Atribución Académica: Su función en las distintas secciones del artículo de investigación
Transcript of Atribución Académica: Su función en las distintas secciones del artículo de investigación
Atribución Académica: Su función en las distintas
secciones del artículo de investigación
Palabras clave: Artículos de investigación – Atribución
académica – Corpus
Beck, Silvia1
Departamento de Lenguas, Facultad de Ciencias Humanas
Universidad Nacional de Río Cuarto
Abstract
Este trabajo estudia el comportamiento de la atribución
académica en artículos de investigación (AI) en inglés a
través de diferentes disciplinas y de distintas secciones.
El propósito es explorar en qué forma se lleva a cabo la
atribución de autoría en este genero. Este estudio esta
basado en un corpus digitalizado de 20 artículos de
investigación e investiga las variaciones disciplinares en
las estructuras de cita usadas en dos disciplinas
(Lingüística Aplicada y Suelos y Labranza). También estudia
su uso a través de las distintas secciones del AI. 1 Escritura Académica en Inglés: Aspectos discursivos y lexicogramaticales en corpora de artículos de investigación de ciencias biológicas en inglés de hablantes nativos y no nativos. Directora: Iliana Martínez, MA. Secretaría de Ciencia y Técnica, UNRC
Se identificaron claras diferencias en las distintas
disciplinas y a través de las distintas secciones. Se
sugiere que estas diferencias en las prácticas de atribución
de autoría corresponden al tipo de evaluación que los
escritores desean transmitir cuando citan el trabajo de
otros. Los diferentes tipos de cita usados responden al tipo
de evaluación (compromiso o distancia) de los autores hacia
el trabajo citado.
Introducción
La escritura científica en inglés ha despertado un creciente
interés en el campo del Inglés con Fines Específicos y Académicos
debido a la necesidad que tienen los investigadores no nativos de
publicar en Inglés. El avance en el conocimiento científico se logra a
través de una discusión continua entre investigadores por medio de la
publicación de artículos de investigación en publicaciones
especializadas de alto impacto. Para que los investigadores no nativos
puedan insertarse en esta comunidad e interactuar con sus pares en un
plano internacional, es necesario que sean capaces de entender y
producir artículos de investigación en inglés. Por tal motivo, es
importante para el docente de inglés contar con una descripción de
textos representativos del género (artículos de investigación) para
poder, así, ayudar a los investigadores.
El estudio del análisis del discurso focalizado en la escritura
científica ha generado un gran número de estudios que describen las
características lingüísticas, retóricas y discursivas del artículo de
investigación (Swales, 1986, 1990; Coulthard, 1994; Dudley-Evans,
1994; Tarone, 1981; Scollon, 1998; Martínez, 1999). Una de las
unidades funcionales de este género es la de referencia a
investigaciones previas que, en muchos casos, actúa como soporte o
como limitación de las aseveraciones del autor. Investigaciones
recientes en el área de la atribución académica han estudiado
diferentes aspectos que contribuyen a un mejor entendimiento del
comportamiento referencial en escritura científica (Salager-Meyer,
1999; Thompson and Ye, 1991; Hyland, 1999; Thomas and Hawes, 1994;
Dubois, 1988; Biber, 1998; Bathia, 1993). Además, distintas
investigaciones (Biber, 1998, Martínez, 1999, Swales, 1990) sugieren
que las diferentes secciones del artículo de investigación tienen
distintos propósitos y que el lenguaje usado en cada una de ellas está
directamente relacionado con ese propósito. Sin embargo, no se conocen
estudios que observen y analicen las variaciones en el uso de las
citas académicas a través de las distintas secciones del artículo de
investigación.
Este estudio se propone realizar una descripción de la
atribución académica en artículos de investigación en inglés desde la
perspectiva del Análisis del Género y de la Lingüística del Corpus, ya
que, según Gledhill (2000), el análisis de un corpus tiene el
potencial de revelar los patrones de uso del lenguaje y el análisis
del genero ofrece una base ‘contextual y etnográfica’ para la
descripción, y una visión de los textos como una serie de elecciones.
Este estudio explora las realizaciones lingüísticas de la
atribución académica en artículos de investigación y busca evidencia
que sugiera que se usan distintos tipos de atribución de autoría en
las distintas secciones del artículo de investigación. También examina
las funciones y usos que el discurso diferido puede tener en este
género. Por lo tanto, se intenta responder las siguientes preguntas de
investigación: ¿Hay alguna diferencia en la manera en que se realiza
la atribución de autoría en las ciencias blandas y en las ciencias
duras? ¿Los diferentes tipos referenciales (integral y no integral)
realizan distintas funciones en diferentes secciones del artículo de
investigación?. Si es así, ¿qué propósito sirven? ¿Los autores
presentan el trabajo de otros como verdadero, falso, o se abstienen de
emitir juicio?
Método
El estudio de la atribución académica a través de las distintas
secciones del artículo de investigación se basó en el análisis de los
datos ofrecidos por un corpus de veinte artículos: diez sobre
lingüística aplicada y diez sobre manejo de suelos. Los artículos
fueron seleccionados de las versiones “on-line” de las publicaciones
“English for Specific Purposes” (ESP) y “Soil and Tillage Research”,
ambas reconocidas como de alto impacto. Los artículos siguen el patrón
Introducción, Método, Resultados/Discusión, Conclusión. La selección
se realizó al azar entre los artículos publicados entre el año 1998 y
2000. La razón para esta selección es la necesidad de controlar
variables tales como facilidad de acceso, nivel de calidad de la
publicación, y período de publicación. Las disciplinas fueron elegidas
por considerárselas representativas de las ciencias blandas y las
ciencias duras respectivamente, ya que ambas son prototípicas de las
ciencias que representan. Difieren entre sí en muchos aspectos,
incluyendo temática, evidencia y metodología típica. De este modo,
ellas comprenden las diferencias que existen entre las disciplinas.
El corpus electrónico consiste de 101,621palabras (sin contar
abstracts, referencias, y texto asociado con gráficos y tablas) y está
dividido en 2 partes: Artículos de Lingüística Aplicada y Artículos de
Suelos. Cada una de ellas, a su vez está dividida en 4 partes:
Introducción, Método, Resultados/ Discusión, y Conclusión. Esta base
de datos fue incorporada a un programa de computación de tipo
“concordancer” llamado Wordsmith Tools (Oxford, 1999) para su
análisis. Los artículos de la revista 'Soil and Tillage Research'
sistemáticamente siguen un esquema IMR/DC. Los artículos de la revista
'English For Specific Purposes', por el contrario, presentan una
diversidad esquemática muy marcada, por lo que se debió normalizarlos
dividiéndolos en secciones según las definiciones de las secciones de
un artículo de investigación de Swales (1990).
El análisis consta de dos partes. En la primera se
identificaron todos los tipos de atribución de autoría presentes en
el corpus. Entendiendo como atribución de autoría todas las
oraciones en las que el autor hace referencia a otro autor en lo que
puede llamarse una forma de cita canónica definida por Thompson y Ye
como “un nombre propio seguido de una fecha entre paréntesis, o un
número entre corchetes que funciona como sujeto o complemento
agente”. También se incluyen a) oraciones cuyos sujetos son
pronombres personales en tercera persona cuando funciona como
referencia anafórica de un autor previamente citado, b) formas
posesivas de nombres propios, y c) términos generales para agentes
(ej. Los investigadores). En esta primera parte también se
clasificaron todas las citas académicas de acuerdo a su frecuencia,
cómo son incorporadas en el texto, ya sea en forma integral
(mencionada explícitamente en el texto) o no integral (cuando el
autor aparece entre paréntesis), como se realizan sintácticamente, y
de acuerdo a las sección del artículo en la que aparece. Con tal
propósito, se realizó una concordancia de todos los nombres en las
bibliografías de los artículos que componen el corpus, de todos los
pronombres en tercera persona y de los términos referidos a agentes.
Se realizaron cuentas de frecuencias y tests chi cuadrado para
determinar si las citas académicas se distribuyen en forma uniforme
en las distintas secciones del artículo de investigación.
En la segunda etapa, se identificaron todos los ‘verbos cita’
usados, su frecuencia y su categoría de acuerdo a la taxonomía de
Thompson y Ye (1991) modificada y adaptada por Hyland (1999) (cuadro
1), a través de las secciones del artículo de investigación. Esta
taxonomía clasifica los verbos cita de acuerdo a su potencial para
denotar y/o evaluar. Los verbos denotativos pueden ser
subcategorizados de acuerdo al tipo de actividad que ellos expresan:
pueden referirse a los procesos de investigación (observe, quantify, obtain,
discover, show), a los procesos cognitivos (consider, prefer, view, believe,
suspect), y a los procesos discursivos(discuss, point out, underline, state). A
parte de su valor denotativo, los verbos cita tienen también un valor
evaluativo. Esta evaluación puede ser factiva (establish, point out),
contra-factiva (overlook, ignore, fail) o no factiva (comment, address, see,
suggest). Esta categorización muestra si los autores tienen una postura
neutral, tentativa o crítica hacia los resultados o hipótesis de los
autores citados.
Resultados Actos de Investigación Procedimientos
a- Denotación Actos Cognitivos Actos Discursivos
Factiva positiva hacia el autor
neutral hacia el autorb- Evaluación No-factiva tentativahacia el autor
crítica hacia el autor Contra-factiva
Cuadro 1 Clasificación de Verbos Cita (Hyland, 1999)
Resultados y Discusión
La primera parte de esta sección se refiere a los resultados
cuantitativos obtenidos después de llevar a cabo las cuentas de
frecuencia, proporción y estadísticas inferenciales. La segunda
sección hace referencia a los resultados del análisis cualitativo de
los verbos cita encontrados en el corpus, explora la semántica de
estos verbos y sus implicancias discursivas y pragmáticas.
Los resultados cuantitativos muestran que hay una diferencia
significativa en el uso de la atribución académica en las dos
disciplinas estudiadas. No difieren solamente en la forma en que los
escritores se apoyan en el trabajo de otros para presentar sus
argumentos, sino también en la forma en que eligen presentar esos
trabajos (tabla 1). Esto confirma los resultados de Hyland (1999) en
los que las ciencias blandas tienden a tener un comportamiento
referencial más profuso que las ciencias duras.
Campo Total X2 ProbabilidadSuelos 433
48%Lingüística 465
52%Total 898
100%22,05 0.001
Tabla 1: Citas en el corpus por campo: frecuencia y proporción
Los artículos que representan a las ciencias blandas (tabla 2)
exhiben un mayor número de citas en la introducción (50%) y en la
conclusión (7%) de las que se encuentran en los artículos que
representan las ciencias duras(43% - 3% respectivamente). El número de
citas es similar en las discusiones de las dos disciplinas (32%-31%).
En la sección del método, sin embargo, los artículos de investigación
de “Suelos y Labranza” muestran una marcada diferencia con los de
“Inglés con Propósitos Específicos”. En el primero, el número de citas
es casi el doble que en el segundo, siendo el porcentaje 22%-12%
respectivamente.
Campos Introducción
Método Resul/DiscConclusiónTotal
Suelos 43% 22% 33% 3% 48%Linguística
50% 12% 31% 7% 52%
Tabla 2: Citas en el corpus a través de campo y secciones
La atribución académica se da en un texto mediante diferentes
recursos lingüísticos. Los autores citados pueden ser incorporados
en el texto de forma integral o no integral (Swales, 1990). En las
citas integrales el autor citado es incorporado en el texto de la
oración como un elemento explícito (ver ejemplo debajo)
Ej.. Sinclair (1991) has pointed out its specific grammatical
nature in the general language: it is not a typical
preposition
En las citas no integrales, por el contrario, el autor citado
aparece entre paréntesis, o se lo nombra en otra parte del artículo
dejándolo marcado en el lugar donde debe ir la cita con un número
entre corchetes (ver ejemplo debajo).
E.j. In the first experiment (Lobb et. al., 1995), tillage
translocation was measured on eight shoulder slope
landscape positions…
La tabla 3 muestra el número de citas integrales y no
integrales presentes en el corpus y su frecuencia a través de las
secciones del artículo de investigación. Habiendo analizado los
datos, se puede afirmar con un alto grado de certeza que también hay
una diferencia estadísticamente significativa entre los tipos de
citas que se dan dentro de cada campo, como lo reflejan los
resultados de un test chi cuadrado, que demuestra que la diferencia
es significativa a una probabilidad de p<0.001 en las citas
integrales y de p<0.01 en las no integrales.
Cuando los autores hacen referencia a otros escritores, están
relacionando su trabajo con el trabajo de otros, y de esta manera
están abriendo ”un espacio evaluativo” (Thompson y Ye, 1991). Esto los
lleva a posicionarse con respecto al trabajo citado, lo que logran
según el tipo de cita que eligen utilizar (integral o no integral), y
la estructura gramatical que deciden usar. Las citas no integrales
hacen que la proposición expresada por el discurso diferido utilizado
sea atribuida al autor porque no se interrumpe el flujo discursivo con
otra voz en el texto, es el mismo autor adhiriendo a las ideas de otro
escritor, excepto cuando la expresión en paréntesis es contrastiva o
concesiva (ej. ...but see...). Es decir que los escritores muestran
que están de acuerdo con los autores que citan omitiendo el uso de una
estructura de discurso diferido. Si se usara una estructura de ese
tipo, ésta estaría indicando la introducción de otra voz en el texto,
y además, permitiría a los escritores variar su grado de adhesión con
respecto a las ideas expresadas por los autores citados.
Los autores en las dos disciplinas estudiadas tienden a usar más
citas no integrales (52%) que las integrales (48%), esto refleja la
tendencia de los autores en ambos campos de citar escritores con
quienes están de acuerdo.
Con respecto a las citas no integrales (Tabla 3), el
análisis del corpus muestra que aparecen más frecuentemente en
la introducción (260 - 55%), seguida por resultados/
Frec. Introducción Método Result /Discusión
Conclusión Total
Campo Integral
Non Int
Integral
Non Int
Integral
Non Int
Integral
Non Int
Integral
Non Int
Suelos 59
126
54
41
79
61
3
10 195
238
Ling 96
134
41
16
78
67
20 13 235
230
Total 155 260
95
57
157
128 23 23 430
468
% Introducción Método Result /Discusión
Conclusión Total
Campo Integral
No Int
Integral
No Int
Integral
No Int
Integral
No Int
Integral
No Int
Suelos 30%
53%
27%
17%
40%
30%
1%
4%
45%
55%
Ling 41%
58%
17%
7%
33%
29%
8%
5%
50%
50%
Total 36%
55%
22%
12%
36%
27%
5%
5%
48%
52%
discusión (128 – 27%) donde la proporción de uso cae a la mitad,
mientras que en el método y en la conclusión este tipo de atribución
no es frecuente. Esto tiene una explicación en el hecho de que la
introducción representa el momento más importante que tiene el autor
para “relacionar lo que se ha descubierto con quien lo descubrió”
(Swales, 1990, p 148).
Tabla 3: Citas en el corpus: tipos – frecuencia- proporción
Con respecto a las citas integrales (Tabla 3), por otro lado,
las cifras muestran que hay mucho menos variación que con las no
integrales. La discusión y la introducción exhiben la misma cantidad
de citas integrales (36%). El uso de estos dos tipos de citas es
marcadamente diferente para cada sección. En la introducción, como ya
ha sido expresado, el objetivo del escritor al atribuir autoría es la
de establecer su territorio. En la discusión, el autor usa atribución
para lograr dos propósitos importantes: comparar o contrastar sus
resultados o conclusiones con los de los escritores citados, y para
apoyar su propio trabajo (Swales, 1990).
Se observaron diferencias en el uso de las citas integrales y no
integrales que demuestran que las primeras permiten al escritor
posicionarse y mostrar su postura con respecto al trabajo citado. Es
decir que las citas integrales permiten al escritor evaluar el trabajo
del autor citado mostrando si está de acuerdo, o no con él o si solo
está estableciendo hechos sobre resultados anteriores.
En relación a las formas sintácticas de las citas presentes en
el corpus, hay mucha mayor variedad en la selección de estructuras de
discurso diferido en el campo de la lingüística aplicada que en el de
suelos. Los autores de la revista ESP usan más estructuras con
genitivos, frases preposicionales adverbiales, cláusulas adverbiales
con ‘as’, cláusulas ‘-ing’ y entre paréntesis que los de la revista
‘Suelo y Labranza’. Esto revela que los lingüistas tienden a favorecer
el uso de estructuras que permiten un mayor espacio evaluativo que los
investigadores de la otra disciplina, ya que por ejemplo “...las
formas posesivas ... están frecuentemente acompañadas por más que un
indicio de evaluación” (Hyland, 1999, p. 347). Además, la mayor parte
de esa evaluación se encuentra en la discusión. Esto muestra que en su
intento de comparar y de apoyar sus propios resultados con aquellos de
investigaciones anteriores, los lingüistas se posicionan frente al
trabajo que están citando, y lo hacen explícito en el texto por medio
del uso de estructuras genitivas. Los investigadores en las ciencia de
suelos, por otro lado, hacen un mayor uso de estructuras impersonales.
La segunda parte del análisis de las atribuciones
académicas estudia las estructuras de discurso diferido que
hacen uso de verbos cita. Estas estructuras tienden a usar al
autor citado en posición de sujeto. Hay pocos casos en el corpus
en los que el autor ocupa posición de objeto. De todas las
estructuras que llevan al autor citado como sujeto, el 50%
aparece en la introducción y el 43% en la sección de
resultados/discusión. Esto demuestra una marcada tendencia a ser
más subjetivo y evaluativo hacia investigaciones previas en
estas dos secciones que en las otras dos secciones del artículo
de investigación. Esto se debe a que al elegir usar el autor
como sujeto, los escritores están asignándoles una posición
prominente que luego es evaluada por el verbo cita que lo sigue.
Campo Verbos más frecuentes (usados más de 5 veces)
Casos Tipos
Razón
ESP Argue - note - point out -propose - suggest - report
166
74
0.45
Soil & Tillage
describe - report - use - find - show - suggest - conclude - observe - compute - develop
146
39
0.27
Tabla 5: Verbos cita más frecuentes en el corpus
La elección de verbo cita en los dos campos muestra que hay una
marcada tendencia en los lingüistas de usar mayor variación no solo en
estructuras de discurso diferido, sino también en el tipo de verbo
empleado. Esta variación se refleja en el promedio entre tipo de
verbos y casos presentes, que en el corpus de lingüística es de 45% y
en el de suelos es de 27% (tabla 5). Los resultados también sugieren
que los autores de ambas disciplinas seleccionan sus expresiones para
referirse a otros autores de grupos lexicales completamente
diferentes. Entre los verbos más frecuentes, la mayoría de los casos
de ´describe´ (81%), el 88% de ´use´, y el 77% de ´find´ aparecen en
el corpus de suelos, mientras que el 100% de ´argue´ y ´note´ aparecen
en el corpus de lingüística. Este corpus también favorece el uso de
verbos como ´suggest´, ´point out´, y ´propose´. Los científicos de
Suelo y Labranza, por el contrario, usaron preferentemente verbos como
“show”, “compute”, “develop”, y “observe”. Esto sugiere que las
elecciones de verbos cita están relacionadas con las preferencias de
cada comunidad científica. Estas preferencias se dan de acuerdo al
grado en que el campo esté establecido como ciencia, y al grado en que
los escritores puedan asumir que comparten más base teórica con los
lectores.
Los verbos cita se clasificaron de acuerdo a su denotación y su
potencial evaluativo. El análisis de los verbos en los datos muestran
dos patrones de uso claros que distinguen a los dos campos estudiados.
De todos los verbos usados por los lingüistas, más del 70% describen
procesos discursivos, el 22% procesos de investigación y solo el 8%
procesos cognitivos. Esto indica una fuerte tendencia de los
lingüistas a elegir verbos que los ayuden a convencer al lector de que
una argumentación es nueva y válida. Esta disciplina es aún nueva, y
sus investigadores tienen que construir aún un contexto “epistémico y
disciplinario” (Hyland, 1999, p.359).
Las ciencias duras, por el contrario, tienen una estructura
epistémica y una organización retórica diferente y más establecida.
Esto les “permite a los escritores asumir más base teórica compartida
con los lectores, y tienen menos necesidad de demostrar la relevancia
de los estudios citados”. En el corpus de artículos de suelos, se
distingue claramente una marcada tendencia a usar verbos de procesos
de investigación (53%), le siguen en frecuencia los verbos de proceso
discursivo (46%), los verbos que indican procesos cognitivos solo
están representados en un 1%. Esto sustenta la aseveración de Hyland
que sostiene que el comportamiento referencial en las ciencias duras
contribuye a la naturaleza más impersonal y empírica de los artículos
de ciencias.
La distribución de estas categorías de verbos denotativos a
través de las secciones del AI muestra un patrón interesante, que se
opone a las expectativas de este estudio. Al iniciar este estudio se
esperaba encontrar mayor cantidad verbos de procesos de investigación
que de las otras categorías en la sección “método” de los dos campos.
Sin embargo, los datos muestran que los verbos de discurso son los más
frecuentes en ambas ciencias (Ling 54%/Soil 72%). En el método Los
investigadores usan lenguaje argumentativo y evaluativo para referirse
a otros autores, aún cuando esta sección es descriptiva y presenta
información en forma objetiva. Esto sugiere que aún cuando no evalúan
directamente sus propias acciones, los autores lo hacen en forma
encubierta mediante la evaluación de los trabajos que citan
comparándolos con el suyo propio. Esto contradice la idea general de
que la sección del método es objetiva, impersonal y sin juicios
personales.
Los verbos cita no solo exhiben potencial denotativo, sino que
también tienen un marcado potencial evaluativo. Indican el tipo de
proceso que se cita y además la postura del escritor hacia el trabajo
citado. La selección apropiada de un verbo cita le permite al escritor
establecer su posición frente a la información citada. Esta selección
ayudará al lector a entender el grado de compromiso del autor hacia la
información citada.
El análisis de valor evaluativo de los verbos cita en el corpus
reveló que los verbos factivos superan en número a los no-factivos en
ambas disciplinas y a través de las secciones del AI. Solo aparece un
verbo contra factivo en los datos (fail to), y esto se dan en la
introducción de los artículos de lingüística. También hay algunos
casos de estructuras negativas que indican un juicio contra factivo de
parte del escritor. En este trabajo no se realiza el análisis de los
verbos con evaluación negativa ya que esto sería objeto de mayor
investigación.
El comportamiento de atribución de autoría usando verbos no-
factivos exhibe patrones diferentes en los distintos campos y también
a través de las secciones. Los lingüistas muestran preferencia por los
verbos que presentan una postura positiva hacia el autor citado, aún
cuando los verbos neutrales también aparecen con frecuencia en el
corpus. Los científicos de Suelos, por el contrario, favorecen
especialmente el uso de los verbos que indican una postura neutral
hacia la información citada. Los verbos tentativos y críticos fueron
más usados por los lingüistas que por los investigadores de suelos.
Esto contribuye, asimismo, al estilo argumentativo de mayor discusión
en las ciencias blandas, donde los investigadores establecen su
territorio ya sea oponiéndose o construyendo sobre la información
citada.
Conclusión
Un objetivo importante en el Análisis del Genero es el entender
las variaciones de la lengua cuando es usada por hablantes nativos en
situaciones específicas. La importancia yace no sólo en la posibilidad
de describir las característica que hacen a un género, sino también el
potencial que esto brinda para generar mejores prácticas pedagógicas y
para diseñar mejores materiales para la enseñanza del idioma inglés
con fines específicos.
Este estudio confirma estudios previos y muestra nuevos esquemas
en la forma en que los investigadores nativos hacen uso de las citas.
Los lingüistas mostraron un comportamiento referencial
lingüísticamente más rico y variado que los investigadores de suelos.
Tienden a ubicar al autor citado en posición de sujeto y en el caso
genitivo, usar más frases preposicionales adverbiales. En el campo de
suelo, existe una tendencia mayor a usar estructuras pasivas con
agentes en frases preposicionales con “by”, especialmente en el método
y la discusión.
Con respecto a los verbos cita, el análisis de los datos del
corpus de suelos mostró una preferencia muy marcada a usar verbos cita
que indican procesos de investigación. En lingüística aplicada, por el
contrario, las preferencias se inclinan al uso de verbos cita que
indican procesos discursivos. Estas diferencias en la elección de
estructuras atributivas nos ayudan a entender la naturaleza de estas
dos ciencias. Suelos representa el conocimiento duro, que crece
despacio y acumulativamente. En las ciencias blandas, por el
contrario, los escritores beben crear el contexto de investigación
mediante la referencia a otras investigaciones, las que no pueden ser
citadas con la misma confianza que a las bases teóricas ya
establecidas en la ciencia. Esto se debe a la mayor necesidad de este
campo de elaborar un contexto compartido. Los AI de ESP muestran, de
esta manera una reconstrucción más variada y más tentativa del
conocimiento previo.
Los verbos cita usados en la revista ESP mostró menos variación
a través de las secciones del AI, es decir que estos verbos están
distribuidos en forma bastante pareja, especialmente los verbos que
indican procesos de discurso y de investigación. En Suelos y Labranza,
la selección de verbo cita varió de acuerdo a la sección en la que
aparecen. En la introducción y resultados/discusión predominan los
verbos de procesos de investigación. En el método y la conclusión
predominan los verbos de procesos discursivos.
Los resultados de este estudio pueden tener incidencias
pedagógicas tanto en la enseñanza de inglés con fines específicos y
académicos como para la preparación de materiales para tales cursos.
Se ha demostrado que la atribución académica es una característica del
AI que resulta compleja a los hablantes no nativos. Los docentes por
lo tanto deben desarrollar en los alumnos/escritores de artículos
científicos una conciencia sobre las elecciones lexicales y
sintácticas de la atribución académica junto con una sensibilización
hacia los patrones discursivos de organización del AI y sus propósitos
retóricos.
Debido a que el corpus analizado es limitado, ya que consta solo
de 20 artículos, no se pueden hacer generalizaciones con respecto a
los patrones de atribución académica que se dan a través de las
secciones del artículo de investigación, solo pueden considerarse
especulaciones hasta que se lleve a cabo más investigación en un
corpus mayor. También se necesita realizar más investigación en cuanto
a los patrones de uso, estructuras referenciales negativas, citas
propias, y estructuras no canónicas.
References
Bathia, V. 1993. Analyzing Genre: Language use in professional settings. London & New York: Longman
Biber, D. & Finegan, E. 1991. On the explotation of computerized corpora in variation studies. In Aijmer,K and Altenberg, B. (eds.), English Corpus Linguistics. London & New York: Longman : 204-220.
Biber, D., Conrad, S., & Reppen, R. (1998). Corpus Linguistics. Investigating Language Structure and Use. Cambridge: Cambridge University Press.
Coulthard, M.(ed.). 1994. Advances in Written Text Analysis. London & NY: Routledge.
Flowerdew, L. (1998). Integrating ‘expert’ and ‘interlanguage’ computer corpora findings on causality: discoveries for teachers and students. English for Specific Purposes, Vol. 17, Nº4: 329-345.
Gledhill, C. 2000. The Discourse Function of Collocations in Research Article Introductions. English for Specific Purposes, Vol.19:321-337.
Holmes, R. 1997. Genre Analysis, and the social sciences: an investigation of the structure of research article discussion sections in three disciplines. English for Specific Purposes, Vol.16, #4:321-337.
Hyland, K. 1999. Academic attribution: citation and the constructionof disciplinary knowledge. Applied Linguistics, Vol. 20 Nº 3: 341-367.
Luzon Marco, M. (1999). Corpus analysis and pragmatics: a study of the negative structure fail to. I.T.L Review of Applied Linguistics 123-124, : 37-55.
Martínez, I. 1999. Impersonality in the research article as revealedby the analysis of the transitivity structure. Article acceptedfor publication in the ESP journal
Meyer, C. 1991. A corpus-based study of apposition in English. In Aijmer,K and Altenberg, B. (eds.), English Corpus Linguistics. London & New York: Longman, : 166-181.
Scollon, R. 1994. As a matter of fact: The changing ideology of authorship and responsibility in discourse. World Englishes, vol 13, : 34-46.
Sinclair, J. 1998. Large corpus research and foreign language teaching. In de Beaugrande, Grosma, and Seidlhofer (eds). Language policy and language education in emerging nations. Vol
LXIII Advances in Discourse processes. London-Stamford: Ablex Publishing Company.
Swales, J. 1986. Citation analysis and discourse analysis. Applied Linguistics, Vol,7 #1: 39-56.
Swales, J. 1990. Genre analysis: English in academic and research settings. Glasgow: Cambridge University Press.
Thomas, S and Hawes, T. 1994. Reporting Verbs in Medical Journal Articles. English for Specific Purposes, Vol 13 Nº2 : 129-148
Thompson, G. 1996. Voices in the text: Discourse perspectives on language reports. Applied Linguistics, Vol 17, # 4: 501-529.
Thompson, G. & Ye, Y. 1991. Evaluation in the reporting verbs used in academic papers. Applied Linguistics, Vol. 12, Nº4 : 365-381.