Pepatah Dan Kata Bijak Dari Jepang

2
Pepatah dan Kata Bijak dari Jepang 妻は百年の不作。  (Akusai wa hyaku-nen no fusaku) Literally: A bad wife spells a hundred years of bad harvest. 残り物には福がある。 (Nokorimono ni wa fuku ga aru) Literally: Luck eists in the leftovers. 虎穴に入らずんば虎子を得ず。 (!oketsu ni ira"unba ko#i wo e"u) Literally: $f you do not enter the tiger%s cave& you will not catch its cub. 猿も木から落る。 ('aru mo ki kara ochiru) Literally: ven monkeys fall from trees !"#$%&らず。 ($ no naka no kawa"u taikai wo s hira"u) Literally: A frog in a well does not know the great sea #の子は# (!aeru no ko wa kaeru) Literally: hild of a frog is a frog '()*+,(をも得ず。 (Ni usagi wo ou mono wa ichi usagi wo mo e"u) Literally: *ne who chases after two hares won%t catch even one -ずる./012 (An"uru yori umu ga yasashi) Literally: +iving birth to a baby is easier than worrying about it 345667896: (,aka wa shinanakya naoranai) Literally: nless an idiot dies& he won%t be cured ;<= (mi"u ni nagasu) Literally: let flow in the water >?@A (seiko udoku) Literally: clear sky& cultivate& rainy& reading BCBD (#nin toiro) Literally: ten men& ten colors

Transcript of Pepatah Dan Kata Bijak Dari Jepang

Page 1: Pepatah Dan Kata Bijak Dari Jepang

7/21/2019 Pepatah Dan Kata Bijak Dari Jepang

http://slidepdf.com/reader/full/pepatah-dan-kata-bijak-dari-jepang 1/1

Pepatah dan Kata Bijak dari Jepang

妻は百年の不作。悪  (Akusai wa hyaku-nen no fusaku) Literally: A bad wife spells a

hundred years of bad harvest.

残り物には福がある。 (Nokorimono ni wa fuku ga aru) Literally: Luck eists in theleftovers.

虎穴に入らずんば虎子を得ず。 (!oketsu ni ira"unba ko#i wo e"u) Literally: $f you do not

enter the tiger%s cave& you will not catch its cub.

猿も木から落る。 ('aru mo ki kara ochiru) Literally: ven monkeys fall from trees

!の"の#$%を&らず。 ($ no naka no kawa"u taikai wo shira"u) Literally: A frog in a

well does not know the great sea

#の子は#。 (!aeru no ko wa kaeru) Literally: hild of a frog is a frog

'(を)*+は,(をも得ず。 (Ni usagi wo ou mono wa ichi usagi wo mo e"u)

Literally: *ne who chases after two hares won%t catch even one

-ずる.り/0が12。 (An"uru yori umu ga yasashi) Literally: +iving birth to a baby is

easier than worrying about it

34は566789ら6:。 (,aka wa shinanakya naoranai) Literally: nless an idiot

dies& he won%t be cured

;に<= (mi"u ni nagasu) Literally: let flow in the water 

>?@A (seiko udoku) Literally: clear sky& cultivate& rainy& reading

BCBD (#nin toiro) Literally: ten men& ten colors