (1)Deli za namestitev in priključitev (1 komplet)

Nekateri pripomočki pri vašem prodajalcu morda ne bodo na voljo. Za podrobne informacije se obrnite na prodajalca.

Oblika in tehnični podatki se lahko spremenijo brez obvestila.

Besedna znamka Bluetooth® in logotipi so zaščitene blagovne znamke družbe Bluetooth SIG, Inc. Družba Sony Corporation te blagovne znamke uporablja na podlagi licence. Druge blagovne znamke in tovarniška imena so blagovne znamke svojih lastnikov.

Oznaka N-Mark je blagovna znamka ali zaščitena blagovna znamka podjetja NFC Forum, Inc. v ZDA in v drugih državah.

Windows Media je zaščitena blagovna znamka ali blagovna znamka podjetja Microsoft Corporation v ZDA in/ali drugih državah.

Ta izdelek je zaščiten z nekaterimi pravicami intelektualne lastnine družbe Microsoft Corporation. Uporaba ali distribucija tovrstne tehnologije zunaj tega izdelka ni dovoljena brez licence podjetja Microsoft ali njegove pooblaščene podružnice.

iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod touch in Siri so blagovne znamke družbe Apple Inc., zaščitene v ZDA in drugih državah. App Store je storitvena znamka družbe Apple Inc.

Tehnologija zvočnega šifriranja in patenti MPEG Layer-3 z licenco združenj Fraunhofer IIS in Thomson.

Google, Android in Google Play so blagovne znamke družbe Google Inc.

libFLAC

Copyright (C) 2000-2009 Josh CoalsonCopyright (C) 2011-2013 Xiph.Org Foundation

Nadaljnja distribucija in uporaba v izvorni ali binarni obliki ter s spremembami ali brez njih je dovoljena samo, če so izpolnjeni ti pogoji:

Nadaljnja distribucija izvorne kode mora vsebovati zgornje obvestilo o avtorskih pravicah, ta seznam pogojev in spodnjo zavrnitev odgovornosti.

Nadaljnja distribucija v binarni obliki mora v dokumentaciji in/ali drugem materialu za distribucijo reproducirati zgornje obvestilo o avtorskih pravicah, ta seznam pogojev in spodnjo izjavo.

Ime Xiph.org Foundation in imena povezanih vlagateljev se brez predhodnega pisnega dovoljenja ne smejo uporabljati za podporo ali promocijo izdelkov, ki izhajajo iz te programske opreme.

PROGRAMSKO OPREMO SONY LASTNIKI AVTORSKIH PRAVIC IN VLAGATELJI PONUJAJO »TAKŠNO, KOT JE« IN SE ODPOVEDUJEJO VSEM JAMSTVOM, IZRECNIM ALI NAZNAČENIM, VKLJUČNO Z NAZNAČENIMI JAMSTVI O PRIMERNOSTI ZA PRODAJO IN DOLOČEN NAMEN (VENDAR NE OMEJENO NANJE). V NOBENEM PRIMERU SKLAD ALI NJEGOVI VLAGATELJI NISO ODGOVORNI ZA NOBENO NEPOSREDNO, POSREDNO, NAKLJUČNO, POSEBNO, SVARILNO ALI POSLEDIČNO ŠKODO (VKLJUČNO Z NAROČILOM NADOMESTNIH IZDELKOV ALI STORITEV; IZGUBO MOŽNOSTI UPORABE IZDELKA, PODATKOV ALI PRIHODKOV; OZ. PREKINITVIJO POSLOVANJA, VENDAR NE OMEJENO NANJE) NE GLEDE NA TO, KAKO IN NA PODLAGI KATERE KOLI TEORIJE ODGOVORNOSTI JE NASTALA, VSEENO ALI GRE ZA DOLOČILA POGODBE, OBJEKTIVNO ODGOVORNOST ALI KAZNIVO DEJANJE (VKLJUČNO Z MALOMARNOSTJO ITD.), KI NASTANE ZARADI UPORABE TE PROGRAMSKE OPREME, TUDI ČE SO BILI OBVEŠČENI O MOŽNOSTI TAKŠNE ŠKODE.

Avtorske pravice

23SL

Odpravljanje težavSpodnji seznam vam bo v pomoč pri odpravljanju morebitnih težav z enoto.Preden si ogledate spodnji seznam, preverite priključke in delovanje enote.Za podrobnosti o uporabi varovalke in odstranjevanju enote z armaturne plošče glejte »Povezava/namestitev« (stran 30).Če težava ni odpravljena, obiščite spletno mesto za podporo, ki je navedeno na zadnji strani priročnika.

Splošno

Zvok se ne predvaja ali se predvaja zelo tiho. Položaj kontrolnika za uravnavanje jakosti signala

[FADER] ni nastavljen za sistem dveh zvočnikov. Glasnost enote in/ali priključene naprave je zelo

nizka. Povečajte glasnost enote in/ali priključene

naprave.

Ni zvočnega signala. Priključen je dodatni ojačevalnik moči in ne

uporabljate vgrajenega ojačevalnika.

Vsebina pomnilnika je bila izbrisana. Napajalni kabel je odklopljen oziroma ni pravilno

priklopljen ali pa je baterija odstranjena oziroma ni pravilno vstavljena.

Podatki o shranjenih postajah in točnem času so izbrisani.Varovalka je pregorela.Ko se spremeni položaj vžiga, zaslišite zvok. Kabli niso pravilno poravnani z dodatnim

napajalnim konektorjem v avtomobilu.

Med predvajanjem ali sprejemanjem se vklopi predstavitveni način. Če je nastavljena možnost [DEMO-ON] in 5 minut

ne naredite ničesar, se vklopi predstavitveni način.Nastavite možnost [DEMO-OFF] (stran 18).

Zaslon je prazen oziroma se ne prikaže. Zatemnitev je nastavljena na [DIMMER-ON]

(stran 19). Če pridržite gumb OFF, postane zaslon prazen. Pritiskajte gumb OFF na enoti, dokler se na

zaslonu ne prikaže vsebina.

Zaslon/osvetlitev začne utripati. Napajanje ni zadostno. Preverite, ali avtomobilski akumulator enoti

dobavlja dovolj moči. (Zahteva napajanje 12 V pri enosmernem toku.)

Gumbi za upravljanje ne delujejo.Plošča se ne izvrže. Enota ni pravilno priključena. Za ponastavitev enote pritisnite DSPL in

CALL za več kot 2 sekundi (stran 7).Vsebina, shranjena v pomnilniku, je izbrisana.Zaradi varnosti ne ponastavljajte enote med vožnjo.

Sprejem radijskega signala

Enota ne sprejema signala radijskih postaj.Med predvajanjem zvoka slišite šum. Enota ni pravilno priključena. Preverite, ali je avtomobilska antena pravilno

priključena. Če se antena ne podaljša samodejno,

preverite, ali je kabel za upravljanje antene pravilno priklopljen.

Prednastavljeno iskanje postaj ni mogoče. Jakost signala za oddajanje je prešibka.

Sistem ne sprejema signala od 65 do 74 MHz v frekvenčnem pasu FM3. Možnost [AREA] je nastavljena na [EUROPE].Nastavite [AREA] na [RUSSIA] (stran 17).

RDS

Storitev RDS ni mogoče sprejemati (kadar je možnost [AREA] nastavljena na [RUSSIA]). Izbran je frekvenčni pas FM3. Izberite FM1 ali FM2.

Storitve RDS niso na voljo v trenutni regiji.

Po nekaj sekundah poslušanja se zažene funkcija SEEK. Postaja ne predvaja informacij o prometu ali ima

šibek signal.Onemogočite TA (stran 11).

Prometna obvestila se ne predvajajo. Omogočite TA (stran 11). Postaja ne oddaja nobenih prometnih obvestil,

čeprav je prometni program. Poiščite drugo postajo.

PTY prikaže [- - - - - - - -]. Trenutna postaja ni postaja RDS. Podatki RDS niso bili prejeti. Postaja ne oddaja informacij o vrsti programa.

Ime programske storitve utripa. Za trenutno postajo ni nobene alternativne

frekvence. Ko utripa ime programske storitve, pritisnite / (SEEK –/+). Prikaže se oznaka [PI SEEK] in enota začne iskati drugo frekvenco z enakimi podatki PI (prepoznavanje programa).

24SL

Predvajanje CD-jev

Plošča se ne predvaja. Plošča je poškodovana ali umazana. Plošča CD-R/CD-RW ne podpira zvočne uporabe

(stran 21).

Datotek MP3/WMA ni mogoče predvajati. Plošča ni združljiva s formatom in različico MP3/

WMA. Podrobnosti o ploščah in formatih, ki omogočajo predvajanje, najdete na mestu za podporo, navedenem na zadnji strani.

Datoteke MP3/WMA se predvajajo dalj časa, kot druge. Naslednje plošče se začnejo predvajati z

zakasnitvijo: plošča, posneta z zapleteno drevesno

strukturo, Plošča, posneta v formatu za več sej. Plošča, na katero se lahko zapišejo podatki.

Zvok je prekinjen. Plošča je poškodovana ali umazana.

Predvajanje iz naprave USB

Predvajanje vsebin prek zvezdišča USB ni mogoče. Ta enota ne prepozna naprav USB prek zvezdišča

USB.

Vsebine iz naprave USB se začnejo predvajati z zakasnitvijo. V napravi USB so datoteke z zapleteno drevesno

strukturo.

Zvok se prekinja. Zvok se lahko prekinja pri visoki bitni hitrosti, na

primer več kot 320 kb/s. Datotek DRM (Digital Rights Management) v

nekaterih primerih ni mogoče predvajati.

Zvočne datoteke ni mogoče predvajati. Podprte so samo naprave USB z datotečnimi

sistemi FAT16 ali FAT32.*

* Ta enota podpira datotečna sistema FAT16 in FAT32, vendar ju nekatere naprave USB ne podpirajo. Več informacij poiščite v navodilih za uporabo posamezne naprave USB ali se obrnite na proizvajalca.

Operacij za preskakovanje albuma ali preskakovanje elementov (preskočni način) in iskanje skladbe po imenu (Quick-BrowZer) ni mogoče izvesti. Teh postopkov ni mogoče izvesti, kadar je

priključena naprava iPod ali naprava USB v načinu Android.Nastavite [USB MODE] na [MSC/MTP] (stran 18).Odstranite napravo iPod.

Način naprave USB ni nastavljen na ustrezen način. Prepričajte se, da je način USB v napravi

nastavljen na MSC/MTP.

Zvoka ni mogoče predvajati med predvajanjem v načinu Android. Ko je enota v načinu Android, se zvok predvaja

samo prek pametnega telefona z operacijskim sistemom Android. Preverite stanje aplikacije za predvajanje zvoka

v pametnem telefonu z operacijskim sistemom Android.

Predvajanje morda ne bo pravilno, kar je odvisno od pametnega telefona z operacijskim sistemom Android.

Funkcija NFC

Povezava z enim dotikom (NFC) ni mogoča. Če se pametni telefon ne odziva na dotik: Preverite, ali je v pametnem telefonu vključena

funkcija NFC.Del pametnega telefona, na katerem je oznaka

N, približajte oznaki N na tej enoti. Če je pametni telefon v etuiju, ga vzemite iz

etuija. Občutljivost sprejema NFC je odvisna od naprave.

Če vzpostavitev povezave z enim dotikom prek pametnega telefona po več poskusih še vedno ne uspe, ročno vzpostavite povezavo BLUETOOTH.

Funkcija BLUETOOTHNaprava, ki vzpostavlja povezavo, ne more zaznati te enote. Pred seznanjanjem preklopite to enoto v način

pripravljenosti na seznanjanje. Ko je povezava vzpostavljena z dvema

napravama BLUETOOTH, druge naprave ne morejo zaznati te enote. Prekinite eno od povezav in poiščite enoto z

drugo napravo. Ko je seznanjanje naprav končano, vklopite signal

BLUETOOTH (stran 9).

25SL

Povezava ni mogoča. Povezavo je mogoče upravljati samo z eno od

obeh naprav (to enoto ali napravo BLUETOOTH) in ne z obema hkrati. Priključite to enoto iz naprave Bluetooth ali

obratno.

Ime zaznane naprave se ne prikaže. Glede na stanje druge naprave morda ne bo

mogoče dobiti imena.

Zvonjenje se ne predvaja. Prilagodite raven glasnosti tako, da ob

dohodnem klicu zavrtite gumb za upravljanje. Zvonjenje morda ni pravilno nastavljeno, odvisno

od naprave, ki vzpostavlja povezavo.Nastavite možnost [RINGTONE] na [1] (stran 20).

Sprednji zvočniki niso povezani z enoto. Povežite sprednje zvočnike z enoto. Zvonjenje

se predvaja samo prek sprednjih zvočnikov.

Glasu klicatelja ni mogoče slišati. Sprednji zvočniki niso povezani z enoto. Povežite sprednje zvočnike z enoto. Glas

klicatelja se predvaja samo prek sprednjih zvočnikov.

Sogovornik pravi, da je glasnost prenizka/previsoka. Ustrezno prilagodite glasnost tako, da nastavite

mikrofon (stran 15).

Med telefonskim klicem se sliši odmev ali šum. Znižajte glasnost. Nastavite način EC/NC na [EC/NC-1] ali [EC/NC-2]

(stran 15). Če je okoliški šum, ki ga ne povzroča zvok

telefonskega klica, preglasen, ga poskusite odpraviti.Primer: če se skozi odprto okno sliši hrup s ceste ipd., zaprite okno. Če je klimatska naprava prehrupna, zmanjšajte njeno stopnjo delovanja.

Telefon ni povezan. Telefon med predvajanjem zvoka BLUETOOTH ni

povezan, tudi če pritisnete gumb CALL. Vzpostavite povezavo iz telefona.

Kakovost zvoka telefona je nizka. Kakovost zvoka telefona je odvisna od pogojev

sprejema signala z mobilnim telefonom. V primeru slabega sprejema premaknite vozilo

na lokacijo, kjer je signal mobilnega telefona močnejši.

Glasnost povezane zvočne naprave je nizka (visoka). Raven glasnosti se razlikuje glede na zvočno

napravo. Prilagodite glasnost povezane zvočne naprave

ali te enote (stran 19).

Zvok se med predvajanjem iz zvočne naprave BLUETOOTH prekinja. Skrajšajte razdaljo med enoto in zvočno napravo

BLUETOOTH. Če je zvočna naprava BLUETOOTH shranjena v

torbici, ki moti signal, jo pred uporabo odstranite iz torbice.

V bližini se uporablja več naprav BLUETOOTH ali drugih naprav, ki oddajajo radijske valove. Izklopite druge naprave. Povečajte oddaljenost od drugih naprav.

Pri vzpostavljanju povezave med to enoto in mobilnim telefonom se predvajanje zvoka začasno zaustavi. Ne gre za okvaro.

Upravljanje povezane zvočne naprave BLUETOOTH ni mogoče. Preverite, ali povezana zvočna naprava

BLUETOOTH podpira AVRCP.

Nekatere funkcije ne delujejo. Preverite, ali naprava, ki je vzpostavila povezavo,

podpira zadevne funkcije.

Klic se nenamerno sprejme. V telefonu, ki vzpostavlja povezavo, je

nastavljeno samodejno sprejemanje klicev.

Seznanjanje ni uspelo zaradi časovne omejitve. Časovna omejitev za seznanjanje je morda

kratka, odvisno od naprave, ki vzpostavlja povezavo. Poskusite pravočasno dokončati seznanjanje.

Seznanjanje ni mogoče. Enota se po inicializaciji ne more seznaniti s

predhodno seznanjeno napravo BLUETOOTH, če so podatki o seznanjanju enote v napravi BLUETOOTH. V tem primeru izbrišite podatke o seznanjanju iz naprave BLUETOOTH in nato ponovno izvedite postopek seznanjanja.

Delovanje funkcije BLUETOOTH ni mogoče. Izklopite enoto tako, da vsaj 2 sekundi pridržite

gumb OFF, in jo nato znova vklopite.

Pri prostoročnem telefoniranju se iz zvočnikov vozila ne predvaja zvok. Če se zvok predvaja iz mobilnega telefona,

nastavite mobilni telefon tako, da se bo zvok predvajal iz zvočnikov vozila.

Funkcija Siri Eyes Free ni vključena. Opravite prostoročno registracijo za iPhone,

ki podpira Siri Eyes Free. Vključite funkcijo Siri v telefonu iPhone. Prekinite povezavo BLUETOOTH med napravo

iPhone in enoto ter vzpostavite novo povezavo.

26SL

Uporaba aplikacije Sony | Music Center

Ime aplikacije se ne ujema z dejansko aplikacijo v »Sony | Music Center«. Aplikacijo znova zaženite iz aplikacije »Sony |

Music Center«.

Med izvajanjem aplikacije »Sony | Music Center« prek povezave BLUETOOTH zaslon samodejno preklopi na [BT AUDIO]. Napaka aplikacije »Sony | Music Center« ali

povezave BLUETOOTH. Znova zaženite aplikacijo.

Ko zaslon preklopi na [IPOD], se povezava z aplikacijo »Sony | Music Center« samodejno prekine. Aplikacija »Sony | Music Center« v napravah

iPhone/iPod ne podpira predvajanja v napravi iPod. Izberite drug vir enote (ne [IPOD]) in

vzpostavite povezavo z aplikacijo »Sony | Music Center« (stran 15).

Povezava s »Sony | Music Center« se samodejno prekine, ko se način enote USB spremenite v [ANDROID]. Pametni telefon Android ne podpira predvajanja

v načinu Android.Način USB enote nastavite na možnost [MSC/

MTP] in vzpostavite povezavo s »Sony | Music Center« (stran 15).

SporočilaMed delovanjem se lahko pojavijo ali začnejo utripati naslednja sporočila.

INVALID Izbrano dejanje je morda neveljavno.

READ: Enota bere informacije. Počakajte, da se branje zaključi in predvajanje

samodejno zažene. To lahko traja nekaj časa, odvisno od datotečne strukture.

(podčrtaj): Prikaz znaka ni mogoč.

Za predvajanje CD-jev:

CD ERROR: Plošče ni mogoče predvajati. Plošča se bo samodejno izvrgla. Očistite disk in ga pravilno vstavite ali se

prepričajte, da ni prazen ali poškodovan.

CD NO DISC: V enoti ni plošče. Vstavite ploščo z datotekami, ki jih je mogoče

predvajati (stran 22).

CD NO MUSIC: Na voljo ni nobene datoteke, ki jo je mogoče predvajati. Plošča se bo samodejno izvrgla. Vstavite ploščo z datotekami, ki jih je mogoče

predvajati (stran 22).

CD PUSH EJECT: Plošče ni bilo mogoče pravilno odstraniti. Pritisnite (izmet).

ali : Dosežen je začetek ali konec plošče.

Za predvajanje iz naprave USB:

HUB NO SUPPORT: Zvezdišča USB niso podprta.

IPOD STOP: Predvajanje vsebin iz naprave iPod je končano. Zaženite predvajanje v napravi iPod/iPhone.

NOT SUPPORT ANDROID MODE Na enoto je priključena naprava USB, ki ne

podpira protokola AOA (Android Open Accessory) 2.0, medtem ko je možnost [USB MODE] nastavljena na [ANDROID].Nastavite [USB MODE] na [MSC/MTP] (stran 18).

USB ERROR: Predvajanje vsebin iz naprave USB ni mogoče. Znova priključite napravo USB.

27SL

USB NO DEVICE: Naprava USB ni priključena ali je enota ne prepozna. Preverite, ali je naprava USB priključena oziroma

je kabel USB ustrezno priklopljen.

USB NO MUSIC: Na voljo ni nobene datoteke, ki jo je mogoče predvajati. Priključite napravo USB z datotekami, ki jih je

mogoče predvajati (stran 22).

USB NO SUPPORT: Naprava USB ni podprta. Za podrobnosti o združljivosti naprave USB

obiščite spletno mesto za podporo, ki je navedeno na zadnji strani priročnika.

USB OVERLOAD: Naprava USB je preobremenjena. Izključite napravo USB in pritisnite SRC, da

izberete nov vir. Prišlo je do napake v napravi USB ali priključena

naprava ni združljiva z enoto.

Za uporabo funkcije RDS:

NO AF: Ni nobenih alternativnih frekvenc. Ko utripa ime programske storitve, pritisnite / (SEEK –/+). Prikaže se oznaka [PI SEEK] in enota začne iskati drugo frekvenco z enakimi podatki PI (prepoznavanje programa).

NO PI: Ni identifikacije programa. Izbrana postaja nima podatkov za identifikacijo programa (PI). Izberite drugo postajo.

NO TP: Ni nobenih prometnih programov. Enota bo nadaljevala iskanje razpoložljivih

postaj TP.

Za funkcijo BLUETOOTH:

BT AUDIO NO DEVICE: Naprava BLUETOOTH ni priključena ali je enota ne prepozna. Preverite, ali je naprava BLUETOOTH ustrezno

povezana oziroma je z njo vzpostavljena povezava BLUETOOTH.

NAPAKA DATOTEKE: Izbranega dejanja ni bilo mogoče izvesti. Počakajte nekaj časa in nato poskusite znova.

NO SUPPORT: Izbrano dejanje ni dovoljeno ali podprto. Preverite, ali naprava BLUETOOTH podpira HFP

(prostoročni profil).

UNKNOWN: Prikaz imena ali telefonske številke ni mogoč.

WITHHELD: Klicatelj je prikril telefonsko številko.

Za uporabo aplikacije Sony | Music Center:

APP -----------: Povezava z aplikacijo ni vzpostavljena. Znova vzpostavite povezavo s »Sony | Music

Center« (stran 15).

APP DISPLAY: Prikazan je zaslon z nastavitvami zaslona aplikacije. Če želite omogočiti upravljanje z gumbi, zaprite

zaslon z nastavitvami zaslona aplikacije.

APP LIST: Odprt je seznam vsebin medija CD/USB/iPod. Če želite omogočiti upravljanje z gumbi, zaprite

seznam aplikacije.

APP MENU: Prikazan je zaslon z nastavitvami aplikacije. Če želite omogočiti upravljanje z gumbi, zaprite

zaslon z nastavitvami aplikacije.

APP NO DEVICE: Naprava z nameščeno aplikacijo ni povezana ali prepoznana. Vzpostavite povezavo BLUETOOTH in se znova

povežite z aplikacijo »Sony | Music Center« (stran 15).

APP SOUND: Prikazan je zaslon z nastavitvami zvoka aplikacije. Če želite omogočiti upravljanje z gumbi, zaprite

zaslon z nastavitvami zvoka aplikacije.

OPEN SONY APP: Aplikacija »Sony | Music Center« se ne izvaja. Zaženite aplikacijo.

SONY APP DISCNCTED: Povezava z aplikacijo je prekinjena. Vzpostavite povezavo s »Sony | Music Center«

(stran 15).

Daljinsko upravljanje z volanom:

ERROR: Pri registraciji funkcije je prišlo do napake. Znova registrirajte v funkciji, pri kateri je prišlo do

napake (stran 18).

TIMEOUT: Registracija funkcije ni uspela zaradi časovne omejitve. Poskusite dokončati registracijo v času, ko utripa

oznaka [REGISTER] (približno 6 sekund) (stran 18).

28SL

Za posodobitev vdelane programske opreme:

NAPAKA DATOTEKE: Program za posodabljanje ni shranjen v napravi USB. V napravo USB shranite program za

posodabljanje in poskusite znova (stran 20).

UPDATE ERROR PRESS ENTER: Posodobitev vdelane programske opreme se ni pravilno dokončala. Pritisnite ENTER, da počistite sporočilo, in

poskusite znova.Med posodobitvijo ne premaknite vžiga v položaj za izklop in ne odstranite naprave USB (stran 20).

Če s temi rešitvami ne odpravite težav, se obrnite na najbližjega prodajalca izdelkov Sony.Enoti, ki jo želite popraviti zaradi težav s predvajanjem CD-jev, priložite disk, ki ste ga uporabili v času, ko je prišlo do napake.

29SL

Opozorila Priključite vse ozemljitvene kable v skupno

ozemljitveno točko. Pazite, da se vodniki ne ujamejo pod vijake ali

med premikajoče se dele (npr. vodilo sedeža). Pred povezovanjem premaknite stikalo za vžig

avtomobila v položaj za izklop, da preprečite kratek stik.

Kabel za napajanje najprej povežite z enoto in zvočniki ter šele nato s pomožnim napajalnim priključkom.

Morebitne proste nepovezane vodnike ustrezno zaščitite z izolacijskim trakom.

Mesto namestitve izberite tako, da enota ne bo vplivala na običajno vožnjo z vozilom.

Enote ne nameščajte na območjih, izpostavljenih prahu, umazaniji, pretiranim vibracijam ali visoki temperaturi, na primer na neposredni sončni svetlobi ali ob grelnih loputah.

Za varno namestitev uporabljajte le priloženo namestitveno opremo.

Opomba glede napajalnega vodnika (rumen)Ob priključitvi te enote skupaj z drugimi stereo-komponentami mora biti amperska napetost tokokroga v vozilu, na katerega je priključena enota, višja od vsote varovalk posameznih komponent.

Prilagoditev kota nastavitvePrilagodite kot namestitve na manj kot 30°.

Seznam delov za namestitev

Ta seznam delov ne vključuje vseh sestavnih delov kompleta.

Nosilec je ob dobavi pritrjen na enoto. Pred nameščanjem enote odstranite nosilec z enote tako, da uporabite sprostitvena ključa . Podrobnosti so vam na voljo v razdelku »Odstranjevanje nosilca« (stran 33).

Shranite sprostitvena ključa za prihodnjo uporabo oziroma morebitno odstranjevanje enote iz vozila.

Povezava/namestitev

Previdnostni ukrepi

× 4

5 × najv. 8 mm(7/32 × največ 5/16 palca)

× 2

30SL

Povezava

*1 Ni priloženo*2 Impedanca zvočnikov: 4–8 Ω × 4*3 Kabel RCA z nožicami (ni priložen)*4 Uporabite vmesnik za daljinski upravljalnik s kablom

(ni priložen), odvisno od vrste vozila.Podrobne informacije o daljinskim upravljalniku, povezanem prek kabla, so v razdelku »Uporaba daljinskega upravljalnika s kablom« (stran 33).

*5 Kabel mikrofona napeljite tako, da ne bo oviral voznika pri vožnji, ne glede na to, ali voznik uporablja mikrofon. Če kabel napeljete po tleh, ga pritrdite s sponkami ali podobnimi pripomočki. Za podrobnosti o namestitvi mikrofona glejte »Namestitev mikrofona« (stran 33).

*6 Če se antenski priključek (antena) ne prilega, uporabite vmesnik (ni priložen), odvisno od vrste vozila.

z avtomobilske antene (prizemne)*6

*3

*3

*3

Globokotonec*1

Ojačevalnik moči*1

Podrobnosti so v razdelku »Vzpostavljanje povezav« (stran 32).

*5

z daljinskega upravljalnika s kablom (ni priložen)*4

Za podrobnosti glejte »Vezalni načrt napajanja« (stran 32).

*2

31SL

Če uporabljate anteno brez relejnega ohišja, lahko s povezavo te enote s priloženim napajalnim vodnikom poškodujete anteno.

S konektorjem za zvočnik avtomobila

S konektorjem za napajanje avtomobila

Preprosta priključitev globokotoncaČe globokotonec priključite na kabel za zadnji zvočnik, ga lahko uporabljate brez ojačevalnika moči.

Opombe Kable za zadnje zvočnike je treba pripraviti. Da preprečite okvare, uporabite globokotonec z

impedanco 4–8 Ω in ustrezno močjo.

Povezava za neprekinjeno napajanje pomnilnikaKo je priključen rumen napajalni vodnik, bo napetost v tokokrogu pomnilnika ohranjena, tudi če je stikalo za vžig izklopljeno.

Priključitev zvočnikov Pred priključitvijo zvočnikov izklopite enoto. Da preprečite okvare, uporabljajte zvočnike z

impedanco 4–8 Ω in ustrezno močjo.

Preverite pomožni napajalni priključek v avtomobilu in se prepričajte, da se povezave kablov pravilno ujemajo glede na avto.

Običajna povezava

Ko sta položaja rdečega in rumenega kabla zamenjana

Pri vozilu brez položaja ACC

Vzpostavljanje povezav

1 Zadnji zvočnik (desni)

Vijoličen

2 Vijoličen/črne črte

3 Sprednji zvočnik (desni)

Siv

4 Siv/črne črte

5 Sprednji zvočnik (levi)

Bel

6 Bel/črne črte

7 Zadnji zvočnik (levi)

Zelen

8 Zelen/črne črte

12 Neprekinjeno napajanje Rumen

13

Napajanje za anteno/priključek za upravljanje ojačevalnika moči (REM OUT)

Modro/bele črte

14Preklop napajanja osvetlitve

Oranžno/bele črte

15 Preklapljano napajanje Rdeč

16 Ozemljitev (zemlja) Črn

Sprednji zvočnik

Globokotonec

Shema napajalnih povezav

12 Neprekinjeno napajanje Rumen

15 Preklapljano napajanje Rdeč

12 Preklapljano napajanje Rumen

15 Neprekinjeno napajanje Rdeč

Pomožni priključek napajanja

Rdeč Rdeč

Rumen Rumen

Rdeč Rdeč

Rumen Rumen

Rdeč Rdeč

Rumen Rumen

32SL

Ko pravilno uredite povezave in priklopite napajalne kable, priključite enoto na napajanje avtomobila. Če imate kakršna koli vprašanja in težave v zvezi s povezovanjem enote, ki niso zajeta v tem priročniku, se obrnite na prodajalca avtomobilov.

Da bo vaš glas slišen med prostoročnim telefoniranjem, morate namestiti mikrofon .

Opozorila Če se kabel ovije okoli prestavne ročice ali se

zaplete med pedala vozila, lahko okoliščine postanejo izredno nevarne. Preprečite, da bi kabli ali kateri koli drugi deli motili voznika med vožnjo.

Če so v vozilu nameščene zračne blazine ali druga oprema za blaženje sunkov, se pred namestitvijo posvetujte s prodajalcem te enote ali vozila.

OpombaPred pritrditvijo dvostranskega lepilnega traku očistite površino armaturne plošče s suho krpo.

1 Če želite uporabljati žični daljinski upravljalnik, nastavite [STR CONTROL] v meniju [STEERING] na [PRESET] (stran 18).

Namestitev

Pred nameščanjem enote odstranite nosilec z enote.

1 Vstavite oba sprostitvena ključa tako, da se zaskočita, nato pa povlecite nosilec navzdol in enoto navzgor, da ta dela ločite.

Za japonska vozila si oglejte poglavje "Nameščanje enote v japonsko vozilo" (stran 34).

Nameščanje enote s priloženim nosilcemPred nameščanjem se prepričajte, da sta zatiča na obeh straneh nosilca upognjena navznoter 3,5 mm (5/32 in).

1 Namestite nosilec v armaturno ploščo in nato upognite varovala navzven, da zagotovite tesno prileganje.

Namestitev mikrofona

Uporaba daljinskega upravljalnika s kablom

Sponka (ni priložena)

Odstranjevanje nosilca

Nameščanje enote na armaturno ploščo

Obrnite zaponko navznoter.

Večji kot 182 mm (7 1/4 in)

Večji kot 111 mm (4 3/8 in)

Zatič

33SL

2 Namestite enoto na nosilec .

OpombaČe sta zatiča ravna ali upognjena navzven, enota ne bo pravilno nameščena in lahko izskoči.

Nameščanje enote v japonsko voziloPri nekaterih modelih japonskih avtomobilov morda ne boste mogli namestiti te enote. V tem primeru se obrnite na najbližjega prodajalca izdelkov Sony.

Pri nameščanju enote na vnaprej nameščene nosilce v vozilu uporabite priložene vijake v ustreznih odprtinah, odvisno od vozila: T za vozila TOYOTA in N za vozila NISSAN.

OpombaDa preprečite okvare, namestite le s priloženimi vijaki .

Podrobnosti poiščite v poglavju "Ponastavitev enote" (stran 7).

Pri zamenjavi varovalke uporabite varovalko, katere jakost električnega toka ustreza jakosti, navedeni na prvotni varovalki. Če varovalka pregori, preverite napajanje in zamenjajte varovalko. Če varovalka po zamenjavi znova pregori, je morda prišlo do notranje okvare. V tem primeru se obrnite na najbližjega prodajalca izdelkov Sony.

Ponastavitev enote

Namestitev na armaturno ploščo/osrednjo konzolo

Vozilu priloženi deli

Nosilec

Nosilec

Zamenjava varovalk

Varovalka (10 A)

34SL

Napravljeno u Tajlandu

Ovaj proizvod je klasifikovan kao laserski proizvod klase 1 pod IEC/EN 60825-1:2007 i IEC/EN 60825-1:2014. Trajanje emisije: kontinuirano Snaga lasera: Manje od 55,8 μW Dužina talasa: Od 775 nm do 800 nm

Pločica na kojoj su navedeni radni napon i drugi podaci nalazi se na donjoj strani kućišta.

Kompanija Sony Corporation ovim izjavljuje da je ova oprema usklađena sa direktivom 2014/53/EU.Kompletan tekst izjave o usklađenosti EZ je dostupan na sledećoj internet adresi: http://www.compliance.sony.de/

Ova oprema je namenjena korišćenju sa odobrenim verzijama softvera, koje su navedene u izjavi o usklađenosti EU.Softver učitan u ovu opremu je provereno usaglašen sa osnovnim zahtevima direktive 2014/53/EU.Verzija softvera: 1_Verziju softvera možete da proverite u stavci „Firmware setup“ menija „General setup“.

Napomena za korisnike: Sledeće informacije se odnose samo na opremu koja se prodaje u zemljama u kojima se primenjuju direktive EUOvaj proizvod je proizvela kompanija Sony Corporation ili je proizveden u njeno ime.Uvoznik za EU: Sony Europe Limited.Pitanja upućena uvozniku za EU ili u vezi sa usklađenošću proizvoda u Evropi treba poslati ovlašćenom predstavniku proizvođača na adresu: Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgium.

Odlaganje potrošenih baterija i električne i elektronske opreme (primenljivo u Evropskoj uniji i ostalim evropskim zemljama koje imaju sisteme za odvojeno

sakupljanje otpada)Ovaj simbol na proizvodu, bateriji ili pakovanju označava da se proizvod i baterija ne smeju tretirati kao kućni otpad. Na nekim baterijama se pored ovog simbola može nalaziti i hemijski simbol. Hemijski simbol za živu (Hg) ili olovo (Pb) se dodaje

ako baterija sadrži više od 0,0005% žive ili 0,004% olova. Pravilnim odlaganjem proizvoda i baterija pomažete u sprečavanju mogućih štetnih posledica po okolinu i ljudsko zdravlje do kojih može doći usled nepravilnog odlaganja otpada. Reciklažom materijala pomažete očuvanje prirodnih resursa.Ako proizvodi zahtevaju stalno prisustvo baterije zbog bezbednosti, performansi ili celovitosti podataka, takvu bateriju bi trebalo da zameni isključivo obučeni serviser. Da biste bili sigurni da će se baterijom i električnom i elektronskom opremom pravilno rukovati, predajte potrošene proizvode na odgovarajućem mestu za prikupljanje i reciklažu električne i elektronske opreme.Za sve ostale baterije pogledajte poglavlje o bezbednom uklanjaju baterije iz proizvoda. Predajte bateriju na odgovarajućem mestu za prikupljanje i reciklažu potrošenih baterija.Za detaljnije informacije o reciklaži ovog proizvoda ili baterije, obratite se lokalnoj upravi, komunalnoju službi ili prodavnici u kojoj ste kupili proizvod ili bateriju.

PAŽNJASledeći frekventni opseg od 65 do 74 MHz nije dodeljen emitovanju zvuka u tablici evropskih zajedničkih dodela frekvencija i ne može se koristiti u Evropi.

Odricanje od odgovornosti koja se odnosi na usluge koje nude treće straneUsluge koje nude treće strane mogu da se promene, suspenduju ili prekinu bez prethodne najave. Sony ne snosi nikakvu odgovornost kada nastanu takve situacije.

Zbog bezbednosti, obavezno instalirajte ovu jedinicu u komandnu tablu automobila jer zadnja strana jedinice postaje vruća tokom korišćenja.Detalje potražite u odeljku „Povezivanje/instalacija“ (stranicu 30).

Upozorenje u slučaju da kontakt automobila nema ACC položajObavezno podesite funkciju AUTO OFF (stranicu 18). Uređaj će se potpuno i automatski isključiti u podešeno vreme nakon što se uređaj isključi i prikaže se sat (tj. pritisnite i zadržite SRC 1 sekundu), što sprečava pražnjenje baterije. Ako ne podesite funkciju AUTO OFF, pritisnite i držite OFF dok se ekran ne isključi svaki put kada isključite kontakt.

2SR

PažnjaNI U KOM SLUČAJU KOMPANIJA SONY NEĆE BITI ODGOVORNA ZA BILO KOJU SLUČAJNU, INDIREKTNU ILI POSLEDIČNU ŠTETU UKLJUČUJUĆI, BEZ OGRANIČENJA, GUBITAK PROFITA, GUBITAK PRIHODA, GUBITAK PODATAKA, NEMOGUĆNOST KORIŠĆENJA PROIZVODA ILI BILO KOJE POVEZANE OPREME, VREME NEAKTIVNOSTI I VREME KOJE IZGUBI NARUČILAC A KOJE SE ODNOSI NA KORIŠĆENJE ILI JE NASTALO KORIŠĆENJEM OVOG PROIZVODA, NJEGOVOG HARDVERA I/ILI SOFTVERA.

Poštovani korisniče, ovaj proizvod sadrži radio predajnik.Prema UNECE uredbi br. 10, proizvođači vozila mogu da nametnu posebne uslove za ugradnju radio predajnika u vozilima.Pogledajte priručnik za upotrebu vozila ili pozovite proizvođača ili prodavca vozila pre nego što postavite ovaj proizvod u svoje vozilo.

Hitni poziviOvaj BLUETOOTH elektronski uređaj za korišćenje u automobilu bez upotrebe ruku povezuje se za korišćenje bez upotrebe ruku pomoću radio signala, mobilnih i fiksnih mreža, kao i funkcija koje je programirao korisnik, što ne garantuje povezivanje u svim uslovima.Iz tog razloga, nemojte da se oslanjate isključivo na neki elektronski uređaj u slučaju neophodne komunikacije (kao što su hitni medicinski slučajevi).

BLUETOOTH komunikacija Mikrotalasi koje emituje BLUETOOTH uređaj mogu

da utiču na rad elektronskih medicinskih uređaja. Isključite ovu jedinicu i druge BLUETOOTH uređaje na sledećim lokacijama, jer mogu da dovedu do nezgode.Na mestima gde je prisutan zapaljiv gas,

u bolnici, vozu, avionu ili na benzinskoj pumpi. u blizini automatskih vrata ili požarnog alarma

Ova jedinica podržava bezbednosne mogućnosti koje su u skladu sa BLUETOOTH standardom kako bi se obezbedila sigurna veza kada se koristi bežična tehnologija BLUETOOTH, ali bezbednost možda neće biti dovoljna što zavisi od podešavanja. Budite oprezni kada komunicirate koristeći bežičnu tehnologiju BLUETOOTH.

Mi ne preuzimamo nikakvu odgovornost za curenje informacija tokom BLUETOOTH komunikacije.

Ako imate bilo kakva pitanja ili probleme u vezi sa jedinicom koji nisu obrađeni u ovom priručniku, obratite se najbližem Sony prodavcu.

Važna napomena

3SR

4SR

SadržajVodič za delove i kontrole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Početni koraciVraćanje jedinice na početne vrednosti . . . . . . . . . 7Postavka sata. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Provera napona baterije . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Priprema BLUETOOTH uređaja . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Povezivanje USB uređaja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Povezivanje drugog prenosnog

audio uređaja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Slušanje radijaSlušanje radija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Korišćenje sistema RDS (Radio Data System) . . . . 11

ReprodukcijaReprodukcija diska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Reprodukcija sa USB uređaja . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Reprodukcija sa BLUETOOTH uređaja . . . . . . . . . . 12Pretraživanje i reprodukcija numera . . . . . . . . . . . 13

Obavljanje poziva bez upotrebe ruku (samo putem BLUETOOTH veze)Primanje poziva. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Pozivanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Dostupne opcije tokom trajanja poziva . . . . . . . . 15

Korisne funkcijeSony | Music Center sa pametnim telefonom

iPhone/Android™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15Upotreba prepoznavanja glasa

(samo za pametne telefone Android) . . . . . . . 16Korišćenje funkcije Siri Eyes Free . . . . . . . . . . . . . . 16

PodešavanjaOtkazivanje režima DEMO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17Operacije sa osnovnim podešavanjima . . . . . . . . 17Opšta podešavanja (GENERAL) . . . . . . . . . . . . . . . 18Podešavanje zvuka (SOUND) . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Podešavanje ekrana (DISPLAY) . . . . . . . . . . . . . . . 19BLUETOOTH podešavanje (BLUETOOTH). . . . . . . . 20Podešavanje aplikacije Sony | Music Center

(SONY APP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Dodatne informacijeAžuriranje firmvera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Mere opreza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Specifikacije . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22Rešavanje problema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24Poruke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Povezivanje/instalacijaMere opreza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30Lista delova za instalaciju . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30Veza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31Instalacija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Vodič za delove i kontrole

(pretraživanje) (stranicu 13)Ulazak u režim pregleda tokom reprodukcije.(Nije dostupno kada je povezan USB uređaj u režimu za Android ili iPod uređaj.)

PTY (tip programa)Izbor PTY u funkciji RDS.

SRC (izvor)Uključite napajanje.Promena izvora.

OFFPritisnite i držite 1 sekundu da biste isključili izvor i prikazali sat. Pritisnite i držite duže od 2 sekunde da biste isključili napajanje i ekran.

EXTRA BASSPojačavanje zvuka basa u sinhronizaciji sa nivoom jačine zvuka. Pritisnite da biste promenili podešavanje za EXTRA BASS: [1], [2], [OFF].

Otvor za disk

Ekran prozora

USB priključak

(izbacivanje diska)

/ (SEEK –/+)Automatsko podešavanje radio stanica. Pritisnite i držite da biste ručno podesili.

/ (prethodno/sledeće) / (brzo premotavanje unazad/unapred)

MODE (stranicu 10, 15)

(nazad)Za povratak na prethodni prikaz.

CALL Ulazak u meni za pozivanje. Prijem/prekid poziva.Pritisnite i držite duže od 2 sekunde da biste aktivirali BLUETOOTH signal.

Prijemnik signala daljinskog upravljača

Dugmad sa brojevima (1 do 6)Prijem memorisanih radio stanica. Pritisnite i držite da biste memorisali stanice.

ALBUM /Preskakanje albuma na audio uređaju. Pritisnite i držite da biste neprekidno preskakali albume.(Nije dostupno kada je povezan USB uređaj u režimu za Android ili iPod uređaj.)

Glavna jedinica

5SR

(ponavljanje)

(Nije dostupno kada je povezan USB uređaj u režimu za Android.)

(nasumično)

(Nije dostupno kada je povezan USB uređaj u režimu za Android.)

MIC (stranicu 15)

(reprodukcija/pauziranje)

Upravljački točkićOkrećite da biste prilagodili jačinu zvuka.

PUSH ENTERUlazak u izabranu stavku.Pritisnite SRC, okrenite pa pritisnite da biste promenili izvor (u roku od 2 sekunde).

MENUUlazak u meni za podešavanje.

VOICE (stranicu 15, 16, 18)Pritisnite i držite duže od 2 sekunde da biste aktivirali glasovno biranje, glasovno prepoznavanje (samo za Android pametni telefon) ili Siri funkciju (samo za iPhone).

N-MarkDodirnite upravljački točkić Android pametnim telefonom da biste uspostavili BLUETOOTH vezu.

AUX ulazni priključak

DSPL (ekran)Pritisnite da biste promenili prikazane stavke.

SCRL (pomeranje)Pritisnite i držite da biste pomerali prikazanu stavku.

6SR

Vraćanje jedinice na početne vrednostiPre prvog korišćenja jedinice, nakon zamene akumulatora u automobilu ili promene povezivanja, morate da vratite jedinicu na početne vrednosti.

1 Pritisnite DSPL i CALL i zadržite duže od 2 sekunde.

NapomenaVraćanje jedinice na početne vrednosti će izbrisati podešavanje sata i određeni uskladišteni sadržaj.

Podešavanje časovne zone/regionaNakon vraćanja jedinice na početne vrednosti, prikazuje se ekran za podešavanje časovne zone/regiona.

1 Pritisnite ENTER dok je prikazano [AREA].Prikazuje se trenutno podešena časovna zona/region.

2 Okrećite upravljački točkić da biste izabrali [EUROPE] ili [RUSSIA], a zatim ga pritisnite.

3 Okrećite upravljački točkić da biste izabrali [YES] ili [NO], a zatim ga pritisnite.Ako se promeni podešavanje časovne zone/regiona, jedinica se vraća na podrazumevane vrednosti, a zatim se prikazuje sat.

Ovo podešavanje može da se konfiguriše u meniju za opšta podešavanja (stranicu 18).

Postavka sata1 Pritisnite MENU, okrećite upravljački

točkić da biste izabrali [GENERAL], a zatim ga pritisnite.

2 Okrećite upravljački točkić da biste izabrali [SET CLOCK ADJ] pa ga pritisnite.Brojke koje označavaju sate trepere.

3 Okrećite upravljački točkić da biste podesili sate i minute.Da biste pomerali digitalne indikatore, pritisnite / (SEEK –/+).

4 Nakon podešavanja minuta, pritisnite MENU.Podešavanje je završeno i sat se aktivira.

Za prikaz sataPritisnite DSPL.

Provera napona baterijeMožete da proverite trenutni napon baterije. (Nije dostupno dok je izvor isključen i sat prikazan.)

1 Pritiskajte DSPL dok se na ekranu ne prikaže napon baterije.

Priprema BLUETOOTH uređajaMožete da uživate u muzici ili pozivate bez upotrebe ruku, u zavisnosti od BLUETOOTH kompatibilnih uređaja kao što su pametni telefon, mobilni telefon i audio uređaj (u daljem tekstu „BLUETOOTH uređaj“ ako nije drugačije naznačeno). Za detalje o povezivanju, pogledajte uputstvo za upotrebu koje ste dobili uz uređaj.Pre povezivanja jedinice, utišajte joj zvuk. U suprotnom, može da vas iznenadi glasan zvuk.

Dodirivanjem upravljačkog točkića na jedinici NFC* kompatibilnim pametnim telefonom, jedinica se automatski uparuje i povezuje sa pametnim telefonom.

* NFC (Near Field Communication) je tehnologija koja omogućava bežičnu komunikaciju kratkog dometa između različitih uređaja poput mobilnih telefona i IC etiketa. Zahvaljujući funkciji NFC, za prenos podataka dovoljno je da dodirnete odgovarajuće simbole ili naznačeni položaj na NFC kompatibilnim uređajima.

Za pametne telefone sa instaliranim operativnim sistemom Android OS 4.0 ili starijim, potrebno je da preuzmete aplikaciju „NFC Easy Connect“, koja je dostupna u prodavnici Google Play. Aplikaciju možda nije moguće preuzeti u nekim zemljama/regionima.

1 Aktivirajte funkciju NFC na pametnom telefonu.Detaljne informacije potražite u uputstvu za upotrebu koje ste dobili uz pametni telefon.

Početni koraci

Povezivanje pametnim telefonom koristeći povezivanje jednim dodirom (NFC)

7SR

2 Dodirnite deo sa oznakom N-Mark na jedinici delom sa oznakom N-Mark na pametnom telefonu.

Proverite da li je indikator zasvetlio na ekranu uređaja.

Prekidanje veze koristeći NFCPonovo dodirnite deo sa oznakom N-Mark na jedinici delom sa oznakom N-Mark na pametnom telefonu.

Napomene Kada izvršite povezivanje, pažljivo rukujte pametnim

telefonom da biste sprečili pojavu ogrebotina. Povezivanje jednim dodirom nije moguće kada je

jedinica već povezana sa dva NFC kompatibilna uređaja. U tom slučaju, prekinite vezu sa jednim od dva uređaja i ponovo izvršite povezivanje sa pametnim telefonom.

Pri povezivanju sa BLUETOOTH uređajem po prvi put, potrebna je obostrana registracija uređaja (tzv. „uparivanje“). Uparivanje omogućava ovoj jedinici i drugim uređajima da se prepoznaju. Ova jedinica može da poveže dva BLUETOOTH uređaja (dva mobilna telefona ili mobilni telefon i audio uređaj).

1 Postavite BLUETOOTH uređaj na udaljenost do 1 m (3 stope) od ove jedinice.

2 Pritisnite MENU, okrećite upravljački točkić da biste izabrali [BLUETOOTH], a zatim ga pritisnite.

3 Okrećite upravljački točkić da biste izabrali [PAIRING] pa ga pritisnite.

4 Okrećite upravljački točkić da biste izabrali [DEVICE 1]* ili [DEVICE 2]* pa ga pritisnite.

treperi dok je jedinica u režimu mirovanja pri uparivanju.

* [DEVICE 1] ili [DEVICE 2] će biti promenjeni na ime uparenog uređaja nakon što se uparivanje završi.

5 Obavite uparivanje na BLUETOOTH uređaju tako da on detektuje ovu jedinicu.

6 Izaberite [WX-920BT] na ekranu BLUETOOTH uređaja.Ako se ne pojavi naziv vašeg modela, ponovite postupak od koraka 2.

7 Ako je potrebno uneti šifru* na BLUETOOTH uređaju, unesite [0000].

* Termin „šifra“ je poznat i pod nazivom „ključ“, „PIN kôd“, „PIN broj“ i „lozinka“ itd., u zavisnosti od uređaja.

Kada se obavi uparivanje, indikator ostaje da svetli.

8 Izaberite ovu jedinicu na BLUETOOTH uređaju da biste uspostavili BLUETOOTH povezivanje.Indikator ili zasvetli kada se uspostavi veza.

NapomenaPrilikom povezivanja sa BLUETOOTH uređajem, ova jedinica ne može da bude detektovana sa drugog uređaja. Da biste omogućili detekciju, uđite u režim za uparivanje i tražite ovu jedinicu preko drugog uređaja.

Za pokretanje reprodukcijeDetaljne informacije potražite u odeljku „Reprodukcija sa BLUETOOTH uređaja“ (stranica 12).

Za prekidanje veze sa uparenim uređajemObavite korake od 2 do 4 da biste prekinuli vezu nakon što se ova jedinica i BLUETOOTH uređaj upare.

Uparivanje i povezivanje sa BLUETOOTH uređajem

WX-920BT

[0000]

Unesite šifru

8SR

Da biste koristili upareni uređaj, neophodna je veza sa ovom jedinicom. Neki upareni uređaji će se automatski povezati.

1 Pritisnite MENU, okrećite upravljački točkić da biste izabrali [BLUETOOTH], a zatim ga pritisnite.

2 Okrećite upravljački točkić da biste izabrali [BT SIGNAL] pa ga pritisnite.Uverite se da indikator svetli.

3 Aktivirajte funkciju BLUETOOTH na BLUETOOTH uređaju.

4 Upravljajte BLUETOOTH uređajem da biste se povezali sa ovom jedinicom.Indikator ili svetli.

Ikone na ekranu:

Povezivanje poslednjeg povezanog uređaja sa ovim uređajemAktivirajte funkciju BLUETOOTH na BLUETOOTH uređaju.Da biste se povezali sa audio uređajem, pritisnite SRC da biste izabrali [BT AUDIO], a zatim pritisnite (reprodukcija/pauza).Da biste se povezali sa mobilnim telefonom, pritisnite CALL.

NapomenaTokom BLUETOOTH audio striminga, ne možete da se povežete sa ove jedinice na mobilni telefon. Umesto toga, povežite se sa mobilnog telefona na ovu jedinicu.

SavetKad je BLUETOOTH signal uključen: Kad je ovaj režim aktivan, jedinica se automatski ponovo povezuje sa mobilnim telefonom sa kojim je bila povezana poslednji put.

Instaliranje mikrofonaDetaljne informacije potražite u odeljku „Instaliranje mikrofona“ (stranica 33).

Kada je iPhone/iPod sa instaliranim operativnim sistemom iOS5 ili novijim povezan na USB ulaz, jedinica se automatski uparuje i povezuje sa njim.Da biste omogućili automatsko BLUETOOTH uparivanje, uverite se da je opcija [AUTO PAIR] u meniju [BLUETOOTH] podešena na [ON] (stranicu 20).

1 Aktivirajte funkciju BLUETOOTH na iPhone/iPod uređaju.

2 Povežite iPhone/iPod na USB port.

Proverite da li je indikator zasvetlio na ekranu uređaja.

Napomene Automatsko BLUETOOTH uparivanje nije moguće ako

je jedinica već povezana sa dva BLUETOOTH uređaja. U tom slučaju, prekinite vezu sa bilo kojim uređajem, a zatim ponovo povežite iPhone/iPod.

Ako nije uspostavljeno automatsko BLUETOOTH uparivanje, za više detalja pogledajte odeljak „Priprema BLUETOOTH uređaja“ (stranicu 7).

Povezivanje USB uređaja1 Utišajte zvuk na jedinici.

2 Povežite USB uređaj sa jedinicom.Da biste povezali iPod/iPhone uređaj, koristite USB kabl za povezivanje za iPod (ne isporučuje se).

Povezivanje sa uparenim BLUETOOTH uređajem

Svetli kada je dostupno pozivanje bez upotrebe ruku omogućavanjem opcije HFP (Handsfree profil).

Svetli kada je dostupna reprodukcija na audio uređaju omogućavanjem opcije A2DP (Advanced Audio Distribution Profile).

Povezivanje sa iPhone/iPod uređajem (automatsko BLUETOOTH uparivanje)

9SR

Povezivanje drugog prenosnog audio uređaja1 Isključite prenosni audio uređaj.

2 Utišajte zvuk na jedinici.

3 Povežite prenosni audio uređaj na AUX priključak (stereo mini utikač) na jedinici kablom za povezivanje (ne isporučuje se)*.

* Obavezno koristite prav priključak.

4 Pritisnite SRC da biste izabrali [AUX].

Za usklađivanje nivoa jačine zvuka povezanog uređaja sa drugim izvorimaZapočnite reprodukciju sa prenosnog audio uređaja umerenom jačinom zvuka i podesite na uređaju uobičajeni nivo jačine zvuka.Pritisnite MENU pa izaberite [SOUND] [AUX VOLUME] (stranicu 19).

Slušanje radijaZa slušanje radija, pritisnite SRC da biste izabrali [TUNER].

1 Pritisnite MODE da biste promenili frekventni opseg (FM1, FM2, FM3, MW ili LW).

2 Pritisnite MENU, okrećite upravljački točkić da biste izabrali [GENERAL], a zatim ga pritisnite.

3 Okrećite upravljački točkić da biste izabrali [BTM], a zatim ga pritisnite.Jedinica memoriše stanice na dugmadima sa brojevima po redosledu njihovih frekvencija.

1 Pritisnite MODE da biste promenili frekventni opseg (FM1, FM2, FM3, MW ili LW).

2 Obavite podešavanje.Ručno podešavanje programaPritisnite i držite / (SEEK –/+) da biste našli približnu frekvenciju, pa pritiskajte / (SEEK –/+) da biste precizno podesili željenu frekvenciju.

Automatsko podešavanjePritisnite / (SEEK –/+).Skeniranje se zaustavlja kada jedinica primi stanicu.

1 Dok slušate stanicu koju želite da memorišete, pritisnite i držite dugme sa brojem (od 1 do 6) dok se ne prikaže [MEMORY].

1 Izaberite frekventni opseg, a zatim pritisnite dugme sa brojem (od 1 do 6).

Slušanje radija

Automatsko memorisanje (BTM)

Podešavanje programa

Ručno memorisanje stanica

Prijem memorisanih stanica

10SR

Korišćenje sistema RDS (Radio Data System)

AF neprestano podešava stanicu sa najjačim signalom u mreži, a TA obezbeđuje informacije o trenutnom saobraćaju ili saobraćajne programe (TP) ako se primaju.

1 Pritisnite MENU, okrećite upravljački točkić da biste izabrali [GENERAL], a zatim ga pritisnite.

2 Okrećite upravljački točkić da biste izabrali [AF/TA] pa ga pritisnite.

3 Okrećite upravljački točkić da biste izabrali [AF-ON], [TA-ON], [AF/TA-ON] ili [AF/TA-OFF] pa ga pritisnite.

Za memorisanje RDS stanica sa AF i TA podešavanjimaMožete da memorišete RDS stanice zajedno sa AF/TA podešavanjima. Podesite AF/TA, a zatim memorišite stanicu pomoću BTM ili ručno. Ako memorišete ručno, možete takođe da memorišete stanice bez RDS-a.

Prijem hitnih obaveštenjaSa uključenom funkcijom AF ili TA, hitna obaveštenja će automatski prekinuti trenutno izabrani izvor.

Za prilagođavanje nivoa jačine zvuka tokom saobraćajnih obaveštenjaNivo će biti uskladišten u memoriju za sva sledeća saobraćajna obaveštenja, nezavisno od redovnog nivoa jačine zvuka.

Za zadržavanje na jednom regionalnom programu (REGIONAL)Kada su uključene funkcije AF i REGIONAL, nećete biti prebacivani na druge regionalne stanice koje imaju jači signal. Ako tokom slušanja frekvencija u FM opsegu (stranicu 18) izađete iz prijemne oblasti regionalnog programa, podesite opciju [REGIONAL] u stavci [GENERAL] na [REG-OFF].Ovu funkciju ne možete da koristite u Ujedinjenom Kraljevstvu i nekim drugim zemljama.

Funkcija Local Link (samo u Ujedinjenom Kraljevstvu)Ova funkcija vam omogućava da izaberete druge lokalne stanice u oblasti, čak i ako one nisu memorisane na dugmadima sa brojevima.

Tokom FM prijema, pritisnite dugme sa brojem (1 do 6) na kojem je memorisana lokalna stanica. U roku od pet sekundi, ponovo pritisnite dugme sa brojem lokalne stanice. Ponavljajte ovaj postupak sve dok ne podesite lokalnu stanicu.

1 Pritisnite PTY tokom FM prijema.

2 Okrećite upravljački točkić dok se ne prikaže željeni tip programa, a zatim ga pritisnite.Jedinica započinje da traži stanicu koja emituje željeni tip programa.

Tip programa

Podaci o tačnom vremenu (CT) dobijeni RDS prenosom podešavaju sat.

1 Podesite opciju [CT] u stavci [GENERAL] na [CT-ON] (stranicu 18).

Podešavanje alternativnih frekvencija (AF) i obaveštenja o saobraćaju (TA)

Izbor tipova programa (PTY)

NEWS (Novosti), AFFAIRS (Aktuelna događanja), INFO (Vesti), SPORT (Sport), EDUCATE (Obrazovni program), DRAMA (Dramski program), CULTURE (Kulturni program), SCIENCE (Naučni program), VARIED (Mešano), POP M (Pop muzika), ROCK M (Rok muzika), EASY M (M.O.R. muzika), LIGHT M (Lagana klasična muzika), CLASSICS (Ozbiljna klasična muzika), OTHER M (Ostale vrste muzike), WEATHER (Vremenska prognoza), FINANCE (Finansije), CHILDREN (Program za decu), SOCIAL A (Društvene teme), RELIGION (Religija), PHONE IN (Telefonski pozivi), TRAVEL (Putovanja), LEISURE (Slobodno vreme), JAZZ (Džez muzika), COUNTRY (Kantri muzika), NATION M (Narodna muzika), OLDIES (Stari hitovi), FOLK M (Folk muzika), DOCUMENT (Dokumentarni program)

Podešavanje sata (CT)

11SR

Reprodukcija diska1 Ubacite disk (obeležena strana okrenuta

nagore).

Reprodukcija započinje automatski.

Reprodukcija sa USB uređajaU ovom Uputstvu za upotrebu, „iPod“ se koristi kao opšti pojam za iPod funkcije na iPod i iPhone uređajima, osim ako nije drugačije naznačeno u tekstu ili na slikama.

Za detalje o kompatibilnosti vašeg iPod uređaja, pogledajte „O iPod uređaju“ (stranica 21) ili posetite sajt za podršku naveden sa zadnje strane.

Možete da koriste AOA (Android Open dodatne opreme) 2.0, MSC (Mass Storage Class) i MTP (Media Transfer Protocol) tip USB uređaja* koji zadovoljavaju USB standard. U zavisnosti od USB uređaja, na jedinici možete da izaberete Android režim ili MSC/MTP režim.Neki digitalni medija plejeri ili Android pametni telefoni mogu da zahtevaju podešavanje na MTP režim.

* npr. USB flash uređaj, digitalni medija plejer, Android pametni telefon

Napomene Za detalje o kompatibilnosti vašeg USB uređaja,

posetite sajt za podršku naveden na zadnjoj strani. Pametni telefoni na kojem je instaliran Android OS 4.1

ili noviji podržavaju Android Open Accessory 2.0 (AOA 2.0). Međutim, neki pametni telefoni možda neće u potpunosti podržavati AOA 2.0 čak i ako je na njima instaliran Android OS 4.1 ili noviji.Za detalje o kompatibilnosti vašeg Android pametnog telefona posetite sajt za podršku naveden sa zadnje strane.

Nije podržana reprodukcija sledećih datoteka.MP3/WMA/FLAC: datoteke zaštićene autorskim pravima DRM (Digital Rights Management) datoteke Višekanalne audio datotekeMP3/WMA: datoteke sa kompresijom bez gubitka kvaliteta

Pre nego što uspostavite vezu, izaberite režim USB (Android režim ili MSC/MTP režim), u zavisnosti od USB uređaja (stranicu 18).

1 Povežite USB uređaj na USB ulaz (stranicu 9).Pokrenuće se reprodukcija.Ako je uređaj već povezan, da biste započeli reprodukciju, pritisnite SRC da biste izabrali [USB] (prikazuje se [IPOD] na ekranu kada je prepoznat iPod).

2 Prilagodite jačinu zvuka na ovoj jedinici.

Zaustavljanje reprodukcijePritisnite i držite OFF 1 sekundu.

Uklanjanje uređajaZaustavite reprodukciju, a zatim uklonite uređaj.

Upozorenje za iPhoneKada povežete iPhone putem USB-a, jačina zvuka telefonskog poziva se kontroliše preko iPhone uređaja, a ne preko jedinice. Nemojte da pojačavate jačinu zvuka na uređaju tokom poziva, jer se nakon završetka razgovora može iznenada začuti glasan zvuk.

Reprodukcija sa BLUETOOTH uređajaSadržaj možete da reprodukujete na povezanom uređaju koji podržava BLUETOOTH A2DP (Advanced Audio Distribution Profile).

1 Izvršite BLUETOOTH povezivanje sa audio uređajem (stranicu 7).Da biste izabrali audio uređaj, pritisnite MENU i izaberite [BLUETOOTH] [AUDIO DEV] (stranicu 20).

2 Pritisnite SRC da biste izabrali [BT AUDIO].

3 Upravljajte audio uređajem da biste započeli reprodukciju.

4 Prilagodite jačinu zvuka na ovoj jedinici.

Napomene U zavisnosti od audio uređaja, informacije kao što su

naslov, redni broj numere/vreme i status reprodukcije možda neće biti prikazani na ovoj jedinici.

Čak i ako promenite izvor na jedinici, reprodukcija se ne zaustavlja.

[BT AUDIO] se ne prikazuje na ekranu dok je aplikacija „Sony | Music Center“ pokrenuta preko funkcije BLUETOOTH.

Reprodukcija

12SR

Usklađivanje nivoa jačine zvuka BLUETOOTH uređaja sa drugim izvorimaZapočnite reprodukciju sa BLUETOOTH audio uređaja umerenom jačinom zvuka i podesite na jedinici uobičajeni nivo jačine zvuka.Pritisnite MENU pa izaberite [SOUND] [BTA VOLUME] (stranicu 19).

Pretraživanje i reprodukcija numera

Nije dostupno kada je povezan USB uređaj u režimu za Android.

1 Tokom reprodukcije, pritisnite (ponavljanje) ili (nasumično) više puta uzastopno da biste izabrali željeni režim reprodukcije.Možda će proteći izvesno vreme dok ne započne reprodukcija u izabranom režimu.

U zavisnosti od izabranog izvora zvuka, razlikuju se dostupni režimi reprodukcije.

Nije dostupno kada je povezan USB uređaj u režimu za Android ili iPod uređaj.

1 U toku reprodukcije sa CD-a ili USB uređaja, pritisnite (pretraga)* da biste prikazali listu kategorija pretrage.Kada se prikaže lista numera, pritisnite (nazad) više puta uzastopno da biste prikazali željenu kategoriju za pretragu.

* Tokom USB reprodukcije, pritisnite (pregled) duže od 2 sekunde da biste se direktno vratili na listu kategorija.

2 Okrećite upravljački točkić da biste izabrali željenu kategoriju za pretragu, a zatim ga pritisnite za potvrdu izbora.

3 Ponovite korak 2 da biste pretražili željenu numeru.Pokrenuće se reprodukcija.

Za izlaz iz režima Quick-BrowZerPritisnite (pregled).

Nije dostupno kada je povezan USB uređaj u režimu za Android ili iPod uređaj.

1 Tokom reprodukcije sa CD-a ili USB uređaja, pritisnite (pretraga).

2 Pritisnite (SEEK +).

3 Okrećite upravljački točkić da biste izabrali stavku.Lista se preskače u koracima od 10% od ukupnog broja stavki u njoj.

4 Pritisnite ENTER da biste se vratili u režim Quick-BrowZer.Prikazuje se izabrana stavka.

5 Okrećite upravljački točkić da biste izabrali željenu stavku, a zatim ga pritisnite.Pokrenuće se reprodukcija.

Ponavljanje reprodukcije i nasumična reprodukcija

Pretraživanje numera po nazivu (Quick-BrowZer™)

Pretraživanje preskakanjem stavki (režim Jump)

13SR

Da biste koristili mobilni telefon, povežite ga sa ovom jedinicom. Možete da povežete dva mobilna telefona na jedinicu. Detaljne informacije potražite u odeljku „Priprema BLUETOOTH uređaja“ (stranica 7).

Primanje poziva1 Pritisnite CALL kada primite poziv

sa zvonom.Započinje telefonski poziv.

NapomenaZvono prilikom prijema poziva i glas sagovornika se emituju samo kroz prednje zvučnike.

Odbijanje pozivaPritisnite i držite OFF 1 sekundu.

Završavanje pozivaPonovo pritisnite CALL.

PozivanjePoziv možete da izvršite iz telefonskog imenika ili iz liste istorije poziva kada je povezan mobilni telefon koji podržava PBAP (Phone Book Access Profile).Kada se dva mobilna telefona povežu na jedinicu, izaberite jedan od njih.

1 Pritisnite CALL.Kada se dva mobilna telefona povežu na jedinicu, okrećite upravljački točkić da biste izabrali jedan od njih, a zatim ga pritisnite.

2 Okrećite upravljački točkić da biste izabrali [PHONE BOOK], a zatim ga pritisnite.

3 Okrećite upravljački točkić da biste izabrali prvo slovo iz početne liste, a zatim ga pritisnite.

4 Okrećite upravljački točkić da biste izabrali ime iz liste naziva, a zatim ga pritisnite.

5 Okrećite upravljački točkić da biste izabrali broj iz liste brojeva, a zatim ga pritisnite.Započinje telefonski poziv.

1 Pritisnite CALL.Kada se dva mobilna telefona povežu na jedinicu, okrećite upravljački točkić da biste izabrali jedan od njih, a zatim ga pritisnite.

2 Okrećite upravljački točkić da biste izabrali [RECENT CALL], a zatim ga pritisnite.Prikazaće se istorija poziva.

3 Okrećite upravljački točkić da biste izabrali naziv ili broj telefona iz istorije poziva, a zatim ga pritisnite.Započinje telefonski poziv.

1 Pritisnite CALL.Kada se dva mobilna telefona povežu na jedinicu, okrećite upravljački točkić da biste izabrali jedan od njih, a zatim ga pritisnite.

2 Okrećite upravljački točkić da biste izabrali [DIAL NUMBER], a zatim ga pritisnite.

3 Okrećite upravljački točkić da biste uneli broj telefona i na kraju izaberite [ ] (razmak), a zatim pritisnite ENTER*.Započinje telefonski poziv.

* Da biste pomerali digitalne indikatore, pritisnite / (SEEK –/+).

NapomenaNa ekranu se prikazuje [_] umesto [#].

1 Pritisnite CALL.Kada se dva mobilna telefona povežu na jedinicu, okrećite upravljački točkić da biste izabrali jedan od njih, a zatim ga pritisnite.

2 Okrećite upravljački točkić da biste izabrali [REDIAL], a zatim ga pritisnite.Započinje telefonski poziv.

Obavljanje poziva bez upotrebe ruku (samo putem BLUETOOTH veze)

Pozivanje iz telefonskog imenika

Pozivanje iz istorije poziva

Pozivanje unošenjem broja

Pozivanje obnovom poziva

14SR

Možete da izvršite pozivanje izgovaranjem glasovne oznake memorisane u povezanom mobilnom telefonu koji ima funkciju glasovnog biranja.

1 Pritisnite CALL.Kada se dva mobilna telefona povežu na jedinicu, okrećite upravljački točkić da biste izabrali jedan od njih, a zatim ga pritisnite.

2 Okrećite upravljački točkić da biste izabrali [VOICE DIAL], a zatim ga pritisnite.Druga mogućnost je da pritisnete i držite VOICE duže od 2 sekunde.

3 Izgovorite glasovnu oznaku memorisanu na mobilnom telefonu.Vaš glas je prepoznat i poziv se uspostavlja.

Otkazivanje glasovnog biranjaPritisnite VOICE.

Dostupne opcije tokom trajanja pozivaPrilagođavanje jačine zvuka zvonaOkrećite upravljački točkić tokom primanja poziva.

Prilagođavanje jačine glasa sagovornikaOkrećite upravljački točkić tokom razgovora.

Prilagođavanje jačine odlaznog zvuka (prilagođavanje pojačanja mikrofona)Pritisnite MIC.Podesivi nivoi jačine zvuka: [MIC-LOW], [MIC-MID], [MIC-HI].

Smanjenje eha i šuma (režim smanjenja eha/šuma)Pritisnite i držite MIC.Raspoloživi režimi: [EC/NC-1], [EC/NC-2].

Prebacivanje između režima pozivanja bez upotrebe ruku (handsfree) i ručnog režimaTokom razgovora, pritisnite MODE da biste prebacili telefonski audio poziv između jedinice i mobilnog telefona.

NapomenaU zavisnosti od mobilnog telefona, ova opcija možda nećete biti dostupna.

Sony | Music Center sa pametnim telefonom iPhone/Android™Potrebno je da preuzmete najnoviju verziju aplikacije „Sony | Music Center“ sa App Store-a za iPhone uređaje ili Google Play prodavnice za Android pametne telefone.

Napomene Radi vaše bezbednosti, poštujte lokalne zakone

i propise o saobraćaju i nemojte da koristite aplikaciju tokom vožnje.

„Sony | Music Center“ je aplikacija za upravljanje Sony audio uređajima koji su kompatibilni sa aplikacijom „Sony | Music Center“ pomoću iPhone-a/Android pametnog telefona.

Ono čime možete da upravljate koristeći „Sony | Music Center“ razlikuje se u zavisnosti od povezanog uređaja.

Da biste najbolje iskoristili funkcije aplikacije „Sony | Music Center“, pogledajte detalje na iPhone-u/Android pametnom telefonu.

Za više podataka o aplikaciji „Sony | Music Center“ posetite sledeći URL: http://www.sony.net/smcqa/

Posetite veb-sajt u nastavku i proverite kompatibilne modele iPhone uređaja/Android pametnog telefona.Za iPhone: posetite App StoreZa Android pametne telefone: posetite Google Play prodavnicu

1 Uspostavite BLUETOOTH vezu sa iPhone uređajem/Android pametnim telefonom (stranicu 7).Da biste izabrali audio uređaj, pritisnite MENU i izaberite [BLUETOOTH] [AUDIO DEV] (stranicu 20).

2 Pokrenite aplikaciju „Sony | Music Center“.

3 Pritisnite MENU, okrećite upravljački točkić da biste izabrali [SONY APP] pa ga pritisnite.

4 Okrećite upravljački točkić da biste izabrali [CONNECT], a zatim ga pritisnite.Započinje povezivanje sa iPhone uređajem/Android pametnim telefonom.Za detalje o upravljanju iPhone uređajem/Android pametnim telefonom, pogledajte pomoć za aplikaciju.

Pozivanje putem glasovnih oznakaKorisne funkcije

Uspostavljanje veze sa aplikacijom Sony | Music Center

15SR

Ako se prikaže broj uređajaProverite da li se prikazuje broj (npr. 123456), a zatim izaberite [Yes] na iPhone uređaju/Android pametnom telefonu.

Prekidanje veze1 Pritisnite MENU, okrećite upravljački točkić da

biste izabrali [SONY APP] pa ga pritisnite.

2 Okrećite upravljački točkić da biste izabrali [CONNECT], a zatim ga pritisnite.

Biranje izvora ili aplikacijeMožete da upravljate iPhone uređajem/Android pametnim telefonom da biste izabrali željeni izvor ili aplikaciju.

Biranje izvoraPritiskajte SRC. Druga mogućnost je da pritisnete SRC, okrenete upravljački točkić da biste izabrali željeni izvor, a zatim pritisnete ENTER.

Za prikazivanje liste izvoraPritisnite SRC.

Čitanje SMS-a putem glasovnog vodiča (samo za pametne telefone Android)SMS poruke se nakon prijema automatski čitaju putem zvučnika automobila.

Za detalje o podešavanjima, pogledajte pomoć u aplikaciji.

Odgovaranje na SMS poruku (samo Android pametni telefon)Na poruku možete da odgovorite dodirom na ikonu za odgovaranje.

1 Aktivirajte aplikaciju „Sony | Music Center“, a zatim dodirnite ikonu [Reply] (odgovaranje).Prikaz ulazne poruke se prikazuje u aplikaciji „Sony | Music Center“.

2 Unesite odgovor koristeći prepoznavanje glasa.Lista dostupnih poruka se prikazuje u aplikaciji „Sony | Music Center“.

3 Okrećite upravljački točkić da biste izabrali željenu poruku, a zatim ga pritisnite.Poruka je poslata.

Podešavanja zvuka i prikazaMožete da prilagodite podešavanja koja se odnose na zvuk i ekran putem iPhone/Android pametnog telefona.

Za detalje o podešavanjima, pogledajte pomoć u aplikaciji.

Upotreba prepoznavanja glasa (samo za pametne telefone Android)1 Pritisnite i držite VOICE da biste aktivirali

prepoznavanje glasa.

2 Izgovorite željenu glasovnu komandu u mikrofon.

Za deaktiviranje prepoznavanja glasaPritisnite VOICE.

Napomene Prepoznavanje glasa možda neće biti dostupno

u nekim slučajevima. Prepoznavanje glasa možda neće raditi ispravno,

što zavisi od performansi izabranog Android pametnog telefona.

Koristite jedinicu kada je okolna buka kao što je zvuk motora svedena na minimum tokom prepoznavanja glasa.

Korišćenje funkcije Siri Eyes FreeSiri Eyes Free vam omogućava da koristite iPhone bez upotrebe ruku jednostavno govoreći u mikrofon. Ova funkcija zahteva da povežete iPhone na jedinicu putem BLUETOOTH veze. Dostupnost je ograničena na iPhone 4s ili noviji. Uverite se da vaš iPhone pokreće najnovija verzija iOS-a. Morate unapred da dovršite BLUETOOTH registraciju i konfiguraciju veze za iPhone i jedinicu. Detaljne informacije potražite u odeljku „Priprema BLUETOOTH uređaja“ (stranica 7).Da biste izabrali iPhone, pritisnite MENU pa izaberite [BLUETOOTH] [AUDIO DEV] (stranicu 20).

1 Aktivirajte funkciju Siri na iPhone uređaju.Detaljne informacije potražite u uputstvu za upotrebu koje ste dobili uz iPhone.

2 Pritisnite i držite VOICE duže od 2 sekunde.Prikazuje se prikaz glasovne komande.

3 Nakon zvučnog signala koji emituje iPhone, govorite u mikrofon.iPhone se ponovo oglašava i Siri se aktivira.

Deaktiviranje funkcije Siri Eyes FreePritisnite VOICE.

16SR

Napomene iPhone možda neće prepoznati vaš glas u zavisnosti

od uslova korišćenja. (Na primer, ako se nalazite u automobilu koji se kreće.)

Siri Eyes Free možda neće funkcionisati ispravno ili vreme odziva može biti duže nego obično na mestima gde je teško primiti signale za iPhone.

U zavisnosti od radnih uslova iPhone uređaja, Siri Eyes Free možda neće funkcionisati ispravno ili može da se zatvori.

Ako reprodukujete numeru na iPhone uređaju koristeći BLUETOOTH audio vezu, kada započne reprodukcija putem ove veze, Siri Eyes Free se automatski zatvara i jedinica se prebacuje na BLUETOOTH audio izvor.

Kada se Siri Eyes Free aktivira tokom reprodukcije zvuka, jedinica može da pređe na BLUETOOTH audio izvor čak i ako ne navedete numeru za reprodukciju.

Kada povežete iPhone na USB port, Siri Eyes Free možda neće funkcionisati ispravno ili može da se zatvori.

Kada povežete iPhone na jedinicu putem USB veze, nemojte da aktivirate Siri sa iPhone uređajem. Siri Eyes Free možda neće funkcionisati ispravno ili može da se zatvori.

Nema zvuka tokom aktiviranja funkcije Siri Eyes Free.

Otkazivanje režima DEMOMožete da otkažete prikaz demonstracije koji se prikazuje kada je izvor isključen i kada je prikazan sat.

1 Pritisnite MENU, okrećite upravljački točkić da biste izabrali [GENERAL], a zatim ga pritisnite.

2 Okrećite upravljački točkić da biste izabrali [DEMO], a zatim ga pritisnite.

3 Okrećite upravljački točkić da biste izabrali [DEMO-OFF], a zatim ga pritisnite.Podešavanje je završeno.

4 Dvaput pritisnite (nazad).Ekran se vraća u standardni režim prijema/reprodukcije.

Operacije sa osnovnim podešavanjimaMožete da podesite stavke u sledećim kategorijama podešavanja:Opšta podešavanja (GENERAL), Podešavanje zvuka (SOUND), podešavanje ekrana (DISPLAY), podešavanje BLUETOOTH-a (BLUETOOTH), podešavanje aplikacije Sony | Music Center (SONY APP)

1 Pritisnite MENU.

2 Okrećite upravljački točkić da biste izabrali kategoriju za podešavanje, a zatim ga pritisnite.Stavke koje mogu da se podešavaju razlikuju se u zavisnosti od izvora i podešavanja.

3 Okrećite upravljački točkić da biste izabrali opcije, a zatim ga pritisnite.

Za povratak na prethodni ekranPritisnite (nazad).

Podešavanja

17SR

Opšta podešavanja (GENERAL)AREA (oblast)

Određuje časovnu zonu/region za upotrebu na ovoj jedinici. [EUROPE], [RUSSIA].Ako se promeni podešena časovna zona/region, ova jedinica se vraća na podrazumevane vrednosti, a zatim se prikazuje sat.(Dostupno samo dok je izvor isključen i sat prikazan.)

DEMO (demonstracija)Aktiviranje demonstracije: [ON], [OFF].

CLOCK ADJ (prilagođavanje sata) (stranicu 7)

BEEP (zvučni signal)Aktiviranje zvučnog signala: [ON], [OFF].

AUTO OFF (automatsko isključivanje)Automatski se isključuje nakon određenog vremena kada se uređaj isključi (tj. kada se pritisne i zadrži dugme SRC 1 sekundu): [ON] (30 minuta), [OFF].

STEERING (komande na volanu)Snima/vraća na podrazumevana podešavanja daljinskog upravljača na volanu.(Dostupno samo dok je izvor isključen i sat prikazan.)STR CONTROL (upravljanje volanom)Izaberite režim ulaza povezanog daljinskog upravljača. Da biste sprečili kvar, pre upotrebe proverite da li se režim ulaza poklapa s povezanim daljinskim upravljačem.

CUSTOM (prilagođeno)Režim ulaza za daljinski upravljač na volanuPRESET (memorija)Režim ulaza za daljinsko upravljanje preko kabla, izuzimajući daljinski upravljač na volanu(Automatski se bira kada je pokrenuta funkcija [RESETCUSTOM].)

EDIT CUSTOM (izmeni prilagođene vrednosti)Snima funkcije (SOURCE, ATT, VOL +/–, SEEK +/–, VOICE, ON HOOK, OFFHOOK) na daljinskom upravljaču na volanu: Okrećite upravljački točkić da biste izabrali

funkciju koju želite da dodelite daljinskom upravljaču na volanu pa ga pritisnite.

Dok [REGISTER] trepće, pritisnite i držite dugme daljinskog upravljača na volanu kojem želite da dodelite funkciju. Kada je snimanje završeno, prikazuje se [REGISTERED].

Da biste registrovali druge funkcije, ponovite korake i .

(Dostupno je samo kada je [STR CONTROL] podešeno na [CUSTOM].)RESETCUSTOM (poništavanje prilagođenih opcija)

Resetuje registrovane funkcije daljinskog upravljača na volanu: [YES], [NO].(Dostupno je samo kada je [STR CONTROL] podešeno na [CUSTOM].)

Napomene Dok obavljate podešavanja, dostupno je samo

dugme za upravljanje na jedinici. Zbog bezbednosti, parkirajte automobil pre nego što obavite podešavanja.

Ako dođe do greške tokom snimanja, ostaju važeće sve prethodno snimljene informacije. Ponovo pokrenite snimanje funkcije sa kojom se dogodila greška.

Ova funkcija možda nije dostupna u nekim vozilima. Za detalje o kompatibilnosti vašeg vozila, posetite sajt za podršku naveden sa zadnje strane.

USB MODE (režim USB)Menja USB režim: [ANDROID], [MSC/MTP].(Dostupno samo kada je izabran USB izvor.)

CT (vreme na satu)Aktiviranje CT funkcije: [ON], [OFF].

AF/TA (alternativne frekvencije/obaveštenja o saobraćaju)

Izbor podešavanja alternativnih frekvencija (AF) i obaveštenja o saobraćaju (TA): [AF-ON], [TA-ON], [AF/TA-ON], [AF/TA-OFF].

REGIONAL (regionalni)Ograničavanje prijema signala na određenu oblast: [ON], [OFF].(Dostupno samo pri FM prijemu.)

BTM (memorisanje najboljeg podešavanja) (stranicu 10)

(Dostupno samo ako je izabran tjuner.)

FIRMWARE (firmver)(Dostupno samo dok je izvor isključen i sat prikazan.) Proverava/ažurira verziju firmvera. Za detaljnije informacije posetite sajt za podršku naveden sa zadnje strane.FW VERSION (verzija firmvera)Prikazuje trenutnu verziju firmvera.FW UPDATE (ažuriranje firmvera)Ulazak u postupak ažuriranja firmvera: [YES], [NO].Ažuriranje firmvera traje nekoliko minuta. Tokom ažuriranja, nemojte da isključujete kontakt u položaj OFF niti da uklanjate USB uređaj.

18SR

Podešavanje zvuka (SOUND)Ovaj meni za podešavanje nije dostupan kada je izvor isključen i prikazuje se sat.

EQ10 PRESET (EQ10 memorija)Bira krivu ekvilajzera od 10 ponuđenih ili je isključuje:[OFF], [R&B], [ROCK], [POP], [HIP-HOP], [EDM], [JAZZ], [SOUL], [COUNTRY], [KARAOKE]*, [CUSTOM].Podešavanje krive ekvilajzera može da se memoriše za svaki izvor.

* [KARAOKE] smanjuje zvuk glasa, ali ne može u potpunosti da ga ukloni tokom reprodukcije. Takođe, korišćenje mikrofona nije podržano.

EQ10 CUSTOM (EQ10 prilagođeno)Podešava [CUSTOM] od EQ10.Podešavanje krive ekvilajzera: [B1] 32 Hz, [B2] 63 Hz, [B3] 125 Hz, [B4] 250 Hz, [B5] 500 Hz, [B6] 1 kHz, [B7] 2 kHz, [B8] 4 kHz, [B9] 8 kHz, [B10] 16 kHz.Jačina zvuka može da se podesi u koracima od 1 dB, od -6 dB do +6 dB.

BALANCE (balans levo-desno)Prilagođavanje ravnoteže zvuka: [RIGHT-15] – [CENTER] – [LEFT-15].

FADER (balans napred-pozadi)Prilagođavanje relativnog nivoa: [FRONT-15] – [CENTER] – [REAR-15].

SUBWOOFER (niskotonac)SUBW LEVEL (nivo niskotonca)Podešava nivo jačine zvuka niskotonca: [+6 dB] – [0 dB] – [-6 dB].([ATT] je prikazano pri najnižem podešavanju.)SUBW PHASE (faza niskotonca)Izbor faze niskotonca: [NORMAL], [REVERSE].LPF FREQ (frekvencija niskopropusnog filtera)Bira graničnu frekvenciju niskotonca: [80Hz], [100Hz], [120Hz].

HPF FREQ (frekvencija visokopropusnog filtera)Bira graničnu frekvenciju prednjeg/zadnjeg zvučnika: [OFF], [80Hz], [100Hz], [120Hz].

AUX VOLUME (jačina zvuka sa AUX uređaja)Podešavanje nivoa jačine zvuka svakog povezanog pomoćnog uređaja: [+18 dB] – [0 dB] – [-8 dB].Zahvaljujući ovom podešavanju nema potrebe da podešavate nivo jačine zvuka između izvora.(Dostupno samo kada se izabere AUX.)

BTA VOLUME (jačina zvuka BLUETOOTH uređaja)Prilagođava nivo jačine zvuka svakog povezanog BLUETOOTH uređaja: [+6 dB] – [0 dB] – [-6 dB].Zahvaljujući ovom podešavanju nema potrebe da podešavate nivo jačine zvuka između izvora.(Dostupno je samo kada je izabran BT audio ili aplikacija.)

Podešavanje ekrana (DISPLAY)DIMMER (prigušivanje)

Promenite svetlinu ekrana: [OFF], [ON], [AUTO], [CLK] (sat). (Funkcija [AUTO] je dostupna samo kada je povezan kabl za kontrolu osvetljenja i kada su prednja svetla uključena.)Da biste podesili da ova funkcija bude aktivna samo tokom ograničenog perioda, izaberite [CLK], a zatim podesite vreme početka i završetka.Da biste podesili svetlinu kada je aktivirana

funkcija prigušivanja:Podesite [DIMMER] na [ON], a zatim podesite [BRIGHTNESS].

Da biste podesili svetlinu kada je deaktivirana funkcija prigušivanja:Podesite [DIMMER] na [OFF], a zatim podesite [BRIGHTNESS].

Podešavanje svetline se memoriše i koristiti kada se aktivira ili deaktivira funkcija prigušivanja.

BRIGHTNESS (svetlina)Podešava svetlinu ekrana. Nivo svetline može da se podesi: [1] – [10].

BUTTON-C (boja dugmeta)Podešavanje prethodno postavljene boje ili prilagođene boje za dugmad.COLOR (boja)Izbor između 15 memorisanih boja i jedne prilagođene boje.CUSTOM-C (prilagođena boja)Registrovanje prilagođene boje za dugmad.

RGB RED, RGB GREEN, RGB BLUEOpseg prilagodljive boje: [0] – [32] ([0] ne može da se podesi za sve opsege boje).

SOUND SYNC (sinhronizacija zvuka)Aktiviranje sinhronizacije osvetljenja sa zvukom: [ON], [OFF].(Nije dostupno kada nije izabran izvor i kada je prikazan sat.)

AUTO SCROLL (automatsko prelaženje)Automatsko pomeranje dugih stavki: [ON], [OFF].(Nije dostupno samo ako je izabran AUX ili tjuner.)

19SR

BLUETOOTH podešavanje (BLUETOOTH)PAIRING (uparivanje) (stranicu 8)

Povezivanje do dva BLUETOOTH uređaja: [DEVICE 1], [DEVICE 2].[DEVICE 1] ili [DEVICE 2] će biti promenjeni na ime uparenog uređaja nakon što se uparivanje završi.

AUDIO DEV (audio uređaj)Izbor audio uređaja. [*] se prikazuje na uređaju uparenom sa [DEVICE 1] ili na tekućem audio uređaju kompatibilnim sa A2DP.

RINGTONE (zvono)Izbor da li će se zvonom oglašavati ova jedinica ili povezani mobilni telefon: [1] (ova jedinica), [2] (mobilni telefon).

AUTO ANSWER (automatski odgovor)Podešavanje ove jedinice da automatski odgovara na dolazne pozive: [OFF], [1] (oko 3 sekunde), [2] (oko 10 sekundi).

AUTO PAIR (automatsko uparivanje)Automatski započinje BLUETOOTH uparivanje kada je iOS uređaj sa verzijom 5.0 ili novijom povezan putem USB veze: [ON], [OFF].

BT SIGNAL (BLUETOOTH signal) (stranicu 9)Aktivira/deaktivira BLUETOOTH funkciju.

BT INITIAL (BLUETOOTH inicijalizacija)Pokreće sve postavke vezane za BLUETOOTH vezu (informacije o uparivanju, informacije o uređaju itd.): [YES], [NO].Pre odbacivanja jedinice, inicijalizujte sva podešavanja. (Dostupno samo dok je izvor isključen i sat prikazan.)

Podešavanje aplikacije Sony | Music Center (SONY APP)AUTO LAUNCH (automatsko pokretanje)

Aktivira automatsko pokretanje aplikacije „Sony | Music Center“: [ON], [OFF]. Kad je izabrano [ON], aplikacija „Sony | Music Center“ će se automatski povezati kad se ostvari BLUETOOTH veza.

CONNECT (povezivanje)Uspostavite i prekinite funkciju (povezivanje) aplikacije „Sony | Music Center“.

Ažuriranje firmveraDa biste ažurirali firmver, posetite sajt za podršku naveden sa zadnje strane, a zatim pratite onlajn uputstva.

Napomene Korišćenje USB uređaja (ne isporučuje se) je

neophodno za nadogradnju firmvera. Sačuvajte program za ažuriranje na USB uređaj i povežite uređaj na USB ulaz, a zatim obavite postupak ažuriranja.

Ažuriranje firmvera traje nekoliko minuta. Tokom ažuriranja, nemojte da isključujete kontakt u položaj OFF niti da uklanjate USB uređaj.

Mere opreza Ako je automobil bio parkiran na direktnoj

sunčevoj svetlosti, dozvolite da se jedinica ohladi pre njenog korišćenja.

Ne ostavljajte druge audio uređaje u vozilu jer mogu da se pokvare usled visoke temperature na direktnoj sunčevoj svetlosti.

Napajana antena se automatski izvlači.

Kondenzacija vlageAko se unutar jedinice pojavi vlaga, izvadite disk i sačekajte oko jedan sat da se vlaga osuši; u suprotnom jedinica neće funkcionisati pravilno.

Održavanje visokog kvaliteta zvukaNemojte da prosipate tečnost po jedinici ili diskovima.

Ne izlažite diskove direktnom sunčevom svetlu ili izvorima toplote poput otvora za dovod toplog vazduha niti ih ostavljajte u automobilu koji je parkiran na direktnom sunčevom svetlu.

Pre reprodukcije, obrišite diskove čistom krpom od centra ka ivici. Ne koristite rastvarače kao što su benzin, razređivač ili komercijalno dostupna sredstva za čišćenje.

Ovaj uređaj je namenjen za reprodukciju diskova koji su usklađeni sa Compact Disc (CD) standardom. DualDiscs diskovi i neki muzički diskovi kodirani tehnologijama za zaštitu autorskih prava nisu u skladu sa Compact Disc (CD) standardom i zato ova jedinica možda neće moći da ih reprodukuje.

Dodatne informacije

Napomene o diskovima

20SR

Diskovi koje ovaj uređaj NE MOŽE da reprodukujeDiskovi sa oznakama, nalepnicama ili

zalepljenom lepljivom trakom ili papirom. To može da dovede do kvara ili da ošteti disk.

Diskovi nestandardnog oblika (npr. u obliku srca, kvadrata, zvezde). Ako to uradite, možete da oštetite jedinicu.

Diskovi prečnika 8 cm (3 1/4 inča).

Napomene o CD-R/CD-RW diskovima Ako disk snimljen u više sesija započne CD-DA

sesijom, on se prepoznaje kao CD-DA disk i druge sesije se neće reprodukovati.

Diskovi koje ovaj uređaj NE MOŽE da reprodukuje CD-R/CD-RW diskovi lošeg kvaliteta snimka. CD-R/CD-RW diskovi snimljeni na

nekompatibilnom uređaju za snimanje. CD-R/CD-RW diskovi koji su nepravilno

dovršeni. CD-R/CD-RW diskovi različiti od onih koji su

snimljeni u CD formatu ili MP3 formatu u skladu sa standardom ISO9660 Level 1/Level 2, Joliet/Romeo ili diskovi snimljeni u više sesija.

Možete da povežete sledeće iPod modele. Ažurirajte softver iPod uređaja na najnoviju verziju pre nego što počnete da ga koristite.

Kompatibilni iPhone/iPod modeli

„Made for iPod“ i „Made for iPhone“ znači da je elektronska oprema posebno dizajnirana za rad sa iPod ili iPhone uređajima, tim redom, i sertifikovana od strane proizvođača tako da ispunjava standarde za performanse kompanije Apple. Apple ne odgovara za rad ovog uređaja niti za njegovu usklađenost sa bezbednosnim standardima i propisima. Imajte u vidu to da upotreba ove dodatne opreme sa iPod ili iPhone uređajem može da utiče na performanse bežične veze.

Ako imate bilo kakva pitanja ili probleme u vezi sa jedinicom koji nisu obrađeni u ovom priručniku, obratite se najbližem Sony prodavcu.

Redosled reprodukcije audio datoteka

O iPod uređaju

Kompatibilan model

Bluetooth® USB

iPhone 7 Plus

iPhone 7

iPhone SE

iPhone 6s Plus

iPhone 6s

iPhone 6 Plus

iPhone 6

Fascikla (album)

Audio datoteka (numera)

iPhone 5s

iPhone 5c

iPhone 5

iPhone 4s

iPod touch (šesta generacija)

iPod touch (peta generacija)

iPod nano (sedma generacija)

Kompatibilan model

Bluetooth® USB

21SR

Specifikacije

RadioFMFrekventni opseg:

Kada je [AREA] podešeno na [EUROPE]:87,5 MHz–108,0 MHzKada je [AREA] podešeno na [RUSSIA]:FM1/FM2: 87,5 MHz–108,0 MHz

(u koracima po 50 kHz)FM3: 65 MHz – 74 MHz (u koracima po 30 kHz)

Antenski priključak: Spoljni antenski priključak

Upotrebljiva osetljivost: 7 dBfSelektivnost: 75 dB pri 400 kHzOmer signala i smetnji: 73 dBRazdvajanje: 50 dB at 1 kHzFrekventni odziv: 20 Hz – 15.000 Hz

MW/LWFrekventni opseg:

MW: 531 kHz – 1,602 kHzLW: 153 kHz – 279 kHz

Antenski priključak: Spoljni antenski priključak

Osetljivost: MW: 26 μV, LW: 50 μV

Odeljak za CD plejerOmer signala i smetnji: 95 dBFrekventni odziv: 20 Hz – 20.000 HzPromena zvuka i podrhtavanje: Ispod merljive

graniceMaksimalan broj*1:

Fascikle (albumi)*2: 150Datoteke (numere) i fascikle*3: 300prikazanih znakova za naziv fascikle/datoteke:

32 (Joliet)/64 (Romeo)Odgovarajući kodek: MP3 (.mp3), WMA (.wma)

*1 samo CD-R/CD-RW*2 uključujući osnovnu fasciklu*3 može biti manje od izmerene vrednosti ako nazivi

fascikli/datoteka sadrže mnogo znakova

Odeljak za USB plejerInterfejs: USB (pune brzine)Maksimalna struja: 1 AMaksimalni broj prepoznatljivih fascikli i datoteka:

fascikli (albuma): 256datoteka (numera) po fascikli: 256

Kompatibilni Android Open Accessory (AOA) protokol: 2,0

Odgovarajući kodek: MP3 (.mp3)

Brzina protoka bitova: 8 kbps – 320 kbps (podržava promenljivu brzinu protoka bitova (VBR))

Frekvencija uzorkovanja: 16 kHz – 48 kHzWMA (.wma)

Brzina protoka bitova: 32 kbps – 192 kbps (podržava promenljivu brzinu protoka bitova (VBR))

Frekvencija uzorkovanja: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz

FLAC (.flac)Širina uzorkovanja: 16 bita, 24 bitaFrekvencija uzorkovanja: 44,1 kHz, 48 kHz

Bežična komunikacijaSistem komunikacije:

BLUETOOTH Standard verzija 3.0Izlaz:

BLUETOOTH Standard klasa snage 2 (Maksimalno sprovođenje +1 dBm)

Maksimalni opseg komunikacije*1: Optička vidljivost približno 10 m (33 stope)

Frekventni pojas: Pojas 2,4 GHz (2,4000 GHz – 2,4835 GHz)

Metod modulacije: FHSSKompatibilni BLUETOOTH profili*2:

A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) 1.3AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) 1.3HFP (Handsfree Profile) 1.6PBAP (Phone Book Access Profile)SPP (Serial Port Profile)

Odgovarajući kodek:SBC (.sbc), AAC (.m4a)

*1 Stvarni opseg se razlikuje u zavisnosti od faktora kao što su prepreke između uređaja, magnetna polja oko mikrotalasne rerne, statički elektricitet, osetljivost prijema, performanse antene, operativni sistem, softverske aplikacije itd.

*2 Standardni BLUETOOTH profili ukazuju na svrhu BLUETOOTH komunikacije između uređaja.

NFC komunikacijaFrekventni pojas i specifikacija maksimalne snageNFC: 13,56 MHz < 60 dBμA/m na 10 m

PojačaloIzlaz: Izlazi za zvučnikeImpedansa zvučnika: 4 Ω – 8 ΩMaksimalan izlaz za napajanje: 55 W × 4 (na 4 Ω)

OpšteIzlazi:

Priključak audio izlaza (FRONT, REAR, SUB)Napajana antena/priključak za kontrolu

napajanog pojačala (REM OUT)

22SR

Ulazi:Ulazni priključak daljinskog upravljačaUlazni priključak anteneUlazni priključak mikrofona (MIC)AUX ulazni priključak (stereo mini utikač)USB port

Zahtevi za napajanje: 12 V DC akumulator (negativni pol uzemljen)

Nominalna potrošnja struje: 10 ADimenzije:

Pribl. 178 mm × 100 mm × 177 mm (7 1/8 in × 4 in × 7 in) (š/v/d)

Dimenzije za ugradnju: Pribl. 182 mm × 111 mm × 159 mm (7 1/4 in. × 4 3/8 in. × 6 3/8 in.) (š/v/d)

Masa: Pribl. 1,4 kg (3 lb 2 oz)Sadržaj pakovanja:

Glavna jedinica (1)Mikrofon (1)Delovi za instalaciju i povezivanje (1 komplet)

Vaš prodavac možda neće imati sav navedeni pribor. Zatražite od njega dodatne informacije.

Dizajn i specifikacije su podložni promenama bez najave.

Slovna oznaka Bluetooth® i logotipi su registrovani zaštićeni znakovi u vlasništvu kompanije Bluetooth SIG, Inc. i kompanija Sony Corporation ih koristi pod licencom. Svi ostali zaštićeni znakovi i zaštićena imena pripadaju svojim vlasnicima.

N-Mark je zaštićeni znak ili registrovani zaštićeni znak kompanije NFC Forum, Inc. u Sjedinjenim Američkim Državama i drugim zemljama.

Windows Media je registrovani zaštićeni znak ili zaštićeni znak kompanije Microsoft Corporation u SAD i/ili ostalim zemljama.

Ovaj proizvod je zaštićen određenim pravima na intelektualnu svojinu kompanije Microsoft Corporation. Upotreba ili distribucija ove tehnologije izvan ovog proizvoda je zabranjena bez odgovarajuće licence korporacije Microsoft ili njene ovlašćene podružnice.

iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod touch i Siri su zaštićeni znakovi kompanije Apple Inc. registrovane u SAD i ostalim zemljama. App Store je zaštićeni znak usluge kompanije Apple Inc.

MPEG Layer-3 tehnologija za kodiranje zvuka i patenti su licencirale kompanije Fraunhofer IIS i Thomson.

Google, Android i Google Play su zaštićeni znakovi kompanije Google Inc.

libFLAC

Copyright (C) 2000-2009 Josh CoalsonCopyright (C) 2011-2013 Xiph.Org Foundation

Ponovna distribucija i upotreba u izvornom i binarnom obliku, sa izmenama ili bez njih, dozvoljene su pod sledećim uslovima:

Ponovna distribucija u izvornom kodu mora da sadrži napomenu o autorskim pravima iznad, listu uslova i sledeće odricanje odgovornosti.

Ponovna distribucija u binarnom obliku mora da sadrži napomenu o autorskim pravima iznad, listu uslova i sledeće odricanje odgovornosti u dokumentaciji i/ili drugim materijalima koji dolaze uz distribuciju.

Zabranjeno je korišćenje naziva Xiph.org fondacije i imena njenih saradnika radi promovisanja proizvoda nastalih na osnovu ovog softvera bez prethodne pismene dozvole.

VLASNICI AUTORSKIH PRAVA I SARADNICI PRUŽAJU OVAJ SOFTVER U „VIĐENOM“ STANJU I ODRIČU SE SVIH IZRIČITIH ILI PODRAZUMEVANIH GARANCIJA, UKLJUČUJUĆI, ALI SE NE OGRANIČAVAJUĆI NA PODRAZUMEVANE GARANCIJE O MOGUĆNOSTIMA PRODAJE I PODESNOSTI ZA ODREĐENU SVRHU. FONDACIJA ILI NJENI SARADNICI SE NI U KOM SLUČAJU NEĆE SMATRATI ODGOVORNIM ZA DIREKTNU, INDIREKTNU, SLUČAJNU, POSEBNU, PRIMERNU ILI POSLEDIČNU ŠTETU (KOJA OBUHVATA, ALI SE NE OGRANIČAVA NA, DOBAVLJANJE ROBE ILI USLUGA ZAMENE, GUBITAK PRAVA NA KORIŠĆENJE, GUBITAK PODATAKA ILI ZARADE I PREKIDE U POSLOVANJU) KAKO GOD DO NJE DOŠLO I PREMA BILO KOJOJ TEORIJI ODGOVORNOSTI, BILO DA SE RADI O UGOVORU, ODGOVORNOSTI U UŽEM SMISLU ILI ŠTETNOJ RADNJI (UKLJUČUJUĆI NEMAR I OSTALO) KOJA JE PROIZAŠLA IZ KORIŠĆENJA OVOG SOFTVERA NA BILO KOJI NAČIN, ČAK I AKO SU UPOZORENI DA POSTOJI MOGUĆNOST NASTANKA TAKVE ŠTETE.

Autorska prava

23SR

Rešavanje problemaSledeća lista za proveru će vam pomoći da otklonite probleme koji mogu da nastanu tokom rada jedinice.Pre pregleda liste u nastavku, proverite priključke i postupke korišćenja.Za detalje o korišćenju osigurača i uklanjanju uređaja iz komandne table, pogledajte odeljak „Povezivanje/instalacija“ (stranica 30).Ako problem nije rešen, posetite sajt za podršku naveden na zadnjoj korici.

OpšteNema zvučnog signala ili je zvuk vrlo slab. Položaj kontrole [FADER] nije podešen za sistem

sa dva zvučnika. Jačina zvuka ovog uređaja i/ili povezanog

uređaja je vrlo niska. Povećajte jačinu zvuka ovog uređaja i/ili

povezanog uređaja.

Nema zvučnog signala. Povezano je opcionalno napajano pojačalo i ne

koristite ugrađeno pojačalo.

Sadržaj memorije je obrisan. Kabl za napajanje ili akumulator su isključeni ili su

nepravilno povezani.

Memorisane stanice i tačno vreme su obrisani.Osigurač je pregoreo.Stvara se buka prilikom okretanja ključa u kontakt bravi. Vodovi nisu dobro povezani sa priključcima na

automobilu.

Tokom reprodukcije ili prijema, započne režim demonstracije. Ako se ne obavi nikakva radnja u roku od pet

minuta kada je podešena opcija [DEMO-ON], započinje prikaz demonstracije. Podesite [DEMO-OFF] (stranicu 18).

Prikaz nestaje sa ekrana/ne pojavljuje se u prozoru ekrana. Svetlina je podešena na [DIMMER-ON]

(stranicu 19). Prikaz nestaje ako pritisnete i držite OFF. Pritisnite OFF na jedinici dok se prikaz ne

pojavi.

Ekran/osvetljenje treperi. Izvor napajanja nije dovoljno jak. Proverite da li akumulator automobila

isporučuje dovoljno napajanja jedinici. (Zahtev za napajanje je 12 V DC.)

Dugmad za upravljanje ne funkcionišu.Disk se ne izbacuje. Povezivanje nije ispravno. Pritisnite DSPL i CALL duže od 2 sekunde da

biste vratili uređaj na podrazumevana podešavanja (stranicu 7).Sadržaj uskladišten u memoriji je izbrisan.Zbog bezbednosti, nemojte da obavljate vraćanje jedinice na podrazumevana podešavanja tokom vožnje.

Radio prijem

Nije moguće primiti signal radio stanica.Zvuk je pun šumova. Povezivanje nije ispravno. Proverite vezu antene automobila.Ako se antena automobila ne izvlači, proverite

povezivanje voda za kontrolu napajane antene.

Podešavanje memorije nije moguće. Signal koji se emituje je suviše slab.

Opseg od 65 MHz do 74 MHz u FM3 nije moguće podesiti. [AREA] je podešeno na [EUROPE]. Podesite [AREA] na [RUSSIA] (stranicu 18).

RDS

Ne možete da primite RDS usluge (kada se [AREA] podesi na [RUSSIA]). Izabran je FM3. Izaberite FM1 ili FM2.

RDS usluge nisu dostupne u trenutnom regionu.

Pretraživanje SEEK započinje nakon nekoliko sekundi slušanja. Stanica nije TP ili ima slab signal.Deaktivirajte TA (stranicu 11).

Nema obaveštenja o saobraćaju. Aktivirajte TA (stranicu 11). Stanica ne emituje obaveštenja o saobraćaju iako

je TP. Izaberite drugu stanicu.

PTY prikazuje [- - - - - - - -]. Trenutna stanica nije RDS stanica. Nisu primljeni RDS podaci. Stanica ne precizira tip programa.

Naziv stanice treperi. Trenutno odabrana stanica nema alternativnu

frekvenciju. Pritisnite / (SEEK +/-) dok naziv usluge

programa treperi. Pojavljuje se [PI SEEK] i uređaj započinje da traži drugu frekvenciju sa istim PI (program identification) podacima.

24SR

Reprodukcija CD-a

Reprodukcija diska nije moguća. Disk je oštećen ili zaprljan. Disk CD-R/CD-RW nije audio disk (stranicu 21).

MP3/WMA datoteke ne mogu da se reprodukuju. Disk nije kompatibilan sa MP3/WMA formatom i

verzijom. Za detalje o diskovima i formatima koji mogu da se reprodukuju, posetite sajt za podršku naveden sa zadnje strane.

Za početak reprodukcije MP3/WMA datoteka potrebno je više vremena nego za ostale. Pokretanje reprodukcije sledećih diskova može

da potraje duže vreme.Disk koji je snimljen u komplikovanoj

hijerarhijskoj strukturi.Disk koji je snimljen u više sesija.Disk na kojeg se mogu dodati podaci.

Zvuk je isprekidan. Disk je oštećen ili zaprljan.

Reprodukcija sa USB uređaja

Ne možete da reprodukujete stavke sa uređaja povezanog putem USB čvorišta. Jedinica ne može da prepozna USB uređaje

povezane putem USB čvorišta.

USB uređaju je potrebno više vremena za reprodukciju. USB uređaj sadrži datoteke sa složenom

hijerarhijskom strukturom.

Zvuk se čuje sa prekidima. Zvuk može da bude isprekidan pri velikoj brzini

prenosa. Datoteke koje sadrže DRM (Digital Right

Management) u nekim slučajevima nije moguće reprodukovati.

Audio datoteka ne može da se reprodukuje. Nije podržan USB uređaj formatiran sistemima

datoteka koje nisu FAT16 ili FAT32.*

* Jedinica podržava FAT16 i FAT32, ali neki USB uređaji možda ne podržavaju sve FAT sisteme datoteka. Za detalje, pogledajte uputstvo za upotrebu svakog USB uređaja ili kontaktirajte proizvođača.

Nije moguće izvesti radnje kao što su preskakanje albuma, preskakanje stavki (režim Jump) i pretraživanje numera po nazivu (Quick-BrowZer). Ove radnje ne mogu da se izvrše kada je povezan

USB uređaj u režimu za Android ili iPod uređaj. Podesite [USB MODE] na [MSC/MTP]

(stranicu 18).Uklonite iPod uređaj.

USB režim uređaja nije podešen na odgovarajući režim.Uverite se da je USB režim uređaja podešen na

režim MSC/MTP.

Zvuk ne može da se emituje tokom reprodukcije u režimu za Android. Dok je jedinica u režimu za Android, zvuk se

emituje samo sa Android pametnog telefona. Proverite status aplikacije za reprodukciju

zvuka na Android pametnom telefonu. Reprodukcija možda neće pravilno da se obavi

u zavisnosti od Android pametnog telefona.

Funkcija NFC

Povezivanje jednim dodirom (NFC) nije moguće. Ukoliko pametni telefon ne reaguje na

dodirivanje. Proverite da li je uključena funkcija NFC na

pametnom telefonu. Pomerite oznaku N-Mark na pametnom

telefonu bliže oznaci N-Mark na jedinici.Ako se pametni telefon nalazi u futroli,

izvadite ga. Osetljivost NFC prijema zavisi od uređaja.

Ako nekoliko puta ne uspete da ostvarite povezivanje jednim dodirom sa pametnim telefonom, ručno obavite BLUETOOTH povezivanje.

Funkcija BLUETOOTH

Povezani uređaj ne može da detektuje ovu jedinicu. Pre obavljanja uparivanja, podesite ovu jedinicu u

režim mirovanja za uparivanje. Prilikom povezivanja sa dva BLUETOOTH uređaja,

ova jedinica ne može da bude detektovana sa drugog uređaja. Prekinite bilo koju vezu i potražite ovu

jedinicu sa drugog uređaja. Kada je obavljeno uparivanje uređaja,

podesite izlazni BLUETOOTH signal na uključeno (stranicu 9).

Povezivanje nije moguće. Povezivanje se kontroliše sa jedne strane (ova

jedinica ili BLUETOOTH uređaj), ali nikako sa obe. Povežite se na ovu jedinicu sa BLUETOOTH

uređaja ili obrnuto.

25SR

Naziv detektovanog uređaja se ne prikazuje. U zavisnosti od statusa drugog uređaja, možda

neće biti moguće dobiti ime.

Ne oglašava se zvono za prijem poziva. Podesite jačinu zvuka okretanjem upravljačkog

točkića dok primate poziv. U zavisnosti od povezanog uređaja, zvono se

možda neće oglasiti ispravno. Podesite [RINGTONE] na [1] (stranicu 20).

Prednji zvučnici nisu povezani na jedinicu. Povežite prednje zvučnike na jedinicu. Zvono

prilikom prijema poziva se čuje samo kroz prednje zvučnike.

Ne čuje se glas sagovornika. Prednji zvučnici nisu povezani na jedinicu. Povežite prednje zvučnike na jedinicu. Glas

sagovornika se čuje samo kroz prednje zvučnike.

Sagovornik vam kaže da je jačina zvuka preniska ili previsoka. Podesite jačinu zvuka prikladnim podešavanjem

pojačanja mikrofona (stranicu 15).

Tokom telefonskog razgovora čuje se eho ili šum. Smanjite jačinu zvuka. Podesite EC/NC režim na [EC/NC-1] ili [EC/NC-2]

(stranicu 15). Ako je okolna buka koju ne proizvodi telefon

suviše glasna, pokušajte da je smanjite.Npr.: Ako je otvoren prozor i buka sa ulice je preglasna, zatvorite prozor. Ako je klima uređaj preglasan, podesite njegov režim tako da smanjite buku.

Telefon nije povezan. Kada se reprodukuje BLUETOOTH audio, telefon

nije povezan čak i kada pritisnete CALL. Povežite se sa telefona.

Kvalitet zvuka na telefonu je loš. Kvalitet zvuka na telefonu zavisi od uslova

prijema mobilne mreže. Ako je prijem loš, pomerite automobil na

mesto gde je bolji prijem signala mobilne mreže.

Jačina zvuka povezanog audio uređaja je niska (visoka). Nivo jačine zvuka će se razlikovati u zavisnosti od

audio uređaja. Podesite jačinu zvuka povezanog audio

uređaja ili ove jedinice (stranicu 19).

Tokom reprodukcije BLUETOOTH audio uređaja zvuk je isprekidan. Smanjite udaljenost između jedinice

i BLUETOOTH audio uređaja.

Ako je BLUETOOTH audio uređaj smešten u pakovanje koje ometa signal, izvadite ga iz pakovanja tokom upotrebe.

Nekoliko BLUETOOTH uređaja ili drugih uređaja koji emituju radio talase se koriste u blizini. Isključite druge uređaje. Povećajte udaljenost od drugih uređaja.

Zvuk reprodukcije se zaustavlja istog trenutka kada počne da se uspostavlja veza između ove jedinice i mobilnog telefona. Ovo nije kvar.

Nije moguće upravljati povezanim BLUETOOTH uređajem. Proverite da li povezani BLUETOOTH audio uređaj

podržava AVRCP.

Neke funkcije ne rade. Proverite da li povezani uređaj podržava te

funkcije.

Na poziv je odgovoreno nenamerno. Povezani telefon je podešen da automatski

odgovara na poziv.

Uparivanje nije uspelo jer je isteklo vreme. U zavisnosti od povezanog uređaja, vremensko

ograničenje za uparivanje može biti kraće. Pokušajte da uparivanje izvršite u predviđenom

roku.

Uparivanje nije moguće. Jedinica možda neće moći da se upari sa

prethodno uparenim BLUETOOTH uređajem nakon pokretanja jedinice ako su informacije o uparivanju jedinice na BLUETOOTH uređaju. U tom slučaju, izbrišite informacije o uparivanju na jedinici sa BLUETOOTH uređaja, a zatim ih ponovo uparite.

BLUETOOTH funkcija ne radi. Pritiskom na OFF duže od 2 sekunde isključite

jedinicu, a zatim je ponovo uključite.

Zvuk se ne emituje sa zvučnika u automobilu tokom obavljanja razgovora bez upotrebe ruku. Ako se zvuk emituje sa mobilnog telefona,

podesite telefon da emituje zvuk sa zvučnika u automobilu.

Funkcija Siri Eyes Free nije aktivirana. Obavite registraciju bez upotrebe ruku za iPhone

koji podržava funkciju Siri Eyes Free. Podesite funkciju Siri na iPhone uređaju na

uključeno. Otkažite BLUETOOTH vezu iPhone uređaja

i jedinice, pa ih ponovo povežite.

26SR

Korišćenje aplikacije Sony | Music Center

Naziv aplikacije se ne podudara sa stvarnom aplikacijom u „Sony | Music Center“-u. Ponovo pokrenite aplikaciju iz aplikacije „Sony |

Music Center“.

Kad koristite aplikaciju „Sony | Music Center“ preko BLUETOOTH-a, ekran će se automatski prebaciti na [BT AUDIO]. Aplikacija „Sony | Music Center“ ili funkcija

BLUETOOTH je otkazala. Ponovo pokrenite aplikaciju.

Veza sa aplikacijom „Sony | Music Center“ se automatski prekida kad se ekran prebaci na [IPOD]. Aplikacija „Sony | Music Center“ na iPhone/iPod

uređajima ne podržava reprodukciju sa iPod-a. Promenite izvor na jedinici na vrednost koja

nije [IPOD] pa uspostavite vezu sa aplikacijom „Sony | Music Center“ (stranicu 15).

Veza sa aplikacijom „Sony | Music Center“ se automatski prekida kad se USB režim jedinice prebaci na [ANDROID]. Android pametni telefon ne podržava

reprodukciju u režimu Android. Podesite USB režim jedinice na [MSC/MTP], pa

uspostavite vezu sa aplikacijom „Sony | Music Center“ (stranicu 15).

PorukeSledeće poruke mogu da se prikažu ili trepere tokom rada sistema.

INVALID Izabrana radnja može biti nevažeća.

READ: Uređaj učitava informacije sa diska. Sačekajte da se učitavanje završi i reprodukcija će

započeti automatski. Ovo može da potraje u zavisnosti od organizacije datoteka.

(donja crta): Nije moguće prikazati znak.

Za reprodukciju sa CD-a:

CD ERROR: Disk ne može da se reprodukuje. Disk će automatski biti izbačen. Očistite ili ispravno ubacite disk, ili proverite da li

je disk prazan ili oštećen.

CD NO DISC: Disk nije u plejeru. Ubacite disk koji sadrži datoteke koje mogu da se

reprodukuju (stranicu 22).

CD NO MUSIC: Nema datoteka koje mogu da se reprodukuju. Disk će automatski biti izbačen. Ubacite disk koji sadrži datoteke koje mogu da se

reprodukuju (stranicu 22).

CD PUSH EJECT: Disk ne može ispravno da se izbaci. Pritisnite (izbaci).

ili : Dostigli ste početak ili kraj diska.

Za reprodukciju sa USB uređaja:

HUB NO SUPPORT: Nisu podržana USB čvorišta.

IPOD STOP: Reprodukcija sa iPod uređaja je završena. Upravljajte iPod/iPhone uređajem da biste

započeli reprodukciju.

NOT SUPPORT ANDROID MODE USB uređaj koji ne podržava AOA (Android Open

Accessory) 2.0 je povezan sa jedinicom dok je [USB MODE] podešen na [ANDROID]. Podesite [USB MODE] na [MSC/MTP]

(stranicu 18).

USB ERROR: Nije moguća reprodukcija sa USB uređaja. Ponovo povežite USB uređaj.

27SR

USB NO DEVICE: USB uređaj nije povezan ili prepoznat. Uverite se da je USB uređaj ili USB kabl dobro

povezan.

USB NO MUSIC: Nema datoteka koje mogu da se reprodukuju. Povežite USB uređaj koji sadrži datoteke koje

mogu da se reprodukuju (stranicu 22).

USB NO SUPPORT: USB uređaj nije podržan. Za detalje o kompatibilnosti vašeg USB uređaja,

posetite sajt za podršku naveden na zadnjoj strani.

USB OVERLOAD: USB uređaj je preopterećen. Isključite USB uređaj, a zatim pritisnite SRC da

biste izabrali drugi izvor. USB uređaj je pokvaren ili je povezan nepodržani

uređaj.

Za RDS režim:

NO AF: Nema alternativnih frekvencija. Pritisnite / (SEEK +/-) dok naziv usluge

programa treperi. Jedinica započinje da traži drugu frekvenciju sa istim PI (program identification) podacima (prikazuje se [PI SEEK]).

NO PI: Nema identifikacije programa. Izabrana stanica nema podatke za PI (identifikaciju programa). Izaberite drugu stanicu.

NO TP: Nema programa o saobraćaju. Jedinica će nastaviti pretragu dostupnih TP

stanica.

Za BLUETOOTH funkciju:

BT AUDIO NO DEVICE: BLUETOOTH uređaj nije povezan niti prepoznat. Proverite da li je BLUETOOTH uređaj dobro

povezan ili da li je uspostavljena BLUETOOTH veza sa BLUETOOTH uređajem.

FILE ERROR: Izabrana radnja ne može da se obavi. Sačekajte, a zatim pokušajte ponovo.

NO SUPPORT: Izabrana operacija je nepodržana ili nije dozvoljena. Uverite se da BLUETOOTH uređaj podržava HFP

(Handsfree profil).

UNKNOWN: Nije moguće prikazati naziv ili broj telefona.

WITHHELD: Pozivalac je sakrio identifikaciju.

Za korišćenje aplikacije Sony | Music Center:

APP -----------: Nije uspostavljena veza sa aplikacijom. Ponovo otvorite vezu sa „Sony | Music Center“

(stranicu 15).

APP DISPLAY: Prikaz podešavanja ekrana aplikacije je otvoren. Izađite iz prikaza podešavanja ekrana aplikacije

da biste omogućili rad sa dugmadima.

APP LIST: Spisak sadržaja na CD/USB/iPod-u je otvoren. Izađite iz spiska aplikacije da biste omogućili rad

sa dugmadima.

APP MENU: Prikaz podešavanja aplikacije je otvoren. Izađite iz prikaza podešavanja aplikacije da biste

omogućili rad sa dugmadima.

APP NO DEVICE: Uređaj na kojem je instalirana aplikacija nije povezan ili nije prepoznat. Napravite BLUETOOTH vezu i ponovo uspostavite

„Sony | Music Center“ vezu (stranicu 15).

APP SOUND: Prikaz podešavanja zvuka aplikacije je otvoren. Izađite iz prikaza podešavanja zvuka aplikacije da

biste omogućili rad sa dugmadima.

OPEN SONY APP: Aplikacija „Sony | Music Center“ nije pokrenuta. Pokrenite aplikaciju.

SONY APP DISCNCTED: Aplikacija je isključena. Otvorite vezu sa „Sony | Music Center“

(stranicu 15).

Za rad sa daljinskim upravljačem na volanu:

ERROR: Došlo je do greške tokom registracije funkcije. Ponovo pokrenite registraciju funkcije sa kojom

se dogodila greška (stranicu 18).

TIMEOUT: Registracija funkcije nije uspela jer je isteklo vreme. Pokušajte da obavite celu registraciju dok

indikator [REGISTER] treperi (oko 6 sekundi) (stranicu 18).

28SR

Za nadogradnju firmvera:

FILE ERROR: Program za ažuriranje se ne čuva na USB uređaju. Sačuvajte program za ažuriranje na USB uređaj pa

pokušajte ponovo (stranicu 20).

UPDATE ERROR PRESS ENTER: Nadogradnja firmvera se nije pravilno završila. Pritisnite ENTER da biste izbrisali poruku pa

probajte ponovo.Tokom ažuriranja, nemojte da isključujete kontakt u položaj OFF niti da uklanjate USB uređaj (stranicu 20).

Ako ova rešenja ne poboljšaju stanje, obratite se najbližem Sony prodavcu.Ako jedinicu nosite na popravku zbog problema sa reprodukcijom CD-a, ponesite i disk koji ste koristili kada se problem prvi put javio.

29SR

Mere opreza Sve vodove za uzemljenje povežite na

zajedničku tačku uzemljenja. Ne dozvolite da vodovi budu uhvaćeni ispod šrafa

ili zahvaćeni pokretnim delovima (npr. šinom sedišta).

Pre povezivanja, isključite kontakt automobila da biste izbegli kratak spoj.

Povežite kabl za napajanje na jedinicu i zvučnike pre nego što ga povežete na pomoćni priključak za napajanje.

Radi bezbednosti, obavezno izolujte sve preostale nepovezane vodove izolir-trakom.

Pažljivo izaberite mesto za instalaciju tako da jedinica ne smeta u vožnji.

Izbegavajte instaliranje jedinice u područjima izloženim dejstvu prašine, prljavštine, prekomernim vibracijama ili visokoj temperaturi, kao što su mesta izložena direktnim sunčevim zracima ili u blizini cevi grejača.

Koristite isključivo priloženi pribor za instalaciju za bezbednu i sigurnu ugradnju.

Napomena o kablu za napajanje (žuti)Kada povezujete jedinicu u kombinaciji sa drugim stereo komponentama, kapacitet električnog kola automobila na koji se jedinica povezuje mora biti veći od zbira kapaciteta svih pojedinačnih komponenti.

Podešavanje ugla ugradnjePodesite ugao ugradnje na manje od 30°.

Lista delova za instalaciju

Ova lista delova ne obuhvata čitav sadržaj pakovanja.

Držač je postavljen na jedinicu pre isporuke. Pre ugradnje jedinice, koristite ključeve za otpuštanje da biste uklonili držač iz jedinice. Pročitajte „uklanjanje držača“ za više informacija (stranicu 33).

Sačuvajte ključeve za otpuštanje za buduću upotrebu jer će vam biti potrebni ako uklanjate jedinicu iz automobila.

Povezivanje/instalacija

Mere opreza

× 4

5 × maks. 8 mm(7/32 × maks. 5/16 in.)

× 2

30SR

Veza

*1 Ne isporučuje se*2 Impedansa zvučnika: 4 Ω – 8 Ω × 4*3 RCA kabl (ne isporučuje se)*4 U zavisnosti od tipa automobila, koristite adapter za

žičani daljinski upravljač (ne isporučuje se).Detaljne informacije o korišćenju žičanog daljinskog upravljača potražite u odeljku „Korišćenje žičanog daljinskog upravljača“ (stranicu 33).

*5 Bilo da ga koristite ili ne, sprovedite ulazni kabl mikrofona tako da ne smeta u vožnji. Osigurajte kabl sponom ako je instaliran oko vaših stopala. Za detalje o instalaciji mikrofona, pogledajte „Instaliranje mikrofona“ (stranica 33).

*6 U zavisnosti od tipa automobila, koristite adapter (ne isporučuje se) ako priključak antene ne odgovara.

iz antene automobila (antena)*6

*3

*3

*3

Niskotonac*1

Napajano pojačalo*1

Detaljne informacije potražite u odeljku „Povezivanje“ (stranica 32).

*5

iz žičanog daljinskog upravljača (ne isporučuje se)*4

Više detalja možete da vidite u poglavlju „Šema povezivanja napajanja“ (stranicu 32).

*2

31SR

Ako imate napajanu antenu bez relejne kutije, povezivanje jedinice isporučenim kablom za napajanje može da ošteti antenu.

Do priključka za zvučnike vozila

Do priključka za napajanje automobila

Jednostavno povezivanje niskotoncaMožete da koristite niskotonac bez napajanog pojačala kada je on povezan na kabl za zadnji zvučnik.

Napomene Potrebno je da pripremite kablove zadnjeg zvučnika. Koristite niskotonac impedanse od 4 Ω do 8 Ω i sa

odgovarajućim kapacitetom snage da biste izbegli oštećenje.

Povezivanje radi čuvanja memorijeKada je povezan žuti vod za napajanje, memorijsko kolo dobija napajanje čak i kada je prekidač za kontakt isključen.

Povezivanje zvučnika Pre povezivanja zvučnika, isključite jedinicu. Koristite zvučnike impedanse od 4 Ω do 8 Ω i sa

odgovarajućim kapacitetom snage da biste izbegli oštećenje.

Proverite pomoćni priključak za napajanje u automobilu i ispravno povežite kablove za povezivanje u zavisnosti od automobila.

Uobičajeno povezivanje

Kada je obrnut položaj crvenog i žutog voda

Povezivanje

1Zadnji zvučnik (desni)

Ljubičasti

2 Ljubičasto-crni prugasti

3 Prednji zvučnik (desni)

Sivi

4 Sivo-crni prugasti

5 Prednji zvučnik (levi)

Beli

6 Belo-crni prugasti

7Zadnji zvučnik (levi)

Zeleni

8 Zeleno-crni prugasti

12neprekidni izvor napajanja

Žuti

13napajana antena/kontrola napajanog pojačala (REM OUT)

Plavo-beli prugasti

14prekidački izvor napajanja osvetljenja

Narandžasto-beli prugasti

15prekidački izvor napajanja

Crveni

16 uzemljenje Crni

Prednji zvučnik

Niskotonac

Šema povezivanja napajanja

12neprekidni izvor napajanja

Žuti

15prekidački izvor napajanja

Crveni

12prekidački izvor napajanja

Žuti

15neprekidni izvor napajanja

Crveni

Pomoćni priključak za napajanje

Crveni Crveni

Žuti Žuti

Crveni Crveni

Žuti Žuti

32SR

Automobili bez ACC položaja

Nakon pravilnog uklapanja veza i prebacivanja kablova za napajanje, povežite jedinicu na izvor napajanja automobila. Ako imate bilo kakva pitanja i probleme u vezi sa jedinicom koji nisu obrađeni u ovom priručniku, obratite se prodavcu automobila.

Da biste zabeležili svoj glas tokom obavljanja poziva bez upotrebe ruku, morate da instalirate mikrofon .

Mere opreza Izuzetno je opasno ako se kabl obmota oko

volana ili ručice menjača. Osigurajte da vas kabl i drugi delovi ne ometaju u toku vožnje.

Ako vaše vozilo poseduje vazdušne jastuke ili bilo koju drugu opremu za slučaj sudara, pre instalacije se obratite radnji u kojoj ste kupili tu opremu ili prodavcu automobila.

NapomenaPre postavljanja dvostrano lepljive trake , očistite površinu komandne table suvom krpom.

1 Da biste omogućili žičani daljinski upravljač, podesite opciju [STR CONTROL] u meniju [STEERING] na [PRESET] (stranicu 18).

Instalacija

Pre instalacije jedinice, uklonite držač iz jedinice.

1 Ubacite oba ključa za otpuštanje dok ne kliknu i povucite nadole držač , a zatim povucite nagore jedinicu da biste ih razdvojili.

Za japanske automobile pogledajte „Ugradnja jedinice u japanski automobil“ (stranicu 34).

Ugradnja jedinice pomoću isporučenog držačaPre instaliranja proverite da li su hvataljke na obe strane nosača savijene prema unutra 3,5 mm (5/32 in).

1 Postavite nosač u komandnu tablu, a zatim presavijte spojke ka napolju da bi jedinica bila čvrsto postavljena.

Instaliranje mikrofona

Korišćenje žičanog daljinskog upravljača

Crveni Crveni

Žuti Žuti

Štipaljka (ne isporučuje se)

Uklanjanje držača

Ugradnja jedinice u komandnu tablu

Okrenite kuku ka unutra.

Veće od 182 mm (7 1/4 in)

Veće od 111 mm (4 3/8 in)

Žabica

33SR

2 Ugradite jedinicu u nosač .

NapomenaAko su žabice ravne ili savijene prema spolja, jedinica neće biti bezbedno instalirana i može da izleti.

Ugradnja jedinice u japanski automobilMožda nećete moći da instalirate jedinicu u neke modele japanskih automobila. U tom slučaju, obratite se svom Sony prodavcu.

Kada ugrađujete jedinicu u ranije instalirane nosače u vozilu, koristite isporučene zavrtnje u odgovarajućim otvorima za zavrtnje, zavisno od automobila: T za TOYOTA i N za NISSAN.

NapomenaDa biste sprečili kvar, jedinicu instalirajte samo sa isporučenim zavrtnjima .

Pročitajte „Resetovanje jedinice“ za više informacija (stranicu 7).

Kada menjate osigurač, obavezno koristite osigurač iste vrednosti jačine struje kao i originalni osigurač. Ako osigurač pregori, proverite povezivanje napajanja i zamenite osigurač. Ako osigurač ponovo pregori nakon zamene, možda je došlo do kvara na jedinici. U tom slučaju, obratite se najbližem Sony prodavcu.

Vraćanje jedinice na početne vrednosti

Ka komandnoj tabli/centralnoj konzoli

Delovi isporučeni sa automobilom

Nosač

Nosač

Zamena osigurača

Osigurač (10 A)

34SR

Ovime Sony Corporation izjavljuje da je ova oprema u skladu s Direktivom 2014/53/EU.Cijeli tekst EU-ove izjave o sukladnosti dostupan je na sljedećoj internetskoj adresi: http://www.compliance.sony.de/

Družba Sony Corporation izjavlja, da je oprema skladna z direktivo 2014/53/EU.Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na spletnem mestu: http://www.compliance.sony.de/.

Kompanija Sony Corporation ovim izjavljuje da je ova oprema usklađena sa direktivom 2014/53/EU.Kompletan tekst izjave o usklađenosti EZ je dostupan na sledećoj internet adresi: http://www.compliance.sony.de/

Hrvatski

Slovenščina

Srpski

©2017 Sony Corporation Printed in Czech Republic

√ Novosti i upozorenja / Obvestila in opozorila / Vesti i upozorenja√ Ažuriranja softvera / Posodobitve programske opreme / Ažuriranja softvera√ Priručnici / Vadnica / Uputstva√ Savjeti i trikovi / Namigi in nasveti / Saveti i trikovi

https://sony.net/SBS

Mesto za podporoČe imate kakršna koli vprašanja ali želite prejeti najnovejše informacije o podpori za ta izdelek, obiščite spodnje spletno mesto:

Aplikacija za pametni telefonAplikacija Podrška tvrtke Sony – pronađite informacije i primajte obavijesti o svojem proizvodu:

Sajt za podrškuAko imate bilo kakva pitanja ili su vam potrebne informacije za podršku za ovaj proizvod, posetite sledeći veb sajt:

Mesto za podporoČe imate kakršna koli vprašanja ali želite prejeti najnovejše informacije o podpori za ta izdelek, obiščite spodnje spletno mesto:

Web-mjesto podrškeAko imate pitanja ili želite saznati najnovije informacije za podršku za proizvod, posjetite web-mjesto u nastavku:

http://www.sony.eu/support

Sajt za podrškuAko imate bilo kakva pitanja ili su vam potrebne informacije za podršku za ovaj proizvod, posetite sledeći veb sajt:

Odmah registrirajte svoj proizvod na mreži, na adresi:Registrirajte izdelek prek spleta na naslovu:Registrujte sada svoj proizvod na mreži na:

http://www.sony.eu/mysony

http://www.sony.net/