2007, Mad Men 1x01 - Smoke Gets in Your Eyes
-
Upload
khangminh22 -
Category
Documents
-
view
0 -
download
0
Transcript of 2007, Mad Men 1x01 - Smoke Gets in Your Eyes
2007, Mad Men 1x01 - Smoke Gets in Your Eyes
• variables codificadas: nº de planos, tipos de planos, saltos temporales, presencia verbal, presencia visual, presencia escénica, planos subjetivos, planos semisubjetivos estrictos • almacén elaborado por: Begoña Gutiérrez Martínez • revisado por: Jesús González Requena • fecha de esta versión: 03/03/2018
Escenas
00-00-00-000 1. Cabecera
00-00-36-887 2. Club nocturno #Club
00-03-07-258 3. Don y Midge en el apartamento del Village #Apartamento de Midge
00-05-18-095 4. Don y Midge en la cama #Apartamento de Midge
00-06-25-089 5. Vista Manhattan #Manhattan
00-06-32-260 6. Hall oficinas #Entrada edificio oficinas
00-06-38-488 7. Ascensor #Ascensor edificio oficinas
00-07-03-127 8. Camino al despacho de Pete Campbell #Pasillo secretarias
00-07-24-631 9. Despacho Pete Campbell #Despacho Pete Campbel
00-08-15-798 10. Joan y Peggy, cómo ser una secretaria #Pasillo secretarias
00-10-18-644 11. Sterling y Don sobre Lucky Strike y judíos #Despacho Don Draper
00-11-28-699 12. Aspirina #Despacho Don Draper
00-11-36-636 13. Medalla, Salvatore y Greta #Despacho Don Draper
00-15-40-607 14.Don se duerme, entran Peggy y Pete #Despacho Don Draper
00-18-01-052 15. Don y Pete van a la reunión #Pasillo secretarias
00-19-00-422 16. Reunión Rachel Menken y Don #Sala de reuniones
00-19-52-957 17. Visita al médico #Fachada centro médico
00-20-04-733 18. Consulta ginecólogo Peggy #Consulta ginecólogo
00-22-14-191 19. Reunión Menken y Don, él se va #Sala de reuniones
00-24-31-569 20. Pete persigue a Don, quien enfadado ha salido de la reunión #Pasillo secretarias
00-25-26-302 21. Joan y Peggy van a la Centralita #Pasillo secretarias
00-25-54-696 22. Centralita El Apartamento #Centralita
00-26-46-339 23. Oficinas #Manhattan
00-26-51-455 24. Reunión directivos Lucky Strike #Sala reuniones
00-32-42-870 25. En el despacho de Don. Sterling, Pete, Peggy y los demás #Despacho Don Draper
00-36-20-461 26. Despedida soltero Pete Campbell #Local striptease
00-38-33-643 27. Cita Don Draper y Rachel Menken #Restaurante
00-42-55-650 28. Pete va a casa de Peggy #Rellano casa Peggy
00-44-44-568 29. El camino de Don a su casa en Ossining #Tren
00-44-59-489 30. El camino de Don a su casa #Estación de tren
00-45-16-464 31. Llegada de Don a su casa #Jardín delantero casa Don
00-45-40-612 32. Don llega a casa #Entrada casa Don
00-45-50-793 33. Don entra a su habitación a saludar a Betty #Habitación Betty y Don
00-46-41-270 34. Don en las escaleras de su casa #Escaleras casa Don
00-46-51-110 35. Don va a ver a sus hijos #Habitación hijos casa Don
00-47-38-041 36. Plano general fachada de la casa #Fachada casa Don
00-47-53-371 Última Títulos de crédito
00-00-00-000 1. Cabecera
00-00-00-000 00-00-00-363 00-00-00-927 > {}
~nn
00-00-00-969 00-00-01-011 00-00-01-046
00-00-01-053 00-00-01-095 ~si0 +{Don} {Don} {Don}
00-00-01-137 00-00-01-179 00-00-01-221
00-00-01-263 > {Don} {Don}
00-00-01-305 00-00-01-347 00-00-01-389
00-00-01-431 00-00-01-473 00-00-01-515
00-00-01-557 00-00-01-599 00-00-01-708
00-00-02-258 00-00-02-754 00-00-03-258
00-00-03-804 00-00-03-846 > {Don} {Don}
00-00-03-888 00-00-04-435 00-00-04-970
00-00-04-998 00-00-05-040 > {Don}
00-00-05-082 00-00-05-165 00-00-05-207
00-00-05-333 00-00-05-418 00-00-05-543
00-00-05-711 00-00-05-882 00-00-05-890
00-00-05-913 > {Don}
00-00-05-997 00-00-06-459 00-00-07-033 > {}
00-00-07-201 00-00-07-243 00-00-07-285
00-00-07-369 00-00-07-411 00-00-07-621
00-00-07-831 00-00-07-915 00-00-07-957
00-00-07-999 00-00-08-041 00-00-08-083
00-00-08-125 00-00-08-167 00-00-08-209
00-00-08-251 00-00-08-293 00-00-08-334
00-00-08-376 00-00-08-418 00-00-08-460
00-00-08-502 00-00-08-544 00-00-08-586
00-00-08-628 00-00-08-670 00-00-08-712
00-00-08-754 00-00-08-796 00-00-08-838
00-00-08-880 00-00-08-922 00-00-08-964
00-00-09-006 00-00-09-048 00-00-09-090
00-00-09-132 00-00-09-174 00-00-09-216
00-00-09-258 > {Don}
00-00-09-269 00-00-09-731 00-00-10-067
00-00-10-570 00-00-11-041 00-00-11-167
00-00-11-435 00-00-11-477 > {Don}
00-00-11-494 00-00-11-561 00-00-12-009
00-00-12-419 00-00-12-859 00-00-13-289 > {Don}
00-00-13-594 00-00-13-762 00-00-14-266
00-00-14-730 00-00-15-178 00-00-15-659 > {Don}
00-00-15-701 00-00-16-122 00-00-16-570
00-00-17-016 00-00-17-457 00-00-17-788 > {Don}
00-00-17-829 00-00-18-251 00-00-18-634
00-00-19-010 00-00-19-395 00-00-19-721
00-00-19-996 > {Don}
00-00-20-038 00-00-20-837 00-00-21-326
00-00-21-455 > {Don}
00-00-21-496 00-00-21-750 00-00-22-134
00-00-22-446 00-00-22-494 > {Don}
00-00-22-536 00-00-22-789 00-00-23-077
00-00-23-413 00-00-23-756 00-00-23-940
00-00-23-981> {Don}
00-00-24-024 00-00-24-109 00-00-24-414
00-00-24-774 00-00-25-125 00-00-25-359 > {Don}
00-00-25-401 00-00-25-486 00-00-25-884
00-00-26-236 00-00-26-556 00-00-26-582
00-00-26-666 > {Don}
00-00-26-747 00-00-26-749 00-00-26-959
00-00-27-309 00-00-27-629 00-00-27-942
00-00-28-292 00-00-28-661 00-00-29-045
00-00-29-366 00-00-29-684 00-00-30-021
00-00-30-317 00-00-30-677 00-00-30-981
00-00-31-300 00-00-31-629 00-00-32-021
00-00-32-420 00-00-32-813 00-00-33-125
00-00-33-337 00-00-33-469 00-00-33-869
00-00-34-206 00-00-34-564 00-00-34-847
00-00-34-902 00-00-35-244 00-00-35-622
00-00-35-948 00-00-36-274 00-00-36-316
00-00-36-701 00-00-36-844 00-00-36-846> {Don} -{Don}
00-00-36-887
00-00-36-887 2. Club nocturno #Club
00-00-36-887 00-00-37-561 00-00-37-582
{}
00-00-37-948 00-00-38-253 00-00-38-588
00-00-38-941 00-00-39-341 00-00-39-654
00-00-39-756 00-00-40-142 00-00-40-548
00-00-40-966 00-00-41-405 00-00-41-798
00-00-42-197 00-00-42-606 00-00-43-006
00-00-43-420 00-00-43-668 00-00-43-820
00-00-44-246 00-00-44-630 00-00-45-036
00-00-45-372 00-00-45-814 00-00-46-189
00-00-46-564 00-00-46-878 00-00-47-222
00-00-47-390 00-00-47-432 >
+{Don}
00-00-48-140 00-00-48-505 00-00-48-901
00-00-49-253 00-00-49-558 00-00-49-917
00-00-50-292 00-00-50-661 00-00-51-061
00-00-51-460 00-00-51-829 00-00-52-261
00-00-52-667 00-00-53-069 00-00-53-494
00-00-53-948 00-00-54-374 00-00-54-780
00-00-55-116
{Don}
00-00-55-158 00-00-55-213 00-00-55-741
00-00-56-189 00-00-56-710 00-00-57-133
00-00-57-606 00-00-58-118 00-00-58-677
00-00-59-270 00-00-59-942 00-01-00-557
00-01-01-189 00-01-01-637 00-01-02-094
00-01-02-542 00-01-02-957 00-01-03-356
00-01-03-741 00-01-04-221 00-01-04-709
00-01-04-837 >
{Don}
00-01-04-879 00-01-05-174 00-01-05-644
00-01-06-125 00-01-06-646 00-01-07-093
00-01-07-549 00-01-07-989 00-01-08-453
00-01-08-466 >
{Don}
00-01-08-507 00-01-08-971 00-01-09-533
00-01-10-052 00-01-10-605 00-01-11-141
00-01-11-153 >
{Don} {Don}
00-01-11-533
{Don}
00-01-11-771 00-01-11-771 00-01-11-997
00-01-12-469 00-01-12-894
{Don} •Sam: Finished, sir?
00-01-13-075 00-01-13-406 00-01-13-406
00-01-13-406 00-01-13-406 00-01-13-445
00-01-13-972 00-01-14-430 00-01-14-956
{Don} •Don: Yeah. Hey, do you have a light?
00-01-15-017 >
{Don}
00-01-15-058 00-01-15-438 00-01-15-444
00-01-15-900 00-01-16-366 00-01-16-798
00-01-17-079 00-01-17-125 >
+{Sam} {Sam}{Don}
00-01-17-167 00-01-17-293 00-01-17-377
00-01-17-846 00-01-18-364 00-01-18-902 >
{Don}{Sam}
00-01-18-944 00-01-19-028 00-01-19-652
00-01-20-045 00-01-20-510
{Don}{Sam}
00-01-21-221 00-01-21-709 00-01-22-100
00-01-22-670
{Don}
00-01-22-915 00-01-23-132 00-01-23-629
00-01-24-084
{Don} •Don: Old Gold man, huh?
00-01-24-230 >
{Don}
00-01-24-272 00-01-24-441 00-01-24-700
00-01-25-212 00-01-25-510 >
{Sam}{Don}
00-01-25-552 00-01-25-552 00-01-25-924
00-01-26-540 00-01-27-123
{Don}{Sam} •Don: Lucky Strike here.
00-01-27-266 00-01-27-278 >
{Don}{Sam}
00-01-27-319 00-01-27-741 00-01-28-445
00-01-28-948 00-01-29-055 00-01-29-468
00-01-29-479 >
{Sam}{Don} •Don: Can I ask you
00-01-29-521 00-01-29-815 00-01-29-857
00-01-29-900 00-01-30-325 00-01-30-820
00-01-31-325
{Don}{Sam} •Don: a question? Why do you smoke Old Gold?
00-01-31-474 >
{Don}{Sam}
00-01-31-516 00-01-31-558 00-01-31-698
00-01-32-117 00-01-32-676 00-01-33-197
00-01-33-709 00-01-33-950 >
+{Camarero} {Don}{Sam}{Camarero}{Don}
00-01-33-992 00-01-34-221
{Sam}{Camarero}{Don} •Camarero: I'm sorry, sir. Is Sam here bothering you?
00-01-34-412 00-01-34-716 00-01-35-325
00-01-35-772 00-01-36-197
{Sam}{Camarero}{Don} •Camarero: He can be a little chatty.
00-01-36-260 00-01-36-620 >
{Sam}{Camarero}{Don}
00-01-37-126 00-01-37-566 00-01-38-006
00-01-38-549 00-01-39-006 00-01-39-132
00-01-39-436 00-01-40-090 >
{Don}{Camarero} •Don: No, we're actually just having a conversation. Is that okay?
00-01-40-278
{Sam}{Camarero}{Don}
00-01-41-045 00-01-41-644 00-01-42-189
00-01-42-813
{Sam}{Camarero}{Don} •Camarero: Can I get you another drink?
00-01-42-859 >
{Sam}{Camarero}{Don}
00-01-42-902 00-01-43-097 00-01-43-442
00-01-43-884 00-01-44-356 00-01-44-893
00-01-45-397 00-01-45-852
{Don}{Sam}{Sam}{Camarero} •Don: Yeah. Do this again. Old-fashioned, please.
00-01-46-046 >
{Don}{Sam}{Sam}{Camarero}
00-01-46-087 00-01-46-299 00-01-46-316
00-01-46-829 00-01-47-308 00-01-47-789
00-01-48-284 00-01-48-298 >
-{Camarero} {Sam}{Camarero}{Don}
00-01-48-340 00-01-48-340 00-01-48-790
{Don}{Sam}{Camarero}{Don}
00-01-49-381 00-01-49-980 00-01-50-596
{Don}{Sam}{Don} •Don: So you obviously need to relax after working here all night.
00-01-51-076 00-01-51-093 00-01-51-100
00-01-51-653 00-01-52-028 00-01-52-525
00-01-53-052
{Don}{Sam}{Don} •Sam: I guess. I don't know.
00-01-53-412 00-01-53-438 00-01-53-525
{Don}{Sam}{Don}
•Don: But what
00-01-53-950 00-01-54-397 00-01-54-846
00-01-54-914 00-01-55-286 00-01-55-433
00-01-55-757 00-01-55-781
{Don}{Sam} •Don:is it? I mean, low-tar? Those new filters?
00-01-55-915 00-01-56-194 00-01-56-221
{Don}{Sam}{Don} •Don: Why... I mean... Why
00-01-56-401 00-01-57-174
{Don}{Sam} •Don: Old Gold?
00-01-57-361 00-01-57-394 >
{Don}{Sam}{Don}
00-01-57-564 00-01-58-021 00-01-58-469
00-01-59-230 00-01-59-638
{Sam}{Don} •Sam: They gave 'em to us in the service...
00-01-59-751 00-01-59-915 00-02-00-156
00-02-00-653 00-02-01-102
{Sam}{Don} •Sam: a carton a week for free.
00-02-01-305 >
{Sam}{Don}
00-02-01-346 00-02-01-347 00-02-01-353
00-02-01-581 00-02-01-957 00-02-02-356
00-02-02-709 00-02-03-117 00-02-03-123 >
{Don}{Sam}{Sam} •Don: So you're used to 'em, is that it?
00-02-03-156 00-02-03-534 00-02-03-629
00-02-03-972 00-02-04-484 00-02-04-980
00-02-05-430
{Sam}{Don} •Sam: Yeah. They're a habit.
00-02-05-858
{Sam}{Don}
00-02-05-882 00-02-05-905 >
{Sam}{Don}
00-02-05-924 00-02-05-924 00-02-05-947
00-02-06-388 00-02-06-837 00-02-07-245
00-02-07-805
{Don}{Sam}{Sam}
00-02-07-927 00-02-08-252
{Don}{Sam}{Sam} •Don: I could never get you to try another brand...
00-02-08-275 00-02-08-717 00-02-09-212
00-02-09-709
{Don}{Sam}{Sam} •Don: say, my Luckies?
00-02-09-820 >
{Don}{Sam}{Sam}
00-02-09-861 00-02-09-863 00-02-09-957
00-02-10-212 00-02-10-724 00-02-11-222
00-02-11-734 00-02-12-269
{Don}{Sam} •Sam: I love my Old Golds.
00-02-12-296 00-02-12-772
{Don}{Sam}
00-02-13-098 00-02-13-245 00-02-13-693
00-02-14-085 >
{Don}{Sam} •Don: All right, well, let's just say
00-02-14-212 00-02-14-637 00-02-15-076
00-02-15-516 00-02-15-990 00-02-16-405
00-02-16-802 00-02-16-909 00-02-17-119
00-02-17-469 00-02-17-901 00-02-18-365
00-02-18-772 00-02-19-310 00-02-19-788
00-02-19-830 >
{Don}{Sam} •Don: tomorrow a tobacco weevil comes and eats every last Old Gold on the planet.
00-02-19-872 00-02-20-301 00-02-20-373
00-02-20-748 00-02-21-252 00-02-21-637
{Sam}{Don} •Sam: That's a sad story.
00-02-21-664 >
{Sam}{Don}
00-02-21-705 00-02-21-707 00-02-21-930
00-02-22-037 00-02-22-477 00-02-23-085
{Don}{Sam}{Sam} •Don: It's a tragedy.
00-02-23-396 00-02-23-638 00-02-24-284
{Don}{Sam}{Sam}
00-02-24-610 00-02-24-965 00-02-25-645
00-02-26-114 >
{Don}{Sam}{Sam} •Don: Would you just stop smoking?
00-02-26-156 00-02-26-284 00-02-26-397
00-02-26-918
{Sam}{Don}
00-02-27-479 00-02-27-549 00-02-28-301
00-02-28-980
{Sam}{Don} •Sam: I think I could find something.
00-02-29-507 00-02-29-540
{Sam}{Don}
00-02-29-782 00-02-30-219 00-02-30-846
{Sam}{Don} •Sam: I love smoking.
00-02-31-145 00-02-31-209 >
{Sam}{Don}
00-02-31-251 00-02-31-251 00-02-31-318
00-02-31-798 00-02-32-356 00-02-32-925
00-02-33-277 00-02-33-652
{Don}{Sam}{Sam}
00-02-33-887 00-02-34-140
{Don}{Sam}{Sam} •Don: "I love smoking. " That's very good.
00-02-34-295 00-02-34-574 00-02-35-044
{Don}{Sam}{Sam} •Sam: My wife hates it.
00-02-35-057 >
{Don}{Sam}{Sam}
00-02-35-098 00-02-35-521 00-02-35-556
{Sam}
00-02-35-622 00-02-36-051 00-02-36-437
00-02-36-820 00-02-37-269
{Sam} •Sam: Reader's Digest says it will kill you.
00-02-37-587 00-02-37-715 >
{Sam}
00-02-37-757 00-02-38-430
{Don}{Sam}{Sam}
00-02-38-790 00-02-39-221 00-02-40-037
{Don}{Sam} •Don: Yeah, I heard about that.
00-02-40-241 00-02-40-613 00-02-41-197
00-02-41-252 >
{Don}{Sam}
00-02-41-294 00-02-41-294 00-02-41-788
00-02-42-294 00-02-42-765 00-02-43-356
00-02-43-748
{Sam} •Sam: Ladies love their magazines.
00-02-43-819 00-02-44-245 00-02-44-645
00-02-44-820 >
-{Sam} {Sam}
00-02-44-861 00-02-45-157 00-02-45-677
00-02-46-197 00-02-46-765
{Don}{Sam} •Don: Yes, they do.
00-02-46-950 00-02-47-260 00-02-47-661
00-02-48-026 >
{Don}{Sam}
00-02-48-068 00-02-48-405 00-02-48-836
00-02-49-189 00-02-49-566 00-02-49-689 >
{Don}{Don}
00-02-49-730 00-02-49-942 00-02-50-324
00-02-50-733 00-02-51-157 00-02-51-526
00-02-51-830 00-02-52-150 00-02-52-442 >
{Don}
00-02-52-484 00-02-52-526 00-02-52-846
00-02-53-260 00-02-53-836 00-02-54-300
00-02-54-774 00-02-55-245 00-02-55-669
00-02-56-086 00-02-56-532 00-02-56-990
00-02-57-645 00-02-58-300 00-02-58-748
00-02-59-181 00-02-59-893 00-03-00-502
00-03-01-092 00-03-01-597 00-03-01-825
00-03-01-866 >
{Don}
00-03-02-078 00-03-02-526 00-03-02-836
00-03-03-213 00-03-03-605 00-03-03-893 >
{Don}
00-03-03-935 00-03-04-566 00-03-05-020
00-03-05-501 00-03-05-924 00-03-06-332
00-03-06-693 00-03-06-990 00-03-07-174 >
{Don} -{Don} €f
00-03-07-258
00-03-07-258 3. Don y Midge en el apartamento del Village #Apartamento
de Midge
00-03-07-258 00-03-07-342 00-03-07-924
00-03-07-929 00-03-08-002 00-03-08-039
00-03-08-086 00-03-08-291 00-03-08-414
00-03-08-543 00-03-08-985 00-03-09-985
00-03-10-865 00-03-11-336 00-03-11-760
00-03-12-152 00-03-12-552 00-03-13-305
00-03-13-681 00-03-14-073 00-03-14-449
00-03-14-864
+{Don}+{Midge} {Don}
00-03-15-121 {Don}{Midge}{Don}
00-03-15-163 00-03-15-248 00-03-15-657
00-03-16-063 00-03-16-465 00-03-16-832
00-03-17-152 00-03-17-405 00-03-17-480
00-03-17-841 00-03-17-959 00-03-18-268
{Don}{Midge}{Don}
00-03-18-330 00-03-18-657 00-03-19-088
00-03-19-504 00-03-19-879 00-03-20-240
{Don}{Midge}{Don}
•Midge: You weren't worried about waking me, were you?
00-03-20-531 00-03-20-592 00-03-20-920
{Don}{Midge}{Don}
00-03-21-000 00-03-21-270 00-03-21-680
00-03-22-048 00-03-22-425
{Don}{Midge}{Don} •Don: Am I interrupting anything?
00-03-22-435 00-03-22-468 00-03-22-878
00-03-22-962 00-03-23-185
{Don}{Midge}{Don} •Midge: Mmm, no.
00-03-23-481 00-03-23-576 00-03-23-736 >
{Don}{Midge}{Don}
00-03-23-821 00-03-23-905 00-03-24-247
00-03-24-568 00-03-24-937 00-03-25-271
00-03-25-561
{Don}{Midge}
00-03-25-832 00-03-26-128 00-03-26-377
00-03-26-623 00-03-26-673 00-03-27-088
00-03-27-663 00-03-28-257
{Don} •Midge: You're lucky I'm still up working
00-03-28-721 00-03-29-064 00-03-29-425
00-03-29-639 > {}
00-03-29-681 00-03-29-808
{Midge} •Midge: and
00-03-30-247 00-03-30-663 00-03-31-039
00-03-31-425
{Midge}{Don}{Don} •Midge: I'm alone.
00-03-31-639
{Don}{Midge}
00-03-31-677 00-03-31-769 00-03-32-145
00-03-32-479
{Don}{Midge}
•Don: How's it going?
00-03-32-718Un 00-03-32-841
{Don}
00-03-33-169 00-03-33-179 00-03-33-479
00-03-33-848 00-03-34-224 00-03-34-585
00-03-34-889 00-03-35-272 00-03-35-592
00-03-35-927 00-03-36-319 00-03-36-688
{Don}{Midge} •Midge: They invented something called Grandmother's Day.
00-03-36-848 00-03-36-909 00-03-37-080
00-03-37-305 >
{Don}{Midge}
00-03-37-347 00-03-37-431 00-03-37-793
00-03-38-137 00-03-38-412
{Don}{Midge} •Midge: That ought to keep me busy drawing
00-03-38-456 00-03-38-776 00-03-39-145
00-03-39-576 00-03-39-944 00-03-40-296
{Don}{Midge}{Don} •Midge: puppies for a few months.
00-03-40-344 00-03-40-800 00-03-41-209
00-03-41-528
{Don}{Midge}{Don}
00-03-41-854 00-03-42-049 00-03-42-401
00-03-42-752 00-03-43-073 00-03-43-544
{Don}{Midge}{Don} •Don: Can I run a few ideas past you?
00-03-43-843
{Don}{Midge}{Don}
00-03-43-855 00-03-43-944 00-03-44-384
{Don}{Midge}{Don} •Midge: Does that mean
00-03-44-808 00-03-45-169 00-03-45-585
{Don}{Midge} •Midge: what I think it means?
00-03-45-792 00-03-45-897 00-03-46-014
00-03-46-441 00-03-46-817 00-03-47-217
00-03-47-537 00-03-47-840
{Don}{Midge} •Midge: Because I'm familiar with most of your ideas.
00-03-47-937 00-03-48-233 00-03-48-592
00-03-48-884 >
{Don}{Midge}
00-03-48-925 00-03-48-927 00-03-48-961
00-03-49-336 00-03-49-736 00-03-50-049
00-03-50-489 00-03-50-848 00-03-51-193
{Don}{Midge} •Don: I'm having a situation with my cigarette account.
00-03-51-230 00-03-51-491 00-03-51-576
00-03-51-929 00-03-52-369 00-03-52-688
00-03-53-104
{Don}{Midge} •Midge: Wow, you really are here to talk.
00-03-53-441 00-03-53-513 00-03-53-953
00-03-54-439 00-03-54-734 00-03-54-840
00-03-55-264
{Don}{Midge}
00-03-55-657 00-03-56-073 00-03-56-513
00-03-56-865 00-03-57-281 00-03-57-632
00-03-57-736
{Don}{Midge} •Don: The Trade Commission is cracking down on all of our health claims.
00-03-57-960 00-03-58-302 00-03-58-657
00-03-58-975 00-03-59-253 00-03-59-329
00-03-59-687
{Don}{Midge} •Midge: I get Reader's Digest.
00-03-59-849 00-04-00-048 00-04-00-408
00-04-00-806 00-04-01-223 00-04-01-673
00-04-02-097
{Don}{Midge} •Midge: This is the same scare you had five years ago.
00-04-02-550 00-04-03-104 00-04-03-699 >
{Don}{Midge} •Midge: You dealt with it.
00-04-03-741 00-04-03-742 00-04-03-848
{Don}{Midge}
00-04-03-997 00-04-04-077 00-04-04-352
00-04-04-497 00-04-04-848 00-04-05-312
00-04-05-768 00-04-06-093 00-04-06-240
00-04-06-640 00-04-07-032
{Don}{Midge} •Midge: I know I slept a lot better knowing doctors smoke.
00-04-07-113 00-04-07-369 00-04-07-701
00-04-07-808 00-04-08-247 00-04-08-415
00-04-08-462
{Don}{Midge} •Don: Well, that's just it.
00-04-08-504 00-04-08-705 00-04-09-209
00-04-09-606 00-04-09-977 00-04-10-360
00-04-10-697 00-04-10-739 00-04-11-000
00-04-11-291
{Don}{Midge} •Don: The whole "safer cigarette" thing is over.
00-04-11-441 00-04-11-468 00-04-11-501 >
{Don}{Midge}
00-04-11-509 00-04-11-889 00-04-12-312
00-04-12-735 00-04-13-193 00-04-13-513
{Don}{Midge} •Don: No more doctors, no more testimonials,
00-04-14-272 00-04-14-440 00-04-14-647
00-04-15-032 00-04-15-322 00-04-15-407
00-04-15-840 00-04-16-287 00-04-16-343
00-04-16-773 00-04-16-959
{Don}{Midge}
00-04-17-089 00-04-17-127
{Don}{Midge} •Don: no more cough-free, soothes your T-zone,
00-04-17-562 00-04-17-569 00-04-17-976
00-04-18-177 00-04-18-387 00-04-18-473
00-04-18-681 00-04-18-807 00-04-18-911
{Don}{Midge} •Don: low-tar, low-nicotine, filter tip.
00-04-19-017 00-04-19-240
{Don}{Midge}
00-04-19-259 00-04-19-305 00-04-19-430
00-04-19-472 00-04-19-690 00-04-19-731 >
{Don}{Midge} •Don: Nothing.
00-04-20-029 00-04-20-536
{Don}{Midge}
00-04-20-927 00-04-21-081 00-04-22-497
00-04-22-951 00-04-23-252
{Don}{Midge} •Don: All I have is a crush-proof box
00-04-23-533 00-04-23-576 00-04-24-353
00-04-25-264 00-04-25-641 00-04-26-184
{Don}{Midge} •Don: and "four out of five dead people smoke your brand. "
00-04-26-488 00-04-26-512 00-04-26-793
00-04-27-255
{Don}{Midge}
00-04-27-266 00-04-27-266 00-04-27-713
00-04-28-134
{Don}{Midge} •Midge: Is this the part where I say,
00-04-28-622 00-04-28-649
{Don}{Midge}
00-04-28-935 00-04-29-144 00-04-29-665
00-04-30-112 00-04-30-576 00-04-30-975
00-04-31-480 00-04-31-904
{Don}{Midge}
•Midge: "Don Draper is the greatest ad man ever,
00-04-31-954 >
{Don}{Midge}
00-04-31-995 00-04-32-038 00-04-32-038
00-04-32-307 00-04-32-329
{Don}
00-04-32-880 00-04-33-336 00-04-33-865
00-04-34-305 00-04-34-752
{Don}{Midge}
00-04-35-074 00-04-35-192
{Don}{Midge} •Midge: "and his big, strong brain will find a way
00-04-35-197 00-04-35-665 00-04-36-048
00-04-36-528 00-04-36-975
{Don}{Midge} •Midge: to lead the sheep to the slaughterhouse"?
00-04-37-404 00-04-37-512 00-04-38-072
00-04-38-512
{Don}{Midge}
00-04-38-944 00-04-39-209 00-04-39-720
00-04-40-425
{Don}{Midge} •Don: I don't want to go to school tomorrow.
00-04-40-593 00-04-41-024 00-04-41-793
00-04-41-794 >
{Don}{Midge}
00-04-41-880 00-04-42-232 00-04-42-937
{Don}{Midge}
00-04-43-528
{Don}{Midge}{Don}
00-04-44-270 •Midge: You gonna pitch to me or not?
{Don}{Midge}
00-04-44-284 00-04-44-284 00-04-44-735
00-04-45-190 > •Don: Midge, I'm serious.
{Don}{Midge}
00-04-45-677 00-04-46-135 00-04-46-822
•Don: I have nothing.
{Don}{Midge}{Midge}
00-04-46-848 00-04-47-020 00-04-47-358
00-04-47-831 00-04-48-383 00-04-48-942 •Don: I am over, and they're finally gonna know it.
{Don}{Midge}{Midge}
00-04-49-055 00-04-49-413 00-04-49-831 •Don: Next time you see me,
{Don}{Midge}{Midge}
00-04-50-223 00-04-50-262 00-04-50-694
00-04-51-224 •Don: there will be a bunch of young executives
{Don}{Midge}{Midge}
00-04-51-679 00-04-52-151 00-04-52-607 > •Don: picking meat off my ribs.
{Don}{Midge}{Midge}
00-04-53-026 00-04-53-026 00-04-53-026
00-04-53-045 00-04-53-534 00-04-53-999
00-04-54-461 00-04-54-941 > •Midge: That's a pretty picture.
{Don}{Midge}{Don}
00-04-55-367 00-04-55-837 00-04-56-247
00-04-56-607 00-04-56-991 00-04-57-391
{Don}{Midge}{Midge}
00-04-57-764 00-04-57-764 00-04-58-102
00-04-58-502 00-04-58-871 > •Don: What's your secret?
{Don}{Midge}{Midge}
00-04-59-286 00-04-59-719 00-05-00-135
00-05-00-542 00-05-00-975
{Don}{Midge}{Don}
00-05-01-401 00-05-01-439 00-05-01-847
00-05-02-286 00-05-02-718 00-05-02-759 > •Midge: Nine different ways
{Don}{Midge}{Don}
00-05-03-103 00-05-03-494 00-05-03-862 •Midge: to say...
{Don}{Midge}
00-05-04-261 00-05-04-695 00-05-05-150
00-05-05-317 >
{Don}{Midge}
00-05-05-359 00-05-05-590 00-05-05-975
00-05-06-343 00-05-06-711 00-05-07-056
00-05-07-390 00-05-07-719 •Midge: "I love you, Grandma. "
{Don}{Midge}{Don}
00-05-07-744 00-05-08-061 00-05-08-396 >
{Don}{Midge}{Don}
00-05-08-486 00-05-08-919 00-05-09-678
00-05-10-103 00-05-10-623 00-05-11-054
00-05-11-511 00-05-11-966 00-05-12-503
00-05-12-903
{Don}{Midge}{Midge}
00-05-13-375 00-05-13-815 00-05-14-262
00-05-14-735 00-05-15-174 00-05-15-622
00-05-16-109 00-05-16-518 00-05-16-919
00-05-17-310 >
{Don}{Midge} -{Don}-{Midge}
€f
00-05-18-095
00-05-18-095 4. Don y Midge en la cama #Apartamento de Midge
00-05-18-095 00-05-18-502 00-05-18-911
00-05-19-073 00-05-19-310 00-05-19-687
00-05-20-103 >
~se0 +{Don}+{Midge} {Don}{Midge}
00-05-20-186 00-05-20-858
{}
00-05-21-103 00-05-21-270
{Midge}
00-05-21-350 00-05-21-758 00-05-22-167
00-05-22-550 00-05-22-949 00-05-23-333
00-05-23-734 00-05-24-103 00-05-24-502
00-05-24-909 00-05-25-319 00-05-25-733
00-05-26-125
{Don}{Midge}
00-05-26-326 00-05-26-518 00-05-26-927
00-05-27-310 •Don: We should get married.
{Don}{Midge}
00-05-27-629 00-05-28-030 00-05-28-398
00-05-28-750 00-05-29-103 00-05-29-470
00-05-29-830 00-05-30-133 00-05-30-454
{Don}{Midge}
00-05-30-496 00-05-30-496 00-05-30-496
00-05-30-496 00-05-30-862 00-05-31-229
00-05-32-498 00-05-32-504 •Midge: You think I'd make a good ex-wife?
{Don}{Midge}
00-05-32-587 00-05-32-798 00-05-33-198
00-05-33-485 •Don: I'm serious.
{Don}{Midge}
00-05-33-485 00-05-33-647 00-05-34-022
00-05-34-455 00-05-34-846 00-05-34-900 >
{Don}{Midge}
00-05-34-959 00-05-35-001 00-05-35-286
00-05-35-687 •Don: You have your own business.
{Don}{Midge}
00-05-36-097 00-05-36-110 00-05-36-470
{Don}{Midge}
00-05-36-502 00-05-36-863 00-05-37-301
00-05-37-718 •Don: You don't mind when I come over.
{Don}{Midge}
00-05-38-119 00-05-38-526 00-05-38-942
00-05-39-350 00-05-39-759 00-05-40-159
{Don}{Midge}
00-05-40-567 00-05-40-959 00-05-41-310
00-05-41-710 •Don: What size Cadillac do you take?
{Don}{Midge}
00-05-41-772 00-05-42-069 00-05-42-470
00-05-42-837 00-05-43-214 00-05-43-591
{Don}{Midge}
00-05-43-976 00-05-43-982 00-05-44-325
00-05-44-711 •Midge: You know the rules.
{Don}{Midge}
00-05-44-960 00-05-45-006
{Don}{Midge}
00-05-45-311 00-05-45-398 00-05-45-735
00-05-46-062 00-05-46-332 •Midge: I don't make plans,
{Don}{Midge}
00-05-46-799 00-05-47-191 00-05-47-555
00-05-47-855 00-05-48-320 •Midge: and I don't make breakfast.
{Don}{Midge}
00-05-48-647 00-05-48-694 00-05-49-071
00-05-49-454 00-05-49-846 00-05-50-229
00-05-50-638 00-05-51-013 00-05-51-366
00-05-51-734 00-05-52-093 00-05-52-438
00-05-52-783 00-05-53-125 00-05-53-418 >
{Don}{Midge}
00-05-53-460 00-05-53-767 00-05-54-126
00-05-54-510 00-05-54-871 00-05-55-214
00-05-55-592 00-05-56-150 00-05-56-710
00-05-57-237 00-05-57-862 00-05-58-334 •Don: Sterling's having the tobacco people in nine hours, and I have nothing.
{Don}{Midge}
00-05-58-655 00-05-58-846 00-05-59-265
00-05-59-470 00-06-00-183 00-06-00-224
{Don}{Midge}
00-06-00-687 00-06-00-980 •Midge: People
{Don}{Midge}
00-06-01-206 00-06-01-583 •Midge: love smoking.
{Midge}
00-06-02-028 00-06-02-079 00-06-02-162
00-06-02-238 00-06-02-806 00-06-03-042 •Midge: There's nothing that you,
{Midge}
00-06-03-559 00-06-04-598 00-06-05-006 •Midge: the Trade Commission,
{Don}{Midge}
00-06-05-198 00-06-05-247 00-06-05-750
00-06-06-182 00-06-06-566 00-06-07-174
00-06-07-503 00-06-07-783 •Midge: or Reader's Digest can do to change that.
{Don}{Midge}
00-06-08-111 00-06-08-830 00-06-09-134
00-06-09-429 00-06-09-719 00-06-10-007
00-06-10-374 00-06-10-693 00-06-11-038
00-06-11-374 00-06-11-671 00-06-11-974
00-06-12-278 00-06-12-574 00-06-12-862
00-06-13-190 00-06-13-519 00-06-13-846
{Don}{Midge}{Midge}
00-06-14-140 00-06-14-140 00-06-14-143
00-06-14-414 00-06-14-686 00-06-14-982
00-06-15-295 00-06-15-591 00-06-15-886
00-06-16-191 •Don: There's this kid who comes by my office every day,
{Don}{Midge}{Midge}
00-06-16-502 00-06-16-798
{Don}{Midge}{Midge}
00-06-17-069 00-06-17-375 00-06-17-639
00-06-17-902 00-06-18-221 •Don: looks where he's gonna put his plants.
{Don}{Midge}{Midge}
00-06-18-498 00-06-18-534 00-06-18-822
00-06-19-031 >
{Don}{Midge}{Midge}
00-06-19-103 00-06-19-398 00-06-19-694
00-06-20-093
{Midge}
00-06-20-260 00-06-20-413 00-06-20-701
00-06-21-061 00-06-21-413 > •Midge: Is he handsome?
{Midge}
00-06-21-532 00-06-21-742 00-06-22-053
00-06-22-375 00-06-22-694 00-06-23-022
00-06-23-334 00-06-23-630 00-06-23-960
00-06-24-238 00-06-24-534 00-06-24-861
00-06-25-028 >
{Don}{Midge} -{Don}-{Midge}
00-06-25-089
00-06-25-089 5. Vista Manhattan #Manhattan
00-06-25-089 00-06-25-384 00-06-27-382
00-06-27-750 00-06-28-182 00-06-28-567
00-06-28-935 00-06-29-360 00-06-29-774
00-06-30-182 00-06-30-622 00-06-31-214
00-06-31-694 00-06-32-120 00-06-32-177
00-06-32-218 > {}
00-06-32-260
00-06-32-260 6. Hall oficinas #Entrada edificio oficinas
00-06-32-260 00-06-32-385 00-06-32-554
00-06-32-598 00-06-33-086 00-06-33-268
00-06-33-495 00-06-33-990 00-06-34-487
00-06-34-864 00-06-34-975 00-06-35-157
00-06-35-284 00-06-35-367 00-06-35-375
00-06-35-662 00-06-35-826 00-06-36-040
00-06-36-238 00-06-36-654 00-06-37-038
00-06-37-408 00-06-37-426 00-06-37-824
00-06-38-213 00-06-38-447 > €f {}
00-06-38-488
00-06-38-488 7. Ascensor #Ascensor edificio oficinas
00-06-38-488 00-06-38-615 00-06-38-697
00-06-38-739 00-06-38-907 00-06-38-991
00-06-39-055 00-06-39-454 00-06-39-495
00-06-39-911
+{Hollis} {Hollis}
00-06-40-360 00-06-40-402 00-06-40-443
+{Paul} {Hollis}{Paul}
00-06-40-744
+{Harry} {Hollis}{Paul}{Harry}
00-06-41-238
+{Peggy} {Hollis}{Paul}{Harry}{Peggy}
00-06-41-726 00-06-42-136 00-06-42-663
00-06-43-086 00-06-43-487 00-06-43-887
00-06-43-903 00-06-44-350
•Paul: Twenty-three. +{Ken} {Hollis}{Paul}{Harry}{Ken}{Peggy}
00-06-44-800 00-06-45-004 00-06-45-238 •Harry: Uh, not right away.
{Hollis}{Paul}{Harry}{Ken}{Peggy}
00-06-45-514 00-06-45-615 00-06-45-999
00-06-46-398
{Hollis}{Paul}{Harry}{Ken}{Peggy}
00-06-46-653 00-06-46-694 > •Ken: Pal, could you take the long way up?
{Hollis}{Paul}{Harry}{Ken}{Peggy}
00-06-46-738 00-06-46-848 00-06-47-124
00-06-47-271 00-06-47-632 00-06-48-079
00-06-48-495 00-06-48-896 •Ken: I am really enjoying the view here.
{Ken}{Peggy}{Harry}
00-06-48-908 00-06-49-232 >
{Ken}{Peggy}{Harry}
00-06-49-274 00-06-49-274 00-06-49-399
00-06-49-783 00-06-50-175 •Paul: You going to Campbell's bachelor party?
{Peggy}{Paul}{Ken}{Harry}
00-06-50-509
{Peggy}{Paul}{Ken}{Harry}
00-06-50-543 00-06-50-608 00-06-51-038
00-06-51-447 •Ken: Yeah, I want to be there
{Peggy}{Paul}{Ken}{Harry}
00-06-51-778 00-06-51-846 00-06-51-870
00-06-52-303 00-06-52-694 00-06-53-096
00-06-53-502 00-06-53-894 00-06-54-319
00-06-54-783 •Ken: before they tie an anchor around his neck and drag him out to sea.
{Peggy}{Paul}{Ken}{Harry}
00-06-54-841 >
{Peggy}{Paul}{Ken}{Harry}
00-06-54-882 00-06-54-884
{Hollis}{Paul}{Ken}{Peggy}{Paul}
00-06-54-913 00-06-55-216 00-06-55-630
00-06-56-062 •Paul: I hear she's a nice girl.
{Hollis}{Paul}{Ken}{Peggy}{Paul}
00-06-56-274
{Hollis}{Paul}{Ken}{Peggy}{Paul}
00-06-56-314 00-06-56-471 00-06-56-918
00-06-57-351 •Harry: Eh, who wants that?
{Hollis}{Paul}{Ken}{Peggy}{Paul}
00-06-57-697 00-06-57-759 00-06-58-223
00-06-58-672 00-06-59-079 00-06-59-463
00-06-59-911 00-07-00-350 00-07-00-752
00-07-01-142 00-07-01-567 00-07-01-968
00-07-02-375 00-07-02-759 00-07-03-000
00-07-03-041 > {Hollis}{Paul}{Ken}{Peggy}{Paul} -{Hollis}-{Peggy}-{Paul}-{Harry}-{Ken}
€f
00-07-03-127
00-07-03-127 8. Camino al despacho de Pete Campbell #Pasillo
secretarias
00-07-03-127 00-07-03-519 00-07-03-879
00-07-04-262 00-07-04-331 •Paul: What did you do that for?
€f +{Paul}+{Harry}+{Ken} {Paul}{Ken}{Harry}
00-07-04-379 00-07-04-687 00-07-04-757
00-07-04-757 00-07-05-086 00-07-05-495
00-07-05-855 00-07-06-254 00-07-06-524
{Paul}{Ken}{Harry}
00-07-06-625 00-07-06-663 •Paul: She'll probably be assigned to one of us.
{Paul}{Ken}{Harry}
00-07-06-689 00-07-07-062 00-07-07-432
00-07-07-798 •Ken: Then she'll know what she's in for.
{Paul}{Ken}{Harry}
00-07-08-057 00-07-08-185 00-07-08-214
{Paul}{Harry}{Ken}
00-07-08-394 00-07-08-394 00-07-08-591
00-07-08-999 00-07-09-463 00-07-09-894
00-07-10-279 •Ken: You got to let them know what kind of guy you are.
{Paul}{Ken}{Harry}
00-07-10-307 00-07-10-357
{Paul}{Ken}{Harry}
00-07-10-562 00-07-10-562 00-07-10-663
00-07-11-110 00-07-11-502 •Ken: Then they'll know what kind of girl to be.
{Paul}{Ken}{Harry}
00-07-11-891 00-07-11-942 00-07-11-961
{Paul}{Ken}{Harry}
00-07-12-230 00-07-12-230 00-07-12-382
00-07-12-863 00-07-13-310 00-07-13-718
00-07-14-144 00-07-14-576 00-07-14-951
00-07-15-161 •Harry: I have a feeling we won't be going to your bachelor party soon.
{Paul}{Ken}{Harry}
00-07-15-180 >
{Paul}{Ken}{Harry}
00-07-15-201 00-07-15-201 00-07-15-343
00-07-15-766 00-07-16-175 00-07-16-598
00-07-17-040 00-07-17-471 00-07-17-887 •Ken: Yeah, well, compared to Campbell, I'm a Boy Scout.
+{Hildy}{Paul}{Harry}{Ken}{Hildy}
00-07-17-980 00-07-17-997 00-07-18-288
00-07-18-571 00-07-18-711
{Paul}{Harry}{Ken}{Hildy}
00-07-19-086 00-07-19-480 00-07-19-879
{Paul}{Harry}{Hildy}
00-07-20-072 00-07-20-240 00-07-20-410 •Hildy: Excuse me. Is he expecting you?
{Paul}{Hildy}
00-07-20-437 00-07-20-607 00-07-20-942
00-07-21-312 > •Paul: He's not expecting anything. {Paul}{Hildy}
00-07-21-343 00-07-21-680 00-07-21-711
00-07-21-766 00-07-22-103 00-07-22-470
{Ken}{Harry}
00-07-22-863 00-07-23-295 00-07-23-324 > {Ken}{Harry}{Paul} {Hildy} -{Paul}-{Harry}-{Ken}
00-07-23-363 00-07-23-365 00-07-23-408
00-07-23-408 00-07-23-759 00-07-24-168
00-07-24-528 00-07-24-528 >
{Hildy} -{Hildy} €f
00-07-24-631
00-07-24-631 9. Despacho Pete Campbell #Despacho Pete Campbel
00-07-24-631 00-07-25-430 00-07-25-879 •Pete: worry. I'll get home safely.
+{Pete}+{Ken}+{Paul}+{Harry}+{Trudy} {Pete} {Ken}{Paul}
00-07-26-069 00-07-26-278 00-07-26-449 {Pete} {Ken}{Paul}
00-07-26-490 00-07-26-702 00-07-27-120
00-07-27-547 00-07-27-547 00-07-27-598
00-07-27-999 > {Ken}{Paul} {Pete}
00-07-28-019 00-07-28-398 00-07-28-822 {Pete}{Ken}{Paul}
00-07-29-182 00-07-29-199 •Pete: I have an important appointment right now, {Pete}{Ken}{Paul}
00-07-29-454 00-07-29-559 00-07-29-944
00-07-30-343 00-07-30-720 •Pete: so why don't you go shopping or something? {Pete}{Ken}{Paul}
00-07-31-041 00-07-31-103 00-07-31-187 > {Pete}{Ken}{Paul}
00-07-31-228 00-07-31-439 00-07-31-776
00-07-32-117 00-07-32-480 •Pete: Take your mother to lunch. {Harry}
00-07-32-750 00-07-32-839 00-07-32-942 > {Harry}
00-07-32-983 00-07-32-985 00-07-33-182
00-07-33-550 00-07-34-029 •Pete: Tell her it was my idea. {Pete} {Harry}{Ken}{Paul}
00-07-34-065 00-07-34-377 > {Pete} {Harry}{Ken}{Paul}
00-07-34-418 00-07-34-420 00-07-34-839
00-07-35-238 00-07-35-622 00-07-36-016
00-07-36-288 00-07-36-382 00-07-36-776
00-07-36-889 00-07-36-897 > •Paul: Wow. He's good.
{Paul}{Ken}{Pete}
00-07-36-930 00-07-37-142 00-07-37-543
00-07-37-959 •Pete: It's just a bachelor party, dear. {Pete}{Ken}
00-07-38-208 00-07-38-382 00-07-38-774
00-07-39-142 {Pete}{Ken}
00-07-39-358 00-07-39-567 00-07-39-935
00-07-40-302 00-07-40-654 00-07-41-048 •Pete: No, I really don't know what they have planned, {Pete}{Ken}
00-07-41-394 00-07-41-406 00-07-41-711 {Pete}{Ken}
00-07-42-028 00-07-42-040 00-07-42-375
00-07-42-720 00-07-43-384 00-07-43-711
00-07-44-103 •Pete: but judging from the creative brain power around here, {Pete}{Ken}
00-07-44-329 00-07-44-838 00-07-45-173
00-07-45-543 00-07-45-889 00-07-45-930 > •Pete: we'll probably end up seeing My Fair Lady. {Pete}{Ken}
00-07-46-310 00-07-46-336 00-07-46-630
00-07-46-999 00-07-47-319 00-07-47-529 > {Ken}{Paul}{Pete}
00-07-47-571 00-07-47-656 00-07-48-007
00-07-48-351 {Pete}{Ken}{Paul}{Harry}
00-07-48-533 00-07-48-656 00-07-48-999
00-07-49-334 •Pete: I'll tell you what. {Pete}{Ken}{Paul}{Harry}
00-07-49-435 00-07-49-694 00-07-50-016 {Pete}{Ken}{Paul}{Harry}
00-07-50-069 00-07-50-502 00-07-50-942
00-07-51-360 •Pete: I'll drop by your place on my way home. {Pete}{Ken}{Paul}{Harry}
00-07-51-807 00-07-51-824 00-07-52-247
00-07-52-630 00-07-53-047 00-07-53-459 > {Pete}{Ken}{Paul}{Harry}
00-07-53-500 00-07-53-543 •Pete: Your mother can check under my fingernails. {Harry}
00-07-53-716 00-07-53-935 00-07-54-382
00-07-54-744 00-07-55-055 00-07-55-064 > {Harry}
00-07-55-105 00-07-55-107 00-07-55-399
00-07-55-726 00-07-56-076 00-07-56-624
00-07-57-086 •Pete: Of course I love you. {Pete}
00-07-57-545 {Pete}
00-07-58-110 00-07-58-415 00-07-58-735
00-07-59-047 00-07-59-502 00-07-59-959
00-08-00-269 •Pete: I'm giving up my life to be with you, aren't I? {Pete}
00-08-00-281 00-08-00-670 00-08-01-031 > {Pete}
00-08-01-072 00-08-01-158 00-08-01-598
00-08-02-023 00-08-02-358 00-08-02-711
00-08-03-014 00-08-03-430 00-08-03-718
00-08-04-214 {Pete}
00-08-04-591 00-08-04-968 00-08-05-336 •Pete: What a great gal. {Pete}
00-08-05-415 00-08-05-687 00-08-05-956 > {Pete}
00-08-05-997 00-08-06-040 {Pete}
00-08-06-406 00-08-06-783 00-08-07-142 {Pete}{Trudy}{Harry} {Pete}
00-08-07-519 00-08-07-911 •Pete: Tell ya, boys, {Pete}{Trudy}{Harry} {Pete}
00-08-08-235 00-08-08-326 00-08-08-702 > {Pete}{Trudy}{Harry} {Pete}
00-08-08-713 00-08-09-134 00-08-09-495 {Pete} {Ken}{Paul}
00-08-09-654 00-08-09-903 00-08-10-288
00-08-10-663 •Pete: she stole my heart. {Pete} {Ken}{Paul}
00-08-10-855 00-08-11-047 00-08-11-345 > {Pete} {Ken}{Paul}
00-08-11-387 00-08-11-471 00-08-11-887
00-08-12-319 00-08-12-735 00-08-13-112 > •Paul: And her old man's loaded. {Ken}{Paul}
00-08-13-120 00-08-13-122 00-08-13-463
00-08-13-824 00-08-14-105 > {Harry}
00-08-14-146 00-08-14-190 00-08-14-574
00-08-14-959 00-08-15-399 00-08-15-672 > {Pete}
-{Pete}-{Ken}-{Paul}-{Harry}-{Trudy}
€f
00-08-15-798
00-08-15-798 10. Joan y Peggy, cómo ser una secretaria #Pasillo
secretarias
00-08-15-798 +{Joan} {Joan}
00-08-16-468 00-08-16-510 •Joan: Now, this
{Joan}
00-08-16-510 00-08-16-552 00-08-16-804
00-08-17-283 •Joan: is the executive floor. +{Peggy}{Joan}{Peggy}
00-08-17-596 00-08-17-730 00-08-18-122
00-08-18-521 00-08-18-963 00-08-19-290 •Joan: It should be organized, but it's not, {Joan}{Peggy}
00-08-19-464 00-08-19-572 > {Joan}{Peggy}
00-08-19-632 00-08-20-011 00-08-20-387
00-08-20-730 00-08-21-065 00-08-21-418
00-08-21-771 00-08-22-130 00-08-22-466
00-08-22-795 00-08-23-105 00-08-23-427
00-08-23-738 •Joan: so you'll find account executives and creative executives all mixed in together.
{Peggy}{Joan}
00-08-23-800 00-08-23-935 00-08-24-033
00-08-24-329 00-08-24-634 00-08-24-930
00-08-25-211 00-08-25-550 •Joan: Please don't ask me the difference.
{Peggy}{Joan}
00-08-25-713 00-08-25-786 00-08-26-091 •Peggy: Great.
{Peggy}{Joan}
00-08-26-223 00-08-26-264 >
{Peggy}{Joan}
00-08-26-307 00-08-26-387
{Peggy}
00-08-26-675 00-08-27-002 •Joan: Hopefully,
{Joan}
00-08-27-353 00-08-27-689 •Joan: if you follow my lead,
{Peggy}{Joan}
00-08-27-829
{Peggy}{Joan}
00-08-27-973 00-08-27-995 00-08-28-297
00-08-28-634 00-08-28-939 00-08-29-266
00-08-29-562 00-08-29-874 •Joan: you can avoid some of the mistakes I've made here.
{Peggy}{Joan}
00-08-30-009 00-08-30-137 00-08-30-187
00-08-30-497
•Paul: [Hello, Joan.] {Joan}{Peggy}
00-08-30-810 00-08-31-057 00-08-31-307
00-08-31-344 00-08-31-428 00-08-31-571 •Joan: Like that one.
+{Paul} {Peggy}{Joan}{Paul}
00-08-31-822 00-08-31-850
+{Ken} {Paul}{Ken}{Peggy}
00-08-32-097
{Paul}{Peggy}
00-08-32-363
{Paul}{Ken}{Peggy} {Peggy}
00-08-32-625 00-08-32-881 00-08-33-114
00-08-33-219 00-08-33-260 >
-{Ken}-{Paul} {Ken}{Paul} {Peggy}
00-08-33-376 00-08-33-658 00-08-33-970
00-08-34-267
{Peggy}{Joan}
00-08-34-367 00-08-34-523 00-08-34-784
00-08-35-258 00-08-35-431 •Joan: So how many trains did it take you?
{Peggy}{Joan}
00-08-35-650 00-08-35-688 00-08-36-010
00-08-36-376 00-08-36-519 > •Peggy: Only one, but I got up {Peggy}{Joan}
00-08-36-561 00-08-36-730 00-08-37-043
00-08-37-344 •Peggy: very early.
{Peggy}{Joan}
00-08-37-458 00-08-37-482 00-08-37-841
00-08-38-225 00-08-38-619 00-08-38-994 •Joan: In a couple of years, with the right moves,
{Peggy}{Joan}
00-08-39-115 00-08-39-363 00-08-39-690
00-08-40-051 00-08-40-385
•Joan: you'll be in the city with the rest of us.
{Joan}{Peggy}
00-08-40-596 00-08-40-722
{Peggy}
00-08-41-097
{Joan}
00-08-41-466 00-08-41-769 •Joan: Of course,
{Peggy}
00-08-41-793 00-08-42-243 00-08-42-634
00-08-43-019 •Joan: if you really make the right moves,
{Peggy}{Joan}
00-08-43-089 00-08-43-232 00-08-43-451
00-08-43-818 •Joan: you'll be out in the country,
{Peggy}{Joan}
00-08-44-033 00-08-44-147
{Peggy}{Joan}
00-08-44-505 00-08-44-947 00-08-45-363
00-08-45-739 00-08-45-781 •Joan: and you won't be going to work at all.
{Peggy}{Joan}
00-08-45-783 00-08-45-964 >
{Peggy}{Joan}
00-08-46-005 00-08-46-006 {}
00-08-46-427 00-08-46-826
{Joan}
00-08-47-125 00-08-47-187 00-08-47-307
00-08-47-931 00-08-48-337 00-08-48-706 •Joan: You'll be here just across the aisle from me.
{Peggy}{Joan}
00-08-48-760 00-08-48-941 00-08-49-073
00-08-49-433 00-08-49-770 00-08-50-115
00-08-50-466 00-08-50-729 •Joan: We'll both take care of Mr. Draper for the time being.
{Joan}{Peggy}
00-08-50-828 00-08-51-306
{Peggy}
00-08-51-658 00-08-52-057 00-08-52-481
00-08-52-842 00-08-53-186 00-08-53-506
00-08-53-802 00-08-54-136 00-08-54-457 •Joan: I don't know what your goals are, but don't overdo it with the perfume.
{Peggy}
00-08-54-556 00-08-54-682 00-08-54-723 >
{Peggy}
00-08-54-767 00-08-54-923 00-08-55-282
00-08-55-634 00-08-55-971 00-08-56-313
00-08-56-666 •Joan: Keep a fifth of something in your desk.
{Peggy}{Joan}{Peggy}
00-08-56-845
{Peggy}{Joan}{Peggy}
00-08-57-019 00-08-57-361 00-08-57-722
00-08-58-073 00-08-58-442 •Joan: Mr. Draper drinks rye.
{Peggy}{Joan}{Peggy}
00-08-58-466
{Peggy}{Joan}{Peggy}
00-08-58-604 00-08-58-817 00-08-59-259
00-08-59-649 00-08-59-985 00-09-00-370
00-09-00-745 00-09-01-123 00-09-01-489
00-09-01-898 •Joan: Also, invest in some aspirin, Band-Aids,
{Peggy}{Joan}{Peggy}
00-09-01-951 00-09-02-322 00-09-02-543
00-09-02-585 > •Joan: and a needle and thread.
{Peggy}{Joan}{Peggy}
00-09-02-754 00-09-03-095 00-09-03-147
00-09-03-594
{Peggy}{Joan}
00-09-03-994 00-09-04-337 00-09-04-673 •Peggy: Rye is Canadian, right?
{Peggy} {Joan}
00-09-04-813 >
{Peggy} {Joan}
00-09-04-855 00-09-04-982 00-09-05-058
00-09-05-427 00-09-05-770 00-09-06-168 •Joan: You better find out.
{Peggy}{Joan} {Peggy}
00-09-06-333 00-09-06-547 00-09-06-604 >
{Peggy}{Joan} {Peggy}
00-09-06-645 00-09-06-899 00-09-07-274
{Peggy} {Joan}
00-09-07-666 00-09-08-088 00-09-08-739
00-09-09-075 00-09-09-291 > [•Joan: He may act like he wants a secretary,] {Peggy} {Joan}
00-09-09-332 00-09-09-418 00-09-09-471
00-09-09-770 00-09-10-129 00-09-10-514 •Joan: but most of the time,
{Peggy}{Joan}
00-09-10-759 00-09-10-889 00-09-11-235
00-09-11-625 00-09-11-929 00-09-12-243
00-09-12-562 •Joan: they're looking for something between a mother and a waitress.
{Peggy}{Joan}
00-09-12-840 00-09-12-961 00-09-13-259
00-09-13-548
{Peggy}{Joan}
00-09-13-923 00-09-14-378 00-09-14-691 •Joan: And the rest of the time, well...
{Peggy}{Joan}
00-09-14-886 00-09-15-019 00-09-15-346 >
{Peggy}{Joan}
00-09-15-360 00-09-15-698 00-09-16-049
00-09-16-402 00-09-16-793 00-09-17-147
00-09-17-514 00-09-17-546 >
{Peggy} {Joan}
00-09-17-587 00-09-17-841 00-09-18-195
00-09-18-562 00-09-18-929 00-09-19-378
00-09-19-778 00-09-20-123 00-09-20-490
00-09-20-808
{Peggy}{Joan} {Peggy}
00-09-21-169 00-09-21-523 00-09-21-865
00-09-22-211 •Joan: Go home, take a paper bag,
{Peggy}{Joan}
00-09-22-335 00-09-22-538 00-09-22-875
00-09-23-241 •Joan: and cut some eyeholes out of it.
{Peggy}{Joan} {Peggy}
00-09-23-402 >
{Peggy}{Joan} {Peggy}
00-09-23-443 00-09-23-571 00-09-23-586
00-09-23-947
{Peggy}{Joan} {Joan}
00-09-24-298 00-09-24-643 00-09-24-986
00-09-25-379 00-09-25-730 •Joan: Put it over your head, get undressed,
{Peggy}{Joan} {Joan}
00-09-25-750
{Peggy}{Joan} {Joan}
00-09-26-186 00-09-26-570 00-09-26-962 •Joan: and look at yourself in the mirror.
{Peggy}{Joan} {Joan}
00-09-27-166 00-09-27-250 00-09-27-549 >
{Peggy}{Joan} {Joan}
00-09-27-591 00-09-28-138 00-09-28-578
00-09-29-025 00-09-29-418 00-09-30-066 •Joan: Really evaluate where your strengths and weaknesses are,
{Peggy}{Joan} {Peggy}
00-09-30-384
{Peggy}{Joan} {Peggy}
00-09-31-057 00-09-31-403 00-09-31-722 •Joan: and be honest.
{Peggy}{Joan} {Peggy}
00-09-31-800 >
{Peggy}{Joan} {Peggy}
00-09-31-841 00-09-31-927
{Peggy}{Joan} {Joan}
00-09-32-674 00-09-33-091 00-09-33-500 •Peggy: I always try to be honest.
{Peggy}{Joan} {Joan}
00-09-33-777 00-09-33-897 >
{Peggy}{Joan} {Joan}
00-09-33-938 00-09-34-066
{Peggy}{Joan} {Peggy}
00-09-34-553 00-09-35-018 00-09-35-457
00-09-35-826 •Joan: Good for you.
{Peggy}{Joan} {Peggy}
00-09-35-928 00-09-36-210 >
{Peggy}{Joan} {Peggy}
00-09-36-251 00-09-36-379 00-09-36-690
00-09-37-153
{Peggy}{Joan} {Joan}
00-09-37-578 00-09-38-024 > •Joan: Now, try not to be
{Peggy}{Joan} {Joan}
00-09-38-499 00-09-38-793 00-09-39-139
00-09-39-520 •Joan: overwhelmed by all this technology.
{Joan} {Peggy}
00-09-39-679 00-09-39-793 00-09-40-123
00-09-40-433 00-09-40-787 00-09-41-106
00-09-41-258 > •Joan: It looks complicated,
{Joan} {Peggy}
00-09-41-386 00-09-41-509 00-09-41-739
00-09-42-067 00-09-42-386 00-09-42-730
00-09-43-049 00-09-43-529 00-09-43-809 •Joan: but the men who designed it made it simple enough for a woman to use.
{Joan}{Peggy}
00-09-44-001
{Joan}{Peggy}
00-09-44-178 00-09-44-595 00-09-45-042 •Peggy: I sure hope so.
{Joan}{Peggy}
00-09-45-254 00-09-45-458 00-09-45-962
00-09-46-403 00-09-46-873 •Joan: At lunch you need to pick up a box of chocolates,
{Joan}{Peggy}
00-09-47-283 00-09-47-283 00-09-47-501
00-09-47-542 >
{Joan}{Peggy}
00-09-47-583 00-09-47-712 00-09-48-171
00-09-48-562 00-09-49-018 •Joan: a dozen carnations, and some bath salts. {Peggy}{Joan} {Peggy}
00-09-49-620 00-09-49-905 00-09-50-297 > •Joan: I'll explain later.
{Peggy}{Joan}
00-09-50-427 00-09-50-650 00-09-51-027
00-09-51-418 00-09-51-859 •Peggy: Thank you, Miss Holloway.
{Peggy}{Joan}{Joan}
00-09-51-994 00-09-52-283 00-09-52-666
00-09-52-986 00-09-53-346 00-09-53-730
00-09-54-075 •Peggy: You're really wonderful for looking out for me this way.
{Peggy}{Joan}{Joan}
00-09-54-340 00-09-54-410
{Peggy}{Joan}{Joan}
00-09-54-793 00-09-55-258 •Joan: It's Joan.
{Peggy}{Joan}{Joan}
00-09-55-499 00-09-55-540 >
{Peggy}{Joan}{Joan}
00-09-55-581 00-09-55-625 00-09-56-018
{Joan}{Peggy}
00-09-56-386 00-09-56-739 •Joan: And listen,
{Joan}{Peggy}
00-09-57-000 00-09-57-163 00-09-57-514
00-09-57-850 00-09-58-225 00-09-58-544
00-09-58-883 00-09-59-217 > •Joan: don't take this the wrong way, {Joan}{Peggy}
00-09-59-256 00-09-59-553 00-09-59-558
{Peggy}{Joan} {Joan}
00-09-59-922 00-10-00-322 00-10-00-691
00-10-00-819 > •Joan: but a girl like you,
{Peggy}{Joan} {Joan}
00-10-00-860 00-10-01-073 00-10-01-434
00-10-01-802 •Joan: with those darling little ankles,
{Peggy}{Joan} {Peggy}
00-10-01-807 00-10-02-177 00-10-02-547
{Peggy}{Joan} {Peggy}
00-10-02-897 00-10-03-259 00-10-03-635
00-10-04-001 •Joan: I'd find a way to make 'em sing.
{Peggy}{Joan} {Peggy}
00-10-04-224 00-10-04-345 00-10-04-549 >
{Peggy}{Joan} {Peggy}
00-10-04-591 00-10-04-802 00-10-05-217
00-10-05-594 00-10-05-946 00-10-06-096 >
{Peggy}{Joan} {Joan}
00-10-06-180 00-10-06-307 00-10-06-673
00-10-06-977 00-10-07-313 00-10-07-666 •Joan: Also, men love scarves.
{Joan}
00-10-07-733 00-10-07-817 00-10-07-985
00-10-08-153 00-10-08-405 00-10-08-447
00-10-08-489 00-10-08-531 00-10-08-573
00-10-08-615 00-10-08-699 00-10-08-783
00-10-08-867 00-10-08-951 00-10-09-077
00-10-09-203 00-10-09-287 00-10-09-329
00-10-09-413 00-10-09-539 > •Joan: Good morning, Mr. Draper.
{Joan}
00-10-09-847 00-10-09-928 00-10-10-069
00-10-10-111 >
{Joan}
00-10-10-153 00-10-10-322 00-10-10-666
00-10-11-057 00-10-11-427 00-10-11-492
00-10-11-539 >
+{Roger}+{Don}{Peggy}{Joan}{Roger}{Don}
00-10-11-787 00-10-12-160 00-10-12-490
{Don}{Joan}{Peggy}{Peggy}
00-10-12-793 00-10-13-153 •Joan: Oh! And Mr. Sterling. How are you?
{Peggy}{Joan}{Roger}{Don}{Peggy}
00-10-13-475 00-10-13-498 00-10-13-750 >
{Peggy}{Joan}{Roger}{Peggy}-{Roger}-{Don}
00-10-13-792 •Roger: Morning,
{Roger}{Joan}
00-10-13-822 00-10-13-864 00-10-14-201
00-10-14-562 •Roger: girls.
{Roger}{Joan}{Peggy}
00-10-14-592 00-10-14-801 >
{Peggy}{Joan}
00-10-14-890
{Peggy}{Joan}
00-10-15-346 00-10-15-715 00-10-16-121
00-10-16-498 00-10-16-712 >
-{Joan} {Peggy}{Joan} {Peggy}
00-10-17-091 00-10-17-490 00-10-17-923
00-10-18-116 00-10-18-313 00-10-18-603 > •Roger: You look like {Peggy} -{Peggy} €f
00-10-18-644
00-10-18-644 11. Sterling y Don sobre Lucky Strike y judíos #Despacho
Don Draper
00-10-18-644 00-10-18-730
+{Roger}+{Don}{Roger}{Don} •Roger: a hundred bucks. Long night?
00-10-20-052 00-10-20-183 00-10-20-519
00-10-20-528 00-10-20-603 00-10-20-620
00-10-20-687 00-10-20-729 00-10-20-771
00-10-20-825 {Roger}{Don}
00-10-21-145 00-10-21-553 00-10-21-776 >
{Roger}
00-10-21-817 00-10-21-904
{Don}{Roger} •Roger: It's not this tobacco thing, is it?
00-10-22-211
{Don}{Roger}
00-10-22-254 00-10-22-288 00-10-22-631
00-10-23-009 00-10-23-375
{Don}{Roger} •Don: It's been on my mind.
00-10-23-528 00-10-23-721 00-10-23-786
00-10-23-788>
{Don}{Roger}
00-10-23-827 00-10-24-081 00-10-24-514
00-10-24-904
{Roger}{Don}{Don} •Roger: Yeah, well, I should hope so.
00-10-25-096 00-10-25-201 00-10-25-514
00-10-25-865 00-10-26-240
{Don}{Roger}{Don}
00-10-26-594
{Don}{Roger}{Don} •Roger: Lee Garner, his father,
00-10-26-759 00-10-26-897 00-10-27-232
00-10-27-552 00-10-27-833 00-10-28-105
00-10-28-147 00-10-28-189 00-10-28-231
00-10-28-273 00-10-28-315 00-10-28-357
00-10-28-399 00-10-28-441 00-10-28-483 >
{Don}{Roger}{Don}
00-10-28-504 00-10-28-673 00-10-28-970
{Don} •Roger: the whole Lucky Strike family will be here at 4.
00-10-28-971 00-10-29-234 00-10-29-552
00-10-29-753 00-10-29-794>
{Don}
00-10-30-090 00-10-30-384 00-10-30-664
00-10-30-977
{Don} •Don: You worried?
00-10-31-081 00-10-31-256 00-10-31-594
00-10-31-905 >
{Don}
00-10-31-945 00-10-32-240 00-10-32-592
{Don}{Roger} •Roger: No.
00-10-32-692 00-10-32-929 00-10-33-255
{Don}{Roger}
00-10-33-561 00-10-33-880 00-10-34-193
00-10-34-474 00-10-34-760 00-10-35-073
{Don}{Roger} •Roger: If I was worried, I'd ask you what you've got,
00-10-35-157 00-10-35-385 00-10-35-712
00-10-35-774 > •Roger: but I'm not,
{Don}{Roger}
00-10-35-858 00-10-35-900 00-10-35-942
00-10-35-985 00-10-36-249 00-10-36-552
00-10-36-850 00-10-37-135 00-10-37-424
{Don}{Roger} •Roger: so I'm just going to assume you've got something,
00-10-37-687 00-10-37-721
{Don}{Roger}
00-10-38-050 00-10-38-345 00-10-38-697
00-10-38-983
{Don}{Roger} •Roger: which means you should be worried.
00-10-39-015 00-10-39-352 00-10-39-394
00-10-39-586 00-10-39-865 00-10-40-168
{Don}{Roger}
00-10-40-490 00-10-40-904 00-10-41-424
00-10-41-857 00-10-42-225 00-10-42-785
00-10-42-825>
{Don}{Roger} •Don: So you came here because you wanted to watch me get dressed?
00-10-43-259 00-10-43-457 00-10-43-801
00-10-44-096 00-10-44-433 00-10-44-793
00-10-45-121
{Don}{Roger}{Don} •Roger: No, I wanted to make sure you were
00-10-45-450
{Don}{Roger} •Roger: here.
00-10-45-538 00-10-45-729 00-10-46-056
00-10-46-361 00-10-46-387 >
{Roger} •Don: In body.
00-10-46-428 00-10-46-682 00-10-47-033
00-10-47-345 00-10-47-640 00-10-47-977
00-10-48-280 00-10-48-609
{Don}{Roger}{Roger} •Don: Give me about a half hour for the rest of it.
00-10-48-913 00-10-49-258 00-10-49-498 >
{Don}{Roger}
00-10-49-539 00-10-49-625
{Roger}
00-10-49-945 00-10-50-274 00-10-50-625
00-10-50-953 00-10-51-298
{Don}{Roger}{Don}
00-10-51-649 00-10-51-976 00-10-52-328
00-10-52-666
{Don}{Roger}{Don} •Roger: How do I put this?
00-10-52-812 00-10-52-961 00-10-53-354
00-10-53-706 00-10-54-138 00-10-54-426
{Don}{Roger}{Don} •Roger: Have we ever hired any Jews?
00-10-54-571 00-10-54-753 >
{Don}{Roger}{Don}
00-10-54-793 00-10-55-089
{Don}{Roger}
00-10-55-409 00-10-55-753 00-10-56-089
00-10-56-426
{Don}{Roger} •Don: Not on my watch.
00-10-56-582 00-10-56-710 >
{Don}{Roger}
00-10-56-751 00-10-57-089 00-10-57-408
00-10-57-745 00-10-58-081 00-10-58-418
{Don}{Roger} •Roger: That's very funny. It's not what I meant.
00-10-58-721 00-10-58-785 00-10-59-129
00-10-59-481 00-10-59-817 00-11-00-169
00-11-00-522 00-11-00-881 00-11-01-217
00-11-01-522 00-11-01-840 00-11-01-855 >
{Don}{Roger}
00-11-01-881 00-11-02-177 00-11-02-538
00-11-02-553 00-11-02-637 00-11-02-721
00-11-02-874
{Roger}{Don}
00-11-03-232
{Roger}{Don}{Don} •Don: We've got an Italian. Salvatore, my art director.
00-11-03-337 00-11-03-687 00-11-04-033
{Roger}{Don}{Don} •Roger: That won't work.
00-11-04-393 00-11-04-714 00-11-05-025
{Roger}{Don}{Don}
•Don: Sorry.
00-11-05-288 >
{Roger}{Don}
00-11-05-330 00-11-05-332 00-11-05-393
00-11-05-754 00-11-06-129 00-11-06-481
00-11-06-833 00-11-07-186 00-11-07-377 >
{Don}{Roger}
00-11-07-418 00-11-07-504
{Roger}{Don} •Don: Most of the Jewish guys work for the Jewish firms.
00-11-07-537 00-11-07-873 00-11-08-225
00-11-08-553
{Roger}{Don} •Roger: Yeah, I know.
00-11-08-745 00-11-08-865 00-11-09-201
00-11-09-537 00-11-09-889
{Roger}{Don} •Roger: Selling Jewish products to Jewish people.
00-11-10-184 >
{Roger}{Don}
00-11-10-225 00-11-10-437 00-11-10-568
00-11-10-937 00-11-11-298
{Don}{Roger} •Don: That's very good.
00-11-11-409 00-11-11-524 >
{Don}
00-11-11-566 00-11-11-609 00-11-11-937
00-11-12-273 00-11-12-657 00-11-12-945
00-11-13-274 00-11-13-586
{Roger}{Don} •Roger: It's just that our 11:00 is with Menken's Department Store
00-11-14-299 00-11-14-577 00-11-14-929
00-11-15-274 00-11-15-570 00-11-15-904
00-11-16-225 00-11-16-553
{Roger}{Don} •Roger: and I wish we had someone to make them feel... comfortable.
00-11-16-846 00-11-16-865 00-11-17-131 >
{Roger}{Don}
00-11-17-216 00-11-17-529 00-11-17-817
00-11-18-105 00-11-18-409 00-11-18-729
00-11-19-057
{Don}{Roger} •Don: You want me to run down to the deli and grab somebody?
00-11-19-340 >
{Don}{Roger}
00-11-19-381 00-11-19-509 00-11-19-681
00-11-20-009 00-11-20-336 00-11-20-697
00-11-21-048
{Don}{Roger}{Don}
00-11-21-300 00-11-21-385 00-11-21-690
00-11-21-994
{Don}{Roger}{Don} •Roger: You missed a button.
00-11-22-243 00-11-22-360 00-11-22-455 >
{Don}{Roger}
00-11-22-496 00-11-22-666 00-11-23-000
00-11-23-336 00-11-23-633 00-11-23-961
00-11-24-297 00-11-24-404 >
{Don}
00-11-24-446 00-11-24-616 00-11-24-698
00-11-24-824 00-11-24-950 00-11-25-034 {Roger}{Don}-{Roger}
00-11-25-208 00-11-25-529 00-11-25-822 >
{Don}
00-11-26-201 00-11-26-528 00-11-26-840
00-11-27-186 00-11-27-513 00-11-27-856
00-11-28-297 00-11-28-614 > {Don} -{Don} €f
00-11-28-699
00-11-28-699 12. Aspirina #Despacho Don Draper
00-11-28-699 00-11-28-784 00-11-29-105
-29-345 00-11-29-539 00-11-29-961
00-11-30-306 00-11-30-649 00-11-31-042
00-11-31-370 00-11-31-769 00-11-32-105
00-11-32-490 00-11-32-865 00-11-33-250
00-11-33-690 00-11-34-097 00-11-34-546
00-11-34-937 00-11-35-505 00-11-36-258
00-11-36-553 > {}
€f
00-11-36-636
00-11-36-636 13. Medalla, Salvatore y Greta #Despacho Don Draper
00-11-36-636 00-11-36-976 00-11-37-472
00-11-38-049 00-11-38-538 00-11-39-138
00-11-39-562 00-11-39-975 00-11-40-393
00-11-40-582 >
+{Don} {Don}
00-11-40-624 00-11-40-793 00-11-41-210
00-11-41-552 00-11-41-937 00-11-42-234
00-11-42-562 00-11-42-841 00-11-43-105
00-11-43-346 00-11-43-610 00-11-43-881
00-11-44-145 00-11-44-409 00-11-44-690
00-11-45-001 00-11-45-241 00-11-45-481
00-11-45-738 00-11-45-985 00-11-46-241
00-11-46-498 00-11-46-753 00-11-47-057
00-11-47-330 00-11-47-610 00-11-47-874
00-11-48-120 00-11-48-361 00-11-48-649
00-11-48-881 00-11-49-145 00-11-49-409
00-11-49-832 00-11-49-957 >
{Don}
00-11-50-217 00-11-50-538 00-11-50-881
00-11-51-225 00-11-51-553 00-11-51-889
00-11-52-041 >
{Don}
00-11-52-125 00-11-52-210
{Don}
00-11-52-577 00-11-52-953 00-11-53-346
00-11-53-690 00-11-54-057 00-11-54-418
00-11-54-730 00-11-55-049 00-11-55-385
00-11-55-688 00-11-55-977 00-11-56-297
00-11-56-601 00-11-56-929 00-11-57-322
00-11-57-664 00-11-58-009 00-11-58-083 >
{Don}{Don}
00-11-58-125 00-11-58-251 00-11-58-293
00-11-58-377 00-11-58-394 00-11-58-658
00-11-58-970 00-11-59-304 00-11-59-610
00-11-59-946 00-12-00-288 00-12-00-456 >
{Don}{Don}
00-12-00-476 00-12-00-618 00-12-00-937
00-12-01-250 00-12-01-594 00-12-01-929
00-12-02-409 00-12-02-857 00-12-03-304
00-12-03-673 00-12-04-018 00-12-04-346
00-12-04-658 00-12-05-009 00-12-05-337
00-12-05-673 00-12-06-009 00-12-06-384
00-12-06-745 00-12-07-121 00-12-07-498
00-12-07-880 00-12-08-258 00-12-08-618
00-12-08-953 00-12-09-337 00-12-09-625
00-12-09-645 >
{Don}
00-12-09-729 00-12-09-985 00-12-10-376
00-12-10-785 00-12-11-153 00-12-11-562
00-12-11-879
+{Salvatore} {Salvatore}{Don} •Salvatore: Ah. Look at you, Gidget.
00-12-12-085 00-12-12-234 00-12-12-586
{Salvatore}{Don}
00-12-12-953 00-12-13-337 00-12-13-714
00-12-14-081
{Salvatore}{Don} •Salvatore: Still trying to fill out that bikini?
00-12-14-299 > {Salvatore}{Don}
00-12-14-321 00-12-14-341 00-12-14-426
{Don}{Salvatore}
00-12-14-596 00-12-14-850
{Don}{Salvatore} •Don: Summer's coming.
00-12-15-494 00-12-15-577 00-12-15-953
00-12-16-151 >
{Don}
00-12-16-235 00-12-16-320 00-12-16-642
00-12-16-953 00-12-17-265 00-12-17-577
00-12-17-898 00-12-18-186
{Salvatore} •Salvatore: Without the medical claims,
00-12-18-270 00-12-18-395 >
{Salvatore}
00-12-18-417 00-12-18-437 00-12-18-480
00-12-18-778 00-12-19-114 00-12-19-433
00-12-19-754 00-12-20-152 00-12-20-498
00-12-20-841 00-12-21-152 00-12-21-490
00-12-21-856 00-12-22-138 00-12-22-472
{Salvatore}{Salvatore} •Salvatore: all we have is a white box with a red spot on it.
00-12-22-572 00-12-22-946 00-12-23-274
00-12-23-465 00-12-23-485 >
{Salvatore}{Salvatore}
00-12-23-506 00-12-23-634 00-12-23-929
00-12-24-231 00-12-24-561
{Don}{Salvatore} •Salvatore: My neighbor posed for that.
00-12-24-835 00-12-24-904
{Don}{Salvatore}
00-12-25-282 00-12-25-618 00-12-25-867 >
{Don}{Salvatore}
00-12-25-908 00-12-25-994 00-12-26-354
00-12-26-690 00-12-27-009 00-12-27-394
00-12-27-738
{Salvatore}{Salvatore}{Don} •Salvatore: Believe me, he always looks very relaxed.
00-12-28-018 00-12-28-097 00-12-28-450
00-12-28-549 >
{Salvatore}{Salvatore}{Don}
00-12-28-591 00-12-28-761 00-12-29-145
00-12-29-498
{Don}{Salvatore}{Don} •Salvatore: Of course, he doesn't smoke.
00-12-29-774 00-12-29-865
{Don}{Salvatore}{Don}
00-12-30-282 00-12-30-697 00-12-31-121
{Don}{Salvatore}{Don} •Salvatore: Had him hold a pencil.
00-12-31-374 00-12-31-490 00-12-31-865
00-12-32-140 >
{Don}{Salvatore}{Don}
00-12-32-182 00-12-32-225 00-12-32-577
00-12-32-913 00-12-33-313 00-12-33-625
00-12-33-929
{Don}{Salvatore}{Salvatore} •Don: If I know these guys, you're better off with a little sex appeal.
00-12-34-184 00-12-34-225 00-12-34-553
00-12-34-850 00-12-35-177 00-12-35-474
00-12-35-784 00-12-36-113
{Don}{Salvatore}{Salvatore} •Don: Can you give me a woman in a bathing suit,
00-12-36-875 00-12-36-881 00-12-37-217
00-12-37-299 >
{Don}{Salvatore}{Salvatore} •Don: put her next to your guy?
00-12-37-384 00-12-37-553 00-12-37-657
00-12-37-865 00-12-38-177 00-12-38-498
00-12-38-809 00-12-39-289 00-12-40-051 >
{Don}{Salvatore}{Don} •Salvatore: A sexy girl? I can do that.
00-12-40-346 00-12-40-690 00-12-41-009
{Don}{Salvatore}{Salvatore} •Don: Give you a chance to get a real model.
00-12-41-330 00-12-41-642 00-12-41-929
00-12-42-217 00-12-42-498 00-12-42-793
00-12-43-105
{Don}{Salvatore} •Salvatore: Oh, I love my work.
00-12-43-25 00-12-43-653 >
{Don}{Salvatore}{Salvatore}
00-12-43-695 00-12-43-738 00-12-44-018
00-12-44-322 00-12-44-649 00-12-44-961
{Don}{Salvatore} •Salvatore: Speaking of sexy girls,
00-12-45-148 00-12-45-274
{Don}{Salvatore}
00-12-45-570 00-12-45-922 00-12-46-250
00-12-46-570 00-12-46-874 00-12-47-193
{Don}{Salvatore} •Salvatore: are you going to Pete's bachelor party?
00-12-47-222 >
{Don}{Salvatore}
00-12-47-264 00-12-47-265 00-12-47-498
00-12-47-801
{Don}{Salvatore}{Salvatore} •Don: I'm not really big on those
00-12-48-310 00-12-48-402
{Don}{Salvatore} •Don: things.
00-12-48-837
{Don}{Salvatore}
00-12-49-049 00-12-49-378 00-12-49-681
00-12-50-001 00-12-50-337 00-12-50-657
00-12-51-001 00-12-51-313
{Don}{Salvatore} •Salvatore: Tell me about it. It's so embarrassing.
00-12-51-341 00-12-51-441 >
{Don}{Salvatore}
00-12-51-482 00-12-51-610 00-12-51-946
00-12-52-282 00-12-52-640
{Don}{Salvatore} •Salvatore: If a girl's gonna shake it in my face,
00-12-52-975 00-12-52-985 00-12-53-313
00-12-53-666 00-12-53-977 00-12-54-282
00-12-54-594 00-12-54-702 >
{Don}{Salvatore} •Salvatore: I want to be alone so I can do something.
00-12-54-744 00-12-54-913 00-12-55-197
00-12-55-234 00-12-55-570 00-12-56-570
00-12-56-898
{Don}{Salvatore}
00-12-57-258 00-12-57-586 00-12-57-904
00-12-58-250 00-12-58-562
{Don}{Salvatore} •Salvatore: Should we drink before the meeting or after?
00-12-58-859 >
{Don}{Salvatore}
00-12-58-900 00-12-59-238 00-12-59-258
00-12-59-561
{Don}{Salvatore}
00-12-59-898 00-13-00-258 00-13-00-594
{Don}{Salvatore} •Salvatore: Or both?
00-13-00-860 00-13-00-946 00-13-01-306
00-13-01-649 00-13-02-009
{Don}{Salvatore}
00-13-02-385 00-13-02-769 00-13-03-114
00-13-03-450
{Don}{Salvatore}
00-13-03-802 00-13-04-138 00-13-04-457
00-13-04-754 00-13-05-057 00-13-05-352
00-13-05-640
{Don}{Salvatore} •Don: So... that's it, huh? Relax?
00-13-05-800 >
{Don}{Salvatore}
00-13-05-841 00-13-05-928 00-13-05-993
00-13-06-298 00-13-06-594 00-13-06-881
{Salvatore}{Don} •Salvatore: Don't be short with me.
00-13-07-076 00-13-07-192 00-13-07-505
{Salvatore}{Don}
00-13-07-825 00-13-08-153 00-13-08-562
{Salvatore}{Don} •Salvatore: You're the writer.
00-13-08-958 00-13-08-961
{Salvatore}{Don}
00-13-09-385 00-13-09-730 00-13-10-121
{Salvatore}{Don} •Salvatore: I thought it was worth a try.
00-13-10-160 00-13-10-529 00-13-10-938
00-13-11-288 00-13-11-384 >
{Salvatore}
00-13-11-426 00-13-11-721 00-13-12-129
00-13-12-498 00-13-12-905
{Don} •Peggy: Greta Guttman is here to see you.
00-13-13-177
{Don}
00-13-13-346 00-13-13-754 00-13-14-169
{Don} •Don: Send her in.
00-13-14-231 >
{Don}
00-13-14-273 00-13-14-442 00-13-14-577
00-13-14-945 00-13-15-306
{Don}{Salvatore} •Salvatore: Oh, great.
00-13-15-640 00-13-15-673 00-13-16-049
00-13-16-394 00-13-16-714 00-13-17-066
{Don}{Salvatore} •Salvatore: Now we get to hear from our man in research.
00-13-17-219 00-13-17-408 00-13-17-576 >
{Don}{Salvatore}
00-13-17-618 00-13-17-745 00-13-18-121
00-13-18-514 00-13-19-024 00-13-19-354
00-13-19-697 00-13-19-930 >
+{Greta}+{Peggy}-{Peggy} {Peggy}{Greta}{Don}
00-13-19-971 00-13-20-057 00-13-20-385
00-13-20-778
{Salvatore}
00-13-21-138 00-13-21-466 00-13-21-850
00-13-22-250 00-13-22-601
{Salvatore} •Greta: Mr. Draper, Mr. Romano,
00-13-22-801 00-13-23-097 00-13-23-155 >
{Salvatore}
00-13-23-197 00-13-23-618 00-13-24-033
00-13-24-402 00-13-24-785 00-13-25-153
{Greta}{Don} •Greta: you both seemed more relaxed than I expected.
00-13-25-360 00-13-25-592 00-13-26-000
00-13-26-402 00-13-26-785 00-13-27-129
00-13-27-485 00-13-27-799 00-13-27-892 >
{Greta}{Don} •Greta: Do you have some kind of surprise for the tobacco people?
00-13-27-933 00-13-28-145 00-13-28-466
00-13-28-778 00-13-29-089 00-13-29-402
00-13-29-778
{Greta}{Don}{Greta} •Don: I'm doing my own research.
00-13-29-861 00-13-30-136 00-13-30-269 >
{Greta}{Don}{Greta} •Greta: If you're planning
00-13-30-311 00-13-30-522 00-13-30-905
00-13-31-297 00-13-31-673 00-13-32-073
00-13-32-474
{Greta}{Don}{Don} •Greta: to continue with medical testimony,
00-13-32-527 00-13-32-880 00-13-33-234
00-13-33-592 00-13-33-961 00-13-34-354
00-13-34-706
{Greta}{Don}{Don} •Greta: you'll only be inviting further government interference.
00-13-34-797 00-13-35-090 00-13-35-433
00-13-35-793 00-13-36-177 00-13-36-270 >
{Greta}{Don}{Don}
•Greta: We must police ourselves.
00-13-36-312 00-13-36-481 00-13-36-797
00-13-36-817 00-13-37-138 00-13-37-498
00-13-37-849
{Salvatore}{Greta} •Salvatore: There's your slogan.
00-13-38-169 00-13-38-498 00-13-38-729 >
{Salvatore}{Greta} •Don: The medical thing is dead.
00-13-38-770 00-13-38-856 00-13-39-011
00-13-39-192 00-13-39-552 00-13-39-929
{Don}{Salvatore} •Don: We understand that.
00-13-40-042 00-13-40-256 00-13-40-625
00-13-40-993 00-13-41-337 00-13-41-690
00-13-42-012 >
{Salvatore}{Don} •Greta: Yes, dead. An apt choice of words,
00-13-42-053 00-13-42-181 00-13-42-450
00-13-42-802 00-13-43-162 00-13-43-562
00-13-43-913 00-13-44-298 00-13-44-625
00-13-44-993 00-13-45-252 >
{Greta}{Don}{Don} •Greta: considering the public is convinced that cigarettes are poisonous.
00-13-45-293 00-13-45-337 00-13-45-438
00-13-45-673 00-13-46-024 00-13-46-385
00-13-46-745 00-13-47-192 00-13-47-505
00-13-47-865 00-13-48-217 00-13-48-586
00-13-48-985 00-13-49-132 >
{Greta}{Don}{Greta} •Greta: If we can't insist that they're not, I believe my most recent surveys have provided a solution.
00-13-49-217 00-13-49-260 00-13-49-321
00-13-49-682 00-13-50-072 00-13-50-400
00-13-50-738 00-13-51-066 00-13-51-442
00-13-51-809 00-13-52-177
{Greta}{Don}{Don} •Greta: We can still suggest that cigarettes are part of American life,
00-13-52-201 00-13-52-299 >
{Greta}{Don}{Don}
00-13-52-341 00-13-52-553 00-13-52-922
00-13-53-306 00-13-53-649
{Greta}{Don} •Greta: or too good to give up,
00-13-53-971 00-13-54-001 00-13-54-378
00-13-54-753 00-13-55-097 00-13-55-457
00-13-55-825 00-13-56-234 00-13-56-315 >
{Greta}{Don} •Greta: or, most appealing, an assertion of
00-13-56-356 00-13-56-610
{Don}{Greta} •Greta: independence.
00-13-56-970 00-13-57-094 00-13-57-289
00-13-57-625 00-13-57-970 00-13-58-256
00-13-58-618 00-13-58-921
{Don}{Greta} •Don: So, basically, if you love danger, you'll love smoking.
00-13-59-108 >
{Don}{Greta}
00-13-59-149 00-13-59-235 00-13-59-280
00-13-59-625 00-13-59-952 00-14-00-361
00-14-00-738 00-14-01-073
{Salvatore} •Salvatore: We can put a skull and crossbones on the label.
00-14-01-308 00-14-01-448
{Salvatore}
00-14-01-793 00-14-02-129 00-14-02-481
{Salvatore} •Salvatore: I love it.
00-14-02-668 00-14-02-674 >
{Salvatore}
00-14-02-697 00-14-02-784 00-14-03-145
00-14-03-489 00-14-03-841 00-14-04-176
{Greta}{Salvatore}{Greta} •Greta: Before the war,
00-14-04-409 00-14-04-514 00-14-04-850
00-14-05-193 00-14-05-522 00-14-05-832 >
{Greta}{Salvatore}{Greta} •Greta: when I studied with Adler
00-14-05-860 00-14-06-114
{Greta}{Don} •Greta: in Vienna,
00-14-06-191 00-14-06-450 00-14-06-793
00-14-07-089 00-14-07-609 00-14-08-274
{Greta}{Don} •Greta: we postulated that what Freud called the death wish
00-14-08-605 >
{Greta}{Don}
00-14-08-647 00-14-08-647 00-14-08-744
00-14-09-193 00-14-10-148 00-14-10-874
00-14-11-505 00-14-12-258
{Greta}{Don} •Greta: is as powerful a drive as those for sexual reproduction and physical sustenance.
00-14-12-557 00-14-12-582 >
{Greta}{Don}
00-14-12-666 00-14-13-129 00-14-13-706
{Don}{Greta} •Don: Freud, you say?
00-14-14-004 00-14-14-090 00-14-14-394
00-14-14-729 00-14-15-033 00-14-15-352
00-14-15-673
{Don}{Greta} •Don: What agency is he with?
00-14-15-784 >
{Don}{Greta}
00-14-15-892 00-14-16-145 00-14-16-577
00-14-16-905 00-14-17-201 00-14-17-471 > •Salvatore: So we're supposed to believe that
{Greta}{Don}
00-14-17-513 00-14-17-977 00-14-18-322
00-14-18-681 00-14-19-009 •Salvatore: people are all living one way
{Salvatore}{Greta}
00-14-19-360 00-14-19-370 00-14-19-880
00-14-20-210 00-14-20-633 00-14-21-304
{Salvatore}{Greta} •Salvatore: and secretly thinking the exact opposite?
00-14-21-784
{Salvatore}{Greta}
00-14-21-977 00-14-22-721 00-14-23-306
{Salvatore}{Greta} •Salvatore: That's ridiculous.
00-14-23-326 00-14-23-368 >
{Salvatore}{Greta}
00-14-23-428 00-14-23-904 00-14-24-450
00-14-25-057
{Don}{Greta} •Don: Let me tell you something, Miss Guttman...
00-14-25-513 >
{Don}{Greta}
00-14-25-554 00-14-25-640 00-14-25-738
00-14-26-346
{Greta}{Don} •Greta: Doctor.
00-14-26-499 00-14-26-802 00-14-26-892 >
{Greta}{Don}
00-14-26-933 00-14-27-522 00-14-28-052
{Don}{Greta} •Don: Dr. Guttman.
00-14-28-206 00-14-28-433 00-14-29-105
00-14-29-706 00-14-30-121 00-14-30-474
00-14-30-837 >
{Don}{Greta}
00-14-30-879 00-14-31-258
{Don}{Greta}{Don} •Don: Psychology might be great at cocktail parties,
00-14-31-385 00-14-31-658
{Don}{Greta}{Don}
00-14-32-025 00-14-32-505 00-14-32-977
00-14-33-385 00-14-33-881 00-14-34-313
00-14-34-408 >
{Don}{Greta}{Don} •Don: but it so happens that people were buying
00-14-34-450 00-14-34-745 00-14-35-169
00-14-35-577 00-14-35-977
{Don}{Greta} •Don: cigarettes before Freud was born.
00-14-36-268 00-14-36-426 00-14-36-793
{Don}{Greta}
00-14-37-153 00-14-37-618 00-14-38-018
00-14-38-393 00-14-38-754 00-14-39-065
{Don}{Greta} •Don: The issue here isn't why should people smoke.
00-14-39-308 00-14-39-562 00-14-39-904
00-14-40-258 00-14-40-618 00-14-40-953
{Don}{Greta} •Don: It's why should people smoke Lucky Strike.
00-14-41-062 00-14-41-385 00-14-41-738
00-14-42-097
{Don}{Greta}
00-14-42-642 00-14-43-041 00-14-43-378
00-14-43-760
{Don}{Greta} •Don: Suggesting that our customers have a...
00-14-43-990 00-14-44-114 00-14-44-450
{Don}{Greta}
00-14-44-809 00-14-45-168 00-14-45-522
00-14-45-881 00-14-46-168
{Don}{Greta} •Don: What did you call it? A death wish?
00-14-46-398 00-14-46-504 00-14-46-970
00-14-47-345
{Don}{Greta}
00-14-47-649 00-14-48-025 00-14-48-385
00-14-48-850
{Don}{Greta} •Don: I just don't see that on a billboard.
00-14-49-067 >
{Don}{Greta}
00-14-49-153 00-14-49-279 00-14-49-306
{Don}{Greta}{Don}
00-14-49-697 00-14-50-089 00-14-50-697
00-14-51-289
{Don}{Greta}{Don} •Salvatore: So what if Reader's Digest says they're dangerous?
00-14-51-951 >
{Don}{Greta}{Don}
00-14-51-993 00-14-52-119 00-14-53-186
00-14-53-714 00-14-54-346
{Salvatore}{Greta} •Salvatore: They also said Bambi was the book of the century.
00-14-54-518
{Salvatore}{Greta}
00-14-55-282
{Salvatore}{Greta} •Salvatore: There's no proof.
00-14-55-663 >
{Salvatore}{Greta}
00-14-55-705 00-14-56-426 00-14-57-282
{Greta} •Greta: There's conclusive proof
00-14-57-403 00-14-58-336 00-14-59-162
00-14-59-802
{Greta} •Greta: that none of these low-tar, low-nicotine, or filtration systems
00-15-00-311
{Greta}
00-15-01-282 00-15-01-922 00-15-02-433
00-15-03-177
{Greta} •Greta: have any effect on the incidences of lung cancer.
00-15-03-240 >
{Greta}
00-15-03-282 00-15-03-408 00-15-03-745
00-15-04-272 00-15-04-754
{Don}{Greta} •Don: Just give me the damn report.
00-15-05-011 00-15-05-083 >
{Don}
00-15-05-167 00-15-05-169 00-15-05-217
00-15-05-634 00-15-06-065 00-15-06-490
00-15-06-898
{Don}{Greta}{Don} •Greta: I think you'll find it very convincing.
00-15-07-356 00-15-07-457
{Don}{Greta}{Don}
00-15-07-826 00-15-08-289
{Don}{Greta}{Don} •Don: I'm sure I will.
00-15-08-336 >
{Don}{Greta}{Don}
00-15-08-422 00-15-08-506 00-15-08-697
{Don}{Greta}{Greta}
00-15-09-145 00-15-09-642
{Don}{Greta}{Greta} •Don: You're the one who found
00-15-10-109 00-15-10-177 00-15-10-586
00-15-11-066 00-15-11-498
{Don}{Greta}{Greta} •Don: all of our medical testimonials in the first place.
00-15-11-618 >
{Don}{Greta}{Greta}
00-15-11-621 00-15-12-169 00-15-12-177
00-15-12-649 00-15-13-097 00-15-13-453 >
{Greta} •Greta: That's true, Mr. Draper, but I...
00-15-13-495 00-15-13-538 00-15-13-876
00-15-14-033 00-15-14-498
{Don}{Greta}{Greta} •Don: Has anyone else seen this?
00-15-14-812 00-15-14-970 00-15-15-057 >
{Don}{Greta}{Greta} •Greta: Of course not.
00-15-15-099 00-15-15-394 00-15-15-913
{Don}{Greta}{Don} •Greta: It's your account.
00-15-16-394 00-15-16-841
{Don}{Greta}{Don} •Don: Good.
00-15-17-166 00-15-17-240 00-15-17-292
00-15-17-334 00-15-17-642 00-15-17-748 >
{Don}{Greta}{Don}
00-15-17-789 00-15-18-001 00-15-18-400
00-15-18-865 00-15-18-940 >
{Greta}
00-15-18-981 00-15-19-361
{Greta}{Don}
00-15-19-889 00-15-20-330 00-15-20-730
{Greta}{Don} •Don: I don't want to hear about it anymore.
00-15-20-889 00-15-21-113 00-15-21-284 >
{Greta}{Don}
00-15-21-326 00-15-21-496 00-15-21-904
00-15-22-297 00-15-22-697 00-15-23-049
00-15-23-466
{Don}{Greta} •Don: I'm sorry. I just find your whole approach perverse.
00-15-23-730 00-15-23-841 >
{Don}{Greta}
00-15-23-883 00-15-24-177 00-15-24-570
00-15-24-946 00-15-25-282 00-15-25-778
00-15-26-138
{Don}{Greta}{Don}
00-15-26-505 00-15-27-009
{Don}{Greta}{Don} •Greta: Good luck at the meeting.
00-15-27-316 00-15-27-433 00-15-27-873
00-15-28-337
{Don}{Greta}{Don}
00-15-28-494 00-15-28-826 00-15-29-250
00-15-29-681
{Don}{Greta}{Don} •Greta: I'm sure it will be a quick one.
00-15-30-082 00-15-30-114 00-15-30-529
00-15-30-606 >
{Don}{Greta}{Don}
00-15-30-648 00-15-30-985 00-15-31-409
00-15-31-841 00-15-32-337
-{Greta} {Don}{Greta}{Salvatore}
00-15-32-778 00-15-33-201 00-15-33-610
00-15-33-994 00-15-34-402 00-15-34-793
00-15-35-186 00-15-35-649 00-15-36-001
{Don}{Salvatore}
00-15-36-409 00-15-36-826 00-15-37-289
{Don}{Salvatore} •Don: Sal, I'll take that drink now.
00-15-37-634 00-15-37-721 00-15-38-234
00-15-38-526 >
{Don}{Salvatore} ~se1
00-15-38-745 00-15-39-186 00-15-39-600
00-15-40-081 00-15-40-440 00-15-40-455 > {Don}{Salvatore} -{Don}-{Salvatore} €f
00-15-40-607
00-15-40-607 14.Don se duerme, entran Peggy y Pete #Despacho Don
Draper
00-15-40-607 00-15-40-649 00-15-40-692
00-15-40-734 00-15-40-860 > ~se9
+{Don}+{Salvatore}{Don}{Salvatore}
00-15-41-163 00-15-41-365 00-15-41-625
-{Salvatore}
00-15-42-484 00-15-42-779 00-15-43-167
00-15-43-563 00-15-44-004 00-15-44-365
00-15-44-779 00-15-45-203 00-15-45-539
00-15-45-923 00-15-46-331 00-15-46-700
00-15-47-004 00-15-47-340 00-15-47-676
00-15-48-004 00-15-48-355 00-15-48-464
00-15-48-505 > {Don}
00-15-48-716 00-15-49-037 00-15-49-389
00-15-49-748 00-15-50-091 00-15-50-395
00-15-50-716 00-15-51-059 00-15-51-403
00-15-51-488 >
{Don}
00-15-51-529 00-15-51-740 00-15-52-124
00-15-52-451 00-15-52-804 00-15-53-014
00-15-53-047 >
{Don}
00-15-53-419 00-15-53-692 00-15-53-971
00-15-54-251 00-15-54-532 00-15-54-755
00-15-55-004 00-15-55-268 00-15-55-524
00-15-55-812 00-15-56-116 00-15-56-995
00-15-57-464 00-15-57-505>
{Don}
00-15-58-011 00-15-58-341 00-15-58-635
00-15-58-916 00-15-59-445 00-15-59-803
00-16-00-125 00-16-00-395 00-16-00-716
00-16-01-004 00-16-01-307 00-16-01-611
00-16-01-908 00-16-02-229 00-16-02-533
00-16-02-820 00-16-03-131 00-16-03-508
00-16-03-820 00-16-04-124 00-16-04-436
00-16-04-780 00-16-05-076 00-16-05-365
00-16-05-683 00-16-06-083 00-16-06-445
00-16-06-755 00-16-07-044 00-16-07-347
00-16-07-660 00-16-07-980 00-16-08-548
00-16-08-836 00-16-09-125 00-16-09-395
00-16-09-676 00-16-09-932 00-16-10-196 [Sonido de bombas]
00-16-10-508 00-16-10-796 00-16-11-091
00-16-11-395 00-16-11-668 00-16-11-956
00-16-12-245 00-16-12-533 00-16-12-821
00-16-13-148 00-16-13-436 00-16-13-740
00-16-14-061 00-16-14-380 [Fin de sonido de bombas]
00-16-14-683 00-16-15-013 00-16-15-508
{Don}
00-16-17-572
+{Peggy} {Don}{Peggy}{Peggy} •Peggy: Mr. Draper.
00-16-17-908 00-16-17-956 00-16-18-332
00-16-18-677 00-16-18-988 00-16-19-299
00-16-19-644 00-16-20-004 00-16-20-364
{Don}{Peggy}
00-16-20-692 00-16-21-004 00-16-21-292
{Don}{Peggy} •Peggy: Excuse me.
00-16-21-501 00-16-21-605 00-16-21-972
00-16-22-275 00-16-22-580
{Don}{Peggy}
00-16-22-868 00-16-23-155 00-16-23-508
00-16-23-844
{Don}{Peggy}
•Peggy: Mr. Draper.
00-16-23-923 00-16-23-976 00-16-24-018 >
{Don}{Peggy}
00-16-24-356 00-16-24-659 00-16-25-163
00-16-25-476 00-16-25-755 00-16-26-059
00-16-26-365 00-16-26-652
{Peggy}{Don} •Peggy: I'm sorry to wake you, but Mr. Campbell is outside.
00-16-27-176 00-16-27-292 00-16-27-500 > {Peggy}{Don}
00-16-27-542 00-16-27-836 00-16-28-220
00-16-28-596 00-16-28-908 00-16-29-229
00-16-29-605
{Don}{Peggy}
00-16-30-037 00-16-30-340 00-16-30-701
00-16-31-046 00-16-31-333
{Don}{Peggy} •Don: He doesn't know I'm sleeping in here, does he?
00-16-31-573 00-16-31-653 00-16-31-965
{Don}{Peggy} •Peggy: No, sir.
00-16-32-014 00-16-32-293
{Don}{Peggy}
00-16-32-573 00-16-32-878
{Don}{Peggy} •Don: That's good.
00-16-33-128 00-16-33-206 00-16-33-542
00-16-33-854 00-16-34-214 00-16-34-573
00-16-34-625 00-16-34-926 00-16-35-245
{Don}{Peggy}
00-16-35-441 00-16-35-598 >
{Don}{Peggy} •Don: Who are you?
00-16-35-640 00-16-35-967 00-16-36-166
00-16-36-533 00-16-36-894 00-16-37-471
{Peggy}{Don} •Peggy: I'm Peggy Olson, the new girl.
00-16-37-554 00-16-38-100 00-16-38-104 >
{Peggy}{Don}
00-16-38-189 00-16-38-357 00-16-38-717
00-16-39-053 00-16-39-429 00-16-39-764
00-16-40-125 00-16-40-461 00-16-40-782
00-16-41-086 00-16-41-398 00-16-41-734
00-16-42-053 00-16-42-549
{Peggy}{Don}
00-16-42-600 00-16-42-950 00-16-43-309
00-16-43-620 00-16-43-981 00-16-44-317
00-16-44-614 00-16-44-918 00-16-45-214
00-16-45-533 00-16-45-806
{Peggy}{Don} •Don: Can you go out there and entertain him?
00-16-45-956 00-16-46-094 00-16-46-422
00-16-46-782 00-16-47-133 00-16-47-259 >
{Peggy}{Don}
00-16-47-344 00-16-47-386
{}
00-16-47-428 00-16-47-765 00-16-48-062
00-16-48-349 00-16-48-669 00-16-48-957
00-16-49-269 00-16-49-346 >
{Don}{Peggy}
00-16-49-388 00-16-49-557 00-16-49-813
00-16-50-101 00-16-50-428 00-16-50-725
00-16-51-070
{Peggy} •Peggy: I know it's my first day, and I don't want to seem uncooperative,
00-16-51-192
{Peggy}
00-16-51-243 00-16-51-341 00-16-51-638
00-16-51-974 00-16-52-309 00-16-52-629
00-16-53-238
{Peggy} •Peggy: but do I have to?
00-16-53-557 00-16-53-581 00-16-53-933
00-16-53-990 >
{Peggy}
00-16-54-032 00-16-54-285 00-16-54-837
{Don}{Peggy}
00-16-55-206 00-16-55-581 00-16-55-981
{Don}{Peggy} •Don: I see your point.
00-16-55-990 00-16-56-248 >
{Don}{Peggy}
00-16-56-289 00-16-56-710 00-16-57-110
{Don}{Peggy}
00-16-57-686 00-16-58-125
{Don}{Peggy} •Peggy: I brought you some aspirin.
00-16-58-464 00-16-58-701 00-16-58-822 >
{Don}{Peggy}
00-16-58-864
{Don}{Peggy}
00-16-59-326 00-16-59-836 00-17-00-254
00-17-00-717 00-17-01-015 >
{Don}{Peggy}
00-17-01-057 00-17-01-101 00-17-01-614
00-17-01-990 00-17-02-302 00-17-02-686
00-17-03-077 00-17-03-470
{Peggy}{Don}
00-17-03-902 00-17-04-221
{Peggy}{Don}{Don} •Don: Send him in.
00-17-04-372 00-17-04-549 00-17-04-877
{Peggy}{Don}
00-17-05-230 00-17-05-541 00-17-05-837
00-17-06-189 00-17-06-589
+{Pete} {Peggy}{Don}{Pete}
00-17-06-759 00-17-06-981 00-17-07-357
00-17-07-781
{Peggy}{Don}{Pete} •Pete: You look like a hundred bucks.
00-17-07-988 00-17-08-150 00-17-08-488
{Peggy}{Don}{Pete}
00-17-08-493 00-17-08-821 00-17-09-117
00-17-09-430 00-17-09-757 00-17-10-077
{Peggy}{Pete} •Pete: Ready to go sweet-talk some retail Jews?
00-17-10-438 >
{Peggy}{Pete}
00-17-10-509 00-17-10-829 00-17-11-205
00-17-11-525 00-17-11-862 00-17-12-212
00-17-12-534
{Don}{Pete}
•Don: You are tough to take first thing in the morning, Pete.
00-17-12-778 00-17-12-862 00-17-13-116 >
{Don}{Pete}
00-17-13-244 00-17-13-726 00-17-14-077
{Pete}{Peggy}{Don} •Pete: I've never had any complaints.
00-17-14-201 00-17-14-404
{Pete}{Peggy}{Don}
00-17-14-718 00-17-15-069 00-17-16-109
00-17-16-574
{Pete}{Peggy}{Don} •Pete: Speaking of which, who's your little friend here?
00-17-16-619 >
{Pete}{Peggy}{Don}
00-17-16-660 00-17-16-705 00-17-17-028
00-17-17-461 00-17-17-814 00-17-18-189
{Don}{Pete} •Don: She's the new girl.
00-17-18-365 00-17-18-489 >
{Don}{Pete}
00-17-18-813 00-17-19-142 00-17-19-453
00-17-19-766 00-17-20-148
{Peggy}{Pete}{Don} •Pete: You always get the new girl.
00-17-20-335
{Peggy}{Pete}{Don}
00-17-20-678 00-17-21-095 00-17-21-438
00-17-21-798
{Peggy}{Pete}{Don} •Pete: Management gets all the perks.
00-17-21-893 00-17-22-165 00-17-22-518
00-17-22-846 00-17-23-165
{Peggy}{Pete}{Don}
00-17-23-614
{Peggy}{Pete}{Don} •Pete: Where are you from, honey?
00-17-23-961 >
{Peggy}{Pete}{Don}
00-17-24-002 00-17-24-088 00-17-24-182
{Peggy}{Pete}{Pete}
00-17-24-623 00-17-25-109 00-17-25-518
00-17-25-901
{Peggy}{Pete}{Pete} •Peggy: Miss Deaver's Secretarial School.
00-17-26-106 >
{Peggy}{Pete}{Pete}
00-17-26-147 00-17-26-191 00-17-26-292
00-17-26-701
{Pete}{Peggy}{Peggy}
00-17-27-070 00-17-27-422
{Pete}{Peggy}{Peggy} •Pete: Top notch.
00-17-27-577 00-17-27-766 00-17-28-117
{Pete}{Peggy}{Peggy}
00-17-28-526 00-17-28-917 00-17-29-309
{Pete}{Peggy}{Peggy} •Pete: But I meant where are you from?
00-17-29-508
{Pete}{Peggy}{Peggy}
00-17-29-670 00-17-30-165 00-17-30-854
00-17-31-351
{Pete}{Peggy}{Peggy} •Pete: Are you Amish or something?
00-17-31-805 00-17-31-814 >
{Pete}{Peggy}{Peggy}
00-17-31-826 00-17-32-246 00-17-32-605
{Peggy}{Pete}{Pete}
00-17-32-990 00-17-33-501 00-17-33-829
00-17-34-230 00-17-34-532 00-17-34-902
{Peggy}{Pete}{Pete} •Peggy: No. I'm from Brooklyn.
00-17-34-970 >
{Peggy}{Pete}{Pete}
00-17-35-011 00-17-35-054 00-17-35-261
00-17-35-710
{Pete}{Peggy}
00-17-36-069 00-17-36-430 00-17-36-773
{Pete}{Peggy}
•Pete: Well, you're in the city now.
00-17-37-066 00-17-37-109
{Pete}{Peggy}
00-17-37-438 00-17-37-773 00-17-38-238
00-17-38-637
{Pete}{Peggy} •Pete: It wouldn't be a sin for us to see your legs.
00-17-39-006 00-17-39-113 >
{Pete}{Peggy}
00-17-39-154 00-17-39-239 00-17-39-710
00-17-40-125 00-17-40-574 00-17-40-964
{Pete}{Peggy}{Peggy} •Pete: If you pull your waist in, you might look like a woman.
00-17-41-326 >
{Pete}{Peggy}{Peggy}
00-17-41-367 00-17-41-663 00-17-41-773
{Pete}{Peggy}{Pete}
00-17-42-165 00-17-42-541 00-17-42-911
{Pete}{Peggy}{Pete} •Peggy: Is that all, Mr. Draper?
00-17-43-131 00-17-43-342 00-17-43-685 >
{Pete}{Peggy}{Pete}
00-17-43-712 00-17-44-133 00-17-44-518
00-17-44-862
{Pete} •Pete: Hey, I'm not done here.
00-17-45-103 00-17-45-301
{Pete}{Peggy}
00-17-45-701 00-17-46-053 00-17-46-373
{Pete}{Peggy} •Pete: I'm working my way up.
00-17-46-732 >
{Pete}{Peggy}
00-17-46-764 00-17-47-102 00-17-47-582
00-17-47-942
{Pete}{Peggy}{Pete} •Don: That will be all.
00-17-48-179 00-17-48-262 >
{Pete}{Peggy}{Pete}
00-17-48-724 00-17-49-141 00-17-49-501
{Don}{Peggy}{Pete} •Don: Peggy, right?
00-17-49-539 >
{Don}{Peggy}{Pete}
00-17-49-750 00-17-49-894 00-17-50-246
00-17-50-550
{Pete}{Peggy}{Don} •Peggy: Yes.
00-17-50-842 00-17-50-942
{Pete}{Peggy}{Don}
00-17-51-261 00-17-51-580 00-17-51-917
00-17-52-301 00-17-52-630
{Pete}{Peggy}{Don} •Peggy: Oh, and it's time for your 11:00 meeting.
00-17-52-924 00-17-53-054 00-17-53-486
00-17-53-894 00-17-54-230 00-17-54-284 >
{Pete}{Peggy}{Don}
00-17-54-326 00-17-54-662 00-17-55-006
00-17-55-438
{Don}{Peggy}{Pete} •Don: Oh, and sorry about Mr. Campbell here.
00-17-56-027 00-17-56-278 00-17-56-653
00-17-56-989 00-17-57-382 00-17-57-726 >
{Don}{Peggy}{Pete} •Don: He left his manners back at the fraternity house.
00-17-57-765 00-17-58-061 00-17-58-181
00-17-58-422 00-17-58-854 00-17-59-213
00-17-59-574 00-17-59-919 00-18-00-255
00-18-00-645 00-18-01-006 >
{Pete}{Peggy}{Don} -{Peggy}-{Pete}-{Don} €f
00-18-01-052
00-18-01-052 15. Don y Pete van a la reunión #Pasillo secretarias
00-18-01-052 00-18-01-136 {}
00-18-01-178 00-18-01-482 00-18-01-817
+{Don} {Don}
00-18-01-901 00-18-02-021
{Don}{Pete} +{Pete}
00-18-02-451 00-18-03-234
{Don}{Pete} •Pete: She's a little young for you, Draper.
00-18-03-526 00-18-03-739
{Don}{Pete}
00-18-04-378 00-18-04-979 00-18-05-530
00-18-06-115
{Don}{Pete} •Don: The future Mrs. Pete Campbell is a very lucky woman.
00-18-06-471 00-18-06-730
{Don}{Pete} •Don: When's the wedding again?
00-18-07-195 00-18-07-227
{Don}{Pete}
00-18-07-318 00-18-07-674 00-18-08-122
00-18-08-507 00-18-08-946 00-18-09-371
00-18-09-835
{Don}{Pete} •Pete: Sunday. Did Ken tell you about the bachelor party tonight?
00-18-09-897
{Don}{Pete}
00-18-10-122 00-18-10-323 00-18-10-770
{Don}{Pete} •Don: He sure did.
00-18-10-921 00-18-11-162 00-18-11-538
00-18-12-074 00-18-12-434 00-18-12-715 >
{Don}{Pete}
00-18-12-756 00-18-12-758 00-18-12-770
{Don}{Pete} •Pete: So do I get first crack at her?
00-18-12-818 00-18-13-106 00-18-13-410
00-18-13-748 00-18-14-067 00-18-14-394
00-18-14-722
{Don}{Pete}
00-18-14-994 00-18-15-227 00-18-15-267 {}
00-18-15-394 00-18-15-467
{Don}{Pete} •Pete: Word is she took down more sailors than The Arizona.
00-18-15-501
{Pete}
00-18-15-666
{}
00-18-16-042 00-18-16-307 00-18-16-570
00-18-16-801 00-18-17-019
{Don}{Pete} •Don: How old are you, Pete?
00-18-17-150 00-18-17-242 {}
00-18-17-458 00-18-17-691 00-18-18-106
{Don}{Pete} •Pete: I just turned 26.
00-18-18-596
{Don}{Pete}
00-18-18-826 00-18-19-015 {}
00-18-19-338 00-18-19-818 00-18-20-234
00-18-20-651 00-18-21-076 00-18-21-425
00-18-21-730
{Don}{Pete} •Don: I bet the whole world looks like one great big brassiere strap
00-18-22-040 00-18-22-042 00-18-22-323
00-18-22-625 00-18-22-906
{Don}{Pete}
00-18-23-167 00-18-23-210 00-18-23-451
{Don}{Pete} •Don: just waiting to be snapped, huh?
00-18-23-493 00-18-23-674 00-18-23-923
00-18-24-146 00-18-24-355 00-18-24-586
00-18-24-826 00-18-25-042 00-18-25-355
{Don}{Pete} •Pete: You are good with words, Draper.
00-18-25-535 00-18-25-563 >
{Don}{Pete}
00-18-25-691 00-18-25-987 00-18-26-306
00-18-26-602 00-18-26-939 00-18-27-275
00-18-27-538
{Don}{Pete} •Don: Campbell, we're both men here, so I'm gonna be direct.
00-18-27-958 00-18-28-131
{Don}{Pete}
00-18-29-145 00-18-29-659
{Don}{Pete} •Pete: Christ, are you already sleeping with her?
00-18-30-203 00-18-30-474
{Don}{Pete}
00-18-31-131 00-18-31-545
{Don}{Pete} •Don: Advertising
00-18-31-587 00-18-31-629 00-18-31-713
00-18-31-755 00-18-32-050
{Don} •Don: is a very small
00-18-32-570
{Don}{Pete} •Don: world,
00-18-32-898 00-18-33-045 >
{Don}{Pete}
00-18-33-076 00-18-33-077 00-18-33-394
00-18-33-747 00-18-34-067
{Don}{Pete} •Don: and when you do something
00-18-34-394 00-18-34-682 00-18-34-978
00-18-35-282
{Don}{Pete}{Pete} •Don: like malign the reputation
00-18-35-467 00-18-35-673 00-18-35-978
00-18-36-330 00-18-36-778 00-18-37-105
00-18-37-419
{Don}{Pete}{Pete} •Don: of a girl from the steno pool on her first day,
00-18-37-696 00-18-37-722 00-18-38-010
{Don}{Pete}{Pete}
00-18-38-282 00-18-38-315 00-18-38-603
00-18-38-851 00-18-39-145
{Don}{Pete}{Pete} •Don: you make it even smaller.
00-18-39-249 00-18-39-290 >
{Don}{Pete}{Pete}
00-18-39-459 00-18-39-467 00-18-39-730
00-18-40-057 00-18-40-474 00-18-40-809
00-18-41-146 00-18-41-474 00-18-41-786
00-18-42-105 00-18-42-410 >
{Don}{Pete}{Don}
00-18-42-451 00-18-42-788 00-18-43-082
00-18-43-378 00-18-43-666
{Don}{Pete}{Pete} •Don: Keep it up, and even if you do get my job, you'll never run this place.
00-18-43-810 00-18-43-946 00-18-44-227
00-18-44-467
{Don}{Pete}{Pete}
00-18-44-739 00-18-44-980 00-18-45-242
00-18-45-707 00-18-46-075
{Don}{Pete}{Pete} •Don: You'll die in that corner office,
00-18-46-108
{Don}{Pete}{Pete}
00-18-46-386 00-18-46-666 00-18-47-123
00-18-47-434 00-18-47-730 00-18-48-202
{Don}{Pete}{Pete} •Don: a mid-level executive with a little bit of hair
00-18-48-400 00-18-48-507 00-18-48-795
00-18-49-098 00-18-49-515 00-18-49-787
00-18-50-131
{Don}{Pete}{Pete} •Don: who women go home with out of pity.
00-18-50-165 00-18-50-202 00-18-50-243 >
{Don}{Pete}{Pete}
00-18-51-001
{Don}{Pete}{Don}
00-18-52-076 00-18-52-707
{Don}{Pete}{Don} •Don: Want to know why?
00-18-53-038 >
{Don}{Pete}{Don}
00-18-53-060 00-18-53-817
{Don}{Pete}{Pete}
00-18-54-601
{Don}{Pete}{Pete} •Don: Because no one will like you.
00-18-55-234 00-18-55-403 00-18-56-076 >
{Don}{Pete}{Pete}
00-18-56-117 00-18-56-875 {Don}{Pete}
00-18-57-515 00-18-58-027 00-18-58-451
00-18-58-987 00-18-59-386 00-18-59-883
00-19-00-307 00-19-00-339 00-19-00-380 >
{Pete} -{Don}-{Pete}
00-19-00-422
00-19-00-422 16. Reunión Rachel Menken y Don #Sala de reuniones
00-19-00-422 00-19-00-761 00-19-00-928
+{Don}+{Pete} {Don}{Pete}
00-19-00-978
+{Roger}+{Rachel}+{David} {Don}{Rachel}{David}{Pete}
00-19-01-952 00-19-02-329
{Rachel}{David}{Roger}{Don}{Pete}
00-19-02-773 00-19-03-073 00-19-03-377
00-19-03-796 00-19-04-259 00-19-04-634
{Rachel}{David}{Roger}{Don}{Pete} •Roger: Oh! Here are our miracle-workers now.
00-19-04-962 00-19-05-084
{Rachel}{David}{Roger}{Don}{Pete}
00-19-05-477 00-19-05-500 00-19-05-867
00-19-06-250 00-19-06-634
{Rachel}{David}{Roger}{Don}{Pete} •Roger: You know Pete Campbell, of course,
00-19-06-868
{Rachel}{David}{Roger}{Don}{Pete}
00-19-07-076 00-19-07-439 00-19-07-859
00-19-08-242 00-19-08-667
{Rachel}{David}{Roger}{Don}{Pete} •Roger: your account executive if you choose to do business with us.
00-19-09-137 00-19-09-138 00-19-09-595
00-19-10-115 00-19-10-433 00-19-10-955
{Rachel}{David}{Roger}{Don}{Pete}{Pete} •Roger: And this handsome fellow is Don Draper,
00-19-10-973 00-19-11-380 00-19-11-740
00-19-12-123
{Rachel}{David}{Roger}{Don}{Pete}{Pete}
•Roger: the best creative director in New York.
00-19-12-134 >
{Rachel}{David}{Roger}{Don}{Pete}{Pete}
00-19-12-175 00-19-12-303 00-19-12-548
00-19-12-996 00-19-13-403 00-19-13-810
00-19-14-241 00-19-14-349 >
{Don}{Roger}{Rachel}{Pete} •Don: Well, at least the building. Pleasure to meet you.
00-19-14-390 00-19-14-644 00-19-14-888
00-19-15-044 00-19-15-513
{Don}{Pete}{Roger}{Rachel}{David}{Pete}
00-19-15-980 00-19-16-339 00-19-16-700
{Don}{Pete}{Roger}{Rachel}{David}{Pete} •Roger: Oop. Sorry about that.
00-19-16-721 00-19-17-076 00-19-17-412
00-19-17-796
{Don}{Pete}{Roger}{Rachel}{David}{Pete} •Rachel: I'm Rachel Menken.
00-19-18-042 00-19-18-234 00-19-18-579
00-19-19-658 00-19-19-699 >
{Don}{Pete}{Roger}{Rachel}{David}{Pete} •Don: Oh. Uh
00-19-19-996 00-19-20-330 00-19-20-699
00-19-21-076
{Don}{Rachel}{Rachel} •Don: Sorry. I was expecting...
00-19-21-439 00-19-21-468 >
{Don}{Rachel}{Rachel}
00-19-21-490 00-19-21-492 00-19-21-826
00-19-22-132 00-19-22-468 00-19-22-723
00-19-22-971
{Don}{Rachel}{Don} •Rachel: You were expecting me to be a man.
00-19-23-207 00-19-23-228 00-19-23-460
{Don}{Rachel}{Don}
00-19-23-628 00-19-23-730 00-19-23-971
00-19-24-403
{Don}{Rachel}{Don}
•Rachel: My father was, too.
00-19-24-875 00-19-24-886 >
{Don}{Rachel}{Don}
00-19-24-927 00-19-24-971 00-19-25-468
00-19-25-827 00-19-26-155 00-19-26-476
00-19-26-866
{Don}{Rachel}{Rachel}
00-19-26-932 00-19-27-242 00-19-27-683
{Don}{Rachel}{Rachel} •Don: And you are?
00-19-27-794 00-19-28-067 00-19-28-068 >
{Don}{Rachel}{Rachel}
00-19-28-109 00-19-28-363 00-19-28-699
00-19-28-963 00-19-29-188 >
{Rachel}{David}{Don}
00-19-29-224 00-19-29-395 00-19-29-617
{Roger}{Don}{Rachel}
00-19-29-734 00-19-30-123 00-19-30-483
00-19-30-771 00-19-31-211 00-19-31-498
00-19-31-605 >
{Roger}{Don}{Rachel} •Roger: Why, Don, you remember David Cohen
00-19-32-236 00-19-32-755
{David}{Rachel}{Roger} •Roger: from the art department.
00-19-33-124 00-19-33-179
{David}{Rachel}{Roger}{Don}
00-19-33-627
{David}{Rachel}{Roger}{Don}
00-19-34-115 00-19-34-299 >
{David}{Rachel}{Don}
00-19-34-340 00-19-34-804
{Don}{Rachel}
00-19-35-316
{Don}{Rachel} •Don: Of course! David.
00-19-35-340 00-19-35-795 00-19-36-259
{Don}{Rachel} •Don: One of the rising stars
00-19-36-674 00-19-37-090 •Don: here at Sterling Cooper.
{Don}{Rachel}{Rachel}
00-19-37-144 00-19-37-451 00-19-37-765 >
{Don}{Rachel}{Rachel}
00-19-37-807 00-19-37-808 00-19-37-900
00-19-38-284 00-19-38-644 00-19-38-979
00-19-39-372 00-19-39-827
{Don}{Pete}{Roger}{Rachel}{David}{Pete} •Roger: Well, why don't we make ourselves comfortable?
00-19-39-944 00-19-40-145 00-19-40-251
{Don}{Pete}{Roger}{Rachel}{David}{Pete}
00-19-40-627 00-19-40-717 >
{Don}{Pete}{Roger}{Rachel}{David}
00-19-40-759 00-19-41-011 00-19-41-380
00-19-41-771
{Rachel}{David}{Roger} •Roger: And, Miss Menken, you can tell us what you have in mind.
00-19-41-810 00-19-42-137
{Rachel}{David}{Roger}
00-19-42-516 00-19-42-867
{Rachel}{David}{Roger} •Rachel: Wonderful.
00-19-42-926
{Rachel}{David}{Roger}
00-19-43-275 00-19-43-652 00-19-44-059
00-19-44-459 00-19-44-515 >
{David}
00-19-44-851 00-19-45-203
{Don}{Rachel}{David}{Roger}
00-19-45-571 00-19-45-907 00-19-46-234
{Don}{Roger}{David} •Don: That's very subtle.
00-19-46-242 00-19-46-612
{Don}{Roger}{David}
00-19-46-785 00-19-46-980
{Don}{Roger}{David} •Don: Isn't that your shirt?
00-19-47-339 00-19-47-708
{Don}{Roger} •Don: shirt?
00-19-47-863
{Don}{Roger}
00-19-48-067 00-19-48-490 00-19-48-866
00-19-49-220 00-19-49-571 00-19-49-891
00-19-50-236 00-19-50-596 >
{Don}{Roger} •Roger: Had to go all the way to the mailroom, but I found one.
00-19-50-724 00-19-50-988 00-19-51-385 ~sf0 {Don}{Roger}
00-19-51-762 00-19-51-778 00-19-51-945 >
{Roger} -{Don}-{Roger}-{Rachel}-{Pete}-{David}
00-19-51-987 00-19-52-203 00-19-52-748
00-19-52-916 > ~n1 {}
00-19-52-957
00-19-52-957 17. Visita al médico #Fachada centro médico
00-19-52-957 ~n9
00-19-53-084 00-19-53-378 00-19-53-672
00-19-53-807 00-19-53-855 00-19-54-214
00-19-54-467 > ~si0 {}
00-19-54-510 00-19-54-798 00-19-55-132
00-19-55-358 00-19-55-558 00-19-55-758
00-19-55-967 00-19-56-191 00-19-56-878
00-19-57-317 00-19-57-653 00-19-58-021
{}
00-19-58-471 00-19-58-902 00-19-59-374
00-19-59-812 00-19-59-974 00-20-00-445
00-20-00-926 00-20-01-334 00-20-01-862
00-20-02-358 00-20-02-767 00-20-03-182
00-20-03-631 00-20-04-085 00-20-04-378 > €f {}
00-20-04-733
00-20-04-733 18. Consulta ginecólogo Peggy #Consulta ginecólogo
00-20-04-733 00-20-05-182 00-20-05-685
00-20-06-134 00-20-06-846 00-20-07-303
00-20-07-662 00-20-08-015 00-20-08-431
00-20-08-815 00-20-09-343 00-20-09-934
00-20-10-382 00-20-10-775 00-20-11-230
00-20-11-662 00-20-12-029 00-20-12-349
00-20-12-568 > +{Peggy} {Peggy}
00-20-12-611 00-20-12-726 00-20-13-086
00-20-13-461 00-20-13-821 00-20-14-199
00-20-14-567 00-20-14-965 00-20-15-383
00-20-15-734 00-20-16-070 +{Dr. Emerson} {Peggy}{Dr. Emerson}{Peggy} •Dr. Emerson: So you must be Peggy Olson.
00-20-16-204 00-20-16-397 00-20-16-550 >
{Peggy}{Dr. Emerson}{Peggy}
00-20-16-591 00-20-16-719 00-20-17-061
00-20-17-397 00-20-17-766 00-20-18-094
00-20-18-207 >
{Peggy}{Dr. Emerson}
00-20-18-501 00-20-18-871 00-20-19-300
00-20-19-798 00-20-20-287
{Peggy}{Dr. Emerson}{Peggy} •Dr. Emerson: Joan Holloway sent you over.
00-20-20-333 00-20-20-855 00-20-21-089 >
{Peggy}{Dr. Emerson}{Peggy} •Dr. Emerson: She's a great girl. How is?
00-20-21-130 00-20-21-301 00-20-21-710
{Peggy}{Dr. Emerson} •Dr. Emerson: Joan?
00-20-21-827
{Peggy}{Dr. Emerson}
00-20-22-165 00-20-22-542 00-20-22-925
{Peggy}{Dr. Emerson} •Peggy: She sends her regards.
00-20-23-019 00-20-23-295 00-20-23-509 >
{Peggy}{Dr. Emerson}
00-20-23-550 00-20-23-678 00-20-24-021
00-20-24-398
{Peggy}{Dr. Emerson}{Peggy} •Dr. Emerson: She's a lot of fun.
00-20-24-521 00-20-24-789
{Peggy}{Dr. Emerson}{Peggy}
00-20-25-166 00-20-25-615 00-20-26-070
00-20-26-509
{Peggy}{Dr. Emerson}{Peggy} •Dr. Emerson: Must be a scream to work with her.
00-20-26-813 >
{Peggy}{Dr. Emerson}{Peggy}
00-20-26-855 00-20-26-855 00-20-26-869
{Peggy}
00-20-27-247 00-20-27-711 00-20-28-101
00-20-28-549 00-20-28-967
{Peggy}{Dr. Emerson} •Peggy: Yes, it's pretty terrific.
00-20-28-999 00-20-29-446 00-20-29-626 >
{Peggy}{Dr. Emerson}
00-20-29-877 00-20-30-318 00-20-30-727
00-20-31-126 00-20-31-535 00-20-32-871
00-20-33-126 >
{Dr. Emerson}{Peggy}{Peggy} •Dr. Emerson: Try to make yourself comfortable.
00-20-33-167 00-20-33-295 00-20-33-388
{Peggy}{Dr. Emerson}
00-20-33-671 00-20-34-077
{Peggy}{Dr. Emerson} •Dr. Emerson: Relax.
00-20-34-575 00-20-34-582 00-20-34-958
00-20-35-397 00-20-35-789 00-20-36-198
00-20-36-288 >
{Peggy}{Dr. Emerson}
00-20-36-329 00-20-36-582 00-20-36-998
00-20-37-479 00-20-37-871 00-20-38-255
{Peggy}
00-20-38-653 00-20-39-111 00-20-39-502
00-20-39-878 00-20-40-317 00-20-40-749
00-20-41-406 00-20-41-807 00-20-42-207
00-20-42-500 00-20-42-958 00-20-43-150
00-20-43-192 >
{Peggy}{Dr. Emerson}
00-20-43-444 00-20-43-942 00-20-44-423
00-20-44-855 00-20-45-261 00-20-45-613
00-20-46-022 00-20-46-422 00-20-46-814
00-20-46-961 >
{Peggy}{Dr. Emerson} •Dr. Emerson: I see from your chart, and your finger, that you're not married.
00-20-47-002 00-20-47-255
{Peggy}{Dr. Emerson}
00-20-47-366 00-20-47-711 00-20-48-094
00-20-48-461
{Peggy}{Dr. Emerson} •Peggy: That's right.
00-20-48-467 00-20-48-792 >
{Peggy}{Dr. Emerson}
00-20-48-833 00-20-48-878 00-20-49-237
00-20-49-605 00-20-49-990 00-20-50-357
00-20-50-709 00-20-51-077
{Dr. Emerson}{Peggy} •Dr. Emerson: And yet you're interested in the contraceptive pills. aqui
00-20-51-186 00-20-51-471 00-20-51-748 >
{Dr. Emerson}{Peggy}
00-20-51-789 00-20-51-917 00-20-52-301
{Peggy}{Dr. Emerson}{Dr. Emerson}
00-20-53-151 00-20-53-541 00-20-53-926
{Peggy}{Dr. Emerson}{Dr. Emerson} •Peggy: Well, I was...
00-20-54-656 00-20-54-741 00-20-55-151
00-20-55-549
{Peggy}{Dr. Emerson} •Dr. Emerson: No reason to be nervous.
00-20-55-614 00-20-55-925
{Peggy}{Dr. Emerson}
00-20-56-153 00-20-56-278 00-20-56-670
00-20-57-070 00-20-57-471 00-20-57-814
00-20-58-198
{Peggy}{Dr. Emerson} •Dr. Emerson: Joan sent you to me because I'm not here to judge you.
00-20-58-414 >
{Peggy}{Dr. Emerson}
00-20-58-466 00-20-58-551 00-20-58-567
00-20-58-916 00-20-59-303 00-20-59-621
00-20-59-934 00-21-00-295
{Dr. Emerson}{Peggy} •Dr. Emerson: There's nothing wrong with a woman being practical
00-21-00-592 00-21-00-701 00-21-01-085
00-21-01-486 00-21-01-836 00-21-02-221
{Dr. Emerson}{Peggy} •Dr. Emerson: about the possibility of sexual activity.
00-21-02-344 >
{Dr. Emerson}{Peggy}
00-21-02-385 00-21-02-512 00-21-02-622
00-21-03-005 00-21-03-431 00-21-03-730 >
{Dr. Emerson}
•Dr. Emerson: Spread your knees.
00-21-03-771 00-21-03-815 00-21-03-922
00-21-04-205 00-21-04-588 00-21-05-006
{Peggy}
00-21-05-382 00-21-05-767 00-21-06-157
{Peggy} •Peggy: That's good to hear.
00-21-06-195 00-21-06-496 >
{Peggy}
00-21-06-538 00-21-06-958 00-21-07-340
00-21-07-773 00-21-08-142
{Dr. Emerson} •Dr. Emerson: Although, as a doctor,
00-21-08-190
{Dr. Emerson}
00-21-08-557 00-21-08-917 00-21-09-042 >
{Dr. Emerson} •Dr. Emerson: I'd like to think that
00-21-09-326 00-21-09-711 00-21-10-173
00-21-10-606
{Dr. Emerson} •Dr. Emerson: putting a woman in this situation
00-21-10-701 >
{}
00-21-10-742 00-21-10-954 00-21-10-958
00-21-11-342 00-21-11-711 00-21-12-070
00-21-12-461 00-21-12-837 00-21-13-221
00-21-13-575 00-21-13-973
{Dr. Emerson} •Dr. Emerson: is not gonna turn her into some kind of strumpet.
00-21-14-340 00-21-14-342
{Dr. Emerson}
00-21-14-373 00-21-14-726 00-21-15-086
00-21-15-478 00-21-15-873 00-21-16-198
{Dr. Emerson} •Dr. Emerson: Slide your fanny toward me. I'm not gonna bite.
00-21-16-406 00-21-16-447 >
{Dr. Emerson}
00-21-16-575 00-21-16-612 00-21-16-982
00-21-17-317 00-21-17-733 00-21-18-061
00-21-18-486 00-21-18-835 >
{Peggy}{Dr. Emerson}
00-21-18-876 00-21-19-255 00-21-19-615
00-21-19-981 00-21-20-342 00-21-20-702
00-21-21-047 00-21-21-461 00-21-21-862
00-21-22-238 00-21-22-638 00-21-23-038
00-21-23-454 00-21-23-862 00-21-24-247
00-21-24-638 00-21-24-794 00-21-24-836 >
{Peggy}{Dr. Emerson}
00-21-25-046 00-21-25-438
{Peggy}{Dr. Emerson}
00-21-25-855 00-21-26-260
{Peggy}{Dr. Emerson} •Dr. Emerson: I'll warn you now,
00-21-26-551 00-21-26-694 00-21-27-205
00-21-27-614
{Peggy}{Dr. Emerson}
00-21-27-981 00-21-28-397 00-21-28-788
00-21-29-301 00-21-29-734
{Peggy}{Dr. Emerson} •Dr. Emerson: I will take you off this medicine if you abuse it.
00-21-30-056 00-21-30-116 00-21-30-494
00-21-30-885 00-21-31-270 00-21-31-679
00-21-32-198
{Peggy}{Dr. Emerson}
00-21-32-621 00-21-32-753 00-21-32-768 >
{Peggy}{Dr. Emerson} •Dr. Emerson: It's for your own good, really.
00-21-33-007 00-21-33-057 00-21-33-390
00-21-33-823 00-21-34-230 00-21-34-631
00-21-35-015 00-21-35-414 00-21-35-775
00-21-36-173 00-21-36-541 00-21-36-596 >
{Peggy} •Dr. Emerson: But the fact is, even in our modern
00-21-36-679 00-21-36-682 00-21-36-934
{Peggy} •Dr. Emerson: times,
00-21-37-090 00-21-37-391 00-21-37-780
00-21-38-255 00-21-38-685 00-21-39-171 >
{Peggy} •Dr. Emerson: easy women
00-21-39-212 00-21-39-676 00-21-40-182
00-21-40-631
{Peggy} •Dr. Emerson: don't find husbands.
00-21-41-123 00-21-41-125 00-21-41-480 >
{Peggy}
00-21-41-521 00-21-41-942
{Dr. Emerson}
00-21-42-357 00-21-42-390 >
{}
00-21-42-432 00-21-42-726 00-21-43-095
00-21-43-493 00-21-43-894
{Peggy}{Dr. Emerson}
00-21-44-343 00-21-44-775 00-21-45-189
{Peggy}{Dr. Emerson} •Peggy: I understand, Dr. Emerson.
00-21-45-462 00-21-45-613
{Peggy}{Dr. Emerson}
00-21-46-006 00-21-46-398 00-21-46-767
00-21-47-134
{Peggy}{Dr. Emerson} •Peggy: I really am a very responsible person.
00-21-47-494 00-21-47-535 00-21-47-910
00-21-48-125 >
{Peggy}{Dr. Emerson}
00-21-48-166 00-21-48-294 00-21-48-670
00-21-49-046 00-21-49-422 00-21-49-775
00-21-50-109 00-21-50-431 00-21-50-773
{Dr. Emerson}{Peggy} •Dr. Emerson: Well, I'm sure you're not that kind of girl.
00-21-50-959 00-21-51-221
{Dr. Emerson}{Peggy}
00-21-51-838 00-21-52-318 00-21-52-759
{Dr. Emerson}{Peggy} •Dr. Emerson: Now, Joan...
00-21-52-855
{Dr. Emerson}{Peggy}
00-21-53-142 00-21-53-501 00-21-53-902
00-21-54-269 00-21-54-637 00-21-55-007
00-21-55-390
{Dr. Emerson}{Peggy} •Dr. Emerson: I'm just kidding along here. You can get dressed.
00-21-55-395 >
{Dr. Emerson}
00-21-55-480 00-21-55-750 00-21-56-097
00-21-56-479 00-21-56-884 00-21-57-269
00-21-57-679 00-21-58-086 00-21-58-494
{Peggy}{Dr. Emerson}
00-21-59-685 00-22-00-046 00-22-00-383
00-22-00-750 00-22-01-150 00-22-01-573
{Peggy}{Dr. Emerson} •Dr. Emerson: I'm gonna write you a prescription for Enovid.
00-22-01-942 00-22-01-951
{Peggy}{Dr. Emerson}
00-22-02-294 00-22-02-719 00-22-03-198
00-22-03-583 00-22-03-990
{Peggy}{Dr. Emerson} •Dr. Emerson: They're $11 a month,
00-22-04-009
{Peggy}{Dr. Emerson}
00-22-04-397 00-22-04-759 00-22-05-207
00-22-05-622 00-22-06-028 00-22-06-518
{Peggy}{Dr. Emerson} •Dr. Emerson: but don't think you have to go out and become the town pump
00-22-06-813 00-22-06-942 00-22-07-335
00-22-07-790
{Peggy}{Dr. Emerson} •Dr. Emerson: just to get your money's worth.
00-22-08-119 00-22-08-247 00-22-08-846
{Peggy}{Dr. Emerson}
00-22-09-326
{Peggy}{Dr. Emerson}{Peggy}
00-22-09-807 00-22-10-238
{Peggy}{Dr. Emerson}{Peggy} •Dr. Emerson: Excuse my French.
00-22-10-327 00-22-10-638 00-22-10-998
00-22-11-397 00-22-11-798 00-22-12-213
{Peggy}{Dr. Emerson}{Peggy}
00-22-12-623 00-22-12-998 00-22-13-397
00-22-13-807 00-22-13-980 > {Peggy}{Dr. Emerson} -{Peggy}-{Dr. Emerson} €f
00-22-14-191
00-22-14-191 19. Reunión Menken y Don, él se va #Sala de reuniones
00-22-14-191 00-22-14-233 00-22-14-274
00-22-14-316 00-22-14-358 +{Rachel}+{Roger}+{Don}+{Pete}+{David} {Rachel} •Roger: So
00-22-14-550 00-22-14-591 00-22-14-675
00-22-14-717 00-22-14-759 00-22-14-801
00-22-14-843 00-22-14-885 00-22-14-927
00-22-14-969 00-22-15-007
{Rachel} •Roger: what Don
00-22-15-132 00-22-15-174 00-22-15-216
00-22-15-258 00-22-15-342 00-22-15-384
{Rachel} •Roger: is
00-22-15-426 00-22-15-468 00-22-15-510
00-22-15-552 00-22-15-594 00-22-15-636
00-22-15-678 00-22-15-701 00-22-15-720
00-22-15-762 00-22-15-804
{Rachel} •Roger: saying
00-22-15-846 00-22-15-888 00-22-15-930
00-22-15-972 00-22-16-010 00-22-16-140
00-22-16-224 00-22-16-266 00-22-16-381
00-22-16-434 00-22-16-560 00-22-16-728
00-22-16-756 00-22-17-124 00-22-17-190
00-22-17-274 00-22-17-349 00-22-17-400 >
{Rachel} •Roger: is that through a variety of media,
00-22-17-476 00-22-19-238 00-22-19-432
00-22-19-604 00-22-20-106 >
{Roger} •Roger: including a spot during The Danny Thomas Show, if you can afford it,
00-22-20-182 00-22-20-644 00-22-21-243 {Roger}{Don}{Rachel} •Roger: we could really boost awareness.
00-22-21-765 00-22-21-804 00-22-22-284
00-22-22-756 00-22-23-304 00-22-23-715
00-22-24-092 00-22-24-483 00-22-24-900 >
{Roger}{Don}{Rachel} •Don: Then, a 10% off coupon in select ladies' magazines
00-22-25-243 00-22-25-701 00-22-26-084
00-22-26-443 00-22-26-844 {Don}{Pete}{Roger}{Rachel}{David} •Don: will increase your first-time visitors.
00-22-27-019 00-22-27-236 00-22-27-635
00-22-28-067 00-22-28-587
{Don}{Pete}{Roger}{Rachel}{David} •Don: Once we get them into the store,
00-22-28-756 00-22-28-988 00-22-29-763
00-22-30-172 00-22-30-335 >
{Don}{Pete}{Roger}{Rachel}{David} •Don: the rest...
00-22-30-376 00-22-30-587 00-22-30-971
00-22-31-426 00-22-31-827 00-22-32-290
{Don}{Rachel}{Rachel} •Don: the rest... is kind of up to you.
00-22-32-318 00-22-32-701
{Don}{Rachel}{Rachel}
00-22-33-132 00-22-33-587 00-22-34-067
00-22-34-426
{Don}{Rachel}{Rachel} •Rachel: Mr. Draper, our store is 60 years old.
00-22-34-670 >
{Don}{Rachel}{Rachel}
00-22-34-711 00-22-35-006 00-22-35-115
{Don}{Rachel}{Don}
00-22-35-522 00-22-35-884 00-22-36-236
00-22-36-579
{Don}{Rachel}{Don} •Rachel: We share a wall with Tiffany's.
00-22-36-778 00-22-36-923 00-22-37-340
{Don}{Rachel}{Don}
00-22-37-660 00-22-37-941 00-22-38-236
00-22-38-540 00-22-38-779
{Don}{Rachel}{Don} •Rachel: Honestly, a coupon?
00-22-39-044 >
{Don}{Rachel}{Don}
00-22-39-086 00-22-39-296 00-22-39-715
00-22-40-259
{Don}{Rachel}{Rachel}
00-22-40-659 00-22-40-923 00-22-41-435
00-22-41-763 00-22-42-019
{Don}{Rachel}{Rachel} •Don: Miss Menken, coupons work.
00-22-42-093 00-22-42-355 00-22-42-723
00-22-43-155 00-22-43-627 00-22-44-028
00-22-44-482 00-22-44-852
{Don}{Rachel}{Rachel} •Don: I think your father would agree with the strategy.
00-22-44-919 00-22-45-316 00-22-45-544 >
{Don}{Rachel}{Rachel}
00-22-45-796 00-22-46-339 00-22-46-779
{Don}{Rachel}{Don} •Rachel: He might, but he's not here
00-22-46-939 00-22-47-188 00-22-47-564
00-22-47-971 00-22-48-380 00-22-48-765
00-22-49-099
{Don}{Rachel}{Don} •Rachel: because we just had our lowest sales year ever.
00-22-49-376 >
{Don}{Rachel}{Don}
00-22-49-461 00-22-49-940 00-22-50-300
00-22-50-301 00-22-50-364 00-22-50-468
00-22-50-730 00-22-50-804 00-22-51-115
00-22-51-468 00-22-51-738 >
{Don}{Rachel}{Rachel} •Rachel: So I suppose what I think
00-22-51-779 00-22-51-948 00-22-52-316
00-22-52-675 00-22-52-996
{Don}{Rachel}{Don} •Rachel: matters most right now.
00-22-53-236 00-22-53-323 00-22-53-511 >
{Don}{Rachel}{Don}
00-22-53-552 00-22-53-723 00-22-54-084
00-22-54-451 00-22-54-749 >
{Don}{Rachel}{Rachel}
00-22-54-790 00-22-54-876 00-22-55-268
00-22-55-692
{Pete}{Rachel}
00-22-56-172 00-22-56-596 00-22-57-028
00-22-57-395
{Pete}{Rachel}{Rachel} •Pete: Miss Menken, why did you come here?
00-22-57-555 00-22-57-715
{Pete}{Rachel}{Rachel}
00-22-58-044 00-22-58-387 00-22-58-723
00-22-59-044 00-22-59-395 00-22-59-715
00-23-00-163 00-23-00-565 00-23-00-954
00-23-01-339 •Pete: There are a dozen other agencies better suited to your... needs.
{Pete}{Rachel}
00-23-01-695 00-23-01-731
{Pete}{Rachel}{Rachel}
00-23-02-099 00-23-02-215 >
{Pete}{Rachel}
00-23-02-468 00-23-02-914 00-23-03-288
00-23-03-652 00-23-04-059 00-23-04-491
00-23-04-917 00-23-05-364 00-23-05-748
00-23-06-147 00-23-06-468
{Pete}{Rachel}{Pete} •Rachel: If I wanted some man who happened to be from the same...
00-23-06-779 00-23-07-115 00-23-07-411
{Pete}{Rachel}{Pete} •Rachel: village as my father
00-23-07-429 00-23-07-715 00-23-08-002
00-23-08-291
{Pete}{Rachel}{Pete} •Rachel: to manage my account,
00-23-08-424 00-23-08-571 00-23-08-844
00-23-09-124 00-23-09-476 >
{Pete}{Rachel}{Pete} •Rachel: I could have stayed where I was.
00-23-09-557 00-23-09-934 00-23-10-018
00-23-10-102 00-23-10-186 00-23-11-244
00-23-11-619 00-23-11-932 >
{Don}{Rachel}{Don}
•Rachel: Their research favors coupons, too.
00-23-11-955 00-23-11-999 00-23-12-268
00-23-12-635 00-23-13-002 00-23-13-339
00-23-13-723 00-23-14-125 00-23-14-508
{Don}{Rachel}{Rachel} •Roger: It's not just research, Miss Menken.
00-23-14-551 >
{Don}{Rachel}{Rachel}
00-23-14-592 00-23-15-182 00-23-15-299
00-23-15-675 00-23-16-092 00-23-16-508
00-23-16-891
{Don}{Roger}{Rachel} •Roger: Housewives love coupons.
00-23-16-993 >
{Don}{Roger}{Rachel}
00-23-17-034 00-23-17-624 00-23-17-652
00-23-18-011 00-23-18-339 00-23-18-708
{Rachel}{Don} •Rachel: I'm not interested in housewives.
00-23-18-711 >
{Rachel}{Don}
00-23-18-752 00-23-19-006 00-23-19-076
00-23-19-420 00-23-19-771 00-23-20-172
{Don}{Rachel} •Don: What kind of people do you want?
00-23-20-307 >
{Don}{Rachel}
00-23-20-348 00-23-20-644 00-23-20-923
00-23-21-347 00-23-21-714 00-23-22-058
00-23-22-420 00-23-22-796 00-23-23-180
{Pete}{Rachel}{Don} •Rachel: I want your kind of people, Mr. Draper:
00-23-23-336 >
{Pete}{Rachel}{Don}
00-23-23-377 00-23-23-463 00-23-23-612
00-23-24-011 00-23-24-364 00-23-24-723
00-23-25-076
{Don}{Rachel}{Don} •Rachel: People who don't care about coupons,
00-23-25-195 00-23-25-428 00-23-25-828
00-23-26-163 00-23-26-468
{Don}{Rachel}{Don} •Rachel: whether or not they can afford it.
00-23-26-567 00-23-26-867 00-23-27-251
00-23-27-619 00-23-28-051 00-23-28-442
{Don}{Rachel}{Don} •Rachel: People who are coming to the store because it is expensive.
00-23-28-771 >
{Don}{Rachel}{Don}
00-23-29-635 00-23-29-988 00-23-30-364
00-23-30-700 00-23-31-155 00-23-31-556
{Don}{Rachel} •Don: We obviously have very different ideas.
00-23-32-167
{Don}{Rachel} •Rachel: Yes,
00-23-32-700 >
{Don}{Rachel}
00-23-32-783 00-23-32-909 00-23-32-993
00-23-33-119 00-23-33-203 00-23-33-245
00-23-33-287 00-23-33-329 00-23-33-371
00-23-33-413
{Don}{Rachel}{Don} •Rachel: like the customer is always right?
00-23-34-732 >
{Don}{Rachel}{Don}
00-23-34-773 00-23-34-943 00-23-35-476
00-23-35-948
{Don}{Rachel}{Rachel}
00-23-36-403
{Don}{Rachel}{Rachel} •Rachel: Gentlemen,
00-23-36-637 >
{Don}{Rachel}{Rachel}
00-23-36-720 00-23-36-930 00-23-36-932
00-23-37-056 00-23-37-266 00-23-37-392
00-23-37-518 00-23-37-644 00-23-37-686
00-23-37-728 00-23-37-770 00-23-37-812
00-23-37-854 00-23-37-896 00-23-38-022
00-23-38-064
{Don}{Roger}{Rachel} •Rachel: I really thought you could do better than this.
00-23-38-780 >
{Don}{Roger}{Rachel}
00-23-38-821 00-23-38-907 00-23-39-699
00-23-40-243 00-23-40-731 00-23-41-316
{Don}{Rachel}{Don} •Rachel: Sterling Cooper has a reputation for being innovative.
00-23-41-663 >
{Don}{Rachel}{Don}
00-23-41-704 00-23-41-999 00-23-42-011
00-23-42-635 00-23-43-099 00-23-43-476
{Don}{Rachel}{Rachel} •Don: Miss, you are way out of line.
00-23-43-602 00-23-43-935 >
{Don}{Rachel}{Rachel}
00-23-43-976 00-23-44-021 00-23-44-021
00-23-44-132
{Don}{Roger} •Roger: Don, please.
00-23-44-321 00-23-44-827
{Don}{Roger}
00-23-45-056 00-23-45-220 00-23-45-587
00-23-45-914
{Don}{Roger} •Roger: Let's not get emotional here.
00-23-46-355
{Don}{Roger}
00-23-46-483 00-23-46-884 00-23-47-332
00-23-47-811
{Don}{Roger} •Roger: There's no reason we can't talk this out.
00-23-47-872
{Don}{Roger}
00-23-48-276 00-23-48-804 00-23-49-211
00-23-49-547
{Don}{Roger} •Don: Talk out what? This silly
00-23-49-724 00-23-49-730 00-23-49-771 >
{Don}{Roger} •Don: idea
00-23-49-940 00-23-50-308 00-23-50-715
00-23-51-132 00-23-51-634 00-23-52-028
{Don}{Rachel}{Rachel} •Don: that people are gonna come to some store they've never been to
00-23-52-336 00-23-52-426 00-23-52-818
00-23-53-163 00-23-53-438 >
{Don}{Rachel}{Rachel}
00-23-53-480 00-23-53-564
{Don}{Rachel}{Don} •Don: because it's more expensive?
00-23-53-696 00-23-53-940 00-23-54-316
00-23-54-722
{Don}{Rachel}{Don} •Rachel: It works for Chanel.
00-23-54-883 >
{Don}{Rachel}{Don}
00-23-54-924 00-23-55-219 00-23-55-700
00-23-56-098 00-23-56-373 >
{Don}{Rachel}{Rachel} •Don: Menken's is not Chanel.
00-23-56-414 00-23-56-499
{Don}{Rachel}{Don}
00-23-56-657 00-23-56-955 00-23-57-403
00-23-57-867 00-23-58-228 >
{Don}{Rachel}{Don} •Rachel: That's a vote of confidence.
00-23-58-269 00-23-58-269 00-23-58-525
00-23-58-596 00-23-59-044 00-23-59-476
{Pete}{Rachel} •Pete: What Don's saying is,
00-23-59-644 00-23-59-884
{Pete}{Rachel}
00-24-00-105 00-24-00-219
{Pete}{Rachel}
00-24-00-644 00-24-01-050 00-24-01-435
{Pete}{Rachel}{Rachel} •Pete: Chanel is a very different kind of place.
00-24-01-817 00-24-01-827
{Pete}{Rachel}{Rachel}
00-24-02-259 00-24-02-652 00-24-03-019
00-24-03-395 00-24-03-707 00-24-04-083
00-24-04-611 00-24-05-010
{Pete}{Rachel}{Rachel} •Pete: It's French, it's continental, it's...
00-24-05-278 >
{Pete}{Rachel}{Rachel}
00-24-05-319 00-24-05-405 00-24-05-707
00-24-06-124 00-24-06-468 00-24-06-719 >
{Pete}{Rachel}{Pete} •Rachel: Not just another Jewish department store?
00-24-07-068
{Pete}{Rachel}{Rachel}
00-24-07-291 00-24-07-692 00-24-08-098
{Pete}{Rachel}{Rachel} •Pete: Exactly.
00-24-08-115 00-24-08-478 >
{Pete}{Rachel}{Rachel}
00-24-08-519 00-24-08-604 00-24-09-019
00-24-09-420 00-24-09-884
{Roger}{Rachel} •Rachel: You were right, Roger.
00-24-10-148 00-24-10-190 >
{Roger}{Rachel}
00-24-10-231 00-24-10-779 00-24-11-243
{Rachel}{Don}{Don} •Rachel: This place really runs on charm.
00-24-11-728 00-24-12-036 00-24-12-491
00-24-12-692 >
{Rachel}{Don}{Don}
00-24-12-733 00-24-13-364
{Roger} •Don: This is ridiculous.
00-24-13-731
{Roger} •Roger: Don.
00-24-14-163 00-24-14-172 00-24-14-478 >
{Roger}
00-24-14-519 00-24-14-604 00-24-15-035
00-24-15-460 00-24-15-892
{Don}{Rachel} •Don: I'm not gonna let a woman talk to me like this.
00-24-15-961 >
{Don}{Rachel}
00-24-16-002 00-24-16-423 00-24-16-679 >
{Rachel}{Don}
00-24-16-721 00-24-16-763 00-24-17-172
00-24-17-579 00-24-17-997 00-24-18-371
00-24-18-778
{Don}{Rachel} •Don: This meeting is over. Good luck, Miss Menken.
00-24-18-941 00-24-19-364 00-24-19-779
00-24-19-799 >
-{Don} {Don}{Rachel}
00-24-19-840 00-24-20-220 00-24-20-651
00-24-21-059 00-24-21-578 00-24-21-865 >
{Rachel}{Pete}{David}
00-24-21-906 00-24-22-076 00-24-22-468
00-24-22-900 00-24-23-330
{Pete}{Rachel}{David} -{Pete}
00-24-23-755 00-24-24-163 00-24-24-587
00-24-24-617 >
{Rachel}{David}
00-24-24-658 00-24-24-996 00-24-25-394
00-24-25-837 00-24-26-220
{Roger}{David}
00-24-26-612 00-24-26-740 >
{Roger}{David}{Rachel}{David}
00-24-26-781 00-24-26-994 00-24-27-387
00-24-27-795
{Roger}{David}{Roger}
00-24-27-836 00-24-27-878
{Roger}{David}{Rachel}{Roger}
00-24-28-130 >
{Roger}{David}{Roger}
00-24-28-188 00-24-28-548 00-24-28-954
00-24-29-339 00-24-29-683 00-24-30-019
00-24-30-571 00-24-30-980 00-24-31-528 > {Roger}{Rachel}{David} -{Roger}-{Rachel}-{David} €f
00-24-31-569
00-24-31-569 20. Pete persigue a Don, quien enfadado ha salido de la
reunión #Pasillo secretarias
00-24-31-569 00-24-31-612 +{Don}+{Pete} {Pete}{Don} •Pete: Hey, Don, I don't blame you.
00-24-32-602
{Pete}{Don}
00-24-32-671 00-24-32-989 00-24-33-326
00-24-33-758
{Pete}{Don} •Pete: She was way out of line.
00-24-33-818
{Pete}{Don}
00-24-34-105 00-24-34-269 00-24-34-766
00-24-35-253 00-24-35-717 00-24-36-054
00-24-36-405 00-24-36-806
{Pete}{Don} •Pete: Adding money and education doesn't take the rude edge out of people.
00-24-36-846 00-24-36-942 00-24-37-205
00-24-37-605 00-24-37-958 00-24-38-309
00-24-38-678 00-24-38-836 >
{Pete}{Don}
00-24-38-877 00-24-39-046
{Pete}{Don} •Don: Roger's not gonna be happy, so I guess that's good for you.
00-24-39-329 00-24-39-445 00-24-39-814
00-24-40-126 00-24-40-462 00-24-40-821
{Pete}{Don}
00-24-41-342 00-24-41-932 00-24-42-366
00-24-42-726 00-24-43-038 00-24-43-374
00-24-43-958
{Pete}{Don} •Pete: I'm not gonna pretend I don't want your job, but you were right.
00-24-44-048 00-24-44-193 00-24-44-493
00-24-45-294 00-24-45-628 00-24-45-669 >
{Don}{Pete} •Pete: I'm not great with people,
00-24-46-637
{Pete}{Don}{Don} •Pete: and you are.
00-24-47-112 00-24-47-156 00-24-47-596
00-24-48-125 00-24-48-557 00-24-48-990
00-24-49-445
{Pete}{Don}{Don} •Pete: I mean, not counting that meeting we were just in.
00-24-49-554 00-24-49-599 00-24-49-878
00-24-50-365 00-24-50-765 00-24-51-198
00-24-51-582 00-24-51-981
{Pete}{Don}{Don}
•Pete: So I'm kind of counting on you to help me out.
00-24-52-222 00-24-52-356 00-24-52-733
00-24-52-891 00-24-53-126 00-24-53-509
00-24-53-885
{Pete}{Don}{Don} •Pete: There's plenty of room at the top.
00-24-54-277 00-24-54-285 00-24-54-678
00-24-54-844 00-24-54-968 >
{Don}{Pete}{Don}
00-24-55-054 00-24-55-438 00-24-55-981
00-24-56-396 00-24-56-965 00-24-57-374
00-24-58-013 00-24-58-470
{Pete}{Don}{Pete}
00-24-58-829 00-24-58-942 00-24-59-213
00-24-59-534 00-24-59-942 00-25-00-286
00-25-00-646 00-25-00-933 00-25-01-309
{Pete}{Don}{Pete} •Don: Look, I'm sorry I was so hard on you before.
00-25-01-586 00-25-01-718 00-25-02-086
00-25-02-438 00-25-02-781 00-25-03-198
{Pete}{Don} •Don: It's just this damn tobacco thing.
00-25-03-310 00-25-03-614 00-25-03-902
{Pete}{Don}
00-25-04-342 00-25-04-885 00-25-05-019 >
{Don}{Pete}{Pete} •Pete: You'll think of something.
00-25-05-525 00-25-05-902
{Pete}{Don}{Don}
00-25-06-239
{Pete}{Don}{Don} •Pete: A man like you
00-25-06-298 00-25-06-574 00-25-06-894
00-25-07-269 00-25-07-719
{Pete}{Don}{Don} •Pete: I'd follow into combat blindfolded,
00-25-07-949 00-25-08-326
{Pete}{Don}{Don}
00-25-08-758 00-25-09-191
{Pete}{Don}{Don} •Pete: and I wouldn't be the first.
00-25-09-597 00-25-09-670
{Pete}{Don}{Don}
00-25-10-006 00-25-10-334 00-25-10-646
{Pete}{Don}{Don} •Pete: Am I right, buddy?
00-25-10-769 >
{Don}{Pete}{Don}
00-25-10-810 00-25-10-853 00-25-10-910
00-25-11-221 00-25-11-518 00-25-11-863
00-25-12-238 00-25-12-670
{Pete}{Don}
00-25-13-076 00-25-13-469 00-25-13-750
00-25-14-021 00-25-14-334 00-25-14-622
{Pete}{Don} •Don: Let's take it a little slower.
00-25-14-746 00-25-14-929 00-25-15-021
00-25-15-317 00-25-15-622 00-25-16-006
{Pete}{Don} •Don: I don't want to wake up pregnant.
00-25-16-058 00-25-16-390 00-25-16-750
00-25-17-102 00-25-17-445 {Don}{Pete} -{Don}
00-25-17-766 00-25-18-086 00-25-18-445
00-25-18-846 00-25-19-121 00-25-19-162
00-25-19-163>
{Pete}
00-25-19-541 00-25-19-846 00-25-20-213
00-25-20-509 00-25-20-772 00-25-21-030
00-25-21-309 00-25-21-582 00-25-21-871
00-25-22-221 00-25-22-534
{Pete}
00-25-22-721 00-25-22-932 00-25-23-286
00-25-23-630
{Pete} •Pete: Fuck you.
00-25-23-645 00-25-23-958 00-25-24-301
00-25-24-653 00-25-25-029 00-25-25-365
00-25-25-693 00-25-25-973 00-25-26-261 > {Pete} -{Pete} €f
00-25-26-302
00-25-26-302 21. Joan y Peggy van a la Centralita #Pasillo secretarias
00-25-26-302 00-25-26-798 •Joan: Dr. Emerson's a dream, isn't he? +{Peggy}+{Joan}{Joan}{Peggy}
00-25-27-758 00-25-27-980 00-25-28-226
00-25-28-650 00-25-29-130
{Joan}{Peggy}
•Peggy: He seemed nice.
00-25-29-136
{Joan}{Peggy}
00-25-29-673 00-25-30-193 00-25-30-953
{Joan}{Peggy} •Joan: He has a place in South Hampton.
00-25-31-366 00-25-31-481 00-25-32-066
00-25-32-657 00-25-33-154 00-25-33-616
{Joan}{Peggy} •Joan: I'm not saying that I've seen it, but
00-25-33-657 00-25-34-071
{Joan}{Peggy}{Peggy} •Joan: it's beautiful.
00-25-34-410 00-25-34-634
{Joan}{Peggy}{Peggy}
00-25-35-066 00-25-35-449
{Joan}{Peggy}
00-25-35-786 00-25-36-241 00-25-36-609
{Joan}{Peggy} •Joan: Now, don't be nervous,
00-25-36-911 00-25-36-978
{Joan}{Peggy}
00-25-37-337 00-25-37-689 00-25-38-082
00-25-38-555 00-25-38-938
{Joan}{Peggy} •Joan: but this is the nerve center of the office.
00-25-39-278 00-25-39-354 00-25-39-801
{Joan}{Peggy}
00-25-40-226 00-25-40-595 00-25-40-978
00-25-41-378 00-25-41-794 00-25-42-210
00-25-42-634 00-25-43-009 00-25-43-394
{Joan}{Peggy} •Joan: You and your boss rely on the willing and cheerful cooperation
00-25-43-602 00-25-43-777 00-25-44-114
00-25-44-498
{Joan}{Peggy} •Joan: of a few skilled employees.
00-25-44-786 00-25-44-849 00-25-45-170
00-25-45-528
{Joan}{Peggy}
00-25-45-882 00-25-46-210 00-25-46-554
00-25-46-897 00-25-47-288 00-25-47-634
00-25-47-961 00-25-48-280 00-25-48-608
00-25-48-938 00-25-49-273 00-25-49-594
{Joan}{Peggy} •Joan: Never snap, yell, or be sarcastic with them.
00-25-49-922 00-25-49-938
{Joan}{Peggy}
00-25-50-266 00-25-50-617 00-25-50-922
00-25-51-193 00-25-51-498 00-25-51-786
00-25-52-074 00-25-52-354 00-25-52-625
00-25-52-945 00-25-53-241
{Joan}{Peggy} •Joan: And above all, always be a supplicant.
00-25-53-304 00-25-53-570 00-25-53-857
00-25-54-122 00-25-54-385 00-25-54-571
00-25-54-612 00-25-54-654 >
-{Peggy}-{Joan} {Joan}{Peggy}
00-25-54-696
00-25-54-696 22. Centralita El Apartamento #Centralita
00-25-54-696 00-25-54-697 00-25-54-865
00-25-54-907
+{Joan}+{Peggy}+{Ivy}+{Nanette}+{Marge} {Joan}{Peggy}
00-25-55-034
{Ivy}{Joan}{Peggy}
00-25-55-314 00-25-55-398 00-25-55-560
00-25-55-809 00-25-55-817 00-25-56-057
00-25-56-298 00-25-56-553 00-25-57-098
00-25-58-034
{Ivy}{Nanette}{Marge}{Joan}{Peggy}
00-25-59-170
{Ivy}{Nanette}{Marge}{Joan}{Peggy} •Joan: I know you girls are busy, but
00-25-59-894 > {Ivy}{Nanette}{Marge}{Joan}{Peggy}
00-26-00-105
{Peggy}{Joan} •Joan: we've got a new one.
00-26-01-000 00-26-01-281 00-26-01-978
00-26-02-425 00-26-02-848 00-26-03-258
00-26-03-642 00-26-04-049
{Peggy}{Joan} •Joan: Peggy, this is Marge, Nanette, and Ivy.
00-26-04-101 >
{Peggy}{Joan}
00-26-05-194 00-26-05-403 00-26-05-697
00-26-05-823 00-26-05-991 00-26-06-033
{Ivy}{Nanette}{Marge}{Joan}{Peggy}
00-26-06-057 00-26-06-075 00-26-06-201
00-26-06-243 00-26-06-285 00-26-06-369
00-26-06-453
{Ivy}{Nanette}{Marge}{Joan}{Peggy} •Peggy: I brought you some things.
00-26-06-631 >
{Ivy}{Nanette}{Marge}{Joan}{Peggy}
00-26-06-673 00-26-06-715 00-26-07-178
{Peggy}{Joan}
00-26-07-198 00-26-07-728 00-26-08-226
00-26-08-657 >
{Peggy}{Joan} •Peggy: I guess a sort of "getting to know you" gift.
00-26-08-697 00-26-08-951 00-26-09-194
00-26-09-738 00-26-10-193
{Ivy}{Nanette}{Marge}{Joan}{Peggy}
00-26-10-626 00-26-11-066 00-26-11-465
00-26-11-978
{Ivy}{Nanette}{Marge}{Joan}{Peggy} •Marge: Well, aren't you a sweetheart?
00-26-12-223 00-26-12-410
{Ivy}{Nanette}{Marge}{Joan}{Peggy}
00-26-12-503 00-26-12-834 00-26-13-281
00-26-13-801 00-26-14-321
{Ivy}{Nanette}{Marge}{Joan}{Peggy} •Marge: If I know Joan, the candy's for me.
00-26-14-403
{Ivy}{Nanette}{Marge}{Joan}{Peggy} •Ivy: Joan,
00-26-15-218 00-26-15-594
{Marge}{Nanette}{Peggy}{Joan} •Ivy: you're not fair.
00-26-15-948 00-26-15-961 00-26-16-346
00-26-16-713 00-26-17-065 00-26-17-481
00-26-17-857 00-26-18-258
{Peggy}{Ivy}{Nanette}{Marge}{Joan} •Ivy: You know she has to lose 8 pounds by the Christmas party.
00-26-18-261 00-26-18-302>
{Peggy}{Ivy}{Nanette}{Marge}{Joan}
00-26-18-514 00-26-18-556 00-26-18-673
00-26-18-681 00-26-18-765 00-26-19-074
00-26-19-521 •Peggy: I think you look great.
{Joan}{Ivy}
00-26-19-943 00-26-19-982 00-26-20-346
00-26-20-402 >
{Peggy}{Joan}
00-26-20-753
{Nanette}{Marge}{Peggy}{Peggy} •Marge: Yeah, it's because I'm sitting down.
00-26-21-488 00-26-21-558 00-26-22-041
00-26-22-417
{Peggy}{Marge}{Nanette}{Peggy}
00-26-22-817 00-26-23-250 00-26-23-681
{Peggy}{Nanette}{Marge}{Peggy} •Nanette: You can come back and visit any time you want, honey.
00-26-24-161 00-26-24-178
{Marge}{Nanette}{Peggy}{Peggy}
00-26-24-641 00-26-25-074 00-26-25-498
{Nanette}{Marge}{Peggy} •Nanette: Who does she work for?
00-26-25-660 >
{Nanette}{Marge}{Peggy}
00-26-25-669 00-26-25-881 00-26-26-314
00-26-26-713
{Peggy}{Joan}{Nanette} •Joan: Don Draper.
00-26-26-826 00-26-27-057 >
{Peggy}{Joan}{Nanette}{Marge}
00-26-27-098 00-26-27-226 00-26-27-738
00-26-28-201
{Marge}{Nanette}{Peggy}{Joan} •Marge: They got rid of Eleanor?
00-26-28-339 >
{Nanette}{Marge}{Peggy}{Joan}
00-26-28-425 00-26-28-634 00-26-29-026 •Joan: She moved on.
{Peggy}{Joan}{Nanette}{Marge}
00-26-29-403 00-26-29-570
{Peggy}{Joan}{Nanette}{Marge}
00-26-30-089 00-26-30-554 00-26-30-961
00-26-31-369
{Peggy}{Joan}{Nanette}{Marge} •Joan: Draper wasn't interested.
00-26-31-443 00-26-31-769 00-26-31-973 >
{Peggy}{Joan}{Nanette}{Marge}
00-26-32-014 00-26-32-184 00-26-32-546
00-26-32-897 00-26-33-336
{Ivy}{Nanette}{Marge}{Joan}{Peggy} •Nanette: Well, she couldn't get a call through.
00-26-33-665 00-26-33-705
{Ivy}{Nanette}{Marge}{Joan}{Peggy}
00-26-34-097 00-26-34-441 00-26-34-874
{Ivy}{Nanette}{Marge}{Joan}{Peggy} •Nanette: Rude little thing.
00-26-35-036 00-26-35-226 00-26-35-266
00-26-35-650 00-26-36-040 00-26-36-330 >
{Ivy}{Nanette}{Marge}{Joan}{Peggy} •Joan: We see that you've got your hands
00-26-36-371 00-26-36-416
{Peggy}{Joan}{Ivy}{Nanette}{Marge} •Joan: full.
00-26-36-741 00-26-36-809
{Peggy}{Joan}{Ivy}{Nanette}{Marge}
00-26-37-193 00-26-37-585 00-26-37-953
{Peggy}{Joan}{Ivy}{Nanette}{Marge} •Joan: Don't want to be a bother.
00-26-38-205 00-26-38-315
{Peggy}{Joan}{Ivy}{Nanette}{Marge}
00-26-38-664 00-26-38-954 00-26-39-306
{Peggy}{Joan}{Ivy}{Nanette}{Marge} •Peggy: Nice meeting you.
00-26-39-384
{Peggy}{Joan}{Ivy}{Nanette}{Marge}
00-26-39-650 00-26-39-992 00-26-40-377
{Peggy}{Joan}{Ivy}{Nanette}{Marge} •Nanette: Hey, you have great legs.
00-26-40-421 >
{Peggy}{Joan}{Ivy}{Nanette}{Marge}
00-26-40-462 00-26-40-464 00-26-40-587
00-26-40-849 00-26-41-258 00-26-41-594
{Nanette}{Marge}{Ivy}{Joan}{Peggy} •Nanette: I bet you Mr. Draper would like them
00-26-42-154 00-26-42-329 00-26-42-666
{Nanette}{Marge}{Ivy}{Joan}{Peggy} •Nanette: if he could see them.
00-26-43-005 00-26-43-009 00-26-43-219 > {Ivy}{Nanette}{Marge}{Joan}{Peggy}
00-26-43-260 00-26-43-345 00-26-43-690
{Peggy}{Joan}{Nanette}
00-26-44-018 00-26-44-458 00-26-44-978 •Ivy: Sterling Cooper.
{Joan}{Peggy}{Nanette} -{Joan}
00-26-45-377 •Ivy: How may
{Peggy} -{Peggy}
00-26-45-761 •Ivy: I direct your call?
00-26-46-036 00-26-46-122 00-26-46-255 >
-{Ivy} -{Nanette} -{Marge}
00-26-46-339
00-26-46-339 23. Oficinas #Manhattan
00-26-46-339 00-26-46-750 00-26-47-086
00-26-47-338 00-26-47-464 00-26-47-590
00-26-48-477 00-26-49-250 El sonido de una puerta que se cierra
00-26-49-459 00-26-51-433 > [•Lee Garner: I just don't know what we have to do] €f
00-26-51-455
00-26-51-455 24. Reunión directivos Lucky Strike #Sala reuniones
00-26-51-455 00-26-51-569 00-26-51-695
00-26-51-905 00-26-51-989 00-26-52-073
00-26-52-157 00-26-52-241 00-26-52-367
00-26-52-451 00-26-52-577 00-26-52-703
00-26-53-102
+{Pete}+{Lee Garner}+{Don}+{Roger}+{Lee Garner, Jr.} {Lee Garner}{Pete} •Lee Garner: to make these government interlopers happy.
00-26-53-455
{Lee Garner}{Pete}
00-26-53-565 00-26-54-060 00-26-54-758
00-26-55-294 00-26-55-781 00-26-56-213
{Lee Garner}{Pete} •Lee Garner: They tell us to make a safer cigarette, we do it,
00-26-56-636 00-26-56-758
{Lee Garner}{Pete}
00-26-57-436 00-26-58-286 00-26-58-924
{Lee Garner}{Pete} •Lee Garner: and then suddenly that's not good enough.
00-26-59-340 00-26-59-356 00-26-59-357 >
{Pete}{Lee Garner}
00-27-00-325 00-27-00-741 00-27-01-213 {Lee Garner}{Lee Garner, Jr.}{Don} •Lee Garner, Jr.: Might as well be living in Russia.
00-27-01-253 00-27-01-613 00-27-01-990
00-27-02-373 00-27-02-692 00-27-03-102
{Lee Garner}{Lee Garner, Jr.}{Don} •Lee Garner: Damn straight.
00-27-03-453 00-27-03-493 00-27-03-829
00-27-04-195 00-27-04-518 00-27-04-821
00-27-05-150 00-27-05-413 00-27-05-678
00-27-05-692 >
{Lee Garner}{Lee Garner, Jr.}{Don}
00-27-05-733 00-27-05-902 00-27-06-134
00-27-06-382 00-27-06-678 00-27-06-958 {Don}{Roger}{Pete}
00-27-07-307 00-27-07-628 00-27-07-923
00-27-08-204 00-27-08-493 00-27-09-038
00-27-09-493 00-27-09-611 > {Don}{Roger}{Pete}{Lee Garner}
•Lee Garner: You know,
00-27-09-653 00-27-09-780 00-27-10-116
00-27-10-478 00-27-10-854
{Lee Garner}{Lee Garner, Jr.}{Don}{Don} •Lee Garner: this morning I got a call
00-27-10-955 00-27-11-190 00-27-11-493
00-27-11-780 00-27-12-077 00-27-12-486
{Lee Garner}{Lee Garner, Jr.}{Don}{Don} •Lee Garner: from my competitors at Brown & Williamson,
00-27-12-773 00-27-13-150 00-27-13-894
00-27-14-766 00-27-15-190 00-27-15-557
{Lee Garner}{Lee Garner, Jr.}{Don}{Don} •Lee Garner: and they're getting sued by the federal government
00-27-15-720 00-27-15-965 00-27-16-430
00-27-16-797 00-27-17-182 00-27-17-597
{Lee Garner}{Lee Garner, Jr.}{Don}{Don} •Lee Garner: because of the health claims they made.
00-27-17-608 00-27-18-029 00-27-18-445
00-27-18-814
{Lee Garner}{Lee Garner, Jr.}{Don}{Don} •Roger: Yeah, we're aware of that, Mr. Garner,
00-27-18-877 00-27-19-190 00-27-19-534
{Lee Garner}{Lee Garner, Jr.}{Don}{Don} •Roger: but you have to realize
00-27-19-893 00-27-19-901 00-27-19-978 >
{Lee Garner}{Lee Garner, Jr.}{Don}{Don}
00-27-20-230 00-27-20-580 00-27-20-950
00-27-21-453
{Don}{Pete}{Roger}{Lee Garner}{Lee Garner, Jr.} •Roger: that through the manipulation of the mass media,
00-27-21-588
{Don}{Pete}{Roger}{Lee Garner}{Lee Garner, Jr.}
00-27-22-134 00-27-22-549 00-27-22-916
00-27-23-252
{Don}{Pete}{Roger}{Lee Garner}{Lee Garner, Jr.} •Roger: the public is under the impression
00-27-23-335 >
{Don}{Roger}{Pete}{Lee Garner}{Lee Garner, Jr.}
00-27-23-376 00-27-23-419 00-27-23-693
00-27-24-348 00-27-24-662 00-27-25-069
00-27-25-422 00-27-25-869 00-27-26-286
00-27-26-701 00-27-27-086 00-27-27-549
00-27-27-941 00-27-28-348
{Lee Garner}{Roger}{Lee Garner} •Roger: that your cigarettes are linked to... certain fatal diseases.
00-27-28-626 00-27-28-854 00-27-29-374
00-27-29-885 00-27-30-185 >
{Lee Garner}{Roger}{Lee Garner}
00-27-30-226 00-27-30-397 00-27-30-789
{Lee Garner}{Lee Garner, Jr.}{Roger} •Lee Garner: Manipulation of the media?
00-27-31-047 00-27-31-261 00-27-31-614
00-27-31-958 00-27-32-334
{Lee Garner}{Lee Garner, Jr.}{Roger} •Lee Garner: Hell, that's what I pay you for.
00-27-32-635 00-27-32-701
{Lee Garner}{Lee Garner, Jr.}{Roger}
00-27-33-101 00-27-33-486 00-27-33-958
00-27-34-348 00-27-34-750 00-27-35-190
00-27-35-662
{Lee Garner}{Lee Garner, Jr.}{Roger} •Lee Garner: Our product is fine. I smoke 'em myself.
00-27-35-890 00-27-36-173 00-27-36-574
00-27-37-038 00-27-37-525 00-27-37-990
00-27-38-342 00-27-38-701
{Lee Garner}{Lee Garner, Jr.}{Roger} •Lee Garner, Jr.: My granddad smoked 'em. He died at 95 years old.
00-27-38-757
{Lee Garner}{Lee Garner, Jr.}{Roger}
00-27-39-013 00-27-39-326 00-27-39-718
00-27-40-046
{Lee Garner}{Lee Garner, Jr.}{Roger} •Lee Garner, Jr.: He was hit by a truck.
00-27-40-131
{Lee Garner}{Lee Garner, Jr.}{Roger}
00-27-40-290 00-27-40-365 00-27-40-718
00-27-41-068 00-27-41-429 00-27-41-798
00-27-42-157
{Lee Garner}{Lee Garner, Jr.}{Roger} •Roger: I understand. But our hands are tied.
00-27-42-220 >
{Lee Garner}{Lee Garner, Jr.}{Roger}
00-27-42-261 00-27-42-808 00-27-42-846
00-27-43-213 00-27-43-573 00-27-43-917
00-27-44-253 00-27-44-589 00-27-44-910
00-27-45-246
{Roger}{Lee Garner}{Lee Garner}{Lee Garner, Jr.} •Roger: We're no longer allowed to advertise that Lucky Strikes are safe.
00-27-45-344 00-27-45-566 00-27-45-579>
{Roger}{Lee Garner}{Lee Garner}{Lee Garner, Jr.}
00-27-45-876 00-27-46-198 00-27-46-534
00-27-46-854
{Don}{Lee Garner} {Don}{Roger} •Lee Garner: So what the hell are we gonna do?
00-27-46-982
{Don}{Lee Garner} {Don}{Roger}
00-27-47-190 00-27-47-534 00-27-47-854
00-27-48-182 00-27-48-534 00-27-48-862
00-27-49-198 00-27-49-534
{Roger}{Lee Garner} {Don}{Roger} •Lee Garner: We've already funded our own tobacco research center
00-27-49-724 >
{Roger}{Lee Garner} {Don}{Roger}
00-27-50-146 00-27-50-230 00-27-50-574
00-27-50-885 00-27-51-213 00-27-51-526
{Don}{Pete}{Roger} {Lee Garner} •Lee Garner: to put this whole rumor to rest.
00-27-51-707
{Don}{Pete}{Roger} {Lee Garner}
00-27-51-829 00-27-52-125 00-27-52-413
00-27-52-693 00-27-52-989 00-27-53-269
{Don}{Pete}{Roger} {Lee Garner} •Roger: And that's a very good start.
00-27-53-319
{Don}{Pete}{Roger} {Lee Garner}
00-27-53-438 00-27-53-557 00-27-53-837
00-27-54-117 00-27-54-413 00-27-54-726
00-27-55-038 00-27-55-349
{Don}{Pete}{Roger} {Lee Garner} •Roger: But it may not affect sales.
00-27-55-500 00-27-55-676 00-27-55-973
00-27-56-269 00-27-56-597 00-27-56-894
00-27-57-190
{Don}{Pete}{Roger} {Lee Garner}
00-27-57-478 00-27-57-757 00-27-58-029
{Don}{Pete}{Roger} {Lee Garner} •Roger: Don, I think maybe that's
00-27-58-342 00-27-58-621 00-27-58-924
{Don}{Pete}{Roger} {Lee Garner}{Don} •Roger: your cue.
00-27-59-064 00-27-59-230
{Don}{Pete}{Roger} {Lee Garner}{Don}
00-27-59-518 00-27-59-836 00-28-00-165
00-28-00-509 00-28-00-829 00-28-01-134
00-28-01-438
{Roger}{Pete}{Don}{Lee Garner, Jr.}{Lee Garner}
00-28-01-861 00-28-02-109 00-28-02-374
00-28-02-676
{Don}{Pete}{Roger}{Lee Garner, Jr.}{Lee Garner} •Don: Well, uh...
00-28-02-987 00-28-03-005 00-28-03-421
00-28-03-724 00-28-03-833 >
{Don}{Roger}{Pete}{Lee Garner, Jr.}{Lee Garner}
00-28-03-875 00-28-04-085 00-28-04-413
00-28-04-836
{Lee Garner}{Lee Garner, Jr.} •Don: I have been, uh...
00-28-05-153 00-28-05-198 00-28-05-614
00-28-05-950 00-28-06-017 >
{Lee Garner}{Lee Garner, Jr.}
00-28-06-058 00-28-06-269 00-28-06-628
00-28-06-965
{Don}{Lee Garner}{Lee Garner}{Lee Garner, Jr.}
00-28-07-429 00-28-07-980
{Don}{Lee Garner}{Lee Garner}{Lee Garner, Jr.} •Don: thinking quite a bit about this,
00-28-08-351 00-28-08-413 00-28-08-837
00-28-09-246
{Don}{Lee Garner}{Lee Garner}{Lee Garner, Jr.}
00-28-09-645 00-28-10-038 00-28-10-574
{Don}{Lee Garner}{Lee Garner}{Lee Garner, Jr.} •Don: and, uh...
00-28-10-586 00-28-11-006 00-28-11-397
00-28-11-869 00-28-12-301 00-28-12-637
00-28-13-006 00-28-13-397 00-28-13-758
00-28-14-133 00-28-14-134 00-28-14-175>
{Don}{Lee Garner}{Lee Garner}{Lee Garner, Jr.}
00-28-14-470 00-28-14-820 00-28-15-198
00-28-15-532 00-28-15-877 00-28-16-334
00-28-16-718 00-28-17-061 00-28-17-405 >
{Don}{Lee Garner}{Lee Garner, Jr.}
00-28-17-726 00-28-18-029 00-28-18-390
00-28-18-717 00-28-19-086 00-28-19-422
00-28-19-772 00-28-20-107 >
{Lee Garner}{Pete}
00-28-20-486 00-28-20-829 00-28-21-156
00-28-21-509 00-28-21-853 00-28-22-205
{Don}{Lee Garner, Jr.}{Lee Garner}
00-28-22-493 00-28-22-853 00-28-23-198
00-28-23-525 00-28-23-846 00-28-24-182
00-28-24-526 00-28-24-837 00-28-25-182
00-28-25-526 00-28-25-853 00-28-26-221
00-28-26-541
{Don}{Lee Garner, Jr.}{Lee Garner} •Don: I mean, you know I'm a Lucky Strike man from way back, so...
00-28-26-627 00-28-27-006 00-28-27-413
00-28-28-044 00-28-28-422 00-28-28-718
00-28-28-759 >
{Don}{Lee Garner, Jr.}{Lee Garner}{Lee Garner, Jr.}
00-28-29-349 00-28-29-788 00-28-30-204
00-28-30-932 >
{Lee Garner}{Lee Garner, Jr.}{Don}
00-28-30-973 00-28-31-269 00-28-31-998
00-28-32-362 >
{Don}{Lee Garner}{Lee Garner}{Lee Garner, Jr.}
00-28-32-403 00-28-32-614 00-28-33-269
00-28-33-806 00-28-34-349 00-28-34-390 >
{Don}{Roger}{Pete}
00-28-34-894
{Pete}{Lee Garner} •Pete: I might have
00-28-35-340 00-28-35-773 >
{Pete}{Lee Garner} •Pete: a solution.
00-28-35-810 00-28-35-853 00-28-36-301
00-28-36-750 00-28-36-962 >
{Roger}{Lee Garner}
00-28-37-003 00-28-37-173 00-28-37-628
00-28-38-077 00-28-38-486 00-28-38-884
00-28-39-340 00-28-39-806 00-28-40-164
00-28-40-526 00-28-40-862 00-28-41-701 >
{Pete}{Lee Garner}{Lee Garner} •Pete: At Sterling Cooper, we've been pioneering the burgeoning field of research,
00-28-41-785 00-28-42-037 00-28-42-438
00-28-42-766 00-28-43-102 00-28-43-405 >
{Pete}{Roger}{Don} •Pete: and our analysis shows that the health risks associated with your product
00-28-43-432 00-28-43-685 00-28-44-012
00-28-44-317 00-28-44-636 00-28-44-958 >
{Don}{Lee Garner}{Lee Garner, Jr.}
00-28-44-977 00-28-45-188 00-28-45-238
00-28-45-614 00-28-46-006
{Pete}{Lee Garner}{Don}{Lee Garner}{Lee Garner, Jr.} •Pete: is not the end of the world.
00-28-46-419 00-28-46-429 00-28-46-598 >
{Pete}{Lee Garner}{Don}{Lee Garner}{Lee Garner, Jr.}
00-28-46-726 00-28-47-037 00-28-47-365
00-28-47-662 00-28-47-950 00-28-48-269
00-28-48-588 00-28-48-950
{Pete}{Lee Garner}{Lee Garner, Jr.}{Pete} •Pete: People get in their cars every day to go to work,
00-28-48-991 >
{Pete}{Lee Garner}{Lee Garner, Jr.}{Pete}
00-28-49-032 00-28-49-286 00-28-49-587
{Don}{Roger} •Pete: to go to work,
00-28-49-836 00-28-49-950 00-28-50-301
{Don}{Roger}
00-28-50-710 00-28-51-125 00-28-51-470
00-28-51-717 00-28-52-006
{Don}{Roger} •Pete: and some of them die.
00-28-52-201 >
{Don}{Roger}
00-28-52-230 00-28-52-357
{Pete}{Lee Garner}{Don}{Lee Garner}{Lee Garner, Jr.}
00-28-52-741 00-28-53-094 00-28-53-413
00-28-53-789 00-28-54-102
{Pete}{Lee Garner}{Don}{Lee Garner}{Lee Garner, Jr.} •Pete: Cars are dangerous.
00-28-54-258 00-28-54-422 00-28-54-813
{Pete}{Lee Garner}{Don}{Lee Garner}{Lee Garner, Jr.}
00-28-55-205 00-28-55-541 00-28-55-910
00-28-56-260 00-28-56-589
{Pete}{Lee Garner}{Don}{Lee Garner}{Lee Garner, Jr.} •Pete: There's nothing you can do about it.
00-28-56-819 00-28-56-925 00-28-57-300
00-28-57-669
{Pete}{Lee Garner}{Don}{Lee Garner}{Lee Garner, Jr.}
00-28-58-038 00-28-58-374 00-28-58-726
00-28-59-046 00-28-59-348
{Pete}{Lee Garner}{Don}{Lee Garner}{Lee Garner, Jr.} •Pete: You still have to get where you're going.
00-28-59-498 00-28-59-701 >
{Pete}{Lee Garner}{Don}{Lee Garner}{Lee Garner, Jr.}
00-29-00-038 00-29-00-382 00-29-00-693
00-29-01-038
{Don}{Pete}{Roger}{Lee Garner}{Lee Garner, Jr.}
00-29-01-326 00-29-01-685 00-29-02-029
00-29-02-348 00-29-02-670 00-29-02-989
{Don}{Pete}{Roger}{Lee Garner, Jr.}{Lee Garner} •Pete: Cigarettes are exactly the same,
00-29-03-171 00-29-03-325
{Don}{Pete}{Roger}{Lee Garner, Jr.}{Lee Garner}
00-29-03-693 00-29-04-021 00-29-04-357 •Pete: so why don't we simply say,
{Don}{Pete}{Roger}{Lee Garner, Jr.}{Lee Garner}
00-29-04-605 00-29-04-685 00-29-04-997
00-29-05-292
{Don}{Pete}{Roger}{Lee Garner, Jr.}{Lee Garner}
00-29-05-750 00-29-06-142 00-29-06-501
00-29-06-781 00-29-07-085
{Don}{Pete}{Roger}{Lee Garner, Jr.}{Lee Garner}
•Pete: "So what if cigarettes are dangerous?
00-29-07-231 00-29-07-445 00-29-07-788
{Don}{Pete}{Roger}{Lee Garner}{Lee Garner, Jr.}
00-29-08-213 00-29-08-662
{Don}{Pete}{Roger}{Lee Garner}{Lee Garner, Jr.} •Pete: "You're a man.
00-29-08-759 00-29-09-054 00-29-09-422
{Don}{Pete}{Roger}{Lee Garner}{Lee Garner, Jr.}
00-29-09-781 00-29-10-125 00-29-10-461
{Don}{Pete}{Roger}{Lee Garner}{Lee Garner, Jr.} •Pete: "The world is dangerous.
00-29-10-711 >
{Don}{Pete}{Roger}{Lee Garner}{Lee Garner, Jr.}
00-29-10-752 00-29-10-837 00-29-11-236
00-29-11-614 00-29-12-006 00-29-12-349
00-29-12-662
{Pete}{Lee Garner}{Lee Garner}{Lee Garner, Jr.} •Pete: "Smoke your cigarette.
00-29-12-665 00-29-13-053
{Pete}{Lee Garner}{Lee Garner}{Lee Garner, Jr.}
00-29-13-342 00-29-13-614 00-29-13-965
00-29-14-294 00-29-14-773 00-29-15-038
00-29-15-342
{Pete}{Lee Garner}{Lee Garner}{Lee Garner, Jr.} •Pete: You still have to get where you're going."
00-29-15-551 00-29-15-701 >
{Pete}{Lee Garner}{Lee Garner}{Lee Garner, Jr.}
00-29-15-742 00-29-15-829 00-29-16-125
00-29-16-628
{Pete}{Lee Garner, Jr.}{Lee Garner}{Pete}
00-29-17-059 00-29-17-397 00-29-17-773
00-29-18-150
{Pete}{Lee Garner}{Lee Garner, Jr.}{Pete} •Lee Garner, Jr.: That's very interesting.
00-29-18-462 00-29-18-534 00-29-18-950
00-29-19-381
{Pete}{Lee Garner}{Lee Garner, Jr.}{Pete}
00-29-20-086 00-29-20-500 00-29-21-013
00-29-21-461 00-29-21-773 00-29-21-814 >
{Pete}{Lee Garner}{Lee Garner, Jr.}{Pete}
00-29-22-181 00-29-22-580
{Lee Garner}{Lee Garner, Jr.}{Pete} •Lee Garner, Jr.: I mean, if cigarettes were dangerous,
00-29-22-717
{Lee Garner}{Lee Garner, Jr.}{Pete}
00-29-23-003 00-29-23-549
{Lee Garner}{Lee Garner, Jr.}{Pete} •Lee Garner, Jr.: it would be interesting.
00-29-23-982 00-29-24-173 00-29-24-509
00-29-24-910
{Lee Garner}{Lee Garner, Jr.}{Pete} •Lee Garner: Except they aren't.
00-29-25-001 00-29-25-301
{Lee Garner}{Lee Garner, Jr.}{Pete}
00-29-25-709 00-29-26-102 00-29-26-518
{Lee Garner}{Lee Garner, Jr.}{Pete} •Lee Garner: That's your slogan?
00-29-26-732 00-29-26-894 00-29-27-238
{Lee Garner}{Lee Garner, Jr.}{Pete}
00-29-27-675 00-29-28-102 00-29-28-429
00-29-28-733 00-29-29-134 00-29-29-493
{Lee Garner}{Lee Garner, Jr.}{Pete} •Lee Garner: "You're going to die anyway. Die with us"?
00-29-29-741 00-29-29-821 00-29-30-269
00-29-30-645 00-29-30-718 00-29-30-759 >
{Lee Garner}{Lee Garner, Jr.}{Pete}
00-29-31-054 00-29-31-445 00-29-31-846
00-29-32-230 00-29-32-630 00-29-33-005
{Pete}{Lee Garner}{Lee Garner, Jr.} •Pete: Actually, it's a fairly well-established psychological principle
00-29-33-300
{Pete}{Lee Garner}{Lee Garner, Jr.}
00-29-33-349 00-29-33-765 00-29-34-125
00-29-34-470 00-29-34-829 00-29-35-189
00-29-35-605 00-29-35-957
{Pete}{Lee Garner}{Lee Garner, Jr.} •Pete: that society has a death wish,
00-29-36-113 >
{Pete}{Lee Garner}{Lee Garner, Jr.}
00-29-36-154 00-29-36-156 00-29-36-365
00-29-36-673 00-29-36-798 00-29-37-201
00-29-37-557 00-29-37-942 00-29-38-307
00-29-38-733 00-29-39-117 >
{Don}{Roger} •Pete: and if we could just tap into that,
00-29-39-156 00-29-39-326 00-29-39-534
00-29-39-981 00-29-40-396
{Pete}{Lee Garner} •Pete: the market potential is...
00-29-40-771 00-29-40-829 00-29-41-278
00-29-41-653 00-29-42-102
{Pete}{Lee Garner} •Lee Garner: What the hell are you talking about?
00-29-42-271 >
{Pete}{Lee Garner}
00-29-42-525 00-29-42-910
{Lee Garner}{Lee Garner, Jr.}{Pete}{Pete} •Lee Garner: Are you insane?
00-29-43-317 00-29-43-349 00-29-43-684
{Pete}{Lee Garner}{Lee Garner, Jr.}{Pete}
00-29-45-238
{Pete}{Lee Garner}{Lee Garner, Jr.}{Pete} •Lee Garner: I'm not selling rifles here.
00-29-45-395 00-29-45-597 00-29-46-038
{Pete}{Lee Garner}{Lee Garner, Jr.}{Pete} •Lee Garner: I'm in the tobacco business.
00-29-46-222 >
{Pete}{Lee Garner}{Lee Garner, Jr.}{Pete}
00-29-46-263 00-29-46-517 00-29-46-814
{Pete}{Lee Garner}{Lee Garner}{Lee Garner, Jr.}
00-29-47-125 00-29-47-482 00-29-47-821
00-29-48-142
{Pete}{Lee Garner}{Lee Garner}{Lee Garner, Jr.} •Lee Garner: We're selling America.
00-29-48-384 00-29-48-553 >
{Pete}{Lee Garner}{Lee Garner}{Lee Garner, Jr.}
00-29-48-595 00-29-48-637 00-29-49-190
00-29-49-942 00-29-50-662 00-29-51-094
00-29-51-445
{Pete}{Lee Garner}{Lee Garner, Jr.}{Pete} •Lee Garner: The Indians gave it to us, for shit's sake.
00-29-51-588
{Pete}{Lee Garner}{Lee Garner, Jr.}{Pete}
00-29-51-828 00-29-52-221
{Pete}{Lee Garner}{Lee Garner, Jr.}{Pete} •Lee Garner, Jr.: Come on, Dad.
00-29-52-363 00-29-52-678 00-29-53-094
{Pete}{Lee Garner}{Lee Garner, Jr.}{Pete}
00-29-53-493 00-29-53-869
{Pete}{Lee Garner}{Lee Garner, Jr.}{Pete} •Lee Garner, Jr.: Let's get out of here.
00-29-54-202 00-29-54-237 00-29-54-614 >
{Pete}{Lee Garner}{Lee Garner, Jr.}{Pete}
00-29-54-653 00-29-54-990 00-29-55-438
00-29-55-846 00-29-56-204 00-29-56-605
00-29-57-021 00-29-57-422 00-29-57-584 >
{Roger}{Pete}
00-29-57-625 00-29-57-837 00-29-58-269
00-29-58-678
{Lee Garner}{Lee Garner, Jr.} {Roger}
00-29-59-046
{Lee Garner}{Lee Garner, Jr.} {Roger} •Lee Garner, Jr.: The bright spot is at least we know
00-29-59-049 00-29-59-438 00-29-59-862
00-30-00-237 00-30-00-622 00-30-01-021
00-30-01-390
{Lee Garner}{Lee Garner, Jr.} {Roger} •Lee Garner, Jr.: if we have this problem, everybody has this problem.
00-30-01-553 00-30-01-788 >
{Lee Garner}{Lee Garner, Jr.} {Roger}
00-30-01-819 00-30-02-157 00-30-02-540
00-30-02-973 00-30-03-374 00-30-03-837
00-30-04-269 00-30-04-685 00-30-05-085
00-30-05-557
{Don}{Lee Garner}
00-30-06-037 00-30-06-548 00-30-06-941
00-30-07-334 00-30-07-798 00-30-08-182
00-30-08-540 00-30-08-894 00-30-09-221
00-30-09-541 00-30-09-877 00-30-10-221
00-30-10-588 00-30-11-021 00-30-11-413
00-30-11-950 00-30-12-509 00-30-13-109
00-30-13-566 00-30-13-973 00-30-14-349
{Don}
00-30-14-813 00-30-15-205 00-30-15-701
00-30-16-086 00-30-16-438 00-30-16-602 >
{Don} •Don: Gentlemen, before you leave, can I just say something?
00-30-16-644 00-30-16-854 00-30-17-154
00-30-17-252 00-30-17-806 00-30-18-013 >
{Lee Garner}{Lee Garner, Jr.}{Don} •Roger: I don't know, Don.
00-30-18-055 00-30-18-182 00-30-18-653
00-30-19-133
{Roger}{Pete}{Don} •Roger: Can you?
00-30-19-315 00-30-19-653 00-30-19-722 >
{Roger}{Pete}{Don}
00-30-19-763 00-30-20-060 00-30-20-469
00-30-20-846 00-30-21-349 00-30-21-757
00-30-22-109 00-30-22-493
{Don}{Lee Garner}{Lee Garner, Jr.}{Roger}
00-30-22-869 00-30-23-221 00-30-23-574
00-30-23-957 00-30-24-342 00-30-24-740
00-30-25-108 00-30-25-478
{Don}{Lee Garner}{Lee Garner, Jr.}{Roger} •Don: The Federal Trade Commission and Reader's Digest
00-30-25-566 00-30-25-846 00-30-26-189
{Don}{Lee Garner}{Lee Garner, Jr.}{Roger} •Don: have done you a favor.
00-30-26-496 00-30-26-541 00-30-27-006
00-30-27-438 00-30-27-855 00-30-28-453
00-30-29-205
{Don}{Lee Garner}{Lee Garner, Jr.}{Roger} •Don: They've let you know that any ad that brings up
00-30-29-303 00-30-29-957 00-30-30-597
00-30-31-182
{Don}{Lee Garner}{Lee Garner, Jr.}{Roger} •Don: the concept of cigarettes and health together...
00-30-31-309 00-30-31-670 00-30-32-637
{Don}{Lee Garner}{Lee Garner, Jr.}{Roger}
00-30-33-445 00-30-33-894 00-30-34-253
00-30-34-635 00-30-35-013 00-30-35-365
{Don}{Lee Garner}{Lee Garner, Jr.}{Roger} •Don: Well, it's just gonna make people think of cancer.
00-30-35-537 00-30-35-717 00-30-35-931 >
{Don}{Lee Garner}{Lee Garner, Jr.}{Roger}
00-30-35-972 00-30-36-141 00-30-36-540
00-30-37-086 00-30-37-500 00-30-37-846
00-30-38-205 00-30-38-628
{Lee Garner}{Lee Garner, Jr.}{Don} •Lee Garner: Yes, and we're grateful to them.
00-30-38-655 00-30-38-759 >
{Lee Garner}{Lee Garner, Jr.}{Don}
00-30-38-800 00-30-39-053 00-30-39-534
00-30-40-278 00-30-40-663 00-30-41-326
00-30-41-925 00-30-42-469 00-30-42-916
{Don}{Lee Garner} •Don: But what Lee, Jr., said is right.
00-30-43-222 00-30-43-349 00-30-43-500 >
{Don}{Lee Garner}{Lee Garner, Jr.}
00-30-43-584 00-30-43-837 00-30-44-294
00-30-44-701 00-30-45-150 00-30-45-574
00-30-45-912 >
{Lee Garner}{Lee Garner, Jr.}{Don}
00-30-45-953 00-30-46-038 00-30-46-430
00-30-46-862 00-30-47-301
{Don}{Lee Garner}{Lee Garner, Jr.} •Don: If you can't make those health claims, neither can your competitors.
00-30-47-483 00-30-47-709 00-30-48-092
00-30-48-493 00-30-48-797 >
{Don}{Lee Garner}{Lee Garner, Jr.}
00-30-48-838 00-30-48-924 00-30-49-357
00-30-49-797 00-30-50-198 00-30-50-614
00-30-51-076 00-30-51-565 00-30-52-006
00-30-52-413 00-30-52-877 00-30-53-292
00-30-53-701
{Lee Garner}{Lee Garner, Jr.}{Don}{Roger} •Lee Garner: So we've got a lot of people not saying anything that sells cigarettes.
00-30-53-986 00-30-54-190 00-30-54-661
00-30-55-109 00-30-55-622
{Lee Garner}{Lee Garner, Jr.}{Don}{Roger} •Don: Not exactly.
00-30-55-987 00-30-56-008 >
{Lee Garner}{Lee Garner, Jr.}{Don}{Roger}
00-30-56-049 00-30-56-134 00-30-56-670
00-30-57-165 00-30-57-622 00-30-58-101
00-30-58-509 00-30-58-917 00-30-59-342
00-31-00-013
{Roger}{Don}{Pete}{Lee Garner}{Lee Garner, Jr.} •Don: This is the greatest advertising opportunity since the invention of cereal.
00-31-00-810 00-31-00-816 >
{Roger}{Don}{Pete}{Lee Garner}{Lee Garner, Jr.}
00-31-00-857 00-31-00-942
{Don}{Roger}{Lee Garner}{Lee Garner, Jr.}{Don}
00-31-02-021 00-31-03-349 00-31-04-196
00-31-04-692
{Don}{Roger}{Lee Garner}{Lee Garner, Jr.}{Don} •Don: We have six identical companies making six identical products.
00-31-05-537 00-31-05-877 00-31-06-113 >
{Don}{Roger}{Lee Garner}{Lee Garner, Jr.}{Don}
00-31-06-154 00-31-06-365 00-31-07-061
{Don}{Lee Garner}{Lee Garner, Jr.}
00-31-07-750 00-31-08-213
{Don}{Lee Garner}{Lee Garner, Jr.} •Don: We can say anything we want.
00-31-08-250 00-31-08-684 00-31-09-238
{Don}{Lee Garner}{Lee Garner, Jr.}
00-31-09-933 00-31-10-580
{Don}{Lee Garner}{Lee Garner, Jr.} •Don: How do you make your cigarettes?
00-31-10-739 00-31-11-182 00-31-11-266
00-31-11-275 >
{Don}{Lee Garner}{Lee Garner, Jr.}
00-31-11-317 00-31-11-653 00-31-12-125
00-31-12-557
{Lee Garner}{Lee Garner, Jr.} •Lee Garner, Jr.: I don't know.
00-31-12-836 00-31-13-006 00-31-13-534
{Lee Garner}{Lee Garner, Jr.}
00-31-14-054 00-31-14-582
{Lee Garner}{Lee Garner, Jr.} •Lee Garner: Shame on you.
00-31-14-928 00-31-14-990 00-31-15-518
00-31-16-190 00-31-16-678 00-31-16-842 >
{Lee Garner}{Lee Garner, Jr.} •Lee Garner: We breed
00-31-16-884 00-31-17-094 00-31-17-492
00-31-17-902 00-31-18-261 00-31-18-637
{Don}{Lee Garner}{Lee Garner, Jr.} •Lee Garner: insect-repellent tobacco seeds,
00-31-18-670
{Don}{Lee Garner}{Lee Garner, Jr.}
00-31-18-981 00-31-19-405 00-31-19-829
00-31-20-342
{Don}{Lee Garner}{Lee Garner, Jr.} •Lee Garner: plant them in the North Carolina sunshine,
00-31-20-663 >
{Don}{Lee Garner}{Lee Garner, Jr.}
00-31-20-696 00-31-20-740 00-31-21-086
00-31-21-486 00-31-21-981 00-31-22-317
00-31-22-655 00-31-22-980 00-31-23-374
00-31-23-854
{Lee Garner}{Lee Garner, Jr.} •Lee Garner: grow it, cut it, cure it, toast it...
00-31-24-144 00-31-24-349 00-31-24-577 >
{Lee Garner}{Don}
00-31-24-618 00-31-24-788
{Don}{Lee Garner} •Don: There you go.
00-31-26-298 00-31-26-317 00-31-26-685
00-31-26-973 00-31-27-342 00-31-27-724
00-31-28-084 00-31-28-405 00-31-28-457 >
{Don}{Lee Garner}
00-31-28-499 00-31-28-709 00-31-29-094
00-31-29-461 00-31-30-006 00-31-30-486
00-31-30-548 >
{Pete}{Roger}
00-31-30-589 00-31-30-884 00-31-31-292
00-31-31-676 00-31-32-077 00-31-32-518
00-31-32-876 00-31-33-309 00-31-33-741
00-31-34-181 00-31-34-531 >
{Don}{Lee Garner}{Roger}{Lee Garner, Jr.}{Pete}
00-31-34-573 00-31-34-868 00-31-35-381
00-31-35-846 00-31-36-286
{Lee Garner}{Lee Garner, Jr.}{Don} •Lee Garner, Jr.: But everybody else's tobacco is toasted.
00-31-36-653 00-31-36-894 00-31-36-924 >
{Lee Garner}{Lee Garner, Jr.}{Don}
00-31-37-009 00-31-37-429 00-31-38-092
00-31-38-678 00-31-39-125 00-31-39-676
{Don}{Lee Garner, Jr.} •Don: No. Everybody else's tobacco is poisonous.
00-31-39-779 00-31-40-173 00-31-40-637
00-31-41-029
{Don}{Lee Garner, Jr.}
00-31-41-390 00-31-41-765
{Don}{Lee Garner, Jr.}{Roger} •Don: Lucky Strikes...
00-31-41-886 00-31-42-093 00-31-42-493
00-31-42-844
{Don}{Lee Garner, Jr.}{Roger}
00-31-43-221 00-31-43-622
{Don}{Lee Garner, Jr.}{Roger} •Don: is toasted.
00-31-43-701 00-31-44-020 00-31-44-336 >
{Don}{Lee Garner, Jr.}{Roger}
00-31-44-421 00-31-44-885 00-31-45-221
00-31-45-574 00-31-45-958 00-31-46-334
{Roger}{Pete}
00-31-46-733 00-31-47-134 00-31-47-478
00-31-47-932 00-31-48-284 00-31-48-613
{Roger}{Pete}{Lee Garner, Jr.}{Lee Garner} •Roger: Well, gentlemen, I don't think I have to tell you what you just witnessed here.
00-31-49-002 00-31-49-076 00-31-49-377 >
{Roger}{Pete}{Lee Garner, Jr.}{Lee Garner}
00-31-49-419 00-31-49-798 00-31-50-182
00-31-50-534 00-31-50-853
{Lee Garner}{Lee Garner, Jr.}{Roger}{Pete}
00-31-51-173 00-31-51-565 00-31-51-998
{Lee Garner}{Lee Garner, Jr.}{Roger}{Pete} •Lee Garner, Jr.: I think you do.
00-31-52-025 00-31-52-382 00-31-52-798
00-31-53-008 >
{Lee Garner}{Lee Garner, Jr.}{Roger}{Pete}
00-31-53-134 00-31-53-523 00-31-53-877
00-31-54-286 00-31-54-670 00-31-55-037
00-31-55-078 >
{Roger}{Pete}
00-31-55-405 00-31-55-806 00-31-56-134
00-31-56-492 00-31-56-854
{Don}{Roger}{Pete} •Don: Advertising is based on one thing:
00-31-56-943 00-31-57-221 00-31-57-605
00-31-58-037
{Don}{Roger}{Pete}
00-31-58-413 00-31-58-846
{Don}{Lee Garner}{Roger}{Pete} •Don: Happiness.
00-31-58-897 00-31-59-190 00-31-59-564
00-31-59-942
{Don}{Lee Garner}{Roger}{Pete}
00-32-00-325 00-32-00-726 00-32-01-069
00-32-01-413 00-32-01-757 00-32-02-086
{Don}{Lee Garner}{Roger}{Pete} •Don: And you know what happiness is?
00-32-02-163
{Don}{Lee Garner}{Roger}{Pete}
00-32-02-436 00-32-02-806 00-32-03-221
00-32-03-636 00-32-04-006 00-32-04-397
00-32-04-741 00-32-05-125
{Don}{Lee Garner}{Roger}{Pete} •Don: Happiness is the smell of a new car.
00-32-05-306 00-32-05-309 >
{Don}{Lee Garner}{Roger}{Pete}
00-32-05-351 00-32-05-478 00-32-05-853
00-32-06-294 00-32-06-685
{Lee Garner}{Don}
00-32-07-069 00-32-07-846
{Lee Garner}{Don} •Don: It's freedom from fear.
00-32-08-313 >
{Lee Garner}{Don}
00-32-08-355 00-32-08-608
{Don}{Lee Garner}
00-32-08-869 00-32-09-340 00-32-10-076
00-32-10-566 00-32-11-213 00-32-12-117
00-32-12-645 00-32-13-117 00-32-13-541
{Don}{Lee Garner} •Don: It's a billboard on the side of the road that screams with reassurance
00-32-13-762 00-32-14-061 00-32-14-541
00-32-14-964 00-32-15-390 00-32-16-006
00-32-16-453 00-32-16-820
{Don}{Lee Garner} •Don: that whatever you're doing... it's okay.
00-32-16-911 00-32-17-230 00-32-17-637
00-32-18-038 00-32-18-470 00-32-18-958
00-32-19-637 00-32-20-357
{Don}{Lee Garner}
00-32-20-814 00-32-21-382 00-32-21-789
{Don}{Lee Garner} •Don: You are okay.
00-32-22-086 00-32-22-230 00-32-22-653
00-32-23-094 00-32-23-821 00-32-24-252 >
{Don}{Lee Garner}
00-32-24-294 00-32-24-757 00-32-25-397
00-32-25-942 00-32-26-470 00-32-26-902
00-32-27-325 00-32-27-741 00-32-28-101 >
{Pete}{Lee Garner}{Lee Garner, Jr.}
00-32-28-143 00-32-28-396 00-32-28-829
00-32-29-422 00-32-29-957
{Lee Garner}{Don}
00-32-30-404 00-32-30-837 00-32-31-286
{Lee Garner}{Don} •Lee Garner: It's toasted.
00-32-31-531 00-32-31-541 >
{Lee Garner}{Don}
00-32-31-583 00-32-31-710 00-32-32-173
00-32-32-732 00-32-33-605 00-32-34-380 >
{Don}{Lee Garner}
00-32-34-422 00-32-34-885 00-32-35-678
{Lee Garner}{Lee Garner, Jr.}{Don} •Lee Garner: I get it.
00-32-35-817 00-32-36-532 00-32-37-818 >
{Lee Garner}{Lee Garner, Jr.}{Don}
00-32-37-859 00-32-38-365 00-32-39-252
00-32-40-218 >
{Don}{Lee Garner}{Lee Garner, Jr.}
00-32-40-430 00-32-41-278 00-32-41-894
00-32-42-382 00-32-42-786 >
{Roger}{Pete}-{Roger}-{Pete}-{Don}-{Lee Garner}-{Lee Garner, Jr.}
€f
00-32-42-870
00-32-42-870 25. En el despacho de Don. Sterling, Pete, Peggy y los demás
#Despacho Don Draper
00-32-42-870 00-32-42-911 00-32-42-953
00-32-42-995 00-32-43-038 00-32-44-017
00-32-44-476 00-32-45-011 00-32-45-483
00-32-45-683 00-32-45-851 > +{Roger}+{Don} {Roger}
00-32-45-935 00-32-46-355 00-32-46-565
00-32-46-607
{Don}{Roger}
00-32-46-884 00-32-47-364
{Don}{Roger} •Roger: You had me worried.
00-32-47-773 00-32-47-844 00-32-48-347
00-32-48-988
{Don}{Roger}
00-32-49-723 00-32-50-378
{Don}{Roger} •Roger: I don't know if you were drunk or not drunk,
00-32-51-395 00-32-51-675 00-32-52-419
{Roger}
00-32-53-203
{Roger} •Roger: but that was inspired.
00-32-53-762 00-32-53-892
{Roger}
00-32-54-467 >
{Roger} •Don: For the record,
00-32-54-490 00-32-55-036 00-32-55-531
00-32-56-115
{Don}{Roger}{Roger} •Don: I pulled it out of thin air,
00-32-56-420 00-32-56-684
{Don}{Roger}{Roger}
00-32-57-155 00-32-57-539 00-32-58-067
{Don}{Roger} •Don: so thank you, up there.
00-32-58-192 00-32-58-276 00-32-58-360
00-32-58-402 00-32-58-486 00-32-58-570
00-32-58-612
{Don}{Roger}
00-32-58-674 00-32-59-179 00-32-59-683
{Don}{Roger}{Roger} •Roger: You're looking in the wrong direction.
00-32-59-814 00-33-00-316
{Don}{Roger}{Roger}
00-33-00-923
{Don}{Roger}{Roger} •Roger: So now that
00-33-01-201 >
{Don}{Roger}{Roger}
00-33-01-242 00-33-01-412 00-33-01-892
00-33-02-387 00-33-02-778
{Don}{Roger} •Roger: I've got you in the afterglow here,
00-33-03-028
{Don}{Roger}
00-33-03-236 00-33-03-652 00-33-04-050
00-33-04-443 00-33-04-844 00-33-05-268
{Don}{Roger} •Roger: what do you say you reconsider this presidential campaign?
00-33-05-499 00-33-05-703 >
{Don}{Roger}
00-33-05-744 00-33-06-124
{Don}{Roger}{Roger}
00-33-06-587 00-33-07-050 00-33-07-539
00-33-08-044 00-33-08-530
{Don}{Roger}{Roger} •Don: I don't know. Bunting and babies?
00-33-08-631 00-33-08-940
{Don}{Roger}{Roger}
00-33-09-316 00-33-09-667
{Don}{Roger}{Roger} •Don: That's hard work.
00-33-09-888 00-33-10-074 00-33-10-435
00-33-10-779 00-33-11-154 00-33-11-522
00-33-11-632 >
{Don}{Roger}{Roger}
00-33-11-673 00-33-11-884
{Roger}{Don} •Don: I'd only make hash of it.
00-33-11-917
{Roger}{Don}
00-33-12-589 00-33-12-940 00-33-13-364
00-33-13-748
{Roger}{Don} •Roger: Modesty. That's adorable.
00-33-13-763 00-33-14-154 00-33-14-548
00-33-14-923 00-33-15-268 00-33-15-411 >
{Roger}{Don}
00-33-15-452 00-33-15-579 00-33-15-900
00-33-16-195 00-33-16-468 00-33-16-756
00-33-16-996
{Don}{Roger} •Roger: Consider the product: He's young, handsome, Navy hero.
00-33-17-077
{Don}{Roger}
00-33-17-468 00-33-18-202
{Don}{Roger} •Roger: Honestly, it shouldn't be too difficult.
00-33-18-588 >
{Don}{Roger}
00-33-18-630 00-33-18-757 00-33-18-971
00-33-19-516 00-33-20-099
{Roger}{Don} •Roger: to convince America Dick Nixon is a winner.
00-33-20-507 00-33-20-521 >
{Roger}{Don}
00-33-20-563 00-33-20-900 00-33-21-443
00-33-21-923 00-33-22-539
{Roger}{Don} •Peggy: Mr. Draper, you've got visitors.
00-33-22-605 00-33-22-778 00-33-22-815 >
{Roger}{Don}
00-33-22-819 00-33-22-988 00-33-23-491
00-33-23-980
{Don}{Roger}
00-33-24-380 00-33-24-836 00-33-25-412
{Don}{Roger} •Don: Could you be a little more specific, honey?
00-33-25-960 00-33-26-042 00-33-26-652
00-33-27-243 00-33-27-686 >
{Don}{Roger}
00-33-27-728 00-33-27-771 00-33-27-796
00-33-28-347 00-33-28-844 00-33-29-339
{Ken}{Don} •Ken: We heard you saved the day.
00-33-29-673 >
+{Ken} {Ken}{Don}
00-33-29-676 00-33-29-763 00-33-30-202
+{Paul} {Roger}{Don}{Ken}{Paul}
00-33-30-612 00-33-31-002 00-33-31-403
00-33-31-796
+{Harry} {Roger}{Don}{Ken}{Harry}
00-33-32-188 00-33-32-571 00-33-32-955
+{Pete} {Don}{Paul}{Harry}{Ken}{Roger}{Pete} •Don: Oh, thank you, boys. I appreciate it.
00-33-33-196 00-33-33-355 > {Don}{Paul}{Harry}{Ken}{Roger}{Pete}
00-33-33-394 00-33-33-731 00-33-34-202
00-33-34-564
{Pete}{Don}
00-33-34-900
{Pete}{Don} •Pete: I told them how amazing you were.
00-33-34-901 00-33-35-307 00-33-35-660
{Pete}{Don} •Pete: I'm still tingling.
00-33-35-694 >
{Pete}{Don}
00-33-35-736 00-33-36-115 00-33-36-419
00-33-36-827 00-33-37-180 00-33-37-185 >
{Don}{Pete}
00-33-37-227 00-33-37-564 00-33-37-923
00-33-38-291 00-33-38-660 00-33-39-036
{Don}{Paul}{Harry}{Ken}{Roger}
00-33-39-435 00-33-39-867
{Don}{Paul}{Harry}{Ken}{Roger} •Roger: Well, looks like you're all going to engage in a little mid-level camaraderie,
00-33-39-923 00-33-40-307
{Don}{Paul}{Harry}{Ken}{Roger}
00-33-40-692
{Don}{Roger} •Roger: so I'll be on my way.
00-33-41-067 00-33-41-107 00-33-41-483
00-33-41-892
{Don}{Pete}{Roger}{Don} •Roger: Don, thanks again for the home run.
00-33-41-932 >
{Don}{Pete}{Roger}{Don}
00-33-41-973 00-33-42-226 00-33-42-316
{Don}{Roger}
00-33-42-714 00-33-43-067 00-33-43-460
00-33-43-867 >
{Don}{Roger}{Roger} •Don: I love to come through. •Roger: Speaking of which,
00-33-44-354 00-33-44-682 00-33-45-051
00-33-45-515 00-33-45-980
{Don}{Roger}{Don} •Roger: any chance you could patch things up with Rachel Menken?
00-33-46-266 00-33-46-420 00-33-46-884
00-33-47-339 00-33-47-811 00-33-48-203
{Don}{Roger}{Don} •Roger: Any way you can be as charming as I said you were?
00-33-48-223 00-33-48-324 >
{Don}{Roger}{Don}
00-33-48-365 00-33-48-660 00-33-49-076
00-33-49-500 00-33-49-875 00-33-50-299
{Don}{Roger}{Roger} •Don: Haven't you had enough of my magic for one day?
00-33-50-694 >
{Don}{Roger}{Roger}
00-33-50-736 00-33-50-779 00-33-51-251
00-33-51-683 00-33-52-131
{Don}{Roger}{Pete}{Don} •Roger: She's worth $3 million.
00-33-52-564 00-33-52-628 00-33-52-994
00-33-53-212 >
{Roger}{Pete}{Don}
00-33-53-253 00-33-53-297 00-33-53-395
{Don}{Roger}
00-33-53-859 00-33-54-411 •Don: You're a whore.
{Don}
00-33-54-507 00-33-54-843 >
{Don}{Roger}
00-33-55-355 00-33-55-607 00-33-55-732
00-33-55-811 00-33-56-068 00-33-56-236
00-33-56-404 00-33-56-660 00-33-56-824
00-33-56-908 00-33-57-092 00-33-57-244
00-33-57-483 00-33-57-651 00-33-57-777
00-33-57-861 00-33-57-903
-{Roger} {Pete}{Roger}{Don}
00-33-57-915 00-33-58-332 00-33-58-667
{Pete} •Don: Peggy...
00-33-58-882 00-33-59-003
{Pete}
00-33-59-324
{Pete}{Harry}
00-33-59-611 {Pete}{Harry} •Harry: Could she get us
00-33-59-875 00-34-00-147
{Pete}{Harry}{Paul} •Harry: a little more ice?
00-34-00-548 00-34-00-675 00-34-00-915
00-34-01-046 >
{Pete}{Harry}{Paul}{Ken}
00-34-01-087 00-34-01-172 00-34-01-426
00-34-01-692 00-34-01-971 00-34-02-276
00-34-02-570
{Don} •Peggy: Yes, Mr. Draper? •Don: Just a minute.
00-34-02-836 00-34-02-852 00-34-03-180
00-34-03-490
{Don}
00-34-03-811 00-34-04-211 00-34-04-579
00-34-04-914 00-34-05-227 00-34-05-548
{Don}{Pete} •Don: Fellas, I think this party's gonna have to move elsewhere.
00-34-05-616 00-34-05-715 >
{Don}{Pete}
00-34-05-799 00-34-05-884 00-34-06-188
00-34-06-579 00-34-06-900 00-34-07-251
00-34-07-579 00-34-07-884 00-34-08-188
{Paul}{Harry}{Ken}{Pete}{Don}{Don}
00-34-08-460
{Paul}{Harry}{Ken}{Pete}{Don}{Don} •Paul: We'll move wherever you want, but it's 5:15.
00-34-08-478 00-34-08-739 00-34-09-012
00-34-09-300
{Paul}{Harry}{Ken}{Pete}{Don}{Don} •Paul: The bachelor party's underway.
00-34-09-581 >
{Paul}{Harry}{Ken}{Pete}{Don}{Don}
00-34-09-623 00-34-09-876 00-34-10-139
00-34-10-411 00-34-10-668
{Don}{Paul} •Don: I don't know.
00-34-10-684 00-34-10-829 >
{Don}{Paul}{Harry}{Ken}{Pete}
00-34-10-913 00-34-10-914 00-34-11-211
00-34-11-452 00-34-11-827 00-34-12-195
00-34-12-476 00-34-12-739 00-34-12-980
{Paul}{Harry}{Ken}{Pete}{Don}{Don}
00-34-13-195
{Paul}{Harry}{Ken}{Pete}{Don}{Don} •Pete: Oh, come on, Don. All hands on deck.
00-34-13-369 00-34-13-436 00-34-14-083
00-34-14-594 00-34-14-891 >
{Paul}{Harry}{Ken}{Pete}{Don}{Don}
00-34-14-932 00-34-15-059
{Don}{Paul}{Harry}{Ken}{Pete}
•Ken: Aren't you gonna help give Pete his big sendoff?
00-34-15-119 00-34-15-619 00-34-16-123
00-34-16-563
{Don}{Paul}{Harry}{Ken}{Pete} •Don: Maybe next time.
00-34-16-684 00-34-16-956 00-34-17-396
00-34-17-650 >
{Don}{Paul}{Harry}{Ken}{Pete}
00-34-17-692 00-34-17-860 00-34-18-291
00-34-18-652 00-34-19-076 00-34-19-427
{Paul}{Harry}{Ken}{Pete}{Don}{Don}
00-34-19-788 00-34-20-139
{Paul}{Harry}{Ken}{Pete}{Don}{Don} •Pete: Come on, guys.
00-34-20-442 00-34-20-452 00-34-20-543 >
{Paul}{Harry}{Ken}{Pete}{Don}{Don}
00-34-20-585 00-34-20-795
{Don}{Pete} •Pete: Don will
00-34-21-164 00-34-21-516 00-34-21-907
{Don}{Pete}{Pete} •Pete: join us later, right, Don?
00-34-22-114 00-34-22-130 >
{Don}{Pete}{Pete} fallo de raccord
00-34-22-172 00-34-22-467 00-34-22-820
00-34-23-275 00-34-23-684 00-34-24-115
00-34-24-474 00-34-24-940 00-34-25-474
00-34-25-923
-{Harry}-{Ken}{Don}{Paul}{Harry}{Ken}{Pete}
00-34-26-436 00-34-26-987 00-34-27-211 >
-{Paul}{Pete}{Paul}{Don}
00-34-27-252 00-34-27-338 00-34-27-675
00-34-28-050
{Don}{Pete}
00-34-28-411 00-34-28-931
{Don}{Pete}{Pete}
00-34-29-393 00-34-29-771 00-34-30-307
{Don}{Pete}
00-34-31-347 00-34-31-764
{Don} •Don: If Greta's research was any good,
00-34-32-208 00-34-32-235 00-34-32-715
{Don}{Pete} •Don: I would have used it.
00-34-33-081 00-34-33-099 00-34-33-308 >
{Don}{Pete}
00-34-33-483 00-34-33-980 00-34-34-467
{Pete}{Don}
00-34-34-891 00-34-35-340 00-34-35-764
{Pete}{Don} •Pete: What are you talking about?
00-34-35-934 00-34-36-387
{Pete}{Don}
00-34-37-130 00-34-38-340
{Pete}{Don} •Don: I'm saying I had a report just like that.
00-34-38-617 >
{Pete}{Don}
00-34-38-644 00-34-39-275 00-34-40-076
00-34-40-516 00-34-41-123
{Don}{Pete}{Pete} •Don: And it's not like there's some magic machine
00-34-41-369
{Don}{Pete}{Pete}
00-34-41-612 00-34-42-228 00-34-43-012
{Don}{Pete}{Pete} •Don: that makes identical copies of things.
00-34-43-139 00-34-43-793 >
{Don}{Pete}{Pete}
00-34-43-835 00-34-44-675
{Pete}{Don}
00-34-45-572 00-34-46-307
{Pete}{Don} •Pete: I still think she was right.
00-34-46-592 00-34-47-146 00-34-48-074
00-34-48-739 00-34-48-887 >
+{Peggy}{Pete}{Peggy}{Don}
00-34-48-929 00-34-49-434 00-34-51-356
00-34-51-900
{Don}{Pete}{Pete}
00-34-52-507 00-34-53-172
{Don}{Pete} •Don: Have a great night, Pete.
00-34-53-387 00-34-54-195 00-34-54-731
00-34-55-300 00-34-55-724 >
{Don}{Pete}{Pete}
00-34-55-766 00-34-55-851
{Don}{Pete}{Don} •Don: Congratulations.
00-34-55-864 00-34-56-460 00-34-57-036
00-34-57-264 >
{Don}{Pete}{Don}
00-34-57-306 00-34-57-516 00-34-58-027
00-34-58-483
{Peggy}{Don}{Pete}{Don}
00-34-58-900 00-34-59-378 00-34-59-876
-{Pete} {Peggy}{Don}{Pete}
00-35-00-291 00-35-00-699 00-35-01-347
00-35-01-780 00-35-02-219 00-35-02-692
00-35-03-155 00-35-03-612 00-35-03-996
00-35-04-380 00-35-04-422 >
{Peggy}{Don}
00-35-04-708 00-35-05-090
{Don}{Peggy}
00-35-05-626 00-35-06-155 00-35-06-586
00-35-07-099
{Don}{Peggy} •Peggy: I heard you were amazing in the meeting.
00-35-07-284 00-35-07-516 00-35-07-954
{Don}{Peggy}
00-35-08-427 00-35-09-076 00-35-09-451
00-35-09-804 00-35-10-164
{Don}{Peggy} •Don: Fear stimulates my imagination.
00-35-10-222 00-35-10-539 00-35-10-831 >
{Don}{Peggy}
00-35-10-873 00-35-10-916 00-35-11-427
00-35-11-851 00-35-12-211 00-35-12-650
{Don}{Peggy}
00-35-13-027 00-35-13-436 00-35-13-956
00-35-14-443 00-35-14-907
{Don}{Peggy} •Peggy: I just wanted to thank you for a great first day,
00-35-14-967 00-35-15-371 00-35-15-938
00-35-16-403
{Don}{Peggy}
00-35-17-155 00-35-17-907
{Don}{Peggy} •Peggy: and for, you know...
00-35-18-177 00-35-18-516 00-35-18-907
00-35-19-387 00-35-19-429 >
{Don}{Peggy}
00-35-19-556 00-35-20-123 00-35-20-579
00-35-21-034 00-35-21-532 00-35-21-956
{Peggy} •Peggy: standing up for me with Mr. Campbell.
00-35-22-291 00-35-22-420 00-35-22-690 >
{Peggy}
00-35-22-731 00-35-22-858 00-35-23-556
00-35-23-876 00-35-24-195 00-35-24-483
00-35-24-818 00-35-25-204 00-35-25-596
00-35-25-996 00-35-26-242 >
{Don}{Peggy}{Don}
00-35-26-284 00-35-26-411 00-35-26-811
00-35-27-268 00-35-27-659 00-35-28-291
00-35-28-547 >
{Don}{Peggy}{Peggy}
00-35-28-588 00-35-28-884 00-35-29-835
00-35-30-668 00-35-31-047 >
{Peggy}{Don}
00-35-31-088 00-35-31-467 00-35-32-195
00-35-32-675 00-35-33-179 00-35-33-525 >
{Don}{Peggy}
00-35-33-567 00-35-33-652 00-35-34-108
00-35-34-523 00-35-34-907 00-35-35-204
00-35-35-516 00-35-35-916 00-35-36-260
00-35-36-264 >
{Don}{Peggy}{Don}
00-35-36-306 00-35-36-643 00-35-37-034
00-35-37-516 00-35-37-907
{Don}{Peggy} •Don: First of all, Peggy,
00-35-38-094 00-35-38-275 00-35-38-644
00-35-39-010 00-35-39-411 00-35-39-764
{Don}{Peggy} •Don: I'm your boss, not your boyfriend.
00-35-40-123 00-35-40-164 00-35-40-413 >
{Don}{Peggy}
00-35-40-454 00-35-40-539 00-35-40-916
00-35-41-507 00-35-41-916 00-35-42-331
{Don}{Peggy}{Don}
00-35-42-724 00-35-43-099 00-35-43-476
00-35-43-884 00-35-44-307
{Don}{Peggy}{Don} •Don: Second of all, you ever let Pete Campbell go through my
00-35-44-661 >
{Don}{Peggy}{Don}
00-35-44-702 00-35-44-788 00-35-45-195
{Don}{Peggy}{Peggy} •Don: my trash again,
00-35-45-539 00-35-45-612 00-35-46-123
00-35-46-523 00-35-46-956 00-35-47-356
00-35-47-788 00-35-48-179
{Don}{Peggy}{Peggy} •Don: and you won't be able to find a job selling sandwiches in Penn Station.
00-35-48-318 00-35-48-338 >
{Don}{Peggy}{Peggy}
00-35-48-380 00-35-48-675 00-35-49-467
00-35-49-951 00-35-50-340 00-35-50-762
00-35-51-228
{Don}{Peggy}{Don}
00-35-51-619 00-35-52-067 00-35-52-603
00-35-53-012 00-35-53-443
{Don}{Peggy}{Don} •Peggy: He said he left his fountain pen in here.
00-35-53-480 00-35-53-818
{Don}{Peggy}{Don}
00-35-54-259 00-35-54-675 00-35-55-148
{Don}{Peggy}{Don} •Peggy: I didn't know.
00-35-55-152 00-35-55-556 00-35-55-827 >
{Don}{Peggy}{Don}
00-35-55-869 00-35-55-996 00-35-56-380
00-35-56-820 00-35-57-715 >
{Don}{Peggy}{Peggy}
00-35-58-500 00-35-59-123
{Don}{Peggy}{Don}
00-35-59-722 00-36-00-202 00-36-00-710
{Don}{Peggy}{Don} •Peggy: I hope you don't think I'm that kind of girl.
00-36-01-242 00-36-01-275 00-36-01-452 >
{Don}{Peggy}{Don}
00-36-01-494 00-36-01-956
{Don}{Peggy}{Peggy}
00-36-02-635 00-36-03-211
{Don}{Peggy}{Peggy} •Don: Of course not.
00-36-03-588 00-36-03-619 00-36-04-074
00-36-04-233 >
{Don}{Peggy}{Peggy}
00-36-04-275 00-36-04-612 00-36-05-163
{Peggy}{Don}
00-36-05-659 00-36-06-115 00-36-06-596
00-36-07-452
{Don}{Peggy}{Don} •Don: Go home. Put your curlers in.
00-36-07-510
{Peggy}{Don}
00-36-09-148
{Peggy}{Don} •Don: We'll get a fresh start tomorrow.
00-36-09-286 00-36-10-034 00-36-10-771
00-36-11-436
{Peggy}{Don}
00-36-11-980
{Peggy}{Don} •Don: Oh. And,
00-36-12-190 >
{Peggy}{Don}
00-36-12-652
{Don} •Don: Peggy,
00-36-12-956 00-36-13-155
{Don}{Peggy}
00-36-14-115 00-36-14-547 00-36-15-027
{Don}{Peggy} •Don: I need you to place a call.
00-36-15-186 > {Don}{Peggy}
00-36-15-228 00-36-15-313 00-36-15-547
00-36-16-027 00-36-16-500 00-36-16-916
00-36-17-307 00-36-17-724 00-36-18-076 {Peggy}{Don} -{Peggy}-{Don}
00-36-18-396 00-36-18-684 00-36-18-911
00-36-19-101 00-36-20-420 > {} €f
00-36-20-461
00-36-20-461 26. Despedida soltero Pete Campbell #Local striptease
00-36-20-461 {}
00-36-20-882 00-36-21-307 00-36-21-699
00-36-22-061 00-36-22-413 00-36-22-731
00-36-23-052 00-36-23-405 00-36-23-717
00-36-24-085 00-36-24-445 00-36-24-778
00-36-25-108 00-36-25-405 00-36-25-701
00-36-25-996 00-36-26-222 >
+{Paul}+{Salvatore}+{Pete}+{Harry}+{Ken}
00-36-26-264 00-36-26-516 00-36-26-773
00-36-27-036 00-36-27-300 00-36-27-597
00-36-27-980 00-36-28-284 00-36-28-652
00-36-29-036 00-36-29-349 > {}
00-36-29-371 00-36-29-708 00-36-30-068
00-36-30-380 00-36-30-684 00-36-31-012
00-36-31-364 00-36-31-708 00-36-32-019
00-36-32-349 00-36-32-717 00-36-33-052
00-36-33-195 > {}
00-36-33-279 00-36-33-364 00-36-33-677
00-36-33-996 00-36-34-317
{Paul}{Salvatore}{Pete}
00-36-34-628 00-36-34-929 00-36-35-228
00-36-35-525 00-36-35-851 00-36-36-172
{Paul}{Harry}{Ken}{Pete}{Salvatore}
00-36-36-509
{Harry}{Salvatore}{Ken}
00-36-36-994 00-36-37-125
{Harry}{Ken}
00-36-37-445 00-36-37-724 00-36-38-012
00-36-38-396 00-36-38-701
{Ken}{Harry}{Salvatore} •Ken: I want to see you here every 15 minutes,
00-36-39-012 >
{Ken}{Harry}{Salvatore}
00-36-39-054 00-36-39-349
{Ken}{Ken}{Harry} •Ken: every 15 minutes,
00-36-39-418 00-36-39-701 00-36-40-021
00-36-40-380
{Ken}{Ken}{Harry} •Ken: whether you have drinks or not.
00-36-40-498 00-36-40-708
{Ken}{Ken}{Harry}
00-36-41-068 00-36-41-137 >
{Harry}{Ken}{Ken}{Harry}
00-36-41-179 00-36-41-389 00-36-41-757
00-36-42-076
{Harry}{Ken} •Harry: Uh, every five minutes.
00-36-42-260 00-36-42-300 >
{Harry}{Ken}
00-36-42-342 00-36-42-469 00-36-42-804
00-36-43-197 00-36-43-501 00-36-43-860
00-36-44-197
{Pete}{Paul}{Ken}{Harry}
00-36-44-516 00-36-44-893 00-36-45-309
{Pete}{Paul} •Paul: Let's live here.
00-36-45-358 00-36-45-640 >
{Paul}{Pete}
00-36-45-681 00-36-46-019 00-36-46-364
{Salvatore}{Paul}
00-36-46-668 00-36-46-981 00-36-47-284
00-36-47-612 00-36-47-907
{Salvatore}{Paul}{Paul}{Pete} •Salvatore: Better do more than look tonight.
00-36-48-001 >
{Salvatore}{Paul}{Paul}{Pete}
00-36-48-085 00-36-48-251 00-36-48-565
00-36-48-836 00-36-49-157 00-36-49-445
00-36-49-621 >
{Paul}{Pete}{Paul}{Salvatore} •Pete: Do you have a girlfriend, Salvatore?
00-36-49-800 00-36-50-068 00-36-50-411
00-36-50-804 00-36-51-141 00-36-51-452
{Salvatore}{Pete} •Salvatore: Come on. I'm Italian.
00-36-51-585 00-36-51-780 00-36-52-132
00-36-52-420
{Salvatore}{Pete}
00-36-52-836 00-36-53-195
{Salvatore}{Pete} •Wanda: Is there
00-36-53-556 00-36-53-853 00-36-54-204
+{Wanda}+{Cleo}+{Camille}{Pete}{Paul}{Wanda}{Cleo}{Camille} {Pete} •Wanda: some kind of party here?
00-36-54-456 00-36-54-516 >
{Wanda}{Pete}{Paul}{Cleo}{Camille} {Pete}{Ken}
00-36-54-548 00-36-54-844 00-36-55-164
00-36-55-469 00-36-55-981 00-36-56-110 >
{Ken}
00-36-56-572 00-36-56-942 00-36-57-300
00-36-57-650 00-36-57-780 >
{Paul}{Pete}{Camille}{Cleo}{Wanda}{Salvatore}{Ken}{Ken} •Pete: How did you swing it?
00-36-57-822 00-36-57-949 00-36-58-057
00-36-58-244 00-36-58-556 00-36-58-949
00-36-59-324 00-36-59-659
{Ken}{Camille}{Pete}{Paul} •Ken: They work at the Automat.
00-36-59-809 00-36-59-869 >
{Ken}{Camille}{Pete}{Paul}
00-36-59-911 00-36-59-996 00-37-00-340
00-37-00-652
{Cleo}{Pete}{Paul}{Ken} •Paul: He pressed a button, and
00-37-01-512 00-37-01-659 00-37-01-996
{Salvatore}{Paul}{Pete}{Pete}{Ken} •Paul: they came out.
00-37-02-340
{Salvatore}{Paul}{Pete}{Ken}
00-37-02-677 00-37-02-706 >
{Pete}{Paul}{Salvatore}{Cleo}{Ken}
00-37-02-748 00-37-03-085 00-37-03-405
00-37-03-724 00-37-04-059 00-37-04-364
{Camille}{Cleo}{Salvatore}{Harry} •Cleo: I hope we're not interrupting anything.
00-37-04-561 00-37-04-701 00-37-05-157
{Camille}{Cleo}{Salvatore}{Harry} •Harry: Definitely not.
00-37-05-436 00-37-05-467 00-37-05-780
00-37-05-956 >
{Harry}{Salvatore}{Cleo}{Salvatore}
00-37-05-998 00-37-06-125 00-37-06-460
{Ken}{Camille}{Harry} •Camille: Well, I have the best seat.
00-37-06-893 00-37-07-300 00-37-07-652
00-37-07-996
{Ken}{Camille}{Harry}{Harry} •Camille: What are we drinking?
00-37-08-023
{Ken}{Camille}{Harry}{Harry}
00-37-08-371 00-37-08-724 00-37-09-061
00-37-09-467 00-37-09-835
{Ken}{Camille}{Harry}{Harry} •Ken: More of whatever's making you the way you are.
00-37-10-208 00-37-10-228
{Ken}{Camille}{Harry}{Harry}
00-37-10-628 00-37-10-989
{Ken}{Camille}{Harry}
00-37-11-309 00-37-11-644 00-37-11-670 >
{Ken}{Camille}{Harry}{Harry}
00-37-11-965
{Cleo}{Salvatore}{Harry} •Cleo: I love this place.
00-37-12-003
{Cleo}{Salvatore}{Harry}
00-37-12-277 00-37-12-675 00-37-13-028
00-37-13-452 00-37-13-804 00-37-14-172
00-37-14-532
{Cleo}{Salvatore}{Harry} •Cleo: It's hot, loud, and filled with men.
00-37-14-541 00-37-14-909
{Cleo}{Salvatore}{Harry}
00-37-15-228 00-37-15-565 00-37-15-900
00-37-16-315
{Cleo}{Salvatore}{Harry} •Salvatore: I know what you mean.
00-37-16-646 00-37-16-652 00-37-17-028
00-37-17-347 00-37-17-701 00-37-18-043
00-37-18-085 >
{Cleo}{Salvatore}{Harry}
00-37-18-492 00-37-18-844 00-37-19-333
00-37-19-740 00-37-20-172 00-37-20-440 > {Salvatore}
00-37-20-481 00-37-20-525 00-37-20-885
00-37-21-213 00-37-21-581 00-37-21-940
00-37-22-347 00-37-22-652 00-37-23-052
00-37-23-501 00-37-23-692 > {}
00-37-23-733 00-37-23-860 00-37-24-228
00-37-25-043 00-37-25-331 00-37-25-701
00-37-26-108 00-37-26-340 > {}
00-37-26-509 00-37-26-949 00-37-27-317
00-37-27-701 00-37-28-092 00-37-28-469
00-37-28-867
{Paul}{Pete}{Wanda}
00-37-29-221 00-37-29-581 00-37-30-043
00-37-30-509 00-37-30-900
{Paul}{Pete}{Wanda} •Wanda: Oh, my God. I can already feel it.
00-37-31-193 00-37-31-237 00-37-31-362 >
{Paul}{Pete}{Wanda}
00-37-31-572 00-37-31-947 00-37-32-364
{Salvatore}{Paul}{Pete}{Wanda}{Cleo} •Pete: I have a feeling you're like this
00-37-33-148 00-37-33-516 00-37-34-043
{Salvatore}{Paul}{Pete}{Wanda} •Pete: all the time.
00-37-34-387 00-37-34-733 00-37-35-141
{Paul}{Pete}{Wanda} •Wanda: I like to laugh.
00-37-35-286 00-37-35-501 00-37-35-561 >
{Paul}{Pete}{Wanda}
00-37-35-603 00-37-35-813 00-37-36-221
{Pete}{Wanda}{Wanda} •Pete: Is that right?
00-37-36-525 00-37-36-548 00-37-36-981 >
{Pete}{Wanda}{Wanda}
00-37-37-309 00-37-37-612
{Salvatore}{Paul}{Pete}{Wanda}{Cleo}
00-37-37-940 00-37-38-324 00-37-38-757
{Salvatore}{Paul}{Pete}{Wanda} •Wanda: Now, you stop that.
00-37-39-117 00-37-39-148
{Salvatore}{Paul}{Pete}{Wanda}
00-37-39-612 00-37-40-268
{Salvatore}{Paul}{Pete}{Wanda}{Cleo} •Pete: You said you like to laugh.
00-37-40-623 >
{Salvatore}{Paul}{Pete}{Wanda}{Cleo}
00-37-40-664 00-37-40-708 00-37-40-932
00-37-41-396 00-37-41-552 >
{Pete}{Wanda}{Wanda}
00-37-41-594 00-37-41-804 00-37-42-204
00-37-42-418 >
{Paul}{Pete}{Wanda}
00-37-42-460 00-37-42-628
{Wanda}{Pete} •Wanda: I mean it.
00-37-42-679 00-37-43-204 00-37-43-940
{Wanda}{Pete} •Wanda: It's... It's too...
00-37-43-983 00-37-44-034 >
{Wanda}{Pete}
00-37-44-076 00-37-44-413 00-37-44-940
00-37-45-380 00-37-45-804
{Wanda}{Pete}{Wanda} •Pete: Too delicious.
00-37-45-815 00-37-46-219 00-37-46-335 >
{Wanda}{Pete}{Wanda}
00-37-46-376 00-37-46-797 00-37-47-288
00-37-47-668 00-37-48-123 00-37-48-369 >
{Pete}{Wanda}
00-37-48-411 00-37-48-579
{Wanda}{Pete}{Wanda} •Wanda: Hey, I said stop it. What do you think you're doing?
00-37-48-668 00-37-49-052 00-37-49-485
00-37-49-925
{Wanda}{Pete}{Wanda} •Pete: You know exactly.
00-37-49-965 00-37-50-146 >
{Pete}{Wanda}{Wanda}
00-37-50-188 00-37-50-356 00-37-50-780
00-37-51-188 00-37-51-565 00-37-51-844 >
{Pete}{Wanda}{Pete}
00-37-51-885 00-37-52-012
{Wanda}{Pete}{Paul} •Wanda: Um, you know what, girls?
00-37-52-338 00-37-52-429 00-37-52-900
{Wanda}{Pete}{Paul}
00-37-53-268
{Wanda}{Pete}{Paul}{Paul} •Wanda: I think we should go.
00-37-53-338 00-37-53-637 00-37-54-021
{Wanda}{Pete}{Paul}{Paul} •Pete: Oh, come on.
00-37-54-298
{Wanda}{Pete}{Paul}{Paul}
00-37-54-420 00-37-54-795 00-37-55-188
00-37-55-565
{Wanda}{Pete}{Paul}{Paul} •Wanda: You're hurting me.
00-37-55-632 00-37-56-019 >
{Wanda}{Pete}{Paul}{Paul}
00-37-56-093 00-37-56-429 00-37-56-851
00-37-57-219 00-37-57-652 00-37-58-052
00-37-58-460
{Salvatore}{Paul}{Pete}{Wanda}
00-37-58-876 00-37-59-237 00-37-59-588
{Salvatore}{Paul}{Pete}{Wanda} •Pete: I'll be good.
00-37-59-773 00-37-59-909 00-38-00-275
00-38-00-440 >
{Salvatore}{Paul}{Pete}{Wanda}{Ken}{Camille}{Harry}
00-38-00-481 00-38-00-693 00-38-01-052
{Ken}{Camille}{Harry}{Pete}
00-38-01-509 00-38-01-851 00-38-01-902 >
{Ken}{Camille}{Harry}{Harry}{Pete}
00-38-02-188 00-38-02-612 00-38-02-965
00-38-03-333 00-38-03-701
{Salvatore}{Paul}{Pete}{Wanda}{Wanda} •Pete: Buy the girls whatever they want.
00-38-03-742 00-38-04-092 00-38-04-436
00-38-04-797 00-38-05-141 00-38-05-476
00-38-05-869 00-38-06-260 00-38-06-603
00-38-06-940 00-38-07-293
{Salvatore}{Paul}{Pete}{Wanda}
00-38-07-637 00-38-08-068 00-38-08-436
00-38-08-780 00-38-08-840 >
{Salvatore}{Paul}{Pete}
00-38-08-882
{Camille}{Ken}{Harry}
00-38-09-260
{Wanda}{Ken}{Camille}{Harry}
00-38-09-668 00-38-09-758
{Wanda}{Ken}{Camille}{Harry}
00-38-09-998 00-38-10-092 00-38-10-443
{Wanda}{Ken}{Camille}{Ken}{Harry}
00-38-10-844 00-38-11-253 00-38-11-724
00-38-11-934 00-38-12-084
{Wanda}{Ken}{Camille}{Harry} •Wanda: So, uh, what do you fellas
00-38-12-354 00-38-12-300
{Wanda}{Ken}{Camille}{Ken}{Harry}
•Wanda: do?
00-38-12-641 >
{Wanda}{Ken}{Camille}{Ken}{Harry}
00-38-12-682 00-38-12-809 00-38-12-900
00-38-13-317 00-38-13-757 00-38-14-141
00-38-14-548 00-38-14-949
{Wanda}{Camille}{Harry}{Wanda} •Harry: You're looking at the finest ad men in New York.
00-38-15-362 00-38-15-380
{Wanda}{Camille}{Harry}{Wanda}
00-38-15-757 00-38-16-076 00-38-16-509
00-38-16-853
{Wanda}{Camille}{Harry}{Wanda} •Harry: Hell, the world.
00-38-17-014 00-38-17-235 00-38-17-349 >
{Wanda}{Ken}{Camille}{Harry}
00-38-17-391 00-38-17-644 00-38-18-061
00-38-18-413 00-38-18-764 00-38-19-141
00-38-19-516 00-38-19-893 00-38-20-260
00-38-20-644 00-38-20-733 >
{Cleo}{Salvatore}{Paul}{Ken}{Harry}
00-38-20-775 00-38-21-028 00-38-21-427
00-38-21-853 00-38-22-213 00-38-22-621
00-38-23-061 00-38-23-364 00-38-23-773
00-38-24-179 00-38-24-541 00-38-24-940
00-38-25-284 00-38-25-612 00-38-25-940
00-38-26-356 00-38-26-670 > {}
00-38-26-711 00-38-26-755 00-38-27-141
00-38-27-532 00-38-27-867 00-38-28-179
00-38-28-644 00-38-29-036 00-38-29-389
00-38-29-733 00-38-30-052 00-38-30-099
00-38-30-141 > {}
00-38-30-436 00-38-30-797 00-38-31-204
00-38-31-621 00-38-31-981 00-38-32-356
00-38-32-733 00-38-33-164 00-38-33-560 >
{Wanda}{Pete}-{Wanda}-{Pete}-{Cleo}-{Salvatore}-{Paul}-{Camille}-{Harry}-{Ken} €f
00-38-33-643
00-38-33-643 27. Cita Don Draper y Rachel Menken #Restaurante
00-38-33-643
+{Rachel}+{Don}
00-38-33-940 00-38-34-300 {}
00-38-35-005 00-38-35-411 00-38-35-858
00-38-36-251 00-38-36-697 {Rachel}
00-38-37-226 00-38-37-713 00-38-38-121 {Don}
00-38-38-489 00-38-38-898 00-38-39-298
00-38-39-666 00-38-40-083
+{Camarero 1} {Don}{Camarero 1}
00-38-40-434 00-38-40-793 00-38-41-177
00-38-41-530 00-38-41-882 00-38-42-226
{Don}{Camarero 1}{Rachel}
00-38-42-554 00-38-42-889 00-38-43-235
00-38-43-577 00-38-43-961
{Don}{Camarero 1}{Rachel} •Camarero 1: For the lady, a special Mai Tai,
00-38-44-181 00-38-44-322 00-38-44-659
00-38-44-985
{Don}{Camarero 1}{Rachel}
00-38-45-315 00-38-45-648 00-38-45-947
00-38-46-251 00-38-46-538
{Don}{Camarero 1}{Rachel} •Camarero 1: and one whiskey neat.
00-38-46-704 00-38-46-849 00-38-47-155
00-38-47-474 00-38-47-795 00-38-48-130
00-38-48-418 00-38-48-769 00-38-48-820 >
{Don}{Camarero 1}{Rachel}
00-38-48-862 00-38-49-114 00-38-49-451
00-38-49-771 00-38-50-083 00-38-50-467
00-38-50-762 00-38-51-059 00-38-51-362
{Rachel}{Don}
00-38-51-675 00-38-51-971
{Rachel}{Don} •Rachel: So...
00-38-52-081 00-38-52-282 00-38-52-610
00-38-52-905 00-38-53-233 00-38-53-538
{Rachel}{Don}
00-38-53-851 00-38-54-161 00-38-54-474
00-38-54-755 00-38-55-018 00-38-55-306
00-38-55-610
{Rachel}{Don}{Don} •Rachel: you're going to ply me with drinks
00-38-55-750
{Rachel}{Don}{Don}
00-38-55-938 00-38-56-219 00-38-56-505
00-38-56-795 00-38-57-081 00-38-57-378
00-38-57-690 00-38-58-003 00-38-58-289 >
{Rachel}{Don}{Don} •Rachel: and convince me what a terrible mistake I'm making.
00-38-58-409 00-38-58-594 00-38-58-971
00-38-59-289
{Don}{Rachel}{Rachel}
00-38-59-402 00-38-59-603 00-38-59-914
00-39-00-242
{Don}{Rachel}{Rachel} •Don: That is quite a drink.
00-39-00-538 00-39-00-626 00-39-00-978 >
{Don}{Rachel}{Rachel}
00-39-01-315 00-39-01-626 00-39-01-947
00-39-02-298 00-39-02-673 00-39-03-018
{Don}{Rachel}{Don} •Rachel: You got in trouble, didn't you?
00-39-03-315 00-39-03-315 00-39-03-610
00-39-03-929 00-39-04-067 >
{Don}{Rachel}{Don}
00-39-04-108 00-39-04-235 00-39-04-530
00-39-04-891 00-39-05-202 00-39-05-523
00-39-05-811 00-39-06-090 00-39-06-418
00-39-06-858
{Don}{Rachel}{Rachel}
00-39-07-250 00-39-07-579 00-39-07-907
00-39-08-202
{Don}{Rachel}{Rachel} •Don: I shouldn't have lost my temper,
00-39-08-487 00-39-08-530 00-39-08-802
00-39-09-155 00-39-09-498 00-39-09-818
00-39-10-177 00-39-10-474
{Don}{Rachel}{Rachel} •Don: and I certainly shouldn't have treated you
00-39-10-775 00-39-10-835 00-39-11-257
00-39-11-579 00-39-11-751 >
{Don}{Rachel}{Rachel}
00-39-11-793 00-39-11-835 00-39-12-090
{Don}{Rachel}{Don} •Don: like anything less than a client.
00-39-12-266 00-39-12-331 00-39-12-570
00-39-12-842 00-39-13-123
{Don}{Rachel}{Don} •Rachel: Apology accepted.
00-39-13-335 00-39-13-393 00-39-13-690
00-39-14-010 00-39-14-378 >
{Don}{Rachel}{Don}
00-39-14-706 00-39-15-018 00-39-15-322
{Don}{Rachel}{Rachel}
00-39-15-954 00-39-16-467
{Don}{Rachel}{Camarero 1}{Rachel} •Don: So you understand.
00-39-16-650 00-39-16-978
{Don}{Rachel}{Camarero 1}{Rachel}
00-39-17-378 00-39-17-746 00-39-17-966
00-39-18-092 00-39-18-218 00-39-18-386
00-39-18-554
{Don}{Rachel}{Camarero 1}{Rachel} •Rachel: Now I do.
00-39-18-597 00-39-18-638 00-39-18-722
00-39-18-764 00-39-18-806 00-39-18-848
00-39-19-016
{Don}{Rachel}{Camarero 1}{Rachel}
00-39-19-570 00-39-19-849 00-39-19-856
00-39-20-043
-{Camarero 1}{Don}{Rachel}{Camarero 1}{Rachel}
00-39-20-481 00-39-20-826 00-39-20-927 >
{Don}{Rachel}{Rachel}
00-39-21-179 00-39-21-505 00-39-21-922
00-39-22-298 00-39-22-690
{Don}{Rachel}{Don} •Rachel: It was, uh, refreshing, really.
00-39-22-795 00-39-23-139
{Don}{Rachel}{Don}
00-39-23-521 00-39-23-914 00-39-24-402
00-39-24-835 00-39-25-130 00-39-25-427
00-39-25-826 00-39-26-186 00-39-26-570
00-39-26-954 00-39-27-402
{Don}{Rachel}{Don} •Rachel: I mean, actually hearing all the things I always assumed people were thinking.
00-39-27-429 00-39-27-802 00-39-28-170
00-39-28-650 00-39-28-784 00-39-28-826 >
{Don}{Rachel}{Don}
00-39-28-994 00-39-29-378 00-39-29-811
00-39-30-163
{Don}{Rachel}{Rachel}
00-39-30-507 00-39-30-867 00-39-31-195
00-39-31-650
{Don}{Rachel}{Rachel} •Don: Well, I'm not really as bad as all that.
00-39-31-668 00-39-31-989 00-39-32-313
00-39-32-643 00-39-32-891 >
{Don}{Rachel}{Rachel}
00-39-32-932 00-39-33-059 00-39-33-409
00-39-33-706 00-39-34-090 00-39-34-393
{Rachel}
00-39-34-795 00-39-35-130 00-39-35-449
{Rachel}{Don} •Don: I was under a lot of pressure.
00-39-35-717 >
{Rachel}{Don}
00-39-35-759 00-39-35-802 00-39-35-824
00-39-36-202 00-39-36-603 00-39-36-929
00-39-37-291 00-39-37-635
{Don}{Rachel} •Don: Another account.
00-39-37-793 00-39-38-034 00-39-38-117 >
{Don}{Rachel}
00-39-38-159 00-39-38-411 00-39-38-802
00-39-39-282 00-39-39-706 00-39-39-797 >
{Rachel}{Don}
00-39-39-838 00-39-40-050 00-39-40-418
00-39-40-755
{Don}{Rachel}
00-39-41-027 00-39-41-315 00-39-41-715
{Don}{Rachel} •Don: Doesn't really matter.
00-39-41-867 00-39-42-043 00-39-42-418
00-39-42-577 >
{Don}{Rachel}
00-39-42-619 00-39-42-746 00-39-43-090
00-39-43-467 00-39-43-795 00-39-44-114
{Rachel}{Don} •Rachel: No, it doesn't.
00-39-44-199 00-39-44-481 00-39-44-851
00-39-45-161 00-39-45-474 00-39-45-818
00-39-46-155 00-39-46-490 00-39-46-795
00-39-47-121 00-39-47-327 >
{Rachel}{Don}
00-39-47-369 00-39-47-579 00-39-47-929
00-39-48-282 00-39-48-601 00-39-48-929
00-39-49-202 00-39-49-418
{Rachel}{Don}{Rachel}
00-39-49-626 00-39-49-867 00-39-50-219
00-39-50-563 00-39-50-961 00-39-51-378
00-39-51-961 00-39-52-606 >
{Don}{Rachel}{Rachel} •Don: So, without making things worse, can I ask you a personal question?
00-39-52-648 00-39-52-690 00-39-53-047
00-39-53-177 00-39-53-681 00-39-54-041
00-39-54-617
{Don}{Rachel}{Don} •Rachel: Don't you want to get a second drink in me first?
00-39-54-896 >
{Don}{Rachel}{Don}
00-39-54-938 00-39-55-106 00-39-55-195
00-39-55-786
{Don}{Rachel}
00-39-56-563 00-39-57-056 >
{Don}{Rachel} •Don: Why aren't you married?
00-39-57-097 00-39-57-309 00-39-57-634
00-39-58-079 00-39-58-451 00-39-58-762
00-39-59-050 00-39-59-338 00-39-59-496
{Don}{Rachel}{Don}
00-39-59-659 00-39-59-976 00-40-00-306
00-40-00-673 00-40-01-010 00-40-01-329
{Don}{Rachel}{Don} •Rachel: Are you asking what's wrong with me?
00-40-01-440 >
{Don}{Rachel}{Don}
00-40-01-481 00-40-01-818 00-40-02-137
00-40-02-467 00-40-02-777 00-40-03-097
00-40-03-434 00-40-03-802
{Don}{Rachel}{Rachel} •Don: It's just that you're a beautiful, educated woman.
00-40-03-869 00-40-04-170 00-40-04-481
00-40-04-826 00-40-05-155 00-40-05-539
00-40-05-922
{Don}{Rachel}{Rachel} •Don: Don't you think that getting married and having a family
00-40-06-224 00-40-06-306 00-40-06-635
00-40-07-010 00-40-07-371 00-40-07-697
{Don}{Rachel}{Rachel} •Don: would make you happier than all the headaches
00-40-07-744 00-40-08-106 00-40-08-474
{Don}{Rachel}{Rachel} •Don: that go along with...
00-40-08-688 00-40-08-858 00-40-09-193
{Don}{Rachel}{Rachel}
00-40-09-563 00-40-09-891 00-40-10-219
{Don}{Rachel}{Rachel} •Don: fighting people like me?
00-40-10-414 00-40-10-601 00-40-10-762
00-40-10-804 >
{Don}{Rachel}{Rachel}
00-40-10-931 00-40-11-291 00-40-11-657
00-40-11-985 00-40-12-322 00-40-12-795
00-40-13-153 00-40-13-523
{Don}{Rachel}{Don}
00-40-13-889 00-40-14-250 00-40-14-610
00-40-14-994 00-40-15-322 00-40-15-697
{Don}{Rachel}{Don} •Rachel: If I weren't a woman, I would be allowed
00-40-15-905 00-40-16-065 00-40-16-442
00-40-16-800 00-40-17-186
{Don}{Rachel}{Don} •Rachel: to ask you the same question.
00-40-17-371 00-40-17-561 00-40-17-929
00-40-18-266
{Don}{Rachel}{Don}
00-40-18-601 00-40-18-920 00-40-19-402
00-40-19-788
{Don}{Rachel}{Don} •Rachel: And if I weren't a woman,
00-40-20-135 00-40-20-144 00-40-20-489
00-40-20-891 00-40-21-240 00-40-21-601
00-40-22-009 00-40-22-385 00-40-22-826
00-40-23-219
{Don}{Rachel}{Don} •Rachel: I wouldn't have to choose between putting on an apron
00-40-23-567 00-40-23-592
{Don}{Rachel}{Don}
00-40-23-994 00-40-24-304 00-40-24-681
00-40-25-034 00-40-25-402 00-40-25-715
00-40-26-050 00-40-26-369 00-40-26-755
00-40-27-099 00-40-27-418
{Don}{Rachel}{Don} •Rachel: and the thrill of making my father's store what I always thought it should be.
00-40-27-695 >
{Don}{Rachel}{Don}
00-40-27-722 00-40-28-059 00-40-28-394
00-40-28-778 00-40-29-161 00-40-29-507
00-40-29-802 00-40-30-099 00-40-30-402
00-40-30-706 00-40-31-090 00-40-31-490
00-40-31-898 00-40-32-322 00-40-32-706
00-40-33-059
{Don}{Rachel}{Rachel} •Don: So that's it. You won't get married because you find business to be a thrill.
00-40-33-315 00-40-33-443 00-40-33-811
00-40-33-889 00-40-33-931 >
{Don}{Rachel}{Rachel}
00-40-34-226 00-40-34-690 00-40-35-059
00-40-35-411
{Rachel}{Don} •Rachel: That and...
00-40-35-451 00-40-35-835 00-40-36-177
00-40-36-512 00-40-36-875 00-40-37-235
00-40-37-603 00-40-37-954 00-40-38-498
00-40-38-882
{Don}{Rachel}{Don}
00-40-39-291 00-40-39-657 00-40-39-994
00-40-40-331
{Rachel}{Don} •Rachel: I've never been in love.
00-40-40-427 00-40-40-690 00-40-41-003
00-40-41-306 00-40-41-494 >
{Rachel}{Don}
00-40-41-536 00-40-41-579 00-40-41-865
00-40-42-291 00-40-42-673 00-40-42-994
00-40-43-322 00-40-43-699 00-40-44-057
{Don}{Rachel} •Don: She won't get married because she's never been in love.
00-40-44-322 00-40-44-402 00-40-44-746
00-40-45-097
{Don}{Rachel}
00-40-45-108 00-40-45-465 00-40-45-809
00-40-46-146 00-40-46-498 00-40-46-898
00-40-47-251
{Don}{Rachel} •Don: I think I wrote that once to sell nylons.
00-40-47-501 00-40-47-610 00-40-47-793 >
{Don}{Rachel}
00-40-47-835 00-40-47-878 00-40-47-994
00-40-48-353 00-40-48-842 00-40-49-291
00-40-49-699 00-40-50-273
{Don}{Rachel}{Don} •Rachel: For a lot of people, love isn't just a slogan.
00-40-50-590 00-40-50-795 00-40-51-179
00-40-51-842
{Don}{Rachel}{Don}
00-40-52-297 00-40-52-666
{Don}{Rachel}{Don} •Don: Oh, you mean love.
00-40-53-153 00-40-53-186 00-40-53-394 >
{Don}{Rachel}{Don}
00-40-53-435 00-40-53-521 00-40-53-907
00-40-54-585
{Don}{Rachel}
00-40-55-139
{Don}{Rachel} •Don: You mean the big lightning bolt to the heart
00-40-55-148 00-40-56-266 00-40-56-922
{Don}{Rachel} •Don: where you can't eat and you can't work
00-40-57-403 00-40-57-739
{Don}{Rachel} •Don: and you
00-40-57-818 >
{Don}{Rachel}
00-40-57-860 00-40-58-322 00-40-59-465
{Rachel} •Don: just run off
00-40-59-511 >
{Rachel}
00-40-59-552 00-41-00-394 00-41-01-418
{Don}{Rachel} •Don: and get married and make babies.
00-41-02-166 00-41-02-657 00-41-03-418
00-41-03-552 >
{Don}{Rachel}
00-41-03-594 00-41-03-594 00-41-04-090
00-41-04-643 00-41-05-329 00-41-05-891
00-41-06-322 00-41-06-954 00-41-07-577
{Rachel}{Don} •Don: The reason you haven't felt it is because it doesn't exist.
00-41-07-619 >
{Rachel}{Don}
00-41-07-661 00-41-07-746 00-41-08-139
00-41-08-523 00-41-08-963
{Don}{Rachel} •Don: What you call love
00-41-09-152 00-41-09-331 00-41-09-699
00-41-10-010 00-41-10-291 00-41-10-570
00-41-10-833 00-41-11-106 00-41-11-579
00-41-11-898 00-41-12-233 00-41-12-523
{Don}{Rachel} •Don: was invented by guys like me to sell nylons.
00-41-12-668 00-41-12-811 00-41-13-059 >
{Don}{Rachel}
00-41-13-101 00-41-13-186 00-41-13-514
00-41-13-778 00-41-14-041
{Don}{Rachel}{Don}
00-41-14-586 00-41-14-931
{Don}{Rachel}{Don} •Rachel: Is that right?
00-41-15-253 00-41-15-610
{Don}{Rachel}{Don}
00-41-16-402 00-41-16-905 00-41-17-425
{Don}{Rachel}{Don} •Don: I'm pretty sure about it.
00-41-17-460 00-41-18-010
{Don}{Rachel}{Don}
00-41-19-610 00-41-19-849
{Don}{Rachel}{Don} •Don: You're born alone,
00-41-20-219 >
{Don}{Rachel}{Don}
00-41-20-260 00-41-20-387 00-41-20-907
{Don}{Rachel} •Don: and you die alone,
00-41-21-407 00-41-21-443 00-41-22-170
00-41-22-610 00-41-22-971 00-41-23-331
{Don}{Rachel} •Don: and this world just drops a bunch of rules on you
00-41-23-556 00-41-23-672 00-41-24-018
00-41-24-347 00-41-24-682
00-41-25-090
{Don}{Rachel} •Don: to make you forget those facts,
00-41-25-206 00-41-25-490 00-41-25-882
00-41-26-233
{Don}{Rachel} •Don: but I never forget.
00-41-26-512 00-41-26-715 00-41-27-123
00-41-27-577 00-41-27-987 00-41-28-427
{Don}{Rachel}
00-41-28-858 00-41-29-400 00-41-29-835
{Don}{Rachel} •Don: I'm living like there's no tomorrow...
00-41-29-967 00-41-30-210 00-41-30-648
00-41-31-057
{Don}{Rachel}
00-41-31-490 00-41-32-090 00-41-32-521
00-41-32-891 00-41-33-251
{Don}{Rachel} •Don: because there isn't one.
00-41-33-362 00-41-33-541 >
{Don}{Rachel}
00-41-33-583 00-41-33-626 00-41-34-090
00-41-34-795 00-41-35-434
{Don}{Rachel}{Don}
00-41-35-842 00-41-36-248 00-41-36-672
00-41-37-251 00-41-37-826
{Don}{Rachel}{Don} •Rachel: I don't think I realized it until this moment,
00-41-38-088 00-41-38-306 00-41-38-706
00-41-39-067 00-41-39-610 00-41-40-010
{Don}{Rachel}{Don}
00-41-40-427 00-41-41-025 00-41-41-601
00-41-42-547 00-41-43-146
{Don}{Rachel}{Don} •Rachel: but it must be hard being a man, too.
00-41-43-559 00-41-43-617 00-41-44-202
00-41-44-552 >
{Don}{Rachel}{Don}
00-41-44-594 00-41-45-394
{Don}{Rachel}{Rachel}
00-41-46-282 00-41-46-601
{Don}{Rachel}{Rachel} •Don: Excuse me?
00-41-46-695 00-41-47-067 00-41-47-873
{Don}{Rachel}{Rachel}
00-41-49-251 00-41-49-817 00-41-49-898
{Don}{Rachel}{Rachel} •Rachel: Mr. Draper... •Don: Don.
00-41-50-355 00-41-50-907 00-41-51-240 >
{Don}{Rachel}{Rachel} •Rachel: Mr. Draper,
00-41-51-281 00-41-51-451 00-41-51-492
00-41-51-842 00-41-52-347 00-41-52-777
00-41-53-193
{Rachel}{Don} •Rachel: I don't know what it is you really believe in,
00-41-53-623 00-41-53-675 00-41-54-186
00-41-54-657
{Rachel}{Don}
00-41-55-088 00-41-55-427 00-41-55-898
00-41-56-233 00-41-56-650 00-41-57-001
00-41-57-458 00-41-57-867 00-41-58-282
00-41-58-690 00-41-59-121 00-41-59-568
00-42-00-105
{Rachel}{Don} •Rachel: but I do know what it feels like to be out of place, to be disconnected,
00-42-00-443 00-42-00-485 >
{Rachel}{Don}
00-42-00-737 00-42-01-027 00-42-01-643
00-42-02-146 00-42-02-746 00-42-03-155
00-42-03-601 00-42-04-121
{Don}{Rachel}
00-42-04-978
{Don}{Rachel} •Rachel: to see the whole world laid out in front of you
00-42-05-036 00-42-05-291 00-42-05-617
{Don}{Rachel} •Rachel: the way other people live it.
00-42-05-889 00-42-05-889 00-42-06-166
00-42-06-586 >
{Don}{Rachel}
00-42-06-627 00-42-06-755
{Rachel}{Don}
00-42-07-490 00-42-07-954 00-42-08-474
00-42-08-963 00-42-09-442 00-42-09-882
00-42-10-298 00-42-10-730
{Rachel}{Don} •Rachel: There is something about you that tells me you know it, too.
00-42-10-893 00-42-11-137 00-42-11-594
00-42-11-994 00-42-12-298 >
{Rachel}{Don}
00-42-12-339 00-42-12-425 00-42-12-818
00-42-13-259 00-42-13-675 00-42-14-130
00-42-14-554 00-42-15-043 00-42-15-594
00-42-15-985 00-42-16-362 00-42-16-778
00-42-17-186
{Don}{Rachel}
00-42-17-659 00-42-18-050 00-42-18-635
{Don}{Rachel}
•Don: I don't know if that's true.
00-42-18-960 00-42-19-034 00-42-19-385
00-42-19-769 00-42-20-155 00-42-20-579
00-42-21-530
{Don}{Rachel}
00-42-22-067 00-42-22-489 00-42-22-873
{Don}{Rachel} •Don: You want another drink?
00-42-22-956 00-42-23-226 00-42-23-509 >
{Don}{Rachel}
00-42-23-550 00-42-23-635 00-42-24-050
{Rachel}{Don}
00-42-24-434 00-42-24-731
{Rachel}{Don} •Rachel: No.
00-42-24-791 00-42-25-043 00-42-25-387
00-42-25-769 00-42-26-369
{Rachel}{Don}
00-42-26-739 00-42-27-074 00-42-27-427
00-42-27-873 00-42-28-251 00-42-28-784
{Rachel}{Don} •Rachel: But you can tell your boss that you charmed me.
00-42-29-014 00-42-29-322 00-42-29-730
00-42-29-849 >
{Rachel}{Don}
00-42-30-059 00-42-30-458 00-42-30-907
00-42-31-282 00-42-31-650 00-42-32-018
00-42-32-489 00-42-32-931 00-42-33-282
00-42-33-818 00-42-34-226 00-42-34-577
00-42-34-643 >
{Don}{Rachel}
00-42-34-684 00-42-34-938 00-42-35-297
00-42-35-699 00-42-36-114
{Don}{Rachel}
00-42-36-514 00-42-36-907 00-42-37-387
00-42-37-898
{Don}{Rachel} •Don: So I guess we'll be seeing each other again.
00-42-38-278 00-42-38-297 00-42-38-659
{Don}{Rachel}
00-42-38-755 00-42-39-034 00-42-39-371
00-42-39-786 00-42-40-235 00-42-40-659
00-42-41-097 00-42-41-554 00-42-42-034
00-42-42-521
{Don}{Rachel} •Rachel: I'll be back in the office Monday morning, for a real meeting.
00-42-42-690 00-42-42-938 00-42-43-411
{Don}{Rachel}
00-42-44-114 00-42-44-610 00-42-45-016
{Don}{Rachel} •Don: I'd like that.
00-42-45-088 00-42-45-402 00-42-45-762
00-42-46-055 >
{Don}{Rachel}
00-42-46-097 00-42-46-266 00-42-46-746
00-42-47-233 00-42-47-659 00-42-48-083
00-42-48-481 00-42-48-922 00-42-49-418
00-42-49-826 00-42-50-210 00-42-50-648
00-42-51-050 00-42-51-563 00-42-51-978
00-42-52-355 00-42-52-762 00-42-53-114
00-42-53-521 00-42-53-898 00-42-54-282
00-42-54-666 00-42-55-018 00-42-55-393
00-42-55-608 > {Don}{Rachel}-{Don}-{Rachel} €f
00-42-55-650
00-42-55-650 28. Pete va a casa de Peggy #Rellano casa Peggy
00-42-55-650 00-42-55-777 00-42-56-163
00-42-57-384 00-42-57-759 00-42-58-119
00-42-58-559 00-42-58-903 00-42-59-208
00-42-59-496 00-42-59-775 00-43-00-063
00-43-00-335 00-43-00-413 > +{Pete} {Pete}
00-43-00-454 00-43-00-976 00-43-01-311
00-43-01-695
+{Marjorie}{Pete}{Marjorie}{Pete}
00-43-01-711 00-43-02-048 00-43-02-416
00-43-02-847
{Pete}{Marjorie}{Pete} •Marjorie: We're not buying anything.
00-43-03-068 00-43-03-320 00-43-03-552 >
{Pete}{Marjorie}{Pete}
00-43-03-594 00-43-03-679 00-43-04-063
00-43-04-407 00-43-04-815 00-43-05-318
{Pete}{Marjorie}
00-43-05-815 00-43-05-887
{Pete}{Marjorie} •Pete: Actually, for the first time today,
00-43-06-010 00-43-06-318 00-43-06-768
00-43-07-159
{Pete}{Marjorie} •Pete: I'm not selling anything.
00-43-07-407 00-43-07-519 00-43-07-952
{Pete}{Marjorie}
00-43-08-052 00-43-08-391 00-43-08-831
{Pete}{Marjorie} •Pete: Does Peggy live here?
00-43-08-838 >
{Pete}{Marjorie}
00-43-08-880 00-43-09-217 00-43-09-231
00-43-09-648 00-43-10-096
{Marjorie}{Pete}
00-43-10-480 00-43-10-903 00-43-11-288
{Marjorie}{Pete} •Marjorie: Hold on.
00-43-11-315 00-43-11-349 >
{Marjorie}{Pete}
00-43-11-391 00-43-11-728 00-43-12-096
00-43-12-456 00-43-12-807 00-43-13-224
00-43-13-576 00-43-13-936 00-43-14-335
00-43-14-711 00-43-15-079 00-43-15-440
00-43-15-815 00-43-16-143 00-43-16-527
00-43-16-903 00-43-17-599 00-43-18-023
00-43-18-391 00-43-18-623 >
{Pete}
00-43-18-664 00-43-18-791
{Pete}{Pete}
00-43-19-159 00-43-19-592 00-43-19-992
00-43-20-431 00-43-20-871 00-43-21-280
00-43-21-704
+{Peggy}{Peggy}{Pete}{Marjorie}{Pete}
00-43-22-112 00-43-22-503 00-43-22-911
00-43-23-351 00-43-23-791 >
{Peggy}{Marjorie}{Pete}{Pete}
00-43-23-833 00-43-23-833 00-43-23-880
00-43-24-255 00-43-24-711
{Pete}{Peggy} •Marjorie: Do you know him?
00-43-25-052 00-43-25-253 >
{Pete}{Peggy}
00-43-25-463 00-43-25-960 00-43-26-369
00-43-26-840 00-43-27-327
{Peggy}{Marjorie}{Pete}{Pete}
00-43-27-371 00-43-27-800 00-43-28-193
00-43-28-543 00-43-28-967
{Peggy}{Marjorie}{Pete}{Pete} •Peggy: It's okay, Marjorie. We work together.
00-43-29-032 >
{Peggy}{Marjorie}{Pete}{Pete}
00-43-29-074 00-43-29-117 00-43-29-384
00-43-29-847 00-43-30-335
{Pete}{Peggy}
00-43-30-740 00-43-30-760 00-43-31-159
00-43-31-487
{Pete}{Peggy} •Marjorie: He's really drunk.
00-43-31-777 >
{Pete}{Peggy}
00-43-31-818 00-43-31-862 00-43-31-864
00-43-32-215 00-43-32-505 00-43-32-800
00-43-33-096
{Peggy}{Marjorie}{Pete}{Pete} •Peggy: It's okay, Marjorie.
00-43-33-168 00-43-33-376 00-43-33-784
00-43-34-367 00-43-34-992 00-43-35-423
00-43-35-768
-{Marjorie}{Peggy}{Marjorie}{Pete}{Pete}
00-43-36-135 00-43-36-519 00-43-36-920
00-43-37-302 00-43-37-711 00-43-38-135
00-43-38-568 00-43-39-007
{Peggy}{Pete}{Pete} •Pete: So... what are you doing?
00-43-39-090 00-43-39-431 00-43-39-800
00-43-40-152 00-43-40-496
{Peggy}{Pete}{Pete}
00-43-40-831 00-43-41-143 00-43-41-431
00-43-41-728
{Peggy}{Pete}{Pete} •Peggy: Nothing.
00-43-42-083 00-43-42-088 00-43-42-440
00-43-42-911 00-43-43-271 00-43-43-552
00-43-43-983 00-43-44-320 00-43-44-639
{Peggy}{Pete}{Pete} •Peggy: Just, uh, sitting in my room listening to records.
00-43-44-981 00-43-45-001 00-43-45-117 >
{Peggy}{Pete}{Pete}
00-43-45-159 00-43-45-327 00-43-45-641
00-43-45-960 00-43-46-463
{Peggy}{Pete}{Peggy} •Pete: I'm getting married on Sunday.
00-43-46-496 00-43-46-646 >
{Peggy}{Pete}{Peggy}
00-43-46-688 00-43-46-815 00-43-47-152
{Peggy}{Pete}{Pete}
00-43-47-431 00-43-47-831 00-43-48-264
{Peggy}{Pete}{Pete} •Peggy: I heard that.
00-43-48-302 00-43-48-711 00-43-49-103
00-43-49-266 >
{Peggy}{Pete}{Pete}
00-43-49-307 00-43-49-519 00-43-49-952
00-43-50-295 00-43-50-695 00-43-51-112
00-43-51-496
{Peggy}{Pete}{Peggy}
00-43-51-902 00-43-52-335 00-43-52-807
{Peggy}{Pete}{Peggy} •Pete: You must think I'm a creep.
00-43-53-210 00-43-53-224 00-43-53-630
00-43-54-072 00-43-54-552 00-43-54-976
00-43-55-454 00-43-55-574 >
{Peggy}{Pete}{Peggy}
00-43-55-615 00-43-55-911
{Peggy}{Pete}{Pete}
00-43-56-360 00-43-56-711 00-43-57-072
{Peggy}{Pete}{Pete} •Peggy: Why are you here?
00-43-57-324 00-43-57-431 00-43-57-824
00-43-58-271 00-43-58-461 >
{Peggy}{Pete}{Pete}
00-43-58-502 00-43-58-672 00-43-59-112
00-43-59-527 00-43-59-920 00-44-00-335
00-44-00-719 00-44-01-135 >
{Peggy}{Pete}{Peggy}
00-44-01-177 00-44-01-471 00-44-01-809
00-44-02-175 00-44-02-543 00-44-02-911
00-44-03-286 00-44-03-630 00-44-03-992
00-44-04-367 00-44-04-744 00-44-05-280
00-44-06-376 00-44-07-806
{Peggy}{Pete}
00-44-08-664
{Peggy}{Pete} •Pete: I wanted to see you tonight.
00-44-09-661 00-44-11-143 00-44-11-744
00-44-12-496 00-44-13-199 00-44-13-768
00-44-14-184
{Peggy}{Pete}
00-44-14-519 00-44-14-896 00-44-15-271
00-44-15-648
{Peggy}{Pete} •Peggy: Me?
00-44-15-755 00-44-15-927 00-44-16-222
00-44-16-385 >
{Peggy}{Pete}
00-44-16-427 00-44-16-512 00-44-16-806
00-44-17-088 00-44-17-480 00-44-17-864
{Peggy}{Pete} •Pete: I had to see you.
00-44-18-231 00-44-18-231 00-44-18-632
00-44-19-063 00-44-19-431 >
{Peggy}{Pete}
00-44-19-824 00-44-20-184 00-44-20-583
00-44-20-976 00-44-21-367 00-44-21-719
00-44-22-103 00-44-22-480 00-44-22-887
00-44-23-304 00-44-23-471 >
{Peggy}{Pete}
00-44-23-672 00-44-24-032 00-44-24-423
00-44-24-815 00-44-25-231 00-44-25-672
00-44-26-047 00-44-26-423 00-44-26-791
00-44-27-168 00-44-27-592 00-44-27-967
{Peggy}{Pete}
00-44-28-423 00-44-28-896
{Peggy}{Pete} •Peggy: Marjorie?
00-44-29-226 00-44-29-318 00-44-29-688
{Peggy}{Pete}
00-44-30-128 00-44-30-552
{Peggy}{Pete} •Marjorie: Yeah, Peg?
00-44-30-664 00-44-30-936 00-44-31-327
00-44-31-695
{Peggy}{Pete}
00-44-32-088 00-44-32-456 00-44-32-840
{Peggy}{Pete} •Peggy: I'm going to bed now.
00-44-33-242 00-44-33-936 00-44-35-735
00-44-36-239 00-44-36-704 00-44-37-159
00-44-37-552 00-44-37-952
{Peggy}{Pete}
00-44-38-335 00-44-39-016 00-44-39-552 >
{Pete}
00-44-39-992 00-44-40-382 00-44-40-824
00-44-41-192 00-44-41-648 00-44-42-096
00-44-42-463 00-44-42-918 00-44-43-376
00-44-43-768 00-44-44-143 00-44-44-231 > {Peggy}{Pete}-{Peggy}-{Pete} €f
00-44-44-568
00-44-44-568 29. El camino de Don a su casa en Ossining #Tren
00-44-44-568 00-44-44-920 00-44-46-130
00-44-46-610 00-44-47-034 00-44-47-353
00-44-47-650 00-44-47-978 00-44-48-322
00-44-48-635 00-44-48-994 00-44-49-289
00-44-49-626 00-44-49-858 00-44-50-193
00-44-50-514 00-44-50-826 00-44-51-306
00-44-51-679 00-44-52-090 00-44-52-498
00-44-52-898 00-44-53-385 00-44-53-753
00-44-54-137 00-44-54-530 00-44-54-865
00-44-55-186 00-44-55-634 00-44-56-009
00-44-56-409 00-44-56-793 00-44-57-282
00-44-57-681 00-44-58-016
+{Don}-{Don} {Don}
00-44-58-329 00-44-58-673 00-44-59-056
00-44-59-265 > {} €f
00-44-59-489
00-44-59-489 30. El camino de Don a su casa #Estación de tren
00-44-59-489 00-44-59-826 00-45-00-306
00-45-00-786 00-45-01-146 00-45-01-538
00-45-01-896 00-45-02-338 00-45-02-746
00-45-03-161 00-45-03-592 00-45-04-041
00-45-04-474 00-45-04-914 00-45-05-351
00-45-05-722 00-45-06-114 00-45-06-465
00-45-06-889 00-45-07-289 00-45-07-713
00-45-08-088 00-45-08-500 00-45-08-882
00-45-09-297 00-45-09-722 00-45-10-106
00-45-10-465 00-45-10-873 00-45-11-257
00-45-11-617 00-45-12-010 00-45-12-409
00-45-12-802 00-45-13-217 00-45-13-610
00-45-14-041 00-45-14-449 00-45-14-865
00-45-15-266 00-45-15-634 00-45-15-969
00-45-16-338 00-45-16-422 >
{Don} +{Don}-{Don} €f
00-45-16-464
00-45-16-464 31. Llegada de Don a su casa #Jardín delantero casa Don
00-45-16-464 00-45-16-842 00-45-17-280
00-45-17-657 00-45-18-041 00-45-18-362
00-45-18-809 +{Don} {Don}
00-45-19-217 00-45-19-704 00-45-20-114
00-45-20-554 00-45-20-945 00-45-21-393
00-45-21-809 00-45-22-170 00-45-22-583
00-45-22-961 00-45-23-353 00-45-23-753
00-45-24-202 00-45-24-594 00-45-24-985
00-45-25-465 00-45-25-842 00-45-26-202
00-45-26-617 00-45-27-065 00-45-27-474
00-45-27-889 00-45-28-353 00-45-28-809
00-45-29-184 00-45-29-561 00-45-29-985
00-45-30-402 00-45-30-809 00-45-31-273
00-45-31-945 00-45-32-489 00-45-33-056
00-45-33-481 00-45-33-905 00-45-34-313
00-45-34-826 00-45-35-289 00-45-35-842
00-45-36-753 00-45-37-432 00-45-38-090
00-45-38-585 00-45-39-057 00-45-39-545
00-45-40-041 00-45-40-570 >
{Don}
-{Don} €f
00-45-40-612 00-45-40-612
00-45-40-612 32. Don llega a casa #Entrada casa Don
00-45-40-612 00-45-40-655 00-45-41-217
00-45-41-753 00-45-42-233 00-45-42-809
00-45-43-346 00-45-43-746 00-45-44-217
00-45-44-657 00-45-45-090 00-45-45-505
00-45-45-960 00-45-46-434 00-45-46-914
00-45-47-289 00-45-47-824 00-45-48-313
00-45-48-737 00-45-49-202 00-45-49-784
00-45-50-202 00-45-50-713 00-45-50-751 >
{Don} +{Don}-{Don} €f
00-45-50-793
00-45-50-793 33. Don entra a su habitación a saludar a Betty #Habitación
Betty y Don
00-45-50-793 00-45-51-130 00-45-51-212
+{Betty}
00-45-51-545 00-45-51-938 00-45-52-322
00-45-52-681 00-45-53-081 00-45-53-505
00-45-53-889 00-45-54-322 00-45-54-730
00-45-55-137 00-45-55-681 00-45-56-161
00-45-56-648 00-45-57-097 00-45-57-802
00-45-58-264 00-45-58-681 00-45-59-074
00-45-59-481
+{Don} {Betty}
00-45-59-873 00-46-00-233 00-46-00-626
00-46-01-177 00-46-01-592 00-46-01-961
00-46-02-425
{Betty} •Betty: I called the office. They said you'd left.
00-46-02-699 00-46-02-809 00-46-03-242
00-46-03-585 00-46-03-954 00-46-04-313
00-46-04-650 00-46-04-688 >
{Betty}
00-46-04-772 00-46-05-025 00-46-05-402
00-46-05-873 00-46-06-242 00-46-06-657
{Betty}{Don}
00-46-06-963 00-46-07-057 00-46-07-465
00-46-07-833 00-46-08-202
{Betty}{Don} •Don: I didn't want to bother you.
00-46-08-311
{Betty}{Don}
00-46-08-632 00-46-08-985 00-46-09-378
{Betty}{Don} •Betty: It's no bother.
00-46-09-597 00-46-09-793 00-46-10-217
{Betty}{Don}
00-46-10-434 00-46-10-585 00-46-11-034
00-46-11-465 00-46-11-922 00-46-12-313
00-46-12-769 00-46-13-144
{Betty}{Don} •Betty: I just assumed you were staying in the city again.
00-46-13-530 00-46-13-585 00-46-14-018
00-46-14-425 00-46-14-882 00-46-15-369
00-46-15-826
{Betty}{Don}
00-46-16-282 00-46-16-673 00-46-17-105
{Betty}{Don} •Betty: There's a plate in the oven.
00-46-17-224 00-46-17-521 00-46-17-961
00-46-18-362 00-46-18-818 00-46-19-226
00-46-19-650 00-46-20-090 00-46-20-489
00-46-20-905 00-46-21-304 00-46-21-706
00-46-22-186 00-46-22-570 00-46-23-001
00-46-23-425 00-46-23-826 00-46-24-248
{Betty}{Don}
00-46-24-706 00-46-25-112 00-46-25-601
{Betty}{Don} •Betty: Unless you're not hungry.
00-46-25-739 00-46-26-018 00-46-26-393
{Betty}{Don}
00-46-26-449 00-46-26-818 00-46-27-250
{Betty}{Don} •Don: I'm not.
00-46-27-492 00-46-27-681 00-46-28-097
00-46-28-561 00-46-28-929 00-46-29-320
00-46-29-753 00-46-30-193 00-46-30-577
00-46-30-969 00-46-31-320 00-46-31-715
{Betty}{Don}
00-46-31-722 00-46-32-090 00-46-32-505
{Betty}{Don} •Don: I'll be right back.
00-46-32-614 00-46-32-922 00-46-33-338
00-46-33-746 00-46-34-137 00-46-34-697
{Betty}{Don}
00-46-34-891 00-46-35-097
{Betty}{Don} •Don: Don't move.
00-46-35-750 00-46-35-769 00-46-36-400
00-46-36-952 00-46-37-338 00-46-37-880
{Don}{Betty}
00-46-38-378 00-46-39-121 00-46-39-697
00-46-40-217 00-46-40-786 00-46-41-186
00-46-41-228 > {Don}{Betty}{Betty} -{Don}-{Betty} €f
00-46-41-270
00-46-41-270 34. Don en las escaleras de su casa #Escaleras casa Don
00-46-41-270 00-46-41-521 00-46-41-690
00-46-41-899
+{Don}
00-46-42-161 00-46-42-625 00-46-43-081
00-46-43-505 00-46-44-001 00-46-44-842 {Don}
00-46-45-282 00-46-45-704 00-46-46-137
00-46-46-601 00-46-47-074 00-46-47-561
00-46-47-922 00-46-48-362 00-46-48-786
00-46-49-233 00-46-49-650 00-46-50-025
00-46-50-362 00-46-50-706 00-46-51-025 >
{Don} -{Don} €f
00-46-51-110
00-46-51-110 35. Don va a ver a sus hijos #Habitación hijos casa Don
00-46-51-110 00-46-51-319
{}
00-46-51-530 00-46-51-896 00-46-52-322
00-46-52-737 00-46-53-114 00-46-53-496
00-46-53-889 00-46-54-248 00-46-54-632
00-46-55-041 00-46-55-481 +{Don}+{Sally}+{Bobby}{Don}
00-46-55-922
{Don}{Sally}{Don}
00-46-56-311 00-46-56-713 00-46-57-106
00-46-57-489 00-46-57-905 00-46-58-434
00-46-58-817 00-46-59-329 00-46-59-697
00-47-00-121 00-47-00-585 00-47-01-010
00-47-01-425 00-47-01-809 00-47-02-170
00-47-02-547 00-47-02-889 00-47-03-289
00-47-03-657 00-47-04-050 00-47-04-425
00-47-04-826 00-47-05-210 00-47-05-60
00-47-05-815 00-47-07-178 00-47-08-210
{Sally}{Bobby}{Don}{Don}
00-47-08-992 00-47-09-577 00-47-10-050
00-47-10-353 00-47-10-478 >
{Don}
00-47-10-648 00-47-11-161 00-47-11-762
00-47-12-289 00-47-12-762 00-47-13-481
00-47-14-061 >
+{Betty}{Betty}{Don}
00-47-14-145 00-47-14-146 00-47-15-001
00-47-15-489 00-47-15-945 00-47-16-400
00-47-16-818 00-47-17-369 00-47-17-896
00-47-18-503 00-47-18-983 00-47-19-489
00-47-19-969 00-47-20-496 00-47-20-632 >
{Don}{Betty}
00-47-20-969 00-47-21-378 00-47-21-945
00-47-22-425 00-47-23-161 00-47-23-730
00-47-24-240 00-47-24-777 00-47-25-233
00-47-25-650 00-47-26-065 00-47-26-521
00-47-27-432 00-47-28-722 00-47-29-905
00-47-30-864 00-47-32-048 00-47-32-802
00-47-33-489 00-47-34-353 00-47-35-114
00-47-36-130 00-47-36-465 00-47-36-632
{Don}{Betty}{Sally}{Bobby}
00-47-36-677 00-47-36-929 00-47-37-180
00-47-37-530 > ~se1
-{Betty}-{Sally}-{Bobby}-{Don}{Sally}{Bobby}{Don}
00-47-38-041
00-47-38-041 36. Plano general fachada de la casa #Fachada casa Don
00-47-38-041 00-47-38-081 00-47-38-769
+{Don}
{Don}
00-47-39-458 00-47-39-500 ~se9
-{Don}
00-47-40-657 00-47-41-409 00-47-42-034
00-47-42-625 00-47-43-177 00-47-43-690
00-47-44-161 00-47-44-617 00-47-45-177
00-47-45-625 00-47-46-081 00-47-46-561
00-47-47-041 00-47-47-498 00-47-48-001
00-47-48-481 00-47-48-936 00-47-49-465
00-47-50-025 00-47-50-505 00-47-50-929
00-47-51-393 00-47-51-602 {}
00-47-51-922 00-47-52-719 >
{}
00-47-53-371