Feminist cinema as counter cinema: Is feminist cinema counter cinema?
Beyond Jidai-geki: Daiei Studios and the Study of Transnational Japanese Cinema
Transcript of Beyond Jidai-geki: Daiei Studios and the Study of Transnational Japanese Cinema
Beyond Jidai-geki: Daiei Studios and the Study ofTransnational Japanese Cinema
Draft of article published in Journal of Korean and Japanese Cinema 3.1 2012
Introduction
The aim of this article is to look more closely at Daiei
studio’s activities in the post war international film
market, arguing that the company had ambitions well
beyond what some commentators see as the exoticisation of
Japanese cinema through the circulation of jidai-geki films
such as Rashomon (Kurosawa 1950), Ugetsu (Mizoguchi 1953)
and Gate of Hell (Kinugasa 1953) (Miyao 2007: 275). Instead I
suggest that the studio wanted to sell a wide range of
films to many different territories in the global film
marketplace. One of the reasons that Daiei’s intentions
have become obscured, however, is that several of their
ventures either performed very poorly or were not even
bought for distribution at all. This, I suggest, raises
methodological issues for the study of ‘transnational’
Japanese cinema with reception-based approaches unable to
uncover some of the historical complexities at stake.
In the space available I predominantly look at the
period from studio head, Nagata Masaichi’s, trip to the
United States in 1949 through to the problems associated
with the 70mm production, Buddha (Misumi 1961). From a
historiographical perspective, I also suggest that is
useful to look at a specific Japanese studio’s attitudes
and strategies towards the international market. In
regard to studies of transnational Japanese cinema this
leads to several useful questions. What effects, if any,
did an interest in foreign markets have on film
production? How did each studio approach selling their
films? What kind of overseas business partnerships did
each company develop? Were foreign markets even deemed of
financial value at all? Despite early festival awards for
The Life of Oharu (Mizoguchi 1952), Shintōhō, for instance,
demonstrated little interest in international sales,
focussing instead on safeguarding its domestic security.
Daiei and Nagata Masaichi
Further historiographical questions arise when thinking
about the role of studio head Nagata Masaichi within the
Daiei company. Although Nagata appears to have been a
hands-on producer in many of the international projects
discussed, there remain questions as to his level of
involvement in the company’s domestic planning. As well
as his business ties to the worlds of horse-racing and
baseball, his biographical history is further complicated
by clandestine connections to the LDP (Liberal Democratic
Party) and the criminal underworld.
Given the nickname `rappa otoko` (bugle man), the
loquacious Nagata was always keen to emphasize his
entrepreneurial credentials, enthusiastically engaging
with both the Japanese and overseas press. Expounding the
values of `PR`, two autobiographies were also published
under Nagata`s name, Eigadō Masshigura (1953) and Eiga Jigakyō
(1957). These were followed by a charitable biography by
Japanese film historian Tanaka Junichirō (1962). Whilst
Tanaka`s book does cover some of the controversy of
Buddha, Nagata`s international failures receive only
minor coverage in these works.
Nagata’s biographical narratives also tend to
foreground those activities that transcend the lowly film
industry. Here his successful effort to clear his name of
war crimes charges is marked as a heroic achievement
receiving the attention of those at the very top of the
Occupation hierarchy, including General MacArthur himself
(Tanaka 1962: 106-10). His 1949 international trip was
also notable as the first time any Japanese citizen
outside the military or civil service had travelled to
the United States during the Occupation with much also
made of Nagata`s contacts with Joseph Dodge, the
architect of Japan`s post-war financial stabilisation
policy (Tanaka 1962: 111-8).
Daiei and the American Film Industry
Beyond visiting country clubs with Joseph Dodge, Nagata`s
trip to the United States saw him develop two of the
strategies that Daiei would persistently use in the
company`s pursuit of foreign markets. In the first
instance, Nagata made alliances with foreign film
companies such as the Walt Disney and Samuel Goldwyn
studios. The reason these two studios were particularly
amenable was because neither were members of the MPAA
(Motion Picture Association of America). Under the film
quota system of the Occupation and post-Occupation
periods, only MPAA members were given import licences for
Japan meaning neither Disney nor Goldwyn had direct
access to the Japanese market. Indeed, until Nagata
signed a contract with Disney during his trip and
petitioned its validity on his return to Japan, import
licences for American films were also withheld from the
Japanese studios. As well as animations, Daiei would
later import live-action Disney films such as The Living
Desert (Algar 1953) and as part of the two companies’
connections Disney distributed some of Daiei’s films
overseas in return. In the second instance, as well as
investing in Westrex sound equipment, Nagata also took
the opportunity to visit Eastman`s facilities in
Rochester. After Japanese photographic companies failed
to match Nagata`s standards, Daiei subsequently licenced
Eastman colour to use in the studio’s productions,
including internationally popular films such as Gate of Hell.
In both these instances I argue that some of the
frameworks for the subsequent export of Japanese films
were thus already in place almost two years before the
festival success of Rashomon. Indeed with Disney and
Goldwyn films often distributed by RKO Pictures, this may
have helped Daiei win a distribution contract with the
Hollywood major after the film’s breakthrough.
Despite Nagata`s forward-thinking, Rashomon`s
victory at the Venice Film Festival was, nevertheless, a
genuine surprise as there was no company representative
in attendance at the 1951 event. The breakthrough of
Rashomon has been covered from various angles by Nygren
(2007) and Smith (2002), with a useful selection of
reviews collected by Richie (1972). I prefer here,
therefore, to look at Daiei`s activities after Rashomon
to see what assumptions were being made about this
success for further developing Daiei’s international
profile.
To this degree Nagata set about making films that
would appeal to international audiences and American
audiences in particular. This initial enthusiasm resulted
not in further jidai-geki but rather a series of modern day
dramas about Japanese-American relations. The first of
these, Forever My Love (Sloane 1951), saw the American
director Paul Sloane travelling to Japan. Here he was
assisted by respected Japanese director Ushihara Kiyohiko
who had met Sloane during a pre-war visit to Cecil B.
DeMille’s Culver studios (Ushihara 1968: 267). Forever My
Love also saw the arrival of unknown actor, and former
marine, Chris Drake. The tragic love story received
rather unfavourable reviews for its culture-clash themes
and earthquake finale, with Sloane criticised for his
presumptions about Japan (Ogi 1952: 66). Ushihara himself
also complained about the conflicting demands of Daiei,
an American backer in Japan, and a monitor from the CCD
(Civil Censorship Detachment) (Ushihara 1968: 268).
Apparently using contacts at Samuel Goldwyn studios
(Tanaka 1962: 162), Nagata was able to sign former child
star Margaret O’Brien to star in Girls Hand in Hand (Nakaki
1952) opposite Misora Hibari. It seems likely the script
was written specifically to suit the religious interests
of O’Brien, with her character successfully persuading
the Catholic Church to open an orphanage to help Marie
(Misora), her friends and their pet dog. Concluding with
O’Brien flying out of Japan, Girls Hand in Hand even closes
with a tearful Misora Hibari singing Ave Maria as her
American friend disappears into the clouds. Despite the
wartime popularity that had seen O’Brien win an Oscar in
Meet in Me in St Louis (Minnelli 1944), her career had faltered
as she moved into her teens. Although her visit to Japan
received newsreel and national press coverage, Girls Hand in
Hand was released with little fanfare. Beyond these two
productions, Richie (1982: 232) is convinced that I’ll Not
Forget the Song of Nagasaki (Tasaka, 1952) was also intended
for the American market and there is very little written
about Onna jirochō wakuwaku dōchū (Kato 1951), a Daiei-
produced western starring Kenne Duncan and Kasagi
Shizuko.
The failure of the international ambitions of these
films seems to have reinforced the importance of stable
relationships with foreign distributors for getting
Japanese films onto overseas screens. Although Goldwyn
did not have a distribution arm, Daiei subsequently made
deals with Walt Disney`s Buena Vista International for The
Phantom Horse (Shima 1955) and Princess Yang Kwei-Fei (Mizoguchi
1955). For many of its releases in Manhattan art cinemas,
Daiei also regularly used Edward Harrison Inc. Harrison,
a former press agent for RKO’s release of Rashomon (Balio
2010: 84), handled Daiei’s next festival success Ugetsu as
well as1954 Cannes winner, Gate of Hell.
One of the main focal points for the marketing of
Kinugasa’s film appears to have been the strong
connections made with the Japanese visual arts, tying in
with James Michener`s book on Japanese prints, The Floating
World (1954). With the film based on a play by former
Daiei chief Kikuchi Kan, it seems unlikely Gate of Hell was
made specifically for foreign audiences. Daiei, however,
surely had international hopes for its first feature-
length colour production by nominating a work that was
neither a critical nor a box office success in Japan for
the Cannes festival. After playing for over forty weeks
at Manhattan`s Guild Theatre, other Daiei colour films
followed Gate of Hell to American cinemas with The Golden
Demon (Shima 1954) preceding both The Phantom Horse and
Princess Yang Kwei-Fei. The fact that the films following Gate
of Hell consisted of a Meiji-mono (including a striking
baseball scene), a children`s film and an adaptation of a
classic Chinese historical romance suggest, however, that
Daiei was certainly interested in finding foreign markets
for a broad range of colour films beyond decorative jidai-
geki.
The Pursuit of International Trends
Two subsequent Nagata films from the 1950s aimed to
follow other international trends, the black-and-white
production Brooba (Suzuki1955) and the nature documentary
Shiroi Sanmyaku (Imamura 1957). Like Ushihara, Suzuki
Shigeyoshi had made some stylistically innovative films
during the 1920s and 30s, but was here simply employed to
make a generic clone of the American Tarzan series,
starring Japan’s own version of Johnny Weissmuller,
Hamaguchi Yoshiro. According to reports, some of the
filming was also completed using the facilities of Samuel
Goldwyn studios and even the nearby Los Angeles Botanical
Gardens. (Anon.1955: A11). Although the film is notable
for scenes featuring the African-American actor Woody
Strode, this particular production was made without an
American distributor in place and also made little impact
on the Japanese box office. This, however, might not even
have entirely surprised Nagata for despite the success of
Gate of Hell, the subsequent American releases of The Golden
Demon, Princess Yang Kwei-Fei and The Phantom Horse had all
earned a fraction of the former`s 1954 box office total.
Disregarding the failure of Brooba, Nagata`s
determination to follow recent international trends
continued. After Disney`s global success with The Living
Desert, Daiei financed documentary film-maker Imamura
Sadao`s project for a colour production about the
Japanese Alps. A much bigger production than anything
Imamura had been used to, this saw a crew of thirteen
filming across an entire year (Kinema Junpō 1957: 115-9).
Despite appearing at the 1957 Cannes film festival, the
film, however, made little international impact,
screening only in a small number of European countries.
Daiei`s production of two other Imamura documentaries
shot in India, Himitsu no kuni: Indō (1958) and The Long Nose
(1958), both made in conjunction with Run Run Shaw, also
met with little enthusiasm either in Japan or amongst
foreign buyers.
Beyond the Art Cinema Barrier
Despite early prize-winning success, as a businessman
Nagata was persistently concerned about the dependence on
film festivals for launching Japanese films overseas.
Several of the aforementioned films also appear to be
ways of trying to go beyond the so-called `art film
barrier` that limited the circulation of all foreign
language films travelling to the United States. With no
artistic pretensions Brooba was a genre-based effort
geared towards the double-bill market. Furthermore whilst
Shiroi Sanmyaku was an easily-dubbed nature documentary,
both The Phantom Horse and Brooba have many scenes with
limited dialogue also making them more suitable for
dubbing. Daiei additionally applied for a Production Code
seal for The Phantom Horse so it could be released as a
family film. The studio, of course, later tried to
capitalize on Toho`s success in producing kaiju (monster)
films, starting with Warning from Space (Shima 1956) but
most notably with the Gamera series. These, however,
generally met with less enthusiasm from major American
buyers than Honda Ishirō’s superior films and became more
a feature of foreign television screens than cinema
screens.
Daiei had also been actively seeking other
international markets for their films from the early
1950s. Whilst Hepatica (Tasaka 1951) had triumphed in India
after its appearance at the IFFI (International Film
Festival of India), most industry figures in Japan
thought that other areas of East and South-East Asia were
likely to prove the most secure source of box office
revenue for Japanese films albeit not offering the
potential riches of the American market. This was also
quite explicitly stated by Nagata himself (Tanaka 1962:
155). After a tour of non-Communist countries in East and
South-East Asia in 1953, Nagata subsequently formed the
South-East Asian Film Producers Association with Run Run
Shaw acting as vice-chairman. The major activity of the
association was to organize the South-East Asia Film
Festival (still in existence as the Asia Pacific Film
Festival). Whilst the history and politics of this
festival deserves its own treatment, it was certainly
seen by Nagata as a tool for Japanese films to expand
into other Asian markets (Tanaka 1962: 155) with the
inaugural festival seeing the top prize awarded to The
Golden Demon.
As well as the Shaws, Daiei also had business
dealings with the French subsidiary, Pathé Overseas.
Together with Anatole Dauman`s Argos Films, Pathé
Overseas and Daiei were amongst the backers for Hiroshima
Mon Amour (Resnais 1959). It is, of course, likely that
the end product was not exactly to Nagata’s taste given
the way some Japanese posters for the film featured the
two stars embracing above a picture of the Eiffel Tower.
This well-known production was, however, only one part of
the two companies` relationship. Pathé Overseas also
distributed a number of Daiei’s more artistic productions
in France including films by Mizoguchi Kenji and Ichikawa
Kon. Some of these were also released in the Studio
Étoile, a short-lived exhibition venture between Pathé
Overseas and Daiei close to the Champs D’Elysée. The
further mapping of Japanese film exports to other areas
of Europe should also reveal the role Pathé Overseas had
in circulating a range of Japanese films, including some
by other studios, to areas outside France.
Finally, despite giving a sympathetic view of
events, Tanaka`s 1962 biography opens with the
difficulties afflicting Nagata’s worldwide ambitions for
Buddha. Whilst Tanaka would not have been able to report
fully on the international box office failings of the
film, the political problems caused by the production
were already apparent. Again following international
film-making trends by moving into 70mm production, the
choice of subject matter evidently proved far more
contentious than Nagata anticipated. With Hollywood
companies already using various widescreen formats for
historical epics, a number of biblical films such as The
Robe (Koster 1953) and The Ten Commandments (DeMille 1956)
had proved spectacularly popular in the global film
marketplace. In order to follow this religious pattern
Nagata, himself from a Buddhist family, put a biopic of
Buddha`s life into production. Hoping that the film would
have universal appeal, he instead found himself under
intense fire from Buddhist representatives from Asia,
including several ambassadors to Japan (Tanaka 1962: 10-
11). Beyond perceived factual inaccuracies, many were
offended by the idea of making a film biopic about the
life of the religious figure at all. Although a re-edited
version did play in a number of international
territories, in Europe and America it was only ever
bought by smaller distributors sometimes long after the
film`s Japanese release. Daiei`s further attempts to
produce 70mm epics in the form of The Great Wall (Tanaka
1962) again fell well short of expectations both in the
domestic and international marketplace.
Conclusions and propositions for further study
Whilst Nagata’s wartime politicking has received some
attention by High (2003: 316-20), there is still perhaps
much to be written about his murky connections to crime
lord Kodama Yoshio and senior LDP member Kōno Ichirō.
Indeed his embarrassing connections to the former were
brought to public attention with the 1961 Bushūtetsudō
bribery scandal. In an earlier roundtable with Nagata and
representatives from other studios in Kinema Junpō there
were also several voices very sceptical about the
business development of Daiei (1959: 74-80). With all
Nagata’s public emphasis on his international activities,
the company lagged behind other studios, most notably
Tōei, in the competitive rush to a double-bill system.
With much of Nagata’s interests seemingly directed
elsewhere, the responsibility for the domestic market
would most likely have been the preserve of other company
executives such as Matsumoto Tsūmu although there would
clearly have been an issue with Nagata channelling so
much of the company’s resources for his own ambitious
productions.
The period from Buddha’s failure until Daiei’s
bankruptcy in 1971 evidently failed to warrant another
Nagata biography. Nagata’s emphasis on big films and
international films, however, continued with productions
such as the Majin series and the Russian co-production The
Little Fugitive (Kinugasa 1966). Interestingly, however, he
was not the producer of the popular Zatōichi series, also
exported to other countries in Asia. His interest in big
films also saw him appeal, evidently unsuccessfully, to
the Japanese government to provide bridging loans to
cover the gap between film production and the return of
international box office receipts which could sometimes
take up to three years (Nagata 1964: 42).
To study the ‘transnational’ dimensions of post-war
Japanese cinema I think it is essential to take account
of macro-level processes such as the global dominance of
Hollywood films, international import quotas and even EEC
(European Economic Community) policies encouraging member
co-productions at the expense of potential Japan-Europe
productions. The Japanese government’s relative
disinterest in Japanese film export is another important
factor. Combining this macro-level view with studio-level
research, it is arguable that Nagata’s emphasis on big
productions was actually the best opportunity for
international success albeit a risky strategy which
drained resources from domestic productions. A studio-
level historiography might, for instance, also reveal
whether Tōhō’s strategy of investing in more overseas
cinemas was any more successful than Daiei’s plans. Such
an approach is also useful for analysing the balance of
power between different self-interested commercial
companies. It is revealing, for instance, that Disney
seem to lose interest in ties with Daiei as soon as
Nagata is able to negotiate with the Japanese government
to release the American studio`s frozen box office
remittances. Whilst Nagata had such a dominant role in
Daiei’s international activities, it would be interesting
to see if there are similar patterns with other powerful
studio heads such as Tōei’s Ōkawa Hiroshi.
Although there were other intriguing rumours of
floundering distribution deals and aborted Daiei co-
productions, I hope I have nevertheless demonstrated that
Daiei, with Nagata in a dominant role, was not simply
interested in sending jidai-geki films to America and
Western Europe and that criticisms of exoticisation
should be laid instead on gatekeepers, distributors
and/or audiences. At a methodological level I hope this
short piece has also demonstrated the potential
usefulness of a studio-based approach to transnational
Japanese cinema and suggestive of similar studies for the
other major film studios.
References
Anon. (1955), ‘Japanese Film Company Shooting Tarzan Here’, Los Angeles Times, 6 September, p.A11.
Algar, James (1953), The Living Desert, Los Angeles: Walt Disney.
Balio, Tino (2010), The Foreign Film Renaissance on American Screens, 1946-1973, Madison WI: University of Wisconsin Press.
DeMille, Cecil B. (1956), The Ten Commandments, Los Angeles: Motion Picture Associates/Paramount Pictures.
High, Peter B. (2003) The Imperial Screen: Japanese film culture in theFifteen Years War 1931-1945, Madison WI: University of Wisconsin Press.
Imamura, Sadao (1957), Shiroi Sanmyaku, Tokyo: Daiei.
Imamura, Sadao (1958), Himitsu no kuni: Indō, Tokyo: Seibutsueigakenkyūjō.
Imamura, Sadao (1958), The Long Nose, Tokyo: Seibutsueigakenkyūjō.
Kato, Bin (1951), Onna jirochō wakuwaku dōchū, Kyoto: Daiei.
Kinema Junpō (1957), ‘Shiroi Sanmyaku seisakusha zadankai’, March 1, pp.115-9.
Kinema Junpō (1959), ‘Nagata Masaichi zadankai’, March 1, pp.74-80.
Kinugasa, Teinosuke (1953), Gate of Hell, Kyoto: Daiei.
Kinugasa, Teinosuke (1966), The Little Fugitive, Tokyo: Daiei/Gorky Pictures.
Koster, Henry (1953), The Robe, Los Angeles: Twentieth Century Fox.
Kurosawa, Akira (1950), Rashomon, Kyoto: Daiei.
Michener, James A.(1954), The Floating World, London: Secker & Warburg.
Minnelli, Vincente (1944), Meet in Me in St Louis, Los Angeles:MGM.
Misumi, Kenji (1961), Buddha, Kyoto: Daiei.
Mizoguchi, Kenji (1952), The Life of Oharu, Kyoto: Koi Puro/Shintōhō.
Mizoguchi, Kenji (1953), Ugetsu, Kyoto: Daiei.
Mizoguchi, Kenji (1955), Princess Yang Kwei-Fei, Tokyo: Daiei/Shaw and Sons.
Miyao, Daisuke (2007), Sessue Hayakawa: silent cinema and transnational stardom, Durham NC: Duke University Press.
Nagata Masaichi (1953), Eigadō Masshigura, Tokyo: Surugadai shobō.
Nagata Masaichi (1957), Eiga Jigakyō, Tokyo: Heibonsha.
Nagata Masaichi (1964), ‘Kore ga nihoneiga o sukuu michi’, Kinema Junpō, April 01, pp.39-43.
Nakaki, Shigeo (1952), Girls Hand in Hand, Tokyo: Daiei.
Nygren, Scott (2007), Time Frames: Japanese Cinema and the Unfolding of History, (Minneapolis, University of Minnesota Press).
Ogi, Masahiro (1952), ‘Itsu itsu made mo’, Kinema Junpō, November 15, p.66.
Resnais, Alain (1959) Hiroshima Mon Amour, Paris: Argos Films/Como Films/Pathé Oveseas/Daiei.
Richie, Donald (1972), Focus on Rashomon, Englewood Cliffs NJ: Prentice Hall.
Richie, Donald (1982), The Japanese Film: art and industry, Princeton NJ: Princeton University Press.
Shima, Kōji (1955), The Phantom Horse, Tokyo: Daiei.
Shima, Kōji (1956), Warning From Space, Tokyo: Daiei.
Sloane, Paul (1951), Forever My Love, Tokyo: Daiei.
Smith, Greg (2002), ‘Critical Reception of Rashomon in the West’, Asian Cinema 13.2, pp.115-28.
Suzuki, Shigeyoshi (1955), Brooba, Tokyo: Daiei.
Tanaka, Junichirō (1962), Nagata Masaichi, Tokyo: Jijitsūshinsha.
Tanaka, Shigeo (1962), The Great Wall, Kyoto: Daiei.
Tasaka, Tomotaka (1951), Hepatica, Tokyo: Daiei.
Tasaka, Tomotaka (1952), I’ll Not Forget the Song of Nagasaki, Tokyo: Daiei.
Ushihara, Kiyohiko (1968), Kiyohiko Eigafu Gojūnen, Tokyo: Kagamiurashobō.
Keywords
Transnational Daiei Nagata Masaichi Walt Disney Rashomon Shaw Brothers
Abstract
This article looks at the strategies employed by Daiei studios for increasing their share of the international film market during the 1950s and 60s. Rather than relyingon the ‘exoticism’ of Rashomon (Kurosawa 1950) or Gate of Hell (Kinugasa1953), Daiei instead had ambitions for a wide variety of productions, few of which were actually jidai-geki films. As well as importing the latest technology, Daiei, under studio head Nagata Masaichi, also attempted to foster mutually beneficial relationships with a range of overseas film companies. From a methodological perspective I argue that it is useful to focus on a specific studio in order to think about individual companies’ approaches to domestic and international markets as well as their power relations with international collaborators.
Biography
Christopher Howard recently completed a Ph.D. in Media and Film Studies at the School of Oriental and African Studies, University of London. His thesis looked at transnational film connections in Japanese cinema during the 1950s. He is currently Visiting Lecturer in Media Studies at the Department of Literature and Journalism, Chongqing University, Sichuan Province, China.
Address
Dr Christopher Howard9 Norfolk CloseMaldonEssexCM9 6BAUnited Kingdom
E-mail: [email protected]