PADANAN ISTILAH LINGUISTIK DARI MU‘JAM MUSṮALAH AL...

228
PADANAN ISTILAH LINGUISTIK DARI MU‘JAM MUSALAHȂT ‘ILM AL LUGHAH AL HADȊTS (ARAB-INGGRIS) Skripsi Diajukan untuk Memenuhi Persyaratan Memperoleh Gelar Sarjana Humaniora (S.Hum) Oleh: Hany Yulia Rachmawati NIM: 11140240000055 PROGRAM STUDI TARJAMAH FAKULTAS ADAB DAN HUMANIORA UNIVERSITAS ISLAM NEGERI SYARIF HIDAYATULLAH JAKARTA 1440 H/ 2019 M

Transcript of PADANAN ISTILAH LINGUISTIK DARI MU‘JAM MUSṮALAH AL...

Page 1: PADANAN ISTILAH LINGUISTIK DARI MU‘JAM MUSṮALAH AL …repository.uinjkt.ac.id/dspace/bitstream/123456789/46418/1/HANY YULIA... · pemadanan istilah linguistik dan mengetahui macam-macam

PADANAN ISTILAH LINGUISTIK

DARI MU‘JAM MUSṮALAHȂT ‘ILM AL LUGHAH

AL HADȊTS (ARAB-INGGRIS)

Skripsi

Diajukan untuk Memenuhi Persyaratan Memperoleh Gelar

Sarjana Humaniora (S.Hum)

Oleh:

Hany Yulia Rachmawati

NIM: 11140240000055

PROGRAM STUDI TARJAMAH

FAKULTAS ADAB DAN HUMANIORA

UNIVERSITAS ISLAM NEGERI

SYARIF HIDAYATULLAH JAKARTA

1440 H/ 2019 M

Page 2: PADANAN ISTILAH LINGUISTIK DARI MU‘JAM MUSṮALAH AL …repository.uinjkt.ac.id/dspace/bitstream/123456789/46418/1/HANY YULIA... · pemadanan istilah linguistik dan mengetahui macam-macam

LEMBAR PERNYATAAN

Yangbertandatangan di bawahini:

Nama : Hany Yulia Rachmawati

NIM : 11140240000055

Program Studi : Tarjamah (B. Arab)

Dengan ini menyatakan bahwa skripsi yang berjudul

“Padanan Istilah Linguistik dariMu‘jam Musṯalahȃt ‘Ilm al-

Lughah al-Hadȋts (Arab-Inggris)” adalah benar merupakan hasil

karya saya sendiri dan tidak melakukan tindakan plagiat dalam

penyusunannya. Adapun kutipan yang ada dalam karya ini telah

saya cantumkan sumber kutipannya dalam skripsi. Saya bersedia

melakukan proses yang semestinya sesuai dengan peraturan

perundangan yang berlaku jika ternyata skripsi ini sebagian atau

keseluruhan merupakan plagiat dari karya orang lain.

Demikian, pernyataan ini dibuat untuk dipergunakan

seperlunya.

Jakarta, 16 April 2019

Hany Yulia Rachmawati

NIM 11140240000055

Page 3: PADANAN ISTILAH LINGUISTIK DARI MU‘JAM MUSṮALAH AL …repository.uinjkt.ac.id/dspace/bitstream/123456789/46418/1/HANY YULIA... · pemadanan istilah linguistik dan mengetahui macam-macam
Page 4: PADANAN ISTILAH LINGUISTIK DARI MU‘JAM MUSṮALAH AL …repository.uinjkt.ac.id/dspace/bitstream/123456789/46418/1/HANY YULIA... · pemadanan istilah linguistik dan mengetahui macam-macam
Page 5: PADANAN ISTILAH LINGUISTIK DARI MU‘JAM MUSṮALAH AL …repository.uinjkt.ac.id/dspace/bitstream/123456789/46418/1/HANY YULIA... · pemadanan istilah linguistik dan mengetahui macam-macam

ABSTRAK

HANY YULIA RACHMAWATI, 11140240000055,

"Padanan Istilah Linguistik Dari Mu‘jam Musṯalahȃt ‘Ilm

al-Lughah al-Hadȋts (Arab-Inggris)". Skripsi, Program Studi

Tarjamah, Fakultas Adab dan Humaniora, Universitas Islam

Negeri (UIN) Syarif Hidayatullah Jakarta, 2019.

Penelitian ini bertujuan untuk mendeskripsikan proses

pemadanan istilah linguistik dan mengetahui macam-macam

teknik pemadanan istilah yang digunakan untuk memadankan

istilah linguistik dari Mu'jam Musthalahat 'Ilm Al Lughah Al

Hadits versi Arab Inggris karya para pakar linguistik Arab, yaitu

Dr. Muhammad Hasan Bȃkalla, dkk. Metode yang digunakan

dalam penelitian ini adalah metode kualitatif deskriptif. Dalam

proses penyediaan data, penelitian ini menggunakan konsep

penerjemahan (pemadanan) yang disampaikan oleh Nida dan

Taber yaitu analisis, transfer, dan restrukturisasi yang setiap

tahapnya dilakukan teknik baca dan teknik catat dengan

pendekatan wacana intertekstual. Adapun cara pemadanan istilah

yang dalam hal ini adalah penerjemahan, penyerapan, atau

gabungan antara penerjemahan dan penyerapan yang mesti

diterapkan dengan kaidah umum pembentukan istilah atau tata

istilah (terminologi), baru diterapkan pada tahap restrukturisasi

yaitu tahap pencarian padanan dalam bahasa Indonesia (BSa)

sehingga menghasilkan suatu lema atau istilah tertentu yang

dianggap sesuai dan wajar dalam BSa. Penelitian ini, pada

akhirnya, menghadirkan suatu padanan istilah linguistik dalam

Bahasa Indonesia (BSa) dari Mu'jam Musthalahat 'Ilm Al Lughah

Al Hadits versi Arab-Inggris yang merupakan sebuah hasil dari

proses pemadanan istilah yang dilakukan. Penelitian ini juga

menunjukkan bahwa pemadanan istilah dan tata istilahnya

merupakan teknik yang paling efektif untuk digunakan dalam

penelitian yang menghasilkan suatu padanan istilah tertentu.

Kata Kunci: Padanan, Istilah Linguistik, Pemadanan Istilah.

Page 6: PADANAN ISTILAH LINGUISTIK DARI MU‘JAM MUSṮALAH AL …repository.uinjkt.ac.id/dspace/bitstream/123456789/46418/1/HANY YULIA... · pemadanan istilah linguistik dan mengetahui macam-macam

vii

KATA PENGANTAR

Alhamdulillah. Segala puji bagi Allah SWT, Tuhan sejagat

raya, atas karunia dan kasih sayang-Nya yang tak terhingga,

peneliti dapat menyelesaikan skripsi ini sebagai syarat untuk

memperoleh gelar Sarjana Humaniora pada jurusan Tarjamah,

Fakultas Adab dan Humaniora, UIN Syarif Hidayatullah Jakarta.

Shalawat dan salam pun tak luput untuk selalu dilimpahcurahkan

kepada baginda Nabi Muhammad SAW, yang dari beliau, arti

pengorbanan, kesabaran, kasih sayang, dan suri teladan yang

hakiki mesti direfleksikan dalam kehidupan sehari-hari.

Adapun skripsi ini, dalam proses penyusunannya sudah

tentu mengalami berbagai kendala dan hambatan. Namun, dengan

adanya dukungan baik moril maupun materiil dari berbagai

pihak, peneliti akhirnya dapat juga menyelesaikan skripsi ini.

Oleh karena itu, ucapan terima kasih yang tak terhingga peneliti

haturkan kepada;

1. Dekan Fakultas Adab dan Humaniora UIN Syarif

Hidayatullah Jakarta, Saiful Umam, M.A, Ph.D.;

2. Ketua dan Sekertaris Prodi Tarjamah, Dr. Moch. Syarif

Hidayatullah, M.Hum. dan Dr. Rizqi Handayani, M.A.

yang telah banyak memberikan arahan, dukungan, dan

motivasi kepada peneliti;

3. Dosen pembimbing skripsi peneliti, Dr. Akhmad

Saehudin, M.Ag. yang telah sabar meluangkan waktunya

Page 7: PADANAN ISTILAH LINGUISTIK DARI MU‘JAM MUSṮALAH AL …repository.uinjkt.ac.id/dspace/bitstream/123456789/46418/1/HANY YULIA... · pemadanan istilah linguistik dan mengetahui macam-macam

viii

memberikan banyak dukungan, masukan, dan motivasi

kepada peneliti;

4. Dosen pembimbing akademik, Dr. Darsita Suparno,

M.Hum. yang telah membimbing peneliti dengan baik

selama masa studi di Jurusan Tarjamah;

5. Dosen penguji 1, Dr. Tb. Ade Asnawi, M.A. dan dosen

penguji 2, Ibu Umi Kulsum, M.A. yang telah meluangkan

waktunya untuk memberikan berbagai masukan dan

arahan yang berharga demi perbaikan skripsi ini;

6. Seluruh dosen Fakultas Adab dan Humaniora, khususnya

para dosen di Prodi Tarjamah yang telah memberikan

banyak ilmu dan motivasi kepada peneliti. Barakallah fii

hayatikum;

7. Teman-teman seperjuangan yang telah membantu peneliti,

diantaranya Salma Hafizh dengan bantuan layouting-nya,

Izzati dengan pencerahan dan diskusinya, Personil

Sumayyah dengan ukhuwah dan motivasi berharganya.

Dan semua pihak yang ikut andil dalam membantu

terlaksananya penelitian skripsi ini, semoga selalu diberikan

keberkahan dan dilimpahkan rahmat-Nya dalam hidup. Pada

akhirnya, peneliti berharap agar skripsi ini dapat bermanfaat bagi

khalayak ramai, khususnya bagi para akademisi yang menggeluti

bidang linguistik ataupun dunia perkamusan dan penerjemahan.

Jakarta, 04 April 2019

Peneliti

Page 8: PADANAN ISTILAH LINGUISTIK DARI MU‘JAM MUSṮALAH AL …repository.uinjkt.ac.id/dspace/bitstream/123456789/46418/1/HANY YULIA... · pemadanan istilah linguistik dan mengetahui macam-macam

ix

HALAMAN PERSEMBAHAN

Skripsi ini dipersembahkan untuk:

Bapak Handoyo dan Ibu Supriyatin tersayang.

Hadiah terindah yang Allah berikan untuk peneliti.

Terima kasih atas segala limpahan kasih sayang dan kesempatan

berpendidikan.

Juga untuk Muhammad Zaki Ramadhan dan Adinda Zahra.

Terima kasih telah memperkuat motivasi peneliti.

Barakallȃhu fî hayatikum.

Page 9: PADANAN ISTILAH LINGUISTIK DARI MU‘JAM MUSṮALAH AL …repository.uinjkt.ac.id/dspace/bitstream/123456789/46418/1/HANY YULIA... · pemadanan istilah linguistik dan mengetahui macam-macam

x

"Bacalah dengan (menyebut) nama Tuhanmu yang menciptakan,

Dia telah menciptakan manusia dari segumpal darah.

Bacalah, dan Tuhanmulah Yang Maha Mulia,

yang mengajar (manusia) dengan pena.

Dia mengajarkan manusia apa yang tidak diketahuinya."

(Qs. Al-Alaq [96]: 1-5)

Page 10: PADANAN ISTILAH LINGUISTIK DARI MU‘JAM MUSṮALAH AL …repository.uinjkt.ac.id/dspace/bitstream/123456789/46418/1/HANY YULIA... · pemadanan istilah linguistik dan mengetahui macam-macam

xi

DAFTAR ISI

ABSTRAK ............................................................................................ 9

KATA PENGANTAR ........................................................................ vii

HALAMAN PERSEMBAHAN ......................................................... ix

DAFTAR ISI........................................................................................ xi

PEDOMAN TRANSLITERASI ...................................................... xiii

DAFTAR SINGKATAN ................................................................... xix

BAB I PENDAHULUAN .................................................................... 1

A. Latar Belakang ................................................................... 1

B. Batasan dan Rumusan Masalah ....................................... 3

C. Tujuan Penelitian ............................................................... 3

D. Manfaat Penelitian ............................................................. 4

E. Tinjauan Pustaka ............................................................... 4

F. Metodologi Penelitian ........................................................ 7

1. Fokus penelitian ........................................................... 8

2. Sumber data .................................................................. 8

3. Metode dan teknik penyediaan data ............................. 9

4. Analisis data ............................................................... 11

5. Teknik Penulisan ........................................................ 12

G. Sistematika Penelitian ..................................................... 12

BAB II KAMUS DAN PEMADANAN ISTILAH .......................... 15

A. Tentang Kamus ................................................................ 15

1. Pengertian Kamus ...................................................... 15

2. Fungsi Kamus ............................................................. 16

Page 11: PADANAN ISTILAH LINGUISTIK DARI MU‘JAM MUSṮALAH AL …repository.uinjkt.ac.id/dspace/bitstream/123456789/46418/1/HANY YULIA... · pemadanan istilah linguistik dan mengetahui macam-macam

xii

3. Ragam Kamus ............................................................ 17

4. Sistematika Penyusunan Mu'jam ................................ 18

B. Pemadanan Istilah ............................................................ 21

1. Tata Istilah/ Terminologi ............................................ 24

2. Cara Pemadanan Istilah .............................................. 26

BAB III TENTANG MU‘JAM MUSṮALAHȂT ‘ILM AL LUGHAH

AL HADÎTS DAN PADANAN ISTILAHNYA ................................ 33

A. Mu‘jam Musṯalahȃt ‘Ilm al Lughah al Hadîts (Arab-

Inggris) ...................................................................................... 33

B. Padanan Istilah Linguistik dari Mu‘jam Musṯalahȃt ‘Ilm

al Lughah al Hadîts (Arab-Inggris-Indonesia) ...................... 34

BAB IV PERTANGGUNGJAWABAN AKADEMIK

PEMADANAN ISTILAH LINGUISTIK (ARAB-INGGRIS-

INDONESIA) ...................................................................................... 37

A. Deskripsi Singkat Hasil Pemadanan Istilah ................... 37

B. Pertanggungjawaban hasil pemadanan istilah linguistik

(Arab-Inggris-Indonesia) ........................................................ 39

BAB V PENUTUP ............................................................................. 71

A. Kesimpulan ....................................................................... 71

B. Rekomendasi ..................................................................... 72

DAFTAR PUSTAKA ......................................................................... 73

LAMPIRAN-LAMPIRAN................................................................. 81

Page 12: PADANAN ISTILAH LINGUISTIK DARI MU‘JAM MUSṮALAH AL …repository.uinjkt.ac.id/dspace/bitstream/123456789/46418/1/HANY YULIA... · pemadanan istilah linguistik dan mengetahui macam-macam

xiii

PEDOMAN TRANSLITERASI

Transliterasi adalah mengalihaksarakan suatu tulisan ke

dalam aksara lain. Misalnya, dari aksara Arab ke aksara Latin.

Transliterasi yang peneliti gunakan dalam penelitian skripsi ini

merujuk pada pedoman transliterasi pada Keputusan Rektor UIN

Syarif Hidayatullah Jakarta Nomor: 507 Tahun 2017 Tentang

“Pedoman Penelitian Karya Ilmiah (Skripsi, Tesis, dan Disertasi)

UIN Syarif Hidayatullah Jakarta. Berikut daftar aksara Arab dan

padanannya dalam aksara latin:

A. Konsonan

Huruf Arab Huruf Latin Keterangan

Tidak dilambangkan ا

B Be ب

T Te ت

Ts te dan es ث

J Je ج

H h dengan garis bawah ح

Kh ka dan ha خ

D De د

Dz de dan zet ذ

R Er ر

Z Zet ز

S Es س

Sy es dan ye ش

Page 13: PADANAN ISTILAH LINGUISTIK DARI MU‘JAM MUSṮALAH AL …repository.uinjkt.ac.id/dspace/bitstream/123456789/46418/1/HANY YULIA... · pemadanan istilah linguistik dan mengetahui macam-macam

xiv

S es dengan garis di bawah ص

D de dengan garis di bawah ض

Ṯ te dengan garis dibawah ط

Z zet dengan garis bawah ظ

koma terbalik di atas hadap kanan ‘ ع

Gh ge dan ha غ

F Ef ف

Q Ki ق

K Ka ك

L El ل

M Em م

N En ن

W We و

H Ha ه

Apostrof ` ء

Y Ye ي

B. Vokal

Vokal dalam bahasa Arab, seperti vokal bahasa

Indonesia, terdiri dari vokal tunggal atau monoftong dan

vokal rangkap atau diftong. Untuk vokal tunggal, ketentuan

alih aksaranya adalah sebagai berikut:

Tanda Vokal

Arab

Tanda Vokal

Latin Keterangan

ـ A Fathah

Page 14: PADANAN ISTILAH LINGUISTIK DARI MU‘JAM MUSṮALAH AL …repository.uinjkt.ac.id/dspace/bitstream/123456789/46418/1/HANY YULIA... · pemadanan istilah linguistik dan mengetahui macam-macam

xv

ـ I Kasrah

ـ U Dammah

Adapun vokal rangkap, ketentuan alih aksaranya adalah

sebagai berikut:

Tanda Vokal

Arab

Tanda Vokal

Latin Keterangan

Ai a dan i ـ ي

Au a dan u ـ و

C. Vokal Panjang

Ketentuan alih aksara vokal panjang (madd), yang

dalam bahasa Arab dilambangkan dengan harakat dan huruf,

yaitu:

Tanda Vokal

Arab

Tanda Vokal

Latin Keterangan

ا Ȃ a dengan topi di atas ــ

ي ــ Ȋ i dengan topi di atas

ـ و ـ Ȗ u dengan topi di atas

D. Kata Sandang

Kata sandang, yang dalam sistem aksara Arab

dilambangkan dengan huruf, yaitu ال, dialihaksarakan

menjadi huruf /l/, baik diikuti huruf syamsiyyah maupun

Page 15: PADANAN ISTILAH LINGUISTIK DARI MU‘JAM MUSṮALAH AL …repository.uinjkt.ac.id/dspace/bitstream/123456789/46418/1/HANY YULIA... · pemadanan istilah linguistik dan mengetahui macam-macam

xvi

huruf qamariyyah. Contoh: al-rijâl bukan ar-rijâl, al-dîwân

bukan ad-dîwân.

E. Syaddah (Tasydîd)

Syaddah atau Tasydîd yang dalam sistem tulisan Arab

dilambangkan dengan tanda (ـــ), dalam alih aksara ini

dilambangkan dengan huruf, yaitu dengan menggandakan

huruf yang diberi tanda syaddah itu. Akan tetapi, hal ini tidak

berlaku jika huruf yang menerima tanda syaddah itu terletak

setelah kata sandang yang diikuti oleh huruf-huruf

syamsiyyah. Misalnya kata “الضرورة” tidak ditulis ad-darûrah

melainkan al-darûrah. Demikian seterusnya.

F. Ta Marbûtah

Berkaitan dengan alih aksara ini, jika huruf ta

marbûtah terdapat pada katayang berdiri sendiri, maka huruf

tersebut dialihaksarakan menjadi huruf /h/ (lihat contoh 1 di

bawah). Hal yang sama juga berlaku jika ta marbûtah

tersebut diikutioleh kata sifat (na’t) (lihat contoh 2). Namun,

jika huruf ta marbûtah tersebut diikuti kata benda (ism),

maka huruf tersebut dialihaksarakan menjadi huruf /t/ (lihat

contoh nomor 3).

Contoh:

No. Kata Arab Alih Aksara

Tarîqah طريقة .1

al-jâmi’ah al-islâmiyyah الجامعةاإلسالمية .2

Wahdat al-wujûd وحدةالوجود .3

Page 16: PADANAN ISTILAH LINGUISTIK DARI MU‘JAM MUSṮALAH AL …repository.uinjkt.ac.id/dspace/bitstream/123456789/46418/1/HANY YULIA... · pemadanan istilah linguistik dan mengetahui macam-macam

xvii

G. Huruf Kapital

Meskipun dalam sistem tulisan Arab huruf kapital tidak

dikenal, dalam alih aksara ini huruf kapital tersebut juga

digunakan, dengan mengikuti ketentuan yang berlaku dalam

Ejaan Bahasa Indonesia (EBI), antara lain untuk menuliskan

permulaan kalimat, huruf awal nama tempat, nama bulan,

nama diri, dan lain-lain. Jika nama diri didahului oleh kata

sandang, maka yang ditulis dengan huruf kapital tetap huruf

awal nama diri tersebut, bukan huruf awal atau kata

sandangnya. Contoh: Abû Hâmid al-Ghazâlî bukan Abû

Hâmid Al-Ghazâlî, al-Kindi bukan Al-Kindi.

Beberapa ketentuan lain dalam EBI sebetulnya juga

dapat diterapkan dalam alih aksara ini, misalnya ketentuan

mengenai huruf cetak miring (italic) atau cetak tebal (bold).

Jika menurut EBI, judul buku itu ditulis dengan cetak miring,

maka demikian halnya dalam alih aksaranya, demikian

seterusnya.

Berkaitan dengan penulisan nama, untuk nama-nama

tokoh yang berasal dari dunia Nusantara sendiri, disarankan

tidak dialihaksarakan meskipun akar katanya berasal dari

bahasa Arab. Misalnya ditulis Abdussamad al-Palimbani,

tidak ‘Abd al-Samad al-Palimbânî; Nuruddin al-Raniri, tidak

Nûr al-Dîn al-Rânîrî.

H. Cara Penelitian Kata

Setiap kata, baik kata kerja (fi’l), kata benda (ism),

maupun huruf (harf) ditulis secara terpisah. Berikut adalah

Page 17: PADANAN ISTILAH LINGUISTIK DARI MU‘JAM MUSṮALAH AL …repository.uinjkt.ac.id/dspace/bitstream/123456789/46418/1/HANY YULIA... · pemadanan istilah linguistik dan mengetahui macam-macam

xviii

beberapa contoh alih aksara atas kalimat-kalimat dalam

bahasa Arab, dengan berpedoman pada ketentuan-ketentuan

di atas:

Kata Arab Alih Aksara

ت اذ ذ ھ ب Dzahaba al-ustâdzu األ س

ر ث ب ت Tsabata al-ajru األ ج

ك ة ية ال حر ر al-harakah al-‘asriyyah الع ص

د ھ هلل إ ل إ لھ ل أ ن أش asyhadu an lâ ilâha illâ Allâh

ل ن ا و ل ك م ال ح م الص Maulânâ Malik al-Sâlih

ك م ث ر هلل ي ؤ yu’atstsirukum Allâh

الع ق ل ية المظ اھ ر al-mazâhir al-‘aqliyyah

Penulisan nama orang harus sesuai dengan tulisan

nama diri mereka. Nama orang berbahasa Arab tetapi bukan

asli orang Arab tidak perlu dialihaksarakan. Contoh:

Nurcholish Madjid, bukan Nûr Khâlis Majîd; Mohamad

Roem, bukan Muhammad Rûm; Fazlur Rahman, bukan Fadl

al-Rahmân.

Page 18: PADANAN ISTILAH LINGUISTIK DARI MU‘JAM MUSṮALAH AL …repository.uinjkt.ac.id/dspace/bitstream/123456789/46418/1/HANY YULIA... · pemadanan istilah linguistik dan mengetahui macam-macam

xix

DAFTAR SINGKATAN

BSu1 : Bahasa Sumber 1 (Bahasa Arab)

BSu2 : Bahasa Sumber 2 (Bahasa Inggris)

BSa : Bahasa Sasaran (Bahasa Indonesia)

KL : Kamus Linguistik

KBBI : Kamus Besar Bahasa Indonesia (Pusat Bahasa

Edisi Keempat)

DMWA : A Dictionary of Modern Written Arabic

OAD : Oxford Arabic Dictionary

MWDD : Merriam Webster Dictionary Daring

MD : al Maany Daring

KM : Kamus al Munawwir

DTL : Dictionary of Theoretical Linguistics

Page 19: PADANAN ISTILAH LINGUISTIK DARI MU‘JAM MUSṮALAH AL …repository.uinjkt.ac.id/dspace/bitstream/123456789/46418/1/HANY YULIA... · pemadanan istilah linguistik dan mengetahui macam-macam

1

BAB I

PENDAHULUAN

A. Latar Belakang

Pesatnya perkembangan ilmu pengetahuan dan teknologi

di masa sekarang ini, mendorong semua bangsa untuk berlomba-

lomba melakukan penerjemahan dengan maksud agar dapat

melakukan tukar-menukar informasi. Sejalan dengan pendapat

Dick Hartono dalam Widyamartaya yang mengatakan bahwa

"Kebutuhan menerjemahkan buku bukanlah tanda

keterbelakangan. Justru sebaliknya, tanda keterbukaan, tanda

kegiatan hendak ikut serta dalam tukar-menukar informasi."1

Selain itu, tujuan dari kegiatan menerjemahkan ini adalah

untuk mendapatkan padanan istilah, konsep, jargon, frasa, atau

kalimat-kalimat yang dipakai ilmu pengetahuan, teknologi,

kebudayaan, dan seni dari bahasa-bahasa yang telah memilikinya

lebih dahulu.2 Adapun tujuan penting lainnya yaitu mengangkat

bahasa Indonesia ke tingkat kedewasaan sebagai bahasa modern

sebagaimana bahasa-bahasa dari negara maju lainnya.3

Berangkat dari tujuan-tujuan besar tersebut, kegiatan

penerjemahan ini menjadi sangat penting untuk dilakukan.

Namun, untuk menjadi seorang penerjemah bukanlah suatu

1 A. Widyamartaya, Seni Menerjemahkan cetakan ke-18 (Yogyakarta:

Kanisius, 2012), h. 9. 2 Nur Mufid dan Kaserun AS. Rahman, Buku Pintar Menerjemah Arab-

Indonesia (Cara Paling Tepat, Mudah, dan Kreatif), (Surabaya: Pustaka

Progressif, 2007), h. 1. 3Sutan Takdir Alisjahbana dalam A. Widyamartaya, Seni Menerjemahkan

cetakan ke-18, h. 10

Page 20: PADANAN ISTILAH LINGUISTIK DARI MU‘JAM MUSṮALAH AL …repository.uinjkt.ac.id/dspace/bitstream/123456789/46418/1/HANY YULIA... · pemadanan istilah linguistik dan mengetahui macam-macam

2

tanggung jawab yang mudah. Seorang penerjemah harus

menguasai BSu dan BSa yang dalam hal ini berarti menguasai

perbendaharaan kosakata, pola pembentukan kata, dan aspek

pemaknaan pada masing-masing bahasa.4 Penerjemah juga harus

memiliki wawasan yang luas terkait berbagai disiplin ilmu,

khususnya di bidang yang akan ia terjemahkan.5 Dan menjadi

salah satu syarat wajib juga bagi penerjemah untuk selalu dekat

dengan kamus. Sebab, salah satu cara untuk memperkaya

wawasannya itu yaitu dengan membuka kamus, baik kamus

bahasa ataupun kamus istilah, ensiklopedia, dan lain-lain.6

Sehingga, penting bagi semua ahli bahasa untuk bersahabat

dengan kamus itu sendiri.

Kamus yang berfungsi sebagai referensi untuk menjaga

eksistensi sebuah bahasa -yang pada mulanya berkembang hanya

pada tradisi lisan saja- menjadi suatu hal yang niscaya untuk

dilakukan penyusunannya.7 Penyusunan kamus dianggap penting

terlebih jika dalam bidang ilmu tertentu literature-literature yang

digunakan masih minim. Termasuk di antaranya dalam bidang

ilmu Linguistik. Meskipun buku-buku yang menyajikan bidang

ilmu tersebut sudah cukup banyak, namun kamus yang ada

tentang bidang tersebut hanya banyak tersaji dari bahasa Inggris

4 Moch. Syarif Hidayatullah, Seluk Beluk Penerjemahan Arab-Indonesia

Kontemporer (Tangerang Selatan: Alkitabah, 2014), h. 36. 5 Nur Mufid dan Kaserun AS. Rahman, Buku Pintar Menerjemah Arab-

Indonesia, h. 29. 6 Pamusuk Eneste, Buku Pintar Penyuntingan Naskah Edisi Kedua

(Revisi). (Jakarta: Gramedia, 2012), h. 16 7 Akhmad Saehudin, "Tradisi Penyusunan Kamus Arab: Telaah Kritis

tentang Sejarah Leksikografi Arab", Jurnal Al-Turāṡ, Fakultas Adab dan

Humaniora, UIN Syarif Hidayatullah Jakarta, vol.11, no.2, September 2005, h.

220.

Page 21: PADANAN ISTILAH LINGUISTIK DARI MU‘JAM MUSṮALAH AL …repository.uinjkt.ac.id/dspace/bitstream/123456789/46418/1/HANY YULIA... · pemadanan istilah linguistik dan mengetahui macam-macam

3

saja atau Inggris-Indonesia. Kamus-kamus istilah Linguistik dari

bahasa Arab ke Indonesia atau versi tiga bahasa (Arab-Inggris-

Indonesia) masih dirasa belum cukup memadai.

Oleh karena itu, dirasa perlu bagi peneliti untuk

melakukan penelitian skripsi dengan judul Padanan Istilah

Linguistik dari Mu‘jam Musṯalahȃt ‘Ilm al-Lughah al-Hadȋts

(Arab-Inggris) ini. Sehingga peneliti berharap dengan adanya

pemadanan kamus ini dapat menunjang perkembangan wawasan

bagi para mahasiswa atau para pengguna yang menekuni bidang

Linguistik Arab, Inggris, maupun Indonesia dan juga bagi yang

menekuni kegiatan pemadanan dan penerjemahan.

B. Batasan dan Rumusan Masalah

Agar pokok masalah yang dibahas tidak meluas, peneliti

merasa perlu untuk memberikan batasan dan rumusan masalah

pada penelitian ini. Dalam hal ini peneliti hanya akan

mendeskripsikan hasil pemadanan istilah dari Mu‘jam Musṯalahȃt

‘Ilm al-Lughah al-Hadȋts (Arab-Inggris). Adapun rumusan

masalah dalam penelitian ini ialah "bagaimana proses pemadanan

istilah linguistik dari Mu‘jam Musṯalahȃt ‘Ilm al-Lughah al-

Hadȋts (Arab-Inggris)?".

C. Tujuan Penelitian

Berdasarkan rumusan masalah di atas, peneliti melakukan

penelitian ini dengan tujuan sebagai berikut:

1. Mendeskripsikan proses pemadanan istilah linguistik dari

Mu‘jam Musṯalahȃt ‘Ilm al Lughah al Hadîts (Arab-Inggris).

Page 22: PADANAN ISTILAH LINGUISTIK DARI MU‘JAM MUSṮALAH AL …repository.uinjkt.ac.id/dspace/bitstream/123456789/46418/1/HANY YULIA... · pemadanan istilah linguistik dan mengetahui macam-macam

4

2. Mengetahui macam-macam teknik pemadanan istilah yang

digunakan untuk memadankan istilah linguistik dari Mu‘jam

Musṯalahȃt ‘Ilm al Lughah al Hadîts (Arab-Inggris).

D. Manfaat Penelitian

Manfaat yang diharapkan dari penelitian ini di samping

sebagai salah satu syarat penyelesaian studi adalah sebagai

berikut:

1. Penelitian ini diharapkan dapat memberikan wawasan dalam

khazanah perkamusan di Indonesia, khususnya di bidang

Linguistik Arab, baik bagi peneliti sendiri, ataupun bagi para

penerjemah dan para pembaca sekalian.

2. Sebagai referensi dalam menerjemahkan atau untuk

mengetahui padanan istilah Linguistik Arab dalam bahasa

Indonesia maupun bahasa Inggris.

3. Sebagai acuan bagi peneliti selanjutnya sehingga diharapkan

dapat dimanfaatkan sebagai bahan pertimbangan untuk

pengembangan penelitian terkait penerjemahan maupun

penyusunan kamus dwibahasa atau kamus anekabahasa.

E. Tinjauan Pustaka

Setelah mencari berbagai macam literature sebagai bahan

rujukan skripsi, peneliti menemukan beberapa penelitian yang

berkaitan, di antaranya yaitu yang pertama, sebuah tesis yang

ditulis oleh Singgih Kuswardono (2013), S2 Ilmu Perbandingan

Agama/ Kajian Timur Tengah, Universitas Gadjah Mada.

Penelitian ini membahas tentang "Pembentukan Istilah Linguistik

Page 23: PADANAN ISTILAH LINGUISTIK DARI MU‘JAM MUSṮALAH AL …repository.uinjkt.ac.id/dspace/bitstream/123456789/46418/1/HANY YULIA... · pemadanan istilah linguistik dan mengetahui macam-macam

5

dalam Bahasa Arab (Analisis Morfologis dan Sintaksis)". Kajian

yang dilakukannya yaitu terkait proses pembentukan istilah

Linguistik Arab pada kamus istilah Linguistik Arab yang berjudul

Dictionary of Linguistic Terms English-Arabic karya Ramzi

Munir Baalbaki terbitan Dar El-Ilm Lil Malayin (1990). Tesis ini

mengkaji pembentukan istilah Linguistik Arab pada kamus

tersebut dengan aspek morfologis dan gramatikal. Sementara

pada penelitian ini mengkaji proses dan langkah-langkah

pemadanan istilah baik dari segi penerjemahan, penyerapan, atau

gabungan keduanya pada kamus istilah Linguistik: Mu‘jam

Musṯalahȃt ‘Ilm al Lughah al Hadîts (Arab-Inggris).

Kedua, peneliti menemukan tesis yang membahas tentang

"Perkamusan Arab-Indonesia dan Indonesia-Arab (Kajian

Metode Penyusunan dan Kriteria di Indonesia)" yang diteliti oleh

Mohd Fikri Azhari (2015), Program Studi Pendidikan Islam,

Pascasarjana UIN Sunan Kalijaga. Dalam tesis tersebut peneliti

melakukan penelitian yang bersifat historis yang menjelaskan

perkembangan serta sistematika perkamusan Arab-Indonesia dan

Indonesia-Arab di Indonesia. Sementara pada penelitian ini

membahas tentang pendeskripsian proses pemadanan istilah

linguistik aneka bahasa (Arab-Inggris-Indonesia) dari Mu‘jam

Musṯalahȃt ‘Ilm al Lughah al Hadîts.

Ketiga, sebuah kamus istilah kedokteran yang berjudul

"Kamus Kedokteran 'Nuria': Indonesia-Arab, Arab-Indonesia"

yang disusun oleh Taufiqurrochman, R (2015) dengan nomor

ISBN 978-602-313-031 dan diterbitkan di Yogyakarta oleh Ar-

Ruzz Media. Kamus ini disusun berdasarkan hasil riset disertasi

Page 24: PADANAN ISTILAH LINGUISTIK DARI MU‘JAM MUSṮALAH AL …repository.uinjkt.ac.id/dspace/bitstream/123456789/46418/1/HANY YULIA... · pemadanan istilah linguistik dan mengetahui macam-macam

6

penyusunnya terhadap tipologi kamus-kamus Arab yang populer

di Indonesia. Berangkat dari disertasi tersebut, penyusun kamus

ini pun menyusun sebuah Qamus Takhshis di bidang kedokteran

ini. Adapun pada skripsi ini peneliti berfokus pada bidang

Linguistik dan juga penelitian ini hanya mencari padanan

istilahnya dalam bahasa Indonesia dari kamus Linguistik: Mu‘jam

Musṯalahȃt ‘Ilm al Lughah al Hadîts (Arab-Inggris).

Pustaka keempat yaitu penelitian skripsi yang dilakukan

oleh Annida Suri Hasanah (2017), Fakultas Adab dan Humaniora,

Universitas Islam Negeri Syarif Hidayatullah Jakarta, tentang

"Terjemahan Kamus Al-Farȋd Arab-Inggris (Studi Kasus Istilah

Ekonomi)". Penelitian ini membahas tentang bagaimana teknik

dan langkah pemadanan istilah diaplikasikan dalam kamus Al-

Farȋd Arab-Inggris yang merupakan kamus istilah ekonomi.

Sedangkan pada penelitian ini korpus data yang digunakan yaitu

kamus istilah Linguistik: Mu‘jam Musṯalahȃt ‘Ilm al Lughah al

Hadîts yang berfokus pada pendeskripsian proses pemadanan

istilah linguistik dengan teknik penerjemahan, penyerapan, atau

gabungan antara penerjemahan dan penyerapan.

Kelima, yaitu sebuah skripsi yang diteliti oleh Fitriana

Ray (2017), Fakultas Adab dan Humaniora, Universitas Islam

Negeri Syarif Hidayatullah Jakarta, yang membahas tentang

"Istilah Teknologi Informasi Bahasa Arab dan Padanannya dalam

Kamus Al-‘Asrȋ". Skripsi ini membahas tentang proses

identifikasi istilah teknologi informasi serta padanan bahasa

Indonesia dan ketepatan istilah teknologi informasi dalam kamus

kontemporer Al-‘Asrȋ. Sementara pada penelitian ini korpus data

Page 25: PADANAN ISTILAH LINGUISTIK DARI MU‘JAM MUSṮALAH AL …repository.uinjkt.ac.id/dspace/bitstream/123456789/46418/1/HANY YULIA... · pemadanan istilah linguistik dan mengetahui macam-macam

7

yang digunakan yaitu kamus Linguistik: Mu‘jam Musṯalahȃt ‘Ilm

al Lughah al Hadîts (Arab-Inggris) dan berfokus pada

pendeskripsian proses pemadanan istilahnya.

Oleh karena tidak adanya penelitian serupa dengan apa

yang peneliti lakukan baik dari segi korpus ataupun teknik yang

digunakan, maka penelitian ini dianggap perlu agar dapat ikut

serta dalam ajang tukar-menukar informasi dunia, khususnya di

bidang Linguistik Arab, Inggris, dan Indonesia.

F. Metodologi Penelitian

Dalam penelitian ini, peneliti menggunakan metode

penelitian bahasa yang bersifat kualitatif-deskriptif. Adapun

metode penelitian bahasa berhubungan erat dengan tujuan

penelitian bahasa yaitu mengumpulkan dan mengkaji data, serta

mempelajari fenomena-fenomena kebahasaan.8 Sedangkan

penelitian kualitatif adalah penelitian yang bermaksud untuk

memahami fenomena tentang apa yang dialami oleh subjek

penelitian secara holistik dan dengan cara deskripsi dalam bentuk

kata-kata dan bahasa, pada suatu konteks khusus yang alamiah

dan dengan memanfaatkan berbagai metode alamiah.9 Penelitian

yang menggunakan penelitian kualitatif bertujuan untuk

memahami objek yang diteliti secara mendalam.10

8 T. Fatimah Djajasudarma, Metode Linguistik: Ancangan Metode

Penelitian dan Kajian (Bandung: Refika Aditama, 2006), h. 4. 9 Lexy J. Moleong, Metodologi Penelitian Kualitatif (Bandung: Remaja

Rosdakarya, 2017), h. 6. 10 Imam Gunawan, "Metode Penelitian Kualitatif", diakses pada 29

November 2017 pukul 10:10 WIB <http://fip.um.ac.id/wp-

content/uploads/2015/12/3_Metpen-Kualitatif.pdf,>

Page 26: PADANAN ISTILAH LINGUISTIK DARI MU‘JAM MUSṮALAH AL …repository.uinjkt.ac.id/dspace/bitstream/123456789/46418/1/HANY YULIA... · pemadanan istilah linguistik dan mengetahui macam-macam

8

Berdasarkan hasil sintesa Moleong terdapat sebelas buah

ciri penelitian kualitatif. Sebelas ciri penelitian kualitatif tersebut

yaitu (1) latar alamiah; (2) manusia sebagai alat (instrumen); (3)

metode kualitatif; (4) analisis data secara induktif; (5) teori dari

dasar (grounded theory); (6) deskriptif; (7) lebih mementingkan

proses daripada hasil; (8) adanya batas yang ditentukan oleh

fokus; (9) adanya kriteria khusus untuk keabsahan data; (10)

desain yang bersifat sementara; dan (11) hasil penelitian

dirundingkan dan disepakati bersama.11

Dari sebelas ciri di atas, hampir semua ciri dapat

terpenuhi dalam penelitian ini. Adapun beberapa ciri tersebut

dapat direfleksikan sebagai berikut:

1. Fokus penelitian

Fokus pada penelitian ini adalah mendeskripsikan proses

pemadanan istilah dari Mu‘jam Musṯalahȃt ‘Ilm al-Lughah al-

Hadȋts (Arab-Inggris) dengan menyesuaikan teori tata istilah

(terminologi) dan cara-cara pemadanan istilah baik dengan

penerjemahan, penyerapan, maupun gabungan antara

penerjemahan dan penyerapan.

2. Sumber data

Penelitian ini menggunakan studi kepustakaan atau library

research yang data-datanya berasaskan pada berbagai kamus,

dokumen-dokumen, atau buku-buku yang berhubungan

dengan judul penelitian. Sumber data yang digunakan dalam

11 Lexy J. Moleong, Metodologi Penelitian Kualitatif, h. 8-13.

Page 27: PADANAN ISTILAH LINGUISTIK DARI MU‘JAM MUSṮALAH AL …repository.uinjkt.ac.id/dspace/bitstream/123456789/46418/1/HANY YULIA... · pemadanan istilah linguistik dan mengetahui macam-macam

9

penelitian ini terdiri dari data primer dan data sekunder.

Adapun sumber data primer yang peneliti gunakan yaitu

Kamus Istilah Linguistik: Mu‘jam Musṯalahȃt ‘Ilm al Lughah

al Hadîts (Arab-Inggris) yang disusun oleh para pakar

linguistik Arab, Dr. Muhammad Hasan Bȃkalla, dkk. dan

Kamus Linguistik karya Harimurti Kridalaksana.

Sedangkan sumber data sekunder dalam penelitian ini

yaitu literatur-literatur terkait dengan penelitian yang

dilakukan, diantaranya Kamus Besar Bahasa Indonesia Pusat

Bahasa Edisi Keempat oleh Dendy Sugono, dkk., Glosarium

Linguistik karya Hans Lapoliwa, A Dictionary of Modern

Written Arabic karya Hans Wehr, Oxford Arabic Dictionary

karya Tressy Arts, dkk., Kamus al Ma‘ȃny daring

(www.almaany.com), Kamus Merriam Webster daring

(www.merriam-webster.com), Kamus Inggris-Indonesia karya

John M. Echols dan Hassan Shadily, Kamus A Dictionary of

Theoretical Lingustics karya Muhammad Ali Al Khuli, Kamus

Kontemporer Arab Indonesia karya Atabik Ali dan Ahmad

Zuhdi Muhdlor, Kamus al Munawwir karya Ahmad Warson

Munawwir, Kamus Kata Serapan Asing dalam Bahasa

Indonesia karya J.S. Badudu, dan buku-buku Linguistik

lainnya ataupun buku-buku dan website terkait dengan

penelitian ini.

3. Metode dan teknik penyediaan data

Dalam penelitian yang bersifat deskriptif, setiap tahapan

yang dilalui pasti memiliki metode dan teknik tersendiri yang

Page 28: PADANAN ISTILAH LINGUISTIK DARI MU‘JAM MUSṮALAH AL …repository.uinjkt.ac.id/dspace/bitstream/123456789/46418/1/HANY YULIA... · pemadanan istilah linguistik dan mengetahui macam-macam

10

berbeda antara satu sama lain. Adapun dalam tahapan metode

penyediaan data ini, secara global, peneliti menggunakan

teknik baca dan teknik catat. Teknik penyediaan data ini

dinamakan teknik baca karena peneliti membaca sumber data

baik primer maupun sekunder secara heuristis sehingga

menghasilkan data yang diperlukan. Sedangkan teknik catat

yaitu mencatat seluruh kegiatan dalam proses penyediaan data

tersebut.

Adapun proses penyediaan data (proses untuk

mendapatkan padanan istilah dalam BSa) yang peneliti

lakukan sangat bergantung pada konsep mengenai

penerjemahan (atau pemadanan) yang ditawarkan oleh Nida

dan Taber yaitu analisis-transfer-restrukturisasi12 yang setiap

tahapnya banyak melibatkan pendekatan intertekstual. Pada

tahap analisis, peneliti menelaah makna leksikal istilah yang

akan dipadankan dan membaca secara heuristis teks-teks

dalam BSu1 maupun BSu2 yang berkaitan dengan istilah yang

akan dipadankan. Setelah dirasa cukup, peneliti yang berperan

penting sebagai instrumen/ alat pengumpul data utama13

mentransfer konsep yang telah didapatkan tersebut dari BSu1

dan BSu2 ke dalam BSa. Kemudian konsep yang sudah

berhasil ditransfer, peneliti restrukturisasi ke dalam BSa

menggunakan cara-cara pemadanan istilah diantaranya dengan

penerjemahan, penyerapan, ataupun gabungan antara

12 Eugene A. Nida dan Charles R. Taber, The Theory and Practice of

Translation (Leiden: E.J.Brill, 1969), h. 33. 13 Lexy J. Moleong, Metodologi Penelitian Kualitatif, h. 9.

Page 29: PADANAN ISTILAH LINGUISTIK DARI MU‘JAM MUSṮALAH AL …repository.uinjkt.ac.id/dspace/bitstream/123456789/46418/1/HANY YULIA... · pemadanan istilah linguistik dan mengetahui macam-macam

11

penerjemahan dan penyerapan dengan menyesuaikan pada

ketentuan umum pembentukan istilah atau terminologi. Pada

tahap restrukturisasi ini, peneliti banyak melibatkan wacana

intertekstual dalam BSa dengan maksud agar padanan istilah

yang dihasilkan sesuai dan wajar bagi para penutur dan

pengguna BSa.

Dari berbagai tahap proses penyediaan data di atas, jika

digambarkan tahapan-tahapannya yaitu sebagai berikut:

4. Analisis data

Dalam menganalisis data ini, peneliti memaparkan dan

mendeskripsikan proses penyediaan data, atau dalam hal ini,

analisis data di sini yaitu mendeskripsikan proses pemadanan

istilah linguistik dari Mu‘jam Musṯalahȃt ‘Ilm al Lughah al

Hadîts (Arab-Inggris) -yang kemudian disebut BSu1 dan

BSu2- dengan teknik atau cara pemadanan istilah tertentu

hingga mendapatkan padanan yang sesuai dan wajar dalam

BSa. Data yang terpilih untuk dianalisis adalah data yang

dianggap dapat mewakili tujuan penelitian.

Page 30: PADANAN ISTILAH LINGUISTIK DARI MU‘JAM MUSṮALAH AL …repository.uinjkt.ac.id/dspace/bitstream/123456789/46418/1/HANY YULIA... · pemadanan istilah linguistik dan mengetahui macam-macam

12

5. Teknik Penulisan

Secara teknis skripsi ini berpedoman pada buku "Pedoman

Penulisan Karya Ilmiah (Skripsi, Tesis dan Disertasi) UIN

Syarif Hidayatullah Jakarta" berdasarkan keputusan Rektor

UIN Syarif Hidayatullah Jakarta nomor: 507 tahun 2017.

G. Sistematika Penelitian

Penelitian ini terdiri dari lima bab yang akan dipaparkan

sebagai berikut:

Bab I adalah pendahuluan, meliputi latar belakang

masalah, batasan dan rumusan masalah, tujuan penelitian,

manfaat penelitian, tinjauan pustaka, metodologi penelitian, dan

sistematika penelitian.

Bab II membahas tentang kamus dan pemadanan istilah

yang terdiri dari pengertian kamus, fungsi kamus, ragam kamus,

sistematika penyusunan lema, tata istilah atau terminologi, dan

cara pemadanan istilah.

Bab III merupakan pemaparan tentang Mu‘jam

Musṯalahȃt ‘Ilm al Lughah al Hadîts (Arab-Inggris) dan padanan

istilahnya yang terdiri dari seputar Mu‘jam Musṯalahȃt ‘Ilm al

Lughah al Hadîts (Arab-Inggris) dan padanan istilah dari Mu‘jam

Musṯalahȃt ‘Ilm al Lughah al Hadîts (Arab-Inggris-Indonesia).

Bab IV merupakan pokok penelitian yang akan

membahas terkait pertanggungjawaban akademik pemadanan

istilah linguistik (Arab-Inggris-Indonesia) yang terdiri dari

deskripsi singkat hasil pemadanan istilah dan

Page 31: PADANAN ISTILAH LINGUISTIK DARI MU‘JAM MUSṮALAH AL …repository.uinjkt.ac.id/dspace/bitstream/123456789/46418/1/HANY YULIA... · pemadanan istilah linguistik dan mengetahui macam-macam

13

pertanggungjawaban hasil pemadanan istilah linguistik (Arab-

Inggris) dari Mu‘jam Musṯalahȃt ‘Ilm al Lughah al Hadîts.

Bab V adalah penutup yang berupa kesimpulan dan

rekomendasi.

Page 32: PADANAN ISTILAH LINGUISTIK DARI MU‘JAM MUSṮALAH AL …repository.uinjkt.ac.id/dspace/bitstream/123456789/46418/1/HANY YULIA... · pemadanan istilah linguistik dan mengetahui macam-macam

15

BAB II

KAMUS DAN PEMADANAN ISTILAH

A. Tentang Kamus

1. Pengertian Kamus

Secara etimologi, kata kamus berasal dari kata dalam

bahasa Arab yaitu qamus yang diserap dari kata dalam

bahasa Yunani kuno, okeanos, yang berarti "lautan".14

Sedangkan padanan kata kamus dalam bahasa Inggris adalah

dictionary yang diserap dari bahasa Latin, yaitu dictionarium

yang berarti "berbicara, kata, atau ungkapan".15

Dalam bahasa Arab, istilah kamus disinonimkan

dengan kata Mu‘jam. Kata Mu‘jam berasal dari kata عجم yang

berarti incomprehensible, unintelligible, dan obscure (sulit

dipahami, tidak jelas, dan kabur).16 Sedangkan menurut Ibnu

Manzhur, jika pada kata عجم ditambahkan hamzah menjadi

maka maknanya menjadi sebaliknya أفعل dengan wazan أعجم

yaitu "menghilangkan atau menghapuskan kesamaran,

kekaburan, dan ketidakjelasan".17

Adapun pengertian kamus menurut terminologi

adalah [1] buku acuan yang memuat kata dan ungkapan,

biasanya disusun menurut abjad berikut keterangan tentang

14 Abdul Chaer, Leksikologi & Leksikografi Indonesia, (Jakarta: Rineka

Cipta, 2007), h. 179. 15 Merriam Webster Dictionary, "Dictionary", diakses pada 29 April 2019

pukul 15:03 WIB <https://www.merriam-webster.com/dictionary/dictionary>. 16 Hans Wehr, A Dictionary of Modern Written Arabic, h. 594. 17 Jamaluddin Muhammad Ibn Makram Ibn Manzhur, Lisan al ‘Arab,

(Beirut: Dȃr Sȃdir, 1990), J. 12, h. 388-389.

Page 33: PADANAN ISTILAH LINGUISTIK DARI MU‘JAM MUSṮALAH AL …repository.uinjkt.ac.id/dspace/bitstream/123456789/46418/1/HANY YULIA... · pemadanan istilah linguistik dan mengetahui macam-macam

16

makna, pemakaian, atau terjemahannya; [2] buku yang

memuat kumpulan istilah atau nama yang disusun menurut

abjad beserta penjelasan tentang makna dan pemakaiannya.18

Dalam pengertian yang lebih ringkas, kamus bisa diartikan

sebagai sebuah buku referensi yang memuat daftar kosakata

yang terdapat dalam sebuah bahasa, yang disusun secara

alfabetis disertai keterangan bagaimana menggunakan kata

itu.19

2. Fungsi Kamus

Berangkat dari pengertian di atas, kamus memiliki

berbagai macam fungsi baik itu fungsi teoretis maupun

fungsi praktis. Adapun kamus yang berfungsi sebagai

referensi bagi para penutur bahasanya. seiring perkembangan

teknologi dan ilmu pengetahuan dituntut untuk terus

berkembang. Dengan perkembangan bahasa yang dinamis

tersebut, manusia akan kesulitan menghafal semua kekayaan

bahasanya. Oleh karena itu, di sinilah fungsi teoretis kamus

lainnya yaitu sebagai wadah penghimpun konsep-konsep

budaya dari masyarakat atau bangsa penutur suatu bahasa.20

Adapun fungsi praktis kamus diantaranya yaitu

sebagai sarana mengetahui makna kata, sarana mengetahui

lafal dan ejaan sebuah kata, sarana untuk mengetahui asal-

18 Dendy Sugono (Pim. Red.), dkk. Kamus Besar Bahasa Indonesia Pusat

Bahasa Edisi Keempat. (Jakarta: Gramedia Pustaka Utama, 2008), h. 614. 19 Gorys Keraf, Diksi dan Gaya Bahasa (Jakarta: Gramedia Pustaka Utama,

2010), h. 44. 20 Abdul Chaer, Leksikologi & Leksikografi Indonesia, h. 184.

Page 34: PADANAN ISTILAH LINGUISTIK DARI MU‘JAM MUSṮALAH AL …repository.uinjkt.ac.id/dspace/bitstream/123456789/46418/1/HANY YULIA... · pemadanan istilah linguistik dan mengetahui macam-macam

17

usul kata,21 sarana untuk menentukan istilah,22 sarana untuk

memilih diksi,23 dan sarana mengetahui berbagai informasi

lainnya mengenai kata.

3. Ragam Kamus

Dalam menyusun sebuah kamus, seorang leksikograf

sudah harus menentukan tujuan dan sasaran tertentu di awal

penyusunannya. Dengan begitu, penyusunan sebuah kamus

akan memiliki berbagai macam ragam bentuk, isi maupun

jenisnya sesuai dengan tujuan dan sasaran yang ditentukan

penyusunnya. Di antara ragam kamus tersebut yaitu sebagai

berikut:

a. klasifikasi kamus berdasarkan sasaran. Ragam kamus ini

terdiri dari (1) kamus ekabahasa atau monolingual, (2)

kamus dwibahasa atau bilingual, dan (3) kamus aneka

bahasa atau multilingual.

b. klasifikasi kamus berdasarkan ukuran atau jumlah entri.

Ragam kamus berdasarkan ukuran terbagi dua macam

yaitu (1) kamus besar dan (2) kamus terbatas. Adapun

ragam kamus terbatas terbagi lagi menjadi (2.1) kamus

saku dan (2.2) kamus pelajar. Sedangkan ragam kamus

berdasarkan jumlah entri terbagi menjadi tiga macam

yaitu (1) kamus besar, (2) kamus sedang, dan (3) kamus

kecil.

21 Abdul Chaer, Leksikologi & Leksikografi Indonesia, h. 185. 22 Abdul Chaer, Leksikologi & Leksikografi Indonesia, h. 190. 23 Gorys Keraf, Diksi dan Gaya Bahasa, h. 44.

Page 35: PADANAN ISTILAH LINGUISTIK DARI MU‘JAM MUSṮALAH AL …repository.uinjkt.ac.id/dspace/bitstream/123456789/46418/1/HANY YULIA... · pemadanan istilah linguistik dan mengetahui macam-macam

18

c. klasifikasi kamus berdasarkan isi. Ragam kamus ini

terbagi kepada beberapa macam, diantaranya:

1) kamus lafal

2) kamus ejaan

3) kamus sinonim

4) kamus antonim

5) kamus homonim

6) kamus ungkapan/idiom

7) kamus singkatan/ akronim

8) kamus etimologi

9) kamus istilah24

4. Sistematika Penyusunan Mu'jam

Secara garis besar, terdapat dua model sistematika

penyusunan kamus-kamus bahasa Arab yang digunakan para

leksikolog yaitu (a) sistem makna dan (b) sistem lafal.25

a. Sistem Makna

Sistem makna adalah model penyusunan kosakata di

dalam kamus dengan cara menata kata/entri kamus secara

berurutan berdasarkan makna atau kelompok kosakata

yang maknanya sebidang (tematik). Dengan kata lain,

pengelompokan entri pada kamus-kamus macam ini lebih

mengedepankan aspek makna yang terkait dengan topik/

tema yang telah ditetapkan oleh leksikolog, atau lebih

24 Abdul Chaer, Leksikologi & Leksikografi Indonesia, h. 196-205. 25 Salim Sulaiman Al-Khammas dalam H.R. Taufiqurrochman, Leksikologi

Bahasa Arab (Malang: UIN-Malang Press, 2008), h. 213.

Page 36: PADANAN ISTILAH LINGUISTIK DARI MU‘JAM MUSṮALAH AL …repository.uinjkt.ac.id/dspace/bitstream/123456789/46418/1/HANY YULIA... · pemadanan istilah linguistik dan mengetahui macam-macam

19

tepatnya macam kamus ini bisa disebut dengan kamus

tematik. Kamus-kamus tematik berbahasa Arab antara

lain: al Gharib al Musannaf karya Abu Ubaid bin Qasim

bin Salam (150-244 H), Al Mukhassah fi al Lughah karya

Ibnu Sydah (398-458 H), dll.26

b. Sistem Lafal

Sistem lafal atau yang biasa disebut kamus alfaẕ

adalah kamus yang kata-kata (item) di dalamnya tersusun

secara berurutan berdasarkan urutan lafal (indeks) dari

kosakata yang terhimpun, bukan melihat dari makna kata.

Mu‘jam al ‘Ain yang diperkenalkan oleh Khalil bin

Ahmad Al-Farahidi adalah kamus pertama dengan sistem

lafal ini yang kemudian disusul dengan berbagai kamus

bahasa Arab lainnya.27

Menurut Emil Ya'qub, berdasarkan sejarah

perkembangan leksikon bahasa Arab, paling tidak terdapat

lima model sistematika penyusunan atau pengurutan entri

kamus atau mu‘jam, 28 yaitu sebagai berikut:

1) Sistem pengurutan berdasarkan urutan makhȃrij al

hurȗf (tempat-tempat keluar huruf) dan sistem acak

(niẕam al taqlibȃt). Sistem ini mengurutkan huruf

pertama dari setiap kata berdasarkan makhraj (tempat

keluar suara) kemudian mengacak huruf-huruf dari

26 H.R. Taufiqurrochman, Leksikologi Bahasa Arab, h. 213-214. 27 H.R. Taufiqurrochman, Leksikologi Bahasa Arab, h. 217. 28 Emil Ya'qub, al Ma‘ajim al Lughawiyyah al ‘Arabiyyah Badaˋatuhȃ wa

Taṯawwuruhȃ (Beirut: Dar al ‘ilm al Malȃyîn, 1985), h. 37-178.

Page 37: PADANAN ISTILAH LINGUISTIK DARI MU‘JAM MUSṮALAH AL …repository.uinjkt.ac.id/dspace/bitstream/123456789/46418/1/HANY YULIA... · pemadanan istilah linguistik dan mengetahui macam-macam

20

kata tersebut sehingga membentuk kata-kata lain.

Adapaun cara seperti ini diinisiasi oleh Khalil bin

Ahmad Al-Farihidi dalam menyusun Mu‘jam al ‘Ain.29

2) Sistem pengurutan entri berdasarkan alfabet khusus,

yaitu pengurutan entri yang menggunakan urutan huruf

yang dikemukakan oleh Nashr bin ‘Ashim seperti yang

dikenal sekarang ini, berikut urutan hurufnya: ت -ب -أ

ع -ظ -ط -ض -ص -ش -س -ز -ر -ذ -د -خ -ح -ج -ث -

ي -و -ه -ن -م -ل -ك -ق -ف -غ - . Adapun sistem

seperti ini dilakukan salah satunya oleh Ibn Duraid al

Azdi (Abu Bakr Muhammad Ibn al Hasan Ibn Duraid)

dalam menyusun 30.الجمهر ة

3) Sistem alfabetis yang diurutkan berdasarkan sistem

qȃfiyah ( القافيةنظام ) yaitu sistem pengurutan entri

yang diurutkan berdasarkan huruf terakhir dari setiap

kata. Cara seperti ini dilakukan diantaranya oleh Ismail

bin Hammad al Jauhari dalam الصحاح dan Ibn

Manzhur dalam 31.لسان العرب

4) Sistem alfabetis yang diurutkan berdasarkan huruf

pertama dari setiap kata dasar setelah membuang

29 Emil Ya'qub, al Ma‘ajim al Lughawiyyah al ‘Arabiyyah..., h. 37-74. 30 Emil Ya'qub, al Ma‘ajim al Lughawiyyah al ‘Arabiyyah..., h. 75-96. 31 Emil Ya'qub, al Ma‘ajim al Lughawiyyah al ‘Arabiyyah..., h. 97-132.

Page 38: PADANAN ISTILAH LINGUISTIK DARI MU‘JAM MUSṮALAH AL …repository.uinjkt.ac.id/dspace/bitstream/123456789/46418/1/HANY YULIA... · pemadanan istilah linguistik dan mengetahui macam-macam

21

huruf-huruf tambahannya. Cara seperti ini dilakukan

diantaranya oleh tim dari Majma‘ al Lughah al

‘Arabiyyah di Kairo dalam menyusun املعجم الوسيط

dan juga oleh Louis Ma'luf dalam32.املنجد

5) Sistem alfabetis yang diurutkan berdasarkan artikulasi

yang dilakukan dengan mengurutkan entri apa adanya

tanpa membuang huruf tambahannya. Sistem ini

dimaksudkan agar dapat memudahkan pemula dalam

mencari kata tanpa mencari kata dasarnya terlebih

dahulu seperti cara-cara pengurutan entri yang

dilakukan oleh penyusun kamus lainnya. Cara seperti

ini dilakukan salah satunya oleh al Jurjani dalam

menyusun Kitȃb al Ta‘rifȃt.33

Sedangkan kamus-kamus bahasa selain berbahasa

Arab umumnya diurutkan berdasarkan susunan alfabet

latin, yaitu A-B-C-D-E-F-G-H-I-J-K-L-M-N-O-P-Q-R-S-

T-U-V-W-X-Y-Z.34

B. Pemadanan Istilah

Padanan atau ekuivalensi merupakan tujuan dan

sekaligus sebagai produk dari sebuah penerjemahan.35 Makna

padanan sendiri berakar kata padan yang berarti banding,

32 Emil Ya'qub, al Ma‘ajim al Lughawiyyah al ‘Arabiyyah..., h. 133-160. 33 Emil Ya'qub, al Ma‘ajim al Lughawiyyah al ‘Arabiyyah..., h. 161-178. 34 Akhmad Saehudin, "Tradisi Penyusunan Kamus Arab... ", h. 225. 35 Syihabuddin, Penerjemahan Arab Indonesia (Teori dan Praktek)

(Bandung: Humaniora, 2005), h. 11.

Page 39: PADANAN ISTILAH LINGUISTIK DARI MU‘JAM MUSṮALAH AL …repository.uinjkt.ac.id/dspace/bitstream/123456789/46418/1/HANY YULIA... · pemadanan istilah linguistik dan mengetahui macam-macam

22

imbangan, cocok, sesuai, dan patut benar. Sedangkan kata

padanan berarti [1] keadaan seimbang (sebanding, senilai,

seharga, sederajat, sepadan, searti); dan [2] kata atau frasa di

sebuah bahasa yang memiliki kesejajaran makna dengan kata atau

frasa dalam bahasa lain; ekuivalen.36

Padanan sebagai sebuah produk atau hasil kerja seorang

penerjemah, tidak pernah berhubungan langsung dengan proses

penerjemahan. Oleh karena itu, mereka yang bertindak sebagai

pembaca hasil kerja tersebut tidak akan mengetahui permasalahan

yang dihadapi penerjemah dalam proses pengambilan keputusan

yang dilakukannya. Dengan begitu, pembaca hanya akan

mengetahui suatu produk saja bukan prosesnya.37

Terlepas dari hal itu, sebuah produk terjemahan

(padanan) salah satunya pasti dihasilkan dari suatu proses

penerjemahan. Menerjemahkan sendiri adalah memindahkan atau

menyalin gagasan, ide, pikiran, pesan, atau informasi lainnya dari

satu bahasa ke dalam bahasa yang lain.38 Lebih jelasnya, Nida

dan Taber menjelaskan bahwa penerjemahan adalah "consists in

reproducing in the receptor language the closest natural

equivalent of the source language message, first in terms of

meaning and secondly in terms of style"39 yaitu kegiatan

mengungkapkan kembali pesan dari bahasa sumber dengan

36 Dendy Sugono (Pim. Red.), dkk. Kamus Besar Bahasa Indonesia Pusat

Bahasa Edisi Keempat, h. 995. 37 Frans Sayogie, Penerjemahan Bahasa Inggris ke dalam Bahasa

Indonesia (Jakarta: Lembaga Penelitian UIN Syarif Hidayatullah, 2008), h. 5. 38 Nur Mufid dan Kaserun AS. Rahman, Buku Pintar Menerjemah Arab-

Indonesia, h. 6. 39 Eugene A. Nida dan Charles R. Taber, The Theory and Practice of

Translation, h. 12.

Page 40: PADANAN ISTILAH LINGUISTIK DARI MU‘JAM MUSṮALAH AL …repository.uinjkt.ac.id/dspace/bitstream/123456789/46418/1/HANY YULIA... · pemadanan istilah linguistik dan mengetahui macam-macam

23

padanan yang sedekat-dekatnya ke dalam bahasa sasaran,

pertama dari segi makna dan kedua dari segi gaya.

Sejalan dengan itu, Pinchuck dalam Sayogie juga

memberikan definisi tentang penerjemahan sebagai "a process of

finding a TL (target language) equivalent for an SL (source

language) utterance" 'suatu proses menemukan padanan suatu

ujaran dari bahasa sumber ke dalam bahasa sasaran'.40

Pengertian penerjemahan yang dikemukakan oleh para

ahli tersebut sangatlah mementingkan aspek ekuivalensi sebagai

wujud pengalihan makna dari bahasa sumber ke dalam bahasa

sasaran. Bahkan Catford dalam Syihabuddin menegaskan bahwa

kegiatan utama penerjemahan ialah pencarian ekuivalensi itu

sendiri.41

Selain itu, padanan yang dalam hal ini menjadi suatu

produk terjemahan juga bisa dihasilkan dari sebuah penyerapan

yang dalam Vinay dan Darbelnet disebut dengan istilah

borrowing42 atau juga dalam skripsi Saiful Anwar disebut sebagai

dakhil43. Dalam pedoman umum pembentukan istilah (PUPI)

yang akan diterangkan lebih lanjut, juga disebutkan bahwa

kegiatan pemadanan istilah salah satunya juga bisa dengan

penyerapan atau gabungan antara penerjemahan dan penyerapan.

40 Frans Sayogie, Penerjemahan Bahasa Inggris ke dalam Bahasa

Indonesia, h. 7. 41 Syihabuddin, Penerjemahan Arab Indonesia (Teori dan Praktek), h. 12. 42 Jean-Paul Vinay dan Jean Darbelnet, "A Methodology for Translation"

penerj. Juan C. Sager dan M.J. Hamel. Dalam The Translation Studies Reader,

ed. Lawrence Venutti, pen. ed. Mona Baker (London: Routledge, 2000), h.85. 43 Muhammad Saiful Anwar, "Kamus Istilah Elektronika Tiga Bahasa"

(Skripsi, Fakultas Adab dan Humaniora, UIN Jakarta, 2019), h. 25.

Page 41: PADANAN ISTILAH LINGUISTIK DARI MU‘JAM MUSṮALAH AL …repository.uinjkt.ac.id/dspace/bitstream/123456789/46418/1/HANY YULIA... · pemadanan istilah linguistik dan mengetahui macam-macam

24

1. Tata Istilah/ Terminologi

Dalam proses pembentukannya, pengistilahan tidak

sama dengan proses penamaan yang lebih banyak

berlangsung secara arbitrer. Pengistilahan lebih banyak

berlangsung menurut suatu prosedur. Hal ini terjadi karena

pengistilahan dilakukan untuk mendapatkan "ketepatan" dan

"kecermatan" makna untuk suatu bidang kegiatan atau

keilmuan tertentu.44

Dengan kata lain, istilah adalah [1] kata atau gabungan

kata yang dengan cermat mengungkapkan makna konsep,

proses, keadaan, atau sifat yang khas dalam bidang tertentu;

[2] sebutan; nama; [3] kata atau ungkapan khusus.45 Adapun

perangkat asas dan ketentuan pembentukannya serta

kumpulan istilah yang dihasilkannya dibahas dalam kajian

tata istilah atau terminologi.46

Kegiatan yang dilakukan oleh ilmuwan (scientist) dan

pandit (scholar) Indonesia menghasilkan konsep ilmiah yang

dituangkan dalam perangkat peristilahan. Konsep ilmiah

yang dihasilkan oleh ilmuwan dan pandit Indonesia dengan

sendirinya mempunyai istilah yang mapan. Akan tetapi,

adanya perkembangan ilmu pengetahuan dan teknologi di era

globalisasi seperti sekarang ini, membuat konsep ilmu

pengetahuan banyak dilambangkan dalam istilah asing.

44 Abdul Chaer, Pengantar Semantik Bahasa Indonesia (Jakarta: Rineka

Cipta, 2013), h. 52. 45 Dendy Sugono (Pim. Red.), dkk. Kamus Besar Bahasa Indonesia Pusat

Bahasa Edisi Keempat, h. 552. 46 Tim Redaksi BIP, Pedoman Umum Ejaan Bahasa Indonesia (PUEBI)

dan Pembentukan Istilah (Jakarta: Bhuana Ilmu Populer, 2018), h. 99.

Page 42: PADANAN ISTILAH LINGUISTIK DARI MU‘JAM MUSṮALAH AL …repository.uinjkt.ac.id/dspace/bitstream/123456789/46418/1/HANY YULIA... · pemadanan istilah linguistik dan mengetahui macam-macam

25

Dengan begitu, penciptaan istilah baru begitu diperlukan, di

samping, adanya kegiatan ilmiah yang dilakukan oleh para

ilmuwan dan pandit Indonesia untuk mengungkapkan konsep

ilmiah dari ilmu pengetahuan, teknologi, atau seni yang sama

sekali baru.47

Untuk menciptakan istilah baru tersebut, pemadanan

dan perekaciptaan istilah asing ke dalam bahasa Indonesia

lazim digunakan oleh ilmuwan dan pandit Indonesia. Adapun

pemadanan istilah asing ke dalam bahasa Indonesia,

dilakukan dengan tiga cara yaitu melalui penerjemahan,

penyerapan, atau gabungan penerjemahan dan penyerapan.48

Dalam pembentukan istilah baru juga terdapat persyaratan-

persyaratan yang harus diperhatikan dan dipatuhi dalam

pemanfaatan kosakata bahasa Indonesia. Adapun

persyaratan-persyaratan tersebut yaitu sebagai berikut: 49

a. Istilah yang dipilih adalah kata atau frasa yang paling

tepat yang menungkapkan konsep termaksud dan yang

tidak menyimpang dari makna itu.

b. Istilah yang dipilih adalah kata atau frasa yang paling

singkat di antara pilihan yang tersedia.

c. Istilah yang dipilih adalah kata atau frasa yang

berkonotasi (bernilai rasa) baik.

d. Istilah yang dipilih adalah kata atau frasa yang eufonik.

47 Tim Redaksi BIP, Pedoman Umum Ejaan Bahasa Indonesia.., h. 103. 48 Tim Redaksi BIP, Pedoman Umum Ejaan Bahasa Indonesia.., h. 104. 49 Tim Redaksi BIP, Pedoman Umum Ejaan Bahasa Indonesia.., h. 100.

Page 43: PADANAN ISTILAH LINGUISTIK DARI MU‘JAM MUSṮALAH AL …repository.uinjkt.ac.id/dspace/bitstream/123456789/46418/1/HANY YULIA... · pemadanan istilah linguistik dan mengetahui macam-macam

26

e. Istilah yang dipilih adalah kata atau frasa yang

bentuknya sesuai dengan kaidah bahasa Indonesia.

2. Cara Pemadanan Istilah

Dalam upaya menghadirkan padanan, seorang

penerjemah harus memiliki kompetensi yang memadai

terkait bidang yang akan diterjemahkannya dan juga

kompetensi terkait teori penerjemahan.50 Hal itu

dimaksudkan agar amanat dari penulis teks sumber dapat

tersampaikan dengan baik sesuai dengan tingkat keakuratan,

kejelasan, dan kewajaran yang memadai. Adapun teori

penerjemahan berfungsi sebagai solusi atas permasalahan

penerjemah dalam mengatasi perbedaan bahasa, budaya, dan

konteks sosiologis yang dimiliki penulis teks sumber dan

pembaca terjemahan.51

Padanan yang dihasilkan mesti melalui suatu proses

baik itu dengan pemadanan istilah ataupun perekaciptaan

istilah (untuk istilah yang sama sekali baru). Adapun proses

pemadanan istilah asing dilakukan lewat penerjemahan,

penyerapan, maupun gabungan dari penerjemahan dan

penyerapan. Untuk istilah asing yang dijadikan padanan,

sumber rujukan yang diutamakan ialah istilah Inggris yang

pemakaiannya bersifat internasional karena sudah dilazimkan

oleh para ahli dalam bidangnya. Penulisan istilah serapan

50 M. Zaka Alfarisi, Pedoman Penerjemahan Arab Indonesia (Strategi,

Metode, Prosedur, Teknik), h. 25. 51 M. Zaka Alfarisi, Pedoman Penerjemahan Arab Indonesia (Strategi,

Metode, Prosedur, Teknik), h. 26.

Page 44: PADANAN ISTILAH LINGUISTIK DARI MU‘JAM MUSṮALAH AL …repository.uinjkt.ac.id/dspace/bitstream/123456789/46418/1/HANY YULIA... · pemadanan istilah linguistik dan mengetahui macam-macam

27

dilakukan dengan atau tanpa penyesuaian ejaannya

berdasarkan kaidah fonotaktik, yakni hubungan urutan bunyi

yang diizinkan dalam bahasa Indonesia.52

a. Penerjemahan

Kegiatan penerjemahan ini memiliki keuntungan yang

berguna untuk memperkaya kosakata Indonesia dengan

sinonim dan meningkatkan daya ungkap bahasa

Indonesia. Penerjemahan dapat dilakukan berdasarkan

kesesuaian makna, tanpa kesesuaian bentuk yang

sepadan.

Misalnya:

ع فر م الص ل morfologi

ق ط عة الن tempo سر

atau penerjemahan dapat pula dilakukan berdasarkan

kesesuaian bentuk dan makna sekaligus.

Misalnya:

ة ي و ف

جمة الش ر

penerjemahan lisan الت

ر يبع Arabisasi الت

Penerjemahan juga dapat menjadi jalan keluar terbaik

saat penyerapan istilah asing yang bercorak Anglo-

Sakson menghadapi kesulitan karena perbedaan antara

lafal dan ejaannya. 53

52 Tim Redaksi BIP, Pedoman Umum Ejaan Bahasa Indonesia.., h. 104-

105. 53 Tim Redaksi BIP, Pedoman Umum Ejaan Bahasa Indonesia.., h. 105.

Page 45: PADANAN ISTILAH LINGUISTIK DARI MU‘JAM MUSṮALAH AL …repository.uinjkt.ac.id/dspace/bitstream/123456789/46418/1/HANY YULIA... · pemadanan istilah linguistik dan mengetahui macam-macam

28

1) Penerjemahan langsung

Dalam pembentukan istilah lewat penerjemahan

perlu diperhatikan pedoman berikut:

a) Penerjemahan tidak harus berasas satu kata

diterjemahkan dengan satu kata.54

Misalnya:

medical practitioner dokter

ي يث الجماع dialog الحد

م لتك persona pertama امل

b) Istilah asing dalam bentuk positif diterjemahkan

ke dalam istilah Indonesia bentuk positif, begitu

juga istilah dalam bentuk negatif.55

Misalnya:

illiterate niraksara

ؤاف

ك ketanlarasan عدم الت

ت ائ سالص مو ه امل vokal aspirat (bukan

vokal tak bersuara)

c) Kelas kata istilah asing dalam penerjemahan

sedapat-dapatnya dipertahankan pada istilah

terjemahannya.56

Misalnya:

ي ب ل imperatif (adjektiva) (adjektiva) الط

54 Tim Redaksi BIP, Pedoman Umum Ejaan Bahasa Indonesia.., h. 105. 55 Tim Redaksi BIP, Pedoman Umum Ejaan Bahasa Indonesia.., h. 106. 56 Tim Redaksi BIP, Pedoman Umum Ejaan Bahasa Indonesia.., h. 106.

Page 46: PADANAN ISTILAH LINGUISTIK DARI MU‘JAM MUSṮALAH AL …repository.uinjkt.ac.id/dspace/bitstream/123456789/46418/1/HANY YULIA... · pemadanan istilah linguistik dan mengetahui macam-macam

29

جة ه dialek (nomina) (nomina) الل

(to) filter (verba) menapis (verba)

d) Dalam penerjemahan istilah asing dengan

plural, pemarkah kejamakannya ditanggalkan

pada istilah Indonesia.57

Misalnya:

alumni lulusan

ة ي ت و ار الص

ت و pita suara األ

ق ط ضاء الن ع

alat ucap أ

2) Penerjemahan dengan perekaan

Adakalanya upaya pemadanan istilah asing perlu

dilakukan dengan menciptakan istilah baru.58 Istilah

هام ف ت مة اال س

misalnya, dalam khazanah kosakata ,عل

bahasa Indonesia terdapat bentuk tanda tanya yang

menggambarkan permintaan keterangan (penjelasan

dsb.) untuk mendapatkan pemahaman tertentu. Lalu,

direka istilah tanda tanya sebagai padanan istilah

dari هام ف ت س مة اال

Begitu pula pemadanan .عل

يد س ج menjadi (majas) personifikasi dan الت

ل م ع

ر ف .menjadi morfologi الص

57 Tim Redaksi BIP, Pedoman Umum Ejaan Bahasa Indonesia.., h. 106. 58 Tim Redaksi BIP, Pedoman Umum Ejaan Bahasa Indonesia.., h. 107.

Page 47: PADANAN ISTILAH LINGUISTIK DARI MU‘JAM MUSṮALAH AL …repository.uinjkt.ac.id/dspace/bitstream/123456789/46418/1/HANY YULIA... · pemadanan istilah linguistik dan mengetahui macam-macam

30

b. Penyerapan

1) Penyerapan istilah

Penyerapan istilah asing menjadi istilah Indonesia

dilakukan berdasarkan hal berikut:

a) Istilah asing yang diserap meningkatkan

ketersalinan bahasa asing dan bahasa Indonesia

secara timbal balik (intertranslatability).

b) Istilah asing yang akan diserap mempermudah

pemahaman teks asing oleh pembaca Indonesia

karena dikenal lebih dulu.

c) Istilah asing yang diserap lebih ringkas

dibandingkan dengan terjemahan Indonesianya.

d) Istilah asing yang diserap mempermudah

kesepakatan antarpakar jika padanan

terjemahannya terlalu banyak sinonimnya.

e) Istilah asing yang diserap lebih cocok dan lebih

tepat karena tidak mengandung konotasi

buruk.59

Proses penyerapan istilah asing dengan

mengutamakan bentuk visualnya dilakukan dengan

cara-cara berikut:

a) Penyerapan dengan penyesuaian ejaan dan lafal.

Contohnya seperti ر menjadi asar atau [asr'] عص

ر ط .menjadi syarat [syarṯ] ش

59 Tim Redaksi BIP, Pedoman Umum Ejaan Bahasa Indonesia.., h. 107.

Page 48: PADANAN ISTILAH LINGUISTIK DARI MU‘JAM MUSṮALAH AL …repository.uinjkt.ac.id/dspace/bitstream/123456789/46418/1/HANY YULIA... · pemadanan istilah linguistik dan mengetahui macam-macam

31

b) Penyerapan dengan penyesuaian ejaan tanpa

penyesuaian lafal. Contohnya قف [ufuqˋ] أ

menjadi ufuk, ةيق menjadi akikah [aqîqah'] عق

atau dalam bahasa Inggris seperti photocopy

[fotokopi] menjadi fotokopi [fotokopi].

c) Penyerapan tanpa penyesuaian ejaan, tetapi

dengan penyesuaian lafal. Contohnya seperti

bias [baiəs] menjadi bias [bias], nasal [neisəl]

menjadi nasal [nasal], atau radar [reidər]

menjadi radar [radar].

d) Penyerapan tanpa penyesuaian ejaan dan lafal.

(i) penyerapan istilah asing tanpa penyesuaian

ejaan dan lafal jika ejaan dan lafal istilah

asing itu tidak berubah dalam banyak

bahasa modern, istilah itu dicetak dengan

huruf miring. Contoh: devide et impera.

(ii) penyerapan istilah tanpa penyesuaian ejaan

dan lafal dilakukan jika istilah itu juga

dipakai secara luas dalam kosakata umum,

istilah itu tidak ditulis dengan huruf tegak.

Misalnya seperti istilah golf menjadi golf,

internet menjadi internet, lift menjadi lift,

atau orbit menjadi orbit.60

60 Tim Redaksi BIP, Pedoman Umum Ejaan Bahasa Indonesia.., h. 108-

109.

Page 49: PADANAN ISTILAH LINGUISTIK DARI MU‘JAM MUSṮALAH AL …repository.uinjkt.ac.id/dspace/bitstream/123456789/46418/1/HANY YULIA... · pemadanan istilah linguistik dan mengetahui macam-macam

32

2) Penyerapan afiks dan bentuk terikat istilah asing

Prefiks dan sufiks asing yang bersumber pada

bahasa Indo-Eropa dapat dipertimbangkan

pemakaiannya di dalam peristilahan Indonesia

setelah disesuaikan ejaannya. Prefiks, sufiks dan

bentuk terikat asing bisa dilihat secara lebih lengkap

dalam buku Pedoman Umum Ejaan Bahasa

Indonesia (PUEBI) dan Pembentukan Istilah yang

disusun oleh tim redaksi BIP.61

c. Gabungan penerjemahan dan penyerapan

Istilah bahasa Indonesia dapat dibentuk dengan

menerjemahkan dan menyerap istilah asing sekaligus.62

Misalnya:

bound morpheme morfem terikat

نى ع يم امل م

ع perluasan makna ت

يف ت ي ة الد

kasus datif حال

61 Tim Redaksi BIP, Pedoman Umum Ejaan Bahasa Indonesia.., h. 109-

123. 62 Tim Redaksi BIP, Pedoman Umum Ejaan Bahasa Indonesia.., h. 123.

Page 50: PADANAN ISTILAH LINGUISTIK DARI MU‘JAM MUSṮALAH AL …repository.uinjkt.ac.id/dspace/bitstream/123456789/46418/1/HANY YULIA... · pemadanan istilah linguistik dan mengetahui macam-macam

33

BAB III

TENTANG MU‘JAM MUSṮALAHȂT ‘ILM AL LUGHAH AL

HADÎTS DAN PADANAN ISTILAHNYA

A. Mu‘jam Musṯalahȃt ‘Ilm al Lughah al Hadîts (Arab-

Inggris)

Mu‘jam Musṯalahȃt ‘Ilm al Lughah al Hadîts merupakan

kamus istilah linguistik dwibahasa yang disusun dengan dua versi

pada kedua sisinya. Versi pertama yaitu Arab-Inggris yang

terletak pada sisi kanan mu‘jam yang terdiri dari 109 halaman

dengan 2391 lema dan versi kedua yaitu Inggris-Arab berada

pada sisi kirinya yang terdiri dari 103 halaman dengan 2584

lema.

Penyusunan mu‘jam ini mulai dilakukan sejak tahun 1975

dan mulai diterbitkan pada tahun 1983 M oleh penerbit Librairie

du Liban di Beirut. Adapun para penyusun mu‘jam ini merupakan

para pakar Linguistik Arab, diantaranya yaitu Dr. Muhammad H.

Bakalla, Dr. Ali M. Al Kasimi, Dr. Muhyiddin K. Al Rayyih, Dr.

George N. Saad, dan Dr. Mahmoud E. Sieny. Setelah melalui

proses penyusunannya, mu‘jam ini kemudian melalui proses

peninjauan kembali untuk perbaikan (revisi) yang dilakukan oleh

beberapa tim penyusun yang baru (dikarenakan beberapa tim

penyusun sebelumnya telah meninggal dunia) diantaranya yaitu

Dr. Muhammad H. Bakalla, Dr. Kamal M. Bishr, Dr. A. H. Al

Shalakani, Dr. Mahmoud E. Sieny, dan Dr. Saleh J. Al Toma.

Page 51: PADANAN ISTILAH LINGUISTIK DARI MU‘JAM MUSṮALAH AL …repository.uinjkt.ac.id/dspace/bitstream/123456789/46418/1/HANY YULIA... · pemadanan istilah linguistik dan mengetahui macam-macam

34

B. Padanan Istilah Linguistik dari Mu‘jam Musṯalahȃt ‘Ilm

al Lughah al Hadîts (Arab-Inggris-Indonesia)

Mu‘jam Musṯalahȃt ‘Ilm al Lughah al Hadîts (Arab-

Inggris-Indonesia) merupakan hasil pemadanan dari Mu‘jam

Musṯalahȃt ‘Ilm al Lughah al Hadîts versi Arab-Inggris. Proses

pemadanan ini dilakukan dengan cara mencari padanan istilah

linguistik yang sesuai dan wajar bagi para pengguna bahasa

Indonesia dengan menggunakan pendekatan wacana intertekstual

yang dimulai dari proses menganalisis makna leksikal dan konsep

makna suatu istilah; kemudian mentransfer konsep makna dari

kedua bahasa tersebut ke dalam bahasa Indonesia; dan terakhir,

merestrukturisasinya sesuai dengan cara-cara pemadanan istilah,

kaidah umum pembentukan istilah, dan terminologi.

Proses pemadanan istilah linguistik dari Mu‘jam

Musṯalahȃt ‘Ilm al Lughah al Hadîts ini dimaksudkan agar dapat

membantu memberikan informasi terkait padanan istilah

linguistik kepada para pengguna ketiga bahasa tersebut

(khususnya bahasa Indonesia) dan juga dimaksudkan untuk

keperluan pertukaran informasi dan pencendikiaan bahasa, serta

memperkaya wawasan terkait padanan bidang linguistik pada

bahasa-bahasa tersebut.

Adapun padanan istilah yang telah berhasil dipadankan ke

dalam bahasa Indonesia hanya merupakan entri lema dengan

padanan istilah masing-masing dalam bahasa Arab-Inggris-

Indonesia. Sedangkan istilah yang dipadankan ke dalam bahasa

Indonesia merupakan istilah yang dianggap sesuai, wajar, dan

sering digunakan saja, karena dalam mu'jam tersebut banyak lema

Page 52: PADANAN ISTILAH LINGUISTIK DARI MU‘JAM MUSṮALAH AL …repository.uinjkt.ac.id/dspace/bitstream/123456789/46418/1/HANY YULIA... · pemadanan istilah linguistik dan mengetahui macam-macam

35

atau entri yang sudah tidak digunakan lagi pada masa sekarang

atau peneliti belum menemukan padanan yang sesuai dan wajar

dalam bahasa Indonesia, mengingat bahwa Mu‘jam Musṯalahȃt

‘Ilm al Lughah al Hadîts diterbitkan pada tahun 1983 M (jangka

waktu yang cukup lama untuk sebuah kamus masih dikatakan

modern dan juga sebagai dampak dari bahasa yang begitu

dinamis) dan peneliti belum menemukan cetakan berikutnya dari

mu‘jam tersebut.

Page 53: PADANAN ISTILAH LINGUISTIK DARI MU‘JAM MUSṮALAH AL …repository.uinjkt.ac.id/dspace/bitstream/123456789/46418/1/HANY YULIA... · pemadanan istilah linguistik dan mengetahui macam-macam

37

BAB IV

PERTANGGUNGJAWABAN AKADEMIK PEMADANAN

ISTILAH LINGUISTIK (ARAB-INGGRIS-INDONESIA)

A. Deskripsi Singkat Hasil Pemadanan Istilah

Sesuai dengan penjelasan peneliti dalam bab I tentang

metode penyediaan data dan analisis data, maka bab ini akan

membahas tentang pertanggungjawaban akademik terkait proses

pemadanan istilah linguistik dari Mu‘jam Musṯalahȃt ‘Ilm al

Lughah al Hadîts (Arab-Inggris). Adapun dalam subbab ini,

peneliti akan memaparkan istilah atau lema yang telah dipilih

dengan menyesuaikan tujuan dari penelitian ini untuk

dideskripsikan dalam subbab berikutnya. Berikut istilah-istilah

yang terpilih:

Ablaut

Perubahan vokal utk

menandai pelbagai fungsi

gramatikal.

Ablaut;

apophony;

vowel gradation

وت

ل ب األ

ي ل اخ ر الد ي س ف )الت

ي ت ف وائ للص

نة( ات معي ياق س

Monolingual Monoglot;

Monolingual;

Unilingual

ةلغ

ي ال حاد

األ

Abreviasi; Kependekan

Berhubungan dengan

penyingkatan,

Abbreviation صار ت اال خ

ض دام بع خ ت

اس )ب

مة( ل حروف الك

Page 54: PADANAN ISTILAH LINGUISTIK DARI MU‘JAM MUSṮALAH AL …repository.uinjkt.ac.id/dspace/bitstream/123456789/46418/1/HANY YULIA... · pemadanan istilah linguistik dan mengetahui macam-macam

38

pemenggalan, akronimi,

kontraksi, dan lambang

huruf.

Tingkat Perbandingan;

Perbandingan Lebih;

Tingkat Komparatif;

Tingkat Superlatif

Superior

Comparison;

Degree of

Comparison

ل ي ض ف م الت س ا

Polisemi Polysemy ي ظ ف راك الل ت

اال ش

Uraian Kalimat; I'rab Parsing ل ي ل تح راب )ب ع اإل

ة(ل الجم

Konsonansi Consonance ي ت و س الص

جان الت

Personifikasi Externalization;

Personification

يد س ج الت

Labialisasi Lip Rounding;

Labialization

ن تي ف

ر الش ي و

د ت

Pemanjangan Fonem;

Geminasi; Bunyi

Kembar; Tasydid

Gemination د ي د ش

الت

تابة( ي الك )ف

Diftong; Gugus Vokal;

Vokal Rangkap Dua

Diphthong;

Vowel Cluster

ب رك

ت امل ائ الص

Tanda Kutip; Tanda

Petik

Quotation

Marks

مات

عل

يص ص ن الت

Page 55: PADANAN ISTILAH LINGUISTIK DARI MU‘JAM MUSṮALAH AL …repository.uinjkt.ac.id/dspace/bitstream/123456789/46418/1/HANY YULIA... · pemadanan istilah linguistik dan mengetahui macam-macam

39

Kelimpahan;

Redundansi

Redundancy ةل ض

الف

Titik Artikulasi;

Makhraj

Point of

Articulation

ت و رج الص مخ

Sistem Tulisan; Aksara Writing System تابة ام الك ظ ن

B. Pertanggungjawaban hasil pemadanan istilah linguistik

(Arab-Inggris-Indonesia)

Berdasarkan deskripsi singkat di atas, pada subbab ini

peneliti akan memaparkan 15 istilah linguistik yang

pemaparannya sesuai dengan langkah-langkah yang telah

disebutkan pada bab I. Berikut ini pemaparan proses pemadanan

istilah linguistik beserta analisisnya.

Bsa BSu2 BSu1 No

Ablaut

Perubahan vokal utk

menandai pelbagai

fungsi gramatikal.

Ablaut;

Apophony

وت

ل ب األ

ي ل اخ ر الد ي س ف )الت

ي ت ف وائ للص

نة( ات معي ياق س

1.

Istilah وت

ل ب dalam BSu1 yang dijelaskan dengan klausa األ

ي ت ف وائ ي للص ل اخ ر الد ي س ف نةالت ات معي

ياق س yang bermakna

'interpretasi internal pada berbagai vokal dalam konteks tertentu'

merupakan kata serapan dari istilah dalam BSu2 yang berasal dari

Page 56: PADANAN ISTILAH LINGUISTIK DARI MU‘JAM MUSṮALAH AL …repository.uinjkt.ac.id/dspace/bitstream/123456789/46418/1/HANY YULIA... · pemadanan istilah linguistik dan mengetahui macam-macam

40

bahasa Jerman, ablaut, dari bentuk terikat ab- 'turun, dari' + laut

'bunyi'. Kata ini mulai digunakan sejak tahun 1838 sejak mulai

diperkenalkan oleh Jacob Grimm pada tahun 1819.63 Sedangkan

istilah apophony dalam MWDD dirujuk langsung ke istilah

ablaut.64

Dalam KL, istilah ablaut dimaknai sebagai 'perubahan

vokal untuk menandai pelbagai fungsi gramatikal; mis. Jerman

[au] menjadi [oy] untuk perubahan singularis menjadi pluralis

dalam Haus 'rumah' menjadi Häuser 'rumah-rumah'.65 Sedangkan

KBBI menerangkan bahwa kata ablaut masuk ke dalam bid.

Linguistik yang berarti 'perubahan vokal untuk menandai

pelbagai fungsi gramatikal, msl untuk mengungkapkan perubahan

kala, aspek, jumlah, dsb (seperti dalam b. Ing. drink, drank,

drunk)'.66

Adapun istilah وت

ل ب dalam BSu1 dan istilah ablaut dan األ

apophony dalam BSu2 memiliki padanan istilah yang banyak

pada masing-masing bahasanya, berikut ini peneliti cantumkan

padanan-padanan istilahnya:

Ablaut Vocalic alternation;

vowel gradation

بادل ي الت ت ائ ر( الص ي

غ )الت

63 Merriam Webster Dictionary, "Ablaut", diakses pada 26 Februari 2019

pukul 17:00 WIB <https://www.merriam-webster.com/dictionary/ablaut> 64 Merriam Webster Dictionary, "Apophony", diakses pada 09 April 2019

pukul 17:50 WIB <https://www.merriam-webster.com/dictionary/apophony> 65 Harimurti Kridalaksana, Kamus Linguistik Edisi Keempat (Jakarta:

Gramedia Pustaka Utama, 2008), h. 1. 66 Dendy Sugono (Pim. Red.), dkk. Kamus Besar Bahasa Indonesia Pusat

Bahasa Edisi Keempat, h. 3.

Page 57: PADANAN ISTILAH LINGUISTIK DARI MU‘JAM MUSṮALAH AL …repository.uinjkt.ac.id/dspace/bitstream/123456789/46418/1/HANY YULIA... · pemadanan istilah linguistik dan mengetahui macam-macam

41

Ablaut Gradation ي ت ائ درج الص الت

Ablaut Internal Inflexion;

Introflexion

ي ل اخ ر يف الد ص الت

Ablaut Internal Modification ي ل اخ يل الد د ع الت

Ablaut Internal Change ي ل اخ ر الد يغ الت

Dari berbagai padanan dalam BSu1 dan BSu2 di atas, padanan

istilah dalam BSa hanya mengenal satu istilah saja yaitu ablaut.

Hal itu dikarenakan budaya dan kaidah dalam BSa belum familiar

terhadap gejala bahasa ablaut dan juga karena gejala bahasa

ablaut banyak terdapat dalam bahasa fleksi saja67, mengingat

bahasa Indonesia adalah bahasa aglutinasi.68 Adapun kata praktik

atau praktek, telur atau telor, apotek atau apotik, dll. yang

dianggap sebagai gejala bahasa ablaut dalam BSa69 kemudian

disanggah dengan menyebut kata-kata tersebut sebagai variasi

fonologis saja bukan ablaut.70

Dengan begitu, istilah وت

ل ب dalam BSu1 atau ablaut األ

dalam BSa yang merupakan serapan dari istilah ablaut dalam

BSu2 (lebih tepatnya dari bhs. Jerman) dianggap memiliki

kesepadanan konsep makna karena baik BSu1 maupun BSa

67 Sumber Kompas cetak, "Gejala Bahasa Ablaut" diakses pada 26

Februari 2019 pukul 18:05 WIB <https://www.wisma-bahasa.com/praktik-

dan-apotek/> 68 Syamsul Hadi, Kata-Kata Arab dalam Bahasa Indonesia (Yogyakarta:

Gadjah Mada University Press, 2015), h. 6. 69 <https://www.wisma-bahasa.com/praktik-dan-apotek/> 70 Dedy Ari Asfar, "Telur dan Telor Pengamat Bahasa", diakses pada 26

Februari 2019 pukul 18:34 WIB

<https://www.kompasiana.com/dedy.ari.asfar/551f4794a33311a633b66646/tel

ur-dan-telor-pengamat-bahasa>

Page 58: PADANAN ISTILAH LINGUISTIK DARI MU‘JAM MUSṮALAH AL …repository.uinjkt.ac.id/dspace/bitstream/123456789/46418/1/HANY YULIA... · pemadanan istilah linguistik dan mengetahui macam-macam

42

hanya menyerap istilah dalam BSu2 saja, terlebih dalam BSa

sendiri belum didapati padanan yang tepat dan sesuai.

Bsa BSu2 BSu1 No

Monolingual Monoglot;

Monolingual;

Unilingual

ةلغ

ي ال حاد

.2 األ

Istilah ةلغ

ي ال حاد

dalam BSu1 memiliki konsep makna األ

yang sama dengan istilah dalam BSu2 maupun BSa. Hal itu

karena istilah ini sudah dikenal luas sebagai padanan kata

monolingual seperti disebut dalam OAD.71 Adapun dalam MD

istilah ةلغ

ي ال حاد

ر عنه بلغة واحدة فقط، أو من bermakna األ معب

'[1] menggunakan satu bahasa 72يعرف أو يستخدم لغة واحدة فقط

saja; [2] orang yang mengetahui atau menggunakan satu bahasa

saja'.

Adapun istilah 'monoglot, monolingual, dan unilingual'

dalam BSu2 masing-masingnya merupakan sinonim. Namun,

antara satu dengan yang lainnya memiliki perbedaan kategori

makna. Istilah monolingual dan unilingual memiliki kesamaan

makna pada kategori makna 'knowing or using a single language

(mengetahui atau menggunakan satu bahasa)', sedangkan pada

monolingual yang berkategori makna 'a person who knows or

71 Tressy Arts, dkk, Oxford Arabic Dictionary (Britania Raya: Oxford

University Press, 2014), h.7. 72 al Ma‘any daring, "Al Uhadiy Al Lughah", diakses pada 18 Februari

2019 pukul 09:17 WIB <https://www.almaany.com/ar/dict/ar-ar/ ي اد اللغ ة-األ ح />

Page 59: PADANAN ISTILAH LINGUISTIK DARI MU‘JAM MUSṮALAH AL …repository.uinjkt.ac.id/dspace/bitstream/123456789/46418/1/HANY YULIA... · pemadanan istilah linguistik dan mengetahui macam-macam

43

uses only a single language (seseorang yang tahu atau

menggunakan satu bahasa saja)' disinonimkan dengan istilah

monoglot73 yang sering juga dibedakan jumlahnya dengan istilah

polyglot.

Sedangkan dalam budaya BSa, istilah yang digunakan dan

dikenal hanya istilah monolingual saja. Karena, dalam KL, istilah

monoglot74 dan unilingual75 ini hanya dirujuk saja ke istilah

monolingual tanpa diberi makna khusus. Sedangkan dalam

KBBI, istilah monoglot dan unilingual belum dimasukkan

sebagai entri kata.

Istilah monolingual sendiri bermakna '[1] mampu atau

biasa memakai satu bahasa saja; [2] bersangkutan dengan atau

mengandung satu bahasa; mis. kamus monolingual'.76 Atas dasar

penjelasan tersebut, maka istilah monolingual yang merupakan

serapan secara langsung dari BSu2 dianggap sepadan dengan

istilah ةلغ

ي ال حاد

,dalam BSu1 dan istilah monoglot األ

monolingual, dan unilingual dalam BSu2.

Bsa BSu2 BSu1 No

Abreviasi;

Kependekan

Abbreviation تصار

دام االخ خ ت

اس )ب

مة( ل ض حروف الك بع

3.

73 WikiDiff, "Unilingual vs Monolingual - What's the difference?" diakses

12 Maret 2019 pukul 14:41 WIB

<https://wikidiff.com/unilingual/monolingual> 74 Harimurti Kridalaksana, Kamus Linguistik Edisi Keempat, h. 140. 75 Harimurti Kridalaksana, Kamus Linguistik Edisi Keempat, h. 223. 76 Harimurti Kridalaksana, Kamus Linguistik Edisi Keempat, h. 157.

Page 60: PADANAN ISTILAH LINGUISTIK DARI MU‘JAM MUSṮALAH AL …repository.uinjkt.ac.id/dspace/bitstream/123456789/46418/1/HANY YULIA... · pemadanan istilah linguistik dan mengetahui macam-macam

44

Dalam MD, Istilah صار ت ,memiliki arti abbreviation اال خ

abstraction, shortening, summarization, dll.77 Sedangkan dalam

OAD istilah صار ت bermakna 'abbreviation' dan disinonimkan اال خ

dengan kata 78.اختزال Atau dalam KM, kata صار ت bermakna اال خ

'ikhtisar, ringkasan' yang jika ditambahkan ب menjadi صار ت باال خ

maknanya menjadi 'dengan singkat, pendek kata'.79 Dalam

penjelasannya, istilah صار ت dalam BSu1 dijelaskan dengan اال خ

klausa مة ل ض حروف الك دام بع

خ ت

اس yang bermakna 'menggunakan ب

beberapa huruf saja dalam sebuah kata'.

Sejalan dengan itu, istilah abbreviation dalam BSu2

bermakna [1] singkatan; kependekan, [2] perpendekan.80 Dari

istilah dalam BSu2 inilah yang kemudian diserap dengan

penyesuaian ejaan dan lafal ke dalam BSa menjadi 'abreviasi'.

Abreviasi dalam KL adalah proses morfologis berupa

penanggalan satu atau beberapa bagian leksem atau kombinasi

leksem sehingga terjadi bentuk baru yang berstatus kata.

Abreviasi ini menyangkut penyingkatan, pemenggalan, akronimi,

77 al Ma‘any daring, "Al Ikhtishar", diakses pada 19 Februari 2019 pukul

12:10 WIB <https://www.almaany.com/ar/dict/ar-en/ار ت ص خ .</ال 78 Tressy Arts, dkk, Oxford Arabic Dictionary, h. 227. 79 Ahmad Warson Munawwir, Al Munawwir Kamus Arab-Indonesia

(Surabaya: Pustaka Progressif, 1997), h. 343. 80 John M. Echols dan Hassan Shadily, Kamus Inggris-Indonesia (Jakarta:

Gramedia, 2003), h. 1.

Page 61: PADANAN ISTILAH LINGUISTIK DARI MU‘JAM MUSṮALAH AL …repository.uinjkt.ac.id/dspace/bitstream/123456789/46418/1/HANY YULIA... · pemadanan istilah linguistik dan mengetahui macam-macam

45

kontraksi, dan lambang huruf.81 Abreviasi disebut pula sebagai

kependekan yang merupakan hasil proses pemendekan.82

Sedangkan istilah abreviasi yang menyangkut

penyingkatan, pemenggalan, akronimi, kontraksi, dan lambang

huruf menampilkan sebagian huruf saja dalam sebuah kata juga.

Salah satu contoh dari penyingkatan, mis. DKI dari Daerah

Khusus Ibukota, dll. (dan lain-lain). Dari contoh tersebut,

pemendekan hurufnya diambil dari huruf pertama setiap kata.

Dengan begitu, istilah صار ت dalam BSu1, istilah abbreviation اال خ

dari BSu2 yang kemudian diserap dalam BSa menjadi 'abreviasi'

dianggap memiliki kesepadanan makna.

Bsa BSu2 BSu1 No

Tingkat Perbandingan;

Tingkat Superlatif;

Perbandingan Lebih;

Tingkat Komparatif

Superior

Comparison;

Degree of

Comparison

ل ي ض ف م الت س .4 ا

Istilah ل ي ض ف م الت س dalam BSu1 adalah nomina derivatif ا

dari fi'il madhi tsulatsi berwazan (أفعل) yang menunjukkan dua

hal berserikat dalam sifat tertentu, namun salah satunya memiliki

nilai lebih.83 Istilah ل ي ض ف م الت س ini bisa berbentuk superlatif dan ا

81 Harimurti Kridalaksana, Kamus Linguistik Edisi Keempat, h. 1. 82 Harimurti Kridalaksana, Kamus Linguistik Edisi Keempat, h. 118. 83 Hagar Moharam, "Syarh Dars Ism al Tafdhil bil Amtsilah", diakses pada

14 Maret 2019 pukul 21:36 <https://www.almrsal.com/post/534407>.

Page 62: PADANAN ISTILAH LINGUISTIK DARI MU‘JAM MUSṮALAH AL …repository.uinjkt.ac.id/dspace/bitstream/123456789/46418/1/HANY YULIA... · pemadanan istilah linguistik dan mengetahui macam-macam

46

komparatif84 yang ditandai dengan wazan أفعل untuk muzakkar

dan wazan فعلى untuk muannats85 atau berasal dari fi'il-fi'il yang

secara langsung boleh dibentuk fi'il ta'ajjub.86 Sedangkan dalam

BSu2, tingkat perbandingan ini memiliki tiga tingkat

perbandingan yaitu positive degree (tingkat positif), comparative

degree (tingkat komparatif), dan superlative degree (tingkat

superlatif).87

Adapun istilah superior comparison dalam BSu2

berdasarkan makna leksikalnya superior berarti 'ulung, unggul,

tinggi'88 sedangkan comparison berarti 'perbandingan'.89 Dalam

indeks KL istilah superior comparison ini dipadankan dengan

istilah perbandingan lebih.90 Dan istilah 'perbandingan lebih'

memiliki makna 'bentuk komparatif dari ajektiva dan adverbia

yang menunjukkan bahwa sesuatu mempunyai kualitas lebih

daripada yang lain'.91 Kualitas lebih daripada yang lain tersebut

bisa bermakna lebih tinggi atau lebih rendah.

84 al Ma‘any daring, "Ism Al Tafdhil", diakses pada 19 Februari 2019 pukul

10:57 WIB <https://www.almaany.com/ar/dict/ar-en/ م ي ل-ا س التف ض />. 85 Wakid Yusuf, "Nahwu Sharaf (26) Isim Tafdhil" diakses pada tanggal 19

Februari 2019 pukul 01:13 WIB

<https://wakidyusuf.wordpress.com/2017/03/21/nahwu-sharraf-26isim-

tafdhil/> 86 Fitrotul Ainurrohmah, "Kalimat Perbandingan dalam Bahasa Arab dan

Bahasa Inggris serta Metode Pengajarannya (Perspektif Analisis Kontrastif)".

(Skripsi, Fakultas Tarbiyah dan Keguruan, UIN Sunan Kalijaga, Yogyakarta,

2013), h. 15. 87 Fitrotul Ainurrohmah, "Kalimat Perbandingan dalam Bahasa Arab dan

Bahasa Inggris serta Metode Pengajarannya...", h. 19-21. 88 John M. Echols dan Hassan Shadily, Kamus Inggris-Indonesia, h. 569. 89 John M. Echols dan Hassan Shadily, Kamus Inggris-Indonesia, h. 132. 90 Harimurti Kridalaksana, Kamus Linguistik Edisi Keempat, h. 308. 91 Harimurti Kridalaksana, Kamus Linguistik Edisi Keempat, h. 188.

Page 63: PADANAN ISTILAH LINGUISTIK DARI MU‘JAM MUSṮALAH AL …repository.uinjkt.ac.id/dspace/bitstream/123456789/46418/1/HANY YULIA... · pemadanan istilah linguistik dan mengetahui macam-macam

47

Sedangkan dalam BSa, istilah 'perbandingan lebih'

memiliki kemiripan makna (sinonim) dengan istilah 'tingkat

komparatif' yang maknanya adalah tingkat yang menyatakan

suatu kualitas atau keadaan lebih tinggi atau lebih rendah dalam

hubungan dengan titik tertentu.92 Kedua istilah ini biasa ditandai

dengan kata 'lebih' sebagaimana penggunaan dalam BSu1 yang

sudah dijelaskan sebelumnya.

Kemudian, istilah degree of comparison dalam BSu2

berarti tingkatan perbandingan.93 Dan didapati pula dalam KL

dengan istilah 'tingkat perbandingan' yang maknanya yaitu

klasifikasi atas ajektiva dan adverbia yang menandai tingkat

dalam proses, sifat, ukuran, hubungan, dsb.94 Istilah tingkat

perbandingan ini lebih umum dibanding dengan istilah

perbandingan lebih dan tingkat komparatif di atas, sehingga

istilah tingkat superlatif yang memiliki makna 'tingkat yang

menyatakan kualitas atau keadaan yang paling tinggi atau paling

rendah yang dipandang dari sudut titik tertentu'95 dapat tercakup

di dalamnya.

Sehingga, dari penjelasan di atas, istilah tingkat

perbandingan yang tercakup di dalamnya istilah perbandingan

lebih, tingkat komparatif, dan istilah tingkat superlatif dapat

dianggap sepadan dengan istilah ل ي ض ف م الت س dalam BSu1 dan ا

92 Dendy Sugono (Pim. Red.), dkk. Kamus Besar Bahasa Indonesia Pusat

Bahasa Edisi Keempat, h. 1469. 93 John M. Echols dan Hassan Shadily, Kamus Inggris-Indonesia, h. 132. 94 Harimurti Kridalaksana, Kamus Linguistik Edisi Keempat, h. 243. 95 Harimurti Kridalaksana, Kamus Linguistik Edisi Keempat, h. 243.

Page 64: PADANAN ISTILAH LINGUISTIK DARI MU‘JAM MUSṮALAH AL …repository.uinjkt.ac.id/dspace/bitstream/123456789/46418/1/HANY YULIA... · pemadanan istilah linguistik dan mengetahui macam-macam

48

istilah superior comparison dan degree of comparison dalam

BSu2.

Bsa BSu2 BSu1 No

Polisemi Polysemy; Multiple

Meaning

نى ع د امل عد

.5 ت

Dalam OAD, istilah نى ع د امل عد

ini dapat dipadankan ت

secara langsung menjadi polisemi96 yang makna leksikalnya

berasal dari kata د عد yang bermakna 'diversity, multi-, poly-'97 ت

dan نى ع yang berarti 'sense, meaning, signification'98 dan sudah امل

diserap dalam BSa menjadi makna. Adapun unsur makna terkecil

disebut dengan sem.99 Istilah lain dalam BSu1 yang merupakan

padanan istilah polysemy yaitu istilah ي ظ ف راك الل ت

yang berarti اال ش

'memungkinkan satu kata memiliki lebih dari satu makna'100

Sedangkan istilah polysemy dalam BSu2 merupakan kata

serapan dari bahasa Latin yang terdiri dari bentuk terikat poly- +

sēma yang artinya having multiple meanings101 (memiliki

96 Tressy Arts, dkk, Oxford Arabic Dictionary, h. 564. 97 al Ma‘any daring, "Ta'addud", diakses pada 17 Februari 2019 pukul

17:01 WIB <https://www.almaany.com/ar/dict/ar-en/ت ع دد/>. 98 Hans Wehr, A Dictionary of Modern Written Arabic, h. 650. 99 Harimurti Kridalaksana, Kamus Linguistik Edisi Keempat, h. 216. 100 al Ma‘any daring, "Al Isytirak Al Lafdziy", diakses pada 17 Februari

2019 pukul 14.10 WIB <https://www.almaany.com/ar/dict/ar-ar/ اك ت ر ش -ال

ي .</اللف ظ 101 Merriam Webster Dictionary, "Polysemy", diakses 17 Februari 2019

pukul 12:11 <https://www.merriam-webster.com/dictionary/polysemy#h1>.

Page 65: PADANAN ISTILAH LINGUISTIK DARI MU‘JAM MUSṮALAH AL …repository.uinjkt.ac.id/dspace/bitstream/123456789/46418/1/HANY YULIA... · pemadanan istilah linguistik dan mengetahui macam-macam

49

beragam makna). Dalam BSa, istilah polysemy sudah diserap

secara langsung menjadi polisemi yang memiliki arti pemakaian

bentuk bahasa seperti kata, frase, dsb. dengan makna yang

berbeda-beda.102 Istilah yang diserap ke dalam BSa tersebut

mengikuti struktur dalam bahasa Latin dengan menyesuaikan

ejaan bentuk terikat poly- yang bermakna 'banyak atau

berkelebihan'103 menjadi poli- + 'sem' sebagai unsur makna

terkecil104 menjadi -semi, polisemi.

Berdasarkan penjelasan di atas, istilah نى ع د امل عد

dalam ت

BSu1 dan istilah polysemy atau multiple meaning memiliki

padanan dalam BSa dengan istilah polisemi yang merupakan kata

serapan langsung dari BSu2.

Bsa BSu2 BSu1 No

Uraian Kalimat;

I'rab

Parsing اإلعراب

ة(ل ل الجم ي ل

تح )ب

6.

Istilah راب ع dalam BSu1 memiliki makna 'perubahan اإل

yang terjadi di akhir kalimat baik secara lafaz maupun dikira-

kirakan disebabkan perbedaan amil yang menyertainya'.105

Sedangkan dalam MD istilah راب ع dijelaskan sebagai اإل

102 Harimurti Kridalaksana, Kamus Linguistik Edisi Keempat, h. 197. 103 Tim Redaksi BIP, Pedoman Umum Ejaan Bahasa Indonesia.., h. 115. 104 Harimurti Kridalaksana, Kamus Linguistik Edisi Keempat, h. 216. 105 Muhammad bin Daud As-Sanhaji, Matn Al-Ajurrumiyah (Semarang: Al

Alawiyyah), h. 3.

Page 66: PADANAN ISTILAH LINGUISTIK DARI MU‘JAM MUSṮALAH AL …repository.uinjkt.ac.id/dspace/bitstream/123456789/46418/1/HANY YULIA... · pemadanan istilah linguistik dan mengetahui macam-macam

50

'penjelasan fungsi gramatikal yang sesuai dengan kedudukannya

dalam sebuah kalimat'.106 Dari penjelasan tersebut, dapat

dipahami bahwa istilah راب ع merupakan istilah di bidang اإل

sintaksis atau gramatikal yang memiliki dua makna sekaligus

yaitu terkait proses yang menyangkut analisis kalimat untuk

menentukan fungsi gramatikal serta hasil perubahan nomina,

pronomina, ajektiva, verba, dsb yang disebabkan unsur-unsur

tertentu yang menyertainya.

Adapun dalam BSu2, istilah راب ع dipadankan dengan اإل

kata parsing yang akar katanya adalah parse yang berarti

'menguraikan (kalimat)'.107 Sedangkan dalam BSa, dikenal istilah

'uraian kalimat' yang merupakan terjemahan dari kata parse

tersebut. Dalam BSa, istilah 'uraian kalimat' dimaknai sebagai

latihan tata bahasa dengan mendeskripsikan kalimat dan kata

berdasarkan kategori dan fungsi, seperti nomina, persona, subyek,

dsb.108 Padanan istilah راب ع lainnya dalam BSa adalah kata اإل

i'rab itu sendiri yang merupakan kata serapan secara langsung

dari istilah BSu1 tersebut. Istilah i'rab memiliki makna 'infleksi

dengan desinens.109 Namun, istilah i'rab ini belum dimasukkan

sebagai entri dalam Kamus Besar Bahasa Indonesia sehingga

masih ditulis secara kursif.

106 al Ma‘any daring, "Al I'rab", diakses pada 23 Februari 2019 pukul 18:00

WIB <https://www.almaany.com/ar/dict/ar-ar/اب ع ر .</اإل 107 John M. Echols dan Hassan Shadily, Kamus Inggris-Indonesia, h. 419. 108 Harimurti Kridalaksana, Kamus Linguistik Edisi Keempat, h. 251. 109 Harimurti Kridalaksana, Kamus Linguistik Edisi Keempat, h. 96.

Page 67: PADANAN ISTILAH LINGUISTIK DARI MU‘JAM MUSṮALAH AL …repository.uinjkt.ac.id/dspace/bitstream/123456789/46418/1/HANY YULIA... · pemadanan istilah linguistik dan mengetahui macam-macam

51

Bsa BSu2 BSu1 No

Konsonansi Consonance سجان ي الت ت

و الص 7.

Istilah ي ت و س الص

جان س memiliki makna leksikal الت

جان الت

yaitu homogeneity, homogeneousness110 (kehomogenan111,

bersejenis112) dan ي ت و bermakna 'yang bersuara, yang الص

berbunyi'.113 Adapun istilah ي ت و س الص

جان dalam MD Arab الت

merupakan istilah yang digunakan dalam bidang ilmu balagah

dan secara langsung diartikan sebagai 'pengulangan pada satu

bunyi atau lebih dalam kalimat yang berurutan seperti kalimat

dalam syair'.114 Di dalam Al-Qur'an contoh-contoh سجان الت

ي ت و juga sering didapati, seperti dalam surah Taha pada ayat الص

(64, 66, 68) yang pelafalannya serupa, meskipun tekanan

suaranya tidak sesuai tetapi mendekati.115

Adapun dalam BSu2, istilah ي ت و س الص

جان dipadankan الت

dengan istilah consonance yang artinya yaitu pengulangan bunyi

110 Hans Wehr, A Dictionary of Modern Written Arabic, h. 141. 111 Google Translate, "Homogeneity", diakses pada 21 Februari 2019

pukul

21:37<https://translate.google.co.id/#view=home&op=translate&sl=en&tl=id

&text=homogeneity> 112 Ahmad Warson Munawwir, Al Munawwir.., h. 214. 113 Ahmad Warson Munawwir, Al Munawwir.., h. 801. 114 al Ma‘any daring, "Baynahuma Tajanus Kabir", diakses pada 22 Januari

2019 pukul 14:31 WIB <https://www.almaany.com/ar/dict/ar-ar/ -تجانس-بينھما

.</كبير115 Umar Muhammad Bahadzan, Al Janib Al Fanniy fi Qashas Al Qur'an Al

Karim. (Beirut: Dar Al-Ma'mun li Turats), h. 179.

Page 68: PADANAN ISTILAH LINGUISTIK DARI MU‘JAM MUSṮALAH AL …repository.uinjkt.ac.id/dspace/bitstream/123456789/46418/1/HANY YULIA... · pemadanan istilah linguistik dan mengetahui macam-macam

52

konsonan yang seringkali terjadi di awal atau permulaan kata.116

Pengertian lainnya consonance dimaknai sebagai bunyi yang

menyenangkan yang disebabkan oleh pengulangan bunyi

konsonan dalam kalimat, frasa, atau dalam puisi. Biasanya

pengulangan ini terjadi di akhir kata, tetapi juga dapat ditemukan

dalam sebuah kata atau di awalnya.117

Berdasarkan penjelasan tersebut, didapati istilah rima

dalam BSa memiliki kesepadanan makna dengan istilah-istlilah

dalam BSu1 maupun BSu2 di atas yang maknanya yaitu

'pengulangan bunyi yang berselang, baik di dalam larik sajak

maupun pada akhir larik sajak yang berdekatan'.118 Lebih lanjut,

dalam pencarian wacana intertekstual, peneliti menemukan

bahwa di dalam rima ada istilah yang lebih khusus lagi, seperti

aliterasi, asonansi,119 dan konsonansi.120

Di sini, istilah aliterasi merupakan bidang sastra yang

bermakna [1] sajak awal (untuk mendapatkan efek kesedapan

bunyi); [2] pengulangan bunyi konsonan dari kata-kata yang

116 Maria Howard, "Consonance, Assonance, and Repetition: Definitions &

Examples" diakses pada 22 Januari 2019 pukul 14:32 WIB

<https://study.com/academy/lesson/consonance-assonance-and-repetition-

definitions-examples.html> 117 YourDictionary, "Examples of Consonance", diakses pada tanggal 22

Januari 2019 pukul 14:45 WIB

<https://examples.yourdictionary.com/examples-of-consonance.html>. 118 Dendy Sugono (Pim. Red.), dkk. Kamus Besar Bahasa Indonesia Pusat

Bahasa Edisi Keempat, h. 1174. 119 Eko Mandala Putra, "Aliterasi dan Asonansi pada Puisi", diakses pada

22 Januari 2019 pukul 14:57 WIB <https://mandala991.wordpress.com/tugas-

kuliah/aliterasi-dan-asonansi-pada-puisi/>. 120 Dosen Pendidikan 2, "Rima dalam Puisi" diakses pada 22 Februari 2019

pukul 08:29 WIB <https://www.dosenpendidikan.com/rima-dalam-puisi-

pengertian-jenis-contoh/>

Page 69: PADANAN ISTILAH LINGUISTIK DARI MU‘JAM MUSṮALAH AL …repository.uinjkt.ac.id/dspace/bitstream/123456789/46418/1/HANY YULIA... · pemadanan istilah linguistik dan mengetahui macam-macam

53

berurutan.121 Sedangkan istilah asonansi yang merupakan kata

serapan dari assonance bermakna 'persamaan bunyi vokal pada

kata' sesuai dengan makna leksikalnya. Asonansi dalam BSa

bermakna perulangan bunyi vokal dalam deretan kata;

purwakanti.122 Adapun istilah konsonansi berarti pengulangan

bunyi konsonan yang berdekatan yang mengapit vokal yang

berbeda, digunakan dalam puisi untuk mencapai efek tertentu.123

Dari penjelasan di atas terjadi interferensi (tumpang-tindih

makna). Namun, dalam situs www.dosenpendidikan.com istilah-

istilah tersebut dapat dibedakan sesuai dengan penggunaannya

yaitu sebagai berikut:

a. Rima aliterasi yaitu persamaan bunyi pada awal kata, contoh:

sedu sedan.

b. Rima asonansi yaitu persamaan bunyi vokal pada kata,

contoh: ketekunan kegemukan.

c. Rima konsonansi yaitu persamaan bunyi konsonan pada kata,

contoh: kocar kacir.124

Dengan begitu, padanan yang dianggap paling tepat untuk

istilah ي ت و س الص

جان dalam BSu1 dan istilah consonance dalam الت

BSu2 adalah istilah konsonansi dalam BSa.

121 Dendy Sugono (Pim. Red.), dkk. Kamus Besar Bahasa Indonesia Pusat

Bahasa Edisi Keempat, h. 41. 122 Tim Prima Pena, Kamus Besar Bahasa Indonesia Edisi Terbaru, (Gita

Media Press, 2011), h. 75. 123 Dendy Sugono (Pim. Red.), dkk. Kamus Besar Bahasa Indonesia Pusat

Bahasa Edisi Keempat, h. 727. 124 Dosen Pendidikan 2, "Rima dalam Puisi" diakses pada 22 Februari 2019

pukul 08:30 WIB <https://www.dosenpendidikan.com/rima-dalam-puisi-

pengertian-jenis-contoh/>.

Page 70: PADANAN ISTILAH LINGUISTIK DARI MU‘JAM MUSṮALAH AL …repository.uinjkt.ac.id/dspace/bitstream/123456789/46418/1/HANY YULIA... · pemadanan istilah linguistik dan mengetahui macam-macam

54

Bsa BSu2 BSu1 No

Personifikasi Externalization;

Personification

يد س ج .8 الت

Istilah يد س ج yang dijelaskan dalam MD sebagai istilah الت

dalam kajian ilmu Balagah yang bermakna perubahan pikiran dan

perasaan menjadi objek fisik dan tindakan konkret untuk

menyikapi alam seolah-olah seperti orang yang sedang

mendengar dan merespons.125

Lebih lanjut, dalam kajian intertekstual, peneliti

menemukan bahwa kata يد س ج bersinonim dengan kata الت

يم س ج يص dan dibedakan dengan kata الت خ

ش

Namun dalam 126 .الت

MD (Arab-Inggris) kata يد س ج salah satu maknanya adalah الت

personification.127 Juga disebutkan dalam kamus Al-Ashry, kata

يد س ج diterjemahkan dengan 'pen-jasad-an, personifikasi, dan الت

inkarnasi'.128

Istilah personifikasi sendiri dalam BSa merupakan kata

serapan langsung dari BSu2, personification. Istilah

125 al Ma‘any daring, "Al Tajsid Arab-Arab", diakses pada 22 Februari

2019 pukul 08:45 WIB <https://www.almaany.com/ar/dict/ar-ar/يد س .</التج 126 Zahra Mutafailah, "Al Tajsid wa Al Tasykhish", diakses pada 22

Februari 2019 pukul 09:25 <http://alfaseeh.com/vb/showthread.php?t=77693>. 127 al Ma‘any daring, "Al Tajsid Arab-Inggris", diakses pada 17 Februari

2019 pukul 11:42 WIB <https://www.almaany.com/ar/dict/ar-en/يد س .</التج 128 Atabik Ali dan Ahmad Zuhdi Muhdlor, Kamus Kontemporer Arab

Indonesia Cetakan Kedelapan, (Yogyakarta: Multi Karya Grafika, 1998), h.

411.

Page 71: PADANAN ISTILAH LINGUISTIK DARI MU‘JAM MUSṮALAH AL …repository.uinjkt.ac.id/dspace/bitstream/123456789/46418/1/HANY YULIA... · pemadanan istilah linguistik dan mengetahui macam-macam

55

personification berarti penjelmaan dan pengejawantahan129

serupa dengan makna personifikasi atau prosopopoeia dalam BSa

yaitu semacam gaya bahasa kiasan (baca: majas) yang

menggambarkan benda-benda mati atau barang-barang yang tidak

bernyawa seolah-olah memiliki sifat kemanusiaan.130 Sedangkan

dalam KL, personifikasi berarti penggambaran benda mati yang

seolah-olah hidup, misal dalam kalimat Daun melambai-

lambai.131

Dari penjelasan tersebut, maka didapati istilah يد س ج الت

dalam BSu1 dan istilah personification dalam BSu2 merupakan

padanan yang tepat dan sesuai dengan istilah personifikasi dalam

BSa yang juga merupakan kata serapan langsung dari BSu2.

Bsa BSu2 BSu1 No

Labialisasi Lip Rounding;

Labialization

ن تي ف

ر الش ي و

د .9 ت

Kata ر ي و د ن dalam BSu1 dari ت تي

ف

ر الش ي و

د merupakan ت

bentuk masdar dari verba ر yang berarti 'act of making round132 دو

atau pembulatan dan pemutaran133'. Sedangkan kata ن تي ف

yang الش

129 John M. Echols dan Hassan Shadily, Kamus Inggris-Indonesia, h. 426. 130 Gorys Keraf, Diksi dan Gaya Bahasa, h. 140. 131 Harimurti Kridalaksana, Kamus Linguistik Edisi Keempat, h. 191. 132 al Ma‘any daring, "Tadwir", diakses pada 26 Februari 2019 pukul 19:22

WIB <https://www.almaany.com/ar/dict/ar-en/ي ر .</ت د و 133 Atabik Ali dan Ahmad Zuhdi Muhdlor, Kamus Kontemporer Arab

Indonesia Cetakan Kedelapan, h. 448.

Page 72: PADANAN ISTILAH LINGUISTIK DARI MU‘JAM MUSṮALAH AL …repository.uinjkt.ac.id/dspace/bitstream/123456789/46418/1/HANY YULIA... · pemadanan istilah linguistik dan mengetahui macam-macam

56

berasal dari kata ةف

'yang berarti 'lip134 atau bibir135 الش

menggunakan bentuk dualis ن تي ف

ة yang berarti الش

ف

يا الش

العل

(bibir atas) dan ةف

ى الش

ل ف الس (bibir bawah).

Adapun istilah labialisasi merupakan kata serapan dari

BSu2 labialization yang dalam MWDD, istilah labialization

merupakan nomina yang berasal dari verba labialize yang artinya

'to make labial (untuk membuat labial)'.136 Labial sendiri yaitu

ajektiva yang digunakan dalam bidang linguistik untuk bunyi

bahasa yang berarti 'produced by using one or both lips137

(diproduksi oleh satu atau dua bibir)'. Dengan begitu,

berdasarkan makna tersebut, istilah labialization memiliki

kesepadanan makna dengan istilah dalam BSu1 ن تي ف

ر الش ي و

د .ت

Sedangkan dalam BSa, istilah yang dapat mewakili

konsep makna tersebut yaitu istilah labialisasi yang diserap

langsung dari istilah dalam BSu2, labialization. Adapun istilah

labialisasi dalam KL merupakan bidang fonetik yang dimaknai

dengan 'pembulatan bibir pada waktu vokal dihasilkan; mis.

bunyi yang dihasilkan pada awal kata ujud sering dilafalkan

134 Hans Wehr, A Dictionary of Modern Written Arabic, h. 477. 135 al Ma‘any daring, "Al Syafah", diakses pada 27 Februari 2019 pukul

09:55 WIB <https://www.almaany.com/ar/dict/ar-id/الشف ة/>. 136 Merriam Webster Dictionary, "Labialization", diakses pada tanggal 06

Maret 2019 pukul 17:00 WIB <https://www.merriam-

webster.com/dictionary/labialization>. 137 Merriam Webster Dictionary, "Labial", diakses pada tanggal 06 Maret

2019 pukul 17:54 WIB <https://www.merriam-webster.com/dictionary/labial>.

Page 73: PADANAN ISTILAH LINGUISTIK DARI MU‘JAM MUSṮALAH AL …repository.uinjkt.ac.id/dspace/bitstream/123456789/46418/1/HANY YULIA... · pemadanan istilah linguistik dan mengetahui macam-macam

57

menjadi [wujud]'.138 Dan istilah labial yang merupakan bentuk

ajektivanya juga dimasukkan sebagai lema dalam kamus tersebut

yang artinya '[1] terjadi karena penyempitan ruang antara bibir

atas atau gigi atas dengan bibir bawah; mencakup bunyi-bunyi

bilabial, labio-velar, dsb.; [2] bunyi yang terjadi demikian; mis.

[p, b, v, m], dsb.'139

Istilah labialisasi ini sering dibedakan dengan istilah

delabialisasi. Oleh karena itu, berdasarkan penjelasan di atas,

istilah dalam BSu1 ن تي ف

ر الش ي و

د dan istilah labialization dalam ت

BSu2 yang kemudian dilakukan penyerapan secara langsung

dalam BSa menjadi labialisasi, dianggap memiliki kesepadanan

makna antara masing-masing konsep istilah pada tiap bahasa

tersebut.

Bsa BSu2 BSu1 No

Pemanjangan Fonem;

Geminasi; Bunyi

Kembar; Tasydid

Gemination ديد

ش الت

تابة( ي الك )ف

10.

Istilah dalam BSu1 د ي د ش

,ini bermakna 'gemination الت

doubling (of a consonant)'140 yang sudah dipadankan dalam

BSu2, gemination. Istilah gemination sendiri bermakna 'kembar,

138 Kridalaksana, Kamus Linguistik Edisi Keempat, h. 139. 139 Kridalaksana, Kamus Linguistik Edisi Keempat, h. 139. 140 Hans Wehr, A Dictionary of Modern Written Arabic, h. 460.

Page 74: PADANAN ISTILAH LINGUISTIK DARI MU‘JAM MUSṮALAH AL …repository.uinjkt.ac.id/dspace/bitstream/123456789/46418/1/HANY YULIA... · pemadanan istilah linguistik dan mengetahui macam-macam

58

rangkap, dobel'.141 Dalam MD, istilah د ي د ش

berarti الت

memberikan tanda syiddah yang dilambangkan dengan ( ) di atas

suatu huruf. Dan dalam penjelasan lainnya dalam bidang ilmu

tajwid, د ي د ش

berarti menahan bunyi suatu huruf kemudian الت

meluncurkannya dengan kuat, seperti bunyi ba'.142

Adapun dalam BSa, istilah BSu1 dan BSu2 tersebut

dipadankan dengan cara menyerap atau menginterpretasikannya

ke dalam istilah yang baru. Istilah pemanjangan fonem, geminasi,

bunyi kembar, dan tasydid merupakan padanan yang peneliti

dapatkan dalam penggunaan istilah BSa yang dianggap paling

sesuai dan tepat. Istilah geminasi yang merupakan serapan dari

istilah gemination dalam KL dirujuk kepada istilah 'pemanjangan

fonem'.143 Sedangkan makna dari pemanjangan fonem adalah

deretan fonem atau bunyi yang sama. Istilah ini biasanya

bersangkutan dengan pemanjangan konsonan144 (untuk dibedakan

dengan pemanjangan vokal).

Sedangkan makna dari istilah 'bunyi kembar' yaitu

konsonan yang terjadi dengan memperpanjangkannya kalau

bunyi itu malaran atau dengan memperpanjangkan waktu antara

implosi dan eksplosi dalam hal bunyi letupan.145 Bunyi letupan di

sini dihasilkan oleh tanda syiddah yang dalam BSu1

141 John M. Echols dan Hassan Shadily, Kamus Inggris-Indonesia, h. 265. 142 al Ma‘any daring, "Al Tasydid", diakses pada 15 Maret 2019 pukul

12:31 WIB <https://www.almaany.com/ar/dict/ar-ar/التشديد/>. 143 Harimurti Kridalaksana, Kamus Linguistik Edisi Keempat, h. 71. 144 Harimurti Kridalaksana, Kamus Linguistik Edisi Keempat, h. 177. 145 Harimurti Kridalaksana, Kamus Linguistik Edisi Keempat, h. 39.

Page 75: PADANAN ISTILAH LINGUISTIK DARI MU‘JAM MUSṮALAH AL …repository.uinjkt.ac.id/dspace/bitstream/123456789/46418/1/HANY YULIA... · pemadanan istilah linguistik dan mengetahui macam-macam

59

dilambangkan dengan ( ). Adapun istilah 'tasydid' sendiri sudah

diserap dalam BSa dengan makna 'tanda pada tulisan Arab ( )

untuk menyatakan huruf rangkap'.146

Dengan begitu, atas dasar penjelasan di atas, istilah BSu1

د ي د ش

istilah dalam BSu2 gemination, dan istilah dalam BSa ,الت

'pemanjangan fonem, geminasi, bunyi kembar, dan tasydid'

dianggap memiliki kesepadanan makna.

Bsa BSu2 BSu1 No

Diftong; Gugus

Vokal; Vokal

Rangkap Dua

Diphthong;

Vowel Cluster

ب رك

ت امل ائ .11 الص

Istilah ب رك

ت امل ائ merupakan istilah yang dikenal di الص

dalam bidang علم األصوات atau fonetik. Istilah ب رك

ت امل ائ الص

dikenal juga dengan istilah تا صائ ن yang dimaknai sebagai vokal ث

rangkap yang terdiri dari dua huruf vokal pendek atau dari satu

huruf vokal dan satu semivokal seperti bunyi /au/ dalam kata

now.147 Sedangkan menurut Al-Si'ran, Istilah ب رك

ت امل ائ الص

146 Dendy Sugono (Pim. Red.), dkk. Kamus Besar Bahasa Indonesia Pusat

Bahasa Edisi Keempat, h. 1408. 147 Muhammad Ali Al-Khuli, Madkhal Ila 'Ilm Al Lughah (Jordan: Dar Al

Falah, 2010), h. 38.

Page 76: PADANAN ISTILAH LINGUISTIK DARI MU‘JAM MUSṮALAH AL …repository.uinjkt.ac.id/dspace/bitstream/123456789/46418/1/HANY YULIA... · pemadanan istilah linguistik dan mengetahui macam-macam

60

biasanya terjadi sebagai hubungan dua bunyi vokal yang menjadi

satu suku kata.148

Adapun istilah ب رك

ت امل ائ dipadankan dengan istilah الص

diphtong dan vowel cluster dalam BSu2. Kata diphtong bermakna

'diftong, harakat/ bunyi rangkap'149 yang manasudah diserap ke

dalam BSa dengan penyesuaian lafal dan ejaan menjadi 'diftong'.

Sedangkan istilah vowel cluster bermakna two or more adjacent

vowel letters150 (dua atau lebih huruf vokal yang berdekatan).

Dalam Echols dan Shadily, istilah vowel cluster tidak dijelaskan

secara satu kesatuan. Namun, dalam kata cluster sublemanya

menjelaskan istilah consonant cluster yang bermakna konsonan

rangkap151. Dalam hal ini, kata consonant sering dibedakan

dengan kata vowel atau vokal152, sehingga istilah vowel cluster

bisa diartikan juga sebagai vokal rangkap.

Kemudian padanan dalam BSa pun didapati istilah

'diftong, gugus vokal, dan vokal rangkap dua' yang dapat

mewakili konsep makna dari BSu1 dan BSu2. Istilah 'diftong'

dalam KL memiliki arti 'bunyi bahasa yang pada waktu

pengucapannya ditandai oleh perubahan gerak lidah dan

perubahan tamber satu kali, dan yang berfungsi sebagai inti dari

148 Mahmud Al-Si'ran, Ilm AlLughah: Muqaddimah Li Al Qari' al Arabiyy

(Beirut: Dar Al-Nahdhah Al-Arabiyyah), h. 176. 149 John M. Echols dan Hassan Shadily, Kamus Inggris-Indonesia, h. 183. 150 Johnson, Dale D., " Vowel Cluster-Phoneme Correspondences in 20,000

English Words", diakses pada 14 Maret 2019 pukul 12:37 WIB

<https://eric.ed.gov/?id=ED039092>. 151 John M. Echols dan Hassan Shadily, Kamus Inggris-Indonesia, h. 121. 152 John M. Echols dan Hassan Shadily, Kamus Inggris-Indonesia, h. 632.

Page 77: PADANAN ISTILAH LINGUISTIK DARI MU‘JAM MUSṮALAH AL …repository.uinjkt.ac.id/dspace/bitstream/123456789/46418/1/HANY YULIA... · pemadanan istilah linguistik dan mengetahui macam-macam

61

suku kata, seperti [ay] pada [lambay], dsb.'153 Sedangkan istilah

'gugus vokal' didapat dari pencarian di dalam indeks KL dengan

kata kunci vowel cluster dalam BSu2 yang berarti 'kumpulan

beberapa vokal yang berlainan'.154 Dan dalam KL istilah 'vokal

rangkap dua' juga dijadikan sebagai entri kamus dengan maksud

untuk membedakan dari istilah triftong ataupun monoftong yang

pemaknaannya dirujuk langsung ke istilah diftong155.

Bsa BSu2 BSu1 No

Tanda Kutip;

Tanda Petik

Quotation Marks يص ص ن مات الت

.12 عل

Istilah يص ص ن مات الت

bermakna tanda kurung yang عل

terletak pada perkataan yang dikutip penulis.156 Sedangkan untuk

makna leksikalnya kata م

ةعل berarti mark, sign, atau token

(tanda)157 dan يص ص ن يص berarti quotation158 atau الت ص

ن مات الت

عل

dipadankan secara langsung dalam BSu2 dengan istilah quotation

marks.159 Dan dalam BSu2 istilah quotation marks diberi makna

langsung serangkai dengan arti tanda kutip atau tanda petik.160

153 Harimurti Kridalaksana, Kamus Linguistik Edisi Keempat, h. 49. 154 Harimurti Kridalaksana, Kamus Linguistik Edisi Keempat, h. 79. 155 Harimurti Kridalaksana, Kamus Linguistik Edisi Keempat, h. 257. 156 al Ma‘any daring, "Nashasha", diakses pada 16 Februari 2019 pukul

21:34 WIB <https://www.almaany.com/ar/dict/ar-ar/نصص />. 157 Hans Wehr, A Dictionary of Modern Written Arabic, h. 636. 158 Hans Wehr, A Dictionary of Modern Written Arabic, h. 968. 159 Hans Wehr, A Dictionary of Modern Written Arabic, h. 968. 160 John M. Echols dan Hassan Shadily, Kamus Inggris-Indonesia, h. 462.

Page 78: PADANAN ISTILAH LINGUISTIK DARI MU‘JAM MUSṮALAH AL …repository.uinjkt.ac.id/dspace/bitstream/123456789/46418/1/HANY YULIA... · pemadanan istilah linguistik dan mengetahui macam-macam

62

Adapun istilah dalam BSa ' tanda kutip atau tanda petik'

merupakan terjemahan langsung secara leksikal dari BSu1

maupun BSu2. Istilah tanda kutip dalam KL dirujuk kepada

istilah tanda petik tanpa memberikan makna khusus. Adapun

makna tanda petik yaitu tanda yang dipakai antara lain untuk

mengapit petikan langsung yang berasal dari pembicaraan,

naskah, atau bahan tertulis. Kedua pasang tanda petik itu ditulis

sama tinggi di sebelah atas baris.161

Namun, dalam hal ini, budaya dalam BSu1 dan BSa

berbeda dalam melambangkan tanda kutip yang digunakan.

Untuk BSu1 menggunakan tanda kurung ((...)) pada sebuah

kutipan,162 sedangkan dalam BSa lazim menggunakan tanda petik

("...") untuk mengapit petikan langsung yang berasal dari

pembicaraan, naskah, atau bahan tertulis.163 Dengan begitu,

istilah يص ص ن مات الت

dalam BSu1 dan istilah quotation marks عل

dalam BSu2 dianggap sepadan dengan istilah dalam BSa yaitu

tanda kutip dan tanda petik, meskipun memiliki perbedaan bentuk

tandanya.

Bsa BSu2 BSu1 No

Kelimpahan;

Redundansi

Redundancy ةل ض

.13 الف

161 Harimurti Kridalaksana, Kamus Linguistik Edisi Keempat, h. 235. 162 al Ma‘any daring, "Nashasha", diakses pada 8 Januari 2019 pukul 23:

25 WIB <https://www.almaany.com/ar/dict/ar-ar/نصص/>. 163 Harimurti Kridalaksana, Kamus Linguistik Edisi Keempat, h. 235.

Page 79: PADANAN ISTILAH LINGUISTIK DARI MU‘JAM MUSṮALAH AL …repository.uinjkt.ac.id/dspace/bitstream/123456789/46418/1/HANY YULIA... · pemadanan istilah linguistik dan mengetahui macam-macam

63

Istilah ةل ض

dalam BSu1 bermakna 'yang lebih dari الف

cukup, sisa, bekas, surplus, kelebihan'.164 Adapun istilah ةل ض

الف

ini merupakan istilah yang sering digunakan dalam ilmu nahwu

atau gramatika dan sering dibedakan dengan istilah عمدة. Dalam

konteksnya, istilah ةل ض

merupakan suatu kata yang bisa saja ف

ditiadakan atau tidak digunakan, karena suatu kalimat sudah

dapat dipahami tanpa kehadirannya. Jika pun ada ةل ض

maka ,ف

akan menambah maknanya, contoh kalimat جاء زيد maknanya

sudah sempurna yaitu 'Zaid telah datang', sedangkan kalimat جاء

.hal tersebut menambah makna padahal bisa ditiadakan زيد راكبا

Adapun istilah عمدة keadaannya dalam suatu kalimat tidak akan

sempurna maknanya tanpa kehadirannya, seperti kata العبين

dalam ayat ين ب ع

نهما ال ض وما بي ر ماء واأل نا الس ق

ل 165.وما خ

Dalam BSu2, istilah ةل ض

dipadankan dengan istilah ف

redundancy. Adapun istilah redundancy menurut leksikal

164 al Ma‘any daring, "Fadhlah", diakses pada 15 Maret 2019 pukul 22:52

WIB <https://www.almaany.com/id/dict/ar-id/فضلة/>. 165 Ejabat, "Ma Hiya Ism Fadhlah wa Ism 'umdah", diakses pada tanggal 15

Maret 2019 pukul 23:12 WIB <http://www.ejabat.co/9037/ -و-فضلة-اسم-ھي-ما

؟؟-عمدة-اسم >

Page 80: PADANAN ISTILAH LINGUISTIK DARI MU‘JAM MUSṮALAH AL …repository.uinjkt.ac.id/dspace/bitstream/123456789/46418/1/HANY YULIA... · pemadanan istilah linguistik dan mengetahui macam-macam

64

bermakna [1] pleonasme; [2] kelebihan, redundansi.166 Dijelaskan

pula oleh Crystal bahwa fitur (suara, tata bahasa, dll.) dianggap

redundant (berlebihan) jika keberadaannya tidak diperlukan

untuk mengidentifikasi unit linguistik.167

Dan dalam istilah BSa, dikenal istilah 'kelimpahan' yang

artinya dalam KL yaitu jumlah informasi yang dikomunikasikan

melebihi jumlah minimum yang diperlukan. Bahasa

menggunakan kelimpahan untuk menjamin pemahaman yang

penuh. Alat-alat yang dipakai, misal pengulangan kata, atau

dalam bahasa Inggris penggunaan ciri-ciri gramatikal seperti

persesuaian jumlah.168

Namun, dalam berbagai referensi buku-buku linguistik,

istilah 'redundansi' sebagai kata serapan dari BSu2, redundancy,

banyak digunakan. Seperti dalam Chaer, istilah redundansi

diartikan sebagai 'berlebih-lebihan pemakaian unsur segmental

dalam suatu bentuk ujaran'.169 Atau dalam Moeliono yang

menyebut redundansi sebagai kelewahan yang berguna dalam

teks.170 Juga dalam bunga rampai disebutkan bahwa pengulangan

unsur yang sama merupakan suatu redundansi dari segi informasi.

Dan salah satu alat sintaksis untuk mengurangi taraf redundansi

166 John M. Echols dan Hassan Shadily, Kamus Inggris-Indonesia, h. 472. 167 David Crystal, A Dictionary of Linguistics and Phonetics. (UK:

Blackwell Publishing, 2008), h. 406. 168 Harimurti Kridalaksana, Kamus Linguistik Edisi Keempat, h. 117. 169 Abdul Chaer, Pengantar Semantik Bahasa Indonesia, h. 105 170 Anton Moeliono dan C. Ruddyanto, Kembara Bahasa: Kumpulan

Karangan Tersebar (Gramedia, 1989), h. 207.

Page 81: PADANAN ISTILAH LINGUISTIK DARI MU‘JAM MUSṮALAH AL …repository.uinjkt.ac.id/dspace/bitstream/123456789/46418/1/HANY YULIA... · pemadanan istilah linguistik dan mengetahui macam-macam

65

itu adalah pelesapan atau elips, yaitu penghilangan unsur tertentu

dari satu kalimat atau teks.171

Atas penjelasan tersebut, istilah ةل ض

,dalam BSu1 الف

istilah redundancy dalam BSu2, dan istilah 'kelimpahan dan

redundansi' dalam BSa, dianggap memiliki kesepadanan makna

antara satu sama lainnya.

Bsa BSu2 BSu1 No

Titik Artikulasi;

Makhraj

Point of

Articulation

ت و رج الص .14 مخ

Istilah BSu1 ت و رج الص dalam DMWA memiliki arti مخ

kata terpisah. Kata رج bermakna place of exit atau articulation مخ

(of a sound)172 dan kata ت و bermakna suara atau bunyi.173 الص

Adapun, istilah رج تمخ و الص lebih dikenal dengan istilah مخرج

sebagai bahasan dalam ilmu tajwid. Di dalamnya dibahas الحروف

tentang lima tempat keluarnya huruf tersebut, yaitu jauf

171 Balai Penelitian Bahasa, "Bunga Rampai Hasil Penelitian Bahasa dan

Sastra, Masalah 9" (Balai Penelitian Bahasa, Pusat Pembinaan dan

Pengembangan Bahasa, Departemen Pendidikan dan Kebudayaan, 2005), h.

54. 172 Hans Wehr, A Dictionary of Modern Written Arabic, h. 233. 173 al Ma‘any daring, "Shawt", diakses pada 16 Februari 2019 pukul 16:45

<https://www.almaany.com/ar/dict/ar-id/صوت/>.

Page 82: PADANAN ISTILAH LINGUISTIK DARI MU‘JAM MUSṮALAH AL …repository.uinjkt.ac.id/dspace/bitstream/123456789/46418/1/HANY YULIA... · pemadanan istilah linguistik dan mengetahui macam-macam

66

(pangkal), halq (kerongkongan), lisan (lidah), syafatan (dua

bibir), dan khaisyum.174

Sedangkan istilah point of articulation dalam BSu2 berarti

titik atau tempat artikulasi.175 Istilah point of articulation dalam

DTL dipadankan dengan istilah مكان النطق ;نقطة النطق yang

maknanya yaitu anggota alat ucap statis yang berpartisipasi dalam

kegiatan pengucapan bunyi dengan disentuh atau didekati oleh

anggota alat ucap yang bergerak (artikulator).176

Adapun padanan istilah dalam BSa didapati istilah 'titik

artikulasi dan makhraj' atau dalam istilah lainnya juga bisa

disebut dengan artikulator pasif. Istilah titik artikulasi dalam KL

bermakna bagian dari rongga mulut yang dituju oleh artikulator

dalam proses penghasilan bunyi.177 Sedangkan istilah makhraj

merupakan kata serapan dari istilah dalam BSu1 رج yang sudah مخ

dimasukkan dalam entri KBBI yang berarti [1] daerah artikulasi,

dan [2] ketepatan ucapan.178

Dengan begitu, berdasarkan keterangan-keterangan

tersebut, istilah dalam BSu1 ت و رج الص yang dipadankan مخ

dengan istilah dalam BSu2 'point of articulation' memiliki konsep

174 Aiman Rusyd Al Suwait, Al Tajwid Al Mushawwar (Damaskus:

Maktabah Ibn Al Jazariy, 2011), h. 93. 175 U-Dictionary. Versi 4.0.9. 176 Muhammad Ali Al Khuli, A Dictionary of Theoretical Linguistics

English Arabic with an Arabic English glossary, (Lebanon: Libraire du Liban,

1991), h. 218. 177 Harimurti Kridalaksana, Kamus Linguistik Edisi Keempat, h. 244. 178 Dendy Sugono (Pim. Red.), dkk. Kamus Besar Bahasa Indonesia Pusat

Bahasa Edisi Keempat, h. 863.

Page 83: PADANAN ISTILAH LINGUISTIK DARI MU‘JAM MUSṮALAH AL …repository.uinjkt.ac.id/dspace/bitstream/123456789/46418/1/HANY YULIA... · pemadanan istilah linguistik dan mengetahui macam-macam

67

makna yang juga dianggap sepadan dengan istilah 'titik artikulasi

dan makhraj' dalam BSa.

Adapun selain itu, dari padanan istilah dan konsep

maknanya di atas, terdapat beberapa padanan istilah yang

memiliki konsep makna yang sama yaitu sebagai berikut:

Titik Artikulasi;

Makhraj

Position of

Articulation

ت و ق الص ط

ع ن ض

مو

رج( خ )امل

Artikulator Pasif;

Titik Artikulasi

Immovable Speech

Organs; Point of

Articulation

ر ي ق غ

ط ضاء الن ع

أ

ة كتحر

امل

Dari padanan-padanan istilah di atas terdapat istilah

artikulator pasif dalam BSa yang maknanya yaitu artikulator yang

tidak bergerak dalam memproduksi bunyi bahasa, seperti gigi

atas dan langit-langit keras.179 Dan makna itu serupa dengan

penjelasan dalam DTL terkait point of articulation.

Bsa BSu2 BSu1 No

Aksara;

Sistem Tulisan

Writing System تابة ام الك ظ .15 ن

Istilah تابة ام الك ظ dalam BSu1 memiliki makna leksikal ن

ام ظ تابة yang berarti system180 dan ن ,yang berarti [1] writing الك

179Abdul Chaer, Fonologi Bahasa Indonesia (Jakarta: Rineka Cipta, 2013),

h. 125. 180 Hans Wehr, A Dictionary of Modern Written Arabic, h. 978.

Page 84: PADANAN ISTILAH LINGUISTIK DARI MU‘JAM MUSṮALAH AL …repository.uinjkt.ac.id/dspace/bitstream/123456789/46418/1/HANY YULIA... · pemadanan istilah linguistik dan mengetahui macam-macam

68

piece of writing, text; [2] script, writing system.181 Secara

terminologi istilah تابة ام الك ظ adalah jenis sistem simbol yang ن

menunjukkan ekspresi dan unsur-unsur yang ada dalam bahasa.182

Adapun istilah writing system yang berarti sistem tulisan dapat

dibagi menjadi dua jenis utama: yang mewakili konsonan dan

vokal (huruf), dan yang mewakili suku kata (suku kata),

meskipun beberapa melakukan keduanya. Ada sejumlah subdivisi

dari setiap jenis, dan ada klasifikasi yang berbeda dari sistem

penulisan di sumber yang berbeda.183

Dari penjelasan BSu1 dan BSu2 di atas, istilah aksara dan

sistem tulisan menjadi padanan yang tepat untuk mewakili

konsep makna keduanya. Istilah aksara secara etimologis berasal

dari bahasa Sanskerta yaitu bentuk terikat "a-" 'tidak' dan

"kshara" 'termusnahkan'184 dimaknai sebagai [1] sistem tanda

grafis yang digunakan manusia untuk berkomunikasi dan sedikit

banyaknya mewakili ujaran; [2] jenis sistem tanda grafis tertentu,

misalnya aksara Pallawa, aksara Inka, dsb.; [3] huruf.185

Sedangkan istilah 'sistem tulisan' merupakan terjemahan langsung

181 Tressy Arts, dkk, Oxford Arabic Dictionary, h. 696. 182 Marefa, "Nizham Kitabah", diakses pada 24 februari 2019 pukul 11.23

WIB <https://www.marefa.org/ م_كتابةنظا >. 183 Omniglot, "Types of Wirting System" diakses pada 15 Maret 2019

pukul 11:39 WIB <https://www.omniglot.com/writing/types.htm>. 184 Wikipedia, "Aksara", diakses pada 25 Februari 2019 pukul 20:33 WIB

<https://id.wikipedia.org/wiki/Aksara>. 185 Dendy Sugono (Pim. Red.), dkk. Kamus Besar Bahasa Indonesia Pusat

Bahasa Edisi Keempat, h. 29..

Page 85: PADANAN ISTILAH LINGUISTIK DARI MU‘JAM MUSṮALAH AL …repository.uinjkt.ac.id/dspace/bitstream/123456789/46418/1/HANY YULIA... · pemadanan istilah linguistik dan mengetahui macam-macam

69

secara leksikal dari BSu1 maupun BSu2 yang disinonimkan

dengan istilah abjad, aksara, dan huruf alfabet.186

Adapun istilah aksara atau sistem tulisan di sini seringkali

dipadankan dengan istilah تابة saja tanpa menyertakan kata الك

امظ 'sehingga istilah dalam BSa yaitu 'aksara, sistem tulisan ن

dianggap sepadan dengan istilah dalam BSu1 yaitu تابة ام الك ظ ن

atau تابة saja yang dalam kamus ini juga dipadankan ke dalam الك

BSa dengan istilah 'tulisan, huruf, dan aksara'. Dan juga dianggap

sepadan dengan istilah dalam BSu2 yaitu writing system yang

juga sering digunakan untuk mewakili ujaran.

186 Badan Pengembangan dan Pembinaan Bahasa, "sistem tulisan" diakses

pada 25 Februari 2019 pukul 20:39 WIB

<http://tesaurus.kemdikbud.go.id/tematis/lema/sistem%2Btulisan>

Page 86: PADANAN ISTILAH LINGUISTIK DARI MU‘JAM MUSṮALAH AL …repository.uinjkt.ac.id/dspace/bitstream/123456789/46418/1/HANY YULIA... · pemadanan istilah linguistik dan mengetahui macam-macam

71

BAB V

PENUTUP

A. Kesimpulan

Dari hasil penelitian ini, dapat disimpulkan bahwa

padanan istilah linguistik dari Mu‘jam Musṯalahȃt ‘Ilm al-Lughah

al-Hadȋts (Arab-Inggris) merupakan hasil dari kegiatan

pemadanan istilah yang dalam hal ini adalah melalui

penerjemahan, penyerapan, atau gabungan antara penerjemahan

dan penyerapan dengan memperhatikan kaidah umum

pembentukan istilah dan tata istilah (terminologi).

Kegiatan pemadanan istilah ini menggunakan konsep

penerjemahan (atau pemadanan) yang ditawarkan oleh Nida dan

Taber yaitu analisis-transfer-restrukturisasi yang setiap tahapnya

mesti menggunakan pendekatan intertekstual. Dengan begitu,

peneliti bisa mendapatkan padanan istilah linguistik yang sesuai

dan wajar dalam bahasa Indonesia (BSa) dengan mudah dan

efektif. Dalam penelitian kualitatif-deskriptif ini, pendekatan

intertekstual sangat berperan penting dalam proses pencarian

padanan istilah linguistik dari Mu‘jam Musṯalahȃt ‘Ilm al-Lughah

al-Hadȋts (Arab-Inggris), karena konsep makna yang didapatkan

dari hasil membaca secara heuristis wacana intertekstual dapat

membantu peneliti -yang dalam hal ini sebagai instrumen

penelitian- dalam menemukan padanan yang sesuai dan wajar.

Adapun sebagaimana penjelasan di atas, hasil akhir dari

penelitian ini yaitu berupa padanan istilah linguistik dari kata atau

entri lema dalam Mu‘jam Musṯalahȃt ‘Ilm al-Lughah al-Hadȋts

Page 87: PADANAN ISTILAH LINGUISTIK DARI MU‘JAM MUSṮALAH AL …repository.uinjkt.ac.id/dspace/bitstream/123456789/46418/1/HANY YULIA... · pemadanan istilah linguistik dan mengetahui macam-macam

72

versi Arab-Inggris yang berhasil ditemukan padanan yang sesuai

dan wajar dalam bahasa Indonesia. Padanan istilah linguistik

tersebut merupakan hasil dari proses pencarian padanan dengan

menggunakan teknik pemadanan istilah, diantaranya

penerjemahan, penyerapan, atau gabungan antara penerjemahan

dan penyerapan dan juga dengan menyesuaikan pada kaidah

umum pembentukan istilah atau terminologi.

B. Rekomendasi

Dalam upaya pemadanan istilah linguistik (Arab-Inggris-

Indonesia) ini, teknik pemadanan istilah dengan pendekatan

intertekstual merupakan teknik yang paling tepat dan efektif

untuk menemukan suatu padanan istilah dalam BSa. Oleh karena

itu, peneliti menyarankan untuk para penyusun kamus berikutnya

atau para penerjemah yang berfokus pada pencarian padanan

istilah agar menggunakan teknik pemadanan istilah dan tata

istilahnya. Selain itu, pemahaman yang mendalam terkait istilah

yang akan dicarikan padanannya serta penguasaan bidang yang

dikaji baik dari BSu maupun BSa menjadi suatu keharusan untuk

dapat menghasilkan padanan yang memiliki nilai keakuratan

yang tinggi.

Page 88: PADANAN ISTILAH LINGUISTIK DARI MU‘JAM MUSṮALAH AL …repository.uinjkt.ac.id/dspace/bitstream/123456789/46418/1/HANY YULIA... · pemadanan istilah linguistik dan mengetahui macam-macam

73

DAFTAR PUSTAKA

Buku:

Al Khuli, Muhammad Ali. A Dictionary of Theoretical

Linguistics English Arabic with an Arabic English

glossary. Lebanon: Libraire du Liban, 1991.

Al Suwait, Aiman Rusyd. Al Tajwid Al Mushawwar. Damaskus:

Maktabah Ibn Al Jazariy, 2011.

Alfarisi, M. Zaka. Pedoman Penerjemahan Arab Indonesia

(Strategi, Metode, Prosedur, Teknik). Bandung: Remaja

Rosdakarya, 2014.

Ali, Atabik dan Ahmad Zuhdi Muhdlor, Kamus Kontemporer

Arab Indonesia Cetakan Kedelapan. Yogyakarta: Multi

Karya Grafika, 1998.

Al-Khuli, Muhammad Ali. Madkhal Ila 'Ilm Al Lughah. Jordan:

Dar Al Falah, 2010.

Al-Si'ran, Mahmud. Ilm AlLughah: Muqaddimah Li Al Qari' al

Arabiyy. Beirut: Dar Al-Nahdhah Al-Arabiyyah.

Arts, Tressy, dkk. Oxford Arabic Dictionary. Britania Raya:

Oxford University Press, 2014.

As-Sanhaji, Muhammad bin Daud. Matn Al-Ajurrumiyah.

Semarang: Al Alawiyyah, tanpa tahun.

Bahadzan, Umar Muhammad. Al Janib Al Fanniy fi Qashas Al

Qur'an Al Karim. Beirut: Dar Al-Ma'mun li Turats.

BIP, Tim Redaksi. Pedoman Umum Ejaan Bahasa Indonesia

(PUEBI) dan Pembentukan Istilah. Jakarta: Bhuana Ilmu

Populer, 2018.

Page 89: PADANAN ISTILAH LINGUISTIK DARI MU‘JAM MUSṮALAH AL …repository.uinjkt.ac.id/dspace/bitstream/123456789/46418/1/HANY YULIA... · pemadanan istilah linguistik dan mengetahui macam-macam

74

Chaer, Abdul. Fonologi Bahasa Indonesia. Jakarta: Rineka Cipta,

2013.

Chaer, Abdul. Leksikologi & Leksikografi Indonesia. Jakarta:

Rineka Cipta, 2007.

Chaer, Abdul. Pengantar Semantik Bahasa Indonesia. Jakarta:

Rineka Cipta, 2013.

Crystal, David. A Dictionary of Linguistics and Phonetics. UK:

Blackwell Publishing, 2008.

Djajasudarma, T. Fatimah. Metode Linguistik: Ancangan Metode

Penelitian dan Kajian. Bandung: Refika Aditama, 2006.

Echols, John M. dan Hassan Shadily. Kamus Inggris-Indonesia.

Jakarta: Gramedia, 2003.

Eneste, Pamusuk. Buku Pintar Penyuntingan Naskah Edisi Kedua

(Revisi). Jakarta: Gramedia, 2012.

Hadi, Syamsul. Kata-Kata Arab dalam Bahasa Indonesia.

Yogyakarta: Gadjah Mada University Press, 2015.

Hidayatullah, Moch. Syarif. Seluk Beluk Penerjemahan Arab-

Indonesia Kontemporer. Tangerang Selatan: Alkitabah,

2014.

Keraf, Gorys. Diksi dan Gaya Bahasa. Jakarta: Gramedia Pustaka

Utama, 2010.

Kridalaksana, Harimurti. Kamus Linguistik Edisi Keempat.

Jakarta: Gramedia Pustaka Utama, 2008.

Manzhur, Jamaluddin Muhammad Ibn Makram Ibn. Lisan al

‘Arab. Jil. 12. Beirut: Dar Sadir, 1990.

Page 90: PADANAN ISTILAH LINGUISTIK DARI MU‘JAM MUSṮALAH AL …repository.uinjkt.ac.id/dspace/bitstream/123456789/46418/1/HANY YULIA... · pemadanan istilah linguistik dan mengetahui macam-macam

75

M.S, Mahsun. Metode Penelitian Bahasa: Tahapan, Strategi,

metode, dan Tekniknya edisi revisi. Jakarta: Rajawali

Press, 2012.

Moeliono, Anton dan C. Ruddyanto. Kembara Bahasa:

Kumpulan Karangan Tersebar. Jakarta: Gramedia, 1989.

Moleong, Lexy J. Metodologi Penelitian Kualitatif. Bandung:

Remaja Rosdakarya, 2017.

Mufid, Nur dan Kaserun AS. Rahman. Buku Pintar Menerjemah

Arab-Indonesia. Surabaya: Pustaka Progressif, 2007.

Munawwir, Ahmad Warson. Al Munawwir Kamus Arab-

Indonesia. Surabaya: Pustaka Progressif, 1997.

Nida, Eugene A. dan Charles R. Taber. The Theory and Practice

of Translation. Leiden: E.J.Brill, 1969.

Pena, Tim Prima. Kamus Besar Bahasa Indonesia Edisi Terbaru.

Gita Media Press, 2011.

Sayogie, Frans. Penerjemahan Bahasa Inggris ke dalam Bahasa

Indonesia. Jakarta: Lembaga Penelitian UIN Syarif

Hidayatullah, 2008.

Sugono, Dendy (Pim. Red.), dkk. Kamus Besar Bahasa Indonesia

Pusat Bahasa Edisi Keempat. Jakarta: Gramedia Pustaka

Utama, 2008.

Syihabuddin. Penerjemahan Arab Indonesia (Teori dan Praktek).

Bandung: Humaniora, 2005.

Taufiqurrochman, H.R. Leksikologi Bahasa Arab. Malang: UIN-

Malang Press, 2008.

Vinay, Jean-Paul dan Jean Darbelnet. "A Methodology for

Translation" penerj. Juan C. Sager dan M.J. Hamel.

Page 91: PADANAN ISTILAH LINGUISTIK DARI MU‘JAM MUSṮALAH AL …repository.uinjkt.ac.id/dspace/bitstream/123456789/46418/1/HANY YULIA... · pemadanan istilah linguistik dan mengetahui macam-macam

76

Dalam The Translation Studies Reader, ed. Lawrence

Venutti, pen. ed. Mona Baker. London: Routledge, 2000.

Wehr, Hans. A Dictionary of Modern Written Arabic ed. J.Milton

Cowan third edition. New York: Spoken Language

Service, 1976.

Widyamartaya, A. Seni Menerjemahkan cetakan ke-18.

Yogyakarta: Kanisius, 2012.

Ya'qub, Emil. al Ma‘ajim al Lughawiyyah al ‘Arabiyyah

Badaˋatuhȃ wa Taṯawwuruhȃ. Beirut: Dar al ‘Ilm al

Malayin, 1985.

Jurnal:

Balai Penelitian Bahasa, "Bunga Rampai Hasil Penelitian Bahasa

dan Sastra, Masalah 9", Balai Penelitian Bahasa, Pusat

Pembinaan dan Pengembangan Bahasa, Departemen

Pendidikan dan Kebudayaan, (2005).

Saehudin, Akhmad. "Tradisi Penyusunan Kamus Arab: Telaah

Kritis tentang Sejarah Leksikografi Arab", Jurnal Al-

Turāṡ, Fakultas Adab dan Humaniora, UIN Syarif

Hidayatullah Jakarta, vol.11, no.2, (2005), h. 220-228.

Skripsi:

Ainurrohmah, Fitrotul. "Kalimat Perbandingan dalam Bahasa

Arab dan Bahasa Inggris serta Metode Pengajarannya

(Perspektif Analisis Kontrastif)". Skripsi, Fakultas

Tarbiyah dan Keguruan, UIN Sunan Kalijaga,

Yogyakarta, 2013.

Page 92: PADANAN ISTILAH LINGUISTIK DARI MU‘JAM MUSṮALAH AL …repository.uinjkt.ac.id/dspace/bitstream/123456789/46418/1/HANY YULIA... · pemadanan istilah linguistik dan mengetahui macam-macam

77

Anwar, Muhammad Saiful. "Kamus Istilah Elektronika Tiga

Bahasa". Skripsi, Fakultas Adab dan Humaniora, UIN

Jakarta, 2019.

Website:

Al Maany daring, diakses pada 8 Januari 2019 pukul 12:10

WIB<https://www.almaany.com/>.

Badan Pengembangan dan Pembinaan Bahasa, "sistem tulisan"

diakses pada 25 Februari 2019 pukul 20:39 WIB

<http://tesaurus.kemdikbud.go.id/tematis/lema/sistem%2

Btulisan>

Dedy Ari Asfar, "Telur dan Telor Pengamat Bahasa", diakses

pada 26 Februari 2019 pukul 18:34 WIB

<https://www.kompasiana.com/dedy.ari.asfar/551f4794a

33311a633b66646/telur-dan-telor-pengamat-bahasa>

Dosen Pendidikan 2, "Rima dalam Puisi" diakses pada 22

Februari 2019 pukul 08:30 WIB

<https://www.dosenpendidikan.com/rima-dalam-puisi-

pengertian-jenis-contoh/>.

Ejabat, "Ma Hiya Ism Fadhlah wa Ism 'umdah", diakses pada

tanggal 15 Maret 2019 pukul 23:12 WIB

<http://www.ejabat.co/9037/ ؟؟-عمدة-اسم-و-فضلة-اسم-ھي-ما >

Eko Mandala Putra, "Aliterasi dan Asonansi pada Puisi", diakses

pada 22 Januari 2019 pukul 14:57 WIB

<https://mandala991.wordpress.com/tugas-

kuliah/aliterasi-dan-asonansi-pada-puisi/>.

Google Translate, diakses pada 21 Februari 2019 pukul 21:37

WIB <https://translate.google.co.id/>.

Page 93: PADANAN ISTILAH LINGUISTIK DARI MU‘JAM MUSṮALAH AL …repository.uinjkt.ac.id/dspace/bitstream/123456789/46418/1/HANY YULIA... · pemadanan istilah linguistik dan mengetahui macam-macam

78

Imam Gunawan, "Metode Penelitian Kualitatif", diakses pada 29

November 2017 pukul 10:10 WIB

<http://fip.um.ac.id/wp-

content/uploads/2015/12/3_Metpen-Kualitatif.pdf,>

Johnson, Dale D., " Vowel Cluster-Phoneme Correspondences in

20,000 English Words", diakses pada 14 Maret 2019

pukul 12:37 WIB <https://eric.ed.gov/?id=ED039092>.

Marefa, "Nizham Kitabah", diakses pada 24 februari 2019 pukul

11.23 WIB <https://www.marefa.org/ نظام_كتابة >.

Maria Howard, "Consonance, Assonance, and Repetition:

Definitions & Examples", diakses pada 22 Januari 2019

pukul 14:32 WIB

<https://study.com/academy/lesson/consonance-

assonance-and-repetition-definitions-examples.html>

Merriam Webster Dictionary, diakses pada 26 Februari 2019

pukul 17:00 WIB <https://www.merriam-webster.com/>.

Omniglot, "Types of Wirting System" diakses pada 15 Maret

2019 pukul 11:39 WIB

<https://www.omniglot.com/writing/types.htm>.

Sumber Kompas cetak, "Gejala Bahasa Ablaut", diakses pada 26

Februari 2019 pukul 18:05 WIB <https://www.wisma-

bahasa.com/praktik-dan-apotek/>

Wakid Yusuf, "Nahwu Sharaf (26) Isim Tafdhil" diakses pada

tanggal 19 Februari 2019 pukul 01:13 WIB

<https://wakidyusuf.wordpress.com/2017/03/21/nahwu-

sharraf-26isim-tafdhil/>.

WikiDiff, "Unilingual vs Monolingual - What's the difference?"

diakses 12 Maret 2019 pukul 14:41 WIB

<https://wikidiff.com/unilingual/monolingual>

Page 94: PADANAN ISTILAH LINGUISTIK DARI MU‘JAM MUSṮALAH AL …repository.uinjkt.ac.id/dspace/bitstream/123456789/46418/1/HANY YULIA... · pemadanan istilah linguistik dan mengetahui macam-macam

79

Wikipedia, "Aksara", diakses pada 25 Februari 2019 pukul 20:33

WIB <https://id.wikipedia.org/wiki/Aksara>.

Your Dictionary, "Examples of Consonance", diakses pada

tanggal 22 Januari 2019 pukul 14:45 WIB

<https://examples.yourdictionary.com/examples-of-

consonance.html>.

Zahra Mutafailah, "Al Tajsid wa Al Tasykhish", diakses pada 22

Februari 2019 pukul 09:25 WIB

<http://alfaseeh.com/vb/showthread.php?t=77693>.

Aplikasi:

U-Dictionary. Versi 4.0.9.

Page 95: PADANAN ISTILAH LINGUISTIK DARI MU‘JAM MUSṮALAH AL …repository.uinjkt.ac.id/dspace/bitstream/123456789/46418/1/HANY YULIA... · pemadanan istilah linguistik dan mengetahui macam-macam

81

LAMPIRAN-LAMPIRAN

Page 96: PADANAN ISTILAH LINGUISTIK DARI MU‘JAM MUSṮALAH AL …repository.uinjkt.ac.id/dspace/bitstream/123456789/46418/1/HANY YULIA... · pemadanan istilah linguistik dan mengetahui macam-macam

أ معجم مصطلحات علم اللغة

1

Instrumental;

Kasus Instruktif

Instrumental ي اآلل

Abjad; Alfabet Alphabet ة ي جد ب األ

Kreativitas;

Daya Cipta

Creativity داع ب ي اإل و غالل

Episemem Episememe يم يم بس اإل Ablaut Ablaut; apophony;

vowel gradation

وت

ل ب األ

Apostrof;

Tanda penyingkat

Apostrophe ف رو ت بوس

األ

Arah

Perkembangan

Drift ي و غ ر الل و

ط جاه الـت

ات

Arah Tulisan Writing Direction تابة جاه الك ات

Kesesuaian Pola Pattern Congruity مط ساق الن ات

Komunikasi Communication صال ت اإل

Kontak Bahasa Language contact ي و غصال الل

ت اإل

Prosedur Procedure راء اإل ج Bagian Kalimat Sentence parts ة

ل جم

زاء ال ج

أ

Penyuaraan Voicing;

vocalisation

هار اإل ج

Unilateral Unilateral ي ب الجان ي حاد

األ

Monofonemis Monophonemic م ي ن ي الفو حاد

أ

أ

Page 97: PADANAN ISTILAH LINGUISTIK DARI MU‘JAM MUSṮALAH AL …repository.uinjkt.ac.id/dspace/bitstream/123456789/46418/1/HANY YULIA... · pemadanan istilah linguistik dan mengetahui macam-macam

معجم مصطلحات علم اللغة أ

2

Monolingual Monoglot;

Monolingual;

Unilingual

ةلغ

ي ال حاد

األ

Monosilabis;

Monosilabel

Monosyllabic;

Monosyllable

عط ق

ي امل حاد

األ

Monomorfemis Monomorphemic م ي رف و ي امل حاد

أ

Monosistemis Monosystemic امظ

ي الن حاد أ

Monosemi Monosemy ةل

ال ة الد ي حاد أ

Monolingualisme Monolingualism ةغة الل ي حاد

أ

Monosilabisme Monosyllabism ة ي ع ط ق

ة امل ي حاد

أ

Anafora Anaphora ة ي و ح ة الن

اإل حال

Frikatif;

Bunyi Geseran;

Bunyi Frikatif;

Spiran

Constrictive;

Fricative; Spirant

ي اك ك ت

ت اإل ح و ي الص

Sibilan;

Bunyi Desis

Groove Fricative;

Sibilant; Groove

Spirant; Whistling

Consonant

ي ر ي ف ي الص اك

ك ت

اإل ح

Makna Potensial Semantic

Potentialities;

Meaning Potential

ة ي ل

ال ت الد

ماال ت اال ح

Leksikon;

Kosakata;

Perbendaharaan

Kata

Vocabulary; Word

Count

مات ل ك صاء ال ح إ

Deklaratif Declarative ي بار اإل خ

Page 98: PADANAN ISTILAH LINGUISTIK DARI MU‘JAM MUSṮALAH AL …repository.uinjkt.ac.id/dspace/bitstream/123456789/46418/1/HANY YULIA... · pemadanan istilah linguistik dan mengetahui macam-macam

مصطلحات علم اللغةمعجم أ

3

Ujian Bahasa Language Testing بار ت ي اال خ و

غ الل

Pemenggalan Clipping; Reduction زال ت اال خ

Abreviasi Abbreviation صار ت اال خ

Pengurangan

Vokal

Vowel Reduction ت ائ صار الص ت خ ا

Ketakkongruènan Incongruity ي ل

ال دى الد ف امل

ل ت

خ ا

Opsional Optional ي يار ت اإلخ

Performance;

Penampilan

Performance األداء

Partikel Particle; Form word األداة Subordinator Subordinator باع

ت داة اإل

أ

Partikel

Pengecualian

Exceptive Particle ناء ث ت

س داة اال أ

Konjungsi

Adversatif

Adversative

Conjunction

داة راكأ

د ت س اال

Artikel Takrif Definite article ر ي فع داة الت

أ

Artikel Tak Takrif Indefinite article ر ي ك ن داة الت

أ

Konjungsi;

Kata Hubung;

Kata Penghubung;

Kata Sambung

Relational Word ط ب داة الر أ

Konjungsi Ingkar Negative

Conjunction

ية اف ط الن ب داة الر

أ

Kata Tanya Interrogative word;

Question word

ؤال داة الس أ

Post-Posisi Post-Position رة تأخ

داة امل

األ

Partikel Ingkar Negative Particle ي ف داة الن أ

Page 99: PADANAN ISTILAH LINGUISTIK DARI MU‘JAM MUSṮALAH AL …repository.uinjkt.ac.id/dspace/bitstream/123456789/46418/1/HANY YULIA... · pemadanan istilah linguistik dan mengetahui macam-macam

معجم مصطلحات علم اللغة أ

4

Kognisi Cognition راك اإلد Persepsi;

Persepsi Bahasa

Perception; Speech

Perception

ي م ل

راك الك اإلد

Kognitif Cognitive ي راك اإلد

Integrasi Integration ماج د اإل Artikel Articles ف ر ي

ع أدوات الت

ر ي ك ن والت

Konjungsi Conjunctions ط ب و الر ل أ دوات الوص

أ

Ideofon Ideophone ن و ف يو د اإل

Ideogram Ideogram يوگرام د اإل Kelantangan Loudness اع

ف ت ر تاا و لص

Ameliorasi Amelioration;

Elevation

نى ع اء امل

ق ت ر ا

Parataksis Parataxis داف ر اإل Parataktis Paratactic ي داف

ر اإل Delabialisasi Delabialisation;

Unrounding; Lip

Spreading

ر ي و د الت

ةزال إ

Denasalisasi Denasalisation ة ن الغ

ةزال إ

Diglosia;

Bilingualisme

Diglossia;

Bilingualism

ي و غواج الل د

ز اال

Koartikulasi Co-articulation واج د ز رجا

خامل

Dasar Base ساس األ

Akar; Dasar Root Base ي ر ساس الجذ

األ

Page 100: PADANAN ISTILAH LINGUISTIK DARI MU‘JAM MUSṮALAH AL …repository.uinjkt.ac.id/dspace/bitstream/123456789/46418/1/HANY YULIA... · pemadanan istilah linguistik dan mengetahui macam-macam

مصطلحات علم اللغةمعجم أ

5

Substitusi Substitution;

Replacement

دال ب ت اال س

Komutasi Commutation ي ت و دال الص ب ت

اال س Substitusi Fonemis Phonemic

Substitution

دال ب ت ي اال س يم الفون

Paraplasme Paraplasm;

Paraplastic form

ة ي دال ب ت

اال س

Tanggapan Response جابة ت اال س

Metafora; Kiasan Metaphor; Figure of

speech

عارة ت اال س

Figuratif;

Metaforis

Metaphorical;

Figurative

ي عار ت اال س

Pemakaian

Idiomatis

Idiomatic Usage ي ح

ل ط مال اال ص ع ت

اال س

Katakresis;

Malapropisme

Catachresis;

Malapropism

ىء اط مال الخ ع ت

اال س

Pemakaian Bahasa

Harian

Colloquialism ة ي مال العام ع ت

س ا

Klausa Pengukuh Confirmatory clause ي ت ي ب ث هام الت ف ت

اال س Interogatif Interrogative ي هام

ف ت اال س

Malaran Continuant; Durative تو رار ي الص

م ت ي اال س

Pemuntiran data Elicitation اقط ن ت

اال س Keluarga bahasa;

Rumpun Bahasa

Language family;

family of languages;

linguistic group

ة ي و غرة الل س

األ

Elisi Elision قاط اإل س

Page 101: PADANAN ISTILAH LINGUISTIK DARI MU‘JAM MUSṮALAH AL …repository.uinjkt.ac.id/dspace/bitstream/123456789/46418/1/HANY YULIA... · pemadanan istilah linguistik dan mengetahui macam-macam

معجم مصطلحات علم اللغة أ

6

Aferesis; Afesis Apheresis

(Aphaeresis)

ي ئ ت البد ائ قاط الص س إ

Aposiopesis Aposiopesis ي ق ط قاط الن اإل س

Gaya;

Gaya Bahasa

Style ب و ل س

األ

Hipokorisme Hypocorism ح ي ل م ب الت و

ل س

أ

Gaya Bahasa

Jurnalistik; Gaya

Bahasa Pers

Journalese ةحاف

ب الص و ل س

أ

Laminal Laminal ت األ

و ي الص ي سل Nomina;

Kata Benda; Ism

Substantive;Noun م اال س

Demonstrativa;

Ism Isyarat

Demonstrative ارةم اإل ش س ا

Perbandingan

Lebih

Superior

Comparison

ل ي ض ف م الت س ا

Nomina tak

terbilang

Uncountable noun س ن م الج

س ر ا ي غ

د دو ع امل

Nomina Bernyawa Animate Noun م الحي س ا Nomina Konkret Concrete noun ات

م ذ س ا

Kata Sifat;

Adjektiva

Substantival adjunct ةف م الص اال س

Nomina Insan Human noun ل م العاق س ا

Nomina Terbilang Count noun ي م العد اال س

Nama diri;

Ismul ‘Alam

Proper name; Proper

noun مم العل س ا

Nomina Tak Insan Non-human noun م س لا رالعاق ي غ

Page 102: PADANAN ISTILAH LINGUISTIK DARI MU‘JAM MUSṮALAH AL …repository.uinjkt.ac.id/dspace/bitstream/123456789/46418/1/HANY YULIA... · pemadanan istilah linguistik dan mengetahui macam-macam

مصطلحات علم اللغةمعجم أ

7

Jenis; Genus;

Nama Jenis

Gender Noun س ن ج

ل ن ل

بي م امل اال س

ه ت يغ ص ب

Ism Marfu‘ Nominative noun ع و ف ر

م امل اال س

Nomina Predikatif Predicate

Nominative

نداال س م امل س

Matronim Matronymic م ن اال س تق م شامل

م م األ اس

Nomina terbilang Count Noun; Unit

Noun

د دو ع م امل اال س

Toponimi Toponymy;

Toponymic

انم مك س ا

Patronim Patronymic م ب اال س ى األ

ل ب ا سو

نامل

Pronomina Relatif;

Ism Mausul

Relative pronoun م س ل ا صو و امل

Nomina Atributif Noun adjunct ت ع م الن اال س Kelas Kata;

Kelas Kategorial

Caste ن ف ماء الص س

أ

Nominal Nominal ي م اال س

Predikasi Predication ناد اإل س Dental Dental ي نان

س األ

Dentolabial;

Labiodental

Dentolabial;

Labiodental

ي و ف

ي الش نان

س األ

Isyarat; Sinyal Signal ارة اإل ش

Polisemi Polysemy ي ظ ف راك الل ت

اال ش

Derivasi Derivation اقق ت

اال ش

Page 103: PADANAN ISTILAH LINGUISTIK DARI MU‘JAM MUSṮALAH AL …repository.uinjkt.ac.id/dspace/bitstream/123456789/46418/1/HANY YULIA... · pemadanan istilah linguistik dan mengetahui macam-macam

معجم مصطلحات علم اللغة أ

8

Parasintetis;

Parasinteton

Parasynthesis;

parasyntheton;

parasynthetic

Derivation

ق واص الل اق ب

ق ت

اال ش

Kérata Basa;

Etimologi Rakyat;

Reinterpretasi;

Adaptasi

Folk etymology;

Popular etymology

ي ب ع اق الش

ق ت

اال ش

Derivasi Balik Back formation;

Inverse Derivation

ي س اق العك

تق

اال ش

Penyebaran

Makna

Radiation;

Irradiation

عاع اإل ش

Akar; Radikal Radical; Root ل ص األ

Asal; Etimon Etymon مة ل ل الك ص

أ

Pembaruan Ejaan Spelling Reform ةئ ج

ه ح الت

ل ص إ Bunyi-Bunyi Oral Buccal Sounds; Oral

Sounds

ة / ي م وات الف ص

األ

ة ي مو الف

Penegasan Emphatics مة خ فوات امل ص

األ

Lenis; Pelenisan Lenis; Lenition ت ام عاف الص ض إ

Rangka; Pola Frame; Pattern ار اإل ط

Rangka Substitusi Substitution Frame دال ب ت ار اال س

ط إ

Pemanjangan

Kompensatori

Compensatory

Lengthening

ة ي يض و ع ة الت

ال اإل ط

Velarisasi Velarisation باق اإلط

Keteraturan Regularity راد ط اإل

Pelepasan Release ت و ق الص

ل ط إ

Page 104: PADANAN ISTILAH LINGUISTIK DARI MU‘JAM MUSṮALAH AL …repository.uinjkt.ac.id/dspace/bitstream/123456789/46418/1/HANY YULIA... · pemadanan istilah linguistik dan mengetahui macam-macam

مصطلحات علم اللغةمعجم أ

9

Pelepasan Cepat Instantaneous

Release

ي ق اآلن

ل اإل ط

Atlas Bahasa Linguistic Atlas ي و غس الل

ل ط األ

Atlas Dialek Dialect Atlas هجات س الل

ل ط أ

Iẕhȃr Manifestation هار اإل ظ

Rekomposisi Recomposition مة ل ناء الك عادة ب إ

Rekonstruksi

Dalam

Internal

reconstruction

عادة ي إ ل اخ ب الد ي ك ر الت

Rekonstruksi Reconstruction ي و غب الل ي ك ر

عادة الت إ

Parafrasa Paraphrase;

Reshaping

ةياغ

عادة الص إ

Uraian Kalimat;

I'rab

Parsing راب ع اإل

Alat Ucap Organ of speech;

Speech Organs

ق ط ضاء الن ع

أ

Artikulator Pasif;

Titik Artikulasi

Immovable Speech

Organs; Point of

Articulation

ر ي ق غ

ط ضاء الن ع

أ

ة كتحر

امل

Artikulator;

Artikulator Aktif

Articulator; Movable

Speech Organs

ة كتحر

ق امل

ط ضاء الن ع

أ

Hambatan Closure ق

ل اإل غ

Hambatan Luar Outer Closure ي ار ج ق الخ

ل

اإل غ

Anggapan Supposition راض ت ف اال

Monoftongisasi Monophthongisation ب رك

ت امل ائ راد الص

ف إ

Peminjaman;

Pinjaman

Borrowing; Loan راض ت ق اال

Page 105: PADANAN ISTILAH LINGUISTIK DARI MU‘JAM MUSṮALAH AL …repository.uinjkt.ac.id/dspace/bitstream/123456789/46418/1/HANY YULIA... · pemadanan istilah linguistik dan mengetahui macam-macam

معجم مصطلحات علم اللغة أ

10

Pinjam Terjemah Loan Translation;

Calque

جمة ر الت راض ب ت

ق اال

Pinjaman Fonemis Phonemic Loan ي م ي ن راض الفو ت

ق اال

Peminjaman

Gramatikal

Grammatical

Borrowing

ي و ح راض الن ت

ق اال

Kehematan Economy صاد ت ق اال

Intrusi Intrusion ت و حام الص ق إ

Bahasa Minoritas Linguistic Minority ة ي و غة الل ي

لق األ

Area Area م ي ل ق اإل

Pemerolehan

Bahasa

Language

Acquisition

ةغساب الل ت

ك ا

Akrofoni Acrophony يا ن و ف رو

ك األ

Akustik Acoustic ي ت وس

ك األ

Akustika Acoustics ايك ت

وس ك األ

Ambiguitas Ambiguity باس ت ل اال

Istilah

Kekerabatan

Kinship terms رابةاظ الق

ف ل أ

Alfabet Alphabet باء ف ل األ

Alfabetis Alphabetic ة ي بائ ف ل األ

Aksara Kiril Cyrillic Alphabet ة ي بائ ف ل ةاأل ي ل

ي ر ي الس

Abjad Fonetis Phonetic Alphabet ة ي ت و ة الص ي بائ

ف ل األ

International

Phonetic Alphabet

(IPA)

International

Phonetic Alphabet

ة ي ت و ة الص ي بائ

ف ل األ

ة ي العامل

Abjad Fonemis Phonemic Alphabet ة ي م ي ن ة الفو ي بائ

ف ل األ

Page 106: PADANAN ISTILAH LINGUISTIK DARI MU‘JAM MUSṮALAH AL …repository.uinjkt.ac.id/dspace/bitstream/123456789/46418/1/HANY YULIA... · pemadanan istilah linguistik dan mengetahui macam-macam

مصطلحات علم اللغةمعجم أ

11

Abjad Romawi;

Abjad Latin

Roman Alphabet ة ي ن ي ت

ة الل ي بائ

ف ل األ

Alotagma Allotagma وتاگمال األ

Aloton Allotone ن و وت

ل األ

Alosem Alloseme م ي وس ل األ

Alofon Allophone; Phonetic

variant

ن و وف

ل األ

Alofonis Allophonic ي ن و وف

ل األ

Alograf Allograph راف وگ

ل األ

Alomorf Allomorph;

Morpheme alternant

ف ومور ل األ

Alomorf Zero Zero Allomorph ر ف ف الص ر ومو

ل األ

Anterior; Frontal Anterior; Frontal ي مام األ

Buta Huruf Illiteracy ة ي م األ

Produktif Productive ي تاج ن اإل

Produktivitas Productivity ة ي تاج ن اإل

Difusi Diffusion ارش ت

ن اال

Penyebaran

Sinonim

Radiation of

Synonyms

ات ف راد

تار امل

ش ت

ن ا

Sendi Transition ةالق ت

ن اال

Sendi Buka Open Transition توحة ف ة امل

الق ت

ن اال

Antropolinguistik Anthropological

linguistics

ة ي و غيا الل وج

روبول

ث ن األ

Hambatan Dalam Inner Closure ي ل اخ باس الد ح ن اال

Page 107: PADANAN ISTILAH LINGUISTIK DARI MU‘JAM MUSṮALAH AL …repository.uinjkt.ac.id/dspace/bitstream/123456789/46418/1/HANY YULIA... · pemadanan istilah linguistik dan mengetahui macam-macam

معجم مصطلحات علم اللغة أ

12

Peyorasi Degeneration

of Meaning;

Pejoration

نى ع اط امل

ط ح

ن ا

Luncuran Glide ق

ز ال ن ي / اال ق

ز ال

ن اال

Luncuran Akhir Off-glide ي ال ق ت

ن ي اال ق

ز ال

ن اال

Luncuran Awal Initial Glide ي ئ ي البد ق

ز ال

ن اال

Luncuran Awal On-glide ىء ي الباد ق

ز ال ن اال

Luncuran Akhir Final (off-) glide ي هائ ي الن ق

ز ال

ن اال

Oklusi Occlusion داد س ن اال

Hentian; Oklusif Stop; Occlusive ي داد س ن اال

Pisahan Split ارط ش

ن اال

Leburan;

Peleburan

Fusion هار ص ن اال

Enklisis Enclisis ي وائ ض ن اال

Pelepasan Lateral Lateral release ي ب ق الجان

ل ط ن اال

Letupan Burst; Explosion جار ف ن اال

Letupan Nasal Nasal plosion ي ف نجار األ ف

ن اال

Letupan Lateral Lateral plosion جار ف ن ي اال ب الجان

Hirup Implosion ي ل اخ جار الد ف ن اال

Eksplosif Explosive ي جار ف ن اال

Plosif; Bunyi

Letupan

Plosive ت ام ي الص جار ف

ن اال

Hentian Ingresif Suction stop ي صاص ت م ي اال جار ف

ن اال

Implosif Implosive ي ل اخ ي الد جار ف ن اال

Oklusif Tak

Beraspirat

Unaspirated stop ي س ف ر الن ي

ي غ جار ف

ن اال

Page 108: PADANAN ISTILAH LINGUISTIK DARI MU‘JAM MUSṮALAH AL …repository.uinjkt.ac.id/dspace/bitstream/123456789/46418/1/HANY YULIA... · pemadanan istilah linguistik dan mengetahui macam-macam

مصطلحات علم اللغةمعجم أ

13

Ejektif Ejective ز مو ه ي امل جار ف

ن اال

Tenues Tenues موس ه ي امل جار ف

ن اال

Model Model جذ مو

ن األ

Pengawasuaraan Devoicing ماس ه اإل Pita Suara Vocal bands; Vocal

chords (cords)

ة ي ت و ار الص

ت و األ

Umlaut Umlaut ت و

ل وم األ

Ontogeni Ontogeny ن ي ج تو ن و األ

Brakilogi Brachylogy ف حذ

ال جاز ب

ي اإل Isofon Isophone ون

سوف ي

األ

Isoglos Isogloss وسل سوگ ي

األ

Isoleks Isolex س ك سول

ي األ

Isomorf Isomorph ف سومور ي األ

Ritme Rhythm اعق ي اإل

Performatif;

Ritmik

Performative ي اع ق اإلي

Ikonis Iconic ي ن قو ي

األ

Page 109: PADANAN ISTILAH LINGUISTIK DARI MU‘JAM MUSṮALAH AL …repository.uinjkt.ac.id/dspace/bitstream/123456789/46418/1/HANY YULIA... · pemadanan istilah linguistik dan mengetahui macam-macam

معجم مصطلحات علم اللغة أ

14

Page 110: PADANAN ISTILAH LINGUISTIK DARI MU‘JAM MUSṮALAH AL …repository.uinjkt.ac.id/dspace/bitstream/123456789/46418/1/HANY YULIA... · pemadanan istilah linguistik dan mengetahui macam-macam

ب معجم مصطلحات علم اللغة

15

Raban Babbling ةبأ البأ

Prefiks

Derivasional

Augment ة ي ف ر ة الص ئ الباد

Paragog;

Swarabakti Akhir

Paragogue ـوگ

الباراگ

Paroksiton Paroxytone تون ي س الباروك

Pasigrafi Pasigraphy يا راف گ ي الباس

Varian Bebas Free variants ة ل الحر البدائ Proto-onset Proto-onset ي البدائ Frasa Apositif Appositive Phrase البدل Aposisi Apposition ة ي البدل Alternasi; Replasif;

Substitusi

Alternation;

Replacement;

Replacive

يل البد

Bentuk Dasar Basic Alternant ي ساس يل األ البد

Parafrasa Pro-phrase يرة ب ع يل الت بد

Proverba Pro-verb ل ع يل الف بد Saling

Menghindarkan

Mutually Exclusive ع ان يل امل البد

Bentuk Kembar Doublets ن

يل البد Perancangan Programming مجة البر Proparoksiton Pro-paroxytone تون س

البروباروك

ب

Page 111: PADANAN ISTILAH LINGUISTIK DARI MU‘JAM MUSṮALAH AL …repository.uinjkt.ac.id/dspace/bitstream/123456789/46418/1/HANY YULIA... · pemadanan istilah linguistik dan mengetahui macam-macam

معجم مصطلحات علم اللغة ب

16

Prominen Prominence البروز Delabialisasi Unrounding ط البس

Delabialisasi Lip Spreading ن تي ف

ط الش بس

Post-vokalis Post-vocalic ت ائ د الص بع Retorika Rhetoric ابة

ط و الخ

ة أ

غ

البل

Faring Pharynx م عو البل

Faringal Pharyngeal ي م عو

البل

Diatesis;

Bina'

Voice ناء الب

Struktur Fonemis;

Sistem Bunyi

Phonemic Structure ي م ي ن ناء الفو الب

Diatesis Pasif Inactive Voice هول مج ل ناء ل الب

Struktur Structure ية ن الب

Struktur Batin Underlying

Structure; deep

Structure; deep

grammar

ة ي ن ية الباط ن الب

Struktur Semantis Semantic Structure ة ي ل

ال ية الد ن الب

Struktur Lahir;

Struktur

Permukaan

Surface Structure ة ي ح ط ية الس

ن الب

Struktur Batin Underlying

Structure; deep

Structure; deep

grammar

ة ق ي ية العم

ن الب

Page 112: PADANAN ISTILAH LINGUISTIK DARI MU‘JAM MUSṮALAH AL …repository.uinjkt.ac.id/dspace/bitstream/123456789/46418/1/HANY YULIA... · pemadanan istilah linguistik dan mengetahui macam-macam

ب معجم مصطلحات علم اللغة

17

Morfologi Morphology مة ل ية الك

ن ب

Struktur Frasa Phrase Structure ة ي م ظ ية الن

ن الب

Strukturalisme Structuralism ة ي يو ن الب

Wilayah Pusat Focal Area رة البؤ

Polifoni Polyphony يا ن فو ي ل

البو Lingkungan Environment ة

ئ ي الب

Diksi Diction البيان Interdental Interdental ي نان

س ن األ بي

Antarvokal Intervocalic ن تي ائ ن الص بي

Page 113: PADANAN ISTILAH LINGUISTIK DARI MU‘JAM MUSṮALAH AL …repository.uinjkt.ac.id/dspace/bitstream/123456789/46418/1/HANY YULIA... · pemadanan istilah linguistik dan mengetahui macam-macam

معجم مصطلحات علم اللغة ب

18

Page 114: PADANAN ISTILAH LINGUISTIK DARI MU‘JAM MUSṮALAH AL …repository.uinjkt.ac.id/dspace/bitstream/123456789/46418/1/HANY YULIA... · pemadanan istilah linguistik dan mengetahui macam-macam

ت معجم مصطلحات علم اللغة

19

Satelit; Tabi' Satellite ع اب الت

Penyebaran

Sinonim

Radiation of

Synonyms

ي عاع ير اإل ش ث

أ الت

ات ف راد

مت

ل ل

Etimologi Etymology ل ي ث أ الت

Glotokronologi Glottochronology ي و غخ الل ي ار

الت

ي صائ اإل ح

Diakronis Diachronic ي خ ي ار

الت Tagma Tagma مة

اگ الت

Lengkap; Komplet Perfect ام الت Nasalisasi Nasalization ف ي ن

أ الت

Aksen Sengau Nasal twang ف ي ن أ الت

Tipologi;

Klasifikasi

Tipologis

Typology يا ج و بول اي الت

Alternasi Alternation بادل الت Ablaut Vocalic alternation;

vowel gradation

بادل ي الت ت ائ الص

Simplifikasi;

Penyederhanaan

Simplification يط س ب الت

Subordinasi Subordination ة ي بع

الت Konsonansi Consonance ي ت

و س الص جان الت

ت

Page 115: PADANAN ISTILAH LINGUISTIK DARI MU‘JAM MUSṮALAH AL …repository.uinjkt.ac.id/dspace/bitstream/123456789/46418/1/HANY YULIA... · pemadanan istilah linguistik dan mengetahui macam-macam

معجم مصطلحات علم اللغة ت

20

Alat Ucap; Rongga

pada Alat Ucap

Cavities of Speech

Organs

م

لضاء الك ع

يف أ جاو

ت

Inovasi Innovation يد د ج الت

Abstraksi Abstraction ر يدج الت

Segmentasi Segmentation م

لة الك

ئ ز

ج ت

Partitif Partitive ي ز يئ ج الت

Personifikasi Externalization يد س ج الت

Pengolahan (Data) Collation;

Gathering

يع م ج الت

Rongga Hidung Nasal cavity ي ف نيف األ و

ج الت Rongga Pasif Passive cavity ت اب

يف الث و

ج الت Rongga Mulut Mouth Cavity م

يف الف و

ج ت

Rongga Mulut Buccal cavity ي م يف الف و

ج الت Rongga Mulut Oral cavity ي مو

يف الف و

ج الت Rongga

Supraglotal

Supraglottal cavity ق و يف ما ف و

ج الت

مار ز امل Kata Usang;

Obsolet; Arkais

Fixation; Fossilized

Word

ر حج الت

Determinasi Determination يد د ح الت

Realisasi Realization;

Representation

يق ق ح الت

Realisasi;

Aktualisasi;

Manifestasi

Actualization ت و يق الص ق ح ت

Penyempitan Faucalization; يق ل ح الت

Page 116: PADANAN ISTILAH LINGUISTIK DARI MU‘JAM MUSṮALAH AL …repository.uinjkt.ac.id/dspace/bitstream/123456789/46418/1/HANY YULIA... · pemadanan istilah linguistik dan mengetahui macam-macam

ت معجم مصطلحات علم اللغة

21

Faring;

Faringalisasi

Pharyngealization

Analisis Analysis يل ل ح الت

Analisis Kesilapan Error Analysis اءط

خيل األ ل

ح ت

Analisis Konstituen

Terdekat

Immediate

constituent analysis

ات ن و

كى امل

ل يل إ ل

ح الت

رة باش امل

Metanalisis Metanalysis ي ن ي م

خ يل الت ل

ح الت Analisis Prosodi Multi-dimensional

Phonology;

Prosodic Analysis

ز ي ي ر ط يل الت ل

ح الت

Analisis Kontrastif Contrastive

Analysis

ي ابل ق يل الت ل

ح الت

Analisis Tagmemik Tagmemic

Analysis

ي يم ـگم يل الت ل

ح الت

Analisis Distribusi Distributional

Analysis

ي ع ي ز و يل الت ل

ح الت

Analisis Makna;

Analisis Semantik

Semantic Analysis ي ل

ال يل الد ل ح الت

Analisis Untaian String Analysis ي ل س ل يل الس ل

ح الت Analisis Wacana Logotactics;

Discourse Analysis

ي ياق يل الس ل

ح الت

Analisis

Spektrograf

Spectral Analysis ي بق يل الط ل

ح الت

Analisis Komponen Componential

Analysis

ر ي يل العناص ل ح الت

Analisis Fonologis Phonological ي وج ول

يل الفون ل

ح الت

Page 117: PADANAN ISTILAH LINGUISTIK DARI MU‘JAM MUSṮALAH AL …repository.uinjkt.ac.id/dspace/bitstream/123456789/46418/1/HANY YULIA... · pemadanan istilah linguistik dan mengetahui macam-macam

معجم مصطلحات علم اللغة ت

22

Analysis

Analisis Fonemis Phonemic Analysis ي م ي ن يل الفو ل

ح الت Analisis Bahasa Linguistic Analysis ي و

غيل الل ل

ح الت Leksis Lexis ي ظ

ف يل الل ل

ح الت Analisis Soalan Item Analysis ي رد

ف يل امل ل

ح الت Analisis

Gramatikal

Grammatical

Analysis

ي و ح يل الن ل

ح الت

Analisis Wacana Discourse Analysis ص يل الن ل ح ت

Palatalisasi Palatalization;

Softening

يك ن ح الت

Transposisi;

Pengalihan

Conversion;

Switching

ل حو الت

Pinjam Ubah Loan Shift ي راض ت ق ل اال حو الت

Fonemisasi Phonemization م ي ن و ى ف

ل ل إ

حو الت Pergeseran Makna Semantic Shift ي ل

ال ل الد حو الت

Pergeseran

Tataran

Rank Shift بة ت ل الر حو

ت

Pergeseran Vokal Vowel Shift ت وائ ل الص حو ت

Pergeseran

Konsonan

Consonant Shift ت وام ل الص حو

ت

Pergeseran Bunyi Sound Shift ل حو ي الت ت و الص

Pergeseran Bahasa Language Shift ي و غ ل الل حو الت

Pergeseran Makna Shift of Meaning نى ع ل امل حو

ت

Pergeseran Fungsi;

Transposisi

Functional Shift;

Transmutation

ي ف ي ل الوظ حو الت

Page 118: PADANAN ISTILAH LINGUISTIK DARI MU‘JAM MUSṮALAH AL …repository.uinjkt.ac.id/dspace/bitstream/123456789/46418/1/HANY YULIA... · pemadanan istilah linguistik dan mengetahui macam-macam

ت معجم مصطلحات علم اللغة

23

Nominalisasi Nominalization م ى اس ل ل إ

ي و ح الت

Transformasi

Sederhana

Simple

Transformation

ط ي ل البس ي و ح الت

Vokalisasi Vocalization ىل ت إ ام

ل الص ي و ح ت

ت صائ Alih Kode Code Switching ام

ظ

ي الن ل ف ي و

ح الت

ز ي م الر

Transformasi

Serempak

Complex

Transformation

د عق ل امل ي و

ح الت

Transformasi

Opsional

Optional

Transformation

ة ي يار ت ة اال خ

ل ي و

ح الت

Transformasi

Wajib

Obligatory

Transformation

ة ي زام ل ة اإل

ل ي و

ح الت

Netralisasi Neutralization د ي ي ح الت

Disimilasi Dissimilation فالخ الت

Disimilasi Jauh Distant

Dissimilation

د تباع ف امل

الخ الت

Penyempitan

Makna

Specialisation of

Meaning

نى ع ص امل ي ص

خ

ت

Perencanaan

Bahasa

Language Planning ي و غط الل ي ط

خ الت

Peredaman Damping ف ي ف خ الت

Interferensi;

Tumpang Tindih

Interference;

Overlapping

لداخ الت

Ablaut Gradation ي ت ائ درج الص الت

Page 119: PADANAN ISTILAH LINGUISTIK DARI MU‘JAM MUSṮALAH AL …repository.uinjkt.ac.id/dspace/bitstream/123456789/46418/1/HANY YULIA... · pemadanan istilah linguistik dan mengetahui macam-macam

معجم مصطلحات علم اللغة ت

24

Ablaut Kuantitatif Quantitative

Gradation

ي م درج الك الت

Penahapan Staging درج ي الت حل ر امل

Ablaut Kualitatif Qualitative

Gradation

ي ع و درج الن الت

Latih Runtun Pola Pattern Drill ماط نى األ

ب عل ر ي

د الت Latih Runtun Pola Structure Drills ة ي يو

ن بات الب ي ر

د الت Labialisasi Labialization ر ي و

د الت Labialisasi Lip Rounding;

Labialization

ن تي ف

ر الش ي و

د ت

Retrogresif Retrogressive ي راجع الت

Urutan Order ب ي ت ر الت

Perjenjangan Grading ي ج درب الت ي ت ر

الت

Urutan Kata Word Order مات ل ب الك ي ت ر

ت

Urutan Kata Bebas Free Word Order مات الحر ل ب الك ي ت ر

ت

Penerjemahan;

Terjemahan;

Alih Bahasa

Translation جمة ر الت

Penerjemahan

Otomatis

Automatic

Translation;

Machine

Translation

ة ي جمة اآلل ر الت

Penerjemahan

Faktual

Pragmatic

Translation

ة ي جمة البراگمات ر الت

Page 120: PADANAN ISTILAH LINGUISTIK DARI MU‘JAM MUSṮALAH AL …repository.uinjkt.ac.id/dspace/bitstream/123456789/46418/1/HANY YULIA... · pemadanan istilah linguistik dan mengetahui macam-macam

ت معجم مصطلحات علم اللغة

25

Penerjemahan

Harfiah; Metafrasa

Literal Translation;

Metaphrase

ة ي ف جمة الحر ر الت

Penerjemahan

Lisan

Interpreting ة ي و ف

جمة الش ر

الت

Umpan Balik Feedback ع ي ج ر الت

Sinkope Syncope

(Syncopation)

ي م الوسط ي خ ر الت

Frekuensi Frequency د رد الت

Tanda Baca Punctuation م ي ق ر الت

Konstruksi;

Struktur

Construct;

Construction;

Structure

ب ي ك ر الت

Sintesis Synthesis ب ي ك ر الت

Konstruksi

Predikatif

Predicative

Construction

ي ناد ب اإل س ي ك ر

الت

Sintesis Wicara Speech Synthesis وات ص ب األ ي ك ر

ت

Konstruksi

Koordinatif

Co-ordinative

Construction

ق تناس ط امل ب ب الر ي ك ر

ت

Konstruksi

Konektif;

Sindeton

Connective

Construction;

Syndetic

Construction;

Syndeton

ي ط ب ب الر ي ك ر

الت

Konstruksi

Eksosentris

Exocentric

Construction

ز ي ك مر

ب الل ي ك ر

الت

Neksus Nexus ط راب تب امل ي ك ر

الت

Page 121: PADANAN ISTILAH LINGUISTIK DARI MU‘JAM MUSṮALAH AL …repository.uinjkt.ac.id/dspace/bitstream/123456789/46418/1/HANY YULIA... · pemadanan istilah linguistik dan mengetahui macam-macam

معجم مصطلحات علم اللغة ت

26

Bentuk Turunan Transform ل حو ب امل ي ك ر

الت

Konstruksi

Endosentris

Endocentric

Construction

ز ي ك ر

ب امل ي ك ر

الت

Konstruksi

Sintaksis

Syntactic

Construction

ي م ظ ب الن ي ك ر

الت

Diftongisasi Diphthongization ت ائ ة الص ي ب ي ك ر

ت

Pengodean Encoding ز ي م ر الت

Sinkronis Synchronic ي زامن الت

Isosilabisme Isosyllabism ي من ي الز ساو

الت

ع اط مق

ل ل

Hierarki; Deret Hierarchy;

Sequence

سل سل

الت

Penamaan Apellation;

Naming

ية م س الت

Label Pemakaian Usage Label مال ع ت ية اال س م

س ت

Onomatope Onomatopoeia اةحاك

امل ية ب م

س الت

ة ي ت و الص

Isomorfisme Isomorphism ي يو ن ابه الب

ش

الت

Ibarat Simile ه ي ب ش

الت

Identifikasi Bahasa Identification of

Languages

ات غة الل ي يص هو خ

ش

ت

Pemanjangan

Fonem; Geminasi;

Bunyi Kembar;

Tasydid; Amalgam

Gemination;

Doubling

د ي د ش

الت

Page 122: PADANAN ISTILAH LINGUISTIK DARI MU‘JAM MUSṮALAH AL …repository.uinjkt.ac.id/dspace/bitstream/123456789/46418/1/HANY YULIA... · pemadanan istilah linguistik dan mengetahui macam-macam

ت معجم مصطلحات علم اللغة

27

Divergensi Dialectalisation هجاتى ل

ل ة إ

غب الل ع

ش

ت

Forman Formant ي ج و ل امل ي ك

ش

الت

Gangguan; Bising Noise; Slur ش ي و ش

الت

Tasrif; Fleksi;

Infleksi

Accidence;

Flection; Inflection

ر يفص الت

Deklinasi Declension م ر يف اال س ص

ت

Deklinasi Lemah Weak Declension م ر يف اال س ص

ت

يف ع الض

Konjugasi Conjugation عال فر يف األ

ص ت

Infleksi Tematis Radical Inflexion;

Thematic Inflexion

ي ر ر يف الجذ

ص الت

Ablaut Internal Inflexion;

Introflexion

ي ل اخ ر يف الد ص الت

Fleksional;

Infleksional

Flectional

Inflectional

ي ر يف ص الت

Subkategorisasi Subcategorisation ي ع ي ر ف يف الت ن

ص الت Klasifikasi Areal;

Klasifikasi

Geografis

Areal

Classification;

Geographical

Classification

ي راف يف الجغ ن

ص الت

Frasa Word Group;

Phrase

يرة ب ع الت

Frasa Nominal Nominal Phrase;

Noun Cluster;

Noun Phrase

ة ي م يرة اال س ب

ع الت

Page 123: PADANAN ISTILAH LINGUISTIK DARI MU‘JAM MUSṮALAH AL …repository.uinjkt.ac.id/dspace/bitstream/123456789/46418/1/HANY YULIA... · pemadanan istilah linguistik dan mengetahui macam-macam

معجم مصطلحات علم اللغة ت

28

Frasa

Interjeksional

Interjectional

Phrase

ة ي ب عج يرة الت ب

ع الت

Frasa Perangkai

Sumbu

Relator-axis Phrase ةل ه الجم ب يرة ش ب

ع ت

Frasa Adverbial Sentence Adverbial ة ي ف ر يرة الظ ب

ع الت Frasa Verbal Verbal Phrase ة ي ل

ع يرة الف ب ع الت

Frasa Eksosentris Exocentric Phrase ة ي ز ك مر

يرة الل ب

ع الت Frasa Endosentris Endocentric Phrase يرة ب

ع ةالت ي ز ك ر

امل

Frasa Predikatif Predicate Phrase ند س يرة امل ب

ع الت Pertuturan

Ekspresif

Expressive ي ير ب ع الت

Seruan; Interjeksi Exclamation;

Interjection

ب عج الت

Kalimat Seruan Exclamatory ي ب عج الت

Multilingualisme Multilingualism اتغد الل عد

ت

Polisemi Multiple Meaning نى ع د امل عد

ت

Ketransitifan;

Transitivitas

Transitivity ية د ع الت

Modifikasi;

Perwatasan

Modification يل د ع الت

Ablaut Internal

Modification

يل د ع ي الت ل اخ الد

Arabisasi Arabization ر يبع الت

Definisi Definition ر يفع الت

Definisi Ostensif Ostensive

Definition

ارة ش اإل ر يف ب

ع الت

Page 124: PADANAN ISTILAH LINGUISTIK DARI MU‘JAM MUSṮALAH AL …repository.uinjkt.ac.id/dspace/bitstream/123456789/46418/1/HANY YULIA... · pemadanan istilah linguistik dan mengetahui macam-macam

ت معجم مصطلحات علم اللغة

29

Definisi Nominal Nominal Definition ر ح الش ر يف ب

ع الت Definisi Riil Real Definition ي يق ر يف الحق

ع الت Generalisasi Generalization دة اع

يم الق م

ع ت

Perluasan;

Perluasan Makna

Expansion نى ع يم امل م

ع ت

Umpan Balik Feedback عة اج ية الر ذ غ الت

Umpan Balik

Auditoris

Auditory Feedback عة اج ية الر ذ غ الت

ة ي ع م الس Umpan Balik

Kinestetis

Kinaesthetic

Feedback

عة اج ية الر ذ غ الت

ة ي العضل Perubahan

Alofonis;

Perubahan Fonetis

Allophonic Change ي ن و ف و

لر األ ي

غ الت

Ablaut Internal Change ي ل اخ ر الد يغ الت

Perubahan Makna Semantic Change;

Vocabulary

Change

ي ل

ال ر الد يغ الت

Umlaut Vowel Mutation وائ ت ر الص يغ ت

Mutasi; Perubahan

Bunyi

Mutation; Phonetic

Change; Sound

Change

ي ت و ر الص ي

غ الت

Perubahan Bunyi

Terbatas

Dependent Sound

Change;

Conditional Sound

Change

ع اب ي الت ت

و ر الص يغ الت

Perubahan Bunyi Unconditional ر ي ي غ ت

و ر الص يغ الت

Page 125: PADANAN ISTILAH LINGUISTIK DARI MU‘JAM MUSṮALAH AL …repository.uinjkt.ac.id/dspace/bitstream/123456789/46418/1/HANY YULIA... · pemadanan istilah linguistik dan mengetahui macam-macam

معجم مصطلحات علم اللغة ت

30

Tak Terbatas Sound Change ط رو ش امل

Perubahan Bunyi

Tak Terbatas

Sporadic Sound

Change

ر ي ي غ ت

و ر الص يغ الت

ر د ط امل

Perubahan

Fonemis

Phonemic Sound

Change

ي ت و ر الص ي

غ الت

ي يم الفون Perubahan

Fonemis

Phonological

Change

ي ج و ل و

ن ر الفو ي

غ الت

Perubahan

Fonemis

Phonemic Change ي م ي ن ر الفو ي

غ الت

Perubahan

Fonemis

Phonemic Change ي ت و ام الص

ظ

ي الن ر ف يغت

ةغل ل

Perubahan Bunyi

Terbatas

Combinatory

SoundChange

ر امل ي

غ طالت رو

ش

ت و للص Perubahan

Leksikal

Lexical Change ي جم ع ر امل ي

غ الت

Perubahan

Sintaktis

Syntactic Change ي م ظ ر الن ي

غ الت

Kerata Basa;

Etimologi Rakyat

Folk Etymology غ طالت ب ف الر ائ

ير الز ي

Saling Pengertian Mutual

Intelligibility

تبادلاهم امل

ف الت

Penegasan Emphasis م ي خ ف الت

Pencabangan Branching ع ي ر ف الت

Oposisi Privatif Privative

Opposition

ي ف الن ابل ب ق الت

Page 126: PADANAN ISTILAH LINGUISTIK DARI MU‘JAM MUSṮALAH AL …repository.uinjkt.ac.id/dspace/bitstream/123456789/46418/1/HANY YULIA... · pemadanan istilah linguistik dan mengetahui macam-macam

ت معجم مصطلحات علم اللغة

31

Kontras Fonemis Phonemic Contrast ي م ي ن ابل الفو

ق الت

Pengedepanan Fronting م ي د ق الت

Deklaratif Declarative ر يي ر ق الت

Pemendekan Shortening ر ي ص ق الت

Pemendekan

Kompensatori

Compensatory

Shortening

ي يض و ع ر الت ي ص

ق الت

Penyukuan Syllabification ع ي ط ق الت

Koda Coda ةل ي ف

ق مق الت ل عل

ط

Pembatasan

Seleksi

Selection

Restriction

يار ت د اال خ ي ي

ق ت

Komplementasi Complementation املك الت

Amplifikatif;

Augmentatif

Amplificative;

Augmentative

ير ي ب ك الت

Taktik Tactics ك ي ت ك الت

Rekursif Recursiveness رار ك الت

Bicara Speaking ملك الت

Tagmem Tagmeme يم م اگ يم / الت م

گ الت

Tagmemik Tagmemics ة ي يم م اگ ة / الت ي يم م

گ الت

Parasintesis Parasynthesis ي ب ي ك ر

ين الت و

ك الت

Komposisi Composition مات ل ين الك و

ك ت

Konvergensi Convergence ي ق

ل الت Eufemisme Euphemism ف ي ط

ل الت

Gagap Stammer مث ع

ل الت

Asimilasi Assimilation لماث الت

Diferensiasi Differentiation يز ي م الت

Page 127: PADANAN ISTILAH LINGUISTIK DARI MU‘JAM MUSṮALAH AL …repository.uinjkt.ac.id/dspace/bitstream/123456789/46418/1/HANY YULIA... · pemadanan istilah linguistik dan mengetahui macam-macam

معجم مصطلحات علم اللغة ت

32

Pengenalan Wicara Speech

Recognition

م

لز الك ي ي

م ت

Simetri Symmetry ناسق الت Keselarasan Vokal Vowel Harmony ت وائ ناسق الص

ت

Kakofoni Cacophony ف ر الحرو ناف

ت

Kakofoni Cacophony ي ت و ر الص

ناف الت

Alternasi Alternation ناوب الت Alternasi Otomatis Automatic

Alternation

ي ائ ق ل ناوب الت الت

Alternasi

Gramatikal

Grammatical

Alternation

ي و ح ناوب الن الت

Aksentuasi; Aksen;

Tekanan

Accentuation

(Accent)

ير ب ن الت

Regularisasi Levelling يم ظ ن الت

Intonasi; Kadensa Cadence;

Intonation

يم غ ن الت

Purisme Purism ية ق ن الت

Pemolaan Simetris Symmetrical

Patterning

ي يط التناسق م التن

Variasi

Morfofonemis

Morphophonemic

Variation

ي ت و ع الص نو -الت

ي ف ر الص

Keanekaragaman

Bahasa

Variety in

Language

ةغي الل ع ف

نو الت

Varian Variants عات نو الت Diafon Diaphone;

Diaphoneme

ن و ف و

لعات األ نو

ت

Page 128: PADANAN ISTILAH LINGUISTIK DARI MU‘JAM MUSṮALAH AL …repository.uinjkt.ac.id/dspace/bitstream/123456789/46418/1/HANY YULIA... · pemadanan istilah linguistik dan mengetahui macam-macam

ت معجم مصطلحات علم اللغة

33

Nunasi; Tanwin Nunation ين و ن الت

Ejaan Spelling ةئ ج

ه الت Ejaan Fonetis Phonetic Spelling ة ي ت

و ة الص ئ ج

ه الت Ejaan Spelling ية ج

ه الت Glotalisasi Glottalisation ز ي م

ه الت Keseimbangan Balance وازن الت Kongruensi;

Kesepadanan

Correspondence قواف الت

Konvergensi;

Standarisasi

Dedialectalisation;

Standardization

ي و غ يد الل ح

و الت

Distribusi Distribution يع ز و الت

Distribusi

Komplementer

Complementary

Distribution

ي امل ك يع الت ز

و الت

Ekstensi Extension ع وس الت Perluasan Makna Semantic

Extension

ي ل

ال ع الد وس الت

Perluasan

Morfologis

Morphological

Extension

ي ف ر ع الص وس الت

Perluasan Makna Widening

of Meaning

نى ع يع امل س

و ت

Penegasan Emphasis يد ك و الت

Derivasi Derivation ةل يد الجم ل

و ت

Generatif Generative ي يد ل و الت

Page 129: PADANAN ISTILAH LINGUISTIK DARI MU‘JAM MUSṮALAH AL …repository.uinjkt.ac.id/dspace/bitstream/123456789/46418/1/HANY YULIA... · pemadanan istilah linguistik dan mengetahui macam-macam

معجم مصطلحات علم اللغة ت

34

Page 130: PADANAN ISTILAH LINGUISTIK DARI MU‘JAM MUSṮALAH AL …repository.uinjkt.ac.id/dspace/bitstream/123456789/46418/1/HANY YULIA... · pemadanan istilah linguistik dan mengetahui macam-macam

ث معجم مصطلحات علم اللغة

35

Invariabel;

Konstan

Invariable; Invariant;

Constant

اب ت ي الث صرف العن

Rumpang dalam

Pola

Holes in The Pattern مط ي الن رات ف غ ث

Trisilabis Trisyllabic عط ق

ي امل ث

ل الث

Trilingualisme Trilingualism ة ي و غة الل ي ث

ل الث

Diptotos Diptote راب ع ي اإل نائ الث

Bisemi Bisemy ةل

ال ي الد نائ ث

Disilabis Disyllabic عط ق

ي امل نائ

الث

Pasangan Minimal Minimal Pair رى غ ة الص ي نائ

الث

Bilingualisme;

Kedwibahasaan;

Diglosia

Bilingualism;

Diglossia

ةغة الل ي نائ

ث

Retrofleksi Retroflexion سان رف الل

ي ط ن

ث

ث

Page 131: PADANAN ISTILAH LINGUISTIK DARI MU‘JAM MUSṮALAH AL …repository.uinjkt.ac.id/dspace/bitstream/123456789/46418/1/HANY YULIA... · pemadanan istilah linguistik dan mengetahui macam-macam

معجم مصطلحات علم اللغة ث

36

Page 132: PADANAN ISTILAH LINGUISTIK DARI MU‘JAM MUSṮALAH AL …repository.uinjkt.ac.id/dspace/bitstream/123456789/46418/1/HANY YULIA... · pemadanan istilah linguistik dan mengetahui macam-macam

ج معجم مصطلحات علم اللغة

37

Bilateral Bilateral

م ي الف ب ي جان

Lateral; Bunyi

Sampingan

Lateral ت و ي الص ب الجان

Paradigma Paradigm ر يفص ول الت جد

Tabulasi Tabulation ةول الجد

Radikal; Akar;

Asal

Radical; Root ر الجذ

Pangkal Stem ع ذ مةالج ل

ك ل ل

Kompositum

Pangkal

Stem Compound ب رك

ع امل

ذ الج

Tamber Timbre; Tone-colour الجر س Fragmen Fragment ة

ل ن الجم ء م

الجز Masyarakat

Bahasa Terpencil

Speech Island ة ي و غرة الل ي الجز

Geografi Bahasa Linguistic

Geography

ة ي و غيا الل راف

الجغ

Dialek Regional Dialect Geography;

Geographical Dialect

هجات يا الل راف

جغ

Pluralis Plural ع الجم Jamak Taksir Broken Plural ر ي س

ك ع الت جم

Sineresis Syneresis ن تي ائ ع الص جم

ج

Page 133: PADANAN ISTILAH LINGUISTIK DARI MU‘JAM MUSṮALAH AL …repository.uinjkt.ac.id/dspace/bitstream/123456789/46418/1/HANY YULIA... · pemadanan istilah linguistik dan mengetahui macam-macam

معجم مصطلحات علم اللغة ج

38

Kalimat Sentence ةل الجم

Kalimat Dasar Basic Sentence ة ي ساس ة األ

ل الجم

Kalimat Tanya Interrogative

Sentence

ة ي هام ف ت

ة اال س ل الجم

Kalimat Tunggal Simple Sentence ةط ي ة البس

ل الجم

Kalimat Ekuatif Equational Sentence عادل ة الت ل جم

Kalimat Urutan Sequential Sentence ياق ة الس

ل جم

Kalimat Minor Minor Sentence;

Sentence Fragment

رى غ ة الص

ل الجم

Kalimat Turunan Transformed

Sentence

ةل حو

ة امل

ل الجم

Kalimat Majemuk Compound

Sentence; Multiple

Sentence

بة رك

ة امل

ل الجم

Kalimat Terikat;

Kalimat Bersusun

Bound Sentence;

Complex Sentence

دة عق ة امل

ل الجم

Kalimat Turunan Derived Sentence دة ولة امل

ل الجم

Kalimat Minor;

Kalimat Tak

Lengkap

Minor Sentence;

Non-Favourite

Sentence

صة اق ة الن

ل الجم

Kalimat Inti Kernel Sentence واة ة الن ل الجم

Kalimat

Eksistensial

Existential Sentence ة ي د ة الوجو

ل الجم

Aliterasi Alliteration ي ل

ل ه ت ناس اإل س الج

Asonansi Assonance ي ت ائ ناس الص الج

Jenis; Genus Gender س ن الج

Page 134: PADANAN ISTILAH LINGUISTIK DARI MU‘JAM MUSṮALAH AL …repository.uinjkt.ac.id/dspace/bitstream/123456789/46418/1/HANY YULIA... · pemadanan istilah linguistik dan mengetahui macam-macam

ج معجم مصطلحات علم اللغة

39

Peregang Wicara Speech Stretcher م

ليد الك د م

هاز ت ج

Saluran Suara Articulatory System;

Vocal Tract

ق ط هاز الن ج

Bunyi Hambat Voice ر الجه Apodosis;

Klausa Akibat

Consequence Clause ر ط جواب الش

Penyimpangan

Puitis;

Ragam Puitis

Poetic Licence رورة جواز الض

ة ي ر ع الش

Page 135: PADANAN ISTILAH LINGUISTIK DARI MU‘JAM MUSṮALAH AL …repository.uinjkt.ac.id/dspace/bitstream/123456789/46418/1/HANY YULIA... · pemadanan istilah linguistik dan mengetahui macam-macam

معجم مصطلحات علم اللغة ج

40

Page 136: PADANAN ISTILAH LINGUISTIK DARI MU‘JAM MUSṮALAH AL …repository.uinjkt.ac.id/dspace/bitstream/123456789/46418/1/HANY YULIA... · pemadanan istilah linguistik dan mengetahui macam-macam

ح معجم مصطلحات علم اللغة

41

Tajam Sharp الحاد

Kasus Case ةوف الحال ح ي الن

Kasus Ablatif Ablative; Ablative

Case

ة ي ت ل ب راب األ ع ة اإل

حال

Kasus Lurus Common Case ةرك

ت شة امل ي راب

ع ة اإل الحال

Kasus

Preposisional

Prepositional

Case ة الجر

حال

Kasus Genitif Genetive Case ةضاف اإل ب

ة الجر حال

Kasus Datif Dative Case يف ت ي ة الد

حال

Kasus Nominatif Nominative

Case ع ف ة الر

حال

Kasus Miring Oblique Case ة ي راب ع ع اإل

ف ر الر ي

ة غ

حال

Kasus Subyektif Subjective Case ةةحال ي ل اع

الف

Diatesis Aktif Active Voice ومل لمع ي ل ن

ب ة امل

حال

Kasus Komitatif Commitative

Case ة ي ع

ة امل

حال

Kasus Akusatif;

Kasus Obyektif

Accusative

Case; Objective

Case

ة ي عول ف ة امل

حال

Kasus Genitif Possessive Case ةةحال ي ك

ل امل

Pita Suara Vocal Bands;

Vocal Cords;

ة ي ت و بال الص الح

ح

Page 137: PADANAN ISTILAH LINGUISTIK DARI MU‘JAM MUSṮALAH AL …repository.uinjkt.ac.id/dspace/bitstream/123456789/46418/1/HANY YULIA... · pemadanan istilah linguistik dan mengetahui macam-macam

معجم مصطلحات علم اللغة ح

42

Vocal Folds

Afasia Aphasia سة الحب Ruang Resonansi Resonance

Chamber

ن ي ن رة الر حج

Isoplet Isopleth ي و غي -الحد الل اف

ق الث

Pertuturan Speech Event;

Speech Act

ي م

ل الحدث الك

Batas Kata Word Boundary مة ل حدود الك

Dialog; Multilog Multilogue ي يث الجماع الحد Katalek Catalect;

Catalexis

ذ ي العروضالحذ ف

Pelesapan Deletion ف الحذ

Elipsis Ellipsis ي جاز ي ف اإل

الحذ

Haplografi Haplography ي ت و ف الص

تابةالحذ ي الك ف

Haplologi Haplology ق ط ي الن ف

ي ت و ف الص

الحذ

Sinkope Syncope ف الوسط حذ

Page 138: PADANAN ISTILAH LINGUISTIK DARI MU‘JAM MUSṮALAH AL …repository.uinjkt.ac.id/dspace/bitstream/123456789/46418/1/HANY YULIA... · pemadanan istilah linguistik dan mengetahui macam-macam

خ معجم مصطلحات علم اللغة

43

Sentrifugal Centrifugal رعف ة الت ي

اص خ

Sentripetal Centripetal يد ح و ة الت ي

اص خ

Penanda Suara Voice Quality;

Voice Qualifer;

Voice Register

ة ي ت و ة الص ي

اص الخ

Predikat Subject

Complement;

Predicate

بر الخ

Predikat Tunggal Simple

Predicate

ي ط بر البس الخ

Predikat Gabungan Verb Phrase;

Compound

Predicate

ة ل بر الجم

الخ

Pelengkap Pemeri Adjective

Complement

ة ف بر الص

الخ

Kasar Strident ن ش الخ

Isoglos Isoglottic Line;

Isograph;

Isogloss

هجات ل ل ل اص

الف

ط

الخ

Tulisan Paku Cuneiform ي مار س امل

ط

الخ

خ

Page 139: PADANAN ISTILAH LINGUISTIK DARI MU‘JAM MUSṮALAH AL …repository.uinjkt.ac.id/dspace/bitstream/123456789/46418/1/HANY YULIA... · pemadanan istilah linguistik dan mengetahui macam-macam

معجم مصطلحات علم اللغة خ

44

Garis-Garis Isotonis

Isotonic Lines ة ي ون سوت ي

وط األ

ط

الخ

Isofon

Isophonic Lines;

Isophones ة ي ون

سوف ي

وط األ

ط

الخ

Isoleks

Isolexic Lines;

Isolex

ة ي س ك سول

ي وط األ

ط

الخ

Isomorf Isomorphic

Lines;

Isomorphs

وط ط

الخ

ة ي ف سومور ي

األ

Garis Isosintagmis Isosyntagmatic

Lines;

Isosyntactic

Lines

ي ة ف ل اص

وط الف

ط

الخ

ةل ام الجم

ظ ن

Page 140: PADANAN ISTILAH LINGUISTIK DARI MU‘JAM MUSṮALAH AL …repository.uinjkt.ac.id/dspace/bitstream/123456789/46418/1/HANY YULIA... · pemadanan istilah linguistik dan mengetahui macam-macam

د معجم مصطلحات علم اللغة

45

Infiks Infix ةل اخ الد

Imanensi Immanence ة ي ل اخ الد

Penanda Significant ال الد

Diafon Diaphone وناياف الد

Studi Wilayah Area Studies ةغل ة ل ي يم ل

ق راسات اإل

الد

Sosiolinguistik Sociological

Linguistics

ةغل ة ل ي ماع ت

راسة اال ج الد

Leksikostatistik Lexicostatistics ي ظ ف صاء الل راسة اإل ح د

Stilostatistika Stylostatistic ة ي صائ وب اإل ح

ل س

راسة األ د

Toponimi Toponomasiolog;

Toponomastics;

Toponomatology

ن ماك ماء األ س

راسة أ د

Onomastika Onomastics;

Onomatology

م

ل ع راسة األ د

Makrolinguistik Macrolinguistics ة ي ر ة البش

غواع الل

نراسة أ د

Ekologi Bahasa Ecology of

Language

ةغة الل

يئ راسة ب د

Fonotaktik Phonotactics تابع الوحداتراسة ت د

ة ي وت الص

د

Page 141: PADANAN ISTILAH LINGUISTIK DARI MU‘JAM MUSṮALAH AL …repository.uinjkt.ac.id/dspace/bitstream/123456789/46418/1/HANY YULIA... · pemadanan istilah linguistik dan mengetahui macam-macam

معجم مصطلحات علم اللغة د

46

Fonemik

Taksonomis

Taxonomic

Phonemics

يمات يف الفون ن ص

راسة ت د

Vokalisme Vocalism ت وائ راسة الص د

Paralinguistik Paralinguistics ه ب ر ش واه راسة الظ د

ة ي و غ الل

Patologi Bahasa Speech Pathology ة ي م

لراسة العاهات الك د

Onomasiologi Onomasiology ة ي ل

ال ات الد ق

راسة العل د

Interlinguistika Interlinguistics ة ي و غات الل

ق

راسة العل د

Filologi Philology صوص ة النغراسة ل د

يمة د الق

Poetika Poetics ر ع لش ة ل

ي و غراسة الل

الد

Leksikologi Lexicology ردات ف راسة امل د

Sintaktika Syntactics ةل م الجم

ظ

راسة ن د

Morfotaktik Morphotactics يمات ورف م امل

ظ

راسة ن د

Epigrafi Epigraphy قوش راسة الن د

Paleografi Palaeography يمة د قوش الق راسة الن د

Tinggi Nada

Dasar

Fundamental

Pitch

ة ي ساس ت األ و درجة الص

Tingkat

Superlatif

Superlative

Degree

ة ارن

قي امل ى ف

ل رجة الفض الد

ة ي ف الوص

Aksara

Dewanagari;

Aksara Nagari

Devanagari ة ي ـگار ن ف

الد

Page 142: PADANAN ISTILAH LINGUISTIK DARI MU‘JAM MUSṮALAH AL …repository.uinjkt.ac.id/dspace/bitstream/123456789/46418/1/HANY YULIA... · pemadanan istilah linguistik dan mengetahui macam-macam

د معجم مصطلحات علم اللغة

47

Pengertian;

Referensi; Makna

Reference;

Meaning; Sense

ة ل

ال الد

Amalgam;

Inkorporasi;

Sinkretisme

Amalgam;

Incorporation;

Syncretism

ج م الد

Periodik Periodic ي ر و الد

Subfonemis Subphonemic يم دون الفون

Substandar;

Nonstandar

Substandard;

Non-standard

ي دون ج موذ الن

Desibel Decibel ل ب يس الد

Demotik Demotic ي يق يموط الد

Demografi

Bahasa

Linguistic

Demography

ة ي و غيا الل راف

يموغ

لد ل

Page 143: PADANAN ISTILAH LINGUISTIK DARI MU‘JAM MUSṮALAH AL …repository.uinjkt.ac.id/dspace/bitstream/123456789/46418/1/HANY YULIA... · pemadanan istilah linguistik dan mengetahui macam-macam

معجم مصطلحات علم اللغة د

48

Page 144: PADANAN ISTILAH LINGUISTIK DARI MU‘JAM MUSṮALAH AL …repository.uinjkt.ac.id/dspace/bitstream/123456789/46418/1/HANY YULIA... · pemadanan istilah linguistik dan mengetahui macam-macam

ذ معجم مصطلحات علم اللغة

49

Repertorium Repertory; Repetoire يرة خ الذ

Inti Suku Kata Climax وة ر الذ

Relevan; Relevansi Relevant ةق

و عل

ذ

Egresif Egressive ار جو الهواء الخ

ذ

Ingresif Ingressive ل اخ و الهواء الد ذ

ذ

Page 145: PADANAN ISTILAH LINGUISTIK DARI MU‘JAM MUSṮALAH AL …repository.uinjkt.ac.id/dspace/bitstream/123456789/46418/1/HANY YULIA... · pemadanan istilah linguistik dan mengetahui macam-macam

معجم مصطلحات علم اللغة ذ

50

Page 146: PADANAN ISTILAH LINGUISTIK DARI MU‘JAM MUSṮALAH AL …repository.uinjkt.ac.id/dspace/bitstream/123456789/46418/1/HANY YULIA... · pemadanan istilah linguistik dan mengetahui macam-macam

ر معجم مصطلحات علم اللغة

51

Getar; Bunyi

Geletar

Trilled 'r' رة ر كاء امل الر

Sentuhan; Bunyi

Sentuhan

Tapped 'r'

(Flapped 'r')

قورة ن اء امل الر

Penyambung;

Kopula

Linking; Connector اب طة الر

ل ي الجم ف

Koordinator;

Konjungsi

Koordinatif

Co-ordinator ي ناسق ط الت اب الر

Penghubung

Kalimat;

Konjungsi

Sentence Connector ط الجملراب

Rotasisme Rhotacism ةرأ أ الر

Osilograf Oscillograph باتذ ب

م الذ راس

Resonator Resonator ان الر Unsur Utama Principal ي يس ئ يس / الر ئ الر Ligatur Ligature موز ي الر ط ف

ب الر

ة ي تاب الك Hipotaksis Hypotaxis دوات

األ ط ب

ب الر Disjungsi Disjunction ي ف

ل ط الخ

ب الر Polisindeton Syndesis بارات ط الع

رب

ر

Page 147: PADANAN ISTILAH LINGUISTIK DARI MU‘JAM MUSṮALAH AL …repository.uinjkt.ac.id/dspace/bitstream/123456789/46418/1/HANY YULIA... · pemadanan istilah linguistik dan mengetahui macam-macam

معجم مصطلحات علم اللغة ر

52

Koordinasi Co-ordination ق تناس ط امل ب الر

Tataran Rank بة ت الر

Kendur Lax و خ و / الر

خ الر

Diagram Pohon Tree Diagram جر ي

م الش س الر Fonografi Phonography ي ت

و م الص س الر Spektrum Spectrum ي ف

ي م الط س الر

Numeralia; Kata

Bilangan

Numeral م ق الر

Numeralia

Multiplikatif

Iterative Numeral ي رار ك م الت

ق الر

Tanda; Lambang Sign; Symbol ز م الر Akronim Acronym ي صار ت

ز اال خ م الر

Tanda Palatal Soft Sign يق ق ر ز الت رم

Piktogram Pictogram ير ي و ص ز الت م الر

Tanda Prosodis Prosodic Sign يز ي ر ط ز الت م الر

Tanda Bunyi Phonetic Sign ي ت و ز الص م الر

Logogram Word Sign مة ل ز الك رم

Tanda Bahasa;

Petanda

Linguistic Sign

(Signe Linguistique);

Signifier (Signifié)

ي و غز الل م الر

Digraf Digraph ب رك

ز امل م الر

Silabogram Syllabary;

Syllabogram

عط ق

ز امل رم

Silabogram Syllabic Sign ي ع ط ق

ز امل م الر

Page 148: PADANAN ISTILAH LINGUISTIK DARI MU‘JAM MUSṮALAH AL …repository.uinjkt.ac.id/dspace/bitstream/123456789/46418/1/HANY YULIA... · pemadanan istilah linguistik dan mengetahui macam-macam

ر معجم مصطلحات علم اللغة

53

Hieroglif;

Aksara Hieroglif

Hieroglyph;

Hieroglyphic Script

ي يف ل يروغ ز اله

م الر

Simbolisme Symbolism ة ي ز م الر

Lambang Bunyi Sound Symbolism ة ي ت و ة الص ي ز

م الر Tanda Bunyi Phonetic Symbols ة ي ت

و موز الص الرResonan Resonant; Sonorant ان ن الر Resonansi;

Kenyaringan

Resonance; Sonority ين ن الر

Page 149: PADANAN ISTILAH LINGUISTIK DARI MU‘JAM MUSṮALAH AL …repository.uinjkt.ac.id/dspace/bitstream/123456789/46418/1/HANY YULIA... · pemadanan istilah linguistik dan mengetahui macam-macam

معجم مصطلحات علم اللغة ر

54

Page 150: PADANAN ISTILAH LINGUISTIK DARI MU‘JAM MUSṮALAH AL …repository.uinjkt.ac.id/dspace/bitstream/123456789/46418/1/HANY YULIA... · pemadanan istilah linguistik dan mengetahui macam-macam

ز معجم مصطلحات علم اللغة

55

Penanda Bunyi Phonetic

Complement

ة ي ت و دة الص ائ

الز

Kumulasi Cumulation دة تعد

دة امل ائ

الز

ف ائ الوظ

Lapsus Lapse; Speech Lapse سان ة الل

زل

Heterofemi Heterophemy ة ي و غة الل

ل الز

Kala Tense من الز

Defleksi Deflection;

Deflexion

ر يفص زوال الت

Pasangan Semantis Semantic Pair ي ل

ال ج الد و الز

Anaptiksis;

Epentesis

Anaptyxis ت ائ يادة الص ز

Protesis;

Swarabakti Awal

Prothesis ت و يادة الص ل ز و ي أ ف

مة ل الك

ز

Page 151: PADANAN ISTILAH LINGUISTIK DARI MU‘JAM MUSṮALAH AL …repository.uinjkt.ac.id/dspace/bitstream/123456789/46418/1/HANY YULIA... · pemadanan istilah linguistik dan mengetahui macam-macam

معجم مصطلحات علم اللغة ز

56

Page 152: PADANAN ISTILAH LINGUISTIK DARI MU‘JAM MUSṮALAH AL …repository.uinjkt.ac.id/dspace/bitstream/123456789/46418/1/HANY YULIA... · pemadanan istilah linguistik dan mengetahui macam-macam

س معجم مصطلحات علم اللغة

57

Prefiks Prefix ة

ق اب

الس

Spektrograf Spectrograph / توگراف ك ب

الس

روگراف ت ك ب

الس Spoonerism Spoonerism م

ز ر بون ة / س ي ر بون الس

Cedilla Cedilla ةيل د الس

Tempo Tempo ق ط عة الن سر

Jeda Pause تة ك الس

Untaian Concatetion ةسل

ل الس

Untaian String ةل س

ل الس

Suku Bertekanan Stress Group ة ي ر ب ة الن

ل س

ل الس

Untaian Akhir Terminal

String

ة ي هائ ة الن

ل س

ل الس

Sintagma Syntagm ة الوحداتل س

ل س

Behaviorisme Behaviorism ة ي وك ل الس

Refleks Reflex ةيل ل الس

Semantem Semanteme يم ت مان

الس (Metode) Audio-

Lingual

Audio-Lingual

(method)

ي ع م ي -الس ه ف

الش

Sintagmatis Syntagmatic ة ي تاگم ن الس

Sintagmem Syntagmeme يم تاگم ن الس

س

Page 153: PADANAN ISTILAH LINGUISTIK DARI MU‘JAM MUSṮALAH AL …repository.uinjkt.ac.id/dspace/bitstream/123456789/46418/1/HANY YULIA... · pemadanan istilah linguistik dan mengetahui macam-macam

معجم مصطلحات علم اللغة س

58

Sintagma Otonom Autonomous

Syntagma

ل تق س م امل

تگ

ن الس

Pertanyaan Question الؤ الس

Klausa Pengukuh Tag Question ي ل ي ال الذ

ؤ الس

Pertanyaan Tak

Langsung

Indirect

Question;

Oblique

Question

ر باش ر امل ي

ال غ

ؤ الس

Sonagraf Sonagraph راف وگ

ون الس

Ilmu Politik Bahasa Glottopolitics ة ي و غياسة الل

الس Konteks;

Lingkungan; Situasi

Context;

Environment;

Situation

ياق الس

Lingkungan Bunyi Phonetic

Context

ي ت و ياق الص

الس

Konteks Linguistis Linguistic

Context

ي و غياق الل

الس

Konteks Situasi Context of

Situation

ف ق و ياق امل س

Kibernetika Cybernetics ة ي ران يب

الس Dominasi Domination رة

ط ي الس

Sem Seme يم الس

Semem Sememe يم يم الس

Semiotika Semiotics ة ي يوت يم الس

Page 154: PADANAN ISTILAH LINGUISTIK DARI MU‘JAM MUSṮALAH AL …repository.uinjkt.ac.id/dspace/bitstream/123456789/46418/1/HANY YULIA... · pemadanan istilah linguistik dan mengetahui macam-macam

ش معجم مصطلحات علم اللغة

59

Tak Teratur Irregular

اذ

الش

Frase

Preposisional;

Konstruksi

Direktif

Prepositional

Phrase;

Directive

Construction

ةل ه الجم ب ش

Semivokal Semi-vocoid;

Semi-vowel

ت ائ ه الص ب ش

Semivokal;

Semikonsonan

Semi-consonant;

Semi-contoid

ت ام ه الص ب ش

Persona Person ص خ

الش

Fortis Fortis يد د تالش ام

الص Anomali;

Keganjilan

Anomaly وذذ

الش

Penyimpangan;

Anomali

Deviance وذذ

دةالش اع

عن الق

Bilabial; Labial;

Oral

Bilabial; Labial;

Oral

ي و ف

الش

Labio-dental Labio-dental ي نان س ي األ و

ف

الش

Daya Kemampuan

Gramatika

Power of Grammar ة ي مول وش ح الن

ش

Page 155: PADANAN ISTILAH LINGUISTIK DARI MU‘JAM MUSṮALAH AL …repository.uinjkt.ac.id/dspace/bitstream/123456789/46418/1/HANY YULIA... · pemadanan istilah linguistik dan mengetahui macam-macam

معجم مصطلحات علم اللغة ش

60

Penghirupan Inhalation;

Inspiration

يق ه الش

Schwa; Vokal

Tengah; Pepet

Schwa; Shwa وا الش

Kekecualian Exceptions واذ

الش

Page 156: PADANAN ISTILAH LINGUISTIK DARI MU‘JAM MUSṮALAH AL …repository.uinjkt.ac.id/dspace/bitstream/123456789/46418/1/HANY YULIA... · pemadanan istilah linguistik dan mengetahui macam-macam

ص معجم مصطلحات علم اللغة

61

Vokal Vowel ت ائ الص Vokal Depan Front Vowel;

Slender Vowel

ي مام ت األ ائ الص

Monoftong Simple Vowel يط ت البس ائ الص Vokal Rangkap

Tiga; Triftong

Tripthong ي ث

لت الث ائ الص

Anaptiksis;

Swarabakti

Anaptyctic

Vowel

ت ائ دالص ائ الز

Vokal Tegang Tense Vowel يد د ت الش ائ الص

Vokal Sempit Narrow Vowel ق ي ت الض ائ الص

Vokal Panjang Long Vowel يل و ت الط ائ الص

Vokal Tinggi High Vowel ي ت العال ائ الص Monoftong Pure Vowel ب

رك

ر امل ي

ت غ ائ الص

Vokal Buka Open Vowel;

Wide Vowel

ع س تت امل ائ الص

Vokal Tengah Intermediate

Vowel; Medium

Vowel; Neutral

Vowel

د حاي ت امل ائ الص

Vokal Bundar Rounded Vowel ر دو ت امل ائ الص

ص

Page 157: PADANAN ISTILAH LINGUISTIK DARI MU‘JAM MUSṮALAH AL …repository.uinjkt.ac.id/dspace/bitstream/123456789/46418/1/HANY YULIA... · pemadanan istilah linguistik dan mengetahui macam-macam

معجم مصطلحات علم اللغة ص

62

Diftong;

Gugus Vokal

Diphthong;

Vowel Cluster

ت ائ بالص رك

امل

Diftong Naik Rising

Diphthong

د اع ب الص رك

ت امل ائ الص

Diftong Sempit Narrow

Diphthong

ق ي ب الض

رك

ت امل ائ الص

Diftong Turun Falling

Diphthong

ط ب الهاب رك

ت امل ائ الص

Vokal Pusat Central Vowel ت ائ ز ي الص ك ر

امل

Vokal Bundar Rounded Vowel موم ض ت امل ائ الص

Vokal Hambat;

Vokal Tertutup

Checked Vowel قل غت امل ائ الص

Monoftong Monophthong رد ف ت امل ائ الص

Vokal Hampar Spread Vowel ط بس ن ت امل ائ الص

Vokal Bawah Low Vowel ض ف خ ن

ت امل ائ الص

Vokal Setengah

Bundar

Half-rounded

Vowel

موم ض ف امل ص ت ن ائ الص

ر دو و امل

أ

Vokal Setengah

Tertutup

Half-closed

Vowel

قل غف امل ص ت ن ائ الص

Vokal Setengah

Terbuka

Half-open

Vowel

توح ف ف امل ص ت ن ائ الص

Konsonan; Kontoid Consonant;

Contoid

ت ام الص

Konsonan Getar;

Bunyi Geletar

Rolled

Consonant; Trill

رار ي ك ت الت ام

الص

Page 158: PADANAN ISTILAH LINGUISTIK DARI MU‘JAM MUSṮALAH AL …repository.uinjkt.ac.id/dspace/bitstream/123456789/46418/1/HANY YULIA... · pemadanan istilah linguistik dan mengetahui macam-macam

ص معجم مصطلحات علم اللغة

63

Sibilan Whisthling

Consonant

ي ر ي ف ت الص ام

الص

Pemanjangan

Konsonan; Geminasi

Long Consonant يل و ت الط ام

الص

Konsonan Palatal Palatalized

Consonant

ك حن ت امل ام

الص

Konsonan Palatal Soft Consonant ق رف

ت امل ام

الص Geminasi; Konsonan

Kembar

Double

Consonant

د د شت امل ام

الص

Geminasi;

Pemanjangan

Konsonan;

Konsonan Kembar

Double

Consonant

ف ضع ت امل ام

الص

Sonan; Konsonan

Silabis

Sonant; Syllabic

Consonant;

Syllabic Contoid

ي ع ط ق

ت امل ام

الص

Konsonan Getar Rolled

Consonant; Trill

ر ر كت امل ام

الص

Ajektiva; Atribut Adjective;

Attribute

ة ف الص

Komponen Makna Semantic

Property

ة ي ل

ال ة الد ف الص

Ajektiva Predikatif Predicate

Adjectival

ند س ة امل

ف الص

Zero Zero ر ف الص

Bunyi Desis; Sibilan Sibilant ي ير ف الص

Page 159: PADANAN ISTILAH LINGUISTIK DARI MU‘JAM MUSṮALAH AL …repository.uinjkt.ac.id/dspace/bitstream/123456789/46418/1/HANY YULIA... · pemadanan istilah linguistik dan mengetahui macam-macam

معجم مصطلحات علم اللغة ص

64

Leksikografi Lexicography جم ع ناعة امل ص

Kelas Class ن ف الص

Golongan Segatra Substitution

Class

يل ف البد ن الص

Kelas Kategorial Form Class ةيغ

ف الص ن ص Kelas Kata Word Class مة ل

ف الك ن ص

Pengisi Gatra Filler Class اتئ ال

ف امل ن ص

Vokal Nasal Nasal Vowels ة ي ف نت األ وائ الص

Vokal Kardinal Cardinal Vowels ة ي يار ع ت امل وائ الص

Kegramatikalan Grammaticality ي و ح واب الن الص

Konsonan Nasal Nasal

Consonants

ة ي ف نت األ وام

الص

Bunyi; Suara Sound; Voice ت و الص Bunyi Ceklik Click ت و ي الص صاص ت

م اال Bunyi Afrikat Affricate ي جار ف

ن ت اال و الص

ي اك ك ت

اال ح Bunyi Asibilan Assibilant

(Assibilate)

ي جار ف ن ت اال و الص

ي ير ف ي الص اك

ك ت

اال ح Bunyi Aspirat Aspirate ي جار ف

ن ت اال و الص

ي س ف الن

Bunyi Sengau Nasal (Sound) ي ف نت األ و الص

Bunyi Ceklik Click ةقط ق

ت الط صو

Bunyi Oral Oral Sound ي مو ي / الف

م ت الف و الص

Bunyi Bahasa Phone; Speech

Sound

ي م

لت الك و الص

Page 160: PADANAN ISTILAH LINGUISTIK DARI MU‘JAM MUSṮALAH AL …repository.uinjkt.ac.id/dspace/bitstream/123456789/46418/1/HANY YULIA... · pemadanan istilah linguistik dan mengetahui macam-macam

ص معجم مصطلحات علم اللغة

65

Sonan Sonant هور ج ت امل و الص

Obstruen Obstruent;

Obstructive

ق عو ت امل و الص

Retrofleksi Cerebral ي ن ث ن ت امل و الص

Morfofonemik Morpho-

phonemics

ي ت و ي -الص ف

ر الص

Fonologi Historis Historical

Phonology

ة ي ار يخ ات الت ي ت

و الص

Spektogram;

Spektrogram

Sonogram;

Spectogram;

Spectrogram

ة ي ف ي رة الط و الص

Replika; Replikasi Replica;

Replication

ة قول ن

رة امل و الص

Pembentukan Kata;

Kejadian Kata

Word Formation مة ل غ الك صو

Bentuk Alegro Allegro Forms تصرة خيغ امل

الص Bentuk; Forma Form ة

يغ

الص Modus Mood ة

يغ عالص

فاأل

Modus Indikatif Indicative Mood ة ي بار ة اإل خ

يغ

الص Bentuk Dasar Base Form ة ي ساس

ة األ

يغ

الص Modus Obligatif Obligative

Mood

ة ي زام ل ة اإل

يغ

الص

Honorifik; Bentuk

Hormat

Honorific; Polite

Form

يل ج ب ة الت

يغ ص

Diminutif Diminutive ير غ ص ة الت

يغ ص

Page 161: PADANAN ISTILAH LINGUISTIK DARI MU‘JAM MUSṮALAH AL …repository.uinjkt.ac.id/dspace/bitstream/123456789/46418/1/HANY YULIA... · pemadanan istilah linguistik dan mengetahui macam-macam

معجم مصطلحات علم اللغة ص

66

Tingkat Komparatif Comparative

Degree

يل ض ف ة الت

يغ ص

Modus Optatif Optative Mood ي من ة الت

يغ ص

Modus Jusif Jussive Mood م ة الجز يغ ص

Bentuk Bebas Free Form ةيغ

ةالص الحر Struktur Lahir Outer Form ة ي ار ج

ة الخ

يغ

الص Innerform; Struktur

Batin

Inner Form ة ي ل اخ ة الد يغ

الص

Bentuk Lemah Weak Form ةيف ع

ة الض يغ

الص Diatesis Medial Middle Voice ى

ط ل الوس ع ة الف

يغ ص

Bentuk Kata Word Form مة ل ة الك

يغ ص

Diatesis Pasif Passive Voice هول مج ل ي ل ن

ب ة امل

يغ ص

Persona Pertama

Inklusif

Inclusive First

Person

ة ل ام

م الش

لتكة امل

يغ ص

Persona Pertama

Eksklusif

Exclusive First

Person

ده م وح لتكة امل

يغ ص

Modus Subjungtif Subjunctive

Mood

صوب ن ضار ع امل

ة امل

يغ ص

ة ي ي العرب ف Bentuk Dasar;

Bentuk Kanonis

Canonic Form ة ي يار ع ة امل

يغ

الص

Bentuk Terikat Bound Form دة ي قة امل

يغ

الص Bentuk Asterisk Asterisk Form;

Starred Form

جومة ن ة امل

يغ

الص

Arkaisme Archaism جورة ه ة امل

يغ

الص

Page 162: PADANAN ISTILAH LINGUISTIK DARI MU‘JAM MUSṮALAH AL …repository.uinjkt.ac.id/dspace/bitstream/123456789/46418/1/HANY YULIA... · pemadanan istilah linguistik dan mengetahui macam-macam

ض معجم مصطلحات علم اللغة

67

Antonimi Antonymy د ةالض

ل

ال ي الد ف Lenis Lenis يف ع

ي الض جار ف ن اال

Pronomina

Persona;

Pronomina; Kata

Ganti

Pronoun; Personal

Pronoun

ير م الض

Pronomina

Refleksif

Intensive Pronoun ي يد ك أ ير الت م

الض

Pronomina

Penegas

Emphatic Pronoun يد ك و ير الت ضم

Pronomina

Refleksif

Reflexive Pronoun س ير العاك م الض

Pronomina

Resiprokal

Reciprocal Pronoun تبادلير امل م

الض

Pronomina

Obyektif

Object Pronoun عول ف ير امل م

الض

Pronomina Posesif Possessive Pronoun ة ي ك ل ير امل ضم

Pronominal Pronominal ي ير م الض

ض

Page 163: PADANAN ISTILAH LINGUISTIK DARI MU‘JAM MUSṮALAH AL …repository.uinjkt.ac.id/dspace/bitstream/123456789/46418/1/HANY YULIA... · pemadanan istilah linguistik dan mengetahui macam-macam

معجم مصطلحات علم اللغة ض

68

Page 164: PADANAN ISTILAH LINGUISTIK DARI MU‘JAM MUSṮALAH AL …repository.uinjkt.ac.id/dspace/bitstream/123456789/46418/1/HANY YULIA... · pemadanan istilah linguistik dan mengetahui macam-macam

ط معجم مصطلحات علم اللغة

69

Velum Soft Palate; Velum بق الط

Stratum Stratum ةبق

الط

Adstratum Adstratum ةبق

ةالط ي ضاف اإل

Substratum Substratum ة ي ت ح ة الت

بق

الط

Tinggi Nada Pitch ت و ة الص بق

ط

Superstratum Superstratum ة ي ق و ة الف

بق

الط

Velar Velar ي بق الط

Labiovelar Labiovelar ي و ف

ي الش بق

الط

Daun Lidah Blade of The

Tongue

سان رف الل

ط

Koronal Coronal ي جار ف ن ي اال رف

الط

Fonik Phonics ة ي ت و ة الص

ر يق

الط

Analisis Fourier Fourier Analysis ي ير ف ور ة ف

ر يق

ط

يل ل ح الت

Cara Artikulasi Manner (or Mode)

of Articulation

ق ط ة الن

ر يق

ط

Imperatif Imperative ي ب ل الط

Fase Phase ر و الط

Fase Artikulasi Phase of

Articulation

ق ط ر الن و

ط

ط

Page 165: PADANAN ISTILAH LINGUISTIK DARI MU‘JAM MUSṮALAH AL …repository.uinjkt.ac.id/dspace/bitstream/123456789/46418/1/HANY YULIA... · pemadanan istilah linguistik dan mengetahui macam-macam

معجم مصطلحات علم اللغة ط

70

Panjang (Bunyi);

Rentang Waktu;

Kuantitas

Length ول الط

Kuantitas Vowel Quantity ت ائ ل الص و ط

Spektrum Spectrum ي ت و ف الص ي

الط

Page 166: PADANAN ISTILAH LINGUISTIK DARI MU‘JAM MUSṮALAH AL …repository.uinjkt.ac.id/dspace/bitstream/123456789/46418/1/HANY YULIA... · pemadanan istilah linguistik dan mengetahui macam-macam

ظ معجم مصطلحات علم اللغة

71

Monolingualisme Monolingualism ةغة الل ي حاد

رة أ اه

ظ

Monosilabisme Monosyllabism ة ي حاد رة أ اه

ظ

ة ي ع ط ق

امل

Universal Universal وة أ ي

رة العامل اه

الظ

ة العام

Semesta Bahasa Language Universal ة ي و غرة الل اه

الظ

ة و العام ة أ ي

العامل

Adverbia Adverb ر ف الظ

Adverbia

Konjungtif

Conjunctive Adverb ط اب ف الر ر

الظ

Adverbia

Konjungtif

Introductory Adverb د مه ف امل ر

الظ

Adverbial Adverbial ي ف ر الظ

Konotasi Connotation ة ي ل

ال ل الد

ل الظ

Konotasi Overtone نى ع ل امل

ل ظ

ظ

Page 167: PADANAN ISTILAH LINGUISTIK DARI MU‘JAM MUSṮALAH AL …repository.uinjkt.ac.id/dspace/bitstream/123456789/46418/1/HANY YULIA... · pemadanan istilah linguistik dan mengetahui macam-macam

معجم مصطلحات علم اللغة ظ

72

Page 168: PADANAN ISTILAH LINGUISTIK DARI MU‘JAM MUSṮALAH AL …repository.uinjkt.ac.id/dspace/bitstream/123456789/46418/1/HANY YULIA... · pemadanan istilah linguistik dan mengetahui macam-macam

ع معجم مصطلحات علم اللغة

73

Cacat Bahasa;

Gagap

Speech

Impediment

ي م

لق الك العائ

Keluarga Bahasa;

Rumpun Bahasa

Family of

Language

ة ل ةالعائ ي و

غالل

Ahli Fonetik Phonetician ة ي و غوات الل ص

م األ عال

Linguis; Ahli

Linguistik; Ahli

Ilmu Bahasa

Linguist ةغم الل عال

Universal Universal ي العامل

Universalisme Universalism ة ي العامل

Pelaku Agent; Operator ل العام

Bahasa Harian;

Bahasa Ammiyyah

Colloquial ة ي العام

Cacat Bahasa;

Gagap

Speech Defect;

Stammer

ة ي م

ل العاهة الك

Taraf Kekariban Intimacy ة ي و غة الل

ف لبارات األ ع

Klausa Clause بارة الع

Klausa Nominal Nominal Clause;

Noun Clause

ة ي م بارة اال س الع

ع

Page 169: PADANAN ISTILAH LINGUISTIK DARI MU‘JAM MUSṮALAH AL …repository.uinjkt.ac.id/dspace/bitstream/123456789/46418/1/HANY YULIA... · pemadanan istilah linguistik dan mengetahui macam-macam

معجم مصطلحات علم اللغة ع

74

Klausa Parentetis Inserted Clause;

Parenthetical

Clause

ة ي راض ت ع بارة اال الع

Klausa Apositif Appositive Clause بارة البدل الع Klausa Terikat;

Klausa

Subordinatif

Dependent Clause;

Subordinate Clause

عة اب بارة الت الع

Klausa Utama Main Clause;

Principal Clause

يسة ئ بارة الر الع

Klausa Temporal Temporal Clause ة ي من بارة الز الع

Protasis Protasis ة ي ط ر بارة الش الع

Klausa Relatif Relative Clause ةل بارة الص ع

Klausa Adverbial Adverb Clause ة ي ف ر بارة الظ الع

Klausa Perangkai

Sumbu; Klausa

Subordinatif;

Klausa Terikat

Relator-axis

Clause; Sub-clause;

Subordinate Clause

ة ي ع ر بارة الف الع

Klausa Parentetis Inserted Clause رجةد بارة امل الع

Klausa Bebas Independent Clause ة ل تق

س بارة امل الع

Numeralia; Kata

Bilangan

Numeral العدد

Numeralia Tingkat Ordinal Numeral ي يب ت ر العدد الت

Numeralia

Multiplikatif

Iterative Numeral;

Multiplicative

Numeral

ي رار ك العدد الت

Bilangan; Jumlah Number و ح ي الن العدد ف

Page 170: PADANAN ISTILAH LINGUISTIK DARI MU‘JAM MUSṮALAH AL …repository.uinjkt.ac.id/dspace/bitstream/123456789/46418/1/HANY YULIA... · pemadanan istilah linguistik dan mengetahui macam-macam

ع معجم مصطلحات علم اللغة

75

Delabialisasi Lip Spreading;

Unrounding

ن تي ف

ير الش و

د عدم ت

Ketanlarasan Incompatibility ؤاف

ك عدم الت

Eufoni Euphony ت و وبة الص عذ

Artikulator Pasif;

Titik Artikulator

Passive Articulator ت اب ق الث

ط و الن عض

Artikulator;

Artikulator Aktif

Articulator ك تحر

ق امل

ط و الن عض

Beban Tugas Functional Load ي يف اء الوظ العط

Apositif Appositive ف البيان عط

Terapi Bahasa Speech Therapy ق ط ج الن

ل ع

Hubungan Makna Sense Relations نى ع ات امل

ق

عل

Hubungan

Sintagmatis

Syntagmatic

Relationship

ة ي ق فة األ

ق

العل

Hubungan

Paradigmatis

Paradigmatic

Relationship

ة ي س أ ة الر

ق

العل

Hubungan

Sintagmatis

Syntagmatic

Relationship

ة ي م ظ ة الن

ق

العل

Tanda Kutip;

Tanda Petik

Quotation Marks يص ص ن مات الت

عل

Tanda Mark; Sign; Signal مة

العلTanda Tanya Interrogation Mark;

Interrogation Point;

Question Mark

مة

هامعل ف ت س اال

Penanda Bunyi Phonetic Indicator مة

ق عل ط ى الن

دل عل

ت

Page 171: PADANAN ISTILAH LINGUISTIK DARI MU‘JAM MUSṮALAH AL …repository.uinjkt.ac.id/dspace/bitstream/123456789/46418/1/HANY YULIA... · pemadanan istilah linguistik dan mengetahui macam-macam

معجم مصطلحات علم اللغة ع

76

Tanda Baca;

Pungtuasi;

Interpungsi

Punctuation Mark يم ق ر مة الت

عل

Penjodoh Classifier يف ن ص مة الت

عل

Grafem

Suprasegmental

Suprasegmental

Grapheme

ة ي ر يز ط مة الت

العل

Penanda Satuan

Sintaksis

Phrase Marker يرة ب ع مة الت

عل

Ciri Korelasi Mark of

Correlation

رناظ مة الت

عل

Diaeresis; Trema Diaeresis; Tremma كمة الف

عل

Brêve Brêve ر ص مة الق

عل

Makron Macron دمة امل

عل

Diakritik; Tanda

Diakritis

Diacritical Mark دة ساع مة امل

العل

Penanda Marker زة مي مة امل

العل

Tilde Tilde زة مة ممي

تابةعل ي الك ف

Aksen; Tanda

Tekanan

Accent; Stress

Mark

ر ب مة الن

عل

Tanda Hembus Breathing ة ي س ف مة الن

عل

Fonostilistika Phonostylistics ي ت و يب الص سال

م األ

ل ع

Stilistika Stylistics / وبل س

م األ

ل ع

ة ي وب ل س

األ

Fonetik Phonetics وات ص م األ

ل ع

Page 172: PADANAN ISTILAH LINGUISTIK DARI MU‘JAM MUSṮALAH AL …repository.uinjkt.ac.id/dspace/bitstream/123456789/46418/1/HANY YULIA... · pemadanan istilah linguistik dan mengetahui macam-macam

ع معجم مصطلحات علم اللغة

77

Fonetik

Instrumental

Instrumental

Phonetics

م ل ي ع وات اآلل ص

األ

Morfofonemik Morphophonemics ي ف ر وات الص ص

م األ

ل ع

Fonetik

Artikulatoris

Articulatory

Phonetics

وات ص م األ

ل ع

ي وج يول س الف

Fonetik Akustis;

Akustika

Acoustic Phonetics ي يائ يز وات الف ص م األ

ل ع

Fonetik

Artikulatoris

Articulatory

Phonetics; Motor

Phonetics

ي ق ط وات الن ص

م األ

ل ع

Linguistik

Perkembangan

Developmental

Linguistics

ةغساب الل ت

م اك

ل ع

Metrika Metrics زان و م األ

ل ع

Etimologi Etymology مات ل ار يخ الك

م ت

ل ع

Grafemik;

Grafologi

Graphemics;

Graphonomy

تابة راسة الك م د ل ع

Linguistik Afro-

Asiatika

Hamito-Semitic

Linguistics

ات غراسة الل م د

ل ع

ة ي ة -الحام ي ام

الس Fonemik; Fonologi Phonemics ر م د

ل اسة الوحدات ع

ة ي ت و و الص

يماتأ الفون

Semantik Semantics;

Semasiology

ةل

ال م الد ل ع

Semantik

Struktural

Structural

Semantics

ي يو ن ة الب

ل

ال م الد ل ع

Semantik Historis Historical

Semantics

ي ار يخ ة الت

ل

ال م الد ل ع

Page 173: PADANAN ISTILAH LINGUISTIK DARI MU‘JAM MUSṮALAH AL …repository.uinjkt.ac.id/dspace/bitstream/123456789/46418/1/HANY YULIA... · pemadanan istilah linguistik dan mengetahui macam-macam

معجم مصطلحات علم اللغة ع

78

Semantik Semesta Universal

Semantics

و ي أ

ة العامل

ل

ال م الد ل ع

ي العموم Semantik Umum General Semantics ة العام

ل

ال م الد ل ع

Semiotika;

Semiologi

Semiology;

Semiotics;

Significs

موز م الر ل ع

Morfologi; Sarf Morphology م ل فع ر الص

Fonetik Akustis;

Akustika

Acoustics ي يائ يز ت الف و م الص

ل ع

Prosodi; Arud Prosody م العروض ل ع

Linguistik; Ilmu

Bahasa; Ilmu

Pengetahuan

Bahasa

Linguistics;

Science of

Language

ةغم الل

ل ع

Etnolinguistik Ethnolinguistics ي وج نول

ث ة اإل

غم الل

ل ع

Sosiolinguistik Sociolinguistics;

Sociological

Linguistics

ي ماع ت ة اال ج

غم الل

ل ع

Linguistik

Kuantitatif

Quantitative

Linguistics;

Statistical

Linguistics

ي صائ ة اإل ح

غم الل

ل ع

Biolinguistik Biolinguistics ي يائ ح ة األ

غم الل

ل ع

Linguistik

Afro-Asiatika

Afro-Asiatic

Linguistics

رو فة األ

غم الل

ل -ع

ي يو آس

Page 174: PADANAN ISTILAH LINGUISTIK DARI MU‘JAM MUSṮALAH AL …repository.uinjkt.ac.id/dspace/bitstream/123456789/46418/1/HANY YULIA... · pemadanan istilah linguistik dan mengetahui macam-macam

ع معجم مصطلحات علم اللغة

79

Antropolinguistik Anthropological

Linguistics

ة غم الل

ل ع

ي وج روبول

ث ن األ

Mikrolinguistik;

Linguistik

Struktural

Microlinguistics;

Structural

Linguistics

ي يو ن ة الب

غم الل

ل ع

Biolinguistik Biolinguistics ي وج يول ة الب

غم الل

ل ع

Linguistik

Diakronis;

Linguistik Historis

Diachronic

Linguistics;

Historical

Linguistics

ي ار يخ ة الت

غم الل

ل ع

Linguistik

Deskriptif;

Linguistik Statis;

Linguistik

Sinkronis

Static Linguistics;

Synchronic

Linguistics

ي زامن ة الت

غم الل

ل ع

Linguistik

Taksonomis

Taxonomic

Linguistics

ة غم الل

ل ي ع يف ن

ص الت

Linguistik Terapan Applied Linguistics ي يق ب ط ة الت

غم الل

ل ع

Linguistik

Perkembangan

Evolutionary

Linguistics;

Developmental

Linguistics

ي ر وط ة الت

غم الل

ل ع

Linguistik

Pedagogis

Pedagogical

Linguistics

م ل ي ع يم ل

ع ة الت غالل

Linguistik

Kontrastif

Contrastive

Linguistics

ي ابل ق ة الت

غم الل

ل ع

Page 175: PADANAN ISTILAH LINGUISTIK DARI MU‘JAM MUSṮALAH AL …repository.uinjkt.ac.id/dspace/bitstream/123456789/46418/1/HANY YULIA... · pemadanan istilah linguistik dan mengetahui macam-macam

معجم مصطلحات علم اللغة ع

80

Linguistik

Matematika

Mathematical

Linguistics

ي ياض ة الر

غم الل

ل ع

Ilmu Politik

Bahasa

Institutional

Linguistics

ي ياس ة الس

غم الل

ل ع

Linguistik

Komparatif

Comparative

Linguistics

ارن قة امل

غم الل

ل ع

Linguistik Teoretis Theoretical

Linguistics

ر ي ظ ة الن

غم الل

ل ع

Psikolinguistik Psycholinguistics ي س ف ة الن

غم الل

ل ع

Linguistik

Deskriptif

Descriptive

Linguistics

ي ف ة الوص

غم الل

ل ع

Linguistik

Fungsional

Functional

Linguistics

ي يف ة الوظ غم الل

ل ع

Dialektologi Dialectology هجات م الل

ل ع

Metalinguistik Exolinguistics;

Metalinguistics

م ما ل ةع

غوراء الل

Gramatika; Tata

Bahasa

Grammar و ح م الن ل ع

Fonematik Phonematics ة ي ت و م الوحدات الص

ل ع

Ilmu Pengetahuan

Bahasa; Ilmu

Bahasa; Linguistik

Linguistic Sciences ةغوم الل

عل

Kedalaman Waktu Time Depth ي من ق الز العم

Perbuatan Action العمل Rotisisasi Rhoticization ت و يل الص و

ح ة ت ي عمل

ى راءل إ

Page 176: PADANAN ISTILAH LINGUISTIK DARI MU‘JAM MUSṮALAH AL …repository.uinjkt.ac.id/dspace/bitstream/123456789/46418/1/HANY YULIA... · pemadanan istilah linguistik dan mengetahui macam-macam

ع معجم مصطلحات علم اللغة

81

Konvergensi De-dialectalization ي و غيد الل ح

و ة الت ي عمل Universal Universal ي العموم Universalisme Universalism ة ي العموم Komponen

Fonologis

Phonological

Components

ة ي ت و ر الص العناص

زة مي امل

Supletif Forlorn Elements ن رومة م ح ر امل العناص

ر يفص الت

Komponen; Unsur Component;

Element; Item

صر العن

Komponen

Kategorial

Categorial

Component

ي ر يع ف صر الت العن

Komponen Makna;

Komponen

Semantik; Plerem

Semantic

Component

ي ل

ال صر الد العن

Unsur Bebas Independent

Element

ل تق س صر امل العن

Komponen

Sintaktis

Syntactic

Component

صر ي العن م ظ الن

Fungtor Functor ي يف صر الوظ العن

Gugus Vokal Vowel Cluster ي ت ائ قود الص العن

Gugus Konsonan Consonant Cluster ت وام قود الص عن

Gugus Cluster ي ت و قود الص العن

Fonestem Phonaestheme وي ذ يم قود الفون

العن

ةل

ال الد Korpus Corpus ي و

غث الل نة البح

عي

Page 177: PADANAN ISTILAH LINGUISTIK DARI MU‘JAM MUSṮALAH AL …repository.uinjkt.ac.id/dspace/bitstream/123456789/46418/1/HANY YULIA... · pemadanan istilah linguistik dan mengetahui macam-macam

معجم مصطلحات علم اللغة ع

82

Page 178: PADANAN ISTILAH LINGUISTIK DARI MU‘JAM MUSṮALAH AL …repository.uinjkt.ac.id/dspace/bitstream/123456789/46418/1/HANY YULIA... · pemadanan istilah linguistik dan mengetahui macam-macam

غ معجم مصطلحات علم اللغة

83

Persona Ketiga Third Person ب ائ

الغ

Ambigu; Ambiguitas Ambiguity موض الغ

Tak Malar Non-continuant ي رار م ت

ر اال س ي غ

Imperfektum Imperfect ام ر الت ي لل غ ع لف

Tak Bernyawa Inanimate ر الحي ي غ

Infleksibel Indeclinable ف تصر

ر امل ي

غ

Tak Bersuara Unvoiced هور ج ر امل ي

غ

Tak Bundar;

Hampar

Unrounded دور امل ي

ر غ

Selaan Interrupted ر تم س ر امل ي

غ

Tak Bundar;

Hampar

Unrounded موم ض ر امل ي

غ

Peluas Non-restrictive دة ي قر امل ي

غ

Tak Produktif Nonproductive;

Unproductive

ج ت ن ر امل ي

غ

Infleksibel; Ghair

Munsarif

Indeclinable صر فن ر امل ي

غ

Tak Gramatikal Ungrammatical ي و ح ر الن ي

غ

غ

Page 179: PADANAN ISTILAH LINGUISTIK DARI MU‘JAM MUSṮALAH AL …repository.uinjkt.ac.id/dspace/bitstream/123456789/46418/1/HANY YULIA... · pemadanan istilah linguistik dan mengetahui macam-macam

معجم مصطلحات علم اللغة غ

84

Page 180: PADANAN ISTILAH LINGUISTIK DARI MU‘JAM MUSṮALAH AL …repository.uinjkt.ac.id/dspace/bitstream/123456789/46418/1/HANY YULIA... · pemadanan istilah linguistik dan mengetahui macam-macam

ف معجم مصطلحات علم اللغة

85

Hiatus Hiatus ن تي ائ ن الص ل بي اص

الف

Sendi Buka

Dalam

Internal Hiatus ي ل اخ ل الد اص الف

ن تي ن صائ بي Interlud Interlude ة

ل اص

ن الف تي ن صائ بي

Sendi Turun Double-cross

Juncture

دو ج ز يب امل ل ة الص

ل اص

ف

Sendi Naik Double-bar

Juncture

دو ج ز ة العمود امل

ل اص

ف

Sendi Tertahan Single-bar Juncture ر دف ن

ة العمود امل

ل اص

ف

Pelaku Actor ل اع الف

Glotis Glottis مار ز حة امل ت ف

Periode Period بذ ب

ذ رة الت

ت ف

Relativitas

Bahasa

Whorfian

Hypothesis

ة ي ف ة الوور ي ض ر الف

Kategori

Gramatikal

Grammatical

Categories

ة ي و ح ل الن صائ

الف

Kategori Category ةيل ص

الف

Kategori Leksikal Lexical Categories ة ي جم ع ة امل

يل ص

الف

Kategori Sintaktis Syntactic Category ة ي م ظ ل الن صائ

الف

Kelimpahan Redundancy ةل ض

الف

ف

Page 181: PADANAN ISTILAH LINGUISTIK DARI MU‘JAM MUSṮALAH AL …repository.uinjkt.ac.id/dspace/bitstream/123456789/46418/1/HANY YULIA... · pemadanan istilah linguistik dan mengetahui macam-macam

معجم مصطلحات علم اللغة ف

86

Verba Verb ل ع الف Verba

Instrumentatif

Instrumentative

Verb

ي ل اآلل ع الف

Aspek

Imperfektif;

Aspek

Inkompletif;

Aspek

Kontinuatif;

Aspek Progresif

Imperfective;

Incompletive

Aspect;

Continuative

Aspect;

Progressive Aspect

ي رار م ت

ل اال س ع الف

Verba Frasal Phrasal Verb يرة ب ع ل الت ع الف

Kopula Linking Verb;

Catenative Verb;

Copula

اب طل الر ع الف

Verba Utama Main Verb;

Principal Verb

ي يس ئ ل الر ع الف

Verba Desideratif Desiderative Verb بة غ ل الر ع ف

Aspek Perfektif;

Aspek

Momentan;

Aspek Kompletif;

Aspek Permansif

Perfective Aspect;

Momentaneous

Aspect;

Completive

Aspect;

Permansive Aspect

ي رار م ت

ر اال س ي ل غ ع الف

Aspek

Inkompletif

Incomplete Verb ل ام ر الك ي

ل غ ع الف

Verba Teratur Regular Verb ي ياس ل الق ع الف

Page 182: PADANAN ISTILAH LINGUISTIK DARI MU‘JAM MUSṮALAH AL …repository.uinjkt.ac.id/dspace/bitstream/123456789/46418/1/HANY YULIA... · pemadanan istilah linguistik dan mengetahui macam-macam

مصطلحات علم اللغةمعجم ف

87

Verba Intransitif Intransitive Verb ز م

ل الل ع الف Verba Impersonal Impersonal Verb ي ص

خ

ش

ل الل ع الف

Verba Transitif Transitive Verb ل ع يالف تعد

امل

Verba Resiprokal Reciprocal Verb ةارك

شل امل ع ف

Verba Refleksif Reflexive Verb اوعةطل امل ع ف

Verba Teratur Weak Verb م تظ ن ل امل ع الف

Verbal Verbal ي ل ع الف

Filologi Philology ةغه الل ق ف

Pengawakodean Decoding موز ك الر ف

Kaligrafi Calligraphy ط

ن الخ

ف

Fonograf;

Gramofon

Phonogram رام وگ

الفون

Ahli Fonologi Phonologist ي وج ول

الفون

Fonologi Phonology يا وج ول

الفون

Fonologi Historis Historical

Phonology

ة ي ار يخ يا الت وج

ول

الفون

Fonologi

Segmental

Segmental

Phonology

ة ي ع ط

يا الق وج

ول

الفون

Fonometri Phonometrics ة ري ت وم

الفون

Fonestem Phonaestheme يم ت يس الفون

Fonem Phoneme يم الفون

Arkifonem Archiphoneme ي ساس يم األ الفون

Fonem

Suprasegmental

Suprasegmental

Phoneme

ر يز ي ط يم الت الفون

Page 183: PADANAN ISTILAH LINGUISTIK DARI MU‘JAM MUSṮALAH AL …repository.uinjkt.ac.id/dspace/bitstream/123456789/46418/1/HANY YULIA... · pemadanan istilah linguistik dan mengetahui macam-macam

معجم مصطلحات علم اللغة ف

88

Fonem Sekunder Secondary

Phoneme

ي و ان يم الث الفون

Fonem Primer Primary Phoneme ي يس ئ يم الر الفون Fonem

Suprasegmental

Suprasegmental

Phoneme

ي ع ط

ق الق و

يم ف الفون

Fonem Gabungan Compound

Phoneme

ب رك

يم امل الفون

Fonem Segmental Segmental

Phonemes

ة ي ع ط

يمات الق الفون

Fonematik;

Fonemis

Phonematic;

Phonemic

ي يم الفون

Page 184: PADANAN ISTILAH LINGUISTIK DARI MU‘JAM MUSṮALAH AL …repository.uinjkt.ac.id/dspace/bitstream/123456789/46418/1/HANY YULIA... · pemadanan istilah linguistik dan mengetahui macam-macam

مصطلحات علم اللغةمعجم ق

89

Sistem Tertutup Closed List; Closed

Set

ة قل غمة امل ائ

الق

Daftar Kata;

Daftar Istilah

Word List ردات ف مة امل ائ

ق

ة ي ساس األ

Kaidah Penjabaran Rewrite Rule ة ي ير س ف دة الت اع

الق

Kaidah Penjabaran Expansion Rule يع س و دة الت اع

ق

Kaidah Penjabaran;

Kaidah Struktur

Frasa

Phrase Structure

Rule

ية ن ي الب دة ف اع

ق

ة ي م ظ الن

Kaidah Gramatika;

Kaidah Tata Bahasa

Rule of Grammar ة ي و ح دة الن اع

الق

Rima Rhyme ية اف الق

Kamus Dictionary اموس الق

Hukum Distribusi Law of Distribution يع وز ون الت

ان ق

Hukum Bunyi Phonetic Law;

Sound Law

ي ت و ون الص

ان الق

Hukum Verner Verner's Law رن ر ون ف

ان ق

Hukum Grassmann Grassmann's Law مان راس ون گ

ان ق

Hukum Grimm Grimm's Law ون گر مان ق

Kemampuan Bahasa Linguistic

Competence

رة ةالقد ي و

غالل

ق

Page 185: PADANAN ISTILAH LINGUISTIK DARI MU‘JAM MUSṮALAH AL …repository.uinjkt.ac.id/dspace/bitstream/123456789/46418/1/HANY YULIA... · pemadanan istilah linguistik dan mengetahui macam-macam

معجم مصطلحات علم اللغة ق

90

Batang Tenggorok;

Kerongkongan

Trachea; Windpipe ة ي صبة الهوائ الق

Pemendekan Shortening ر ص الق

Pemendekan

Kompensatori

Compensatory

Shortening

ي يض و ع ر الت ص

الق

Dorsal Dorsal ي ص الق

Dorso-alveolar Dorso-alveolar ي و ث ي الل ص

الق

Aposiopesis Aposiopesis م

لع الك

ط

ق

Segmental Segmental ي ع ط

الق

Pelompatan Tataran Level Skipping توى س ي امل ز ف

ف الق

Inversi Inversion ب ل الق

Metatesis Metathesis ي ان كب امل

ل الق

Puncak

Kenyaringan

Complex Peak دة عق ة امل م الق

Puncak

Kenyaringan

Syllabic Peak ة ي ع ط ق

ة امل م الق

Puncak

Kenyaringan

Peak (of Sonority) ي ع م ة الوضوح الس م ق

Kaidah Dasar Base Rules ة ي ساس د األ واع

الق

Aliran Gramatika School Grammar و ح د الن واع ق

ة ي رس د امل

Kelantangan Volume ت و ة الص و ق

Analogi Analogy ياس الق Nilai Value يمة الق Nilai Semantis Semantic Value ة ي ل

ال يمة الد الق

Page 186: PADANAN ISTILAH LINGUISTIK DARI MU‘JAM MUSṮALAH AL …repository.uinjkt.ac.id/dspace/bitstream/123456789/46418/1/HANY YULIA... · pemadanan istilah linguistik dan mengetahui macam-macam

ك معجم مصطلحات علم اللغة

91

Katakana Katakana ا

اناك

ات الك

Kana Kana اان الك

Kine Kine ي ن اي الك

Kinem Kinem يم ن اي الك

Tulisan; Huruf;

Aksara

Script; Writing تابة الك

Transkripsi

Impresionistis

Impressionistic

Transcription

ة ي باع ط ن تابة اال الك

Notasi Notation موز دام الر خ ت

اس تابة ب الك Romanisasi Romanization ة ي ين ت

الحروف الل تابة ب الك

Semasiografi Semasiography ة ي ير و ص تابة الت الك

Tulisan Runa Runic Writing ة ي ون تابة الر الك Notasi Fonetis;

Transkripsi;

Transkripsi Fonetis

Phonetic

Notation;

Transcription;

Phonetic

Transcription

ة ي وت تابة الص الك

Transkripsi

Saksama

Narrow

Transcription

ة ق ي ة الض ي وت تابة الص الك

Transkripsi Kasar Broad ة العر يضةي وت تابة الص الك

ك

Page 187: PADANAN ISTILAH LINGUISTIK DARI MU‘JAM MUSṮALAH AL …repository.uinjkt.ac.id/dspace/bitstream/123456789/46418/1/HANY YULIA... · pemadanan istilah linguistik dan mengetahui macam-macam

معجم مصطلحات علم اللغة ك

92

Transcription

Transkripsi Fonemis Phonemic

Transcription

ة ي يم تابة الفون الك

Aksara Silabis Syllabic

Writing;

Syllabography

ة ي ع ط ق

تابة امل الك

Transkripsi

Sistematis

Systematic

Transcription

ة ي وت تابة الص مة الك نظ

امل

Aksara Kursif;

Aksara Miring

Cursive

Writing

ةل ص

ت ة امل ي تابة البدو الك

Grafem Grapheme يم الگراف Kron Chrone الكرون Kronem Chroneme يم الكرون Kemampuan Bahasa Linguistic

Competence

اية ف ةالك ي و

غالل

Bahasa; Wicara;

Bicara; Ucapan;

Parole

Speech م

ل الك

Endofasia Internal

Speech

ي ل اخ م الد

ل الك

Wacana Tak

Langsung

Indirect/

Reported

Speech

ر باش ر امل ي

م غ

ل

الك

Tabu; Pantang

Bahasa

Taboo م حر م امل

ل

الك

Page 188: PADANAN ISTILAH LINGUISTIK DARI MU‘JAM MUSṮALAH AL …repository.uinjkt.ac.id/dspace/bitstream/123456789/46418/1/HANY YULIA... · pemadanan istilah linguistik dan mengetahui macam-macam

ك معجم مصطلحات علم اللغة

93

Kakologi Cacology حون لم امل

ل

الك

Partikel Closed Class

Words

ق ل غف امل ن

مات الص ل ك

Kata Penuh Open-class

Words

ة ي جم ع مات امل ل

الك

Kata Word مة ل الك

Kata Pustaka Learned Word ة ي دب مة األ ل

الك

Kata Tanya Interrogative

Word

ة ي هام ف ت

مة اال س ل الك

Kata Asli Native Word ة ي ل ص مة األ ل

الك

Partikel; Kata Tugas Structural

Word

ل ة الك ي يو

ن ةمة الب ي يف الوظ

Proklitik Proclitic عة اب مة الت ل

رالك ب ي الن ف

Kata Penuh Full Word ة ام مة الت ل الك

Holofrasis Holophrase;

Sentence Word

ةل مة الجم ل

الك

Bentuk Asing; Kata

Serapan

Alien Word ةيل خ

مة الد ل الك

Kata Sambung;

Kata Hubung

Link Word ةط اب

مة الر ل الك

Kata Tanya Question Word الؤ مة الس ل

ك

Kelas Kata Class Word ة ي ف ن مة الص ل

الك

Noa Noa Word ورةظ ح

ر امل ي

مة غ ل

الك

Variabel Variable Word رة ي تغ

مة امل ل

الك

Page 189: PADANAN ISTILAH LINGUISTIK DARI MU‘JAM MUSṮALAH AL …repository.uinjkt.ac.id/dspace/bitstream/123456789/46418/1/HANY YULIA... · pemadanan istilah linguistik dan mengetahui macam-macam

معجم مصطلحات علم اللغة ك

94

Kata Peniru Bunyi;

Onomatope

Mimetic Word ية مة محاك ل ك

Kata Peniru Bunyi;

Onomatope

Imitative Word نى مع ل ية ل حاك

مة امل ل

الك

Penggalan;

Penggalan Kata

Clipped Word;

Stump Word

ة زلت خمة امل ل

الك

Amalgam Telescoped

Word

بة رك

مة امل ل

الك

Kata Kepala Head Word ة ي ز ك ر

مة امل ل

الك

Kata Penuh Notional Word رة عب مة امل ل

الك

Kata Penuh Content Word;

Vocabulary

Word

ة ي جم ع مة امل ل

الك

Kata Bersusun Complex

Word

دة عق مة امل ل

الك

Kata Kunci Key-word تاح ف مة امل ل الك

Kata Pinjaman Borrowed

(Loan) Word

رضة ت ق مة امل ل

الك

Rima Rhyme Word اة ف قمة امل ل

الك

Kata Keterangan;

Adverbia

Adjunct

(Word)

ة حق

لمة امل ل

الك

Amalgam Portmanteau

Word

ة حوت ن

مة امل ل

الك

Hibrida Hybrid Word;

Mongrel Word

ين مة الهج ل الك

Page 190: PADANAN ISTILAH LINGUISTIK DARI MU‘JAM MUSṮALAH AL …repository.uinjkt.ac.id/dspace/bitstream/123456789/46418/1/HANY YULIA... · pemadanan istilah linguistik dan mengetahui macam-macam

ك معجم مصطلحات علم اللغة

95

Kata Tugas; Partikel Empty Word;

Functional

Word

ة ي يف مة الوظ ل الك

Glosematik;

Aliran Glosematik

Glossematics ة ي مات وس الگل

Glosolalia Glossolalia يا يل وسول گل

Glosem; Noem Glosseme;

Noeme

يم وس الگل

Kuantitas Quantity م الك

Antonomasia;

Metonimia

Antonomasia;

Metonymy

ناية الك

Koine Koine نة وي الك

Kualitas Quality ي ف الك

Kimograf Kymograph راف يموگ الك

Kinesika Kinesics ة ي يس ين الك Kinemik Kinemics ة ي يم ين الك

Page 191: PADANAN ISTILAH LINGUISTIK DARI MU‘JAM MUSṮALAH AL …repository.uinjkt.ac.id/dspace/bitstream/123456789/46418/1/HANY YULIA... · pemadanan istilah linguistik dan mengetahui macam-macam

معجم مصطلحات علم اللغة ك

96

Page 192: PADANAN ISTILAH LINGUISTIK DARI MU‘JAM MUSṮALAH AL …repository.uinjkt.ac.id/dspace/bitstream/123456789/46418/1/HANY YULIA... · pemadanan istilah linguistik dan mengetahui macam-macam

ل معجم مصطلحات علم اللغة

97

Sufiks Suffix ة

ق ح

الل

Sufiks Derivatif Derivational Suffix ة ي اق ق ت

ة اال ش

ق ح

الل

Suprafiks Superfix ة ي ر يز ط ة الت

ق ح

الل

Nonvokalis Non-vocalic ي ت صائ

اللAfiks; Formatif Affix; Formative ة

ق ص

الل

Afiks Derivatif Derivation Affix ة ي اق ق ت

ة اال ش

ق ص

الل

Afiks Inflektif Inflectional Affix ة ي ر يف ص ة الت

ق ص

الل

Suprafiks Superfix ة ي ر يز ط ة الت

ق ص

الل

Prefiks Produktif;

Sufiks Produktif

Productive Prefix

(or Suffix) جة ت

ن ة امل

ق ص

الل

Afiks Negatif Privative (Affix) ية اف ة الن

ق ص

الل

Cedal Lamdacism;

Lamdaism ة ي بداس م

الل

Asilabis;

Nonsilabis

Asyllabic;

Non-syllabic ي ع

ط مق

الل

Pangkal Gigi;

Alveola; Alveolum

Teeth Ridge ةث الل

Alveolar Alveolar; Gingival ي و ث تالل و الص

Alveodental Alveo-dental ي نان س ي األ و

ث الل

Postalveolar;

Alveolar Belakang

Post-alveolar ي ف لي الخ و

ث الل

Melodi Melody ن ح ي ل الل يق لموس

ل

Page 193: PADANAN ISTILAH LINGUISTIK DARI MU‘JAM MUSṮALAH AL …repository.uinjkt.ac.id/dspace/bitstream/123456789/46418/1/HANY YULIA... · pemadanan istilah linguistik dan mengetahui macam-macam

معجم مصطلحات علم اللغة ل

98

Solecism; Lahn;

Pelanggaran Tata

Bahasa

Solecism ن ح ي الل روج عن ف

الخ

ي و غف الل العر

Lidah Tongue سان الل

Epiglotis Epiglottis مار ز سان امل ل Lingual; Verbal Lingual; Verbal ي سان

الل

Bahasa Kentum Centum Languages ة ي ت ن ات الك

غ الل

Bahasa Romawi;

Bahasa Latin

Romance Languages ة ي ين ت

ات اللغ الل

Kontak Bahasa LanguagesContact ةش تعاي

ات امل

غ الل

Bahasa; Langue Language; Langue ةغ الل

Bahasa Antara Interlanguage ي ل و صال الد

ت ة اال

غ ل

Pijin Pidgin ينة صال الهج ت ة اال

غ ل

Bahasa Sastra;

Ragam Sastra

Literary Language ة ي دب ة األ

غ الل

Bahasa Tubuh Gestural Language ة ي ار ة اإل ش

غ الل

Bahasa Buatan Artificial Language ةغةالل ي ناع ط

اال ص Bahasa Induk;

Bahasa Moyang;

Bahasa Sumber

Parent Language;

Source Language ل ص

ة األ

غ الل

Bahasa Aglutinatif Affixing Language;

Agglutinative

Language

ة ي صاق ت ل ة اال

غ الل

Bahasa Ibu;

Bahasa Pertama

Native Language ىولة األ

غ الل

Bahasa Pasar;

Bahasa Dagang

Trade Language جارة ة الت

غ ل

Page 194: PADANAN ISTILAH LINGUISTIK DARI MU‘JAM MUSṮALAH AL …repository.uinjkt.ac.id/dspace/bitstream/123456789/46418/1/HANY YULIA... · pemadanan istilah linguistik dan mengetahui macam-macam

ل معجم مصطلحات علم اللغة

99

Bahasa Analitis Analytical (Analytic)

Language ة ي يل ل

ح ة الت غ الل

Bahasa

Inkorporatif;

Bahasa Sintetis

Incorporating

Language;

Polysynthetic

Language; Synthetic

Language

ة ي يب ك ر ة الت

غ الل

Bahasa Flektif;

Bahasa Inflektif

Flectional Language;

Inflectional

Language

ة ي ر يف ص ة الت

غ الل

Bahasa Bertempo

Suku Kata

Syllable-timed

Language ي ع

ط ق

يت امل وق

ة الت غ ل

Bahasa Bertempo

Tekanan

Stress-timed

Language ي ر

ب يت الن وق ة الت

غ ل

Bahasa Kedua Second Language ية ان ة الث

غ الل

Bahasa Hatti Hittite ة ي ث ة الحي

غ الل

Bahasa Khusus Restricted Language;

Special Language ة اص

ة الخ

غ الل

Bahasa Daerah;

Bahasa Umum

Vernacular ار جةة الد

غ الل

Dialek Tinggi Prestige Language

(or Dialect) جة ه

و الل

ة أ

غ الل

ةانكات امل

ذ

Bahasa Oksitonis Oxytonic Language ي هائ ر الن ب ات الن

ة ذ

غ الل

Bahasa Resmi Official Language ة ي م س ة الر

غ الل

Bahasa Manusia;

Bahasa Alamiah

Natural Language ة ي يع ب ة الط

غ الل

Bahasa Isolatif Isolating Language ةة العاز ل

غ الل

Bahasa Berakar

Isolatif

Root Isolating

Language ة

فتصر

ر امل ي

ة غ

غ الل

Page 195: PADANAN ISTILAH LINGUISTIK DARI MU‘JAM MUSṮALAH AL …repository.uinjkt.ac.id/dspace/bitstream/123456789/46418/1/HANY YULIA... · pemadanan istilah linguistik dan mengetahui macam-macam

معجم مصطلحات علم اللغة ل

100

Bahasa Kerabat Related Language ر يبةة الق

غ الل

Bahasa Nasional National Language ة ي م و ة الق

غ الل

Bahasa Klasik Classical Language ة ي س

لة الك

غ الل

Bahasa Klasik Classical Language ة ي يك س

لة الك

غ الل

Bahasa Bersufiks Suffixing Language ق واح ة الل

غ ل

Bahasa Inflektif Inflected Language ةف تصر

ة امل

غ الل

Bahasa Berakar

Inflektif

Root Inflected

Language ور

ة الجذ

ف تصر

ة امل

غ الل

Bahasa Umum;

Bahasa Campuran

Spoken Language ة ي ك ح ة امل

غ الل

Bahasa Campuran Mixed Language ر ة العناص ط تل

ة مخ

غ ل

Bahasa Obyek Object Language روسة د ة امل

غ الل

Bahasa Buatan Auxiliary Language دة ساع ة امل

غ الل

Lingua Franca Lingua Franca ةرك

ت شة امل

غ الل

Ragam Tulis;

Bahasa Tulis

Written Language توبة كة امل

غ الل

Bahasa / Dialek

Imigran

Immigrant Language

(or Dialect) ر ين هاج

ة امل

غ ل

Kreol Creole دة ولة امل

غ الل

Bahasa Politonis;

Bahasa Berton

Polytonic Language;

Tone Language ة ي م

غ ة الن

غ الل

Ragam Standar;

Bahasa Standar

Standard Language ة ي ج موذ ة الن

غ الل

Bahasa Pinggiran Peripheral Language ة ي ش ة الهام غ الل

Bahasa Sasaran Target Language ة الهدفغ الل

Bahasa Hottentot Hottentot توت ن ة الهوت

غ ل

Bahasa Persatuan Union Language دة ة الوح غ ل

Page 196: PADANAN ISTILAH LINGUISTIK DARI MU‘JAM MUSṮALAH AL …repository.uinjkt.ac.id/dspace/bitstream/123456789/46418/1/HANY YULIA... · pemadanan istilah linguistik dan mengetahui macam-macam

ل معجم مصطلحات علم اللغة

101

Bahasa Nasional National Language ة ي ن ة الوط

غ الل

Tautologi;

Pleonasme

Tautology و غ الل

Neologisme Neologism يدة ة الجد ظ ف

الل

Aksen; Tekanan Accent نة ك الل

Uvula; Anak

Tekak

Uvula هاة الل

Dialek Dialect جة ه الل

Dialek Sosial Social Dialect ة ي ماع ت جة اال ج ه

الل

Dialek Regional Regional Dialect;

Territorial Dialect ة ي يم ل

ق جة اإل ه

الل

Argot; Penanda

Suara; Ragam

Bahasa

Argot; Register ة اص جة الخ ه

الل

Dialek Temporal Temporal Dialect ة ي من جة الز ه

الل

Slang; Bahasa

Prokem; Bahasa

Gaul

Slang ة اص ة الخ ي جة العام ه

الل

Idiolek Idiolect د ر جة الف ه

ل

Patois Patois ة ي حل جة امل ه

الل

Uvular Uvular ي هو الل

Logogram Logogram وگوگرام ل

Logograf Logograph وگوگراف ل

Page 197: PADANAN ISTILAH LINGUISTIK DARI MU‘JAM MUSṮALAH AL …repository.uinjkt.ac.id/dspace/bitstream/123456789/46418/1/HANY YULIA... · pemadanan istilah linguistik dan mengetahui macam-macam

معجم مصطلحات علم اللغة ل

102

Page 198: PADANAN ISTILAH LINGUISTIK DARI MU‘JAM MUSṮALAH AL …repository.uinjkt.ac.id/dspace/bitstream/123456789/46418/1/HANY YULIA... · pemadanan istilah linguistik dan mengetahui macam-macam

م معجم مصطلحات علم اللغة

103

Bunyi Alir;

Likuida; Bunyi

Likuida

Liquid ت و ع الص ائ امل

Interkonsonantal Interconsonantal ت وام ن الص ما بي

Dorsum Dorsum سان رة الل خ

مؤ

Substansi Bunyi Phonic Substance ة ي ت و ة الص اد

امل

Kala Lampau;

Aoristus

Past Tense; Aorist ي اض امل

Pluperfektum;

Kala Pluperfektum

Past Perfect Tense;

Pluperfect Tense

ام ي الت اض امل

Feminin; Betina Feminine ث ن ؤ امل

Metabahasa Metalanguage ةغ ما وراء الل

Hiperbola Hyperbole ةغبال

امل

Hiperkorek Over-correction يب و ص ي الت ة ف

غبال

امل

Prinsip Fonemis Phonemic Principle ي يم دأ الفون ب امل

Unsur Utama Principal ه ن دل م ب امل

Bebas Konteks Context Free ياق ن الس ر م

متحر Vibran Vibrant ت و ب الص ذ

ب تذ

امل

Juru Bahasa;

Penerjemah

Bahasa Lisan;

Interpreter

Interpreter ي و ف

م الش ج

ر ت امل

م

Page 199: PADANAN ISTILAH LINGUISTIK DARI MU‘JAM MUSṮALAH AL …repository.uinjkt.ac.id/dspace/bitstream/123456789/46418/1/HANY YULIA... · pemadanan istilah linguistik dan mengetahui macam-macam

معجم مصطلحات علم اللغة م

104

Polisistemis Polysystemic مة ظ ند األ

متعد Heteronim Heteronymous ية م

س د الت

متعد Multilingual;

Multibahasa

Multilingual;

Polylingual

ات غد الل

تعد امل

Poliglot;

Multibahasawan

Polyglot اتغد الل

تعد امل

صل خ

لش

Polisilabel Multisyllable;

Polysyllabic

ع اط قد امل

متعد

Persona Pertama First Person م لتك امل

Varian Alofonis Contextual Variant ي ياق ع الس

تنو امل

Alofon Phonetic Variant ي ت و ع الص

تنو امل

Varian Alofonis Combinatory Variant روط ش ع امل

تنو امل

Varian Variants عات تنو

امل

Varian Bebas Optional Variants ة ي يار ت عات اال خ

تنو امل

Varian Bebas Free Variants ة عات الحر تنو

امل

Teori Semantik

Segitiga

Semantic Triangle ي ل

ال ث الد لث امل

Dualis Dual ى ن ث امل

Perangsang Stimulus ير ث امل

Metafora Metaphor جاز امل

Metaforis;

Figuratif

Figurative ي جاز امل

Medan

Morfosemantis

Morpho-semantic

Field

ي ف ر ي الص ل

ال جال الد

امل

Page 200: PADANAN ISTILAH LINGUISTIK DARI MU‘JAM MUSṮALAH AL …repository.uinjkt.ac.id/dspace/bitstream/123456789/46418/1/HANY YULIA... · pemadanan istilah linguistik dan mengetahui macam-macam

م معجم مصطلحات علم اللغة

105

Masyarakat

Bahasa

Speech Community ي م

لتمع الك ج

امل

Aliran Udara

Pulmonis

Pulmonic

Air-stream

ي و ئ رى الهواء الر مج

Abstrak Abstract د جر امل

Leksikon;

Kosakata;

Perbendaharaan

Kata

Vocabulary ردات ف موع امل مج

Seri Series موعة ج امل

Tata Nama;

Tata Istilah

Nomenclature;

Terminology

و ماء أ س

موعة األ مج

حات لط ص

امل

Bahasa Satem Satem Languages "م موعة "سات مج

ة ي و غ الل

Leksikon;

Kosakata;

Perbendaharaan

Kata

Lexicon ردات ف موعة امل مج

جم ع و امل

أ

Gugus Hirup Breath Group ة ي س ف موعة الن ج

امل

Laringoskop Laryngoscope جر يهر الحن ج

امل

Bunyi Hambat Voiced ت و هور الص ج امل

Anteseden Antecedent ه ي حال عل

امل

Jenis Bebas Epicene د حاي س امل

ن ن الج م

ي و ح الن

Page 201: PADANAN ISTILAH LINGUISTIK DARI MU‘JAM MUSṮALAH AL …repository.uinjkt.ac.id/dspace/bitstream/123456789/46418/1/HANY YULIA... · pemadanan istilah linguistik dan mengetahui macam-macam

معجم مصطلحات علم اللغة م

106

Netral Neuter د حاي ي امل ير ف ك

ذ الت

يث أن والت

Determinator Determiner د حد

امل

Determinator

Umum

Indefinite

Determiner

ير ي ك ن د الت

حد امل

Pembilang Quantifier ي م د الك

حد امل

Tabu; Pantang

Bahasa

Taboo مة حر امل

Lokalisme Localism ة ي حل

امل

Sumbu Axis ور ح امل Persona Kedua Second Person ب

اط

خ امل

Disimilasi Dissimilation ةفالخ امل

Disimilasi Dekat Juxtapositional

Dissimilation

ة ي جاور ة الت

فالخ امل

Disimilasi

Progresif

Progressive

Dissimilation

ة ي م دق ة الت

فالخ امل

Disimilasi Regresif Regressive

Dissimilation

ة ي ع ج ة الر

فالخ امل

Disimilasi Jauh Incontiguous

Dissimilation

ر ي ة غ

فالخامل

رة تجاو امل

Disimilasi Jauh Distant Dissimilation دة تباع ة امل

فالخ امل

Disimilasi Dekat Contiguous

Dissimilation

ة ق ص

تل

ة امل

فالخ امل

Informan Informant ي و غر الل ب

خ امل

Laboratorium

Bahasa

Language

Laboratory

ة غتبر الل

مخ

Page 202: PADANAN ISTILAH LINGUISTIK DARI MU‘JAM MUSṮALAH AL …repository.uinjkt.ac.id/dspace/bitstream/123456789/46418/1/HANY YULIA... · pemadanan istilah linguistik dan mengetahui macam-macam

م معجم مصطلحات علم اللغة

107

Titik Artikulasi Point of Articulation ت و رج الص مخ

Jangkauan Range دى امل

Jangkauan Makna Semantic Range ي ل

ال دى الد امل

Pemanjangan

Kompensatori

Compensatory

Lengthening

ي يض و ع د الت

امل

Rentang Waktu;

Durasi

Duration ة د امل

Entri Entry لخ د

امل

Aliran Praha Prague School رسة براغ مد

Teori Kasus Case Grammar ت

رسة الحاالمد

ة ي و ح الن

Firthianisme;

Aliran Linguistik

Firth

Firthian Linguistics م ل ي ع ث ف

ير رسة ف مد

ة غ الل

Junggrammatiker Neolinguists;

Junggrammatiker;

Neogrammarians

ين ي و غرسة الل

مد

ين دث ح امل

Arti; Makna;

Pelambangan

Meaning;

Signification

ول ل د

امل

Maskulin; Jantan Masculine ر كذ امل

Sinonim Synonym ف راد امل

Sinonim Dekat Near Synonym;

Pseudo-synonym

ي ر يب ق ف الت راد

امل

Majemuk;

Gabungan;

Kompositum

Compound ب رك

امل

Page 203: PADANAN ISTILAH LINGUISTIK DARI MU‘JAM MUSṮALAH AL …repository.uinjkt.ac.id/dspace/bitstream/123456789/46418/1/HANY YULIA... · pemadanan istilah linguistik dan mengetahui macam-macam

معجم مصطلحات علم اللغة م

108

Kompositum

Iteratif;

Reduplikasi

Iterative Compound;

Repetitive

Compound;

Reduplication

ي رار ك ب الت

رك

امل

Kompositum

Sintetis

Synthetic Compound ي ج ز ب امل

رك

امل

Kompositum

Sintaktis

Syntactic Compound ي م ظ ب الن

رك

امل

Inti Suku Kata Centre (Center) زك ر

امل

Pusat Broca Centre of Broca از بروك

ك مر

Kontaminasi Contamination ز ج امل

Koartikulasi Coarticulation رج خدو ج امل

مز Paduan Pinjam Loan Blend ي راض ت

ق ز يج اال

امل

Tingkat Level توى س امل

Titi Nada Pitch Levels ةبق

تويات ط مس

ت و الص Glosarium Glossary رد س

امل

Eponim Eponym ى سم م امل ن اس م

ص خ

ش

Predikat Predicate ند س امل

Subyek; Topik Subject; Topic ه ي ل ند إ

س امل

Paronim Paronym ر رك الجذ

ت مش

Homofon Homophone ي ت و رك الص

ت ش امل

Page 204: PADANAN ISTILAH LINGUISTIK DARI MU‘JAM MUSṮALAH AL …repository.uinjkt.ac.id/dspace/bitstream/123456789/46418/1/HANY YULIA... · pemadanan istilah linguistik dan mengetahui macam-macam

م معجم مصطلحات علم اللغة

109

Heteronim;

Homograf;

Homogram

Heteronym;

Homogram

ي تاب رك الك ت ش امل

Homonim Homonym ي ظ ف رك الل

ت ش امل

Kata Seasal Semu False Cognate ي ظ ف رك الل

ت شامل

ب اذ الك

Seasal; Kata Seasal Cognates ة ي ظ ف ات الل

رك

ت ش امل

Derivatif Derivative تق ش امل

Kolokasi Collocation ة ي ظ ف صاحبة الل

امل

Nomina Verbal;

Gerund; Masdar

Verbal Noun;

Gerund

در ص امل

Sumber Bunyi Sound Source ت و در الص مص Infinitif Infinitive در ي

ص امل

Kata Generik Generic Term ي يم م ع ح الت

لط ص

امل

Kala Kini Present Tense ضار ع امل

Kesesuaian;

Kongruensi

Agreement;

Concord;

Congruence

اب طةامل ي و

ح ة الن ق

Divelarisasikan Velarized بق ط امل

Absolut; Mutlak Absolute قل ط امل

Kamus; Leksikon Dictionary; Lexicon جم ع امل

Kamus Dwibahasa Bilingual Dictionary ةغي الل نائ

جم ث ع

امل

Leksikal Lexical ي جم ع امل

Pemeri Qualifier ل عد

امل

Page 205: PADANAN ISTILAH LINGUISTIK DARI MU‘JAM MUSṮALAH AL …repository.uinjkt.ac.id/dspace/bitstream/123456789/46418/1/HANY YULIA... · pemadanan istilah linguistik dan mengetahui macam-macam

معجم مصطلحات علم اللغة م

110

Modifikator;

Pewatas

Modifier ةل عد

امل

Adnominal Adnominal م ة اال س ل معد

Melek Huruf Literacy راءة ة الق ر ف

مع

تابة والك Laboratorium

Bahasa

Language

Laboratory

ة غمل الل مع

Makna; Arti;

Maksud

Content; Sense;

Meaning;

Significance

نى ع امل

Makna Gramatikal Structural Meaning ي يو ن نى الب

ع امل

Makna Ekstensi;

Makna Luas

Extensional Meaning ي ع وس نى الت ع

امل

Makna Hakikat;

Denotasi

Denotation ي يق نى الحق ع امل

Makna Sempit Specialized Meaning اصنى الخ ع

امل

Makna Gramatikal Internal Meaning ي ل اخ نى الد ع امل

Tema Theme ي يس ئ نى الر ع امل

Makna

Kontekstual

Contextual Meaning ي ياق نى الس ع

امل

Makna Sempit Narrowed Meaning ق ي نى الض ع

امل

Makna Referensial Referential Meaning نى العام ع امل

Makna Kiasan Transferred Meaning قول ن نى امل ع

امل

Perluasan Makna Widening of

Meaning

ع وس نى امل ع

امل

Page 206: PADANAN ISTILAH LINGUISTIK DARI MU‘JAM MUSṮALAH AL …repository.uinjkt.ac.id/dspace/bitstream/123456789/46418/1/HANY YULIA... · pemadanan istilah linguistik dan mengetahui macam-macam

م معجم مصطلحات علم اللغة

111

Makna Gramatikal Grammatical

Meaning

ي و ح نى الن ع

امل

Makna Gramatikal Functional Meaning ي يف نى الوظ ع امل

Norma Norm يار ع امل Normatif;

Preskriptif;

Proskriptif

Normative;

Prescriptive;

Proscriptive

ي يار ع امل

Preskriptivisme Prescriptivism ة ي يار ع امل

Arti; Makna Significance زى غ امل

Penegas; Bunyi

Penegas

Retracted; Emphatic ت و م الص خ ف امل

Singularis Singular رد ف امل

Perbendaharaan

Dasar; Leksikon

Dasar

Basic Vocabulary ة ي ساس ردات األ ف

امل

Leksikon;

Kosakata;

Perbendaharaan

Kata; Mufradat

Vocabulary; Word

Count

ردات ف امل

Kata; Leksem Item; Lexeme ردة ف امل

Model Tata Unsur;

Model Penataan

Item and

Arrangement Model

يب ت ر ردة والت ف

امل

Model Proses Item-and-process

Model

ة ي ردة والعمل ف امل

Obyek Object ه عول ب ف امل

Pelengkap Obyek Object Complement ي ان ه الث عول ب

ف امل

Page 207: PADANAN ISTILAH LINGUISTIK DARI MU‘JAM MUSṮALAH AL …repository.uinjkt.ac.id/dspace/bitstream/123456789/46418/1/HANY YULIA... · pemadanan istilah linguistik dan mengetahui macam-macam

معجم مصطلحات علم اللغة م

112

Obyek Tak

Langsung

Indirect Object ر باش ر امل ي

عول غ ف

امل

Obyek Langsung Direct Object ر باش عول امل ف

امل

Obyek

Preposisional

Prepositional Object رور ج عول امل ف

امل

Tersirat Understood هوم ف امل

Antitesis Antithesis ةابل

قوب امل

ل س

ي األ ف

ي غ

البلWawancara Interview ة

ابل

قع امل جم ل

ة ي و غومات الل

ل ع امل

Perbandingan

Lebih

Upward Comparison يا ة العل

ارن

ق امل

Perbandingan

Bahasa

Comparison of

Languages

ات غة الل

ارن

مق

Konteks Situasi Context of Situation ى الحال تض مق Segmen Segment (of Speech) ي م

ل

ع الك

تط ق

امل

Segmen Speech Segment عتط ق

مامل

ل

ن الك م

Pengedepanan Fronting م د ق امل

Referen Referend (Referent) صود ق امل

Segmentator Segmentator ع ط

ق امل

Suku Kata Syllable عط ق

امل

Suku Buka Free Syllable ع الحرط ق

امل

Suku Tertutup Blocked Syllable;

Closed Syllable

ق ل غع امل

ط ق

امل

Suku Buka Open Syllable توح ف ع امل

ط ق

امل

Page 208: PADANAN ISTILAH LINGUISTIK DARI MU‘JAM MUSṮALAH AL …repository.uinjkt.ac.id/dspace/bitstream/123456789/46418/1/HANY YULIA... · pemadanan istilah linguistik dan mengetahui macam-macam

م معجم مصطلحات علم اللغة

113

Silabis; Suku Kata Syllabic ي ع ط ق

امل

Retrofleks Inverted وبل ق امل

Terikat Konteks;

Peka Konteks

Context Restricted;

Context Sensitive

ياق الس د ب

ي مق

Kasus Lokatif Locative Case ي ان كي امل حالة ف

ة ي راب ع إ

Komplemen;

Pelengkap

Complement ةل م ك امل

Konstituen Constituent ن و ك امل

Konstituen

Langsung;

Konstituen

Terdekat

Immediate

Constituent

ر باش ن امل

و ك امل

Forman Formant ي ج و ن امل

و ك امل

Konstituen

Terjauh;

Konstituen Akhir

Ultimate

Constituents

رى غ ات الص

ن و ك امل

Kelas Kategorial Constituent Class هة اب ش

تات امل

ن و ك امل

Konstituen Terbagi Discontinuous

Constituents

ة ل ص

ف ن

ات امل

ن و ك امل

Ciri-Ciri Akustik Acoustic Features ة ي وست كح األ م

ل امل

Ciri-Ciri Prosodis Prosodic Features ة ي يز ر ط ح الت م

ل امل

Ciri-Ciri Ekspresif Expressive Features ة ي ير ب ع ح الت م

ل امل

Ciri-Ciri Tonalitis Tonality Features ة ي يم غ ن ح الت م

ل امل

Page 209: PADANAN ISTILAH LINGUISTIK DARI MU‘JAM MUSṮALAH AL …repository.uinjkt.ac.id/dspace/bitstream/123456789/46418/1/HANY YULIA... · pemadanan istilah linguistik dan mengetahui macam-macam

معجم مصطلحات علم اللغة م

114

Ciri-Ciri Pembeda

Utama

Major Class Features ف ن ح الص م

مل

يسة ئ الر Ciri-Ciri

Intralinguistis

Intralinguistic

Features

ة ي و غح الل م

لامل

ة ي ل اخ الد Ciri-Ciri

Protensitas;

Ciri Pembeda

Protensity Features زة مي ح امل م

ل امل

Ciri Sekunder; Ciri

Suprasegmental

Secondary Features ة ي و ان ق الث

ط ح الن م

مل

Posesif Possessive ي لك امل Ciri Feature مح

ل امل

Ciri

Suprasegmental

Multisegmental

Feature

يز ي ر ط مح الت

ل امل

Komponen Makna Semantic Feature ي ل

ال مح الد ل امل

Ciri-Ciri Sonoritas Sonority Feature ين ن مح الر مل

Ciri Nondistingtif Non-distinctive

Feature

ز مي ر امل ي

مح غ

ل امل

Ciri

Suprasegmental

Suprasegmental

Feature

ي ع ط

ق الق و

مح ف

ل امل

Taksem Grammatical Feature ي و ح مح الن

ل امل

Modulasi Modulation ي و ح مح الن

لامل

ي يم غ ن الت

Taksem Taxeme ي م ظ مح الن

ل امل

Asimilasi Assimilation ةلماث

امل

Page 210: PADANAN ISTILAH LINGUISTIK DARI MU‘JAM MUSṮALAH AL …repository.uinjkt.ac.id/dspace/bitstream/123456789/46418/1/HANY YULIA... · pemadanan istilah linguistik dan mengetahui macam-macam

م معجم مصطلحات علم اللغة

115

Absorpsi Absorption;

Complete

Assimilation

ة ام ة الت لماث

امل

Asimilasi Dekat Juxtapositional

Assimilation

ة ي جاور ة الت

لماث

امل

Asimilasi Progresif Progressive

Assimilation

ة ي م دق ة الت

لماث

امل

Akomodasi Accomodation ة ي ئ ة الجز

لماث

امل

Asimilasi Regresif Regressive

Assimilation

ة ي ع ج ة الر

لماث

امل

Asimilasi

Morfologis

Morphological

Assimilation

ة ي ف ر ة الص لماث

امل

Asibilasi Assibilation ة ي ير ف ة الص

لماث

امل

Asimilasi Jauh Incontiguous

Assimilation

رة تجاو ر امل ي

ة غ

لماث

امل

Asimilasi

Resiprokal

Reciprocal

Assimilation

ة تبادل

ة امل

لماث

امل

Asimilasi Jauh Dilation; Distant

Assimilation

دة تباع ة امل

لماث

امل

Asimilasi Dekat Contiguous

Assimilation

ة ق ص

تل

ة امل

لماث

امل

Diptotos; Ghair

Munsarif

Diptote ف ر ن الص نوع م م امل

Distingtif Significant ز مي امل

Distingtif Distinctive ز مي امل

Page 211: PADANAN ISTILAH LINGUISTIK DARI MU‘JAM MUSṮALAH AL …repository.uinjkt.ac.id/dspace/bitstream/123456789/46418/1/HANY YULIA... · pemadanan istilah linguistik dan mengetahui macam-macam

معجم مصطلحات علم اللغة م

116

Pembeda;

Pembeda Makna

Semantic

Distinguisher

ي ل

ال ز الد مي امل

Kasus Vokatif Vocative Case نادى امل

Area Bahasa Linguistic Areas ة ي و غق الل ناط

امل

Paroksiton Paroxytone ل ب ع ق

ط ق

بور امل ن

امل

ير خ األ

Produktif Productive ج ت ن امل

Sistematis Systematic م تظ ن امل

Ambisilabis Ambisyllabic ن عي ط ى مق

ل ي إ تم

ن امل

Retrofleks Inverted; Retroflex ت و ي الص ن ث ن امل

Monolateral;

Lateral

Monolateral ب و ن جان د م اح

ت و الص Kontur; Pola

Intonasi; Kontur

Intonasi

Contour; Intonation

Contour

ر يز ي ط حنى الت ن

امل

Area Area ةقط ن امل

Wilayah Peralihan Transition Area ة ي ال ق ت

ن ة اال

قط ن امل

Wilayah Peralihan Graded Area ة ي ج در

ة الت قط ن امل

Wilayah Peralihan Convergence Area ي ق

ل ة الت قط ن م

Medan Makna Domain رةط ي ة الس

قط ن م

Pusat Wernicke Wernicke's Area يكا ن ير ة ف قط ن م

Wilayah Terpencil Relic Area ة ي و غة الل

قط ن امل

ة ظ حاف

امل

Wilayah Terpencil Isolated Area ةزول ع

ة امل

قط ن امل

Page 212: PADANAN ISTILAH LINGUISTIK DARI MU‘JAM MUSṮALAH AL …repository.uinjkt.ac.id/dspace/bitstream/123456789/46418/1/HANY YULIA... · pemadanan istilah linguistik dan mengetahui macam-macam

م معجم مصطلحات علم اللغة

117

Wilayah Pinggir Marginal Area;

Peripheral Area

ة ي ش ة الهام قط ن امل

Ujaran Utterance وقط ن

امل

Makrosegmen Macrosegment دة مة واح نغ وق ب

ط ن

امل

Ingkar Negative ي ف ن امل

Metode

Komparatif

Comparative Method ارنقهج امل ن

امل

Keterampilan

Bahasa

Linguistic Skill ة ي و غهارة الل

امل

Keterampilan

Bahasa

Verbal Skill ة ي و غهارة الل

امل

ة ي م

ل الك

Arkais Archaic جور ه امل

Obsolet; Arkais Obsolete مل ه امل

Bunyi Desis Surd; Voiceless;

Unvoiced

موس ه امل

Gelombang Bunyi Sound Wave ت و جة الص مو Mora Mora ورا

امل

Morf Morph ف ور امل

Morfem Morpheme يم ف ور امل

Morfem Bebas;

Morfem Dasar

Singulative; Free

Morpheme

راد ف يم اإل ف

مور

Morfem Bebas Free Morpheme يم الحر ف ور امل

Morfem Terbagi Discontinuous

Morpheme

أ جز يم امل ف

ور امل

Morfem Terikat Bound Morpheme د ي قيم امل ف

ور امل

Page 213: PADANAN ISTILAH LINGUISTIK DARI MU‘JAM MUSṮALAH AL …repository.uinjkt.ac.id/dspace/bitstream/123456789/46418/1/HANY YULIA... · pemadanan istilah linguistik dan mengetahui macam-macam

معجم مصطلحات علم اللغة م

118

Amalgam;

Inkorporasi

Portmanteau

Morpheme Word;

Incorporation

ل مث

يم امل ف

ور امل

ن يمي ف ور مل

Monem Fungsional Functional Moneme ي يف يم الوظ ف ور امل

Distributif Distributive عة وز امل

Penyempitan Stricture يق ي ض ع الت ض

مو Titik Artikulasi Position of

Articulation

ت و ق الص ط

ع ن ض

مو

Topik Topic ضوع و امل

Posisi Position ع ق و امل

Posisi Awal Initial Position ي ئ ع البد ق

و امل

Konstruksi Absolut Included Position ن ضم ع امل ق

و امل

Posisi Akhir Final Position ي هائ ع الن ق

و امل

Posisi Medial Medial Position ي ع الوسط ق و امل

Kreol Creole دة ولةل امل

غ ل

Monolog Monologue وجول

ون امل

Monem Moneme; Monѐme يم ون امل

Monem

Gramatikal

Grammatical

Moneme

ي و ح يم الن ون

امل

Monem Fungsional Functional Moneme;

Monѐme

Functionelle

ي يف يم الوظ ون امل

Metafon Metaphone ونيتاف امل

Page 214: PADANAN ISTILAH LINGUISTIK DARI MU‘JAM MUSṮALAH AL …repository.uinjkt.ac.id/dspace/bitstream/123456789/46418/1/HANY YULIA... · pemadanan istilah linguistik dan mengetahui macam-macam

ن معجم مصطلحات علم اللغة

119

Hasil Output ج ات

الن Bahasawan Native Speaker ة

غل ي ل ل

ص ق األ اط الن

Lembut Mellow م اع الن

Verba Defektif Defective Verb ص اق الن

Larangan Prohibitive ي اه الن

Aksen; Tekanan Accent; Stress ر ب الن Tekanan Dinamis Stress Accent ي از

ك ت ر ر اال ب الن

Tekanan Resesif Recessive Stress ي راجع ر الت ب الن

Penegasan Emphasis ي يد ك و ر الت ب الن

Tekanan Sekunder Secondary Stress ي و ان ر الث ب الن

Tekanan Dinamis Dynamic Accent ي ر الحرك ب الن

Tekanan Keras Heavy Stress;

Primary Accent;

Primary Stress

ي يس ئ ر الر ب الن

Tekanan Dinamis Expiratory Accent ي ير ف ر الز ب الن

Tekanan Keras Intensity Accent يد د ر الش ب الن

Tekanan

Morfofonemis

Morphophonemic

Stress ي ت

و ر الص ب ي -الن ف ر الص

Tekanan Lunak Weak Stress يف ع ر الض ب الن

Tekanan Fonemis Phonemic Stress ي يم ر الفون ب الن

Tekanan Kata Word Stress;

Lexical Stress مة ل

ر الك ب

ن

ن

Page 215: PADANAN ISTILAH LINGUISTIK DARI MU‘JAM MUSṮALAH AL …repository.uinjkt.ac.id/dspace/bitstream/123456789/46418/1/HANY YULIA... · pemadanan istilah linguistik dan mengetahui macam-macam

معجم مصطلحات علم اللغة ن

120

Oksiton; Tekanan

Akhir

Oxytone ير خ ع األ

ط ق

ر امل ب

ن

Tekanan Akhir Terminal Stress ي هائ ر الن ب الن

Tekanan Tersier Tertiary Stress ةث ال

رة الث ب الن

Tekanan Nada Chromatic Accent ت و ة الص بق

رة ط ب

ن

Asterisk Asterisk مة ج الن Amalgam;

Pemaduan

Blending; Sandhi ت ح الن

Gramatika; Tata

Bahasa

Grammar و ح الن

Gramatika

Struktur Frasa

Phrase Structure

Grammar ة ي م

ظ ية الن

ن و الب

ح ن

Gramatika

Struktural

Structural

Grammar ي يو

ن و الب

ح الن

Gramatika Historis Diachronic

Grammar;

Historical

Grammar

ي ار يخ و الت ح الن

Gramatika

Transformasi

Transformational

Grammar ي يل و

ح و الت ح الن

Gramatika

Transformasi

Generatif

Transformation

Generative

Grammar

ي يل و ح و الت ح الن

ي يد ل و الت

Gramatika Skala

dan Kategori

Scale and Category

Grammar ة

يل ص

درج والف و الت ح

ن

Gramatika

Sinkronis

Synchronic

Grammar ي زامن

و الت ح الن

Page 216: PADANAN ISTILAH LINGUISTIK DARI MU‘JAM MUSṮALAH AL …repository.uinjkt.ac.id/dspace/bitstream/123456789/46418/1/HANY YULIA... · pemadanan istilah linguistik dan mengetahui macam-macam

ن معجم مصطلحات علم اللغة

121

Gramatika

Pedagogis

Pedagogical

Grammar ي يم ل

ع و الت ح الن

Gramatika

Tradisional

Traditional

Grammar ي يد ل

ق و الت ح الن

Gramatika

Generatif

Generative

Grammar ي يد ل

و و الت ح الن

Gramatika

Terbatas

Finite State

Grammar تاج

ن و اإل

و ذ ح الن

دود ح امل

Gramatika

Stratifikasi

Stratificational

Grammar ي بق

و الط ح الن

Gramatika

Semesta

Universal

Grammar و

ي أ

و العامل ح الن

ي العموم

Gramatika Teknis Scientific Grammar ي م ل و الع

ح الن Struktur Batin Deep Grammar يق و العم

ح الن Gramatika

Filosofis

Philosophical

Grammar ي سف

لو الف ح الن

Tata Bahasa

Preskriptif

Prescriptive

Grammar يار ي

ع و امل ح الن

Gramatika

Sistemika

Systemic Grammar ي ام ظ

و الن ح الن

Gramatika

Deskriptif

Descriptive

Grammar ي ف

و الوص ح الن

Junggramatiker;

Neogrammarian

Young

Grammarians ون

دث ح

ون امل ي و

ح الن

Relativisme Relativism ة ي ب س الن

Page 217: PADANAN ISTILAH LINGUISTIK DARI MU‘JAM MUSṮALAH AL …repository.uinjkt.ac.id/dspace/bitstream/123456789/46418/1/HANY YULIA... · pemadanan istilah linguistik dan mengetahui macam-macam

معجم مصطلحات علم اللغة ن

122

Relativitas Bahasa Linguistic

Relativity ة ي و

غة الل ي ب

س الن

Teks Text ص الن Teks Bilingual;

Teks Dwibahasa

Bilingual Text ةغي الل نائ

ص ث الن

Kutipan Quotation قول ن ص امل الن

Koronal Coronal جار ي ف ن ي اال ع

ط

الن Artikulasi Articulation;

Phonation ق

ط الن

Artikulasi Pertama First Articulation ل و ق األ

ط الن

Artikulasi

Sekunder

Secondary

Articulation ي و

ان ق الث

ط الن

Artikulasi Kedua Second

Articulation ي ان

ق الث

ط الن

Artikulasi Primer Primary

Articulation ي يس ئ ق الر

ط الن

Endofasia Endophasia موع س ر امل ي

ق غ

ط الن

Produksi Wicara Speech Production م

لق الك

ط

ن

Artikulasi Ganda Double

Articulation دو ج

ز ق امل

ط الن

Eksofasia Exophasia موع س ق امل

ط الن

Lafal Yang Diakui Received

Pronounciation ي ج

موذ ق الن

ط الن

Lafal Ejaan Spelling

Pronounciation ي جائ ق اله

ط الن

Sistem System امظ

الن Pasimologi Pasimology صال

ت ام اال

ظ ن

ارات اإل ش ب

Ortografi Orthography ةئ ج

ه ام الت ظ ن

Page 218: PADANAN ISTILAH LINGUISTIK DARI MU‘JAM MUSṮALAH AL …repository.uinjkt.ac.id/dspace/bitstream/123456789/46418/1/HANY YULIA... · pemadanan istilah linguistik dan mengetahui macam-macam

ن معجم مصطلحات علم اللغة

123

Kode; Sistem

Semiotis; Sistem

Tanda

Code; Symbolic

System; Semiotic

System

ز ي م ام الر

ظ

الن

Kode Terbatas Restricted Code د ي قز ي امل

م ام الر ظ

الن Sistem Vokal Vowel System ت وائ ام الص

ظ ن

Sistem Bunyi Sound System ي ت و ام الص

ظ

الن Morfofonologi Morphophonology ي ف

ر ي الص ت و ام الص

ظ

الن Aksara; Sistem

Tulisan

Writing System تابة ام الك ظ ن

Aksara Glagolit Glagolitic Alphabet تابة ام الك ظ ن

ة ي يت ول گ

الگل

Silabogram Syllabary ة ي ع ط ق

تابة امل ام الك

ظ ن

Diasistem Dia-system دو جز ام امل

ظ

الن Teori Pooh-Pooh Pooh-Pooh Theory;

Exclamation

Theory

وات ص ة األ ي ر

ظ

ن

ة ي عال ف ن اال

Teori Migrasi Migration Theory ارش ت

ن ة اال ي ر

ظ

ن

Teori Ta-Ta Ta-Ta Theory ة ي ائ ات ة الت ي ر

ظ الن

Teori Sing-Song Sing-Song Theory م رن ة الت ي ر

ظ

ن

Teori Pooh-Pooh;

Teori Interjeksi

Pooh-Pooh Theory;

Interjectional

Theory

ب عج ة الت ي ر ظ

ن

Teori Poligenesis Polygenesis Theory صولد أ عد

ة ت ي ر

ظ

ن

ات غ الل

Teori Segitiga

semantik; Teori

Segitiga Makna

Triadic Theory of

Meaning; Semantic

Triangle Theory

نى ع ة امل ي ث

لة الث ي ر

ظ الن

Page 219: PADANAN ISTILAH LINGUISTIK DARI MU‘JAM MUSṮALAH AL …repository.uinjkt.ac.id/dspace/bitstream/123456789/46418/1/HANY YULIA... · pemadanan istilah linguistik dan mengetahui macam-macam

معجم مصطلحات علم اللغة ن

124

Teori Ding-Dong Ding-Dong Theory ظ

ز ن م ن الر ط بي ب ة الر ي ر

ت و نى الص ع وامل

Hukum Zipf Zipf's Law ف ة ز ب ي ر ظ

ن

Teori Mentalistik Mentalistic Theory ة ي ل ة العق ي ر

ظ الن

Model Paradigma Word and

Paradigm Model مة ل

ة الك ي ر

ظ

ن

ر يف ص والت

Teori Nativistik;

Teori

Onomatopetik

Nativistic Theory;

Onomatopoetic

Theory

وات ص اة األ

ة محاك ي ر

ظ

ن

Teori Medan

Makna

Field Theory ي ل

ال دى الد ة امل ي ر

ظ

ن

Teori Informasi Information Theory وماتل ع ة امل ي ر

ظ

ن

Teori Gelombang Wave Theory جة و ة امل ي ر

ظ

ن

Teori Mekanistik Mechanistic

Theory ة ي يك ان

يك ة امل ي ر

ظ الن

Teori Bow-Wow Bow-Wow Theory هوة ة الهو ي ر ظ

ن

Teori Monogenesis Monogenesis

Theory ل ص

دة أ ة وح ي ر

ظ

ن

ات غ الل

Fungsionalisme Functionalism ة ي يف ة الوظ ي ر ظ الن

Teori Yo-He-Ho Yo-He-Ho Theory يهو ة اليوه ي ر ظ

ن

Teori Difusi dan

Migrasi

Diffusion and

Migration Theory ار

ش ت

ن تا اال ي ر

ظ

ن

رة ج واله Urutan Order م

ظ الن

Urutan Kata Tetap Fixed Word Order مات ل ك ل ت ل اب

م الث

ظ الن

Sintaksis Syntax ةل م الجم

ظ

ن

Page 220: PADANAN ISTILAH LINGUISTIK DARI MU‘JAM MUSṮALAH AL …repository.uinjkt.ac.id/dspace/bitstream/123456789/46418/1/HANY YULIA... · pemadanan istilah linguistik dan mengetahui macam-macam

ن معجم مصطلحات علم اللغة

125

Urutan Kata Word Order م الك

ظ

م ن

ل

Sintaktika Syntactics ي م ظ الن

Padanan Analogue ير ظ الن

Segmen Isolate بارة يرة الع ظ ن

Atribut; Ajektiva Attribute ت ع الن Ajektiva Verbal Verbal Adjective ي ل

ع ت الف ع الن

Ajektiva Atributif Predicative

Attribute ند س

ت امل ع الن

Ajektiva Predikatif Predicate

Adjectival ند س

ت امل ع الن

Ton Tone مة غ مة / الن

غ الن

Kadensa Cadence ة ي تام مة الخ غ الن

Penanda Suara Tone of Voice ت و مة الص غ ن

Tonetika Tonetics ة ي م غ الن

Aspirasi Aspiration ة ي س ف الن

Pengingkaran Negation ي ف الن Petrogram Petrogram;

Petroglyph ش الحجر ي ق الن

Simpai Node يع ر ف ة الت

ط ق

ن

Pengalihan Transfer ل ق الن Transmisi Budaya Cultural

Transmission ي اف

ق ل الث ق الن

Transliterasi Transliteration ي تاب ل الك ق الن

Transposisi Transposition ي ان كل امل ق الن

Tak Takrif Indefinite رة ك الن

Pola Configuration;

Pattern مط الن

Page 221: PADANAN ISTILAH LINGUISTIK DARI MU‘JAM MUSṮALAH AL …repository.uinjkt.ac.id/dspace/bitstream/123456789/46418/1/HANY YULIA... · pemadanan istilah linguistik dan mengetahui macam-macam

معجم مصطلحات علم اللغة ن

126

Pola Intonasi Intonation

Countour يم غ

ن مط الت ن

Pola Intonasi Intonation Pattern ي يم غ ن مط الت الن

Pola Kalimat Sentence Pattern ةل مط الجم

ن

Pola Kalimat Syntactic Pattern ي م ظ مط الن الن

Token Token جموذ الن

Inti; Inti Suku

Kata

Nucleus واة الن

Inti Kompleks Complex (Vowel)

Nucleus دة عق

واة امل

ن

Inti Suku Kata Syllable Nucleus عط ق

واة امل

ن

Noem Noeme يم وئ الن

Type; Tipe Bahasa Type عو الن

Kualitas Quality ة ي ع و الن

Kualitas; Kualitas

Vokal

Vowel Quality ت وائ ة الص ي ع و ن

Page 222: PADANAN ISTILAH LINGUISTIK DARI MU‘JAM MUSṮALAH AL …repository.uinjkt.ac.id/dspace/bitstream/123456789/46418/1/HANY YULIA... · pemadanan istilah linguistik dan mengetahui macam-macam

ه معجم مصطلحات علم اللغة

127

Harmonik Harmonic ي مون الهار

Marginal Marginal ي ش الهام

Hijāiyyah Alphabetical ة ي جائ اله

Hibrida Hybrid Word ين الهج

Humboldtisme; Neo-

Humboldtianisme;

Relativitas Bahasa

Humboldtism ة ي ت بول الهم

Hamzah Glottal Catch;

Glottal Stop

زة الهم

Hamzah Qaṯ‘ Catch ع ط

زة الق هم

Bunyi Desis Whisper س الهم

Indo-Arian;

Indo-Aryan

Indo-Arian دو ن ة -اله ي آر

Indo-Eropa Indo-European دو ن ي -اله ورب

أ

Indo-Germanika Indo-Germanic دو ن ي -اله مان ر ج

Aksara Hieratik Hieratic Script ة ي يق يراط اله

Hiragana Hiragana ايراگـان اله

Aksara Hieroglif Hieroglyphic Script ي يف ل يروغ اله

ه

Page 223: PADANAN ISTILAH LINGUISTIK DARI MU‘JAM MUSṮALAH AL …repository.uinjkt.ac.id/dspace/bitstream/123456789/46418/1/HANY YULIA... · pemadanan istilah linguistik dan mengetahui macam-macam

معجم مصطلحات علم اللغة ه

128

Page 224: PADANAN ISTILAH LINGUISTIK DARI MU‘JAM MUSṮALAH AL …repository.uinjkt.ac.id/dspace/bitstream/123456789/46418/1/HANY YULIA... · pemadanan istilah linguistik dan mengetahui macam-macam

و معجم مصطلحات علم اللغة

129

Pronomina

Konjungtif

Conjunctive

(Pronoun)

ة ي ل ع ة الف

ل الواص

Afektif; Emotif Affective ي دان ج الو

Aspek Progresif Progressive Aspect رار م ت س هة اال ج و

Aspek

Frekuentatif;

Aspek Repetitif

Iterative Aspect ة ي رار ك هة الت ج الو

Aspek Perfektif Perfective Aspect ل ع لف مام ل هة الت ج و

Aspek Aspect عال فأل هة الحدث ل ج و

Aspek Inseptif;

Aspek Inkoatif

Inceptive Aspect روعهة الش ج و

Aspek Momentan Momentaneous

Aspect

ة ي هة الفجائ ج الو

Satuan Unit دة الوح Semantem Semanteme ة

ل

ال دة الد وح

Satuan Dasar Primary Unit يسة ئ دة الر الوح

Prosodem Prosodeme ة ي ت و دة الص الوح

ة ي ر يز ط الت

Morfofonem Morphophoneme ة ي ت و دة الص -الوح

ة ي ف ر الص

و

Page 225: PADANAN ISTILAH LINGUISTIK DARI MU‘JAM MUSṮALAH AL …repository.uinjkt.ac.id/dspace/bitstream/123456789/46418/1/HANY YULIA... · pemadanan istilah linguistik dan mengetahui macam-macam

معجم مصطلحات علم اللغة و

130

Segmen Isolate; Segment

(of Speech)

عة تط ق

دة امل الوح

Satuan Gramatikal Grammatical Unit ة ي و ح دة الن الوح

Sintagma Otonom Autonomous

Syntagma

ة ل تق

س م امل

ظ دة الن وح

Sintagma Syntagm ة ي م ظ دة الن الوح

رى غ الص

Tonem Toneme ة ي م غ دة الن الوح

Metrum Metre ن الوز

Alat-Alat

Gramatikal

Grammatical

Devices

ة ي و ح ل الن الوسائ

Inti Suku Kata Centre (Center) سان وسط الل

Medial Medial ي الوسط Bunyi Desis Whisper ة

وش

الوش

Deskripsi

Struktural

Structural

Description ي يو

ن ف الب

الوص

Deskriptif Descriptive ي ف الوص

Penyambung Liaison ل الوص Penciptaan Kata Coinage ع ي الوض مة ا ف ل

ار ك

ك ت

ب

يدة جد Posisi Bibir Lip Position ة

ف

ع الش وض

Tumpuan

Artikulasi

Basis of

Articulation ق

ط و الن ع عض وض

ي ياد الح Fungsi Function ة

يف الوظ

Fungsi Apelatif Appellative

Function

ارة ث ت

ة اال س يف وظ

Page 226: PADANAN ISTILAH LINGUISTIK DARI MU‘JAM MUSṮALAH AL …repository.uinjkt.ac.id/dspace/bitstream/123456789/46418/1/HANY YULIA... · pemadanan istilah linguistik dan mengetahui macam-macam

و معجم مصطلحات علم اللغة

131

Fungsi

Demarkatif;

Fungsi Delimitatif

Demarcative

Function;

Delimitative

Function

يد د ح ة الت

يف وظ

Fungsi Ekspresif Expressive

Function

ة ي ير ب ع ة الت

يف الوظ

Fungsi Konstrastif Contrastive

Function ة ي ابل

ق ة الت

يف الوظ

Fungsi

Representatif

Representational

Function ة ي يل ث م

ة الت يف الوظ

Fungsi Kulminatif Culminative

Function يز ي

م ة الت يف وظ

Fungsional Functional ي يف الوظ Sendi; Kekangan Hold; Juncture ة

ف الوق

Sendi Buka Luar External Open

Juncture

ة ي ار ج ة الخ

ف الوق

توحة ف امل

Sendi Buka Plus Juncture د ائ ة الز

ف وق

Sendi Naik Rising Juncture دة اع ة الص ف الوق

Sendi Turun Double-cross

Juncture

دو ج ز يب امل ل ة الص

ف وق

(Ciri) Akhir

Klausa

Clause Terminal بارة ة الع ف وق

Sendi Naik Double-bar

Juncture

دو ج ز ة العمود امل

ف وق

Sendi Tertahan Sustained Juncture ة ر تم س ة امل

ف الوق

Sendi Tutup Close Juncture ةقل غة امل

ف الوق

Sendi Buka Open Juncture توحة ف ة امل

ف الوق

Page 227: PADANAN ISTILAH LINGUISTIK DARI MU‘JAM MUSṮALAH AL …repository.uinjkt.ac.id/dspace/bitstream/123456789/46418/1/HANY YULIA... · pemadanan istilah linguistik dan mengetahui macam-macam

معجم مصطلحات علم اللغة و

132

Sendi Buka Dalam Internal Open

Juncture

توحة ف ة امل

ف الوق

ة ي ل اخ الد Sendi Tutup Minus Juncture صة اق

ة الن ف الوق

Sendi Akhir Terminal Juncture ة ي هائ ة الن

ف الوق

Page 228: PADANAN ISTILAH LINGUISTIK DARI MU‘JAM MUSṮALAH AL …repository.uinjkt.ac.id/dspace/bitstream/123456789/46418/1/HANY YULIA... · pemadanan istilah linguistik dan mengetahui macam-macam

ي معجم مصطلحات علم اللغة

133

Penguasaan Government;

Rection

م ك يح

ي