Reverse Total Shoulder Arthroplasty for Irreparable Rotator Cuff Tears and Cuff Tear Arthropathy
2009 Lágrimas de Eros / Tears of Eros (spa+eng)
Transcript of 2009 Lágrimas de Eros / Tears of Eros (spa+eng)
Guillermo Solana
20 OCT 2009 - 31 ENE 2010 20 OCT 2009 - 31 ENE 2010
0627_CatalogoInt_001-074.indd 10627_CatalogoInt_001-074.indd 1 05/10/09 10:0405/10/09 10:04
2
PATRONATO DE LA FUNDACIÓN
COLECCIÓN THYSSEN-BORNEMISZA
Ángeles González-Sinde
Presidenta
Baronesa Carmen Thyssen-Bornemisza
Vicepresidenta
S.A.R. la Infanta Dña. Pilar de Borbón
Mercedes del Palacio Tascón
Ángeles Albert de León
Carlos Ocaña Pérez de Tudela
Sir Norman Rosenthal
HIRH Archiduquesa Francesca von Habsburg-Lothringen
Miguel Blesa de la Parra
Miguel Satrústegui Gil-Delgado
Víctor Pérez Escolano
Ramón Caravaca
Patronos
Guillermo Solana
Director Artístico
Miguel Ángel Recio Crespo
Director Gerente
Rosalía Serrano
Secretaria
Tomàs Llorens
Director Honorario
PATRONATO DE LA FUNDACIÓN
CAJA MADRID
Miguel Blesa de la Parra
Presidente
José María Arteta Vico
Juan José Azcona Olóndriz
Francisco Baquero Noriega
Pedro Bedia Pérez
Rodolfo Benito Valenciano
Gerardo Díaz Ferrán
Ramón Espinar Gallego
José Manuel Fernández Norniella
Guillermo R. Marcos Guerrero
Gonzalo Martín Pascual
Mercedes de la Merced Monge
José Antonio Moral Santín
Ignacio de Navasqüés Cobián
Jesús Pedroche Nieto
Alberto Recarte García-Andrade
José María de la Riva Ámez
Estanislao Rodríguez-Ponga y Salamanca
Mercedes Rojo Izquierdo
Antonio Romero Lázaro
Ricardo Romero de Tejada y Picatoste
Patronos
Jesús Rodrigo Fernández
Secretario
Rafael Spottorno Díaz-Caro
Director
0627_CatalogoInt_001-074.indd 20627_CatalogoInt_001-074.indd 2 05/10/09 10:0405/10/09 10:04
Marina Abramovic
Joree Adilman
Montse Aguer
María Alonso
Masanori Aoyagi
Richard Aste
László Báan
Kathleen Bartens
Efraín Bernal
Nimfa Bisbe
Andreas Blühm
George S. Bolge
Manuel Borja-Villel
Yves Bourel
Sylvain Boyer
Marie-Ange Brader
Margot Th. Brandlhuber
Christine Bredy
John E. Buchanan Jr.
Craig Burnett
Katharina Büttiker
Guy Cogeval
James Cohan
Caroline Collier
Cécile Contassot
Alain Daguerre de Hureaux
Lotte van Diggelen
Rineke Dijkstra
Vincent Ducourau
Michael Eissenhauer
Chantal Fernex de Mongex
Birgitta Flensburg
Marie-Cécile Forest
Birgitte Frandsen LangBkilde
Amy Gold
Elyse Goldberg
Sergio Guarino
Mario Guderzo
Regina Heilmann-Thon
Michel Hilaire
Max Hollein
Tom Hunter
Uta Husmeier-Schirlitz
Bobbi Jablonski
Jay Jopling
Sophie Jugie
Ling-Ling Kuo
Philippe Le Leyzour
Glen D. Lowry
Henri Loyrette
Charlotte Malte
Beatriz Mencos
Marion Meyer
Suzanne Modica
Philippe de Montebello
Paul Moorhouse
José Mugrabi
Sandy Nairne
Antonio Natali
Scott Nussbaum
José Luis Olivas
Enrique Ordóñez
Alfred Pacquement
Kira Perov
María de Peverelli
Yago Pico de Coaña de Valicourt
Wim Pijbes / Mikhail B. Piotrovsky
Sandrine Pissarro
Teresa Porto
Earl A. Powell III
Marc Quinn
Ron Radford
Philip Rylands
Charles Saumarez-Smith
Marina Saura
Nicola Spinosa
Jenny Sponberg
Mary-Anne Stevens
Moira Stevenson
Virginia Tandy
Alain Tapié
Pierre Théberge, O.C.
Maria Elisa Tittoni
Bill Viola
Olivier Weber-Caflish
Adam D. Weinberg
John Wetenhall
James White
Beat Wismer
Aurora Zubillaga
Miguel Zugaza
AGRADECIMIENTOS
El Museo Thyssen-Bornemisza quisiera expresar su agradecimiento a las siguientes personas por su especial ayuda y
colaboración en este proyecto, así como a todos los prestadores que han preferido guardar el anonimato:
3
0627_CatalogoInt_001-074.indd 30627_CatalogoInt_001-074.indd 3 05/10/09 10:0405/10/09 10:04
PRESTADORES
COLONIA
DÜSSELDORF
FRANKFURT
KASSEL
MÚNICH
NEUSS
ALEMANIA
CAMBERRA
AUSTRALIA
OTTAWA
VANCOUVER
CANADÁ
COPENHAGUE
DINAMARCA
A CORUÑA
BARCELONA
FIGUERAS
MADRID
SALAMANCA
ESPAÑA
FLORIDA
Wallraf-Richartz Collection
Museum Kunst Palast Düsseldorf
Städel Museum
Staatliche Museen
Museum Villa Stuck
Clemens-Sels-Museum
National Gallery of Australia
National Gallery of Canada
Vancouver Art Gallery
Statens Museum for Kunst
The Danish Museum of Art & Design
Fundación Colección Caixa Galicia
Colección de Arte Contemporáneo
Fundación “La Caixa”
Colección MACBA. Fundació Museu
d’Art Contemporani de Barcelona.
Depósito Colección Ordóñez Falcón
Fundació Gala-Salvador Dalí
Colección Fundación Telefónica
La Fábrica Galería
Museo Nacional Centro de Arte Reina Sofía
Museo Nacional del Prado
Patrimonio Nacional
Colección DA2. Domus Artium 2002
State University, Sarasota
Boca Raton Museum of Art
Ringling Museum of Art, Sarasota. The
State Art Museum of Florida, Florida
4
0627_CatalogoInt_001-074.indd 40627_CatalogoInt_001-074.indd 4 05/10/09 10:0405/10/09 10:04
MINNEÁPOLIS
NUEVA YORK
SAN FRANCISCO
WASHINGTON
ESTADOS UNIDOS
AVIÑÓN
BAYONA
CHAMBÉRY
DIJON
GRAY
LILLE
MONTPELLIER
ORLÉANS
PARÍS
POITIERS
TOULOUSE
TOURS
FRANCIA
BUDAPEST
HUNGRÍA
FLORENCIA
NÁPOLES
PALERMO
POSSAGNO
Curtis Galleries, INC
Bill Viola Studio
David and Marri Moffl y
Mugrabi Collection
Museum of Modern Art
Robert Mapplethorpe Foundation
The Metropolitan Museum of Art
Whitney Museum of American Art
Collection Norman and Norah Stone
Fine Arts Museums of San Francisco
National Gallery of Washington
Musée Calvet
Musée Bonnat
Musée des Beaux-Arts
Musée des Beaux-Arts de Dijon
Musée Baron Martin
Palais des Beaux-Arts de Lille
Musée Fabre
Colección Región Centre, Depósito
FRAC Centre
Galerie Marion Meyer
Musée Gustave Moreau
Musée du Louvre
Musée National d’Art Moderne,
Centre Georges Pompidou
Musée d’Orsay
Fundación Almine y Bernard Ruiz-
Picasso para el Arte
Musée des Beaux-Arts
Musée des Augustins
Musée des Beaux-Arts
Szépművészeti Múzeum
(Museum of fi ne Arts)
Galleria degli Uffi zi
Museo di San Martino
Galleria d’Arte Moderna di Sant’Anna
Museo e Gipsoteca Antonio Canova
ROMA
VENECIA
ITALIA
TOKIO
JAPÓN
AMSTERDAM
ROTTERDAM
PAÍSES BAJOS
HULL
LONDRES
MANCHESTER
REINO UNIDO
SAN PETERSBURGO
RUSIA
GOTEMBURGO
SUECIA
GINEBRA
ZÚRICH
SUIZA
TAINAN
TAIWÁN
Pinacoteca Capitolina
Peggy Guggenheim Collection
The National Museum of Western Art
Rijksmuseum
Caldic Collectie
Ferens Art Gallery
National Portrait Gallery
Royal Academy of Arts
Tate
White Cube
Manchester Art Gallery
The State Hermitage Museum
Göteborg Konstmuseum
Archives Antonio Saura
Galerie Katharina Büttiker,
Art Nouveau-Art Déco
Chi Mei Museum
y otros coleccionistas que han preferido
permanecer en el anonimato.
5
0627_CatalogoInt_001-074#.indd 50627_CatalogoInt_001-074#.indd 5 05/10/09 15:5705/10/09 15:57
El Museo Thyssen-Bornemisza y la Fundación Caja Madrid abren su programa de exposiciones, tras el
paréntesis estival, con una atractiva propuesta: Lágrimas de Eros, comisariada por Guillermo Solana.
En esta exposición se reúne más de un centenar de obras, entre pinturas, esculturas, fotografías y vídeos
de altísima calidad que el visitante podrá admirar en las dos sedes que la albergan: las salas de Museo
y la Casa de las Alhajas.
La muestra lleva el título del último libro del escritor francés Georges Bataille, Les Larmes d’Éros, y
se inspira en algunas de sus ideas sobre el erotismo como la dialéctica prohibición/ transgresión o la
identifi cación de lo erótico con el sacrifi cio religioso.
El recorrido se centra en el arco que va desde el Romanticismo al simbolismo y de éste al surrealis-
mo y a lo contemporáneo, aunque incluye saltos atrás hacia el Renacimiento y el Barroco, acentuando
el diálogo entre el arte de otros siglos y la creación actual.
Un proyecto tan complejo como esta exposición no hubiera sido posible sin la cooperación de los
prestadores que han cedido obras de un gran valor artístico. Desde aquí quiero dar las gracias tanto a
los museos españoles, especialmente al Museo del Prado, por su generosa aportación, como a los
museos extranjeros y coleccionistas privados por su inestimable contribución. Como presidenta del
Patronato del Museo Thyssen-Bornemisza, quiero fi nalmente transmitir mi reconocimiento al esfuerzo
de todas aquellas personas que han contribuido a la realización de la exposición.
Ángeles González-SindeMinistra de Cultura
0627_CatalogoInt_001-074.indd 70627_CatalogoInt_001-074.indd 7 05/10/09 10:0405/10/09 10:04
La exposición que ahora se inaugura, Lágrimas de Eros, hace la número trece de las que desde el
año 2003 programan y exhiben conjuntamente la Fundación Colección Thyssen-Bornemisza y la
Fundación Caja Madrid.
Durante estos últimos seis años el programa expositivo conjunto ha ido ganando una populari-
dad que no sólo es fruto de la estabilidad de esta oferta cultural, sino también de su excelencia de
concepto y de realización que los equipos de ambas instituciones han sabido desarrollar a través de
una acertada coordinación. El programa ha logrado mantener y satisfacer una gran expectación en
cuanto a los temas propuestos y a las obras de arte seleccionadas.
La exposición Lágrimas de Eros hace un recorrido por la diversa expresión artística de un tema siem-
pre recurrente, el erotismo, y se articula a través de la dialéctica amor y muerte, placer y dolor. El comi-
sario de la exposición, que es el propio director artístico del Museo Thyssen-Bornemisza, Guillermo
Solana, ha seleccionado más de un centenar de obras procedentes de más de noventa prestadores
internacionales. La muestra se complementa, como en anteriores ocasiones, con actividades asociadas
de divulgación científi ca, seminarios y conferencias, y con un completo programa pedagógico.
Los méritos de crítica y público que pueda alcanzar esta nueva exposición conjunta hay que
compartirlos con las personas e instituciones que la hacen posible con su aportación en trabajo y en
disponibilidad de las obras de arte. A todos ellos es obligado agradecer su colaboración.
Miguel Blesa de la ParraPresidente del Patronato de la Fundación Caja Madrid
0627_CatalogoInt_001-074.indd 90627_CatalogoInt_001-074.indd 9 05/10/09 10:0405/10/09 10:04
Para Juan Antonio Ramírez, in memoriam
Como otras exposiciones organizadas conjuntamente por el Museo Thyssen-Bornemisza y la Fundación
Caja Madrid, Lágrimas de Eros se basa en un argumento temático y recorre un vasto ámbito temporal que
incluye la creación contemporánea. Quizá en este caso la presencia de artistas vivos resulte más notoria
o más signifi cativa, especialmente cuando se manifi esta en medios como la fotografía y el vídeo. Pero
probablemente la novedad de esta exposición no reside sólo en eso, y acaso esta novedad sea tan obvia
que no necesite explicación. En todo caso, lo que había que decir sobre Lágrimas de Eros queda dicho en
los textos que siguen, y este espacio liminar puede dedicarse íntegramente a los reconocimientos.
Mi agradecimiento, en primer lugar, a la Baronesa Thyssen-Bornemisza, que acogió cálidamente el
proyecto de Lágrimas de Eros y lo ha defendido con pasión ante los medios. Paloma Alarcó, Richard
Aste, Rocío de la Villa y Tomàs Llorens hicieron sugerencias útiles. En una única conversación, la prima-
vera pasada, le expliqué la exposición, ya en un estado avanzado de realización, a Juan Antonio Ramírez,
a tiempo todavía para incluir alguna de sus propuestas. Yo no sabía entonces que aquel sería nuestro
último encuentro. Su reciente desaparición constituye una inmensa pérdida no sólo para quienes fuimos
sus amigos, sino para la Universidad y para la Cultura de nuestro país.
Aunque los coleccionistas y representantes de instituciones que han contribuido generosamente
con sus préstamos están enumerados más adelante, me gustaría destacar a Miguel Zugaza y Gabriele
Finaldi, director y director adjunto de conservación e investigación respectivamente del Museo del
Prado; a Guy Cogeval, presidente-director general del Musée d’Orsay; a Regina Heilmann-Thon, del le-
gado Stuck, así como a Kira Perov y Bobbi Jablonski, del estudio de Bill Viola.
Lágrimas de Eros se ha beneficiado, como todas las actividades conjuntas del Museo Thyssen-
Bornemisza y la Fundación Caja Madrid, del trabajo de los equipos de ambas instituciones; mi recono-
cimiento a todas las personas que entre bastidores han contribuido en grado mayor o menor a hacer
posible esta muestra.
Una mención aparte merece la coordinadora de la exposición, Laura Andrada, quien asumió con una
dedicación infatigable la enorme carga de trabajo que implicaba la ejecución del proyecto y lo impulsó
con entusiasmo constante, aportando además algunos valiosos hallazgos a la exposición.
Guillermo Solana Director Artístico del Museo Thyssen-Bornemisza
0627_CatalogoInt_001-074.indd 110627_CatalogoInt_001-074.indd 11 05/10/09 10:0405/10/09 10:04
LÁGRIMAS de EROS
17. Perverso polimorfo 21. Lágrimas22. Nacimiento de Venus27. Eva y la serpiente 31. Esfi nges y sirenas36. Tentaciones de san Antonio40. El martirio de san Sebastián44. Andrómeda encadenada 48. El beso 53. Tránsitos 54. El sueño eterno 55. Apolo y Jacinto60. Endimión dormido 64. Cleopatra y Ofelia67. Magdalena penitente71. Cazadores de cabezas
OBRA EXPUESTA
77. Lágrimas 83. Nacimiento de Venus 91. Eva y la serpiente 109. Esfi nges y sirenas123. Tentaciones de san Antonio135. El martirio de san Sebastián151. Andrómeda encadenada 165. El beso183. Tránsitos 187. El sueño eterno 191. Apolo y Jacinto201. Endimión dormido 217. Cleopatra y Ofelia243. Magdalena penitente255. Cazadores de cabezas
270. English texts
298. List of works
306. Créditos
Índice
0627_CatalogoInt_001-074.indd 130627_CatalogoInt_001-074.indd 13 05/10/09 10:0405/10/09 10:04
Lágrimas de ErosGuillermo Solana
0627_CatalogoInt_001-074.indd 150627_CatalogoInt_001-074.indd 15 05/10/09 10:0405/10/09 10:04
17
Perverso polimorfo
El título de la exposición procede del último libro publicado en vida por Georges Bataille, Las lágrimas
de Eros (Les Larmes d’Éros, 1961). Aquella fue la aportación final del autor sobre un problema que
había indagado a fondo en su obra El erotismo (1957): la íntima relación entre Eros y Tánatos, entre la
pulsión sexual y el instinto de muerte. El punto de partida de Bataille es la certeza de que en la petite
mort del orgasmo experimentamos un avant-goût, una anticipación de la muerte definitiva. El recurso
a imágenes de la agonía para expresar el clímax amoroso y al lenguaje del éxtasis para representar la
muerte no es desde luego una invención de Bataille. Lo encontramos en Wagner, en la poesía romántica,
en Bernini y en Miguel Ángel, en los místicos españoles y en la lírica griega arcaica. Lo que Bataille
cree haber hallado es un fundamento para la identificación entre Eros y Tánatos: tanto en la muerte
como en la consumación erótica regresamos, desde la discontinuidad de la vida individual, a la
continuidad originaria del Ser.
La identidad entre Eros y Tánatos sólo cobra sentido para Bataille en el contexto de la experiencia
de lo sagrado. El erotismo es objeto de un tabú, de una prohibición (interdit) que ilumina lo prohibido
“con una luz a la vez siniestra y divina: lo ilumina, en una palabra, con una luz religiosa”. En el erotis-
mo, como en lo sagrado, la prohibición no existe sin la transgresión. La prohibición excluye lo natural,
los impulsos animales, para instaurar el dominio de lo cultural. Pero desde el mismo momento en que es
formulada, la prohibición desencadena el retorno de lo excluido, de lo que se había rechazado con horror.
Los impulsos bestiales regresan en el sacrifi cio religioso, donde su violencia es moldeada como un mate-
rial precioso y peligroso. El sacrifi cio es para Bataille el escenario último del erotismo.
Dada su profunda afinidad con la experiencia de lo sagrado, parece natural aproximarse al erotismo
a través del mito, como lo hizo el propio Bataille en tantas ocasiones. El riesgo estriba en sucumbir al
prestigio del mito como un pensamiento originario y eterno, que retornaría siempre idéntico, ajeno a
la temporalidad histórica. En nuestra exposición, la referencia a los orígenes sólo importa para se-
guir la deriva que se aleja y nos aleja de ellos; las fi guras y relatos míticos aparecen aquí en un estadio
tardío de su vida, o más bien de su supervivencia. En su libro Los dioses en el exilio (1853), Heinrich
Heine sostuvo que, tras el triunfo del cristianismo, los antiguos dioses destronados huyeron y se ocul-
taron, adoptando una nueva identidad y un nuevo empleo, a menudo convertidos en demonios. Esta
brillante imagen de Heine iluminaría a ciertos críticos e historiadores –desde Walter Pater a Aby
Warburg– que estudiaron la resurrección de los dioses paganos en el Renacimiento. Pero el Renaci-
miento no es el único periodo en que los dioses retornan, ni los dioses antiguos los únicos protago-
nistas de un retorno; también los mitos bíblicos han muerto varias veces y han regresado de la muerte
como revenants. La historia del arte no es otra cosa que ese renovado exilio de sucesivos panteones,
que se transforman sucesivamente en mitología, en figuras alegóricas, en tipos iconográficos y final-
mente en iconos populares.
Entre las figuras y relatos míticos que constituyen el material de nuestra exposición, sólo algunos
tuvieron originariamente un sentido erótico; otros lo adquirieron tardíamente, y a veces en abierto
conflicto con su significado original. La erotización de las figuras míticas en las artes visuales procede
por sucesivas oleadas. El Renacimiento, por ejemplo, descubrió la mórbida sensualidad de san
Sebastián o de María Magdalena. Caravaggio y sus seguidores infundieron un violento erotismo e
0627_CatalogoInt_001-074#.indd 170627_CatalogoInt_001-074#.indd 17 07/10/09 19:0707/10/09 19:07
18
historias como la de Judit y Holofernes o la de David y Goliat. En el arte del siglo XIX tuvo lugar la última
gran metamorfosis de los mitos, de la que todavía estamos viviendo; entre el Romanticismo y el
Simbolismo cundieron las versiones perversas de fi guras míticas heredadas: Eva, la Esfi nge, Endimión,
Cleopatra y muchas otras. Por eso el siglo XIX es el territorio fundamental de nuestra exposición,
donde se insertan flash backs, referencias a periodos anteriores, al Renacimiento y el Barroco, y
también saltos hacia delante, especialmente hacia el surrealismo (epígono de la línea romántico-
simbolista) y la creación contemporánea.
Para explorar la íntima relación entre Eros y Tánatos, nuestra exposición dispone las figuras mi-
tológicas en un itinerario casi narrativo que avanza de la inocencia a la tentación, de la tentación a
los suplicios de la pasión, y de ellos a la expiación y la muerte. La primera figura (“Nacimiento de
Venus”) es la diosa de la belleza y el amor en su estado prístino, todavía virgen. Tal como la vieron
los neoplatónicos del Renacimiento, Venus anadiómena encarna la Humanitas pura. Su belleza in-
tacta rechaza los impulsos animales y por eso mismo los despierta, los excita. “La belleza –escribe
Bataille en El erotismo– importa en primer lugar porque la fealdad no puede ser mancillada y porque
la esencia del erotismo es la mancha. La humanidad, significativa del interdicto, es transgredida en
el erotismo. Es transgredida, profanada, mancillada. Cuanto mayor es la belleza, mayor es la man-
cha”. El maculado origen de Venus es la castración de Urano por su hijo Cronos, la más extrema
transgresión que cabe imaginar.
A lo largo de la exposición se alternan y se anudan los mitos paganos y las figuras de la tradición
judeocristiana: a Venus le corresponde la Eva bíblica (“Eva y la serpiente”), tentada y tentadora al mismo
tiempo, que encarna como ninguna otra la dialéctica prohibición/ transgresión. Esa dialéctica, descrita
por Bataille como una danza que combina un paso atrás (recul) y un salto adelante (rebondissement),
domina también en los capítulos siguientes (“Esfinges y sirenas”, “Tentaciones de san Antonio”). La
terrible Esfinge encierra un secreto poder de seducción, mientras que las adorables ninfas y sirenas
albergan la amenaza latente de la muerte en el agua. En las pruebas a que es sometido san Antonio se
revela de nuevo el vaivén de la Tentación; el voyeur oscila entre la resistencia y la complacencia, entre la
distancia visual y el acercamiento táctil.
Con los capítulos siguientes (“El martirio de san Sebastián”, “Andrómeda encadenada”) entramos en
la consumación erótica, que entraña, como el sacrificio, una violencia ritualizada. San Sebastián y
Andrómeda son dos versiones, masculina y femenina, cristiana y pagana, de un erotismo de la domina-
ción y la sumisión, en cuyas contorsiones se confunden suplicio y delicia. La culminación amorosa en la
pareja (en el capítulo “El beso”) es un bondage o esclavitud mutua, donde los amantes luchan por
superar sus límites individuales para fundirse en un solo ser. Pero esa fusión no se producirá sin
violencia, sin la pasión caníbal por devorar al otro o por vampirizarlo.
Si la primera parte de la exposición, en el Museo Thyssen-Bornemisza, explora los peligros mortales
de Eros, en la segunda parte, en la Sala de las Alhajas de la Fundación Caja Madrid, es la muerte mis-
ma la que se ve erotizada. La muerte considerada bajo un doble aspecto: o bien suavizada y embelle-
cida como hermana del sueño, o bien presentada con rasgos terrorífi cos. En su versión eufemística,
la muerte (como el sueño) posee el poder de infundir o intensifi car el atractivo erótico. La muerte dulce
desarma el cuerpo, le arrebata su resistencia y lo convierte en un pasivo objeto de deseo (“Apolo y
Jacinto”, “Endimión dormido”). En la muerte de Jacinto, la mirada deseante es masculina; en el sueño
de Endimión, la mirada es femenina, pero puede ser desplazada por el deseo homosexual masculino.
Los efectos estéticos y eróticos de la muerte sobre el cuerpo de la mujer están ilustrados por las fi guras
0627_CatalogoInt_001-074#.indd 180627_CatalogoInt_001-074#.indd 18 05/10/09 17:4705/10/09 17:47
19
de dos bellas suicidas (“Cleopatra y Ofelia”), cada una destinada a una aniquilación diferente: Cleopatra,
a la petrifi cación marmórea, y Ofelia, a la disolución en el agua.
En contraste con la imagen eufemística de la muerte como sueño, en los últimos capítulos de la exposi-
ción (“Magdalena penitente”, “Cazadores de cabezas”) entra en escena otra visión, alegórica y macabra,
encarnada en la calavera y en la cabeza cortada. La calavera pertenece a María Magdalena, imagen viva
de la confusión entre la penitencia y la sensualidad, entre el dolor extremo y el éxtasis. En las historias bí-
blicas de Judit y Holofernes, Salomé y el Bautista, David y Goliat, la cabeza cortada adquiere una variedad
de usos: como trofeo de caza, objeto de meditación, reliquia sagrada y fetiche sexual.
La naturaleza de Eros que se despliega en la exposición es, como la sexualidad infantil según la
clásica interpretación de Freud, perversa polimorfa. No sólo incorpora las miradas masculina y femenina,
heterosexual y homosexual, sino una amplia variedad de parafi lias: la aquafi lia o pasión por el agua, la
tricofilia u obsesión por la cabellera, el fetichismo clásico freudiano en busca de sustitutos fálicos, el
voyeurismo y el exhibicionismo, el bondage y el sadomasoquismo, la agalmatofi lia fascinada por muñe-
cas y maniquíes, el vampirismo y el canibalismo, la necrofi lia y su hermana menor, la somnofi lia, y por
todas partes la dacrifi lia o dacrilagnia, el deseo suscitado por las lágrimas. Pero esas parafi lias no aparecen
aquí clasifi cadas, como en los tratados clínicos, sino enlazadas en una corriente de motivos visuales que
se transforman unos en otros. La matriz de todas las imágenes de Eros es el agua, que encarna la fl uidez
de la libido, y de ella, de sus olas, sale una línea ondulante, que se transforma en la cabellera femenina y
en la serpiente, compañera de la mujer desde Eva hasta Cleopatra; cabellera y serpiente se convierten
luego en ataduras y cadenas que esclavizan a Sebastián y Andrómeda y en los brazos de los amantes
que se encadenan mutuamente. El agua, la onda y el cuerpo ondulante, la cabellera, la serpiente y las
ataduras dibujan la fi gura siempre igual y siempre cambiante de Eros.
0627_CatalogoInt_001-074#.indd 190627_CatalogoInt_001-074#.indd 19 08/10/09 14:4408/10/09 14:44
21
Lágrimas
“The liquid drops of tears that you have shed
Shall come again, transform’d to orient pearl”.
William Shakespeare, Richard III 1
En la foto, en un violento close-up, unos ojos de mujer: grandes ojos con expresión sufriente, que miran
hacia arriba como si elevaran una súplica. Y cerca de ellos, dispuestas con precisa geometría, cinco
lágrimas esféricas. ¿Lágrimas? No, sino cinco perlas de celuloide fi jadas sobre la piel. En la obra de Man
Ray [cat. 1], el cuerpo humano aparece a menudo fragmentado, como aquí, y asimilado a un simulacro
inanimado, como una estatua o un maniquí. Para la Exposición Internacional del Surrealismo de 1938,
Man Ray recibió el encargo de fotografi ar los maniquíes que habían sido decorados por cada uno de los
artistas que exponían. En cuanto a su propio maniquí, Man Ray decidió dejarlo desnudo, o vestido sólo
con unas bolas de cristal en los cabellos y unas lágrimas también de cristal en la cara. Volviendo al rostro
de la fotografía: el dolor extático, un poco teatral, de esos ojos vueltos hacia arriba, en una muda implo-
ración dirigida a lo alto, recuerda un poco a las Dolorosas españolas, imágenes a las que se dota de una
cabellera natural, así como de ojos y lágrimas de cristal.
A veces se menciona que Man Ray realizó esta fotografía hacia la época de la ruptura con su amante
Lee Miller; pero si hubo un componente pasional en el origen de la obra, el artista lo trata con una exqui-
sita ironía. En ese rostro femenino perfectamente maquillado, con las cejas depiladas y las pestañas
cargadas de máscara, las lágrimas de celuloide proclaman a gritos su carácter de artifi cio: no son
sino otro recurso cosmético.
1. “Las gotas líquidas de lágrimas que has derramado / volverán de nuevo tranformadas en perlas orientales”. William Shakespeare, Ricardo III.
Cat. 1 MAN RAYLágrimas, 1932
0627_CatalogoInt_001-074#.indd 210627_CatalogoInt_001-074#.indd 21 08/10/09 14:4408/10/09 14:44
22
Para las cinco lágrimas de Man Ray, cinco lágrimas de Kiki Smith [cat. 2]. Y si aquellas eran diminutas y
esféricas, estas gigantescas y en forma de gota. La fi gura retórica de Man Ray es la lítote, la aminoración
expresiva (como diciendo: no es para tanto, por eso no se hunde el mundo); Kiki Smith prefi ere lo hiperbólico.
¿Qué criatura colosal podría haber derramado tales lagrimones legendarios? ¿Quizá la Alicia de Lewis
Carroll? Un grabado de Smith representa aquel episodio en el que Alicia crece y crece prodigiosamente y llora
tanto que luego, al menguar de tamaño, tiene que nadar para no ahogarse en sus propias lágrimas.
En una ocasión, Kiki Smith creó el simulacro de un ojo dotado de pequeños conductos para que
brotaran de él unas gotas de líquido, como sucede en esas imágenes milagrosas que lloran. Pero las lágri-
mas que fl uyen se secan muy deprisa; para eternizarlas es preciso congelarlas, petrifi carlas, cristalizarlas.
Kiki Smith las ha plasmado así más de una vez, vindicando una técnica poco apreciada en el mundo de la
creación contemporánea, el arte del vidrio soplado. Con su retórica hiperbólica habitual, ha llegado a crear
una instalación con doscientas cincuenta lágrimas de cristal, colgadas a diversas alturas, como una lluvia
cadenciosa. Las lágrimas humanas son efímeras e insignifi cantes; Kiki Smith las convierte en objetos
geométricos, rotundos y perfectos. Como joyas dignas de Eros, el más poderoso de los dioses.
Nacimiento de Venus
Todo comenzó con una pintura perdida. En su Historia natural, Plinio el Viejo menciona, entre las creacio-
nes más admiradas del pintor griego Apeles de Cos, una tabla que representaba a “Venus surgiendo del
mar, que llaman anadiómena”. El emperador Augusto se la llevó a Roma y la dedicó en el templo de Julio
César en el Foro; al fi n y al cabo, Eneas, el fundador mítico de Roma, era hijo de Venus, así que la imagen
de la diosa poseía un valor religioso y político a la vez. Plinio explica que la parte inferior de la tabla se
estropeó y no se encontró a nadie capaz de restaurarla; la carcoma agravó su deterioro y fi nalmente
Nerón la sustituyó por una pintura de otro artista.
La obra maestra de Apeles se perdió para siempre, pero su fama no se extinguió. Pasarían más de mil
años antes de que alguien se atreviera a recrear su esplendor. El primero fue Sandro Botticelli, en su gran-
diosa composición de los Uffi zi, de la que se ha dicho que debería llamarse El re-nacimiento de Venus,
porque con ella regresaba la diosa ausente después de tantos siglos. Como sugiriendo una solemne con-
sagración, Botticelli concibió su Venus basándose en el modelo compositivo de un Bautismo de Cristo.
La doble magia de la Venus de Apeles como pintura del origen y origen de la pintura persistiría hasta
la época moderna. En los primeros años del siglo XIX, Ingres intentó de nuevo emular su prestigio
primordial pintando su propia Venus anadiómena [fi g. 1], que permaneció en su taller cuarenta años
hasta que el pintor se decidió a considerarla concluida. Y pintó una segunda versión de su Venus,
La fuente, que representa a una ninfa en la misma actitud. La postura del desnudo en ambas obras no
seguía a Botticelli, sino un tipo muy difundido en la escultura helenística, con la diosa levantando los
brazos para escurrir sus cabellos mojados y desplegando así todos sus encantos.
El Salón de 1863, aquel cuyo estricto jurado excluyó a Manet y otros artistas independientes,
forzando la creación del Salon des Refusés, estuvo dominado en el otro campo, el de la pintura acadé-
mica, por la figura de Venus anadiómena. Como refugiándose en el arquetipo de una Belleza eterna
amenazada por los modernos, tres pintores expusieron aquel año otros tantos cuadros dedicados a la
diosa. El Nacimiento de Venus de Alexandre Cabanel, adquirido por Napoléon III para su colección
0627_CatalogoInt_001-074#.indd 220627_CatalogoInt_001-074#.indd 22 05/10/09 17:4705/10/09 17:47
23
particular, representaba un voluptuoso desnudo recostado en las olas, inspirado en un fresco pompe-
yano por entonces recién descubierto. Como una variante de la de Cabanel, la segunda Venus del
Salón fue La perla y la ola, de Paul Baudry, que hoy pertenece a las colecciones del Museo del Prado.
Pero la que nos interesa aquí es la tercera Venus, pintada por Eugène-Emmanuel Amaury-Duval [cat. 3],
y la única de las tres erguida, de pie en la orilla, como la Venus de Ingres.
Amaury había visto por primera vez la Venus de Ingres muchos años antes, en el estudio del maestro,
del que era uno de los discípulos predilectos. “Confi eso que existen pocas cosas –escribiría más tarde–
que me hayan producido una emoción tan viva como la visión de este cuadro. Me pareció que era así
como debía de haber sido la pintura de Apeles”. Amaury explica también que el cuadro cambiaría mucho
posteriormente y perdería su frescura original por culpa de los retoques perfeccionistas de su autor.
Así como Ingres había querido recobrar la Venus de Apeles, Amaury-Duval aspiraba a reconquistar la
pureza de la Venus de Ingres tal como había sido en su estado original.
Por eso la Venus de Amaury se presenta en principio como una depuración del modelo ingresco,
como un intento de acentuar su claridad clásica. Amaury suprime los amorcillos (una debilidad rococó
de Ingres) para concentrar la atención en lo esencial, el desnudo de la diosa. La forma en que el brazo
enmarca la cabeza se clarifica al presentar el rostro de perfil y más separado del brazo. Estas correccio-
nes de estilo implican a veces una alteración sustancial del significado. Por ejemplo, al alargar sus
proporciones, Amaury convierte a la adolescente de Ingres en una mujer adulta. Y al separar la cabellera
Fig. 1 JEAN-AUGUSTE-DOMINIQUE INGRESVenus anadiómena, 1848Óleo sobre lienzo, 163 x 92 cm Musée Condé, Chantilly
Cat. 3 EUGÈNE-EMMANUEL AMAURY-DUVALEl nacimiento de Venus, 1862
0627_CatalogoInt_001-074#.indd 230627_CatalogoInt_001-074#.indd 23 05/10/09 17:4705/10/09 17:47
24
del cuerpo, aparentemente por razones de claridad formal, se le confiere un valor completamente nue-
vo. Acaso por influencia de Botticelli, los largos cabellos que se enroscan en torno al brazo y caen en
cascada adquieren en la Venus de Amaury una personalidad independiente. La cabellera es como un
segundo cuerpo de la diosa, un suplemento fetichista, donde el sex-appeal de Venus se asimila a las
olas que aparecen a sus pies, rompiendo en espuma.
Lo sinuoso de la cabellera y de la onda, en fin, resuena en la ondulación del cuerpo de Venus. El
seductor déhanchement, el movimiento de la cadera, tomado de Ingres, genera aquí un extraño
contraste entre los dos lados de su silueta. El izquierdo, el de la cabellera, exhibe una curva acentuada,
hiperfemenina, mientras que las curvas del lado derecho se allanan en una línea recta, francamente
masculina. Winckelmann había sostenido que la belleza ideal estaba más allá de la diferencia de sexo.
¿Sabía o sospechaba Amaury que en la antigua Chipre había habido un culto a una Afrodita andrógina,
cuyos fieles se travestían y a la que se representa en alguna terracota como Afrodita barbuda?
La Venus de Amaury iba acompañada en el catálogo del Salón por unos famosos versos de Alfred
de Musset, extraídos del comienzo de su poema “Rolla”:
“Regrettez-vous le temps où le ciel sur la terre
Marchait et respirait dans un peuple de dieux;
Où Vénus Astarté, fi lle de l’onde amère,
Secouait, vierge encore, les larmes de sa mère
Et fécondait le monde en tordant ses cheveux?”2.
Musset defi ne a su Venus como “hija de la onda amarga”, es decir, del océano, y sacudiéndose “las
lágrimas de su madre”, es decir, las gotas de agua marina. ¿“Lágrimas de su madre”? Ninguno de los
críticos que comentaron el cuadro de Amaury y citaron estos versos mencionó, por inadvertencia o por
decoro, que entraban en confl icto con la fuente del mito. En su Teogonía, Hesiodo relata cómo el dios
Cronos, hijo de Urano (el cielo) y Gaia (la tierra), separó a sus padres mientras yacían juntos cortando el
miembro viril de Urano con una gran hoz. Cronos arrojó al mar los genitales de su padre y de la espuma
que se formó alrededor nació Afrodita, a la que las corrientes arrastraron a la isla de Citerea y luego hasta
Chipre, donde salió del agua en todo su esplendor y pisó tierra fi rme. En el corazón del texto de Hesiodo
yace una particularidad léxica de la lengua griega: la palabra afros (que una etimología popular relaciona-
ba sin duda con el nombre de Afrodita) designa a la vez el semen y la espuma del mar. Así pues, donde
Musset escribe “las lágrimas de su madre” decía originalmente “el semen de su padre”. El propio Musset
parece reconocer este lapsus (que hubiera hecho las delicias de Freud) en el último verso citado, donde
dice que Venus “fecundaba el mundo al retorcer sus cabellos”. Las “lágrimas” que caen de la melena de
la diosa están dotadas del poder fecundador del esperma…
Los ensayos por emular a Ingres y recuperar la perdida Venus de Apeles no concluyeron con Amaury-
Duval. Casi una década después volvería a intentarlo el último epígono de la pintura académica francesa,
William-Adolphe Bouguereau [cat. 4]. Si atendemos a los comentarios críticos de la época, la fi gura de su
cuadro es una bañista que no sale del agua, como Venus, sino que se dispone a entrar en ella. Pero la
postura de las manos levantadas para arreglar los cabellos evoca el tipo clásico de la Venus anadiómena
y Bouguereau retomará esta fi gura para acometer, casi una década después, su Nacimiento de Venus [fi g. 2],
una composición monumental y compleja donde la bañista reaparece triunfante, rodeada de un cortejo
de fi guras mitológicas.
2. “¿Añoras aquel tiempo en el que el cielo sobre la tierra / caminaba y respiraba en un
pueblo de dioses; / en el que Venus Astarté, hija de la onda amarga, / sacudía, aún virgen, las
lágrimas de su madre, / y fecundaba el mundo retorciendo sus cabellos?”.
0627_CatalogoInt_001-074#.indd 240627_CatalogoInt_001-074#.indd 24 05/10/09 17:4705/10/09 17:47
25
Los escultores tampoco se quedaron al margen de la fascinación por la Venus anadiómena. Incluso
un artista tan alejado de la ortodoxia académica como Rodin rindió homenaje a la tradición con su
Nacimiento de Venus [cat. 5]; pero lo hizo, como cabía esperar, de un modo poco académico. Para
empezar, la obra constituye, como sucede a menudo en Rodin, una especie de ensamblaje de dos fi gu-
ras anteriores del escultor: la mujer arrodillada procede de una Esfi nge rodiniana; injertada en este nuevo
grupo, introduce en el mito una insinuación lésbica muy moderna, digna de Baudelaire o de Courbet. En
cuanto a Venus, viene del Hombre de rodillas, y el rostro de la diosa conserva en parte el aire masculino
de la fi gura original. La postura de Venus, con los brazos alzados hacia la cabeza, se ajusta al tipo de la
anadiómena, pero Rodin evita la verticalidad clásica y al inclinar la fi gura la desestabiliza y le proporciona
un impulso ascendente, como si levitara.
Hacia el final del siglo XIX, el prestigio de la Venus de Ingres declinó, coincidiendo con el ocaso de
la tradición académica francesa. Y a comienzos del siglo XX fue desplazada por otro paradigma, el de
Botticelli, que desde entonces no ha perdido su vigencia. Es este modelo el que inspira las dos inter-
pretaciones contemporáneas incluidas en nuestra exposición. En primer lugar, una fotografía de la
holandesa Rineke Dijkstra [cat. 6], perteneciente a sus Beach Portraits, una serie de adolescentes
retratadas en playas de Europa y América. Cada una de las muchachas de Dijkstra se encuentra de
pie en la orilla, en la línea divisoria entre el mar y la tierra, que simboliza la frontera de la pubertad, el
tránsito de la infancia a la madurez sexual.
Cat. 4 WILLIAM-ADOLPHE BOUGUEREAUBañista, 1870
Fig. 2 WILLIAM-ADOLPHE BOUGUEREAUNacimiento de Venus, 1879Óleo sobre lienzo, 300 x 218 cmMusée d’Orsay, París
0627_CatalogoInt_001-074#.indd 250627_CatalogoInt_001-074#.indd 25 05/10/09 17:4705/10/09 17:47
26
Como la Venus botticelliana, la bañista de Dijkstra adopta una pose inspirada en el tipo de la Venus
púdica, pero levemente modificada, porque el bikini la libera de la obligación de cubrirse con las manos
el pecho y el pubis. En su actitud hay una cierta inseguridad, una cierta torpeza que sugiere la timidez
de los orígenes. La recién nacida ha llegado para reinar sobre la humanidad y sobre el cosmos entero,
pero aún no lo sabe. Como decía Musset, en su primera aparición Venus es “virgen todavía”: pura y
casta como una Madonna.
Frente a la sencillez clásica de la imagen de Dijkstra, el Honeymoon Nude de John Currin [cat. 7] tiene
una sofi sticación manierista. La obra de Currin debe su enorme éxito a la combinación de banalidad
temática y virtuosismo pictórico. El pintor extrae sus estereotipos femeninos de la ilustración popular y
comercial clásica norteamericana, y muy especialmente de la ilustración y la fotografía eróticas, desde las
pin-ups de las revistas soft-core hasta la pornografía más explícita, cuyos rasgos exagera, sometiéndolos
a distorsiones anatómicas y poniéndolos en contextos improbables, a veces surreales.
En cada rincón de la obra de Currin late la presencia de la historia del arte: desde Baldung Grien
hasta Boucher, Ingres o Courbet. Con Honeymoon Nude el pintor se vuelve hacia los maestros del
Renacimiento. Como el propio artista explicó en una entrevista con Robert Rosenblum, el cuadro
fue pintado al regreso de su viaje de luna de miel a Florencia y Venecia. El fondo negro recuerda a
Cranach, pero Currin dice haber evitado el erotismo refi nado y perverso del maestro alemán; su cuadro,
añade, no quiere ser una imagen sexual, sino una celebración del amor y de su “dulzura celestial”.
Cat. 7 JOHN CURRINHoneymoon Nude, 1998
0627_CatalogoInt_001-074#.indd 260627_CatalogoInt_001-074#.indd 26 05/10/09 17:4705/10/09 17:47
27
A pesar de estas protestas de inocencia, impregnadas quizá del idealismo neoplatónico de Botticelli,
es díficil negar el erotismo muy carnal que irradia el desnudo de Currin. También él se desvía del tipo de
la Venus púdica, pero de una manera más intencionada, porque su dedo índice señala el pecho y el
meñique de la otra mano apunta al sexo. Frente a la timidez de la bañista de Dijkstra, el desnudo de
Currin reúne todos los señuelos para despertar el deseo: ojos grandes, boquita entreabierta, cabellera
rubia y rizada, senos respingones. Para resumir la diferencia entre la adolescente cándida de Dijkstra y
la experta seductora de Currin, entre la inocencia auténtica de una y la falsa ingenuidad de la otra, po-
dríamos acudir (aunque la figura de Currin esté desnuda y la de Dijkstra vestida) al contraste entre la Eva
anterior y posterior a la Caída.
Eva y la serpiente
El arquetipo visual de la Caída es casi tan antiguo como el propio cristianismo: en el célebre sarcófa-
go romano de Junio Basso (359 d. C.) encontramos ya a Adán y Eva situados simétricamente a uno y
otro lado del árbol de la ciencia, en el cual se enrosca la serpiente. En este esquema secular, transmi-
tido a través del Medievo y retomado en el Renacimiento, se inscribe el Adán y Eva de Jan Gossaert [cat. 8],
pintado hacia 1508 según el modelo del famoso grabado de Durero de 1504.
En el cuadro de Gossaert, como es habitual en la iconografía de la Caída, la serpiente entrega el
fruto prohibido a Eva, revelando así, tras la simetría compositiva, una asimetría narrativa. La tradición
de la exégesis bíblica, tanto rabínica como patrística, atribuye a Eva la introducción del pecado en la
tierra y el doble papel de tentada (por la serpiente) y tentadora (de Adán). Semejante imputación de
la culpa llegó a tener efectos iconográficos muy explícitos. En el siglo XII, Petrus Comestor sostenía
en su comentario del Génesis que, para tentar a la primera pareja humana, Lucifer había elegido “cier-
ta especie de serpiente dotada de un rostro virginal, porque lo semejante aplaude a lo semejante”. La
serpiente con cabeza femenina (emparentada con criaturas mitológicas compuestas, como las esfin-
ges, las sirenas o las lamias) entró en las artes visuales hacia el final de la Edad Media y disfrutaría de un
éxito considerable a lo largo del Renacimiento. La encontramos en las representaciones de la Caída de
Jacopo della Quercia y de Ghiberti, en Masolino y Mantegna, en Hugo van der Goes y Lucas Cranach y
sobre todo en la célebre versión de Miguel Ángel de la Capilla Sixtina, donde la serpiente tiene figura
de mujer hasta los muslos. Después de Miguel Ángel, esta variante iconográfica se volvió cada vez
más rara. La obra de Giuseppe Cades [cat. 9], de finales del siglo XVIII, no es más que una tardía
recuperación académica de una fórmula obsoleta.
A fi nales del siglo XIX, el interés de los simbolistas por el nexo entre el erotismo y el mal, encarnados
en la fi gura de la femme fatale, les llevaría a revisar la representación convencional de la Caída. Aunque
el relieve de Adán y Eva de Franz von Stuck [cat. 10] se atiene todavía ofi cialmente al esquema simétrico,
el papel reservado a la serpiente carece de precedentes. Su asimilación a la mujer no es metafórica, por
semejanza (como sucedía en las viejas serpientes de rostro femenino), sino metonímica, por contigüi-
dad. Eva blande la serpiente como un arma contra Adán. Más aún: el reptil emerge del cuerpo de Eva y
“sale” de ella precisamente a la altura del sexo, como un monstruoso apéndice, como un miembro viril
postizo. En la época del Simbolismo, la serpiente no representa ya sólo a Satanás y el concepto teológico
del mal; encarna sobre todo el poder del falo. Según la hipótesis clásica de Freud, el niño sólo conoce
0627_CatalogoInt_001-074#.indd 270627_CatalogoInt_001-074#.indd 27 05/10/09 17:4705/10/09 17:47
28
un tipo de genitales, los masculinos, y se los atribuye también a la madre. Ese objeto fabulado, el falo
materno, persistirá en las fantasías del adulto fetichista. El fetiche es el sustituto del falo que una vez se
atribuyó a la madre; una prótesis que completa el cuerpo femenino.
“El primer animal doméstico de Adán tras la expulsión del Paraíso –reza un irónico aforismo
de Kafka de sus Cuadernos en octavo– fue la serpiente”. Pero la serpiente, a finales del siglo XIX, no
se convirtió en mascota de Adán, sino de Eva. Adán desapareció de escena y en adelante el papel de
interlocutor de Eva sería asignado al espectador masculino. El triángulo clásico de la Caída (Eva-
serpiente-Adán) cedió su lugar a un duetto entre mujer y reptil y a un abrazo voluptuoso donde los
dos terminan por fundirse en un solo signo sinuoso. Así sucede en El pecado [cat. 11], de Franz von
Stuck, del que el artista realizó múltiples versiones entre 1891 y 1912, varias de ellas enmarcadas con
columnas doradas, que le prestan un carácter casi sacral, como de Madonna satánica. La mujer
arquetípica de El pecado no ofrece ya un fruto prohibido; el fruto es su propio cuerpo desnudo, des-
tacado por la iluminación y abrazado por el cuerpo tumescente de la enorme pitón. Stuck pudo
conocer una obra del británico John Collier que no representa a Eva, sino a Lilith [fig. 3]. Según la
leyenda talmúdica (que Rossetti había actualizado en su poema “Eden Bower”), Lilith fue la primera
mujer de Adán, que al ser repudiada adoptó la forma de la serpiente para arrastrar a Adán y Eva a
la Caída. Entre las variantes de El pecado, El vicio [cat. 13] muestra a la mujer tumbada, reptando por
la tierra, subrayando sus rasgos de reptil y su carácter ctónico. Ya sea en su versión vertical u hori-
zontal, la imagen de Stuck posee un poder arquetípico acreditado por sus innumerables ecos en la
Fig. 3 JOHN COLLIERLilith, 1887
Óleo sobre lienzo, 200 x 104 cmAtkinson Art Gallery Southport,
Arts & Cultural Services
0627_CatalogoInt_001-074#.indd 280627_CatalogoInt_001-074#.indd 28 05/10/09 17:4705/10/09 17:47
29
fotografía erótica: la clásica Nastassja Kinski de Richard Avedon [cat. 14] y la más reciente Rachel
Weisz de James White [cat. 12] son sólo dos ejemplos de esa fascinación inagotable.
Desde una concepción del Simbolismo muy diversa de la de Stuck, Paul Gauguin haría de la fi gura de
Eva uno de los focos centrales de su obra a partir de 1889. No podemos abordar aquí ni siquiera parcial-
mente la variedad de esas imágenes, muchas de las cuales se apartan de la clásica pareja mujer-
serpiente y en las que el Maligno puede adoptar, por ejemplo, la forma de un zorro, o de un lagarto alado
o de una fi gura con los rasgos del artista. El relieve Soyez amoureuses et vous serez heureuses (Enamo-
ráos y seréis felices) [cat. 16], que recoge precisamente la promesa mentirosa del Tentador, formaba
parte de la decoración que Gauguin esculpió para la fachada de su Maison du Jouir, su última morada en
las islas Marquesas. Se trata de la revisión tardía de uno de los primeros relieves en madera de Gauguin,
de 1889, donde Gauguin le daba al Tentador su propio rostro. En el relieve tardío de Gauguin no encon-
tramos una sola Eva, sino un grupo de mujeres extraídas de la obra tahitiana del pintor. En ese gineceo
irrumpe lateralmente la serpiente, que llega hasta una rama (del árbol de la ciencia) de la cual prende el
fruto prohibido. Pero esa rama tiene la forma de una gran G: la inicial del apellido de Gauguin. Ese encuentro
nos remite al famoso Autorretrato con aureola [fi g. 4], de 1890, donde Gauguin se representa sosteniendo
entre los dedos una pequeña serpiente que tiene forma de G. El privilegio de tentar y el poder fálico de la
serpiente son vindicados por Gauguin como un atributo exclusivo del artista.
Toulouse-Lautrec encontró un modo ingenioso de recoger las mismas sugerencias que Stuck
o Gauguin sin incurrir en el lenguaje alegórico que ellos utilizaban: su serpiente es sólo un dibujo
estampado sobre el vestido de Jane Avril [cat. 15]. Delgada y frágil, con cierto aire de adolescente
perversa (según los testimonios de la época), Jane ejecutaba una danza de la serpiente que, como
la danza serpentina de Loie Fuller o las actuaciones de la contorsionista Mademoiselle Bertoldi
(“la Mujer Serpiente”), triunfaba en los teatros de variedades parisienses. Los contemporáneos
observaron que Jane Avril imitaba en su manera de bailar las actitudes de las pacientes histéricas del
Hospital de la Salpêtrière, donde ella misma había sido tratada de corea por el doctor Charcot. Con-
vulsa y extática, con la cabellera llameante, Jane Avril parece herida por la serpiente-rayo que
asciende veloz hacia su cabeza. Esta no era la primera vez que Lautrec asociaba los números de
Jane Avril a elementos fálico-serpentinos. En una famosa litografía de 1893, Jane Avril en el Jardin
Fig. 4 PAUL GAUGUINAutorretrato con aureola, 1890Óleo sobre lienzo, 79,2 x 51,3 cm National Gallery of Art, Washington, Colección Chester Dale, inv. 1963.10.150
Cat. 16 PAUL GAUGUINSoyez amoureuses et vous serez heureuses (Enamoráos y seréis felices) (detalle), 1901
0627_CatalogoInt_001-074#.indd 290627_CatalogoInt_001-074#.indd 29 05/10/09 17:4805/10/09 17:48
30
de Paris [fig. 5], su actuación en escena provoca la metamorfosis del mástil de un contrabajo en una
especie de serpiente o falo dotado de ojo, que se yergue y se exalta al admirarla.
Entre Eva y la serpiente se desarrolla una fascinación mutua, una hipnosis de doble dirección: tan
pronto la mujer parece sucumbir al magnetismo del movimiento sinuoso de la serpiente como, al
contrario, es ella la que hechiza. La encantadora de serpientes [cat. 17], que se expuso por primera vez
en el Salón de Otoño de 1907, es una de las visiones más inolvidables del aduanero Rousseau. Entre el
río iluminado por la luna y la jungla tropical como una muralla impenetrable, una mujer de larga
cabellera nos mira con ojos de fiera que brillan en la oscuridad. La encantadora lleva en torno al cuello,
como el desnudo de Stuck, una serpiente. No hay que descartar que el artista tuviera presente el
famoso Encantador de serpientes de Jean-Léon Gérôme [fi g. 6], esa especie de precursor homoerótico
de El pecado de Stuck. El propio Rousseau, en una nota autobiográfi ca redactada en 1893, dejó escrito
que, aunque se había formado como autodidacto, había seguido “algunos consejos de Gérôme”. Pero el
entorno tropical de su Encantadora de serpientes procede de Gauguin, de sus Evas exóticas.
La Eva de Rousseau toca su fl auta y el escenario a su alrededor se transforma en un Edén misterioso
e inquietante. La serpiente que al escuchar la música se descuelga del árbol evoca el relato bíblico; pero
la visión de Rousseau va mucho más allá de la Caída, para reescribir el relato de la Creación del mundo.
Como un Orfeo femenino, la encantadora despierta y domina con la música toda la naturaleza. Al son de la
fl auta, una enorme serpiente desciende de un árbol; una, dos, tres serpientes más levantan sus cabezas
desde el suelo. Las ramas de los árboles, las cañas de la orilla y hasta el cuello de un pato se animan y
ondulan también sinuosamente: todas las cosas se transforman en serpientes. El poder fálico de la
mujer primordial alcanza una escala cósmica. Y el cuadro se convierte en una máscara de Gorgona, que
fascina y petrifi ca al espectador.
Fig. 5 HENRI DE TOULOUSE-LAUTRECJane Avril en el Jardin de Paris, 1893
Litografía en papel, 130 x 95 cmMusée Toulouse-Lautrec, Albi
Cat. 15 HENRI DE TOULOUSE-LAUTRECJane Avril, 1899
0627_CatalogoInt_001-074#.indd 300627_CatalogoInt_001-074#.indd 30 05/10/09 17:4805/10/09 17:48
31
Esfinges y sirenas
En sus remotos orígenes egipcios, la esfi nge fue un león con cabeza de hombre que custodiaba el umbral de
los ámbitos sagrados: la entrada de los templos y las tumbas. Después emigró a otras regiones, fue adop-
tada por sirios, babilonios e hititas, le crecieron alas y cambió de sexo, de macho a hembra. Así llegó a las
culturas del Egeo, donde siguió actuando como guardiana en los monumentos funerarios y aumentó su
atractivo al agregar, a su cabeza femenina, un busto de mujer. En las pinturas de los vasos griegos comenzó
a aparecer interrogando, desde lo alto de una columna, al pobre Edipo. Sería precisamente el mito de Edipo
el que dotaría a la esfi nge de su personalidad defi nitiva y duradera.
Para el público de hoy, acostumbrado a la lectura freudiana de aquel mito, puede resultar sorprendente
que el signifi cado erótico de la esfi nge no afl orase hasta bien entrado el siglo XIX. En las Lecciones de
estética de Hegel (1835), donde la esfi nge recibió su primera interpretación moderna, todavía no encon-
tramos ni una palabra sobre la vertiente sexual del monstruo mitológico. Para Hegel, la esfi nge encarna
la etapa simbólica, oriental y preclásica en la historia del arte. En ella el Espíritu se abre camino desde la
mera existencia animal, pero sin llegar a alcanzar la fi gura libre de lo humano: su enigma reside en ese
carácter ambiguo, de transición. Poco después de la publicación de la Estética hegeliana, el poeta
Heinrich Heine desvelaría el secreto sexual del monstruo en su poema “La esfi nge”, que abre la tercera
edición (1839) de su famoso Libro de canciones. Sus versos describen al poeta, solitario y errante, que se
adentra de noche en un bosque y escucha el canto del ruiseñor, un canto de amor melancólico y dulce a
la vez. Al salir del bosque, el poeta llega a un castillo ante el cual hay una esfi nge de mármol, terrible y
Fig. 6 JEAN-LÉON GÉRÔMEEl encantador de serpientes, c. 1870Óleo sobre lienzo, 83,8 x 122,1 cmSterling And Francine Clark Art Institute, Williamstown, Massachusetts, inv. 1955.51
0627_CatalogoInt_001-074#.indd 310627_CatalogoInt_001-074#.indd 31 05/10/09 17:4805/10/09 17:48
32
sensual, con una sonrisa incitante. El ruiseñor sigue cantando hasta que el poeta, abrumado por la emoción,
se inclina y besa la estatua. Entonces el mármol se despierta y la esfi nge se bebe sus besos con una sed
violenta, se bebe su aliento vital, mientras hunde sus garras en el cuerpo indefenso del poeta. En los
versos de Heine está ya completa la identifi cación de la esfi nge con la femme fatale y la reacción del macho
moderno, excitado y angustiado a la vez por ese objeto de deseo, inescrutable y fi nalmente letal.
La misma sexualización súbita de la esfi nge que apreciamos de Hegel a Heine podemos reconocerla
en las artes visuales: en lo que va del Edipo y la esfinge de Ingres de 1808 [fig. 7] a la revisión del tema
por Gustave Moreau en 1864 [fig. 8]. La esfinge de Ingres es un monstruo severo y sin charme si se la
compara con la fierecilla de Moreau, de bello rostro, pechos erguidos y cuerpo felino. La esfinge de
Ingres se mantiene a distancia; la de Moreau salta sobre Edipo y planta su garra, ay, cerca de su sexo.
Y cómo se miran la esfinge y el Edipo de Moreau, cada uno fascinado por lo que ve en los ojos del
otro. Después de Moreau, la intimidad entre el héroe y el monstruo femenino progresará acelerada-
mente. En Las caricias de Ferdinand Khnopff [fi g. 9], una esbelta esfi nge-leopardo se roza, ronroneante,
contra el andrógino y complaciente Edipo. Ese fl irteo se vuelve algo mucho más serio en El beso de la
esfinge (1895), de Franz von Stuck, interpretación libre del poema de Heine citado más arriba, en la que
se despliega un erotismo bestial, de una violencia inusitada, que en su tiempo llevó a las autoridades
de Baviera a prohibir su reproducción fotográfica. Como todos los enigmas desvelados, el desenlace
explosivo en la obra de Stuck no deja de producir un efecto de anticlímax, de cierta decepción. Los
simbolistas también se sintieron atraídos por la figura de la esfinge sola, tal como era antes de
conocer a su héroe fatal. La esfinge victoriosa de Gustave Moreau [cat. 18], entronizada sobre una
Fig. 7 JEAN-AUGUSTE-DOMINIQUE INGRESEdipo y la esfi nge, 1808
Óleo sobre lienzo, 189 x 144 cmMusée du Louvre, París
Fig. 8 GUSTAVE MOREAUEdipo y la esfi nge, 1864
Óleo sobre lienzo, 206,4 x 104,7 cmThe Metropolitan Museum of Art, Nueva York,
legado de William H. Herriman, 1920,inv. 21.134.1
0627_CatalogoInt_001-074#.indd 320627_CatalogoInt_001-074#.indd 32 05/10/09 17:4805/10/09 17:48
33
Fig. 9 FERDINAND KHNOPFFLas caricias, 1896Óleo sobre lienzo, 50,5 x 151 cmMusées Royaux des Beaux-Arts, Bruselas, inv. 6768
montaña de cadáveres de sus víctimas, o la del simbolista norteamericano Elihu Vedder [cat. 19],
en un paisaje de ruinas y esqueletos, triunfan no tanto sobre la humanidad como sobre el género
masculino. La esfinge sin rival, con su enigma todavía intacto, nos presenta en cierto sentido un
desafío más profundo, porque a quien ella interpela, como la Eva sin Adán, es al espectador. Y es esa
esfi nge sin Edipo la que ha interesado también a los artistas contemporáneos, que explotan el potencial
sexual del monstruo pero acentuando su ambigüedad esencial.
Nature Study (Estudio del natural), de Louise Bourgeois [cat. 21], se inspira en las esfi nges escultóricas
que custodiaban los edifi cios ofi ciales decimonónicos; Bourgeois las utiliza como Max Ernst se servía de
los viejos grabados en sus collages. Si la esfinge tradicional era un injerto de cabeza humana en un
cuerpo animal, la figura acéfala de Bourgeois es puramente bestial. Sus tres pares de mamas (que
recuerdan a la Ártemis de Éfeso o a las diosas polimásticas del arte hindú) exaltan hasta el extremo su
naturaleza femenina y maternal. En el siglo XIX, el teórico del matriarcado Johann Jakob Bachofen
consideró a la esfi nge como el símbolo por antonomasia de la maternidad telúrica, el vínculo femenino
con la tierra en su aspecto oscuro. Pero los atributos femeninos y maternos conviven en la escultura de
Bourgeois con un miembro sexual erecto, haciendo de ella una encarnación muy literal de la freudiana
madre fálica. Para colmo de ironía, Bourgeois ha declarado que su Nature Study constituye en realidad
un retrato de su padre: “Puesto que mi padre me destrozó, ¿por qué no habría yo de destrozarle a él?
Cojo un animal auténticamente masculino y, para mofarme de él, le pongo unos pechos y después de
haberle puesto un par de pechos le añado un segundo par, ¿por qué no? Y luego le corto la cabeza.
Es una forma de burla. Puesto que se ha reído de mí, voy a reírme de él”.
En contraste con la esfinge de Bourgeois, despojada de rasgos humanos, otras esfinges contempo-
ráneas carecen de partes animales. La animalidad de la Patti Smith de Robert Mapplethorpe [cat. 20]
se manifiesta en la postura tensa, de felino dispuesto a saltar sobre su presa. Aunque la Esfinge de Marc
Quinn [cat. 22] tampoco mezcle lo humano y lo animal, constituye en cierto modo un ser compuesto: su
enigma reside en el injerto de un rostro familiar (el de la modelo Kate Moss) en el cuerpo de una contor-
sionista. El contorsionismo suscita sugerencias perversas que la pornografía siempre ha explotado,
pero también puede sugerir una concepción extática y sagrada del erotismo plasmada por ejemplo
en los relieves de los templos hindúes. En todo caso, la plasmación del contorsionismo en mármol o
en bronce atenta contra las mismas bases de la tradición escultórica occidental, como las estatuas de
modelos mutilados que Quinn ha venido creando en los últimos años.
Comparadas con las terribles esfinges, el siglo XIX hizo de las sirenas y ninfas acuáticas (porque
ninfas y sirenas son confundidas sin mayor escrúpulo en esta época) una especie de monstruos amables.
A diferencia de la esfi nge, cuyo sentido sexual ha tardado en afl orar, sirenas y ninfas acuáticas tuvieron
0627_CatalogoInt_001-074.indd 330627_CatalogoInt_001-074.indd 33 05/10/09 13:4205/10/09 13:42
34
desde siempre un potencial erótico indiscutible y explícito. Hasta tal punto sucede así que las ninfas
aparecen a veces simplemente como ecos anónimos de Venus; la ninfa de Camille Corot [cat. 23] se
alimenta todavía del tipo de la Venus ingresca. A diferencia de Corot, Courbet nunca aceptó pintar ninfas
ni ninguna otra criatura fabulosa. Pero se ha sugerido que las Venus académicas del Salón de 1863
pudieron incitarle a abordar el tema a su manera. Su Mujer en las olas [cat. 24] se enmarca su cabeza con
los brazos, como la Venus anadiómena, pero al hacerlo descubre el vello de la axila, que subvierte la
pose clásica. Los brazos levantados realzan lo que constituye el tema central del cuadro; como en su
famoso Origen del mundo, Courbet se sirve aquí del encuadre y el close-up para aislar un fragmento
anatómico, concentrando la mirada en los pechos y especialmente en los hinchados pezones.
El desnudo y el mar se desarrollan paralelamente en la pintura de Courbet en la segunda mitad de la
década de 1860. En sus marinas de la costa normanda, Courbet pinta sobre todo olas, olas que se
levantan, se hinchan y se coronan de espuma, y en las que no es difícil reconocer una metáfora de la
pasión sexual, así como ciertos paisajes de cavernas de Courbet evocan las intimidades del sexo
femenino. La Mujer en las olas no levita sobre las olas, como las Venus académicas; emerge de ellas
o se hunde en ellas, en el contacto más íntimo, y el punto de vista obliga al espectador a sentirse con
ella en el agua. En un aspecto al menos la Mujer en las olas se adecúa perfectamente al mito de Venus
anadiómena: la espuma en primer término, pintada con densos empastes de blanco, es una imagen del
esperma de Urano del que nació la diosa.
Cat. 20 ROBERT MAPPLETHORPEPatti Smith, 1976
0627_CatalogoInt_001-074.indd 340627_CatalogoInt_001-074.indd 34 05/10/09 13:4205/10/09 13:42
35
A diferencia de las olas carnales de Courbet, las de Una ninfa marina de Edward Burne-Jones [cat. 25]
son un puro arabesco decorativo, un fondo casi heráldico para una figura de cuento de hadas que no
obstante encierra evidentes alusiones sexuales. ¿En qué consiste ese juego con los robustos peces,
que saltan excitados a su alrededor y a los que ella captura y sujeta con sus manos? La cabellera,
atributo tradicional de ninfas acuáticas y sirenas y objeto de un culto ferviente entre los prerrafaelitas,
no desciende, sino que asciende llameante y ondea como una bandera, como la cabellera también
roja de la Jane Avril de Lautrec. En contraste con la seriedad melancólica de la ninfa de Burne-Jones,
la de Stuck [cat. 26] respira una joie de vivre terrestre y pagana. Ella juega también a un juego erótico,
el lift and carry, cabalgando a hombros del barbudo fauno con su doble cola de sirena. Y su juego
celebra el encuentro cósmico entre dos mundos: el mar y la tierra.
Todas estas ninfas exhiben un aire inocente, inofensivo; no ha emergido hasta ahora su lado oscuro,
su fondo peligroso. El que afl ora por ejemplo en el mito de Hilas, recogido por Apolonio de Rodas. En una
escala del viaje de los Argonautas, Hilas, el joven compañero de Heracles, fue a buscar agua a una fuente
y nunca regresó, porque las ninfas, prendadas de su belleza, se lo llevaron consigo al fondo de un lago.
El pintor victoriano John William Waterhouse lo imaginó cortejado por unas criaturas lánguidas e inquie-
tantes, todas con la misma cara [fi g. 10], y Tom Hunter nos propone una versión a contrapelo de ese
icono tan popular entre el público británico [cat. 27]. Siguiendo la tradición de Manet, Hunter cultiva la
Cat. 24 GUSTAVE COURBETMujer en las olas, 1868
0627_CatalogoInt_001-074.indd 350627_CatalogoInt_001-074.indd 35 05/10/09 13:4205/10/09 13:42
36
desidealización del mito; en sus fotografías convierte, por ejemplo, a una muchacha de Vermeer
leyendo una carta en una proletaria actual que recibe una notificación de desalojo. En su irónico
remake de Waterhouse, el escenario no es un bosque legendario, ni Hilas un bello efebo, ni sus
ninfas seres angélicos y perversos, sino chicas corrientes, con marcas de bikini. Hunter añade una
muchacha prepubescente que no aparecía en Waterhouse y que es la única que vuelve los ojos
hacia la cámara, mirándonos con curiosidad desafiante. “La razón de que esa chica nos devuelva
la mirada –explica el artista– es que está preguntando: ¿y tú, qué es lo que miras?”.
Tentaciones de san Antonio
Según el relato de Atanasio de Alejandría recogido en la Leyenda áurea, el joven Antonio tenía veinte
años cuando repartió sus bienes entre los pobres y se retiró al desierto para hacer vida eremítica, orando
y meditando en soledad. Pero en seguida se vio asaltado por las tentaciones del Maligno. En el primer
acto del drama, el Diablo se transforma en una bella mujer desnuda para incitar al eremita. Derrotado en
este primer asalto, el Enemigo cambiará de táctica y atacará al asceta con demonios metamorfoseados
en toda clase de monstruos y enigmas.
La tradición dominante en la representación visual de las tentaciones de san Antonio desde el fi nal del
Medievo se centró, no en la seducción inicial, sino en la pesadilla de los asaltos posteriores. Martin
Schongauer, El Bosco y Matthias Grünewald inician una procesión de visiones fantásticas, apocalípticas,
pobladas de infi nidad de criaturas grotescas y terrorífi cas. El objetivo de estas visiones no era (según la
distinción establecida por san Agustín, basándose en el Evangelio de san Juan) la concupiscentia carnis,
el deseo carnal, sino la concupiscentia oculorum, que consiste en una curiosidad desenfrenada, la misma
Fig. 10 JOHN WILLIAM WATERHOUSEHilas y las ninfas, 1896
Óleo sobre lienzo, 98 x 163 cmManchester City Galleries
0627_CatalogoInt_001-074.indd 360627_CatalogoInt_001-074.indd 36 05/10/09 13:4305/10/09 13:43
37
curiosidad que inspiró en aquella época las Wunderkammern, las cámaras de maravillas. La tradición
visionaria de las tentaciones, que persistió en los Países Bajos hasta mediados del siglo XVII, volvería a la
vida al fi nal del siglo XIX. Fue un cuadro de Pieter Brueghel el Joven el que sugirió a Flaubert la idea de su
obra La tentación de san Antonio, reelaborada en varias etapas hasta la publicación de la versión defi nitiva
en 1874. El libro de Flaubert contribuiría a despertar el interés de ciertos simbolistas, como James Ensor
y Odilon Redon, por la Tentación como desfi le de monstruos, que los surrealistas (especialmente Max
Ernst y Dalí) resucitarían más tarde con sus pinturas alucinadas y alucinógenas.
Las tentaciones de san Antonio de Jan Wellens de Cock [cat. 28] desciende directamente de
El Bosco y en su árbol central (que evoca el árbol de la ciencia) pululan las típicas criaturas infernales.
Pero en el cuadro, excepcionalmente, juega un papel crucial la provocación erótica, con ese grupo
de tentadoras desnudas que avanza hacia el santo. En el mismo siglo XVI emerge una segunda tradi-
ción (encarnada, por ejemplo, en un cuadro de Paolo Veronese) que interpreta las tentaciones de san
Antonio como tema erótico. El Romanticismo desarrolló está interpretación y la hizo popular, hasta
el punto de que Théophile Gautier, en su reseña del Salón de 1849, ya no podía comprender por qué
en el arte del pasado san Antonio aparecía, no seducido, sino atormentado por monstruos terribles.
A lo largo del siglo XIX, numerosas versiones del tema (las de Delaroche, Papety, Tassaert, Leloir,
Morelli, Fantin-Latour y Félicien Rops) lo presentarían como una escena de seducción donde el
eremita se ve solicitado por una o varias mujeres.
Al abordar las tentaciones de san Antonio en sus años tempranos, Paul Cézanne se inscribe en
esta tradición romántica centrada en lo erótico, un aspecto por otra parte muy presente en la primera
parte de su carrera. Su primera versión de La tentación (c. 1870) representa al eremita asediado por
cuatro enormes desnudos, que se exhiben provocativamente mientras el santo retrocede horrorizado
Cat. 29 PAUL CÉZANNELa tentación de san Antonio, c. 1877
0627_CatalogoInt_001-074.indd 370627_CatalogoInt_001-074.indd 37 05/10/09 13:4305/10/09 13:43
38
(y su horror no nos sorprende, tan espantosos son estos desnudos de pesadilla, con cabezas mascu-
linas encajadas en toscos cuerpos femeninos). Cuando Cézanne volvió sobre el tema hacia 1877
[cat. 29], cultivaba ya un estilo impresionista, pero seguía fiel a la inspiración romántica. Su diablo,
muy convencional, como de opereta, actúa aquí como el proxeneta que exhibe y ensalza la mercancía.
Esta figura del exhibidor aparece en otras pinturas contemporáneas de Cézanne; es la criada
negra que muestra el desnudo en la segunda versión de Una moderna Olympia (1873) o el esclavo
que descorre la cortina en La tarde en Nápoles (c. 1875-1877). Pero el rasgo central de la La tentación
de Cézanne es la simetría entre el gesto de la tentadora, que domina el centro de la composición, y el
del tentado. Ella levanta el brazo retirando el manto que la cubre, y el santo lo levanta también para
protegerse de la visión, mientras aparta la mirada.
La tentación de san Antonio es un fantasía voyeurista. La reacción del santo de Cézanne, que se
cubre para no ver, es el reverso natural de la actitud del mirón que se oculta para mirar sin ser visto.
Como ese David de rasgos simiescos que en la Betsabé de Franz von Stuck [cat. 30] espía tras un
parapeto al desnudo que sale del agua en la postura de Venus anadiómena. Puede que ella no lo vea,
pero el voyeur queda en evidencia ante la mirada del artista. El artista es el supervoyeur, el voyeur del
voyeur, que domina con su ojo tanto al que mira como lo mirado. Por eso el mirón se ve obligado a jugar
al escondite con su autor. Como para ocultarse de la mirada omnisciente del artista (y del espectador),
el san Antonio de Stuck [cat. 32] se refugia con sus tentadoras en la oscuridad. Si el voyeurismo implica
una sobrevaloración de la vista, en su lugar tenemos aquí un exagerado énfasis en el tacto. Los cuerpos
se disponen con el mayor contacto posible entre ellos; la mano de la tentadora toca a san Antonio y la
mano del santo no anda muy lejos. Tentar, al cabo, significa tocar.
Quizá no sea inútil comparar la concepción de Stuck con una obra de Francesco Furini, el gran pintor
erótico a quien su condición de clérigo no impidió pintar muchos desnudos licenciosos de ninfas, diosas
y heroínas en estados extremos. Sabemos por sus cartas que Furini trabajaba (algo excepcional en
su época) con modelos femeninas desnudas; lo necesitaba, según decía, para “redoblar la pasión”. En
Lot embriagado por sus hijas [cat. 31], Furini nos sitúa en la cueva en la que según el Génesis se alojaba
el patriarca bíblico tras salir de Sodoma. El diálogo entre tentadoras y tentado tiene lugar, una vez más,
a través de las manos; las de ellas, que tocan el pecho de él, y las de él, que responde posando sus dedos
en las espaldas de ellas. Signifi cativamente, los blancos desnudos se bañan en la luz, mientras que Lot
se queda en la penumbra, como hace siempre el voyeur.
Ese contraste, ese juego entre los tentadores desnudos iluminados y el mirón que acecha en la sombra,
constituye la clave de las escenas voyeuristas del último Picasso. En un grabado de la Suite 156,
Espectáculo para una pareja. El capitán Frans Banning Cocq y las mujeres [cat. 33], la escena aparece
dividida tajantemente en dos, con las mujeres desnudas a la derecha, en la luz, y el voyeur Frans Banning
Cocq en la oscuridad a la izquierda. Banning (el personaje central de La ronda de noche de Rembrandt)
es uno de esos mosqueteros que desde 1965 dominan la década fi nal del artista, tanto en el grabado
como en la pintura. Extraídos de Rembrandt, esos personajes de capa y espada aparecen perplejos ante
los gestos incitantes de las putas, porque son meros espectadores de la vida, que refl ejan la melancolía
del artista en el ocaso de su potencia sexual.
Aparte de sus mosqueteros, el viejo Picasso se sirvió, para expresar esa melancolía, de la obra y la
leyenda de Degas. Picasso poseía once monotipos de Degas con escenas de burdeles que le sirvieron
como fuente de inspiración y en los cuales introduce la propia figura del artista, impecablemente
vestido, contemplando el espectáculo desde una posición separada, distanciado e impasible. Aunque
0627_CatalogoInt_001-074.indd 380627_CatalogoInt_001-074.indd 38 05/10/09 13:4305/10/09 13:43
39
Degas no aparece en el aguafuerte Pintor con chalina dibujando a su modelo en el marco de la casa Tellier
[cat. 34], el título alude a él, porque los monotipos de burdeles de Degas fueron publicados por primera
vez por Ambroise Vollard en 1934 en su edición del relato de Maupassant La Maison Tellier. En esta
estampa, los voyeurs aparecen en los extremos: a la izquierda, el pintor-mosquetero, y a la derecha, los
clientes con chistera, de nuevo agazapados en la oscuridad. Pero la clave reside en una imagen camu-
flada en el centro de la estampa. En principio parece una columna entre dos arcos, pero se luego se
transforma en un par de grandes ojos y una nariz, que también podrían interpretarse como un falo y dos
testículos. Ese rostro semioculto es el del supervoyeur, interpretado aquí como supermacho: el
verdadero alter ego del artista, que le devuelve la mirada al espectador.
Digno parangón del Picasso tardío, Antonio Saura explota en sus Tentaciones de san Antonio la
homonimia del santo y el artista, suscitando de nuevo el carácter autobiográfico. En las Tentaciones
de Saura domina lo erótico, con ese lecho de pin-ups recortadas de revistas (“la única forma de
poseer centenares de mujeres a un tiempo, aunque sea mediante la imaginación, es a través del
collage”). Pero también se recupera, como explica el artista, la otra tradición, la de los monstruos de
El Bosco y los surrealistas. ¿Y el voyeur? La actividad del mirón se plasma en el trazo sísmico y frené-
tico que riega los mil cuerpos del collage. En la primera versión [cat. 35], ese trazo es un dripping
pollockiano, una eyaculación coloreada de amarillo, rojo, azul, negro, en la cual relucen pequeños
ojos. En la segunda pieza [cat. 36], el trazo se vuelve más figurativo y dibuja ojos, dientes y patas de
Cat. 34 PABLO PICASSOPintor con chalina dibujando a su modelo en el marco de la casa Tellier, 1970
0627_CatalogoInt_001-074.indd 390627_CatalogoInt_001-074.indd 39 05/10/09 13:4305/10/09 13:43
40
insectos, reptiles y otros monstruitos que pululan excitados sobre las pin-ups. “En las nuevas y paganas
tentaciones –explica Saura– el recorrido serpenteante de la mirada sobre la orgía aplastada adquiere
características de monstruosa avidez jamás satisfecha”. Esa “serpiente unifi cadora” la integran los múlti-
ples cuerpos femeninos y, como dice Saura, “acaba por crear un solo monstruo disperso que es la obra
entera. El monstruo ya no es tentado, sino complacido, refl ejando al propio autor más que a su santo”.
El martirio de san Sebastián
Ninguna figura del santoral de la Iglesia ha alcanzado en nuestros días la ubicuidad absoluta de san
Sebastián, que aparece por ejemplo recientemente en el vídeo musical Losing my Religion del grupo
R. E. M. o reencarnado en el difunto Michael Jackson en la portada de un magazine. San Sebastián ha
sido y es sobre todo el supremo icono gay, posición de la que ha desplazado a mitos homosexuales más
antiguos y más explícitos, como los de Zeus y Ganímedes, Apolo y Jacinto, Aquiles y Patroclo, Alexis y
Coridón, Adriano y Antínoo, David y Jonatán, quizá debido a que san Sebastián no es la mitad de una
pareja, sino un hombre solo.
La Leyenda áurea lo describe como un joven noble de Narbona, recriado en Milán, que se hace solda-
do y llega a gozar de la protección de los coemperadores Diocleciano y Maximiano. Pero Sebastián
comete el error fatal de acudir en socorro de dos soldados cristianos, descubriendo así su propia afi lia-
ción religiosa. Condenado a ser asaeteado, sobrevive milagrosamente y lo cura una piadosa mujer. Final-
mente Sebastián será fl agelado hasta morir en el hipódromo romano.
Cat. 35 ANTONIO SAURA Las tentaciones de san Antonio, 1963
0627_CatalogoInt_001-074.indd 400627_CatalogoInt_001-074.indd 40 05/10/09 13:4305/10/09 13:43
41
Los orígenes de la iconografía de san Sebastián no pudieron ser menos prometedores. El mártir
representado en las catacumbas era un varón de cierta edad, barbudo y vestido con toga, y así
seguiría siendo a lo largo de la Edad Media, cuando se le veneraba como el protector por antono-
masia contra la peste. Fue sólo en la primera mitad del siglo XV cuando se verificó su milagroso
rejuvenecimiento y comenzó la (peligrosa) carrera por dotarlo de una sensual belleza apolínea. El
primer testimonio del atractivo erótico de un san Sebastián es de naturaleza heterosexual. Según
cuenta Vasari en sus Vidas, Fra Bartolommeo pintó un san Sebastián desnudo, tan dulce en su figu-
ra y tan vivo en su carnación, que no sólo fue elogiado por los artistas, sino que su “leggiadra e
lasciva imitazione del vivo”3 causó estragos entre las fieles que frecuentaban la iglesia del conven-
to de San Marcos, que confesaron haber pecado cuando contemplaban la imagen del mártir, razón
por la cual los frailes terminaron retirándolo de la iglesia. Desde Savonarola hasta los tratadistas de
la Contrarreforma, predicadores y teólogos condenarían estos excesos de indulgencia carnal de
las efigies del santo. Pero en vano: los voluptuosos Sebastianes sobrevivieron a todo.
Uno de los mejores ejemplos tempranos de esa voluptuosidad turbadora es el Retrato de un
joven como san Sebastián de Bronzino [cat. 37]. Su torso desnudo, enmarcado por el magnífico
manto, parece inspirado en una estatua antigua (y la mano derecha, desconectada del cuerpo, re-
fuerza esa impresión). Bronzino prescinde de la aureola o cualquier otra alusión sobrenatural y
nada parece más alejado del martirio que esta joven cabeza con sus rizos rubios. En vez de mirar al
cielo, vuelve los ojos hacia la izquierda, con la boca entreabierta y medio sonriente, como si con-
versara con alguien fuera del encuadre. Como ha señalado Maurice Brock, se trata sin duda de un
coloquio amoroso y, según todos los indicios, de carácter homosexual. Así lo sugiere la desnudez
del joven y, sobre todo, su rostro andrógino. En cuanto a las pequeñas flechas, más que las armas
de una ejecución recuerdan a los dardos de Cupido. El efebo tiene una flecha clavada cerca del
corazón y la otra que sostiene en la mano, tocando su punta con el dedo, parece destinada a su
oponente en el negocio amoroso. Rilke decía, en unos versos dedicados a una imagen de san Se-
bastián, que el mártir invierte la dirección de las flechas que recibe. Sebastián es Eros mismo per-
sonificado, lanzando sus dardos a los corazones de los que le miran.
En el proceso de elevación de Sebastián a los altares del homoerotismo. Guido Reni jugó un
papel crucial [cat. 38]. Sus Sebastianes no afrontan el tormento con resistencia estoica, sino con
una exquisita sumisión, con una delectación morbosa, entre contorsiones de dolor y placer mez-
clados. En la primavera de 1877, en el curso de su viaje a Grecia, Oscar Wilde se detuvo en Génova
y descubrió allí un san Sebastián de Guido Reni [fig. 11] sobre el cual publicaría un artículo como
introducción a su soneto dedicado a la tumba de Keats: “Mientras estaba de pie ante la humilde
tumba de este divino muchacho, pensaba en él como un sacerdote de la Belleza y la visión del San
Sebastián de Guido apareció ante mis ojos tal como lo vi en Génova: un adorable chico moreno, de
pelo crespo y labios rojos, atado a un árbol por sus malvados enemigos y, pese a las flechas que lo
atraviesan, elevando sus ojos con una mirada divina y apasionada hacia la Belleza Eterna de los
cielos abiertos”4.
El San Sebastián de Génova que encendió la imaginación de Wilde inspiraría más tarde una ex-
periencia parecida en el novelista japonés Yukio Mishima: “Aquel día, en el instante en que miré el
cuadro, todo mi ser se estremeció con una alegría pagana”. El narrador de la novela de Mishima
Confesiones de una máscara, atormentado por sus sentimientos homosexuales, está obsesionado
por ese mismo San Sebastián de Guido Reni. El propio Mishima posó en la postura de ese cuadro
3. “Airosa y lasciva imitación del natural”.
4. “As I stood beside the mean grave of this divine boy, I thought of him as of a Priest of Beauty slain before his time, and the vision of Guido’s Saint Sebastian came before my eyes as I saw him at Genoa, a lovely brown boy, with crisp, clustering hair and red lips, bound by his evil enemies to a tree and, though pierced by arrows, raising his eyes with divine, impassioned gaze towards the Eternal Beauty of the opening Heavens”.
0627_CatalogoInt_001-074.indd 410627_CatalogoInt_001-074.indd 41 05/10/09 13:4305/10/09 13:43
42
en 1966 y la fotografía [fig. 12], al tiempo que eternizaba su amor al icono de Reni, anticipaba su
suicidio teatral mediante seppuku en 1970. San Sebastián irradia siempre un glamour in extremis,
donde lo homosexual se alía con el sadomasoquismo.
Otras versiones de san Sebastián salidas del taller de Guido Reni suscitarían en la Inglaterra victoriana
nuevos estremecimientos de placer y de rubor; la versión de la Dulwich Gallery, muy próxima a la del
Museo del Prado, provoca el confuso despertar erótico del protagonista de la novela de Charles Kingsley
Alton Locke: Tailor and Poet (1849). Y la versión de la romana Galleria Capitolina sería celebrada en 1891
por el católico converso y esteta homosexual Frederick Rolfe (Barón Corvo) en dos sonetos que
provocaron un sonado escándalo.
En el arte italiano del Renacimiento y el Barroco hay Sebastianes para todos los gustos: efebos
galantes como el de Bronzino, jóvenes amanerados como los de Reni y otros velludos y agrestes,
como el de José de Ribera [cat. 40]. Y se dan todos los grados entre la vida y la muerte: desde la
resistencia heroica hasta la rendición absoluta. En el extremo del abandono se encuentra el san Sebastián
de Gian Lorenzo Bernini [cat. 39], que perteneció a la colección Barberini hasta 1935, cuando fue
adquirido por el barón Heinrich Thyssen. Su postura inusual, sentado en una roca, se debe quizá a
que Bernini reutilizó un bloque de mármol con el que el escultor francés Nicolas Cordier había
comenzado una estatua de san Juan Bautista, y que le impuso ciertas limitaciones. Esculpido en 1615,
cuando el artista tenía dieciséis años, esta figura prolonga la mezcla de agonía y éxtasis de su San
Lorenzo, dos años anterior. Pero comparado con ese impulso ascensional del San Lorenzo, el San Sebastián
está marcado por la inercia, por el peso. Es un cuerpo que ha dejado de sufrir, cuyo abandono recuerda
al Cristo de una Pietà de Miguel Ángel.
El episodio posterior al martirio, cuando Sebastián es curado por Irene, se volvió muy popular en el
siglo XVII, probablemente debido a que la figura femenina podía actuar de mediadora, induciendo
Fig. 11 GUIDO RENISan Sebastián
Óleo sobre lienzo, 146 x 113 cmMusei di Strada Nuova, Palazzo Rosso, Génova
Fig. 12 KISHIN SHINOYAMAMishima como san Sebastián, 1966
0627_CatalogoInt_001-074.indd 420627_CatalogoInt_001-074.indd 42 05/10/09 13:4305/10/09 13:43
43
al espectador a mirar al mártir con compasión y devoción. La imagen de Francesco del Cairo [cat. 41]
es casi una Pietà donde triunfa sobre el dolor la atención amorosa y maternal. El pintor prescinde
de toda anécdota o elemento pintoresco y acentúa, con la penumbra y el encuadre intimista, la
intensidad emotiva. La recreación fotográfica de Édouard Levé [cat. 42] nos ofrece una versión
teatral e irónica del cuadro.
Cuando desaparece el pathos del lenguaje barroco, las posturas forzadas de san Sebastián quedan
en evidencia como una especie de contorsionismo. François-Xavier Fabre, a quien hoy se recuerda so-
bre todo por el espléndido museo de sus colecciones que donó a su ciudad natal, Montpellier, fue un
destacado discípulo de David que pintó un San Sebastián expirando [cat. 43] en Roma en el verano de
1789 como un ejercicio académico a partir de la fi gura del Discóbolo. Notable tour de force, el extraer,
del esfuerzo de un atleta pagano, los tormentos de un mártir cristiano.
Si en las postrimerías del siglo XIX los homenajes literarios a san Sebastián vinieron sobre todo
de Gran Bretaña, fue en Francia donde los pintores frecuentaron más su figura. En una de sus ver-
siones del tema, expuesta en el Salón de 1876, Gustave Moreau pintó a san Sebastián confortado
por el ángel, siguiendo una venerable tradición italiana (representada por Cima de Conegliano,
Sodoma o Castagno). En la versión de nuestra exposición [cat. 45], san Sebastián aparece sólo y
su torso se agiganta hasta ocupar el primer plano (la multitud de los verdugos se divisa al fondo).
Sus ojos muy abiertos tienen una expresión trágica, que recuerda al Júpiter del famoso cuadro
Júpiter y Semele, también de Moreau.
En la representación de san Sebastián, las ataduras y las flechas son elementos opuestos y
alternativos: cuando el uno crece, el otro disminuye. Y si en nuestro primer ejemplo, el de Bronzino,
había sólo dardos pero no ligaduras, en el San Sebastián de Moreau sucede lo contrario: su cuerpo
atado se ofrece intacto, inviolado. Por otra parte, Moreau renuncia a las contorsiones del Barroco
para volver a la rigidez arcaica, a ese heroísmo columnar de un San Sebastián de Mantegna o de
Antonello de Messina o incluso de una figura menor como Francesco di Gentile da Fabriano [cat. 44].
El mismo camino arcaizante seguirán los epígonos del Simbolismo, como un Georges Desva-
llières, discípulo de Moreau, en una línea más naturalista [cat. 47], y un Jan Verkade, seguidor de
Gauguin, que propone una versión plana, sintetista, casi una vidriera, como una sublimación de-
corativa de la violencia y el erotismo del martirio [cat. 46].
Cat 41 FRANCESCO DEL CAIROSan Sebastián curado por Irene, c. 1635
Cat. 42 ÉDOUARD LEVÉLa herida, 2004
0627_CatalogoInt_001-074#.indd 430627_CatalogoInt_001-074#.indd 43 08/10/09 12:0608/10/09 12:06
44
Andrómeda encadenada
Cuando Perseo, tras matar a la Gorgona, volvía volando a su patria, divisó desde el aire a una doncella a punto
de ser sacrifi cada a un monstruo marino. En sus Metamorfosis, Ovidio relata que cuando el héroe distinguió
a Andrómeda encadenada a las rocas, hubiera creído que era una estatua de mármol de no ser “porque la
brisa movía sus cabellos y de sus ojos brotaban lágrimas”. Cautivado por esta imagen de rara belleza, Perseo
se quedó tan asombrado que casi se olvidó de agitar las alas para sostenerse en el aire. Así se salvó
Andrómeda del destino al que sucumbieron otros personajes de esta historia, petrifi cados por la cabeza de
Medusa que Perseo traía como trofeo. El fenómeno pigmaliónico de Andrómeda, ese trocarse la supuesta
piedra en carne, es lo contrario del destino de Fineo, rival de Perseo, cuando el héroe le muestra la cabeza de
Medusa y sus manos, sus ojos y hasta sus mismas lágrimas se convierten en mármol para siempre.
Pero la amenaza de Gorgona se cierne de algún modo sobre la propia Andrómeda, y cada artista que
aborda el tema tiene que enfrentarse a esta amenaza. Rubens pintó a Perseo y Andrómeda en varias
versiones, entre las que destacan las del Ermitage, la de la Gemäldegalerie Berlín y la del Museo del Prado
[cat. 48]. En todas ellas, la carne temblorosa de Andrómeda desnuda se contrapone a la armadura negra
y reluciente de Perseo. En las versiones de San Petersburgo y Berlín, el héroe viste una armadura al
estilo romano, con las piernas desnudas, mientras que en la del Prado lleva también las piernas cubiertas.
En esta pintura del Prado, que Rubens no pudo terminar y fue concluida por Jordaens, las figuras
alegóricas que estorbaban la intimidad de Perseo y Andrómeda en los otros casos se han reducido al
Cat. 48 PETER PAUL RUBENS Y JACOB JORDAENSPerseo liberando a Andrómeda, 1640
Cat. 49 JOHN EVERETT MILLAISEl caballero errante, 1870
0627_CatalogoInt_001-074.indd 440627_CatalogoInt_001-074.indd 44 05/10/09 13:4305/10/09 13:43
45
mínimo y Pegaso ha pasado al fondo lejano de la escena. El formato vertical contribuye a destacar a los
dos protagonistas, ella desnuda y él enfundado en su traje de superhombre, con su capa roja. Es el
contraste estereotipado entre la vulnerabilidad femenina y la agresividad masculina. Ese contacto de la
pierna acorazada y negra con el muslo blanco y opulento podría excitar a los fetichistas del cuero o el
látex. Pero el contraste entre la armadura y el desnudo posee también una función pictórica: se diría
que para librar a Andrómeda del riesgo de la petrificación, para prestar a su carne más vida, el pintor
proyecta la petrificación sobre su partner masculino.
A dos siglos de distancia de Rubens, El caballero errante, del prerrafaelita John Everett Millais
[cat. 49], carece de una fuente literaria precisa. Cuando el cuadro se expuso en la Royal Academy en
1870, iba acompañado, en el catálogo, por un nota donde el pintor explicaba: “La orden de los caballeros
errantes fue instituida para proteger a viudas y huérfanos y para socorrer a doncellas en apuros”. Pero es
inevitable relacionar a esta maiden in distress con la historia de Andrómeda, que Charles Kingsley (1858)
y William Morris (1868) habían vuelto a narrar en verso poco antes.
Entre el cuadro de Rubens y el de Millais se abre, es evidente, un gran abismo histórico y psicológico.
El caballero errante fue el primer y único desnudo femenino que pintó Millais; cuando se expuso provocó
el escándalo, no sólo por su naturalismo, sino porque Millais había pintado a la damisela mirando hacia
el espectador, detalle que luego corrigió, volviendo su mirada para hacerla más púdica o modesta. En
contraste con el Perseo de Rubens, que toca a Andrómeda en el brazo y en el muslo y la libera con las
manos y mirándola cara a cara, el caballero de Millais parece evitar el contacto físico e incluso ocular y
se esconde detrás del árbol. Pero más allá de estas diferencias de actitud ante el contenido erótico de la
escena, Millais sigue las huellas de Rubens en su estrategia pictórica. Como Rubens, intenta evitar la con-
fusión con la estatua, esa petrifi cación en la que por cierto habían incurrido la Angélica de Ingres [fi g. 13]
o la Andrómeda de Burne-Jones. Como Rubens, proyecta lo estatuario sobre el caballero mientras
realza con el color y la pincelada la carnalidad del desnudo, recreándose en las marcas de las ligaduras
y en la celulitis de los muslos, un signo vital muy rubensiano.
Estrictamente contemporánea de El caballero errante, la Andrómeda de Gustave Doré [cat. 50] se expuso
en Londres en la misma época, en las galerías que Doré había abierto en Bond Street. Pese a su brillante
carrera como ilustrador de la Biblia y Dante, Rabelais y Don Quijote, lo que Doré anhelaba desde tiempo atrás
era la fama como pintor. Pero las obras que presentaba en el Salón parisiense nunca convencían a la crítica,
de modo que Doré se trasladó en 1868 a Londres, donde conoció un éxito resonante, aunque siempre teñido
de controversia, porque se basaba en un cierto sensacionalismo, plagado de elementos mórbidos, violentos
o sexuales. Ruskin vio en la galería londinense de Doré un factor de corrupción y un símbolo de la decadencia
del gusto y la moralidad del público británico; en Fors Clavigera se refi ere a las “rameras” (harlots) desnudas
de Doré, mencionando explícitamente su Andrómeda.
Como grabador, Doré había ilustrado el episodio del Orlando furioso de Ariosto donde Ruggiero rescata
a Angélica siguiendo casi literalmente el cuadro de Ingres sobre el tema. Ahora, como pintor, prescinde del
caballero y del rescate: la heroína está sola en la oscuridad, encadenada y asaltada por el monstruo. Y con
Andrómeda sola, sin un Perseo acorazado, el riesgo de la petrifi cación se vuelve más cercano, más temible.
Quizá por eso su fi gura posee un dinamismo del que carecían las de Rubens y Millais; su violento esfuerzo es
el afán desesperado por no convertirse en piedra. Sometida a una especie de suspended bondage, su cuerpo
se tensa como un arco. Una vez más: Ovidio decía que las lágrimas y la cabellera de Andrómeda habían
revelado a Perseo que no era una estatua. La esencia de este cuadro se cifra en el choque en diagonal entre
la violenta salpicadura de la ola y el movimiento contrario de la melena al viento.
0627_CatalogoInt_001-074.indd 450627_CatalogoInt_001-074.indd 45 05/10/09 13:4305/10/09 13:43
46
Aunque sin referencia en su título al antiguo mito, Released (Liberada), de John de Andrea [cat. 51],
mantiene con la Andrómeda de Doré una estrecha afi nidad en su postura arqueada, esforzada, que tiende
a liberarse no sólo de sus ligaduras, sino del estado inanimado. El mito de Pigmalión, de la estatua que
cobra vida bajo las manos del escultor, es un tema particularmente central en la obra de John de Andrea,
que ha aludido a él en varias de sus obras. La creación de John de Andrea es tan pictórica como escultó-
rica: sus desnudos de la década de 1990 están hechos en polivinilo, pintados al óleo y dotados de una
cabellera natural. Y es esa piel pintada, cuajada de venitas, lunares y alguna cicatriz, la que les confi ere
el escalofrío de la presencia casi viva.
La Andrómeda solitaria, sin caballero en el horizonte, tuvo en el siglo XX una larga descendencia
en las visiones surrealistas del cuerpo femenino encadenado y torturado. Con sus Rosas sangrantes
[cat. 52], Dalí propone, más que una Andrómeda estrictamente, una variante femenina de la figura de
san Sebastián, que le obsesionaba. La Máquina de coser electrosexual de Óscar Domínguez [cat. 55]
es una fantasía ambigua donde tiene lugar la creación artificial o la destrucción de un cuerpo femenino.
La amenaza siniestra de la conversión en estatua o en autómata alcanza en Dalí y Domínguez rasgos
extremos que ellos contrarrestan, no con las lágrimas, ni con la cabellera, ni con la morbidezza carnal,
sino con una sádica efusión de sangre. Con la hemorragia en el vientre de la figura de Dalí o con el
chorro delgado como una aguja en la espalda de la mujer en la Máquina electrosexual.
El fotógrafo y artista gráfi co alemán Hans Bellmer trabajó en París en estrecho contacto con el grupo
surrealista. Se había dado a conocer en 1934, al publicar un libro de fotografías titulado La muñeca, que
mostraba en diversos escenarios una extraña muñeca femenina que el propio Bellmer había construido,
inspirado, al parecer, por la muñeca maravillosa del siniestro Coppelius en un cuento de Hoffmann.
La primera muñeca de Bellmer representaba una niña desmembrada y reconstruida según una lógica
aberrante, violando la anatomía natural. En años sucesivos, produciría otras muñecas, con distintas
mutilaciones y prótesis a la medida del deseo perverso [cat. 54].
Fig. 13 JEAN-AUGUSTE-DOMINIQUE INGRESRoger liberando a Angélica, 1819
Óleo sobre lienzo, 147 x 190 cmMusée du Louvre, París
Cat. 50 GUSTAVE DORÉAndrómeda, 1869
0627_CatalogoInt_001-074.indd 460627_CatalogoInt_001-074.indd 46 05/10/09 13:4305/10/09 13:43
47
Es fácil ver en ellas una mera expresión de sadismo. Pero, como ha señalado Hal Foster, Bellmer aspi-
raba a reunir en su criatura lo masculino y lo femenino, lo activo y lo pasivo, lo sádico y lo masoquista.
Según explica Bellmer, lo esencial es que “la imagen de la mujer debe haber sido ‘vivida’ por el hombre en
su propia carne antes de que pueda ser ‘vista’ por el hombre”. Bellmer se siente a la vez el hacedor y el
doble de su muñeca. En esta actitud dual reaparece el contraste entre el desnudo y la coraza que
hemos comentado en Rubens y en Millais. Las fotografías de la muñeca junto al árbol [cat. 53] evocan
la condición de Andrómeda, mientras que la muñeca escultórica, fundida en metal, con su cuerpo dotado
de innumerables protuberancias que actúan como sustitutos fálicos, es un eco de la armadura de Perseo.
La influencia de Bellmer no parece ajena a la Octavia de Roland Penrose [cat. 56], cuyo torso
mutilado es como un monumento en ruinas: la petrificación se ha consumado. Fragmentada, invertida
y armada de clavos (como una evocación de las flechas de san Sebastián), está además sujeta por los
cabellos. En el relato de Ovidio, en Rubens, en Millais, en Doré, el movimiento de la cabellera expresa-
ba toda la libertad que no se permitía a los miembros de Andrómeda y proclamaba su estado vivo, no
petrificado. En la Octavia de Penrose, la cabellera misma ha sido encadenada, o mejor aún: los cabe-
llos se vuelven cadenas.
Un proceso análogo aparece plasmado en la serie de fotografías de exotic dancers actuando en la
barra de Philip-Lorca DiCorcia [cat. 57]. Cuando la serie se expuso en 2005 en la galería Gagosian,
la nota de presentación explicaba: “Suspendido en el aire y totalmente iluminado, el cuerpo de la mujer
adquiere el carácter de una estatua”. La petrifi cación de la stripper se debe en gran parte a la iluminación
de flash, que DiCorcia utiliza, como en series anteriores, para aislar sus objetos, congelando el movi-
miento. La luz, además, acentúa por contraste la oscuridad del escenario y el espacio circundante,
convertido en una especie de tenebrosa mazmorra. El erotismo profesional, esclavizado, de la stripper
está sobrecargado de signos ominosos. Como la Octavia de Penrose, su cuerpo cuelga boca abajo,
en la posición de las piezas de carne en el matadero.
Cat. 54 HANS BELLMERLa muñeca, 1936
0627_CatalogoInt_001-074.indd 470627_CatalogoInt_001-074.indd 47 05/10/09 13:4305/10/09 13:43
48
El beso
Cuando Perseo contempló desde el aire a Andrómeda encadenada le gritó, según Ovidio: “No son
esas las cadenas que deberías llevar, sino aquellas que unen a los amantes ardientes”. Si Andrómeda
y san Sebastián eran víctimas del bondage, hay otro género de esclavitud erótica cuyas ataduras no
son cuerdas o cadenas, sino los brazos de los amantes. En unos años de su vida marcados por un
affaire amoroso desgraciado y por la creación de su obra maestra trágica, La balsa de la Medusa,
Théodore Géricault creó una serie de dibujos eróticos impregnados por la violencia de ese bondage
recíproco: en los más audaces de la serie, aparecen hombres o sátiros abrazando a mujeres que se resisten:
machos y hembras musculosos, trabados en una suerte de lucha atlética. Su energía titánica, miguelange-
lesca, se preserva, aunque más contenida, en el dibujo de la colección Thyssen-Bornemisza [cat. 58]. Las
figuras de Géricault expresan el conflicto central del ego romántico, poseído a la vez por el deseo de
fundirse con el objeto amado y la resistencia a perder su individualidad.
La erotomaquia trágica, que en Géricault se limita a un grupo de obras muy localizado, se extiende
virtualmente a toda la creación de Rodin, que tantas veces abordó el beso o el abrazo apasionado. En
su Cristo y la Magdalena [cat. 61] (cuyos originales en yeso datan de c. 1892 y 1894), el escultor
asume un tema muy característico de la imaginación finisecular, explorado de modo comparable
también por Félicien Rops (La amante de Cristo, 1887) y por Lovis Corinth en su Deposición (1895).
Probablemente debido a su escabroso tema, Cristo y la Magdalena no se expuso nunca en vida del
artista; los esbozos en yeso no participaron en la gran exposición Rodin de 1900 y las dos versiones
en mármol entraron a formar parte muy pronto en colecciones privadas. Acaso para conjurar el
temor a lo blasfemo, la obra recibió otros títulos, como Prometeo y la Oceánida y El genio y la piedad,
que subrayan no obstante la misma idea: el redentor sacrificado en el patíbulo sólo puede encontrar
consuelo en una mujer.
Cat. 58 THÉODORE GÉRICAULTEl beso, c. 1822
0627_CatalogoInt_001-074.indd 480627_CatalogoInt_001-074.indd 48 05/10/09 13:4305/10/09 13:43
49
El cuerpo desnudo de la Magdalena de Rodin se estremece y se retuerce en su deseo de poseer al
Crucificado. Su cabeza, su brazo y su cabellera, fundidos en un solo movimiento, envuelven el costado
de Jesús, aferrándose a él. Pero el cuerpo de Cristo no responde a ese abrazo: vencido, exhausto,
permanece inerte como un árbol seco. Y ahí reside el enigma, en el contraste entre la pasión arrebatada
de la Magdalena y la pasividad exangüe de Jesús. ¿Qué sucedería si invirtiéramos la interpretación
habitual? ¿Y si la Magdalena no fuera un ángel consolador, sino una suerte de parásito insaciable?
¿Si en vez de ser la fuente de vida para este cuerpo fuera ella precisamente la que lo debilita, absor-
biendo hasta su último aliento?
Para entender esta posibilidad hay que considerar un cuadro de Munch [cat. 59] estrictamente contem-
poráneo del grupo de Rodin. El periodista Adolf Paul explicó cómo el propio artista le hizo posar como
modelo improvisado, arrodillándose ante “una muchacha de flameantes rizos rojos ondulando a su
alrededor como sangre derramada”; entonces ella puso los labios contra su cuello, dejando que la
melena pelirroja le envolviera. En esa melena reside en gran parte el secreto del cuadro. Los poetas
precursores del Simbolismo (desde Baudelaire hasta Rossetti o Swinburne) celebraban la cabellera
femenina como un refugio oscuro, un cálido nido, pero un nido que podía trocarse en una trampa mortal.
Munch pintaría hasta cuatro versiones muy similares de esta imagen entre 1893 y 1894. Cuando la
versión incluida en nuestra exposición, la del museo de Gotemburgo, se expuso por primera vez en Ber-
lín en 1893 se titulaba Amor y dolor. Pero al año siguiente, el escritor Stanislaw Przybyszewski propuso
un título más explícito para ella: El vampiro. Przybyszewski veía en el cuadro una “resignación inmensa y
fatal”: “El hombre cae y cae hacia las profundidades abisales, sin voluntad, impotente, y se siente feliz
de seguir cayendo con tan poca voluntad como una piedra”. Este autor destacaba así la anulación de
Fig. 14 EDVARD MUNCHEl beso, 1892Óleo sobre lienzo, 99 x 80,5 cm Munch Museet, Oslo
0627_CatalogoInt_001-074.indd 490627_CatalogoInt_001-074.indd 49 05/10/09 11:0505/10/09 11:05
50
la voluntad característica de las víctimas de los vampiros. Otro escritor, el dramaturgo Strindberg,
confi rmó esa impresión en sus comentarios sobre algunos cuadros de Munch publicados en La Revue
Blanche: a propósito del cuadro El vampiro, Strindberg describía la “lluvia de sangre” que cae sobre la
cabeza maldita del hombre arrodillado, “que anhela de su deidad maligna la bendición de la muerte”. En
otra de las glosas de Strindberg, otro cuadro de Munch, El beso [fi g. 14], es defi nido como “la fusión de
dos seres [...] uno de los cuales, con forma de carpa, parece dispuesto a devorar al más grande como lo
hacen los parásitos, los microbios, los vampiros y las mujeres”. Para la imaginación finisecular, el
vampirismo es, como la histeria, una afección exclusivamente femenina; hay que recordar que en el
Drácula (1897) de Bram Stoker todos los vampiros (a excepción del propio conde) son mujeres.
Lo que Przybyszewski y Strindberg vieron en el cuadro de Munch está plasmado también en una
pintura coetánea, El beso de la esfinge, de Franz von Stuck [cat. 62], inspirada, como hemos visto más
arriba, en un poema de Heine. El cuadro de Stuck presenta, como el de Munch, a una hembra dominante
y un macho sometido, pero con una violencia inequívoca y feroz. La actitud de Munch era mucho más
ambigua; primero aceptó a regañadientes que el público, bajo el infl ujo de los simbolistas, se empeñara
en dar el título de El vampiro a lo que él consideraba un “idilio”. Años después, se distanciaría toda-
vía más, declarando que, en realidad, el cuadro titulado El vampiro representaba solo “una mujer besan-
do a un hombre en el cuello”. Las interpretaciones de Munch, por una parte, y de Przybyszewski y
Strindberg, por otra, son igualmente legítimas: el beso es un beso, la cabellera puede expresar la intimi-
dad o la dominación femenina, la sombra proyectada en la pared podría ser igualmente un símbolo de
Cat. 62 FRANZ VON STUCK El beso de la esfi nge, 1895
0627_CatalogoInt_001-074.indd 500627_CatalogoInt_001-074.indd 50 05/10/09 11:0505/10/09 11:05
51
condenación o de la fusión integral de los amantes. A un siglo de distancia, reconocemos esa misma
ambigüedad de la imagen de Munch en una fotografía de Nan Goldin, Rise y Monty besándose
NYC [cat. 60], de su Balada de la dependencia sexual. La mujer, a caballo sobre el hombre, le besa
apasionadamente; la violencia del beso se expresa en el juego de los cuatro brazos y manos, como
cuatro argollas o cepos que sujetan y mantienen unidas las cabezas y los cuerpos de los amantes. El
ángulo de la toma en picado y la ausencia de verticales u horizontales refuerza la impresión de violen-
cia. Pero al mismo tiempo, en la imagen parecen borrarse las diferencias entre los sexos, sugirien-
do una profunda comunión erótica.
Herederos del Romanticismo y del Simbolismo, los surrealistas volvieron a plantear, con nuevos
recursos expresivos, el tema de los amantes que se besan como pugnando por fusionarse. El beso de
Max Ernst [cat. 63] fue pintado aplicando una técnica automática o semiautomática que el artista
había inventado en el invierno de 1926-1927: empapaba de pintura unas cuerdas que luego disponía
en cierta configuración para imprimir finalmente sus huellas sobre el lienzo. Así obtenía esa cualidad
sinuosa que, unida a la tajante división del plano pictórico en cielo y tierra, recuerda a los grandes
paisajes de Miró de esa misma época. La relación amorosa y el matrimonio de Max Ernst con la joven
Marie-Berthe Aurenche en 1927 pudo inspirar el tema erótico de esta pintura y otras de aquel año.
El modelo de El beso es el cuadro de Leonardo Santa Ana, la Virgen y el Niño, con su famoso buitre
escondido, que había sido el tema de un célebre texto de Freud muy popular entre los surrealistas.
La figura del hombre, de tamaño menor, besa el cuerpo de la mujer a la altura del vientre, o quizá del
sexo, y se ve absorbido y engullido por la figura femenina. Como si la anhelada unión de los amantes
se verificase bajo la forma de un retorno al útero.
Cat. 60 NAN GOLDINRise y Monty besándose NYC, 1988
0627_CatalogoInt_001-074.indd 510627_CatalogoInt_001-074.indd 51 05/10/09 11:0505/10/09 11:05
52
En Los amantes de Magritte [cat. 64], el beso se encuentra latente; hay otra variante del cuadro, en el
MoMA [fi g. 15], donde las dos fi guras son representadas besándose sobre sus capuchas. La cobertura
de las cabezas, que aparece en otras pinturas de Magritte, suele explicarse acudiendo a un recuerdo
traumático del artista. Como el propio Magritte confesó, su madre se suicidó en 1912 arrojándose al río
Sambre y cuando encontraron su cadáver ahogado tenía el camisón sobre la cabeza, sin que nadie supiera
si era ella la que se había cubierto de ese modo al arrojarse al río o si fue el agua la que la envolvió en esta
especie de sudario. La cobertura de los amantes de Magritte es un signo ominoso de despersonalización,
sufrimiento y muerte, que evoca las máscaras del attrezzo sadomasoquista o las capuchas de los
condenados a la pena capital. La interpretación más natural haría de ella un símbolo de las barreras que
separan a los amantes e impiden la fusión amorosa. Pero al mismo tiempo, desde nuestro punto de vista,
la doble cobertura convierte a los amantes en una sola cosa anónima, indiferenciada.
En la escultura de Maria Martins [cat. 65], los amantes que se besan parecen pertenecer al mismo
sexo: dos figuras femeninas ligadas en un abrazo lésbico. Las separan y las unen esos elementos
filiformes y puntiagudos tendidos entre ellas, que pueden ser interpretados como cabellos o como
pinchos. Considerados como pinchos (clavos, puñales, etc.) simbolizan la agresión recíproca; contem-
plados como cabellos, enlazan y enredan a los dos seres y se niegan a consentir su separación, como
si las dos figuras pertenecieran a una masa originaria, de la cual se habrían escindido. La pareja de
Martins evoca precedentes como el cuadro de Dalí Canibalismo de otoño (1936) o, antes aún, ciertos
abrazos feroces de Picasso de los años veinte y treinta.
Con El beso (Bela Lugosi) de Andy Warhol [cat. 66] regresamos por última vez al mito del vampiro.
La pieza se basa en un fotograma de la película Dracula de 1931, protagonizada por Bela Lugosi y Helen
Chandler, que en 1963 ya se había convertido en una obra de culto, produciendo una larga estela de
parodias. En 1964, el propio Warhol le rindió homenaje en varias películas underground, como Dracula,
Batman y Batman Dracula. Una década más tarde, Warhol prestaría su nombre a una producción comer-
cial, Blood for Dracula (1974), escrita y dirigida por su amigo Paul Morrissey, que fue distribuida en
Estados Unidos con el título Andy Warhol’s Dracula. Su protagonista es un vampiro enfermo que para
mantenerse vivo necesita la sangre de puras doncellas, y que va intoxicándose por culpa de la sangre de
las improbables vírgenes que le traen. La película termina en una atroz carnicería, con el vampiro descuar-
tizado y empalado. Con su grotesco sentido del absurdo, tan característico de la estética camp, Blood for
Dracula confi rma que los mitos trágicos siempre terminan convirtiéndose en farsa.
Cat. 64 RENÉ MAGRITTELos amantes, 1928
Fig. 15 RENÉ MAGRITTELos amantes, 1928
Óleo sobre lienzo, 54 x 73.4 cm. The Museum of Modern Art, Nueva York,
donación de Richard S. Zeisler, inv. 530.1998
0627_CatalogoInt_001-074.indd 520627_CatalogoInt_001-074.indd 52 05/10/09 11:0505/10/09 11:05
53
Tránsitos
Las tres piezas de Bill Viola incluidas en nuestra exposición, aunque independientes entre sí, podrían formar
una especie de tríptico de la vida. Cada una de ellas representa un proceso de tránsito: Encarnación [cat. 68],
el tránsito hacia la vida; Los amantes [cat. 69], la vida como tránsito; Transformarse en luz [cat. 70], el
tránsito más allá de la vida. La pareja humana protagoniza así un viaje alegórico que se dilata más allá de
los límites de la existencia terrenal.
El medio de ese viaje es el agua. Para la cosmología tradicional, el agua se encuentra a medio camino entre
los elementos etéreos (aire y fuego) y el elemento sólido (la tierra); de ahí su capacidad natural para representar
los estados de tránsito. En el simbolismo cristiano del bautismo, el agua encarna al mismo tiempo la muerte y
la resurreccción; la inmersión sepulta al hombre viejo (material) y de ella surge el hombre nuevo (espiritual). Bill
Viola ha sido muy consciente de esta riqueza metafórica al utilizar el agua a lo largo de toda su creación, desde
su temprana Piscina refl ectante (The Refl ecting Pool, 1977-1980). “El agua –dice Viola– es un símbolo po-
deroso y evidente de purifi cación, así como de nacimiento, renacimiento e incluso de muerte. Venimos del
agua y en cierto modo regresamos a ella, a su masa indiferenciada, cuando morimos”. En conjunción con el
simbolismo del agua, Viola utiliza la oposición de la luz y las tinieblas, o más bien el tránsito de la oscuridad a la
luz, para expresar el nacimiento o el renacimiento espiritual. En Encarnación, la pareja desnuda emerge de la
oscuridad y atraviesa una cortina de agua y luz. “Agua y luz –explica el artista– son los elementos que defi nen
nuestra entrada en el mundo durante el proceso de alumbramiento –el dífi cil paso a través del muro de dolor, el
romper aguas y el salir a la luz y el aire”. Aunque el “nacimiento conjunto” de los protagonistas de esta obra
evoca la creación de la pareja originaria, Adán y Eva, Encarnación no presenta una relación evidente con
Eros. Lo erótico afl ora en las otras dos piezas, Los amantes y Transformarse en luz.
En Los amantes, hombre y mujer se aferran uno al otro para no ser arrastrados por el agua; la energía de ese
furioso diluvio es, paradójicamente, lo que les mantiene vivos, lo que les mantiene unidos. El viaje culmina en
la tercera obra, Transformarse en luz, donde los cuerpos de los amantes fl otan abrazados bajo la superfi cie del
agua oscura, para iniciar luego un largo descenso a las profundidades, hasta que sus formas iluminadas se
Cat. 68 BILL VIOLAEncarnación, 2008
Cat. 69 BILL VIOLALos amantes, 2005
Cat. 70 BILL VIOLA Transformarse en luz, 2005
0627_CatalogoInt_001-074.indd 530627_CatalogoInt_001-074.indd 53 05/10/09 11:0505/10/09 11:05
54
funden en un solo punto de luz y su último aliento sube a la superfi cie. La pieza evoca una pintura de
Burne-Jones, Las profundidades del mar (1887), donde una sirena abraza el cuerpo desnudo de un marinero,
en una ambigua imagen de salvación y perdición al mismo tiempo.
Transformarse en luz está íntimamente relacionada con Amor/ Muerte: Proyecto Tristán de Viola
(Love / Death: The Tristan Project, 2005), que nació de una escenografía para una producción de Tristán
e Isolda de Wagner en la Ópera de París en colaboración con Peter Sellars y Esa-Pekka Salonen. El
Tristán, según Viola, es la historia “de un amor tan intenso y profundo que no puede contenerse en los
cuerpos materiales de los amantes. A fi n de realizar plenamente su amor, Tristán a Isolda deben en última
instancia trascender la vida misma”. Al final de la ópera de Wagner, en la célebre Liebestod, Isolda
proclama su anhelo último: “Ahogarse, hundirse, ¡inconsciente, supremo placer!”. El Proyecto Tristán
de Viola y su pieza Transformarse en luz recogen esa imagen del ahogamiento por inmersión como un
símbolo de la fusión de los amantes y su disolución en el Gran Todo.
El sueño eterno
Cuando Paul Delvaux pintó su Venus dormida [cat. 71] rendía tributo a una tradición iniciada en el Rena-
cimiento veneciano. Giorgione y Tiziano formularon (a partir de diversos precedentes) el tipo de la Venus
recostada, contrapuesta a la Venus erguida que sale del mar. Su diosa reposa desnuda al aire libre, en
sintonía con la naturaleza, o en un interior con vistas a un paisaje, arrullada por la música o el rumor del
agua. A veces la espía un intruso lúbrico (un sátiro, un pastor u otra fi gura masculina); otras veces, Venus
aparece sola y es el espectador quien asume el papel de voyeur, seducido e intimidado al mismo tiempo
por el sueño que la envuelve como una urna de cristal.
Pero la Venus de Delvaux no descansa en un paisaje amable, en un pastoral locus amoenus, sino en un
escarpado paraje montañoso, rodeada por un conjunto de templos clásicos; una antigua acrópolis, que
también podría ser una necrópolis contemporánea. En ese escenario teatral, el sueño de la diosa se ve
acompañado por gestos no menos teatrales, demostraciones de dolor tan desgarradas como las de una
Matanza de los Inocentes. El idilio tradicional se ha convertido en una tragedia. Y se diría que el ritual al que
estamos invitados es el suceso simétrico del nacimiento de Venus: el funeral de la diosa.
El pie izquierdo de Venus se desliza furtivamente del lecho como para iniciar un paseo sonámbulo y
sobre la esterilla le sale al encuentro el pie de un esqueleto. Cuando este entra en escena, sale a recibirle
una mujer vestida que probablemente encarna la misma idea que él. Pero los pasos del esqueleto se
dirigen hacia la Venus dormida y lo que el pintor sugiere, sin llegar a representarlo, es el abrazo entre el
desnudo y la fi gura macabra: un viejo tema frecuentado por la pintura alemana en la época de la Reforma,
señaladamente por Baldung Grien, y recuperado en la modernidad por Edvard Munch.
El sueño y el esqueleto son dos maneras canónicas de representar lo mismo, que Gotthold Ephraim Les-
sing contrapuso en un texto titulado Cómo se representaban la muerte los antiguos (1769). Lessing sostenía
allí que, en contraste con los artistas modernos (es decir, cristianos), la Antigüedad clásica nunca representó
la muerte mediante la fi gura del esqueleto, sino que la imaginó, siguiendo a Homero, como hermana del sueño.
Dos lenguajes y dos retóricas diametralmente opuestas: por una parte, la alegoría medieval y barroca, con su
terrorífi ca Totentanz o danza de los muertos, y por otra, la representación simbólica, eufemística, tranquiliza-
dora, de los clásicos antiguos.
0627_CatalogoInt_001-074.indd 540627_CatalogoInt_001-074.indd 54 05/10/09 11:0505/10/09 11:05
55
La Venus dormida de Delvaux pretende conciliar lo que parecía inconciliable, combinando los múltiples
estratos de estas tradiciones iconográfi cas. La diosa de la belleza y el amor se convierte en primer lugar en
fi gura funeraria, dejándose contaminar por la imagen clásica del sueño eterno. Luego, esa imagen se rompe
como un cristal con la irrupción del esqueleto, heraldo de la podredumbre. Y fi nalmente, cuando ya
creíamos apagado y sepultado el resplandor de Venus, éste ilumina toda la escena, haciendo del sueño y
el esqueleto sendos alicientes eróticos, como para confi rmar la tesis de Georges Bataille: “Del erotismo
puede decirse que es la aprobación de la vida hasta en la muerte”.
Apolo y Jacinto
Hacia 1752, durante una larga estancia en la ciudad alemana de Wurzburgo, donde acometió vastos
encargos de pinturas murales, Giambattista Tiepolo pintó una gran composición que representa el
desenlace trágico de los amores de Apolo y Jacinto [cat. 73]. En sus Metamorfosis, Ovidio describe la
muerte accidental de Jacinto, herido por un disco lanzado por Apolo, y los lamentos desgarrados del
dios, que en su dolor se acusaba a sí mismo. De la tierra empapada con la sangre de Jacinto nació una
Cat. 71 PAUL DELVAUXVenus dormida, 1944
0627_CatalogoInt_001-074.indd 550627_CatalogoInt_001-074.indd 55 05/10/09 11:0505/10/09 11:05
56
fl or púrpura en cuyos pétalos las lágrimas de Apolo dejaron una marca imborrable: las letras “AI AI” inter-
jección de dolor e inicial del nombre griego del muchacho. ¿De dónde salió el encargo para que Tiepolo
pintara un tema mitológico tan abiertamente homoerótico? El comitente fue el barón Wilhelm Friedrich
Schaumburg-Lippe, un joven aristócrata homosexual de quien sabemos que era amigo íntimo de un
músico español a quien el padre del barón se refería como “tu amigo Apolo”. Ese músico había muerto
poco antes de que se encargara a Tiepolo su pintura, con un más que probable propósito elegíaco.
En primer término del cuadro yace el bello Jacinto, en una pose apenas verosímil para un cadáver,
como si estuviera plácidamente dormido; sobre él, el gesto grandilocuente de Apolo domina la escena.
En los dibujos preparatorios, Tiepolo había ensayado diversas fórmulas para este grupo central: en
uno de ellos Apolo acuna a su compañero en sus rodillas; en otro se inclina sobre el cadáver, cuyo
brazo descansa extendido sobre la pierna del dios; en otros aún, levanta el torso de Jacinto. Estas
actitudes no son incompatibles con el texto de Ovidio, quien refiere cómo el dios “recogió el cuerpo
que se desplomaba”. En el cuadro definitivo, sin embargo, se suprime el contacto físico entre los
amantes y la ternura de Apolo es reemplazada por un gesto enfático y declamatorio, muy caracterís-
tico, como señala Keith Christiansen, de la retórica barroca de la expresión de los afectos. Cabe
preguntarse si el artista descartó su planteamiento inicial por razones de decorum y, más aún, si en
esa modificación jugó algún papel el carácter homosexual de la historia.
En la pintura aparecen también unos comparsas vestidos con extraños atuendos, que acompañan
como un coro a los protagonistas. La actitud distanciada de ese grupo contrasta con la intensidad
emocional de la escena y le agrega quizá un tácito comentario crítico. Al fi n y al cabo, como explica Ovidio,
la relación con Jacinto había llevado a Apolo a descuidar sus obligaciones sagradas, abandonando
incluso su santuario de Delfos. Otros signos en el cuadro parecen aludir a los extravíos ocasionados por
Eros, como el papagayo, símbolo de licenciosidad, y la estatua de Pan que ríe con una mueca sardónica
(y cuyo sexo cubre oportunamente la mano de Apolo). En cuanto a la raqueta y las pelotas en primer
Cat. 73 GIAMBATTISTA TIEPOLO La muerte de Jacinto, 1752-1753
0627_CatalogoInt_001-074#.indd 560627_CatalogoInt_001-074#.indd 56 05/10/09 15:5805/10/09 15:58
57
término, proceden de la traducción italiana de Ovidio que Tiepolo seguía, en la que el tenis sustituía al
juego del disco, pero el pintor las convierte en otra alusión sexual humorística. Los extraños testigos, el
papagayo, la estatua de Pan, las pelotas y la raqueta introducen, a la manera de Shakespeare, un
contrapunto irónico y satírico en la elevación de la tragedia.
El tema de la muerte de Jacinto viene a ser algo así como una versión heterodoxa de un episodio
mitológico más frecuente en el Barroco: el de la muerte de Adonis. Por eso no parece inútil comparar el
cuadro de Tiepolo con la Venus llorando a Adonis de Francesco Furini [cat. 72]. En los sarcófagos romanos
del periodo imperial, Adonis aparecía a veces expirando en brazos de la diosa; Furini, como Tiepolo,
descarta esa fórmula para optar por una lamentación pública, con Venus y Adonis separados entre sí y
acompañados por testigos. La composición se divide en dos grupos contrapuestos, cada uno de ellos
inspirado en un modelo escultórico de la Antigüedad, para conferir a la escena autoridad y formalidad
clásica. La tumultuosa danza de Venus evoca la fi gura de Laocoonte, que en su reconstrucción tradicional
tenía el brazo derecho extendido [fi g. 16]. El grupo de Adonis muerto, por su parte, se inspira en el Pasquino
[fi g. 17], una escultura que veremos reaparecer más adelante como fuente clave de otras pinturas. De este
modo, Furini interpone entre los amantes una compleja maquinaria de referencias intertextuales.
Pero volvamos a Jacinto. Más de un siglo antes que Tiepolo, Rubens había abordado este episodio
mitológico en uno de sus bocetos para el ciclo de cincuenta y dos cuadros mitológicos de la Torre de la
Parada [cat. 74], que sería ejecutado como cuadro por Jan Cossiers [cat. 75]. Comparar el Jacinto de
Rubens con el de Tiepolo entraña una desproporción, no sólo por la enorme diferencia de formato, sino
porque la obra de Rubens, al integrarse en un ciclo decorativo, carece de la singularidad y de la inten-
ción del cuadro de Tiepolo. Pero el boceto de Rubens nos muestra la viabilidad de una representación
alternativa de la muerte de Jacinto, donde no está prohibido el contacto entre los cuerpos de los amantes.
Rubens descarta todo decorado para centrarse en el encuentro íntimo; el dios parece acariciar la cabeza
de Jacinto, con el afecto que Tiepolo reprimiría en su propia versión.
Fig. 16 Laocoonte y sus hijos (reconstrucción anterior a 1957), c. 50 d. C.Mármol, 245 cmMuseo Pio Clementino, Ciudad del Vaticano
Fig. 17 Grupo del Pasquino. MármolLoggia dei Lanzi, Florencia
0627_CatalogoInt_001-074.indd 570627_CatalogoInt_001-074.indd 57 05/10/09 11:0505/10/09 11:05
58
La libertad de que fue capaz Rubens sólo sería recuperada mucho más tarde, a comienzos del siglo
XIX, en el seno de la escuela neoclásica francesa. El joven Jean Broc acababa de salir del taller de
Jacques-Louis David cuando presentó en el Salón de 1801 su composición La muerte de Jacinto [cat. 76].
La pareja se inspira vagamente en una estatua clásica que ya hemos mencionado a propósito de Furini:
el grupo de Pasquino. En una interpretación posterior del mismo tema, la de Mérry-Joseph Blondel [cat. 77],
la infl uencia del Pasquino se vuelve todavía más literal y más evidente. En sus distintas versiones, dos de
ellas fl orentinas y una romana, el Pasquino había sido objeto de una atención creciente en los círculos
neoclasicistas. En 1789, el estudioso Ennio Quirino Visconti había propuesto que la estatua represen-
taba a Menelao llevando el cuerpo de Patroclo. Una versión del Pasquino inspiró a otro discípulo de
David, Antoine-Jean Gros, sus primeros esbozos para la fi gura de Bonaparte en Los apestados de Jaffa
(que luego descartaría), mientras que Ingres lo evocaría también en su cuadro Aquiles recibiendo a los
embajadores de Agamenón. El grupo del Pasquino plasmaba la fusión de lo heroico y lo elegíaco, muy
apreciada en el seno de la escuela neoclásica, y encarnaba el ideal griego homérico de una sublime
amistad masculina, al estilo de la de Aquiles y Patroclo.
Esa sublime amistad estaba desde luego impregnada de connotaciones homoeróticas. La estética
neoclásica se encontraba marcada desde sus mismos orígenes por la orientación homosexual de su
fundador, Winckelmann. La admiración estética del cuerpo masculino se convirtió en un shibboleth,
en una clave secreta para iniciarse en los misterios de la Antigüedad griega. El propio David, que no era
homosexual, situó esa admiración en el centro de su pintura, desde la Muerte de Bara hasta su Leónidas
en las Termópilas, y sus discípulos (como Gros, Ingres, Broc y otros) recogerían su herencia.El objeto
específi co de esa admiración (o deseo sublimado) era el tipo masculino mínimamente virilizado: el efebo.
Si el ideal estético debía purificarse en lo posible de todo rasgo particular, lo lógico era que trascendie-
ra también la diferencia entre los sexos, y Winckelmann sostuvo en una adición a su Historia del arte en
la Antigüedad que el cuerpo idealmente bello podía imaginarse como andrógino. Falta comprender
qué papel podía jugar la muerte en el culto de ese ideal estético y (veladamente) erótico. ¿Por qué la exal-
tación de la belleza masculina debía culminar en el momento de la extinción? Porque la muerte permitía
desarmar el cuerpo masculino, despojarlo de su resistencia, feminizarlo en alguna medida,convirtiéndolo
en un objeto pasivo, disponible para la mirada del deseo.
En todo este itinerario, bajo las constantes apelaciones a la escultura clásica, late un fondo religioso
específicamente cristiano. En los cuadros comentados de Broc y de Blondel no es difícil descubrir
resonancias del tipo del Descendimiento (que habían sido incorporadas al mismo grupo de Pasquino
por sus restauradores modernos). Entre los dibujos preparatorios de Tiepolo para su Muerte de Jacinto
hay ciertos estudios a sanguina sobre papel azul de un modelo masculino desnudo cuyas posturas
recuerdan a un Cristo muerto en una Pietà. Por eso no es arbitrario discutir aquí dos interpretaciones
actuales de un tema de la Pasión. La Pietà de Marina Abramovic [cat. 85] está vinculada a la performance
Anima Mundi, que la artista realizó en colaboración con su compañero, el alemán Ulay. En la primera
parte de la acción los artistas reprimían el contacto físico, permaneciendo enfrentados cara a cara con
los brazos abiertos. En la fotografía, que pertenece al “segundo acto” de la performance, la artista se
presenta sobre una plataforma-escalera, vestida con traje de noche, tomando en sus brazos a Ulay, todo
de blanco. El fondo oscuro de la escena y los ojos de la artista elevados hacia el cielo delatan una
simulación de la retórica religiosa del Barroco, con toda su solemnidad teatral.
La fotografía de Sam Taylor-Wood Self-Pietà [cat. 86] está protagonizada, como la pieza de Abramovic,
por la propia artista, y posee también un componente performativo, parateatral. Taylor-Wood aborda la
0627_CatalogoInt_001-074.indd 580627_CatalogoInt_001-074.indd 58 05/10/09 11:0505/10/09 11:05
59
escena con una actitud más informal; la mirada de la artista no se alza, sino que desciende haciael cuerpo
del actor Robert Downey Jr., que descansa semidesnudo sobre su regazo, destacando así el componen-
te directamente erótico. En cuanto a la postura, inspirada en Miguel Ángel, aparece ligeramente deshe-
cha; el vídeo ligado a la fotografía nos revela los esfuerzos de los protagonistas por adoptar y soste-
ner esa pose. Todo el artifi cio del tableau vivant se nos ofrece en un estado precario, como a punto de
derrumbarse. El contraste entre la lamentación solemne de Abramovic y la intimidad de Taylor-Wood
ilumina retrospectivamente la diferencia entre las versiones de Tiepolo y Rubens de la muerte de Jacinto.
Así como los pintores de la muerte de Jacinto se sirvieron de las alusiones religiosas para componer
sus escenas eróticas, Abramovic y Taylor-Wood introducen el erotismo en el esquema religioso. Y
al hacerlo plantean una reflexión no sólo sobre la tradición iconográfica cristiana, sino también sobre
la relación entre los géneros y sobre los estereotipos de la masculinidad. En su lamentación por la muerte
de Jacinto, Apolo abandonaba sus atributos heroicos para convertirse en cierto sentido en una fi gura
materna. El tipo de la Pietà constituye el reverso y el antídoto de la tradición heroica, hipervirilizada, en el
arte europeo. Ese ideal heroico implicaba el esfuerzo por emancipar al varón de la protección mater-
na y en general por disociarlo de lo femenino. En la Pietà se verifica el fracaso de tales esfuerzos y la
madre recupera fi nalmente su propiedad. Lo que Abramovic y Taylor-Wood celebran, con una mezcla de
ternura e ironía, es el ocaso del macho.
Cat. 77 MÉRRY-JOSEPH BLONDELLa muerte de Jacinto, 1810
0627_CatalogoInt_001-074.indd 590627_CatalogoInt_001-074.indd 59 05/10/09 11:0505/10/09 11:05
60
Endimión dormido
Según las fuentes clásicas del mito, Endimión era un joven pastor que apacentaba sus rebaños (o, según otra
versión, un cazador en busca de su presa) en las laderas del monte Latmos, en Asia Menor. Una noche, Sele-
ne, la diosa de la luna, que recorría el cielo en su carro, miró hacia la tierra y lo vio durmiendo. La belleza del
muchacho conmovió el frío corazón de la deidad, que descendió a la tierra para besar sus ojos cerrados.
Endimión cayó en un sueño sin sueños del que todavía no ha despertado y en el que se conserva eternamen-
te joven. Según la versión más difundida, fue la propia Selene (o Diana, con la que se confundió en el mito
desde muy pronto) la que pidió a Zeus que lo sumiera en ese sueño sin fi n, para poder visitarlo cada noche.
Conservamos decenas de sarcófagos de la Antigüedad tardía donde se representa el tema de
Endimión, acompañado por las figuras alegóricas del Sueño y la Noche, en complejas escenas que
ofrecen una imagen consoladora de la muerte como descanso eterno. En sus Disputationes Tusculanae,
Cicerón observaba que, puesto que los hombres se rinden al sueño cada noche sin temor alguno, ¿por
qué habrían de temer el dormir indefi nidamente? ¿Le importaría a Endimión –pregunta (retóricamente)
Cicerón–, si la luna que le ama está en eclipse? Él no siente nada.
Cuando el mito de Endimión regresó a las artes visuales, a partir del Renacimiento, los artistas
prefirieron, en lugar de las prolijas composiciones narrativas de los sarcófagos antiguos, concentrarse
en la figura aislada del durmiente o bien, con menor frecuencia, en la visita de la diosa. En su Endimión
dormido [cat. 79], Guercino se limita a lo esencial, prescindiendo de figuras alegóricas y aludiendo a la
diosa solamente con el signo del creciente lunar. El semidesnudo Endimión, representado como un
pastor con su cayado, aparece sentado, en una postura apenas natural para dormir eternamente, que
paga su tributo a la contención clasicista.
Pero Guercino había pintado, un año antes, una versión distinta del tema, que hoy se conserva en la
galería Doria Pamphilij [fi g. 18]. En ella, el pastor dormido lleva bigote y presenta un aspecto más virilizado,
pero lo más curioso es el objeto que sostiene en su regazo: un catalejo. Este accesorio excéntrico nos introdu-
ce en la interpretación evhemerista del mito, que tiene una larga historia. Algunos autores de la Antigüedad
tardía, como Luciano y Plinio, sostuvieron que Endimión había sido en realidad un astrónomo especializado
en el estudio de la luna, el descubridor de las fases y los eclipses del satélite. Esta interpretación sería acogi-
da con entusiasmo y desarrollada por los humanistas del Renacimiento.
La interpretación evhemerista no responde aquí solamente, como en el caso de otros mitos, a la necesi-
dad de una explicación racionalista, por tosca que sea; nace del afán desesperado por devolver la iniciativa
al protagonista masculino. El mito original presentaba a la diosa como propietaria exclusiva de la mirada y al
bello mortal como su pasivo objeto de deseo. En la inversión evhemerista, Endimión ya no es el observado,
sino el que observa la luna cada noche. La oposición entre el Endimión poético, pasivo y femenino, y el
Endimión científi co, activo y masculino, persistirá todavía en los versos irónicos de Oscar Wilde: “¿Perderé
yo, el último Endimión, toda esperanza / porque unos toscos ojos escrutan a mi amante / por un telescopio?”.
El suave modelado y el aura misteriosa y melancólica de Diana y Endimión de Pier Francesco Mola
[cat. 80] delatan sin duda la influencia de Guercino. Pero las diferencias son también notorias: en
Mola, el paisaje recibe una importancia mucho mayor; su Endimión ya no es un pastor, como el de
Guercino, sino un cazador; y la postura del durmiente se ha vuelto menos contenida, más relajada y
natural. En cuanto a la luna, ha crecido en el cielo y, como para contrarrestar el poder de ese ojo de la
0627_CatalogoInt_001-074.indd 600627_CatalogoInt_001-074.indd 60 05/10/09 11:0505/10/09 11:05
61
noche, Mola introduce la figura de Eros, que vela el sueño del cazador y pide silencio a la diosa. Esta
fórmula, con sus enormes posibilidades latentes, será recuperada y desarrollada, al final del siglo
XVIII, en el célebre Endimión de Anne-Louis Girodet [cat. 84].
Frente a la sobriedad clasicista de Guercino y Mola, otros artistas del siglo XVII trataron de realzar la
intensidad emotiva del tema de Endimión y para ello recurrieron a la presencia de la diosa, con ese clímax
que es la visita de la luna al muchacho dormido. Tal es la fórmula que Rubens adopta en uno de sus bocetos
para el ciclo mitológico de la Torre de la Parada [cat. 81]. El Endimión de Luca Giordano [cat. 82] es de
nuevo un cazador, como revelan la trompa y los perros a sus pies; la diosa se inclina para besarlo mientras
acaricia su cabeza y el encuentro adquiere la intensidad de una escena de Venus y Adonis. En la pintura
de Gérard de Lairesse [cat. 83], el último representante del Barroco en Holanda, se renuncia a la intimidad en
aras de un efecto espectacular: la aparición de la diosa acompañada por un amor que lleva la antorcha de
Himeneo. Si Giordano iluminaba a Endimión, dejando en la sombra el rostro de la diosa, ahora es ella la
que se presenta a plena luz, reforzada por el gigantesco disco lunar a su espalda como un foco de teatro.
Semejante sobrevaloración de la luna no deja de tener en Lairesse su contrapunto defensivo. Al mismo
tiempo que pintaba este cuadro, hacia 1680, publicó un grabado con la divisa “Nil Amore Divino
Praestantius” (“Nada mejor que el amor divino”) que muestra a Endimión dormido junto a una gran esfera
armilar y un astrolabio de marino. En El gran libro de los pintores (1707), su gran tratado histórico-teórico,
Lairesse suscribiría la versión consagrada del Endimión astrónomo.
Pero la más célebre de todas las interpretaciones pictóricas del mito terminaría con la tendencia del
Barroco tardío a otorgar el protagonismo a la diosa. En el Endimión de Girodet [cat. 84], discípulo rebelde
de David, no se renuncia a la emotividad barroca, pero se va a buscarla por otros caminos. Girodet no
pinta a la diosa, ni siquiera el disco lunar; sólo un mágico rayo de luz que acaricia el cuerpo del joven
dormido. Aunque el desnudo idealizado es de inspiración antigua y escultórica, la luz y la vaporosa
atmósfera, que evocan a Leonardo y Correggio, delatan una nueva sensibilidad romántica. Es una escena
pigmaliónica, como si la estatua de Endimión, al ser besada por el rayo de luz, cobrara vida.
Cat. 79 GUERCINO (Giovanni Francesco Barbieri)Endimión durmiendo, 1645
Fig. 18 GUERCINO (Giovanni Francesco Barbieri)Endimión dormido, 1644Óleo sobre lienzo, 125 x 105 cmGalleria Doria Pamphilij, Roma
0627_CatalogoInt_001-074#.indd 610627_CatalogoInt_001-074#.indd 61 05/10/09 15:5805/10/09 15:58
62
El rasgo más notable del Endimión de Girodet, sin embargo, es su ambigüedad sexual: su ancho
torso masculino se combina con rasgos femeninos como el abdomen, el redondeamiento general
de la anatomía y la postura lánguida, desfallecida, con la cabeza echada hacia atrás en un abandono
extático. ¿No había sostenido Winckelmann que la belleza perfecta se encarnaba en el llamado
Genio Borghese, un efebo casi hermafrodítico? Por si hiciera falta una prueba más clara: en su
relato Sarrasine, Balzac presentaría el Endimión de Girodet [fig. 19] como un retrato del castrato
Zambinella, de quien Sarrasine se enamora, tomándolo por una mujer, con consecuencias fatales.
La obra de Girodet está marcada (y no sólo en este cuadro) por un homoerotismo muy evidente,
que proporciona a su Endimión un formidable poder turbador, pero acentuando al mismo tiempo
la resistencia contra el papel activo de la mirada femenina. Además de excluir a la diosa, Girodet la
sustituye por una mirada masculina. Ese travieso Céfiro (o Eros disfrazado de Céfiro), que sonríe
con malicia y complicidad mientras aparta las ramas del follaje, se apropia del rayo lunar, encarna-
ción de la mirada deseante.
El Endimión de Girodet fue profusamente imitado. Su huella se aprecia en Aurora y Céfalo (1810)
y en Iris y Morfeo (1811) de Guérin, o en el Céfalo y Aurora de Delorme, o aún en el Endimión (1822)
de Louis-Édouard Rioul. Y se podría agregar a esa descendencia el maravilloso Endimión dormi-
do de Antonio Canova [cat. 88], una creación tardía del escultor. La condición de cazador y la misma
postura, con la cabeza enmarcada por el brazo, las tomó Canova, como Girodet, de los Diálogos de los
dioses de Luciano, según explica el propio Canova en una carta a su amigo Quatremère de Quincy. Pero
el precedente de Girodet no será citado por el escultor ni tampoco por Quincy, que propone en su lugar
Fig. 19 ANNE-LOUIS GIRODET DE ROUSSY-TRIOSONEl sueño de Endimión, 1791
Óleo sobre lienzo, 198 x 261 cmMusée du Louvre, París
0627_CatalogoInt_001-074.indd 620627_CatalogoInt_001-074.indd 62 05/10/09 11:0505/10/09 11:05
63
la figura recostada del río Iliso del frontón occidental del Partenón, que formaba parte de los mármoles
de Fidias capturados por lord Elgin. Su sugerencia, sin embargo, no resulta convincente; si fuera
necesaria una escultura antigua como modelo de este Endimión, sería más plausible proponer el Fauno
Barberini [fig. 20]. Como Girodet, en fin, Canova excluye a la diosa y la reemplaza por otra figura, la del
perro hiératico, que no duerme, sino que vigila con la actitud atenta, las orejas tiesas. En contraste con
el sueño eterno de su amo, ese perro parece destinado a permanecer eternamente despierto. Su
postura y su perfil evocan vívidamente ciertas imágenes del dios egipcio Anubis, deidad del embalsa-
mamiento funerario e introductor de las almas en el reino de ultratumba.
Nuestro último ejemplo no lleva el título de Endimión ni ha sido relacionado hasta ahora con el
mito. Cuando la artista británica Sam Taylor-Wood realizó, por encargo de la National Portrait
Gallery, su vídeo del futbolista Beckham durmiendo [cat. 89], ella misma señaló dos fuentes de
inspiración de su obra: La Noche, de Miguel Ángel, y la primera película de Warhol, Sleep (1963).
Los críticos maliciosos descartaron naturalmente a Miguel Ángel para reducir la pieza de Taylor-
Wood a un remake de la obra de Warhol. Entre paréntesis, hay que añadir que tampoco Warhol se
refirió nunca al tema de Endimión para justificar su obra. Observó sólo irónicamente que en la hipe-
ractiva década de los sesenta la gente dormía tan poco (muchos de ellos lográndolo a base de anfe-
taminas) que pensó que el sueño se iba a volver obsoleto y que debía apresurarse a rodar a una
persona durmiendo.
La película amateur de Warhol tiene poco que ver con la impecable estética de Taylor-Wood, mucho
más cercana a un cuadro que a un documento fílmico. Por lo demás, la artista británica pertenece a un
país donde la tradición de Endimión como tema poético ha sido particularmente rica, desde el isabelino
John Lyly hasta el romántico John Keats. ¿Qué aporta la pieza de Taylor-Wood a la tradición que venimos
exponiendo? Por primera vez, Endimión puede prescindir sin inquietud del telescopio, del perro que vele
su sueño, del Eros cómplice. Ya no hacen falta esos medios defensivos, porque el creador no es un
hombre (aunque fuera homosexual) sino una mujer, que puede encarnar sin problemas la mirada de la
diosa que pertenece al sentido original del mito.
Fig. 20 Fauno Barberini, siglos III-I a. C.Mármol, 215 cmStaatliche Antikensammlung und Glyptothek München, Múnich
Cat. 88 ANTONIO CANOVAEndimión dormido, c. 1822
0627_CatalogoInt_001-074.indd 630627_CatalogoInt_001-074.indd 63 05/10/09 11:0505/10/09 11:05
64
Cleopatra y Ofelia
Los mensajeros de Octavio encontraron el cuerpo inerte de Cleopatra sobre un lecho de oro, revestida
con los símbolos de su condición real y sagrada. Una de sus sirvientas, Iras, yacía muerta a sus pies,
mientras que la otra, Charmión, ya agonizante, se afanaba en ajustar la diadema de su señora. En el cadáver
no había marcas de violencia. Estrabón, la fuente más antigua, aventura que la reina debió de darse muerte
mediante un ungüento venenoso o por la mordedura de un áspid; esta última hipótesis se impuso
enseguida, acaso porque la cobra era el emblema que Cleopatra llevaba en su tocado faraónico. En su
desfi le triunfal en Roma, Octavio incluyó como trofeo, según cuentan Plutarco y Dión Casio, una efi gie de
Cleopatra en su lecho, con el áspid prendido. Aquella efi gie se identifi có durante mucho tiempo (hasta
que Winckelmann lo desmintió) con una estatua yacente de las colecciones del Vaticano, la que hoy
se conoce como Ariadna dormida [fig. 21], cuyo brazalete en forma de serpiente evocaba el áspid que
había matado a Cleopatra.
Artemisia Gentileschi pintó una Cleopatra moribunda, recostada en una cama (en la misma postura
que la pintora le dio a su Dánae), que seguía el modelo de esa estatua del Vaticano. Pero los artistas del
manierismo y el Barroco (como Rosso Fiorentino, Guido Reni y Guercino, Johann Liss y Guido Cagnacci)
representaron a la reina egipcia sentada en un sillón, con el áspid enroscado en torno al antebrazo y la
mirada casi siempre elevada al cielo, en una actitud sublime. En esas pinturas, Cleopatra aparece como
una hermana de Dido e incluso de Lucrecia, mujeres fuertes de la Antigüedad que se inmolaron por
amor o por honor. Los historiadores y poetas romanos de la era de Augusto, que difundieron tantas
anécdotas sobre el lujo extravagante, la voracidad sexual y la crueldad de Cleopatra, vieron en su
muerte un acto de dignidad casi heroica que la redimía. Shakespeare asumiría esa misma interpretación
Fig. 21 Ariadna dormidaMármol
Museo Pio Clementino, Roma
0627_CatalogoInt_001-074.indd 640627_CatalogoInt_001-074.indd 64 05/10/09 11:0605/10/09 11:06
65
en su Antonio y Cleopatra. En la escena culminante de la tragedia, cuando le traen el áspid, la reina
declara solemnemente que ha dejado atrás la proverbial volubilidad femenina para volverse “constante
como el mármol”: “Now from head to foot / I am marble-constant”. La blancura marmórea y el aire de
estatua con que Cleopatra aparece en tantas pinturas simboliza la muerte y al mismo tiempo la
resolución heroica con que la afronta.
A diferencia de sus predecesores, los artistas del siglo XIX prefirieron pintar a Cleopatra tumbada,
no sentada, y en muchos casos muerta ya, exaltando el sex-appeal necrofílico a costa de la dignidad
heroica. El gran revival de Cleopatra llegaría con el Romanticismo. El relato de Théophile Gautier
Una noche de Cleopatra destacó dos aspectos de la historia que desde entonces se han explotado
hasta la saciedad: el exotismo oriental del Egipto antiguo y la figura de Cleopatra como femme fatale,
devoradora de hombres. El pintor romántico Jean-François Gigoux [cat. 91] prescinde de todo entorno
para concentrarse en la voluptuosidad del desnudo. En contraste con esa visión, dos artistas del último
cuarto del siglo, Makart y Rixens, nos ofrecen versiones más atentas al attrezzo y el decorado. En el cua-
dro de Hans Makart [cat. 92] (pintado en la época de sus viajes a Egipto) es muy visible la influencia de
la obra de Delacroix La muerte de Sardanápalo (1827), una de las imágenes fundadoras del orientalis-
mo romántico. Otro epígono de esta tradición orientalista, Jean-André Rixens [cat. 93], extrema aún la
minuciosa reconstrucción del escenario (incluidos los romanos a punto de entrar en escena). Su Cleo-
patra posee, quizá más que ninguna otra, esa cualidad estatuaria que Rubén Darío cantaba en su poema
“Metempsícosis”: “¡Oh, la rosa marmórea omnipotente!”.
En contraste con la figura de Cleopatra, la necrofilia del siglo XIX celebraría a otra bella suicida
shakespeariana: Ofelia. Si Cleopatra es una voraz devoradora de hombres, Ofelia es una víctima del
Cat. 93 JEAN-ANDRÉ RIXENSLa muerte de Cleopatra, 1879
0627_CatalogoInt_001-074.indd 650627_CatalogoInt_001-074.indd 65 05/10/09 10:0805/10/09 10:08
66
desprecio masculino. Y esa condición determina el carácter de su muerte. El suicidio de Cleopatra se
presenta como un acto casi viril, más allá de la debilidad femenina; el de Ofelia, como una consecuencia
extrema de su femineidad, identifi cada con la pasividad y la fl uidez. Por eso Cleopatra se convierte en
mármol, mientras que Ofelia muere ahogada y su cuerpo se descompone en el agua. El destino de Ofelia
estaba anunciado al principio de la tragedia de Shakespeare, en una frase donde Hamlet expresa su anhelo
de morir: “¡Oh, si esta carne demasiado, demasiado sólida pudiera fundirse, / derretirse y disolverse en un
rocío!”. Aunque Ofelia fue representada por muchos pintores en el siglo XIX, desde Delacroix hasta Odilon
Redon, su imagen canónica sigue siendo la que pintó Millais [fi g. 22]. En ella, la fi gura de Ofelia sólo está
bien defi nida en el rostro y las manos; el resto del cuerpo parece disolverse en el agua. Igual que la vegeta-
ción se prolonga y se pierde bajo la corriente, desdibujando la transición entre el río y la tierra, la cabellera
roja y los vestidos se vuelven borrosos bajo la superfi cie. Ofelia regresa a los elementos, se reintegra a los
ciclos de la naturaleza. Dos artistas contemporáneos han trasladado la visión de Millais a la fotografía.
Tom Hunter [cat. 101] escenifi ca una versión muy pictorialista y muy fi el al original, pero desmitifi cada por
las ropas modernas de la muchacha y por la hilera de casas que asoman al fondo. La concepción de
Gregory Crewdson [cat. 102] es menos pictórica y más cinematográfi ca; utilizando la escenografía y la
iluminación del cine, Crewdson crea una atmósfera onírica que recuerda a las películas de David Lynch. La
antinatural luz azul transforma la carne de su Ofelia, impregnándola de sugerencias de licuefacción.
Los paradigmas contrapuestos de Cleopatra y Ofelia compiten entre sí en ciertas imágenes
surrealistas de la aniquilación extática. En la fotografía de Man Ray Primacía de la materia sobre el
pensamiento [cat. 95], el desnudo de Meret Oppenheim aparece en una postura que recuerda a las
Cleopatras del siglo XIX y especialmente a la de Gigoux que hemos comentado más arriba. Man Ray
aplica aquí por primera vez la solarización, una técnica que suele endurecer los contornos de la figura,
haciendo los límites entre forma y espacio más definidos de lo que son en la vida real. Pero en este caso,
Fig. 22 JOHN EVERETT MILLAISOfelia, 1851-1852
Óleo sobre lienzo, 76,2 x 111,8 cmTate, Londres
0627_CatalogoInt_001-074.indd 660627_CatalogoInt_001-074.indd 66 05/10/09 10:0805/10/09 10:08
67
como señala Rosalind Krauss, la solarización produce el efecto opuesto: la forma se vuelve líquida y el
desnudo parece derramarse sobre la alfombra. La licuefacción del cuerpo es, como dice Krauss, una
metáfora “de la subversión de la realidad por aquellos estados psíquicos tan cortejados por los poetas
y pintores del movimiento: la ensoñación, el éxtasis, el sueño”.
Esa licuefacción metafórica, esa disolución del cuerpo físico avanza un grado ulterior en la obra de
Dalí. Aunque su Durmiente, caballo, león invisibles [cat. 96] se inspira, como ha revelado Félix Fanés, en
un desnudo masculino de Giulio Romano, su postura se asemeja a la de una Cleopatra muerta, con el
brazo caído, en ciertas pinturas del siglo XIX. Pero incorpora también un componente que procede de
Ofelia. Como el propio Dalí explicó, se trata de la imagen de una mujer que, sin alterar ni deformar lo más
mínimo su aspecto real, aparece al mismo tiempo como un caballo y un león. El cuadro es un ejemplo
canónico del método paranoico-crítico que Dalí había comenzado a desarrollar poco tiempo antes, y que
él defi nía como una sistemática interpretación delirante de los objetos, pero que en la práctica consiste en
una calculada coincidencia de imágenes en principio incongruentes. Para explicar su método, Dalí esco-
gió precisamente este cuadro, reduciéndolo a una serie de viñetas de la transformación de la mujer recos-
tada en caballo y en león (sin mencionar, no obstante, una cuarta fi gura latente en la imagen, la de una
pareja en plena fellatio). Por efecto de esa metamorfosis, la solidez y la realidad corpórea de la mujer dor-
mida se disuelven en las asociaciones imaginarias como Ofelia se disolvía en el agua.
Ese encadenamiento de metamorfosis retorna en otro cuadro de Dalí pintado más de una década
después: el Sueño causado por el vuelo de una abeja alrededor de una granada un segundo antes del
despertar [cat. 97]. El cuadro se basa en el relato de un sueño de Gala, representada en el desnudo
de primer término. Es ella la que percibe en sueños el zumbido de una abeja que revolotea en torno a
una granada, estímulo que desencadena la cascada de imágenes: la granada que estalla, el pez rojo,
los tigres y la bayoneta calada, a punto de pinchar el brazo de la durmiente (como el aguijón de la abeja).
Desde la granada, símbolo tradicional de fertilidad, hasta los tigres, que encarnan los impulsos
pasionales, toda esta cadena de imágenes del deseo es como una reedición de las metamorfosis del
Durmiente. Pero ahora, más de una década después, el Dalí más conservador de la etapa americana
renuncia a la inestabilidad radical de su método paranoico. Si en el Durmiente las sucesivas imágenes
del deseo se presentaban superpuestas al cuerpo desnudo, sustituyendo su solidez corpórea por una
inquietante fluidez, en el Sueño causado por el vuelo de una abeja la serie metafórica se despliega
separada del cuerpo, para preservar la integridad inmaculada del desnudo, la frígida perfección
marmórea de Gala como Cleopatra.
Magdalena penitente
En sus breves referencias a María Magdalena, los Evangelios le confieren dos privilegios excepciona-
les: asistir a la Crucifi xión de Jesús y ser testigo ocular de su Resurrección. Pero esa Magdalena original,
discípula destacada de Cristo, se fundió después con otras figuras de los Evangelios y sufrió una
profunda metamorfosis. Fue el papa Gregorio el Grande quien fijó oficialmente su identificación con
María de Betania (hermana de Marta y de Lázaro) y con aquella pecadora anónima que ungió los pies de
Cristo en casa de Simón el fariseo. Así nació la fi gura de la prostituta arrepentida, la peccatrix poenitens,
la pecadora penitente por antonomasia, que llegaría a ser la santa más popular de la Iglesia. La leyenda
0627_CatalogoInt_001-074.indd 670627_CatalogoInt_001-074.indd 67 05/10/09 10:0805/10/09 10:08
68
refi ere que esta Magdalena compuesta dejó Tierra Santa tras la Resurrección, se hizo a la mar con sus
hermanos Marta y Lázaro y, tras salvarse milagrosamente de una tempestad, desembarcó en Marsella,
donde convirtió a muchos paganos. Después se retiró a la Sainte-Baume, una montaña cercana a la
ciudad, para pasar el resto de su vida orando en soledad como una eremita penitente.
En las artes visuales, la Magdalena apareció primero, en consonancia con su vocación ascética,
como un trasunto femenino de Juan el Bautista: demacrada y esquelética, vestida con harapos o con su
propio pelo (ya fueran sus cabellos o un exagerado vello corporal). Así la representa Donatello en su
célebre talla en madera de mediados del siglo XV. Pero al igual que la fi gura de san Juan, María Magda-
lena experimentaría poco después, en el Alto Renacimiento, una transformación radical: de efi gie de la
mortificación de la carne se convirtió en epítome de belleza carnal. La famosa Magdalena de Tiziano
[fig. 23], con el pecho apenas cubierto por la cabellera y elevando al cielo sus ojos enrojecidos, arrasa-
dos de lágrimas, provocó los comentarios encendidos (y poco edificantes) de Pietro Aretino o de Ma-
rino y engendró muchas imitaciones que encubrían la lujuria con un barniz de devoción.
La lascivia de las imágenes de la Magdalena penitente alarmó a los tratadistas de la Contrarreforma,
que previnieron sobre sus peligros. Pero al mismo tiempo, siguiendo el prestigioso ejemplo de Tiziano,
una cierta voluptuosidad fue tolerada e integrada en las funciones devocionales de la imagen. Los
predicadores, al glosar la fi gura de la Magdalena, ponderaban tanto su primera vanidad mundana como
su contrición posterior, para que así como se la imitaba en lo uno, se la imitara en lo otro. ¿No era lícito
que los pintores incluyeran en sus obras, junto al arrepentimiento, el estado pecaminoso anterior? Para
los espectadores profanos, por otra parte, la actitud contrita y llorosa de la Magdalena no atenuaba su
atractivo, sino más bien al contrario.
El primer atributo de María Magdalena en la Contrarreforma son las lágrimas. Magdalena es fuente,
como san Pedro, de una abundante literatura lacrimosa, tanto en prosa como en verso. Las lágrimas,
como había escrito san Juan Crisóstomo, lavan el pecado (lacrymae lavant delictum); las lágrimas son
el signo externo de la contritio, la condición necesaria de la confessio, que conduce a la satisfactio: los
tres componentes del sacramento de la penitencia, tan cuestionado por la Reforma protestante como
ardientemente defendido en el bando católico. El otro rasgo dominante de la figura de la Magdalena es
la abundante cabellera, que desciende en ondas sobre su pecho. Aunque considerada un signo
sensual, la cabellera puede también aludir a la gracia, como en la historia de santa Inés, que fue
condenada a ser expuesta desnuda ante la multitud y vio crecer milagrosamente sus cabellos hasta
cubrirla completamente como un manto.
Si las lágrimas y la cabellera caracterizan la presencia corporal de la Magdalena, su identidad icono-
gráfi ca se completa con ciertos objetos que la acompañan como instrumentos de meditación: el libro
sagrado o devocional, el crucifijo y sobre todo la calavera, que no es sólo un memento mori, sino un
recordatorio, en hebreo y en latín (golgotha, calvarium), del lugar de la Crucifi xión. En la María Magdalena
penitente, de Luca Giordano del Museo del Prado [cat. 105] se encuentra bien marcada la separación
entre los rasgos corporales de Magdalena y los instrumentos de meditación. En cambio, en la otra
versión de formato menor del mismo artista [cat. 104], la intensidad emotiva del arrepentimiento
convierte los instrumentos de meditación en algo más íntimo y más ligado al cuerpo: la Magdalena
abraza el crucifi jo y sus cabellos y sus lágrimas caen sobre la cruz y la calavera. Un ejemplo contempo-
ráneo de esa misma contaminación corporal es el desnudo de Marina Abramovic [cat. 103], que
ostenta la cabellera y la calavera como dos atributos simétricos y complementarios, sugiriendo un inter-
cambio: como si la calavera pudiera ocupar el lugar de la cabellera, llenando el vacío del rostro ausente.
0627_CatalogoInt_001-074.indd 680627_CatalogoInt_001-074.indd 68 05/10/09 10:0805/10/09 10:08
69
Pasado el tiempo de la Contrarreforma, Canova volvería a plantear el problema, inaugurado por
Tiziano, de cómo conciliar el sentido espiritual y la expresión sensual. Su primera versión de la Magdalena
era una fi gura arrodillada y semidesnuda que tuvo un inmenso éxito en París y provocó el entusiasmo de
Stendhal. Menos conocida, pero no menos excelente, la Magdalena de nuestra exposición [cat. 106], es
una versión tardía, ejecutada al fi nal de la vida del artista. Su postura responde al modelo de la Magdalena
yacente introducido en la pintura por Correggio. En sus cartas, Canova explica que ha presentado a la
santa “tendida en tierra y desvanecida por el exceso del dolor de su penitencia”. En cierto sentido,
Canova regresa a las fórmulas de extremo patetismo de Bernini, donde el sufrimiento se confunde con
el éxtasis. Su Magdalena yacente es el último exponente de una íntima fusión de lo carnal y lo místico que
comenzaría a descomponerse poco después.
A lo largo del siglo XIX, en efecto, el mito se desintegraría en dos líneas separadas: la sensual y la
espiritual, la del pecado y la de la ascesis. Así nacería, en primer lugar, toda una larga serie de
Magdalenas abiertamente voluptuosas, como las de Hayez, Baudry, Henner o la de Lefebvre incluida
en nuestra exposición [cat. 107]. Ningún atributo iconográfico se interpone entre el espectador y este
monumental desnudo, cuya energía sexual se desborda en la melena pelirroja. Pornografía soft-core
con una excusa piadosa, que por lo demás no engañaba a nadie. En el Salón de 1876, el crítico Mario
Proth comentaba así esta obra: “La Magdalena no ha sido, claro está, sino un pretexto o un falso título
Fig. 23 TIZIANOSanta María Magdalena penitente, c. 1565Óleo sobre lienzo, 118 x 97 cmThe State Hermitage Museum, San Petersburgo
0627_CatalogoInt_001-074.indd 690627_CatalogoInt_001-074.indd 69 05/10/09 10:0805/10/09 10:08
70
para el señor Lefebvre. ¿Se arrepiente esta bonita pelirroja? ¿Y de qué se arrepiente? Nadie lo sabrá
jamás, y yo menos que nadie [...]. No es la víbora negra del remordimiento la que la hace retorcerse
así; es la culebra de la coquetería. Esta real moza tiene poco gusto por las cenizas de la expiación,
pero una inclinación muy pronunciada por los polvos de arroz. Tu pecho es armonioso, Magdalena,
puros y finos son tus contornos y te prometo un satisfecit del señor regidor de escena al que esperas
en tu gruta de la Ópera”. En el comentario de Proth, la Magdalena de Lefebvre, cuyo cuerpo se retuerce
a instancias de “la culebra de la coquetería” se revela como un avatar de Eva (o incluso de Lilith): una
tentadora aliada con la serpiente.
Como un antídoto contra tales ejemplos de sensualismo moral y naturalismo artístico hay que
entender la Santa María Magdalena en el desierto de Puvis de Chavannes [cat. 108], que descubre las
raíces puritanas de la modernidad. Con la calavera en la mano, evoca el tipo de la vanitas tradicional,
pero también la iconografía romántica de Hamlet (por ejemplo, de un Delacroix). Los críticos del Sa-
lón de 1870 se mostraron irritados por la extrema pobreza y el arcaísmo de la obra, que se manifesta-
ba en una renuncia radical a los ornamentos del colorido, la composición, etc., para volver a la pureza
elemental de los primitivos. A más de un siglo de distancia, la María Magdalena de Kiki Smith [cat. 109]
sugiere una sintonía con el propósito de Puvis de Chavannes: rescatar a Magdalena de un erotismo
trivializado para devolverle su pureza ascética. Como explica la propia artista, la pieza fue creada
para un proyecto de escultura contemporánea en un parque de Düsseldorf donde se levanta una co-
lumna con una estatua de la Virgen María. Smith decidió instalar allí, mirando a María, una estatua de
la santa pecadora, que entronca con una tradición alemana tardomedieval en la que la Magdalena era
representada como una “mujer salvaje”. Cubierta de pelo en todo el cuerpo exceptuando la cara, el
pecho y las manos, verdaderamente ascética y salvaje, esta figura evoca la Magdalena de Donatello
y cierra así toda una tradición retornando a sus orígenes.
Cat. 107 JULES-JOSEPH LEFEBVREMaría Magdalena en una gruta, 1876
0627_CatalogoInt_001-074.indd 700627_CatalogoInt_001-074.indd 70 05/10/09 10:0805/10/09 10:08
Cazadores de cabezas
El capítulo fi nal de la exposición nos ofrece un “juego de las decapitaciones”, como en el título de Lezama
Lima, que constituye la última frontera en el drama de Eros y Tánatos. Tres parejas bíblicas –Salomé y el
Bautista, Judit y Holofernes y la menos previsible de David y Goliat– le deben a ese juego una fortuna casi
inagotable en la historia del arte, particularmente desde Caravaggio hasta el fi nal del siglo XIX. En un fa-
moso artículo sobre la cabeza de Medusa, Freud estableció la tesis, que hoy es un lugar común, según la
cual la decapitación sería una imagen simbólica de la castración. Según el modelo de la Gorgona, toda
cabeza cortada evocaría el más profundo horror inconsciente. Sin entrar a discutir esa interpretación, el
propósito de este capítulo es sugerir la variedad de usos de la cabeza cortada, que puede ser exhibida
como un trofeo de caza, humillada como un emblema enemigo, contemplada como un objeto de medita-
ción, custodiada como una reliquia sagrada, acariciada y besada como un fetiche sexual.
Nuestra primera historia procede de los Evangelios de Marcos y Mateo, donde se refiere cómo, en
el banquete de cumpleaños del tetrarca Herodes, “la hija de Herodías danzó en medio de todos” y He-
rodes le prometió concederle un deseo; entonces ella, instigada por su madre, le pidió la cabeza de
Juan el Bautista en una bandeja. Pero los textos evangélicos no mencionan siquiera el nombre de la
danzarina: Salomé tardaría mucho tiempo en conquistar un nombre y más tiempo aún el papel de
protagonista. Aunque los artistas medievales la habían representado, acróbata y contorsionista,
danzando cabeza abajo sobre las manos como los juglares de la época, el Renacimiento y el Barroco se
interesaron más por Herodías. Y cuando los escritores del siglo XIX redescubrieron las posibilidades de
la historia, fue Herodías la que recibió todas sus atenciones, desde el Atta Troll de Heine hasta el poema
Herodiade de Mallarmé, pasando por el relato de Flaubert.
Serían las diversas versiones del tema pintadas por Gustave Moreau (y glosadas con entusiasmo
por Huysmans en su novela À Rebours) las que pondrían a Salomé en el centro de la escena. Un
protagonismo confi rmado después por Oscar Wilde en su breve drama simbolista, escrito originalmente
en francés, que a su vez inspiró las ilustraciones de Aubrey Beardsley y la ópera de Richard Strauss. La
Salomé de Wilde es una sonámbula que actúa sin saber por qué, una marioneta conducida por el deseo
y la sed de venganza. En el drama de Wilde, como en Flaubert y en Huysmans, hay dos episodios
decisivos: la danza ante Herodes (fue Wilde quien la convirtió en “danza de los siete velos”, tomándola
del mito babilonio de Ishtar) y el encuentro con la cabeza cortada, dos episodios que los pintores han
tratado con frecuencia de fundir en uno solo, como sucede en Moreau, en Franz von Stuck o incluso en
un dibujo de Picasso de 1905.
“La cabeza de un hombre decapitado es una cosa fea, ¿no? No es una cosa que una virgen deba mirar”,
observa Herodes en el drama de Wilde. Las piezas de nuestra exposición están centradas en el diálogo entre
la joven princesa y la cabeza cortada del profeta. Tanto la Salomé de Benjamin Constant [cat. 110] como la
de Lucien Lévy-Dhurmer [cat. 111] se inspiran en el drama de Wilde que se estrenó en París en 1896, en
el avanzado Théâtre de l’Oeuvre, pero las dos traicionan de diversos modos su inspiración textual. La Salomé
de Wilde es una virgen depravada; el doble error de Iokanaan consiste, según ella le reprocha, en haberle
quitado su virginidad, al encender en ella la pasión, para luego despreciarla como a una prostituta. Benjamin
Constant no recoge esa complejidad: su Salomé es simplemente una seductora cortesana que contem-
pla con curiosidad nonchalante la cabeza del Bautista sobre su tocador. El pastel de Lévy-Dhurmer nos
71
0627_CatalogoInt_001-074.indd 710627_CatalogoInt_001-074.indd 71 05/10/09 10:0805/10/09 10:08
72
sitúa en el clímax del drama, cuando Salomé realiza fi nalmente el deseo obsesivo que el profeta le había ne-
gado en vida: “He besado tu boca, Iokanaan, he besado tu boca. Había un sabor acre en tus labios. ¿Era el
sabor de la sangre?... O sería tal vez el sabor del amor”. Lévy-Dhurmer sigue la pauta de Wilde en ciertos as-
pectos; por ejemplo, en los cabellos de Iokanaan, una de las obsesiones de Salomé, que los compara con una
corona de espinas y con un nudo de serpientes negras. Pero en lo fundamental tergiversa la obra de Wilde.
Los brazos de Salomé disimulan que se trata de una cabeza cortada, creando la ilusión de que el profeta si-
gue vivo. Los ojos cerrados de Salomé reducen al mínimo la diferencia entre los dos, entre la vida y la muerte.
Una muchacha y un joven que se besan, ¿qué mal puede haber en ello? El horror queda fuera de escena.
Originalmente, Salomé y Judit se parecían sólo en una cosa: en haber causado la decapitación de un
hombre. La Judit premoderna es una heroína a lo Charlotte Corday, una asesina patriota sin motivaciones
sexuales. Pero en ciertas versiones pictóricas del Barroco, en la estela de Caravaggio, se insinúa ya la
vertiente erótica del homicidio. La Judit de Francesco del Cairo [cat. 113], por ejemplo, anticipa el talante
de la moderna femme fatale. Impasible, exquisitamente fría, con su gran escote deslumbrante, pone la
mano sobre el pomo de la espada; espada y cabeza aparecen casi fundidas y juntas encarnan el poder
del falo arrebatado a Holofernes.
Lo que se anunciaba en pinturas como ésta se volvería un tópico en el siglo XIX. Sobre todo a partir de
la tragedia Judith (1841) de Hebbel, donde la heroína es violada por Holofernes y lo decapita más para
vengar ese crimen sexual que por salvar a su pueblo. La versión de Hebbel preparó el camino para la
asimilación entre Judit y Salomé, puesto que en ambos casos la decapitación resultaba de un acto de
venganza sexual. Es signifi cativa la persistente tendencia que sufrieron las Judit de Gustav Klimt a ser
rebautizadas como “Salomé”, incluso por aquellos que conocían su título original. Algunos artistas, como
Franz von Stuck, frecuentaron paralelamente ambas fi guras, contaminándolas mutuamente. La Judit de
Stuck [cat. 114] no es una viuda madura, sino una esbelta adolescente que toma la espada casi como
disponiéndose a danzar. En la pieza de Cindy Sherman [cat. 115], la fusión Judit-Salomé y el mismo este-
reotipo de la femme fatale son objeto de una sátira irreverente, no sólo mediante el burdo disfraz teatral de
la protagonista, sino sobre todo por esa decrépita cabeza cortada, que se mofa del prestigio del falo. Para
colmo de ironía, la gasa que rodea el cuello de esta Judit sugiere que también ella ha sido decapitada.
Cat. 110 JEAN-JOSEPH BENJAMIN CONSTANTSalomé con la cabeza de san Juan Bautista,
1895-1898
Cat. 111 LUCIEN LÉVY-DHURMERSalomé, 1896
0627_CatalogoInt_001-074#.indd 720627_CatalogoInt_001-074#.indd 72 05/10/09 15:5905/10/09 15:59
73
La sinergia entre Salomé y Judit tiende a sugerir que la seducción castradora es un privilegio
femenino y la cabeza cortada un trofeo de la guerra entre los sexos. Para desmentirlo hay que in-
troducir un tercer vértice en esta historia: el de David y Goliat. La propia Escritura, en el Primer
Libro de Samuel, relata los amores apasionados y desventurados entre David y Jonatán; ciertos
autores, como Avigdor Posèq, han sugerido que también la historia de David y Goliat poseería un
subtexto homosexual; en la tradición del midrash se sostiene que Goliat fue castigado por su im-
puro deseo del bello David.
Independientemente de esos orígenes textuales, la historia de David y Goliat adquirió sin duda
resonancias eróticas en las artes visuales desde el Renacimiento. Tras haber esculpido un David
decorosamente vestido (c. 1409), Donatello volvió sobre el tema (c. 1430) con un adolescente des-
nudo de larga cabellera, la mano en la cintura con cierta coquetería [fig. 24]. A los pies de David
yace la cabeza del gigante, con el yelmo decorado… con una escena alegórica del triunfo de Cupi-
do. En 1973, un artículo de Laurie Schneider que desvelaba las alusiones homoeróticas en el David
de Donatello abrió un debate que ha dividido a los historiadores desde entonces. El caso de otro
David, el de Caravaggio en la galería Borghese [fig. 25], parece menos discutible, sobre todo por la
identidad de los modelos de sus figuras. Bellori reconoció en la cabeza de Goliat el mismísimo au-
torretrato de Caravaggio, mientras que el modelo del David fue el joven Cecco di Caravaggio,
aprendiz y probable amante del pintor.
Fig. 24 DONATELLODavid, c. 1430Bronce, 158 cmMuseo Nazionale del Bargello, Florencia
0627_CatalogoInt_001-074.indd 730627_CatalogoInt_001-074.indd 73 05/10/09 10:0805/10/09 10:08
74
En la estela de Caravaggio se inscribe el trágico cuadro de su seguidor Valentin de Boulogne [cat. 116].
Los soldados terribles que lo acompañan exaltan la belleza de este David semidesvestido que, lejos del
orgullo del triunfo, nos mira con ojos inquietos, atormentados. Más clasicistas (por influencia de los
Carracci), las interpretaciones de Guercino [cat. 118] y Jacob van Oost el Viejo [cat. 117] coinciden en
conferir a David un aire andrógino, pero difi eren en todo lo demás. El lánguido héroe de Guercino asume
la fi sonomía y la actitud de las Magdalenas del propio artista, con la mirada hacia el cielo y la cabeza de
Goliat (inspirada en el Zeus de Otricoli) ocupando el lugar de la calavera penitencial. El David de Jacob
van Oost tiene un talante más jovial y transporta su trofeo y la enorme espada sin esfuerzo, con una
alegre despreocupación. En todas las interpretaciones del Barroco, la cabeza de Goliat aparece siempre
mirando hacia fuera del cuadro, como si el joven héroe quisiera evitar su mirada medusea. En la más
perversa de todas las interpretaciones del tema, la de Tiepolo [cat. 119], un David pronunciadamente
femenino, que exhibe su pierna desnuda con una coquetería digna de Boucher, abraza la cabeza contra
su propio pecho y el gigante difunto parece pagar a su matador con un beso.
Fig. 25 CARAVAGGIO (Michelangelo Merisi)David con la cabeza de Goliat, 1609-1610
Óleo sobre lienzo, 125 x 101 cmGalleria Borghese, Roma
0627_CatalogoInt_001-074.indd 740627_CatalogoInt_001-074.indd 74 05/10/09 10:0805/10/09 10:08
75
Obra expuesta
0627_CatalogoInt_075-270.indd 750627_CatalogoInt_075-270.indd 75 05/10/09 10:2605/10/09 10:26
Lágrimas
0627_CatalogoInt_075-270.indd 770627_CatalogoInt_075-270.indd 77 05/10/09 10:2605/10/09 10:26
78
01 MAN RAY Lágrimas, 1932Fotografía, 61 x 76 cmGalerie Marion Meyer, París
02 KIKI SMITH Lágrimas, 19945 lágrimasCristal, 26 x 11 x 11 cm (cada una)Caldic Collectie, Rotterdam, inv. S06303
0627_CatalogoInt_075-270#.indd 780627_CatalogoInt_075-270#.indd 78 08/10/09 14:4308/10/09 14:43
Nacimiento de Venus
0627_CatalogoInt_075-270.indd 830627_CatalogoInt_075-270.indd 83 05/10/09 10:2605/10/09 10:26
84
03 EUGÈNE-EMMANUEL AMAURY-DUVALEl nacimiento de Venus, 1862Óleo sobre lienzo, 196,8 x 108,9 cmMusée des Beaux-Arts, Lille
0627_CatalogoInt_075-270.indd 840627_CatalogoInt_075-270.indd 84 05/10/09 10:2605/10/09 10:26
85
04 WILLIAM-ADOLPHE BOUGUEREAUBañista, 1870
Óleo sobre lienzo, 190,5 x 95 cmFundació Gala-Salvador Dalí, Figueras
0627_CatalogoInt_075-270.indd 850627_CatalogoInt_075-270.indd 85 05/10/09 10:2605/10/09 10:26
88
05 AUGUSTE RODIN El nacimiento de Venus (La Aurora), 1906-1907Mármol, 90 x 70 cmColección Carmen Thyssen-Bornemisza, en depósito en el Museo Thyssen-Bornemisza, Madrid, inv. CTB.DEC1638
06 RINEKE DIJKSTRA Hilton Head Island, S.C., USA, 24 de junio de 1992C-print, enmarcado en madera y cristal, 128 x 100 cmCortesía de la artista y de Marian Goodman Gallery, Nueva York
07 JOHN CURRIN Honeymoon Nude, 1998Óleo sobre lienzo, 116,8 x 91,4 cmTate Modern, Londres, inv. T07519. Adquirido con la ayuda de Evelyn, Fondo Fiduciario de Lady Downshire. 1999
0627_CatalogoInt_075-270.indd 880627_CatalogoInt_075-270.indd 88 05/10/09 10:2605/10/09 10:26
Eva y la serpiente
0627_CatalogoInt_075-270.indd 910627_CatalogoInt_075-270.indd 91 05/10/09 10:2605/10/09 10:26
92
08 JAN GOSSAERTAdán y Eva, c. 1508Óleo sobre tabla, 56,5 x 37 cmMuseo Thyssen-Bornemisza, Madrid, inv. 1930.26
0627_CatalogoInt_075-270.indd 920627_CatalogoInt_075-270.indd 92 05/10/09 10:2605/10/09 10:26
93
09 GIUSEPPE CADESAdán y Eva, fi nales del siglo XVIII Óleo sobre lienzo, 48,2 x 38 cmRoyal Academy of Arts, Londres, inv. Ra n. 03 / 902
0627_CatalogoInt_075-270.indd 930627_CatalogoInt_075-270.indd 93 05/10/09 10:2605/10/09 10:26
10 FRANZ VON STUCK Adán y Eva, c. 1892Relieve en yeso con caja original de madera sobre marco moderno, 70 x 74,5 cmMugrabi Collection, inv. 2585 SZ
11 FRANZ VON STUCK El pecado, 1893Óleo sobre lienzo, 88 x 53,5 cmGalerie Katharina Büttiker, Art Nouveau-Art Déco, Zúrich
0627_CatalogoInt_075-270.indd 940627_CatalogoInt_075-270.indd 94 05/10/09 10:2605/10/09 10:26
96
12 JAMES WHITESin título, 2004Fotografía, 134 x 109 cmJames White
0627_CatalogoInt_075-270.indd 960627_CatalogoInt_075-270.indd 96 05/10/09 10:2605/10/09 10:26
13 FRANZ VON STUCK El vicio, 1899Óleo sobre lienzo, 59,5 x 104 cmWallraf-Richartz Collection, Colonia
0627_CatalogoInt_075-270.indd 980627_CatalogoInt_075-270.indd 98 05/10/09 10:2705/10/09 10:27
14 RICHARD AVEDONNastassja Kinski y la serpiente, Los Ángeles, California, 14 de junio de 1981
Edición de 1982Gelatina de plata, 73,6 x 109,5 cm
AVIBAC Collection, Nueva YorkEnmarcada por Sullivan Street Frames, Eyal Danieli
0627_CatalogoInt_075-270.indd 990627_CatalogoInt_075-270.indd 99 05/10/09 10:2705/10/09 10:27
102
15 HENRI DE TOULOUSE-LAUTRECJane Avril, 1899Litografía, 56,4 x 38 cmThe Danish Museum of Art & Design, Copenhague
0627_CatalogoInt_075-270.indd 1020627_CatalogoInt_075-270.indd 102 05/10/09 10:2705/10/09 10:27
16 PAUL GAUGUINSoyez amoureuses et vous serez heureuses (Enamoráos y seréis felices), 1901Madera de tilo policromada, 45 x 204,5 cmMusée d’Orsay, París
0627_CatalogoInt_075-270.indd 1040627_CatalogoInt_075-270.indd 104 05/10/09 10:2705/10/09 10:27
106
17 HENRI ROUSSEAULa encantadora de serpientes, 1907Óleo sobre lienzo, 169 x 189,5 cmMusée d’Orsay, París. Legado de Jacques Doucet
0627_CatalogoInt_075-270.indd 1060627_CatalogoInt_075-270.indd 106 05/10/09 10:2705/10/09 10:27
Esfinges y sirenas
0627_CatalogoInt_075-270.indd 1090627_CatalogoInt_075-270.indd 109 05/10/09 10:2705/10/09 10:27
18 GUSTAVE MOREAU La esfi nge victoriosa, c. 1868Acuarela sobre papel, 31,5 x 17,5 cmClemens-Sels-Museum, Neuss, inv. 1364 Ma 067
19 ELIHU VEDDER La esfi nge de la orilla, 1879Óleo sobre lienzo, 40,6 x 70,8 cmFine Arts Museums of San Francisco. Donación de Mr. y Mrs. John D. Rockefeller 3rd, inv. 1979.7.102
0627_CatalogoInt_075-270#.indd 1110627_CatalogoInt_075-270#.indd 111 05/10/09 16:0005/10/09 16:00
112
20 ROBERT MAPPLETHORPEPatti Smith, 1976Gelatina de plata, 40,6 x 50,8 cmRobert Mapplethorpe Foundation
0627_CatalogoInt_075-270.indd 1120627_CatalogoInt_075-270.indd 112 05/10/09 10:2705/10/09 10:27
21 LOUISE BOURGEOIS Nature Study (Estudio del natural), 1984Bronce, 76,2 x 36,8 x 48,3 cm Whitney Museum of American Art, Nueva York.Adquirido con fondos del Painting and Sculpture Committee, inv. 84.42
22 MARC QUINN Esfi nge (Venus), 2006Bronce pintado, 70,2 x 64,3 x 54,9 cmColección privada, Londres
0627_CatalogoInt_075-270#.indd 1150627_CatalogoInt_075-270#.indd 115 05/10/09 16:0005/10/09 16:00
116
23 CAMILLE COROT La fuente, 1869-1870Óleo sobre lienzo, 72,5 x 41,5 cmColección Carmen Thyssen-Bornemisza, en depósito en el Museo Thyssen-Bornemisza, Madrid, inv. CTB.1999.103
Página opuesta 24 GUSTAVE COURBET Mujer en las olas, 1868 Óleo sobre lienzo, 65 x 54 cmThe Metropolitan Museum of Art, Nueva York, Colección H. O. Havemeyer, legado de Mrs. H. O. Havemeyer, 1929, inv. 29.100.62
0627_CatalogoInt_075-270.indd 1160627_CatalogoInt_075-270.indd 116 05/10/09 10:2705/10/09 10:27
25 EDWARD BURNE-JONES Una ninfa marina, 1881Óleo sobre lienzo, 122,2 x 122,2 cmCurtis Galleries, Minneápolis
26 FRANZ VON STUCK Fauno y ninfa, 1918Óleo sobre lienzo. 155,7 x 61,5 cmColección privada
0627_CatalogoInt_075-270.indd 1180627_CatalogoInt_075-270.indd 118 05/10/09 10:2805/10/09 10:28
120
27 TOM HUNTER Depósito n. 1, 2002Cibachrome, 120 x 150 cmColección DA2. Domus Artium 2002 Salamanca, inv. 04-0023
0627_CatalogoInt_075-270.indd 1200627_CatalogoInt_075-270.indd 120 05/10/09 10:2805/10/09 10:28
Tentaciones de san Antonio
0627_CatalogoInt_075-270.indd 1230627_CatalogoInt_075-270.indd 123 05/10/09 10:2805/10/09 10:28
125
28 JAN WELLENS DE COCK Las tentaciones de san Antonio, c. 1520Óleo sobre tabla, 60 x 45,5 cmMuseo Thyssen-Bornemisza, Madrid, inv. 1928.5
29 PAUL CÉZANNE La tentación de san Antonio, c. 1877Óleo sobre lienzo, 47 x 56 cmMusée d’Orsay, París, inv. RF 1982-46
0627_CatalogoInt_075-270.indd 1250627_CatalogoInt_075-270.indd 125 05/10/09 10:2805/10/09 10:28
126
30 FRANZ VON STUCKBetsabé, 1912 Óleo sobre lienzo, 66 x 58 cmGalerie Katharina Büttiker, Art Nouveau-Art Déco, Zúrich
0627_CatalogoInt_075-270.indd 1260627_CatalogoInt_075-270.indd 126 05/10/09 11:1705/10/09 11:17
31 FRANCESCO FURINI Lot embriagado por sus hijas, 1635Óleo sobre lienzo, 123 x 120 cmMuseo Nacional del Prado, Madrid, inv. P144
32 FRANZ VON STUCK Las tentaciones de san Antonio, 1918Óleo sobre lienzo, 95 x 108 cmMuseum Villa Stuck (Donación Ziersch), Múnich, inv. G91 1-13
0627_CatalogoInt_075-270.indd 1290627_CatalogoInt_075-270.indd 129 05/10/09 10:2805/10/09 10:28
130
33 PABLO PICASSO Espectáculo para una pareja. El capitán Frans Banning Cocq y las mujeres, 1970Aguafuerte, bruñido, punta seca y aguatinta sobre papel, 63,6 x 76,3 cmColección Bancaja
34 PABLO PICASSO Pintor con chalina dibujando a su modelo en el marco de la casa Tellier, 1970Aguafuerte sobre papel, 63,5 x 76,6 cmColección Bancaja
0627_CatalogoInt_075-270#.indd 1300627_CatalogoInt_075-270#.indd 130 06/10/09 10:4906/10/09 10:49
131
0627_CatalogoInt_075-270#.indd 1310627_CatalogoInt_075-270#.indd 131 06/10/09 10:4906/10/09 10:49
132
35 ANTONIO SAURA Las tentaciones de san Antonio, 1963Pintura acrílica, tinta china y collage sobre papel, 69 x 98,5 cmColección Fondation Archives Antonio Saura, Ginebra, inv. TSAN@S-240
36 ANTONIO SAURA Las tentaciones de san Antonio, 1964Pintura acrílica, tinta china y collage sobre papel, 60 x 85,3 cmColección Fondation Archives Antonio Saura, Ginebra, inv. TSAN@S-23
0627_CatalogoInt_075-270.indd 1320627_CatalogoInt_075-270.indd 132 05/10/09 10:2805/10/09 10:28
El martirio de san Sebastián
0627_CatalogoInt_075-270.indd 1350627_CatalogoInt_075-270.indd 135 05/10/09 10:2805/10/09 10:28
37 BRONZINO (Agnolo di Cosimo di Mariano)Retrato de un joven como san Sebastián, c. 1525-1528Óleo sobre tabla, 87 x 76,5 cmMuseo Thyssen-Bornemisza, Madrid, inv. 1985.2
136
0627_CatalogoInt_075-270.indd 1360627_CatalogoInt_075-270.indd 136 05/10/09 10:2805/10/09 10:28
138
38 GUIDO RENISan Sebastián, 1611Óleo sobre lienzo, 170 x 133 cmMuseo Nacional del Prado, Madrid, inv. P211
0627_CatalogoInt_075-270.indd 1380627_CatalogoInt_075-270.indd 138 05/10/09 10:2805/10/09 10:28
141
39 GIAN LORENZO BERNINI San Sebastián, 1615Mármol, 98,8 cmOmicron
40 JOSÉ DE RIBERA San Sebastián, 1651Óleo sobre lienzo, 126 x 98,5 cmMuseo di San Martino, Nápoles
0627_CatalogoInt_075-270.indd 1410627_CatalogoInt_075-270.indd 141 05/10/09 10:2805/10/09 10:28
142
41 FRANCESCO DEL CAIRO San Sebastián curado por Irene, c. 1635Óleo sobre lienzo, 68 x 84 cmMusée de Beaux-Arts de Tours
42 ÉDOUARD LEVÉ La herida, 2004Gelatino-bromuro de plata, 83 x 80 cmColección Région Centre, depósito FRAC Centre, Orléans
0627_CatalogoInt_075-270.indd 1420627_CatalogoInt_075-270.indd 142 05/10/09 10:2805/10/09 10:28
144
43 FRANÇOIS-XAVIER FABRE San Sebastián expirando, 1789Óleo sobre lienzo, 196 x 147 cmMusée Fabre, Montpellier Agglomération, inv. 825.1.62
44 FRANCESCO DI GENTILE DA FABRIANO San Sebastián, fi nales del siglo XVÓleo sobre tabla, 33 x 27 cmMusée des Beaux-Arts, Lille, inv. P. 778
45 GUSTAVE MOREAU San Sebastián, 1876Óleo sobre lienzo, 115 x 91 cmMusée Gustave Moreau, París, inv. CAT. 214
0627_CatalogoInt_075-270.indd 1440627_CatalogoInt_075-270.indd 144 05/10/09 10:2805/10/09 10:28
148
46 JAN VERKADE San Sebastián, 1893Gouache y pastel, 120 x 50 cmStatens Museum for Kunst, Copenhague, inv. KKS1995-105
Página opuesta 47 GEORGES DESVALLIÈRES San Sebastián, 1912Óleo sobre lienzo, 65 x 37 cmMusée des Beaux-Arts de Dijon, inv. 3683
0627_CatalogoInt_075-270.indd 1480627_CatalogoInt_075-270.indd 148 05/10/09 10:2905/10/09 10:29
Andrómeda encadenada
0627_CatalogoInt_075-270.indd 1510627_CatalogoInt_075-270.indd 151 05/10/09 10:2905/10/09 10:29
154
50 GUSTAVE DORÉ Andrómeda, 1869Óleo sobre lienzo, 255,2 x 171,5 cmChi Mei Museum, Tainan (Taiwán), inv. 0006008
48 PETER PAUL RUBENS Y JACOB JORDAENS Perseo liberando a Andrómeda, 1640Óleo sobre lienzo, 265 x 160 cmMuseo Nacional del Prado, Madrid, inv. P1663
49 JOHN EVERETT MILLAIS El caballero errante, 1870Óleo sobre lienzo, 184,1 x 135,3 cmTate, Londres, donado por Sir Henry Tate. 1894, inv. N01508
0627_CatalogoInt_075-270.indd 1540627_CatalogoInt_075-270.indd 154 05/10/09 10:2905/10/09 10:29
156
51 JOHN DE ANDREA Released (Liberada), 1989Polivinilo policromado al óleo, 159 x 41 x 53 cmBoca Raton Museum of Art, Boca Ratón, Florida, Colección Permanente, donación de Louis K. y Susan P. Meisel, inv. 2007.28.1
Página opuesta 52 SALVADOR DALÍ Las rosas sangrantes, 1930 Óleo sobre lienzo, 61 x 50 cmFundación Colección Caixa Galicia
0627_CatalogoInt_075-270.indd 1560627_CatalogoInt_075-270.indd 156 05/10/09 10:2905/10/09 10:29
53 HANS BELLMER Muñeca en el jardín, 1935-19362 fotografíasBromuro de plata, 14,61 x 14,76 cm y 14,45 x 14,92 cmColección MACBA. Fundació Museu d’Art Contemporani de Barcelona. Depósito Colección Ordoñez Falcón,inv. 1969
54 HANS BELLMERLa muñeca, 1936
Vaciado de 1965. Edición 5/8Vaciado en aluminio sobre base de bronce, 46 cm
Colección Norman and Norah Stone, San Francisco
158
0627_CatalogoInt_075-270.indd 1580627_CatalogoInt_075-270.indd 158 05/10/09 10:2905/10/09 10:29
160
55 OSCAR DOMÍNGUEZ Máquina de coser electrosexual, 1934-1935Óleo sobre lienzo, 100,2 x 80,8 cmMuseo Nacional Centro de Arte Reina Sofía, Madrid, inv. DO 01107
56 ROLAND PENROSE Octavia, 1939Óleo sobre lienzo, 76,2 x 63,5 cmHull Museums, Ferens Art Gallery, Hulls, inv. WNCM: 2005.5260 (753)
57 PHILIP-LORCA DICORCIA Harvest Moon (La luna de cosecha), 2004Fujicolor Crystal Archival montado sobre panel, 170 x 118,7 cmColección privada, Bruselas. Cortesía Fundación Almine y Bernard Ruiz-Picasso para el Arte
0627_CatalogoInt_075-270.indd 1600627_CatalogoInt_075-270.indd 160 05/10/09 11:4205/10/09 11:42
El beso
0627_CatalogoInt_075-270.indd 1650627_CatalogoInt_075-270.indd 165 05/10/09 10:3005/10/09 10:30
166
58 THÉODORE GÉRICAULTEl beso, c. 1822Sepia y carbón sobre papel marrón, 37 x 46 cmMuseo Thyssen-Bornemisza, Madrid, inv. 1973.23
0627_CatalogoInt_075-270.indd 1660627_CatalogoInt_075-270.indd 166 05/10/09 10:3005/10/09 10:30
168
59 EDVARD MUNCH El vampiro, 1893Óleo sobre lienzo, 80,5 x 100,5 cmGöteborg Museum of Art, Gotemburgo, inv. GKM 640
60 NAN GOLDIN Rise y Monty besándose NYC, 1988Cibachrome, 76,2 x 101,6 cmFondation Francès, Senlis, inv. ONAi248
0627_CatalogoInt_075-270.indd 1680627_CatalogoInt_075-270.indd 168 05/10/09 10:3005/10/09 10:30
171
61 AUGUSTE RODIN Cristo y la Magdalena, c. 1905Mármol, 102 x 77 cmColección Carmen Thyssen-Bornemisza, en depósito en el Museo Thyssen-Bornemisza, Madrid,inv. CTB.DEC1639
62 FRANZ VON STUCK El beso de la esfi nge, 1895Óleo sobre lienzo, 160 x 144,8 cmSzépm vészeti Múzeum (Museum of Fine Arts), Budapest, inv. 124.B
0627_CatalogoInt_075-270.indd 1710627_CatalogoInt_075-270.indd 171 05/10/09 10:3005/10/09 10:30
173
63 MAX ERNSTEl beso, 1927
Óleo sobre lienzo, 129 x 161,2 cmPeggy Guggenheim Collection, Venecia (Solomon R. Guggenheim
Foundation, Nueva York), inv. PG71
0627_CatalogoInt_075-270.indd 1730627_CatalogoInt_075-270.indd 173 05/10/09 10:3005/10/09 10:30
174
64 RENÉ MAGRITTELos amantes, 1928Óleo sobre lienzo, 54 x 73 cmNational Gallery of Australia, Canberra. Adquirido en 1990
0627_CatalogoInt_075-270.indd 1740627_CatalogoInt_075-270.indd 174 05/10/09 10:3005/10/09 10:30
177
65 MARIA MARTINS Lo imposible III, 1946
Bronce, 80 x 82,5 x 53,3 cmThe Museum of Modern Art, Nueva York. Adquirido en 1946,
inv. 138.1946
0627_CatalogoInt_075-270.indd 1770627_CatalogoInt_075-270.indd 177 05/10/09 10:3105/10/09 10:31
178
66 ANDY WARHOLEl beso (Bela Lugosi), 1963Tinta de serigrafía sobre papel, 76,2 x 101,6 cmMugrabi Collection, inv. 1803 W415
0627_CatalogoInt_075-270.indd 1780627_CatalogoInt_075-270.indd 178 05/10/09 10:3105/10/09 10:31
67 MARLENE DUMASParejas, 1994Óleo sobre lienzo, 99 x 299,7 cmColección privada
0627_CatalogoInt_075-270.indd 1800627_CatalogoInt_075-270.indd 180 05/10/09 10:3105/10/09 10:31
Tránsitos
0627_CatalogoInt_075-270.indd 1830627_CatalogoInt_075-270.indd 183 05/10/09 10:3105/10/09 10:31
184
68 BILL VIOLAEncarnación, 2008Vídeo en color de alta defi nición presentado en pantalla de plasma y montado sobre pared, 155,5 x 92,5 x 12,7 cmIntérpretes: Roxanne Steinberg, Oguri8:55 minutosPrueba de artista, préstamo de Bill Viola Studio
0627_CatalogoInt_075-270.indd 1840627_CatalogoInt_075-270.indd 184 05/10/09 10:3105/10/09 10:31
70 BILL VIOLA Transformarse en luz, 2005
Vídeo en color presentado en pantalla de plasma y montado sobre pared, 120,7 x 72,4 x 10,2 cm
Intérpretes: John Hay, Sarah Steben8:29 minutos
Prueba de artista, préstamo de Bill Viola Studio
69 BILL VIOLA
Los amantes, 2005Vídeo en color de alta defi nición presentado en pantalla de plasma y montado sobre pared, 120,7 x 72,4 x 10,2 cm Intérpretes: Liisa Cohen, Jeff Mosley8:30 minutosPrueba de artista, préstamo de Bill Viola Studio
0627_CatalogoInt_075-270.indd 1850627_CatalogoInt_075-270.indd 185 05/10/09 10:3105/10/09 10:31
El sueño eterno
0627_CatalogoInt_075-270.indd 1870627_CatalogoInt_075-270.indd 187 05/10/09 10:3105/10/09 10:31
188
71 PAUL DELVAUXVenus dormida, 1944Óleo sobre lienzo, 177 x 203,2 cmTate Modern, Londres, donado por Baron Urvater. 1957, inv. T00134
0627_CatalogoInt_075-270.indd 1880627_CatalogoInt_075-270.indd 188 05/10/09 10:3105/10/09 10:31
Apolo y Jacinto
0627_CatalogoInt_075-270.indd 1910627_CatalogoInt_075-270.indd 191 05/10/09 10:3105/10/09 10:31
192
73 GIAMBATTISTA TIEPOLO La muerte de Jacinto, 1752-1753
Óleo sobre lienzo, 287 x 232 cmMuseo Thyssen-Bornemisza, Madrid,
inv. 1934.29
72 FRANCESCO FURINI Venus llorando a Adonis, 1635Óleo sobre lienzo, 233 x 190 cmSzépm vészeti Múzeum (Museum of Fine arts), Budapest, inv. 493
0627_CatalogoInt_075-270.indd 1920627_CatalogoInt_075-270.indd 192 05/10/09 10:3105/10/09 10:31
74 PETER PAUL RUBENS La muerte de Jacinto, 1636Óleo sobre tabla, 14,4 x 13,8 cmMuseo Nacional del Prado, Madrid, inv. P2461
75 JAN COSSIERS La muerte de Jacinto, segundo tercio del siglo XVIIÓleo sobre lienzo, 97 x 94 cmPatrimonio Nacional, Palacio Real de Madrid, inv. 10078037
0627_CatalogoInt_075-270.indd 1940627_CatalogoInt_075-270.indd 194 05/10/09 10:3405/10/09 10:34
198
78 CLAUDE-MARIE DUBUFE Apolo y Cipariso, 1821Óleo sobre lienzo, 193 x 228 cmMusée Calvet, Aviñón, inv. Calvet D872.5, depósito Musée du Louvre, 1872
76 JEAN BROC La muerte de Jacinto, 1801Óleo sobre lienzo, 175 x 120 cmMusées de Poitiers, inv. 899.3.1, Colección Musées de la Ville de Poitiers y de la Societé des Antiquaires de l’Ouest
77 MÉRRY-JOSEPH BLONDEL La muerte de Jacinto, 1810Óleo sobre lienzo, 230 x 151 cmMusée Baron Martin, Gray, inv. GR-93-92
0627_CatalogoInt_075-270.indd 1980627_CatalogoInt_075-270.indd 198 05/10/09 10:3405/10/09 10:34
Endimión dormido
0627_CatalogoInt_075-270.indd 2010627_CatalogoInt_075-270.indd 201 05/10/09 10:3405/10/09 10:34
79 GUERCINO (Giovanni Francesco Barbieri) Endimión dormido, 1645Óleo sobre lienzo, 118,5 x 100 cmGalleria degli Uffi zi, Florencia, inv. 1890 n. 1461
80 PIER FRANCESCO MOLA Diana y Endimión, c. 1660Óleo sobre lienzo, 148 x 117 cmPinacoteca Capitolina, Roma, inv. PC 149
0627_CatalogoInt_075-270#.indd 2020627_CatalogoInt_075-270#.indd 202 05/10/09 16:4605/10/09 16:46
81 PETER PAUL RUBENS Diana y Endimión, c. 1636Óleo sobre tabla, 28,6 x 26,6 cmMusée Bonnat-Bayonne, Bayona
82 LUCA GIORDANO Diana y Endimión, 1675-1680Óleo sobre lienzo, 149,5 x 163,5 cmNational Gallery of Art, Washington, donación de Joseph F. McCrindle en memoria deMr. y Mrs. J. Fuller Feder con motivo del 50 Aniversario de la National Gallery of Art, inv. 1991.20.1
0627_CatalogoInt_075-270.indd 2050627_CatalogoInt_075-270.indd 205 05/10/09 10:3405/10/09 10:34
206
83 GÉRARD DE LAIRESSEDiana y Endimión, c. 1680Óleo sobre lienzo, 177 x 119 cmRijksmuseum, Amsterdam
0627_CatalogoInt_075-270.indd 2060627_CatalogoInt_075-270.indd 206 05/10/09 10:3405/10/09 10:34
209
84 ANNE-LOUIS GIRODET DE ROUSSY-TRIOSONEndimión (boceto), 1792
Óleo sobre lienzo, 50 x 62 cmMusée du Louvre, París, inv. 4935. Legado del barón
Basile de Schlichting, 1914
0627_CatalogoInt_075-270.indd 2090627_CatalogoInt_075-270.indd 209 05/10/09 11:2405/10/09 11:24
85 MARINA ABRAMOVIC Pietà, 1993Cibachrome, 178,8 x 178,8 cmColección Fundación Telefónica
86 SAM TAYLOR-WOOD Self-Pietà, 2001C-print, 124,8 x 124,8 cmWhite Cube
0627_CatalogoInt_075-270.indd 2110627_CatalogoInt_075-270.indd 211 05/10/09 10:3505/10/09 10:35
212
87 EDWARD JOHN POYNTERSelene y Endimión, 1902Óleo sobre lienzo, 38,1 x 50,8 cmManchester City Gallery, inv. 1917-254
0627_CatalogoInt_075-270.indd 2120627_CatalogoInt_075-270.indd 212 05/10/09 10:3505/10/09 10:35
215
88 ANTONIO CANOVA Endimión dormido, c. 1822Yeso, 85 x 183 x 35 cmMuseo e Gipsoteca Antonio Canova, Possagno,inv. 276
89 SAM TAYLOR-WOOD David Robert Joseph Beckham (“David”), 2004Vídeo digital presentado en pantalla de plasmaNational Portrait Gallery, Londres, inv. NPG 6661
0627_CatalogoInt_075-270.indd 2150627_CatalogoInt_075-270.indd 215 05/10/09 10:3505/10/09 10:35
Cleopatra y Ofelia
0627_CatalogoInt_075-270.indd 2170627_CatalogoInt_075-270.indd 217 05/10/09 10:3505/10/09 10:35
219
90 JEAN-BAPTISTE REGNAULTLa muerte de Cleopatra, 1796-1799
Óleo sobre lienzo, 64,3 x 80 cmmuseum kunst palast, Düsseldorf,
inv. M2352
0627_CatalogoInt_075-270.indd 2190627_CatalogoInt_075-270.indd 219 05/10/09 10:3505/10/09 10:35
223
91 JEAN-FRANÇOIS GIGOUXLa muerte de Cleopatra, 1851
Óleo sobre lienzo, 120 x 200 cmMusée des Beaux-Arts, Chambéry
92 HANS MAKARTLa muerte de Cleopatra, 1875
Óleo sobre lienzo, 191 x 255 cmStaatliche Museen, Kassel
0627_CatalogoInt_075-270.indd 2230627_CatalogoInt_075-270.indd 223 05/10/09 10:3505/10/09 10:35
224
93 JEAN-ANDRÉ RIXENS La muerte de Cleopatra, 1879Óleo sobre lienzo, 195 x 286 cmMusée des Augustins, Toulouse, inv. 2004 1 138
0627_CatalogoInt_075-270.indd 2240627_CatalogoInt_075-270.indd 224 05/10/09 10:3505/10/09 10:35
226
94 GUSTAVE MOREAU Júpiter y SemeleÓleo sobre lienzo, 149 x 110 cmMusée Gustave Moreau, París, inv. CAT. 73
95 MAN RAY Primacía de la materia sobre el pensamiento, c. 1932Gelatina de plata, 12 x 17,5 cm Centre Pompidou. Musée National d’Art Modern / Centre de création industrielle, París
0627_CatalogoInt_075-270.indd 2260627_CatalogoInt_075-270.indd 226 05/10/09 10:3505/10/09 10:35
96 SALVADOR DALÍ Durmiente, caballo, león invisibles, 1930Óleo sobre lienzo, 50,2 x 65,2 cmCentre Pompidou. Musée National d’Art Modern/ Centre de création industrielle, París, donación de la Association Bourdon 1993, inv. AM 1993-26
97 SALVADOR DALÍ Sueño causado por el vuelo de una abeja alrededor de una granada un segundo antes del despertar, 1944Óleo sobre tabla, 51 x 41 cmMuseo Thyssen-Bornemisza, Madrid, inv. 1974.46
0627_CatalogoInt_075-270.indd 2300627_CatalogoInt_075-270.indd 230 05/10/09 10:3505/10/09 10:35
232
98 PHILIP PEARLSTEINModelo femenina sobre alfombra oriental con espejo, 1968Óleo sobre lienzo, 152,4 x 182,9 cmWhitney Museum of American Art, Nueva York, donación 50 Aniversario de Mr. y Mrs. Leonard A. Lauder, inv. 84.69
0627_CatalogoInt_075-270.indd 2320627_CatalogoInt_075-270.indd 232 05/10/09 10:3505/10/09 10:35
99 AVIGDOR ARIKHADesnudo caído, 6 de agosto de 1986Óleo sobre lienzo, 97 x 195 cmColección privada, Suiza
0627_CatalogoInt_075-270.indd 2340627_CatalogoInt_075-270.indd 234 05/10/09 10:3505/10/09 10:35
237
100 SAM TAYLOR-WOODSoliloquio I, 1998
C-print, 171,5 x 256,5 x 4,5 cm (con marco) Colección Fundación Telefónica
0627_CatalogoInt_075-270.indd 2370627_CatalogoInt_075-270.indd 237 05/10/09 10:3605/10/09 10:36
238
101 TOM HUNTEREl camino a casa, 2000Cibachrome sobre foam montado sobre tabla, 121,9 x 152,4 cmDavid and Marri Moffl y
0627_CatalogoInt_075-270.indd 2380627_CatalogoInt_075-270.indd 238 05/10/09 10:3605/10/09 10:36
241
102 GREGORY CREWDSON Sin título (Ofelia), 2001
Edición 9/10C-print digital, 121,9 x 152,4 cm
Colección privada
0627_CatalogoInt_075-270.indd 2410627_CatalogoInt_075-270.indd 241 05/10/09 10:3605/10/09 10:36
Magdalena penitente
0627_CatalogoInt_075-270.indd 2430627_CatalogoInt_075-270.indd 243 05/10/09 10:3605/10/09 10:36
103 MARINA ABRAMOVIC Balkan Erotic Epic-Banging the Skull, 2005C-Print, 125 x 125 cmLa Fábrica Galería, Madrid
104 LUCA GIORDANO María Magdalena penitente, fi nales del siglo XVIIOleo sobre lienzo, 71,5 x 61,5 cmPatrimonio Nacional, San Lorenzo de El Escorial,Casita del Príncipe
0627_CatalogoInt_075-270.indd 2440627_CatalogoInt_075-270.indd 244 05/10/09 10:3605/10/09 10:36
246
105 LUCA GIORDANOMagdalena penitente, 1660-1665Óleo sobre lienzo, 153 x 124 cmMuseo Nacional del Prado, Madrid, inv. P1105
0627_CatalogoInt_075-270.indd 2460627_CatalogoInt_075-270.indd 246 05/10/09 10:3605/10/09 10:36
249
106 ANTONIO CANOVAMagdalena yacente, 1819
Yeso, 77 x 172 x 90 cmMuseo e Gipsoteca Antonio Canova,
Possagno, inv. 279
107 JULES-JOSEPH LEFEBVREMaría Magdalena en una gruta, 1876
Óleo sobre lienzo, 71,5 x 113,5 cmThe State Hermitage Museum,
San Petersburgo, inv. GE 4841
0627_CatalogoInt_075-270.indd 2490627_CatalogoInt_075-270.indd 249 05/10/09 10:3605/10/09 10:36
253
Página opuesta 108 PIERRE PUVIS DE CHAVANNES Santa María Magdalena en el desierto, 1870
Óleo sobre lienzo, 157 x 106 cmStädel Museum, Frankfurt
109 KIKI SMITH María Magdalena, 1994
Edición 3/3Vaciado en bronce de silicio y acero forjado, 152,4 x 52,1 x 54,6 cm
Colección privada, Canadá
0627_CatalogoInt_075-270.indd 2530627_CatalogoInt_075-270.indd 253 05/10/09 10:3605/10/09 10:36
Cazadores de cabezas
0627_CatalogoInt_075-270.indd 2550627_CatalogoInt_075-270.indd 255 05/10/09 10:3605/10/09 10:36
256
110 JEAN-JOSEPH BENJAMIN CONSTANTSalomé con la cabeza de san Juan Bautista, 1895-1898Óleo sobre tabla, 81 x 69,4 cmNational Gallery of Canada, Ottawa. Donación de Robert Tanenbaum Family Trust, Toronto, 1999, inv. 40160
0627_CatalogoInt_075-270.indd 2560627_CatalogoInt_075-270.indd 256 05/10/09 10:3605/10/09 10:36
111 LUCIEN LÉVY-DHURMER Salomé, 1896Pastel y grafi to sobre papel, 51 x 61 cmColección privada, Alemania
112 ADOLF FREY-MOOCK Salomé con la cabeza de san Juan Bautista, c. 1910Óleo sobre cartón, 66 x 45,7 cmColección privada, Alemania
0627_CatalogoInt_075-270.indd 2580627_CatalogoInt_075-270.indd 258 05/10/09 10:3605/10/09 10:36
260
113 FRANCESCO DEL CAIROJudit con la cabeza de Holofernes, c. 1630-1635Óleo sobre lienzo, 119,1 x 94,3 cmColección The John and Mable Ringling Museum of Art, The State Art Museum of Florida, Florida State University, Sarasota, Florida, adquisición del museo, 1966
0627_CatalogoInt_075-270.indd 2600627_CatalogoInt_075-270.indd 260 05/10/09 10:3705/10/09 10:37
114 FRANZ VON STUCK Judit y Holofernes, 1927Óleo sobre lienzo, 80,3 x 73,7 cmColección privada
115 CINDY SHERMANSin título, n. 228, 1990C-print, 208 x 122 cm
Colección de Arte Contemporáneo Fundación “La Caixa”, inv. ACF0504
0627_CatalogoInt_075-270.indd 2620627_CatalogoInt_075-270.indd 262 05/10/09 10:3705/10/09 10:37
264
116 VALENTIN DE BOULOGNEDavid con la cabeza de Goliat y dos soldados, 1620-1622Óleo sobre lienzo, 129 x 165 cmMuseo Thyssen-Bornemisza, Madrid, inv. 1930.119
0627_CatalogoInt_075-270.indd 2640627_CatalogoInt_075-270.indd 264 05/10/09 11:3105/10/09 11:31
117 JACOB VAN OOST EL VIEJO David con la cabeza de Goliat, 1643Óleo sobre lienzo, 102 x 81 cmThe State Hermitage Museum, San Petersburgo, inv. GE 676
118 GUERCINO (Giovanni Francesco Barbieri) David con la cabeza de Goliat, c. 1650Óleo sobre lienzo, 120,5 x 102 cmThe National Museum of Western Art, Tokio,inv. P1998-1
0627_CatalogoInt_075-270.indd 2670627_CatalogoInt_075-270.indd 267 05/10/09 10:3705/10/09 10:37
268
119 GIAMBATTISTA TIEPOLODavid con la cabeza de Goliat, 1715-1716Óleo sobre lienzo, 67,3 x 51 cmColección de la Vancouver Art Gallery, Fondo de los Fundadores, inv. VAG 31.119
0627_CatalogoInt_075-270.indd 2680627_CatalogoInt_075-270.indd 268 05/10/09 10:3705/10/09 10:37
English texts
0627_CatalogoInt_075-270#.indd 2700627_CatalogoInt_075-270#.indd 270 05/10/09 16:0005/10/09 16:00
271
The Perverse Polymorph
The exhibition’s title is taken from Les Larmes d’Éros (1961),
Georges Bataille’s last book before his death. His fi nal contribution
on a subject he had researched in depth in Eroticism (1957), it deals
with the intimate relationship between Eros and Thanatos, between
sex drive and death instinct. As his starting point Bataille took the
certainty that in the petite mort of the orgasm we experience an
avant-goût—a foretaste—of death. Using images of agony to
express sexual climax and the language of ecstasy to depict death
was naturally not an invention of Bataille’s: we fi nd it in Wagner, in
Romantic poetry, in Bernini and Michelangelo, in the Spanish
mystics and in ancient Greek poetry. Bataille believed he had found
a basis for the connection between Eros and Thanatos: both in
death and erotic fulfi lment we return, from the discontinuity of
individual life to the original continuity of being.
For Bataille connections between Eros and Thanatos only make
sense within the context of an experience of the sacred. Eroticism is
a subject of taboo, a prohibition (interdit) which illuminates the
forbidden “with a light both sinister and divine: in a word, it illumi-
nates it with a religious light”. In eroticism, as in the sacred, prohibi-
tion does not exist without transgression. Prohibition excludes the
natural, animal impulses, in order to establish the dominion of the
cultural. But from the very moment it is formulated, prohibition
triggers the return of the excluded, of what had previously been
rejected with horror. Animal impulses return in religious sacrifi ce,
where their violence is moulded like some precious yet dangerous
material. For Bataille sacrifi ce is the ultimate stage for eroticism.
Given eroticism’s deep affi nity to the experience of the sacred,
it seems natural to approach it through myth, as Bataille indeed did
on so many occasions. However, there is a danger of succumbing
to the prestige of the myth as if it were some kind of original,
constant philosophy, changeless and oblivious to the transient
nature of history. In this exhibition, reference to origins is only
necessary for following the currents that drift away from those
origins, carrying us with them. The exhibition looks at mythical
fi gures and stories in a late stage of their life, or rather of their
survival. In his book Gods in Exile (1853), Heinrich Heine theorised
that after the triumph of Christianity, the dethroned ancient gods
fl ed and went into hiding, taking on new identities and employment,
often as demons. Heine’s brilliant ideas would inspire critics and
historians—from Walter Pater to Aby Warburg—to study the
resurrection of the pagan gods during the Renaissance. But the
Renaissance is not the only period in which the gods return, nor are
the ancient gods the only ones to do so. Some biblical myths have
also died several times, only to return from death like revenants. The
history of art is no more than that repeated exile of successive
pantheons transformed into mythology, allegorical fi gures,
iconographic types and, ultimately, into popular icons.
Of the mythical fi gures and stories that form the material for this
exhibition, not all were originally associated with eroticism; some
came to be associated with it later, occasionally in open confl ict with
their original meaning. The eroticisation of mythical fi gures in the
visual arts came about in successive waves. The Renaissance, for
example, discovered morbid sensuality in Saint Sebastian or Mary
Magdalene. Caravaggio and his followers infused violent eroticism
into stories like those of Judith and Holofernes or David and Goliath.
The art of the 19th century saw the last great transformation of the
myths and we are still seeing the consequences. Between Romanti-
cism and Symbolism there appeared perverse versions of inherited
mythical fi gures: Eve, the Sphinx, Endymion, Cleopatra and many
others. That is why the 19th century is our base for this exhibition,
with fl ashbacks and references to previous periods such as the
Renaissance and the Baroque interspersed, although there are
leaps forward too, especially to Surrealism (the epigone of the
Romantic-Symbolist line) and contemporary art.
To explore the intimate relationship between Eros and Thanatos,
the mythological fi gures are set out in an almost narrative sequence,
moving forward from innocence to temptation, temptation to the
torment of passion, and fi nally reaching atonement and death.
The first figure (“The Birth of Venus”) is the goddess of beauty
and love in her pristine state, still a virgin. Just as the Neo-
Platonists of the Renaissance saw her, Venus Anadyomene
embodies pure Humanitas. Her intact beauty spurns animal
impulses, thus awakening and exciting them. “Beauty,” wrote
Bataille in Eroticism “has a cardinal importance, for ugliness
cannot be spoiled, and to despoil is the essence of eroticism.
Humanity implies prohibitions, and in eroticism is transgressed.
It is transgressed, profaned and sullied. The greater the beauty,
the more it is despoiled.” The “blemished” origin of Venus was
the castration of Uranus by his son Cronus—the most extreme
transgression imaginable.
Throughout the exhibition, pagan myths and fi gures from
Judaeo-Christian tradition are seen both separately and together:
Venus’s counterpart is the biblical Eve (“Eve and the Serpent”),
0627_CatalogoInt_271-310#.indd 2710627_CatalogoInt_271-310#.indd 271 08/10/09 14:4508/10/09 14:45
272
tempted and temptress at one and the same time, who, like no other
fi gure, embodies the prohibition/transgression dialectic. This
dialectic, described by Bataille as a dance with one step back
(recul) and one leap forward (rebondissement), also dominates the
next sections (“Sphinxes and Sirens” and “The Temptations of Saint
Anthony”). The terrible Sphinx wields a secret power of seduction,
while the loveable nymphs and sirens harbour an underlying threat
of death in the water. In Saint Anthony’s trials and tribulations, the
pendulum of Temptation can once again be seen: the voyeur swings
between resistance and indulgence, between looking from afar and
moving closer to touch.
With the following sections (“The Martyrdom of Saint Sebastian”
and “Andromeda Chained”) we enter the realm of erotic fulfi lment,
which, like sacrifi ce, entails a ritual form of violence. Saint Sebastian
and Andromeda are two versions, male and female, Christian and
pagan, of an eroticism of domination and submission in whose
contortions pain and pleasure merge. The culmination of love
between two people (in the section entitled “The Kiss”) is a form of
bondage or mutual slavery with the lovers struggling to exceed their
limits as individuals to merge into a single being. But that fusion
does not take place without violence, without the cannibalistic
passion of one seeking to devour or vampirise the other.
While the fi rst part of the exhibition, in the Museo Thyssen-
Bornemisza, explores the deadly dangers of eroticism, in the
second part, in the Sala de las Alhajas at the Fundación Caja
Madrid, it is death itself that is eroticised. Death seen in two forms:
gentle and beautiful, the sister of sleep, or displayed with terrifying
features. In its euphemistic version, death (like sleep) has the power
to infuse or intensify erotic attraction. A sweet death disarms the
body, breaks down its resistance and turns it into a passive object
of desire (“Apollo and Hyacinth” and “Sleeping Endymion”). In the
death of Hyacinth, the look of desire is male, while in Endymion’s
sleep it is female, although it could just as easily be homosexual
male. The aesthetic and erotic effects of death on the female body
are illustrated by the fates of two suicidal beauties (“Cleopatra and
Ophelia”), each destined to a different form of annihilation: Cleopatra
to turning to marble, Ophelia to dissolving in water.
In contrast with the euphemistic image of death as sleep, in the
exhibition’s fi nal sections (“The Penitent Mary Magdalene” and
“Head-hunters”) an allegorical, macabre view, embodied in the
skull and the severed head, enters the scene. The skull belongs to
Mary Magdalene, the epitome of confusion between atonement
and sensuality, extreme pain and ecstasy. In the biblical stories of
Judith and Holofernes, Salome and John the Baptist, and David and
Goliath, the severed head has a variety of uses: a hunting trophy, an
object of meditation, a holy relic and a sexual fetish.
The nature of Eros as seen in the exhibition is, as in Freud’s
classic interpretation of infantile sexuality, “perverse polymor-
phism”. It not only contains the male and female and heterosexual
and homosexual gazes but a wide variety of paraphilias:
aquaphilia or a passion for water; trichophilia or an obsession
with hair, the classic Freudian fetish in search of phallus substitutes;
voyeurism and exhibitionism; bondage and sadomasochism;
agalmatophilia or fascination for dolls and mannequins; vampir-
ism and cannibalism; necrophilia and its sister somnophilia; and,
found everywhere, dacryphilia or dacrylagnia—desire aroused by
tears. But these paraphilias do not appear here in a classified
form, as in clinical handbooks, but linked together in a stream of
visual motifs, each transforming into the others. The womb of all
the images of Eros is water, which embodies the flow of the libido,
from whose waves, a winding line appears that becomes both a
woman’s hair and a serpent—woman’s companion from Eve to
Cleopatra. Hair and serpent then become bonds and chains to
enslave Sebastian and Andromeda and form the arms of lovers,
who chain each other. The water, the wave and the undulating
body, the hair, the serpent and the bonds draw the forever-constant,
forever-changing figure of Eros.
Tears
“The liquid drops of tears that you have shed
Shall come again, transform’d to orient pearl.”
William Shakespeare, Richard III
In the photograph, in a brutal close-up, a woman’s eyes: large eyes
fi lled with an expression of suffering, gazing upwards as if raised in
supplication. And beneath them, arranged with a precise sense of
geometry, fi ve spherical tears. Tears? No: fi ve celluloid pearls
adhered to the skin. In Man Ray’s work [cat. 1], the human body is
often fragmented, as it is here, and likened to inanimate replicas such
as statues or mannequins. For the International Surrealist Exhibition
of 1938, Man Ray was commissioned to photograph the mannequins
which each of the exhibiting artists had adorned for the occasion. As
for his own mannequin, Man Ray decided to leave it nude, or
“dressed” only with glass beads in the hair and with tears—also of
0627_CatalogoInt_271-310#.indd 2720627_CatalogoInt_271-310#.indd 272 08/10/09 14:4508/10/09 14:45
273
glass—on the face. Returning to the face in the photograph: the
ecstatic and perhaps rather melodramatic pain in those upturned
eyes as they gaze on high in silent entreaty is somewhat reminiscent
of the Spanish Dolorosas, those Lady of Sorrow images with human
hair and glass eyes and tears.
It has been said that Man Ray took this photograph around the
time when he and his lover Lee Miller broke up, but if there was an
element of passion in the picture’s origin, the artist certainly
treated it with exquisite irony. On that perfectly made-up female
face with the depilated eyebrows and mascara-laden eyelashes,
the celluloid tears cry out that they are a contrivance, just a
cosmetic device.
From Man Ray’s five tears to Kiki Smith’s five tears [cat. 2].
And where the former were tiny and spherical, the latter are huge
and shaped like droplets. Man Ray’s rhetorical figure is litotes, i.e.
expressive understatement—as if saying: “Things aren’t that bad,
it’s not the end of the world.” Kiki Smith prefers the hyperbolic.
What colossal creature could have shed such legendary tears?
Lewis Carroll’s Alice perhaps? One engraving of Smith’s depicts
the scene where Alice grows incredibly tall and cries so hard that
when she shrinks again, she has to swim to avoid drowning in her
own tears.
Kiki Smith once made a replica of an eye with small ducts which
shed drops of liquid, like those miraculous religious images that
weep. But running tears dry very quickly. To capture them forever
they need to be frozen, petrifi ed, crystallised. Kiki Smith has done
this more than once, and in so doing espoused a technique under-
rated in the world of contemporary creation: the art of glassblowing.
With her customary hyperbolic rhetoric, she has gone so far as to
create an installation with two hundred and fi fty glass tears,
suspended at different heights like some rhythmical shower of rain.
Human tears are ephemeral and insignifi cant: Kiki Smith turns them
into geometric, categorical and perfect objects. Like jewels fi t for
Eros, the most powerful of all the gods.
The Birth of Venus
It all began with a lost painting. In Natural History, Pliny the Elder
mentions that among the most admired works of the Greek painter
Apelles of Cos was a panel of “Venus emerging from the sea, called
Anadyomene”. It seems that the Roman emperor Augustus took the
painting to Rome and had it dedicated in the temple of Julius
Caesar in the Forum. After all, Aeneas, the legendary founder of
Rome, was the son of Venus, so for political and religious reasons
the goddess’s image was of great value. Pliny explains that the
lower part of the panel was spoiled and no-one able to restore it
could be found. Woodworm accelerated its deterioration and Nero
fi nally replaced it with a painting by another artist.
Apelles’ masterpiece was lost forever but his fame never died.
Over a thousand years would pass before anyone ventured to
recreate the splendour of his painting. The first was Sandro
Botticelli with his grandiose composition (now in the Uffizi), which
some have said should be called “The Re-Birth of Venus”
because through it the goddess had finally returned after so many
centuries of absence. As if suggesting some kind of solemn
dedication, Botticelli based his Venus on the compositional
scheme of a Baptism of Christ.
The twofold magic of Apelles’ Venus as a “painting of the
origin” and the “origin of painting” would last until the modern
period. At the beginning of the 19th century, Ingres attempted to
emulate Apelles by painting his own Venus Anadyomene [fig. 1],
although it remained in his workshop for another forty years
before he decided it was finished. He later painted a second
version —The Fountain—with a nymph in the same attitude.
Ingres did not take the poses of the nudes in his two pictures from
Botticelli but from a type very common in Greek sculpture, with
the goddess raising her arms to wring her wet hair—so displaying
all her charms.
The 1863 Salon, whose strict jury excluded Manet and various
other independent artists (prompting the foundation of the Salon des
Refusés), was dominated in the fi eld of academic painting by the
Venus Anadyomene. As if seeking refuge in the archetype of an
eternal form of Beauty under threat from the moderns, three painters
exhibited pictures of the goddess that year. Alexandre Cabanel’s
Birth of Venus, which was acquired by Napoleon III for his private
collection, was inspired by a then recently discovered Pompeian
fresco depicting a voluptuous nude reclining in the waves. Like a vari-
ant of Cabanel’s painting, the second Venus at the Salon, entitled The
Pearl and the Wave, was by Paul Baudry and currently belongs to the
Museo del Prado collections. But the Venus which interests us here is
the third one, painted by Eugène-Emmanuel Amaury-Duval [cat. 3]:
it is the only in which, like Ingres’s Venus, the goddess stands upright,
with her feet on the shore.
Amaury had seen Ingres’s Venus for the fi rst time many years
before at the master’s studio (where he had been one of his
0627_CatalogoInt_271-310#.indd 2730627_CatalogoInt_271-310#.indd 273 08/10/09 14:4508/10/09 14:45
274
favourite pupils). “I must confess that few things exist,” he would
write later, “that have caused me such deep emotion as the sight of
that painting. It seemed to me that it was thus how Apelles’ painting
must have been.” Amaury also explained that the painting would
subsequently change a great deal and lose its original freshness
because of Ingres’s perfectionist retouching. Just as Ingres had
tried to recover Apelles’ Venus, Amaury-Duval’s ambition was to
recover the original purity of Ingres’s.
That is why Amaury’s Venus was first presented as a refine-
ment of Ingres’s model, an attempt to highlight its Classical
clarity. Amaury dispensed with the amorinos (a Rococo weakness
of Ingres’s) and draws the spectator’s attention to the essential—
the nude form of the goddess. The way in which her arm frames
her head becomes clear as the face is shown in profile and further
away than usual from the arm. Such adjustments to style some-
times imply a substantial change in meaning. For example, by
lengthening her proportions, Amaury transformed Ingres’s
adolescent into an adult, and by separating the hair from the
body, ostensibly for the sake of formal clarity, he endowed it with
a completely new meaning. Perhaps due to Botticelli’s influence,
in Amaury’s Venus the long hair coiling around the arm and
cascading down takes on a personality of its own. It is like a
“second body”, a fetish “accessory”, in which Venus’ sex appeal
is likened to the waves breaking in foam at her feet.
The waves of the hair and the waves on the shore, then, are
echoed in the undulation of Venus’ body. Here the seductive
déhanchement, that movement of the hip (taken from Ingres) gives
rise to a strange contrast between the two sides of her body. The
side with her hair displays a sharp, hyper-feminine curve, while the
curves on the right are pressed into a distinctly masculine straight
line. Winckelmann had held that ideal beauty transcended any
difference of gender. Did Amaury know or suspect that in ancient
Cyprus there had once been a cult to an androgynous Aphrodite
whose followers cross-dressed and who had been depicted in
terracotta as bearded?
Included in the Salon catalogue with Amaury’s Venus were some
well-known verses from the beginning of Alfred de Musset’s poem Rolla:
“Regrettez-vous le temps où le ciel sur la terre
Marchait et respirait dans un peuple de dieux;
Où Vénus Astarté, fi lle de l’onde amère,
Secouait, vierge encore, les larmes de sa mère
Et fécondait le monde en tordant ses cheveux?”
Musset described his Venus as the “child of the bitter wave”, i.e.
the ocean, and as shaking away “her mother’s tears”, i.e. drops of
seawater. “Her mother’s tears”? Whether through oversight or for
propriety’s sake, none of the critics who reviewed Amaury’s painting
and quoted these verses mentioned that they clashed with accounts
of the source of the myth. In Theogony, Hesiod tells how the god
Cronus, son of Uranus (the sky) and Gaia (the earth), separated his
parents as they lay together by cutting off Uranus’ member with a
great sickle. Cronus then threw his father’s genitals into the sea and
from the foam that formed around them Aphrodite was born. The sea
currents bore her to the island of Cytherea and then on to Cyprus,
where she emerged from the water in all her glory, stepping onto dry
land. At the heart of Hesiod’s text lies a lexical particularity of the
Greek language: the word afros (which popular etymology doubtless
connected with the name Aphrodite) means both semen and sea
foam. Thus, where Musset wrote “her mother’s tears”, the original
had stated “her father’s semen”. Musset himself seems to
acknowledge this slip (Freud would have had a fi eld day) in the last
line when he says that Venus “fertilised the world while twisting her
hair”. The “tears” that fell from the goddess’s locks thus possessed
the fertilising power of sperm.
Attempts to emulate Ingres and to recover Apelles’ lost Venus
did not end with Amaury-Duval. Almost a decade later, the last
epigone of French academic painting, William-Adolphe
Bouguereau [cat. 4], also endeavoured to do so. According to
critics of the time, the figure in his painting was a bather who did
not leave the water as Venus did but was about to enter it.
However, the position of the hands, raised to arrange the hair,
recalls the Classical Venus Anadyomene—to which Bouguereau
was to return almost a decade later for his Birth of Venus [fig. 2],
a complex, monumental composition in which the bather once
again appears, triumphant and surrounded by a retinue of
mythological figures.
Nor were sculptors unaffected by the fascination for Venus
Anadyomene. Even an artist as far-removed from academic
orthodoxy as Rodin paid homage to the tradition with his own Birth
of Venus [cat. 5], although, as might be expected, he did so in a
very unacademic way. For a start, as is often the case with Rodin,
the sculpture is a kind of assemblage of two of his previous figures:
the kneeling woman came from a Sphinx which, grafted onto this
new group, brought to the myth a very modern insinuation of
lesbianism worthy of Baudelaire or Courbet. The Venus itself came
from his Kneeling Man and to a certain extent the goddess’s face
0627_CatalogoInt_271-310#.indd 2740627_CatalogoInt_271-310#.indd 274 08/10/09 14:4508/10/09 14:45
275
retained the masculine air of the original figure. Venus’ position,
with her arms raised towards her head, is in keeping with the
Anadyomene figure but Rodin avoided Classical verticality and by
inclining the figure destabilised it, so suggesting an upward thrust,
as if she were levitating.
The prestige of Ingres’s Venus declined towards the end of the
19th century, coinciding with the decline of the French academic
tradition, to be displaced in the early 20th century by another
paradigm—Botticelli’s—the one that is still valid today. Botticelli’s
work served as inspiration for the two contemporary interpreta-
tions of Venus in this exhibition. The first is taken from the Dutch
photographer Rineke Dijkstra’s Beach Portraits [cat. 6], a series of
pictures of teenagers on beaches in Europe and America. Each of
Dijkstra’s young girls is standing on the dividing line between sea
and land, symbolising the borderline of puberty, the transition from
childhood to sexual maturity.
Like Botticelli’s Venus, Dijkstra’s bather adopts a pose inspired
by the Venus pudica but slightly different, as the bikini releases the
girl from the obligation of covering her breast and pubis with her
hands. In her posture there is a hint of insecurity, a certain awkward-
ness suggesting shyness. The newborn girl has come to reign over
mankind, over the whole cosmos, but does not know it yet. As
Musset said, the fi rst time she appears, Venus is a “virgin still”: pure
and chaste like a Madonna.
Compared with the Classical simplicity of Dijkstra’s image,
John Currin’s Honeymoon Nude [cat. 7] displays Mannerist
sophistication. His work owes its huge success to his combination
of thematic banality and pictorial virtuosity. The painter takes his
female stereotypes from classical American popular
and commercial illustration, particularly erotic illustration and
photography, from pin-ups in soft-core magazines to the most
explicit pornography, exaggerating features, submitting them to
anatomical distortion and placing them in improbable,
sometimes surreal, contexts.
From Baldung Grien to Boucher, Ingres or Courbet, the history
of art is present everywhere in Currin’s work. In Honeymoon Nude
the painter returned to the Renaissance masters. As he explained
in an interview with Robert Rosenblum, he painted the picture on
his return from his honeymoon in Florence and Venice. Although
the nude figure against the black background is reminiscent of
Cranach, Currin says he dispensed with the German master’s
refined, perverse eroticism. It is not, he adds, a sexual painting
but a celebration of love and its “celestial sweetness”.
Despite such protests of innocence impregnated, perhaps,
with Neo-Platonic Botticellian idealism, it is hard to ignore the very
carnal eroticism Currin’s nude exudes. Here he also moves away
from the Venus pudica but more purposely, for her index fi nger points
to her breast and the little fi nger of the other hand to her sex. In
contrast with the diffi dence of Dijkstra’s bather, Currin’s nude shows
all the signs of the awakening of desire: large eyes, mouth half-open,
curly, blonde hair, upturned breasts... To describe the difference
between Dijkstra’s guileless teenager and Currin’s expert seductress,
between the true innocence of one and the false naivety of the other,
we might turn (although Currin’s fi gure is naked and Dijkstra’s
dressed) to the contrast between the Eves of before and after the Fall.
Eve and the Serpent
The visual archetype of the Fall is almost as old as Christianity itself:
on the famous Roman sarcophagus of Junius Bassus (359 A.D.) we
already fi nd Adam and Eve placed symmetrically on each side of the
Tree of Knowledge with the serpent coiled around the base. To this
centuries-old model, prevalent during the Middle Ages and revived in
the Renaissance, belongs Jan Gossaert’s Adam and Eve [cat. 8],
painted around 1508 in the style of Dürer’s famous 1504 engraving.
As is customary with iconography of the Fall, the serpent in
Gossaert’s painting gives the forbidden fruit to Eve, thus revealing a
narrative asymmetry behind the compositional symmetry. Biblical
exegesis, both rabbinic and patristic, attributes Eve with the introduc-
tion of sin into the world and the dual role of tempted (by the serpent)
and temptress (of Adam), with the apportioning of blame giving rise to
very explicit iconographic effects. In the 12th century, Petrus Comestor,
commenting on Genesis, maintained that to tempt the fi rst human
couple, Lucifer chose “a kind of serpent with a virginal face, for like
applauds like”. The serpent with a female head (related to mythological
creatures with human attributes like sphinxes, sirens and lamias)
appeared in the visual arts around the end of the Middle Ages and was
very popular throughout the Renaissance. It can be seen in depictions
of the Fall by Jacopo della Quercia, Ghiberti, Masolino, Mantegna,
Hugo van der Goes, Lucas Cranach and above all in Michelangelo’s
famous version in the Sistine Chapel, in which the serpent is a woman
from the thighs up. From Michelangelo on, this iconographic variant
became more and more infrequent. Giuseppe Cades’s version [cat. 9],
painted in the late 18th century, is no more than a belated academic
revival of an obsolete formula.
0627_CatalogoInt_271-310#.indd 2750627_CatalogoInt_271-310#.indd 275 08/10/09 14:4508/10/09 14:45
276
In the late 19th century, the Symbolists’ interest in the links
between eroticism and evil, as embodied in the figure of the femme
fatale, led them to revise the conventional representation of the
Fall. Although Franz von Stuck’s relief of Adam and Eve [cat. 10]
still held to the symmetrical model, the role he reserved for the
serpent was unprecedented. Its likening to a woman is not meta-
phorical out of true similarity (as was the case with erstwhile
serpents with women’s faces) but metonymic, out of closeness.
Eve brandishes the serpent at Adam like a weapon. Furthermore,
the reptile emerges from Eve’s body, “coming out” of her like some
monstrous appendage, some prosthetic male member, precisely at
the level of her sex. By the time of the Symbolists the serpent was
no longer used to represent Satan or the theological concept of evil
alone. Above all it embodied the power of the phallus. According to
Freud’s classic hypothesis, the child only knows one type of
genitalia—those of the male—and by extension attributes them to
the mother also. And that object of fable, the mother’s phallus, was
to persist in the fantasies of adult fetishists. The fetish is the
substitute for the phallus once attributed to the mother, a “prosthe-
sis” that completes the female body.
“Adam’s fi rst pet after banishment from Paradise,” runs an ironic
aphorism in Kafka’s Octavo Notebooks, “was the serpent.” How-
ever, at the close of the 19th century, the serpent did not become
Adam’s pet but Eve’s. Adam disappeared from the scene and the
role of Eve’s interlocutor was assigned to the male spectator. The
classic triangle of the Fall (Eve-serpent-Adam) gave way to a duetto
between woman and reptile and a voluptuous embrace in which the
two fi nally merged into a single sinuous fi gure. Such is the case of
Franz von Stuck’s Sin [cat. 11] in its various versions of between
1891 and 1912, several fl anked by gold columns that give an almost
religious impression—like some satanic Madonna. In Sin the
archetypal woman no longer offers Adam the forbidden fruit. The
fruit is her own nude body, accentuated by the lighting and em-
braced by the huge python’s swollen form. Furthermore, Stuck may
have seen a picture by the British artist John Collier depicting not
Eve but Lilith [fi g. 3]. According to the Talmudic legend (updated by
Rossetti in his poem Eden Bower), Lilith was Adam’s fi rst partner,
Adam disowned her and, as she took the form of a snake to lead him
and Eve to the Fall. Vice [cat. 13], a variation of Sin, depicts a
woman crawling on the ground, highlighting her reptilian features
and chthonic nature. In both the vertical and horizontal versions,
Stuck’s image possesses an archetypal power that has been
acclaimed by countless allusions in erotic photography: Richard
Avedon’s classic Nastassja Kinski [cat. 14] and more recently
James White’s Rachel Weisz [cat. 12] are just two examples of the
boundless fascination it holds.
With an idea of symbolism very different from Stuck’s, Gauguin
made the figure of Eve one of the focal points in his work after
1889. It would be impossible to discuss even in part here the wide
variety of those images, many of which move away from the classic
woman-serpent concept and feature an Evil One capable of
adopting, for example, the form of a fox or a winged lizard or a
figure with the artist’s features. Soyez amoureuses et vous serez
heureuses (Be in Love and You Will Be Happy) [cat. 16], a relief
which deals with the Tempter’s false promises, was part of
Gauguin’s sculptural decoration for the façade of his last abode in
the Marquesas Islands, the Maison du Jouir. It was a late reworking
of one of his first wood reliefs dating from 1889, in which he gave
the Tempter his own face. In his late relief we do not find a solitary
Eve but rather a group of women taken from the painter’s Tahitian
work. This gynaeceum is invaded at one side by the serpent, who
reaches a branch (of the Tree of Knowledge) from which the
forbidden fruit hangs. But that branch has the shape of a large G,
the first letter of Gauguin’s surname. This encounter leads us to the
famous Self-portrait With Halo of 1890 [fig. 4], in which Gauguin
depicted himself with a small G-shaped snake between his fingers.
Here he claimed the serpent’s privilege to tempt and its phallic
power as attributes exclusive to the artist.
Toulouse-Lautrec found an ingenious way of portraying the same
suggestions as Stuck and Gauguin but without their allegorical
language. His serpent is no more than a print on Jane Avril’s dress
[cat. 15]. Thin and fragile, looking rather like a perverse teenager
(according to accounts of the time), Jane performed a snake dance
which, like Loie Fuller’s danse serpentine or the performances of the
contortionist Mademoiselle Bertoldi (“the Snake Woman”), was a
huge success in the Paris music halls. Jane Avril’s contemporaries
remarked that her dancing imitated the gestures of hysterical
patients at the Hospital de la Salpêtrière, where she herself had been
treated for chorea by Dr. Charcot. Convulsed and ecstatic, her hair
like fl ames, Jane Avril appears to have been bitten by that stripe
darting up at her head. This was not the fi rst time Lautrec had
associated Jane Avril’s dance numbers with phallic and snakelike
elements, however. In a famous lithograph of 1893, Jane Avril at the
Jardin de Paris [fi g. 5], her performance transforms the neck of a
double-bass into a kind of snake or one-eyed phallus that stands
erect and exultant as it watches her.
0627_CatalogoInt_271-310#.indd 2760627_CatalogoInt_271-310#.indd 276 08/10/09 14:4508/10/09 14:45
277
A mutual fascination, a kind of two-way hypnosis develops
between Eve and the serpent: one minute the woman seems to
succumb to the attraction of the snake’s sinuous movements, the
next it is she who casts the spell. The Snake Charmer [cat. 17],
which was fi rst exhibited at the 1907 Autumn Salon, is one of Henri
Rousseau’s most unforgettable interpretations. Standing between
a moonlit river and a tropical jungle that rises up like some impen-
etrable barrier, a woman with long hair looks out of the picture with
fi erce eyes that gleam in the darkness. Like Stuck’s nude, the
charmer has a snake twined around her neck. Here we cannot
dismiss the idea that Rousseau had in mind that homoerotic
harbinger of Stuck’s Sin, Gérôme’s famous Snake Charmer [fi g. 6].
Indeed, in an autobiographical note of 1893, Rousseau himself
wrote that, although self-taught, he had taken “some advice from
Gérôme”. The tropical infl uence in his Snake Charmer comes from
Gauguin and his exotic Eves, however.
Rousseau’s Eve plays a fl ute and the setting is transformed into a
mysterious, unnerving Eden. The snake descending from the tree as it
hears the music evokes the Bible story, but Rousseau’s view goes far
beyond the Fall, for he rewrites the story of the creation of the world.
Like some female Orpheus, the charmer arouses and rules the whole of
nature with her music. To the sound of the fl ute, a huge snake descends
from a tree; one, two, three serpents more raise their heads from the
ground. The branches of the trees, the reeds on the riverbank, even the
duck’s neck look aroused and wave sinuously: each and every thing is
transformed into a snake. The phallic power of the primaeval woman
becomes cosmic in scale. And the painting turns into a Gorgon mask
that fascinates the spectator and turns him to stone.
Sphinxes and Sirens
In its remote Egyptian origin, the sphinx was a lion with the head of
a man which guarded the thresholds to sacred places, such as
entrances to temples and tombs. Later it emigrated to other
regions and was adopted by the Syrians, the Babylonians and the
Hittites. It then sprouted wings and changed sex. In female form it
reached the Aegean cultures, continuing to act as a guardian of
funeral monuments, then decided to make itself more attractive by
supplementing the female head with a female bust. Paintings on
Greek urns began to depict it on top of a column interrogating poor
Oedipus. Indeed, it was the myth of Oedipus that gave the sphinx
its ultimate, enduring personality.
To people today, accustomed to the Freudian interpretation of
the myth, it may seem surprising that the erotic significance of the
sphinx did not come to the surface until well into the 19th century.
In Hegel’s Lectures on Aesthetics (1835), in which the sphinx was
given its first modern interpretation, there is still not a word on the
sexual side of the mythological monster. For Hegel, the sphinx
embodied the symbolic, eastern and Pre-Classical stage in the
history of art, in which the Spirit moved away from a mere animal
existence but did not manage to attain the free form of the human.
Its enigma lies in that ambiguous character, that character of
transition. Shortly after the publication of Aesthetics, the poet
Heinrich Heine revealed the monster’s sexual secret in his poem
The Sphinx, the first in the third edition (1839) of his famous
Songbook. His verses describe the poet, a solitary wanderer, who
enters a forest at night and hears the song of the nightingale, a
bittersweet song of love. Leaving the forest, the poet comes to a
castle, before which stands a terrible yet sensuous marble sphinx
with a provocative smile. The nightingale continues its song until
the poet, overwhelmed by emotion, bends and kisses the statue.
The sphinx then comes to life and, as if with a raging thirst, sucks
in the poet’s kisses, draining his very life breath—as it sinks its
claws into his defenceless body. Heine’s verses fully identify the
sphinx with the femme fatale and describe the modern male’s
reaction—excited and distressed at one and the same time by the
inscrutable, ultimately deadly object of desire.
The same sudden “sexualising” of the sphinx as seen from
Hegel to Heine is also evident in the visual arts between Ingres’s
Oedipus and The Sphinx of 1808 [fi g. 7] and Gustave Moreau’s
revision of the theme in 1864 [fi g. 8]. Ingres’s sphinx is a stern
monster, devoid of charme when compared with Moreau’s shrew
with the beautiful face, upturned breasts and feline body. Ingres’s
sphinx keeps its distance, whereas Moreau’s pounces on Oedipus
and places its claw—Ouch!—close to his sex. And how they look at
each other, Moreau’s sphinx and Oedipus, each fascinated by what
they see in the other’s eyes. After Moreau, the intimacy between
hero and female monster increased in leaps and bounds.
In Ferdinand Khnopff’s The Caresses [fi g. 9], a slender, purring,
leopard-like sphinx rubs up against the accommodating, androgy-
nous Oedipus. The fl irting becomes much more serious in Franz von
Stuck’s The Kiss of The Sphinx (1895), a free interpretation of the
Heine poem mentioned above depicting eroticism both animal and
unusually violent in nature—and which prompted the Bavarian
authorities to ban its photographic reproduction.
0627_CatalogoInt_271-310#.indd 2770627_CatalogoInt_271-310#.indd 277 08/10/09 14:4508/10/09 14:45
278
As is the case of all revealed enigmas, the explosive denoue-
ment in Stuck’s work inevitably gives rise to a sense of anticlimax,
to a certain feeling of disappointment. The Symbolists were also
attracted by the figure of the solitary sphinx before it met the
deadly hero. Gustave Moreau’s victorious sphinx enthroned on a
heap of its victims’ corpses [cat. 18], or that of the American
Symbolist Elihu Vedder [cat. 19] amid a landscape full of ruins and
skeletons, triumph not so much over humanity as over the male
gender. To a certain extent, the sphinx without rivals, with its
enigma still unbroken, lays down a more profound challenge
because ultimately, like that Eve without an Adam, the person she
is questioning is the spectator. And it is that sphinx without
Oedipus which has also interested some contemporary artists,
who, though exploiting the monster’s sexual potential, do so by
accentuating its essential ambiguity.
Nature Study by Louise Bourgeois [cat. 21] is inspired by the
sculptural sphinxes which guarded 19th-century offi cial buildings.
Bourgeois uses them in a way similar to Max Ernst, who included
old engravings in his collages. Whereas the traditional sphinx had a
human head grafted onto an animal’s body, Bourgeois’s headless
fi gure is an animal through and through. Her three pairs of breasts
(reminiscent of the Artemis of Ephesus or the polymastic goddes-
ses in Hindu art) extol to the extreme its condition of female and
mother. In the 19th century, the matriarchy theoretician Johann
Jakob Bachofen described the sphinx as the ultimate symbol of
telluric motherhood, the female link with the dark side of the earth.
But in Bourgeois’s sculpture the female and maternal attributes
coexist alongside an erect male member, making her sphinx a very
literal embodiment of Freud’s “phallic mother”. With the fi nest of
ironies Bourgeois said that Nature Study is in fact a portrait of her
father: “As I was demolished by my father, why should I not demol-
ish him? I take a really male animal and, to mock it, I give it some
breasts and having given it a pair of breasts, I add a second pair,
and why not? And then I cut the head off. It’s a way of poking fun.
He laughed at me, so I’ll laugh at him.”
In contrast with Bourgeois’s sphinx and its lack of human
features, other contemporary sphinxes are devoid of animal
features. The bestial quality of Mapplethorpe’s Patti Smith [cat. 20]
is evident in the gathered posture of the cat ready to pounce on its
prey. Although Marc Quinn does not mix human and animal in his
Sphinx [cat. 22] either, there is nevertheless something of the
composite creature about it: the enigma lies in the familiar face
(the model Kate Moss’s) on a contortionist’s body. Contortionism
raises perverse suggestions which pornography has always
exploited, but it can also suggest an ecstatic, sacred concept of
eroticism, as in Hindu temple reliefs. In any event, depicting
contortionism in marble or bronze fl ies in the face of the very
foundations of Western sculptural tradition, as do the statues of
mutilated models Quinn has created in recent years.
Compared with the terrible sphinxes, the sirens and water
nymphs of the 19th century (nymphs and sirens were then most
flagrantly confused) were more like “friendly monsters”. Unlike the
sphinx, whose sexual significance took time to come to the
surface, sirens and water nymphs have always been full of undeni-
able and explicit erotic potential. This is so much the case that
nymphs are sometimes depicted simply as anonymous echoes of
Venus: Corot’s nymph [cat. 23] was, after all, drawn from Ingres’s
Venus. Unlike Corot, Courbet never agreed to paint nymphs or any
other fabulous creature for that matter. But it has been suggested
that the academic Venuses of the 1863 Salon may have provoked
him to tackle the subject in their own way. Like Venus Anadyomene,
Courbet’s Woman in the Waves [cat. 24] frames her head with her
arms. However, by doing so she exposes the hair in her armpits,
thus subverting the Classical pose. Her raised arms highlight the
painting’s central theme: as in his famous The Origin of the World,
Courbet used framing and close-up to isolate one part of the
anatomy, thus directing the eye onto the breasts and especially
the swollen nipples.
Courbet developed the themes of the nude and the sea simulta-
neously in his work of the second half of the 1860s. His Normandy
seascapes mainly depict waves: waves that rise, swell and are
crowned with foam and in which it is not diffi cult to see a metaphor
of sexual passion, just as some of his landscapes with caves
suggest the intimate parts of the female sex. The Woman in the
Waves does not hover over the waves as the academic Venuses do;
she emerges from them or sinks into them in the most intimate of
contact and the angle makes the spectator feel he is in the water
with her. In one way at least The Woman in the Waves fi ts in perfect-
ly with the myth of Venus Anadyomene: the foam in the foreground,
painted with dense white impastos, is an evocation of the sperm of
Uranus, who sired the goddess.
Unlike Courbet’s “carnal” waves, those in Edward Burne-Jones’s
A Sea-nymph [cat. 25] are sheer decorative arabesque, an almost
heraldic background to a fi gure which, though apparently out of a fairy
tale, is still replete with evident sexual allusions. What kind of game is
she playing with those vigorous fi sh that jump excitedly around her as
0627_CatalogoInt_271-310#.indd 2780627_CatalogoInt_271-310#.indd 278 08/10/09 14:4508/10/09 14:45
279
she catches and holds them? Her hair, a traditional attribute of water
nymphs and sirens and the subject of a fervent cult among the
Pre-Raphaelites, does not fall but instead rises like fl ames, waving like
a fl ag, as did the red hair of Lautrec’s Jane Avril. In contrast with the
melancholic seriousness of Burne-Jones’s nymph, Stuck’s [cat. 26]
radiates an earthy, pagan joie de vivre. She too plays an erotic game,
that of “lift and carry”, riding the bearded faun with her double siren
tail draped over its shoulders. And her game is a celebration of the
cosmic encounter between two worlds: sea and land.
There is an innocent, innocuous air about these nymphs; so far
their dark side, their dangerous hidden depths, have not emerged.
But they do, for example, in the myth of Hylas, as told by Apollonius
of Rhodes, which goes that during a stopover made by the Argo-
nauts, Hylas, a young companion of Heracles, went to fetch water
from a fountain and never returned: the nymphs, captivated by his
beauty, had carried him away to the bottom of a lake. The Victorian
painter John William Waterhouse imagined Hylas wooed by
languid, disturbing creatures, all with the same face [fi g. 10], while
Tom Hunter’s version is very different from that icon so popular with
the British [cat. 27]. Continuing in the tradition of Manet, Hunter
pursues the “de-idealisation” of the myth. In one of his photo-
graphs, for example, he turns Vermeer’s young woman reading a
letter into a working-class girl reading an eviction order. In his ironic
remake of Waterhouse’s version, the setting is not some legendary
forest, nor is Hylas a beautiful ephebe, nor are the nymphs perverse
creatures with angel faces, but normal girls with bikini marks.
Hunter adds a prepubescent girl, not included by Waterhouse, who
is the only fi gure to turn its eyes towards the camera, looking out
with defi ant curiosity. “The reason the girl’s staring back,” Hunter
says, “is that she’s questioning—‘What are you looking at?’”
The Temptations of Saint Anthony
According to Anastasius of Alexandria’s account in the Golden
Legend, Anthony was twenty years old when he decided to give his
possessions to the poor and withdraw to the desert to live the life of
a hermit, praying and meditating in solitude. However, no sooner
had he done so than he found himself subjected to the temptations
of the Evil One. In the fi rst act of the drama, the Devil takes the guise
of a beautiful naked woman to arouse the hermit. Defeated in round
one, the Enemy then changes tactics and sends demons in the form
of monsters and mysterious creatures to assail the ascetic.
From the end of the Middle Ages, the dominant tradition in visual
representations of the temptations of Saint Anthony centred not on
the initial attempt at seduction but on the nightmarish qualities of
the subsequent attacks. Martin Schongauer, Hieronymus Bosch
and Matthias Grünewald were among the fi rst to depict a host of
fantastic apocalyptic visions fi lled with a vast number of terrifying,
grotesque creatures. The aim of these visions was not (according to
the distinction of Saint Augustine as based on the Gospel of Saint
John) concupiscentia carnis (carnal desire) but concupiscentia
oculorum, which consists of insatiable curiosity, the same curiosity
which at the time inspired the Wunderkammern or “cabinets of
wonders”. The visionary tradition of the temptations, which
continued in the Netherlands until the mid-17th century, was
revived in the late 19th century. It was a painting by Pieter Brueghel
the Younger that gave Flaubert the idea for his Temptation of Saint
Anthony, which he reworked in several stages until the publication
of the fi nal version in 1874. Flaubert’s book helped arouse the
interest of Symbolists like James Ensor and Odilon Redon in
depicting the Temptation as a monster parade, a notion later
developed by the Surrealists (particularly Max Ernst and Dalí) with
their hallucinatory and hallucinogenic paintings.
Jan Wellens de Cock’s Temptations of Saint Anthony [cat. 28]
descends directly from Bosch, the tree at the centre (evoking the
Tree of Knowledge) swarming with the typical diabolical creatures.
But exceptionally, the erotic provocation of the group of naked
temptresses advancing on the saint plays a crucial role. The same
century (16th) saw the appearance of a second tradition (as
illustrated, for example, in a painting by Paolo Veronese) interpret-
ing the temptations of Saint Anthony as an erotic theme. Romanti-
cism later developed this interpretation and made it so popular that
in a review of the 1849 Salon, Théophile Gautier said he could not
understand why in the art of the past only scenes of Saint Anthony’s
torment by the terrible monsters had been depicted and never
scenes of his attempted seduction. In fact, throughout the 19th
century, many versions of the theme (including those of Delaroche,
Papety, Tassaert, Leloir, Morelli, Fantin-Latour and Félicien Rops)
depicted the scene as one of seduction with the hermit solicited by
one or several women.
When Cézanne turned to the theme of the temptations in his
early years, he upheld the erotic-based Romantic tradition
(an aspect very common in his early work). His fi rst version (c. 1870)
shows the hermit and saint beset by four huge nudes fl aunting
themselves provocatively as he recoils in horror (his horror is not
0627_CatalogoInt_271-310#.indd 2790627_CatalogoInt_271-310#.indd 279 08/10/09 14:4508/10/09 14:45
280
surprising, so appalling are the nightmarish nudes with their male
heads attached to gross female bodies). By the time Cézanne
returned to the theme around 1877 [cat. 29], he had cultivated his
Impressionist style but nevertheless remained true to Romantic
inspiration. Like something out of an operetta, his very conventional
devil acts here as a pimp displaying and touting his merchandise.
The “exhibitor” fi gure also appears in other paintings of the time by
Cézanne, for example as the black maid exhibiting the nude girl in
the second version of A Modern Olympia (1873) or the slave
drawing back the curtain in Afternoon in Naples (c. 1875–77). But
the central feature of Cézanne’s Temptation is the symmetry
between the gesture of the temptress, who dominates the centre of
the composition, and that of the tempted. The former raises her arm
to remove the cloth covering her while the saint, looking away,
raises his to guard himself from the sight.
The temptation of Saint Anthony is a voyeurist fantasy. The
reaction of Cézanne’s saint, covering himself in order not to see,
is the natural opposite of the attitude of the peeping Tom who
hides so that he can look without being seen. Like that David
with the rather apelike features hiding behind a parapet in Franz
von Stuck’s Bathsheba [cat. 30] and spying on the nude emerging
from the water in the posture of Venus Anadyomene. While
Bathsheba may not have seen him, the voyeur is caught in the
act by the eye of the artist. The artist is a “supervoyeur”, the
voyeur’s voyeur whose eye controls both the beholder and
the beheld. Thus the peeping Tom is forced into a game of hide-
and-seek with his creator. As if hiding from the artist’s (and the
spectator’s) all-seeing eye, Stuck’s Saint Anthony [cat. 32] takes
refuge along with his temptresses in the darkness. Whereas
voyeurism implies exaggeration of the sense of sight, here instead
we have exaggerated emphasis on the sense of touch. The bodies
in the painting are arranged so as to suggest the greatest possible
contact; the temptress’s hand touches Saint Anthony while the
saint’s seems about to return the gesture.
Here it might be useful to compare Stuck’s concept with a
picture by Francesco Furini, the great painter of erotic scenes
whose profession of clergyman did not prevent him from
producing a large number of licentious nudes of nymphs,
goddesses and heroines in extreme situations. From his letters
Furini is known to have worked (unusually for his time) with nude
female models. He needed to, he said, in order to “redouble the
passion”. In his interpretation of Lot and His Daughters [cat. 31],
Furini leads us into the cave in which, according to Genesis, the
biblical patriarch took refuge after fleeing Sodom. Once again,
the dialogue between temptress and tempted takes place
through the hands, those of the former touching the latter’s chest,
with Lot responding by resting his fingers on the girls’ backs.
Significantly, the white nudes are bathed in light while Lot stands
in the gloom—as is the voyeur’s wont.
This contrast, this interplay between the illuminated nude
temptresses and the ogler lurking in the shadows is the key to the
voyeurist scenes from Picasso’s last works. In an engraving from
Suite 156, Show for a Couple. Captain Frans Banning Cocq and
the Women [cat. 33], the scene is emphatically divided in two, with
the nude women on the right in the light and the voyeur Frans
Banning Cocq in the darkness on the left. Banning (the central
character in Rembrandt’s Night Watch) is one of those musketeer
figures which dominated Picasso’s engravings and paintings from
1965 and during the last decade of his life. Straight out of
Rembrandt, those figures with cloaks and swords look confused
at the provocative gestures of the prostitutes because they are no
more than spectators of life who reflect the artist’s sadness at the
decline of his sexual prowess.
In addition to the musketeers, Picasso used the work and
legend of Degas to express his melancholy. He owned eleven
monotypes of brothel scenes by Degas and used them for
inspiration. One of the figures in the monotypes is the artist,
impeccably dressed and watching the action with detachment at
a distance from a separate area. Although he is not featured in the
etching Painter with a Shawl Drawing his Model at the Maison
Tellier [cat. 34], the painter in the title is a reference to Degas, as
his brothel monotypes were published for the first time by
Ambroise Vollard in 1934 in his edition of Maupassant’s book
La Maison Tellier. In this print, the voyeurs appear at the sides:
to the left the painter-musketeer and to the right the customers
in top hats, once again lurking in the darkness. But the key to the
scene lies in a camouflaged image at the centre of the print,
which at first looks like a column between two arches but on
closer inspection can be seen as a large pair of eyes and a nose
or even a phallus and two testicles. That half-concealed face
belongs to the “Supervoyeur”, played here by the “Supermacho,”
the artist’s true alter ego looking back at the spectator.
Worthy of comparison with late Picasso, Antonio Saura in his
Temptations of Saint Anthony, exploited the homonymity of the
saint and the artist, again falling back on autobiographic details.
In his Temptations Saura the erotic prevails, with a bed of pin-ups
0627_CatalogoInt_271-310#.indd 2800627_CatalogoInt_271-310#.indd 280 08/10/09 14:4508/10/09 14:45
281
cut out of magazines (“the only way to possess hundreds of
women at the same time—albeit through the imagination—is
through collage”.) But the artist explains that he also returned
to the other tradition: that of the monsters in Bosch and the
Surrealists. And the voyeur? The peeping Tom’s behaviour is
captured in the frantic, seismic strokes that wash over the
thousand bodies in the collage. In the first version [cat. 35], the
strokes are reminiscent of Pollock’s dripping technique—an
ejaculation tinted with yellow, red, blue and black with small
eyes shining through. In the second [cat. 36], the strokes are
more figurative and form eyes, teeth, insect legs, reptiles and
little monsters that swarm excitedly over the pin-ups. “In the new,
pagan temptations,” Saura explains, “the meandering course of
the eye over the flattened orgy acquires characteristics of a
never-satisfied, monstrous avidity.” According to the artist, that
“unifying serpent” is formed from the large number of female
bodies and, “finally creates a single diffuse monster that is the
whole work. The monster is no longer tempted, but pleased, and
reflects the painter rather than its saint”.
The Martyrdom of Saint Sebastian
No fi gure from the Church’s book of saints has come down to us with
such absolute ubiquity as that of Saint Sebastian, who can be seen
in the pop group R.E.M.’s music video “Losing My Religion” as
reincarnated in the late Michael Jackson on a magazine cover.
Saint Sebastian is above all the supreme gay icon, having ousted
characters from much older and more explicit homosexual myths,
such as Zeus and Ganymede, Apollo and Hyacinth, Achilles and
Patroclus, Alexis and Corydon, Hadrian and Antinous, David and
Jonathan. Perhaps this is because Saint Sebastian is not one half
of a couple but a man alone.
The Golden Legend describes him as a young nobleman,
originally from Narbonne and raised in Milan, who became a
soldier and enjoyed the friendship of the joint emperors Diocletian
and Maximian. But Sebastian made the fatal mistake of coming to
the aid of two Christian soldiers and revealing his own religious
affiliation. Condemned to death by being shot with arrows, he
miraculously survived and was nursed back to
health by a pious woman. Soon after, he was sentenced
to death for a second time and was whipped to death by
rods in the Hippodrome in Rome.
The origins of Saint Sebastian iconography could not have
been less promising. The martyr depicted in the catacombs was a
middle-aged man with a beard, who wore a toga, and he continued
to be seen as such throughout the Middle Ages, when he was also
venerated as the protector par excellence against plague. Indeed,
it was only in the fi rst half of the 15th century when his miraculous
rejuvenation was confi rmed and the (dangerous) scramble began to
endow him with sensuous Apollonian beauty. The fi rst account of
Saint Sebastian’s erotic attractiveness is heterosexual in nature.
According to Vasari’s Lives, Fra Bartolommeo painted a nude Saint
Sebastian who looked so sweet and true-to-life that not only was it
praised by other artists but its “leggiadra e lasciva imitazione del
vivo” wreaked havoc among the women attending Saint Mark’s
monastery church, many of whom confessed to having sinned on
gazing upon the martyr’s image. The friars fi nally removed the
picture. From Savonarola to the treatise writers of the Counter-
Reformation, preachers and theologians condemned the excesses
of stressing the carnal nature of the saint in his effi gies. But to no
avail: the voluptuous Sebastians outlived them all.
One of the best early examples of that disquieting voluptuous-
ness is Portrait of a Young Man as Saint Sebastian by Bronzino
[cat. 37]. The bare torso, framed by the magnificent cloak, seems
to have been inspired by some ancient statue (an impression
reinforced by the right hand, apparently disconnected from the
body). As Bronzino dispensed with the halo and all other super-
natural allusions, nothing seems to be further away from the idea
of martyrdom than that young head with its blond curls. Instead of
looking heavenwards, the young man turns his gaze to the left, his
mouth half-open, half-smiling, as if he were talking to someone
out of the field of vision. As Maurice Brock pointed out, the
conversation would almost certainly be one of love and, from all
the signs, homosexual in nature. This is further supported by the
young man’s nudity and above all his androgynous face. As for the
little arrows, they are more reminiscent of Cupid’s quiver than
instruments of execution. The ephebe is pierced by one arrow close
to his heart, while the one he holds in his hand, as he feels the point
with his fi nger, seems intended more for his “opponent” in the love
affair. In verses dedicated to an image of Saint Sebastian, Rilke said
that the martyr reverses the direction of the arrows he receives.
Sebastian is Eros personified, for he fires his missiles at the hearts
of those who gaze upon him.
However, Sebastian’s ascension to the altars of homoerotism
did not take place until the 19th century and if there is one artist who
0627_CatalogoInt_271-310#.indd 2810627_CatalogoInt_271-310#.indd 281 08/10/09 14:4508/10/09 14:45
282
played a crucial role in the process it was Guido Reni. His Sebastian
[cat. 38] does not face the storm with stoical resistance but with
sublime submission, with morbid delight, amid contortions of
intermingling pleasure and pain. On a journey to Greece in the
spring of 1877, Oscar Wilde halted in Genoa and there discovered a
San Sebastian by Guido Reni [fi g. 11]. He subsequently wrote an
article on it in the form of an introduction to his sonnet dedicated to
Keats’s grave: “As I stood beside the mean grave of this divine boy,
I thought of him as of a Priest of Beauty slain before his time; and
the vision of Guido’s Saint Sebastian came before my eyes as I saw
him at Genoa, a lovely brown boy, with crisp, clustering hair and red
lips, bound by his evil enemies to a tree, and though pierced by
arrows, raising his eyes with divine, impassioned gaze towards the
Eternal Beauty of the opening Heavens.”
The same Saint Sebastian in Genoa who fi red Wilde’s imagina-
tion was later to make a similar impact on the Japanese novelist
Yukio Mishima: “That day, in the instant I looked upon the picture,
my entire being trembled with some pagan joy.” Tortured by his
homosexual feelings, the narrator in Mishima’s novel Confessions
of a Mask becomes obsessed with the very same version of Saint
Sebastian. In 1966, Mishima himself posed for a photograph in the
same position as that of the boy in the painting [fi g. 12]. It not only
captured his love for Reni’s icon but became a portent of his
melodramatic seppuku suicide in 1970. Saint Sebastian always
radiates a kind of glamour in extremis in which homosexuality allies
itself with sadomasochism.
In Victorian England, other versions of Guido Reni’s Saint
Sebastian caused further shivers of pleasure or shame. The version
in the Dulwich Gallery, which is very similar to that in the Museo del
Prado, triggered the fl ustered, erotic awakening of the main
character in Charles Kingsley’s novel Alton Locke: Tailor and Poet
(1849), while in Rome in 1891 the Catholic convert and homosexual
aesthete Frederick Rolfe (Baron Corvo) paid homage to the version
in the Galleria Capitolina in two sonnets whose homoerotism
caused an enormous scandal.
In Italian Renaissance and Baroque art there are Sebastians for
all tastes: gallant ephebes like Bronzino’s, affected young men like
Reni’s, and shaggy, rugged ones like José de Ribera’s [cat. 40]. And
they are depicted in all the poses between life and death possible,
from heroic resistance to total resignation. Bernini’s Saint Sebastian
[cat. 39], which belonged to the Barberini collection until it was
acquired by Baron Heinrich Thyssen in 1935, is at death’s door. The
unusual position, sitting on a rock, may be due to the fact that
Bernini reused a block of marble which the French sculptor
Nicolas Cordier had started work on for a statue of Saint John
the Baptist, therefore limiting Bernini’s course of action. Made in
1615, when Bernini was sixteen years old, this figure is an
extension of the combination of agony and ecstasy of his Saint
Lawrence of two years before. But compared with the apparent
upward movement in his Saint Lawrence, Saint Sebastian is
burdened with inertia, weighed down. His is a body that has
ceased to suffer, whose abandoning of life is reminiscent of the
Christ in Michelangelo’s Pietà.
The episode after the martyrdom, when Sebastian is nursed
back to life by Irene, became very popular in the 17th century,
almost certainly because the female fi gure could be seen as a
mediator and induced the spectator to look on the martyr with pity
and devotion. Francesco del Cairo’s image [cat. 41], in which
loving, maternal devotion triumphs over pain, is almost a Pietà.
Here the painter dispensed with anecdotes or picturesque elements
and accentuated the emotive intensity with shade and an intimist
form of framing. Édouard Levé’s photographic recreation [cat. 42] is
an ironic, theatrical version of the painting.
When pathos disappeared from Baroque vocabulary, the forced
postures of Saint Sebastian came to be viewed as contortionism.
François-Xavier Fabre, who is now recalled above all for the
splendid museum housing the collections he donated to his home
town of Montpellier, was an outstanding disciple of David who
painted this exhibition’s Saint Sebastian [cat. 43] in Rome in
summer 1789 as an academic exercise based on the Discobolus.
Taking the exertion of a pagan athlete and turning it into the torment
of a Christian martyr is a remarkable tour de force.
Whereas at the close of the 19th century literary tributes to Saint
Sebastian came above all from Great Britain, it was in France where
he was portrayed most by painters. In one of his versions of the
theme exhibited at the 1876 Salon, Gustave Moreau painted Saint
Sebastian being comforted by an angel, thus continuing a long-
standing Italian tradition (as represented by Cima de Conegliano,
Sodoma and Castagno). In the version in this exhibition [cat. 45],
Saint Sebastian appears alone, his torso so large that it fi lls the fore-
ground (the host of executioners can be seen in the background).
Wide-open, his eyes are fi lled with a tragic expression recalling
Jupiter in Moreau’s famous picture Jupiter and Semele.
In depictions of Saint Sebastian, the bonds and arrows are
opposing, alternative elements: as one grows, the other diminishes.
And whereas in our fi rst example—Bronzino’s—there were only
0627_CatalogoInt_271-310#.indd 2820627_CatalogoInt_271-310#.indd 282 08/10/09 14:4508/10/09 14:45
283
arrows and no bonds, with Moreau’s the case is the opposite: the
bound body is completely unscathed, intact. On the other hand,
Moreau rejected Baroque contortion to return to archaic rigidity, to
the “columnar” heroism of the Saint Sebastians of Mantegna or
Antonello da Messina or minor painters like Francesco di Gentile
da Fabriano [cat. 44]. The same path back to the archaic style
was taken along more naturalistic lines by Symbolism’s less
distinguished successors, like Georges Desvallières [cat. 47], a
disciple of Moreau’s, and by Jan Verkade [cat. 46], a follower of
Gauguin’s, who proposed a fl atter, synthetist version resembling a
stained-glass window as a decorative sublimation of the violence
and eroticism of Sebastian’s martyrdom.
Andromeda Chained
As Perseus, having killed the Gorgon, was fl ying back to his home-
land, he spied a maiden about to be sacrifi ced to a sea monster. In
Metamorphosis, Ovid states that when the hero saw Andromeda
chained to the rocks, he might easily have mistaken her for a marble
statue, had it not been that “the breeze lifted her hair and tears
brimmed from her eyes”. Captivated, Perseus was so astonished by
the vision of rare beauty that he almost forgot to fl ap the wings which
kept him aloft. So was Andromeda saved from the fate of being
turned to stone by Medusa’s head (taken by Perseus as a trophy); a
fate that had befallen other characters in the story. The “pygmalionic”
phenomenon of Andromeda, the turning of the supposed stone into
fl esh and blood, is the opposite of the fate of Perseus’ rival Phineas,
whose hands, eyes and even tears were turned to marble forever
when the hero exposed him to Medusa’s head.
But the Gorgon’s shadow is somehow cast over Andromeda
and every artist who approaches the theme must face this fact.
Rubens painted several versions of Perseus and Andromeda, the
most important being those in the Hermitage, the one in the
Gemäldegalerie in Berlin and that in the Prado [cat. 48]. In all of
them the quivering flesh of the naked Andromeda contrasts with
Perseus’ black, shiny armour. In the St Petersburg and Berlin
versions, the hero wears Roman-style armour, his legs bare, while
in the Prado painting, his legs too are covered in armour. In the
latter, completed by Jordaens as Rubens was unable to do so, the
allegorical figures which invade the couple’s privacy in other
versions have been reduced to a bare minimum and Pegasus is
tucked away in the background. The vertical format reinforces the
two main characters, Andromeda naked and Perseus in his
superhero suit, red cape and all. It is the stereotype contrast
between female vulnerability and male aggressiveness. The
contact of black armour-plated leg with ample white thigh might
well excite leather or latex fetishists. But the contrast between his
armour and her nudity also performs a pictorial function: it might
be said that to rescue Andromeda from the danger of being turned
to stone, to instil her flesh with more life, the painter projected the
idea of transformation into stone onto her male partner.
Dating from two centuries after Rubens, The Knight Errant by
the Pre-Raphaelite John Everett Millais [cat. 49] has no exact
literary source. When this painting was exhibited at the Royal
Academy in 1870, it was accompanied by a note in the catalogue in
which the painter explained: “The order of Knights Errant was
instituted to protect widows and orphans and to succour maidens
in distress.” However, association of this maiden in distress with the
story of Andromeda—which Charles Kingsley (1858) and William
Morris (1868) had told in verse shortly before—is inevitable.
Between the paintings of Rubens and Millais there is obviously a
vast historical and psychological gulf. The Knight Errant was the
fi rst and only female nude Millais painted; when it was exhibited it
caused an uproar, not only for its naturalism but also because
Millais had painted the maiden looking out at the spectator—a
detail he later corrected by making her look away and so appear
more modest and chaste. In contrast with Rubens’s Perseus, who
touches Andromeda’s arm and thigh and releases her with his bare
hands as they stand face-to-face, Millais’s knight seems to avoid
physical and even visual contact, virtually hiding behind the tree.
But apart from these differences of position, in his pictorial strategy
regarding erotic content in the scene, Millais followed in Rubens’s
footsteps. Like Rubens, he tried to avoid confusion with statuary,
with the transformation into stone so evident in Ingres’s Angelica
[fi g. 13] or Burne-Jones’s Andromeda. Like Rubens, he gave the
knight a somewhat statue-like quality while heightening the nude’s
fl eshiness with colour and strokes and delighting in the marks made
by the bonds and the cellulite on the thighs true-to-life features so
typical of Rubens.
Strictly contemporary to The Knight Errant, Gustave Doré’s
Andromeda [cat. 50] was exhibited in London at around the same
time in the galleries Doré had opened in Bond Street. Despite his
brilliant career as an illustrator of the Bible, Dante, Rabelais and
Don Quixote, for a long time Doré had really wanted to build himself
a reputation as a painter. But as the works he exhibited at the Salon
0627_CatalogoInt_271-310#.indd 2830627_CatalogoInt_271-310#.indd 283 08/10/09 14:4508/10/09 14:45
284
in Paris did not convince the critics, in 1868 he moved to London.
There his work was a huge success, though not without controver-
sy, as its morbid, violent and sexual elements suggested a certain
degree of sensationalism. Ruskin regarded Doré’s London gallery
as a place of corruption and a symbol of decadence in British taste
and morality; in Fors Clavigera he referred to Doré’s naked
“harlots”, singling out his Andromeda.
As an engraver, Doré had illustrated the scene from Ariosto’s
Orlando Furioso where Ruggiero rescues Angelica, but had done
so by virtually copying Ingres’s painting on the theme. As a
painter, he dispensed with the knight and the rescue, leaving the
heroine alone in the darkness, chained and assailed by the
monster. And with Andromeda alone, without a Perseus in shining
armour, the risk of her being turned to stone is closer, more
fearsome. Perhaps that is why there is a dynamism about her that
is lacking in the versions of Rubens and Millais: her violent efforts
to escape are a desperate bid to avoid being turned to stone.
Submitted to a kind of suspended bondage, her body is tensed
like a bowstring. As mentioned above, Ovid said that it was
Andromeda’s tears and hair that made Perseus realise she was
not a statue. The essence of this painting is the side-on collision
between the violent breaking of the wave and the movement of
the hair in the wind in the opposite direction.
Although there is no reference to the ancient myth in John de
Andrea’s Released [cat. 51], there is a close affi nity between his
fi gure and Doré’s Andromeda in the arched, straining posture of
both as they attempt to free themselves not only from their bonds
but also from a state of inanimation. The Pygmalion myth of the
statue that came to life through the hands of the sculptor is a central
theme in de Andrea’s work, various examples of which allude to it.
His sculpture is as pictorial as it is sculptural: his nudes of the 1990s
are made of polyvinyl, painted with oils and have natural hair. And it
is the painted skin, mottled with veins, moles and the odd scar, that
make them so chillingly real.
In the 20th century, that Andromeda alone, with no knight on
the horizon, gave rise to a long list of descendants, as portrayed
by the Surrealists in their visions of tortured and chained female
bodies. In The Bleeding Roses [cat. 52], rather than Andromeda
Dalí depicted a female variation of Saint Sebastian, with whom he
was obsessed. Óscar Domínguez’s Electrosexual Sewing
Machine [cat. 55] is an ambiguous fantasy depicting the artificial
creation or destruction of a female body. With Dalí and Domínguez
the sinister threat of transformation into statues or automatons
reaches extremes which they offset not with tears or hair or carnal
morbidezza but with a sadistic outpouring of blood—as in the
haemorrhaging abdomen in Dalí’s figure or the needle-like trickle
on the back of the woman on the electrosexual machine.
The German photographer and graphic artist Hans Bellmer, who
worked in Paris, was in close contact with the Surrealist group. He
had made a name for himself in 1934 with the publication of a book of
photographs entitled The Doll which to various settings featured a
bizarre female doll he himself had built but was apparently inspired
by the sinister Dr. Coppelius’s fantastic doll from one of Hoffmann’s
tales. Bellmer’s fi rst doll was of a girl who had been dismembered
and then reconstructed according to some kind of aberrant logic, in
violation of the laws of anatomy. Over the next few years, he pro-
duced other dolls mutilated in different ways and sporting prostheses
tailor-made for perverse desires [cat. 54].
It is easy to see these dolls as no more than an expression of
sadism. But, as Hal Foster pointed out, through his creatures
Bellmer attempted to bring together male and female, active and
passive, sadistic and masochistic. According to Bellmer, most
important of all was that “the image of woman must first have been
‘experienced’ by man in his own flesh before she can be ‘seen’ by
him.” Bellmer saw himself as both his dolls’ maker and their
double—the same kind of dual role which gives rise to a contrast
between the nudity and the armour in Rubens’s and Millais’s paint-
ings. The photographs of the doll next to the tree [cat. 53] evoke
Andromeda’s situation, while the doll sculpture, cast in metal, its
body displaying countless protuberances acting as proxy phal-
luses, is an echo of Perseus’ armour.
Bellmer’s infl uence may not be absent from Roland Penrose’s
Octavia [cat. 56], whose mutilated torso is like some ruined monu-
ment: the transformation into stone has taken place. Not only is she
fragmented, inverted and reinforced with nails (as if evoking Saint
Sebastian’s arrows) but she is also tied down by her hair. In Ovid’s
tale or with Rubens, Millais or Gustave Doré, the hair in movement
expressed the freedom of which Andromeda’s limbs had been
deprived, a cry that she was alive, not turned to stone. In Penrose’s
Octavia even the hair is in chains—or rather, it has turned into chains.
A similar process seems to have been captured in Philip-Lorca
DiCorcia’s series of photographs of pole dancers [cat. 57]. When
they were exhibited in 2005 at the Gagosian Gallery, the presen-
tation ran: “Suspended in the air and starkly lit, each woman’s
body takes on the character of a statue.” The turning of the
stripper to stone is largely due to the flash lighting DiCorcia
0627_CatalogoInt_271-310#.indd 2840627_CatalogoInt_271-310#.indd 284 08/10/09 14:4508/10/09 14:45
285
used, as in previous series, to isolate his objects by freezing their
movements. Furthermore, the light accentuates the darkness of
the stage and surrounding space through contrast, turning them
into a kind of dark dungeon. Enslaved, the stripper’s professional
eroticism is highly charged with ominous signs. Like Penrose’s
Octavia, her body hangs face down, in the same position as a
carcass in a slaughterhouse.
The Kiss
According to Ovid, when Perseus beheld Andromeda in chains
from the air, he cried out to her, “Oh, thou deservest not chains
such as these but only the bonds that unite passionate lovers.”
Although Andromeda and Saint Sebastian were victims of bond-
age, there is another type of erotic slavery whose bonds are not
ropes or chains but lovers’ arms.
At a time in his life marked by an unhappy love affair and his
tragic masterpiece The Raft of the Medusa, Théodore Géricault
created a series of erotic drawings full of the violence of that form
of reciprocal bondage. The most daring drawings feature men or
satyrs embracing struggling women: muscular males and females
engaged in a kind of wrestling match. Reminiscent of works by
Michelangelo, their titanic energy (although here somewhat
contained) can be seen in Géricault’s drawing from the Thyssen-
Bornemisza Collection [cat. 58]. Géricault’s figures express the
central conflict of the romantic ego, possessed as they are by a
desire to fuse with the object of their love while resisting the loss
of their individuality.
Tragic erotomachia, which in Géricault’s case is limited to a
small group of works, extended throughout virtually all of the work
of Rodin, whose themes were so often the kiss or the passionate
embrace. With Christ and the Magdalene [cat. 61] (whose plaster
originals date from c. 1892 and 1894), the sculptor approached a
theme very typical of the fi n-de-siècle imagination and one also
explored in a similar way by Félicien Rops (The Lover of Christ,
1887) and Lovis Corinth (The Deposition, 1895). Probably due to the
scandalous subject, Christ and the Magdalene was never exhibited
in Rodin’s lifetime: the plaster originals were not shown at the great
Rodin exhibition of 1900 and the two versions in marble were soon
acquired by private collectors. Perhaps for fear of the work being
considered blasphemous, it was given other titles, such as
Prometheus and the Oceanid and The Genius and Pity, names
which nevertheless allude to the same idea, i.e. the redeemer about
to be executed only being able to fi nd consolation in a woman.
The nude body of Rodin’s Magdalene trembles and writhes in
her desire to possess the Crucified Christ. Her head, arm and hair,
fused in a single movement, envelop his side as she clings to him.
But Christ’s body does not respond to that embrace: vanquished,
exhausted, it is as lifeless as a dead log. Therein lies the enigma:
the contrast between the Magdalene’s wild passion and the spent
Christ’s passivity. But what would happen if we turned the cus-
tomary interpretation around? What if the Magdalene were not an
angel of consolation but a kind of insatiable parasite? And what if,
instead of giving life to that body, she were actually weakening it,
draining it to its very last breath?
To understand this possibility we must consider a painting of
Munch’s contemporary to Rodin’s work. The journalist Adolf Paul
told how the artist made him fill in as a model, telling him to kneel
in front of “a girl with blazing red curls cascading around her like
spilled blood”. She then put her lips to his neck so that her red
locks would cascade over him. It is in those locks where much of
the painting’s secret lies. The poets who were forerunners of
Symbolism (from Baudelaire to Rossetti or Swinburne) hailed a
woman’s hair as a dark refuge, a warm nest—but a nest that could
turn into a death trap.
Munch was to paint as many as four very similar versions of the
scene between 1893 and 1894. When the Göteborg Museum of Art
version (exhibited here [cat. 59]) was shown for the fi rst time in
Berlin in 1893, it was entitled Love and Pain. The following year,
however, the writer Stanislaw Przybyszewski suggested a more
explicit title: The Vampire. Przybyszewski saw in the painting
“immense, fatal resignation: the man rolls in the unfathomable
abyss, without will, powerless, and rejoices that he can roll without
will, like a stone,” thus describing the eradication of the will that is
characteristic of the victims of vampires. Another writer, the
playwright Strindberg, acknowledged this impression in commen-
taries on a number of paintings of Munch’s reproduced in La Revue
Blanche. Discussing The Vampire, he wrote of the “rain of blood”
falling on the head of the condemned, kneeling man, “who longs for
the blessing of death from his malicious deity.” In another commen-
tary, Strindberg described Munch’s painting The Kiss [fi g. 14] as
“the merging of two beings [...] of which the smaller, shaped like a
carp, seems ready to devour the larger, as is the custom with
vermin, microbes, vampires and women”. For the fi n-de-siècle
imagination, vampirism—like hysteria—was an exclusively female
0627_CatalogoInt_271-310#.indd 2850627_CatalogoInt_271-310#.indd 285 08/10/09 14:4508/10/09 14:45
286
complaint: here we might recall that in Bram Stoker’s Dracula (1897)
all the vampires, except for the count, are women.
Franz von Stuck was to interpret unambiguously what
Przybyszewski and Strindberg had seen in Munch’s work in
a contemporary painting, The Kiss of the Sphinx [cat. 62], inspired, as
we saw above, by a poem of Heine’s. Like Munch, Stuck depicted a
dominant female and a submissive male, but his painting is fi lled with
unequivocal, savage violence. Munch’s attitude was much more
ambiguous; at fi rst he begrudgingly accepted the fact of the public,
through the Symbolists’ infl uence, insisting on giving the title The
Vampire to what he considered an “idyll”. However, years later, he
would distance himself even more by saying of the painting, “It is
actually only a woman kissing a man on the neck.”
Munch’s interpretations, on the one hand, and Przybyszewski’s
and Strindberg’s, on the other, are equally valid: the kiss is a kiss, hair
can express intimacy or female domination, the shadow cast on the
wall could equally be a symbol of damnation or of the merging of the
lovers. A century on and we see that same ambiguity of Munch’s in
Nan Goldin’s photograph Rise and Monty Kissing NYC [cat. 60], from
her Ballad of Sexual Dependency. The girl, astride the man, kisses him
passionately; the violence of the kiss is expressed in the interplay of
the arms and hands, which look like four rings or clamps holding the
lovers’ heads and bodies and keeping them together. The high-angle
shot and the absence of vertical or horizontal references reinforce the
impression of violence. But at the same time, the differences between
the sexes seem almost erased, suggesting deep erotic communion.
With new expressive resources the Surrealists (the heirs of
Romanticism and Symbolism) took a fresh approach to the theme of
lovers kissing and apparently struggling to merge. Max Ernst’s The
Kiss [cat. 63] was painted with an automatic or semi-automatic
technique invented by the artist in the winter of 1926–27: fi rst he
soaked lengths of string in paint then formed patterns with them and
fi nally pressed them on the canvas. In this way he was able to obtain
the sinuous quality which, together with the sharp division of the
pictorial plane into sky and land, is reminiscent of Miró’s great
landscapes of the same period. Max Ernst’s love for the young
Marie-Berthe Aurenche and their marriage in 1927 may have inspired
the erotic theme of this painting as well as others of that year. Ernst’s
model for The Kiss was Leonardo’s painting The Virgin and Child with
Saint Anne with its famous hidden vulture (the subject of a well-
known text by Freud very popular with the Surrealists). In Ernst’s
painting the man, who is smaller than the woman, kisses her body at
the level of the abdomen or perhaps the sex and is sucked in and
devoured by her. It is as if the longed-for union of the lovers is
achieved through a return to the womb.
In Magritte’s The Lovers [cat. 64] the kiss is latent; in another
version of the painting at the MoMA [fig. 15], the two figures kiss
each other through hoods. The fact that the heads are covered—
a feature in other paintings by Magritte—is usually explained by
a traumatic experience in the artist’s life. As Magritte himself
confessed, his mother committed suicide in 1912 by throwing
herself into the River Sambre and her body was found with her
nightdress over her head. No-one knew whether she had
covered herself in this way when she jumped into the water or if
the water had wrapped her in the “shroud”. The hoods covering
the lovers’ heads are ominous signs of depersonalisation,
suffering and death, and reminiscent of the masks worn by
sadomasochists or the hoods of prisoners about to be execut-
ed. The most natural way of interpreting them would be as a
symbol of the barriers that separate the lovers and prevent them
from passionate union. But at the same time, from our point of
view, the head coverings turn the lovers into a single, anony-
mous, undifferentiated thing.
In Maria Martins’s sculpture [cat. 65], the lovers kissing
appear to belong to the same sex: two female figures bound in a
lesbian embrace. They are both joined and separated by pointed,
thread-like elements extending between them which could be
interpreted as hairs or spikes. When seen as spikes (nails,
daggers, etc.) they symbolise reciprocal aggression; when seen
as hair, they appear to tie the two creatures together and entangle
them, refusing to allow them to separate, as if the figures had
originally come from some mass and had broken away from it.
Martins’s couple brings to mind earlier works like Dalí’s painting
Autumn Cannibalism (1936) or, earlier still, some of Picasso’s
savage embraces of the twenties and thirties.
With Andy Warhol’s The Kiss (Bela Lugosi) [cat. 66] we return
for the last time to the vampire myth. The work is based on
a frame from Dracula of 1931, starring Bela Lugosi and Helen
Chandler, which, by 1963, had become a cult movie that had
given rise to a large number of parodies. In 1964, Warhol himself
paid tribute to the myth with the underground movies Dracula,
Batman and Batman Dracula. A decade later, he would lend his
name to a commercial production called Blood for Dracula (1974),
written and directed by his friend Paul Morrissey, and distributed
in the United States as Andy Warhol’s Dracula. The main charac-
ter in the film is a sick vampire who needs the blood of virgins to
0627_CatalogoInt_271-310#.indd 2860627_CatalogoInt_271-310#.indd 286 08/10/09 14:4508/10/09 14:45
287
stay alive but who is slowly being poisoned by the blood of the
unlikely candidates brought to him. The film ends in a grotesque
bloodbath with the vampire quartered and impaled. With a
sense of the absurd so characteristic of Camp, Blood for
Dracula confirms that tragic myths always end up as farce.
Transits
Although unconnected, the three exhibits by Bill Viola could be
said to form a kind of “triptych of life.” Each depicts a process of
transit: Incarnation [cat. 68], the transit towards life; The Lovers
[cat. 69], life as a transit; Becoming Light [cat. 70], transit beyond
life. Through these, the human couple go on an allegorical
journey lasting beyond the limits of earthly existence. The
medium for that journey is water, which, in traditional cosmology,
lies halfway between the ethereal elements (air and fire) and the
solid element (earth); hence its natural ability to depict states of
transit. In the Christian symbolism of baptism, water represents
both death and resurrection; immersion engulfs the old (material)
man and from it emerges the new (spiritual) man. Bill Viola has
always—ever since his early work The Reflecting Pool (1977–80)—
been aware of this metaphorical treasure house and has used
water throughout his career. “Water,” says Viola, “is such a
powerful, obvious symbol of cleansing, and also of birth, rebirth,
and even death. We come from water and in a way slide back into
its undifferentiated mass at death.”
In conjunction with the symbolism of water, Viola uses the
opposition of light and shade, or rather the transit of darkness into
light, to express spiritual birth or rebirth. In Incarnation, the nude
couple emerge from the darkness and cross a sheet of water and
light. “Water and light,” the artist explains, “are the elements that
defi ne our entry into the world during the birth process—the diffi cult
passage through the wall of pain, the breaking of the water and the
emergence into the light and air.” Although the “joint birth” of the
fi gures in this work evokes the creation of the original couple, Adam
and Eve, Incarnation does not display any obvious connection with
Eros. Eroticism comes to the surface in the other two videos, The
Lovers and Becoming Light.
In The Lovers, man and woman cling to each other so as not to
be swept away by the water. Paradoxically, the energy of that
furious deluge is what keeps them alive, what holds them together.
Their journey reaches its climax in Becoming Light, with their
bodies fl oating in an embrace beneath the surface of the dark water
and entering a long descent into the depths until their illuminated
forms merge into a single point of light and the air from their last
breath rises to the surface. The video is reminiscent of a painting by
Burne-Jones, The Depths of the Sea (1887), in which a siren
embraces the naked body of a sailor in an ambiguous image of
simultaneous salvation and death.
Becoming Light is intimately linked with Viola’s Love / Death:
The Tristan Project (2005), which came about with a set design for
a production of Wagner’s Tristan and Isolde at the Paris Opera in
collaboration with Peter Sellars and Esa-Pekka Salonen. Tristan,
according to Viola, is “the story of a love so intense and profound
that it cannot be contained in the material bodies of the lovers.
In order to fully realise their love, Tristan and Isolde must ultimately
transcend life itself”. In the famous Liebestod at the end of the
opera, Isolde announces her last wish: “To drown, be engulfed,
unconscious, supreme delight!” Viola’s The Tristan Project and
Becoming Light use that image of drowning as a symbol of the
lovers merging and their dissolution into the Great Whole.
The Eternal Sleep
When Paul Delvaux painted Sleeping Venus [cat. 71], he was paying
tribute to a tradition dating from the Renaissance Venice. Giorgione
and Titian invented (or perhaps rediscovered) the recumbent Venus
as opposed to the upright Venus emerging from the sea. Their
goddess may lie naked out in the open air, at one with nature, or
perhaps in an interior with a view of a landscape, lulled by music or
the murmur of water. Sometimes she is spied on by a furtive,
lascivious intruder (a satyr, shepherd or some other male fi gure),
while at other times she is alone and it is the spectator who plays
the part of the voyeur, seduced and intimidated at one and the
same time by the sleep that envelops her like a glass urn.
Delvaux’s Venus is not resting in a pleasant landscape in some
pastoral locus amoenus but surrounded by a group of Classical
temples—an ancient acropolis which could also be a contemporary
necropolis—in a place with sheer mountains. To this melodramatic
setting, the goddess’s slumber is accompanied by gestures no less
theatrical: displays of pain as heartrending as those from a Slaughter
of the Innocents. The traditional idyll has turned into tragedy. One
might say that the ritual we have been invited to witness is the event
“symmetrical” to the birth of Venus: the goddess’s funeral.
0627_CatalogoInt_271-310#.indd 2870627_CatalogoInt_271-310#.indd 287 08/10/09 14:4508/10/09 14:45
288
Her left foot furtively slips off the bed as if she is about to
sleepwalk but on the mat a skeleton’s foot is there to meet it.
As the skeleton enters the scene he is approached by a clothed
woman who probably represents the same idea. However, the
skeleton’s feet point in the direction of the sleeping Venus and,
without actually depicting it, the painter therefore suggests an
embrace between the nude and the macabre figure. This was
an ancient theme popular with German painters, particularly
Baldung Grien, during the Reformation, and it was revived in
modern times by Edvard Munch.
Two canonical ways of depicting the same thing, sleep and
the skeleton, were discussed by Gotthold Ephraim Lessing in his
treatise How the Ancients Represented Death (1769). He held
that, in contrast to modern, i.e. Christian, art, Classical culture
never represented death in the form of a skeleton but, with
Homer a reference, was imagined as the sister of sleep. Two
languages and two diametrically opposed kinds of rhetoric:
on the one hand the Mediaeval and Baroque allegory with its
terrifying Totentanz or dance of the dead, and on the other, the
symbolic, euphemistic, reassuring depiction of Classical times.
Delvaux’s aim in Sleeping Venus was to reconcile the
apparently irreconcilable by combining the multiple strata
of these iconographic traditions. First of all, by allowing herself
to be corrupted by the Classical image of eternal sleep, the
goddess of beauty and love becomes a funereal figure.
Then that image is shattered like glass when the skeleton, that
herald of putrefaction, bursts in on the scene. And finally, just
when we thought that Venus’ radiance had been extinguished
and buried, that same radiance lights up the whole scene,
turning sleep and the skeleton into erotic attractions, as if in
confirmation of Georges Bataille’s theory: “Eroticism, it can be
said, is assenting to life even in death.”
Apollo and Hyacinth
Around 1752, during a long stay in the German city of Würzburg,
where he accepted a vast number of commissions for mural
paintings, Giambattista Tiepolo produced a large composition
[cat. 73] depicting the tragic conclusion of the love of Apollo
and Hyacinth. In Metamorphoses, Ovid describes the accidental
death of Hyacinth, mortally wounded by a discus thrown by
Apollo, and the god’s heartrending cries of remorse as he blames
himself for the tragedy. From the spot drenched with Hyacinth’s
blood there sprang up a purple flower, on whose petals Apollo’s
tears left an indelible mark: the letters “AI AI”, an interjection of
pain and the initial of the boy’s Greek name. From where did
Tiepolo receive the commission to paint a mythological theme so
openly homoerotic? From Baron Wilhelm Friedrich Schaumburg-
Lippe, a young homosexual aristocrat known to have been a
close friend of a Spanish musician whom the Baron’s father called
“your friend Apollo”. That musician had died shortly before
Tiepolo was commissioned to do the painting, which was
probably intended as an elegy.
In the foreground lies the beautiful Hyacinth as if peacefully
asleep, although the pose is a highly unlikely one for a corpse.
Above, Apollo’s grandiloquent gesture dominates the scene.
For the preparatory drawings, Tiepolo had experimented with
several arrangements for the central group: in one, Apollo cradles
his companion on his lap; in another he leans over the body, with
Hyacinth’s arm stretching along his leg; in yet others, he raises
Hyacinth’s torso. These positions are not incompatible with
Ovid’s text, for he tells how the god “raised the body which had
collapsed”. In the fi nal painting, however, there is no physical
contact between the lovers and Apollo’s tenderness is replaced by
an emphatic, declamatory gesture very typical, as Keith
Christiansen points out, of Baroque rhetoric in the expression of
passions. Here we might ask whether the artist discarded his initial
approach for reasons of decorum and, furthermore, if the homosexual
nature of the story had anything to do with his decision.
The painting also features a group of fi gures in unusual garb who
accompany the main characters like a chorus, although their
apparent detachment contrasts with the emotional intensity of
the scene and possibly adds a tacit critical comment on it. As Ovid
explains, in the end, Apollo’s relationship with Hyacinth had led him
to neglect his sacred duties and even to abandon his shrine at
Delphi. Other details in the painting such as the parrot (the symbol
of licentiousness) and the statue of Pan grinning sardonically
(his sex opportunely covered by Apollo’s hand) seem to suggest all
the trouble caused by Eros. The racket and balls in the foreground
are due to the Italian translation of Ovid Tiepolo used, which
replaced discus throwing with tennis, although the painter turns
this into yet another humorous sexual allusion. The strange
witnesses, the parrot, the statue of Pan and the balls and racket all
introduce, in a way reminiscent of Shakespeare, an ironic and
satirical counterpoint to the tragedy.
0627_CatalogoInt_271-310#.indd 2880627_CatalogoInt_271-310#.indd 288 08/10/09 14:4508/10/09 14:45
289
The theme of the death of Hyacinth is rather like a heterodox
version of a mythological story more frequently depicted in the
Baroque: the death of Adonis. It might therefore be interesting to
compare Tiepolo’s painting with Francesco Furini’s Venus
Lamenting Adonis [cat. 72]. On the Roman sarcophaguses of the
Imperial period, Adonis was sometimes depicted dying in the
goddess’s arms. Like Tiepolo, Furini discarded that approach and
opted for a public lamentation, with Venus and Adonis apart and
accompanied by witnesses. The composition is divided into two
groups, each inspired by a sculptural model of Classical times,
giving the scene an air of authority and Classical formality. The
goddess’s tumultuous dance brings to mind the figure of Laocoön,
who in the traditional reconstruction stood with his right arm
extended [fig. 16]. The group with the dead Adonis on the other
hand, was inspired by the Pasquino [fig. 17], a statue which, as
we shall see later, was a key reference for other paintings. In this
way Furini placed a complex mechanism of inter-textual
references between the lovers.
But let us return to Hyacinth. Over a century before Tiepolo,
Rubens had approached this episode in one of his sketches for the
series of fi fty-two mythological paintings in the Torre de la Parada
[cat. 74]—although the painting itself would fi nally be executed by Jan
Cossiers [cat. 75]. Comparing Rubens’s Hyacinth with Tiepolo’s is
inevitably rather one-sided, not only because of the huge difference in
format between the two but because Rubens’s version, being part of a
decorative series, lacks the sense of uniqueness and intention of
Tiepolo’s painting. Rubens’s sketch, however, demonstrates the viabil-
ity of an alternative representation of the death of Hyacinth, in which
contact between the lovers’ bodies is not forbidden. Rubens excluded
decorative elements in order to focus on the intimate encounter, with
the god apparently stroking Hyacinth’s head with the same affection
that Tiepolo would exclude from his version.
The freedom which Rubens was able to achieve would not be
matched until much later (in the early 19th century) by the French
Neo-Classical school. When the young Jean Broc presented his
composition of The Death of Hyacinth [cat. 76], at the 1801 Salon, he
had just left David’s workshop. His couple were vaguely inspired by a
Classical sculpture, already mentioned above in connection with Furini:
the Pasquino group. In a subsequent interpretation of the same theme
by Mérry-Joseph Blondel [cat. 77], the Pasquino’s infl uence becomes
even more literal and evident. In its various versions (two from Florence
and one from Rome), the Pasquino received ever-greater attention from
Neo-Classical circles. In 1789, the scholar Ennio Quirino Visconti had
suggested that the statue depicted Menelaus carrying Patroclus’ body.
One of the Pasquino versions inspired another of David’s pupils,
Antoine-Jean Gros, for his fi rst sketches of Napoleon (which he would
later discard) for The Plague Victims at Jaffa, while Ingres would also
make a reference to it in his painting Achilles Receiving the
Ambassadors of Agamemnon. The Pasquino group expressed the
fusion of the heroic and the elegiac, an idea very popular with the
Neo-Classical school, and embodied the Greek Homeric ideal of
sublime masculine friendship like that of Achilles and Patroclus.
That form of sublime friendship was indeed replete with
homoerotic connotations. Neo-Classical aesthetics had been
marked from the very beginning by the homosexual orientation of
its founder, Winckelmann. Aesthetic admiration for the male body
became a shibboleth, a secret code for initiation into the mysteries
of Greek antiquity. That same admiration can be seen at the centre
of paintings by David, who was not homosexual, from the Death
of Bara to Leonidas at Thermopylae, and his disciples (Gros, Ingres,
Broc and others) inherited his ideas. The specifi c object of that
admiration (or sublimated desire) was a young male fi gure with the
typical masculine attributes somewhat minimised: the ephebe.
If the aesthetic ideal had to be purged as much as possible of all
specifi c features, it was logical that it should also transcend the
difference between the sexes, with the result that, in an addition
to his History of the Art of Antiquity, Winckelmann wrote that the
ideally beautiful body could be imagined as androgynous. But it is
hard to understand what role death could play in the cult of that
aesthetic and (implied) erotic ideal. Why should the exaltation of
male beauty culminate at the moment of death? Because death
made it possible to disarm the male body, to strip away its
resistance, and to a certain extent feminise it, make it a passive
object, available to the eye of desire.
But in all this, behind the constant references to Classical sculp-
ture, lay a distinctly Christian religious foundation. In the paintings by
Broc and Blondel discussed above it is not diffi cult to see the
infl uence of the Descent (which had been applied to the Pasquino
group by its modern restorers). Among Tiepolo’s preparatory draw-
ings for Apollo and Hyacinth are a number of studies in sanguine on
blue paper of a nude male model whose poses bring the dead Christ
of a Pietà to mind. It is therefore not irrelevant to discuss two modern
interpretations of the Passion theme here. Marina Abramovic’s Pietà
[cat. 85] is linked to her Anima Mundi performance, which she carried
out together with her companion, the German artist Ulay. In the fi rst
part of the performance the artists stand face-to-face with their arms
0627_CatalogoInt_271-310#.indd 2890627_CatalogoInt_271-310#.indd 289 05/10/09 16:0205/10/09 16:02
290
open but with no physical contact. In the photograph from the “second
act”, Abramovic is seen on a platform-staircase, dressed in an evening
gown with Ulay, all in white, in her arms. The dark background and
Abramovic’s upward-looking eyes betray a simulation of the religious
rhetoric of the Baroque, with all its theatrical solemnity.
As with Abramovic’s performance, Sam Taylor-Wood’s
photograph Self-Pietà [cat. 86] features the artist herself. It too has
something performative, para-theatrical about it. Taylor-Wood’s
attitude in her approach to the scene is more informal: instead of
gazing up she looks down at the body of the actor Robert Downey, Jr.,
who lies half-naked in her lap, thus emphasising the picture’s
openly erotic component. As regards the positioning (inspired
by Michelangelo), something seems to be slightly awry. In the video
from which the photograph was taken it is possible to see the effort
the actors had to make to maintain the pose. The whole device of
the tableau vivant is shown as precarious, as if it could all come
tumbling down at any moment. The contrast between the solemn
lamentation of Abramovic and the intimacy of Taylor-Wood
retrospectively illustrates the difference between Tiepolo’s and
Rubens’s versions of the death of Hyacinth.
Just as the painters of the death of Hyacinth used religious
references to compose their erotic scenes, so too have Abramovic
and Taylor-Wood introduced eroticism into the religious scheme. And
by doing so they refl ect not only on the Christian iconographic
tradition but also on stereotypes of masculinity and the relationship
between the sexes. In expressing his grief over the death of Hyacinth,
Apollo relinquished his heroic attributes to become, in a certain sense,
a maternal fi gure. The Pietà type of depiction is the reverse side and
antidote to the “hyper-virile” heroic tradition in European art. That
heroic ideal involved attempting to emancipate the male from
motherly protection and in general dissociate him from the feminine.
In the Pietà, failure is confi rmed and the mother fi nally recovers her
property. What Abramovic and Taylor-Wood proclaim—in a mixture of
tenderness and irony—is the decline of the male.
Sleeping Endymion
According to the myth’s Classical sources, Endymion was a young
shepherd who grazed his fl ocks (or, according to another version,
a hunter in search of game) on the slopes of Mount Latmos in Asia
Minor. One night, Selene, the goddess of the moon, crossing the
sky in her chariot, looked down on the earth and spied Endymion
sleeping. The boy’s beauty touched the goddess’s cold heart and
she descended to earth to kiss his closed eyes. Endymion fell into
a dreamless sleep from which he has still not awoken but which will
keep him young forever. According to the most commonly-known
version, Selene (or Diana, with whom Selene was very soon to be
confused) appealed to Zeus to plunge Endymion into that eternal
sleep so that she could visit him every night.
Dozens of sarcophaguses dating from late antiquity and
depicting the Endymion theme exist. Through intricate scenes
with reassuring images of death pictured as eternal rest, they
usually show Endymion accompanied by the allegorical figures of
Sleep and Night. In Disputationes Tusculanae, Cicero asked why,
if men yielded to sleep every night with no fear, they should be
afraid of sleeping indefinitely. Would it matter to Endymion,
Cicero (rhetorically) asked, if the moon who loves him is in
eclipse? For he feels nothing.
When the Endymion myth returned to the visual arts during the
Renaissance, artists preferred to concentrate on the lone figure of
the sleeper, or at least less on the goddess’s visit, in preference to
the detailed narrative compositions on the ancient sarcophaguses.
In his version of Sleeping Endymion [cat. 79], Guercino limited
himself to the essential, dispensing with allegorical figures and
referring to the goddess only as a crescent moon. Shown as a
shepherd with his crook, the half-naked Endymion sits in a
position hardly natural for sleeping forever, thus paying the price
for classicistic restraint.
A year earlier, Guercino had painted a very different version
(now in the Doria-Pamphilij Gallery [fig. 18]) of the theme, in
which the sleeping shepherd sports a moustache and generally
appears more virile. Most curious of all, however, is what lies in
his lap: a spyglass or telescope. This eccentric accessory
introduces the Euhemerist interpretation of the myth, which has a
long history. Some authors of late antiquity, like Lucian and Pliny,
held that Endymion had actually been an astronomer and an
expert on the moon and that he had known all about its phases
and eclipses—an interpretation which was to be taken up and
developed with great enthusiasm by the humanists of the
Renaissance.
Here the Euhemerist interpretation is not explained, as in other
myths, only by the need for a rational explanation, however crude.
Rather it was a desperate bid to return the initiative to the male as
the central fi gure. The original myth showed the goddess as the
only one allowed to do the looking and the beautiful mortal as a
0627_CatalogoInt_271-310.indd 2900627_CatalogoInt_271-310.indd 290 05/10/09 10:4005/10/09 10:40
291
passive object of desire. In the Euhemerist inversion of the story,
Endymion is no longer the one observed but the one who observes
the moon each night. The contrasting views of the poetic, passive
and feminine Endymion and the scientifi c, active and masculine,
could still be seen in Oscar Wilde’s ironic verses: “Shall I, the last
Endymion, lose all hope / Because rude eyes peer at my mistress /
Through a telescope?”
There is no doubt that the gentle modelling and the mysterious,
melancholy aura in Pier Francesco Mola’s Diana and Endymion
[cat. 80] betray Guercino’s infl uence. Nevertheless, there are also
major differences: Mola attached much greater importance to the
landscape; his Endymion is no longer a shepherd, as was Guercino’s,
but a hunter; and the sleeper’s posture is less restrained, more
relaxed and natural. As for the moon, it has grown in the sky and,
as if to offset the power of that eye of the night, Mola introduces
Eros watching over the slumbering hunter and hushing the
goddess. This concept with its huge potential was taken up and
developed in the late 18th century by Anne-Louis Girodet in his
famous version of Endymion [cat. 84].
In contrast with Guercino’s and Molar’s classicistic sobriety,
other 17th-century artists sought to heighten the emotional
intensity of the theme and so included the goddess at the climax to
the story, with the moon visiting the sleeping boy. Rubens took this
approach in a sketch for the mythological series for the Torre de la
Parada [cat. 81]. Luca Giordano’s Endymion [cat. 82] is another
hunter, as the horn and the dogs at his feet prove; here the goddess
stoops to kiss him as she strokes his head and the encounter takes
on the intensity of a Venus and Adonis scene. In the painting by
Gérard de Lairesse [cat. 83] (the last representative of Baroque in
Holland), intimacy is abandoned in favour of a spectacular effect:
the appearance of the goddess accompanied by Love carrying
Hymenaeus’ torch. Where Giordano focused the light on Endymion
while leaving the goddess’s face in shadow, Lairesse is bathed
in a radiance intensified like a spotlight by the gigantic disk of
the moon behind her. There is a reason, however, why de
Lairesse gave the moon such prominence in this picture, for at
around the time he was painting it (c. 1680), he also published
an engraving with the motto “Nil Amore Divino Praestantius”
(“Nothing better than divine love”), showing Endymion asleep
near a large armillary sphere and a sailor’s astrolabe. In his great
historical and theoretical treatise The Great Book of Painters
(1707), Lairesse subscribed to the established view of
Endymion as an astronomer.
However, the most famous of all the pictorial interpretations of the
myth would bring an end to the late-Baroque tendency to assign the
prominent role to the goddess. Although Baroque emotiveness is not
abandoned in the Endymion [cat. 84] of Girodet (a rebellious disciple of
David’s), it is sought by other means. Girodet did not include the
goddess or even the moon but only a magic beam of light caressing the
sleeping youth’s body. Whereas the idealised nude was inspired by
ancient and sculptural depictions, the light and the diaphanous
atmosphere (reminiscent of Leonardo and Correggio) achieved a new
romantic sensitivity. Girodet’s is a “pygmalionic” scene; it is as if the
statue of Endymion, kissed by the moonbeam, has come to life.
The most noteworthy feature in the painting, however, is the
fi gure’s sexual ambiguity: the broad masculine torso is combined
with feminine features, as in the abdomen, the general rounding of
the anatomy, and the languid, swooning position, with the head
thrown back in ecstatic abandonment. Had Winckelmann not said
that perfect beauty was embodied in the so-called Borghese
Genius, a quasi-hermaphroditic ephebe? And if clearer proof were
needed, had Balzac not presented Girodet’s Endymion in his story
Sarrasine as a portrait of the castrato Zambinella, with whom
Sarrasine— believing him a woman—falls fatally in love? Girodet’s
work is marked (and not only in this painting [fi g. 19]) by very evident
homoerotism, which gives his Endymion great power to confuse,
although it does, at the same time, accentuate his resistance to
the active role of the female gaze. Not only did Girodet exclude the
goddess, he also replaced her with a male gaze. That mischievous
Zephyr (or Eros in his guise), who laughs spitefully and with
complicity as he separates the foliage, appropriates the moonbeam,
that embodiment of the look of desire.
Girodet’s Endymion was much imitated; its influence can be
seen in Guérin’s Aurora and Cephalus (1810) and Iris and
Morpheus (1811), or Delorme’s Cephalus and Aurora or Louis-
Édouard Rioul’s Endymion (1822). We might also add Antonio
Canova’s wonderful Sleeping Endymion [cat. 88], a late work by
the sculptor. According to a letter from Canova to his friend
Quatremère de Quincy, he, like Girodet, had taken his Endymion
the hunter with his head framed in the same position by his arm
from Lucian’s Dialogues of the Gods. But the Girodet precedent
was not cited by the sculptor or by Quincy himself, who instead
suggested the reclining figure by the River Ilisus on the western
pediment of the Parthenon which formed part of the marbles by
Phidias seized by Lord Elgin. His suggestion is not convincing,
however, for if a Classical sculpture were necessary as a model
0627_CatalogoInt_271-310#.indd 2910627_CatalogoInt_271-310#.indd 291 05/10/09 16:0305/10/09 16:03
292
for this Endymion, then the Barberini Faun [fig. 20] would have
been more plausible. Like Girodet, Canova eventually excluded
the goddess and replaced her with another figure: the hieratic
dog, which never sleeps but watches forever attentive, its ears
pricked up. In contrast with its master’s eternal sleep, the dog
seems destined to stay awake forever. Its posture and profile
vividly evoke images of Anubis, the Egyptian god of embalming,
who conducted souls into the kingdom of the afterlife.
Our last example is not entitled Endymion nor, until now, has it
ever been associated with the myth. When the British artist Sam
Taylor-Wood was commissioned by the National Portrait Gallery to
make a video of the footballer Beckham sleeping [cat. 89], she cited
two different sources of inspiration: Michelangelo’s Night and
Warhol’s fi rst fi lm Sleep (1963). Malicious critics naturally dismissed
Michelangelo in order to reduce Taylor-Wood’s piece to a remake of
Warhol’s. Here we might add that Warhol never referred to the
theme of Endymion to justify his work either. He just said ironically
that in the hyperactive 60s people slept so little (many because
they took amphetamines) that he thought sleep was going to
become obsolete and that he had better hurry if he wanted to
make a fi lm of someone sleeping.
Warhol’s “amateur” movie has little to do with the impeccable
aesthetics of Taylor-Wood, whose video is much more similar to a
painting than a document on film. Apart from this, the British artist
comes from a country where the tradition of Endymion as a poetic
theme is particularly rich, with examples from the Elizabethan
John Lyly to the Romantic John Keats. What contribution does
Taylor-Wood’s video make to the tradition we have discussed
here? For the first time, Endymion can dispense with his
telescope, the dog that watches over him as he sleeps, and Eros the
accomplice, and not worry. Those means of defence are no longer
necessary because the creator is not a man (whether homosexual or
not) but a woman who with no effort can embody the look of the
goddess belonging to the original meaning of the myth.
Cleopatra and Ophelia
The messengers send by Octavian found Cleopatra’s lifeless body
on a golden bed, solemnly adorned with the symbols of her royal and
sacred status. One of her maids, Iras, lay dead at her feet, while the
other, Charmion, now in her death throes, strove to adjust her
mistress’s diadem. There were no signs of violence on the corpse.
Strabo, the oldest source, suggested that the queen killed herself
with a poisonous ointment or the bite of an asp, the latter theory
being immediately accepted, perhaps because the cobra was the
emblem on the Pharaonic head-dress she was wearing. According to
Plutarch and Dio Cassius, during his triumphal parade through
Rome, as a trophy Octavius displayed an effi gy of Cleopatra on her
bed with the asp fixed to her. For a long time that effigy was
identified (until Winckelmann) with a recumbent statue in the
Vatican collections known today as Sleeping Ariadne [fi g. 21], whose
snake-shaped bracelet evokes the asp that killed Cleopatra.
Artemisia Gentileschi painted a dying Cleopatra, reclining on a
bed (in the same position as her Danaë), along the same lines as
the statue in the Vatican. The Mannerist and Baroque artists,
(like Rosso Fiorentino, Guido Reni and Guercino, Johann Liss and
Guido Cagnacci) however, depicted the Egyptian queen sitting in
a chair with the asp coiled around her forearm, her eyes usually
gazing heavenwards in a sublime pose. Their paintings feature
Cleopatra as the sister of Dido or even Lucretia—Classical women
of character who killed themselves for love or honour. Roman
historians and poets of Augustus’ time, who circulated innumerable
accounts of Cleopatra’s fl amboyantly luxurious lifestyle and her
sexual voracity and cruelty, saw in her death an act of almost heroic
dignity which ultimately redeemed her. Shakespeare adopted
the same interpretation in Antony and Cleopatra. At the climax of the
tragedy, when the asp is brought to her, the queen solemnly declares
that she has put aside her proverbial female fi ckleness and: “Now
from head to foot / I am marble-constant.” The marmoreal whiteness
and the statuesque air with which Cleopatra is depicted in so many
paintings symbolises both her death and the heroic determination
with which she faces it.
Unlike their predecessors, 19th-century artists preferred to
paint Cleopatra lying down rather than seated, and, in many
cases, already dead, thus exalting necrophilic voluptuousness at
the expense of heroic dignity. The great Cleopatra revival came
with Romanticism. Théophile Gautier’s story A Night of Cleopatra
highlighted two aspects which have been exploited time and time
again ever since: the Eastern exoticism of ancient Egypt and
Cleopatra as the femme fatale, the man-eater. The Romantic
painter Jean-François Gigoux [cat. 91] dispensed with background
details to concentrate on the voluptuousness of his nude.
In contrast, Makart and Rixens, two artists from the last quarter
of the century, paid much more attention to attrezzo and set
design. Evident in Hans Makart’s picture [cat. 92] (painted at the
0627_CatalogoInt_271-310#.indd 2920627_CatalogoInt_271-310#.indd 292 08/10/09 14:4508/10/09 14:45
293
time of his trips to Egypt) is the influence of Delacroix’s painting
The Death of Sardanapalus (1827), one of the founding images of
Romantic Orientalism. Another epigone of this tradition,
Jean-André Rixens [cat. 93], added yet more detail to his
meticulous reconstruction of the setting (including the Romans
about to enter the scene). Perhaps more than any other, Rixens’s
Cleopatra possesses that sculpturesque quality, that marble
whiteness which Rubén Darío sang of in his poem Metempsychosis:
“Oh, the almighty marble rose!”
In preference to Cleopatra, 19th-century necrophilia exalted
another of Shakespeare’s beautiful suicides: Ophelia. While
Cleopatra was seen as a insatiable man-eater, Ophelia was seen as
a victim of male disdain. And that condition determined the nature
of her death. Cleopatra’s suicide is presented as an almost manly
act, transcending female weakness; Ophelia’s as an extreme
consequence of her femininity, associated with passiveness and
fl uidity. Thus Cleopatra turns to marble, whereas Ophelia dies by
drowning and her body decomposes in the water. Ophelia’s fate is
predicted at the beginning of Shakespeare’s tragedy, when Hamlet
speaks of his yearning for death: “O that this too too solid fl esh
would melt, / Thaw, and resolve itself into a dew!”
Although she was depicted by many 19th-century artists, from
Delacroix to Odilon Redon, the Ophelia painting par excellence
continues to be Millais’s [fi g. 22]. Here she is depicted only through
her face and hands, for the rest of her body seems to have dissolved
in the water. Just as the vegetation spreads and is drawn under by
the current, blurring the transition between river and land, so too
do Ophelia’s red hair and garments become blurred beneath the
surface. Ophelia returns to the elements, once more to become
part of nature’s cycles. Two contemporary artists have transferred
Millais’s view of Ophelia to the photograph. Tom Hunter [cat. 101]
staged a very pictorial version which, though extremely faithful to
the original, is demythicised by the girl’s modern clothes and the
row of houses in the background. Gregory Crewdson’s conception
[cat. 102] is less pictorial and more cinematographic: with cinema
sets and lighting, he creates a dreamlike atmosphere reminiscent
of a David Lynch fi lm. The unnatural blue light transforms the fl esh
of his Ophelia, impregnating it with suggestions of liquefaction.
The contrasting paradigms of Cleopatra and Ophelia actually
compete in some Surrealist images of ecstatic annihilation. In Man
Ray’s photograph Primacy of Matter over Thought [cat. 95], the pose
of the nude Meret Oppenheim is reminiscent of the 19th-century
Cleopatras, especially Gigoux’s, mentioned above. It was also the
first picture in which Man Ray used solarisation, a technique which
tends to harden the contours of the figure, making the limits
between form and space stand out more sharply than in real life.
But, as Rosalind Krauss points out, in this photograph the opposite
effect is produced: the nude form becomes liquid and appears to
melt onto the carpet. As Krauss says, the liquefaction of the body
is a metaphor “of the overturning of reality by those psychic states
so courted by the poets and painters of the movement: reverie,
ecstasy, dream”.
That metaphorical liquefaction, that dissolution of the physical
body, lies deeper below the surface in Dalí’s work. Although, as
Félix Fanés states, Invisible Sleeping Woman, Lion, Horse [cat. 96]
was inspired by a male nude of Giulio Romano’s, the posture
resembles that of a dead Cleopatra with her arm hanging down
as seen sometimes in 19th-century paintings. However, it also
contains a feature taken from Ophelia. As Dalí himself explained, it
is the image of a woman whose true form has not been changed or
distorted in the slightest way but can nevertheless also be seen as a
horse and a lion. The painting is a perfect example of the paranoiac-
critical method Dalí had begun to develop shortly before and which
he described as a systematic delirious interpretation of objects.
Be that as it may, in practice it consists of a calculated coincidence
of basically incongruous images. To explain his method, Dalí chose
this particular painting and reduced it to a series of vignettes
demonstrating the transformation of the reclining woman into a
horse and a lion (without mentioning, however, a fourth component
in the picture—that of couple with the woman performing a fellatio
on the man). Due to the effect of this metamorphosis, the solidity
and corporeal reality of the sleeping woman dissolve into imaginary
associations, like Ophelia dissolving in the water.
The sequential metamorphosis can be seen in another of Dalí’s
paintings of more than a decade later: Dream Caused by the Flight
of a Bee around a Pomegranate One Second before Waking Up
[cat. 97]. The painting is based on a dream of Gala’s, and it is she
who appears as the nude in the foreground. It is also she who in the
dream hears the buzzing of the bee flying around the pomegranate,
a stimulus that triggers the cascade of images: the exploding
pomegranate, the red fish, the tigers and the fixed bayonet about
to prick the sleeper’s arm (like a bee sting). From the pomegranate
(a traditional symbol of fertility) to the tigers, which symbolise
passionate impulses, indeed the whole chain of images of desire
is, to a certain extent, a re-editing of the metamorphosis of the
invisible nude in Invisible Sleeping Woman, Lion, Horse. But by
0627_CatalogoInt_271-310.indd 2930627_CatalogoInt_271-310.indd 293 05/10/09 10:4005/10/09 10:40
294
conservative Dalí of the American period had abandoned the radical
instability of his paranoiac method. Whereas in Sleeping Woman the
successive images of desire were superimposed on the naked body,
replacing its corporeal solidity with a disturbing fl uidity, in the Dream
Caused by the Flight of a Bee around a Pomegranate One Second
before Waking Up the metaphorical series unfolds apart from the
body, preserving the immaculate integrity of the nude, the frigid
marmoreal perfection of Gala as Cleopatra.
The Penitent Mary Magdalene
In their brief references to Mary Magdalene, the Gospels credit her
with having enjoyed two extraordinary privileges: she was present
both at the crucifixion of Christ and as an eyewitness at his
resurrection. But that original Magdalene, that outstanding disciple
of Christ’s, later merged with other figures from the Gospels and
underwent a profound change. It was Pope Gregorio the Great who
officially identified her as Mary of Bethany (sister of Martha and
Lazarus) and the anonymous sinner who anointed Christ’s feet in
the house of Simon the Pharisee. Thus the figure of the repentant
prostitute came into existence, the peccatrix poenitens, the
penitent sinner par excellence who became the Church’s most
popular saint. According to legend, this “compound” Magdalene
left the Holy Land after the resurrection, set sail with her sister
Martha and brother Lazarus and, after being miraculously saved
in a storm, reached Marseilles, where she converted many pagans
to Christianity. She subsequently withdrew to the Sainte-Baume,
a mountain near the city, to spend the rest of her life as a penitent
hermit praying in solitude.
In the visual arts, the Magdalene fi rst appeared, in line with her
vocation as an ascetic, as a female counterpart of John the Baptist:
haggard and skeletal, dressed in rags or naked and covered by her
own hair (either growing from her head or with an exaggerated
amount of body hair). Donatello depicted her like this in a famous
mid-15th century wood-carving. But shortly after, in the High
Renaissance, she, like Saint John, underwent a radical transforma-
tion: from a symbol of the mortifi cation of the fl esh to the epitome of
carnal beauty. Titian’s famous Magdalene [fi g. 23] with her breast
scarcely covered by her hair, her red-rimmed, tear-fi lled, upward-
gazing eyes, brought heated (and not at all edifying) remarks from
Pietro Aretino or Marino and prompted many imitations in which her
lust was concealed beneath a veneer of devotion.
Such lascivious images of the penitent Magdalene alarmed the
Counter-Reformation treatise writers, who warned of their dangers.
But at the same time, and based on Titian’s fi ne example, a certain
voluptuousness was tolerated and even allowed to be included in
the devotional functions of her images. Preachers, when speaking of
the Magdalene, discussed both her early worldly vanity and her
subsequent contrition so that those who emulated her in the former
might be persuaded to do so in the latter. In their depictions of her,
was it not reasonable for painters to include her previous sinful state
in addition to her repentance? To the worldly spectator, however, the
Magdalene’s contrite, tearful attitude did nothing to diminish her
attractiveness. It was rather to the contrary.
During the Counter-Reformation Mary Magdalene’s fi rst at-
tributes were tears. Like Saint Peter she was the source of a large
amount of “lachrymose” literature, in both prose and verse. As Saint
John Chrysostom had written, tears wash sin away (lacrymae lavant
delictum), they are an external sign of contritio, which is the state
necessary for confessio, which in turn leads to satisfactio. These
were the three parts of the sacrament of penance questioned so
deeply by the Protestant Reformation and defended so ardently by
the Catholics. The Magdalene’s other main feature is an abundant
mass of hair cascading over her breast. Although usually regarded as
a sign of sensuality, hair could also be seen as a sign of grace, as in
the story of Saint Agnes, who was sentenced to be stripped naked
before the crowd and whose hair suddenly and miraculously began
growing until it completely covered her body like a cloak.
Where tears and hair characterise the Magdalene’s physical
presence, her iconographic identity is completed by certain objects
depicted with her as instruments of meditation: the sacred or devo-
tional book, the crucifi x and above all the skull, which is not just a
memento mori but a reminder in Hebrew and Latin (golgotha, calvarium)
of the site of the crucifi xion. In Luca Giordano’s The Penitent Mary
Magdalene [cat. 105] the separation of the Magdalene’s bodily
features and the instruments of meditation is clearly delineated.
Nevertheless, in the other, smaller-format version by the same artist
[cat. 104], the emotive intensity of her repentance makes the instru-
ments of meditation somewhat more intimate and more closely
associated with the body: the Magdalene embraces the crucifi x as her
hair and her tears fall onto the cross and the skull. A modern example
of that corporeal contagion is Marina Abramovic’s nude [cat. 103],
which features the hair and the skull as two symmetrical, complemen-
tary attributes, suggesting some kind of exchange—as if the skull
could take the place of the hair by fi lling the void of the absent face.
0627_CatalogoInt_271-310#.indd 2940627_CatalogoInt_271-310#.indd 294 05/10/09 16:0305/10/09 16:03
295
After the Counter-Reformation, Canova reconsidered the
problem fi rst posed by Titian of how to reconcile spiritual content
and sensuous expression. His fi rst version of the Magdalene, a
kneeling, half-naked fi gure, brought him enormous success in Paris
and a great deal of enthusiasm from Stendhal. Less well-known but
no less excellent is Canova’s Magdalene in this exhibition [cat. 106],
which he painted towards the end of his life. Here the pose is
consistent with the model of the recumbent Magdalene introduced
into painting by Correggio. In letters Canova explained that he had
depicted the saint “lying on the ground, swooning from the extreme
grief of her repentance”. In a sense, Canova returned to Bernini’s
depictions of extreme pathos, where suffering is confused with
ecstasy. His Magdalene is the last exponent of an intimate merging
of the carnal and the mystical, which, shortly after, would begin to
be featured separately.
Indeed, throughout the 19th century, the myth would be broken
down to follow two directions: the sensual and the spiritual, that of
sin and that of ascesis. This gave rise, first of all, to a large number
of openly voluptuous Magdalenes, like Hayez’s, Baudry’s,
Henner’s and that in this exhibition by Lefebvre [cat. 107]. No
iconographic attribute is placed between the spectator and this
monumental nude whose sexual energy overflows through her
cascade of red hair. Soft-core pornography with a pious excuse
that fools nobody. At the 1876 Salon, the critic Mario Proth wrote
of this work: “Clearly the Magdalene was no more than a pretext or
a false title for M. Lefebvre. Is this pretty redhead repenting? And
what is she repenting? Nobody will ever know, I least of all [...]. It is
not the black viper of remorse that makes her writhe in such a way;
it is the snake of flirtation. This lass has little taste for the ashes of
atonement but rather a distinct fondness for rice powder. Your
breast is harmonious, Magdalene, pure and fine are your contours,
and I promise you a satisfecit from the stage manager whom you
await in your Opera grotto.” In Proth’s remarks on Lefebvre’s
Magdalene, whose body writhes at the request of “the snake of
flirtation”, she is seen as an avatar of Eve (or even of Lilith): a
temptress in alliance with the serpent.
For an antidote to such examples of moral sensualism and
artistic naturalism, we must look to Puvis de Chavannes’s penitent
Magdalene [cat. 108], which reveals modernity’s puritanical roots.
With the skull in her hand, she evokes the traditional Vanitas, and
also the Romantic iconography of Hamlet (for example, of a
Delacroix). The critics at the 1870 Salon were irritated by the
extremely poor quality and archaism of the work, which betrayed a
radical renunciation of colour, composition, etc., in an attempt to
return to the basic purity of the primitives.
Less than a century later, Kiki Smith’s Mary Magdalene
[cat. 109] suggests an approach on the same wavelength as Puvis
de Chavannes: that of rescuing the Magdalene from a trivialised
form of eroticism and restoring her ascetic purity. As the artist
explains, the piece was created for a contemporary sculpture
project in a Düsseldorf park which contains a column with a statue
of the Virgin Mary. There, facing Mary, Smith decided to install a
statue of the sinner-saint, a concept very much in line with a
late-mediaeval German tradition in which the Magdalene was
depicted as a “wild woman”. With her whole body, except for the
face, breast and hands, covered with hair, the truly ascetic, wild
figure brings Donatello’s Magdalene to mind and the circle of
tradition returns to its starting point.
Head-hunters
The last section of the exhibition features a “beheading game”
(taken from the title of Lezama Lima’s story) and the final frontier
in the drama of Eros and Thanatos. In art history, particularly from
Caravaggio until the end of the 19th century, three biblical
couples—Salome and John the Baptist, Judith and Holofernes
and the less likely couple David and Goliath—are hugely indebted
to this game. In a famous article on Medusa’s head, Freud
expounded the today widely-known theory that decapitation is a
symbolic image of castration. Thus, in the case of the Gorgon,
every severed head should cause the very deepest of horror in the
unconscious. We shall not discuss that interpretation here, for
the purpose of this section is to suggest the variety of uses to
which the severed head can be put. For instance, it can be
exhibited as a hunting trophy, mocked as an enemy emblem,
contemplated as an object of meditation, kept as a sacred relic
or stroked and kissed as a sexual fetish.
Our first story comes from the Gospels of Saints Matthew and
Mark, who tell how, at the birthday banquet of the tetrarch Herod,
“the daughter of Herodias danced before them” and Herod
promised to grant her anything she wished. Prompted by her
mother, she asked for the head of John the Baptist on a platter.
The Gospels do not actually mention the dancer’s name; in fact
it would be a long time before Salome acquired one and even
longer before she became the main character in the story.
0627_CatalogoInt_271-310#.indd 2950627_CatalogoInt_271-310#.indd 295 05/10/09 16:0305/10/09 16:03
296
Although mediaeval artists depicted the girl as an acrobat or
contortionist, dancing on her hands like the jongleurs of the time,
Renaissance and Baroque artists were more interested in
Herodias. And when the writers of the 19th century rediscovered
the story’s potential—from Heine’s Atta Troll to Flaubert’s
story to Mallarmé’s poem Herodiade—it was still Herodias who
received all the attention.
It was to be Gustave Moreau’s various paintings on the theme
(enthusiastically glossed by Huysmans in his novel À Rebours)
that would put Salome centre-stage, a stardom later confirmed
by Oscar Wilde in his short Symbolist play, originally in French,
which in turn inspired Aubrey Beardsley’s illustrations and
Richard Strauss’s opera. Wilde’s Salome is a sleepwalker
unaware of why she acts as she does, a puppet driven by a desire
and thirst for revenge. As with Flaubert and Huysmans, there are
two key scenes in Wilde’s drama: the dance before Herod (it was
Wilde who turned it into the “dance of the seven veils”, taking that
from the Babylonian myth of Ishtar) and the encounter with the
severed head—two episodes which painters like Moreau, Franz
von Stuck and even Picasso in a drawing of 1905, have often
attempted to merge into one.
“The head of a man that is cut from his body is ill to look upon,
is it not? It is not meet that the eyes of a virgin should look upon
such a thing,” says Herod in Wilde’s play. The works in this
exhibition revolve around the “dialogue” between the young
princess and the prophet’s severed head. Although Benjamin
Constant’s [cat. 110] and Lucien Lévy-Dhurmer’s [cat. 111]
Salomes were inspired by Wilde’s play—which opened at the
Théâtre de l’Oeuvre (regarded as some as very advanced for its
time) in Paris in 1896—both betray his text in various ways.
Wilde’s Salome is a depraved virgin; she tells Iokanaan reproach-
fully that his two mistakes were to arouse her passion in order to
take her virginity and to scorn her as a harlot once he had done so.
Benjamin Constant did not enter into such complexities; his
Salome is simply a seductive courtier who with nonchalant
curiosity gazes at the Baptist’s head as it rests on her dressing
table. Lévy-Dhurmer’s pastel focuses on the climax of the play,
when Salome finally fulfils the obsession denied her by the
prophet in life: “I have kissed thy mouth, Iokanaan, I have kissed
thy mouth. There was a bitter taste on thy lips. Was it the taste of
blood? Nay; but perchance it was the taste of love.” While the
artist held to Wilde’s descriptions in some ways, as, for example,
with Iokanaan’s hair—an obsession of Salome’s, who compared it
to a crown of thorns and a knot of black serpents—basically he
twisted Wilde’s version of the story. Salome’s arms hide the fact
that the head is severed and create the illusion that the prophet is
still alive. Her closed eyes reduce the difference between the two,
between life and death, to a minimum. A girl and a young man
kissing... What harm is there in that? The horror actually lies
outside the scene.
Originally, Salome and Judith had one thing only in common:
causing the beheading of a man. The pre-modern Judith is a
Charlotte Corday-type heroine, a patriotic murderess devoid of
sexual motivations. But some Baroque versions—in Caravaggio’s
wake—insinuate an erotic side to the murder. Francesco del
Cairo’s Judith [cat. 113], for example, offered a foretaste of the
modern femme fatale. Dispassionate, exquisitely cold, with a
stunning cleavage, she puts her hand on the sword hilt; virtually
fused, sword and head together symbolise the power of the
phallus taken from Holofernes.
During the 19th century, the message in paintings like this
became a cliché, especially after Hebbel’s tragedy Judith (1841),
where the heroine is raped by Holofernes and cuts off his head
more out of revenge for his sexual crime than to save her people.
Hebbel’s version prepared the way for the merging of Judith and
Salome: in both cases the beheading was an act of sexual
revenge. Significant is the persistence with which Gustav Klimt’s
Judiths tended to be rebaptised as “Salome”, even by those who
knew their original title. Some artists, like Franz von Stuck, took
the two together as their theme, and adulterated both stories at
the same time. Stuck’s Judith [cat. 114] is not a mature widow but
a slim teenager who holds the sword almost as if she is about to
dance with it. With Cindy Sherman [cat. 115], the Judith-Salome
combination and femme fatale stereotype are the centre of an
irreverent satire, not only due to the main character’s crude
theatrical costume but above all to the battered severed head,
which scorns the prestige of the phallus. And most ironic of all,
the gauze around this Judith’s neck suggests that her head too
has been cut off.
The synergy between Salome and Judith tends to imply that
seduction-castration is a female privilege and the severed head a
trophy won in the battle of the sexes. But to disprove this, all that
is needed is to introduce a third angle to the story: David and
Goliath. It is the Scriptures themselves (in the First Book of
Samuel) that tell of David and Jonathan’s passionate, ill-fated
love. Some writers, like Avigdor Posèq, have suggested that the
0627_CatalogoInt_271-310#.indd 2960627_CatalogoInt_271-310#.indd 296 05/10/09 16:0305/10/09 16:03
297
story of David and Goliath also contains a homosexual subplot:
according to the Midrash, Goliath was punished for his impure
desire for the handsome David.
But the original text apart, there is no doubt that the story of
David and Goliath took on erotic connotations in the visual arts
from the Renaissance on. Having sculpted a decorously dressed
David (c. 1409), Donatello returned to the theme (c. 1430) with a
long-haired adolescent nude, his hand on his hip and his head
inclined teasingly [fig. 24]. At David’s feet lies the head of the
giant, adorned... with an allegorical scene of the triumph of
Cupid. In 1973, Laurie Schneider pointed out the homoerotic
allusions in Donatello’s David, sparking a debate that has divided
historians ever since. The case of another David—that of
Caravaggio in the Borghese Gallery [fi g. 25]—is apparently less
controversial, above all due to the identity of the models for the
figures. Bellori said he recognised the artist’s own face on the
latter’s head of Goliath, while the model for David was the young
Cecco di Caravaggio, the painter’s apprentice and probable lover.
In Caravaggio’s wake came the tragic painting of his follower
Valentin de Boulogne [cat. 116]. The presence of frightful soldiers
highlights the beauty of this half-naked David who, rather than
with the pride of victory, looks out at us with anxious, tormented
eyes. More classicistic (due to the influence of the Carraccis), the
interpretations of Guercino [cat. 118] and Jacob van Oost the
Elder [cat. 117] coincide in that both give David an androgynous
air, although they differ in all else. Guercino’s languid hero
displays the facial features and pose of the artist’s Magdalenes
as he gazes heavenwards, while the head of Goliath (inspired by
Otricoli’s Zeus) takes the place of the skull of penitence. Jacob
van Oost’s David looks more jovial as he holds his trophy and the
huge sword effortlessly and with a carefree lack of concern. In all
the Baroque interpretations, the head of Goliath seems to face
away from David, as if the young hero wanted to avoid his
Medusa-like stare. In the most perverse of all the interpretations
of the theme, Tiepolo’s David [cat. 119] is distinctly feminine,
displaying his bare leg with a coquetry worthy of Boucher as he
holds Goliath’s head to his chest while the dead giant apparently
rewards his slayer with a kiss.
0627_CatalogoInt_271-310#.indd 2970627_CatalogoInt_271-310#.indd 297 05/10/09 16:0305/10/09 16:03
List of works
0627_CatalogoInt_271-310.indd 2980627_CatalogoInt_271-310.indd 298 05/10/09 10:4005/10/09 10:40
Cat. 01 MAN RAY
Tears, 1932
Photograph, 61 x 76 cm
Galerie Marion Meyer, Paris
Cat. 10 FRANZ VON STUCK
Adam and Eve, c. 1892
Plaster relief with original wooden box and modern
frame, 70 x 74.5 cm
Mugrabi Collection, inv. 2585 SZ
Cat. 11 FRANZ VON STUCK
Sin, 1893
Oil on canvas, 88 x 53.5 cm
Galerie Katharina Büttiker,
Art Nouveau-Art Déco, Zurich
Cat. 7 JOHN CURRIN
Honeymoon Nude, 1998
Oil on canvas, 116.8 x 91.4 cm
Tate Modern, London, inv. T07519. Purchased with
assistance from Evelyn,
Lady Downshire’s Trust Fund, 1999
Cat. 15 HENRI DE TOULOUSE-LAUTREC
Jane Avril, 1899
Litography, 56.4 x 38 cm
The Danish Museum of Art & Design,
Copenhaguen
Cat. 8 JAN GOSSAERT
Adam and Eve, c. 1508
Oil on panel, 56.5 x 37 cm
Museo Thyssen-Bornemisza, Madrid,
inv. 1930.26
Cat. 9 GIUSEPPE CADES
Adam and Eve, late 18th century
Oil on canvas, 48.2 x 38 cm
Royal Academy of Arts, London,
inv. Ra n. 03 / 902
Cat. 16 PAUL GAUGUIN
Soyez amoureuses et vous serez heureuses
(Be in Love and You Will Be Happy), 1901
Polychrome limewood, 45 x 204.5 x 22 cm
Musée d’Orsay, Paris
Cat. 02 KIKI SMITH
Tears, 1994
5 tears
Glass, 26 x 11 x 11 cm (per tear)
Caldic Collectie, Rotterdam, inv. S06303
Cat. 12 JAMES WHITE
Untitled, 2004
C-print, 134 x 109 cm
James White
Cat. 3 EUGÈNE-EMMANUEL AMAURY-DUVAL
The Birth of Venus, 1862
Oil on canvas, 196.8 x 108.9 cm
Musée des Beaux-Arts, Lille
Cat. 4 William-Adolphe Bouguereau
Bather, 1870
Oil on canvas, 190.5 x 95 cm
Fundació Gala-Salvador Dalí, Figueras
Cat. 13 FRANZ VON STUCK
Vice, 1899
Oil on canvas, 59.5 x 104 cm
Wallraf-Richartz Collection, Cologne
Cat. 5 AUGUSTE RODIN
The Birth of Venus (The Aurore), 1906–7
Marble, 90 x 70 cm
Carmen Thyssen-Bornemisza Collection on loan at the
Museo Thyssen-Bornemisza, Madrid, inv. CTB.DEC1638
Cat. 6 RINEKE DIJKSTRA
Hilton Head Island, S.C., USA, June 24th, 1992
C-print, framed in wood and glass, 128 x 100 cm
Courtesy the artist and Marian
Goodman Gallery, New York
Cat. 14 RICHARD AVEDON
Nastassja Kinski and the Serpent, Los Angeles,
California, June 14th, 1981
1982 Edition
Gelatin silver print, 73.6 x 109.5 cm
AVIBAC Collection, New York
Framed by Sullivan Street Frames, Eyal Danieli
0627_CatalogoInt_271-310.indd 2990627_CatalogoInt_271-310.indd 299 05/10/09 10:4005/10/09 10:40
Cat. 17 HENRI ROUSSEAU
The Snake Charmer, 1907
Oil on canvas, 169 x 189.5 cm
Musée d’Orsay, Paris. Bequest of Jacques Doucet
Cat. 27 TOM HUNTER
Reservoir no. 1, 2002
Cibachrome print, 120 x 150 cm
Colección DA2. Domus Artium 2002 Salamanca,
inv. 04-0023
Cat. 23 CAMILLE COROT
The Fountain, 1869–70
Oil on canvas, 72.5 x 41.5 cm
Carmen Thyssen-Bornemisza Collection on loan at the
Museo Thyssen-Bornemisza, Madrid, inv. CTB.1999.103
Cat. 24 GUSTAVE COURBET
The Woman in the Waves, 1868
Oil on canvas, 65 x 54 cm
The Metropolitan Museum of Art, New York, H.O.
Havemeyer Collection, Bequest of Mrs. H.O. Havemeyer,
1929, inv. 29.100.62
Cat. 25 EDWARD BURNE-JONES
A Sea-nymph, 1881
Oil on canvas, 122.2 x 122.2 cm
Curtis Galleries, Minneapolis
Cat. 26 FRANZ VON STUCK
Faun and Nymph, 1918
Oil on canvas, 155.7 x 61.5 cm
Private collection
Cat. 33 PABLO PICASSO
Show for a Couple. Captain Frans Banning Cocq and the
Women, 1970
Aguafuerte, bruñido, punta seca y aguatinta sobre
papel, 63.6 x 76.3 cm,
Bancaja Collection
Cat. 34 PABLO PICASSO
Painter with a Shawl Drawing his Model at the Maison
Tellier, 1970
Aguafuerte sobre papel, 63.5 x 76.6 cm
Bancaja Collection
Cat. 35 ANTONIO SAURA
The Temptations of Saint Anthony, 1963
Acrylic paint, Indian ink and collage on paper, 69 x 98.5 cm
Fondation Archives Antonio Saura Collection, Geneva,
inv. TSAN@S-240
Cat. 36 ANTONIO SAURA
The Temptations of Saint Anthony, 1964
Acrylic paint, Indian ink and collage on paper,
60 x 85.3 cm
Fondation Archives Antonio Saura Collection,
Geneva, inv. TSAN@S-23
Cat. 18 GUSTAVE MOREAU
The Victorious Sphinx, c. 1868
Watercolour on paper, 31.5 x 17.5 cm
Clemens-Sels-Museum, Neuss, inv. 1364 Ma 067
Cat. 19 ELIHU VEDDER
The Sphinx of the Seashore, 1879
Oil on canvas, 40.6 x 70.8 cm
Fine Arts Museums of San Francisco. Gift of Mr. and
Mrs. John D. Rockefeller 3rd, inv. 1979.7.102
Cat. 28 JAN WELLENS DE COCK
The Temptation of Saint Anthony, c. 1520
Oil on panel, 60 x 45.5 cm
Museo Thyssen-Bornemisza, Madrid,
inv. 1928.5
Cat. 29 PAUL CÉZANNE
The Temptation of Saint Anthony, c. 1877
Oil on canvas, 47 x 56 cm
Musée d’Orsay, Paris,
inv. RF 1982-46
Cat. 20 ROBERT MAPPLETHORPE
Patti Smith, 1976
Gelatin silver print, 40.6 x 50.8 cm
Robert Mapplethorpe Foundation
Cat. 30 FRANZ VON STUCK
Bathsheba, 1912
Oil on canvas, 66 x 58 cm
Galerie Katharina Büttiker,
Art Nouveau-Art Déco, Zurich
Cat. 21 LOUISE BOURGEOIS
Nature Study, 1984
Bronze, 76.2 x 36.8 x 48.3 cm
Whitney Museum of American Art, New York.
Purchase, with funds from the Painting and Sculpture
Committee, inv. 84.42
Cat. 22 MARC QUINN
Sphinx (Venus), 2006
Painted bronze, 70.2 x 64.3 x 54.9 cm
Private collection, London
Cat. 31 FRANCESCO FURINI
Lot Made Drunk by His Daughters, 1635
Oil on canvas, 123 x 120 cm
Museo Nacional del Prado, Madrid,
inv. P144
Cat. 32 FRANZ VON STUCK
The Temptations of Saint Anthony, 1918
Oil on canvas, 95 x 108 cm
Museum Villa Stuck (Ziersch Donation), Munich,
inv. G91 1-13
0627_CatalogoInt_271-310.indd 3000627_CatalogoInt_271-310.indd 300 05/10/09 10:4005/10/09 10:40
Cat. 37 BRONZINO (Agnolo di Cosimo di Mariano)
Portrait of a Young Man as Saint Sebastian, c. 1525–28
Oil on panel, 87 x 76.5 cm
Museo Thyssen-Bornemisza, Madrid, inv. 1985.2
Cat. 46 JAN VERKADE
Saint Sebastian, 1893
Gouache and pastel, 120 x 50 cm
Statens Museum for Kunst, Copenhaguen,
inv. KKS1995-105
Cat. 47 GEORGES DESVALLIÈRES
Saint Sebastian, 1912
Oil on canvas, 65 x 37 cm
Musée des Beaux-Arts de Dijon,
inv. 3683
Cat. 43 FRANÇOIS-XAVIER FABRE
The Dying Saint Sebastian, 1789
Oil on canvas, 196 x 147 cm
Musée Fabre, Montpellier Agglomération,
inv. 825.1.62
Cat. 53 HANS BELLMER
Doll in the Garden, 1935–36, 2 Photographs
Silver bromide print, 14.61 x 14.76 cm; 14.45 x 14.92 cm
MACBA Collection. Fundació Museu d’Art Contemporani
de Barcelona. On loan at the Colección Ordoñez Falcón,
inv. 1969
Cat. 54 HANS BELLMER
The Doll, 1936, Cast in 1965. Edition no. 5 of 8
Cast aluminium on bronze base, 46 cm
Norman and Norah Stone Collection, San Francisco
Cat. 44 FRANCESCO DI GENTILE DA FABRIANO
Saint Sebastian, late 15th century
Oil on panel, 33 x 27 cm
Musée des Beaux-Arts, Lille,
inv. P. 778
Cat. 45 GUSTAVE MOREAU
Saint Sebastian, 1876
Oil on canvas, 115 x 91 cm
Musée Gustave Moreau, Paris,
inv. CAT. 214
Cat. 55 OSCAR DOMÍNGUEZ
Electrosexual Sewing Machine, 1934–35
Oil on canvas, 100.2 x 80.8 cm
Museo Nacional Centro de Arte Reina Sofía, Madrid,
inv. DO 01107
Cat. 38 GUIDO RENI
Saint Sebastian, 1611
Oil on canvas, 170 x 133 cm
Museo Nacional del Prado, Madrid,
inv. P211
Cat. 48 PETER PAUL RUBENS Y JACOB JORDAENS
Perseus Liberating Andromeda, 1640
Oil on canvas, 265 x 160 cm
Museo Nacional del Prado, Madrid,
inv. P1663
Cat. 49 JOHN EVERETT MILLAIS
The Knight Errant, 1870
Oil on canvas, 184.1 x 135.3 cm
Tate, London. Presented by Sir Henry Tate. 1894,
inv. N01508
Cat. 39 GIAN LORENZO BERNINI
Saint Sebastian, 1615
Marble, 98,8 cm
Omicron
Cat. 40 JOSÉ DE RIBERA
Saint Sebastian, 1651
Oil on canvas, 126 x 98.5 cm
Museo di San Martino, Naples
Cat. 50 GUSTAVE DORÉ
Andromeda, 1869
Oil on canvas, 255.2 x 171.5 cm
Chi Mei Museum, Tainan, (Taiwan)
inv. 0006008
Cat. 41 FRANCESCO DEL CAIRO
Saint Sebastian Healed by Saint Irene, c. 1635
Oil on canvas, 68 x 84 cm
Musée de Beaux-Arts de Tours
Cat. 42 ÉDOUARD LEVÉ
The Wound, 2004
Argentic print paper, 83 x 80 cm
Région Centre Collection, on loan at the FRAC Centre,
Orléans
Cat. 51 JOHN DE ANDREA
Released, 1989
Polyvinyl polychromed in oil, 159 x 41 x 53 cm
Boca Raton Museum of Art, Boca Raton, Florida,
Permanent Collection, gift of Louis K. and Susan
P. Meisel, inv. 2007.28.1
Cat. 52 SALVADOR DALÍ
The Bleeding Roses, 1930
Oil on canvas, 61 x 50 cm
Fundación Caixa Galicia Collection
0627_CatalogoInt_271-310.indd 3010627_CatalogoInt_271-310.indd 301 05/10/09 10:4005/10/09 10:40
Cat. 56 ROLAND PENROSE
Octavia, 1939
Oil on canvas, 76.2 x 63.5 cm
Hull Museums, Ferens Art Gallery, Hulls,
inv. WNCM: 2005.5260 (753)
Cat. 57 PHILIP-LORCA DICORCIA
Harvest Moon, 2004
Fujicolor Crystal Archival print mounted to Dibond,
170 x 118.7 cm
Private collection, Brussels. Courtesy Fundación Almine
y Bernard Ruiz-Picasso para el Arte
Cat. 65 MARIA MARTINS
The Impossible III, 1946
Bronze, 80 x 82.5 x 53.3 cm
The Museum of Modern Art, New York. Purchased 1946,
inv. 138.1946
Cat. 63 MAX ERNST
The Kiss, 1927
Oil on canvas, 129 x 161.2 cm
Peggy Guggenheim Collection, Venice (Solomon R.
Guggenheim Foundation, New York),
inv. PG71
Cat. 68 BILL VIOLA
Incarnation, 2008
Color High-Defi nition video on plasma display mounted
on wall, 155.5 x 92.5 x 12.7 cm
Performers: Roxanne Steinberg, Oguri
8:55 minutes
Artist’s Proof, lent by Bill Viola Studio
Cat. 69 BILL VIOLA
The Lovers, 2005
Color High-Defi nition video on plasma display mounted
on wall, 120.7 x 72.4 x 10.2 cm
Performers: Liisa Cohen, Jeff Mosley
8:30 minutes
Artist’s Proof, lent by Bill Viola Studio
Cat. 70 BILL VIOLA
Becoming Light, 2005
Color High-Defi nition video on plasma display mounted
on wall, 120.7 x 72.4 x 10.2 cm
Performers: John Hay, Sarah Steben
8:29 minutes
Artist’s Proof, lent by Bill Viola Studio
Cat. 64 RENÉ MAGRITTE
The Lovers, 1928
Oil on canvas, 54 x 73 cm
National Gallery of Australia, Canberra. Purchased 1990
Cat. 71 PAUL DELVAUX
Sleeping Venus, 1944
Oil on canvas, 177 x 203.2 cm
Tate Modern, London, Presented by Baron Urvater. 1957,
inv. T00134
Cat. 58 THÉODORE GÉRICAULT
The Kiss, c. 1822
Sepia wash and charcoal on brown paper, 37 x 46 cm
Museo Thyssen-Bornemisza, Madrid,
inv. 1973.23
Cat. 66 ANDY WARHOL
The Kiss (Bela Lugosi), 1963
Silkscreen ink on paper, 76.2 x 101.6 cm
Mugrabi Collection,
inv. 1803 W415
Cat. 59 EDVARD MUNCH
The Vampire, 1893
Oil on canvas, 80.5 x 100.5 cm
Göteborg Museum of Art, Gothenburg,
inv. GKM 640
Cat. 60 NAN GOLDIN
Rise and Monty Kissing NYC, 1988
Cibachrome mounted, 76.2 x 101.6 cm
Fondation Francès, Senlis,
inv. ONAi248
Cat. 61 AUGUSTE RODIN
Christ and Mary Magdalene, c. 1905
Marble, 102 x 77 cm
Carmen Thyssen-Bornemisza Collection on loan at the
Museo Thyssen-Bornemisza, Madrid, inv. CTB.DEC1639
Cat. 62 FRANZ VON STUCK
The Kiss of the Sphinx, 1895
Oil on canvas, 160 x 144.8 cm
Szépm vészeti Múzeum (Museum of Fine Arts),
Budapest, inv. 124.B
Cat. 67 MARLENE DUMAS
Couples, 1994
Oil on canvas, 99 x 299.7 cm
Private collection
0627_CatalogoInt_271-310.indd 3020627_CatalogoInt_271-310.indd 302 05/10/09 10:4005/10/09 10:40
Cat. 72 FRANCESCO FURINI
Venus Lamenting Adonis, 1635
Oil on canvas, 233 x 190 cm
Szépm vészeti Múzeum (Museum of Fine Arts),
Budapest, inv. 493
Cat. 73 GIAMBATTISTA TIEPOLO
The Death of Hyacinth, 1752–53
Oil on canvas, 287 x 232 cm
Museo Thyssen-Bornemisza, Madrid,
inv. 1934.29
Cat. 83 GÉRARD DE LAIRESSE
Diana and Endymion, c. 1680
Oil on canvas, 177 x 119 cm
Rijksmuseum, Amsterdam
Cat. 79 GUERCINO (Giovanni Francesco Barbieri)
Sleeping Endymion, 1645
Oil on canvas, 118.5 x 100 cm
Galleria degli Uffi zi, Florence,
inv. 1890 n. 1461
Cat. 80 PIER FRANCESCO MOLA
Diana and Endymion, c. 1660
Oil on canvas, 148 x 117 cm
Pinacoteca Capitolina, Rome,
inv. PC 149
Cat. 88 ANTONIO CANOVA
Sleeping Endymion, c. 1822
Plaster, 85 x 183 x 35 cm
Museo e Gipsoteca Antonio Canova, Possagno, inv. 276
Cat. 89 SAM TAYLOR-WOOD
David Robert Joseph Beckham (“David”), 2004
Digital video displayed on a plasma screen
National Portrait Gallery, London, inv. NPG 6661
Cat. 81 PETER PAUL RUBENS
Diana and Endymion, c. 1636
Oil on panel, 28.6 x 26.6 cm
Musée Bonnat-Bayonne, Bayonne
Cat. 82 LUCA GIORDANO
Diana and Endymion, 1675–80
Oil on canvas, 149.5 x 163.5 cm,
National Gallery of Art, Washington,
Gift of Joseph F. McCrindle in memory of Mr. and Mrs. J.
Fuller Feder and in honor of the 50th Anniversary of the
National Gallery of Art, inv. 1991.20.1
Cat. 74 PETER PAUL RUBENS
The Death of Hyacinth, 1636
Oil on panel, 14.4 x 13.8 cm
Museo Nacional del Prado, Madrid,
inv. P2461
Cat. 75 JAN COSSIERS
The Death of Hyacinth, second third of the 17th century
Oil on canvas, 97 x 94 cm
Patrimonio Nacional, Palacio Real de Madrid,
inv. 10078037
Cat. 84 ANNE-LOUIS GIRODET DE ROUSSY-TRIOSON
Endymion (sketch), 1792
Oil on canvas, 50 x 62 cm
Musée du Louvre, Paris, inv. 4935. Bequest of Baron
Basile de Schlichting, 1914
Cat. 76 JEAN BROC
The Death of Hyacinth, 1801
Oil on canvas, 175 x 120 cm
Musées de Poitiers, inv. 899.3.1, Musées de la Ville de
Poitiers et de la Societé des Antiquaires de l’Ouest
Collection
Cat. 77 MÉRRY-JOSEPH BLONDEL
The Death of Hyacinth, 1810
Oil on canvas, 230 x 151 cm
Musée Baron Martin, Gray, inv. GR-93-92
Cat. 85 MARINA ABRAMOVIC
Pietà, 1993
Cibachrome print, 178.8 x 178.8 cm
Fundación Telefónica Collection
Cat. 86 SAM TAYLOR-WOOD
Self-Pietà, 2001
C-print, 124.8 x 124.8 cm
White Cube
Cat. 78 CLAUDE-MARIE DUBUFE
Apollo and Cyparissus, 1821
Oil on canvas, 193 x 228 cm
Musée Calvet, Avignon, inv. Calvet D872.5, on loan at the
Musée du Louvre, 1872
Cat. 87 EDWARD JOHN POYNTER
Selene and Endymion, 1902
Oil on canvas, 38.1 x 50.8 cm
Manchester City Gallery, inv. 1917-254
Cat. 90 JEAN-BAPTISTE REGNAULT
The Death of Cleopatra, 1796–99
Oil on canvas, 64.3 x 80 cm
museum kunst palast, Düsseldorf, inv. M2352
0627_CatalogoInt_271-310.indd 3030627_CatalogoInt_271-310.indd 303 05/10/09 10:4005/10/09 10:40
Cat. 91 JEAN-FRANÇOIS GIGOUX
The Death of Cleopatra, 1851
Oil on canvas, 120 x 200 cm
Musée des Beaux-Arts, Chambéry
Cat. 98 PHILIP PEARLSTEIN
Female Model on Oriental Rug with Mirror, 1968
Oil on canvas, 152.4 x 182.9 cm
Whitney Museum of American Art, New York. 50th
Anniversary Gift of Mr. and Mrs. Leonard A. Lauder,
inv. 84.69
Cat. 95 MAN RAY
Primacy of Matter over Though, c. 1932
Gelatin silver print, 12 x 17.5 cm
Centre Pompidou. Musée National d’Art Modern/ Centre
de création industrielle, Paris
Cat. 102 GREGORY CREWDSON
Untitled (Ophelia), 2001
Edition no. 9 of 10
Digital c-print, 121.9 x 152.4 cm
Private collection
Cat. 96 SALVADOR DALÍ
Invisible Sleeping Woman, Lion, Horse, 1930
Oil on canvas, 50.2 x 65.2 cm
Centre Pompidou. Musée National d’Art Modern/ Centre
de création industrielle, Paris, gift of l’Association
Bourdon 1993, inv. AM 1993-26
Cat. 97 SALVADOR DALÍ
Dream Caused by the Flight of a Bee around a
Pomegranate One Second before Waking Up, 1944
Oil on panel, 51 x 41 cm
Museo Thyssen-Bornemisza, Madrid, inv. 1974.46
Cat. 103 MARINA ABRAMOVIC
Balkan Erotic Epic-Banging the Skull, 2005
C-print, 125 x 125 cm
La Fábrica Galería, Madrid
Cat. 104 LUCA GIORDANO
The Penitent Mary Magdalene, late 17th century
Oil on canvas, 71.5 x 61.5 cm
Patrimonio Nacional, San Lorenzo de El Escorial,
Casita del Príncipe
Cat. 92 HANS MAKART
The Death of Cleopatra, 1875
Oil on canvas, 191 x 255 cm
Staatliche Museen, Kassel
Cat. 99 AVIGDOR ARIKHA
Fallen Nude, August 6th, 1986
Oil on canvas, 97 x 195 cm
Private collection, Switzerland
Cat. 93 JEAN-ANDRÉ RIXENS
The Death of Cleopatra, 1879
Oil on canvas, 195 x 286 cm
Musée des Augustins, Toulouse, inv. 2004 1 138
Cat. 100 SAM TAYLOR-WOOD
Soliloquy I, 1998
C-print, 171.5 x 256.5 x 4.5 cm (with frame)
Fundación Telefónica Collection
Cat. 94 GUSTAVE MOREAU
Jupiter and Semele
Oil on canvas, 149 x 110 cm
Musée Gustave Moreau, Paris, inv. CAT. 73
Cat. 101 TOM HUNTER
The Way Home, 2000
Cibachrome mounted on foamcore mounted to board,
121.9 x 152.4 cm
David and Marri Moffl y
0627_CatalogoInt_271-310.indd 3040627_CatalogoInt_271-310.indd 304 05/10/09 10:4005/10/09 10:40
Cat. 105 LUCA GIORDANO
The Penitent Magdalene, 1660–65
Oil on canvas, 153 x 124 cm
Museo Nacional del Prado, Madrid, inv. P1105
Cat. 113 FRANCESCO DEL CAIRO
Judith with the Head of Holofernes, c. 1630–35
Oil on canvas, 119.1 x 94.3 cm
Collection of The John and Mable Ringling Museum of
Art, The State Art Museum of Florida, Florida State
University, Sarasota, Florida, Museum Purchase, 1966
Cat. 110 JEAN-JOSEPH BENJAMIN CONSTANT
Salome with the Head of Saint John the Baptist,
1895–98
Oil on panel, 81 x 69.4 cm
National Gallery of Canada, Ottawa. Gift of the Robert
Tanenbaum Family Trust, Toronto, 1999,
inv. 40160
Cat. 119 GIAMBATTISTA TIEPOLO
David with the Head of Goliath, 1715–16
Oil on canvas, 67.3 x 51 cm
Collection of the Vancouver Art Gallery, Founders’ Fund,
inv. VAG 31.119
Cat. 111 LUCIEN LÉVY-DHURMER
Salome, 1896
Pastel and graphite on paper, 51 x 61 cm
Private collection, Germany
Cat. 112 ADOLF FREY-MOOCK
Salome with the Head of Saint John the Baptist, c. 1910
Oil on cardboard, 66 x 45.7 cm
Private collection, Germany
Cat. 106 ANTONIO CANOVA
The Recumbent Magdalene, 1819
Plaster, 77 x 172 x 90 cm
Museo e Gipsoteca Antonio Canova, Possagno, inv. 279
Cat. 114 FRANZ VON STUCK
Judith and Holofernes, 1927
Oil on canvas, 80.3 x 73.7 cm
Private collection
Cat. 115 CINDY SHERMAN
Untitled, no. 228, 1990
C-print, 208 x 122 cm
Colección de Arte Contemporáneo Fundación
“La Caixa”, inv. ACF0504
Cat. 107 JULES-JOSEPH LEFEBVRE
Mary Magdalene in a Grotto, 1876
Oil on canvas, 71.5 x 113.5 cm
The State Hermitage Museum, St Petersburg,
inv. GE 4841
Cat. 116 VALENTIN DE BOULOGNE
David with the Head of Goliath and Two Soldiers,
1620–22
Oil on canvas, 129 x 165 cm
Museo Thyssen-Bornemisza, Madrid,
inv. 1930.119
Cat. 108 PIERRE PUVIS DE CHAVANNES
Saint Mary Magdalene in the Desert, 1870
Oil on canvas, 157 x 106 cm
Städel Museum, Frankfurt
Cat. 109 KIKI SMITH
Mary Magdalene, 1994
Edition no. 3 of 3
Cast silicon bronze and forged steel,
152.4 x 52.1 x 54.6 cm
Private collection, Canada
Cat. 117 JACOB VAN OOST THE ELDER
David with the Head of Goliath, 1643
Oil on canvas, 102 x 81 cm
The State Hermitage Museum, St Petersburg,
inv. GE 676
Cat. 118 GUERCINO (Giovanni Francesco Barbieri)
David with the Head of Goliath, c. 1650
Oil on canvas, 120.5 x 102 cm
The National Museum of Western Art, Tokyo,
inv. P1998-1
0627_CatalogoInt_271-310.indd 3050627_CatalogoInt_271-310.indd 305 05/10/09 10:4005/10/09 10:40
CRÉDITOS FOTOGRÁFICOS
© Richard Avedon: cat. 14
© James White: cat. 12
© Rheinisches Bildarchiv Köln: cat. 13
COLONIA
Photo: H. Maertens Bruges: cat. 90
DÜSSELDORF
© U. Edelmann-Städel Museum/ Arthothek: cat. 108
FRANKFURT
Staatliche Antikensammlungen und Glyptothek München.
Photograph by: Renate Kühling: fi g. 20
MÚNICH
© Clemens-Sels-Museum, Neuss: cat. 18
NEUSS
ALEMANIA
Musées royaux des Beaux-Arts de Belgique, Bruselas: fi g. 9
BRUSELAS
BÉLGICA
© Copyright 2006 Vancouver Art Gallery. All rights reserved: cat. 119
VANCOUVER
CANADÁ
© SMK Foto: cat. 46
© Photographer: Pernille Klempt: cat. 15
COPENHAGUE
DINAMARCA
Fotografía: Tony Coll: cat. 53
BARCELONA
© Colección Carmen Thyssen-Bornemisza, en depósito en el
Museo Thyssen-Bornemisza, Madrid: cats. 5, 23, 61
Foto: Hélène Desplechin: cat. 109
© Fotógrafo: José Loren: cat. 39
© Museo Thyssen-Bornemisza, Madrid: cats. 8, 28, 37, 58, 73, 97, 116
© Patrimonio Nacional: cats. 75, 104
MADRID
Foto: Juan García Rosell: cats. 33, 34
VALENCIA
ESPAÑA
© 1996: Whitney Museum of American Art, New York.
Photography by Robert E. Mates, NJ: cat. 98
© 2007. Image copyright The Metropolitan Museum of Art /
Art Resource / Scala, Florence: fi g. 8
Digital image © 2009 The Museum of Modern Art, New York / Scala,
Florence: cat. 65, fi g. 15
Image © The Metropolitan Museum of Art: cat. 24
Patti Smith, 1976 © Robert Mapplethorpe Foundation.
Used by permission: cat. 20
Photo: Kira Perov: cats. 68, 69, 70
Photography by Jerry L. Thompson: cat. 21
NUEVA YORK
Photo: Ian Reeves, San Francisco: cat. 54
SAN FRANCISCO
© Sterling and Francine Clark Art Institute, Williamstown,
Massachusetts, USA: fi g. 6
WILLIAMSTOWN
ESTADOS UNIDOS
© RMN/ René-Gabriel Ojéda: cat. 81
BAYONA
Photo François JAY © Musée des Beaux-Arts de Dijon: cat. 47
DIJON
© RMN/ Thierry Le Mage: cat. 3
© RMN/ René-Gabriel Ojéda: cat. 44
LILLE
© Musée Fabre, Montpellier Agglomération,
cliché Frédéric Jaulmes, cat. 43
MONTPELLIER
© Collection Centre Pompidou, Dist. RMN/
Droits reserves: cat. 95
© Photo CNAC/ MNAM, Dist. RMN/ Philippe Migeat: cat. 96
© RMN/ Harry Bréjat: fi g. 1
© RMN/ Hervé Lewandowski: cats. 17, 84
© RMN/ René-Gabriel Ojéda: cats. 45, 94; fi gs. 7, 19
© RMN (Musée d’Orsay)/ Hervé Lewandowski: cat. 29, fi g. 2
© RMN (Musée d’Orsay)/ René-Gabriel Ojéda: cat. 16
PARÍS
© Photo: Musée de Poitiers-Christian Vignaud: cat. 76
POITIERS
Photographe: Daniel Martin: cat. 93
TOULOUSE
FRANCIA
0627_CatalogoInt_271-310.indd 3060627_CatalogoInt_271-310.indd 306 05/10/09 10:4005/10/09 10:40
© 1990. Photo Scala. Florence: fi gs. 16, 17, 21
© 1990. Photo Scala. Florence-courtesy of the Ministero Beni e att. Culturali: fi g. 24
© 1998. Photo Scala. Florence: fi g. 23
© 2005. Photo Scala. Florence-courtesy of the Ministero Beni e att. Culturali: fi g. 25
© 2006. Photo Scala. Florence: fi g. 11
Soprintendenza Speciale per il Polo Museale Fiorentino: cat. 79
FLORENCIA
Archivio Fotografi co del Comune di Genova: fi g. 11
GÉNOVA
© Per gentile concessione della fototeca della Soprintendenza
della Città di Napoli: cat. 40 y cubierta
NÁPOLES
Photograph © 2009 The Solomon R. Guggenheim Foundation.
Photographer: David Heald: cat. 63
VENECIA
ITALIA
Munch Museum: fi g. 14
OSLO
NORUEGA
Photo: Courtesy White Cube: cats. 86, 89
Photo: Stephen White. Courtesy White Cube: cat. 22
© Royal Academy of Arts, London: cat. 9
© Tate, London 2009: cats. 7, 49, 71 y cubierta
© The National Gallery, London, Dist. RMN./ National Gallery
Photographic Department: fi g. 13
LONDRES
© Manchester City Galleries: cat. 87, fi g. 10
MANCHESTER
Atkinson Art Gallery Southport, Arts & Cultural Services: fi g. 3
SOUTHPORT
REINO UNIDO
Photograph © The State Hermitage Museum.
Photographers: Vladimir Terebenin, Leonard Kheifets,
Yuri Molodkovets: cats. 107, 117
SAN PETERSBURGO
RUSIA
Photograph: Ebbe Carlsson: cat. 59
GOTEMBURGO
SUECIA
CRÉDITOS DE OBRA
© de las reproducciones autorizadas, VEGAP, Madrid, 2009
© John de Andrea
© Avigdor Arikha
© 2009 The Richard Avedon Foundation
© Louise Bourgeois. Licensed by VAGA, New York / VEGAP, Madrid, 2009
© John Collier. Reproduced by kind permission of Shefton MBC Leisure Service
Department, Arts and Cultural Services, Atkinson Art Gallery
© Gregory Crewdson
© John Currin. Courtesy Sadie Coles HQ, London
© Salvador Dalí, Fundació Gala-Salvador Dalí, VEGAP, Madrid, 2009
© Philip-Lorca DiCorcia
© Rineke Dijkstra
© Marlene Dumas
© Nan Goldin. Courtesy Matthew Marks Gallery, New York
© Tom Hunter
© Courtesy Succession Édouard Levé / Galerie Loevenbruck, Paris
© Robert Mapplethorpe
© Maria Martins
© The Munch Museum / The Munch-Ellingsen Group, VEGAP, Madrid, 2009
© Philip Pearlstein
© Roland Penrose Estate, England 2009. All rights reserved
© Sucesión Pablo Picasso, VEGAP, Madrid, 2009
© Marc Quinn
© Man Ray Trust. VEGAP, Madrid, 2009
© Succession Antonio Saura / www.antoniosaura.org , VEGAP, Madrid, 2009
© Kishin Shinoyama
© Kiki Smith
© Sam Taylor-Wood
© Jan Verkade
© Bill Viola
© The Andy Warhol Foundation for the Visual Arts, Inc. / VEGAP, Madrid, 2009
© James White
El Museo Thyssen-Bornemisza ha tratado de localizar a los propietarios de los
derechos de todas las obras reproducidas. Pedimos disculpas a todos aquellos que
nos ha sido imposible contactar.
0627_CatalogoInt_271-310#.indd 3070627_CatalogoInt_271-310#.indd 307 05/10/09 16:0305/10/09 16:03
309
EXPOSICIÓN
Guillermo Solana
Comisario
Laura Andrada
Coordinadora de la exposición
Josefi na Blanca Armenteros
Paloma Martín Arredondo
Coordinación Fundación Caja Madrid
Marian Aparicio
Registro
Museo Thyssen-Bornemisza
Montaje, producción y difusión
OMB Design
Diseño gráfi co y señalización
CATÁLOGO
Museo Thyssen-Bornemisza
Fundación Caja Madrid
Edita
Guillermo Solana
Textos
Ana Cela
Catali Garrigues
Coordinación editorial
Departamento de Publicaciones del
Museo Thyssen-Bornemisza
Nigel Williams
Traducciones
OMB Design
Diseño gráfi co y maquetación
Lucam
Preimpresión
TF Artes Gráfi cas
Impresión
Ramos
Encuadernación
ISBN: 978-84-96233-83-6
Depósito legal: M-40439-2009
© de la edición: Fundación Colección Thyssen-Bornemisza, Madrid, 2009
© de los textos: Guillermo Solana
Todos los derechos reservados.
Esta publicación no puede ser reproducida ni en todo ni en parte, registrada, ni
transmitida por un sistema de recuperación de información en ninguna forma ni por
ningún medio, sea mecánico, fotoquímico, electrónico, por fotocopia o cualquier
otro, sin el permiso previo por escrito de la Fundación Colección
Thyssen-Bornemisza.
JOHN CURRINHoneymoon Nude, 1998[cat. 7]
Imagen de cubierta
JOSÉ DE RIBERASan Sebastián, 1651[cat. 40]
Imagen de contracubierta
0627_CatalogoInt_271-310.indd 3090627_CatalogoInt_271-310.indd 309 05/10/09 10:4005/10/09 10:40