経絡と経穴 (“KEIRAKU TO KEIKETSU”) Meridians and Acupoints as Described in Japanese Kanpô...
-
Upload
independent -
Category
Documents
-
view
0 -
download
0
Transcript of 経絡と経穴 (“KEIRAKU TO KEIKETSU”) Meridians and Acupoints as Described in Japanese Kanpô...
経
絡
と
経
穴
(“KEIRAKU TO KEIKETSU”) MERIDIANS AND ACUPOINTS
AS DESCRIBED IN JAPANESE
KANPÔ MEDICINE
By H. Bar Israël
& M.W. Kamikawa
Page 2 of 44
La Journal de la Clinique
Naturopathique Monégasque
L’été de 2015
© 2015 – All Rights Reserved by
La Clinique Naturopathique Monégasque
Page 3 of 44
INTRODUCTION
The word kanpô漢方 is the Japanese word
which refers to the form of Traditional
Chinese Medicine (TCM) or hàn fāng as it
has been practiced in Japan since the 7th
Century A.D.
While western medicine, or allopathy as it is
known, regards the body as a collection of
cells, organs and systems which taken
together form the physical body; Chinese
medicine sees the body as a single unit, of
which the physical parts are less important
than the energetic whole. Kanpo, is the only
approach to medicine which uses both
modalities and treats both the physical and
energetic bodies simultaneously in holistic
fashion. Understanding how these two
aspects, physical and energetic fit together is
an important part of kanpo practice.
The vital energies of the body are collectively
known as qi (pronounced “kee” in Japanese)
which like all things which are in motion,
follow along a predictable path. "Qi cannot
travel without a path, just as water flows or
the Sun and Moon orbit without rest” 1. In
total there are seventy-two “channels” of qi,
which form the energetic body. There are
however twelve primary channels and two
“source” channels which together are known
1 Peter Deadman cites this as « spiritual pivot chapter 17 », however this is not right.
as keiraku 経絡 or “meridians” 2. These run
vertically through the body, generally
following the muscluloskelatal and nerve
pathways. The smaller branches and vessels
of the keiraku, which often run horizontally
or diagonally are known as tanpo 担保 in
Japanese and luòmài 絡脈 in Mandarin.
In addition to the twelve primary meridians
(keiraku), there are two extra Meridians, the
Governing or Dû Vessel (DU), and the
Conception or Ren Vessel (REN). (While the
term Conception Vessel does not imply that
this Vessel is exclusively concerned with the
female, although it does have extensive
connections with the female reproductive
system, and is frequently used in the
treatment of gynecological disturbances. It is,
however, present in both males and females).
These two Extra Vessels are usually included
in a listing of the twelve Meridians, because
of their importance in the circulation of
energy, and their value in many treatment
formularies. They also have their own
acupuncture points.
12 Primary Meridians
12 Tendinomuscular Meridians
12 Transversal Lo Vessels
2 These primary meridians are known as jīng mài 經
脈 in Chinese.
Page 4 of 44
12 Longitudinal Lo Vessels
12 Distinct (Divergent) Meridians
8 Extra (Ancestral) Vessels
3 Extra Longitudinal Lo Vessels
1 Huato Channel
The keiraku connect all of the internal organs
of the body with one another, similar to the
way that centres of nerves or blood vessels do;
and each keiraku has qualities which identify
its role within the greater energy field of the
body. Each keiraku is named after an organ,
or system of the body. While the physical
organs are known as niazo, the corresponding
energetic organs are known as zàng-fǔ臟腑
(脏腑 ). It is good to keep in mind that
energetic and physical organs do have
relationships with one another, but not
necessarily the relationship(s) that western
trained medical personnel are accustomed to.
We must use anatomical reference points in
order to locate the keiraku on the body, but
that does not mean that the keiraku
themselves correspond with the anatomical
body directly. Some correspondence with the
physical body does exist however - as keiraku
often run between major muscle groups, and
follow along known nerve pathways.
In addition to the keiraku, there are three-
hundred-sixty-five (365) keiketsu 経 穴 ,
shùxué 腧穴 (腧穴) in Mandarin, which are
known in English as “acupuncture points” or
“acupoints”. These occur bilaterally on the
body, making there a total of seven-hundred-
thirty (730) points on the primary meridians.
Understanding where these keiketsu are and
how they work together and interact with the
physical body is fundamental to
understanding kanpô medicine.
The issue of language is nowhere greater than
in the naming of the aucupoints, and it is
precisely here that the most confusion can
come into play for people who are not already
fully trained and intuitively aware of the
placement of these points on the body.
Unfortunately the many treatises which exist
vary in their naming of these points,
sometimes leading to unclear or
contradictory instructions to practitioners. In
creating the following lists of keiketsu, we
have done our very best to provide the reader
with a clear reference for each point by giving
the standard abbreviations together with the
common English, Chinese Traditional,
Chinese Simplified, and Japanese kanji and
romaji for each point. There are other ways
of documenting the acupoints of the body,
however most of these methods are best
deciphered using the information supplied
here.
Many of the Kanji in use here are quite old
forms not generally used in Japanese writings
other than in acupuncture. Furthermore, there
is no consensus as to which kanji should be
used when and where, meaning that
sometimes “mixed results” happen where
more than one form is used simultaneously in
a single publication. This is as much true now
as it was in times past. It is therefore
important to be able to cross reference these
Page 5 of 44
kanji, both ancient and modern in a single
place.
Maintenance of the body’s energetic balance
is the most important thing in TCM and
kanpô. Practitioners of kanpô seek to
alleviate imbalances in the qi of the body, by
adjusting its flow using either shiatzu or
acupuncture, to redirect the qi into optimal
placement for health. It is believed that by
manipulating the energetic body the physical
body will follow; a fact for which there is
strong circumstantial evidence.
Every meridian is part of a bi-directional,
energetic pathway in the body. There is first
the organ itself, for which the meridian as
named and ascending meridian with which it
is paired. These two together form a balanced
whole, which work one against the other.
Aside from name, the first identifying factor
is whether or not the keiraku corresponds to
the quality of yin or yû. These are the yin and
yang of Chinese medicine, representing the
balance of nature which must be maintained
in order to maintain health. Yin (Chinese: 陰
or阴) literally means “dark”, and Yû literally
means “bright”陽 or 阳.
Other information included for each
Keiraku includes: Meridian name
(Chinese)
Organ
Quality of Yin or Yû
Extremity
Five Elements
Time of Day
These are all important aspects of
understanding and isolating the precise
mechanisms of the energetic body and it’s
relationship with our physical world and
scientific practice.
Page 6 of 44
1ST KEIRAKU 手の太陰肺経
"The Lung channel of Hand Taiyin"
Traditional: 手太陰肺經
Simplified: 手太阴肺经穴
Pinyin: shǒu tàiyīn fèijīng
Japanese: 手の太陰肺経
Romaji: te no tai in hai kei
Designation: Prime Minister
Organ: Lung (肺)
Calendar: 寅 [yín]
Balance: Greater Yin
(taiyin, 太阴)
Extremity: Hand (手)
Element: Metal (金)
Paired: Large Intestine
Branches: Nose, Skin, Body Hair,
Mucus
Functions: The Circulation of Pure
Fluids
Colour: Pure White
Time: 03h00 - 05h00
Abbreviation: LU
3 Leviticus 17:11
Known as the “Prime Minister”, this keiraku
controls the breath, spirit and energy of the
body. Having control of one’s breathing also
means having control of one’s autonomic
nervous system, and blood flow / circulation.
It is taught that “the life of a creature is in the
blood” 3, that blood, is the mother of energy,
the source of life in the body, so wherever
energy moves, the blood logically follows.
Breath, blood and pulse are therefore
intimately connected by the 1st keiraku, and
low energy in this meridian leads to low
vitality and an insufficient metabolism.
The branches of the first keiraku include the
nose, skin, and body hair which work
together to regulate body temperature. Cold
and flu are both symptoms of impairement of
the 1st keiraku, and thus settle themselves in
the bronchi and lungs. The nose, which is the
gate of the breath may also be clogged or
runny when the lungs are weakened by
depletion of qi in the 1st keiraku.
Page 7 of 44
LU-1 MIDDLE PALACE
Chinese: 中府 zhōng fǔ
Japanese: 中府 chū fu
LU-2 CLOUD GATE
Traditional: 雲門
Simplified: 云门 yúnmén
Japanese: 雲門 un mon
LU-3 PALACE OF HEAVEN
Chinese: 天府 tiān fǔ
Japanese: 天府 ten fu
LU-4 CLASPING THE WHITE
Chinese: 侠白 xiá bái
Japanese: 侠白 kyō haku
LU-5 CUBIT MARSH
Traditional: 尺澤
Simplified: 尺泽 chǐ zé
Japanese: 尺沢 shaku taku
LU-6 MAXIMUM OPENING
Chinese: 孔最 kǒng zuì
Japanese: 孔最 kō sai
LU-7 BROKEN SEQUENCE
Chinese: 列缺 liè quē
Japanese: 列缺 retsu ketsu
LU-8 CHANNEL GUTTER
Traditional: 經渠
Simplified: 经渠 jīng qú
Japanese: 経渠 kei kyo
LU-9 SUPREME ABYSS
Traditional: 太淵
Simplified: 太渊 tài yuān
Japanese: 太淵 tai en
LU-10 FISH BORDER
Traditional: 魚際
Simplified: 鱼际 yú jì
Japanese: 魚際 gyo sai
LU-11 LESSER SHANG
Chinese: 少商 shào shāng
Japanese: 少商 shō shō
Page 8 of 44
2ND KEIRAKU 以下の心聖書連合
Shaoyin Heart Channel of Hand, or Hand's
Minor Yin Heart Meridian
Traditional: 手少陰心經
Simplified: 手少阴心经
Pinyin: Shǒu shǎo yīn xīnjīng
Japanese: 以下の心聖書連合
Romaji: Ika no kokoro seisho rengō
Designation: Daimyo (“King”)
Organ: Heart (心)
Calendar: 午 wǔ
Balance: Lesser Yin (shaoyin, 少阴)
Extremity: Hand (手)
Element: Fire (火)
Paired: Small intestine
Branches: Adrenals, blood, facial
complexion, sweat, throat,
thyroid, tongue, pituitary,
prostate
Functions: Housing the spirit, pulse -
circulation
Colour: red with slight blue tint
Time: 11h00 – 13h00
Abbreviation: E
4 Richard Gray, Grief leaves the body at risk of infection, The Telegraph, 25 Mar 2012, retrieved from http://www.telegraph.co.uk/news/health/news/916
The heart is the 'King' of the organs.
Physiologically the heart controls the
circulation of blood and therefore all of the
other organs deped on it for their sustenance.
The heart is the house of the spirit and it is
from the heart which the emotions arise.
Blood pressure, and pulse are all directly
associated with this meridian. In healthy
people the heart keiraku surrounds the
emotions and keeps them under control.
When this keiraku is weak the emotions are
allowed to run free and prey on the mind.
Extreme emotions such as depression and
grief can supress the immune system4. It is
under the influence of these toxic emotions
that the body experiences somatiform (aka:
“somatic symptom”) disorders, which are
psychological disorders which manifest
physical symptoms.
The neijing says, “the Heart opens to the
tongue, and therefore subtle changes in the
Heart can be reflected in the tongue” 5 so
therefore the colour and texture of the tongue
are also thought to relate to the condition of
the heart-meridian.
4466/Grief-leaves-the-body-at-risk-of-infection.html on 13 May 2015 5 Huángdì Nèijīng 5:10
Page 9 of 44
E-1 SUMMIT SPRING
Traditional: 極泉
Simplified: 极泉 jí quán
Japanese: 極泉 kyoku sen
HE-2 GREEN SPIRIT
Traditional: 青靈
Simplified: 青灵 qīng líng
Japanese: 青霊 sei rei
HE-3 LESSER SEA
Chinese: 少海 shào hǎi
Japanese: 少海 shō kai
HE-4 SPIRIT PATH
Traditional: 靈道
Simplified: 灵道 líng dào
Japanese: 霊道 rei dō
HE-5 PENETRATING THE
INTERIOR
Traditional: 通裏
Simplified: 通里 tōng lǐ
Japanese: 通里 tsū ri
HE-6 YIN CLEFT
Traditional: 陰郄
Simplified: 阴郄 yīn xī
Japanese: 陰郄 in geki
HE-7 SPIRIT GATE
Traditional: 神門
Simplified: 神门 shén mén
Japanese: 神門 shin mon
HE-8 LESSER PALACE
Chinese: 少府 shào fǔ
Japanese: 少府 shō fu?
HE-9 LESSER RUSHING
Traditional: 少沖
Simplified: 少冲 shào chōng
Japanese: 少沖 shō shō
Page 10 of 44
3RD KEIRAKU
手の厥陰心包経
“Jueyin Pericardium Channel” or
“Hand's Absolute Yin Heart Protector”
Traditional: 手厥陰心包經
Simplified: 手厥阴心包经
Pinyin: shŏu jueyīn xinbaojīng
Japanese: 手の厥陰心包経
Romaji: te no ketsuin shin pō kei
Designation: The King’s Body Guard
Organ: Pericardium (心包)
Calendar: 戌 xū
Balance: Faint Yin (jueyin - 厥阴)
Extremity: Hand (手)
Element: Fire (火)
Paired: Triple Burner
Branches: Blood, tongue, throat, sweat,
facial complexion
Functions: Protecting the heart
Colour: Purple-red
Time: 19h00 – 21h00
Abbreviation: PC
Known as the “King’s Bodyguard”, the
pericardium is the visceral sac which
surrounds and protects the heart from damage
by excessive energies produced elsewhere in
the body. According to the neijing there are
Seven Emotions, which can have a toxic
effect on the body. The heart to joy喜, the
liver to anger怒, the spleen to concentration
思, the lungs to anxiety憂 and Grief悲, the
kidneys to fear恐 and fright驚.
It is this meridian which activates our positive and
loving feelings during sex, by modulating the raw
energy of the kidneys, and connecting them with
the love which comes from the heart.
PC-1 HEAVENLY POOL
Chinese: 天池 tiān chí
Japanese: 天池 ten chi
PC-2 HEAVENLY SPRING
Chinese: 天泉 tiān quán
Japanese: 天泉 ten sen
PC-3 MARK AT THE CROOK
Traditional: 曲澤
Simplified: 曲泽 qū zé
Japanese: 曲沢 kyoku taku
PC-4 XI-CLEFT GATE
Traditional: 郄門
Simplified 郄门 xī mén
Japanese: 郄門 geki mon
PC-5 INTERMEDIATE
MESSENGER
Traditional: 間使
Simplified: 间使 jiān shǐ
Japanese: 間使 kan shi
PC-6 INNER PASS
Traditional: 內關
Simplified: 内关 nèi guān
Japanese: 内関 nai kan
PC-7 GREAT MOUND
Chinese: 大陵 dà líng
Japanese: 大陵 tai ryō
PC-8 PALACE OF TOIL
Traditional: 勞宮
Simplified 劳宫 láo gong
Japanese: 労宮 rō kyū
PC-9 MIDDLE RUSHING
Traditional: 中衝
Simplified 中冲 zhōng chōng
Japanese: 中衝 chū shō
Page 11 of 44
4TH KEIRAKU
手の少陽三焦経
“Shaoyang Sanjiao Channel of Hand” or
“Minor Yang Triple Burner”
Traditional: 手少陽三焦經
Simplified: 手少阳三焦经穴
Pinyin: shŏu shaoyang sanjiaojīng
Japanese: 手の少陽三焦経
Romaji: te no shō yō san shō kei
Designation: Minister of Dykes and Dredges
Organ: Triple Burner (三焦)
Calendar: 亥 [hài]
Balance: Lesser Yang (shaoyang, 少阳)
Extremity: Hand (手)
Element: Fire (火)
Paired: Pericardium
Branches: Blood, tongue, throat, sweat,
facial complexion
Functions: regulates the formation and
transit of body fluids
Colour: Orange – red
Time: 21h00 – 23h00
Abbreviation: SJ
While the san jiao has no corresponding
organ or viscera in western medicine, it was
thought to contain the fire which persisted in
the living and went out in the dead. “Fever”
was thought to indicate an excess of qi in this
organ. However, like all of the other
meridians, the san jiao describes an energy
channel and not merely a specific organ of the
body’s functional energy system. It was
through this meridian which the body
received and circulated it’s ying chi (i.e.
‘nourishing energy’), and wei qi (i.e.
‘protective energy’).
SJ-1 RUSHING PASS
Traditional: 關衝
Simplified: 关冲 guān chōng
Japanese: 関衝 kan shō
SJ-2 FLUID GATE
Traditional: 液門
Simplified: 液门 yè mén
Japanese: 液門 eki mon
SJ-3 CENTRAL ISLET
Chinese: 中渚 zhōng zhǔ
Japanese: 中渚 chū sho
SJ-4 YANG POOL
Traditional: 陽池
Simplified: 阳池 yáng chí
Japanese: 陽池 yō chi
SJ-5 OUTER PASS
Traditional: 外關
Simplified: 外关 wài guān
Japanese: 外関 gai kan
SJ-6 BRANCH DITCH
Chinese: 支溝 zhī gōu
Japanese: 支溝 shi kō
SJ-7 ANCESTRAL MEETING
Traditional: 會宗
Simplified 支沟 huì zōng
Japanese: 会宗 e sō
SJ-8 THREE YANG MEETING
Traditional: 三陽絡
Simplified: 三阳络 sān yáng luò
Japanese: 三陽絡 san yō raku
Page 12 of 44
SJ-9 FOUR RIVERS
Traditional: 四瀆
Simplified: 四渎 sì dú
Japanese: 四瀆 shi toku
SJ-10 HEAVENLY WELL
Chinese: 天井 tiān jǐng
Japanese: 天井 ten sei
SJ-11 CLEAR COLD ABYSS
Traditional: 清冷淵
Simplified: 清泠渊 qīng lěng yuān
Japanese: 清冷淵 sei rei en
SJ-12 DISPERSING LUO RIVER
Traditional: 消濼
Simplified: 消泺 xiāo luò
Japanese: 消濼
消レキ shō reki
SJ-13 UPPER ARM MEETING
Traditional: 臑會
Simplified: 臑会 nào hui
Japanese: 臑会 ju e
SJ-14 SHOULDER CREVICE
Chinese: 肩髎 jiān liáo
Japanese: 肩髎 ken ryō
SJ-15 HEAVENLY CREVICE
Chinese: 天髎 tiān liáo
Japanese: 天髎 ten ryō
SJ-16 WINDOW OF HEAVEN
Chinese: 天牖 tiān yǒu
Japanese: 天牖 ten yō
SJ-17 WIND SCREEN
Traditional: 翳風
Simplified: 翳风 yì fēng
Japanese: 翳風 ei fū
SJ-18 SPASTIC VESSEL
Traditional: 瘈脈
Simplified 瘈脉 chì mài
Japanese: 瘈脈 kei myaku
Note: The first character means qi
contraction or spasm
SJ-19 SKULL’S REST
Traditional: 顱息
Simplified: 颅息 lú xī
Japanese: 顱息 ro soku
SJ-20 MINUTE ANGLE
Traditional: 角孫
Simplified 角孙 jiǎo sūn
Japanese: 角孫 kaku son
SJ-21 EAR GATE
Traditional: 耳門
Simplified: 耳门 ěr mén
Japanese: 耳門 ji mon
SJ-22 EAR HARMONY CREVICE
Chinese: 耳和髎 ěr hé liáo
Japanese: 和髎 wa ryō
SJ-23 SILKEN BAMBOO HALLOW
Traditional: 絲竹空
Simplified: 丝竹空 sī zhú kōng
Japanese: 絲竹空 shi chiku kū
Page 13 of 44
5TH KEIRAKU
手の太陽小腸経
“Small Intestine Channel of Hand” or
“Hand's Major Yang Small Intestine”
Traditional: 手太陽小腸經
Simplified: 手太阳小肠经穴
Pinyin: shoú tàiyang xíaochángjīng
Japanese: 手の太陽小腸経
Romaji: te no taiyō shōchō kei
Designation: Minister of Reception
Organ: Small Intestine (小肠)
Calendar: 未 wèi
Balance: Greater Yang (taiyang, 太阳)
Extremity: Hand (手)
Element: Fire (火)
Paired: Heart
Branches: blood, tongue, throat, sweat,
facial complexion
Functions: absorbs nutrients, digestion and
elimination
Colour: Pink
Time: 13h00 – 15h00
Abbreviation: SI
The Minister of Reception separates the pure
from the impure, which come into the
stomach and the small intestine and moves
waste for elimination via the large intestine.
It also enters the head, where it regulates
pituitary and endocrine functions.
SI-1 LESSER MARSH
Traditional: 少澤
Simplified: 少泽 shào zé
Japanese: 少澤 (沢) shō taku
SI-2 FRONT VALLEY
Chinese: 前谷 qián gǔ
Japanese: 前谷 zen koku
SI-3 BACK STREAM
Traditional: 後溪
Simplified: 后溪 hòu xī
Japanese: 後渓 kō kei
SI-4 WRIST BONE
Chinese: 腕骨 wàn gǔ
Japanese: 腕骨 wan kotsu
SI-5 YANG VALLEY
Traditional: 陽谷
Simplified: 阳谷 yáng gǔ
Japanese: 陽谷 yō koku
SI-6 SUPPORT THE AGED
Traditional: 養老
Simplified: 养老 yǎng lǎo
Japanese: 養老 yō rō
SI-7 BRANCH OF THE UPRIGHT
Chinese: 支正 zhī zhèng
Japanese: 支正 shi sei
SI-8 SMALL SEA
Chinese: 小海 xiǎo hǎi
Japanese: 小海 shō kai
SI-9 TRUE SHOULDER
Traditional: 肩貞
Simplified: 肩贞 jiān zhēn
Japanese: 肩貞 ken tei
SI-10 UPPER ARM TRANSPORT
Traditional: 臑俞
Simplified: 臑腧 nāo shū
Page 14 of 44
Japanese: 臑兪 ju yu
SI-11 HEAVENLY GATHERING
Chinese: 天宗 tiān zōng
Japanese: 天宗 ten sō
SI-12 GRASPING THE WIND
Traditional: 秉風
Simplified: 秉风 bǐng fēng
Japanese: 秉風 hei fū
SI-13 CROOKED WALL
Chinese: 曲垣 qū yuán
Japanese: 曲垣 kyoku en
SI-14 OUTER SHOULDER
TRANSPORT
Chinese: 肩外俞 jiān wài shū
Japanese: 肩外兪 ken gai yu
SI-15 MIDDLE SHOULDER
TRANSPORT
Chinese: 肩中俞 jiān zhōng shū
Japanese: 肩中兪 ken chū yu
SI-16 HEAVENLY WINDOW
Chinese: 天窗 tiān chuāng
Japanese: 天窓 ten sō
SI-17 HEAVENLY APPEARANCE
Chinese: 天容 tiān róng
Japanese: 天容 ten yō
SI-18 CHEEK BONE CREVICE
Traditional: 顴髎
Simplified: 颧髎 quán liáo
Japanese: 顴髎 ken ryō
SI-19 PALACE OF HEARING
Traditional: 聽宮
Simplified 听宫 tīng gōng
Japanese: 聴宮 chō kyū
Page 15 of 44
6TH KEIRAKU
手の陽明大腸経
"The Large Intestine channel of Hand"
Traditional: 手陽明大腸經
Simplified: 手阳明大肠经穴
Pinyin: shǒu yángmíng dàchángjīng
Japanese: 手の陽明大腸経
Romaji: te no yō mei dai chō kei
Designation: Minister of Transportation
Organ: Large Intestine (大腸)
Calendar: 卯 mǎo
Balance: Yang Bright (yangming, 阳明)
Extremity: Hand (手)
Element: Metal (金)
Paired: Lungs
Branches: Nose, skin, body hair, mucus
Functions: fluid absorption, elimination of
solid waste
Colour: Off white
Time: 05h00 – 07h00
Abbreviation: LI (Large intestine) or
CO (Colon)
The large intestine is called the 'Minister of
Transportation'. It controls the
transformation of digestive wastes from
liquid to solid state and transports the solids
onwards and outwards for excretion. It plays
a major role in the balance and purity of
bodily fluids and assists the lungs in
controlling the skin's pores, temperature and
perspiration.
Thus sluggish bowels may be stimulated and
constipation cured by deep diaphragmic
breathing and by tonifying lung
energy. Conversely, congested lungs and
clogged bronchial passages may be cleared
by purging the bowels.
Page 16 of 44
LI-1 SHANG YANG
Traditional: 商陽
Simplified: 商阳 shāng yang
Japanese: 商陽 shō yō
LI-2 SECOND SPACE
Traditional: 二間
Simplified: 二间 èr jiān
Japanese: 二間 ji kan
LI-3 THIRD SPACE
Traditional: 三間
Simplified: 三间 sānjiān
Japanese: 三間 san kan
LI-4 JOINING VALLEY
Chinese: 合谷 hé gǔ
Japanese: 合谷 gō koku
LI-5 YANG STREAM
Traditional: 陽谿
Simplified: 阳溪 yáng xī
Japanese: 陽谿 yō kei
LI-6 VEERING PASSAGE
Traditional: 偏曆
Simplified: 偏历 piān lì
Japanese: 偏歴 hen reki
LI-7 WARM FLOW
Traditional: 溫溜
Simplified: 温溜 wēn liū
Japanese: 温溜 on rū
LI-8 LOWER ANGLE
Chinese: 下廉 xià lián
Japanese: 下廉 ge ren
LI-9 UPPER ANGLE
Chinese: 上廉 shàng lián
Japanese: 上廉 jō ren
LI-10 ARM THREE MILES
Chinese: 手三里 shǒu sān lǐ
Japanese: 手三里 te san ri
LI-11 POOL AT THE CREEK
Chinese: 曲池 qū chí
Japanese: 曲池 kyoku chi
LI-12 ELBOW CREVICE
Chinese: 肘髎 zhǒu liáo
Japanese: 肘髎 chū ryō
LI-13 ARM FIVE MILES
Chinese: 手五里 shǒu wǔ lǐ
Japanese: 手五里 te no go ri
LI-14 UPPER ARM
Chinese: 臂臑 bì nào
Japanese: 臂臑 hi ju
LI-15 SHOULDER BONE
Chinese: 肩髃 jiān yú
Japanese: 肩髃 ken gū
LI-16 GREAT BONE
Chinese: 巨骨 jù gǔ
Japanese: 巨骨 ko kotsu
LI-17 HEAVEN’S TRIPOD
Chinese: 天鼎 tiān ding
Japanese: 天鼎 ten tei
LI-18 SUPPORT PROMINENCE
Chinese: 扶突 fú tū
Japanese: 扶突 fu totsu
Page 17 of 44
LI-19 MOUTH GRAIN CREVICE
Traditional: 口禾髎
Simplified : 禾髎 kǒu hé liáo
Japanese: 禾髎 ka ryō
LI-20 WELCOME FRAGRANCE
Chinese: 迎香 yíng xiāng
Japanese: 迎香 gei kō
Page 18 of 44
7TH KEIRAKU
足の太陰脾経
"The Spleen channel of Foot Taiyin”
Traditional: 足太陰脾經
Simplified: 足太阴睥经穴
Pinyin: zú tàiyīn píjīng
Japanese: 足の太陰脾経
Romaji: ashi no tai in hi kei
Designation: Minister of the Granery
Organ: Spleen (脾), Pancreas
Calendar: 巳 [sì]
Balance: Greater Yin (taiyin, 太阴)
Extremity: Foot (足)
Element: Earth (土)
Paired: Stomach
Branches: muscles, lips, mouth, saliva,
lymphatic system
Functions: blood cleansing, housing the Yi
(wisdom mind).
Colour: Orange-yellow
Time: 09h00 – 11h00
Abbreviation: SP
This is the path which facilitates the
absorption of nutrients. It powers the stomach,
small intestine and other organs which break
down and absorb the foods and liquids we
consume. In this way the meridian is charged
with the body’s homeostasis.
SP-1 HIDDEN WHITE
Traditional: 隱白
Simplified: 隐白 yǐn bái
Japanese: 隠白 in paku
SP-2 GREAT METROPOLIS
Chinese: 大都 dà dū
Japanese: 大都 dai to
SP-3 SUPREME WHITE
Chinese: 太白 taì bái
Japanese: 太白 tai haku
SP-4 GRANDFATHER
GRANDSON
Traditional: 公孫
Simplified: 公孙 gōng sūn
Japanese: 公孫 kō son
SP-5 SHANG MOUND
Chinese: 商丘 shāng qiū
Japanese: 商丘 shō kyū
SP-6 THREE YIN INTERSECTION
Traditional: 三陰交
Simplified: 三阴交 sān yīn jiāo
Japanese: 三陰交 san in kō
SP-7 DRIPPING VALLEY
Chinese: 漏谷 lòu gǔ
Japanese: 漏谷 rō koku
SP-8 EARTH PIVOT
Traditional: 地機
Simplified: 地机 dì jī
Japanese: 地機 chi ki
SP-9 YIN MOUND SPRING
Traditional: 陰陵泉
Page 19 of 44
Simplified: 阴陵泉 yīn líng qúan
Japanese: 陰陵泉 in ryō sen
SP-10 SEA OF BLOOD
Chinese: 血海 xuè hǎi
Japanese: 血海 kekkai
SP-11 WINNOWING GATE
Traditional: 箕門
Simplified: 箕门 jī mén
Japanese: 箕門 ki mon
SP-12 RUSHING GATE
Traditional: 沖門
Simplified: 冲门 chōng mén
Japanese: 沖門 shō mon
SP-13 ABODE OF FÛ
Chinese: 府舍 fǔ shè
Japanese: 府舍 fu sha
SP-14 ABDOMEN KNOT
Traditional: 腹結
Simplified: 腹结 fù jié
Japanese: 腹結 fuku ketsu
SP-15 GREAT HORIZONTAL
Traditional: 大橫
Simplified: 大横 dà héng
Japanese: 大橫 dai ō
SP-16 ABDOMEN SORROW
Chinese: 腹哀 fù āi
Japanese: 腹哀 fuku ai
SP-17 FOOD CAVITY
Traditional: 食竇
Simplified: 食窦 shí dòu
Japanese: 食竇 shoku toku
SP-18 HEAVENLY STREAM
Traditional: 天谿
Simplified: 天溪 tiān xī
Japanese: 天溪 ten kei
SP-19 CHEST VILLAGE
Traditional: 胸鄉
Simplified: 胸乡 xiōng xiāng
Japanese: 胸鄉 kyō kyō?
SP-20 ENCIRCLING GLORY
Traditional: 周榮
Simplified: 周荣 zhōu róng
Japanese: 周栄 shū ei
SP-21 GREAT WRAPPING
Chinese: 大包 dà bāo
Japanese: 大包 tai hō
Page 20 of 44
8TH KEIRAKU
足の少陰腎経 Shaoyin Kidney Channel of Foot or Foot's
Minor Yin Kidney Meridian
Traditional: 足少陰腎經
Simplified: 足少阴肾经穴
Pinyin: zú shǎo yīn shèn jīng xué
Japanese: 足の少陰腎経
Romaji: ashi no shō in jin kei
Designation: Minister of Power
Organ: Kidney (腎)
Calendar: 酉 [yǒu]
Balance: Lesser Yin (shaoyin 少阴)
Extremity: Foot (足)
Element: Water (水)
Paired: Bladder
Branches: Ears, bones, urine, head and
pubic hair, brain, marrow
Functions: Storage of the prenatal essence,
filtering the blood
Colour: Light flame blue
Time: 17h00 – 19h00
Abbreviation: KI
The Kidney meridian is known as the “Minister
of Power”, and “Root of Life”, because it is here
that Yuán qì wells up and is spread throughout the
body, serving as the foundation of all of the
body’s vital forces. This meridian contains the
adrenal gland, and create DHEA and other vital
chemicals used by the body. It also encompasses
the ‘external kidneys’, the ovaries and testicles,
and helps to control the reproductive system.
Because this meridian also directly nourishes the
bone marrow, directly modulating the immune
system.
KI-1 GUSHING SPRING
Traditional: 湧泉
Simplified: 涌泉 yǒng quán
Japanese: 涌泉 yū sen
KI-2 BLAZING VALLEY
Chinese: 然谷 rán gǔ
Japanese: 然谷 nen koku
KI-3 SUPREME STREAM
Traditional: 太谿
Simplified: 太溪 taì xī
Japanese: 太溪 tai kei
KI-4 GREAT BELL
Traditional: 大鐘
Simplified: 大钟 dà zhōng
Japanese: 大鐘 dai shō
KI-5 WATER SPRING
Chinese: 水泉 shuǐ quán
Japanese: 水泉 sui sen
KI-6 SHINING SEA
Chinese: 照海 zhào hǎi
Japanese: 照海 shō kai
KI-7 RETURNING CURRENT
Chinese: 複
復
复溜 fù liū
Japanese: 復溜 fuku ryū
KI-8 EXHANGE BELIEF
Chinese: 交信 jiāo xìn
Japanese: 交信 kō shin
Page 21 of 44
KI-9 GUEST HOUSE
Traditional: 築賓
Simplified: 筑宾 zhú bīn
Japanese: 築賓 chiku hin
KI-10 YIN VALLEY
Traditional: 陰谷
Simplified: 阴谷 yīn gǔ
Japanese: 陰谷 in koku
KI-11 PUBIC BONE
Traditional: 橫骨
Simplified: 横骨 héng gǔ
Japanese: 横骨 ō kotsu
KI-12 GREAT LUMINANCE
Chinese: 大赫 dà hè
Japanese: 大赫 dai kaku
KI-13 QI CAVE
Traditional: 氣穴
Simplified: 气穴 qì xué
Japanese: 気穴 ki ketsu
KI-14 FOUR FULLNESSES
Traditional: 四滿
Simplified: 四满 sì mǎn
Japanese: 四満 shi man
KI-15 MIDDLE FLOW
Chinese: 中注 zhōng zhù
Japanese: 中注 chū chū
KI-16 VITALS’ TRANSPORT
Chinese: 肓俞 huāng shù
Japanese: 肓兪 kō yu
KI-17 SHANG BEND
Chinese: 商曲 shāng qū
Japanese: 商曲 shō kyoku
KI-18 STONE PASS
Traditional: 石關
Simplified: 石关 shí guān
Japanese: 石関 seki kan
KI-19 YIN METRPOLIS
Traditional: 陰都
Simplified: 阴都 yīn dū
Japanese: 陰都 in to
KI-20 ABDOMEN CONNECT
VALLEY
Chinese: 腹通谷 fù tōng gǔ
Japanese: 腹通谷 hara tsū koku
KI-21 HIDDEN GATE
Traditional: 幽門
Simplified: 幽门 yōu mén
Japanese: 幽門 yū mon
KI-22 WALKWAY
Chinese: 步廊 bù láng
Japanese: 歩廊 hō ro
KI-23 SPIRIT SEAL
Chinese: 神封 shén fēng
Japanese: 神封 shin pō
or
shin pū
KI-24 SPIRIT RUIN
Traditional: 靈墟
Simplified 灵墟 líng xū
Japanese: 霊墟 rei kyo
KI-25 SPIRIT STOREHOUSE
Chinese: 神藏 shén cáng
Page 22 of 44
Japanese: 神蔵 shin zō
KI-26 COMFORTABLE CHEST
Chinese: 彧中 yù zhōng
Japanese: 或中 waku chū
or
iku chū
KI-27 SHU MANSION
Chinese: 俞府 shū fǔ
Japanese: 兪府 yu fu
Page 23 of 44
9TH KEIRAKU
足厥阴肝经
“Liver Channel of Foot” or
“Foot's Absolute Yin Liver”
Traditional: 足厥陰肝經
Simplified: 足厥阴肝经穴
Pinyin: zu jueyīn ganjīng
Japanese: 足の厥陰肝経
Romaji: ashi no keiketsu kan kei
Designation: General
Chief of Staff
Organ: Liver (肝)
Calendar: 丑 chǒu
Balance: Faint Yin (jueyin, 厥阴)
Extremity: Foot (足)
Element: Wood (木)
Paired: Gallbladder
Branches: Eyes, tendons, tears, nails
Functions: Blood storage, free flow of qi
Colour: Deep green
Time: 01h00 – 03h00
Abbreviation: LR or LV
The Liver meridian is known as the 'General' or
'Chief of Staff' and encompasses the peripheral
nervous system, regulating muscular activity and
tension, creativity, ambition, and
drive. Imbalances in wood energy and blockages
in the Liver meridian can cause stress and
problems with motor activity. Imbalances in
Liver function often lead to vision problems, self-
destructive behaviour, et cetera.
LV-1 GREAT UPRIGHTNESS
Chinese: 大敦 dà dūn
Japanese: 大敦 tai ton
LV-2 SPACE BETWEEN LINES
Traditional: 行間
Simplified: 行间 xíng jiān
Japanese: 行間 kō kan
LV-3 LARGE ARTERIAL ROAD
Traditional: 太衝
Simplified: 太冲 tāi chōng
Japanese: 太衝 tai shō
LV-4 ELEVATION AND CENTRE
Chinese: 中封 zhōng fēng
Japanese: 中封 chū hō
LV-5 SEPARATION OF WATER
STREAM
Traditional: 蠡溝
Simplified: 蠡沟 lí gōu
Japanese: 蠡溝 rei kō
LV-6 CENTRAL CAPITAL
Chinese: 中都 zhōng dū
Japanese: 中都 chū to
LV-7 BARRIER OF THE KNEE
Traditional: 膝關
Simplified: 膝关 xī guān
Japanese: 膝関 shikkan
LV-8 SOURCE AT BENDING
Chinese: 曲泉 qū quán
Japanese: 曲泉 kyoku sen
LV-9 YIN COVER
Page 24 of 44
Traditional: 陰包
Simplified: 阴包 yīn bāo
Japanese: 陰包 in pō
LV-10 FIVE REGIONS
Traditional: 足五裏
Simplified: 足五里 zú wǔ li
Japanese: 足五里 ashi no go ri
LV-11 ANKLE OF YIN
Traditional: 陰廉
Simplified: 阴廉 yīn lián
Japanese: 陰簾 in ren
LV-12 STRONG PULSE
Traditional: 急脈
Simplified: 急脉 jí mài
Japanese: 急脈 kyū myaku
LV-13 ORNAMENTAL GATE
Traditional: 章門
Simplified: 章门 zhāng mén
Japanese: 章門 shō mon
LV-14 GATE OF PERIOD
Traditional: 期門
Simplified: 期门 qī mén
Japanese: 期門 ki mon
Page 25 of 44
10TH KEIRAKU
足の少陽胆経
“Gallbladder Channel of Foot” or
“Foot Minor Yang Gallbladder”
Traditional: 足少陽膽經
Simplified: 足少阳胆经穴
Pinyin: u shaoyang danjīng
Japanese: 足の少陽胆経
Romaji: ashi no shō yō tan kei
Designation: Honourable Minister
Organ: Gall Bladder (膽)
Calendar: 子 zǐ
Balance: Lesser Yang (shaoyang, 少阳)
Extremity: Foot (足)
Element: Wood (木)
Paired: Liver
Branches: Eyes, tears, tendons, finger & toe
nails
Functions: Regulation of bile, one of the Six
Extraordinary Organs
Colour: Yellow – green
Time: 23h00 – 01h00
Abbreviation: GB
Known as the 'Honorable Minister', the Gall
Bladder meridian cleanses the body.
Blockages in this meridian result in the build
up of negative energies in the body, leading
to neck and shoulder tenion, headache, et
cetera.
GB-1 PUPIL CREVICE
Chinese: 瞳子髎 tóng zǐ liáo
Japanese: 瞳子髎 dō shi ryō
GB-2 MEETING OF HEARING
Traditional: 聽會
Simplified: 听会 tīng huì
Japanese: 聴会 chō e
GB-3 ABOVE THE JOINT
Traditional: 上關
Simplified: 上关 shàng guān
Japanese: 上関 jō kan
客主人 kyaku shu jin
GB-4 JAW SERENITY
Traditional: 頷厭
Simplified: 颔厌 hàn yàn
Japanese: 頷厭 gan en
GB-5 SUSPENDED SKULL
Traditional: 懸顱
Simplified: 悬颅 xuán lú
Japanese: 懸顱 ken ro
GB-6 SUSPENDED HAIR
Traditional: 懸厘
Simplified: 悬厘 xuán lí
Japanese: 懸釐
懸厘 ken ri
GB-7 CROOK OF THE TEMPLE
Chinese: 曲鬢 qū bìn
Japanese: 曲鬢 kyoku bin
GB-8 LEADING VALLEY
Chinese: 率谷 shuài gǔ
Japanese: 率谷 sok koku
Page 26 of 44
GB-9 HEAVENLY RUSHING
Traditional: 天衝
Simplified: 天冲 tiān chōng
Japanese: 天衝 ten shō
GB-10 FLOATING WHITE
Chinese: 浮白 fú bái
Japanese: 浮白 fu haku
GB-11 YIN PORTALS OF THE HEAD
Traditional: 頭竅陰
Simplified: 头窍阴 tóu qiào yīn
Japanese: 頭竅陰 atama no kyō in
GB-12 MASTOID PROCESS
Chinese: 完骨 wán gǔ
Japanese: 完骨 kan kotsu
GB-13 ROOT OF THE SPIRIT
Chinese: 本神 běn shén
Japanese: 本神 hon jin
GB-14 YANG WHITE
Traditional: 陽白
Simplified: 阳白 yáng bái
Japanese: 陽白 yō haku
GB-15 HEAD GOVERNOR OF
TEARS
Traditional: 頭臨泣
Simplified: 头临泣 tóu lín qì
Japanese: 頭臨泣 atama no rin kyū
GB-16 WINDOW OF THE EYE
Chinese: 目窗 mù chuāng
Japanese: 目窓 moku sō
GB-17 UPRIGHT NUTRITION
Traditional: 正營
Simplified: 正营 zhèng yíng
Japanese: 正営 shō ei
GB-18 SUPPORT SPIRIT
Traditional: 承靈
Simplified: 承灵 chéng líng
Japanese: 承霊 shō rei
GB-19 BRAIN HOLLOW
Traditional: 腦空
Simplified: 脑空 nǎo kōng
Japanese: 脳空 nō kū
GB-20 WIND POOL
Traditional: 風池
Simplified: 风池 fēng chí
Japanese: 風池 fū chi
GB-21 SHOULDER WELL
Chinese: 肩井 jīan jǐng
Japanese: 肩井 ken sei
GB-22 ARMPIT ABYSS
Traditional: 淵腋
Simplified: 渊腋 yuān yè
Japanese: 淵腋 en eki
GB-23 FLANK SINEWS
Chinese: 輒筋 zhé jīn
Japanese: 輒筋 chō kin
GB-24 SUN AND MOON
Chinese: 日月 rì yuè
Japanese: 日月 jitsu getsu
GB-25 CAPITAL’S GATE
Traditional: 京門
Simplified: 京门 jīng mén
Page 27 of 44
Japanese: 京門 kei mon
GB-26 GIRDING VESSEL
Traditional: 帶脈
Simplified: 带脉 dài mài
Japanese: 帯脈 tai myaku
GB-27 FIVE PIVOTS
Traditional: 五樞
Simplified: 五枢 wǔ shū
Japanese: 五枢 go sū
GB-28 LINKING PATH
Traditional: 維道
Simplified: 维道 wéi dào
Japanese: 維道 i dō
GB-29 STATIONARY CREVICE
Chinese: 居髎 jū liáo
Japanese: 居髎 kyo ryō
GB-30 JUMPING CIRCLE
Traditional: 環跳
Simplified: 环跳 huán tiào
Japanese: 環跳 kan chō
GB-31 WIND MARKET
Traditional: 風市
Simplified: 风市 fēng shì
Japanese: 風市 fū shi
GB-32 MIDDLE DITCH
Traditional: 中瀆
Simplified: 中渎 zhōng dú
Japanese: 中瀆 chū toku
GB-33 KNEE YANG GATE
Traditional: 膝陽關
Simplified: 膝阳关 xī yáng guān
Japanese: 膝陽関 hiza no yō kan
or
足陽関 ashi no yō kan
or
寒府 kan pu
GB-34 YANG MOUND SPRING
Traditional: 陽陵泉
Simplified: 阳陵泉 yáng líng quán
Japanese: 陽陵泉 yō ryō sen
GB-35 YANG INTERSECTION
Traditional: 陽交
Simplified: 阳交 yáng jiāo
Japanese: 陽交 yō ko
GB-36 OUTER HILL
Chinese: 外丘 wài qiū
Japanese: 外丘 gai kyū
GB-37 BRIGHT LIGHT
Chinese: 光明 guāng míng
Japanese: 光明 kō mei
GB-38 YANG ASSISTANCE
Traditional: 陽輔
Simplified: 阳辅 yáng fǔ
Japanese: 陽輔 yō ho
GB-39 SUSPENDED BELL
Traditional: 懸鐘
Simplified: 悬钟 xuán zhōng
Japanese: 懸鐘 ken shō
絶骨 zeku kotsu
GB-40 MOUND OF RUINS
Chinese: 丘墟 xiū xū
Japanese: 丘墟 kyū kyo
Page 28 of 44
GB-41 FOOT GOVERNOR OF
TEARS
Traditional: 足臨泣
Simplified: 足临泣 zú lín qì
Japanese: 足臨泣 ashi no rin kyū
GB-42 EARTH FIVE MEETINGS
Traditional: 地五會
Simplified: 地五会 dì wǔ huì
Japanese: 地五会 chi go e
GB-43 CLAMPED STREAM
Traditional: 俠谿
Simplified: 侠溪 xiá xī
Japanese: 侠渓 kyō kei?
GB-44 YIN PORTALS OF THE FOOT
Traditional: 足竅陰
Simplified: 足窍阴 zú qiào yīn
Japanese: 足竅陰 ashi no kyō in
Page 29 of 44
11TH KEIRAKU
足太阳膀胱经
“Bladder Channel of Foot”
“Foot Major Yang Urinary Bladder@
Traditional: 足太陽膀胱經
Simplified: 足太阳膀胱经穴
Pinyin: zú tàiyang bangguangjīng
Japanese: 足の太陽膀胱経
Romaji: ashi no taiyō bōkoō kei
Designation: Minister of the Reservoir
Organ: Urinary bladder (膀胱)
Calendar: 申 shēn
Balance: Greater Yang (taiyang, 太阳)
Extremity: Foot (足)
Element: Water (水)
Paired: Kidneys
Branch: Autonomic nervous system
Functions: Urine
Colour: Deep blue
Time: 15h00 – 17h00
Abbreviation: BL or UB
The Bladder meridian flows in two parallel
branches along both sides of the spine, and
controls the autonomic nervous system.
Blockages of this meridian may lead to lower
back and abdominal pain. Stimulating this
meridian can place the body in a restorative
parasympathetic mode.
BL-1 BRIGHT EYES
Chinese: 睛明 jīng míng
Japanese: 晴明 sei mei
BL-2 GATHERED BAMBOO
Chinese: 攢竹 (攒竹) zàn zhú
Japanese: 攅竹 san chiku
BL-3 EYEBROWS’ POURING
Traditional: 眉衝
Simplified: 眉冲 méi chōng
Japanese: 眉衝 bi shō
BL-4 CROOKED CURVE
Chinese: 曲差 qǔ chā
Japanese: 曲差 kyoku sa
BL-5 FIFTH PLACE
Traditional: 五處
Simplified: 五处 wǔ chù
Japanese: 五処 go sho
BL-6 RECEIVING LIGHT
Chinese: 承光 chéng guāng
Japanese: 承光 shō kō
BL-7 HEAVENLY CONNEXION
Chinese: 通天 tōng tiān
Japanese: 通天 tsū ten
BL-8 DECLINING CONNEXION
Traditional: 絡卻
Simplified 络却 luò què
Japanese: 絡却 rak kyaku
BL-9 JADE PILLOW
Chinese: 玉枕 yù zhěn
Japanese: 玉枕 gyoku chin
Page 30 of 44
BL-10 CELESTIAL PILLAR
Chinese: 天柱 tiān zhù
Japanese: 天柱 ten chū
BL-11 GREAT SHUTTLE
Chinese: 大杼 dà zhù
Japanese: 大杼 dai jo
BL-12 WIND GATE
Traditional: 風門
Simplified: 风门 fēng mén
Japanese: 風門 fū mon
BL-13 LUNG TRANSPORT
Chinese: 肺俞 fèi shū
Japanese: 肺兪 hai yu
BL-14 JUEYIN TRANSPORT
Traditional: 厥陰俞
Simplified: 厥阴俞 jué yīn shū
Japanese: 厥陰兪 ketsu in yu
BL-15 HEART TRANSPORT
Chinese: 心俞 xīn shū
Japanese: 心兪 shin yu
BL-16 GOVERNOR’S TRANSPORT
Chinese: 督俞 dū shū
Japanese: 督兪 toku yu
BL-17 DIAPHRAGM TRANSPORT
Chinese: 膈俞 gé shū
Japanese: 膈兪 kaku yu
BL-18 LIVER TRANSPORT
Chinese: 肝俞 gān shū
Japanese: 肝兪 kan yu
BL-19 GALL BLADDER
TRANSPORT
Traditional: 膽俞
Simplified: 胆俞 dǎn shū
Japanese: 胆兪 tan yu
BL-20 SPLEEN TRANSPORT
Chinese: 脾俞 pí shū
Japanese: 脾兪 hi yu
BL-21 STOMACH TRANSPORT
Chinese: 胃俞 wèi shù
Japanese: 胃兪 i yu
BL-22 SANJIAO TRANSPORT
Chinese: 三焦俞 sān jiāo shū
Japanese: 三焦兪 san shō yu
BL-23 KIDNEY TRANSPORT
Chinese: 腎俞 shén shù
Japanese: 腎兪 jin yu
BL-24 SEA OF QI TRANSPORT
Traditional: 氣海俞
Simplified: 气海俞 qì hǎi shū
Japanese: 気海兪 kikai yu
BL-25 LARGE INTESTINE
TRANSPORT
Traditional: 大腸俞
Simplified: 大肠俞 dà cháng shū
Japanese: 大腸兪 dai chō yu
BL-26 GATE OF ORIGIN
TRANSPORT
Traditional: 關元俞
Simplified: 关元俞 guān yuán shù
Japanese: 関元兪 kan gen yu
Page 31 of 44
BL-27 SMALL INTESTINE
TRANSPORT
Traditional: 小腸俞
Simplified: 小肠俞 xiǎo cháng shū
Japanese: 小腸兪 shō chō yu
BL-28 BLADDER TRANSPORT
Chinese: 膀胱俞 páng guāng shù
Japanese: 膀胱兪 bōkō yu
BL-29 MID-SPINE TRANSPORTER
Chinese: 中膂俞 zhōng lǚ shū
中膂內俞 zhōng lǚ nèi shù
Japanese: 中膂兪 chū ryo yu
BL-30 WHITE RING TRANSPORT
Traditional: 白環俞
Simplified: 白环俞 bái huán shù
Japanese: 白環兪 hakan yu
haku kan yu
BL-31 UPPER CREVICE
Traditional: 上髎
Simplified: 上窌 shàng liáo
shàng jiáo
Japanese: 上髎 jyō ryō
BL-32 SECOND CREVICE
Traditional: 次髎
Simplified: 次窌 cì liáo
cì jiáo
Japanese: 次髎 ji ryō
BL-33 MIDDLE CREVICE
Traditional: 中髎
Simplified: 中窌 zhōng liáo
zhōng jiáo
Japanese: 中髎 chū ryō
BL-34 LOWER CREVICE
Traditional: 下髎
Simplified: 下窌 xià liáo
xià jiáo
Japanese: 下髎 ge ryō
BL-35 MEETING OF YANG
Traditional: 會陽
Simplified: 会阳 huì yáng
Japanese: 会陽 e yō
BL-36 HOLD AND SUPPORT
Chinese: 承扶 chéng fú
Japanese: 承扶 shō fu
Alternative: Bl-50
BL-37 GATE OF ABUNDANCE
Traditional: 殷門
Simplified: 殷门 yīn mén
Japanese: 殷門 in mon
Alternative: Bl-51
BL-38 FLOATING CLEFT
Chinese: 浮郄 fú xì
Japanese: 浮郄 fu geki
Alternative: Bl-52
BL-39 OUTSIDE THE CROOK
Traditional: 委陽
Simplified: 委阳 wěi yáng
Japanese: 委陽 i yō
Alternative: Bl-53
BL-40 MIDDLE OF THE CROOK
Chinese: 委中 wěi zhōng
Japanese: 委中 i chū
Alternative: Bl-54
BL-41 ATTACHED BRAND
Page 32 of 44
Chinese: 附分 fù fēn
Japanese: 附分 fu bun
Alternative: Bl-36
BL-42 DOOR OF THE CORPOREAL
SOUL
Traditional: 魄戶
Simplified: 魄户 pò hù
Japanese: 魄戸 haku ko
hakko
Alternative: Bl-37
BL-43 VITAL REGION
Chinese: 膏肓俞 gāo huāng shù
Japanese: 膏肓
膏肓兪 kō kō yu
Alternative: Bl-38
BL-44 HALL OF THE SPIRIT
Chinese: 神堂 shén táng
Japanese: 神堂 shin dō
Alternative: Bl-39
BL-45 YI XI
Traditional: 譩譆 yì xī
Japanese: 譩譆 i ki
Alternative: Bl-40
BL-46 DIAPHRAM GATE
Traditional: 膈關
Simplified: 膈关 gé guān
Japanese: 膈関 kaku kan
Alternative: Bl-41
BL-47 GATE OF THE ETHEREAL
SOUL
Traditional: 魂門
Simplified: 魂门 hún mén
Japanese: 魂門 kon mon
Alternative: Bl-42
BL-48 YANG’S KEY LINK
Traditional: 陽綱
Simplified: 阳纲 yáng gāng
Japanese: 陽綱 yō kō
Alternative: Bl-43
BL-49 ABODE OF THE POTENTIAL
OF CONSCIOUSNESS
Chinese: 意舍 yì shè
Japanese: 意舎 i sha
Alternative: Bl-44
BL-50 STOMACH GRANERY
Traditional: 胃倉
Simplified: 胃仓 wèi cāng
Japanese: 胃倉 i sō
Alternative: Bl-45
BL-51 VITALS GATE
Traditional: 肓門
Simplified: 肓门 huāng mén
Japanese: 肓門 kō mon
Alternative: Bl-46
BL-52 RESIDENCE OF THE WILL
Chinese: 志室 zhì shì
Japanese: 志室 shi shitsu
Alternative: Bl-47
BL-53 BLADDER’S VITALS
Chinese: 胞肓 bāo huāng
Japanese: 胞肓 hō kō
Alternative: Bl-48
BL-54 ORDER’S LIMIT
Traditional: 秩邊
Simplified: 秩边 zhì biān
Page 33 of 44
Japanese: 秩辺 chippen
Alternative: Bl-49
BL-55 CONFLUENCE OF YANG
Traditional: 合陽
Simplified: 合阳 hé yáng
Japanese: 合陽 gō yō
BL-56 SUPPORT OF THE SINEWS
Chinese: 承筋 chéng jīn
Japanese: 承筋 shō kin
BL-57 SUPPORT OF THE
MOUNTAIN
Chinese: 承山 chéng shān
Japanese: 承山 shō zan
BL-58 SOARING UPWARDS
Traditional: 飛揚
Simplified: 飞扬 fēi yáng
Japanese: 飛揚 hi yō
BL-59 IN-STEP YANG
Traditional: 跗陽
Simplified: 跗阳 fū yáng
Japanese: 跗陽 fu yō
BL-60 KUNLUN MOUNTAIN
Traditional: 昆侖
Simplified: 昆仑 kūn lún
Japanese: 崑崙
崑崙 (ろん) kon ron
BL-61 SERVANT’S RESPECT
Traditional: 僕參
Simplified: 仆参 pú cān
Japanese: 僕参 boku shin
BL-62 EXTENDING VESSEL
Traditional: 申脈
Simplified: 申脉 shēn mài
Japanese: 申脈 shin myaku
BL-63 GOLDEN GATE
Traditional: 金門
Simplified: 金门 jīn mén
Japanese: 金門 kim mon
BL-64 CAPITAL BONE
Chinese: 京骨 jīng gǔ
Japanese: 京骨 kei kotsu
BL-65 RESTRAINING BONE
Chinese: 束骨 shù gǔ
Japanese: 束骨 sokkotsu
BL-66 FOOT CONNECTING
VALLEY
Chinese: 足通谷 zú tōng gǔ
Japanese: 足通谷 ashi tsū koku
BL-67 REACHING YIN
Traditional: 至陰
Simplified: 至阴 zhì yīn
Japanese: 至陰 shi in
Page 34 of 44
12TH KEIRAKU
足の陽明胃経
"The Stomach channel of Foot Yangming"
Traditional: 足陽明胃經
Simplified: 足阳明胃经穴
Pinyin: zú yángmíng wèijīng
Japanese: 足の陽明胃経
Romaji: ashi no yō mei i kei
Designation: Minister of the Mill
Sea of Nourishment
Organ: Stomach (胃)
Calendar: 辰 chén
Balance: Yang Bright (yangming, 阳明)
Extremity: Foot (足)
Element: Earth (土)
Paired: Spleen
Branches: Muscles, lips, mouth, saliva
Functions: Digestion, absorption of
postnatal energy
Colour: Deep yellow
Time: 07h00 – 09h00
Abbreviation: ST
The stomach is known as the 'Minister of the
Mill' or the 'Sea of Nourishment', and creates
Gu Qi by providing the energy which the
stomach uses to digest food, and then uses
this energy to power the other meridians.
ST-1 CONTAINER OF TEARS
Chinese: 承泣 chéng qì
Japanese: 承泣 shō kyū
ST-2 FOUR WHITES
Chinese: 四白 sì bái
Japanese: 四白 shi haku
ST-3 GREAT CREVICE
Chinese: 巨髎 jù liáo
Japanese: 巨髎 ko ryō
ST-4 EARTH GRANERY
Traditional: 地倉
Simplified: 地仓 dì cāng
Japanese: 地倉 chi so
ST-5 GREAT WELCOME
Chinese: 大迎 dà yíng
Japanese: 大迎 dai gei
ST-6 JAW BONE
Traditional: 頰車
Simplified: 颊车 jiá chē
Japanese: 頬車 kyō sha
ST-7 BELOW THE JOINT
Traditional: 下關
Simplified: 下关 xià guān
Japanese: 下関 ge kan
ST-8 HEAD’S BINDING
Traditional: 頭維
Simplified: 头维 tóu wéi
Japanese: 頭維 zu i
ST-9 MAN’S WELCOME
Chinese: 人迎 rén yíng
Japanese: 人迎 jin gei
Page 35 of 44
ST-10 WATER PROMINENCE
Chinese: 水突 shǔi tū
Japanese: 水突 sui totsu
ST-11 ABODE OF QI
Traditional: 氣舍
Simplified: 气舍 qì shè
Japanese: 気舎 ki sha
ST-12 EMPTY BASIN
Chinese: 缺盆 quē pén
Japanese: 缺盆 ketsu bon
ST-13 QI DOOR
Traditional: 氣戶
Simplified: 气戶 qì hù
Japanese: 気戸 ki ko
ST-14 STOREHOUSE
Traditional: 庫房
Simplified: 库房 kù fang
Japanese: 庫房 ko bō
ST-15 ROOM SCREEN
Chinese: 屋翳 wū yì
Japanese: 屋翳 oku ei
ST-16 BREAST WINDOW
Chinese: 膺窗 yìng chuāng
Japanese: 庸窓 yō sō
ST-17 MIDDLE OF THE BREAST
Chinese: 乳中 rǔ zhōng
Japanese: 乳中 nyū chū
ST-18 ROOT OF THE BREAST
Chinese: 乳根 rǔ gēn
Japanese: 乳根 nyū kon
ST-19 NOT CONTAINED
Chinese: 不容 bù róng
Japanese: 不容 fu yō
Note: Refers to vomiting…
ST-20 SUPPORTING FULLNESS
Traditional: 承满
Simplified: 承滿 chéng mǎn
Japanese: 承満 shō man
ST-21 BEAM GATE
Traditional: 梁門
Simplified: 梁门 liáng mén
Japanese: 梁門 ryō mon
ST-22 PASS GATE
Traditional: 關門
Simplified: 关门 guān mén
Japanese: 関門 kan mon?
ST-23 SUPREME UNITY
Chinese: 太乙 tài yǐ
Japanese: 大乙 tai tsu
ST-24 SLIPPERY FLESH GATE
Traditional: 滑肉門
Simplified: 滑肉门 huá ròu mén
Japanese: 滑肉門 katsu niku mon
ST-25 HEAVEN’S PIVOT
Traditional: 天樞
Simplified: 天枢 tiān shū
Japanese: 天枢 ten sū
ST-26 OUTER GRAVE MOUND
Chinese: 外陵 wài líng
Japanese: 外稜 gai ryō
Page 36 of 44
ST-27 THE GREAT
Chinese: 大巨 dà jù
Japanese: 大巨 dai ko
ST-28 WATER PASSAGE
Chinese: 水道 shuǐ dào
Japanese: 水道 sui dō
ST-29 RETURN
Traditional: 歸來
Simplified: 归来 guī lái
Japanese: 帰来 ki rai
ST-30 RUSHING QI
Traditional: 氣衝
Simplified: 气冲 qì chōng
Japanese: 気衝 ki shō
ST-31 THIGH GATE
Traditional: 髀關
Simplified: 髀关 bì guān
Japanese: 髀閑 hi kan
ST-32 CROUCHING RABBIT
Chinese: 伏兔 fú tù
Japanese: 伏兎 fuku to
ST-33 YIN MARKET
Traditional: 陰市
Simplified: 阴市 yīn shì
Japanese: 陰市 in shi
ST-34 RIDGE MOUND
Chinese: 梁丘 liáng qīu
Japanese: 梁丘 ryō kyū
ST-35 CALF’S NOSE
Traditional: 犢鼻
Simplified: 犊鼻 dú bí
Japanese: 犢鼻 toku bi
ST-36 LEG THREE MILES
Traditional: 足三裏
Simplified: 足三里 zú sān lǐ
Japanese: 足三里 ashi no san ri
ST-37 UPPER GREAT VOID
Traditional: 上巨虛
Simplified: 上巨虚 shàng jù xū
Japanese: 上巨虚 jō ko kyō
ST-38 LINES OPENING
Traditional: 條口
Simplified: 条口 tiáo kǒu
Japanese: 条口 jō kō?
ST-39 LOWER GREAT VOID
Traditional: 下巨虛
Simplified: 下巨虚 xià jù xū
Japanese: 下巨虚 ge ko kyō
ST-40 ABUNDANT BULGE
Traditional: 豐隆
Simplified: 丰隆 fēng long
Japanese: 豊隆 hō ryū
ST-41 STREAM DIVIDE
Chinese: 解溪 jiě xī
Japanese: 解谿 kai kei
ST-42 RUSHING YANG
Traditional: 衝陽
Simplified: 冲阳 chōng yang
Japanese: 衝陽 shō yō
ST-43 SUNKEN VALLEY
Chinese: 陷谷 xiàn gǔ
Japanese: 陥谷 kan koku
Page 37 of 44
ST-44 INNER COURTYARD
Traditional: 内庭
Simplified: 內庭 nèi tíng
Japanese: 内庭 nai tei
ST-45 STRICT EXCHANGE
Traditional: 厲兌
Simplified: 厉兑 lì duì
Japanese: 厲兌 rei da
Page 38 of 44
督脈 "The Governing Vessel"
Traditional: 督脈
Simplified: 督脉
Pinyin: dū mài
Japannese: 督脈
Romaji: toku myaku
Abbreviation: GV
GV-1 LONG STRENGTH
Traditional: 長強
Simplified 长强 cháng qiáng
Japanese: 長強 chō kyō
GV -2 LUMBAR REGION
APPROVAL POINT
Chinese: 腰俞 yāo shù
Japanese: 腰輸 yō yu
GV -3 LUMBAR BARRIER OF
YANG
Traditional: 腰陽關
Simplified: 腰阳关 yāo yáng guān
Japanese: 腰陽関 koshi yō kan
GV -4 LIFE GATE
Traditional: 命門
Simplified: 命门 mìng mén
Japanese: 命門 mei mon
GV -5 HOVERING ANCHOR
Traditional: 懸樞
Simplified: 悬枢 xuán shū
Japanese: 懸枢 ken sū
GV -6 CENTRE OF VERTEBRAL
COLUMN
Chinese: 脊中 jĭ zhōng
Japanese: 背中 seki chū
GV -7 CENTRAL ANCHOR POINT
Traditional: 中樞
Simplified: 中枢 zhōng shū
Japanese: 中枢 chū sū
GV -8 TENSE MUSCLE
Traditional: 筋縮
Simplified: 筋缩 jīn suō
Page 39 of 44
Japanese: 筋縮 kin shuku
GV -9 REACHING YANG
Traditional: 至陽
Simplified: 至阳 zhì yáng
Japanese: 至陽 shi yō
GV -10 PLATFORM OF THE SPIRIT
Traditional: 靈臺
Simplified: 灵台 líng tái
Japanese: 霊台 rei dai
GV -11 WAY OF THE SPIRIT
Chinese: 神道 shén dào
Japanese: 神道 shin dō
GV -12 COLUMN OF BODIES
Chinese: 身柱 shēn zhù
Japanese: 身柱 shin chū
GV -13 POTTER WAY
Chinese: 陶道 táo dào
Japanese: 陶道 tō dō
GV -14 LARGE VERTEBRA
Chinese: 大椎 dà zhuī
Japanese: 大椎 dai tsui
GV -15 GATE OF MUTENESS
Traditional: 啞門
Simplified: 哑门 yǎ mén
Japanese: 唖門 a mon
GV -16 WIND PALACE
Traditional: 風府
Simplified: 风府 fēng fǔ
Japanese: 風府 fū fu
GV -17 DOOR OF BRAINS
Traditional: 腦戶
Simpllified: 脑户 nǎo hù
Japanese: 脳戸 nō ko
GV -18 GAP THE FORCE
Traditional: 強間
Simplified: 强间 qiáng jiān
Japanese: 強間 kyō kan
GV -19 BACK CREST
Traditional: 後頂
Simplified: 后顶 hòu dǐng
Japanese: 後頂 go chō
GV-20 HUNDRED CONNEXIONS
Traditional: 百會
Simplified: 百会 bǎi huì
Japanese: 百会 hyaku e
GV -21 FRONT CREST
Traditional: 前頂
Simplified: 前顶 qián dǐng
Japanese: 前頂 zen chō
GV -22 UNIFICATION AT LARGE
FONTANEL
Traditional: 囟會
Simplified: 囟会 xìn huì
Japanese: しん会
顖会 shin e
GV -23 UPPER STAR
Chinese: 上星 shàng xīng
Japanese: 上星 jō sei
GV -24 COURT OF SPIRIT
Chinese: 神庭 shén tíng
Japanese: 神庭 shin tei
Page 40 of 44
GV -25 WHITE CAVITY
Chinese: 素髎 sù liáo
Japanese: 素髎
素りょう so ryō
GV -26 CENTRE OF MAN
Chinese: 人中 rén zhōng
Japanese: 人中 jin chū
or
GUTTER OF WATER
Chinese: 水溝 shŭi gōu
Japanese: 水溝 shui kō
GV -27 CHANGE AT LIP’S RIM
Traditional: 兌端
Simplified: 兑端 duì duān
Japanese: 兌端 da tan
GV -28 ADJACENCY OF GINGIVA
Chinese: 齦交 yín jiāo
Japanese: 齦交 gin kō
Page 41 of 44
任脈 “Conception vessel”
Traditional: 任脈
Simplified: 任脉穴
Pinyin: rèn mài
Japanese: 任脈
Romaji: nin myaku
Abbreviation: CV
The two extra Meridians are the Governing or
Du Vessel (DU), and the Conception or Ren
Vessel (REN). The term Conception Vessel
does not imply that this Vessel is exclusively
concerned with the female, although it does
have extensive connections with the female
reproductive system, and is frequently used
in the treatment of gynecological
disturbances. It is, however, present in both
male and female.
These two Extra Vessels are usually included
in a listing of the twelve keiraku, because of
their importance in the circulation of energy,
and their value in many treatment formularies.
They also have their own acupuncture points.
CV -1 MEETING OF YIN
Traditional: 會陰
Simplified: 会阴 huì yīn
Japanese: 会陰 e in
CV-2 BENT BONE
Chinese: 曲骨 qū gǔ
Japanese: 曲骨 kyoku kotsu
CV -3 CENTRE POLE
Traditional: 中極
Simplified: 中极 zhōng jí
Japanese: 中極 chū kyoku
CV -4 FIRST BARRIER
Traditional: 關元
Simplified: 关元 guān yuán
Japanese: 関元 kan gen
CV -5 STONE GATE
Traditional: 石門
Simplified: 石门 shí mén
Japanese: 石門 seki mon
CV -6 SEND OF QI
Traditional: 氣海
Simplified: 气海 qì hǎi
Japanese: 気海 ki kai
CV -7 CONNECTION OF YING
Traditional: 陰交
Simplified: 阴交 yīn jiāo
Japanese: 陰交 in kō
CV -8 SPIRITUAL PALACE
Chinese: 神阙 shén què
Japanese: 神闕 shin ketsu
CV -9 WATER SEPERATOR
Page 42 of 44
Chinese: 水分 shuǐ fēn
Japanese: 水分 sui bun
CV -10 STOMACH EXIT
Chinese: 下脘 xià wǎn
Japanese: 下脘
下かん ge kan
CV -11 INTERIOR
STRENGTHENING
Traditional: 建裏
Simplified: 建里 jiàn lí
Japanese: 建里 ken ri
CV -12 CENTER OF THE STOMACH
Chinese: 中脘 zhōng wǎn
Japanese: 中脘
中かん chū kan
CV -13 ENTRY TO THE STOMACH
Chinese: 上脘 shàng wǎn
Japanese: 上脘
上かん
jo kanCV -14 LARGE PALACE
Chinese: 巨闕 jù què
Japanese: 巨闕 ko ketsu
CV -15 DOVETAIL
Chinese: 鸠尾 jiū wěi
Japanese: 鳩尾 kyū bi
CV -16 CENTRAL COURT
Chinese: 中庭 zhōng tíng
Japanese: 中庭 chū tei
CV -17 STERNUM
Chinese: 膻中 shān zhōng
Japanese: 膻中 dan chū
CV -18 JADE HALL
Chinese: 玉堂 yù táng
Japanese: 玉堂 gyoku dō
CV -19 PURPLE PALACE
Traditional: 紫宮
Simplified: 紫宫 zǐ gōng
Japanese: 紫宮 shi kyū
CV -20 GLORIOUS CANOPY
Traditional: 華蓋
Simplified: 华盖 huá gài
Japanese: 華蓋 ka gai
CV -21 GORGEOUS JADE
Traditional: 璇璣
Simplified: 璇玑 xuán jī
Japanese: 璇璣 sen ki
CV -22 HEAVEN’S JUT
Chinese: 天突 tiān tū
Japanese: 天突 ten totsu
CV -23 SOURCE IN THE CORNER
Chinese: 廉泉 lián quán
Japanese: 廉泉 ren sen
CV -24 RECEPTION OF SALIVA
Traditional: 承漿
Simplified: 承浆 chéng jiāng
Japanese: 承漿 shō shō
Page 43 of 44
Extra points
There is no agreed-on naming scheme for
extra points on the body, the usage here is
Peter Deadman’s.
M-LE-8 EIGHT WINDS
Location: Legs and Feet
Chinese: 八風
八风 bā fēng
Japanese: 八風 happū
M-UE-1 TEN FINGER TIPS
Location: Arms and Hands
Chinese: 十宣 shí xuān
Japanese: 十宣 jissen
M-UE-9 EIGHT PATHOGENS
Location: Arms and Hands
Chinese: 八邪 bā xié
Japanese: 八邪 hachi ja
M-HN-3 HALL OF IMPRESSION
Location: Head and Neck
Chinese: 印堂 yìn táng
Japanese: 印堂 in dō
M-BW-35 JIA JI POINTS
Location: Back and Waist
Chinese: 華佗夾脊 Huá Túo jiā jǐ
Japanese: 華佗夾脊 Kada Kyōseki
Page 44 of 44
SELECT
BIBLIOGRAPHY
Andrew C. Ahn, et al., "Electrical properties of
acupuncture points and meridians: A systematic
review". Bioelectromagnetics 29 (4): 2008, pages
245–56. doi:10.1002/bem.20403. PMID
18240287
Peter Deadman, et al., A Manual of Acupuncture,
2nd Edition. Journal of Chinese Medicine
Publications 2007, ISBN 978-0951054659
Vitaly Napadow, et al., The Status and Future of
Acupuncture Mechanism Research, J Altern
Complement Med. 2008 Sep; 14(7): 861–869, doi:
10.1089/acm.2008.SAR-3
PMCID: PMC3155097
A proposed standard international acupuncture
nomenclature, Report of a WHO Scientific Group,
World Health Organisation, 1991, ISBN
9241544171
Edward S. Yang, et al., Ancient Chinese medicine
and mechanistic evidence of acupuncture
physiology, Pflügers Archiv - European Journal
of Physiology, 462:1017, 2011, DOI:
10.1007/s00424-011-1017-3
Huángdì Nèijīng黃帝內經 (黄帝内经) known in
English as “The Canon’s of the Yellow Emperor”
or the “Yellow Emperor’s Classic of Medicine”,
retrieved from http://www.five-element.com/
graphics/neijing.pdf on 2 June 2015