Once Escandalos Para Conquistar el Corazon de un … · Once Escandalos Para Conquistar el Corazon...

205
Once Escandalos Para Conquistar el Corazon de un Duke 3º- Love by Numbers – MacLean Ella vive para la pasión Audaz, impulsiva y un imán para los problemas, Juliana Fiori no era otra simplona señorita inglesa más. Se niega a vivir según las reglas de la sociedad: dice lo que piensa, no le preocupa conseguir la aprobación de nadie y puede lanzar un puñetazo con notable puntería. Su escandalosa naturaleza la convierte en el objeto preferido de todos los chismorreos londinenses… y justo en el tipo de mujer que el duque de Disdain quiere mantener bien lejos de su persona. Para él la reputación lo es todo Lo ultimo que Simón Pearson quiere en su ordenada vida es un escándalo. El duque de Disdain está demasiado centrado en mantener su título libre de toda mácula y sus secretos, a salvo. Pero cuando descubre a Juliana escondida en su carruaje una noche a altas horas de la madrugada, poniendo en peligro todo lo que él aprecia, jura enseñar a la insensata beldad una lección de decoro. Pero ella tiene otros planes: quiere dos semanas para demostrar que incluso un duque imperturbable no está exento de la pasión. Traducido por Gloria Ochoa Julio de 2012 Sin ánimo de lucro Prohibida su reproducción y venta Los derechos de autor son exclusivamente de Sarah Maclean

Transcript of Once Escandalos Para Conquistar el Corazon de un … · Once Escandalos Para Conquistar el Corazon...

Once Escandalos Para Conquistar el Corazon de un Duke

3º- Love by Numbers – MacLean

Ella vive para la pasión Audaz, impulsiva y un imánpara los problemas, JulianaFiori no era otra simplona señorita inglesa más. Se niega a vivir según las reglas de la sociedad: dicelo que piensa, no le preocupa conseguir la aprobación de nadie y puede lanzar un puñetazo con notable puntería. Su escandalosa naturaleza la convierte en el objeto preferido de todos los

chismorreos londinenses… y justo en el tipo de mujer que el duque de Disdain quiere mantener bien lejos de su persona.Para él la reputación lo es todo Lo ultimo que Simón Pearson quiere en su ordenada vida es un escándalo. El duque de Disdain está demasiado centrado en mantener su título libre de toda mácula y sus secretos, a salvo. Pero cuando descubre a Juliana escondida en su carruaje una noche a altas horas de la madrugada, poniendo en peligro todo lo que él aprecia, jura enseñar a la insensata beldad una lección de decoro. Pero ella tiene otros planes: quiere dos semanas para demostrar que incluso un duque imperturbable no está exentode la pasión.

Traducido por Gloria Ochoa Julio de 2012Sin ánimo de lucroProhibida su reproducción y ventaLos derechos de autor son exclusivamente de Sarah Maclean

Capitulo 1

Los árboles no son más que una cubierta para el escándalo.Las señoras elegantes permanezcan en casa por la noche.

–Un Tratado sobre la más exquisita de las damas

Hemos oído decir que las hojas no son las únicas cosas que caen en los jardines...

–La Hoja del Escándalo, octubre 1823

En retrospectiva, hubo cuatro acciones de la señorita Juliana Fiori que debería haber reconsiderado esa noche.

En primer lugar, que probablemente debería haber ignorado el impulso de salir de la fiesta de otoño de su cuñada en favor de los menos pegajosos, más aromáticos, y mucho menos iluminados jardines de Ralston House.En segundo lugar, muy probablemente debería haber dudado cuando ese mismo impulso la empujó por los caminos más oscuros que marcaban el exterior de la casa de su hermano.En tercer lugar, y casi con toda seguridad debería haber vuelto a la casa en el momento en que tropezó con Lord Grabeham, en el fondo de sus brazos, medio cayendo, y diciendo cosas por completo poco caballerosas.Pero, ella definitivamente no debería haberlo golpeado.No importaba que él la hubiera atraído hacia sí y exhalado su caliente aliento cargado de whiskysobre ella, o que sus labios fríos y húmedos hubiesen encontrado con torpeza su camino hacia elarco pronunciado de su cuello, o que él sugiriera que eso podría gustarle al igual que a su madre.Las damas no golpeaban a la gente.Por lo menos, las damas inglesas no lo hacían.Ella vio como el no–tan–todo un caballero aulló de dolor y tiró de un pañuelo en su bolsillo, para cubrir su nariz y limpiar la mancha que inundaba su inmaculada camisa blanca de escarlata.Se quedó congelada, sacudiendo distraídamente el escozor de su mano, y sintiendo como el terror la consumía.Esto estaba condenado a pasar. Era imposible no convertirse en un –problema–.No importaba lo mucho que ese caballero se lo mereciera.Qué debía haber hecho? Permitirle asaltarla mientras esperaba que un salvador apareciera a través de los árboles? Estaba segura que cualquier hombre en los jardines a esas horas seria menos un salvador y más de lo mismo.Pero esto sería el más apropiado de los chismes.Ella nunca sería uno de ellosJuliana levantó la vista hacia el oscuro dosel de árboles. El susurro de las hojas a una buena altura hacía sólo unos momentos había prometido un respiro de lo desagradable de la fiesta.Ahora el sonido se burlaba de ella –un eco de los susurros en el interior de los salones de baile de Londres.

–Usted me golpeó!– El grito del hombre gordo era demasiado alto, nasal, y ultrajado.Se llevó la mano palpitante y empujó un mechón de pelo hacia atrás de la mejilla.–Acérquese a mí otra vez, y obtendrá más de lo mismo.– le dijo ellaSus ojos no la dejaron cuando se secó la sangre de la nariz. La ira en su mirada era inconfundible.Conocía esa ira. Sabía lo que significaba.Se preparó a sí misma para lo que se avecinaba.No obstante, picó.–Usted se arrepentirá de esto.– Dio un paso amenazante hacia ella. –Voy a tener a todos creyendo que me lo suplicó. Aquí en los jardines de su hermano, como la zorra que es. –Un dolor comenzó en su sien. Dio un paso atrás, sacudiendo la cabeza. –No,– dijo ella, retrocediendo en el espesor de su acento italiano en el que ella había estado trabajando tan difícilmente de domar. –Ellos no le creerán.–Las palabras sonaban huecas, incluso para ella.Por supuesto que le creerían.Él le leyó el pensamiento y dio una risotada enojado. –No te puedes imaginar que creerían ellos de ti. Escasamente legítima. Tolerada sólo porque tu hermano es un marqués. No creerías que habrían ellos de creer de tí. Eres, después de todo, la hija de tu madre. –La hija de tu madre.Las palabras fueron un duro golpe del que nunca podría escapar. No importaba lo mucho que lo intentara.Ella levantó la barbilla, cuadrando los hombros. –No le creo–, repitió ella, deseando que su voz se mantuviera estable –porque no van a creer que yo podría haberlo deseado a usted, porco*– *(puerco)A él le llevó un momento traducir del italiano al Inglés, para entender el insulto. Pero cuando lo hizo, la palabra cerdo colgaba entre ellos en los dos idiomas, Grabeham llegó por ella, agarrándola con su mano carnosa, y dedos como salchichas.Era más bajo que ella, pero la sobrepasaba en fuerza bruta. Agarró su muñeca, los dedos clavándosele profundamente, con la promesa implícita de que habría magulladuras, y Juliana intentó zafarse de su agarre, su piel retorcida y quemándola. Ella siseó de dolor y actuó por instinto, agradeciendo a su creador que había aprendido a luchar entre los muchachos de la ribiera Veronese.Acercó su rodilla peligrosamente, y estableció contacto precisa, viciosamente contra su entrepierna.Grabeham aulló, aflojando su control sólo lo suficiente para que ella pudiera escapar.Y Juliana hizo lo único en que podía pensar.Ella echó a correr.Al levantar las faldas de su vestido verde brillante, atravesó los jardines, alejándose de la luz que salía de la enorme sala de baile sabiendo que ser vista corriendo en la oscuridad habría sido tan perjudicial como quedar atrapada por el odioso Grabeham... que se había recuperado a una velocidad alarmante. Lo oyó ir torpemente detrás de ella a través de un seto particularmente espinoso, jadeando con grandes respiraciones agitadas.El sonido la aguijoneaba, y se echó por la puerta lateral del jardín a los carros que lindaban Ralston House, donde una colección de carruajes esperaban en una larga lista de sus señores y señoras que reclamaban el transporte a casa. Ella dio un paso sobre algo afilado y se tropezó, cayendo sobre el empedrado, y marcándose las palmas de sus manos mientras intentaba enderezarse. Maldijo su decisión de quitarse los guantes que había usado en el interior del salón de baile, empalagosa o no la cabritilla habría evitado unas cuantas gotas de sangre esa noche. Lapuerta de hierro se cerró detrás de ella, y vaciló una fracción de segundo para asegurarse de que

el ruido no hubiera llamado la atención. Con un vistazo rápido vio una colección de cocheros absortos en un juego de dados en el otro extremo del callejón, sin darse cuenta de ella. Mirandohacia atrás, vio el cuerpo voluminoso de Grabeham yendo hacia la puerta.Era un toro en plena embestida a una capa roja, tenía apenas unos segundos antes de que ella fuera corneada.Los carros eran su única esperanza.Con una voz baja y tranquilizadora en su lengua italiana, se deslizó por debajo de las cabezas de los dos grandes caballos negros y se deslizó rápidamente a lo largo de la línea de carros. Ella oyó el chirrido la puerta al abrirse y cerrarse de un golpe y se quedó inmóvil, escuchando el sonido delator del depredador que se acercaba a su presa.Era imposible escuchar nada más de los latidos de su corazón.En silencio, ella abrió la puerta de uno de los grandes y descomunales vehículos aparcados y entró en el carruaje sin la ayuda de la escalerilla.Oyó un desgarro en la tela de su vestido atrapado en un borde filoso e hizo caso omiso de la punzada de decepción cuando tiró de la falda dentro del coche y llegó a la puerta, cerrándola detrás de ella lo más silenciosamente que pudo.El satén verde sauce había sido un regalo de su hermano, un reconocimiento a su sentimiento deodio por los vestidos claros y remilgados, usados por el resto de las mujeres no casadas de la alta sociedad. Y ahora estaba arruinado.Ella se sentó rígidamente en el suelo justo en el interior del carro, las rodillas dobladas hacia el pecho y dejó que la oscuridad la abrazara. Cuando su aliento pasó del pánico a la calma, se esforzó en escuchar algo, cualquier cosa a través del sordo silencio.Se resistió a la tentación de moverse, asustada de llamar la atención sobre su escondite.–Tego, tegis, tegit,– apenas susurró, con la cadencia suave del latín centraba sus pensamientos. –Tegimus, tegitis, tegunt–.Una leve sombra pasó por encima de ella, ocultando la tenue luz que moteaba la pared del carro.Contra el exuberante tapizado Juliana se congeló brevemente antes de presionarse de nuevo contra la esquina del coche, haciéndose tan pequeña como fuera posible, un desafío, teniendo encuenta su estatura poco común. Ella esperó, desesperada y cuando la escasa luz volvió, tragó saliva y cerró los ojos con fuerza, dejando escapar un suspiro largo y lento.En Inglés, ahora empezó a repetir en voz baja:–Me escondo. Te escondes. Ella se esconde––Contuvo el aliento, cuando diversos gritos masculinos rompieron el silencio, rezando para que se movieran más allá de su escondite y la dejaran, por una vez, en paz. Cuando el vehículo se balanceó por el movimiento de un cochero montándose sobre su asiento, supo que sus oracionesse quedarían sin respuesta.

Ella juró una vez, usando el calificativo más colorido de su lengua nativa, y consideró sus opciones. Grabeham podría estar afuera, pero incluso la hija de un comerciante italiano que había estado en Londres durante sólo unos meses sabía que no podía llegar a la entrada principalde la casa de su hermano en un carro que pertenece a Dios sabía quien sin provocar un escándalo de proporciones épicas.Con su decisión tomada, alcanzó la manija de la puerta y cambió su peso, decidida a escapar lanzándose fuera del vehículo sobre los adoquines y esperando el próximo parche de oscuridad para no ser vista.Y entonces el carro empezó a moverse más.Y el escape ya no era una opción.Por un breve momento, consideró abrir la puerta y saltar del carro de todos modos. Pero ni siquiera ella era tan temeraria. Ella no quería morir. Tan sólo quería que la tierra se abriera y se

la tragara, y al carruaje, también. ¿Era eso mucho pedir?Teniéndose del interior del vehículo, se dio cuenta de que su mejor opción era regresar al suelo y esperar a que el carro se detuviera. Una vez que lo hiciera, saldría por la puerta más alejada dela casa esperando, desesperadamente, que nadie estuviera allí para verla.Sin duda, algo tenía que salirle bien esa noche. Tal vez tuviera unos minutos para escapar antes de que los aristócratas hubieran descendido hacia el coche.Ella respiró hondo cuando el coche llegó a una parada. Haciendo palanca de ella misma hacia arriba... alcanzó el mango... lista para escapar.

Sin embargo, antes de que pudiera salir, la puerta en el lado opuesto del carro se abrió, reteniendo el aire en su interior en una acometida violenta, sus ojos se abrieron al ver el enorme hombre de pie justo detrás de la puerta del coche.¡Oh, no.Las luces en la parte delantera de Ralston House ardían detrás de él, poniendo su rostro en la sombra, pero era imposible pasar por alto la forma en que la cálida luz amarilla iluminaba su masa de rizos de oro, convirtiéndolo en un oscuro ángel arrojado desde el Paraíso, negándose a regresar a su halo.Ella sintió un sutil cambio en él, una tranquila tensión casi imperceptible de sus amplios hombros y sabía que había sido descubierta. Juliana sabía que debería estar agradecida por su discreción cuando él abrió la puerta, eliminando cualquier espacio por donde otros pudieran verla, pero cuando subió en el carruaje con facilidad, sin la ayuda de un sirviente ni escalón, la gratitud estaba lejos de ser lo que estaba sintiendo.El pánico era una emoción más precisa.Tragó saliva, con un solo pensamiento gritando en su mente.Debería haber evaluado mejor sus posibilidades con Grabeham.Porque, ciertamente no había nadie mas en el mundo al que le gustaría hacerle frente, al menos en ese momento en particular, que el insoportable e inamovible Duque de Leighton.Sin duda, el universo estaba conspirando en su contra.La puerta se cerró detrás de él con un suave clic, y se quedaron solos.La desesperación aumentó, empujándola en un movimiento, y luchó con la puerta cerca de ella, ansiosa por escapar. Sus dedos buscaron a tientas la manija.–Yo no lo haría si fuera usted.–Las tranquilas y frías palabras la irritaron a medida que atravesaban la oscuridad.Había habido un momento en que él no había estado del todo al margen de ella.Antes de que ella hubiera jurado no volver a hablar con él de nuevo.Ella tomó una respiración rápida, estabilizadora, negándose a permitirle que pusiera su mano encima.–Aunque le doy las gracias por la sugerencia, Su Gracia. Usted me perdonará que no lo siga. –Ella apretó la manija, haciendo caso omiso del escozor en la mano por la presión de la madera, y cambió de postura para liberar el pestillo. Él se movió como un rayo, apoyándose en el coche y sosteniendo la puerta la cerró con poco esfuerzo.–No era un consejo.–Golpeó el techo del carro dos veces, con firmeza y sin vacilaciones. El vehículo se puso en marcha al instante, como si su sola voluntad dirigiera su curso, y Juliana maldijo a todos los cocheros bien entrenados ya que cayó hacia atrás, y su pie se enredó en la falda de su vestido, rasgando el satén aún más. Ella dio un respingo al oír el sonido, muy fuerte en el silencio pesado, y se pasó la palma de la mano sucia con nostalgia por la tela preciosa de su arruinado

vestido.–Mi vestido está en ruinas.– Ella tuvo el placer de implicar que él había tenido algo que ver con eso. Y no necesitaba saber que el vestido se había arruinado mucho antes de que ella misma aterrizara dentro de su carro.–Sí. Bueno, no puedo dejar de pensar en un sinnúmero de formas en las que ustedpudo haber evitado tal tragedia esta noche. –Las palabras estaban desprovistas de arrepentimiento.–Si, claro, yo no tuve muchas opciones, ya sabe.– De inmediato se odió por haber dicho eso en voz alta.Sobre todo a él.Él volvió la cabeza hacia ella al momento que un poste de luz en la calle enviaba un haz de luz de plata a través de la ventanilla del coche, dejándolo en relieve. Ella trató de no fijarse en él. Trató de no darse cuenta de cómo cada centímetro de su cuerpo llevaba la marca de su excelentecrianza, de su noble historia, la nariz larga recta y patricia, el cuadrado perfecto de su mandíbula, los altos pómulos que deberían haberlo hecho parecer femenino, pero que sólo lo hacían ver más atractivo.Ella dio un pequeño resoplido de indignación.El hombre tenía unos pómulos ridículos.Nunca había conocido a alguien tan guapo.–Sí–, él contestó, arrastrando las palabras, –me imagino que es difícil tratar de estar a la altura de una reputación como la suya.–La luz desapareció, y fue remplazada por el aguijón de sus palabras.Nunca había conocido a nadie que fuera un perfecto culo.Juliana estaba agradecida por su oscuro rincón en el coche ya que retrocedió ante su insinuación. Estaba acostumbrada a los insultos, a la especulación ignorante hacia ella por ser lahija de un comerciante italiano y de una marquesa Inglesa caída que había abandonado a su esposo e hijos... y rechazar a la élite de Londres.La última de todas era el único de los actos de su madre para el que Juliana tenía siquiera un atisbo de admiración.A ella le gustaría decirle a la totalidad de ellos donde podrían poner sus normas aristocráticas.Comenzando con el duque de Leighton. Quién era el peor del lote.Pero él no lo había sido al comienzo.Empujó a un lado ese pensamiento. –Quisiera que detuviera este carro y me deje salir.––Debo suponer que esto no va por el camino que usted había planeado?–Ella hizo una pausa. –La forma en que yo lo tenía... planeado? ––Vamos, señorita Fiori. ¿Cree que no sé cómo tenía que haberse jugado su pequeño juego? Usted, descubierta en mi coche vacío, el lugar perfecto para una cita clandestina, en las escaleras de la casa ancestral de su hermano, durante uno de los mejores eventos en asistencia de las últimas semanas? –Los ojos de ella se ensancharon. –¿ Usted piensa que yo soy … ––No. Yo sé que usted está tratando de atraparme en el matrimonio. Y su pequeño esquema, del que supongo su hermano no tiene conocimiento, teniendo en cuenta lo estúpido que es su plan, podría haber trabajado en un hombre más débil con un título menor. Pero le aseguro que no funciona conmigo. Yo soy un duque. En una batalla de reputación contra usted, yo sin duda sería el ganador. De hecho, debería haber dejado que se arruinara usted misma con bastante facilidad de vuelta a House Ralston si yo no estuviera lamentablemente en deuda con su hermano en este momento. Usted lo habría merecido por montar esta pequeña farsa –.Su voz era tranquila y firme, como si hubiera tenido esta conversación en particular en innumerables ocasiones, y no era más que un inconveniente menor, una mosca en su desabrida sopa tibia, o lo que fuera que los snobs aristócratas británicos consumieran con cucharas de

sopa.De todos los pomposos y arrogantes...Su furia estalló, y Juliana apretó los dientes. –Si yo hubiera sabido que éste era su vehículo, lo habría evitado a toda costa.––Increíble, entonces, que de alguna manera se perdiera de ver el gran sello ducal en el exterior de la puerta.–El hombre era exasperante. –Es increíble, de hecho, porque estoy segura que el sello en la parte exterior del carro rivaliza con su presunción en el tamaño! Se lo aseguro, Su Gracia –, escupió el título honorífico, como si fuera un epíteto:– si yo fuera tras un marido, me gustaría alguien que tuviera más que mostrarque un título de fantasía y un falso sentido de importancia. –ella escuchó el temblor en su voz, pero no pudo detener el torrente de palabras que salían de ella. –Usted está tan impresionado con su título y su status, que es un milagro que no tenga 'la palabra –Duque' bordada en hilo de plata en la parte alta de sus trajes. Por la forma en que se comporta, se podría pensar que en realidad ha hecho algo que merezca la pena para ganarse el respeto de estos tontos ingleses, más que el lujo de haber sido engendrado, de pura casualidad, en el momento adecuado y por elhombre correcto, quien me imagino realizó el trabajo exactamente de la misma manera que todos los demás hombres. Sin delicadeza. –Ella se detuvo, los latidos de su corazón retumbaban en sus oídos mientras las palabras colgabanentre ellos, su eco fuerte en la oscuridad. Senza Finezza(sin delicadeza). Fue sólo entonces cuando se dio cuenta de que, en algún momento de su diatriba, se había cambiado al italiano.Ella sólo podía esperar que él no hubiera entendido.Hubo un largo trecho de silencio, un gran vacío, el bostezo, que amenazaba su salud mental. Y entonces el coche se detuvo. Se quedaron sentados allí por un momento interminable, él aún como una piedra, ella se preguntaba si permanecerían allí en el vehículo durante el resto de los tiempos, antes de que oyera el sonido de la tela al desplazarse. Él abrió la puerta, que se balanceó de par en par.Ella comenzó a escuchar el sonido de su voz, apagada y oscura y mucho, mucho más cerca de loque esperaba.–¡Salga del coche.–Hablaba italiano.Perfectamente.Tragó saliva. Bueno. Ella no estaba dispuesta a pedir disculpas. No después de todas las cosas terribles que él le había dicho. Si él la iba a tirar del carro, que así fuera. Ella regresaría a su casa caminando. Orgullosamente.Tal vez alguien sería capaz de señalarle la dirección correcta.Se deslizó por el suelo del coche hacia fuera, volviéndose y esperando para ver como la puerta se cerraba detrás de ella. Pero, en lugar de eso, él salió detrás de ella, ignorándola a medida que avanzaba por las escaleras de su casa en la ciudad. La puerta se abrió antes de llegar al escalón más alto.Como si las puertas, al igual que todo lo demás, se inclinaran a su voluntad.Ella vio como entró en el vestíbulo iluminado más allá, y un gran perro marrón asomaba torpemente para saludarlo con exuberante alegría.Bueno. Hasta aquí llegaba la teoría de que los animales podían percibir el mal.Ella sonrió ante la idea, y él dio media vuelta casi al instante, como si ella hubiera hablado en voz alta. Sus rizos dorados estaban una vez más, repartidos en relieve angelical, mientras él le decía: –Dentro o fuera, señorita Fiori. Usted pone a prueba mi paciencia –.Ella abrió la boca para hablar, pero él ya había desaparecido de la vista. Por lo que eligió el camino de menor resistencia.

O, al menos, el camino que era menos probable que terminara en su ruina en una acera de Londres en la mitad de la noche.Ella lo siguió dentro.Cuando la puerta se cerró detrás de ella y el criado se apresuró a seguir a su amo a dondequiera que dueños y lacayos fueran, Juliana hizo una pausa en la puerta de entrada iluminada, deteniéndose en el ancho vestíbulo de mármol con sus espejos dorados en las paredes que servían para hacer que el gran espacio pareciera más enorme. Había media docena de puertas que daban aquí y allá, y un pasillo largo y oscuro que se extendía profundamente dentro de la casa.El perro estaba sentado en la parte inferior de la amplia escalera que conducía a los pisos superiores de la casa, y bajo su escrutinio canino en silencio, Juliana era de repente, vergonzosamente consciente del hecho de que ella estaba en casa de un hombre soltero.Sin carabina.Con la excepción de un perro.Que ya se había revelado como un pobre juez de carácter.Callie no lo aprobaría. Su cuñada la había advertido específicamente a fin de evitar situaciones de este tipo. Temía que los hombres se aprovecharan de una mujer italiana joven con poca comprensión de la estrechez británica.–He enviado un mensaje a Ralston para que vengan a buscarla. Usted puede esperar en el…–Ella levantó la vista cuando él se detuvo en seco, y se encontró con su mirada, que se nubló con algo que, si no lo conociera, podría llamarse preocupación.Ella, sin embargo, lo conocía mejor.–En el…?– Continuó ella, preguntándose por qué él se estaba moviendo hacia ella a un ritmo alarmante.–Dios mío. ¿Qué le pasó? –

***

–Alguien la ha atacado– él continuó.

Juliana vio como Leighton sirvió dos dedos de whisky en un vaso de cristal y le acercó la bebida a donde ella estaba sentada en una de las sillas de cuero de gran tamaño en su estudio. Élempujó el vaso hacia ella, pero negó con la cabeza. –No, gracias–.–Usted debe tomarlo. Le resultará calmante. –Ella lo miró. –Yo no estoy necesitando calmarme, Su Gracia.–Su mirada se estrechó, y ella se negó a apartar la mirada del retrato de la nobleza inglesa que él representaba, alto e imponente, con buena apariencia, de hecho, casi insoportable y una expresión de total y absoluta confianza haciendo ver que en su vida jamás había sido cuestionado.Jamás, hasta ahora.–Niega que alguien la atacó?–Ella encogió uno de los hombros sin hacer nada, y permaneció tranquila. ¿Qué podía decir? ¿Qué podía decirle que no fuera a volverse en contra de ella? Él diría, en ese tono imperioso y arrogante, que si hubiera sido más una dama... si hubiera tenido más cuidado de su reputación...

si se hubiera comportado más como una inglesa y menos como una italiana... entonces todo estono habría sucedido.Él la trataba como todos los demás.Tal como lo había hecho desde el momento en que había descubierto su identidad.–¿Importa? Estoy segura de que va a decidir que yo lo organicé toda la noche con el fin de atrapar a un marido. O algo igualmente ridículo –.Ella había tenido la intención de que las palabras le chocaran pero no lo hicieron.En cambio, él la repasaba de arriba a abajo con una mirada larga y fría, teniendo en cuenta el estado de su cara y de sus brazos, cubiertos de arañazos, su vestido arruinado, roto en dos lugares, rayado con la suciedad y la sangre de sus palmas cortadas.Uno de los lados de su boca se torció en lo que ella imaginaba que era algo parecido al asco, y no pudo evitar decir: –Una vez más, comprueba que soy menos que digna de su presencia, no escierto?–Se mordió la lengua, deseando no haber hablado.Se encontró con su mirada. –Yo no he dicho eso.––No tenía que hacerlo.–Él tomó un sorbo de whisky cuándo un suave golpe sonó en la puerta entreabierta de la habitación. Sin apartar la mirada de ella, el duque gritó, –¿Qué sucede?––He traído las cosas que usted solicitó, Su Gracia.– Arrastrando los pies Un criado entró en la habitación con una bandeja llena con una vasija, vendas, y varios recipientes pequeños. Puso la carga sobre una mesa baja cercana.–Eso es todo.–El criado se inclinó una vez más, cuidadosamente, y se despidió. Leighton fue hacia la bandeja. Ella observó cómo alzó una toalla de lino, y la sumergió en uno de los bordes de la cuenca. –Usted no le dio las gracias.–Él di ó un vistazo de sorpresa hacia ella. –La noche no ha puesto exactamente en un marco de agradecimiento mental.–Ella se puso rígida ante su tono, al oír la acusación implícita allí.Bueno. Ella también podía ser difícil.–Sin embargo, él le hizo un servicio.– Ella hizo una pausa para el ver el efecto de sus palabras. –No agradecerle hace de usted un puerco–.Hubo un golpe antes de que su significado quedara claro. –Grosero–.Ella agitó una mano. –De cualquier manera. Un hombre diferente le hubiera dado las gracias. –Él se acercó a ella. –No querrá decir un hombre mejor?–Sus ojos se abrieron fingiendo inocencia. –Nunca. Usted es un duque, después de todo. Sin duda, no hay ninguno mejor que usted. –Las palabras fueron un golpe directo. Y, después de las terribles cosas que él le había dicho a ella en el carro, se lo merecía.–Una mujer diferente se daría cuenta de que está en deuda conmigo y tendría más cuidado con sus palabras.––No querría decir tal vez, que una mujer mejor?–Él no contestó, en su lugar tomó el asiento frente a ella tendiéndole la mano, palma arriba. –Deme sus manos.–Ella las aferró cerca de su pecho, cautelosa. –¿Por qué?––Están magulladas y ensangrentadas. Necesitan limpieza. –Ella no quería que él la tocara. No confiaba en sí misma.–Ellas están muy bien.–Él hizo un gruñido, frustrado, y el sonido envío un escalofrío a través de ella. –Es cierto lo que dicen los italianos–.

Se puso rígida en seco ante las palabras que tenían la promesa de un insulto. –Que somos superiores en todos los sentidos?––Es imposible para usted admitir la derrota.––Un rasgo que sirve muy bien al César.––¿Y cómo le esta yendo al Imperio Romano en estos días?–El tono casual y superior le daban ganas de hacerla gritar insultos en su lengua nativa.Ese hombre era imposible.Se miraron el uno al otro durante un largo minuto, ninguno dispuesto a dar marcha atrás hasta que finalmente él habló. –Su hermano estará aquí en cualquier momento, señorita Fiori. Y va a estar lo suficientemente furioso aún sin ver sus palmas ensangrentadas. –Ella bajó la mirada hacia su mano. Tenía razón, por supuesto. Ella no tenía más remedio que renunciar a hacerlo.–Esto va a doler.– Las palabras fueron su única advertencia antes de que pasara el pulgar sobre la palma suavemente investigando la piel herida allí, ahora con costra de sangre seca. Ella contuvo el aliento con el toque.Él la miró al escucharla. –Mis disculpas–.Ella no respondió, en su lugar, comenzó a investigar las heridas de su otra mano.Ella no le permitiría ver que no era el dolor lo que le imposibilitaba respirar.Ella lo esperaba, por supuesto, esa reacción innegable y no deseada, que la amenazaba cada vez que lo veía. Que surgía en su interior cuando él se acercaba.Era física aversión. Ella estaba segura de ello.Ella ni siquiera apoyaría la posibilidad de otra alternativa.Intentando hacer una evaluación clínica de la situación, Juliana se miró las manos, casi entrelazadas. El calor en la sala aumentó al instante y fue cada vez más caliente. Él tenía unas manos enormes, y fue traspasada por sus dedos, largos y bien cuidados, poblados con finos vellos de oro.Deslizó un dedo suavemente sobre la contusión impía que había aparecido en la muñeca, y ella levantó la mirada y lo encontró mirando la piel color púrpura. –Usted me dirá quién le hizo esto.–Había una certeza fría en las palabras, como si quisiera hacer su voluntad, y él, a su vez, manejara la situación. Pero Juliana lo conocía mejor. Este hombre no era un caballero. Él era un dragón. El líder de ellos. –Dígame, señor arzobispo. ¿Cómo es creer que su voluntad existe únicamente para hacerse? –Su mirada voló hacia ella, oscurecida por la irritación. –Usted me dirá, señorita Fiori–.–No, no lo haré.–Ella devolvió la atención a sus manos. No era frecuente que Juliana se sintiera delicada ya que era más alta que casi todas las mujeres y muchos de los hombres en Londres, pero este hombre la hacía sentir pequeña. Su pulgar era apenas más grande que el más pequeño de sus dedos, el que llevaba el anillo de sello de oro y ónice era una prueba de de su título.Un recordatorio de su estatura.Y de lo lejos que él creía que ella estaba debajo de él.Ella levantó la barbilla ante aquel pensamiento, la ira y el orgullo herido la quemaban en una carrera caliente de sentimientos, y en ese preciso momento, él tocó la piel dañada de la palma desu mano con el lino húmedo. El dolor punzante la distrajo de sus pensamientos al tiempo que soltaba una maldición malvada en italiano.Él no se detuvo en sus atenciones mientras le decía, –Yo no sabía que dos animales podrían hacer una cosa así.––Es descortés de usted escuchar lo que dije.––Es bastante difícil no escuchar si está a escasos centímetros de mí, gritando su malestar.–

–Las damas no gritan.––Parece que las damas italianas lo hacen. En particular, cuando están bajo tratamiento médico. –Ella se resistió a la tentación de sonreír.Él no era divertido.Él bajó la cabeza y se concentró en su tarea, enjuagar el paño de lino en la cuenca de agua limpia. Ella se estremeció mientras la tela fresca retornaba a recorrer su mano, y lo vió dudar brevemente antes de continuar.La pausa momentánea la intrigaba. El duque de Leighton no era conocido por su compasión. Era conocido por su indiferencia arrogante, y ella estaba sorprendida que él hubiera caído tan bajo como para realizar una tarea servil como la limpieza de la grava en sus manos.–¿Por qué hace esto?– Le espetó en la siguiente pasada del lino.Él no detuvo sus movimientos. –Se lo dije. Su hermano va a estar bastante difícil de tratar sin contar con que derrame toda su sangre sobre usted misma. Y sobre mi mobiliario –.–No.– Ella sacudió la cabeza. –Quiero decir, ¿por qué hace esto? ¿No tiene un batallón de sirvientes que están esperando para llevar a cabo una tarea tan desagradable? ––Yo lo hago–.–¿Y qué?––Los sirvientes hablan, señorita Fiori. Yo preferiría que tan pocas personas como sea posible sepan que está aquí, sola, y a esta hora. –Ella era un problema para él. Nada más.Después de un largo silencio, se encontró con su mirada. –Usted no está de acuerdo?–Ella se recuperó rápidamente. –No, en absoluto. No estoy más que asombrada de que un hombrede su riqueza e importancia tenga sirvientes que chismean. Uno podría pensar que usted ha logrado la manera de despojarlos de todos sus deseos de socializar –.Uno de los lados de la boca de él se apretó, y negó con la cabeza. –A pesar de que la estoy ayudando, está buscando maneras de atacarme.–Cuando ella respondió, su tono era grave, y sus palabras verdaderas. –Perdóneme si soy recelosa de su buena voluntad, Su Gracia.–Sus labios se apretaron en una línea delgada y recta, y luego tomó su otra mano, repitiendo las acciones. Ambos miraban mientras limpiaba la sangre seca y la grava desde el talón de la palma de su mano, dejando al descubierto la carne tierna de color rosa que tardaría varios días en sanar.Sus movimientos eran suaves pero firmes, y el recorrido del fino lino sobre la piel erosionada sehizo más tolerable, mientras limpiaba las heridas, Juliana vio como un rizo de oro le caía sobre la frente. Su aspecto era, como siempre, severo e inmóvil, como una de las estatuas de mármol preciadas de su hermano.Ella se llenó de un deseo familiar, uno que se apoderaba de ella cada vez que estaba cerca de él.El deseo de romperle su fachada.Ella lo había vislumbrado sin ella dos veces.Y entonces él había descubierto quién era ella, la hermana italiana de uno de los canallas más notorios de Londres, la hija apenas legítima de una marquesa caída y su esposo comerciante, criada lejos de Londres y sus costumbres, tradiciones y reglas.Lo contrario de todo lo que él representaba.La antítesis de todo lo que él quería tener en su mundo.–Mi único motivo es que llegue a su casa de una sola pieza, con nadie más que su hermano conociendo su pequeña aventura de esta noche.–Tiró el lino en la cuenca del ahora agua color rosa y levantó uno de los botes pequeños de la bandeja. Lo abrió, liberando un aroma de romero y limón, y regresó a sus manos una vez más.

Ella se dio por vencida fácilmente esta vez. –En realidad no espera que me crea que está preocupado por mi reputación?–Leighton metió la punta de un dedo en el amplio recipiente, concentrándose en sus heridas mientras alisaba el ungüento en su piel. El medicamento combatía el escozor y el ardor, dejandoun camino de bienvenida, fresco, donde sus dedos la acariciaban. El resultado era la ilusión irresistible que su toque fuera el precursor del placer relajante que inundaba su piel.Qué no lo era.No, en absoluto.Ella atrapó su suspiro antes de que la avergonzara. Él lo oyó, no obstante. Esa ceja dorada se levantó otra vez dejándola con el deseo irresistible de poder acariciarla.Ella recuperó su mano. Él no trató de detenerla.–No, señorita Fiori. No estoy preocupado por su reputación. –Por supuesto que no lo estaba.–Estoy preocupado por la mía.–La implicación de que encontrarse con ella, que los vincularan, pudiera dañar su reputación, le picó tal vez peor que la picazón que tuvo en sus manos mas temprano esa noche.Ella respiró hondo, preparándose a sí misma para la batalla verbal que vendía a continuación, cuando sonó una voz furiosa desde la puerta.–Si usted no quita las manos de encima de mi hermana en este mismo instante, Leighton, su preciada reputación será el menor de sus problemas.–

Capitulo 2

Hay una razón por la que las faldas son largas y los cordones son complejos.La dama refinada no expone sus pies. Nunca.

–Un Tratado sobre la más exquisita de las damas

Al parecer, granujas reformados encuentran algo de deber fraternal en un desafío...

–La Hoja del Escándalo, octubre 1823

Era muy posible que el marqués de Ralston fuera a matarlo.No es que Simón tuviera nada que ver con el estado actual de la señorita.No fue su culpa que hubiese aterrizado en su coche después de batallar con el, de lo que él podíaadivinar, un arbusto de acebo, los adoquines de la Antigua Casa Ralston, y el borde de su carruaje.Y un hombre.Simón Pearson, undécimo Duke de Leighton, hizo caso omiso de la ira feroz que estalló en su interior, ante la idea de la contusión púrpura que rodeaba la muñeca de la muchacha y volvió su atención a su furioso hermano, que estaba actualmente rodeando el perímetro del estudio de Simón como un animal enjaulado.El marqués se detuvo frente a su hermana y encontró su voz. –Por el amor de Dios, Juliana. ¿Qué diablos te pasó? –El lenguaje habría hecho sonrojar a una mujer menor. Juliana no se inmutó. –Me caí–.–Te caíste–.–Sí–. Hizo una pausa. –Entre otras cosas–.Ralston miró al techo como pidiendo paciencia. Simón reconoció la emoción. Él tenía una hermana también, quien le había dado algo más que su cuota de frustración.Y la hermana de Ralston era más irritante de lo que ninguna mujer debía ser.Más bella, también.Se puso rígido ante tal pensamiento.Por supuesto, ella era hermosa. Era un hecho empírico. Incluso con su vestido manchado, roto, dejaba a la mayoría de las otras mujeres de Londres en vergüenza. Ella era una mezcla sorprendente de delicada piel de porcelana inglesa, líquidos ojos azules, nariz perfecta, y una insolente y exótica barbilla italiana, con sus salvajes rizos negros, labios carnosos y curvas exuberantes que un hombre tendría que estar muerto para no darse cuenta.No estaba muerto, después de todo.Simplemente no estaba interesado.

Un recuerdo destelló en su memoria.Juliana en sus brazos, él ascendiendo desde sus pies, apretando sus labios sobre los de ella.Se resistió a esa imagen.También era audaz, descarada, impulsiva, un imán para los problemas, y precisamente el tipo demujer que él quería lejos.Así que, por supuesto, había aterrizado en su carruaje.Suspiró, enderezando la manga de su abrigo y volviendo su atención hacia el cuadro que tenía

delante.–¿Y cómo tus brazos y rostro se rasparon?–, Continuó Ralston al olerse algo en ella.–Parece quecorriste a través de un rosal!–Ella inclinó la cabeza. –Yo podría haberlo hecho.––¿Podrías haberlo hecho?– Ralston se acercó a ella, y Juliana se puso frente a su hermano. Aquíno había una señorita melindrosa.Ella era alta, algo poco común para una mujer. No todos los días Simón conocía a una mujer con la que no tenía que inclinarse para conversar.La parte superior de su cabeza llegaba a su nariz.–Bueno, yo estaba algo ocupada, Gabriel.–Había algo en las palabras, de hecho un asunto tan importante, que Simón había exhalado su diversión, llamando la atención sobre sí mismo.Ralston se volvió hacia él. –Oh, yo no reiría demasiado fuerte, si fuera usted, Leighton. Tengo unas cuantas cosas en mentepor las cuales llamarlo fuera por vuestra participación en la farsa de esta noche. –

La incredulidad se disparó en Simón. –Llámarme fuera? Yo no hice más que mantener a la chicaalejada de arruinarse a sí misma. ––Entonces, tal vez le gustaría explicar ¿cómo es que los dos estaban solos en su estudio, con susmanos cariñosamente entrelazadas, cuando yo llegué?–Simón fue inmediatamente consciente de lo que Ralston estaba haciendo. Y no le gustaba. –Quées lo que estás tratando de decir, Ralston?––Sólo que las licencias especiales se han adquirido por menos–.Sus ojos se estrecharon sobre el marqués, un hombre al que apenas toleraba en un buen día. Esteno estaba resultando ser un buen día. –No me voy a casar con la chica.––No hay forma de que me case con él–, grito ella en el mismo momento.Bueno. Al menos estaban de acuerdo en algo.Espera.¿Ella no quería casarse con él? Ella podría hacer una condenada escena o peor. Él era un Duque,¡por el amor de Dios! Y ella era un escándalo ambulante.La atención de Ralston había regresado a su hermana. –Te casarás con quien yo te diga que te cases si continúas con este comportamiento ridículo, hermana.––Me prometiste...,– comenzó.–Sí, bueno, no estabas siendo acosada en los jardines cuando hice esa promesa.– La impacienciase intuía en el tono de Ralston. –¿Quién te hizo esto?––Nadie–.

La respuesta demasiado rápida lo irritó. ¿Por qué no iba a revelar quién le había hecho daño? Tal vez ella no había querido hablar sobre el asunto en privado con Simón, pero ¿por qué no consu hermano?¿Por qué no permitir que se tomaran las represalias?–No soy un tonto, Juliana.–, Prosiguió Ralston caminando. –¿Por qué no me lo dijiste?––Todo lo que necesitas saber es que lo manejé bien.–Ambos hombres se congelaron. Simón no pudo resistir la tentación. –Lo manejó, ¿cómo?–Hizo una pausa, sosteniendo su muñeca magullada con la mano de una manera que le hizo preguntarse si podría haber sufrido un esguince. –Le pegué–.–¿Dónde?– Exclamó Ralston.–En los jardines–.El marqués miró al techo, y Simón se apiadó de él. –Creo que su hermano estaba preguntando

que en que parte de su persona usted golpeó a su atacante?––Oh. En la nariz. –Ella hizo una pausa ante el silencio de sorpresa que siguió, y luego dijo a la defensiva,– Se lo merecía! ––Y condenadamente que lo merecía,– Ralston estuvo de acuerdo. –Ahora dame su nombre, y voy a acabar con él.––No.––Juliana. El golpe de una mujer no es castigo suficiente por su ataque. –Ella entrecerró la mirada sobre su hermano, –¿En serio? Bueno, había una gran cantidad de sangre teniendo en cuenta que fue el golpe de una mujer sola, Gabriel. –Simón parpadeó. –Usted le hizo sangrar la nariz.–Una sonrisa de suficiencia cruzó su rostro. –Eso no es todo lo que hice.–Por supuesto que no.–No me atrevo a preguntar... –Simón empujó.Ella lo miró a él, y luego a su hermano. ¿Estaba ruborizada?–¿Qué fue lo que hizo?––Yo... lo golpee... en otros lugares. ––¿Dónde?––En su... –Ella vaciló, torciendo la boca mientras buscaba la palabra, luego se rindió.–En su Inguine*–.*(Ingle en italiano)

Si no hubiera entendido perfectamente el italiano, el movimiento circular de su mano sobre un área que generalmente creía que era totalmente inapropiado para la discusión por una joven de buena crianza, había sido inconfundible.–Oh, Dios mío.– No estaba claro si las palabras de Ralston se entendían como un rezo o una blasfemia.Lo que estaba claro era que la mujer era una gladiadora.–Me llamó una tarta!– anunció, a la defensiva. Hubo una pausa. –Espera. Eso no está bien. ––Una furcia*?– –¡Sí! ¡Eso es! –Ella avistó los puños de su hermano y miró a Simón. –Veo que no es un cumplido.–Era duro para él escuchar por encima del rugido en sus oídos. A él le gustaría tener en un puño al hombre mismo. –No. No lo es. –Ella se lo pensó por un momento. –Bueno, entonces se merecía lo que recibió, o no?––Leighton,– Ralston encontró su voz. –¿Hay algún lugar donde mi hermana pueda esperar mientras usted y yo hablamos?–Las campanas de alarma sonaron, fuerte y estridente.Simón se puso de pie, deseando calmarse. –Por supuesto–.–Ustedes van a discutir sobre mí–, exclamó Juliana.¿La mujer nunca mantenía un pensamiento para sí misma?–Sí. –, anunció Ralston.–Me gustaría quedarme–.–Estoy seguro de que si.––Gabriel... –, ella comenzó, en un tono suave que Simón sólo lo había oído alguna vez utilizar con los caballos ilesos y con los internos de asilos.–No tientes a la suerte, hermana.–Hizo una pausa, y Simón vio con incredulidad como ella consideraba su próximo curso de acción. Por último, se encontró con su mirada, sus ojos azules brillantes parpadeando con irritación. –Su Gracia? ¿A dónde me va a guardar mientras usted y mi hermano realizan

negocios de hombres? –Increíble. Ella se resistía en todo momento.Él se movió hacia la puerta, mostrándole el pasillo. Siguiéndolo fuera, él apuntó hacia la habitación directamente en frente a la de ellos. –La biblioteca. Usted puede ponerse cómoda allí. ––Mmm.– El sonido era seco y descontento.Simón contuvo una sonrisa, incapaz de resistir el burlarse de ella por última vez. –Y puedo decirque estoy feliz de ver que está dispuesta a admitir la derrota?–Ella se volvió hacia él y dio un paso más cerca, sus pechos casi tocándolo. El aire se hizo más pesado entre ellos, y fue inundado con su olor..., grosellas rojas y albahaca. Era el mismo olor que había notado hace meses, antes de que él descubriera su verdadera identidad. Antes de que todo hubiese cambiado.Resistió el impulso de mirar la extensión de piel por encima del borde verde intenso de su vestido y en vez de eso dio un paso atrás.La chica era totalmente ignorante del sentido de la decencia.–Puedo admitir la derrota en la batalla, Su Gracia. Pero nunca en la guerra. –La vio cruzar el vestíbulo y entrar a la biblioteca, cerrando la puerta detrás de ella, y él negó conla cabeza.Juliana Fiori era un desastre esperando a estallar.Era un milagro que hubiera sobrevivido la mitad de un año con la sociedad.Era un milagro que ellos hubieran sobrevivido medio año con ella.

–Lo noqueo con un rodillazo en las... –, Dijo Ralston, cuando Simón volvió al estudio.–Parecería que sí–, respondió, cerrando la puerta con firmeza, como si pudiera bloquear la mujer más allá de los problemas.–¿Qué diablos voy a hacer con ella?–

Simón parpadeó una vez. Ralston y él apenas se toleraban entre sí. Si no fuera por el hermano gemelo del marqués, su amigo, ninguno de ellos optarían por hablar con el otro. Ralston había sido siempre un idiota. No estaba en realidad pidiendo la opinión de Simón, o si?–Oh, por amor de Dios, Leighton, era retórica. Sé que no debo pedirte consejo. En particular, acerca de las hermanas. –La púa golpeó la verdad, y Simón sugirió precisamente donde Ralston podía ir para obtener algunos consejos.El marqués se echó a reír. –Mucho mejor. Yo estaba cada vez más preocupado por la forma elegante en que la sociedad le ha convertido. –Él fue hacia el aparador y se sirvió tres dedos del líquido de color ámbar en un vaso. Volviendo, dijo, –whisky?–Simón volvió a sentarse, dándose cuenta de que podría estar ante una larga noche. – Es una generosa oferta–, dijo secamente.Ralston le entrego el vaso y se sentó. –Ahora. Vamos a hablar de cómo es que ocurre que tienes a mi hermana en tu casa en medio de la noche. –Simón tomó un largo trago, disfrutando de la quema del licor en su garganta. –Te lo dije. Estabaen mi coche cuando me fui de tu fiesta. ––¿Y por qué no me informaste de la situación de inmediato?–Como pregunta, era bastante buena. Simón hizo girar el vaso de whisky en la mano, pensando. ¿Por qué no había cerrado la puerta del coche e ido a buscar directamente a Ralston?La chica era común e imposible y todo lo que no podía soportar en una mujer.Pero ella era fascinante.

Ella había sido sincera desde el primer momento en que la había conocido, en la maldita librería, comprándole un libro a su hermano. Y entonces se habían encontrado otra vez en la Exposición de Arte Real. Y ella le había dejado creer...–Tal vez me dirá su nombre?– Le había pedido, deseoso de no perderla de nuevo. Las semanas transcurridas desde la librería habían sido interminables. Ella había fruncido los labios, en una mueca perfecta, y él había presentido la victoria. –Yo iré primero. Mi nombre es Simón. ––Simón–. Había amado el sonido de su nombre en su lengua, dicho nombre que no había utilizado públicamente en las últimas décadas.–Y el tuyo, mi señora?––Oh, creo que eso arruinaría la diversión–, se había detenido, su radiante sonrisa iluminando la habitación. –No está de acuerdo, excelencia?–Ella sabía que él era un Duque. Él debería haber reconocido entonces que algo andaba mal. Pero en cambio, se quedó paralizado. Sacudiendo la cabeza, él había avanzado lentamente sobre ella, que se escurría hacia atrás para mantener la distancia, la persecución le había cautivado. –Ahora, eso es injusto.––Me parece más que justo. No soy más que una detective mejor que tú. –Hizo una pausa, teniendo en cuenta sus palabras. –Pareciera de esa manera. Quizá debería simplemente adivinar su identidad? –Ella sonrió. –Tiene el camino libre–.–Tú eres una princesa italiana, aquí con su hermano en alguna visita diplomática al rey.–Ella había ladeó la cabeza en el mismo ángulo que tenía esta tarde, mientras conversaba con su hermano. –Tal vez–.–O bien, la hija de un conde Veronese, entreteniéndose en su primavera aquí, ansiosa por experimentar la legendaria temporada en Londres.–Ella se rió, el sonido era como la luz del sol. –Es muy descorazonador que haga de mi padre un simple Conde. ¿Por qué no un Duque? Al igual que usted? –Él había sonreído. –Un duque, entonces–, y agregó en voz baja, –eso haría las cosas mucho más fácil.–Ella le había dejado creer que era más que una simple plebeya.

Lo cual, por supuesto, ella no lo era.Sí, debería haber traído a Ralston en el momento que vio a la pequeña tonta en el suelo de su coche, apretada en la esquina como si fuera una mujer más pequeña, como si pudiera haberse ocultado de él.–Si yo hubiera venido a buscarte, ¿cómo crees que hubiera funcionado?––Ella estaría dormida en su cama ahora mismo. Así es como habría funcionado. –Hizo caso omiso de la visión de ella durmiendo, su pelo negro salvaje repartido en las sábanas de lino blanco, su piel cremosa levantándose desde bajo de su camisón. Si es que llevaba una camisa de dormir.Se aclaró la garganta. –Y si hubiera saltado de mi coche a la vista de todos los celebrantes de Ralston House? ¿Qué, pues? –Ralston hizo una pausa para reflexionar. –Bueno, entonces, supongo que se habría arruinado. Y tu te estarías prepararando para una vida de felicidad conyugal. –Simón volvió a beber. –Así que probablemente es lo mejor para todos nosotros que me comportara como lo hice.–Los ojos de Ralston se oscurecieron. –Esta no es la primera vez que tan abiertamente te resistes a la idea de casarte con mi hermana, Leighton. Me parece que estoy empezando a tomarlo comoalgo personal. ––Tu hermana y yo no somos adecuados, Ralston. Y tú lo sabes. ––No podrías manejarla.–Los labios de Simón se curvaron. No había un hombre en todo Londres que pudiera manejar a la

mocosa.Los Ralston lo sabían. –Nadie va a quererla. Ella es demasiado osada. Demasiado descarada. Locontrario de las buenas chicas inglesas. –Hizo una pausa, y Simón se preguntó si el marqués estaba esperando ver si él estaba en desacuerdo. No tenía ninguna intención de hacerlo. –Ella dice todo lo que tiene en la cabeza cada vez que le llega, sin tener en cuenta de cómo los que la rodean reaccionen. Ella ensangrenta las narices de hombres desprevenidos! –Lo último lo dijo con una carcajada de incredulidad.–Bueno, para ser justos, sonaba como que el hombre de esta noche se lo merecía–.–Lo merecía, no es cierto?– Ralston se detuvo, pensando por un largo rato. –No debería ser tan difícil encontrarlo. No puede haber demasiados aristócratas con un labio hinchado por ahí. ––Menos aun cojeando por la otra lesión–, dijo Simón con ironía.Ralston negó con la cabeza. –¿Dónde crees que aprendió esa táctica?–A partir de los lobos por los que había sido claramente criada.–Yo no soy digno para adivinar.–El silencio cayó entre ellos, y después de un largo momento, Ralston suspiró y se levantó. –No me gusta estar en deuda contigo.–Simón sonrió ante la confesión. –Ni siquiera lo consideré.–El marqués asintió con la cabeza y se dirigió hacia la puerta. Una vez allí, se dio la vuelta. –Tuvimos suerte, ¿no es así?, que haya una temporada especial este otoño? Para mantenernos a todos en los asientos de nuestro país? –Simón se encontró con la mirada de Ralston. El marqués no hablaba de lo que ambos sabían...,que Leighton había lanzado su considerable poder detrás de un proyecto de ley de emergencia que podría haber esperado fácilmente a la reunión de primavera del Parlamento paracomenzar.–La preparación militar es un asunto serio–, dijo Simón con calma deliberada.–De hecho, lo es.– Cruzó Ralston sus brazos y se recostó contra la puerta. –Y el Parlamento es una distracción bienvenida de las hermanas, ¿no?–La mirada de Simón se estrechó. –Nunca se ha liado golpes conmigo antes, Ralston. No hay necesidad de comenzar ahora. ––Supongo que no podría pedir tu ayuda con Juliana?–Simón se quedó inmóvil, la solicitud colgando entre ellos.Simplemente dile que no.–¿Qué tipo de ayuda?–No precisamente, –No–, Leighton.Ralston enarcó una ceja. –Yo no estoy pidiendo que te cases con la muchacha, Leighton. Relájate. Yo podría utilizar un par de ojos extra sobre ella. Quiero decir, ella no puede entrar en los jardines de nuestra propia casa sin que sea atacada por hombres no identificados –.Simón niveló a Ralston con una mirada fría. –Parece que el universo te está castigando con una hermana que crea problemas tanto como tu lo hiciste.––Me temo que puede que tengas razón.– Un pesado silencio cayó entre ellos. –Sabes lo que le puede pasar a ella, Leighton–.Tu lo has vivido.Las palabras permanecieron implícitas, pero Simón las oyó, sin embargo.Sin embargo, la respuesta es no.–Perdóname si no estoy del todo interesado en hacerte el favor, Ralston.–Demasiado cerca.–Sería un favor a St. John –, añadió Ralston, invocando el nombre de su hermano gemelo...,el gemelo bueno.–Puede que recuerdes que mi familia ha dedicado una buena cantidad de energía en el cuidado

de tu hermana, Leighton–.Allí estaba.El gran peso del escándalo, lo suficientemente potente como para mover montañas.No le gustaba tener tal evidente debilidad.Y sólo empeoraría.Durante un largo momento, Simón no se atrevió a hablar. Por último, asintió con la cabeza. –Muy bien–.–Te puedes imaginar lo mucho que detesto la idea de solicitar tu ayuda Duke, pero piensa en cuánto vas a disfrutar de frotarlo en mi cara por el resto de nuestros días.––Confieso, que estaba esperando no tener que sufrir por tanto tiempo.–Ralston se echó a reír. –Eres un cabrón insensible.– Él se acercó para quedarse detrás de la silla que había dejado vacante. –¿Estás listo, entonces? Para cuando la noticia salga? –Simón no pretendió no entender. Ralston y St. John eran los únicos dos hombres que conocían el más oscuro de los secretos de Simón. El que destruiría a su familia y su reputación si se revelaban.El que estaba destinado a ser revelado tarde o temprano.¿Alguna vez estaría listo?–Todavía no. Pero muy pronto –.Ralston le observaba con una mirada fría azul que le recordaba a Simón la de Juliana. –Sabes que vamos a estar junto a ti.–Simón se rió una vez, sin sentido del humor. –Perdóname si no doy mucho valor al apoyo de la Casa Ralston.–Uno de los lados de la boca Ralston se levantó con una sonrisa. –Somos un grupo heterogéneo. Pero por ello lo compensamos con tenacidad. –Simón consideró a la mujer en su biblioteca. –Eso no lo dudo.––Supongo que vas a casarte.–Simón se detuvo en el acto de levantar la copa a los labios. –¿Cómo lo sabes?–La sonrisa se convirtió en una sonrisa de complicidad. –Casi todos los problemas pueden ser resueltos por un viaje al vicario. En particular, el tuyo. ¿Quién es la afortunada? –Simón consideró mentir. Considerando fingir que él no la había elegido. Todo el mundo lo sabría muy pronto, sin embargo. –Lady Penélope Marbury–.Ralston silbó largo y bajo. –Hija de un doble marqués. Reputación impecable. Generaciones de pedigrí. La Santísima Trinidad de un partido deseable. Y una gran fortuna. Excelente elección. –No era nada que Simón no se hubiera pensado, por supuesto, pero le dolía, sin embargo escuchar su pronunciación en voz alta. –No me gusta oírte hablar de los méritos de mi futura duquesa como si se tratara de un premio ganado–Ralston se echó hacia atrás. –Mis disculpas. Yo tenía la impresión de que habías elegido a tu futura duquesa como si fuera un premio ganado. –Toda la conversación lo ponía incómodo. Era cierto. No se iba a casar con Lady Penélope por otra cosa más que sus antecedentes intachables.–Después de todo, no es como si alguien fuera a creer que el gran duque de Leighton se casaría por amor.–No le gustaba el temblor de sarcasmo en el tono de Ralston. Por supuesto, el marqués había sabido siempre lo que le irritaba. Desde que eran niños. Simón se levantó, dispuesto a moverse. –Creo que voy a buscar a tu hermana, Ralston. Ha llegado el momento para que te la lleves a casa. Y yo te agradecería si pudieras mantener tus dramas familiares lejos de mi puerta en el futuro. –Las palabras sonaron imperiosas incluso para sus oídos.Ralston se enderezó, haciéndolo lentamente hasta llegar a su altura, casi tan alto como Leighton.

–Ciertamente lo intentaré. Después de todo, tu tienes un montón de dramas familiares propios amenazando con venirse abajo en tu puerta, ¿no? –No había nada en Ralston que a Simón le agradara.Él haría bien en recordarlo.Salió del estudio y se dirigió a la biblioteca, abriendo la puerta con más fuerza de lo necesario y quedándose estático justo en el interior de la habitación.Ella estaba dormida en su silla.Con su perro.La silla que había elegido era una en la que él había trabajado mucho y duramente para llegar a ese nivel perfecto de comodidad. Su mayordomo había sugerido el retapizado en innumerables ocasiones, al menos en parte, Simón imaginó, el desgaste, el tejido blando que él consideraba uno de los mejores atributos del asiento. Él pilló a Juliana durmiendo, su rasguñada mejilla contra los suaves hilos de oro de la tela gastada.Se había quitado los zapatos y acurrucado sus pies debajo de ella, y Simón negó con la cabeza por tal comportamiento. Las señoras londinenses no se atreverían ni a ir descalzas en la intimidad de sus propios hogares, y sin embargo allí estaba ella, haciéndolo cómodamente y tomando una siesta en la biblioteca de un Duque.Se robó un momento para observarla, para apreciar cómo se adaptaba perfectamente a su silla. Era más grande que la media, construido especialmente para él quince años antes, cuando, cansado de plegarse también en sillas minúsculas, su madre había declarado –la altura de la moda–, había decidido que, como Duke, estaba bien dentro de su derecho de nacimiento gastar una fortuna en una silla que se ajustara a su cuerpo. Era lo suficientemente amplia como para que se sentara cómodamente, con espacio adicional para acomodar un montón de papeles que requirieran su atención, o, como era el caso en este momento, para un perro en busca de un cuerpo caliente.El perro, un perro mestizo de color marrón que había encontrado en su camino el día que volvióde la recámara de su hermana en invierno, ahora viajaba con Simón y establecía su hogar dondequiera que el duque fuera. El canino era particularmente aficionado a la biblioteca en la casa de la ciudad, con sus tres chimeneas y muebles cómodos, y que había hecho, obviamente, una amiga. Leopold estaba acurrucado ahora hecho un pequeño ovillo con la cabeza sobre uno de los muslos largos de Juliana.Muslos que Simón no debería notar.Que su perro fuera un traidor era una preocupación que Simón abordaría más adelante.Ahora, sin embargo, tenía que hacer frente a la dama.–Leopold–. Llamó Simón, golpeando una mano contra su muslo en una maniobra que había practicado antes, el perro llegó a sus talones en cuestión de segundos.Si tan sólo la misma acción llevara a la chica hasta sus talones.No, si él tuviera forma, no la despertaría tan fácilmente. En su lugar, la haría despertar lentamente, con movimientos largos y suaves a lo largo de esas piernas maravillosas... se agazaparía junto a ella y enterraría su cara en esa masa de cabellos de ébano, bebiendo el olor de ella, para a continuación, recorrer con sus labios a lo largo del ángulo de su encantadora mandíbula hasta llegar a la curva suave de su oreja. Él susurraría su nombre, despertándola con la respiración en lugar de emitir algún sonido.Y luego iba a terminar lo que había iniciado antes de todos aquellos meses.Conduciría su cintura de una forma totalmente diferente.Empuñó sus manos a los lados para evitar que su cuerpo actuara con la promesa de su imaginación. No había nada que pudiera hacer que resultara más perjudicial, que alimentar el deseo inoportuno que sentía por esa mujer imposible.Sencillamente, tenía que recordar que tenía a la Duquesa perfecta en el mercado.

Y la señorita Juliana Fiori nunca iba a ser eso.No importaba lo bien que llenara su sillón favorito.Ya era hora de despertar a la chica.Y mandarla a su casa.

Capitulo 3

Los salones de las damas son focos de imperfección.Las damas exquisitas, no necesitan quedarse en su interior.

–Un Tratado sobre la más exquisita de las damas

Seguramente no hay lugar más interesante en todo Londres que la terraza más allá de unsalón de baile...

–La Hoja del Escándalo, octubre 1823

–Pensé que la temporada había terminado y aquí estamos en más bailes!–Juliana se desplomó en un sofá en una pequeña antecámara del salón de belleza de las damas de Weston House y dejó escapar un largo suspiro, dándose masajes a sus pies a través de sus finos zapatos de baile..–Deberíamos– Mariana su amiga más cercana, la flamante duquesa de Rivington, levantó el borde de su vestido azul e inspeccionó el lugar donde había caído el dobladillo. –Pero mientras el Parlamento permanece en sesión, los bailes de la temporada serán la última moda. Cada anfitriona querrá que su fiesta de otoño sea más impresionante que la anterior. Solo puedes culparte a ti misma– dijo Mariana con ironía.–¿Cómo iba yo a saber que Callie comenzaría una revolución de entretenimiento en mi favor?– Calpurnia, la hermana de Mariana y cuñada de Juliana, había sido la encargada de la suave introducción de Juliana a la sociedad londinense después de su llegada esa primavera. Una vez que el verano había llegado, la marquesa se había comprometido nuevamente con su meta. Una oleada de bailes de verano y actividades había mantenido a Juliana en el ojo público y mantuvo a otras anfitrionas de la alta sociedad en la ciudad después de que la temporada había terminado hacia tiempo.El objetivo de Callie era un matrimonio inteligente.Lo que hizo de la supervivencia de Juliana su meta.Ondeando con la mano a una doncella, Mariana sacó un dedal e hilo de su bolso y se lo entregó a la chica, que ya estaba en cuclillas para reparar el daño. Encontrando la mirada de Juliana en el espejo, dijo: –Eres tan afortunada que podrías haber llorado del extravagante naranja de Lady Davis la semana pasada.––En realidad no lo llama así–.–Lo hizo! Tendrías que haber visto el lugar, Juliana... era una explosión de color, y no en el buen sentido. Todo era de color naranja desde la ropa... los arreglos florales... los criados teníannueva imagen, por amor de Dios... la comida–––La comida?– Juliana arrugó la nariz.Mariana asintió con la cabeza. –Fue horrible. Todo era color zanahoria. Un festín para los conejos. Agradece que no te sintieras bien. –Juliana se preguntaba qué hubiera pensado Lady Davis–una gran dama sobre todo dogmática dela alta sociedad–si hubiera asistido, cubierta de arañazos de su aventura con Grabeham la semana anterior.Ella dio una pequeña sonrisa ante la idea y se trasladó a restablecer media docena de rizos sueltos a su lugar original. –Pensé que ahora que eres una duquesa, no tenias que sufrir esos acontecimientos?––Yo pensé lo mismo. Pero Rivington me dice otra cosa. O, más apropiadamente, la duquesa viuda me dice otra cosa. –Ella suspiró. –Si jamás veo otro cuerno de la abundancia, será demasiado pronto.–

Juliana se echó a reír. –Sí, debe ser muy difícil ser uno de los invitados más codiciados del año, Mariana. Lo de estar locamente enamorado de su joven y guapo duque y tener a todo Londres a tus pies. –Los ojos de su amiga brillaron. –Oh, es un juicio malvado. Sólo espera. Algún día lo vas a descubrir por ti misma. –Juliana lo dudaba.Apodado el Angel de Allendale, Mariana hizo un rápido trabajo de conocer y casarse con su marido, el duque de Rivington, en su primera temporada. Había sido la comidilla de todo el año,un matrimonio por amor casi instantáneo que había dado lugar a una lujosa boda y un torbellinode compromisos sociales para la joven pareja.Mariana era la clase de mujer que la gente adoraba. Todo el mundo quería estar cerca de ella, y nunca le faltó compañía. Había sido la primera amiga que Juliana había hecho en Londres, tantoella como su duque la habían convertido en una prioridad para demostrar a la alta sociedad que aceptaban a Juliana–sin importar su pedigrí.En el primer baile de Juliana, había sido Rivington quien había reclamado su primer baile, al instante la imprimió con la aprobación de su ducado venerable.Tan diferente del otro duque que había estado presente esa noche.Leighton no había mostrado ninguna emoción aquella noche, no cuando ella se encontró con su mirada miel fría en el salón de baile, no cuando había pasado cerca de él en el camino a la mesa de los refrescos, no cuando había tropezado con ella en una privada habitación aparte del baile.Eso no era exactamente cierto. Él había mostrado emoción allí. Simplemente no del tipo que había deseado.Él estaba furioso.–¿Por qué no me dijiste quién eras?––¿Importa?––Sí–.–¿Qué parte? Que mi madre es la caída marquesa de Ralston? Que mi padre era un comerciante muy trabajador? Que no tienen un título? ––Todo es importante.–Ella había sido advertida acerca de él–el Duque del Desdén, muy consciente de su posición en la sociedad, que no tenía ningún interés para aquellos a quienes él consideraba por debajo de él. Era conocido por su presencia distante, por su desprecio fresco. Ella había oído que él seleccionaba a sus criados por su discreción, sus amantes por su falta de emoción, y sus amigos,bueno, no había indicios de que se rebajaría a algo tan común como la amistad.Pero hasta ese momento, cuando descubrió su identidad, ella no creía en los rumores. No fue sino hasta que sintió el aguijón de su desprecio infame.Le había dolido. Mucho más que el juicio de todos los demás.Y entonces ella lo había besado. Como una tonta. Y había sido notable. Hasta que él se había alejado con una violencia que la avergonzaba todavía.–Eres un peligro para ti misma y para otros. Debes regresar a Italia. Si te quedas, tus instintos te arruinaran completamente. Con una velocidad extraordinaria.–Lo disfruté–, dijo Juliana, la acusación en su tono la hacía mantener el dolor a raya.Él la estabilizó con una mirada fría y calculada. –Por supuesto que sí. Pero a menos que estés peleando por un puesto como mi amante– y serias una buena amante.Ella abrió la boca, y él remarco su punto de inicio como un puñal contra su pecho. –Usted haría bien en recordar su nivel.–Ese había sido el momento en que ella decidió quedarse en Londres. Para demostrar que él y todos los demás que la juzgaron detrás de sus abanicos de encaje y sus frías miradas inglesas,

que ella era más de lo que vieron.Corrió la yema del dedo sobre la marca de color rosa apenas perceptible en su sien–el último vestigio de la noche, cuando ella se había aterrizado en el transporte de Leighton, trayendo de vuelta los recuerdos dolorosos de esas primeras semanas en Londres, cuando ella era joven y solitaria y todavía esperaba que pudiera convertirse en una de ellos – estos aristócratas.Ella debería haberlo sabido mejor, por supuesto.Ellos nunca la aceptarían.La criada terminó el dobladillo de Mariana, y Juliana vio cómo su amiga se sacudió la falda antes de girar hacia ella. –¿De acuerdo?–Juliana bajó la cabeza dramáticamente. –debemos hacerlo?–La duquesa se echó a reír, y se levantaron para reingresar a la sala principal del salón.–He oído que fue pillada en un abrazo tórrido en los jardines la noche del baile de Ralston en otoño–Juliana se quedó inmóvil, inmediatamente reconoció el tono elevado, nasal de Lady Sparrow, una de las peores malas lenguas de la sociedad.–En los jardines de su hermano?– El grito de asombro incrédulo manifestó que Juliana era el objeto de su conversación.Su mirada voló a una claramente furiosa Mariana, que parecía a punto de irrumpir en el cuarto– y sus ajenas habitantes. Lo cuál Juliana no podía permitir que ella hiciera. Puso una mano sobre el brazo de su amiga, deteniendo su movimiento, y esperó, escuchando.–Ella es sólo una medio hermana.––Y todos sabemos lo que es esa otra mitad.– Un coro de risas remarcó el pinchazo, que golpeó con una precisión dolorosa.–Es increíble que tantos la inviten a eventos–, dijo la otra arrastrando las palabras. –Esta noche, por ejemplo... Yo pensaba que Lady Weston era una mejor juez del carácter. –Entonces tenía a Juliana.–Es algo difícil de invitar a Lord y Lady de Ralston sin extender la invitación a la señorita Fiori–, señaló una nueva voz.Un resoplido de burla siguió. –No es que sean mucho mejor... con el pasado escandaloso del marqués y una marquesa tan poco interesante. Todavía me pregunto lo que le hizo para ganarlo–.–Y ni hablar siquiera de Lord Nicholas, casarse con una chica de provincia. ¿Puede usted imaginar! ––Nunca dudes de las acciones que pueden hacer esos pobres con la buena sangre Inglesa. Está claro que la madre ha... dejado su marca. –Lo último llegó en una carcajada aguda, y la furia de Juliana comenzó a subir. Una cosa era que los crueles Harridans la insultaran, pero era algo completamente diferente que ellos fueran tras su familia. Las personas que amaba.–Yo no entiendo por qué Ralston no acaba de dar a su hermana un acuerdo y la envía de regresoa Italia.–Tampoco lo entendía Juliana.Ella había esperado que eso ocurriera tantas veces desde que llegó, inesperadamente, en las escalinatas de la Casa Ralston. Su hermano nunca lo había sugerido, ni siquiera una vez.Pero aún tenía problemas para creer que él no quería que se fuera.–No le hagas caso a ellos–, susurró Mariana. –Son horribles, mujeres llenas de odio que viven para aborrecer.––Todo lo que se necesitan es encontrar a una persona de calidad haciendo algo importante, y ellas va a exiliarla de la sociedad para siempre.––Eso no debería tardar mucho. Todo el mundo sabe que los italianos tienen una moral relajada–.

Juliana había tenido suficiente.Ella pasó junto a Mariana y en el salón de las damas, donde el trío estaba retocándose el maquillaje en el gran espejo de una pared de la habitación. Lanzo una amplia sonrisa en la dirección de las mujeres, disfrutó de un placer perverso ante su inmovilidad, una combinación de shock y disgusto.Sin dejar de reír a su propia broma, estaba la frialdad hermosa y totalmente maliciosa de Lady Sparrow, quien se había casado con un vizconde, rico como Cresus y del doble de su edad,, tres meses antes de que el hombre hubiera muerto, dejándola con una fortuna para hacer lo que ella deseara. La vizcondesa se unió a Lady Davis, que al parecer no había tenido suficiente con el legendario espectáculo anaranjado, ya que llevaba un vestido atroz que acentuaba su cintura, detal manera que convirtió a la mujer en una calabaza perfecta.Había una mujer joven con ellos que Juliana no conocía. Pequeña y rubia, con cara plana redonda y los ojos muy abiertos, sorprendida, Juliana fugazmente se preguntó cómo esta pequeña se había encontrado con las víboras. Ella bien podría ser asesinada o ser transformada.No es que a Juliana le importara.–Mis damas–, dijo, manteniendo la voz resplandeciente –un grupo más sabio podría haberse asegurado de que estaban solos antes de disfrutar de una conversación que destripa a tantas personas.–La boca de Lady Davis se abrió y se cerró en Representación aproximada a la de una trucha antes de que apartara la vista. La mujer sencillamente se sonrojó, juntando las manos con fuerzafrente a ella en un gesto fácilmente identificado como pesar.No así Lady Sparrow. –Tal vez eran perfectamente conscientes de nuestra compañía–, se burló ella. –Nosotros simplemente no estábamos con miedo de ofenderla.–En el momento justo, Mariana salió de la antecámara, y hubo una colectiva inspiración respiratoria mientras que las otras mujeres registraban la presencia de la duquesa de Rivington. –Bueno, eso es una lástima–, dijo ella, con tono claro y autoritario, totalmente acorde con su título. –Tanto como me encuentro de ofendida.–Mariana salió de la habitación, y Juliana se tragó una sonrisa en un rendimiento impecable de suamiga, plagada de derecho. Volviendo su atención al grupo de mujeres, ella se acercó más, disfrutando de la forma en que cambió su malestar. Cuando estuvo lo suficientemente cerca paraoler su perfume empalagoso, dijo, –No se preocupen, señoras. A diferencia de mi cuñada, no me lo tomo como una ofensa–Hizo una pausa, volviendo la cabeza a cada lado, haciendo gala de inspeccionarse a sí misma antes de acomodarse un rizo errante de nuevo en su peinado. Cuando estuvo segura de que ella tenía la atención colectiva, dijo, –Ustedes han emitido su desafío. Y voy a su encuentro con placer. –Ella no respiró hasta que salió de salón de las damas, la ira, la frustración y el dolor corrían a través de ella en un efecto vertiginoso.No debería haberla sorprendido que cotillearan sobre de ella. Había chismes acerca de ella desde el día en que había llegado a Londres. Simplemente había creído que se habían detenido, hasta ahora. Pero no fue así.Ellos no lo harían. Esta era su vida.Ella llevaba la marca de su madre, que seguía siendo un escándalo, incluso ahora, veinticinco años después de que ella había abandonado a su marido, el marqués de Ralston, y a sus hijos gemelos, huyendo de la deslumbrante vida aristocrática hacia el Continente. Había aterrizado enItalia, donde había hechizado al padre de Juliana, un comerciante muy trabajador que juró que

nunca había deseado nada en su vida más de lo que quería a la mujer inglesa de pelo azabache, de ojos chispeantes y una sonrisa brillante.Se había casado con él, en una decisión que Juliana había llegado a identificar precisamente como el tipo de comportamiento imprudente e impulsivo por el que su madre había sido conocida. Comportamiento que amenazaba con surgir en ella. Juliana hizo una mueca ante la idea.Cuando ella se comportaba de manera impulsiva, era para protegerse a si misma. Su madre había sido una aristócrata por derecho con una inclinación infantil al drama. A pesar de que ella había envejecido, no había madurado. Juliana se supone que debería haber estado agradecida de que la marquesa la abandonara cuando lo hizo, por no pensar en las cicatrices que todos ellos habían soportado. El padre de Juliana había hecho su mejor esfuerzo para criar a una hija. Le había enseñado a atar un nudo excelente, detectar un mal cargamento de mercancías, y a regatear con el mejor y el peor de los comerciantes…pero nunca había compartido su granito dearena más importante del conocimiento.Nunca le había dicho que tenía una familia. Sólo había aprendido acerca de sus medio hermanosnacidos de la madre que apenas había conocido, después de que su padre había muerto–cuando había descubierto que sus fondos habían sido colocados en un fideicomiso, y que un desconocido marqués británico iba a ser su tutor. Pocas semanas después, todo había cambiado. Se había dejado caer, sumariamente, a las puertas de la Casa Ralston, con tres baúles de bienes y su criada. Todo gracias a una madre sin una pizca de instinto maternal. ¿Fue una sorpresa que la gente cuestionara el carácter de su hija? Que la hija se lo cuestionara, también? No. Ella no se parecía en nada a su madre. Nunca había dado una razón para pensar que lo era. No a propósito, por lo menos.Pero no parecía importar. Estos aristócratas sacaban fuerzas de insultarla, de mirarla larga y rectamente por encima del hombro y no ver más que la cara de su madre, el escándalo de su madre, la reputación de su madre.No les importaba quién era ella. Ellos sólo se preocupaban de que ella no fuera como ellos.¿Y cómo estaba de tentada de mostrarles cuanta diferencia había realmente entre ellos.. con estas criaturas inmóviles, sin interés, sin pasión.Tomó una respiración profunda, estabilizadora, mirando por encima del salón de baile a las puertas que conducían a los distantes jardines más allá. A pesar de que comenzó a moverse, sabía que no debía dirigirse a ellos.Sin embargo, todas las emociones la inundaron, ella no podía encontrar el espacio para preocuparse por lo que no debía hacer. Mariana salió de la nada, poniendo una delicada mano enguantada en el codo de Juliana. –¿Estás bien?– –Estoy bien.– Ella no miró a su amiga. No podía mirarla. –Son horribles–. –También tienen razón–.Mariana se detuvo en seco al oír las palabras, pero Juliana siguió moviéndose, se centró particularmente en las puertas francesas abiertas... en la salvación que prometieron. La joven duquesa la cogió rápidamente. –Ellos no están en lo cierto.– –¿No?– Juliana cortando con una mirada a su amiga, registró los grandes ojos azules que la hacían un ejemplar perfecto de la feminidad Inglesa.

–Por supuesto que sí. Yo no soy uno de ustedes. Yo nunca lo seré. – –Y gracias a Dios por eso–, dijo Mariana. –Es más que suficiente con nosotros para todos. Yo, por mi parte, estoy muy feliz de tener a alguien único en mi vida. Finalmente– Juliana se detuvo en el borde de la pista de baile, volviéndose hacia su amiga. –Gracias.– A pesar de que no es cierto. Mariana sonrió como si ya todo hubiera sido reparado. –No hay de qué.––Ahora, ¿por qué no te vas a encontrar a tu guapo esposo y bailas con él?. No te gustaría que empezaran a murmurar sobre el estado de tu matrimonio. ––Déjalos–. Los labios de Juliana se torcieron en una sonrisa irónica. –Hablas como una duquesa.– –La posición tiene algunas ventajas.– Juliana forzó una sonrisa. –Ve–. La frente de Mariana se frunció con la preocupación. –¿Seguro que estás bien?– –En efecto. Estoy rumbo a un poco de aire fresco. Ya sabes cómo no puedo soportar el calor en estas salas. – –Ten cuidado–, dijo Mariana con una mirada nerviosa hacia la puerta. –No te pierdas a ti misma.––¿He de dejar un rastro de petits tours?––Puede que no sea una mala idea.– –Adiós, Mari–. Mariana se fue entonces, su vestido azul brillante fue tragado por la multitud casi al instante, como si no pudiera esperar a unirse a las masas.Ellos no absorbían a Juliana de la misma manera. Se imaginó a la multitud enviándola atrás, como escupiendo un carozo de aceituna de Pietra Ponte. Excepto, que esto no era tan simple como caer desde un puente. No era tan seguro, al menos.Juliana tomó unos minutos para ver a los bailarines, decenas de parejas se arremolinaban y se sumergían en un baile folklórico rápido. Ella no pudo resistirse a compararse a sí misma con las mujeres que giraban ante ella, todas bonitas en sus vestidos color pastel, con sus cuerpos perfectamente posicionados y sus personalidades templadas. Eran el resultado de las perfectas reproducciones Inglesas–criadas y cultivadas como la vid para garantizar la fruta y el idéntico e inofensivo vino, carente de interés.Notó a la chica del salón ocupar su lugar en un lado de la larga fila de bailarines, el rubor en susmejillas haciéndola más viva de lo que parecía en primer lugar. Sus labios se inclinaron en lo que Juliana sólo pudo asumir como una larga y practicada sonrisa–no era demasiado brillante como para parecer interesada no demasiado tenue como para indicar desinterés. Parecía una uvarolliza, lista para su recolección. Madura para su inclusión en esta simple cosecha Inglesa.La uva llegó al final de la línea, y ella y su pareja se unieron. Su compañero era el duque de Leighton. Los dos fueron ondulando y girando directamente hacia ella, por la larga fila de personas presentes, y no había un solo pensamiento de duda en la cabeza de Juliana. Ellos eran coincidentes.No era simplemente la forma en que se miraban, todo excepto sus poco adecuados cabellos demasiado parecidos al oro eran de manera similar. Ella era algo normal, con el rostro con un toque demasiado redondo, sus ojos azules con un toque demasiado pálido, sus labios algo inferior al arco perfecto de una rosa y él era... bien... era Leighton. La diferencia de sus estaturas era inmensa, él sobrepasaba más de seis pies, y ella era pequeña y ligera, apenas llegando a su pecho.Juliana puso los ojos en blanco al mirarlos. Debió gustarle la idea de una mujer tan pequeña,

algo que podría poner en marcha con el simple accionamiento de un dedo. Pero eran coincidentes de otras maneras, también.La uva disfrutó de la danza, era obvio desde el centelleo en sus ojos cuando se encontró con las miradas de las otras mujeres en la línea. Él no sonreía mientras bailaba, a pesar del hecho de que sabía claramente los pasos de la danza. Él no disfrutaba. Por supuesto, este no era un hombre que se complacía con los bailes de campo.Este no era un hombre que se complacía en cualquier lugar.Era sorprendente que él hubiera estado dispuesto a rebajarse a una actividad tan común como bailar en primer lugar. Los dos habían llegado al final de los celebrantes y quedaron a los simples pies de Juliana, cuando Leighton se encontró con su mirada. Fue fugaz, un segundo o dos a lo sumo, pero cuando se encontró con sus ojos marrón miel, fue consciente del retortijón que se produjo en el fondo de su estómago. Era una sensación a la que debería estar acostumbrada para ese entonces, pero nunca dejaba de sorprenderla.Ella siempre esperaba que no le afectara. Que algún día, esos pocos momentos, fugaces del pasado serían sólo eso: el pasado. El lugar de un recuerdo de cuán fuera de lugar ella estaba en este mundo.Se volvió lejos de la danza, en dirección a las anchas puertas de vidrio y de la noche oscura con urgencia renovada. Sin dudarlo, dio un paso más allá a través de la balaustrada de piedra. A pesar de que ella salió de la habitación, sabía que no debería haberlo hecho. Sabía que su hermano y el resto de Londres la juzgaban por sus acciones. Los balcones eran invernaderos del pecado a sus ojos.Lo cuál sería ridículo, por supuesto. Seguramente, nada malo podía venir de un momento robado en el balcón. Eran los jardines que ella debía evitar.Fuera hacía frío, el aire estaba cortante y agradable. Ella miró hacia el claro cielo de octubre, deteniéndose en las estrellas del cielo. Por lo menos algo era lo mismo. –No debería estar aquí afuera.–Ella no se volvió a las palabras. El duque se había unido a ella. No estaba del todo sorprendida. –¿Por qué no?– –Cualquier cosa puede pasarle–. Levantó un hombro. –Mi padre solía decir que las mujeres tienen una docena de vidas. Al igual que sus gatos. – –Los gatos sólo tienen nueve vidas aquí–. Ella le sonrió por encima del hombro. –Y las mujeres?– –Muchas menos. No es prudente para usted estar aquí sola. – –Era perfectamente prudente hasta que usted llegó–. –Esa es la razón de porque está... –Su voz se fue apagando. –Por eso siempre estoy en problemas–. –Sí–.–¿Entonces por qué está aquí, Su Gracia? No se arriesga su propia reputación al estar tan cerca de mí? –Se volvió para encontrarle a varios metros, y soltó una breve carcajada. –Bueno. No creo que usted pudiera ser arruinado desde esa distancia. Está a salvo– –Le prometí a su hermano que yo le protegería de escándalo–. Estaba tan cansada de todo el mundo creyéndola a un paso del escándalo.Ella entrecerró los ojos en él. –Hay una ironía en eso, ¿no le parece? Hubo un tiempo cuando usted era la mayor amenaza para mi reputación. ¿O no se acuerda? – Las palabras salieron antes de que pudiera detenerlas, y su semblante pétreo aumentó en las

sombras. –Esto no es ni el momento ni el lugar para discutir estas cosas.– –Nunca lo es, ¿verdad?–Él cambió de tema. –Fue afortunada de que fuera yo quien la encontró.– –buena suerte? ¿Es eso lo que fue?–Juliana se encontró con sus ojos, buscando el calor que había visto una vez allí. No encontró nada, excepto su inquebrantable y fuerte mirada aristocrática. ¿Cómo podía ser tan diferente ahora?Se volvió hacia el cielo, la ira quemándola. –Creo que es mejor que se vaya.– –Creo que es mejor para usted volver al baile–. –¿Por qué? ¿Cree que si bailo un carrete, ellos abrirán sus brazos y me aceptaran en el rebaño? – –Creo que nunca la aceptarán, si no lo intenta.– Ella volvió la cabeza para mirarlo a los ojos. –¿Cree que quiero que me acepten?–. Él la miró durante un largo rato. –Creo que debería querer que la aceptemos.– Nosotros.Ella enderezó los hombros. –¿Por qué habría de hacerlo? Ustedes son un grupo rígido, sin pasión, más preocupados por la distancia apropiada entre parejas de baile que en el mundo en el que viven. Cree que sus tradiciones y sus costumbres y sus reglas tontas hacen sus vidas más deseables. No lo hacen. Hacen de ustedes unos snobs–.–Usted es una niña que no conoce el juego que juega.– Las palabras dolieron. No es que ella lo demostrara. Ella se acercó más, poniendo a prueba su voluntad de mantenerse firme. Él no se movió. –¿Creeque considero esto un juego?––Creo que es imposible considerarlo de otra forma. Mire usted. La alta sociedad entera está apenas a metros de distancia, y aquí está, a un pelo de la ruina. –Sus palabras eran como el acero, los fuertes planos de su rostro en sombras y la hermosa luz de la luna.–Se lo dije. No me importa lo que piensan. – –Por supuesto que sí. O bien, ya no estaría aquí. Ya hubiera regresado a Italia y hubiera terminado con nosotros. – Hubo una larga pausa. Estaba equivocado. No le importaba lo que pensaban… Le importaba lo que él pensaba.Y eso sólo sirvió para frustrarla aún más. Se volvió hacia los jardines, agarrando la baranda de piedra ancha del balcón y preguntándose qué pasaría si ella corriera hacia la oscuridad. Si sería encontrada. –Confío en que sus manos han sanado–. Ellos volvieron a ser corteses. Impasibles.–Sí. Gracias. –Ella tomó una respiración profunda. –Usted parecía disfrutar de la danza.– Hubo un latido mientras consideraba la declaración. –Era tolerable.– Ella se rió un poco. –Que un cumplido, Su Gracia.– Hizo una pausa. –Su pareja parecía disfrutar de su compañía.– –Lady Penélope es una excelente bailarina.– La uva tiene un nombre.

–Sí, bueno, tuve la buena fortuna de encontrarme con ella esta tarde. Le puedo decir que no tiene una excelente selección de amigas. – –No dejare que la insulte.– –No me va a dejar? ¿Y cómo usted está en condiciones de hacerme exigencias? – –Lo digo muy en serio. Lady Penélope va a ser mi novia. Usted la tratara con el respeto que es debido. – Iba a casarse con la criatura ordinaria. Su boca se redujo por la sorpresa. –Está comprometido?– –Todavía no. Pero es una mera cuestión de formalidad en este punto. –Supuso que era justo que él fuera emparejado con una perfecta novia Inglesa. Excepto que parecía tan mal. –Confieso, nunca he oído a nadie hablar tan insulsamente acerca del matrimonio.– Se cruzó de brazos para protegerse del frío, la lana de su abrigo negro formal tiraba tenso sobre sus hombros, haciendo hincapié en su amplitud. –¿Qué hay que decir? Nos acoplamos bastante bien. – Ella parpadeó. –Bastante bien–. Él asintió con la cabeza. –Absolutamente–. –¡Qué apasionado.–No hizo caso de su sarcasmo. –Es un asunto de negocios. No hay espacio para la pasión en un buen matrimonio Inglés. – Era una broma. Debía ser. –¿Cómo se puede esperar vivir su vida sin pasión?– Él sorbió por la nariz, y ella se preguntó si él podría oler su propia pomposidad. –La emoción está sobrevalorada.–Ella dejó escapar una risita. –Bueno, posiblemente podría ser la cosa más británica que jamás he oído a nadie decir–. –Es algo malo ser británico?– Ella le sonrió lentamente. –Sus palabras, no las mías.–, Continuó ella, sabiendo que lo irritaba. –Todos necesitamos la pasión. Se podría hacer mucho con una gran dosis de ella en todas las áreas de su vida. –Él arqueó una ceja. –tomaré este consejo de usted?– Cuando ella asintió con la cabeza, él siguió adelante. –Por lo tanto, permítanme ser claro. ¿Cree que mi vida necesita pasión, una emoción que la impulsa a los jardines oscuros y hacia carros extraños y a balcones y la obliga a arriesgar su reputación con una frecuencia alarmante? – Ella levantó la barbilla. –Yo lo creo–.–Eso podría funcionar para usted, señorita Fiori, pero yo soy diferente. Tengo un título, una familia, y una reputación que proteger. Por no mencionar el hecho de que estoy muy por encimade dicha base y... deseos comunes –. La arrogancia vertida de él era sofocante. –Claro, usted es un duque–, dijo, con sarcasmo en su tono. Él lo ignoró. –Precisamente. Y usted es.. –. –Soy mucho menos que eso.–Él levantó una ceja de oro. –Sus palabras, no las mías–. Su aliento se escapo fuera de ella, como si hubiera recibido un golpe. Él merecía una poderosa y perversa caída. Del tipo que podría arruinar a un hombre para

siempre. De la única clase que solo una mujer puede dar. Del tipo que ella quería desesperadamente darle.–Usted... Asino –. Apretó sus labios en una línea fina con el insulto, y se dejó caer en una profunda y burlona reverencia. –Lo siento, su gracia, por el uso de tal lenguaje .– ella levantó sumirada y lo miró a través de sus oscuras pestañas. –Usted me permitirá que lo repita en su superior idioma Inglés. Usted es un Asno –. Le habló a través de sus dientes. –Levántate–.Ella lo hizo, tragando de nuevo su ira cuando él llegó por ella con sus fuertes dedos clavándose en su codo, y haciendo que le diera la espalda a la sala de baile. Cuando continuó, su voz era baja y grave en su oído. –Usted piensa que su preciosa pasión muestra que es mejor que nosotros, cuando lo único que demuestra es su egoísmo. Tiene una familia que se esfuerza por reunir la aceptación de la sociedad para usted, y aun asi nada de eso le importa excepto su propia motivación. –Ella lo odió entonces. –Eso no es cierto. Me preocupo profundamente por ellos. Yo nunca haría nada para… –Ella se detuvo. –Yo nunca haría nada para dañarlos.Las palabras no eran precisamente ciertas. Allí estaba ella, después de todo, en una terraza a oscuras con él. Él pareció entender sus pensamientos. –Su imprudencia le arruinará... y probablemente a ellos también. Si le importara aunque sea un poco, se intentaría comportar en la forma de una dama y no como una común...–Se detuvo antes de que el insulto fuera dicho.Ella lo oyó de todos modos. Una calma profunda se estableció en su interior. Ella quería a este perfecto y arrogante hombre, en sus rodillas. Si él se la imaginaba, imprudente, eso es lo que ibaa ser.Poco a poco, se quitó el brazo de su mano. –¿Cree que está por encima de la pasión? Piensa que su mundo perfecto no necesita nada más que normas rígidas y experiencia sin emociones? – Dio un paso atrás con el desafío en sus palabras suaves. –Yo no lo creo. Lo sé. – Ella asintió con la cabeza. –Pruébelo–. Sus cejas se juntaron, pero no habló. –Le voy a enseñar que ni siquiera un duque gélido puede vivir sin el calor–. Él no se movió. –No.––¿Tiene miedo?– –No estoy interesado–. –Dudo que eso sea cierto.– –Realmente no piensa en la reputación, ¿verdad?– –Si está preocupado por su reputación, su gracia, por supuesto, debería llevar un acompañante.––Y si me resisto a su vida tempestuosa?––Entonces se casa con la uva y todo está bien.– Él parpadeó. –La uva?– –Lady Penélope.– Hubo una larga pausa. –Pero... si usted no puede resistir... –Ella se acercó, su calidez era una tentación en el aire frescode octubre. –Entonces, ¿qué?–, Preguntó, en voz baja y oscura. Ella lo tenía ahora.

Ella le llevaba hacia abajo. Y su mundo perfecto con él.Sonrió. –Entonces, su reputación corre grave peligro.– Se quedó en silencio, el único movimiento fue la contracción lenta de un músculo de la mandíbula. Después de varios momentos, pensó que podía dejarla allí, con su amenaza flotando en el aire frío. Y entonces habló. –Le voy a dar dos semanas.– No tenía tiempo para disfrutar de su victoria. –Sin embargo, será usted quien aprenda la lección, señorita Fiori–. La sospecha se encendió. –¿Qué lección?– –La reputación siempre triunfa.–

Capítulo 4

Se debe caminar o trotar.Las damas delicadas nunca galopan.

–Un Tratado sobre la más exquisita de las damas

El show de moda viene cada vez más temprano...–La Hoja del Escándalo, octubre 1823

A la mañana siguiente, el duque de Leighton se levantó con el sol.Se lavó, se vistió con lino fresco y suave gamuza, se puso sus botas de montar, ató su pañuelo, ypidió su caballo.En menos de un cuarto de hora, cruzó el vestíbulo de gran parte de su casa de la ciudad, aceptando un par de guantes de montar a caballo y un cultivo de Boggs de su siempre preparadomayordomo, y salió de la casa.Respirando el aire de la mañana, fresco con el olor del otoño, el duque se enderezó en la silla, tal como lo había hecho todas las mañanas desde el día en que asumió el ducado, quince años antes.En la ciudad o en el campo, llueva o este soleado, frío o calor, el ritual era sacrosanto.Hyde Park estaba prácticamente vacío a esa hora justo después del amanecer, pocos estaban interesados en montar a caballo sin la posibilidad de ser visto, y aún menos se mostraban interesados en salir de sus hogares a una hora tan temprana. Esta era precisamente la razón por la que Leighton tanto disfrutaba la mañana, el paseo, la tranquilidad sólo interrumpida por el ruido de los cascos, por el sonido de la respiración de su caballo mezclada con la suya mientras galopaba a través de las rutas largas y desiertas que sólo unas horas más tarde estarían llenas con aquellos que aún estaban en la ciudad, deseosos de alimentarse de los últimos chismes.La alta sociedad cotizaba con la información, y Hyde Park en un día hermoso era el lugar ideal para el intercambio de tal mercancía.Era sólo cuestión de tiempo hasta que su familia fuera la mercancía del día.Leighton se inclinó sobre su caballo, llevando al animal hacia adelante, más rápido, como si pudiera escapar de las habladurías.Cuando se enteraran de su hermana, el enjambre de malas lenguas, y su familia se quedarían con muy poco para proteger su nombre y su reputación. Los duques de Leighton retrocederían once generaciones. Ellos habían luchado junto a Guillermo el Conquistador. Y aquellos que ostentaban el título y la posición venerable hasta el momento por encima del resto de la sociedad se levantaban con una regla irrefutable: No dejes que nada mancille el nombre.Durante once generaciones, esa regla nunca había sido cuestionada.Hasta ahora.Durante los últimos meses, Leighton había hecho todo lo posible para asegurarse de que su persona estaba impoluta. Él había despedido a su amante, se había lanzado a sí mismo sobre su trabajo en el Parlamento, y asistido a decenas de funciones organizadas por aquellos que tenían influencia sobre la percepción del carácter de la alta sociedad. Él había bailado carriles. Tomadoel té. Se mostró a sí mismo en Almacks. Instó a las familias más respetadas de la aristocracia.Esparció un rumor razonable y aceptado de que su hermana se encontraba fuera del país, por el verano. Y luego, para el otoño. Y, muy pronto, para el invierno.

Pero no seria suficiente. Nada lo sería.Y ese conocimiento–el profundo conocimiento de que nunca podría proteger a su familia en el curso natural de los acontecimientos–amenazaba su serenidad.Sólo quedaba una cosa.Una esposa intachable, correcta. Una apreciada por la alta sociedad.Él tenía previsto reunirse con el padre de Lady Penélope ese día. El marqués de Needham y Dolby se había acercado a Leighton la noche anterior y sugirió que se reunieran –para discutir elfuturo–. Leighton no había visto ninguna razón para esperar, cuanto más rápido estuviera de acuerdo con el marqués que esa unión sería conveniente, más rápido podría prepararse para hacer frente a las malas lenguas que podrían comenzar a moverse en cualquier momento.Una media sonrisa se dibujó en sus labios. La reunión era una mera formalidad. El marqués casihabía llegado a proponerse a Leighton a sí mismo.No habría sido la primera propuesta que recibiera esa noche.Ni la más tentadora.Él se irguió en su silla de montar, frenando al caballo, recuperando el control una vez más. Una visión destelló, Juliana frente a él como un guerrero en el balcón de Weston House – lanzándolesu reto como si no fuese nada más que un juego. Le voy a enseñar que ni siquiera un duque gélido puede vivir sin calor.Las palabras resonaron en torno a él en su cadencioso acento italiano, como si estuviera allí, susurrando en su oído una vez más. Calor.Cerró los ojos contra el pensamiento, dando rienda suelta al caballo otra vez, como si el viento cortante en sus mejillas pudiera combatir las palabras y su efecto sobre él.Ella lo había hostigado. Y él había estado tan furioso por la arrogancia en su voz–en su certeza de que todos los principios sobre los cuales él construyó su vida eran tan ridículos, que él no hubiera querido nada más en ese momento que demostrarle que estaba equivocada. Que hubieraquerido demostrarle que su insistencia en su mundo no contenía nada de valor, fue tan ridículo como su tonto atrevimiento.Así que él le había dado sus dos semanas.No había sido una longitud arbitraria de tiempo. Él le daría dos semanas para intentar lo mejor con él, y él le demostraría al final, que esa reputación gobernaría todo el día. Él enviaría el anuncio de la inminente boda al Times, y Juliana se enteraría de que la pasión era una tentación... y en última instancia un insatisfactorio camino.Si él no hubiera aceptado su ridículo reto, ella no tendría ninguna duda y encontrado a otra persona a la que insertar en sus planes, alguien con menos de una deuda a Ralston y menos que interés en mantenerla en la ruina.Le había hecho un favor, de verdad.La dejaría hacer lo peor.Por favor.La palabra malvada destelló, y con ella una visión tentadora de Juliana. Sus piernas largas y desnudas enredadas en sus sabanas de lino, con el cabello extendido como el satén a través de su almohada, sus ojos, del color de los zafiros de Ceilán, prometiéndole el mundo con la curva de sus labios carnosos, susurrándole su nombre, alcanzándolo.Por un momento, se permitió la fantasía–todo lo que siempre se imaginó la facilidad qué sería con ella abajo, mentir sobre su largo y exuberante cuerpo y enterrarse en su pelo, su piel, en el calor, que le diera la bienvenida en su centro, entregándose a la pasión que tanto quería.Sería el paraíso.La había deseado desde el primer momento que la había visto, joven y fresca y por lo tanto muydiferente de las muñecas de porcelana que estaban delante de él desfilando por las madres que apestaban a desesperación.

Y por un instante, había pensado que él podría ser capaz de contar con ella. Había pensado que era una joya exótica, extranjera, precisamente el tipo de esposa que tan bien coincidía con el duque de Leighton.Hasta que se había dado cuenta de su verdadera identidad y el hecho de que estaba completamente ausente del árbol genealógico requerido para su duquesa.Incluso entonces, él había pensado hacerla suya. Pero no creyó que a Ralston le sentará bien el saber a su hermana convertida en la amante de cualquier duque, y mucho menos un duque que se complacía especialmente en desagradarle.La ruta de sus pensamientos fue interrumpida–afortunadamente–por el estruendo de otro conjunto de cascos. Leighton se recostó en su silla, reduciendo una vez más y mirando a través de la pradera para ver a un caballo y su jinete a todo galope, venía hacia él a una velocidad temeraria, incluso para un jinete con una habilidad tan obvia. Hizo una pausa, impresionado por el movimiento sincronizado del maestro y la bestia. Sus ojos siguiendo las piernas largas y elegantes y los músculos de émbolo de negro, y luego se dirigió a la forma del jinete uno con sucaballo, inclinándose sobre su cuello debajo de la criatura, susurrando su aliento.Simón intentó encontrarse con la mirada del jinete, para asentir con la apreciación de un jinete maestro a otro. Y se quedó helado.Los ojos que se encontró eran de un azul brillante, reluciente, con una mezcla de desafío y satisfacción.Seguramente la había conjurado.Para no había absolutamente ninguna manera posible de que Juliana Fiori estuviera allí, en Hyde Park, en la madrugada, vestida con ropa de hombre, montando en un caballo a una velocidad vertiginosa, como si estuviera en la pista de Ascot.Sin pensarlo, llevó su montura a una parada, incapaz de hacer otra cosa que ver como se abalanzaba sobre él, al tanto o sin interés en la incredulidad y la rabia surgiendo dentro de él, lasemociones que libraban una guerra poderosa, perturbación era la posición principal en su mente.Entonces, ella estaba sobre él deteniéndose tan rápidamente que él supo de inmediato que no erala primera vez que había cabalgado su montura tan fuerte o tan rápido o tan bien. Observó, sin palabras, ya que ella se quitó un guante negro y le acarició la larga columna de cuello al caballo,susurrando palabras de aliento con un suave aliento italiano al enorme animal, ya que se inclinóhacia su toque. Ella curvó sus largos dedos en la piel de la bestia, premiándolo con una caricia profunda.Sólo entonces, una vez que el caballo había sido debidamente alabado, ella se dirigió a él, comosi se tratara de algo completamente normal, un encuentro totalmente apropiado. –Su Gracia. Buenos días. ––¿Está loca?– Fueron palabras duras y graves, un sonido ajeno a sus propios oídos.–He decidido que si Londres... y usted... están tan convencidos de mi carácter cuestionable, no hay razón para preocuparse tanto sobre el, ¿verdad?–Ella hizo un gesto con la mano en el aire como si estuviera discutiendo la posibilidad de quedar atrapado en la lluvia. –Lucrecia no ha tenido una carrera desde que llegamos. Y ella lo adoraba... o no, carina? –Ella se inclinó una vez más debajo, murmurándole al caballo que se pavoneó con las palabras cariñosas de su dueña y resopló su satisfacción por estar tan bien alabada.No es que él pudiera culpar a la bestia.Se sacudió el pensamiento. –¿Qué estás haciendo aquí? ¿Tienes alguna idea de lo que podría ocurrir si fueras atrapada? ¿Qué llevas puesto? ¿Qué te poseyó…–.–¿Cuál de esas preguntas le gustaría que conteste primero?––No me pongas a prueba.–

Ella no se dejó intimidar. –Ya se lo dije. Estamos dando un paseo. Usted sabe tan bien como yo que hay poco riesgo en ser visto a esta hora. El sol apenas se despierta. Y en cuanto a cómo estoy vestida... ¿no cree quees mejor que me vista como un caballero? De esta manera, si alguien me viera, no se pensaría nada al respecto. Mucho menos de lo que harían si estuviera en un traje de montar. Eso, y es mucho menos divertido montar a la amazona, como estoy seguro de que usted se pueda imaginar. –Deslizó la mano que ella había desnudado a lo largo de su muslo, lo que subrayo su atuendo, y no podía dejar de seguir el movimiento, teniendo la curva de la pierna bien formada, escondida firmemente contra el costado del caballo. Tentándole.–¿No puede, Su Gracia?–Él chasqueó su mirada hacia la de ella y se encontró, reconociendo la presumida diversión allí. No le gustó. –No puedo, ¿qué?––No se puede imaginar que es menos divertido montar como amazona (como mujer)? Tan adecuado. Tan... tradicional–.Una familiar Irritación estalló y con ella, la cordura. Él miró largamente a su alrededor, comprobando la amplia extensión abierta de pradera para otros jinetes. Estaba vacío. Gracias a Dios. –¿Por qué tiene que tomar ese riesgo?–Sonrió entonces, poco a poco, con el triunfo de un gato que por primera vez moja los bigotes en un tazón de crema. –Porque se siente maravilloso. Por qué otra razón? –Las palabras fueron un golpe a la cabeza, suave y sensual y con absoluta confianza.Y totalmente inesperado.–No deberías decir esas cosas.–Sus cejas se juntaron estrechamente. –¿Por qué no?––No es apropiado–. Sabía que las palabras eran estúpidas como él las dijo.Dio un largo suspiro de sufrimiento.–Estamos más allá de eso, ¿no?– Cuando él no respondió, ella insistió, –Vamos, su gracia, ustedno está aquí en su caballo, cuando el cielo aún estaba veteado de noche, porque encuentra montar solo agradable. Está aquí porque coincide en que se siente maravilloso. –Él apretó los labios en una delgada línea, y ella se echó a reír reconociendo que le envió un escalofrío de conciencia a través de él. Se puso el guante, y él observo el movimiento, paralizado por la manera precisa en que se ajustaba la piel a la delicada red de los dedos. –Puede negarlo, pero yo lo vi.–No pudo resistir. –Vio qué?––La envidia–. Ella apuntó con un dedo largo hacia él en un gesto que debería haber encontrado insolente. –Antes de que supiera que era yo en este caballo... usted quería ser yo. Usted quiso dar completa rienda suelta a su caballo y pasear... con pasión.–Con un movimiento de las riendas, señaló su yegua hacia la gran extensión de pradera, vacía y esperando.Él la miró de cerca, sin poder apartar la mirada de ella, de la forma en que brillaba con bastante energía y poder.Él sabía lo que venía.Él estaba preparado para ello.–Te echo una carrera al Serpentine.– Las palabras eran de una cadencia suave de italiano, quedaron en el aire detrás de ella mientras ya estaba en movimiento. En cuestión de segundos,

ella iba a todo galope.Sin pensarlo, se fue tras ella.Su caballo era más rápido, más fuerte, pero Simón mantuvo en jaque a la criatura, para ver a Juliana. Cabalgó con maestría, moviéndose con su yegua, recostando a baja altura sobre el cuello de la yegua. No podía oír, pero sabía que ella estaba hablando con la bestia, dándole suaves palabras de aliento, de alabanza... dándole con ellas la libertad de correr tan rápido comoquisiera.Desde su posición dos tramos atrás, sus ojos siguieron a Juliana, la columna vertebral recta, la curva completa de su trasero, la forma en que sus muslos apretados y puestos en libertad, daban órdenes en silencio, irresistibles para el caballo debajo de ella.El deseo le golpeó duro e intenso.Él lo rechazó casi al instante.No era ella. Era la situación.Y luego volvió a mirar por encima del hombro, sus ojos azules brillando cuando confirmó que la había seguido. Que él estaba detrás de ella. Ella se rió, el sonido viajó en el viento cortante y el sol matutino, envolviéndola a su alrededor mientras regresó su atención a la carrera.Dio completa rienda suelta a su caballo, cediéndole el control a la bestia.Él la pasó en cuestión de segundos, a partir del amplio arco que siguió a lo largo de un área boscosa del Parque, lo que llevaba a través de la pradera a la curva del lago Serpentine. Se entregó al movimiento–a la manera en que el mundo volteó y se deslizó, dejando nada más que hombre y caballo.Ella estaba en lo cierto.Era maravilloso.Miró hacia atrás, incapaz de contenerse de mirarla, a varios tramos y la observó mientras se desplegaba, guiando a su caballo fuera del camino que había elegido, apenas desacelerando mientras desaparecía en la espesura boscosa y más allá.Dónde condenadamente se dirigía?Tiró de las riendas, el caballo desplegó sus patas delanteras para ejecutar la orden, volteándose casi en el aire. Y luego se fue tras ella, a la carga a los bosques segundos después, detrás de ella.El sol de la mañana no había alcanzado más allá de la copa de los árboles, pero la falta de luz noimpidió que Simón atravesara por ese difícil sendero poco iluminado que había estado apenas visible desde la pradera. La emoción subió por su garganta, parte furia, parte miedo a como el camino se retorcía y giraba, burlándose de él, con destellos de Juliana por delante.Siguió un giro particularmente pronunciado y se detuvo en la parte superior de una larga, y sombría recta, donde ella urgía su caballo hacia delante, hacia un enorme árbol talado que bloqueaba el camino.Con una claridad aterradora vio su propósito. Ella iba a saltar.La llamó por su nombre en un grito áspero, pero ella no frenó, no dio la vuelta.Por supuesto que ella no lo hizo.Su corazón se detuvo cuando caballo y jinete tomaron aire en forma perfecta, sorteando la barrera con altura de sobra. Aterrizaron y arrancó dando vuelta en una esquina, al otro lado del árbol, Simón juró, vivo y enojado, y se apoyó en su caballo, desesperado por llegar a ella.Alguien tenía que tomar la mano de la chica.Sorteo el tronco del árbol, sin preocupación, preguntándose cuánto tiempo lo iba a mantener en esta persecución, cada larga zancada del caballo debajo de él lo ponía más y más furioso.Al doblar la curva, tiró con fuerza de las riendas.Allí, en el medio del camino, estaba la yegua de Juliana, tranquila y serena.Y sin jinete.Él saltó de su caballo antes de que el animal hubiera llegado a la parada, gritando su nombre

inmediatamente al aire de la mañana antes de que él la viera, apoyada contra un árbol a un lado del camino, con las manos sobre las rodillas mientras recuperaba el aliento, las mejillas rojas por el esfuerzo y el frío, los ojos brillantes de emoción y algo que él no tenía la paciencia de identificar.Él la asaltó –Tú mujer imprudente!– Tronó. –Podrías haberte matado!–Ella no se inmutó ante su ira, sino que sonrió. –Tonterías. Lucrecia ha saltado mucho más alto, ymuchos más obstáculos traicioneros. –Se detuvo a unos pocos metros de ella, con los puños apretados. –No me importa si ella es el corcel del mismo diablo. Podrías haberte herido. –Ella descruzó los brazos, extendiéndolos de par en par. –Pero yo estoy sana y salva.–Las palabras no hicieron nada para calmarlo. En su lugar, lo ponía más irritado. –Puedo ver eso.–Un lado de su boca se inclino hacia arriba en una expresión que muchos habrían encontrado entrañable. Le resultaba molesto. –Estoy más que sana y salva. Estoy muy entusiasmada. ¿No tedije que tenía doce vidas? ––No puede sobrevivir a doce escándalos, y sin embargo, está bien en esa forma. Cualquier persona podría haberla encontrado. –Oyó el mal humor en su tono. Se odió por ello.Ella se rió, el sonido brillante en las sombras del bosque. –Ya han pasado dos minutos.––Si no te hubiera seguido, podrías haber sido atacada por los ladrones.––Tan temprano?––Puede ser que sea tarde para ellos.–Ella sacudió la cabeza lentamente, dando un paso hacia él. –Pero me siguió.––Pero no sabías que lo haría.– No sabía por qué le importaba. Pero lo hizo.Ella se le acercó con cautela, como si fuera un animal salvaje.Él se sentía como un animal. Fuera de control.Simón tomó una respiración profunda y se inundó con su olor.–Por supuesto que me ibas a seguir.––¿Por qué piensas eso?–Ella levantó un hombro en un gesto elegante. –Debido a que tu lo querías.–Ella estaba lo suficientemente cerca para tocarlo, y sus dedos flexionados a su lado, con ganas de acercarse a ella, para tirar de ella hacia él y probarle que tenia razón. –Te equivocas. Te he seguido para evitar que te metas en más problemas.– Ella estaba mirándolo con sus ojos brillantes y sus labios carnosos, curvados en una sonrisa que prometía un sinfín de secretos. –Te he seguido, porque tu impulsividad es un peligro para ti y para los demás.––¿Estás seguro?–Toda la conversación se le estaba yendo de las manos. –Por supuesto que sí–, dijo, echando sobre ella una prueba. –No tengo tiempo para sus jueguitos, señorita Fiori. Me tengo que encontrar con el padre de Lady Penélope hoy–Su mirada parpadeó lejos por el más breve de los instantes antes de regresar a la suya. –Será mejor que me aparte, entonces. Usted no querrá perderse una cita tan importante–.Leyó el atrevimiento en sus ojos.Váyase.Él quería.Él iba a irse.Una hebra de cabello largo y negro se había soltado de su gorra, y él lo alcanzó instintivamente. Debería haberlo apartado de su rostro– no debería haberlo hecho, para empezar, pero una vez lo tuvo en sus manos, no podía dejar de envolverlo una vez, dos veces alrededor de su puño,

viendo que se abrió camino a través del cuero suave de su guante de equitación, deseando podersentir la hebra de seda sobre su piel.Su respiración se aceleró, y su mirada se posó en el ascenso y caída de su pecho por debajo de su abrigo. La ropa de los hombres debería haber renovado su furia, pero en su lugar envió una ráfaga grande de deseo a través de él. Un simple puñado de botones se lo impedían–, botones que podrían ser fácilmente despachados, dejándola en nada más que el lienzo de su camisa y que podría liberarse de los pantalones, proporcionando acceso más allá de una femenina suave piel.Su mirada se volvió hacia ella, y fue entonces cuando lo vio. Habían desaparecido el desafío audaz y la satisfacción presumida, reemplazados con algo crudo y potente, inmediatamente identificable.Deseo.De repente vio cómo podía retomar el control del momento. De sí mismo.–Creo que quería que yo la siguiera.––yo....– a ella se le quebró la voz, y se detuvo. Sintió el triunfo embriagador de un cazador que había reconocido a su primera presa. –No me importa.––Mentiroso–. La palabra fue susurrada, baja y oscura en el pesado aire matutino. Tiró el mechónde cabello, tirando de ella hacia él, hasta que escasos centímetros los separaban.Su boca se abrió en una ingesta rápida de la respiración, robándole su atención.Y cuando vio que los labios rellenos exuberantes casi se separaron, rogando por él, él no se resistió. Ni siquiera lo intentó.Ella sabía a primavera.El pensamiento estalló a través de él mientras acomodaba sus labios sobre los de ella, levantando las manos para ahuecar sus mejillas, la inclinó hacia él, para que le permitiera obtener un mejor acceso. Hubiera jurado que jadeó su nombre... el suave y entrecortado sonido era embriagador como el infierno. Tiró de ella con más fuerza contra él, presionándola contra él.Ella llegó de buena gana, moviéndose contra él como si supiera lo que quería antes que él.Y tal vez lo hacia.Le pasó la lengua por el labio inferior completamente, y cuando ella jadeó ante la sensación, él no esperó, capturando su boca otra vez, acariciándola profundamente, pensando en nada más que en ella. Y entonces ella le estaba devolviendo el beso, igualando sus movimientos, y él se perdió en su sensación– la sensación de sus manos moviéndose con una lentitud tortuosa a lo largo de sus brazos hasta que finalmente, finalmente llegó a su cuello, sus dedos enhebrando suscabellos, la suavidad de sus labios, y los enloquecedores y pequeños magníficos sonidos que hizo en la parte posterior de su garganta mientras él la reclamaba.Y fue reclamada–primitiva y maliciosamente.Se apretó más a él, la curva de sus pechos presionando en lo alto de su torso, y se encendió el placer. Profundizó el beso, pasando sus manos por su espalda para tirar de ella contra él, donde él más la quería. Los pantalones le otorgaban una libertad de movimiento que las faldas jamás podrían tener y él tomó uno de sus muslos largos y hermosos, enganchando su pierna hasta que acunaba su longitud vibrante contra su núcleo cálido.Rompió el beso en un suave gemido mientras se balanceaba en su contra en un ritmo que le puso en llamas. –Eres una hechicera.– En ese momento, él era un muchacho inocente, persiguiendo a su primerafaldilla, el deseo y la excitación y el inicio de algo mucho más profundo colisionó en un tumultode sensaciones.Él la quería desnuda justamente justo allí, en el camino de tierra en el centro de Hyde Park, y nole importaba que los vieran.

Él tomó el lóbulo de su oreja que era suave entre los dientes, solo la preocupación por su carne allí fue la que gritara alto y claro: –Simón!–El sonido de su nombre de pila puntualizando el amanecer tranquilo lo trajo de vuelta a la realidad. Se retiró, dejando caer su pierna como si lo quemara. Se apartó, respirando con dificultad, viendo como la confusión se intercambiaba con el deseo en su rostro.Ella se tambaleó al perder instantáneamente su apoyo, incapaz de soportar su propio peso con tan poco equilibrio. El estiró la mano para cogerla, para sostenerla.Cuando ella recuperó su equilibrio, sacó el brazo de él y dio un largo paso hacia atrás. Clavándole la mirada, con sus emociones enfriándose y quiso besarla de nuevo, para que el deseo volviera.Ella se apartó de él antes de que pudiera actuar llevada por el deseo, en dirección a su caballo, todavía en el centro de la ruta. La contempló, inmóvil, mientras se alzó en la silla de montar conla facilidad de la práctica. Ella lo miró desde arriba con toda la gracia de una reina.Él debería disculparse.La había atacado en medio de Hyde Park. Si alguien hubiera pasado en ese momento...–Ella se detuvo con el pensamiento de sus palabras.–Parece que no es tan inmune a la pasión como usted piensa, Su Gracia.–Y con un movimiento fresco de la muñeca ella salió como un tiro, su yegua tronando por el sendero por el que habían llegado.La vio desaparecer, escuchando el sonido de los cascos mientras sorteaba el árbol caído, una vez más...Esperando que el fugaz silencio ahogara el eco de su título en sus labios.

CAPITULO CINCO

Uno nunca sabe donde los rufianes acechanLas damas elegantes no deben salir de sus casas solas.

–Un Tratado sobre la más exquisita de las damas

Notable, ¿no es así, las decisiones que pueden tomarsesobre un rifle todavía humeante?––La Hoja del Escándalo, octubre 1823

El marqués de Needham y Dolby apuntó con cuidado a un urogallo rojo y apretó el gatillo de surifle. El informe sonó fuerte y enojado en el aire de la tarde. –Maldita sea. Lo perdió –. Simón se abstuvo de señalar que el marqués había perdido a los cinco de las criaturas a las que él habíaapuntado desde que le sugirió que conversaran fuera –, como hombres.– El aristócrata corpulento apuntó y disparó una vez más, el sonido envió un escalofrío de irritación a través de Simón. Nadie caza en la tarde. Ciertamente, nadie que fuera un mal tirador debería estar tan interesado en cazar por la tarde. –Que maravilla!– Otro errado. Simón había empezado a temer por su propio bienestar. Si el anciano quería disparar hasta los jardines de su gran propiedad en las orillas del Támesis, nada más lejos de Simón de disuadirlo de la actividad, pero no podía dejar de lamentar su cercanía a tanta ineptitud. Al parecer, incluso el marqués tenía sus límites. Con una maldición que murmuró por lo bajo, pasó el rifle a un lacayo cercano y, puso las manos con firmeza a sus espaldas, comenzó un camino largo y sinuoso lejos de la casa. –Muy bien, Leighton, nosotros puede ser que también lleguemos algo. Usted quiere casarse conmi hija mayor. Mal tirador o no, el marqués no era ningún tonto.–Yo creo que esa unión beneficiaría a ambas de nuestras familias–, dijo, haciendo coincidir la zancada con la del hombre mayor. –No hay duda, sin duda.– Ellos caminaron en silencio por unos instantes antes de que el marqués continuara, –Penélope será una duquesa muy buena. Ella no tiene cara de caballo, y conoce su lugar. No hará exigencias irrazonables –. Eran las palabras que Simón quería escuchar. Recalcaron su selección de la señora para el papel de su futura esposa. Así que ¿por qué tanto le perturbaban? El marqués continuó. –Una chica bien preparada, sensible a cumplir con su deber. De excelentes valores Ingleses. Nodebería tener ninguna dificultad para la reproducción. No se hace ilusiones sobre el matrimonio o las otras cosas fantasiosas que algunas jóvenes piensan que se merecen. – Al igual que la pasión. Una visión brilló, en letra muerta, no deseada–Juliana Fiori, sonriendo en torno a sus palabras.Ni siquiera un gélido duque puede vivir sin el calor. Tonterías. Se quedó con su declaración de la noche anterior–la pasión no tenía lugar en un buenmatrimonio Inglés. Y parecía que Lady Penélope estaba de acuerdo. Lo cual la hacía la candidata ideal para que fuera su esposa. Ella era totalmente adecuada. Precisamente lo que necesitaba. Todos necesitamos la pasión.Las palabras fueron un susurro en la parte posterior de su mente, el tono de burla, cadencioso con un acento italiano. Apretó los dientes. Ella no tenía idea de lo que necesitaba.

Con un gesto brusco, Simón dijo: –Estoy contento de saber que usted aprueba esta unión.––Por supuesto que sí. Es un buen matrimonio. Dos líneas superiores de la aristocracia británica. Iguales en la reputación y en la acción –, dijo el marqués, removiendo su mano derecha del guante y extendiéndosela a Simón. Mientras Simón estrechaba la mano de su futuro suegro, se preguntó si el marqués se sentiría de manera diferente una vez que los secretos de Leighton House se difundieran. Las acciones de Leighton no llevarían una reputación inmaculada, entonces. Simón solamente esperaba que el matrimonio prestaría el peso suficiente para que todos ellos pudieran sobrevivir al escándalo. Se volvieron de nuevo hacia la Casa Dolby, y Simón lanzó un suspiro largo y lento. Un paso más cerca. Todo lo que tenía que hacer era declararse a la dama, y él estaría tan preparado como pudiera.El marqués le interrumpió con una mirada. –Penélope está en casa, usted es bienvenido a hablar con ella ahora.– Simón entendió el significado detrás de las palabras. El marqués quería que la unión fuera anunciada y completada. No es que todos los días un duque fuera a buscar a una esposa. Él consideró la posibilidad. No había, después de todo, ninguna razón para posponer lo inevitable. Dos semanas. Él le había dado a ella dos semanas. Había sido una cosa ridícula de su parte hacerlo, él podría usar esas semanas–podría haber estado planeando una boda durante su curso. Habría podido estar casado antes del final de ellas si hubiera insistido en ello. Y en cambio, él le había seguido un juego tonto a Juliana. Como si tuviera tiempo para sus juegos y al comportamiento imprudente y su vestimenta inadecuada Y a sus abrazos irresistibles. No. Esta mañana había sido un error. Uno que no se repetiría. Independientemente de cuánto lo deseaba repetir. Él negó con la cabeza. –Usted no está de acuerdo?Las palabras del marqués sacaron de su ensueño a Simón. Él aclaró su garganta. –Me gustaría cortejarla correctamente, si usted lo permite.––No hay necesidad para ello, ya sabes. No es como si fuera un matrimonio por amor. –Sumamente entretenido por la idea, el marqués se rio estruendosa y descaradamente desde las profundidades de su prominente abdomen. Simón hizo todo lo posible para mantener su irritación a raya. Cuando la risa se calmó, su futuro suegro, dijo, –Sólo estoy diciendo que todo el mundo sabe que usted no es de los que está para emociones tontas. Penélope no espera ser cortejada–. Simón inclinó la cabeza. –Sin embargo...–No hace ninguna diferencia para mí cómo lo haga, Leighton,– dijo el hombre mayor, pasando sus manos sobre toda la amplitud de su barriga. –Mi único consejo es que usted comience a demostrar que va adelante con ella. Las esposas son mucho más fáciles de manejar si saben quéesperar de un buen matrimonio. – La marquesa de Needham y Dolby era una mujer afortunada de hecho, Simón pensó con ironía. –Voy a tener eso bajo consideración.– El marqués asintió con la cabeza. –Le provoca una copa de coñac? Beber de una excelente cosecha? – Habían pocas cosas que Simón quería hacer menos que pasar más tiempo con su futuro suegro. Pero él sabía que no debía desestimar la solicitud. Ya no podía permitirse el lujo de vivir por encima de esa contiendaen particular. Él nunca sería capaz de volver. Después de una pausa, dijo: –Me gustaría mucho

disfrutar de ella.–

Dos horas más tarde, Simón estaba de vuelta en su casa de la ciudad, en su silla favorita, con su perro a sus pies, sintiéndose mucho menos triunfal de lo que él hubiera esperado estar. La reunión no podría haber ido mejor. Él se había alineado a una familia de gran respeto y reputación impecable. No había visto a Lady Penélope–no había querido verla, francamente, pero todo estaba bien, y él imaginaba que era sólo cuestión de lograr un acuerdo con la dama antes de que fueran prometidos oficialmente.–Supongo que el resultado de su visita fue satisfactorio.– Se puso tenso al oír las palabras, dandose vuelta para encontrarse con los fríos ojos grises de su madre. Él no la había oído entrar. Se levantó. –Lo fue–.Ella no se movió. –El marqués ha dado su consentimiento.– Él se movió hacia el aparador. –Él lo ha hecho.––Es temprano para beber, Leighton–. Se dio la vuelta, con un vaso de whisky en la mano. –Tenga en cuenta que es una celebración.– Ella no hablaba, ni su mirada lo dejaba. Se preguntó lo que pensaba. No es que él nunca hubieraentendido lo que se escondía debajo de la parte exterior de hielo de esta mujer que le había dadola vida. –Pronto, usted será una suegra,– hizo una pausa. –Y una duquesa viuda.– Ella no cayó ante su cebo. Ella nunca lo hacía. En cambio, ella le hizo un solo gesto brusco, como si todo estuviera resuelto. Como si todo fuera sencillo. –Cuando planeas la adquisición de una licencia especial?–Dos semanas.Cerró los ojos contra ese pensamiento, tomó un trago para cubrir su vacilación.–No crees que debería primero hablar con Lady Penelope?–La duquesa sorbió por la naríz, como si pensar en esa pregunta insultara sus sentimientos. –No es como si los duques en edad casadera fueran una ocurencia común, Leighton. Ella está a punto de hacer la mayor unión en años. Solo tienes que hacerlo.–Y allí estaba, en el tono frío y drástico de las palabras de su madre. Solo hazlo. La exigencia... laesperanza de que un hombre como Simón haría lo que fuera necesario para garantizar la seguridad y el honor de su nombre. Él regresó a su silla y deliberadamente se relajó sobre ella—una hazaña de fuerza teniendo en cuenta su frustración tomando una minúscula cantidad de placer en la rigidez de su madre a su calma exterior. –No necesito comportarme como un animal, madre. Voy a cortejar a la muchacha. Ella se merece algo de emoción, ¿no te parece? – Ella no se movió, su mirada fría no mostraba nada de sus pensamientos, y Simón se dio cuenta de que ni una sola vez había sido el destinatario de los elogios de su madre. Se preguntó, fugazmente, si ella tenía la capacidad de elogiar. Probablemente no. Hay poca necesidad para laemoción en la aristocracia. Menos aún cuando sus hijos estaban preocupados. La emoción era para las masas.Él nunca la había visto en un estado de sentimiento. Nunca contenta, triste jamás enojada, nuncaentretenida con nada. En una ocasión le había oído decir que las diversiones son para aquellos con menos pedigrí que el de ellos. Cuando Georgiana había sido una niña, era toda risas y buen carácter, y la duquesa apenas había sido capaz de tolerarla. ––Trata de no ser tan común, niña–¨ le había dicho, los labios apenas curvados hacia arriba en un cercana aproximación a la repugnancia en su rostro. ––Su padre es el Duque de Leighton.–Georgiana crecería en serio entonces, una astilla de su exuberancia había desaparecido para siempre. Se puso rígido al recordar algo tan enterrado. No era de extrañar que su hermana hubiese huido cuando descubrió su situación. Su madre no mostró ningún signo de amor maternal en el mejor de los días. Él no había sido mucho mejor.

––Tú eres la hermana del duque de Leighton!– ––Simón... fue un error. – Apenas había registrado su susurro. ––Nosotros no cometemos errores!– Y él la había dejado allí, en los bosques de Yorkshire. Sola. Cuando él le había dicho a su madre sobre el escándalo que se había levantado, ella no se había movido, su respiración no había cambiado. En cambio, ella le miró con esos frescos y omniscientes ojos, y dijo: –Usted debe casarse.– Y nunca habló de Georgiana de nuevo. El Arrepentimiento brilló. Él lo ignoró. –Más temprano que tarde, Leighton,– dijo la duquesa. – Antes–.Alguien con menos comprensión de la duquesa podría pensar que no había podido completar el pensamiento. Simón la conocía mejor. Su madre no usaba palabras extrañas. Y él entendió perfectamente lo que quería decir. Ella no esperó su respuesta, intuyendo que su exigencia sería atendida. En ese momento, ella giró sobre sus talones y abandonó la habitación, el contenido de su mente pasó antes de que la puerta de la biblioteca se cerrara detrás de ella. Confiando en que Leighton haría lo que se necesitaba hacer. – Antes–.Antes de que sus secretos fueran descubiertos. Antes de que su nombre fuera arrastrado por el fango. Antes de que su reputación se viera arruinada. Si le hubieran dicho hace cuatro meses que él estaría corriendo hacia el matrimonio para sostener la reputación de la familia, él se habría reído, larga e imperiosamente, y expulsado al informante. Por supuesto, hace cuatro meses, las cosas hubieran sido diferentes. Hace cuatro meses, Simón había sido el soltero más solicitado en Gran Bretaña, sin expectativas de un cambio en su estado. Hace cuatro meses, nada podía haberle tocado. Juró, bajo y oscuro, y apoyó la cabeza contra su silla mientras la puerta de la biblioteca se abrió una vez más. Mantuvo los ojos cerrados. Él no quería ver su caraotra vez. No a ella, no lo que ella representaba. Hubo un delicado carraspeo. –Su Gracia?– Simón se enderezó al instante. –Sí, Boggs?– El mayordomo cruzó la habitación, extendiendo la bandeja de plata en su mano hacia Simón. –Pido disculpas por la intrusión. Sin embargo, un mensaje urgente ha llegado para usted. – Simón tomó la pesado sobre lacrado. Lo giró en su mano. Vio el sello de Ralston. Una onda de tensión disparó a través de él. Sólo había una razón para que Ralston que le enviara una nota urgente.Georgiana.Tal vez no había más tiempo por delante. –Déjame–. Esperó a que Boggs saliera de la habitación, hasta que escuchó el sonido suave y ominoso de la puerta contra la jamba. Sólo entonces deslizó un dedo largo por debajo de del sello, sintiendo el peso grueso del momento más profundo en su intestino. Sacó la hoja de papel, y lo desdobló con resignación. Leyó las doslíneas de texto allí. Y lanzó el aliento que no sabía que había estado conteniendo en una corta ráfaga, enojado, aplastando a la única página entre su puño malvado. El Serpentine a las cinco. Voy a vestir correctamente en esta ocasión.

–Exspecto, Exspectas, Exspectat.. Ella susurró las palabras latinas mientras ponía a saltar piedras sobre la superficie del lago Serpentine, tratando de ignorar el sol, hundiéndose hacia el horizonte. Ella no debería haber enviado la nota. –Exspectamus y Exspectatis y Exspectant.. –. Eran bien pasadas las cinco. Si él hubiera planeado venir, ya habría llegado. Su compañera y doncella, Carla, hizo un sonido delicado de malestar desde su posición sobre una manta de lana a varios pies de distancia. –Espero, espera, espera.. –. Si se la llevó a Ralston... ella nunca podría volver a salir de su casa de nuevo. No sin un batallónde sirvientes y acompañantes y, muy probablemente, de Ralston mismo.

–Esperamos, se espera, la espera.– Arrojó otra piedra y se perdió de su blanco, haciendo una mueca al oír el sonido hueco que la piedra hizo cuando se hundió hasta el fondo del lago. –Él no iba a venir.–Ella se volvió diciendo esas palabras italianas, planas y llenas de verdad, y se encontró con la profunda mirada marrón de Carla. La otra mujer se aferraba a un chal de lana contra su pecho, preparándose contra el viento de otoño. –Usted sólo diga que es porque usted quiere regresar a la casa.– Carla levantó un hombro e hizoun gesto desinteresado. –No diga esas palabras a menos que sean ciertas.– Juliana frunció el ceño. –Usted no está obligada a quedarse.– –Yo estoy obligada a hacer precisamente eso, en realidad.– Ella se sentó debajo de un árbol corpulento. –Y no me importaría si este país no fuera tan insoportablemente frío. No es extraño que su duque esté tan necesitado urgentemente de que lo deshielen –. Como para acentuar las palabras, el viento volvió a subir, amenazando con arrojar el bonete de la cabeza de Juliana. Ellalo sujetó hacia abajo, sintiendo sus cintas y adornos de encaje atados a la cara. Era un milagro que un pedazo de prenda para la cabeza pudiera ser tan molesto e inútil para todos a la vez. El viento disminuyó, y Juliana se sintió segura de soltar el sombrero. –No es mi duque.– –Ah, sí? Entonces ¿por qué estamos aquí de pie con este viento helado, esperando por él? – La mirada de Juliana se redujo a la joven. –Sabes, me han dicho que las criadas de las damas Inglesas son mucho más dóciles. Estoy pensando en hacer un cambio. – –Se lo recomiendo. Luego podré volver a la civilización. La civilización caliente. – Juliana se inclinó y cogió otra piedra. –Diez minutos más.–

Carla suspiró larga y dramáticamente, y Juliana sintió un tirón de sonrisa en los labios. Contraria e inconmovible como era, Juliana se reconfortaba con su presencia. Ella era un pedazo de casa en este mundo nuevo y extraño. Este extraño mundo que estaba lleno de hermanos y hermanas y las normas y los reglamentos y los bailes y sombreros y hombres increíbles, enfurecidos hombres. Los hombres a quienes no se enviaban notas coquetas y acogedoras en medio del día, en papel con membrete de un hermano. Ella cerró los ojos mientras una ola de vergüenza la recorría. Había sido el peor tipo de idea, el tipo que llegaba en medio de una ola de triunfo tan aguda queconvirtió todo pensamiento en un golpe de brillantez. Ella había regresado a su habitación por lamañana antes que el resto de Ralston House se hubiera levantado, ebria de entusiasmo y energíatras su encuentro con Leighton, encantada de que ella hubiera sacudido a ese hombre enorme, inamovible hasta la médula. Él la había besado. Y no había sido nada parecido a esos suaves, y simples besos de los muchachos de sonrisa tonta que había conocido en Italia, besos robados, mientras ellos bromeaban cuando levantaban el buque mercante de su padre en el muelle de adoquines. No... este beso había sido el beso de un hombre. El beso de un hombre que sabía lo que quería. Un hombre que nunca había tenido que pedir lo que quería. Él había probado tal como lo había hecho todos estos meses atrás, su fuerza y poder, y algo a la vez insoportable e irresistible. Pasión.la lo había obligado a descubrir la emoción, pero no estaba preparada para descubrirla Ella Misma. Le había tomado toda su energía montar su caballo y dejarlo allí, solo, a la luz de la mañana. Ella había deseado más.

Tal y como siempre le pasaba en lo que concernía con él.Y cuando volvió a casa, embriagada con el éxito de su primera interacción y la plena aplicación de los conocimientos que ella le había sacudido hasta la médula, tal como lo había prometido, ella no había sido capaz de resistirse a hacer alarde de su éxito. Antes de que de Ralston se hubiera levantado, se había deslizado en su estudio y escrito un mensaje para Leighton, una atrevida invitación. Una ráfaga de viento hizo volar ásperamente a través de la pradera, enviando blancas filosas ondulaciones en la superficie del lago. Carla protestó coloridamente mientras Juliana le dio la espalda a la fuerza bruta del viento, agarrando las puntas de su manto muy juntas. No debería haber enviado esa nota.Ella puso a saltar una piedra en el agua..Había sido una terrible idea.Otra piedra.Qué le había hecho creer que él vendría? Él no era tonto.Otra piedra.Porqué no vino?–Suficiente, idiota. El no va a venir porque tiene un cerebro en su cabeza. A diferencia de ti –. Ella murmuró esas palabras en voz alta al lago. Ya estaba harta de esperar por él. Estaba congelándose y la luz menguando así que ella se iba a casa. Inmediatamente. Mañana, ella reconsideraría su próximo curso de acción–que no era en absoluto darse por vencida. Y ella tenía una semana y cinco días para hacer todo lo posible para que el arrogante hombre cayera. El hecho de que le había ignorado su cita sólo serviría para instarla a ella en su cometido. Con un compromiso renovado, Juliana dio la vuelta y se dirigió hacia el árbol donde estaba sentada su acompañante. –Andiamo. Vamos a ir a casa. – –Ah, FINALMENTE, – dijo la muchacha en un arranque poco feliz mientras saltaba sobre sus pies. –Pensé que nunca se rendiría. – Darse por vencida. Las palabras la irritaron. Ella no se daba por vencida. Ella se limitaba a asegurarse que tenía todos los dedos de manos y pies para la siguiente batalla. Como si los elementos de la naturaleza hubieran sentido su convicción, el viento sopló de nuevo, duro y enojado, y alcanzó aJuliana que trató de asegurar su sombrero al tiempo que la tontería esa salió volando de su cabeza. Con un leve gemido, se volvió a verlo volar hacia el lago, dando tumbos por el agua como una de las piedras que Juliana había puesto a saltar antes. Aterrizó, increíblemente, en el extremo de un tronco amplio caído, las largas cintas flotando en el lago oscuro y frío, burlándose de ella. Carla soltó una risita, y Juliana se volvió a mirar a la criada de brillantes ojos marrones. –Tienes suerte de que no te envíe a buscarla. –Una de las oscuras cejas de Carla se levantó. –Me divierte la sugerencia de que yo podría hacer tal cosa.–Juliana ignoró el comentario impertinente y volvió a concentrarse en el bonete, burlándose de ella desde su lugar de descanso. Ella no permitiría que un pedazo de sombrero tomara lo mejor de ella. Algo que le debía salir derecho esta tarde. Incluso si tuviera que marchar hacia el centro del lago Serpentine para lograrlo. Se quitó su capa, y Juliana se dirigió hacia el sitio, trepándo al tronco y estirando sus brazos para mantener el equilibrio para hacer su camino hacia el tocado de mal comportamiento que se burlaba de ella desde varios metros de distancia. –Estato attenta, – Carla llamó, y Juliana ignoró la urgencia de su atención, particularmente centrada en el sombrero. El viento empezó a remontar, jugando con el azul de los volantes en el

sombrero, y murmurando entre dientes Juliana esperó a ver si el sombrero se alejaba de ella. El viento disminuyó. El sombrero se mantuvo. Bueno. Como su cuñada, Isabel, diría, ahora era que empezaba la cosa. Juliana siguió su camino antes de que el sombrero fuera sacrificado a losdioses del Serpentine. Sólo un poco más de pasos. Y entonces ella tendría el bonete en la mano y podría regresar a casa. Cerca de allí. Se agachó lentamente, cambiando el equilibrio al llegar. Las puntas de sus dedos tocaron un volante de satén azul.Y entonces el sombrero salió volando fuera del camino, y en un momento de frustración Juliana olvidó su posición precaria y se lanzó.Las aguas del Serpentine estaban tan frías como parecían. Más Heladas. y más Profundas.Ella salió escupiendo y jurando como un trabajador portuario Veronés para oir las carcajadas de Carla. Instintivamente, ella volteó su cuerpo para hacer frente a la orilla, sólo para encontrar sus faldas enredadas en las piernas, tirando de ella hacia abajo. La confusión se encendió y ella pateó con fuerza hacia afuera, rompiendo la superficie de nuevo, brevemente, respirando con dificultad y sin entender del todo lo que estaba sucediendo.Algo no estaba bien.Ella era una experta nadadora, porqué no podía ponerse a flote?Pateó una vez mas, sus piernas atrapadas en una masa de muselina y sarga, y se dio cuenta de que las pesadas faldas estaban hundiéndola. Ella no pudo salir de nuevo a la superficie. El pánico estalló. Ella extendió sus brazos otra vez, golpeando salvajemente en un último intento desesperado portomar aire. En vano. Sus pulmones estaban en llamas, esforzándose bajo la carga de tratar de sostener lo último de su preciado aire... el aire que ella sabía que ella estaba a punto de– Ella exhaló, el sonido de las burbujas de aire subieron a la superficie del lago, marcando su destino. Me voy a ahogar. Las palabras flotaban en su mente, extrañamente tranquila. Y entonces algo fuerte y cálido agarró una de sus manos extendidas, sacudiendo sus brazos hacia arriba... hasta que pudo– Gracias a Dios. Ella pudo respirar. Ella se derrumbó sobre su salvador, envolviendo sus brazos alrededor de un ambiente cálido, el cuello–una solida roca en un mar de incertidumbre. Le tomó unos minutos para que volviera hacia el lugar y al tiempo para escuchar los lamentos de Carla como una abuela de Sicilia desde la orilla del lago.Al sentir la mordedura del viento frío en la cara y en los hombros, para registrar el movimiento de su salvador, mientras la sostenía a ella, con el pecho profundo en el agua, ella se estremeció, ya fuera por el frío o el miedo o ambas cosas. Las manos de él la acariciaron a lo largo de su espalda, y le susurró palabras dulces y suaves en su cabello. En italiano. –Sólo respira... Ya te tengo... Ahora estás a salvo... Todo está bien –. Y de alguna manera, las palabras la convencieron. Él la tenía. Ella estaba a salvo. Todo iba a estar bien. Ella sintió que su pecho subía y bajaba contra el de ella mientras tomaba una respiración profunda, una que calmaba. –Estás segura, – repitió. –Tú, pequeña tonta... – Susurró, el tono tan suave como siempre, –... Te

tengo ahora –. Sus manos acariciaban rítmicamente por sus brazos y hasta su columna vertebral. –Qué demonios estabas haciendo en el lago? ¿Qué habría pasado si yo no hubiera estado aquí? Shh... Te tengo ahora. Sei al sicura. Ahora estás a salvo. – Le tomó un momento para reconocer el tono, y cuando lo hizo, ella volvió su atención a él, mirándolo con ojos despejados por primera vez. Se quedó sin aliento en la garganta. Simón. Despeinado y empapado hasta los huesos, el pelo rubio oscurecido con el agua que escurría por su rostro, él miró al frente del punto, el duque perfecto que ella había llegado a esperar que él fuera. Se veía empapado y despeinado y sin aliento... Y maravilloso.

Ella dijo la primera cosa que llegó a su mente. –Viniste.–Y la había salvado.–Justo a tiempo, según parece,– él replicó en Italiano, entendiendo que ella no estaba lista todavía para el Inglés.Un ataque de tos se apoderó de ella, y ella no pudo hacer nada, solo aferrarse a él durante variosminutos. Cuando ella volvió a ser capaz de respirar, se encontró con su mirada fija, los ojos del color del coñac. Él la había salvado. Un escalofrío la recorrió ante tal pensamiento, y el temblor la impulsó a la acción. –Usted está frío. – Él la levantó en sus brazos y la llevó fuera del agua hasta la orilla del lago, donde Carla estaba cerca de la histeria. La criada lanzó un torrente de italiano. –Madonna! Pensé que se había ido! Ahogada! Yo gritaba y gritaba! Estaba desesperada por ayuda – Para Simón, aún en italiano,–Maldigo el hecho de que no puedo nadar! Si tan sólo pudiera volver a mi juventud y aprender – Luego de vuelta a Juliana, aferrada a su pecho. –Mi Julianina! Si lo hubiera sabido... Yo nunca habría dejado que fuera en ese tronco! ¿Por qué, la cosa es, obviamente, el roble que el mismo diablo dejó atrás – Luego, de vuelta a Simón:–Oh! Gracias a los cielos que estaba aquí – El flujo de las palabras sedetuvo bruscamente. –Tarde. – Si Juliana no hubiera estado tan fría, ella se habría reído con el desdén que recubrió la última de las palabras de la criada. Es cierto que había llegado tarde. Pero él había llegado. Y si él no lohubiera hecho..– Pero lo había hecho. Le echó un vistazo a él. Él no se había perdido la insinuación de Carla que si él hubiera llegado a tiempo, todo esto podría haberse evitado. Él se quedó quieto, su firme cara sin moverse, como el de una estatua romana. Su ropa estaba pegada a él, no se había quitado el abrigo antes de entrar en el lago, y las capas que llevaba parecían mezclarse. De alguna manera, la ropa empapada le hacía parecer más grande, más peligroso, inamovible. Vio una gota de agua deslizarse por su frente, y moría de ganas de quitársela. A solo un beso de distancia.

Ella ignoró el pensamiento, con la certeza de que era el producto de su encuentro cercano con lamuerte y nada más, y reorientó la mirada hacia su boca, que estaba en una seria línea recta. Y al instante quiso besar ese su lugar. Un músculo de él tembló en la comisura de los labios, la única señal de su irritación. Más que irritación. Ira.

Posiblemente furia. Juliana se estremeció y se dijo que era por el viento y el agua y no por el hombre que se alzaba sobre ella. Envolvió sus brazos alrededor de sí misma para protegerse del frío, y agradeció a Carla en voz baja cuando la criada se apresuró a recoger el manto que había desechado antes de su aventura y lo colocó sobre sus hombros. La prenda no hizo nada para luchar contra el aire frío o la mirada fría con la que Leighton la había mirado, y ella se estremeció de nuevo, acurrucándose entre la sarga fina. De todos los hombres en todo Londres, ¿por qué tenía que ser el quien llegara para salvarla? Volviendo su atención a un área cerca, vio a un puñado de personas que se agrupaban, observando. No podía distinguir sus rostros, pero estaba segura de que sabía exactamente quiénes eran. La historia estaría en todo Londres por la mañana. Ella se llenó de angustia... el agotamiento, el miedo, la vergüenza, la gratitud y la base de algo más que se retorcía dentro de ella y la hizo sentir como si ella pudiera estar enferma, también al ver que todo él, alguna vez perfecto, con sus botas arruinadas. Lo único que quería era estar sola. Se dispuso tiritando para bajar, se encontró con su mirada una vez más, y le dijo:–Gr–Gracias, Ss–Su Gracia –. La impresionó más que estar cerca de haber muerto por ahogamiento, que fuera capaz de lograruna cortesía fría. En Inglés al menos. Se puso de pie con la ayuda de Carla, y dijo las palabras que quería desesperadamente no decir. –Estoy en deuda con usted. – Ella se volvió sobre sus talones y, pensando sólo en un baño caliente y en su cama cálida se dirigió a la entrada del Parque. Las palabras, pronunciadas en unperfecto italiano, la detuvieron en seco. –No me des las gracias todavía. Yo nunca en mi vida he estado tan furioso. –.

CAPITULO SEIS

El agua es para hervir y para limpiar pero nunca para ladiversión

Las damas refinadas deben tener cuidado de no salpicardurante su baño.

–Un Tratado sobre la más exquisita de las damas

Se nos dice de algunos descubrimientos interesantes ennuestro propio Serpentine

–La Hoja del Escándalo, octubre 1823

Simón ignoró el espesor de su tono, por la cólera que apenas podía contener. La jóven había estado a punto de suicidarse, y ella pensaba que esto era todo? Era muy razonable que tuviera algún tipo de shock por el frío y el cansancio, pero estaba más loca de lo que imaginaba, si creíaque le permitiera correr a su casa al trote, sin una sola explicación para su irrazonable, irracional, y mortal comportamiento. Vio la combinación de miedo y desesperación en su mirada. Bien. Tal vez se lo pensaría dos veces antes de repetir las acciones de hoy. –No le vas a contar nada a Ralston, ¿verdad?– –Por supuesto que voy a decirselo a Ralston.– Dio un paso hacia él, cambiando al Inglés. Ella era muy hábil suplicando en su segunda lengua. –¿Pero por qué? Sólo se molestará. Innecesariamente –. La incredulidad le quitó el aliento. –Innecesariamente? Por el contrario, señorita Fiori. Su hermano, sin duda debe saber que necesitaun acompañante que le impida comportarse con abandono imprudente. – Ella alzó las manos. –Yo no me estaba comportando imprudentemente!– Ella estaba loca. –Oooh, ¿no? ¿Cómo lo describirías entonces? – Se hizo el silencio, y Juliana examinó la pregunta. Ella se mordió la comisura de su labio inferior mientras pensaba y, en contra de su voluntad, se sintió atraído por ese movimiento. Observó la forma en que sus labios apretaban, elborde liso con sus blancos dientes, le preocupaba la carne de color rosa suave. El deseo se estrelló a través de él duro y rápido, y se puso rígido al sentir esa emoción cegadora. Él no la quería. Ella era una loca. Una diosa impresionante, pero de una loca. Él se aclaró la garganta. –Sin embargo. –Fue todo una conducta razonable–

Él parpadeó. –Usted saltó desde un tronco de árbol, – hizo una pausa, ya que la irritación le quemaba de nuevo con esas palabras. Ella era incapaz de quitar su mirada del tronco del árbol en cuestión. –Parecía perfectamente resistente. – –Usted cayó en un lago –. Oyó la furia en su voz. –No me esperaba que fuera tan profundo! – –No, me imagino que usted no lo hizo. – Ella se aferró a su defensa. –Quiero decir, que no parecía ser como cualquier lago que he

encontrado. – –Eso es porque no es como cualquier lago que haya encontrado. – Ella le devolvió la mirada. –No lo es? – –No –. Él dijo, apenas capaz de contener su irritación. –No es un lago real. Es hecho por el hombre. – Sus ojos se abrieron. –¿Por qué? – ¿Importaba? –Como yo no estaba vivo para el evento, no podría aventurar una respuesta. – –Dejalo solo en que los Ingléses fabricaron un lago, – dijo Carla por encima del hombro, quien soltó una risita. –Y dejan a los italianos a caer en ella! – –Yo estaba recuperando mi sombrero! – –Ah... lo que lo hace todo mucho más lógico. ¿Sabes nadar? – –Que si sé nadar? – le preguntó ella a su vez, y él tomó más de un poco de placer al verla ofenderse. –Yo me crié en las orillas del Adige! ¿Qué resulta ser un verdadero río. ––Impresionante, – dijo él, no del todo impresionado. –Y digame, alguna vez nadó en dicho rio?––Desde luego! Pero no estaba vestida—ella movió una mano para indicar su vestido—–con dieciséis capas de tela!––Porqué no?––Porque nadie nada con dieciseis capas de tela!––No?––No!––Porqué No?– Él ya la tenía ahora.–Porque se ahogaría!––Ah,– dijo él, balanceandose sobres sus talones. –Muy bien, al menos hemos aprendido algo hoy.–

Sus ojos se estrecharon, y tenía la clara impresión de que quería darle una patada. Bien. Saber que ella estaba furiosa le hizo sentir un poco más estable. Querido Dios. Ella casi se había ahogado. Nunca había estado tan aterrorizado en toda su vida, como cuando venía por la cumbre –reprendiéndose a sí mismo por permitir que esta ardiente, y emocional italiana dirigiera su tarde,sabiendo que él debería estar en casa, viviendo su ordenada vida – y vió el cuadro horrible a continuación: la criada, gritando en busca de ayuda; las ondas inconfundibles en la superficie del lago, y las olas de tela de zafiro que marcaban el lugar donde Juliana se estaba hundiendo. Había estado seguro de que era demasiado tarde.

–Se lo dije –. Sus palabras detuvieron la dirección de sus pensamientos. –Yo tenía toda la razón para ir allí. Si no fuera por el viento y las ropas pesadas, yo habría estado bien. – Como para subrayar su punto de vista, el viento se levantó entonces, y sus dientes comenzaron a castañetear. Ella envolvió sus brazos alrededor de ella y de repente se veía tan... pequeña. Y frágil. Lo opuesto absoluto de la forma en que pensaba en ella, brillante y audaz e indestructible. Y en ese momento, su enojo fue totalmente dominado por un impulso básico, primordial para envolverse alrededor de ella y abrazarla hasta que se calentara de nuevo.Desde luego, él no podía hacerlo.Ellos tenían publico—y el chismorreo ya era los suficientemente alto como para añadir mas combustible a este fuego.Él maldijo suavemente, y el sonido se perdió en el viento mientras se movía hacia ella, incapaz de frenarse a si mismo de cerrar la brecha entre ellos. Él se hizo alrededor de ella de tal forma

que pudiera capturar toda la fuerza de la tormenta—protegiéndola de la ráfaga de viento frío.Si solo él pudiera protegerse a si mismo de ella.Cuando él habló, sabía que las palabras eran demasiado duras. Sabía que iban a dolerle.– ¿Por qué debe usted constantemente ponerme a prueba? – –Sí me importa, ya sabe. Me importa lo que usted piense. – –Entonces, ¿por qué? – –Porque usted espera que yo falle. Espera que me salga todo mal. Espera ver que sea imprudente. Espera ver mí ruina. – –Por qué no trabaja en demostrar que estoy equivocado? – –Pero, ¿no lo ve? Estoy demostrando que está equivocado. Si opto por la imprudencia, ¿dónde está la falla? Si la elijo por mí misma, usted no puede forzarla sobre mí. – Hubo una larga pausa. –Perversamente, eso tiene sentido. – Ella sonrió, pequeña y triste. –Si tan sólo yo en realidad deseaba que fuera de esta manera. – Las palabras se detuvieron, y un centenar de preguntas corrían a través de su mente antes de que ella se estremeciera en sus brazos. –Estás helada. – Ella lo miró, y él se quedó sin aliento ante sus brillantes ojos azules. –CComo es que U–usted no? – Él no estaba ni siquiera cerca del frío. Él estaba en llamas. La ropa de ella estaba empapada y en ruinas, su pelo se había soltado de sus anclajes, y ella debería haber parecido un niño desaliñado. En cambio, ella se veía espectacular. La ropa se moldeaba a su cuerpo bien formado, dejando al descubierto sus exuberantes curvas, el agua sólo haciendo hincapié en sus impresionantes características, pómulos altos, largas pestañas enmarcando unos enormes ojos azules, piel de porcelana. Él siguió el camino de una gota de agua en la curva de su cuello hasta el hueco de la clavícula, y tenía un intenso deseo de saborear la gota en la lengua. Ella estaba viva.Y él la deseaba.Por suerte, ella se estremeció de nuevo antes de que pudiera actuar por el deseo inaceptable. Tenía que llegar a su casa antes de que ella enfermara de pulmonía. O antes de que él se volviera del todo loco. Se volvió a su doncella. –¿Han venido en carruaje? – le preguntó en italiano rápido. –No, Su Gracia. – –Será más rápido si me llevo su señora en mi carruaje. Únase a nosotros en Ralston House –. Apretó el codo de Juliana y comenzó a avanzar hacia un lugar cercano. –Usted acaba de suponer q–que ella va a seguir sus órdenes – Juliana le preguntó, su tono de voz sugiriendo que la idea era ridícula. Él la ignoró, en lugar de eso buscó con la mirada a la criada. –Sí, Excelencia –. Se dejó caer en una reverencia y se alejó rápidamente. Volvió su atención a Juliana, que fruncía el ceño. La irritación de ella regresó un poco de su sentido común. Y algo de su ira. Ayer por la noche y esta mañana, con su comportamiento impulsivo había arriesgado su reputación. Esta tarde, había arriesgado su vida. Y él no la tendría. Caminaron varios metros en silencio antes de hablar,–Tu podrías haber muerto. – Ella dio un brevísimo titubeo, y él pensó que tal vez iba a pedir disculpas de nuevo. No serían del todo injustificadas. Percibió la tensión de sus hombros, el enderezamiento de la columna vertebral. –Pero no lo hice –. Ella intentó una sonrisa. No se pudo. –Doce vidas, ¿recuerda? – Las palabras estaban llenas con el desafío–a él y a la naturaleza, al destino en sí. Y si no estuviera tan furioso, podría haber encontrado espacio para admirar su tenacidad de espíritu. En cambio,

quería sacudirla. Se resistió al impulso. Apenas. Llegaron a su carruaje, y él la levantó, temblando, en el vehículo, luego subió a su lado. –Voy a arruinar su asiento. –

Sus palabras, tan ridículas a la luz de todo lo que había sucedido en los últimos minutos, le pusieron en marcha. Se detuvo en el acto de levantar las riendas y se volvió con una mirada incrédula hacia ella. –Es una maravilla que seas capaz de preocuparte por mi tapicería cuando parece que te preocupan muy poco las cosas que me importan mucho más. – Sus cejas oscuras se arquearon perfectamente. –Por ejemplo? – –Tales como tu persona. – Ella estornudó, y él maldijo,–Y ahora te vas a enfermar si no mantienes el calor, mujer tonta. – Metió la mano detrás de ellos para sacar una manta de viaje, yse la pasó a ella. Ella la tomó y se cubrió. –Gracias, – dijo con firmeza, antes de apartar la mirada y poner la mirada fija al frente. Puso el carruaje en movimiento después de un largo rato, deseando haber sido menos contundente. Más cortés. No se sentía del todo cortés. No pensaba que fuera capaz de ser cortés. Salieron de Hyde Park antes de que ella hablara, y apenas la escuchó sobre el sonido de los cascos contra el empedrado. –Usted no necesita hablarme como si yo fuera medio –ingeniosa. – Él no pudo resistir. –Creo que te refieres a medio tonta. – Ella se dio la vuelta, y él escuchó una maldición irritada italiana sobre el viento. Después de un largo momento, ella dijo:–Yo no tenía intención de ahogarme. – No había mal humor en su voz, y sintió una ligera punzada de compasión por ella. Tal vez no debería ser tan duro con ella. Pero, maldito si podía parar. –Plan o no, si yo no hubiera venido a lo largo, se habría ahogado. ––Tu viniste.– ella lo dijo simplemente, y él record que mientras la sacaba del agua temblando, aliviado por haberla rescatado, ella susurró las mismas palabras. Tu viniste.Él había intentado no hacerlo.Había tirado su imprudente nota–la misiva arteramente disfrazada que había engañado a todos a pensar que el marqués de Ralston había enviado la correspondencia, la arrojó en una papelera ensu estudio. Él había fingido que no estaba allí al leer el resto de su correspondencia. Y aún mientras discutía un puñado de asuntos pendientes con su agente de negocios. Y aun cuando él abrió el paquete que llegó de su madre a menos de una hora después de que ella lo había dejado, el paquete que contenía el zafiro Leighton, el anillo de compromiso que había sido usado por generaciones de duquesas de Leighton. Incluso entonces, mientras él colocaba el anillo sobre la mesa, a la vista, ese pedazo de papel arrugado se burlaba de él, extendiéndo a Juliana por toda su ordenada y disciplinada casa. En todas partes la veía, veía su misiva, y él se había preguntado qué haría ella si él no respondía.Había imaginado que ella no lo pensaría dos veces a la hora de asumir un curso de acción más escandaloso–y luego sus garabatos en negrita, – el negro había sido reemplazado por sus rizos negros y audaces, y sus centelleantes ojos azules. Y hasta había estado en su alcoba... Mandó traer su carruaje y se dirigió totalmente impulsado, demasiado veloz para un hombre que estaba decidido a evitarla. Y casi había llegado demasiado tarde. Sus manos apretaron las riendas y los caballos se movieron inquietos bajo la tensión. Se obligó a relajarse. –Y ¿no es una suerte que llegué a tiempo? Casi no lo hago. Enviarme tal mensaje fue a la vez indecente e infantil –. Él no le dio la oportunidad de responder, sus siguientes palabras

explotaron en una ola de irritación. ––Qué la poseyó para que se sumergiese en un lago helado? – –Yo no me sumergí, – señaló. –Me caí. Fue un error. Aunque supongo que no sabe nada de eso.– –De vida, no– los que ponen en peligro, por lo general, no. – –Bueno. No todos podemos ser tan perfectos como usted. –Ella estaba cambiando el tema, y él no se lo iba a permitir. –Usted no ha respondido mi pregunta––Había una investigación oculta en todo ese juicio? No me di cuenta. – Él se encontró confortado por el fuego en ella. Él la cortó de un vistazo. –El lago. ¿Por qué estaban allí, en primer lugar? – –Se lo dije. Seguí a mi sombrero. – –Su sombrero. – –Me gustaba ese sombrero. Yo no quería perderlo. – –Tu hermano podría comprarte un sombrero nuevo. Yo te hubiera comprado una docena si se me hubiera impedido tener... – Se detuvo. De tener que ver que casi muere. –Yo quería ese, – dijo, en voz baja. –Y yo lamento que me tuviera que rescatar... o que usted tenga que reemplazar esta tapicería... o comprar botas nuevas... o lo que sea otro problema que mi situación le haya causado. – –Yo no he dicho eso – –No, porque usted es demasiado educado para terminar la frase, pero eso es lo que iba a decir, ¿no? Que usted me compraría una docena de sombreros si eso garantizara que tenga que mantenerme fuera de problemas otra vez? – Ella volvió a estornudar. Y el sonido estuvo a solo unas pulgadas. Estuvo a punto de parar el coche y tirar de ella hacia él y darle la paliza que se merecía por burlarse de él... y luego por aterrorizarlo. Pero no lo hizo. En su lugar, sacó el carro a una paradaen frente de Ralston House con todo decoro, a pesar de la ira y la frustración turbulenta en su interior.–Y ahora que hemos llegado, – dijo, malhumorada, –ya su molesta posición como salvador puede pasar a otro. – Él tiró de las riendas y descendió del carro, mordiéndose la lengua, negándose a corregir su punto de vista de esta situación, negándose a permitirse ser tirado aún más por el torbellino de emociones que esta mujer parecía llamar a su existencia cada vez que se acercaba. Ayer por la noche, ella lo calificó de carente de emociones. La idea parecía totalmente risible el día de hoy. En el momento en que llegó a su lado del coche, ella ya se había ayudado a bajar y se dirigía hacia la puerta. Mujer obstinada. Ella apretó los dientes, y se volvió de nuevo desde el escalón más alto, mirándolo a él con toda la confianza en sí misma de una reina a pesar de estar empapada, con la ropa sucia y su pelo, deshecho a su alrededor. –Siento que yo lo haya molestado para lo que sólo puedo imaginar era un día perfectamente planificado para usted. Haré mi mejor esfuerzo para evitarlo en el futuro. – Ella pensaba que él era un inconveniente? Él había sido muchas cosas que por la tarde, pero inconveniente no era una de ellos. La palabra tibia no se acercaba a cómo se sentía. Furioso, aterrado, y desequilibrado por completo, sí. Pero ni siquiera cerca de inconveniente. Toda la tarde tuvo ganas de pegarle a algo. Duro. Y se imaginó que la conversación que iba a tener con su hermano haría muy poco para combatirese impulso. Pero sería condenado si quería ver eso.

–Veo que usted lo hace, – le dijo él en su tono más magistral mientras se ponía en marcha por las escaleras detrás de ella, rechazando el impulso de dejarla allí, tirada, en su puerta, e ir tan lejos de ella como pudiera. Él estaba dispuesto a ver su ser interior. Y sólo entonces podría irse tan lejos de ella como pudiera. –Como le dije ayer, no tengo tiempo para sus juegos. –Simón estaba aquí. En la casa. Con su hermano.El llevaba cerca de tres cuartos de hora.Y todavía no la habían mandado llamar.

Juliana acechaba el perímetro de la biblioteca de Ralston House, las enaguas de la falda de amatista batían sobre sus piernas. No podía creer que ninguno de ellos siquiera había pensado en que tal vez le gustaría ser parte de la discusión de su aventura de esa tarde. Con un poco de disgusto, se dirigió a la ventana de la biblioteca, que daba a Park Lane y más allá a la oscuridad de Hyde Park. Por supuesto ellos no habían llamado por ella. Eran hombres imperiosos, enfurecidos, dos de los más molestos de los cuales no se podían encontrar en toda Europa. Un enorme carruaje aparcado fuera de la casa, sus faroles encendidos, esperando a su dueño. La cresta de Leighton estaba estampada en la puerta del medio de transporte negro, con un malvado halcón – de apariencia completa con plumas en sus garras –despojos de la batalla, sin duda. Juliana trazó el escudo en el cristal. Qué apropiado que Leighton estuviera representado por un halcón. Un frío, animal solitario, y brillante. Calculador y sin pasión. Él apenas se había preocupado de que ella había estado a punto de morir, en vez de salvarla consu frío cálculo y trayéndola a su casa sin un momento de pausa para lo que podría haber sido un suceso más trágico. Eso no era exactamente cierto. Se había producido un momento en el Parque durante el cual parecía él se había preocupado por su bienestar. Sólo por un momento.

Y entonces él simplemente había parecido querer librarse de ella. Y el problema que ella causó. Depositándola sin ceremonias en el vestíbulo de la Ralston House y dejándola tener que enfrentar a su hermano sola. Él solo le había dicho con toda calma, –Dile a Ralston que volveré esta noche. Seco. – Había regresado, por supuesto–Leighton era nada si no fiel a su palabra y ella apostaría a que los dos hombres se estaban riendo a costa de ella, incluso ahora en el estudio de Ralston, el consumo de brandy o whisky o cualquier otra bebida exasperante, que tomaran los nobles. A ella le gustaría echar un tanque de ese licor sobre sus cabezas. Ella miró su vestido con disgusto. Lo había elegido para él, sabiendo que ella se veía preciosa de color morado. Quería que él viera eso. Quería que él se fijara en ella. Y no por su apuesta. Esta vez, ella había querido que lamentara las cosas que había dicho de ella. No tengo tiempo para sus juegos. Había sido un juego al comienzo– la carta, la descarada invitación – pero, una vez que había caído en el lago, una vez que la había rescatado, cualquier juego había desaparecido junto con su sombrero, perdidos en el fondo del lago Serpentine. Y cuando él la había tenido en sus brazos cálidos y fuertes y le susurró palabras suaves en italiano para ella– eso se había sentido más serio que cualquier otra cosa que jamás hubiera

sentido antes. Pero él la había regañado, entonces, todo fresco y firme, como si todo el episodio hubiera sido un colosal desperdicio de su tiempo y energía.Como si ella fuera nada más que problemas.Pero él la había regañado, entonces, todo fresco y firme, como si todo el episodio hubiera sido un colosal desperdicio de su tiempo y energía. Como si ella fuera nada más que problemas. Y ella no había sentido mucho más gusto al jugar esos juegos por más tiempo. Por supuesto, nunca le diría eso. Para qué serviría, salvo para poner una sonrisa de satisfacción en su rostro y darle la mano, como un ser superior más de lo normal. Y ella no podía soportar eso, tampoco. En cambio, ella estaba esperando pacientemente en la biblioteca, resistiendo la tentación de bajar corriendo al estudio de su hermano y descubrir lo mucho que de su conducta imprudente Leighton había contado y lo mucho que estaba en problemas. Debajo, el cochero se movió, saltando abajo de su asiento, y se apresuraba a abrir la puerta del carruaje para su amo. Sabía que debía apartarse de la ventana, pero entonces apareció Leighton, sus rizos dorados brillando brevemente en la luz antes de desaparecer debajo de su sombrero. Se detuvo ante la puerta abierta y ella no podía apartar la mirada, el espionaje era una tentación irresistible. Se volvió a hablar con el cochero, cuadrando los hombros contra el viento que arremolinaba las hojas del parque a sus pies y azotaba su abrigo. Un hombre menos frío hubiera mostrado algún tipo de respuesta a esa ráfaga, una violenta mueca, un respingo, pero no el gran duque de Leighton. Ni siquiera la naturaleza podía distraerlo de su curso. Observó el movimiento de sus labios mientras hablaba, y se preguntó lo que estaba diciendo, a dónde iba. Se inclinó hacia delante, con la frente casi tocando el cristal manchado, como si ella pudiera ser capaz de oírlo si estuviera una pulgada más cerca. El cochero asintió con la cabeza una vez y bajó la cabeza, dando un paso hacia atrás para sostener la puerta.Él se iba.El Duque no necesitó usar un escalón para entrar en su gran carruaje negro, él era alto y suficientemente fuerte sin uno, y ella miraba mientras él se impulsaba a sí mismo hacia arriba, ella deseó, que justo por una vez, él pudiera errar su objetivo, o tropezar, o buscar cualquier cosa que lo hiciera menos –perfecto.Él se detuvo y ella contuvo el aliento. Quizás la acción no era tan fácil después de todo. Él girósu cabeza. Y miró directamente hacia ella. Ella ahogó un grito y se apartó de la ventana de inmediato, el calor de la vergüenza bañándola yatravesándola por haber sido atrapada, seguida inmediatamente por la irritación al haber sidoavergonzada.Era él quien debería estar avergonzado, no ella.Era él quien la había insultado por la tarde, era él quien había venido a hablar con su hermanoesa noche y no pidió verla o hablar con ella.Ella podría haber caído enferma. ¿Acaso a él no le importaba su bienestar?Al parecer, no. Ella no le dejó espantarla. Era su casa, después de todo. Ella tenía todo el derecho de mirar por la ventana. El mirar a las ventanas era grosero. Y, además, ella tenía una apuesta por ganar. Ella respiró hondo y volvió a su lugar. El seguía mirándo hacia ella.Cuando ella se encontró con su mirada cálida, ámbar, brillante a la luz de la casa, él levantó una ceja imperiosa, de oro, como para cantar victoria en su batalla silenciosa.

La resistencia quemaba, caliente y potente. Ella no le permitiría ganar. Ella se cruzó de brazos con firmeza sobre el pecho de una manera totalmente inadecuada para una mujer y enarcó una ceja, con la esperanza de darle una sorpresa, dispuesta a permanecer allí toda la noche, hasta que él se echara atrás. No era sorpresa la que ella encontró cuando lo miró, sin embargo. Había algún alivio en las líneas firmes, y en el ángulo de su rostro mientras la miraba–algo vagamente parecido al humor–antes de que él se volviera y, con una precisión perfecta, se levantara a sí mismo en su carruaje. Ella no vaciló mientras el cochero cerraba la puerta, ocultando al duque de su vista. Secretamente esperaba que él la estuviera mirando desde detrás de las oscuras ventanas de el transporte mientras ella lanzaba una estruendosa carcajada. Ya sea que él lo hubiera permitido o no, ella había ganado. Y era una sensación maravillosa. –Juliana? ¿Puedo entrar? – Su risa se vio interrumpida cuando su cuñada entró, con la cabeza asomando por el borde antes de que la puerta se abriera a lo ancho.Juliana giró hacia su visitante, dejando caer sus brazos y cayendo rápidamente a sentarse en el banco amplio debajo de la ventana. –Por supuesto. Yo estaba... – Ella Agitó una mano en el aire. –No tiene importancia. ¿Qué es? –Callie se acercó, con una media sonrisa en su rostro, para unirse a Juliana. –He venido a confirmar que te sientes bien, y veo que estás muy recuperado de tu aventura. Estoy muy feliz de que estés a salvo, – añadió, tomando la mano de Juliana. –Nunca pensé que lo diría, pero gracias a Dios por el duque de Leighton. –Juliana no se perdió la sequedad en el tono de su cuñada– A ti no te gusta– le dijo Juliana–El duque ¿– Callie se sentó junto a Juliana, con los ojos entrecerrados. –No lo sé. En realidad no. – Juliana reconoció la evasión. –Pero... ? –Callie consideró sus palabras durante un buen rato antes de hablar. –Voy a decir que él – y su madre, para el caso –siempre me ha parecido arrogante, imperiosa, e inamovible de una manera que le hace parecer indiferente. Que yo sepa, él tiene un interés en una sola cosa: su reputación. Nunca me han importado las personas con opiniones tan rígidas –. Hizo una pausa, y luego confesó:–No. Él no me gustaba, hasta hoy. Ahora que él te ha rescatado, creo que voy a tener que reevaluar mi opinión sobre el duque. – El corazón de Juliana le latía con fuerza, mientras consideraba las palabras de su cuñada. Él tenía interés en una sola cosa: su reputación. –Creo que voy a organizar una cena, – El silencio reinó con el pronunciamiento, hasta que Callie pinchó,–¿Quieres saber por qué estoy organizando una cena–fiesta? –Juliana fue sacada de sus pensamientos. –Debes tener una razón distinta a que esto es Londres, y tenemos un comedor? – –Vas a pagar por ello –. Callie sonrió. –Creo que debemos agradecer al duque por tu rescate. Y, si ampliamos la lista de invitados para incluir un puñado de señores elegibles – Juliana se quejó, al ver los planes de su cuñada. –Oh, Callie, por favor... qué vergüenza. – Callie agitó una mano. –Tonterías. La historia es probable que ya esté corriendo a través de Londres en estos momentos, si queremos mitigar cualquier exageración, debemos tomar posesión de la verdad. Además, creo que es importante para nosotros extender un poco de gratitud por tu vida, ¿no? – –Habrá que hacerlo delante de la mitad de Londres? –Callie se rio. – ‘Medio Londres,’ realmente, Juliana. No será más que una docena de ellos.–

Juliana conocía lo suficiente a Callie como para saber que no tenía sentido discutir.–Como un beneficio adicional, no dolerá tener al duque de Leighton de nuestro lado, tú sabes. Su amistad solo te hará más atractiva ante los otros hombres de la Alta Sociedad. ––Y si no deseo ser más atractiva ante los otros hombres de la Alta Sociedad.?–Callie sonrió. –Estás diciendo que deseas atraer al Duque?–Era un malentendido deliberado, Juliana lo sabía. Pero no obstante, ella sintió el rubor en las mejillas. Con la esperanza de escapar a la atención, dio a su cuñada una mirada de largo sufrimiento. –No. – Callie tomó una respiración profunda. –Juliana, no es como si estuviéramos pensando en obligarte al matrimonio, pero no estaría de más que pudieras conocer a un hombre o dos. Alguien que te guste. Compañía con que puedas divertirte. – –Lo has estado intentando durante meses. En vano. – –En algún momento, te encontrarás con alguien por quien te sientas atraída. – –Tal vez. Pero es probable que no esté atraído por mí. – Él es probable que me encuentre molesta. –Por supuesto que se sentirán atraídos por ti. Eres hermosa y divertida y maravillosa. Estoy invitando a Benedicto también. – El conde de Allendale era el hermano mayor de Callie. Juliana se permitió mostrar su sorpresa.–¿Por qué dices eso de tal manera? –La sonrisa de Callie era demasiado brillante. –No hay ninguna razón. ¿No te gusta? – –Yo... – La mirada de Juliana se estrecho. –Callie, por favor, no hagas de casamentera. Yo no soy correcta para los hombres como Benedicto. O cualquiera de los otros tampoco. – –No soy casamentera – La protesta fue fuerte. Y falsa. –Yo simplemente pensé que te gustaría una cara familiar. O dos. – –Supongo que no sería tan malo. – Callie se volvió preocupada. –Juliana, ¿alguien ha sido grosero contigo? – Ella sacudió la cabeza. –No. Todos son extraordinariamente corteses. Muy gentiles. Impecablemente británicos. Pero también dejan más que claro que no soy... lo que buscan. En una acompañante. – –En una mujer, – Callie corrigió rápidamente. –Una acompañante es una cosa totalmente diferente. – Acompañante era probablemente el papel preciso que todos los de Londres–salvo su familia–estaba esperando que ella asumiera. La consideraban demasiado escandalosa para ser una esposa. Y a Juliana no le gustaba la palabra, de todos modos. Ella sacudió la cabeza. –Callie, lo he dicho desde el principio... desde el día que llegué aquí, a Inglaterra... el matrimonio no es para mí. – Y no lo era. –Tonterías, – dijo Callie, desechando la idea. –¿Por qué piensas tal cosa? – Debido a que la hija de la marquesa de Ralston no es precisamente la esposa con quien todo hombre sueña. Por supuesto, no podía decir eso. Ella se salvó de tener que responder por la apertura de la puerta de la biblioteca. Ralston entró, con los ojos a la búsqueda sobre el asiento de la ventana, y Juliana vio como bebía a su esposa, sus rasgos se ablandaron, por el amor claro.Ella no negaba que debía ser maravilloso tener tal cosa.Pero ella simplemente no gastaría su tiempo deseándolo.Ralston se acercó, tomando la mano de Callie en la suya levantando los dedos a los labios para un beso breve. –He estado buscándote –. Se volvió a Juliana. –A las dos. – Callie miró a Ralston. –Dile a tu hermana que es hermosa. – Pareció sorprendido. –Por supuesto que es hermosa. Si

sólo fuera un poco más alta, sería perfecta. – Ella se rio de la broma débilmente. Era más alta que la mitad de los hombres en Londres. –Una queja común. – –Gabriel, lo digo en serio, – Callie no iba a dejar que entre hermanos se ayudaran. –Ella piensa que no puede conseguir un marido. – Las cejas de su hermano se juntaron. –Por qué no? – le preguntó a su esposa. –No lo sé! Debido a la obstinación que corre en tu sangre? – Él fingió considerarlo en estado frustrado. –Es posible. No estoy seguro de que podría conseguir un marido tampoco. – Juliana sonrió. –Es porque tu eres demasiado alto. – Uno de los lados de su boca se torció hacia arriba. –Es muy probable. – Callie dio un pequeño sonido agravado. –Eres tan imposible! Tengo una cena para supervisar. Tu – señaló con un dedo a su marido, a continuación indicó a Juliana – hazla entrar en razón. – Cuando la puerta se cerró detrás de Callie, Ralston se volvió a Juliana. –Por favor no me hagas hablar de ello. – Él asintió con la cabeza. –Te das cuenta de que ella va a ser implacable al respecto?. Vas a tener que idear una excelente razón por la cual no quieres casarte, o va a estar teniendo esta conversación por el resto de tu vida. – –Tengo una buena razón. – Sin duda, eso es lo que crees. –Ella frunció el ceño ante la insinuación de que ella en realidad no tenía una buena razón para no casarse. –Estarás feliz de saber que he decidido no encerrarte en el ático para el resto de tus días para guardaros de más aventuras, – dijo, cambiando de tema. –Pero tú no estás muy lejos de ese destino. Debes tener mas cuidado, Juliana –. Su hoyuelo brilló. –Me parece que me gusta bastante tener una hermana. – Sus palabras la calentaron. A ella le gustaba mucho tener un hermano. –No quiero crear problemas. – Él arqueó una ceja. –No todo el tiempo. No esta tarde –. Exceptoque ella había tenido intención de causar problemas. Simplemente no la clase de cosas que él necesitaba saber. –No del tipo que termina en el fondo de un lago, – ella corrigió. Él se trasladó a un aparador y se sirvió un whisky y se sentó junto a la chimenea indicando que debería reunirse con él. Cuando ella tomó la silla frente a él, dijo:–No, tú te refieres a realizar el tipo de problemas que termina con hacer caer hasta la mitad de la sociedad londinense. – Ella abrió la boca para refutar el punto, y él continuó. –No sirve de nada en decirme lo contrario, Juliana. ¿Crees que essólo el pelo oscuro y los ojos azules lo que nos hace hermanos? ¿Crees que no sé lo que es tenerlos a ellos viendo todos tus movimientos? Tenerlos a ellos esperando para que demuestres que eres cada centímetro lo que esperan que seas? – Hubo una larga pausa. –Es distinto. – –No lo es. – –Ellos no pensaron que tu ibas a ser como ella. – Él no pretendió entender mal. –Tú no tienes nada que ver con ella. – ¿Cómo podía |saber eso? Él se inclinó hacia delante, los codos sobre sus rodillas, sus ojos azules inquebrantables. –Lo sé. Yo sé cómo era. Ella era indiferente. Despreocupada. Ella hizo un cornudo de su marido. Dejó a sus hijos... dos veces. Eso no eres tú. – Ella quería creerle.–Ella también era escandalosa.–Le dio un poco de enfado su risa.

–No es lo mismo en absoluto. Eres inesperada y emocionante y encantadora. Sí. Eres voluntariosa e irritante como el infierno cuando lo quieres ser, pero aún no eres un escándalo. – Ella había estado en Hyde Park por la mañana. Ella había estado en el balcón la noche anterior. Si Ralston sabía que ella había apostado dos semanas de pasión con el duque, tendría un ataque.Sí, era un escándalo. Su hermano, simplemente no lo sabía. –Me caí en el lago Serpentine hoy. – –Sí, bueno, eso no suele ocurrirle a las mujeres en Londres. Pero no se trata tanto de un escándalo, ya que es un reto. Y si te no detienen casi consigues que te mates... – Se interrumpió,y el silencio se extendió entre ellos. –Ella era verdadero escándalo. El tipo del que las familias no se recuperan. No eres como ella. No, en absoluto. – –Leighton cree que lo soy. – Los ojos de Ralston se oscurecieron.–Leighton– te comparó con nuestra madre? – Ella sacudió la cabeza. –No con tantas palabras. Pero él piensa que soy un peligro para la reputación de los que me rodean. – Ralston agitó una mano. –En primer lugar, Leighton es un asno, y lo ha sido desde que estaba enpantalones cortos –. Juliana no pudo evitar su risa, y Ralston sonrió al oír el sonido. –En segundo lugar, es demasiado conservador. Él siempre lo ha sido. Y en tercer lugar – le dio una sonrisa irónica – Yo he sufrido más que mi parte justa los golpes a mi reputación, y todavía estamos invitados a las fiestas, ¿no? – –Tal vez todo el mundo está esperando que provocaremos una escena. – Él se acomodó en su silla. –Es posible. – ¿Por qué él es tan cauteloso? –La pregunta salió antes de que pudiera detenerla, y ella inmediatamente se arrepintió. Ella no quería que Ralston detectara su interés por el duque. No es que fuera algo más que un interés pasajero. No, en absoluto. Ralston no pareció darse cuenta. –Siempre ha sido así. Desde que éramos niños. En la escuela, no podía decir una frase sin mencionar que él era el heredero de un ducado. Siempre rígido y correcto y todo sobre el título. Siempre he pensado que su comportamiento era ridículo. ¿Por qué asumir las responsabilidades de un título si no estás dispuesto a disfrutar de los beneficios? – Él encontró sus ojos, honestamente confundido por la idea de sentirse responsable de un título, y Juliana no pudo evitar sonreír. Su hermano tenía un libertino en su interior. A uno manso, ahora que él estaba casado, pero sin embargo, un libertino. Se hizo el silencio, y Juliana tuvo que morderse la lengua para no presionar a su hermano por más. –Callie quiere dar una cena. Para darle las gracias. Públicamente. – Él pensó por un momento. –Eso parece sonar lógico – –Junto con una media docena de solteros elegibles. – Él le ofreció una mirada compasiva. –Tu realmente no crees que puedas hacerla cambiar de idea? – –No, supongo que no lo hará –. Hizo una pausa. –Ella cree que la proximidad al duque le ayudará a mi reputación. – –Es probable que tenga razón. No puedo decir que me gusta el hombre, pero sí mantiene una cierta influencia sobre la sociedad –. Uno de los lados de su boca se elevó en una media sonrisa.–Un rasgo que nunca he sido capaz de reclamar –. Se hizo el silencio, y ambos estuvieron perdidos en sus pensamientos. Finalmente, Ralston dijo,–No voy a fingir que sus opiniones no importan, Juliana. Quisiera un infierno que no lo hicieran; por supuesto que sí. Pero te lo

prometo. Tú no eres nada como ella. – Cerró los ojos en contra de sus palabras. –Quiero que lo creas. – –Pero tu te inclinas a ti misma a creerles. – La mirada de ella se amplió. ¿Cómo sabía él eso?

Una sonrisa irónica crzó por su rostro.–Olvidas hermana. Que he estado en tu posición. He querido mostrar todo lo que yo estaba por encima de ellos, todo el tiempo por temor a que yo fuera precisamente lo que ellos pensaban. – Eso fue todo. Eso era lo que ella sentía. –Es diferente para ti, – dijo Juliana, y odiaba el puchero en su voz. Él bebió un trago. –Es también ahora. – Porque él era el marqués. Debido a que era Inglés. Porque él era un hombre. –Porque tú eres uno de ellos. – –Muérdete la lengua – dijo. –Eso es un insulto! – Ella no lo encontró divertido. Le resultaba exasperante. –Ah, Juliana. Es diferente para mí porque ahora sé lo que es tener a alguien que espera que yo sea más de lo que soy. Ahora sé lo que es querer ser más. – El significado de sus palabras se hundió en–Callie. – Él asintió con la cabeza. –Yo ya no me enfoco en la satisfacción de las expectativas de la Alta Sociedad, porque estoy demasiado centrado en superar las de Callie. –Ella no pudo evitar sonreír. –El marqués malvado de Ralston, libertino impenitente, abatido por el amor. – Se encontró con su mirada, con toda seriedad. –No estoy diciendo que debes casarte Juliana. Por el contrario, si prefieres una vida libre de matrimonio, Dios sabe que tienes suficiente dinero para vivir. Sin embargo, debes preguntarte lo que crees que tu vida debe ser. – Ella abrió la boca para responderle, sólo para darse cuenta de que ella no tenía respuesta. Ella nunca había pensado mucho en eso–ya que su padre había muerto y todo había cambiado. En Italia, el matrimonio y la familia no habían estado fuera de la cuestión, se supone... pero había estado tan lejos que ella en realidad nunca se había dado a pensar mucho en eso. Pero aquí, en Inglaterra... ¿Quién la querría? Sin darse cuenta de sus pensamientos, Ralston se puso de pie, y terminó la conversación con un pensamiento final. –Nunca pensé que lo diría, pero el amor no es tan malo como pensé que sería. En caso de que venga por ti, espero que no lo alejaras de las manos. – Ella sacudió la cabeza. –Espero que no vendrá a buscarme. – Una sonrisa brilló. –He oído decir eso antes, tú sabes. Yo lo he dicho... Nick lo ha dicho... pero, se advirtió. Los St Johns no parecen ser capaces de evitarlo. – Pero yo no soy de St. John. En realidad no lo era. Pero ella no dijo las palabras. Le gustaba la ilusión.

CAPITULO SIETE

La diversión se expresa con sonrisas delicadas.La risa es demasiado fuerte para una dama elegante.

–Un Tratado sobre la más exquisita de las damas

La vieja pregunta es contestada: En la batalla, el mármolde oro triunfa.

–La Hoja del Escándalo, octubre 1823

Juliana miró por encima del borde del palco del Duque de Rivington en el Royale Theatre, teniendo en cuenta la masa de seda y el satén de abajo. La mitad de la alta sociedad parecía estarasistiendo a esta presentación especial de La Dama de Livorno, y la otra mitad sin puesto sin duda por que no pudo conseguir un boleto. –Mi palabra–, dijo Mariana, uniéndose a ella para ver el cuadro que se extendía ante ellas –pensaba que estarían para el otoño en sus casas de campo y viajes de caza!– –Sí, bueno, alguien olvidó decírselo a la sociedad de Londres de este año.– –Esto es lo que sucede cuando el Parlamento se reúne en sesiones extraordinarias. Todos se vuelven locos en el aire otoñal. Es eso trigo en el pelo de Lady Davis? –Levantado Mariana sus gemelos, inspeccionó el tocado desafortunado con un movimiento de su cabeza antes de inspeccionar el resto de los palcos en el teatro antes que la función se iniciara y se viera obligada a fingir que no le importaba el público tanto como para la compañía de actores. –Ah. Densmore está aquí con una mujer que nunca he visto antes. Uno podría asumir que ella es una ligera de cascos –. –Mari– Ella no habría estado en Londres por mucho tiempo, pero incluso Juliana sabía que la discusión de las cortesanas no era una conversación adecuada para el teatro. Mariana miró haciaarriba, en un abrir y cerrar de ojos. –Bueno, es verdad!– –Que es cierto?– El duque de Rivington había hecho su camino a través de la multitud de visitantes en busca de un momento del tiempo de su esposa y pasó el dorso de un dedo por el brazo de su esposa. Juliana sintió una punzada de envidia por el cariño distraído, apenas advertido por el esposo o la esposa, y la ignoró. Mariana se volvió hacia su Duque con una sonrisa brillante, feliz. –Sólo estaba diciendo que Densmore debe estar aquí con una dama de la noche. Nunca la he visto antes. Mariana miró por encima del hombro de Rivington a la pareja en cuestión, un par un poco serio, cada uno con los labios apretados y la mandíbula desafortunada. Poniendo los ojos en blanco, le entregó sus gemelos a Juliana. –Mira qué más puedes descubrir mientras estoy fuera. Espero un informe completo cuando regrese. – Ella se había ido a continuación, a través de una multitud de personas, para cumplir con su deber como esposa de uno de los hombres más respetados en el reino. Juliana observó atónita cómo su amiga se acercó a la baronesa y ella y la mujer participaron en la conversación. En cuestión de segundos, Lady Allen estaba sonriendo a Mariana, obviamente satisfecha con su compañía. Por mucho que la gente hablara sobre el matrimonio de Mariana como la más rara de las cosas, el amor de ambos partidos era innegable y la relación era tanto una asociación política brillante

como un gran romance. Mariana era la mejor de las esposas ducales, que su duque resultara estar loco por ella fue una feliz coincidencia. El amor duradero no era algo con lo que Juliana estaba familiarizada. Ella era el producto de un encuentro creado a partir de un encaprichamiento fugaz. Su madre había hechizado a su padre, por lo que Juliana sabía, y los había abandonado a ambos cuando ella se cansó de la vida doméstica. El padre de Juliana no se había vuelto a casar, a pesar de que había tenido varias oportunidades de hacerlo, ella siempre había pensado que había tomado la decisión más sensata. Después de todo, ¿por qué correr el riesgo de volver a amar cuando la historia sugiere que tal comportamiento acabaría solo en dolor, la ira y la pérdida?En los últimos meses, ella había podido ver que el amor no era un mito—Ella estaba muy feliz por que sus medio hermanos lo hubieran encontrado. El amor de Gabriel y Callie floreció cuando Juliana llegó a Inglaterra, y había observado como se resistieron a este, inútilmente. Cuando habían sucumbido a la emoción, todo Londres se había sorprendido, y Juliana sólo teníala esperanza de que su amor no acabara en la tristeza. En cuestión de meses, Nick había encontrado a su Isabel, y fue imposible negar su devoción el uno al otro. Pero el amor comenzaba de esta manera, fogoso, apasionado y devoto. ¿Qué sucedía cuando el fuego se desvanecía y la devoción se convertía en aburrimiento? Ella vio como Callie se estiraba para susurrarle algo al oído de Ralston en el lado opuesto del palco. Su hermano sonrió, algo que rara vez hacía cuando Juliana había llegado en la pasada primavera – puso su mano en la parte baja de la espalda de su esposa y se inclinó para responder. Por el levecolor rosa que se extendió por las mejillas de Callie, Juliana imaginó que las palabras de su hermano no fueron del todo aptas para el teatro. Algo en lo profundo de Juliana giró en espiral... algo que ella podía identificar como envidia si ella pasaba demasiado tiempo considerándolo. Pero sabía que no debía sentir envidia de su amor. El amor era una emoción vaga y efímera que, dentro de meses y años, si uno tiene suerte–finalmente se desvanecería. ¿Y luego qué? No, Juliana no quería amor. Pero la pasión... del tipo que hacía a su hermano decir cosas malvadas a su esposa en el teatro... eso era otra cosa completamente distinta. A Ella no le importaría tener eso. Pensó de nuevo en la mañana, dos días atrás, al momento en Hyde Park cuando el duque de Leighton había saltado de su caballo, con los ojos brillantes de ira y frustración, y la besó. A fondo. Con pasión.Y él le hacía desear, maldito fuera. Ella quería más de aquello de lo que él le había dado a probar. Deseo. Lujuria. Sensualidad. Incluso el conflicto era convincente. Pero no él. Se negaba a quererlo. Ella levantó los prismáticos y examinó el teatro, en busca de algo que sirviera para reorientar su atención. A varios palcos de distancia, el vizconde Densmore parecía estar mirando de reojo por el alarmante escotado corpiño de su acompañante–le parecía que Mari estaba en lo cierto acerca deella. Unos metros más allá, Lady Davis y la Señora Sparrow estaban en riesgo de caerse de su palco,ya que estiraban el cuello hacia un punto lejano antes de acurrucarse detrás de sus abanicos

ondeándolos, en la posición universal para una conversación escandalosa. Mientras que Juliana no tenía amor por cualquiera de esas mujeres horribles, tuvo que admitir que eran chismes de expertas. Siguiendo su línea de visión, ella esperaba una bienvenida distracción. Cuando llegó a la razón de sus susurros frenéticos. Allí, en el cuadro de enfrente, se encontraba el duque de Leighton y la uva, en una conversación privada y tranquila. A la vista de medio Londres. Varios metros de distancia de la perfecta pareja mas allá, completando el retrato de felicidad aristocrática –estaba la duquesa de Leighton y una dama gordita y un caballero corpulento que Juliana sólo podía imaginar eran los padres de la uva. Lady Penelope.Era major que ella empezara a pensar en ella como Lady Penelope.Porqué? Lo suficientemente pronto, ella sería la Duquesa de Leighton.Ella ignoró la ola de disgusto que fluía a través de ella ante tal pensamiento.Que le importaba a ella con quién se casara él?Ella no debía mirar.Porqué le importaba que él seleccionara a alguien que era todo lo que Juliana no era? La perfección a punto, absolutamente sin ningún problema, ni siquiera un poco escandalosa? Ella no debía mirar. ¿No? Entonces ¿por qué no bajaba los gemelos? Podía dejar los anteojos en cualquier momento que ella quisiera. Le provocaba aplastar los gemelos. Él levantó la vista y la miró fijamente a los ojos. Si hubieran estallado en llamas, ella no podría haber bajado los gemelos más rápidamente. O con más descuido. Los prismáticos golpearon la balaustrada de mármol con un chasquido malvado y el ocular de oro cayó al piso alfombrado. Todo se quedó terriblemente silencioso de pronto en el palco, mientras los visitantes y familiares reunidos se volvían ante el sonido, encontrando a Juliana boquiabierta, mirando el largo mango de esmalte que permanecía en su mano. Una enorme ola de vergüenza corría por ella, y Juliana tomó la primera vía de escape que tuvo, cayendo de rodillas en el piso del palco a la vez demasiado oscuro y totalmente no–lo suficientemente oscuro para recuperar los cristales que... el diablo se los lleve... debían haber rebotado en una silla, porque no estaban por ningún lado. Buscando a ciegas debajo de las sillas, le tomó un momento para darse cuenta de que arrastrándose en el piso del Duque de Rivington en el palco del teatro, acababa de quedar en una mala situación mucho, mucho peor. Las damas Sparrow y Davis estaban muy probablemente observándola ahora, esperando a ver cómo iba a salir de esta mortificante situación.Y ella ni siquiera debía pensar en él. Ciertamente, él lo había visto todo. Y ella lo imaginaba levantando una ceja dorada imperiosa, en su dirección como si fuera a decir: ¡Gracias a Dios es Ralston quien debe hacer frente a usted y no yo. Maldijo en voz baja, al decidir que esta situación particular no podía ser agravada con unas palabras en italiano. Sus dedos rozaron algo fresco y suave, y ella cogió los cristales caídos. Ellalevantó la cabeza, para encontrarse a sí misma mirando a las espinillas del hermano de Callie, elconde de Allendale. Un caballero del más alto calibre, Benedicto estaba casi con toda seguridad allí para ayudarla a levantarse. Ella no estaba lista. Él pareció darse cuenta de eso, y en lugar de eso se agachó a su lado. –Voy a pretender ayudar en la búsqueda hasta que esté lista para enfrentarlos – susurró, y la diversión en su tono alegre contribuyó a estabilizar su pulso. Ella miró a los ojos color marrón claro, iguales a los de Callie, e igualó su susurro con el suyo.

–¿Crees que yo podría quedarme aquí, mylord? – –Por cuánto tiempo? – –Para siempre es demasiado largo, ¿verdad? – Él fingió examinar la cuestión. –Bueno, como un caballero, yo estaría obligado a permanecer a su lado... y yo estaba esperando ver la función, – se burló él. Al sonreír, le ofreció una mano y algunos consejos de tranquilidad. –Sigue sonriendo. Si ven que sientes vergüenza, te odiarán por eso. – Con una respiración profunda, ella le permitió levantarla sobre sus pies. Podía sentir cientos de ojos sobre ella, pero se negó a mirarlos. Se negó a comprobar para ver si un conjunto de aquellos ojos pertenecían al duque arrogante frente a ellos. A través de una sonrisa forzada, dijo,–he causado una escena, ¿no? –Uno de los lados de la boca de lord Allendale se elevó con diversión. –Sí. Pero es un teatro. Así que puede consolarse con el hecho de que usted no es la primera en hacerlo aquí. – –La primera en hacerlo desde tan lejos por encima del set, sin embargo. – Él se inclinó muy cerca, como si fuera a compartir un secreto. –Tonterías. Una vez vi a una vizcondesa perder la peluca porque estaba demasiado inclinada sobre el borde –. Hizo un simulacro de temblor. –Espantoso. – Ella se rio, el sonido la divirtió a partes iguales y la alivió. Benedicto era guapo y encantador, y por lo tanto más amable que– Que nadie. –Primero el Serpentine y ahora esto. – –Eres una aventurera, al parecer, – se burló él. –Por lo menos en este caso, no estás en peligro. – –En serio? ¿Por qué se siente mucho más aterrador? – Benedicto le sonrió. –¿Te gustaría hacerles una reverencia por tu actuación? – Sus ojos se abrieron. –Yo no podría! – –No? – –Sería – –Sería una noche mucho más interesante, es cierto. – Y Leighton la odiaría. El pensamiento trajo una sonrisa a su cara. Una real. Ella sacudió la cabeza. –Creo que he causado bastantes problemas por una noche, – le dijo al conde, volviéndose hacia el resto del palco. Ella alzó las gafas triunfante, como anunciando,–las encontré! – Mariana se echó a reír, aplaudiendo dos veces en una señal de que se entretenía a fondo. La sonrisa de Ralston indicó que su irritación por su escena era vencida por su orgullo en que ella no iba a encogerse de miedo ante el resto de la alta sociedad. Su hermano nunca se había preocupado mucho por la sociedad, y Juliana tenía que estar agradecida por eso. En cuanto a losvisitantes del palco, ellos parecían tratando de recordar la etiqueta adecuada para el momento enque la hermana de un marqués reapareciera después de pasar demasiado tiempo gateando en el piso de un palco de un teatro. No es que Juliana creyera que había una cantidad adecuada de tiempo para estar en el piso de unpalco de un cuando las luces comenzaron a apagarse, y era hora de que la obra real diera comienzo. Gracias a Dios.

Juliana muy pronto estuvo sentada al final de la primera fila de asientos, al lado de Mariana, queno tenía ninguna duda regresó al lado de ella para protegerla de la vergüenza adicional. Las luces se encendieron en el escenario, y comenzó la obra. Era imposible para Juliana centrarse en la escena.

Era una farsa, y una muy buena si la risa de la audiencia fuera una indicación, pero ella estaba luchando con los nervios residuales, un impulso persistente de huir del teatro, y un deseo insoportable de ver al duque del palco de Leighton. Un deseo insoportable que, al final de la primera escena, resultó irresistible. Ella echó una mirada desde el rabillo del ojo y lo vio. Mirando la obra con ávido interés. Sus dedos se cerraron alrededor de los binoculares de oro en sus manos delicadas, recordándole su existencia. Por la facilidad con que ella podría verlo con claridad. Era totalmente razonable que ella verificara el estado del componente más importante del teatro –los gemelos, razonó. Mientras que si el mango se rompiera, sin duda sería una tragedia si los propios lentes fueran arruinados también. Ningún amigo–a mitad de camino podría remplazarlos si se habían roto. Por supuesto que pondría a prueba las gafas. Se debían probar las gafas.Era de esperar por completo. Ella levantó el ocular y miró por el escenario. Con los no agrietados lentes –Juliana pudo ver el raso escarlata brillante de la actriz principal, casi podía distinguir las líneas individuales del espeso bigote negro que llevaba el actor principal. Perfecto funcionamiento. Pero no había ninguna garantía de que los lentes no se hubieran roto en alguna otra forma. Tal vez fueron afectados ahora por la luz? También era posible. Ella haría bien en averiguar. En nombre de la amistad. Giró las gafas con tanta naturalidad como era posible en un amplio arco desde el escenario, deteniéndose sólo cuando se encontró con sus brillantes rizos dorados. Algo en el escenario hizoreír al público. Él no se rio... ni siquiera sonreía, hasta que la uva se volvió hacia él, como para comprobar que se estaba divirtiendo. Juliana observó mientras él con una sonrisa forzada, se acercaba a ella para hablar en voz baja a su oído. La sonrisa de ella se hizo más amplia, más natural, y de repente no parecía tan forma de uva. Ella le pareció muy bonita. Juliana se sintió mal. –¿Ves algo de interés? – Ella respiró hondo, casi dejando caer las gafas a la pregunta en voz baja. Se volvió a encontrarse con la mirada de Mariana. –Yo–yo sólo estaba probando los gemelos de teatro. Quería estar segura de que ellos estaban en condiciones de trabajar. – –Ah –. Una pequeña sonrisa se dibujó en los labios de su amiga. –Porque yo habría jurado que estabas mirando al duque de Leighton. ––Porqué habría yo de hacer eso?– Juliana dijo, y la cuestión salió en un tono casi inhumano. Metió los vidrios rotos en el regazo de Mariana. –Aquí. Funcionan. – Mariana levantó las gafas, sin hacer absolutamente ningún intento de ocultar que estaba buscando al duque de Leighton. –Me pregunto por qué él está con Penélope Marbury? – –Va a casarse con ella, – Juliana se quejó. Mariana dio una rápida mirada de sorpresa a Juliana. –En serio?. Bueno. Ella ha hecho la pesca de toda la vida. – El bacalao servido en el almuerzo debió caerle mal. Era la única razón por la que sentiría tantas... náuseas. Mariana volvió a su inspección. –Callie me dijo que has tenido varios encontronazos con él. – Juliana negó con la cabeza, y le susurró:–No sé lo que ella estará diciendo. Nosotros no hemos congeniado en absoluto. Hubo un incidente a caballo, pero yo no creía que Callie sabía... – Dejó de hablar mientras ella observó que Mariana había bajado las gafas y la miraba en estado de shock.

–Creo que he entendido mal. – Mariana se recuperó y le dijo con una sonrisa triunfal. –En realidad lo has hecho. ¿Cómo me encanta que todavía no hayas dominado los giros de las frasesen inglés! – Juliana tomó la mano de su amiga. –Mari! No debes repetirlo! – –Oh, no lo haré. Con una condición. – Juliana miró al techo pidiendo salvación. –Qué? – –Tienes que contarme todo! "caballo incidente" suena tan escandaloso! – Juliana no respondió,en lugar de eso giró decididamente hacia el escenario. Trató de prestar atención a la acción en elescenario, pero la historia de dos amantes tratando de evitar el descubrimiento de su relación clandestina, era algo demasiado familiar. Ella se encontraba en medio de su propia farsa... anteojos rotos en la ópera y reuniones escandalosas y todo, y ella acababa de ser descubierta. Y no le hizo gracia. –Él está mirándote, – susurró Mariana. –No me está mirando, – respondió ella por fuera de la comisura de su boca. Pero no pudo evitarvolver la cabeza. Él no estaba mirándola.–Te estaba mirando.––Bueno, Yo no lo estoy mirando a él.–Y ella no lo hizo más.No miró durante todo el primer acto, mientras los amantes se estrellaban dentro y fuera de las puertas y el público aullaba de risa, no mientras el telón cayó sobre ellos en un abrazo apasionado, a la vista de su marido y su hermana... que por alguna razón les importaba muy poco las faldas que su hermano estaba persiguiendo. Ella no miró mientras las velas eran encendidas en torno al teatro, lanzando la sociedad de Londres de nuevo a la vista, y no mientras el flujo de visitantes al palco de Rivington comenzó a llegar una vez más, y tuvo la oportunidad de mirar sin control. No miró, mientras el conde de Allendale la entretenía durante el intermedio, ni cuando Marianasugirió que fueran al salón de las damas a repararse a sí mismas–un ardid velado para conseguir que Juliana hablara–, ni después de que ella declaró que no, ella no tenía razón para asistir al salón, y Mariana se vio obligada a ir sola. Ella no miró hasta que las luces se habían desvanecido una vez más y el público se acomodaba en el segundo acto. Y luego deseó no haberlo hecho. Porque él estaba guiando a la uva en su asiento, su mano grande persistente a su lado, se deslizaba por su brazo mientras tomaba el asiento a su lado. Y descubrió que no podía apartar lamirada. La caricia fue rápida, aunque le pareció a Juliana que se extendía interminablemente–y Lady Penélope, impasible, volvió al escenario inmediatamente absorta en el siguiente acto.El duque, sin embargo, miró a Juliana, satisfacer plenamente su mirada. La distancia y las luces tenues que la habían convertido en algo incierto, pero, no... él estaba mirándola. No había otra explicación para el estremecimiento de conciencia que se disparó por su espalda. Él sabía que ella había visto la caricia. Quería que ella la viera.Y de repente no había suficiente aire en el palco.Ella se levantó abruptamente, llamando la atención de Ralston mientras se encaminaba a la salida. Ella se inclinó un poco para hablarle bajito en su oído. –Tengo un poco de dolor de cabeza. Saldré al pasillo a buscar algo de aire.–Él la escrutó con la Mirada – Deseas regresar a Casa?––No no... Estaré bien. Solo saldré fuera del palco. – Ella sonrió débilmente. –Regresaré antes deque pienses que he desaparecido.–Ralston dudó, debatiéndose si debería permitirle salir. –No te alejes. No deseo que vagues a

través del teatro.–Ella asintió con la cabeza. –Desde luego que no.–Él detuvo su movimiento con una mano firme en la muñeca. –Lo digo en serio, hermana. Soy muy consciente de los problemas que puedes encontrar en un teatro durante una actuación. – Ella levantó una ceja en un gesto que compartían. –Espero con interés escuchar más sobre esto pronto. – Sus dientes blancos brillaron en la oscuridad. –Tendrás que preguntar a Callie. – Ella sonrió. –Puedes estar seguro de que lo haré. –Y entonces ella estaba en el pasillo, que estaba vacío excepto por un puñado de lacayos y ella pudo respirar una vez más. Había una brisa fresca que soplaba a través del corredor, y se dirigió instintivamente hacia su fuente, una gran ventana en la parte de atrás del teatro, donde el pasillo terminaba abruptamente por encima de lo que debió ser el escenario. La ventana había quedado abierta a la noche de octubre, había una silla debajo de ella, como esperando su llegada. Estaba probablemente demasiado lejos del palco para el gusto de Ralston, pero era un lugar perfectamente público, no obstante. Ella estaba sentada, apoyada en el alféizar y mirando hacia los tejados de Londres. La luz de las velas parpadeaban en las ventanas de los edificios de abajo, y ella sólo podía ver a una joven cosiendo varios pisos abajo. Juliana se preguntaba, fugazmente, si la niña había asistido alguna vez al teatro... si alguna vez habría soñado con el teatro. Juliana ciertamente no lo hizo... No así, con una familia de aristócratas que ella nunca había sabido existían. No con las joyas y las sedas y los satenes y marqueses y condes y... los duques. Los duques que la enfurecían y consumían sus pensamientos y la besaban como si fuera la última mujer sobre la tierra.Ella suspiró, mirando como la luz de la luna creciente se reflejaba en los techos de tejas, aún mojados por una lluvia breve que cayó en la tarde. Ella había comenzado algo que no podía terminar. Ella había querido tentarlo con la pasión– para castigar su arrogancia y llevarlo a sus rodillas, pero después del episodio vergonzoso en el lago, cuando él le dijo que ella era la últimacosa que jamás encontraría tentadora... Quedaban diez días para que terminara su contrato, y él estaba cortejando a Lady Penélope, la planificación de toda una vida de matrimonio adecuado, perfecto con una mujer que había sido criada para ser una duquesa. La apuesta se suponía que debía terminar con su triunfo poniendo a Leighton abajo, así que ¿por qué se sentía como si fuera Juliana quien sería la parte perdedora? –Por qué no está en su asiento? – Ella dio un pequeño respingo al oír las palabras, mezcladas con irritación. Él la había seguido. No debería importarle que él la había buscado. Por supuesto, lo hizo. Se dio la vuelta, tratando de aparentar serenidad. –Por qué no está usted en su asiento? – Él frunció el ceño ante eso. –La vi abandonar el palco sin escolta. – –Mi hermano sabe dónde estoy. – –Su hermano nunca ha aceptado en su vida una pizca de responsabilidad –. Se acercó más a ella. –Cualquier cosa puede sucedetle aquí. – Juliana hizo un intento de mirar por el pasillo largo y tranquilo. –Sí. Es muy amenazador. – –Alguien debe estar mirando por su reputación. Usted podría ser acosada. – –Por quién? – Él se detuvo en eso. –Por cualquiera! Por un actor! O un lacayo! – –O un duque? – El frunció el ceño, y se hizo una pausa. –Supongo que me lo merezco. – Él no se lo merecía. En realidad no. Ella se volvió hacia la ventana. –Yo no le he pedido pido que venga trás de mí. –

Hubo un largo momento de silencio, y ella esperaba que se fuera cuando él dijo, en voz baja, – no. Usted no lo hizo. – Ella asintió con la cabeza con tal admisión. –Entonces, ¿por qué está aquí? – Él pasó una mano por sus rizos dorados y los ojos de Juliana se abrieron ante el movimiento, por la no controlada y, rara en él, signo de inquietud. –Fue un error. – La decepción se encendió, y ella hizo todo lo posible para ocultarla, en su lugarhizo una amplia extensión del corredor con una sola mano. –Uno puede corregir fácilmente, Su Gracia. Creo que su palco está en el lado opuesto del teatro.Debo pedir un lacayo para escoltarle de vuelta? ¿O tiene miedo de ser acosado? – Sus labios apretados en una línea recta, la única indicación de que había registrado el sarcasmo en sus palabras. –No pretendía venir tras usted, aunque Dios sabe que fue probablemente un error también, aunque sea una consecuencia inevitable de una –. Se detuvo, sopesando sus siguientes palabras. –Me refiero a todo. La apuesta, las dos semanas, por la mañana en Hyde Park... – –La tarde en Hyde Park, – añadió ella en voz baja, y su mirada voló a la suya. –Yo hubiera preferido no haber dado a las malas lenguas algo que discutir, pero por supuesto no me arrepiento de haberla salvado –. Había algo en las palabras, la irritación mezclada con una emoción que Juliana no pudo identificar, pero se había ido cuando, continuó, con frialdad,–El resto, sin embargo, no puede continuar. Nunca debí haber aceptado eso, para empezar. Ese fue el error. Estoy empezando a ver que usted es prácticamente incapaz de comportarse con decoro. Nunca debí haberle seguido la corriente. – Seguido la corriente a ella. El significado de las palabras se hizo eco, incluso mientras él bailaba en torno a lo que realmente estaba tratando de decir. Ella no era lo suficientemente buena para él. Ella nunca lo había sido. Y ella nunca sería lo suficientemente buena para el mundo en que él vivía.Tanto como ella se había jurado que él iba a cambiar su punto de vista de ella, le iba a demostrarque estaba equivocado y hacer que le pidiera perdón... por su atención... la determinación en su tono le dio una pausa. Ella se negó a dejarse herir por él, eso le daría demasiado poder sobre ella.Les daría a todos demasiado poder sobre ella. Había otras personas que no creían en ella de alguna manera porque ella había nacido en Italia,porque ella había nacido común, porque ella luchaba contra las reglas y restricciones de este nuevo mundo. Ella no debería sentirse herida. Ella debería estar enojada. La ira, por lo menos, era una emoción que podía dominar. Y mientras ella estuviera enfadada, él no iba a ganar. –Me ha complacido? – preguntó ella, de pie y giró de manera que estuvieran cara a cara. –Ustedpuede estar acostumbrado a que otros simplemente acepten su punto de vista en una situación, Su Gracia, pero yo no soy uno de sus subordinados admiradores. – La mandíbula de él se endureció ante las palabras, y ella siguió adelante. –Usted no parecía estar simplemente complaciéndome cuando usted acordó las dos semanas, y definitivamente no se limitó a seguirme la corriente por la mañana en Hyde Park ya varias mañanas atrás– Su barbilla levantada, iluminada y firme con una mezcla de rabia y convicción.. –Usted me dio dos semanas. Según mis cuentas, todavía tengo diez días. – Ella dio un paso más cerca de él, hasta que casi se tocaron, y escuchó el cambio en su respiración, la tensión que hubiera sido imperceptible, ya no era para ella tan cercana. Ella no ya no estaba tan enojada.

Acaso no se sentía tan atraída por él. –Me propongo usarlas, – susurró ella, sabiendo que estaba tentando su suerte y que, con una palabra de rechazo, él podría acabar con todo.El momento se extendió una eternidad, hasta que ya no podía sostener su mirada indescifrable. Ella bajó la atención a sus labios, a sus firmes, y sólidas líneas.. Un error. De repente, la ventanaabierta no hizo nada para frenar el aire sofocante en el teatro. El recuerdo de sus besos fue empalagoso en el pasillo oscuro... el deseo de más de ellos abrumaba todo lo demás. Sus ojos sedeslizaron de vuelta a él, a sus ámbar y oscuros ojos color roble..Él la deseaba, también. La idea hizo que un escalofrío de fuego la atravesara. Él dio un paso más cerca. Ellos se estabantocando ahora, apenas, la curva de sus pechos rozando su amplio pecho. Ella contuvo el aliento.–Usted no me necesita para sus escándalos. Cuando tiene un conde en la palma de su mano. – La confusión de sus palabras la quemaba y aturdía con su cercanía. –Un conde? – –la vi con Allendale, sonriente y... acogedora –. La última palabra salió como grava. –Allendale – Repitió como una imbécil, dispuso a su mente a aclararse. ¿de qué estaba hablando? La luz de comprensión apareció. –Oh. Benedict. – Algo no del todo seguro brilló en los ojos de él. –Usted no debería referirse a él con tanta familiaridad. – Un hilo de emoción tejió su camino a través de ella. Parecía enojado. No... se veía furioso. Parecía celoso. La mirada se fue antes de que pudiera degustarla, se cerró detrás de su mirada atenta, pero el coraje aumentó, sin embargo, y ella le dio una pequeña sonrisa, burlona. –Quiere decir que no debo referirme a él por su nombre? – –No con ese nombre. ––Usted no se atuvo a tales normas cuando nos conocimos... Simón –. Ella dijo su nombre en un susurro, y el aliento de ella se enroscó entre ellos, como la tentación. Él respiró hondo. –Debería haberlo hecho. – –Pero usted quería que yo pensara algo que usted no era. – –Creo que los dos fuimos culpables de ocultar nuestras verdaderas identidades. – La tristeza se encendió, mezclada con la ira. –Yo no me escondí. ––No? Entonces ¿por qué yo creí que usted era... – Más. Ella oyó la palabra en su mente. Detestándola.–Usted parecía pensar que yo era Suficiente entonces.– Ella levantó su barbilla, sus labios quedaron a un pelo de distancia de los suyos. El deseo estaba saliendo de él en olas. Él podía no quererla a ella–pero la deseaba. Ella podía sentirlo. Él se inclinó, y ella contuvo el aliento, esperando por la sensación de esos implacables labios, deseándolos con una desesperación más de lo que ella jamás admitiría. El mundo se desvaneció,y no había nada, mas en este momento, que los dos en una oscuridad tranquila, su mirada dorada sobre la suya, su calor la consumía. Su boca se cernía sobre ella, podía sentir su aliento suave en su piel y ella quería gritar con la anticipación... –Usted es un escándalo a punto de ocurrir. – Las palabras fueron un beso con la respiración, el tacto iba en contra de su mensaje. Y entonces él se fue, dando un paso atrás, fuera de ella, dejándola sola y totalmente insatisfechos y deseosos. –Uno que yo no puedo darme el lujo, – agregó. –Tú me deseas – Ella hizo una mueca al oír la desesperación en la acusación: deseaba, al instante, eso que ella podría tomar de nuevo. Él era de piedra.

–Claro que te deseo. Yo tendría que estar muerto para no desearte. Eres brillante y hermosa, y respondes a mi de una manera que me dan ganas de tirarte abajo y doblegarte a mi voluntad –. Se detuvo, mirándola sus muy abiertos ojos. –Sin embargo, las acciones tienen consecuencias, señorita Fiori. Un hecho que haría bien en recordar antes de tirarse de cabeza en sus juegos infantiles. – Ella entrecerró los ojos. –No soy una niña. – –No? Usted no tiene idea de lo que está haciendo. ¿Qué pasa si usted me enseñara acerca de su preciosa pasión Juliana? ¿Qué seguiría entonces? ¿Y qué después? – La pregunta ondeó a travésde ella. Ella no tenía ninguna respuesta. –Usted nunca en su vida ha considerado el futuro, ¿verdad? Usted nunca ha imaginado lo que viene después, después de cualquier cosa que esté experimentando en el aquí y el ahora –. Él hizo una pausa, luego cortó más profundo. –Si eso nohabla de su infantilismo, nada lo hace. – Ella lo odio entonces. Odió la forma en que la dejó al descubierto. La forma en que conocía susfallos antes de que ella los conociera por ella misma.Él continuó. –Me estoy quitando de nuestra apuesta. Yo nunca debería haber accedido a ella en primer lugar. Usted es un peligro para usted misma. Y para mí. Y no puedo darme el lujo para enseñarle la lección que se merece. – Ella sabía que tenía que asentir. Sabía que debía liberarlo , liberarlos a ambos, de este acuerdo estúpido, que amenazaba con dañar su reputación, sus sentimientos, su razón. Pero él la puso tan furiosa, que no podía dejarlo ganar. –Usted dice que se está quitando, yo digo que está incumpliendo –. La palabra era una burla. Un músculo de su mandíbula se estremeció. –Yo debería decirle todo a Ralston. – Ella arqueó una ceja. –Y usted piensa que le ayudará a su causa – Ellos se enfrentaron en el pasillo poco iluminado, yJuliana podía sentir la furia que salía de él. Se deleitaba en ella, era tan raro verlo mostrar alguna emoción. Ella no pudo resistirse a empujar al león. –Tenga agallas, yo debería no necesitar tanto tiempo para llevarlo de rodillas. – Sus ojos se abrieron al instante oscuros, y ella supo que había ido demasiado lejos. Pensó por un momento que él la sacudiría, reconoció la rabia apenas controlada en sus músculos acordonados. –He superado amenazas mucho peores a mi reputación que la suya, señorita Fiori. No piense ni por un momento que va a prevalecer. La tentación no es rival para la reputación –. Hizo una pausa. –Usted quiere sus diez días? Manténgalos. Haga su mejor esfuerzo. – –Tengo la intención de hacerlo. – –No espere de mi que se lo facilite. – Ella debería haber sentido placer por la forma en que él se volvió sobre sus talones y se marchó ––en la forma en que había dañado su fachada fría. Pero mientras lo veía regresar al palco y a su perfecta novia Inglesa que había elegido–no era el triunfo el que estalló. Era algo sospechosamente parecido a la nostalgia.

CAPITULO OCHO

La grosería es la última prueba de la perfección..Una dama delicada guarda su lengua.

—Un tratado sobre la más exquisite de las damas

Los hallazgos más emocionantes en la modista no son las volutas de seda, sino los rumores deescándalo.

—La hoja del escándalo, Octubre 1823

–Las mujeres inglesas gastan mas tiempo comprando ropas que cualquier otras en todo Europa.–Juliana se recostó en el sofá en la sala de montaje de la modista. Había pasado más horas de lo que quería admitir en esa pieza en particular de los muebles, tapizados en brocado escarlata que era bastante caro y sólo lo suficientemente audaz para hacerse eco de la propietaria de la tienda–Usted nunca debe haber visto la tienda francesa, – la señora Hebert dijo secamente mientras hábilmente clavaba la encantadora sarga de arándano que estaba ajustando a la cintura Callie.Mariana se echó a reír mientras inspeccionaba un árbol de hoja perenne de terciopelo. –Bueno, no podemos permitir que los franceses sean mejores que nosotros en una actividad tan importante, ¿podemos – Hebert respondió con un gruñido, y Mariana se apresuró a tranquilizarla. –Después de todo, ya hemos ganado a la mejor costurera para nuestro lado del Canal. –Juliana sonrió mientras su amiga evitaba un desastre diplomático.–Y, además, – continuó Mariana,–Callie pasó demasiado tiempo con una ropa horrible. Ella tiene mucho para compensar. Acabamos de comenzar la emoción... – Hizo una pausa. –Y tal vez una capa de invierno en este verde? ––Su Gracia se ve hermosa en este terciopelo –. Hebert no levantó la vista de su trabajo. –Puedo sugerir un vestido nuevo en el dupioni para que coincida? Se verá como una reina en el baile de invierno. –Los ojos de Mariana se iluminaron mientras Valerie sacaba la impresionante seda verde–más pesado que la mayoría de los verdes con una docena de diferentes brillantes a través de él. –Oh, sí... – Susurró. –Por supuesto que puede hacer tal sugerencia. –Juliana se rió de la reverencia en el tono de su amiga. –Y con eso, estamos aquí para otra hora, – anunció, mientras Mariana se dirigía detrás de una pantalla cercana a medirse.–No demasiado apretado, – Callie dijo en voz baja a la modista antes de sonreír a Juliana. –Si el otoño sigue siendo tan social como lo ha sido, no me puedo imaginar lo que vendrá con elinvierno. Tu también vas a necesitar nuevos vestidos, ya sabes. De hecho, no hemos discutido loque llevarás a tu cena. ––No es mi cena –. Juliana se echó a reír. –Y estoy segura de que tengo algo adecuado. ––Callie ha seleccionado una excelente cosecha de los Lores de Londres, Juliana, – Mariana cantó desde detrás de la pantalla. –Cada uno de ellos más elegible que el anterior. ––Así que he escuchado. –Callie inspeccionó la cintura de su vestido en el espejo. –Y con todo, Leighton todavía no ha aceptado –. Ella miró a los ojos de Juliana en el espejo. –Incluyendo a Benedict. –Juliana hizo caso omiso de la referencia al conde de Allendale, sabiendo que no debía presionar a Callie sobre el evento. –Sin embargo, Leighton–no viene? –Callie sacudió la cabeza.

–No está claro. Él simplemente no ha respondido –. Juliana se mordió la lengua, sabiendo que ella no debía presionar sobre el tema nunca más. Si él no quería asistir a la cena, para que estaban haciendo esta cena? –Estoy tratando de encontrar lo bueno en él... pero no es fácil. Ah, bueno. Tendremos un tiempoprecioso sin él. ––¿Quiere que Valerie le muestre algunas telas, señorita Fiori?– Hebert hablpo, como una excelente empresaria que ella era modista.–No –. Juliana negó con la cabeza. –Tengo un montón de vestidos. Mi hermano no tiene que estar en bancarrota por mi culpa hoy en día. –Callie se encontró con la mirada de Juliana –No creas que no sé acerca de tus pequeños regalos en secreto a Gabriel. Tu sabes que él ama comprarte ropa y todo lo que quieras. Y yo sé que todos sus libros nuevos y piezas de música vienen. –Juliana sonrió. Cuando ella se había ido a Inglaterra, sintiéndose totalmente desconectada de este nuevo mundo y de su nueva familia, había estado convencida de que sus medios hermanos la odiarían a ella, por todo lo que ella representaba–la madre que los había abandonado sin mirar hacia atrás cuando eran unos niños. No importaba que esa misma madre abandonó a Juliana, también. Excepto que había importado. Gabriel y Nick la habían aceptado. Sin lugar a dudas. Y si bien su relación como hermanos continuó evolucionando, Juliana tuvo el aprendizaje más delante de lo más importante–lo que era ser una hermana. Y como parte de esa lección extremadamente placentera, ella y su hermanomayor, habían comenzado un juego de suerte, el intercambio de regalos con frecuencia. Ella sonrió a su cuñada, que había sido tan decisiva en la construcción de la relación entre su hermano y ella, y le dijo:–No hay regalos hoy. Todavía estoy reservando la esperanza de que la temporada llegará a su finantes de que requiera un guardarropa de invierno formal. ––No digas esas cosas – dijo Mariana desde detrás de la pantalla. –Yo quiero una razón para usar este vestido! –Todas se rieron, y Juliana vio a la señora Hebert ingeniosamente envuelta en la tela del vestido de Callie sobre su parte media. Callie consideraba los pliegues de la tela en el espejo antes de decir:–Es perfecto. –Y así fue. Callie se veía preciosa. Gabriel no sería capaz de mantener sus ojos fuera de ella, Juliana pensó con ironía.–No demasiado apretado, – dijo Callie. Era la segunda vez que le había susurrado las palabras. Su significado afloró.–Callie – Juliana dijo, con una mirada inocente a su cuñada en el espejo. Juliana inclinó la cabeza en una pregunta en silencio, y la ancha y encantadora sonrisa de Callie,fue la respuesta que necesitaba. allie estaba encinta. Juliana saltó de su asiento, la alegría estallóa través de ella. –Maraviglioso – Se acercó a la otra mujer y tiró de ella en un abrazo enorme. –No es de extrañar que no estás haciendo más compras de vestidos! –Su risa compartida atrajo la atención de Mariana desde detrás de la pantalla de preparación. –Qué es lo que es maraviglioso ?– Asomó la cabeza rubia por todo el borde de la división. ¿Por qué te ríes – Ella entrecerró los ojos sobre Juliana. –Por qué estás llorando – Ella desapareció por un instante, y luego salió cojeando, agarrándose una media–larga de satén verde con ella, la pobre Valerie seguía detrás. –Lo que no se me olvida – Ella hizo un mohín. –Yo siempre echo de menos todo! –Callie y Juliana se rieron de nuevo hacia Mariana, y Juliana dijo, –Bien, debes decirselo.––Decirme qué?–Las mejillas de Callie estaban en llamas, y fue sin duda deseando que no se encontraran en el centro de una sala de montaje con una de las mejores modistas de Londres, y Juliana no pudo contenerse. –Parece que mi hermano ha cumplido con su deber. ––Juliana – susurró Callie, escandalizada.–Qué? Es cierto – dijo Juliana, simplemente, con un encogimiento de hombros y.Callie sonrió.

–Tu estás igual que él, ya sabes. –Había peores insultos que los que venían de una mujer que amaba con locura al hombre en cuestión. Mariana seguía poniendose al día. –Hecho el–Oh! ¡Oh, Dios! ¡Oh, Callie – Ella empezó a brincar de emoción, y con gran sufrimiento Valerie tenía que correr por un pañuelo para proteger la seda de las lágrimas de Mariana.Hebert salió de la habitación, ya sea para escapar de la asfixia en un abrazo rebelde o de ser atrapada en la batalla emocional, las dos hermanas se agarraron una a la otra y reían y lloraban, reían y charlaban y se reían y lloraban.Juliana sonrió ante la imagen de las hermanas Hartwell hacían, ahora cada una tenía un matrimonio feliz y estaban tan profundamente conectadas entre sí, incluso cuando se dio cuenta de que no había lugar para ella en este momento de celebración. No les envidió su felicidad o suconexión. Ella simplemente quería tener también ese desenfreno, ese sentido de pertenencia indiscutible. Se levantó de la sala de montaje a la sala de enfrente de la tienda, donde la señora Hebert había escapado momentos antes. La francesa estaba de pie en la entrada a una pequeña antecámara, bloqueando la vista a otro cliente. Juliana se dirigió a un muro de acentos de los botones y cintas, volantes y encajes. Ella pasó sus dedos a lo largo de la mercería, un botón de oro cepillado suave aquí, un cordón festoneado allá, consumida por las noticias de Callie. Habría dos nuevas incorporaciones a la familia, ya que la esposa del gemelo, Nick, Isabel, también esperaba un hijo.Sus hermanos habían superado su pasado y sus miedos de repetir los pecados de su padre, y habían dado ese insondable salto de casarse por amor. Y ahora que tenían las familias. Madres ypadres y niños que envejecerían en un conjunto feliz, cuidado. Usted nunca ha considerado en su vida el futuro, ¿verdad? nunca se ha imaginado lo que vendría después? Las palabras que Leighton le dijo en el teatro hicieron eco en su mente. Juliana notó un bulto extraño en la garganta. Ya no podía darse el lujo de pensar en su futuro. Su padre había muerto ysu mundo se había puesto patas arriba, enviada a Inglaterra y entregada a una familia extraña y de una cultura extraña que nunca la aceptaría. No había futuro para ella en Inglaterra. Y era más fácil, menos doloroso– no engañarse o imaginar una. Pero cuando vio a Callie y a Mariana mirando felizmente hacia su futuro idílico, lleno de amor y de niños y la familia y amigos, era imposible que no los envidiara. Tenían lo que ella nunca podría tener. Lo que nunca se le ofrecería.Era debido a que estaba aquí, en este mundo aristocrático, donde el dinero, el título, la historia yla reproducción era más importante que cualquier otra cosa.Ella levantó una larga pluma de un recipiente, que debía haber sido teñida, que nunca había visto negrura como en una nube tan grande. No podía imaginar que algún pájaro produciera tal cosa. Pero a medida que pasó los dedos por su suavidad, la pluma captó la luz del sol entrando en la tienda, y ella supo inmediatamente que era natural. Era impresionante. En la luz de la tarde brillante, la pluma no era negra totalmente. Era una masa brillante de azules y morados y rojos tan oscuros que sólo daban la ilusión en la oscuridad.Era llena de color.–Aigrette. –La palabra de la modista trajo a Juliana de su ensoñación. –Le ruego me disculpe? –Madame Hebert enarcó una ceja negra. –Así que amables y británicos, – dijo, continuando cuando Juliana le dio una media sonrisa. –– –La pluma que usted tiene. Es de una garza. –Juliana negó con la cabeza. Las garzas son de color blanco, pensé. –

–No las negras. –Juliana miró la pluma. –Los colores son impresionantes. ––La más rara de las cosas suelen ser de esa manera, – la modista respondió, levantando un gran marco de madera lleno de encajes. –Perdóneme. Tengo una duquesa que requiere una inspección de mi cordón –. El desagrado en su tono sorprendió a Juliana. Sin duda, la francesa no hablaría mal de Mariana en frente de ella...–Tal vez si los franceses se hubieran movido con mayor rapidez, Napoleón hubiera ganado la guerra –. El desprecio rezumó a través de la tienda, y Juliana se volvió rápidamente hacia la voz.La duquesa de Leighton se alzaba a menos de diez metros de ella.Era difícil creer que esta mujer, menuda y pálida, había dado a luz al enorme y dorado Leighton.Juliana tuvo problemas para encontrar algo de él en su madre. No era ni en su coloración pálida,ni en su piel apergaminada, tan delgada como para ser casi transparente, ni estaba en los ojos, elcolor de un mar de invierno.Pero esos ojos, parecían verlo todo. Juliana contuvo el aliento mientras la mirada fría de la duquesa la miraba de pies a cabeza. Ella se resistió a la tentación de juguetear con su examen ensilencio, se negó a permitir que el juicio claro de la mujer la confundiera.Por supuesto, tenía la confundía.Y de repente, vio las similitudes con una claridad cristalina. El mentón rígido, la postura altiva, la lectura fría, la capacidad de agitar a una persona desde su núcleo.Ella era su madre–era él en todo lo peor de la formas.Pero ella no tenía su calor.No había nada en ella, más que un estoicismo inquebrantable que hablaba de toda una vida de derecho y falta de emoción.Qué había convertido a esa mujer en una piedra?No es de extrañar que no creyera en la pasión.La duquesa estaba esperando que Juliana mirara hacia otro lado. Al igual que su hijo, ella quería demostrar que su antiguo nombre y su nariz recta la hacían mejor que todos los demás. Ciertamente, la mirada firme parecía decir, que la hacía mejor que Juliana. Haciendo caso omisode sus nervios, Juliana se mantuvo firme.–Su Gracia, – dijo la señora Herbert, sin darse cuenta de la batalla de voluntades que tenía lugar en la sala del frente, mis disculpas por el retraso. ¿Le importaría ver el encaje ahora? –La duquesa no apartaba la mirada de Juliana. –No nos han presentado, – dijo, las palabras fuertes y diseñadas para asustar. Eran un corte directo, con el objetivo de recordarle a Juliana de su impertinencia. En su lugar.Juliana no respondió. No se movió. Se negó a mirar hacia otro lado.–Su Gracia – la señora Hebert miró a Juliana y a la duquesa, y viceversa. Cuando continuó, había incertidumbre en su voz. –Le presento la señorita Fiori? –Hubo una larga pausa, lo que podría haber sido segundos u horas, entonces la duquesa habló. –Usted no puede –. El aire parecía salir de la habitación con esa declaración imperiosa. Ella continuó, sin quitar la mirada de Juliana. –Admito que tengo un poco de sorpresa, Hebert. Hubo un tiempo en que usted tenía una … clientela… mucho menos... común... –Común.Si la prisa en sus oídos no había sido tan fuerte, Juliana habría admirado el cálculo de la mujer mayor. Ella había escogido la palabra perfecta que proporcionara el conjunto más rápido y más violento para humillarla.Común.El peor de los insultos de alguien que vivía la vida a lo alto. La palabra resonó en su cabeza, pero repetición, Juliana no oyó a la duquesa de Leighton. Oyó a su hijo. Y ella no pudo dejar de responder.–Y yo siempre pensé que ella servía a gente mucho más civilizada –. Las palabras salieron antes

de que pudiera detenerlas, y ella resistió el impulso de darse una palmada sobre su boca para no decir nada más. Si fuera posible, la columna vertebral de la duquesa se hizo aún más recta, y la punta de su nariz aún más alta. Cuando habló, las palabras gotearon con aburrimiento, como si Juliana estuviera muy por debajo de su ella como para merecer una respuesta. –Así que, es cierto lo que dicen. La sangre saldrá a la luz. –La duquesa de Leighton salió de la tienda, llevándose el aire con ella mientras la puerta cerrada, la campanilla sonó feliz irónicamente.–Esa mujer es una arpía. –Juliana levantó la vista para ver a Mariana que iba en dirección a ella, la preocupación y la ira reflejadas en su rostro. Ella sacudió la cabeza. –Cree que las duquesas pueden comportarse como les plazca. ––No me importa si ella es la reina. Ella no tiene derecho a hablarte de esa manera. ––Y si ella fuera la reina, entonces ella podría realmente hablarme como le guste– dijo Juliana, pasando por alto el temblor en su voz.¿Qué había estado pensando al incitar a la duquesa después de todo?Ese fue el problema, por supuesto. Ella no había estado pensando en la duquesa en absoluto. Había estado pensando en unos ojos de color ámbar intermitentes y un halo de rizos dorados y en una mandíbula cuadrada y un rostro inamovible que desesperadamente quería que se moviera. Y ella dijo lo primero que le vino a su mente.–No debería haber hablado con ella de esa manera. Si eso se supiera... sería un escándalo –. Mariana sacudió la cabeza y abrió la boca para responder, casi con toda seguridad, con palabras tranquilizadoras, pero Juliana continuó con una pequeña sonrisa. –Está mal que no puedo dejar de sentir que se lo merecía? –Mariana sonrió. –No, en absoluto! Ella se lo merecía! Y mucho más! Odio a esa mujer. No es de extrañar que Leighton sea tan rígido. Imagínate ser criada por ella. –Hubiera sido horrible. En lugar de sentirse mejor, Juliana sintió un nuevo impulso. La duquesa de Leighton podría pensar que estaba por encima de Juliana y el resto del mundo conocido, peroella no lo estaba. Y mientras que Juliana tenía poco interés en demostrarle nada a la odiosa mujer, ella se encontró pensando en como mostrarle al duque precisamente que era lo que realmente faltaba en su vida de frío desdén.–Juliana – Mariana interrumpió sus pensamientos. –Estás bien? –Ella lo estaría.Juliana empujó ese pensamiento a distancia, dirigiéndose a la modista normalmente imperturbable, que había observado la escena en estado de shock y de horror, y le ofreció una disculpa. –Lo siento, señora Hebert. Me parece que ha perdido un cliente importante. –Eso fue honesto. Juliana sabía que Hebert no tendría más remedio que intentar volver a ganar el favor de la duquesa de Leighton. Uno no se limitaba a hacerse a un lado mientras una de las mujeres más poderosas de Londres llevaba su dinero a otra parte. Las repercusiones de este tipo de altercado podrían poner fin a la modista, si no se manejaban adecuadamente.–Tal vez Su Gracia, – indicó a Mariana, y a la marquesa, – y le saludó con una mano en la dirección de la sala de montaje a Callie, pueden ayudar a reparar el daño que he hecho. ––Ja – Mariana seguía furiosa. –Como si se fuera a rebajar a conversar con esa mujer – Hizo una pausa, y volvió a cubrir sus modales. –Pero, por supuesto, señora, con mucho gusto le ayudaré. –La modista habló. –No hay ninguna necesidad de reparación. Tengo un montón de trabajo, y no creo que por la duquesa de Leighton vaya a sufrir mi clientela –. Juliana parpadeó, y la modista continuó. –Tengo a la duquesa de Rivington en mi tienda, así como a la esposa del marqués de Ralston. Para qué necesito a la anciana? –. Bajó la voz hasta un susurro cómplice. –Ella morirá pronto. ¿Qué es un puñado de años sin ella en mi negocio? –El pronunciamiento fue tan descarado, tanto por lo que la materia de lo dicho como por el

sentido que tenía. Mariana sonrió ampliamente, y Juliana soltó una risa incrédula. –He mencionado lo mucho que me encanta el francés? –La modista le guiñó un ojo. –Nosotros, los extranjeros debemos estar juntos, no? –Juliana sonrió. –Oui. ––Bon –. Hebert asintió con la cabeza. –Y ¿qué pasa con el duque? –Juliana fingió no entender. –El duque? –Mariana le dirigió una mirada de largo sufrimiento. –Oh, por favor. Eres terrible en el juego tímido. ––El que le salvó la vida, señorita – dijo la modista, con acento burlón en su voz. –Él es un reto, no? –Juliana volvió la mirada a la pluma de garza en la mano, viendo como los colores brillantes y ocultos se revelaron antes de encontrarse con la mirada de la modista. –Oui. Pero noen la forma que usted piensa. No estoy detrás de él. Simplemente quiero... – Sacudirlo hasta la médula. Bueno, ciertamente no podía decir eso. Madame Hebert le había quitado la pluma de la mano deJuliana. Se trasladó a la pared de tejido en un lado de la tienda y se inclinó hacia abajo para retirar un rollo de tela. En cuanto sacó varios metros de la tela extravagante, miró a Juliana. –Creo que le debe permitir a su hermano que le compre un vestido nuevo. –La modista puso la pluma hacia abajo en el raso glorioso. Era escandaloso y apasionado y...Mariana se rió en su hombro, bajo y perverso. –Oh, es perfecto. –Juliana se encontró con la mirada de la modista. Esto lo dejaría sobre sus rodillas.–En cuánto tiempo lo puedo tener? –La modista la miró, intrigada. –Con qué rapidez lo necesita? ––Él viene a cenar dentro de dos noches. –Mariana se cuadró, sacudiendo la cabeza. –Pero Callie dijo que todavía no ha aceptado la invitación. –Juliana encontró los ojos de su cuñada, viendo más seguro su camino que nunca antes. –Le haré ir. –

–No es que no quiera que nuestras fuerzas armadas esten bien financiadas, Leighton, simplemente estoy diciendo que este debate podría haber esperado para el próximo período de sesiones. Tengo una cosecha para supervisar. –Simón lanzó una carta y volvió una mirada perezosa sobre su oponente, que llevaba un cigarro entre los dientes en un gesto elocuente de unpronto–a–ser perdedor. –Me imagino que es menos de la cosecha y más de la caza del zorro queestas tan reacio a perderte, Fallon. ––Eso sí, no lo voy a negar. Tengo mejores cosas que hacer que pasar todo el otoño en Londres – El conde de Fallon descartó su puntuación irritado. –Usted no puede querer quedarse, tampoco. ––Lo que quiero no está en cuestión, – dijo Simón. Era una mentira. Lo que quería era del todo en cuestión. Se aprobaría una sesión especial del Parlamento para discutir las leyes que rigen la cartografía y así mantendría a los visitantes fuera de la puerta de su casa de campo y evitaría que descubrieran sus secretos. Puso sus cartas sobre la mesa, boca arriba. –Parece que usted debe pasar más tiempo en sus cartas que en la búsqueda de maneras de eludir sus obligaciones como un par. –Simón recogió sus ganancias, se levantó de la mesa, e hizo caso omiso de la maldición del conde cuando salía de la pequeña habitación en el más allá del corredor. La noche se extendía ante él, junto con las invitaciones para el teatro y mas de media docena de bailes, y él sabía que debía regresar a su casa de la ciudad, bañarse, vestirse y salir, cada noche se le veía como el retrato de la propiedad y elegancia, cada noche debía contribuir a garantizar el nombre de Leighton. No importaba que él asistiera a los rituales de la sociedad cansado. Así es como debía ser.–Leighton. –El marqués de Needham y Dolby venía resoplando por la ancha escalera desde la

planta baja del club, apenas capaz de recuperar el aliento cuando llegó al escalón más alto. Se detuvo, con una mano en la barandilla de madera de roble, e inclinó la cabeza hacia atrás, empujando su torso lo suficiente para tomar un gran aliento. Los botones del chaleco amarillo del marqués tensos bajo el peso de su circunferencia, y Simón se preguntó si el hombre de más edad necesitaría un médico.–Justo el hombre que estaba esperando ver – el marqués anunció una vez que se había recuperado. –Dígame, ¿cuándo va a hablar con mi hija? –Simón se reprimió, teniendo en cuenta su entorno. Era un lugar totalmente inadecuado para una conversación que le gustaría mantener en privado. –Tal vez le gustaría unirse a mí en una sala de estar, Needham? –El marqués no se dio por aludido. –Tonterías. No hay necesidad de mantener el tema en un lugar mas tranquilo! ––Me temo que no estoy de acuerdo, – dijo Simón, deseando que los músculos de la mandíbula se relajaran. –Hasta que la dama esté de acuerdo ––Tonterías – gritó el marqués bastante alto.–Le aseguro, Needham, que no hay muchos que consideran una tontería mi pensamiento. Me gustaría que mantuviera esto en silencio hasta que yo haya tenido la oportunidad de hablar directamente con Lady Penélope. –La mirada de Needham se estrechó. –Entonces será mejor que logre que se dé, Leighton –. Los dientes de Simón se apretaron reprimiendo las palabras. No le gustaba recibir órdenes. Sobre todo por un estúpida marqués que era un mal tirador. Y, sin embargo, parecía que no tenía muchas opciones. Él hizo un gesto brusco.–. ––Eres un buen hombre. Buen hombre. Fallon – el marqués llamaba desde la puerta de la sala dejuego y esta se abrió y el rival de Simón salió al pasillo. –Usted no va a ninguna parte, muchacho! Tengo la intención de aligerarle los bolsillos! –La puerta se cerró detrás del corpulento marqués, y Simón le dio una oración en silencio deseando que él fuera tan malo en eljuego como lo era en el tiro. No había ninguna razón para que Needham tuviera una buena tarde, después de tanto intentar arruinar a Simón.El ventanal enorme que marcaba el centro de la escalera blanca que daba a la calle, y Simón se detuvo ante la luz de la tarde para ver los carros pasar por debajo de los adoquines y considerar su próximo movimiento. Debía dirigirse directamente a casa de Dolby y hablar con Lady Penélope. Cada día que pasaba, simplemente prolongaba lo inevitable. No era como si él no hubiera planeado casarse con el tiempo, era el curso natural de los acontecimientos. Un medio para un fin. Él necesitaba herederos. Y una anfitriona. Pero le molestaba tener que casarse ahora. Le molestaba la razón. Un toque de color le llamó la atención en el lado opuesto de la calle, un brillante color escarlata mirando a través de la masa de colores apagados que cubrían los otros peatones en la calle St. James. Estaba tan fuera de lugar, Simón se acercó a la ventana para confirmar lo que había visto–una capa de un color rojo brillante y la capa a juego, una señora en un mundo de hombres. En la calle de un hombre. En su calle. A través de su club.¿Qué mujer se pondría un capa roja en plena luz del día en St. James? La respuesta brilló un instante ante si cuando la multitud se despejó, y vio su rostro. Y al levantar la vista hacia la ventana, ella no podía verlo, no podía saber que estaba allí, estaba desequilibrado por la ola de incredulidad que corría a través de él. Porqué tal comportamiento audaz, temerario? ¿No le había dado una lección de infantilismo anoche mismo? Y las consecuencias? Justo antes de queél le hubiera dicho que diera lo mejor de sí para ganar su apuesta. Este fue su siguiente movimiento. Él no lo podía creer. La mujer merecía ser puesta en las rodillas de alguien y recibir una paliza. Y él era el hombre para hacerlo. Fue inmediatamente tras ese movimiento, corriendo por las escaleras y haciendo caso omiso de los saludos de los otros miembros del club, apenas se obligó a esperar por su capa, sombrero y los guantes antes de salir por la puerta para atraparla cuando saliera a la escena y diera manchara su reputación. Sólo que ella no estaba

en la calle. Ella estaba esperando, muy pacientemente, a través de la calle, con su doncella italiana, a quien Simón se comprometió a ver en el siguiente barco de vuelta a Italia, como si toda la situación era perfectamente normal. Como si no se rompieran once diferentes reglas de etiqueta al hacerlo.Se dirigió directamente a ella, sin saber a ciencia cierta lo que iba a hacer cuando él la alcanzara. Ella se dio la vuelta justo cuando él llegó. –Usted realmente debe tener más cuidado al cruzar la calle, Su Gracia. Los accidentes de carro no son desconocidos. –Las palabras eran tranquilas y hablaba como si estuvieran en una sala dedibujo en lugar de en la calle de Londres, donde estaban todos los clubes de los mejores hombres. –que estás haciendo aquí? –Él esperaba que ella mintiera. Que dijera que había estado de compras y tomó un giro equivocado, o que ella había querido ver el palacio de St. James y simplemente estaba pasando, o que ella estaba buscando un coche de alquiler.–Esperando por ti, por supuesto. –La verdad lo puso sobre sus talones. –Por mí. –Ella sonrió, y se preguntó si alguien en el club le había drogado. Seguramente esto noestaba sucediendo. –Precisamente. ––¿Tiene usted alguna idea de lo inadecuado que es para usted estar aquí? Esperando por mí? En la calle? – No pudo evitar la incredulidad de su tono. Odiaba que lo hubiera sacudido la emoción.Ella inclinó la cabeza, y vio el brillo en sus ojos malvados. –Sería más o menos inadecuado paramí haber llamado a la puerta del club y solicitarle una audiencia? –Ella le estaba tomando el pelo. Tenía que ser. Y, sin embargo, él sentía que debía responder a su pregunta. En el caso. –Más. Por supuesto. –Su sonrisa se convirtió en una carcajada. –Ah, entonces prefiere este. ––Prefiero no – Él explotó. A continuación, para darse cuenta de que estaban en la calle frente a su club, él la tomó del brazo y tomó la dirección a casa de su hermano. –Camina. –¿Por qué? ––Porque no podemos permanecer de pie aquí. No se hace. –Ella sacudió la cabeza. Ella comenzó a caminar, su criada a la zaga. Se resistió al impulso de estrangularla, tomó una respiración profunda. –¿Cómo siquiera sabía que yo estaba aquí? –Ella arqueó una ceja. –No es como si los aristócratas tengan mucho que hacer, Su Gracia. Tengo algo que discutir con usted. ––Usted no puede simplemente decidir discutir algo conmigo y realizarlo asi como asi –. Tal vez si le hablaba como si fuera una tonta, se conformaría con su ira.– No, Porqué no? –Tal vez no.–Porque no se hace! –Ella le dio una pequeña sonrisa. –Pensé que había decidido que le importapoco lo que yo haga –. Él no respondió. No confiaba en sí mismo para hacerlo. –Además, si usted decide que quiere hablar conmigo, es bienvenido a buscarme. ––Por supuesto que soy bienvenido a buscarla. ––Porque usted es un duque? ––No. Porque soy un hombre. ––Ah, – dijo–una razón mucho mejor. –¿Era eso sarcasmo en su voz?No le importaba.Él sólo quería llegar a su casa.–Bueno, usted tampoco estaba planeando venir a mí. –condenadamente cierto. –No. Yo no lo estaba. ––Y así que tuve que tomar el asunto en mis propios puños. –No debería ser divertido ver sus encantadores fracasos en el lenguaje. Era un escándalo ambulante. Y de alguna manera, él habíallegado a convertirse en su escolta. No necesitaba eso.

–Manos, – la corrigió.–Precisamente. –Él la ayudó a cruzar la calle en Park Lane hacia la casa de Ralston antes de preguntar, rápido e irritado,–Tengo mejores cosas que hacer hoy que jugar a la niñera, Juliana. ¿Qué es lo que quieres? –Ella se detuvo, el sonido de su nombre colgando entre ellos.–Señorita Fiori –. Él se corrigió a sí mismo demasiado tarde. Ella sonrió. Sus ojos azules se encendieron con más conocimiento del que una mujer de veinte años debería tener. –No, Su Gracia. Usted no puede echarse para atrás. –Su voz fue grave y cadenciosa, y apenas la notó antes de que fuera llevada por el viento, pero él la oyó, y a la promesa que llevaba–una promesa que ella con seguridad no sabía como entregar. Las palabras se dirigieron directamente a su núcleo, y el deseo se disparó a través de él, rápido e intenso. Bajó el ala de su sombrero y caminó en dirección al viento, con el deseo de que las hojas de otoño soplara en su dirección y se llevara ese momento.–¿Qué quieres de mí? ––Qué cosas tiene usted que hacer? – Nada que realmente desee hacer. Él se tragó ese pensamiento.–Eso no es de su incumbencia. ––No, pero tengo curiosidad. ¿Qué es eso tan urgente que un aristócrata tiene que hacer que no puede acompañarme a mi casa? –No le gustaba la implicación que ella le daba a la frase, sugiriendo que él vivía una vida de ocio.–Nosotros realmente tenemos propósitos, sabe?. ––De veras? –Él la cortó con un vistazo. Ella le sonreía. –Usted me está provocando. ––Tal vez. –Ella era hermosa. Irritante, pero hermosa.–Así que? ¿Qué es lo que tiene que hacer hoy? –Algo en él se resistió a decirle que había planeado visitar a Lady Penélope. Listo a proponerle matrimonio. En cambio, le ofreció una mirada irónica. –Nada importante. –Ella se rió, con un sonido cálido y acogedor.Él no iba a ver a Lady Penélope hoy, tampoco. Caminaron en silencio por unos largos momentos antes de llegar a la casa de su hermano, y él se volvió hacia ella, finalmente, recorriéndola con la mirada. Ella estaba vibrante y hermosa, susmejillas rosa y los ojos brillantes, su capa roja y el tocado inclinado eran en todo lo contrario auna perfecta dama Inglesa. Había estado fuera, caminando audazmente a través del aire fresco de otoño, en lugar de estar adentro calentándose junto al fuego bordando y tomando el té. Comoera probable que Penélope estuviera haciéndolo en ese momento. Pero Juliana era diferente de todo lo que él había conocido. Todo lo que siempre había querido. Todo lo que él había estado buscando alguna vez. Ella era un peligro para sí misma... pero sobre todo, era un peligro para él.Un peligro hermoso, tentador que él encontraba cada vez más irresistible.

–Qué es lo que desea?– le preguntó, las palabras salieron más suaves de lo que le hubiera gustrado.–Deseo ganar nuestra apuesta,– contestó ella simplemente.La única cosa que él no le podía dar. No se podía dar el lujo de darsela.–Eso no sucederá.–

Ella levantó un hombro en un gesto poco elegante. –Tal vez no. Especialmente si no nos vemos.––Yo le dije que no le facilitaría las cosas. ––Difícil es una cosa, Su Gracia. Pero yo no hubiera esperado que usted se escondiera de mí. –Sus ojos se abrieron ante sus insultantes palabras. –Ocultarme de usted? ––Usted ha sido invitado a cenar. Y es la única persona que aún no ha respondido. ¿Por qué no? ––Ciertamente no porque me esté escondiendo de usted. ––Entonces, ¿por qué no contesta? –Porque no puedo correr el riesgo. –¿Tiene usted alguna idea de todas las invitaciones que recibo? No puedo aceptarlas todas. –Ella sonrió de nuevo, y no le gustó el conocimiento que vio en la curva de sus labios. –Entonces, usted la rechaza? –No.–No lo he decidido. ––Es el día después de mañana, – dijo, como si fuera una niña pequeña. –Yo no hubiera pensado que usted fuera tan cruel con su correspondencia, teniendo en cuenta su obsesión por su reputación. ¿Está seguro de que no se está escondiendo de mí? –Él estrechó su mirada. –No me estoy escondiendo de usted. ––No teme que yo pueda ganar nuestra apuesta, después de todo? ––No, en absoluto. ––Entonces usted va a venir? ––Por supuesto. –¡No!Ella sonrió. –Excelente. Le diré a la señora Ralston que lo espere –. Ella comenzó a subir las escaleras de la casa, dejándolo allí, a la luz menguante.Él la vio alejarse, de pie en la calle hasta que la puerta se cerró detrás de ella con firmeza, y se consumió de furia con el conocimiento de que había sido superado por una irritante sirena italiana.

CAPITULO NUEVE

La hora en una invitación sirve a un propósito.Una dama refinada nunca llega tarde.

—Un tratado por la más exquisita de las damas

Sin duda, ninguna comida es más suntuosa que la servida con un matrimonio en mente...—La hoja del escándalo, Octubre 1823

Él era el último en llegar a la cena. Deliberadamente.Simón saltó de su coche y se dirigió hacia las escaleras de la Casa Ralston, a sabiendas de que estaba cometiendo una grave violación a la etiqueta. Pero él todavía se sentía totalmente manipulado en asistir a la cena, por lo que sintió un placer perverso en saber que él llegaba varios minutos tarde. Él, por supuesto, debía dar sus disculpas, pero Juliana sabría inmediatamente que no tenía ningún interés en ser manipulado por una mujer impetuosa.Él era el duque de Leighton. Que no se le olvidara.No pudo evitar la ola de triunfo que corrió por él cuando la puerta se abrió, revelando la entrada grande y vacía de la casa Ralston, lo que demostraba que ya había comenzado la cena y que habían comenzado sin él.Entrando a la casa, le entregó su sombrero, capa y guantes a un lacayo cercano antes de dirigirsea la amplia escalera central que daba lugar al segundo piso y al comedor. La conversación tranquila que venía de escaleras arriba se hizo más fuerte al acercarse, finalmente, giró por el largo pasillo, iluminado y entró en el gran comedor, donde los comensales estaban esperando para comenzar la cena.Habían celebrado esa cena en su honor.Eso lo hizo sentirse como un asno.Por supuesto, nadie parecía estar particularmente interesado en esperarlo. De hecho, todo el mundo parecía estar pasándolo maravillosamente, especialmente el grupo de caballeros elegibles que estaban en un círculo apretado alrededor de Juliana, de la que lo único que Simónpodía ver de ella eran los rizos de ébano brillantes apilados en la parte superior de su cabeza.Al instante, el motivo de la cena se hizo evidente.La Señora Ralston estaba jugando de casamentera.El pensamiento fue interrumpido por una ráfaga fuerte de risa que provenía del grupo, su fuerte, encantadora, y femenina risa se distinguía de las otras–bajas y demasiado masculinas. Lacolección de sonidos llevó a Simón al límite. No esperaba esto.Y se encontró con que no le gustaba.–Felizmente decidiste unirte a nosotros?, Leighton. –Las palabras sarcásticas de Ralston sacaron a Simón de su ensueño. Hizo caso omiso del marqués, y volvió su atención a Lady Ralston. –Le pido disculpas, mi señora. –La marquesa era todo bondad. –No hace falta, Su Gracia. De hecho, el tiempo extra nos ha ofrecido a todos la oportunidad de charlar. –El recordatorio de la colección de los hombres que rodeaban implacablemente a Juliana volvió su atención hacia allí, y vio, cuidadosamente ocultando sus pensamientos como un primer hombre, y luego los siguientes se despegaban del grupo a sentarse– dejando en última instanciasólo al conde de Allendale ofreciéndole su brazo a Juliana.

Vestida con el traje más magnífico que Simón hubiera visto nunca.No era de extrañar que los otros hubiesen estado tan extasiados.El vestido era un escándalo en sí mismo, de seda del color de la medianoche que brillaba a su alrededor bajo la luz de las velas, dándole la ilusión de estar envuelto en el cielo nocturno. Era una combinación de los más oscuros rojos y azules y morados que daban la apariencia de que llevaba el más rico de los colores y al mismo tiempo no había ningún color en absoluto. El corpiño estaba cortado demasiado bajo, mostrando una amplia extensión de su piel de color blanco cremoso, claro, prístino y tentador–que le hacía desear que se acercara. Para poder tocarla.Llevaba el vestido con una audaz confianza que ninguna otra mujer en la sala–ni en todo Londres–habría sido capaz de lucir.Ella sabía que vestir de negro podría causar una escena. Sabía que iba a hacer que la miraran como una diosa. Sabía que podía dirigir a un hombre– manipularlo a él mismo– llevarlo a desear nada más que despojarla de ese glorioso vestido y reclamarla.Simón sacudió ese pensamiento incorrecto de su cabeza y le inundó un intenso impulso de quitarse el abrigo y ponérselo a ella como un escudo a las miradas codiciosas de los otros hombres.Seguramente Ralston sabía que este vestido era totalmente inadecuado. Seguramente sabía que su hermana estaba alentando el peor tipo de atenciones. Simón pasó una mirada sobre el fresco marqués, sentado a la cabecera de la mesa, con la apariencia de saber tal cosa.Y luego, Juliana fue pasando a su lado, como un susurro de seda y grosellas rojas, acompañada por el conde de Allendale, para tomar su propio asiento en el centro del banquete extenso y pródigo, sonriendo a los caballeros congregados en la mesa, quienes inmediatamente dirigieron su atención hacia ella.Quería tomar a cada uno de los hombres y retarlos por sus miradas impropias. Tendría que haber rechazado la invitación. Cada momento que estaba con esta mujer impetuosa, e imposible, sentía que su control se dormía.Él no estaba preocupado por esa sensación.Él se sentó al lado de la marquesa de Ralston, en el lugar de honor que se había reservado para él como el duque invitado que no era familiar. Pasó los tres primeros cursos de una conversación cortés con Lady Ralston, Rivington, y su hermana, lady Margaret Talbott. Mientras comían, Simón intentó hacer caso omiso de la actividad en el centro de la mesa, dondeun grupo de caballeros, que superaban en número a las mujeres en la cena–intentaba llamar la atención de Juliana.Era imposible para él hacer caso omiso de Juliana, sin embargo, mientras ella se reía y bromeaba con los otros hombres alrededor de la mesa, regalándoles su amplia sonrisa, y su bienvenida con los ojos brillantes. En su lugar, mientras que la mitad participaba en la conversación junto a él, Simón seguía en silencio todos sus movimientos. Ella se inclinó hacia los hombres al frente de ella en la mesa–Longwood, Brearley, y West, cada una sin título y hechos a sí mismos–, cada uno de ellos trantando más fuerte que el otro de obtener su atención.West, el editor de la Gaceta, la estaba entreteniendo con una historia estúpida sobre un periodista y un carnaval en la calle.“– Voy a decir esto, al menos, él le devolvió el sombrero!¨ ––El sombrero del reportero? – Longwood le preguntó, como si los dos estatuvieran en un espectáculo ambulante.–La gorra del oso! –Juliana estalló en risas junto con el resto del tonto grupo.Simón volvió a concentrarse en su plato.

¿Era que no podrían encontrar aristócratas con que unirla? No era como si ella necesitara caer tan bajo como para casarse con un plebeyo.Durante la cuarto parte de la conversación en la cena, la atención de Juliana se centró casi en su totalidad en Lord Stanhope, quien sería un partido terrible, conocido por sus amores gemelos: los juegos de azar y las mujeres. Para ser justos, él siempre ganaba en el juego, pero seguro que Ralston no quería que su hermana se casara con un libertino empedernido.

Echando una mirada de soslayo al marqués, parecía estar igual de entretenido por Stanhope, Simón se dio cuenta del problema con su lógica. Los libertinos disfrutaban de la compañía de otros libertinos. Él hizo todo lo posible para centrarse en la carne de ternera durante todo el curso del quinto plato, fingiendo no darse cuenta del largo y grácil cuello de Juliana y de su mandíbula. Sumariamente haciendo caso omiso del deseo de poner sus labios en el lugar donde se unían su cuello con el hombro, ese lugar que olería a ella, cálida y suave y rogando por su lengua.Sabía que no debería sentir eso, pero todo en ella lo atraía. Ella era una sirena. Si no tenía cuidado, se ahogaría en ella. Un estallido de risas lo trajo de vuelta hasta el momento, para el evento. La conversación se había desplazado desde la temporada de otoño, a la política, al arte y la música, los caballeros colgados de cada palabra cadenciosa que decía Juliana. El conde de Allendale estaba entreteniendo la corte, deleitando a toda la mesa con los cuentos del cortejo del Señor y la Señora Ralston. Juliana escuchaba con gran atención, su mirada brillante no se despegaba de Allendale, y una punzada de malestar estalló profunda en las entrañas de Simón. ¿Qué se sentiría ser la fuente de tal atención? Ser el hombre que provocaba una respuesta tan vibrante? Tal aprobación?–Baste con decir que yo nunca había visto a dos personas tan destinados el uno al otro, – Allendale, dijo, su mirada se deslizó como un suave toque demasiado prolongado sobre Juliana de manera que Simón notó que a él le importaba.Juliana sonrió. –Es una lástima que a mi hermano le tomara tanto tiempo darse cuenta de ello. –El conde se unió a su sonrisa mientras el resto de la mesa se echó a reír. Era la segunda vez que Simón había visto a Allendale prestar especial atención a Juliana, y no se le escapó que el tema era apropiadamente romántico para cualquier acercamiento en ciernes entre los dos. Simón se recostó en su silla.Ella era una elección equivocada para Allendale. Él tenía muy buen carácter. Era demasiado genial. Ella lo atropellaría antes de que él se hubiera dado cuenta que le había golpeado. Él no era lo suficientemente hombre para ella.Simón miró a Ralston, con la esperanza de que el marqués hubiera visto el cambio dudosa de relación entre su hermana y su cuñado–, pero Ralston sólo tenía ojos para su esposa. Levantó sucopa y brindó por su esposa. –Estoy tratando de compensarla por ello. –Simón miró hacia otro lado, incómodo con el afecto evidente entre el marqués y la marquesa. Su atención se volvió a Juliana, sus ojos azules se ablandaron cuando vio ese momento íntimo. Un momento demasiado íntimo. Él no pertenecía a este lugar. No con ella. No con su familia y la forma en que se sentían todos tan a gusto–, de hablar libremente, incluso en una cena formal, de alguna manera hacían que todos los asistentes se sintieran muy cómodos. Muy distintos a su propia familia. Tan atractiva.No era para él.Con un rubor en las mejillas, la marquesa levantó su propio vaso.

–Ya que todos estamos brindando, creo que es justo brindar por Su Gracia y por su papel en el rescate de nuestra Juliana, ¿no le parece, mylord? –Las palabras, proyectadas en la mesa de su marido, tomaron por sorpresa a Simón, antes de su matrimonio, Lady Calpurnia Hartwell había sido una “florero” de primera clase que nunca llamaba tanta atención. Ahora ella había encontrado su voz.

Ralston levantó la copa. –Una idea maravillosa, mi amor. Por Leighton. – Con agradecimiento.Alrededor de la mesa, los caballeros levantaron las copas y bebieron en honor a Simón, y él se debatía entre el respeto por la forma en que esta familia manipulaba la sociedad, dando sus gracias totalmente públicas y en las que la aventura de Juliana eliminaba efectivamente el vientode las malas lenguas – y una irritación en ciernes porque él había sido tan bien y realmente utilizado..La duquesa de Rivington se inclinó hacia él con una sonrisa de complicidad, interrumpiendo sus pensamientos. –Considérese bastante advertido, Su Gracia. Ahora que usted ha salvado la vida de uno de nosotros, no será capaz de escapársenos! –Todos se rieron. Todos, excepto Simón, que forzó una sonrisa amable y tomó un trago.–Lo admito, lo siento por Su Gracia, – intervino Juliana, una ligereza en su tono de voz que él no estaba dispuesto del todo a creer. –Me imagino que él tenía la esperanza de que su heroísmo le ganaría algo más que nuestra compañía constante. –Odiaba esta conversación. Con una mirada afectada de aburrimiento ducal, dijo,–No había nada de heroico. ––Su modestia nos deja al resto de nosotros en la vergüenza, Leighton, – Stanhope gritó jovialmente. –Al resto de nosotros nos encantaría aceptar el reconocimiento de una bella dama. –Una bandeja fue puesta en frente a él, y él hizo un intento de cortar un trozo de cordero, haciendo caso omiso de Stanhope.–Háblanos de la historia – dijo West.–Yo preferiría que no hiciéramos un mito de ella, Sr. West, – dijo, forzando una sonrisa. –En particular, no a un periodista. Ya he tenido suficiente de la historia, para mí mismo. –La declaración fue recibida con una ronda de disentimiento por el resto de los asistentes a la cena, cada uno pedía un recuento.a Simón que permaneció en silencio.–Estoy de acuerdo con Su Gracia –. La charla ruidosa alrededor de la mesa se calmó con la declaración suave, en acento italiano, y Simón, sorprendido, levantó su mirada para reunirse conla de Juliana. –No hay mucho más que eso, que él me salvó la vida. Y sin él – Hizo una pausa. Él no quería que ella terminara la frase.Ella objetó con una sonrisa. –Bueno–Es suficiente decir que le estoy muy agradecida de que usted llegara al parque por la tarde – ella volvió a concentrarse en el resto del grupo con una mirada – y aún más agradecida de que él supiera nadar. –La mesa entera estalló en una risa colectiva ante sus palabras, pero apenas lo oyó. En ese momento, no había nada que no diera por estar a solas con ella, un hecho que lo sacudió hasta lamédula.–Oye oye, – dijo Allendale, levantando su copa. –Por el duque de Leighton. –Alrededor de la mesa, las copas se levantaron, y él evitó los ojos de Juliana por miedo a delatar mucho de sus pensamientos.–A pesar de que tendré que reconsiderar mi opinión sobre usted, Leighton, – Ralston dijo irónicamente. –Gracias. ––Y ahora, se ha visto obligado a aceptar no sólo nuestra invitación a cenar, sino también nuestra gratitud, – Juliana dijo desde el otro lado de la mesa. Todo el mundo se echó a reír unidos para romper la seriedad del momento. Todos, a excepción

de Juliana, que rompió el contacto con sus ojos, mirando hacia abajo a su plato.Él consideró el pasado entre ellos, las cosas que se habían dicho, las formas en que ellos habían arremetido en contra del otro, esperando arañar y no cicatrizar. Él oyó sus palabras, la forma cortante con la que le había hablado a ella, la forma en que la había empujado a un rincón hasta que ella no tuviera más remedio que arrodillarse o atacar. Ella había luchado, orgullosa y magnífica. Y de repente, él quiso decírselo. Él quería que ella supiera que a él no le parecía común, o infantil, o problemática. La encontraba bastante notable. Y quería volver a empezar. Si no por otra razón, si porque ella no se merecía su crítica.Pero quizás era más que eso.Si sólo fuera tan fácil.La puerta del comedor se abrió y un viejo sirviente entró, discretamente, moviéndose hacia Ralston. Se inclinó hacia abajo y le susurró algo al oído de su amo, y Ralston se congeló, dejando caer su tenedor audiblemente. La conversación se detuvo. Cualquiera que fuera la noticia del criado, no era buena.El marqués estaba lívido. La Señora Ralston se puso al instante de pie, rodeando la mesa hacia su marido, sin preocuparse por sus invitados. Muy cerca de hacer una escena.Juliana dijo, con preocupación en su voz. –¿Qué es? ¿Es Nick? ––Gabriel? –Las cabezas se volvieron todas juntas hacia la puerta, a la mujer que había hablado el nombre de Ralston.–Dio –. El susurro de Juliana era apenas audible, pero él lo escuchó.–Quién es ella – Simón no registró quién hizo la pregunta. Él estaba demasiado centrado en el rostro de Juliana, en el miedo, la ira y la incredulidad.No estaba centrado en su respuesta, susurrada en italiano.–Ella es nuestra madre. –Ella tenía el mismo aspecto. Alta y esbelto, y como intocable, como lo había sido la última vez que Juliana la había visto. Al instante, Juliana tuvo de nuevo diez años más, cubierta de chocolate mientras descargaban la carga en el muelle, persiguiendo a su gato a través de la ciudad vieja y en la casa, llamando a su padre desde el patio central, con la luz del sol derramándose a su alrededor. Una puerta se abrió, y su madre salió a la terraza superior, el retrato de desinterés.–Silenzio, Juliana. Las damas no gritan. ––Lo siento, mamá. ––Lo debes sentir –. Louisa Fiori se inclinó sobre el borde del balcón. –Estás muy sucia. Es como si yo tuviera un hijo en lugar de una hija –. Agitó una mano perezosamente hacia la puerta. –Ve de nuevo al río y lavate antes de entrar en la casa. –Se dio la vuelta, y el dobladillode su vestido rosa pálido desapareció por las puertas dobles más allá de la casa. Fue la última vez que Juliana había visto a su madre. Hasta ahora.–Gabriel – su madre repitió, entrando en la habitación con serenidad absoluta, como si no hubieran pasado veinticinco años desde que ella había organizado sus propias comidas en esta mesa. Como si no estuvieran siendo vigilados por una sala llena de gente. No es que tal cosa la hubiera detenido. Ella siempre había adorado tener la atención. Entre más escandalosa, mejor. Y esto sería un escándalo. Nadie recordaría el Serpentine mañana.Ella levantó las manos. –Gabriel, – no había satisfacción en su voz. –Vaya, en que hombre te has convertido. El marqués! –Ella estaba detrás de Juliana, y no se había dado cuenta que su hija también estaba en la habitación. Hubo un rugido en los oídos de Juliana, y ella cerró los

ojos para evitarlo. Por supuesto, su madre no la había notado. ¿Por qué ella esperaría tal cosa?Si lo hubiera hecho, habría buscado Juliana. Ella habría dicho algo. Ella hubiera querido ver a su hija. No es cierto?–Oh! Parece que he interrumpido una especie de cena! Supongo que debería haber esperado hasta mañana, pero yo simplemente no podía soportar estar lejos de casa un poco más. –Casa.Juliana se estremeció ante esas palabras. Los hombres alrededor de la mesa se levantaron, sus maneras llegaron tarde, pero llegaron. –Oh, por favor, no se levanten por mí, – la voz llegó de nuevo, implacable, chorreando Inglés puro y matizado con una pizca de algo más, el sonido de la astucia femenina. –Me limitaré a irme a una sala de recepción hasta que Gabriel tenga tiempo para mí. –La declaración terminaba con una cadencia de diversión, y Juliana abrió los ojos ante el sonido chirriante, volviendo la cabeza sólo un poco para ver a su hermano, la mandíbula armada de valor, y el hielo en su mirada azul fría. A su izquierda estaba Callie, con los puños apretados, furiosa. Si Juliana no hubiera estado a punto de convertirse en una desquiciada, habría sido divertido ver a su cuñada, dispuesta a matar dragones por su marido. Su madre era un dragón, si alguna vez hubo uno.Hubo una pausa enorme, el silencio gritando en la habitación hasta que Callie habló. –Bennett, – dijo, con una calma sin precedentes,– acompañas a la señora Fiori a la sala verde? Estoy segura de que el marqués irá en un momento. –El viejo mayordomo, por lo menos, parecía entender que había sido el mensajero de lo que estaba seguro iba a ser el mayor escándalo de Londres que se había visto hasta entonces... así, desde la última vez que Londres había visto a Louisa Hathbourne San Juan Fiori. .–La señora Fiori – dijo su madre con una sonrisa–tan brillante como Juliana la recordaba. –Nadie me ha llamado así desde que salí de Italia. Sigo siendo la marquesa de Ralston, o no? ––Usted no es –. La voz de Ralston era frágil, con ira contenida.–Estás casado? ¡Qué maravilla! Simplemente tendré que ser la marquesa viuda, entonces! –Y con esa simple frase, Juliana no pudo respirar. Su madre acababa de renunciar a una década de matrimonio, un esposo, una vida en Italia.Y a su propia hija. Frente a una docena de personas que no dudarían en contar el cuento. Juliana cerró los ojos, deseando a sí misma a permanecer en calma. Concentrándose en la respiración, más que el hecho de que su legitimidad, con unas pocas palabras de una mujer olvidada hace mucho tiempo, había sido puesta en duda. Cuando volvió a abrir sus ojos, se encontró con la mirada que ella no deseaba ver. El duque de Leighton no estaba mirando a su madre. Estaba mirando a Juliana. Y odiaba lo que veía en sus normalmente fríos, ojos de color ámbar ilegibles. Lástima.La vergüenza corría por ella, enderezando la espalda y con sus mejillas ardiendo. Sintió que debía estar enferma. Ella no podía permanecer en la sala un momento más. Ella tenía que abandonar este lugar. Antes de que hiciera algo totalmente inaceptable. Se puso de pie, empujando su silla hacia atrás, sin importarle que las damas no salían de la mitad de la mesa, sin importarle que ella estaba rompiendo todas las reglas de la ridícula etiqueta de este ridículo e país.Y huyó.La cena se disolvió casi de inmediato a la llegada de la marquesa viuda o señora de Fiori, o quienquiera que fuese, y el resto de los asistentes habían hecho retiros apresurados, aparentemente para darle tiempo a la familia y espacio con el que hacer frente a su llegada devastadora, pero mucho más probablemente con la esperanza de comenzar la difusión de sus relatos en primera persona de la dramaturgia de esta noche.

Simón sólo podía pensar en Juliana: en su rostro mientras escuchaba la estridente risa de su madre, en sus ojos enormes y expresivos, mientras la mala mujer había hecho el escandaloso pronunciamiento de que ella no era una Fiori, ni una St. John, de la forma en que había dejado la habitación, con sus hombros cuadrados y la columna vertebral recta, con un orgullo impresionante, notable.Vio cómo los medios de transporte de los invitados rodaban por la calle, escuchando a medias como el duque y la duquesa de Rivington discutían si debían o no permanecer o dejar a su familia en paz. Mientras ellos se subían a su coche, Simón oyó a la duquesa preguntar en voz baja si,–al menos debería ir con Juliana? ––Dejala esta noche, amor, – fue la respuesta del idiota de Rivington antes de cerrar la puerta, y el carro partiera en la dirección de su casa. Simón apretó los dientes. Por supuesto que deberían haber buscado a Juliana. Alguien tenía que asegurarse de que la joven no estaba planeando un regreso a Italia en la medianoche. No sería él, por supuesto. Se subió a su propio carruaje– con la memoria llena de ella en otra noche escandalosa. Ella no era su preocupación.Él no podía permitirse un escándalo. Él tenía su propia familia de que preocuparse. Juliana estaba bien. Debería estarlo, por lo menos. La mujer tenía que ser impermeable a la vergüenza por ahora. Y si ella no lo era?Con una maldición malvada, golpeó en el techo del coche y pidió al cochero que diera la vuelta.Ni siquiera se preguntó donde estaría. Ella estaba en los establos.Había varios mozos de cuadras vagando fuera, y vinieron de inmediato a sus pies a la vista del duque de Leighton. Él les devolvió el saludo y entró en el edificio, sin pensar en otra cosa que no fuera en la búsqueda de ella. No ocultó sus pasos mientras se abría camino por la larga fila de puestos a donde estaba, después de oír los susurros en italiano y el susurro suave de la ropa. Se detuvo justo a las afueras de la puerta del establo, transfigurado por ella.Estaba de espaldas a él, y mientras cepillaba el caballo con un cepillo de cerdas duras, con cada golpe corto, y fuerte tomaba un pequeño soplo de aire. Periódicamente, la yegua se voltaba y se inclinaba hacia su señora, volviendo la cabeza para pedir atención extra. Cuando Juliana acarició el hocico largo del blanco animal, el caballo no pudo contener su placer, acariciando el hombro de Juliana con un resoplido. Simón no podía culpar al animal por acicalarse con afecto.–Ni siquiera se dio cuenta que yo estaba allí, – Juliana susurró en italiano mientras ella razaba su camino por la ancha espalda de la yegua. –Y si yo no hubiera aparecido, si yo nunca hubiese venido aquí, no habría reconocido su tiempo conmigo en absoluto. –Hubo una pausa, el único sonido que hubo fue el roce de su vestido de seda negra, contra su susurro suave, y triste, y su corazón estaba con ella. Una cosa era ser abandonado por una madre, pero el golpe mas duro debía ser tener que oír que su madre rechazara la vida que habían compartido. El sonido del cepillo se desaceleró. –No es que me importe si ella lo reconoce en absoluto. –Oyó la mentira en las palabras, y algo más profundo que le oprimió en el pecho, dificultándole la respiración.–Tal vez ahora podamos volver a Italia, Lucrecia –. Ella puso su frente en el hombro negro y alto del caballo. –Tal vez ahora Gabriel sabrá que mi estancia aquí fue una idea terrible. –Las palabras susurradas, de manera honesta, tan llenas de dolor y pesar, estuvieron cerca de arruinarlo. Desde el momento en que él la había conocido, había pensado que le gustaba el escándalo y que la seguía a todas partes. Pensaba que lo abrazaba, que lo invitaba. Pero,

mientras estaba de pie en este establo oscuro, mirándola cepillar el enorme caballo, vestida con un traje increíblemente hermoso y desesperada por escapar de alguna forma de los acontecimientos de la noche, Simón fue superado con una solo conocimiento. El escándalo no era su elección. Era su carga.Sus palabras irónicas y su cara valiente no eran confirmaciones de placer, sino un instinto de conservación. Ella era tan víctima de las circunstancias como él. La conciencia le golpeó como un puño en el estómago. Pero eso no cambiaba nada.–Apuesto que tu hermano no te permitió salir, – dijo en italiano.Juliana se giró hacia él, y él se vió el miedo y el nerviosismo en sus grandes ojos azules un instante, antes de desaparecer, sustituidos por la irritación.Su fuego no se había ido.–Cuánto tiempo ha estado allí?– le preguntó en Inglés, dando un paso atrás, y apretándose contra el lado del caballo, que eludió una vez y dio un relincho angustiado. Él se quedó quieto, como si acercándose a ella le asustaría. –Lo suficiente. –Su mirada se precipitó alrededor de la plaza, como si estuviera buscando una vía de escape. Como si estuviera aterrorizada de él. Y entonces pareció recordar que ella no estaba aterrorizada de nada. Sus ojos se estrecharon sobre él, en un azul hermoso. –El espionaje es un hábito terrible. –Se apoyó en la jamba de la puerta, dándole espacio. –Puedeañadirlo a mi lista de rasgos desagradables. ––No hay suficiente papel en Inglaterra para mencionarlos todos. –Él arqueó una ceja. –Usted me hiere. –Ella frunció el ceño, volviéndose hacia el caballo. –Ojalá fuera así. ¿No tienes un lugar donde estar? –Por lo visto, iba a ser de esta manera. Ella no quería hablar de los acontecimientos de la noche. Él la observó mientras ella reanudó los movimientos largos y firmes en los flancos del caballo. –Fui invitado a una cena, pero terminó temprano. ––Eso suena terriblemente aburrido, – dijo, con voz seca como la arena. : ¿No debería usted estaren su club? Relatando el golpe devastador a nuestra reputación a otros aristócratas arrogantes enuna nube de humo de cigarro, bebiendo whisky robado en el norte del país? ––Qué sabe usted sobre el humo de cigarro? –Ella le lanzó una mirada por encima del hombro. –No tenemos esas normas restrictivas en Italia. –Era su turno para la resequedad. –En serio? No lo había notado. ––Yo lo digo bastante en serio. Seguro que tiene algo mejor que hacer que estar en las caballerizas y verme limpiar a mi caballo. ––En un vestido de noche. –El vestido más increíble que jamás había visto. Ella hizo un pequeño encogimiento de hombros. –No me diga que hay una regla sobre eso, también. ––Una regla sobre las damas que llevan vestidos de noche para limpiar a los caballos? ––Sí. ––No con tantas palabras, no. ––Excelente –. Ella no detuvo sus movimientos.–Dicho esto, debo decir que nunca he visto a unadama tan bien vestida preparar a un caballo. ––Todavía no. –Él hizo una pausa. –Perdón? ––Todavía no ha visto a una daba hacerlo. Creo que esta noche ha quedado bien claro que no soy una dama, no es así? – Ella se inclinó y tocó el mechón de pelo de la yegua, luego inspeccionó un casco. –Yo no tengo la clase de acciones necesarias para merecer ese honor. –Y con eso, la conversación giró, y el aire de la habitación se volvió pesado.Ella se volvió hacia él, mirándolo con seriedad. –Por qué ha venido a buscarme? –Que lo asparan si lo sabía.–¿Cree que ahora que nuestra madre está de vuelta, usted puede venir a mí en los establos, y yo me comportaré de la manera

en que ella siempre lo hizo – Las palabras quedaron flotando entre ellos, insolentes y desagradables, y Simón quiso sacudirla por pronunciarlas. Para disminuir su preocupación. Por sugerir que ella no era nada mejor de que su madre había sido.Ella siguió adelante. –O tal vez no pudo resistir la oportunidad de enumerar las formas adicionales que soy mercancía dañada después de esta noche? Le aseguro, no hay nada que pueda decir que no haya yo misma considerado. –Se lo merecía, él lo suponía, pero no podía dejar de defenderse a sí mismo. ¿Realmente pensaba que él iba a aprovechar esta oportunidad–esta noche en su contra? –Juliana, yo – Dio un paso hacia ella, y ella levantó una mano para detener su movimiento.–No me diga que esto lo ha cambiado todo, Leighton. –Nunca lo había llamado así. Su gracia, con ese tono burlón que lo ponía al instante en el borde. O Simón. Pero ahora, con toda seriedad, ella usó su título. El cambio lo inquietaba. Ella se rió, el sonido frío y quebradizo,y por completo indiferente. –Por supuesto que no. Esto no ha hecho mas que subrayar lo que ya sabes. Todo lo que usted ha sabido desde el principio. ¿Cómo es que dice? Yo soy un escándalo a punto de ocurrir – Ella inclinó la cabeza, fingiendo una profunda reflexión. –Tal vez ya ha sucedido. Pero, si hubiera alguna duda, la mujer que estaba en ese comedor era más que suficiente, ¿no es cierto – Hubo un largo silencio antes de añadir, en italiano, en voz tan baja que era inseguro de haberla oido, – Ella ha echado todo a perder. Una vez más. –Había una tristeza devastadora en las palabras, una tristeza que se hizo eco a su alrededor hasta que no pudo soportarlo. –Ella no es usted, – dijo en su lengua, como si hablar en italiano pudiera hacer que ella lo creyera. Ella no lo creería, por supuesto. Pero lo hizo.–Sciocchezze – Sus ojos brillaban con lágrimas de rabia, mientras ella se resistía a sus palabras, calificándolas de tonterías mientras se alejaba, dandole la espalda. Estuvo a punto de no escuchar el resto de lo que dijo, perdido en el silbido duro del cepillo. –Ella es de donde vengo. Ella es lo que seré, ¿no es así cómo va? –Las palabras lo atravezaron, haciéndolo sentir furioso con ella sin razón por pensar en ellas, y se acercó a ella, incapaz de parar.Ella se volvió hacia él, y lo miró a los ojos. ¿Por qué dices eso – Oyó la aspereza en su voz. Trató de borrarla. Pero no pudo. –¿Por qué piensas eso? –Ella se rió, el sonido áspero y sin humor. No–soy la única. ¿No es eso lo que usted cree? ¿No son esas las palabras con que los aristócratas como usted viven? Vamos, Su Gracia. He conocido a su madre –. Luego, en Inglés,–La sangre saldrá a la luz, no es así? –Se detuvo. Eran palabras que había escuchado innumerables veces–una de las frases favoritas de su madre. –¿Ella te dijo eso? –– Usted también me lo dijo – Ella levantó la barbilla, orgullosa y desafiante.–No. –Uno de los lados de su boca arqueado hacia arriba. –No con tantas palabras. Pero eran ciertas para usted, ¿no? Mirando hacia abajo a los seres inferiores a usted desde lo alto. La sangre saldrá a la luz es el lema mismo del duque del desdén.–El duque del desdén.Lo había oído antes, por supuesto, el epíteto que se murmuraba a su paso. Nunca había simplemente pensado mucho en ello. Nunca se dio cuenta de lo acertado del nombre. Nunca se dio cuenta de la verdad de ello. La emoción era para las masas. Siempre había sido más fácil serel duque del desdén que dejarlos ver el resto de él. La parte que no era tan desdeñosa. Odiaba que Juliana supiera el apodo. Odiaba que ella pensara en él de esa manera. Se encontró con su mirada azul brillante y leyó su rabia y la actitud defensiva allí. Podía hacer frente a las respuestas de ella. Pero no a su tristeza. No podía soportar su tristeza. Leyó sus pensamientos, y sus ojos brillaron de furia. –No. No se atreva a compadecerse de mí. Yo no lo quiero –. Trató de librarse de su control. –

Prefiero tener su desinterés. –Le sorprendió oírle decir esas palabras. –Mi desinterés? ––Eso es lo que es, ¿no? Aburrimiento? Apatía? –Ya había tenido suficiente.–Crees que mis sentimientos hacia ti son apáticos? – Su voz tembló, y avanzó hacia ella. –Creesque me aburres? –Ella parpadeó bajo el calor de sus palabras, dio un paso atrás hacia un lado de la cabina. –No lo hago? –Él movió la cabeza lentamente, caminando hacia ella, acechándola en el pequeñoespacio. –No. –Ella abrió la boca y luego la cerró, sin saber qué decir.–Dios sabe que usted es exasperante... – El nerviosismo se encendió en los ojos de ella. –E impulsiva... – Su espalda chocó contra la pared, y ella dio un pequeño chillido, incluso a medidaque él avanzaba. –Y totalmente desesperante... – Puso una mano en su mandíbula, levantando cuidadosamente su rostro hacia el suyo, sintiendo el salto de su pulso en los dedos. –Y completamente embriagadora... – Lo último salió como un gruñido, mientras sus labios se abrian, suaves y rosados y perfectos. Él se acercó más, sus labios a una fracción de los de ella.–No... tú no eres aburrida. –

CAPITULO DIEZ

Los establos y los caballos son un desagradable perfume (eau de toilette).Los establos no son lugar para una dama refinada.

—Un tratado por la más exquisita de las damas

A lo largo de nuestra gran nación, los vicarios predican largamente sobre el Regreso del hijopródigo...

—La hoja del escándalo, Octubre 1823

Juliana se sintió cautivada por él mientras lo veía cruzar el recinto, al acecho hasta que ella no pudo ir más lejos, enjaulándola con sus largos brazos, y tocándola, dándole el contacto que ella no sabía que anhelaba hasta ese momento. Y su voz, un sonido profundo y aterciopelado, con un ligero aroma a whisky, trepaba por sus pensamientos, haciéndola olvidar por qué estaba aquí, en este establo oscuro para empezar.

Su aliento rondándola, esperando por ella. Esperando por ella, como si pudiera detenerse allí durante horas, durante días, mientras que ella consideraba sus opciones, mientras que ella decidía qué debía hacer a continuación.

Pero ella no tenía necesidad de esperar días u horas.

Apenas eran necesario unos segundos.

Ella no sabía lo que ocurriría más tarde esa noche, o mañana o la semana que viene. Ella no sabía lo que quería que sucediera. Excepto esto. Ella lo quería. Ella quería este momento, en lososcuros establos. Ella deseaba este instante de pasión que recordar a través de lo que estaba por venir.

Él era enorme, sus anchos hombros bloqueando la tenue luz de la linterna en la pared de los establos, y lo lanzando una sombra dura, malvada. Ella no podía ver sus ojos, pero imaginó sus profundidades ámbar intermitentes con pasión apenas contenida.

Quizás no era el caso... pero ella prefería creer que él no estaba harto de ella.

Ella puso sus manos sobre él, siguiendo su camino hasta sus brazos, deleitándose en la forma enque sus músculos se agitaban por debajo de la lana de su chaqueta, deseando que hubiera menostejido entre ellos. Sus dedos se remontaron más allá de sus anchos hombros, hacia su tenso cuello, donde finalmente, finalmente entraron en contacto con su piel caliente y suave. Él inclinó la cabeza mientras ella enredaba sus manos en sus rizos suaves y dorados, ya fuera para permitirle a ella un acceso mejor o porque ya él no tenía la fuerza para resistirse a ella.

A ella le encantaba esta última idea.

Él puso sus labios sobre su oreja, su respiración venía en ráfagas irregulares, y a ella le encantó su sonido, tan contrario a su rostro normal e impávido.

–No pareces aburrido.–

Él soltó una carcajada áspera y la torturó con un susurro en su oído. –Si yo tuviera cien años para describir cómo me siento ahora mismo, la palabra aburrido no haría acto de presencia.–Volvió la cabeza al oír esas palabras, su mirada chocó con la suya. –Ten cuidado, Simón. Tu haces que que me gustes. Y entonces, ¿dónde estaremos? –

Él no contestó, y ella esperaba que él cerrara la distancia entre ellos. Se maravilló de su control cuando él no lo hizo. Su control sin fin, inquebrantable.

Ella no podía igualarlo. No lo intentaría.

Ella apretó los labios contra los suyos y se abandonó a sus besos.

En el momento en que sus labios se tocaron, Simón se movió. Respiró hondo y envolvió sus brazos alrededor de ella, envolviéndola en su calor y su fuerza y en su fresco aroma a limón y tabaco.

Él la atrajo más cerca, en un apretón fuerte y poderoso, con sus manos dejándola en llamas. Había algo diferente en este beso del que habían compartido aquella mañana en Hyde Park... esehabía sido un beso movido por la frustración, la furia, el miedo y la ira.

Este beso era una exploración.

Buscando y encontrando, persiguiendo y capturando. Era un beso que sugería que tenían una eternidad en la que aprender el uno del otro, y cuando recorrió su lengua áspera, a través de su suave labio inferior, envió una oleada tras otra de sensaciones vertiginosas a través de ella, donde esperaba que ellos tuvieran una eternidad. Sin duda, tomaría ese tiempo para cansarse de esto. De él. Ella abrió la boca al sentir el contacto de él, tan poderoso, tan malvado.Él levantó la cabeza al oír el sonido, con los ojos entornados mirándola. –Esto es.. –.

Sus dedos se extendieron sobre sus rizos dorados y suaves, tirando de él hacia ella. –Es perfecto–.

Él gruñó su satisfacción por la respuesta, moviendo las manos y enmarcando su cara entre las palmas de las manos, inclinando la cabeza en el ángulo perfecto, y tomando su boca en un beso que la reclamaba fuertemente, un beso que la dejó sin aliento. A medida que la atormentaba con besos profundos y lujuriosos, fue imposible pensar o hablar o hacer otra cosa que sentir.

Sus piernas se convirtieron en líquido, y él la alzó, levantándola en el aire, como si no pesara nada en absoluto. Ella percibió su fuerza junto con su propia desesperación, y trató de envolverse alrededor de él, pero sus piernas se enredaron en seda y algodón. Ella salió expulsada, y casi lo golpea en la espinilla, él levantó la boca y la miró con curiosidad.

–Hay demasiada tela en estos malditos trajes–, dijo, frustrada.

El la bajó al suelo y una mano fuerte y cálida acariciaba su cuello por la amplia extensión de piel al descubierto allí. –Me parece que es la cantidad correcta en ciertos lugares.– Él deslizó undedo por el borde de su vestido, poniendo su piel en llamas. –Este vestido es la cosa más

hermosa que he visto nunca.–

Ella se apretó contra él, incapaz de contenerse. A sabiendas de que era absolutamente un comportamiento desenfrenado. –Yo lo mandé confeccionar para ti.– Ella lo besó otra vez, mordiendo su labio inferior antes de agregar: –Pensé que podría gustarte Pensé que no serías capaz de resistirte a el. –

–Pensaste bien. Pero, yo voy a corregir tu punto. Realmente hay demasiada tela –Y luego bajó el borde de la seda, revelando la punta de un pezón, enviando una punzada leve de dolor a uno de los senos. –Sí, que precioso.– El susurro era oscuro y aterciopelado, y ella vio como él pasaba un solo dedo haciendo un círculo allí una vez, dos veces. Luego, el dedo se movió, inclinándole la barbilla hacia arriba para encontrarse con su mirada oscura. –¿Sí o no?–

Fue una pregunta imperiosa, diciéndola como si él le estuviera regalando un momento fugaz para decidir lo que quería antes de que él asumiera el control una vez más y ella se dejó llevar, de cabeza, en ese mundo en que él era el amo.

–Sí–, susurró ella, con los dedos enhebrando su cabello y tirando de él hacia ella. –Sí, Simón–.

Algo oscuro y desquiciado brilló en sus ojos, y él bajó la cabeza, tomando sus labios en un besoardiente antes de que siguiera con sus labios por su garganta sobre la pálida piel de su pecho. Los dedos de ella enredados entre sus rizos.

Sí. Simón.

Él tenía el control.

Él la estaba arruinando para todos los demás.

Y a ella no le importaba.

Su lengua rozó devastadoramente la piel sensible de la punta de su pecho, y ella se mordió el labio, arqueándose. Consintiéndolo.

–Juliana?–

Si el establo hubiera ardido en llamas, no podría haber estado más sorprendida de lo que estaba por el sonido de la voz de su hermano gritando su nombre.

Simón se puso rígido al instante, enderezándose y restaurando de inmediato el borde de su vestido a su lugar. Mientras lo hacía, ella se apresuró a alejarse más allá de él, buscando a

tientas, con las faldas, flotando en un círculo mientras se orientaba. Al momento ella contestó, –Estoy aquí, Gabriel. –Ella cogió el cepillo de cerdas duras, y dijo, en voz alta:– “Y sobre todo lo que ella más disfruta es cuando le cepillo los flancos con firmeza.” –

–He estado buscándote por todas partes–¿qué estás haciendo en los establos sola en medio de la noche?–– Ralston entró en el recinto y se quedó inmóvil, mirando primero a Simón, y luego a Juliana. No le tomó mucho tiempo para darse cuenta de la situación.

Correctamente.

Cuando se movíó, lo hizo como un relámpago.

Haciendo caso omiso del grito de Juliana, saltó por su lado y cogió las solapas de la capa superior de Simón, tirando de él lejos de la pared donde se había inclinado, tratando de aparecercasual. Ralston giró en torno al duque, lanzándolo a la puerta del establo y en la pared de enfrente, el ajetreo hizo que los caballos del corredor relincharan nerviosos.

–Gabriel–, gritaba ella, siguiéndolos por el pasillo a tiempo para ver a su hermano tomar por el pañuelo a Simón en una mano y darle un golpe fuerte en la mandíbula con la otra.

–He querido hacer esto desde hace veinte años, bastardo arrogante–, gruñó Ralston.

¿Por qué no estaba Simón luchando?

–Gabriel, detente!–

Su hermano no hizo caso. –Levántate.–

Simón se puso de pie, frotándose la mandíbula con una mano. –He recibido el primero de formagratuita, Ralston.–Los hombros de Ralston se tensaron, sus puños levantados y listos para la batalla. Si él sentía algo parecido a lo que sintió Juliana cuando salió de la casa, estaba segura que él no pararía hasta que uno o ambos de ellos estuvieran inconscientes, teniendo en cuenta los ojos brillantes de Leighton y sus músculos tensos, Juliana se imaginó que sería cuando los dos lo estuvieran.–Voy a pagar el precio con inmenso placer–, arremetió Ralston contra el duque de nuevo, propinándole un golpe rápido antes de que Leighton bloqueara el siguiente golpe, y enviara la cabeza de Ralston hacia atrás con un demoledor gancho.

Juliana se estremeció al oír el sonido de la carne contra la carne y, sin pensarlo, intervino.

–¡No! Nadie está pagando ninguna cuota! Ahora no, no, ¡jamás! – Juliana empujaba entre ellos, con las dos manos arriba como un árbitro en un combate perverso de boxeo.

–Juliana, sal del camino.– Las palabras de Leighton eran suaves y oscuras.

–Háblale a ella con tanta familiaridad de nuevo, y te veré en la madrugada–, dijo Ralston, furioso. –De hecho, no veo la razón para no hacerlo ahora mismo.–

–No hemos tenido suficiente escándalo por una noche, Gabriel?–, respondió Juliana. –Incluso

yo puedo verlo.–

Y así, el espíritu de lucha lo abandonó.

Ella no bajó las manos hasta que él las bajó. Pero cuando lo hizo, dijo, –Nada ha pasado–.

Ralston soltó una carcajada sin sentido del humor, mirándo a Leighton sobre su cabeza. Vio el brillo asesino en sus ojos. –Te olvidas de que no llevo mucho tiempo siendo un hombre casado, hermana. Sé cuando no ha pasado nada. Las damas no se parecen a ti cuando no ha pasado nada. Hombres como Leighton no reciben golpes alegremente, cuando no ha pasado nada –.

Ella sentía el rubor en sus mejillas en aumento, pero se mantuvo firme. –Estás equivocado. No pasó nada –.

Salvo que algo si había pasado, una pequeña voz le susurró burlándose de ella en un rincón oscuro de su mente. Algo maravilloso.

Ella lo ignoró. –Dígale, Su Gracia.–

Simón no dijo nada, y ella lo miró por encima del hombro. –Dígaselo–, repitió.

Era como si ella no estuviera allí. Él estaba mirando directamente sobre su cabeza, justo a los ojos de Ralston.

–¿Y si fuera tu hermana, Leighton–, dijo Ralston suavemente desde detrás de ella. –¿Sería nada entonces?–

Algo brilló en la mirada de Simón. Rabia. No. frustración. No, era algo más. Algo más complicado.

Y ella vio lo que iba a hacer un momento antes de que él lo hiciera.

Ella tuvo que detenerlo.

–¡No! NO!––

Pero fue demasiado tarde.

–Voy a casarme con ella.–

Ella vio las palabras más que oírlas, vio como sus labios perfectos formaban las sílabas a pesar de que el sonido fue enmascarado por el estruendo en sus oídos.

Ella se volvió de inmediato a su hermano. –No. No va a casarse conmigo. –

El silencio se extendía largo y tenso, llenando la estancia hasta las vigas. La incertidumbre se encendió, y miró a Simón de nuevo. Su rostro era frío e inmóvil, los ojos fijos en Ralston, comosi estuviera esperando un pronunciamiento de muerte.

Y así fue.

Él no quería casarse con ella. Ella no era su bonita novia Inglesa, que era probable que dormía profundamente y lejos de escándalo. Pero lo haría, porque eso era lo que él hacía. Porque él era el tipo de hombre que hacía lo que se esperaba de él, sin argumentar. Sin luchar.

Se casaría con ella no por que la quisiera... sino porque era lo que debía hacer.

No es que ella desear que él la quisiera.

Mentirosa.

Que la asparan si ella iba a sufrir por su nobleza fuera de lugar.

Ralston no la miraba a los ojos, no desviaba su atención del duque.

Miró a Leighton, vigilando sus ojos de color ámbar. Y asintió con la cabeza.

–Oh, por–

Se volvió hacia Gabriel. –Escúchame, hermano. No voy a casarme con él. No pasó nada –.

–No, no te casarás con él.–

Un escalofrío la recorrió. –No lo haré?–

–No. El duque parece haber olvidado que él ya está prometido. –

Su boca se abrió. No podía ser cierto. –¿Qué?–

–Vamos, Leighton. Dile que es cierto –, dijo Ralston, con furia en sus palabras. –Dile que no eres tan perfecto después de todo.–

La ira se encendió en los ojos de Simón. –Aún no le he propuesto nada a la dama.–

–Sólo su padre–, dijo Ralston, con presunción.

Ella quería que Simón refutara el punto, pero vio la verdad en sus ojos.

Él estaba comprometido.

Él estaba comprometido, y la había estado besando. En los establos. Como si se ella no fuera nada mas que una perdida.

Como si ella fuera igual a su madre.

A pesar de que él le había dicho que no se parecía en nada a su madre.

Ella se volvió hacia él, sin esconder la acusación en los ojos, y entonces él trató de hablar. –

Juliana––

Ella simplemente no quería oírlo –No. No hay nada que decir. –

Ella miró la larga columna de su garganta trabajar, pensando que tal vez él estaba buscando algocorrecto que decir, ya que se trataba de Leighton, el que siempre sabía lo que se tenía que decir.

A excepción de cuando claramente no había hecho algo correcto.

Ralston entró, entonces, a poner fin al momento. –Si te veo nuevamente a tres pies de mi hermana, Leighton, será mejor que tengas tu segundo elegido.–

Hubo un momento largo y tenso antes de que Leighton, dijera: –No será un problema mantenerme alejado de ella. Esto no habría sucedido si las que la tienen bajo su cuidado, mantuvieran una correa apretada en torno a ella. –

Y con esas frías, e insensibles palabras, el duque del Desdén dejó los establos.

Su madre había regresado.

–Redeo, Redis, REDIT.. –.

Su madre había regresado a Dios sabía qué.

–Redimus, Reditis, Redeunt.. –.

Su madre había regresado a Dios sabía con que razón y Juliana se había llevado casi a sí misma a la ruina en los establos.

–Yo regreso, tu regresas, ella regresa.. –.

Su madre había regresado a Dios sabía con que razón y Juliana se había llevado casi a sí misma a la ruina en los establos.... por el duque de Leighton.

Y lo había disfrutado.

No la parte donde la madre regresaba, sino la otra parte.

Esa parte ha sido bastante... magnífica.

Hasta que él había sido comprometido. Y felizmente le había dado la espalda y salido de su vida.

Dejándola para lidiar con su madre.

Que había regresado.

Ella suspiró, golpeando las palmas de las manos en la colcha de brocado frío en la cama.

¿Era de extrañar que no podía dormir?

No era exactamente como si hubiera tenido la más fácil de las noches.

Él se había ido.

Bueno, también le había propuesto matrimonio.

Después de hacerle sentir maravillosamente.

Después de proponerle matrimonio a otra mujer.

Algo se retorció en su interior. Algo fácilmente identificable.

Anhelo. Ella ni siquiera lo entendía. Era un hombre horrible, arrogante y orgulloso, frío e insensible. A excepción de cuando él no era ninguna de esas cosas. A excepción de cuando él le hacía alguna broma encantadora y llena de fuego. Con pasión.

Cerró los ojos, tratando de ignorar el dolor en el pecho.

Él había hecho que ella lo deseara. Y entonces se había ido.

–Yo me voy, él se va. –.

La conjugación de los verbos no la estaban ayudando.

Frustrada, saltó de la cama, tirando la puerta tomando rumbo por el pasillo ancho y oscuro de Ralston House, corriendo las puntas de sus dedos a lo largo de la pared, contando las puertas hasta que llegó a la escalera central de la casa. Por rellano de las escaleras, vio una tenue luz proveniente del estudio de su hermano.

Ella entró sin llamar.

Ralston estaba frente a los enormes ventanales de su estudio, con una mano jugando distraídamente con una esfera de cristal que ella le había comprado hacía varios meses, mientrasmiraba hacia el gran negro más allá del abismo. Su pelo oscuro estaba revuelto, y se había quitado la chaqueta, el chaleco y la corbata.

Juliana hizo una mueca cuando registró el hematoma en su mandíbula, donde Simón le había golpeado.

Y lo único que había hecho ella, era causarle problemas.

Si las posiciones se invirtieran, ella le habría arrojado sobre sus talones meses atrás.

Él miró por encima cuando Juliana entró, pero no la regañó por su traspiés. Ella se sentó frente asu escritorio y puso sus pies descalzos por debajo de su bata mientras él le daba la espalda a la ventana.

Ninguno de los dos hermanos habló durante un buen rato, y el silencio se prolongó de una manera cómoda entre ellos. Juliana tomó una respiración profunda. –Me gustaría limpieza del aire–.

Ralston hizo una mueca. –”Limpiar el aire”.– la corrigió.

Eso tenía más sentido. Ella entrecerró los ojos. –Estoy a punto de pedir disculpas, y tu te burlas de mí?–

Él sonrió a medias. –Adelante.–

–Gracias.– ella hizo una pausa. –Lo siento–.

–¿Por qué?– La miró sinceramente confundido.

Ella dejó escapar una risita. –”No era mucho, ¿no?”– Pensó por un momento. –”Supongo que lamento todas las fallas que he cometido hasta ahora”.–

Él no respondió.

–¿Dónde está ella?–

La esfera de cristal rodaba entre sus dedos. –Se ha ido–.

Juliana hizo una pausa, una oleada de emoción se disparó a través de ella. No se detuvo para pensar en ella. Aún no estaba segura de que era lo que ella misma quería. –¿Para siempre?–

Él inclinó la cabeza, y le pareció oírlo reír. –No. Si sólo fuera así de fácil. Solo que no la quiero en esta casa. –

Ella lo miraba, su hermano fuerte, y grande, que parecía ser capaz de llevar el peso del mundo sobre sus hombros. –¿Dónde la enviaste?–

Él se volvió hacia ella entonces, con el orbe girando. –Ella no sabía que estabas aquí, ya sabes. Ella no lo esperaba. Es por eso que no te buscó en la habitación. En la cena. –

Ella asintió con la cabeza. Eso no la hacía sentir mejor. –¿Ella sabe que estoy aquí ahora?–

–Se lo dije.– Las palabras eran suaves, mezcladas con algo que podría haber sido una disculpa. Ella asintió con la cabeza, y el silencio cayó de nuevo. Regresó a la mesa y se sentó frente a ella. –Tú eres mi hermana. Tu tienes prioridad. –

Estaba recordándoselo a ella o a él mismo?

Ella lo miró a los ojos. –¿Qué quiere?–

Él se inclinó hacia delante apoyándose en los codos. –Ella dice que no quiere nada.–

–Solo su posición como marquesa viuda.– Juliana no pudo evitar el sarcasmo en su tono.

–Ella nunca tendrá eso.–

Ella no podía. La alta sociedad no la aceptaría. Las malas lenguas se alimentaban de este escándalo desde hacía años. Cuando Juliana había llegado a Londres hace seis meses, se habían apiñado, y la sórdida historia de la deserción de su madre había sido dragado hacia el fondo del gran río del drama que la sociedad alimenta. Incluso ahora, pese a las conexiones con algunas de las familias más poderosas de Londres, Juliana existía en los márgenes de la sociedad educada–aceptada sólo por su asociación con ellos, en lugar de por su propio mérito. Todo empezaba de nuevo. Y mucho peor que antes.

–Tu no le crees, ¿verdad?–, Preguntó. –Eso de que ella no quiere nada.–

–No.–

–Entonces, ¿qué?–

Él negó con la cabeza. “–Dinero, familia.. “.

“– El perdón?”

Él pensó durante un largo rato, luego levantó un hombro en un leve encogimiento de hombros como todos ellos utilizaban cuando no tenían una respuesta. –Es un gran motivador. ¿Quién sabe? –

Una oleada de calor la encendió, y se inclinó hacia delante, sacudiendo la cabeza. –Ella no lo puede tener. No puede... lo que te hizo... a Nick... a nuestros padres.. –.

Uno de los lados de su boca se elevó de manera casi imperceptible. –A tí.. –.

A mí.

Él se recostó en su silla, cambiando el peso del objeto de vidrio de un lado a otro. –Nunca penséque fuera a volver.–

Ella sacudió la cabeza. –Uno pensaría que el escándalo por sí solo la habría apartado.–

Él dejó escapar una risa ante eso. –Se te olvida que ella es nuestra madre, una mujer que ha vivido siempre como si el escándalo fuera para los demás. Y, para ser justos, siempre lo ha sido. –

Nuestra madre.

Juliana se acordó de la conversación en los establos con Simón. ¿Cuánto de esta mujer estaba enJuliana? ¿Cuánto de su falta de cuidado y completo desprecio por los demás se escondía en lo profundo de su hija?

Juliana se puso tensa.

–Tú no eres como ella.– Su atención se volvió a su hermano, su mirada de fuego azul firmemente sobre ella.

Las lágrimas le escocían por su honestidad. –¿Cómo sabes eso?–

–Lo sé. Y algún día, tu también. –

Las palabras eran tan simples, tan seguras de su sentimientos, que Juliana quería gritar. ¿Cómo podía él saber? ¿Cómo podía estar tan seguro de que no era precisamente una mujer igual a su madre? Eso, junto con su estatura, su pelo y sus ojos azules, como saber que ella no había heredado una indiferencia total y absoluta de los que la rodeaban, a quienes se supone que debíaamar?

La sangre saldrá a la luz.

En cambio, ella dijo, –El escándalo... cuando se enteren... que ella está de vuelta.. –.

–Va a ser enorme.– Ella se encontró con su mirada seria azul. –A mi modo de ver, tenemos dos opciones. O bien, tomar las maletas y abandonar el país–con ella a cuestas– y esperar a que se desvanezcan los chismes –.

Si se desea que sea así...

Ella arrugó la nariz. –O?–

–O podemos cuadrar los hombros y dar la cara de frente.–

No era una elección. No por ella. Ni por él tampoco.

Uno de los lados de la boca de él se elevó en una media sonrisa. –Bueno, vamos que no se diga que Ralston House no mantiene felizmente a Londres con todos los chismes–.

Hubo una pausa y se echó a reír, un ruido sordo que provenía de lo profundo de su pecho. Y pronto, ella se reía también.

Porque en ese momento, era reír o llorar.

Cuando la risa se apagó, Ralston se reclinó en su asiento y miró al techo. –Nick debe ser informado.–

Por supuesto. Su hermano y su nueva esposa vivían en Yorkshire, pero esta era una noticia que tenían que escuchar lo más pronto posible. Ella asintió con la cabeza. –Vendrá?–

Sus cejas se levantaron, como si él no hubiera considerado esa posibilidad. –Yo no lo sé. Nick y ella... ellos... –Él se levantó y se quedaron en silencio otra vez, cada uno sumido en sus pensamientos.

Ella estaba de vuelta.

Y con ella, décadas de preguntas por mucho tiempo enterradas.

Se encontró con la mirada de su hermano. –Gabriel–, susurró, –¿qué pasa si ella está aquí para quedarse?–

Algo se encendió en sus ojos azules, una combinación de enojo y preocupación. Él respiró hondo, como si recogiera sus pensamientos. –No imagino ni por un momento que ella estará aquí para siempre, Juliana. Si hay una cosa que sé de esa mujer, es que ella es incapaz de soportar la constancia. Ella quiere algo. Y cuando ella lo haya obtenido, se irá. –Dejó la esfera de cristal sobre la mesa. –Ella se irá y todo volverá a la normalidad. –

En los seis meses desde que había llegado a Londres, Juliana había tenido muchas oportunidades de ver al hombre bajo el marqués del diablo –bajo la fachada de poder de Ralston. Las suficientes para saber que él no creía en sus palabras.

No podían creer en ellas.

Era un eufemismo decir que el regreso de su madre lo cambiaba todo. No era simplemente que sacaría a la luz un escándalo sucedido hacía veinticinco años. No era simplemente que parecía que ella no se preocupaba por el impacto que tenía sobre la sociedad y el remordimiento aún menos por sus acciones. No era simplemente como si nunca se hubiera ido de Ralston House.Incluso si todo eso pudiera ser borrado, –si Gabriel la echara fuera y la envíaran lejos al exterior, – para nunca más saber de ella, nada volvería a ser lo mismo.

Porque, antes de esta noche, – ellos habían pretendido–que ella se había ido para siempre. Ciertamente, Juliana siempre se había preguntado si su madre aún vivía, dónde estaba, qué estaba haciendo, con quién estaba. Pero en algún lugar, en una parte profunda, y tranquila de ella, siempre había asumido que su madre se había ido para siempre.

Y ella había empezado a aceptar cuando llegó a Londres, – y se encontró con sus hermanos,– que se le había dado la oportunidad de una nueva vida–. Una vida en la cual el fantasma de su madre era menos pesado y amenazante que nunca.

Ya no.

–Realmente no creo eso–, dijo.

Hubo una larga pausa, y luego, –Ella quiere hablar contigo.–

Ella notó el cambio en el tema, pero no hizo nada para corregirlo. Cogió una pieza invisible de pelusa de la manga de su bata. –Estoy segura de que eso.– dijo con ironía.

–Tú puedes tratar con ella si lo deseas.–

Ella lo observó con atención. –¿Qué crees que debo hacer?–

–Creo que debes tomar la decisión por ti misma.–

Se puso las rodillas hasta la barbilla de nuevo, asentando sus talones en el asiento de cuero suave. –Yo no creo que quiera hablar con ella. Todavía no. –

Algún día, tal vez. Sí. Pero no ahora.

Él asintió con la cabeza. –Justo–. Se hizo el silencio, y organizó varias pilas de correspondencia,el hematoma en la mandíbula brillando en la luz de las velas.

–¿Te duele?–

Una mano se fue al lado de su rostro, explorando la lesión con dedos tentativos. –Leighton siempre ha sido hábil lanzar golpes. Es un beneficio adicional que sea enorme. –

Uno de los lados de la boca de Juliana se levantaron. Su hermano no había respondido a la pregunta. Se imaginó que debía doler mucho.

–Lo siento por eso, también.–

Se encontró con su mirada, los ojos azules brillantes de ira. –No sé cuánto tiempo los dos––

–Nosotros––

Cortó una mano en el aire, quedando sus palabras. –Y, francamente, no quiero saber.– Suspiró, largo y cansado. –Sin embargo, mantente alejada de él, Juliana. Cuando dijimos que queríamos buscarte una buena pareja, Leighton, no era lo que teníamos en mente –.

Incluso su hermano pensaba que Simón era demasiado bueno para ella.

–Porque es un duque?–

–¿Qué? No –, dijo Ralston, verdaderamente perplejo por su inmediata respuesta defensiva. –Porque es un asno–.

Ella sonrió. Ella no pudo evitarlo. –¿Por qué piensas eso?–

–Basta con decir, que el duque y yo hemos tenido nuestra parte justa de altercados. Es arrogante y altanero e imposible por completo. Él toma su nombre demasiado en serio y su título es más importante que eso. Yo no lo soporto, francamente, y yo debería haberlo recordadoestas últimas semanas, pero me había parecido tan preocupado por su reputación que yo estaba dispuesto a ignorar mis prejuicios. –Él le dirigió una mirada irónica. –Ahora veo que debería haberlo sabido mejor.–

–No fue el único que fue engañado–, dijo, más para sí que para él.

Se puso de pie. –Viéndolo por el lado positivo, he estado esperando golpearlo durante veinte años. Así que eso fue una cosa que salió bien hoy. –Él flexionó su mano. –¿Crees que él tenga un moretón que coincida con mi mano?–

El orgullo masculino en su tono de voz la hizo reír, y se puso de pie, también. –Estoy segura de

que es mucho más grande. Y más feo. Y mucho más doloroso. Espero que sí, por lo menos. –

Dio la vuelta al escritorio y le tiró de la barbilla. –Respuesta correcta–.

–Yo aprendo rápido.–

Él se rió esta vez. –Una rápida lección–.

Ella inclinó la cabeza. –En verdad?–

–En verdad. Ahora. Un favor? –

–¿Sí?–

–Mantente lo más lejos posible de él.–

El dolor en el pecho, volvió ante esas palabras. Ella lo ignoró. –No quiero tener nada que ver con ese hombre–.

–Excelente.– Él le creyó.

Ahora, simplemente ella tenía que creerlo también.

Capítulo Once

Incluso en los bailes, hay que tener cuidado con lo vulgar.

Las señoras elegantes deben alejarse de los rincones oscuros.

–Un tratado en el más exquisito de las damas.

Gorriones revoloteando y sus acompañantes recientemente recibieron su merecido...

–El escándalo de la Hoja, octubre 1823

Los escalones que conducían a Dolby House estaban cubiertos por vegetación.

La marquesa de Needham y Dolby había llevado su baile de la cosecha muy en serio, cubriendoel frente de la casa con cebollas, patatas, y lo que parecían varios tipos diferentes de trigo, y calabazas de todos los tamaños imaginables y coloridas. Un camino se había creado para los invitados, que no era recto era un camino flanqueado con el botín de la cosecha que hacia que siete pasos se conviertan en setenta, y que uno se sintiera ridículo.

Juliana se apeó del coche y miró a la calabaza y el trigo sembrado en la vía con escepticismo. Callie estaba abajo y dio una pequeña carcajada ante esta exposición. –Oh, por Dios.–

Ralston tomó del brazo a su esposa y se abrió camino a través del extravagante laberinto. –Estoes todo lo que estarás haciendo, ya sabes–, le susurró a su oído, y Juliana oyó el humor en su tono. –Espero que seas feliz.–

Callie se echó a reír. –Nunca he tenido la oportunidad de deambular por un huerto, mylord–, bromeó. –Así que sí, estoy bastante contenta.–

Ralston puso los ojos al cielo. –Vamos a terminar con esto. –Se volvió hacia Juliana, indicándole que ella debía precederlos al subir las escaleras. –hermana?–

Juliana pego una brillante sonrisa en su rostro y se acercó a su lado. Se inclinó, y dijo en voz baja, –Mantén la sonrisa en tu cara, y ellos no sabrán qué hacer.–

No había duda de que a estas alturas, a un día completo desde el regreso de su madre, la alta sociedad habría regado la noticia. Había habido una breve discusión en la tarde para no asistir aeste baile especialmente, que tendría lugar en la casa de Lady Penélope, la futura duquesa de Leighton, pero Callie había insistido en que si iban a resistir esta tormenta, tendrían que asistir alos eventos a los que recibieron invitaciones, ya sea si Leighton iba a estar presente o no. Pronto, después de todo, no habría muchos que aceptar.

Y esta noche, al menos, el relato completo de los eventos de la noche anterior en Ralston House sería confuso en el mejor de los casos.

Ella aumentó el brillo de su sonrisa y pisó a lo largo del camino entre los nabos y las calabazas, calabaza y calabacín, era lo que estaba destinado a ser una de las noches más largas de su vida.

Una vez despojada de su manto, Juliana se volvió hacia el pozo de víboras que esperaban en el interior del salón de baile de Dolby House.

Lo primero que notó fueron las miradas. La entrada al salón de baile era desde arriba, por un corto tramo de escaleras casi con toda seguridad diseñado para una entrada inocua–mejor–y por lo menos. A medida que se cernía a la parte superior de las escaleras, Juliana sintió los puntos ensus ojos comenzando a molestarla. Mirando a través de la habitación, ella se negó a permitir quesu sonrisa desapareciera, incluso cuando vio los primeros signos del chismorreo: las cabezas inclinadas, los susurros de los invitados, y los ojos iluminados, ansiosos por echar un vistazo a lo que podría suceder en este sórdido drama.

Callie se volvió hacia ella, y ella reconoció una sonrisa similar–demasiado brillante en la cara de su cuñada. –Lo estás haciendo de maravilla. Una vez que estemos dentro de la aglomeración,todo se va a resolver –.

Quería creer que las palabras eran ciertas. Ella miró por encima de la gente, desesperada por parecer como si algo hubiese capturado su atención. Y entonces algo lo hizo.

Simón.

Ella contuvo la respiración mientras la memoria en caliente inundaba su cabeza.

Estaba de pie en el otro extremo del salón de baile, alto y guapo, en un traje de noche perfecto yuna corbata de lino con líneas tan nítidas que podrían haber cortado la mantequilla. En lo alto deuna mejilla se dio cuenta de un enrojecido–parecía que al menos uno de los golpes de Ralston la noche anterior habían tenido consecuencias, pero esa única marca hacía ver a Simón más guapo. Más devastador.

Sólo hacía que ella lo deseara más.

Él no la había visto aún y ella luchaba simultáneamente con el apremio de suavizar sus faldas, dar la vuelta y correr hacia la salida. En su lugar, se centró en bajar a la pista de baile, donde ella no podía verlo.

Tal vez si ella no podía verlo, dejaría de pensar tanto en él, en sus besos y sus fuertes brazos, y la forma en que sus labios se habían sentido sobre su piel desnuda.

Y la forma en que se había propuesto a Lady Penélope antes de que hubiera venido por Juliana en los establos.

Lady Penélope, en cuya casa estaba Juliana.

Empujó los pensamientos a un lado mientras su hermano se acercaba a ella y tomándola del codo le dijo en forma baja al oído. –Recuerda lo que hablamos.–

Ella asintió con la cabeza. –Voy a ser la reina de la fiesta.–

Él sonrió. –Como de costumbre.– Ella resopló de la risa, y agregó: –Bueno, intento hacer lo menos que sea posible.– –Yo vivo para hacer tu voluntad, mi señor.– Él soltó una breve risa. –Como si eso fuera cierto.– Su mirada se puso seria. –Trata de disfrutar. Danza tanto como puedas. – Ella asintió con la cabeza. Eso si alguien se lo preguntaba. –Señorita Fiori?– La llamada era profunda y cálida detrás de ella, y ella se giró para hacer frenteal hermano de Callie, el conde de Allendale. Él sonrió, con la bondad en sus ojos castaños. Le tendió una mano. –¿Me haría el honor?– Esto estaba planeado, ella lo sabía. Previsto para que ella tuviera iba a tener a alguien con quien bailar al momento en que entrara en el salón de baile. Previsto que ese alguien fuera un conde. Ella aceptó, y bailaron una animada cuadrilla, y Benedicto era un perfecto caballero, paseando con ella alrededor del perímetro de la habitación después de la danza, sin alejarse de su lado. –Usted no tiene que cuidarme tanto, usted sabe,– dijo ella finalmente, en voz baja. –Ellos no pueden hacerme mucho en un salón de baile.– Él le dio una media sonrisa. –Ellos pueden hacerle mucho en un salón de baile. Y además, no tengo nada mejor que hacer. – Llegaron a un lugar tranquilo en el borde de la habitación y se quedaron en silencio, observando a los otros bailarines de la sala. –¿No tienes otras mujeres que cortejar?–, Bromeó ella. Él negó con la cabeza con fingida tristeza. –Ni una sola. Me siento aliviado de mis deberes como conde soltero esta noche. – –Ah–, dijo, –así que algo bueno ha salido de los problemas en Ralston House.– Él le dedicó unasonrisa. –Para mí, al menos.– Se cayó de nuevo al ver a los bailarines durante un tiempo antes de que Benedicto dijera en voz baja, –Todo estará bien, ya sabe.– Ella no lo miró por temor a perder su máscara de serenidad. –No lo sé, pero muchas gracias por decirlo.– –Ralston hará lo que sea necesario para que vaya bien. Tendrá todo el apoyo de Rivington y yo... y decenas de otros –. Pero no es el hombre que yo esperaba que se uniera a nosotros. Se dio la vuelta a la certeza en su suave tono cálido, encontrándose con sus ojos bondadosos y pensando, fugazmente, ¿por qué no podía ser este hombre el que la pusiera en llamas. –Yo no sé por qué ustedes van a arriesgar tanto.– Dio un pequeño sonido negativo. –Riesgo–, dijo él, como si se tratara de una palabra tonta. –No es un riesgo para nosotros. Somos jóvenes aristócratas, guapos, con un montón de tierra y un montón de dinero. ¿Qué riesgo? – Ella se mostró sorprendida por su franqueza. –No todos ustedes parecen pensar tan a la ligera de los daños que una asociación con nosotros puede hacer a su reputación –. –Bueno, Nosotros, Rivington y yo no tenemos muchas opciones, ya que estamos emparentados, si usted recuerda.– Ella escuchó la burla en su tono, pero no lo encontró divertido. Hubo un compás de silencio. –Supongo que se refiere a Leighton–.Ella se puso rígida. No pudo evitarlo. –Entre otros–.

–Yo vi la forma en que la miraba anoche. Creo que Leighton se alineará con usted más rápido de lo que se imagina. –

Las palabras tenían una lógica un poco defectuosa–picada por la curiosidad, Ella sacudió la cabeza. –Se equivoca–.

Benedicto podía pensar haber visto alguna forma de apoyo de Leighton ayer por la noche, pero él había entendido mal la emoción. Había visto la frustración, irritación, el deseo, tal vez. Pero no la preocupación.

Por el contrario, si Benedicto hubiera visto la tormenta que armó el duque en los establos más

tarde esa noche, después de que se revelara que estaba comprometido, no pensaría en tales cosasen absoluto.

Simón se iba a casar.

Las palabras susurraban por su mente, y como si hubiera conjurado a la que iba a ser su prometida, Juliana alcanzó a ver a la uva a través de la multitud, mientras se dirigía al salón de las damas.

Y ella no pudo resistir la tentación.

–Ya vuelvo–, susurró ella, poniéndose en marcha.

Ella sabía, incluso mientras se dirigía a la sala que no debía seguir a Lady Penélope, que cualquier conversación que pudieran tener sería más dolorosa que cualquier otra conversación, pero ella no pudo evitarlo. La uva había hecho algo que Juliana no pudo–se había quedado con Simón. Y había una parte perversa de Juliana que simplemente tenía que saber quien era esta plana e ideal dama inglesa.

Qué tenía ella que había llevado al inamovible Duque de Leighton a la escogerla como su duquesa.Como todavía era temprano el salón estaba vacío, salvo por un puñado de sirvientes, y Juliana cruzó la habitación principal de la sala a una cámara pequeña, donde se encontró con Penélope vertiendo agua en un pequeño lavabo, y después colocando las manos en el agua, y respirando profundamente.

La uva parecía enferma.

–Usted no lleva efectivo en sus cuentas, ¿verdad?–

Penélope giró hacia ella, la sorpresa en sus ojos llenos de confusión. –”efectivo en mis cuentas”?–

–Es posible que yo tenga razón.– Juliana movió la mano balanceándola ligeramente. –Parece estar enferma. En italiano, se dice vomitare. –Los ojos de la uva se agrandaron ante el entendimiento antes que un color rosa encendiera sis mejillas. –Ah. Veo que usted entiende. –

–Sí. Yo entiendo. –Lady Penélope sacudió la cabeza. –No. No llevo bien mis cuentas. Al menos,yo no lo creo. –

Juliana asintió con la cabeza. –Bene.–, Indicó una silla cerca del lavabo. –¿Puedo entrar?–

La uva frunció el ceño. Evidentemente, no todos los días ella tenía una conversación como ésta.

Pero si quería rechazarla, era demasiado educada para hacerlo. –Por favor–.

Juliana se sentó, agitando una mano. –Usted no tiene que dejar de hacer lo que sea que estaba haciendo.– Hizo una pausa. –¿Qué es lo que estaba haciendo?–

Penélope miró el lavabo antes de encontrarse con la mirada curiosa de Juliana. –Es algo que tengo que hacer para calmarme.–

–Lavarse las manos?–

Uno de los lados de la boca de Penélope se levantó en una sonrisa de desaprobación. –Es una tontería.–

Juliana negó con la cabeza. –Yo conjugo verbos–.

–En italiano?–

–En Latín. Y en Inglés. –

Penélope pareció considerar la idea. –Y funciona?–

Casi siempre, menos con Leighton. –La mayoría del tiempo.–

–Tendré que intentarlo.–

–¿Por qué está en necesidad de calmarse?–

Penélope alzó una larga toalla para secarse las manos. –No hay ninguna razón–.

Juliana se rió un poco de la obvia mentira. –No quiero ofenderla, Lady Penélope, pero no es muy buena en ocultar sus sentimientos.–

Penélope se encontró con la mirada de Juliana. –Usted siempre dice lo que piensa, ¿no?–

Juliana encogió los hombros. –Cuando uno tiene una reputación como la mía, hay poca necesidad de medir las palabras. ¿Es el baile el que la pone nerviosa? –

Penélope apartó la mirada, para encontrar su reflejo en un espejo cercano. –Entre otras cosas–.

–Bueno, yo puedo entender eso. Son hechos horribles, estos bailes. No entiendo por qué alguiense preocupa por ellos. Todos los tortuosos rumores y esas tontas danzas. –

Penélope se encontró con la mirada de Juliana en el espejo. –Baile de esta noche será uno para recordar.–

–Usted se refiere a los rumores sobre mi madre?–

–Mi compromiso se anunciará esta noche.–

Las palabras no debían haber sido una sorpresa, y sin embargo, se estrellaron a través de Juliana.

Él anunciaría esta noche su compromiso.

–Su compromiso con quién?– Ella sabía que no debía preguntar. Pero no pudo dejar de hacerlo. De alguna manera perversa, tenía que escuchar las palabras de esta mujer–de su futura esposa.

–Con el duque de Leighton–.Juliana sabía que tenía que contener las palabras, pero no obstante, arrasaban con ella.

–Usted va a casarse con el duque de Leighton.– ella hizo una pausa –Él se lo ha propuesto a usted.–

Penélope asintió con la cabeza, perdida en sus propios pensamientos, sus rizos dorados flotandoal igual que el pelo de una de las muñecas de la infancia de Juliana. –Esta mañana–.

Juliana tragó el nudo en la garganta. Era evidente que había dejado Ralston House la noche anterior completa resolución, él escapó por poco de tener que casarse con un mal partido como Juliana... felizmente había logrado asegurar una buena...

Alguien más.

Y en un horrible giro del destino, Juliana estaba asistiendo a su baile de compromiso.

Todo ello mientras la reputación de su familia estaba hecha pedazos.

Tardíamente, se acordó de sus modales. –¿Qué... feliz... debe ser usted! –

–Sí. Supongo que debo ser feliz. –

Ella no parecía feliz.

De hecho, los ojos de Penélope se habían vuelto líquidos, y parecía muy cerca de las lágrimas.

Y, de repente, Juliana sintió pena por la otra mujer.

Esta mujer, que iba a casarse con Simón.

–Usted no desea casarse con él.–

Hubo una larga pausa mientras Penélope parecía serenarse. Juliana miraba con asombro como las lágrimas de los ojos de la otra mujer se despejaban, volviendo a su color azul pálido de porcelana, y una sonrisa blanca y brillante aparecía en su rostro. Ella tomó una respiración profunda. –El duque de Leighton es un buen hombre. Es un buen partido –.

No pasó desapercibido para Juliana que Penélope no había contestado a la pregunta. Juliana enarcó una ceja. –Suenas como uno de ellos.–

Las ejas de Penélope se unieron. –– Ellos –?–

Juliana hizo un gesto con la mano al salón exterior y más allá del salón de baile. –Los Ingleses–.

Penélope parpadeó. –Yo soy una Inglesa.–

–Supongo que usted lo es.– Juliana miró a Penélope durante un buen rato. –Él es un buen hombre.–

–Él va a ser un buen esposo para mi.–

Juliana puso los ojos en blanco. –Yo no iría tan lejos como para decir eso. Es arrogante y altanero, y él desea todo a su manera fría y calculadora –.

Ella debía parar esto ahora. Simón iba a casarse con Lady Penélope. Y no era el lugar de Julianameterse.

Hubo una larga pausa mientras Penélope consideraba las palabras, en el que Juliana comenzó a arrepentirse de sus palabras Justo cuando estaba a punto de pedir disculpas, Penélope dijo: –Asíes como es el matrimonio.–

La simple declaración, era como si fuera un hecho irrefutable, era la ruina de Juliana. Se levantóde su silla, ya que no tenía más remedio que hacerlo. –¿Qué pasa con usted los Ingleses? Ustedes hablan del matrimonio como si fuera un acuerdo de negocios. –

–Se trata de un acuerdo comercial–, dijo Penélope, simplemente.

–¿Y qué del amor?–

–Estoy segura de que eso... en el tiempo... vamos a desarrollar un determinado... afecto el uno por el otro. –

Juliana no podía dejar de reír. –He desarrollado una afición por las tartas de manzana, pero yo no quiero un matrimonio por afición.– Penélope no sonrió. –Y la pasión?–

Penélope negó con la cabeza. –No hay espacio para la pasión en un buen matrimonio Inglés.–

Juliana se quedó inmóvil ante las palabras, un eco de otro baile. Dicho por otro aristócrata. –¿Éldijo eso?–

–No, pero es... la manera de hacer las cosas. –

La sala le pareció al instante más pequeña, más empalagosa, y Juliana anhelaba tomar aire. Penélope era perfecta para Simón. No debió retarlo, debió dejarlo con su hermosa inglesa, tenerhijos de cabellos dorados, y ser anfitriones de cenas–fiesta mientras él vivía su vida tranquila, libre de escándalos, sin complicaciones por la pasión.

Juliana nunca había tenido una oportunidad con él.

Y sólo ahora, cuando la verdad en espiral giraba a través de ella, se dio cuenta de lo mucho que había querido una.

No hay espacio para la pasión en un matrimonio bien Inglés.

Se volvió hacia la puerta. –Bueno, al menos en eso, ustedes hacen una excelente pareja–.

Mientras que Juliana llegaba a la puerta de entrada a la sala más grande, la uva la tomó del brazo. –No es fácil, sabes. ¿Crees que las damas inglesas no crecen soñando con el amor? Por supuesto que sí. Sin embargo, no nos crían para el amor. Hemos sido criadas para guardar la reputación. Por lealtad. Estamos criadas para dar la espalda a la pasión y tomar la mano a la seguridad. ¿Es el material de las novelas? No. ¿Nos gusta? No importa. Es nuestro deber –.

Juliana sopesó esas palabras. Deber. Reputación. Seguridad. Ella nunca entendería este mundo, esta cultura. Ella nunca sería uno de ellos. Y sería eso lo que siempre la distinguiría. Siempre sería digna de sus susurros.

Nunca sería digna de él.

No en la forma en que esta elegante inglesa lo era.

El dolor volvió, y antes de que pudiera dar sus excusas, Penélope ofreció le una pequeña y tranquila sonrisa. –Nosotros dejamos el amor para los italianos.–

–No estoy segura de que lo queramos.– La conversación había terminado. –Mis felicitaciones, Lady Penélope–.

Ella se fue dejando a Penélope en su lavabo y su futuro y su pasado a través de la sala principal, ignorando el grupo de mujeres reunidas allí, con la cabeza inclinada absortas en el placer de la esencia más pura de los bailes, los chismes y la moda.

–He oído que está de vuelta y jurando que nunca estuvo en Italia.– Las palabras se elevaban por encima de los susurros secretos, destinadas a ser escuchadas. Con la intención de herirla e incitarla.

Y Juliana no pudo contenerse.

Se volvió a ver a Lady Sparrow en el grupo, por encima de sus secuaces. Ella hizo una mueca, ymirando a Juliana, dijo, sin rodeos, –Eso significa que alguien no es quien dice ser.–

Hubo un suspiro colectivo ante tal sugerencia. Sugerir la ilegitimidad de una persona era la más alta forma de insulto. Y más si lo hacía, mientras que la persona en cuestión estaba en la habitación...

No haría ningún drama de esta noche. La familia no lo necesitaba.

La señora Sparrow debería haber sido llamada Buitre. Ella daba vueltas como si hubiera atisbado alguna carroña. –Porque no me sorprendería si ella simplemente hubiera oído que había dinero y que estábamos en plena temporada aquí. Quiero decir, no sabemos nada de ella. Ella podría no ser italiana en absoluto. Podría ser algo completamente diferente –

Juliana quería dar la vuelta y demostrar lo que era ser italiana. En pequeñas y viciosas palabrasque doraran la piel de las orejas de la vieja Sparrow.

Pero eso cambiaría algo?

No obtendría su aceptación. No haría esta noche, o cualquier otra por venir, más fácil. No se quitaría el escándalo de su nombre, ni la haría digna a sus ojos.

A sus ojos.

Ella se resistió a la idea. No se trataba de él.

¿O si lo era?

¿No era él uno de ellos? No la había juzgado de la misma manera que ellos lo hacían ? ¿No esperaba él que ella armara un escándalo donde quiera que fuera?

¿Acaso no le había demostrado ella que tenía razón?

–¿Algo más?–

–Una gitana?–

–Una española?–

Si no estuviera tan enojada, Juliana se habría reído de la forma que había dicho esas palabras, como si fueran sinónimas de bruja. ¿Qué había de malo con los españoles?

–Podríamos preguntarle nosotras mismas–, dijo Lady Sparrow, y el grupo de mujeres se volvió para mirarla. Cada cara sonriendo con una sonrisa más perversa que la otra.

Esta era la forma como sería de ahora en adelante.

Esto era lo que era tener el escándalo al rededor tuyo–un escándalo real, no una aproximación barata de un punto negro en su reputación, porque fuera italiana, o sin pelos en la lengua, o torpe, o porque se resistiera a sus reglas tontas.

Esto era a lo que él le temía.

Y mientras miraba sus sonrisas malvadas, leyendo la maldad en sus ojos, no pudo echarle la culpa a simón.

Si fuera ella, también se casaría con la uva.

Un diluvio de ira y la vergüenza la inundó, y Juliana quiso gritar y despotricar y tirar cosas a esas mujeres horribles. Sus músculos se tensaron con un deseo insoportable de arremeter contra alguien. Pero había estado en Londres durante ocho meses, y ya sabía que habían cosas más dolorosas que los golpes físicos.

Y ya había tenido suficiente.

En su lugar, se volvió y miró su reflejo en el espejo, haciendo gala de meter un nuevo rizo en su peinado, antes de volver su atención hacia ellas, con afectado aburrimiento tanto como pudo les dijo:.

–Usted sabe tan bien como yo, Señora Sparrow, que yo soy lo que usted y su––ella hizo un gesto con la mano perezosamente, en dirección del grupo, –arpías decidan hacer de mí. Italiana,española, gitana, usurpadora. Doy la bienvenida a cualquier apelativo que ustedes elijan... siempre y cuando no me acusen de Inglesa. –

Ella pudo ver como la comprensión apareció en sus caras desencajadas.

–Porque ciertamente no hay nada peor que ser una de ustedes.–

Él había fingido no ver su llegada.

Del mismo modo que había fingido que no le importó cuando ella se rió y bailó en los brazos del conde de Allendale.

Del mismo modo que había fingido no contar los minutos que pasó en el salón de las damas.

En su lugar, había fingido un interés enorme en la conversación en torno a él en las opiniones delos hombres que estaban dispuestos a compartir sus ideas sobre el proyecto de ley del gasto militar, y de lograr el respeto y el apoyo del duque de Leighton.

Pero cuando ella salió en silencio del salón de baile, tomando un pasillo largo y oscuro hacia la parte posterior de la casa, donde sólo Dios sabía quién o qué podría estar esperando por ella, no pudo fingir por más tiempo.

Y así, cruzó el salón de baile, educadamente despidiéndose de aquellos que pensaban que los dejaba en medio de la conversación, y seguido a Juliana en los recovecos de la casa ancestral dela mujer a la que estaba prometido.

La segunda mujer a quien le había propuesto matrimonio en las últimas veinticuatro horas.

La única que había aceptado su oferta.

Juliana le había rechazado.

Él todavía no era capaz de para de darle vueltas a la ridícula verdad.

Ella ni siquiera había considerado la posibilidad de casarse con él.

Ella simplemente se había vuelto hacia su hermano, y sugerido en un tono que la mayoría de la gente reservaba a los niños y a los sirvientes, que Simón Pearson, Duke once de Leighton, no sabía lo que estaba diciendo.

Como si él mismo le ofreciera matrimonio a cualquier persona que llegara.

Él debió estar encantado con este giro de los acontecimientos... después de todo, todo seguía según lo planeado. Se iba a casar con la impecable Lady Penélope, y, en cuestión de poco tiempo, unirían sus dos familias, oficialmente apuntalando sus defensas en preparación para losataques que vendrían cuando el escándalo saliera a la luz.

Pasó varias puertas cerradas, bloqueadas antes de llegar al pasillo curvo a la derecha, y en completa oscuridad, esperando que sus ojos se acostumbraran a la luz. Una vez que él pasó por las puertas en la larga recta de la sala, continuó.

Él debería sentirse el más afortunado de los hombres porque había logrado evitar un partido terrible como Juliana Fiori.

Él debería estar de rodillas, dando gracias a su Creador por haberlo salvado de ese enorme error.

En cambio, él la estaba siguiendo en la oscuridad.

No le gustó la metáfora.

Ella era una bruja.

Ella había parecido tan frágil en esa pequeña caballeriza, cepillaba el caballo, hablando consigo misma en suaves tonos de autodesprecio.

¿Qué hombre podría resistirse a semejante cuadro?

Ralston podría haber pensado que Leighton era un depredador, – un caballero unos años mayor aprovechandose de una jovencita de veinte años de edad. Desde luego, Simón había jugado ese rol... y había aceptado los puñetazos y las acusaciones, y se había propuesto.

Y por mucho que tratara de convencerse a sí mismo que lo hizo por un sentido de lo que era correcto, la verdad es que en ese momento, lo había hecho porque él la había querido. Deseó marcarla como suya y terminar lo que habían empezado.El beso fue más de lo que jamás había experimentado. La suavidad de su piel, el tacto de sus dedos en su pelo, la forma en que lo llevó al interior con un pequeño suspiro, la forma en que él se endureció y el dolor que todavía sentía con el simple recuerdo de la manera que ella susurró su nombre, la forma en que ella le pidió que probara esos suaves, rosados,...

Abrió una puerta, mirando dentro de un cuarto oscuro. Hizo una pausa y escuchó. Ella no estaba allí. Cerró la puerta con una maldición.Nunca se había sentido así. Nunca había sido tan consumidos por la frustración o el deseo o...

Pasión.

Se quedó inmóvil con la palabra, sacudiendo la cabeza.

¿Qué estaba haciendo?

Este era el momento final antes de que su compromiso con Lady Penélope se hiciera público... ante las puertas cerradas y trabadas en todos los otros caminos se encontraba su futura duquesa

y su vida juntos. Y él iba en pos de otra mujer por un pasillo oscuro.

Ya era hora de que recordara quién era.

Penélope sería una esposa de renombre. Y sería una duquesa excelente.

Una visión, brilló en su mente – No era Penélope. No era nada parecido a Penélope. Rizos de ébano y ojos del color del mar Egeo. Labios carnosos y maduros que susurraban su nombre como una oración. Una risa que se llevaba el viento mientras Juliana se alejaba de él en Hyde Park, como se burlaba de él en la cena, en las calles de Londres, en sus establos.

Ella vivía con pasión. Y eso le encantaba también de ella.

Hizo caso omiso del pensamiento.

Ella no era para él.

Se dio la vuelta. Resuelto. Vio la luz en la oscuridad, marcando el pasillo para regresar a la sala de baile. Tomó la dirección de la misma.

Entonces ella habló desde las sombras.

–Simón?–

Su nombre de pila, en su melodioso italiano, entrecortado por la sorpresa, era el llamado de una sirena.

Se volvió hacia ella.

–¿Qué haces aquí?––

Él la agarró por los hombros, tiró de ella dentro de la primera habitación que encontró, y cerró la puerta detrás de ellos, de forma rápida, sellándolos dentro de una sala de música.

Ella retrocedió, hacia el gran ventanal y por donde bañándola con la plateada luz de la luna, la agarró antes de que ella se tropezara con un violonchelo. Ella maldijo en voz baja en italiano algo demasiado fuerte incluso para ser un susurro, mientras ella evitaba estrellarse contra el suelo.

Si no hubiera estado tan furioso con ella por entrometerse en su espacio y en sus pensamientos yen su vida, él se habría reído.

Pero él había estado demasiado ocupado preocupándose de que el hermano de ella estaría muy agusto sacándole las entrañas, en lo que, si fueran descubiertos, nunca podría creerse como una coincidencial posición comprometedora.

La mujer era imposible.

Y él estaba encantado de que ella estaba allí.

Un problema, eso.

–¿Qué estás haciendo en pos de mí por un pasillo a oscuras?– Susurró ella.

–¿Qué estás haciendo tú por un pasillo a oscuras?–

–Yo estaba tratando de encontrar algo de paz!– Se dio la vuelta poniendo distancia, se dirigió a la ventana, murmurando en italiano. –En toda esta ciudad, hay un único lugar que no esté plagado de compañía?–

Simón no se movió, sintiendo un placer perverso con su agitación. Él no debía ser el único que estaba sin sosiego. –Eres tú quién no debería estar aquí, no yo–

–¿Por qué no vas a la casa con tu novia?– Le espetó antes de cambiar a Inglés. –¿Y cómo es quehablas tan bien el italiano?–

–Creo que no vale la pena hacer algo si uno no lo hace bien.–

Ella le ofreció una mirada sufrida. –Por supuesto tú eres digno de decir eso.–

Hubo un largo silencio. –Dante–.

–¿Qué pasa con él?–

Uno de los lados de su boca se elevó de mal humor. –Tengo una admiración por él. Y así, aprendí italiano. –

Ella se volvió hacia él, su pelo negro brillante por la luna plateada, la larga columna de porcelana de su garganta bajo la luz de la luna. –Usted aprendió italiano por Dante.–

–Sí–.

Ella volvió su atención a los jardines más allá de la ventana. –Supongo que no debería sorprenderme. A veces pienso que la alta sociedad es uno de los aros del infierno. –

Él se echó a reír. No podía evitarlo. Ella era magnífica a veces. Cuando no era exasperante.

–¿No deberías estar por ahí en vez de aquí, con mal humor en la oscuridad?–

–Creo que te refieres a merodeando.– Ella no necesitaba saber lo cerca que estaba a la verdad en su error.

Ella puso la partitura en el estrado, en un arranque de irritación. –Está bien. Husmeadora. Es una palabra tonta, de todos modos. –

Era una palabra tonta, pero se encontró con que le gustaba la forma en que lo dijo.

Le gustaba la forma en que ella decía muchas cosas.

No es que no tuviera ningún derecho a hacerlo.

–¿Qué estás haciendo aquí?–, le preguntó él.

Ella se sentó en la banqueta del piano, entornando los ojos en la oscuridad, tratando de verlo. –Yo quería estar sola.–

Él se sorprendió por su honestidad. –¿Por qué?–

Ella sacudió la cabeza. –No es importante–.

De repente, nada en el mundo parecía tan importante. Se puso de pie, sabiendo que no debía acercarse a ella.

Se acercó a ella de todos modos.

–Los chismes–, dijo. Por supuesto que se refería a los cotilleos. Ella sin duda la más afectada por ellos.

Ella soltó una pequeña carcajada, dejando espacio para él en la banqueta del piano. El movimiento fue tan natural como si no hubiera pensado por un momento.

Como si él perteneciera a ese lugar.

Se sentó, sabiendo que era una idea terrible.

Sabiendo que nada bueno podía salir de estar tan cerca de ella.

–Al parecer, no soy su hija, sino más bien una gitana astuta que ha puesto un lino sobre sus ojos.– Ella sonrió ante las palabras, por fin se unió con su mirada.

Ella podría haber sido una gitana en ese momento, con los rayos de plata de la luz de la luna sobre su pelo, y una sonrisa suave y triste en sus hermosos ojos azules que se veían negros con la oscuridad. Ella era una bruja.

Tragó saliva. –Lana–.

Ella estaba confundida. –Lana?–

–Puesto una venda en los ojos–, corrigió él, con los dedos ardiendo de ganas de tocarla, para suavizar de nuevo un rizo que se había soltado de su moño. –Tú dijiste lino.–

Ella inclinó la cabeza, la columna de su garganta alargada mientras consideraba las palabras. –En Italia, es lana. Yo estaba confundida. –

–Lo sé.– él mismo se sentía confundido.

Ella suspiró. –Nunca seré uno de ustedes.–

–Debido a que no puedes saber la diferencia entre el lino y la lana?–, Bromeó. Él no quería que estuviera triste. No ahora. No en este momento de tranquilidad antes de que todo cambiara.

Ella sonrió. –Entre otras cosas.– Sus miradas se reunieron durante un buen rato y él se armó de valor contra el deseo de tocarla. De pasar los dedos por su piel suave y tirar de ella hacia sí y terminar lo que habían comenzado la noche anterior. Ella debió haberlo percibido, porque rompió la conexión, dándole la espalda. –Así que estás comprometido.–

No quería hablar de ello. ¿No quería que fuera real. No aquí.

–Lo estoy–.

–Y el anuncio se hará esta noche.–

–Se hará–.

Ella le sostuvo la mirada. –Tendrás tu perfecto matrimonio Inglés después de todo.–

Se echó hacia atrás, estirando sus largas piernas delante de él. –Estás sorprendida?–

Ella levantó un hombro en un gesto elegante. Él veía que con encogerse de hombros lo decía todo. –El juego nunca fue uno que yo pudiera ganar–.

Él se sorprendió. –¿Estás admitiendo tu derrota?–

–Supongo que sí. Te libero de la apuesta. –

Fue precisamente lo que había esperado que hiciera. Lo que él hubiera querido que hiciera. –Eso no suena como el guerrero que he llegado a conocer.–

Ella le dio una pequeña sonrisa irónica. –No es sino un guerrero más–.

Sus cejas se levantaron. –¿Por qué no?–

–Yo–– Ella se detuvo.

Hubiera dado toda su fortuna por escuchar el resto de la frase. –Tu..–?– Le solicitó.

–Empecé a preocuparme demasiado por el resultado.–

Se quedó inmóvil, mirándola, viendo la forma en que la garganta trabajaba mientras tragó, la forma en que jugaba ajustando una pieza de su vestido color rosa. –¿Qué significa eso?–

–Nada.– Ella no lo miró. En su lugar, sacudió la cabeza una vez más. –Lamento que sintieras que tenías que velar por mí. Lamento que Gabriel te haya golpeado. Siento que haya llegado a ser algo que usted... lamente –.

Lamente.

La palabra fue un golpe más doloroso que cualquier otro que Ralston le hubiera dado.

Él había sentido muchas cosas por ella en la última semana... en los últimos meses. Sin embargo, lamento nunca había sido uno de ellos.

–Juliana–– Su nombre salió como grava cuando se acercó a ella, sabiendo que cuando la tuvieraen sus brazos, tal vez no la dejaría ir.

Ella se puso de pie antes de que pudiera tocarla. –Sería un problema si nos descubrieron. Debo irme. –

Él se puso de pie, también. –Juliana. Espera –.

Ella se dio la vuelta, dando un paso atrás, en la oscuridad, poniéndose fuera de su alcance. –No podemos hablar. No podemos vernos –, ella se sacudió, como si las palabras pudieran construir un muro entre ellos.

–Es demasiado tarde para eso.– Dio un paso hacia ella. Ella dio un paso atrás. –Ralston debe estar buscándome.–

él avanzó. –Ralston puede esperar.–

ella se corrió hacia atrás. –Y tu tiens una novia que reclamar.–

–ella puede esperar también.–

Ella se detuvo, buscando su fuerza. –No, ella no puede.–

Él no quería hablar de Penélope.

Él la conocía dedo a dedo,. –Explícate.– El susurro era bajo y oscuro.

–Yo–– Ella miró hacia abajo, mostrándole la parte superior de la cabeza. Él quería enterrar su cara en esos rizos, en el olor y el tacto de ella.

Pero en primer lugar, ella debía explicarse.

Ella no habló de una. él pensó que ella no lo iba a hacer. Y luego ella respiró hondo y dijo: –Yo te dije que no hicieras que me gustaras.– Las palabras estaban llenas de derrota.

–Yo te gusto?– Ella miró hacia arriba, sus ojos azules reflejaron la luz de la ventana detrás de él, y él se quedó sin aliento por su belleza. Levantó una mano, y corrió el dorso de sus dedos a través de su mejilla. Ella cerró los ojos con la caricia.

–Sí–. Fue un susurro quejumbroso y suave, apenas audible. –Yo no sé por qué. Eres un hombre horrible. –Ella se apoyó en él. –Eres arrogante e irritante, y tienes mal temperamento.–

–Yo no tengo mal temperamento–, dijo, levantando el rostro hacia él, para que pudiera mirarlo.

Ella abrió los ojos y le dio una mirada de incredulidad, y se corrigió: –Sólo cuando estoy a tu alrededor.–

–Crees que eres el hombre más importante de toda Inglaterra–, continuó, su voz un hilo de voz en la oscuridad, mientras sus dedos se perdían a lo largo de la línea de su mandíbula. –¿Crees que tienes razón todo el tiempo. ¿Crees que lo sabes todo.. –.

Su piel era tan suave.

Él debía salir de la habitación. Fue un error para él estar aquí con ella. Si eran atrapados, estaría arruinado, y no tendría más remedio que dejarla arruinada. Él se había comprometido hacía solounas cuantas horas.

Esto estaba todo mal.

Él debía irse.

Un caballero se iría.

–Tu cubres todo con 'arrogancia'–. Él hizo trazos por la columna de su cuello.

–Yo–– Ella abrió la boca cuando él le dio un beso suave en la base de su garganta. –Creo que es posible que necesites más explicaciones.–

–Mmm–, habló sobre la piel de su hombro. –Un excelente punto. Adelante. –

Ella respiró hondo, mientras los labios y la lengua jugaban por el costado de su cuello. –¿De qué estábamos hablando?–

Sonrió en su oído antes de que tomara el suave y aterciopelado lóbulo entre los dientes. –Me decías todas las razones por las que no debería gustarte.–

–Oh... –La palabra se convirtió en un pequeño gemido cuando él lamió la sensible piel de la oreja. Se aferró a sus antebrazos por la sensación. –Sí. Bueno. Esas son las razones más importantes. –

–Y, sin embargo, te gusto de todos modos.– Él se trasladó, a dar besos suaves a lo largo del borde de su vestido, lo que fue fácil debido a la extensión lisa de piel existente allí, su pecho subía y bajaba jadeando para recuperar el aliento. Ella no respondió por un largo tiempo, y él deslizó un dedo por debajo de la seda, acariciando, buscando, hasta que encontró lo que buscaba, duro y listo para él. –Juliana?–

–Sí, maldita sea, me gustas–.

Él la recompensa tirando hacia abajo el vestido dejando al descubierto la punta del pecho rosa ala luz de la luna. –Hay algo que tienes que saber–, susurró, las palabras venían de lejos.

–¿Sí?–

Sopló un gran chorro de aire frío a través de su pezón arrugado, pidiendo que lo apretara más, rogando por su boca.

Él lo probaría esta noche.

Una vez, antes de regresar a su existencia formal y respetable.

Sólo una vez.

Una oleada de placer pasó a través de él, y se puso duro y pesado con el pensamiento.

–Simón––suspiró–– me torturas.–

Él dio una palmada a uno de sus pechos perfectos, rodando el pulgar a través de su punta, deleitándose con la forma en que ella se entregaba a la sensación.

–¿Qué es?– Preguntó ella, con su voz ronca por el placer.

–¿Qué es?–, Repitió.

–¿Qué debo saber?–

Él sonrió por la pregunta, arrastrando la mirada para encontrarse con la de ella–sus párpados pesados y totalmente hermosa.

Una probada de ella. Una última probada.

–Tú también me gustas.–

Capítulo Doce

La música es el sonido de los dioses.

Las damas delicadas tocan el piano a la perfección.

–Un tratado sobre la más exquisita de las damas

Estamos seguros de que todavía hay tiempo para la boda de la temporada...

– La Hoja del escándalo de, octubre 1823

Él la levantó en sus brazos, dio media vuelta y se la llevó de nuevo a la banqueta del piano. Asentándola sobre el duro asiento de madera, él se puso de rodillas ante ella, ahuecándole la cara e inclinándosela para que ella recibiera sus besos.

Sus manos llegaron a sus pechos, los levantó, y descubrió, acarició sus picos, los pellizcó suavemente hasta que ella se quedó sin aliento, y lo recompensó con un gemido, dando todo lo que ella no sabía que quería. Ella susurró su nombre mientras el lamía la punta pedregosa de unseno, enviando gran cantidad de sensaciones a través de ella. Ella hundió los dedos en sus rizosdorados, abrazándolo hasta el lugar donde le causó estragos a su piel y a sus emociones.

Él gimió al sentir el contacto de sus manos en su pelo, y el sonido la regocijó de placer.

Sabía que no debería permitirlo.

Sabía que corría el riesgo de perderlo todo.

No le importó.

Mientras que él tampoco se detuvo.

Él la estrechó contra sí, adorándola con los labios y la lengua y una sugerencia malvada con los dientes, las manos acariciaban a lo largo de ella, presionándola cada vez más cerca de él, hasta que pensó que podrían convertirse en uno.

–Simón... –Susurró su nombre y él se detuvo, levantó la cabeza, sus ojos brillaban por el calor.

–Dios, Juliana,– él llevó una mano, y le acarició un lado de su mejilla, y ella volvió la cabeza de manera impulsiva, y depositó un beso cálido y suave en la yema de su dedo pulgar, trazando un círculo con la lengua antes de morder su carne suave.

Él gruñó ante la sensación, atrayéndola hacia él y dándole un beso que no hacía más que reclamar sus caricias. Cuando terminó, los dos estaban respirando pesadamente, y las manos de ella habían encontrado su camino dentro de su abrigo sobre su pecho amplio y firme.

–Yo quiero... –Empezó, las palabras desprendiéndose mientras él regresó su atención a sus pechos, tomando un pezón entre los labios, poniendo el pico estrecho entre lengua y los dientes

hasta que ella no podía pensar.

Cuando la soltó, le dedicó una sonrisa lobuna, y ella no pudo evitar llegar a él, dejando que sus dedos jugaran en sus labios, como si tocando su esquiva sonrisa pudiera grabarla en su memoria. Él tomó la punta de un dedo en su boca, chupándolo hasta que ella se quedó sin aliento. –¿Qué quieres, amor?–

El cariño se entrelazaba entre ellos, y ella se sintió golpeada por una punzada de nostalgia... ellalo quería. Para más que un momento robado en este lugar oscuro, privado... para más que dos semanas...

Quiero que me quieras.

Elígeme.

–Acércate.– Ella abrió las piernas, a sabiendas de que estaba siendo insensata. A sabiendas de que si fueran atrapados, ella estaría en ruinas, y él se iría para estar con su futura esposa. Pero a ella no le importaba. Quería sentirlo contra ella. No le importaba que hubiera capas de tejido entre ellos. No le importó que nunca pudieran estar tan cerca como ella deseaba.

Los ojos de él se cerraron brevemente, como si estuviera fortaleciéndose a si mismo contra ella,y ella pensó por un momento que podría negarse. Pero cuando los abrió, vio destellos de deseo en las impresionantes profundidades ámbar, y luego él se estremeció de placer y le dio lo que ella quería, presionándola más cerca.

–Tú eres mi sirena–, dijo, deslizando las manos por sus muslos y pantorrillas hacia abajo, sintiendo la forma de ella bajo la seda de su vestido que los apartaba de lo que querían. –Mi tentación... mi hechicera... No puedo resistir, no importa cuánto lo intente. Amenazas con enviarme al abismo. –

Sus manos alcanzaron los tobillos, y ella se estremeció de inmediato e intenso placer por su tacto. Sus ojos se abrieron. –Simón, yo no––

–Shh–, dijo él, mientras sus manos se adentraban lentamente por el interior de sus piernas, dejándola s en llamas. –Te voy a mostrar lo que quiero decir.–

Las yemas de sus dedos llegaron al borde del encaje, festoneado de las medias altas en el muslo, y los dos se quejaron al sentir el contacto de la piel sobre la piel. Ella cerró las piernas, atrapando sus manos entre sus muslos cálidos.

Ella no podía.

Él no debería.

Se inclinó hacia delante y puso su frente sobre la de ella. –Juliana, deja que te toque.–

¿Cómo podía resistirse a esa tentación?

Se relajó, abriendo sus muslos, sabiendo que ella era una libertina.

Sin importarle.

Él sonrió, con las manos subiendo más y más alto. –No estás usando ropa interior–.

Ella sacudió la cabeza, apenas capaz de hablar a través de la anticipación. –A mi no me gustan. Nosotros ¡no los usamos en Italia. –

La tomó de la boca en un beso malvado. –¿He mencionado cómo adoro a los italianos?–

El sentimiento, si contar todos los argumentos que había tenido en su contra, la hizo reír. Entonces sus dedos llegaron a su núcleo, tocando el suave cabello allí, partiendo, buscando, y enviando un cúmulo de sensaciones a través de ella. Y su risa se convirtió en un gemido.

Tenía la boca a su oreja, y le susurró cosas malas mientras sus dedos buscaban. Encontraban. Ella no sabía lo que quería. Sólo que–

–Simón... –, Susurró.

Él deslizó un dedo profundamente en su centro, y ella cerró los ojos ante la caricia, echándose hacia atrás por la sensación, las teclas del piano suspirando por debajo de su movimiento.

–Sí–, susurró ella, avergonzada y audaz a la vez.

–Sí–, repitió él, mientras un segundo dedo se unía al primero, y su dedo pulgar hizo cosas malas, maravillosas, rodeando los pliegues secretos de ella.

Ella se mordió el labio. –Para... no, no te detengas. –

Su sonrisa era amplia y mala. –¿Cuál de las dos?–

Él le acarició profundo, y ella lo tomó del brazo con fuerza, susurrando. –No lo hagas. No te detengas. –

Él negó con la cabeza, mirándola. –No podría aunque quisiera.– Sosteniéndole la mirada, él la trabajó a tiempo junto con el movimiento de sus caderas, con el suave tintineo disonante de las teclas de un piano debajo de ella. Todo se desvaneció, excepto la sensación de él, los músculos fuertes, los acordonados brazos, la magnífica forma en que la tocó, conduciéndola más duro y más rápido hacia algo que no entendía y no confiaba del todo.

Ella se irguió, y él estaba allí, por un lado tomando su rostro, tomando sus labios. –Estoy aquí–, susurró contra ellos.

Lo estaba, en realidad?

Ella se puso rígida, sacudiendo la cabeza, disparada hacia el placer. –No. Simón.. –.

–Tómalo, Juliana.– La demanda se estrelló contra ella, tan imperiosa que no pudo seguir. Ella abrió la boca por el placer, y él llegó a sus labios otra vez, alimentando su deseo insoportable de

más, para él, donde a ella le dolía y donde ella necesitaba más de lo que nunca imaginó, su hermosa mirada ámbar era su ancla en la tormenta.

Cuando vio el signo del último arrebato del placer de ella, le dio un beso suave en el alto arco de una mejilla y recompuso sus faldas, atrayéndola hacia él mientras ella recuperaba sus fuerzas. Él la abrazó, quieta e inmóvil durante largos minutos. Cinco. Tal vez más.

Antes de que ella recordara dónde estaban.

Y por qué.

Ella lo empujó hacia atrás, lejos de ella. –Tengo que volver.– Ella se levantó, preguntándose cuánto tiempo más sería capaz de sufrir esta noche interminable.

Lo peor estaba aún por llegar.

–Juliana–, dijo, y oyó la súplica en su voz, por qué, ella no lo sabía. Ella esperó, ansiosa de que él dijera algo que pudiera hacerla sentir mejor. Eso sería lo correcto.

Cuando no lo hizo, ella habló. –Te vas a casar.–

Él levantó las manos. Hizo una pausa. Y se dejó caer en la frustración. –Lo siento. Yo no debería –yo tengo.. –

Ella se estremeció al oír las palabras –ella no podía ayudar. –No–, susurró. –No te disculpes.– Ella se trasladó a la puerta, tenía una mano en el mango cuando él volvió a hablar.

–Juliana. Yo no puedo––Se detuvo. Repensado. –Me voy a casar con Lady Penélope. No tengo otra opción. –

Ahí estaba de nuevo, su tono fresco y magistral.

Dejó que su frente descansara en fresco caoba de la puerta, tan cerca que podía oler las ricas manchas en la madera.

Habló de nuevo. –Hay cosas que tú no puedes entender. Tengo que hacerlo. –

Ella puso la palma de la mano contra la puerta, resistiéndose a la horrible tentación de arrojarse a sus pies y rogarle que la escogiera a ella. No. Ella tenía más orgullo que eso. Sólo había una manera de sobrevivir a esto. Con la dignidad intacta.

–Por supuesto que debes hacerlo,– susurró.

–Tu no entiendes.–

–Tienes razón. Yo no lo hago. Sin embargo, no es importante. Gracias por la lección. –

–La lección?–

Esta era su oportunidad de tener la última palabra.

Para sentir al menos que ella había ganado.

–La pasión no lo es todo, ¿verdad?– Ella estaba orgullosa de la ligereza de su tono, la forma en que lanzó las palabras que él le había dicho tiempo atrás, como si no le importara. Como si no hubiera convulsionado todo su mundo.

Una vez más.

Pero ella no confiaba en sí misma para mirarlo. Eso era un papel demasiado difícil de desempeñar.

En cambio, ella abrió la puerta y se metió en el pasillo, no se sentía del todo como si hubiera ganado.

Sentía que había perdido muchísimo.

Había, después de todo, roto la más importante de sus reglas.El desear más de lo que podía tener.

Ella lo deseaba, y más … ahora que sabía que él también la deseaba a ella.

En el nombre de algo más grande que la tradición, más audaz que la reputación, más importanteque un tonto título.Ella se cernía en la entrada del salón de baile, mirando a los remolinos sedas, la forma en que los hombres caminaban, bailaban, hablaban con el innegable sentido del derecho y el propósito, las líneas largas y elegantes de las mujeres, que sabían sin lugar a dudas que pertenecían allí.En este caso, no importaba nada más que la santísima trinidad de la tradición, la reputación, y eltítulo.Y para alguien como ella, –que no tenía nada de las tres–estaba absolutamente, y sin lugara dudas, fuera de su alcance.Y ella se había equivocado al pretender, incluso llegar a él. No podía tenerlo.Ella tomó una respiración profunda, un respiro para estabilizarse.No podía tenerlo.–Ah, bueno. Te encontré. Tenemos que hablar –, le susurró Mariana tomándola por su codo, donde ella se había materializado. –Al parecer, el nuestro no es el único chisme que se ha ventilado hoy.– Juliana parpadeó. –Nuestro chisme?– Mariana le cortó con una rápida mirada, irritada. –En realidad, Juliana. Tienes que olvidar esa idea de que eres la dueña de todos los problemas en nuestra familia. Somos una familia. Es nuestra carga que soportar también. – Juliana no tenía tiempo para apreciar el sentimiento que Mariana estaba expresando. –Al parecer, hay otro gran evento que tiene lugar esta noche. Uno que no te va a gustar. Leighton se va a––Lo sé.– Cortó Juliana a su amiga. Ella no pensaba que podía soportar oírlo de nuevo. Ni siquiera de Mariana.––¿Cómo lo sabes?––Él me lo dijo–.Mariana levantó las cejas. –¿Cuándo?–Ella se encogió de hombros, con la esperanza de que sería suficiente para la hermana de su cuñada. Al parecer, no.

–Juliana Fiori! ¿Cuándo te lo dijo? – Ella debería haberle dicho que se lo dijo Ralston. O que lo había escuchado en el salón de damas. Usualmente, eso sería más rápido. Usualmente, no acababa de tener el corazón roto.Su corazón no estaba roto, ¿verdad? Sin duda se sentía de esa manera.–Antes–.–Antes, cuando?––Al comienzo de esta noche.– Mariana sacudía la cabeza. De hecho chirrió. Juliana dio un respingo. Ella debería haber dicho que fue la noche anterior. Juliana se volvió para mirarla. –Por favor, no hagas de esto un problema–.–¿Por qué estabas con Leighton más temprano esta noche?– No hay ninguna razón, sólo que estuve muy cerca de arruinarme en el conservatorio que pertenece a su futura esposa. Ella se encogió de hombros otra vez.–Juliana, sabes que ese muy bien podría ser el hábito más molesto que tienes.––¿En serio? Tengo tantos–.–¿Estás bien?––¿Quieres decir del hombro? Sí. Está bien. ––Los ojos de Mariana se estrecharon. –Lo estás haciendo deliberadamente difícil–.–Posiblemente–.Mariana la miró a continuación. Realmente la miró. Y al instante Juliana se puso nerviosa. La mirada de la joven duquesa se suavizó casi al instante. –Oh, Juliana,– susurró. –No estás bien del todo, ¿verdad?–Las palabras suaves y amables resultaron ser la ruina de Juliana. De repente tuvo dificultad para respirar, dificultad para tragar, toda su energía al instante dedicada a resistir la tentación de arrojarse en brazos de su amiga y llorar. Lo cual, por supuesto, ella no podía hacer. –Tengo que irme.––Iré contigo.––¡No!– Ella escuchó el pánico en su voz. Tomó un respiro, trató de evitar alzar la voz de nuevo. –No. Yo estoy... tienes que quedarte. – a Mariana no le gustaba que le dijeran qué hacer. Juliana la vio vacilar, la miró considerando negarse. –Por favor, Mari. ––Está bien. Pero tomaras nuestro carruaje. – Juliana se detuvo un momento, teniendo eso en cuenta. –Yo, sí. Está bien. Voy a tomar tu carruaje. Mari– Ella oyó el chasquido de su voz. Lo detestaba.–Tengo que irme. Ahora. Antes de.. –.Antes que ella tuviera que ver el anuncio oficial en un cuadro horrible y perverso.Mariana asintió con la cabeza. –Por supuesto. Te veré afuera. Obviamente no te sientes bien. Por su puesto, tienes un dolor de cabeza. –Juliana se habría reído si le había parecido en absoluto divertido.Mariana comenzó a empujarla a través de la multitud a las afueras de la sala de baile, Juliana la seguía de cerca. Habían dado apenas una docena de pasos cuando la orquesta dejó de tocar, y hubo una conmoción en el estrado donde estaban sentados. La conversación se detuvo cuando elmarqués de Needham y Dolby, un hombre corpulento que, obviamente, le gustaba la bebida, gritó, –¡Atención!– Juliana cometió el error de mirar hacia el estrado. Vio a Simón, alto, insoportablemente apuesto –el duque perfecto. El marido perfecto. Perfecto. Mariana se volvió hacia ella con los ojos muy abiertos, y Juliana le apretó la mano. –Más rápido–.–No podemos hacerlo... –Mariana sacudió lacabeza. –Todo el mundo quiere ver–.El pánico la inundó, y el horrible salón de baile, enviaron una oleada de náuseas a través de ella. Por supuesto que no podía salir. Escapar haría de ellas un

tema más de conversación. No ahora. No cuando el compromiso estaba llevándose parte de la atención de su escándalo. Odiaba a su madre en ese momento, más que nunca. Juliana cerró los ojos, sabiendo lo que estaba por venir. Sin saber cómo iba a sobrevivir. Se volvió hacia el estrado, y Mariana tomó su mano, apretándola fuertemente, una roca en una vorágine de terror. Y Juliana escuchó en silencio como el único hombre que había querido más que a nadie para sí misma, se prometió a sí mismo con otra. Todo había terminado felizmente con rapidez, los lacayos pasaban champán entre los invitados,que levantaron las copas y unían sus voces brindando por la feliz pareja. Nadie se dio cuenta de que Mariana y Juliana cortésmente rechazaron la bebida, ni ellas tampoco se dieron cuenta del momento en que el duque de Leighton levantó la mano de su futura duquesa y se los llevó a los labios, las dos se dirigían a la salida. Pasó una eternidad hasta que subió corriendo los escalonesde la pista de baile, una vez allí, Juliana cometió el error de mirar hacia atrás–de dar una última mirada a Simón y a su futura esposa. Él la estaba mirando a ella. Y no pudo resistirse a ver sus rizos dorados, la mandíbula fuerte, y sus labios carnosos, y como su grave mirada ámbar la hizo sentir como si fuera la única mujer en el mundo. Por supuesto que no lo era.Debido a que su futura esposa estaba a su lado. Dio media vuelta y huyeron hacia el vestíbulo, temerosas de que ella se enfermaría si se quedaba en esa miserable casa por más tiempo. Afortunadamente, los sirvientes de Dolby Houseeran los mejores de los mejores, y un lacayo ya estaba abriendo la puerta mientras ella se precipitó sobre ella, las lágrimas borrando su visión, Mariana pisándole los talones. Sintió el aire fresco de la noche, más allá de octubre y dio una pequeña oración de agradecimiento. Ella estaba a salvo. O podría haberlo estado...Si sólo hubiera recordado las verduras. Demasiado tarde se dio cuenta de que la escalera estaba ahogada en frutos de la cosecha, y para entonces ya era demasiado tarde para detenerse. Ella ya había puesto una zapatilla dentro de una calabaza grande, redonda, y enviado toda la pirámide hacia el colapso. Ella escuchó a Mariana llamarla por su nombre alarmada mientras ella caía, una ola de calabazas y cebollas rodando con ella por la media docena de escaleras más o menos que faltaban para la base, cayendo en un montón. Cuando abrió los ojos para asegurarse de que había sobrevivido a la caída, se vio rodeada de verduras, muchas de ellas destrozadas abiertas, sus entrañas salpicando por toda la calle de adoquines. Juliana vio como un nabo, apenas del tamaño de su puño, rodó pasándola y llegó a un descanso debajo de un carro esperando, un soldado caído en la masacre.–Oh, mi.. –.Ella levantó la vista para encontrar a Mariana en la parte superior de las escaleras, mirando hacia abajo a ella, con los ojos muy abiertos, con una mano en la boca abierta. Dos lacayos se pusieron justo detrás de ella, mirando completamente inciertos del protocolo en esta situación particular. Juliana no pudo contenerse. Se echó a reír. No de forma suave, ni tranquila, tampoco. La risa estridente y enérgica, que no podía contener amenazaba su capacidad de respirar. La risa contenía toda su tristeza y frustración y la ira y la irritación. Limpió una lágrima de la mejilla, miró a Mariana y se encontró que los hombros de su amiga estaban temblando de risa también. Y los lacayos, también–no podían evitarlo. Sus risas enviaron una nueva ola de emoción a través de ella. Ella limpió un espacio para poderse parar, y sus movimientos sacudieron a los demás.. Todos ellos se abrieron camino por las escaleras, un lacayo se flexionó para ayudar a Juliana a ponersede pie y ver la magnitud de los daños. Ella había asolado la pieza central de la Señora de Needham.Las escaleras tenían limpiadas antes de que nadie saliera del baile. Y la seda rosa preciosa de Juliana estaba cubierta por las semillas y pegotes grandes de pasta, completamente en ruinas. Se

puso de pie, agradeciendo al lacayo y se enfrentó a Mariana, que todavía estaba riéndose–la respuesta ciertamente era mucho mas terrible que divertida.–Tu tienes... –Ella sacudió la cabeza y agitó una mano para indicar todo el cuerpo de Juliana. –En todas partes–.Juliana sacó un pedazo largo de trigo de sus cabellos. –Supongo que es demasiado pedir que uno de estos carrossea el tuyo?–Mariana inspeccionó los vehículos que esperaban. –En realidad, no lo es en absoluto. Ese es el nuestro. –Juliana se dirigió hacia el. –Finalmente, algo va bien.–Mariana abrió su bolso y extrajo unas cuantas monedas de oro para los lacayos. –Si ustedes pueden olvidar quién, precisamente, destruyó la decoración de su ama... –Ella presionó las monedas en las palmas de sus manos antes de salir corriendo por el transporte y después meter aJuliana en su interior.–Crees que van a permanecer en silencio?–, Preguntó Juliana mientras el cochero se ponía en marcha.–Uno puede esperar que van a tener piedad de ti.–Juliana suspiró, apoyando su cabeza sobre el tapizado negro y liso. Dejó que el movimiento del carro la calmarla durante largos minutos antes de que ella dijera: –Bueno, tienes que darme un poco de crédito.–Mariana rio. –Porque?––No se me puede acusar de salir silenciosamente en la noche.–

CAPITULO TRECE

La infelicidad es para aquellos que carecen de cultura. La dama exquisita enfrenta todos los obstáculos con gracia.

–Un tratado sobre la más exquisita de las damas.La abundancia de la cosecha es sorprendentemente escasa este año...

–La hoja del escándalo, octubre 1823.

Su horrenda noche, no había terminado. Bennett, el mayordomo antiguo que había servido a losmarqueses de Ralston en lo que Juliana sospechaba era para siempre, estaba despierto cuando llegó a su casa–una ocurrencia rara cuando estaba un poco desgastado, y había un montón de jóvenes lacayos que eran más que capaces de esperar a que el dueño de la casa regresara.Años de experiencia abstuvieron a Bennett de preguntar por el estado de Juliana, sin su capa, que ella había dejado en su prisa por escapar del baile–que tendría que encontrar una forma de recuperar en algún momento, suponía–y cubierta hasta la médula de vísceras, entre otras cosas. De hecho, él le hizo una pequeña reverencia cuando ella entró en la casa – una que a ella le habría molestado sino hubiera estado tan agotada y desesperada por un baño y una cama.–Bennett, por favor, envía que me preparen un baño. Como puedes ver, lo necesito –, dijo ella, pasando directamente a la escalera de mármol del centro de la amplia casa de la ciudad.–Señorita Fiori, usted me perdonará–, vaciló y se volvió para enfrentarse a él, esperando. –Tieneuna visita.–La emoción estalló, breve e impresionante, ya que su pensamiento inmediato fue queSimón había venido. Pero, no... no había manera de que él la hubiera seguido hasta la Casa de Ralston– No, a menos que hubiera huido de la escena del anuncio de su compromiso. Era algo en lo que sabía que era mejor ni siquiera pensar. Simón nunca haría nada tan escandaloso. Ella ignoró el hecho de que más temprano esa noche, habían participado en un interludio más escandalosamente escandaloso.–Un visitante? ¿Para mí? –El rostro del mayordomo se oscureció, traicionando una emoción quea Juliana no le gustaba. –Sí, señora. Su madre –.Algo pesado y frío se deslizó por ella. Juliana negó con la cabeza. –No. Estoy demasiado cansada para hacerle frente esta noche. Ella puede esperar a Gabriel –.–Ella dice que ella está aquí para verla a usted.––Bueno, yo no estoy recibiendo. Ella tendrá que intentarlo de nuevo. ––Estoy impresionada. Has crecido hasta convertirte en una joven dama con bastante fuerza de voluntad –.Juliana se congeló con las palabras, pronunciadas en italiano perfecto, tranquila detrás de ella. Se encontró con la mirada de Bennett, lleno de pesar, y le indicó que se fuera con lo que esperaba fuera una sonrisa tranquilizadora antes de volverse hacia su madre. A quien no había hablado durante una década. La mirada de su madre la repasó, mirando su destruido peinado, el vestido en ruinas, y los grupos de lodo no identificable pegados a ella, y Juliana se recordó al instante de lo que era ser la hija de Louisa Hathbourne –cuando no era destinataria de su fresco desinterés, uno recibía una lluvia de disgusto. Ella nunca había sido lo suficientemente buena para su madre. Todas esas veces que había intentado demostrar que era digna del amor de Louisa... de su orgullo... que nunca había recibido.–Ni por un momento pensé que usted tuvo algo que ver con mi carácter–.–Yo no sueño con ello, Juli–.El diminutivo–uno de los favoritos de su padre–causaron una conmoción de tristeza e ira a través de Juliana. –No me llame así.–Su madre se trasladó desde la puerta de la sala de recepción, que estaba a un brazo a Juliana. –¿Quieres venir conmigo? Me gustaría hablar contigo. He estado esperando desde hace mucho tiempo. –

–¿Y cómo se siente al ser el que espera a alguien que regrese? Me imagino que es una novedad. –La sonrisa de Louisa fue pequeña y secreta. –Me lo merecía.––Y mucho más, te lo aseguro.– Ella consideró hacer caso omiso de la petición de su madre. Considerado la búsqueda de su dormitorio y dejar que el guiso de la mujer de más edad permanecer en la sala de recepción hasta que se aburriera y se fuera. Pero en algún lugar, en el fondo, Juliana seguía siendo la niña de diez años de edad. La que se apresuraba a hacer la voluntad de su madre con la esperanza deque, hoy en día, sería digna de su atención. Se odió cuando siguió a su madre en la sala de recepción. Se odió a sí misma cuando se sentó frente a ella. Se odió a sí misma, mientras esperaba para esta mujer que había tomado mucho de ella tomara más. Tiempo que ella no había querido dar.–Lamento lo de Sergio. Yo no sabía que había fallecido. –Juliana quería gritar en nombre de su padre en la lengua de esta víbora. En cambio, se unió a la calma de su madre, y le dijo: –¿Cómo pudo usted? Nunca miró hacia atrás una vez que se fue –.Luisa bajó la cabeza una vez,reconociendo el golpe. –Tienes razón, por supuesto.–Disculpas. Juliana pensó, las palabras gritaban en su mente. ¿No te arrepientes? Se sentaron en silencio durante un buen rato, hasta que Juliana estuvo lista para irse. Si Luisa pensaba que iba a llevar la conversación, estaba muy equivocada. Estaba a punto de ponerse de pie cuando su madre volvió a hablar.–Estoy feliz de que pudiste encontrar a Gabriel y a Nick.––Yo también––Ah, así que ya lo ves, algo bueno ha sido tenerme como madre.– Había auto–satisfacción en sus palabras. Por supuesto que sí. Louisa nunca evitaba señalar las cosas buenas acerca de ella misma. Tal vez porque había muy pocas de ellas.–¿Es este el momento en que debo decirle lo agradecida que estoy de que me dejara? Que les dejara a ellos? –Por lo menos sabía que no debía responder a eso. –¿Qué te gustaría que te dijera, Juli?–Su voz se convirtió en acero. –En primer lugar, me gustaría que deje de usar ese nombre.––¿Por qué? Yo tuve una parte en el nombramiento tuyo. Los dos te llamábamos así. ––Sólo uno de ustedes lo merece.–Una mirada de aburrimiento cruzó el rostro de Luisa. –Tonterías. Te di la vida. Eso me da tanto derecho como cualquiera de llamarte como me guste. Pero, muy bien, Juliana, responderé a la pregunta. –Cambió al Inglés. –¿Qué deseas de mí?– Quiero que se explique. Quiero que me diga por qué me dejó. ¿Por qué nos dejó. ¿Por qué regresó. Juliana dejó escapar una risita sin sentido del humor, y luego respondió en Inglés. –La sola idea de que usted me lo pregunte es ridículo–.–¿Quieres que me disculpe?––Sería un excelente comienzo.– la fría mirada azul de Louisa, así como la suya, parecía mirar a través de ella. –Vamos a estar aquí mucho tiempo si eso es lo que quieres.–Juliana encogió un hombro. –Excelente. Entonces hemos terminado. –Ella se puso de pie.–Tu padre solía hacer eso, también. Encogerse de hombros. Estoy sorprendida de que en Inglaterra no te hayan hecho a un lado por eso. No es el más amable de tus modales. ––Inglaterra no tiene poder sobre mi.–De repente, las palabras no parecieron tan ciertas.–¿No? El Inglés es muy bueno para alguien que no se preocupa por la cultura. Voy a ser honesta, me sorprendió cuando Gabriel me dijo que estabas aquí. No me puedo imaginar que sea fácil para ti sobrevivir en la alta sociedad. –Juliana permaneció en silencio, negándose a dar a Louisa el placer de saber que ella tenía razón. Su madre siguió adelante. –Me imagino que es

lo mismo que lo fue para mí. Difícil. Ya ves, hija, no somos tan diferentes. –No somos tan diferentes. Eran las palabras que ella temía. Las palabras que oró para que no fueran ciertas. –Nosotras no somos como los demás.––Puedes decir eso una y otra vez. Eso no va a cambiar la verdad –. Luisa se inclinó en su asiento. –Mírate. Acabas de volver de un baile, tal vez, pero cubierta de algo que indica que no has tenido la más respetables de las noches. ¿Qué has estado haciendo? –Juliana se miró a sí misma.Resistió la tentación de contarle nada a ella. –No es de su incumbencia.––No importa. El punto es que eres incapaz de resistirte a la aventura. No estás dispuesta a alejarte de aquello que te tiente en un momento dado. Mi gusto por la emoción ha estado desde que tomé mi primer aliento. Resístete todo lo que quieras, pero yo soy tu madre. Yo estoy en ti. Cuanto antes dejes de luchar contra eso, más feliz serás. –No.No era cierto. Había pasado una década desde que Luisa había visto a Juliana por última vez... diez años en los que Juliana había tenido la oportunidad de crecer y cambiar y resistir a las partes de su madre que permanecían latentes en su interior. Ella no buscaba la aventura, el escándalo o la ruina. ¿Lo hizo realmente Ella? Un destello brilló en su memorias: perseguida a través de un jardín oscuro, escondida en un carruaje extraño, montando a caballo a través de Hyde Park, con ropa de hombre, saltando de un tronco en busca de un sombrero remplazable; derribando una pirámide de verduras de cosecha, esperando a Simón fuera de su club, besando aSimón en los establos, besando a Simón en el conservatorio de la casa de su prometida. Besando a Simón. Ella había estado prácticamente y a su manera, muy cerca de causar un escándalo en la última semana y antes de eso, desde que llegó a Londres, ella podría no haber buscado la aventura, pero sin duda no la había resistido a la hora de su llamada. Querido Dios.Ella miró a su madre, encontrándose con esos ojos azules que eran iguales a los suyos, los ojos que brillaban con un conocimiento que Juliana había a la vez temido y odiado. Ella estaba en lo cierto.–¿Qué quiere de nosotros?– Ella escuchó el temblor en su voz. Ojalá que no estuviera allí. Luisase quedó callada por un largo tiempo, inmóvil, la mirada fría y después de varios minutos, Juliana decidió que ya había tenido suficiente. –He pasado demasiado tiempo de mi vida esperando por usted.– Ella se puso de pie. –Me voy a la cama.––Quiero recuperar mi vida.–No había tristeza en las palabras, no había arrepentimiento, tampoco. No lo habría. Esto era lo más cercano a cualquiera de esas emociones que le fuera a llegar a su madre. La pena era para las personas con una capacidad de sentir. Incapaz de contenerse, Juliana se sentó una vez más, en el borde de la silla y echó una larga mirada a la mujer que le había dado la vida. Su belleza–el regalo que ella le había dado a sus tres hijos–estaba mostrando signos de su edad. Había hebras de plata en el pelo de marta, sus ojos azules se nublaban por sus años. Había un puñado de líneas en la cara y el cuello, una mancha en su cuello. Los años habían sido amables con Louisa Hathbourne, pero en una degradada, y envejecida forma, que la hacían ver más hermosa que las mujeres que pensaban que ya lo habían perdido todo. No es que ella le diera la impresión de sentirse de esa manera.–Usted debe saber... –, Dijo Juliana,–... no se puede borrar el pasado. –La irritación estalló en el rostro de su madre. –Por supuesto que lo sé. No he venido a buscar mi título. O por la casa. O por Gabriel y Nicolás –.Y ciertamente no por mí, Juliana pensó.–Pero llega un momento en que ya no es fácil vivir la vida que he vivido.–El entendimiento la quemó. –Y usted cree que Gabriel le ayudará a vivir una vida diferente.––Él fue criado para ser marqués. Llamado a proteger a su familia a toda costa. ¿Por qué crees

que le dije a tu padre que te mandara aquí, si algo le sucedía a él? –Juliana negó con la cabeza. –Usted lo abandonó.––Sí–. Una vez más, ella fue golpeada por la falta de arrepentimiento en la respuesta.–Él nunca laapoyará.. –.–Ya lo veremos.– Había algo en sus ojos–una aguda conciencia nacida de años de auto–interés ymanipulación. Y luego todo quedó claro. Esta era la sociedad de Londres, donde la reputación importaba para todos, incluso para el marqués de Ralston. Especialmente en el caso del Marqués del nuevo Ralston, que tenía una esposa y una hermana y un niño aún no nacido para proteger. Juliana redujo su mirada. –Usted sabía. Usted sabía que causaría un escándalo. Usted sabía que él iba a hacer todo lo necesario para mitigar el daño. ¿No es el daño a usted... sin el daño a nosotros. ¿Cree que él va a darle una solución. Algo para tenerla de la manera en que usted está acostumbrada. –Uno de los lados de la boca de su madre se levantó en una media sonrisa, y se sacudió una mota de su vestido, un diseño de hacia varios años. –Adivinaste mi estrategia con bastante rapidez. Como ya he dicho, no somos tan diferentes, tú y yo ––Yo no estaría tan seguro de eso, madre.– Ralston habló desde la puerta, y Juliana centró su atención en él y Callie, que se apresuraban hacia ella. –¿Qué parte de 'No debe acercarse a Ralston House otra vez’,– tiene dificultad para entender? –Luisa lo miró con una sonrisa. –Bueno, ha pasado casi dos décadas desde que estoy en Inglaterra, cariño. Los significados son molestos a veces. –Ella levantó una mano para Callie. –Tú debes ser la marquesa. Lo siento, yo fui tan rápidamente escoltada desde la sala la última noche que no fuimos presentadas correctamente. ––No. Ustedes no lo fueron –, dijo Ralston arrastrando las palabras.–¿Sabes por qué está aquí?– Interrumpió Juliana, la indignación la empujó a ponerse en pie. –¿Sabes que quiere dinero de tí?––Sí–, dijo Gabriel con naturalidad antes de darse cuenta del vestido de Juliana. –¿Qué diablos tepasó?––Creo que ahora no es el momento para discutirlo, Gabriel,– interrumpió Callie.–No vamos a dárselo, ¿verdad?–, Preguntó Juliana en un chillido, haciendo caso omiso de todo, sino del asunto más importante a la mano.–No lo he decidido todavía.––Gabriel– Ella resistió la tentación de golpear el suelo. Él no le hizo caso. –Me gustaría que se vaya, mamá. Si usted tiene necesidad de nosotros, puede enviarnos una nota. Nick tiene un personal excelente. Ellos saben cómo comunicarse con nosotros. ––Ella está viviendo en la casa de la ciudad de Nick?–, Dijo Juliana. –Él se pondrá furioso cuando se entere!––Tonterías. Nick siempre fue el niño que más me gustaba –, dijo Louisa casualmente, levantándose y dirigiéndose hacia la puerta. –Me pregunto si Bennett ha puesto mi capa en llamas. Ese hombre siempre me odiaba. ––Yo sospechaba que él tenía un gusto excelente–, dijo Juliana, incapaz de guardar silencio.–Tut–tut, Juliana, uno pensaría que nadie te ha enseñado modales.––Yo estuve falta de una influencia femenina en mi juventud.– –Mmm–. Louisa dio una larga inspección al vestido de Juliana. –Dime... ¿crees que si me hubiera quedado en Italia, a pesar de ello no tendrías las semillas de trigo esta noche? –Ella se volvió y salió de la habitación, Juliana se quedó mirándola, deseando que haber tenido una honda de púas para tirarle a su madre. Cuando Louisa había salido de la habitación, Callie se volvió hacia ellos, y dijo: –Es increíble que los dos resultaran tan normales con una madre comoella.–

–Yo no soy tan normal. yo no estoy seguro acerca de Juliana, tampoco. –Callie los miró con unasonrisa irónica. –El gran misterio de la noche ha sido resuelto–quien tumbó al centro de la cosecha de Needham?– Ralston se volvió a Juliana y alzó una ceja. –Dios mío. Y saliste corriendo como un hijo errante? –Juliana se mordió el labio inferior. –Tal vez–.Él frunció el ceño.–¿–Que fue lo que hiciste? Has arruinado la tarde para todos. –Él suspiró, y luego cruzó hacia el aparador y se sirvió un whisky. –Sólo una vez, Juliana, me gustaría que trataras de no causar un escándalo. No todo el tiempo. Sólo una vez –.–Gabriel–, dijo Callie en voz baja. –Ten cuidado–.–Bueno, es cierto. ¿Qué te dije esta tarde antes de irnos al baile? Tenemos que hacer todo lo necesario para comportarnos para siquiera intentar capear el tornado que es nuestra madre. –Juliana se estremeció ante la frustración en sus palabras. –No era mi intención que esto ocurriera, Gabriel.. –.–Por supuesto que no lo era. No era mi intención caer en el lago Serpentine o ser abordado en nuestros jardines o cerca de ser comprometida por Leighton bien, supongo. ––Gabriel– Callie no estaba tan tranquilo esta vez. El color se apoderó de las mejillas de Juliana. –No, no lo hice. Pero veo que tu no crees eso. ––Hay que admitir que lo haces bastante difícil, hermana.–Ella sabía que él estaba enojado. Sabíaque se sentía atrapado por la llegada de su madre y sus peticiones y la amenaza que estaba haciendo a la reputación de la familia, tan fuerte como el algodón de azúcar. Ella sabía que no debía llevar su crítica al corazón. Sabía que estaba arremetiendo contra ella, porque lo que hizo. Pero estaba cansada de que todo el mundo señalara sus defectos. Sobre todo cuando estaban en lo correcto.–Yo no he tenido precisamente la más fácil de las noches. Aparte de caer por un tramo de escaleras y tener mi primera conversación en una década con mi madre, he discutido con ustedes, me arruiné el vestido, hui de un baile, y miré.. –.al mismo Simón comprometerse con otra persona.–Miraste?– él le solicitó. De repente, ella se sentía muy cansada. Cansada del día, de la última semana, de los últimos siete meses. Cansada de Londres. Ella sacudió la cabeza. –Nada–.Hubo una larga pausa mientras la miraba, y deliberadamente eludió su mirada hasta quefinalmente suspiró. –Sí, bueno, ya he tenido bastante de este desastre de un día, para mí mismo.–Él salió de la habitación. Callie lo vio irse antes de lanzar un suspiro. –Él no quería decir eso, ya sabes. Él es justo... ella no es fácil para él, tampoco. –Juliana encontró los ojos de su cuñada. Callie siempre había sido una calma a las tormentas de Gabriel. –Lo sé. Pero no está del todo mal. –Se sentaron durante largos minutos en amigable silencio antes de que Juliana no pudo permanecer en silencio.–Leighton se va a casar.–Callie asintió con la cabeza. –Lady Penélope ha hecho un buen partido–.–Ella no lo ama.–Callie ladeó la cabeza. –No, me imagino que no lo hace.–El silencio se extendió entre ellas hasta que Juliana ya no podía soportarlo. Mirando hacia abajo en sus manos, entrelazadas con fuerza juntas, ella dijo en voz baja, –¿Cuándo se casarán? Se dijo algo?––He oído que en algún momento a finales de noviembre.–Un mes. Juliana asintió con la cabeza,apretando los labios. Ya estaba hecho. Él se había ido. Ella tomó una respiración profunda.–Creo que voy a irme de Londres.– los ojos de Callie se abrieron como platos. –¿Para siempre?––Al menos por ahora.–

Simón necesitaba un trago. Más de uno. Arrojó su sombrero y guantes para el lacayo que esperaba su regreso a casa, el hombre fue liberado de sus funciones por el resto de la noche, y abrió la puerta de la biblioteca, tomar el disfrute perverso en el camino de tirar la gran losa de madera de roble y estrellarla contra la pared interior de la habitación. Él era el único que se quedó impresionado, al parecer. Leopoldo levantó la cabeza y olisqueó el aire una vez, pensativo, antes de encontrar el indigno evento completo falto de emoción.

Simón se trasladó a un aparador y se sirvió un vaso de whisky, de inmediato echando hacia atrásel líquido ardiente. Él estaba prometido. Se sirvió otra copa. Él estaba prometido, y esta noche, estuvo a punto de arruinar a una mujer que no era su futura esposa. Miró la botella por un breve momento antes de tomarla e ir en dirección de su silla. Frunciendo el ceño al perro, le ofreció sumás magistral, –No–.El maldito animal bostezó y se alejó de un largo tramo de la silla, como si se hubiera tomado la decisión de moverse por sí mismo. Esto era lo que él había hecho, un duque, no podía siquiera asegurar la obediencia de su propio perro. Se sentó en la silla, haciendo caso omiso de la forma del perro tendido en frente del calor del fuego que ardía en la chimenea. Dejó escapar un largo suspiro, parecía que lo había estado llevando dentro desde temprano en la noche... desde el momento en que el marqués de Needham y Dolby había anunciado estruendosamente el compromiso matrimonial de su hija, y Simón había tomado la mano de Lady Penélope en la suya, la llevó a los labios, y cumplió con su deber. Él había sentido entonces, la carga. Por el momento ya no era su madre y su hermana y el ducado de la que era responsable. Era el responsable de Lady Penélope también. E incluso entonces no había sido su inminente matrimonio, o incluso la ruina inminente de su hermana, lo que consumió sus pensamientos. Había sido Juliana. Él había sido muy consciente de su partida, que había visto por el rabillo del ojo mientras ella y la duquesa de Rivington habían hecho su camino a través de la multitud, entrando y saliendo de la multitud de juerguistas hasta llegar a la salida. Ella se había estado moviendo rápido, ella había estado corriendo. No es que él la culpara. Le hubiera gustado poder haber corrido desde ese salón de baile también. Así las cosas, se había ido tan rápido como pudo sin llamar la atención sobre sí mismo. Y entonces ella se dio la vuelta y lo miró... a él. Y había algo en sus ojos que lo había aterrorizado y se mofaban y lo tentaban. Algo que le había robado el aliento y le dieron ganas de correr tras ella.Bebió de nuevo, cerrando los ojos frente a la noche. Pero cerrar los ojos sólo sirvió para aumentar la memoria de ella. Su pelo, sus ojos, su piel, la forma en que se había movido contra él como una bruja. Él no había tenido intención de hacer las cosas peores. Si no hubiera tenido la tentación por tocarla. Si no quería llevarla más cerca de la ruina de lo que ya estaba.Él no era ese hombre, por amor de Dios! Él no era un libertino. Sí, él había mantenido una amante de vez en cuando, y había tenido su parte justa de coqueteos, pero nunca había arruinadoa una inocente. Nunca siquiera se acercó a una. Siempre se enorgullecía de ser un caballero. Hasta que él había conocido a la mujer que le daba ganas de tirar la caballerosidad al viento y arrastrarla hasta el suelo y tener su relación con ella. Antes de anunciar su compromiso con otra persona. ¿En qué se había convertido? Ella había tenido razón al rechazar su proposición de anoche. Ralston, también. Pero, por Dios, él la quería. Y en otro momento, como otro hombre, él la habría tenido. Sin dudarlo. Como amante... como más. Como esposa. Maldijo, fuerte y duro en el silencio, llamando la atención del perro.–Oh, lo siento, estoy perturbando tu descanso?– Leopold dio un largo suspiro–de sufrimiento y volvió a dormir. Simón se sirvió otra copa.

–Tu no necesitas eso–.Él se rio, el sonido sonó irregular en el silencio de la habitación. Su madre lo había seguido a casa. Al parecer, su noche horrible, no había terminado.–Son las dos de la mañana.–Ella lo ignoró. –Dejaste el baile temprano.––No es temprano. De hecho, es demasiado tarde para que usted venga a hacer visitas, ¿no le parece? ––Vine a decirte que hiciste lo correcto.–No, no lo hice. Pero estoy feliz de que piense así.–No podía esperar una hora más razonable?––No.– Ella se deslizó por la habitación para posarse en el borde del asiento frente a él. Ella dio a su silla una mirada de desaprobación. –Esa silla necesita retapizado–.–Voy a tomar su opinión en consideración.– Bebió un sorbo, haciendo caso omiso de su aversión hacia la acción. Se preguntó cuánto tiempo tenía que sentarse aquí antes de que ella se fuera.–Leighton–– empezó a decir, y él la interrumpió.– Usted nunca usa mi nombre.–Frunció el ceñoapenas, y él tomó placer perverso en su capacidad de sacarla de rumbo. –perdón?––Simón. Nunca me ha llamado por mi nombre –.–¿Por qué llamarlo así?––Es mi nombre–.Ella sacudió la cabeza. –Tienes un título. Responsabilidades. Estás por el respeto que exige el mismo –.–Usted no me llamó Simón como un hijo–.–Tenías un título y luego, también. Marqués de Hastings –, añadió, como si fuera un imbécil. –¿Qué es eso, Leighton?–Oyó la irritación en su voz. –Nada–.–Bien–. Ella asintió con la cabeza una vez antes de cambiar de tema. –La marquesa y yo tenemos la intención de iniciar los arreglos para la boda mañana. Tu, por supuesto, debes estar seguro de escoltar a Lady Penélope en público tanto como sea posible durante el próximo mes. Y no habrá más invitaciones a la Casa Ralston. Yo realmente no sé lo que te ha sucedido, tu nunca antes te has asociado con tales... acciones cuestionables, y ahora que nuestro nombre debe permanecer impecable, estás correteando alrededor de Ralston y su... familia barata.

–Su mirada se unió a la de ella. –Ralston está casado con la hermana del conde de Allendale y laDuquesa de Rivington.–Su madre hizo un gesto con la mano despectivamente. –Nada de eso importa ahora que la madre está de vuelta. Y la hermana. – el labio superior se levantó como si hubiera inhalado algo ofensivo. –Ella es una vergüenza.–Él se quedó inmóvil bajo la ola de ira que corría por él en los términos despectivos, y desdeñosos contra Juliana. No había nada vergonzoso acerca de Juliana. Ella era hermosa y brillante y, sí, quizá demasiado audaz, a veces,pero era maravillosa. Y quiso tirar a su madre por decir lo contrario. Sus nudillos palidecieron en todo el vaso de cristal. –No quiero oír hablar así de la dama.–Los ojos de la duquesa se redujeron en él. –Yo no sabía que tenías a la señorita Fiori en tan alta estima.– No se perdió la corrección al título de Juliana. Cuando él se quedó quieto, agregó, una gran cantidad de conocimiento fresco en su tono: –No me digas que te gusta la chica.–Él no hablaba. No miró a su madre. –Veo que lo haces.– Hubo una larga pausa, y luego, –Ella no es nada, Leighton. No tiene ningún nombre, ni abolengos, nada que la recomiende, salvo un hilo de relación con Ralston, que es apenas respetable a sí mismo ahora que su madre ha vuelto escandalosamente. Dios mío, ni siquiera estamos seguros de que ella es quien dice! Los rumoreshan comenzado de nuevo que es ilegítima. Ni siquiera una conexión con Allendale y Rivington salvará la reputación de la familia ahora... –La duquesa se inclinó hacia adelante y aceró su tonode su voz. –Ella está tan por debajo de ti, que es apenas lo suficientemente buena para tenerla como amante.–La rabia corría por él. Sí, hubo un momento en que él había sugerido que Juliana sería una

buena amante para sí mismo, pero fue hace mucho tiempo, mucho antes de que él hubiera empezado a conocerla... La duquesa continuó, con aburrimiento en su tono. –Busca otro sitio para calentar tu cama, Leighton. puedes encontrar a alguien con un aumento... que valga la pena. –Tomó en las palabras su odio, que corrían sobre él. Y se dio cuenta de que nunca volvería a encontrar a alguien que valiera la pena, como Juliana. Él nunca la tendría. Pero, por Dios, no le permitiría ser calumniada.–Fuera de aquí.– Las palabras estaban reservadas, y quedó impresionado con su control. Sus ojos se abrieron. –perdón?– Había un hilo de indignación en su tono.–Ya me ha oído.–Ella no se movió. –Leighton. En serio. No hay necesidad de tales dramatismos. ¿Desde cuándo te has vuelto tan puritano? ––No hay nada de puritano en eso. Ya he tenido suficiente de esta noche, mamá. Ha recibido lo que quería. Me caso con Lady Penélope, ella de impecable reputación y de valor inmenso. Ya hetenido suficiente de hacer su oferta por el momento. –La duquesa se puso de pie, tirando de ella hasta su altura máxima, estoica. –Debes recordar que soy tu madre, Leighton, y por el respeto a la edad.––Y usted recordará que yo soy el duque, Madre, y el tiempo ya pasó hace mucho en que estuve a órdenes de usted. Vayase a casa, antes de que diga algo de lo que se arrepentirá. –Se miraron el uno al otro durante un buen rato, ninguno dio marcha atrás hasta que hubo un suave golpe en la puerta de la biblioteca. Nunca esta noche llegaría a su final? Simón giró lejos de su madre. –¡Maldición! ¿Qué? –Boggs entró, con temor en su rostro. –Vuestras Mercedes, mis disculpas. Es un mensaje urgente para el duque. De Yorkshire. –Simón se quedó helado, tomó la nota y despidió al mayordomo. Rompió el sello de cera, y desdobló el papel, sabiendo que se trataba de la nota que había estado temiendo, la que lo cambiaría todo. Lo leyó rápidamente, entonces lo volvió a doblar, poniéndolo en el bolsillo. Durante todo este tiempo, había estado esperando...prepararse para el mensaje y, con ello, cualquier cantidad de emociones, ira, miedo, nerviosismo, irritación. Pero lo que sentía estaba en calma. Se puso de pie, en dirección a la puerta.–Leighton–– le llamó su madre, y él hizo una pausa, se volvió hacia ella. Había un temblor en su voz? Él miró sobre su hombro, dándose cuenta de su piel como pergamino, sus ojos grises hundidos en la cara, el hueco de sus mejillas. Se veía cansada. Y renunció.–¿Hay noticias?–La noticia que habían estado esperando.–Tú ya eres abuela.–

CAPITULO CATORCE

El campo es donde se ocultan los rumores. Las señoras elegantes no se ocultan temporalmente.

–Un tratado sobre la más exquisita de las damas

Tragedia! Nuestro tema favorito del Continente ha desaparecido...–La Hoja del Escándalo, noviembre 1823

Después de viajar durante cinco días por las carreteras duras e implacables del campo Inglés, Juliana nunca se había sentido tan feliz como mientras se dirigía a Townsend Park.Si sólo pudiera llegar hasta allí.El coche había sido detenido tan pronto como se había terminado el camino del correo y ante el largo camino que llevaba a la gran casa de piedra que se alzaba, imponente y hermosa contra losvastos páramos de Yorkshire. Cuando ella le hubo explicado a los dos enormes guardias que su hermano era el dueño de la casa, y que ella estaba aquí simplemente para una visita, uno de los hombres había saltado a un caballo y salido como un tiro hacia la gran casa–presumiblemente para anunciar su llegada.Después de un cuarto de hora, Juliana había bajado del coche para estirar las piernas por el lado de la carretera mientras esperaba que fuera aprobada su entrada en la casa.La seguridad era un asunto serio en este pequeño rincón de Inglaterra.Para los demás, Townsend Park era la residencia principal del conde de Reddich, supervisado por el medio hermano de Juliana y gemelo de Ralston, Lord Nicholas St. John, y su esposa Isabel, la hermana del conde. Pero la casa también era conocida como Minerva House, un lugar seguro para las mujeres jóvenes de toda Inglaterra, que necesitaban un refugio en circunstanciasdifíciles. Hasta que Nick descubrió a Isabel y a la casa hacía varios meses, la seguridad de sus habitantes había estado bajo amenaza constante.Ya no, pensó Juliana mientras miraba la guardia masiva con la que se había encontrado. Estos señores parecían estar dispuestos a tomar cualquier cosa que se cruzara en su camino.No podía negar que había algo reconfortante saber que una vez dentro de los límites del Parque, se vería protegido del mundo más allá de sus fronteras.Pateó una piedra, viéndola desaparecer en los juncos que crecían a lo largo del lateral de la cerca dorada con el resplandor del sol de la tarde.Tal vez ella nunca regresaría.Se preguntó si alguien se daría cuenta.Se preguntó si Simón se daría cuenta.Ella sabía que no debía pensar en él–en la última vez que lo había visto, un poco más de una semana atrás, mirando cada centímetro del novio feliz. Pero no podía evitarlo. Había pasado cinco largos días en el carruaje desde Londres, con poco que hacer, mas que jugar Briscola con Carla y pensar en él... y la forma en que la tocó... la forma en que pronunció su nombre... la forma en que su mirada la calentaba cuando la miraba, hasta que sus ojos se volvían del color dela miel directamente del panal.Ella tomó una respiración profunda.Él no era para ella.Y ya era hora que ella se diera cuenta y lo sacara fuera de sí.En el momento en que regresara a Londres, él estaría casado. Y no tendría más remedio que

fingir sus reuniones clandestinas nunca habían sucedido. No había opción, sino parecer como si ella y el duque de Leighton no tuvieran nada más que un conocimiento superficial.Que ella no sabía la forma en que su voz aterciopelada, se hacía más profunda, justo antes de besarla.Ella suspiró y se volvió hacia la casa, para ver a su hermano, en lo alto de un caballo, con una amplia sonrisa en su rostro, galopando hacia ella.Respondió a su sonrisa con una de las suyas, ella saludó y le gritó. –Mi hermano más guapo!–Él se apeó de su caballo antes de que se detuviera, alzándola en un abrazo exuberante con risa, en su voz. –Le diré a Gabriel lo que dijiste, ya sabes.–Agitó una mano mientras él la dejaba en el suelo. –Como si fuera una sorpresa! Él palidece terriblemente en comparación tuya. Todavía no estoy segura de que sean gemelos en absoluto. –Gabriel y Nick eran idénticos en todos los sentidos, salvo uno–una cicatriz horrible que se curvaba hacia el lado de la cara de Nick, pasando muy cerca del ojo. La cicatriz no hacía nada para echar a perder su atractivo, sin embargo, en lugar de dar su semblante abierto y amistoso tenía un toque de misterio que atraía a las mujeres como polillas a la llama.Él le dio las gracias a la guardia en la puerta y, a continuación le indicó el carro. –Vamos a la casa?–Ella arrugó la nariz. –¿Debo volver a mi prisión? No podemos caminar en su lugar? –Saludó con la mano mientras el carro los pasaba, tomó las riendas de su caballo y comenzaron la caminata de media milla hacia la casa solariega. Nick le hizo un sinfin de preguntas corteses acerca de su viaje antes de que Juliana le detuviera con –Supongo que has oído la noticia.–Él asintió con la cabeza, los labios situados en una línea firme. –Gabriel envió a un mensajero la noche misma en que ella llegó.– Hizo una pausa–. –¿Cómo está?––Lo mismo–.Caminaron por un momento en silencio antes de que él le preguntara: –¿Y cómo estás tú?–Ella miró hacia abajo a sus pies, mirando a sus botas. –Yo estoy... –Ella se volvió hacia él, sosteniendo su mirada azul claro, llena de interés y con un poco de preocupación, y luego miró tras él a la saludable extensión de tierra abierta que se extendía por millas en todas direcciones. –Estoy feliz de estar aquí–, dijo. Y era la verdad.Él sonrió y le ofreció un brazo, que ella tomó con mucho gusto. Nick había sido siempre el más fácil de sus hermanos–, donde el temperamento de Gabriel era caliente, Nick era paciente y comprensivo. Él no iba a presionarla a hablar de su madre, o cualquier otra cosa. Sin embargo, él la escucharía cuando estuviera lista para hablar.Ella no estaba lista.Todavía no.–¿Y cómo van las cosas aquí?–, Dijo, cambiando de tema. –Escribes tan rara vez que a veces pienso que no tengo un medio hermano por aquí–.Él dejó escapar una risita. –Salvaje y bien, como de costumbre. Hemos recibido tres chicas nuevas en el último mes... cuatro si contamos el bebé que llegó hace diez días. –Sus ojos se abrieron. –Un bebé?––Una de las chicas... –Él lo dijo arrastrando las palabras.Él no tenía que terminar la frase. El cuento era viejo. Una de las chicas había cometido un errory se encontró sin casarse y con un hijo. Tal vez un mes atrás, Juliana habría considerado que tal circunstancia fuera el producto de la ignorancia o la irresponsabilidad. Pero ahora...Ahora, ella sabía muy bien qué tan tentadores podían ser los hombres.–En cualquier caso, Isabel está trabajando muy duro.– Nick interrumpió sus pensamientos.Ella sonrió. –Isabel siempre trabaja muy duro.––Sí, pero ahora que lleva a mi hijo, prefiero verla en la cama comiendo galletas. Tal vez tu podrías darle un empujón en esa dirección –.

Juliana se echó a reír. Isabel era tan susceptible a codazos como una de las estatuas de mármol que tanto le gustaban. Su sonrisa se volvió blanda de la risa, y Juliana sintió una punzada de envidia por la emoción que vio allí.–Veo que piensas que no es una petición razonable.––No es irrazonable. Simplemente condenada a permanecer sin cumplirse. –Él paró de reír cuando el objeto de su conversación se hizo visible en los escalones superiores de la casa solariega. Juliana saludó a su cuñada, que le devolvió el saludo y empezó a bajar las escaleras hacia ellos.Juliana corrió al encuentro de Isabel, y las dos se abrazaron calurosamente antes de mirarse la una a la otra con los brazos extendidos para su inspección.–¿Cómo es que has estado viajando durante cinco días y todavía te ves tan guapa?– Isabel bromeó. –Casi no puedo bajar las escaleras en la mañana sin arruinar un vestido!–Juliana le sonrió a su cuñada, ahora embarazada de cinco meses y que brillaba intensamente feliz. –Tonterías. Te ves es magnífica! –, Dijo Juliana, tomando a Isabel con el brazo extendido, y mirando el suave oleaje de su abdomen. –Y la suerte que tengo de que pronto tendré dos sobrinas hermosas que cargar!––Sobrinas, ¿eso crees?– Bromeó Nick desde atrás.Juliana sonrió. –En esta casa? Crees que vas a tener un hijo? ––Un hombre puede soñar.–Isabel tomó el brazo de Juliana, llevándola hacia la casa. –Estoy tan feliz que estás aquí, y justo a tiempo para Bonfire Night!––Eso es una noche para el fuego?–Isabel hizo un gesto con la mano. –Ya lo verás.–Juliana miró sobre su hombro a Nick. –¿Debo estar preocupada?––Posiblemente. Se trata de la quema de católicos en efigie. –Los ojos de Juliana se abrieron como platos, e Isabel se rio. –Nick. Basta ya. Ella todavía no confía en el Inglés. ––Y al parecer, no debería!–, Dijo Juliana. –Yo debería haberlo pensado mejor antes de venir a este país. Aparentemente es un riesgo. ––Sólo un riesgo para tu aventura cotidiana–, respondió Isabel. –Es terriblemente aburrido comparado con Londres.––Pensé que odiabas a Londres–, dijo Nick.–Sigo preocupada por el fuego–, intervino Juliana.–Yo no odio a Londres. Más –, dijo Isabel a Nick, luego se volvió de inmediato a Juliana. –No te preocupes por el fuego. Vas a estar bien. Ya verás mañana. Ahora. Cuéntame todo lo que está sucediendo en Londres–lo único que se consigue aquí son las noticias viejas de la revista perlas y pellizas! –Nick se quejó ante la referencia a la revista de señoras que había puesto una vez a todas las mujeres disponibles de Londres detrás de él. –No sé por qué todavía tienen esa condenada revista.––A las chicas les gusta–, dijo Isabel, en referencia al resto de la población de Minerva House.–Ahh–, bromeó Juliana. –Las chicas. Bueno, disfrutarán mucho de la próxima edición, me imagino. Nuestra madre una vez más nos hizo la comidilla de la ciudad. –Hizo una pausa, y luego, incapaz de resistir, continuó. –Por lo menos, lo hizo antes de que el duque de Leighton eligiera a su novia.–Nick e Isabel compartieron una expresión de asombro. –Leighton va a casarse?––Él anunció su compromiso con Lady Penélope Marbury la semana pasada.– Ella estaba muy orgullosa de sí misma por mantener su tono de voz, sereno e impasible.

–¿Te sorprende? Los Dukes tienen la obligación de casarse Nick. –Nick hizo una pausa, pensando en la cuestión. –Por supuesto que sí. Estoy simplemente sorprendido de que él no nos haya dicho nada. –Ella parpadeó. –Yo no sabía que tu relación con el duque era lo suficientemente cercana como para que él te escribiera sobre sus próximas nupcias.––Oh, no lo es–, intervino Isabel –Pero se podría pensar que pudo haberlo incluido en algún momento de la conversación.–Las campanas de alarma sonaron, y Juliana dejó de caminar. –La conversación?– Tal vez ella había entendido mal. Su Inglés estaba lejos de ser perfecto.–Sí. Leighton está aquí. ––Aquí?– Ella miró a Nick. Tal vez le estaba entendiendo mal a Isabel que. –¿Por qué iba a estaraquí?–No podía estar aquí. No ahora. No cuando lo único que necesitaba era estar lo más lejos posible de él.–Supongo que lo averiguaremos muy pronto... –, Dijo Nick. –Él vino tan pronto como el bebé nació.–Una ola de pánico pasó a través de ella.El bebé.Él tenía un hijo.Estaba embargada por la emoción–una combinación de tristeza y conmoción y no un poco de celos. Otra mujer había tenido un hijo suyo. Una mujer a la que había pertenecido durante algúntiempo.De una manera que nunca pertenecería a Juliana.El conocimiento fue devastador.–Juliana?– la voz de Isabel sonaba desde muy lejos. –Te has puesto pálida. ¿Te encuentras mal? ––Leighton... él está aquí ahora? ––Sí. Juliana... ¿hay algo malo? Ha sido el duque grosero contigo? –Miró a Nick. –Es un milagroque el hombre no haya recibido una paliza decente en veinte años.–Al parecer, a Isabel tampoco le gustaba Simón. A nadie de su familia le gustaba, este hombre que había enviado una mujer fuera de Yorkshire para el nacimiento de su hijo ilegítimo, mientras que él le proponía matrimonio a otra.Y mientras él hacía cosas maravillosas e indescriptibles a otro tercio en los conservatorios oscuros.Su familia de pronto le pareció que tenía muy buen juicio de carácter.–Gabriel le dio una paliza ya.––¿Lo hizo? ¡Bien! –, Dijo Isabel.–¿Lo hizo? ¿Cuándo? –preguntó, Nick.–La semana pasada–, dijo Juliana, deseando que no se hubiera metido por ese camino.–¿Por qué?––No hubo ninguna razón–.Ninguna necesidad de que Nick lo supiera, por lo menos.Nick levantó las cejas. –De alguna manera lo dudo.– Hizo una pausa–. –Así que. Tú conoces a Leighton –.Ella se sintió mal. –Vagamente–.Isabel y Nick compartieron una mirada antes de que él dijera, –no parece en absoluto que sea vagamente, en realidad. Parece que lo conoces lo suficientemente bien como para estar

perturbada por la idea de que él está aquí. ––No, en absoluto.–¿Por qué iba estar perturbada por el hecho de que hubiera escapado a Yorkshire para encontrarsecon que la persona de quien estaba huyendo ya estaba allí?Con su hijo secreto.No era el primer secreto que le había escondido.Simplemente el más importante.–Por lo tanto,– dijo ella, caminando una vez más, con la esperanza de sonar casual. –El niño. ¿Lo reconocerá? –Eso no había sonado en absoluto casual. Había sonado como si estuviera siendo estrangulada. Juliana estaba empezando a desear que su coche hubiera sido atacado por bandidos en el camino. Sí. Secuestro a manos de los delincuentes habría sido un destino mejor que esto.–No está claro–, dijo Nick.Se detuvo de nuevo, volviéndose a Nick. –Te ruego me disculpes. ¿Has dicho que no está claro?––Hay una serie de cosas que debe considerar.. –.Su ira comenzó a subir. –¿Qué tipo de cosas? ¿Te refieres a su futura esposa? –Nick parecía confundido. –Entre otras cosas–.–¿No crees que ella merece saberlo? Isabel? ¿No te habría gustado saberlo antes de que te casaras con Nick? –Isabel pensó por un momento. –Tal vez.. –.Los ojos de Juliana se desviaron. Estaban todos locos en su familia? –Tal vez?– Chilló ella.Isabel la miró sorprendida, y se apresuró a corregir a sí misma. –Está bien, sí. Supongo que lo habría hecho. ––Precisamente– Juliana miró a Nick. –¿Lo ves?–No podía creer que Nick, incluso estuviera dispuesto a aceptar menos que el reconocimiento de nacimiento de parte de Leighton. Este era su hijo. Legítimo o no, que se merecía saber de dóndevenía.Se merecía saber que tenía una familia más allá de su pequeño mundo.Fue difícil para Juliana comprender la idea de que Simón no pudiera reconocer a su hijo. Tal vez esta era la forma en que se hacía aquí, en la aristocracia británica, este universo perverso en el que las personas eran menos proclives a aceptar a un hijo ilegítimo de lo que eran para aceptar un padre que admitía sus errores.Errores.Ella dio un respingo al oír la palabra.El perfecto duque, que se atrevía a mirar con arrogancia los fracasos de todos a su alrededor, había cometido el peor tipo de error.Nunca hubiera imaginado que sería la clase de hombre que considerara alejarse de su propio hijo.No debería importarle.De todas formas, ella no tenía derecho a él. Él estaba prometido a Lady Penélope. ¿Qué cambiaba las cosas que hubiera tenido un hijo ilegítimo en el campo?Todo.Ella sabía que era cierto incluso antes de que la palabra flotara en su mente.Él era aun peor que el Simón que ella conocía. El tipo de hombre que enviaba a una mujer fueraa dar a luz a su hijo no era el tipo de hombre que ella creía que él fuera. ¿No era el tipo de hombre que ella quería que él fuera.El tipo de hombre que ella quería para ella.

Juliana quería encontrarlo y sacudirlo.–¿Dónde está? Quiero hablar con él. –Nick vaciló. –Juliana. Hay más que eso. No es tan simple. Es un duque... y uno muy respetado. Tiene opciones que considerar. Una familia en qué pensar –.Sus ojos se estrecharon. Tal vez empezaría sacudiendo a su hermano.–Bueno, él debería haber pensado en eso antes de enviar al bebé y a su madre fuera a Yorkshire!–La mandíbula de Isabel cayó, y Juliana se dio cuenta que casi gritó las palabras. Ella dio un pequeño resoplido de indignación. Si pensaban que iba a pedir disculpas por haber ultrajados horrible y típica arrogancia, estaban absolutamente equivocados.–Juliana–. La voz de Nick fue baja y calmada.–No trates de hacerme cambiar de opinión, Nick. La ilegitimidad es un tema delicado para mí en este momento, cuando nuestra madre acaba de lanzar la mía propia en tela de juicio público. No dejaré que ese... hombre imposible, simplemente agite su mano y envíe a su propia carne y sangre a distancia sin su reconocimiento. Es inaceptable. Y si no tienen el coraje de decírselo, yo lo haré. –Ella se detuvo, respirando con dificultad después de su diatriba, y se encontró con la mirada de Nick, viendo la frustración allí. Tal vez no debería haber sugerido que era un cobarde.–Obviamente, yo no quería decir–––Oh, creo que a pesar de todo significado, hermana eres afortunada que soy el gemelo bueno–, dijo. –Si te sientes tan fuerte sobre eso, habla con Leighton. No tengo ningún interés en incitar su ira. Lo verás en la cena. –Algo acerca en esas palabras no le cayó nada bien a Juliana, pero ella todavía estaba demasiado enojada y con ganas de enfrentarse a Simón para pensar dos veces acerca de lo que decía su hermano. Habían llegado al pie de las anchas escaleras de piedra que conducían a la casa solariega, y Juliana levantó la vista hacia la enorme puerta en la parte superior, que estaba abierta, llamando a su interior.Ella no estaba dispuesta a esperar por él.Ella ya había tenido suficiente.Cuando Juliana lo encontró, Simón estaba de pie al final de una larga habitación, mirando por una ventana, de espaldas a la puerta. Ella casi le había echado de menos, recortado por un cielo azul brillante que contrastaba con la tormenta que se construía en su corazón.Ella entró en la sala tomando nota de su tamaño, alto y ancho y devastadoramente apuesto–y odió que incluso ahora, en su ira, ella se sintiera tan atraída por él. Quería correr hacia él y envolverse a sí misma en torno a él y pedirle que fuera el hombre que ella pensó que era.Él no era para ella.Debía recordarlo.Se dirigió a través de lo que parecía ser una sala de estar, ella se preocupó poco por su entorno, ya que estaba demasiado ansiosa por hablar con Simón para decirle exactamente lo que pensaba de su última decisión ducal.Ella se le acercó por detrás y no ofreció ninguna exposición de motivos. –Pensé que eras diferente.–Él se volvió sólo con la cabeza hacia ella, sus rasgos vagos en las sombras de la tarde, por lo que fue más fácil para ella decir lo que pensaba. Esperó un momento, pero él no habló, no refutó su punto, y así continuó, dejando que su ira fuera en ascenso. –Pensé que un caballero–era el tipo de hombre que cumplía sus promesas y se preocupaba mucho de lo que era correcto en el mundo.– Hizo una pausa. –Fue mi error. Me olvidé de que tú sólo realmente te preocupas por una sola cosa, no lo honra o la justicia, sino la reputación –.Ella se echó a reír, al oír el autodesprecio en el sonido, el temblor en su voz mientras ella

continuaba. –Supongo que pensé que incluso a medida que te reías de mí y me criticabas por tener demasiada pasión o ser demasiado imprudente o no tener el cuidado suficiente por mi propia reputación–Supongo que pensé que tal vez–que tal vez––Supongo que pensé que tal vez eras diferente.Que tal vez habías cambiado.Que tal vez yo había cambiado.Ella no podía decirle nada de esas cosas a él.Ella no tenía derecho a decirlas.Él se dio la vuelta por completo a encararla, y ella se dio cuenta de que estaba cargando a un bebé en sus brazos.El cuarto entró en relieve. No era una sala de estar. Era una guardería.Y él estaba allí, sosteniendo a un niño tan pequeño durmiendo que cabía fácilmente en sus manos.Tragó saliva, dando un paso más cerca, mirando a la redonda, cara roja y las bravatas salieron fuera de ella. Ya no quería gritar o sacudirlo. Ella no se sentía reivindicada. Se sentía... perdida.En un mundo diferente–en otro tiempo–ellos podrían haber estado en una guardería similar. Podrían haber tenido un momento similar. Un momento más feliz.Se le quebró la voz mientras hablaba, mirando al niño y no al hombre. –Yo sé lo que es crecer sabiendo que un padre no te quiere, Simón,– susurró. –Yo sé lo que es tener a todo el mundo sabiéndolo, también. Es devastador. Devastador cuando tienes cuatro, cuando tienes diez años, cuando tienes... veinte.–Yo sé lo que va a ser ridiculizado y rechazado por todos–.Sé lo qué es ser rechazado por ti.De repente, su aceptación de este niño lo era todo para ella. Ella no sabía por qué, sólo que era verdad.–Debes reconocerla, Simón.– Hubo un largo silencio. –Tienes que hacerlo. Así sea un escándalo. Tu puedes resistirlo. Tú puedes. Yo––No. No hay un yo. Ella no era nada para él. –Nosotros... estaremos de tu lado. –Había lágrimas en sus mejillas, y sabía que debería lamentarlas–Tú estás aquí por ella, Simón. Viniste a su encuentro. Sin duda, eso significa algo. Puedes quererla. Tú puedes amarla. –Ella oyó la súplica en sus palabras, sabía que estaba hablando más que de esta niña.Ella debería estar avergonzada, pero no pudo encontrar la energía para lamentarse.Lo único que le importaba era él.Este hombre que la había arruinado para todos los demás.Desde el principio.–Simón–. Susurró ella, y en el nombre había un océano de emociones.Él era todo lo que siempre había jurado odiar... un aristócrata arrogante que había arruinado a una mujer inocente y tenía una hija a quien no podía reconocer.Se odiaba por darse cuenta de la fuerza y la perfección de él.Por quererlo en lugar de despreciarlo.

Él dio un paso hacia ella, y ella dio un paso atrás, con miedo de estar más cerca de él. Miedo de lo que podía hacer. Lo que podría permitir que él hiciera.–Juliana, ¿te gustaría conocer a mi sobrina?–Su sobrina.–Tu sobrina?––Caroline–. La palabra era suave, llena de algo que al instante envidió.

–Caroline–, repitió, dando un paso hacia él, hacia el querubín en sus brazos, con su carita redonda y su pequeño capullo de boca, y los remolinos de pelo dorados al igual que los de su tío.Su tío.Dejó escapar un largo suspiro. –Eres su tío.–Uno de los lados de su boca se elevó en un apenas una sonrisa. –Pensaste que yo era su padre.––Lo hice–.–Y no esperaste que lo confirmara antes de hacer tales acusaciones?–El calor inundó sus mejillas. –Tal vez debería haberlo hecho.–Ella miró al bebé en sus brazos, y algo se apretó en el pecho de Juliana, en el retrato incongruente que hacían– este hombre enorme, la imagen de la propiedad y la arrogancia, y su bebé sobrina, de apenas la longitud de sus manos.–Caroline–, le susurró una vez más, y ella oyó el asombro en su voz. –Ella se parece a Georgiana. Es igual a ella cuando nació. ––Tu hermana–.Él miró a los ojos. –Georgiana–.En ese momento lo entendió. –Ella es el secreto. El que has estado tratando de proteger –.Él asintió con la cabeza. –No tenía otra opción. Tenía que proteger a la familia. tenía que protegerla a ella. –Juliana asintió con la cabeza. –¿Qué edad tiene?––Diecisiete–.Ni siquiera había sido presentada.–No está casada?– Ella no tenía que hacer esa pregunta.Él asintió con la cabeza, acariciando con un dedo a lo largo de la pequeña mano de Caroline.El bebé era la razón para todo... de su enojo por la imprudencia de Juliana... por su insistencia en que su reputación era de suma importancia... por su inminente matrimonio.Un nudo en la garganta de Juliana, le dificultó tragar.–Yo pensé que iba a llegar hasta aquí y la respuesta sería clara. Pensé que iba a ser fácil enviarlalejos. Despedirlos a los dos –.ella fue traspasada por su voz suave, líquida, por la forma en que cargaba el bebé, con tanto cuidado.–Entonces me encontré con Caroline.– En su sueño, el niño agarró la punta de su dedo con fuerza, y él sonrió, asombro y tristeza rompiendo a través de la belleza de sus características,– características que tan pocas veces traicionaban las emociones de él. Él dejó escapar un suspiro, y Juliana escuchó el peso de su responsabilidad en ese sonido.Las lágrimas la pincharon, y Juliana parpadeó.Cuando esto llegara a oídos de la sociedad, el escándalo sería insoportable. ¿De verdad él creía que podría esconderse de ellos para siempre?Sabía que tenía que ir con cuidado. –Tú enviaste a tu hermana aquí para mantenerla a ella... y a la situación... en secreto? –Él negó con la cabeza. –No. Ella huyó. De la familia... de mí. Ella no pensaba que la apoyaría. Aellas. Y tenía razón. –Oyó la amargura en su voz, vio cómo uno de los lados de su boca, se convertía en una mueca antes de que él se volvió y cruzó la habitación para devolver el bebé a su cuna.Desde dónde él la había levantado.De repente, Juliana se dio cuenta de la enormidad de este momento en el que se había entrometido; los hombres aristócratas no se quedaban en las guarderías. Ellos no cargaban los hijos. Sin embargo, Simón estaba aquí. Había sostenido ese bebé con todo el cuidado que se merecía.

Había incertidumbre en él–en este hombre que nunca dudaba de sí mismo. De quién nadie dudaba. Ella sufría por él. –Ella te perdonará.––No lo sé.––Yo si lo sé... –Ella hizo una pausa. Cómo no iba a perdonarlo? –Lo sé. Tú viniste detrás de ella.Detrás de los dos. –Para cuidar de ellos.–No me conviertas en un héroe, Juliana. La encontré... descubrí su situación... ella no me dijo quién era el padre... y yo estaba furioso. La dejé aquí. Yo no quería tener nada que ver con ella. –Ella no lo podía creer. No lo creía.–No... –Ella sacudió la cabeza. –No es cierto. Tú estás aquí ahora. –Él se apartó de ella y volvió a la ventana para mirar por sobre los campos. Se quedó callado durante un buen rato. –Pero por cuánto tiempo?–Ella se acercó a él.Él habló antes de que ella pudiera. –Sólo vine para decidir qué hacer ahora. Para hacer que me diga quién es el hombre. Para hacer los arreglos para esconder al bebe. Para ocultar a mi hermana. ¿Aún te parezco un héroe? –Ella frunció el ceño. –¿Todavía planeas hacer esas cosas?–Se volvió hacia ella. –Yo no lo sé. Tal vez. Eso fue sin duda una opción cuando yo estaba en mi camino hacia aquí... pero ahora.. –.Él se fue apagando.Ella no podía permanecer en silencio. –¿Ahora?––Yo no sé!– Se hizo eco de las palabras alrededor de la habitación, la frustración y la ira sorprendiéndolos a los dos. Se metió las dos manos por el pelo. –Ahora, mis planes bien trazados parecen completamente irracionales. Ahora, mi hermana no me habla. Ahora... ahora, he sostenido el maldito bebé. –Estaban pulgadas uno del otro y cuando él la miró, ella pudo ver la angustia en sus ojos. Alzó la mano hacia ella, el dorso de sus dedos se arrastraron a lo largo de su mejilla, el movimiento tan bello y dulce que ella cerró los ojos contra ese sentimiento. –Y tu ahora lo has hecho todo más complicado–.Sus ojos se abrieron ante la acusación. –¿Qué significa eso?––Sólo que cuando estás cerca, me olvido de todo lo que estoy destinado a recordar, todo lo que estoy destinado a ser. Y todo lo que quiero es esto –.Él puso sus labios sobre los suyos, la suavidad del beso aumentó el dolor que se había establecido en el fondo de su corazón durante la conversación. Ella le dejó guiar el camino, moviendo los labios contra los suyos, desesperados y suaves a la vez. Su lengua rozó y ella la abrió para él, permitiéndole la entrada, entregándose a la caricia.Esto no fue un beso de celebración, sino de devastación. Fue un beso que los puso al descubierto, y sabía tanto a pesar como a deseo. Y así como ella odiaba la emoción en el mismo, no lo podía resistir.No quería.Sus brazos lo acercaron, deslizó los dedos en los suaves rizos de la nuca de su cuello, y ella le devolvió el beso con todo lo que había dentro de ella, la pasión, la emoción y la nostalgia. Ella lo acariciaba con la esperanza de que de alguna manera pudiera convencerlo, con el movimientoen lugar de palabras, que las cosas podían ser diferentes. Que las cosas podían cambiar.Y luego lo hicieron.Él rompió el beso con una maldición, y ella se enfrió incluso antes de que se apartara de ella, poniendo varios metros entre ellos,–pies que parecían millas. Se quedó allí durante un buen rato en el espacio con poca luz, respirando entrecortadamente.

Se pasó el dorso de una mano por la boca como si quisiera borrar el recuerdo de ella, y ella se estremeció ante el movimiento. –Tengo que proteger a mi familia, Juliana. Tengo que hacer lo que pueda para proteger nuestro nombre. Para proteger a mi hermana. De ellos. ––Entiendo–.–No. No lo haces. – Una emoción traicionó a sus hermosos ojos. No podía apartar la vista de la emoción que había allí, tan rara, tan tentadora –No se puede. Esto no puede suceder. Yo soy el duque. Es mi deber. ––Lo dices como si yo te pidiera negar ese deber–.Él cerró los ojos. Tomó una respiración profunda. –Tu no lo haces.––No–, protestó ella. –No lo hago–.–Lo sé. Pero tu me haces desear negarlo. Tu me haces desear tirarlo todo por la borda. tu me haces desear pensar que todo podría ser diferente. Pero... –Él se detuvo.Así es como se hacen las cosas.Ella oyó las palabras a pesar de que no las dijera.Ella quería apoyarlo. Tenia ganas de gritar que podría ser diferente. Que él podría cambiar la forma en que se hacían las cosas. Gritar que Él era un duque, y que el resto de su tonto mundo le perdonaría cualquier cosa,–– y quería gritarle que de todos modos a quién le importaba lo quela horrible alta sociedad pensara de ellos?Pero ella lo sabía mejor que él. Ella se lo había dicho a él antes, en innumerables ocasiones. Queellos no significaban nada. Ellos eran la niebla sobre el mármol frío.Él siguió hablando. –Yo no soy libre de hacer lo que quiera. No puedo simplemente dar la espalda a todo el mundo en que vivimos. ––El mundo en que vives, Simón,– le corrigió ella. –Y sí, creo que eres libre de hacer lo que quieras. Tú no eres un dios, ni siquiera un rey, sólo un hombre, de carne y sangre como el resto de nosotros. –Ella sabía que debía parar, pero ya había tomado ese camino, y era incapaz de dar marcha atrás.

–No se trata de tu hermana o tu sobrina, o lo que es correcto para ellas. Esto es acerca de ti. Y tus temores. Tu no estás atrapado por la sociedad. Tu prisión es de tu propia creación. –

Él se puso rígido, y la emoción se fue al instante de sus ojos, sustituidos devuelta por los fríos y distantes ojos del Duque de Leighton. –Tú no entiendes aquello de lo que hablas.–Ella se lo esperaba; sin embargo, estaba picado por sus palabras, y ella se apartó de él, hacia la cuna. Corrió un dedo por la piel suave y sonrosada del bebé mientras dormía. –Algunas cosas son más poderosas que el escándalo, Simón–.Él no habló mientras ella cruzaba la sala, y alejándose más allá de él hacia la puerta, donde se volvió y le dijo: –Yo sólo espero que veas eso antes de que sea demasiado tarde para ello.–Salió de la habitación, la espalda recta, la cabeza en alto, decidida a no mostrar lo mucho que le dolía por él. En el momento en que la puerta se cerró detrás de ella, se apoyó en ella, la verdad la golpeaba, fuerte, rápido y cruel.Ella lo amaba.Él no había cambiado nada. Él se dedicaba aún a los demás, seguía estando obsesionado con el decoro y la reputación. Por eso era el bien llamado, duque del desdén. Ella haría bien en recordarlo.Tal vez, si ella lo recordaba, ella lo amaría menos.Porque no creía que pudiera amarlo más.Tomó una respiración profunda, un pequeño sonido se quedó en su garganta.Ellos mentían, los que ensalzaban las virtudes del amor, ––sus placeres, su sublimidad–los que

le habían dicho que era hermoso y que valía la pena.No había nada de hermoso al respecto.Era horrible.Una batalla se libraba dentro de él, el decoro y la pasión. La reputación y la recompensa. Y Juliana sabía ahora, con una claridad escalofriante, que era por esta batalla que ella lo amaba másPero ahora él la estaba lastimando.Y ella no lo podía soportar.No podía soportar un momento más de no ser suficientemente buena para él.Y así se puso derecha, caminó por el pasillo, e hizo lo único que podía hacer.Se alejó de él.

Capítulo Quince Los sirvientes demasiado familiares son el peor tipo de ofensa.

Damas refinados no toleran el chisme en las cocinas.–Un tratado sobre la más exquisita de las damas

Por fin, el atractivo del país ha regresado...–El escándalo de la Hoja, noviembre 1823

Simón quería dar un puñetazo a través de la pared de la guardería. Había viajado a Yorkshire en el momento que había recibido noticias de que el bebé de Georgiana había nacido, se había dicho que ibaa venir a ver a su hermana y su sobrina, y a asegurarse que los secretos de la familia se quedaran en eso, en secreto. Y él había venido para esas cosas. Pero él también había venido para escapar de Juliana. Él debería haber sabido que una vez que llegara aquí, a esta casa llena de mujeres, todo se la iba a recordar. Debió haber sabido que cuando bebiera whisky con Nick, iba a ver a Juliana en los ojos de Nick, también en la forma en que se echaba a reír. Debió haber sabido que al estar cerca de su familia, pensaría en ella constantemente. Pero lo que no esperaba era en lo mucho que pensaba en ella cuando estaba cerca de su propia familia:cuando su madre se había ido de la casa, con apenas una palabra de despedida, cuando su hermana se había negado a verlo a su llegada a Townsend Park, cuando él levantó a su sobrina en sus brazos, impresionado por cómo su peso ligero podía parecer tan pesado. Él había pensado en Juliana en todos esos momentos. Él la había querido a su lado. Había querido su fuerza. Su disposición a enfrentarse a cualquier enemigo. Su compromiso con aquellos que le importaban. Por aquellos que amaba. Cuando ella había irrumpido en el cuarto de niños para increparlo, para defender a Caroline a toda costa, eso había sido como si él la hubiera conjurado. Y de alguna manera, en su discurso, había encontrado consuelo por primera vez desde que llegó, a Yorkshire.

Ella le había enfrentado con un fuerte compromiso sobre lo que ella creía que era correcto. Nadie habíajamás luchado contra él de la manera que ella lo hacia. De la forma en que ella lo hizo. Nadie había puesto los pies de él en las llamas de la manera que ella sólo podía hacerlo. Ella tenía todo lo que él nunca había tenido – emoción, pasión y deseo. A ella no le importaba su nombre o su título o su reputación. Sólo le importaba el hombre que él podíaser. Ella le hacía dar ganas de ser ese hombre. Pero era imposible. Él le había propuesto matrimonio a Penélope, creyendo que eso podía salvarlos a todos, y sólo ahora se daba cuenta de que, con ese acto final, él lo había echado todo a perder. Simón se quedó mirando la puerta por la que Juliana había huido, a sabiendas de que lo mejor que podía hacer por ella–por ambos–era mantenerse lejos de ella. Él le debía por lo menos eso. Ella merecíaalgo mejor que la ruina en sus manos. Una ola de remordimiento corría por él, por lo que había hecho y por lo que nunca haría. Trató de no pensar en eso cuando un ruido le llegó desde la cuna, alto, fuerte y bienvenido, Caroline estaba despertando. Él se movió instintivamente hacia ella, para cargar a la pequeña criatura que no sabía lo suficiente de él como para ver sus defectos. Él estuvo a su lado en cuestión de segundos, agradecido por la extraña ausencia de los criados del Park. En cualquier otra casa, la sobrina de un duque estaría rodeada de enfermeras y niñeras, pero en este caso, estaba sola, a lo mejor, dando a su tío una oportunidad de estar cerca de ella sin audiencia. Él la

levantó una vez más en sus brazos, con la esperanza de que el contacto fuera suficiente para que se calmara y volviera a dormirse. Caroline tenía otros planes, sus grititos cada vez se hicieron más fuertes. –No llores, cariño–, dijo en lo que él esperaba que fuera una voz suave. –No me obligues a tener que encontrar una criada... o a tu madre –He hecho mal las cosas con ella, también. – La niña no tuvo piedad de él, se retorcía entre sus manos. Él la puso contra su pecho, la cabeza sobre su hombro, y extendió su gran mano sobre su espalda. –Yo no soy suficiente para hacerte feliz, ¿verdad? Por supuesto, no hay razón para creer que puedo empezar a hacer a las mujeres de mi vida felices ahora. – –Podrías intentar un agarre más fuerte.– Él se dio la vuelta ante las palabras. Su hermana estaba cruzando la guardería hacia él con los brazos extendidos. Él le entregó al bebé y observó cómo Georgiana acunaba a su hija. La niña de inmediato se acomodó en los brazos de su madre, sus gritos convertidos en pequeños chillidos. –Ella te conoce.– Georgiana le dio una pequeña sonrisa, y no apartó la mirada del bebé. –Hemos tenido varios meses para conocernos.– Varios meses durante los cuales él había estado ausente. Era un desgraciado. –He oído que te vas a casar.– –Las noticias viajan rápido en esta casa–, dijo Simón. –Es una casa llena en su totalidad de mujeres. ¿Qué crees que pasa con la información? –Ella hizo una pausa. –Debo felicitarte?– –Lady Penélope será una buena esposa. Su familia es muy antigua, su reputación impecable.– –Como solía ser la nuestra?– –Como lo sigue siendo.– Ella levantó la mirada hacia la suya, sus ojos de color ámbar–tan parecidos a los suyos, viendo más de lo que él quisiera. –No por mucho tiempo, creo.– Él no quería hablar de su matrimonio con Penélope. Él no quería hablar de su apellido, ni de su reputación. Quería hablar de su hermana. Quería empezar de nuevo. Si es que alguna vez sería posible. –Georgiana... –, Comenzó, deteniéndose cuando ella se dio la vuelta, haciendo caso omiso de él y cruzando el espacio hacia una mesa alta, donde puso a Caroline boca abajo y comenzó a cambiar sus pañales. –Me imagino que no deseas quedarte para esta tontería..– Él frunció el ceño al oír las palabras, y se acercó, curioso. –Por esta tontería?– Él se asomó por encima del hombro de su hermana, tomó nota de sus acciones y de inmediato le dio la espalda a la escena. –¡Oh! Sí. Ah, no. –En toda su formación ducal, él nunca había sido entrenado en el cuidado –– y la limpieza –– de los bebés. –¿No hay... –Se aclaró la garganta. –Alguien que pueda... hacer eso... por ti? – Él no estaba seguro, pero le pareció oír la risa de su hermana. –Los niños no llegan con la enfermera remolcada, Simón.– No le gustaba la burla en su tono. –Ya lo sé. Por supuesto que lo sé. Sin embargo, tu estás––se detuvo. Había una docena de maneras de acabar con esa frase. La hija de un duque... mi hermana... que acaba de dejar los pañales ella misma en mi mente... –Soy una madre.– Ella se dio la vuelta para mirarlo, Caroline ahora tranquila entre sus brazos. Su hermana, a quien siempre había considerado frágil, ahora en calma y fuerte, con una voz como el acero.–Lo que sea que estabas a punto de decir. No sirve de nada y no importa. Yo soy su madre. Y ella está primero. No hay nada que puedas decir que me haga cambiar de opinión. – Su hermana ya no era una niña delicada, sino Juno, completamente desarrollada y lista para proteger a su retoño. De él. Él, que debería estar protegiéndola, maldita sea. –No quiero hacerte cambiar de opinión–. Ella parpadeó. –No lo harás?.– –No.– Era cierto. Ella dejó escapar un largo suspiro. –Vas a dejar que me quede con Caroline. No me hagas pelear contra

ti. – Durante los últimos seis meses, él había estado seguro de que apartar al niño sería lo mejor. Inclusoen el viaje hacia allá, él había considerado esa posibilidad, repasaba sobre los posibles destinos en su mente, dispuesto a considerar la esperanza de que todo podría volver a la normalidad. Ahora comprendía lo ridícula que había sido esa idea. No podía soportar la idea de enviar lejos a Caroline. Yo sé lo que es crecer sabiendo que un padre no te quiere, Simón. Había visto la tristeza en los ojos de Juliana mientras pronunciaba esas palabras. Él deseó golpear a la gente que la había hecho sentir tal devastación a ella. Y él nunca desearía que su sobrina sintiera ese dolor. –Por supuesto, te quedarás con Caroline.– El alivio de Georgiana era claro. –Gracias, Simón.– Él se dio la vuelta, menos que merecedor de las palabras de agradecimiento de su hermana después de su mal trato durante los últimos meses. Se merecía su ira y su furia y su odio, no que le diera las gracias. Porque, incluso mientras sostenía a su hija en un abrazo amoroso, pensaba en el daño que le ocasionaría al nombre de la familia. El escándalo que se vendría. Y ellos lo capearían. Estaba preparado. O lo estaría una vez que se casara con Lady Penélope. –Voy a casarme en un mes. Esto ayudará a sufragar el interés sobre tu situación. – Ella se echó a reír, y el sonido no fue grato. –Simón, ni siquiera una boda real en sí misma podrá cubrir el interés sobre mi situación.–Él hizo caso omiso de sus palabras, se fue en dirección de la puerta, sin ganas de nada, sino de estar libre de esta habitación que le había parecido muy acogedora y que se había vuelto tan empalagosa. Georgiana habló antes de que pudiera salir. –No tienes que hacerlo, ya sabes. En ninguna parte está escrito que debes asumir la carga de nuestra reputación. No tienes que casarte con ella. –Por supuesto que sí. Él era el duque de Leighton–uno de los hombres más poderosos de Inglaterra, nacido para soportar el peso de uno de los títulos más venerados de la aristocracia. Se había pasado toda su vida preparándose para este momento, cuando el honor y el deber estuvieran antes que nada. ¿Dónde estaba el honor en lo que le había hecho a Juliana? En los establos? En el parque? En esta sala? La vergüenza corría por él, su piel cada vez la sentía más caliente. –No es una pregunta. Me casaré con la dama. – Él haría lo que tenía que hacer.

Encontró a St. John en el estudio del Conde de Reddich. La puerta estaba abierta, y llamó una vez, con firmeza en la jamba, esperando a que St. John le agitara la mano y lo invitara a entrar en la habitación antes de sentarse en el amplio sillón de cuero al frente de la gran mesa de caoba. –Casi se podría pensar que tú eres el del título, por lo bien que te ves detrás de ese escritorio–, dijo. Nick terminó anotando una larga columna de números en el libro mayor de bienes y miró hacia arriba. –Teniendo en cuenta que el conde tiene diez años y está en la escuela, yo no creo que le importará si le caliento la silla hasta que esté listo para ello.– Él se inclinó hacia atrás. –Es la dueña de la casa de la que tenemos que preocuparnos. Ella se irrita cuando le utilizo la mesa –. –¿Por qué no tienes la tuya propia, entonces?– St. John sonrió. –Disfruto mucho cuando ella está irritada.– Simón fingió no haber oído el inapropiado comentario. –Me gustaría hablar de mi hermana.– –Excelente. Me gustaría hablar de la mía. –Simón se congeló ante las palabras, y los ojos de St. John se redujeron al instante. –Isabel piensa que hay algo entre ustedes dos. Y ella siempre tiene la razón. Es indignante, de verdad. – –No hay nada entre nosotros.– –¿No?– Sí. –No.– Él intentó que sonara enfático. Esperaba que lo hubiera logrado. –Mmm–. Nick se quitó las gafas y las arrojó sobre la mesa. –Bueno, entonces. De todos modos, vamos a hablar de Lady Georgiana –. El alivio de Simón salió en una ola de irritación.

–Estoy feliz de que alguien en esta casa, recuerde el estatus de mi hermana.– Nick levantó las cejas. –Yo tendría más cuidado si fuera tú, Leighton–. Simón juró en voz baja, con las manos en puños. –Inténtalo de nuevo–, dijo Nick. Nicolás St. John era, muy posiblemente, el más antiguo amigo de Simón, si es que pudiera reclamar uno. Los dos, junto con Ralston, habían ido el mismo año a Eton, y Simón, joven y con título a su edad, se había pasado mucho tiempo recordándole a los hermanos y al resto de la clase–que los hijos de Ralston House provenían de dudosas acciones de hecho. Un día, él había presionado al límite al demasiado tolerante Nick y sufrido las consecuencias. Nick le había roto la nariz, y en ese momento su amistad comenzó. A los pocos años posteriores a su salida de la escuela, ––Simón se había convertido en el duque de Leighton, el jefe de la familia, uno de los hombres más poderosos de Inglaterra,– y Nick se había ido para el continente, desapareciendo en el Oriente cuando la guerra estalló. El dinero de Leighton había financiado las actividades de Nick, pero eso fue lo mas cerca que Simón había llegado a estar de su amigo durante esos años. Cuando Juliana había llegado a Londres, Simón no había hecho nada para apoyar a la casa de St. John. Y,sin embargo, cuando Georgiana llegó a la puerta de Townsend Park, embarazada y nada más, Nick e Isabel la habían tomado bajo su protección como si fuera de su propia familia. Y luego cuando Simón había arremetido contra ellos, amenazándolos con poner en peligro esta casa, sus nombres, e incluso suvida, Nick se había mantenido firme, protegiendo a Georgiana a toda costa. Un amigo. Tal vez su único amigo. Y Simón le debía más de lo que nunca podría pagarle a Nick. Y ahora le iba a pedir más. –Ella quiere quedarse aquí. Con la niña. – Nick se recostó en su silla. –Y ¿tú qué quieres?– La quería a salvo en su cama de su casa de campo, preparandose para su presentación en sociedad y para las vacaciones de invierno. Él quería ser libre de la carga que había sido puesta sobre sus hombrosdesde que había subido al ducado... desde antes de eso. Y quería a Juliana. Se detuvo en el pasado, susurrando su nombre a través de su mente. Pero en vez de brindarle claridad, sólo sirvió para estar más frustrado. Él no podía tenerla. No Ahora, no, nunca. Y se preguntó, qué era lo que él podía tener. –Quiero que Georgiana esté segura. Y Caroline–la niña–yo quiero que las dos estén seguras. – Nick asintió con la cabeza. –Ellas están a salvo aquí.– –Dime cuánto necesitas.– Nick cortó una mano en el aire. –No, Leighton. Tú nos has dado lo suficiente en los últimos seis meses. Más de lo necesario. – –Más de lo que esperabas.– –Bueno, debes admitir... que con la forma en que saliste de aquí después de descubrir la situación de tu hermana, yo no esperaba que te convirtieras en un benefactor de Minerva House. – Lo había hecho por la culpa. Georgiana había tenido miedo de decirle la verdad sobre su situación, que estaba embarazada–y sobre la identidad del padre, ese seguiría siendo su secreto. Ella con lágrimas en los ojos, prácticamente le suplicó que la perdonara. Que la protegiera.Y él se había ido, enojado e inquieto. Había regresado a Londres, desesperado por resguardar su reputación. Fingiendo que era una molestia en lugar de su hermana, y el único miembro de su familia con quién se había sentido como una familia. Y por eso había hecho la única cosa que podía hacer. Él había enviado dinero. Una gran parte de el.

–Ellas son mi responsabilidad. Voy a seguir cuidando de ellas. – Nick lo miró durante un largo rato, y Simón sostuvo la mirada de su amigo. Él no le negaría esto–era la única manera de que pudiera empezar a rectificar sus errores. Nick asintió con la cabeza. –Tú has lo que creas que debes hacer–. –Tú me avisarás si hay algo... si necesita algo. – –Lo haré–. –Eres un buen amigo.– Fue la primera vez que había dicho esas palabras. A Nick... o a nadie. La primera vez que reconocía una amistad que iba más allá de una copa en el club o un combate de esgrima. Él se sorprendió con el sentimiento. Los ojos de Nick se abrieron por las palabras. –Tú harías lo mismo.– Ante la simple verdad Simón se sacudió hasta la médula. Él lo haría. Ahora. Pero hasta hace poco, podría no haberlo hecho. ¿Qué había cambiado? La respuesta era clara. Pero no podía admitirlo. No para sí mismo. Por supuesto que no a Nick. –Ahora que eso está arreglado–, dijo Nick, alcanzando una botella de brandy y vertiendo dos tragos del líquido–, hemos de volver al tema de Juliana?– No. Ella ya está demasiado en mi mente. Simón tomó el vaso que le ofreció, tratando de evitar traicionar sus pensamientos. –No hay mucho que decir.– Nick bebió, saboreando el líquido y disfrutando el momento. –Vamos, Leighton. Olvidas con quién hablas?. ¿Por qué no me dices la verdad esta vez? Sé que mi hermano te ha golpeado. Sé que mi hermana montó en cólera cuando pensaba que podrías estar aquí con tu propio hijo. ¿De verdad quieres que saque mis propias conclusiones? – Que no podrían ser peores que la verdad. Simón permaneció en silencio. Nick se echó hacia atrás, las manos juntas por encima de su chaleco azul marino, –un retrato de calma. Simón le odiaba por ello. Y luego su amigo habló –Yo te diré lo que pienso. Creo que estás fuera de tí con el malestar por la situación en que tu hermana está. Creo que le has propuesto matrimonio a Lady Penélope con alguna creencia loca de que tu matrimonio puede contrarrestar el escándalo de Georgiana. Creo que te estás casando por todas las razones equivocadas. Y creo que mi hermana te lo está probando. – Simón tenía un deseo instantáneo de atravesar su puño a través de Nick, quién se percataba del flash de su ira con una sonrisa irónica. –Te invito a golpearme, viejo amigo, pero te puedo decir que no harás que esto sea más fácil. O mis palabras menos ciertas. – Simón debería haberse quedado impresionado por la astucia de Nick, pero cuando realmente lo consideró, era para él tan difícil ver la verdad?Él estaba atontado por ella. Ella lo había hecho un tonto. Ella le hizo más que eso. Ella le hizo doler. Y desear. Y más. No debía seguir esa línea de pensamiento. No lo haría. Nick no tenía por qué saber estas cosas. En su lugar, se enfrentó a su amigo en silencio, y se quedó así, inmóvil, sin hablar, por un largo momento antes de que uno de los lados de la boca de Nick se levantó en una pequeña sonrisa. –Te das cuenta de que no serás capaz de evitarlo.– Simón hizo una simulación de cepillar una mota invisible en la manga del abrigo, fingiendo estar aburrido, haciendo como que no le importaba, aun cuando su mente y su corazón se habían acelerado. –Evitar el qué?– –Evitar la forma en que te hace sentir.– –¿Y quién eres para decir que ella me hace sentir nada, más que irritación?– Nick se echó a reír. –El hecho de que sepas exactamente de que estoy hablando es suficiente. Y descubrirás que, en esta

familia, la irritación es un precursor de los sentimientos más peligrosos. – –He descubierto demasiado acerca de esta familia, como es–, dijo, y deseó que los años de soberbia practicados cubrieran las otras emociones que se agitaban en su interior. –Puedes interpretar el papel del duque desdén todo lo que quieras, Leighton. Eso no va a cambiar nada –. Nick puso su copa y se levantó, dirigiéndose hacia la puerta, volviéndose antes de abrirla. –Supongo que es demasiado pedir que te mantengas alejado de ella?– Sí. La idea de mantenerse alejado de Juliana era incomprensible. Y, sin embargo, tenía que hacerlo. Que verdadero asno era. Qué tonto. –No, en absoluto.– Mentiroso. Nick hizo un sonido bajo que decía mucho. –No me crees?– No es que debiera hacerlo. Lord Nicholas St. John debería sacarlo de la casa–por la protección de su hermana. Por la protección de Simón mismo. –No, Leighton. No te creo. Ni lo más mínimo. –Nick abrió la puerta. –Si crees que soy un riesgo para ella, a su reputación, ¿por qué dejas que me quede aquí?– Nick se volvió hacia él entonces, y Simón vio algo en el azul de los ojos del hombre –ojos tan parecidos a los de Juliana. Simpatía. –Tú no eres un riesgo para ella.– Nick no conocía el deseo que corría a través de él cuando ella estaba cerca. Simón permaneció en silencio mientras Nick continuó. –Tú eres demasiado cuidadoso, Leighton. Demasiado cauteloso. Juliana no es parte de tu vida perfecta, impecable. Ella está llena de escándalos, al igual que toda nuestra familia. No es que le importe mucho –, añadió en un aparte,– pero eso en sí mismo te impedirá tocarla. – Simón quería estar en desacuerdo. Quería gritar a la irresponsabilidad inherente de sus palabras. Su propia hermana Georgiana estaba escaleras arriba, la prueba viviente de lo que sucedía cuando un hombre perdía el control. Cuando se cometían errores. Pero antes de que tuviera la oportunidad de hablar, Nick añadió: –No le impidas la felicidad, Simón. Tal vez tu no la quieras para ti, pero tú sabes que ella se la merece. Y ella puede conseguir un buen partido –. Con otra persona. Un odio visceral corrió por Simón con ese solo pensamiento. –Lo dices como si ya hubiera alguien dispuesto a hacer la oferta.– Él no quiso que se sintiera el desdén en su voz. Nick lo oyó, sin embargo, y vio un flash de ira en los ojos de su amigo. –Debería darte la pelea que tan desesperadamente buscas. ¿Crees que sólo porque tu nunca te atreverías a mancillar tu preciosa reputación con alguien como Juliana, no hay otros que hacen cola para tener la oportunidad con ella? – Por supuesto que habían. Era inteligente, muy astuta, encantadora y absolutamente hermosa. Pero antes de que pudiera admitirlo, Nick salió de la habitación, cerrando la puerta silenciosamente detrás de él con un suave clic, dejando a Simón con sus pensamientos.

Ella no quería estar a solas con sus pensamientos, así que Juliana se consolaba en el lugar menos solitario en Townsend Park. Las cocinas. Las cocinas de Minerva House eran precisamente la forma en que Juliana pensaba que las cocinas debían ser–altas y desordenadas y llenas de risas,olores y personas. Era el corazón de la casa, de la casa en que la habían convertido todas las mujeres que vivíanallí. Es decir, la cocina de Minerva House no eran nada parecido a las cocinas de otras hermosas casas señoriales inglesas. Lo cuál era excelente, ya que Juliana había tenido suficiente de las finas cosas inglesas por ese día–fina corrección Inglesa, fina arrogancia Inglesa, finos duques Ingleses. Ella quería algo real y honesto. Cuando ella entró por la puerta, el grupo de mujeres reunidas alrededor de la enorme mesa en el centro de la habitación apenas levantó la vista, continuando la bulliciosa conversación mientras Gwen, la cocinera de la mansión, echó un vistazo a Juliana y la puso a trabajar. –Esta es Juliana–, dijo ella, mientras las otras mujeres le hacían espacio para ella en torno a la larga y

hermosa mesa de roble, llena de cicatrices por los años de guardar comidas y secretos. –La hermana de Lord Nicolás.– Y con eso, fue aceptada. Gwen enharino el espacio frente a Juliana y volcó un recipiente de cobre allí, depositando una gruesa bola de masa que necesitaba atención. –A amasar–, le dijo la pequeña mujer, y Juliana no pensaba en desobedecer. Había media docena de otras mujeres alrededor de la mesa, cada una con su propia tarea de cortar, cortar, mezclar, fuerte–un batallón de cocina perfectamente organizado, charlando. Juliana tomó una respiración profunda, aspirando la comodidad de la habitación. Apretó la masa en un disco plano y redondo y escuchó. Esta era la distracción que necesitaba. En este caso, no tendría que pensar en Simón. –... Me gustaría decir que es uno de los más hermosos visitantes que hemos tenido en mucho tiempo. – –Tal vez nunca–, añadió Gwen, y hubo un murmullo de aprobación alrededor de la mesa. –Se parece a un ángel.– –Un malvado... caído del cielo. ¿Has visto la forma en que irrumpió él aquí y exigió ver a Georgina? – Juliana se quedó helada. Estaban hablando de Simón. Al parecer, ella no sería capaz de escapar de él, después de todo. –El más alto, también–, agregó una mujer alta y delgada que Juliana nunca había visto. –Me pregunto siél es tan grande en todo–, dijo alguien, y las chicas se disolvieron en un ataque de risa con la insinuación. –Es un huésped!– Gwen tiró una toalla en dirección de la mujer que había hecho el sugerente comentario antes de sonreír a sus anchas. –No es que no haya tenido también ese pensamiento yo misma.– –Por favor, dime que no estás hablando de quién creo que estás hablando.– La cabeza de Juliana se levantó al igual que todas las de la mesa, hacia la mujer que se reía mientras hablaba, y todas abrieron un espacio para la recién llegada–Lady Georgiana. Tenía que ser ella. Se veía igual que él, con los cabellos de oro y los ojos ámbar. Sin embargo, Era pequeña y encantadora, al igual que una muñeca de porcelana, con la belleza suave, redondeada de una mujer que recién había dado a luz. No parecía de diecisiete años. De hecho, parecía mucho mayor. Más sabia. –Si pensaba que estábamos hablando de su guapo hermano, tiene razón,– Gwen bromeó. –¿Está usted de ánimo para pelar las manzanas?– Gwen no esperó una respuesta, y colocó un cesto lleno de manzanas rojas brillantes frente a Georgiana. La joven no protestó, en lugar de eso, levantó un pequeño cuchillo para pelar y ponerse a trabajar. Un shock por la sorpresa pasó por Juliana ante la escena–la hermana de un duque feliz pelando manzanas en las cocinas de Minerva House, pero ella no hizo ningún comentario. –Mi hermano es guapo, ¿verdad?–, Dijo Georgiana, levantando la mirada a Juliana con una sonrisa. Juliana se puso de inmediato a trabajar. Doblar, golpear, Doblar, golpear. –Tiene que admitir, que es bien parecido.– Juliana se hizo la sorda. Voltear, más harina, doblar, golpear. –Muchas mujeres en Londres, se lanzan sobre él. No le den ese placer de una recepción así aquí. – Juliana fingió no pensar en otras mujeres entre sus brazos. De Penélope en sus brazos. Doblar, golpear más duro y más veces. –No, hombres como el duque son demasiado fríos, de todos modos.–, Agregó la mujer alta, –¡Mire lo que ha hecho, enviarlas a usted y a Caroline lejos para evitar el escándalo.– –Él no exactamente nos envió lejos.– La mujer mayor hizo un gesto con la mano desdeñando. –No me importa lo que pasó. Usted está aquí con nosotros en vez de con él, y eso es suficiente para mí. Me gusta que mis hombres tengan corazón. – –Él tiene corazón.– Juliana no sabía que ella había hablado en voz alta hasta que la conversación alrededor de la mesa quedó en silencio. –Él lo tiene, ¿verdad?– Ella miró hacia arriba, con las mejillas encendidas, y se encontró con los ojos curiosos de Georgiana, antes de regresar a la masa. –Nosotras no hemos sido presentadas–. –Esta es la hermana de lord Nicholas–, se apresuró a decir Gwen.

–La señorita Fiori, ¿verdad?– Juliana levantó la mirada de nuevo, con las manos en la masa. –Juliana–. Georgiana asintió con la cabeza. –¿Y qué sabes tú del corazón de mi hermano, Juliana?– –Yo–Yo simplemente quise decir que él debe tener un corazón, ¿no?– Cuando ninguna de las mujeres respondió, volvió a la masa. –No sé–. Doblar, voltear, doblar. –Parece como si usted supiera un poco.– –No se nada.– Trató de sonar más contundente de lo que era. –Juliana–, preguntó Georgiana de una forma puntiaguda que le era muy familiar, –Tú estás... encariñadacon mi hermano? – Ella no debe estarlo. Él era todo lo que ella no quería. Todo lo que ella detestaba de Inglaterra, los aristócratas y los hombres. Excepto las partes en las que él era todo lo que ella amaba acerca de ellos. Pero sus cosas malas superaban con creces las buenas que tenía. ¿Acaso él no se lo había probado? Juliana le dio una bofetada a la masa, y procedió a extender la masa sobre la mesa. –A tu hermano no le gusto.– Hubo un largo silencio antes de que ella levantara la vista para encontrar que Georgiana le sonreía. –Eso no es lo que te pregunté, sin embargo.– –¡No!– Estalló ella–. –No hay nada acerca de ese hombre que deba gustar.– La boca de Georgiana se abrió mientras ella continuaba. –Lo único que le importa es su precioso ducado–Ella recogió la masa enuna bola con violencia––y su preciosa reputación.– Ella golpeó la bola, disfrutando de la sensación de lamasa presionando a través de sus dedos. Amasó de nuevo en un disco y repitió la acción anterior antes de darse cuenta de que había insultado al hermano de la dama. –Y, por supuesto, usted, mi señora.– –Pero él es guapo–, intervino Gwen, tratando de aligerar el ambiente. A Juliana no le hizo gracia. –No me importa lo grande que es o lo guapo. No, a mi no me gusta él. – No se sorprendió del silencio alrededor de la mesa, y Juliana sopló un mechón de pelo de donde había salido. Se frotó una mano harinosa en la mejilla. –Por supuesto que no–, dijo Georgiana con cuidado. Hubo un coro de acuerdo alrededor de la mesa, y Juliana se dio cuenta de lo tonta que debía parecer. –Lo siento–. –Tonterías. Es un hombre muy difícil de gustar. No tienes que decirme eso –, dijo Georgiana. Gwen le arrebató la masa de las manos a Juliana, devolviéndolo a la taza. –Creo que esto quedó amasado muy bien. Gracias. – –Con gusto.– Oyó el puchero en su tono. Y no le importó.–Él no es tan guapo, tampoco–, dijo la mujer alta. –He visto otros más guapos–, intervino otra. –De hecho–, dijo Gwen, entregándole a Juliana una galleta recién horneada, aún caliente del horno. Ellamordió en un extremo, sorprendida de que este grupo de mujeres a las que ella no conocía ignoraban su comportamiento loco, volviendo a sus tareas una por una. ¡En qué tonta se había convertido!. Se puso de pie ante ese pensamiento, empujando la silla hacia atrás tan rápido que apenas se volteó y se enderezó. –Yo no debí tener... No era mi intención.. –. Sólo uno de los dos principios era verdad. Ella maldijo en voz baja en italiano, y las mujeres se miraron las unas a las otras, en busca de un traductor en medio de ellas. No encontraron ninguno. –Tengo que irme.– –Juliana–, dijo Georgiana, y oyó la súplica en la voz de la niña. –Quédate. Por favor. – Juliana se congeló en la puerta, dándole la espalda a la habitación, sintiendo al instante pesar por todo aquel que hubiera sentido lo mismo que ella sentía en ese preciso momento, la combinación de vergüenza, tristeza y frustración, que le daban náuseas y ganas de meterse en la cama y nunca más volver a salir.

–Lo siento–, dijo. –No puedo quedarme.– Abrió la puerta y corrió hacia las escaleras. Si sólo pudiera llegar al centro de la escalera de la casa–si pudiera encontrar su propio camino hacia arriba, las cosas estarían mejor. Ella estaría mejor. Ella aumentó su ritmo, deseosa de escapar de la vergüenza que parecía perseguirla desde las cocinas. –Juliana– La vergüenza la seguía, sin embargo, en la forma de Lady Georgiana. Se dio la vuelta, frente a la mujer más pequeña, deseando poder eliminar los últimos minutos, la última hora, todo el viaje a Yorkshire. –Por favor–. Georgiana sonrió, un parpadeo de un hoyuelo en la mejilla. –¿Quieres dar un paseo conmigo? Los jardines son bastante agradables. – –Yo–– –Por favor. Me han dicho que debo tomar aire después de que tuve al bebé. Me gustaría tener compañía –. Ella se hizo imposible de rechazar. Salieron a través de una sala de estar a un lado del pasillo, con una puerta pequeña ybaja que llevaba a un pequeño conjunto de escaleras de piedra sobrela huerta en un lado de la casa. Caminaron entre las hileras de plantas perfectamente organizadas, en silencio un largo rato antes de que Juliana no pudo soportarlo por más tiempo. –Me arrepiento de lo que dije en la cocina.– –¿Qué parte?– –Todo, supongo. No era mi intención criticar a su hermano. – Georgiana sonrió, pasando sus dedos por una ramita de romero y llevando el olor a la nariz. –Eso es lamentable. Me gustaba que estuvieras dispuesta a criticar a mi hermano. Ya que muy pocos lo hacen. – Juliana abrió la boca para hablar, luego la cerró, sin saber qué decir. –Supongo que él hace muypoco para merecer sus críticas–, dijo, finalmente. Georgiana le dedicó una mirada. –¿Y tú?– La verdad era mucho más fácil que tratar de decir lo correcto. Ella le dio un poco de autocrítica risa. –No del todo, no–. –Bueno. Es indignante, ¿no? – Los ojos de Juliana se abrieron por la sorpresa, y ella asintió. –En gran manera.– Georgiana sonrió. –Creo que me gustas.– –Estoy feliz de escucharlo.– Se acercó un poco más. –Yo no he dado mi enhorabuena. Por el nacimientode tu hija. – –Caroline. Gracias. –Hubo una larga pausa. –Supongo que sabes que soy un terrible escándalo en ciernes.– Juliana le ofreció una sonrisa. –Entonces, estamos destinadas a ser amigas, ya que soy considerada por muchos como un terrible escándalo ya realizado.– –¿En serio?– Juliana asintió con la cabeza, tirando de una ramita de tomillo de un matorral cercano y acercándolo a la nariz, inhalando profundamente. –En efecto. Tengo una madre, como estoy seguro que ya sabes. Ella es una leyenda –. –He oído hablar de ella.– –Regresó a Inglaterra la semana pasada.– Los ojos de Georgiana se abrieron como platos. –No.– –Sí. Tu hermano estaba allí. –Juliana lanzó la hierba a un lado. –Todo el mundo piensa que estoy hecha de la misma ropa.– Georgiana inclinó la cabeza en la forma como la gente hacía cuando no estaba comprendiendo del todo. Juliana reformuló la frase. –Creen que soy como ella.– –Ah. Cortar por la misma tijera –. Eso era. –Sí–. –Y tu lo eres?– –Tu hermano cree que sí.– –Esa no era la pregunta.– Juliana consideró las palabras. Nadie nunca le preguntó si ella era como su madre. Nadie se había

preocupado nunca. Los chismes de la alta sociedad la habían condenado de inmediato por su filiación, y Gabriel y Nick y el resto de la familia simplemente habían rechazado la idea. Sin embargo, Georgiana se puso frente a ella en este camino sinuoso del jardín y le hizo la pregunta que nadie le había hecho nunca. Por lo tanto, Juliana le dijo la verdad. –Espero que no.– Y eso fue suficiente para Georgiana. El camino se bifurcaba por delante de ellas, y ella puso una mano por el brazo de Juliana, para tomar el camino de regreso a la casa. –No temas, Juliana. Cuando mis noticias salgan, se va a olvidar todo lo que alguna vez han pensado de ti y tu madre. Los ángeles caídos son un chisme excelente. – –Pero tú eres la hija de un duque–, protestó Juliana. –Simón se va a casar para protegerte.– Georgiana negó con la cabeza. –Estoy bien y verdaderamente arruinada. Absolutamente irredimible. Tal vez él pueda proteger nuestra reputación, tal vez pueda acallar los rumores, pero estos nunca van a desaparecer. – –Lo siento–, dijo Juliana, porque no podía pensar en otra cosa. Georgiana le apretó la mano y sonrió. –Yo lo sentí, también, por un tiempo. Pero ahora estoy aquí por eltiempo que Nick e Isabel me quieran tener, y Caroline está sana, y ahora ya no me importa. – Ahora ya no me importa. En todo el tiempo que había estado en Inglaterra, por todas las veces que ella se había burlado de las palabras y las miradas desdeñosas de la alta sociedad, a Juliana nunca le había dejado de importar. Incluso cuando ella había hecho todo lo posible, a ella le había importado. Ella se había preocupado por lo que Simón había pensado. Le importaba que él nunca pudiera creer que ella era suficiente. A pesar de que ella había sabido que era verdad. Y envidiaba a esta mujer fuerte, enérgica, que se enfrentaba a un futuro incierto con tanta confianza. –Puede que no sea adecuado que lo diga–, dijo Juliana, –pero son unos idiotas al hacerte a un lado. Los salones de baile de Londres podrían beneficiarse de una mujer con tu espíritu. Los ojos de Georgiana brillaron con humor irónico. –No es en absoluto adecuado que tú lo digas. Pero ambas sabemos que los salones de baile de Londres no pueden soportar a una mujer con espíritu. ¿Qué harían con dos de nosotras juntas? – Juliana se echó a reír. –Cuando se decida a volver, milady, creo que vamos a hacer un camino ancho y escandalosojuntas. Mi familia tiene un especial cariño a los niños con paternidad dudosa, ya lo ves––Se interrumpió,dándose cuenta de que había ido demasiado lejos. –Lo siento. No quise decir eso.. –. –Tonterías–, dijo Georgiana, agitando una mano en el aire para despedir la disculpa. –Caroline es sin duda de paternidad cuestionable.– Ella sonrió. –Así que estoy muy feliz de saber que hay al menos un salón, donde nos recibirán.– –Puedo preguntar.. –. Georgiana la miró con admiración. –No se preocupa por la corrección, ¿verdad, señorita Fiori?– Juliana miró a lo lejos con pena. –Es una vieja historia, aburrida, trivial y devastadora, dijo Georgiana. Pensé que él me quería, y tal vez lo hizo. Pero a veces el amor no es suficiente–la mayoría de las veces, creo. –No había tristeza en el tono, no había arrepentimiento. Juliana se encontró con la mirada ámbar de Georgiana y vio la honestidad existente allí, una claridad de criterio que desmentía su edad. A veces el amor no es suficiente. Caminaron en silencio hacia la casa, haciéndose eco de esas palabras una y otra vez en la mente de Juliana. Las palabras que ella haría bien en recordar.

Capítulo Dieciséis

El compañerismo de toda la vida comienza con la suavidad y la temeridad. Las damas delicadas no hablan libremente con los caballeros.

–Un tratado sobre la más exquisita de las damas

El tipo no es el único con un temperamento ardiente este otoño... –La hoja del escándalo, noviembre 1823

La mayoría de los días del año, el pueblo de Dunscroft era un lugar tranquilo, la vida idílica interrumpida por un toro de vez en cuando suelto o por un transporte fuera de control, pero en elgran esquema de las pequeñas ciudades inglesas, había muy poco en el pueblo digno de notar. No era así en la Bonfire Night. Todos en Dunscroft habían salido para las festividades, era lo que parecía. Justo después de la puesta del sol, la plaza del pueblo se llenó de las trampas con los faroles para la celebración que se habían encendido en todo el perímetro del césped, bañando los puestos que se alineaban en la parte exterior del espacio con un brillo dorado precioso.Juliana se bajó de la carroza y fue abordada inmediatamente por los olores y los sonidos del ambiente de carnaval. Había cientos de personas en el césped, todos disfrutando de una parte de la feria y uno que otro de los niños con máscaras de papel perseguidos a través de las piernas de sus mayores antes de dispararse a los espectáculos de marionetas improvisadas o sonriendo a niñas con bandejas de manzanas de caramelo. Había un cerdo para asar a varios metros de distancia, y Juliana vio como un grupo de jóvenes cercanos bromeaban y bailaban. Ella se río de la imagen que hicieron en su bufonería, disfrutando de la sensación de bienvenida. –¿Lo ves?–, Dijo Isabel a su lado. –Te dije que no tenías nada de qué preocuparte.– –Todavía no estoy segura–, dijo Juliana con una sonrisa. –No veo la hoguera que habías prometido.– Una hoguera se había creado en el centro de la plaza del pueblo, una enorme pila de madera cubierta con un hombre de paja–luciendo como si mirara. La cabeza de la efigie estaba peligrosamente hacia un lado, amenazando que se necesitaría una ligera brisa en lugar de una llama de fuego para derribarlo. Los niños iban corriendo en círculos alrededor de la hogueraapagada, cantando y cantando, y un bebé gordo se sentó a un lado, cubierto de caramelo pegajoso. Juliana se volvió hacia su cuñada con una sonrisa. –Esto no me parece en absoluto miedoso.– –Espera a que los niños hayan comido hasta hartarse de dulces, y no hay un infierno ideal para protegerlos. Entonces verás lo aterrador. –Isabel miró a través de la multitud de gente, buscando. –La mayoría de las niñas deberían estar aquí ya. La casa estaba vacía salvo por Nick y Leighton cuando nos fuimos. – La mención de Simón puso a Juliana en el borde. Había estadopensando en él todo el día, había pasado gran parte de la mañana en la búsqueda de razones paraentrar y salir de las habitaciones, a buscar cosas cerca de la guardería y visitar a su hermano en su estudio, todo fue en vano. Él había desaparecido. Sabía que debería estar feliz de que él mantenía su distancia. Sabía que no debía tentar a la suerte. Él había hecho su elección, después de todo, era sólo cuestión de tiempo antes de que regresara a Londres y se casara con otra. Alguien a quien tenía en alta estima. Alguien que lo igualaba en el nombre y el estatus. Y ahora,en lugar de hacer todo lo posible para olvidarlo, ella estaba de pie en medio de una masa de ingleses extraños, con uno de sus vestidos más favorecedores, y deseando que él estuviera aquí. Se preguntaba por qué no estaba aquí. A pesar de que ella sabía que él no era para ella. Debería ser más fácil, aquí en el campo, protegido del resto del mundo, de los viejos escándalos donde las madres abandonaban sus

hijos, protegido de los hijos ilegítimos, lejos de los matrimonios de conveniencia y bailes de compromiso y susurros y chismes. Y, sin embargo, ella pensaba en él. En su futuro. En el suyo propio. Y por la forma en que tenía que ser diferente. Ella tenía que irse. Ella no podía quedarse. No, si él estaba aquí. Isabel levantó la nariz al aire. –Ooh... A qué hueles las tartas de manzana? – La pregunta sacó a Juliana de su ensoñación. Este era un carnaval, y todo Yorkshire estaba en la celebración, y ella no permitiría que el futuro cambiara el ahora. No había tiempo suficiente para preocuparse por el mañana. –Vamos a probar uno?–, Le preguntó a su cuñada con una sonrisa. Se pusieron en camino por la larga fila de puestos de venta en busca de la pastelería, mientras Isabel dijo: –Te lo advierto, una vez que empiezo, es posible que no me detendré hasta que me haya convertido en una tarta de manzana.– Juliana se echó a reír. –Es un riesgo que debemos tomar.– Ellas encontraron el establo y comprado las tartas antes de que una mujer joven detuviera a Isabel a hablar algo acerca de los uniformes para los funcionarios de Townsend Park. Juliana vagaba lentamente, deteniéndose en los puestos más cercanos mientras esperaba a que la conversación terminara, viendo que el césped se oscurecía, la única luz en el centro de la plaza era procedente de las velas de las personas detenidas mientras charlaban con sus vecinos y esperaban, presumiblemente, por la hoguera que se encendería. Todo en este pequeño pueblo había sido destilado a este simple momento de conversación y celebración. El aire era fresco con el olor del otoño, las hojas de los árboles que rodeaban el césped estaban cayendo con la brisa, y no había ninguna preocupación en este momento... sin tristeza. Sin soledad. Allí estaba ella en el campo, donde la vida se rumoreaba que era más simple. Ella había venido para esto. Para la noche de las hogueras y las rimas infantiles y las tartas de manzana. Y, por una noche, ella lo tenía. No iba a dejar que se la quitaran. Se detuvo frente a una cabina llena de hierbas y flores secas, y la mujer de la plaza levantó la vista de la bolsita que estaba atando. –¿Cuál es tu deseo, mi señora?– –Mi deseo?– La mujer se sopesó en su taburete y se dirigió a la mesa principal, donde estaba Juliana. –¿Hijos? ¿Dinero? ¿ felicidad? – Juliana sonrió. –Las plantas me pueden dar esas cosas?– –Usted lo duda?– Ella dejó escapar una risita. –Sí–. La mujer la miró durante un largo rato. –Veo lo que quieres.– –Ah, sí?– Yo quiero una noche de simplicidad. –Amor–, declaró la comerciante. Demasiado complicado. –¿Qué pasa?– –Eso es lo que quieres.– Las manos de la mujer volaron sobre la recolección de hierbas y flores, moviéndose más rápido que alguien de su tamaño debería ser capaz de moverse. Pellizcó una punta de lavanda, una ramita de romero, el tomillo y el cilantro y varias cosas que Juliana no pudo identificar. Puso a todos en una bolsa de arpillera, atándola con un cordel en un nudo que el mismo Ulises no sería capaz de deshacer. Le entregó la bolsa a Juliana a continuación. –Duermacon ella bajo la almohada.– Juliana se quedó mirando el sobre pequeño. –¿Y luego qué?– La mujer sonrió, una sonrisa grande, amplia que reveló varios dientes perdidos. –Él vendrá.– –¿Quién va a venir?– Ella estaba siendo deliberadamente obstinada. A la mujer no parecía importarle. –Tu amor–. Puso una mano ancha, con la palma hacia arriba. –Un penique por la magia, mi señora.– Juliana enarcó una ceja. –Debo admitir, que parece una ganga... para la magia. –Ella bajó las hierbas en su bolso y sacó una moneda. –Va a servirle–. –Oh, sí, estoy segura que así será.– Ella se apartó resueltamente y se congeló. Allí, apoyado contra el poste en la esquina de la plaza, con los brazos cruzados, estaba Simón, mirando como un duque, como tan sólo el duque de Leighton podía mirar.

Lo cuál era extraordinariamente ducal. Llevaba pantalones de piel de ante y botas altas de montar, de color marrón, una camisa de lino blanco y un abrigo verde, pero no había nada complicado sobre la ropa, la corbata era sencilla, la chaqueta sencilla y sin pretensiones. Una gorra calada hasta las cejas en lugar de un sombreroy, mientras él llevaba guantes, no llevaba el bastón que se requería en la ciudad. Este era un Simón con una inclinación por el campo. Un Simón al que ella podía amar. Entonces ella podría hacerlo rendirse. Para su reputación y su decoro y su responsabilidad y todas las cosas que había llegado a amar a su alrededor. Pero esta noche, estaban en el campo. Y las cosas eran más simples. Tal vez podría convencerlo de ello. El pensamiento se despegó de ella. Ella comenzó a moverse. Hacia él. Él se enderezó. –¿Estás comprando pociones mágicas?– –Sí–. Ella echó un vistazo por encima del hombro a la mujer, ahora de pie a las afueras del puesto. Ella sonrió con su sonrisa de oreja a oreja. –Uno ve lo rápido que funciona, mi señora– Juliana no pudo evitar sonreír. –En efecto. Gracias. – Simón parecía incómodo. –¿Qué es lo que ella te vendió?– Ella lo miró durante un largo rato. Era ahora o nunca. –¿Qué pasa si me dijo que me vendió una noche?– Él frunció el ceño. –Una noche de qué?–Ella se encogió de hombros. –Simplicidad. Facilidad. Paz –. Uno de los lados de su boca se elevó en una media sonrisa. –Yo diría, que compraste un pedazo de tiempo de la vida.– Juliana pensó en la conversación de hace mucho tiempo, cuando él había discutido sobre el linaje–el perfecto Leighton con una reputación que proteger, el honor que él valoraba. Recordó el orgullo en su voz, la gran responsabilidad que se sobrentendía. ¿Cómo sería tener que soportar una carga tan pesada? Lo suficientemente difícil como para ser tentado por una noche de libertad. Juliana negó con la cabeza. –No podemos tener toda la vida. Sólo una noche. Sólo por esta noche. – Él la miró durante un largo rato, y ella quiso que aceptara su oferta. Esta noche, en este pueblo sencillo en el campo Inglés, sin chismes o escándalos. Una hoguera y una feria y unas horas de tranquilidad. Mañana,la semana próxima, el mes que viene todo sería horrible. Probablemente sería espantoso. Pero ella tenía el ahora. Con él. Todo lo que tenía que hacer era extender la mano y tomarlo. –Tengo suficiente para los dos, Simón,– susurró. –¿Por qué no vivir esta noche?– Por favor. Él estaba al borde de responder, y se preguntó si iba a alejarla, sabía que tenía que alejarla. El corazón le latía en el pecho mientras miraba los músculos de su mandíbula como se contraían preparándose para hablar. Pero antes de que pudiera contestar, las campanas de la iglesia al otro lado de la plaza comenzaron a sonar, una explosión de sonido. Sus ojos se agrandaron cuando las personas a su alrededor gritaron con un ánimo potente y estridente. –¿Qué está pasando?–, Preguntó. Hubo un golpe, como si no hubiera oído la pregunta de inmediato. Antes de que él le ofreciera el brazo. –La hoguera. Está a punto de comenzar. – ¿Por qué no vivir esta noche? Las palabras resonaron en la mente de Simón, cuando estaba ante el calor de la hoguera ardiente. Una noche. Un momento que podía ser de ellos, juntos, aquí en el campo. Sin responsabilidades ni preocupaciones... sólo esta Bonfire Night, y nada más. Pero que si él quería más?Él no lo podía tener.

Sólo una noche. Sólo por esta noche. Una vez más, Juliana estaba enviándole un desafío. Esta vez, tenía miedo de que si aceptaba, él nunca iba a sobrevivir. Se volvió ligeramente, lo suficiente para llevarla. Ella estaba de perfil, mirando a la hoguera, con una mirada de alegría en su rostro. Su pelo negro brillaba a la luz del fuego, una explosión de rojos y naranjas, una cosa magnífica y vibrante. Y su piel brillaba con el calor del fuego también. Ella sintió su mirada, volviéndose hacia él. Cuando ella lo miró a los ojos, él se quedó sin aliento. Ella era hermosa. Y él deseaba esta noche. Quería todo lo que pudiera conseguir de ella. Se inclinó, con los labios cerca de su oído, y se resistió a la tentación de besarla allí, donde ella olía tan maravillosamente a Juliana. –Me gustaría probar la poción–. Ella se apartó, sus ojos azul marino en la oscuridad. –¿Estás seguro?– Él asintió con la cabeza. Sus labios se curvaron en una sonrisa amplia, de bienvenida, abierta y sin restricciones, y sintió que había experimentado un golpe en la cabeza.–¿Y ahora qué?– Una excelente pregunta. La gente había comenzado a alejarse del fuego, y ellos comenzaron a regresar con el resto al cuadro de la plaza. Él le ofreció el brazo. –¿Te place dar una vuelta por el césped conmigo?– Ella consideró su brazo durante un largo rato, y él comprendió su vacilación, vio el temor en su mirada cuando se encontró con su mirada. –Una noche–. Cada pedacito de él gritaba que no iba a ser suficiente. Pero tendría que serlo. Y él no se permitía pensar en lo que traería la mañana. Él bajó la cabeza. Estuvo de acuerdo. –Una noche–.Y entonces ella puso su mano sobre su brazo, cálida y firme, y se alejaron del fuego. La luz se desvaneció, pero se mantuvo el calor, ardiendo más que antes. Caminaron en silencio antes de que ella dijo, señalando de nuevo a la hoguera –, lo confieso, me siento honrada. Todo esto, para los católicos. – Un viento fresco arrasó la plaza, apretándose más a él, y él se resistió a la tentación de envolver un brazo alrededor de ella. –Para una específica católica–, dijo. –Guy Fawkes casi hizo estallar el Parlamento y casi mata alrey. Bonfire Night es una celebración por la frustración de ese complot. – Se volvió hacia él, interesada. –El hombre en la parte superior de la hoguera... ese es el hombre? –Él asintió con la cabeza, y ella se volvió. –Él no se ve tan peligroso–. Él se echó a reír. Ella miró por encima del hombro hacia el sonido. –Me gusta escucharte reír, Su Gracia–. Él se resistió al título. –No “Su Gracia” esta noche. Si me das una noche de libertad y facilidad, no quiero ser un duque. –No se dio cuenta que las palabras salieron, pero la verdad era innegable. Ella inclinó la cabezaen su dirección. –Una petición razonable. Entonces, ¿quiénes eres esta noche? – Él no tenía que pensar. Él hizo una pequeña reverencia en dirección a ella y ella se rió, el sonido como la música en la oscuridad. –Simón Pearson. Sin título. Sólo el hombre –. Por una noche, podía imaginar que el hombre era suficiente. –Espera que la gente crea que usted es un simple señor?– Si se trataba de un juego, ¿por qué no podía hacer él las normas? –¿Es esta poción mágica o no?– Ella sonrió suavemente, devolviendo la mano a su brazo. –Podría ser mágica después de todo.– Se movían en silencio, más allá de un carrito de dulces y un stand de empanadas de carne de cerdo y de pollo que estaban a la venta. –¿Tienes hambre?–, Preguntó él. Cuando ella asintió con la cabeza, compró dos de las delicias saladas y una madeja de vino, y se volvió hacia ella

con una sonrisa. –Al señor Pearson le gustaría tener un picnic improvisado. – La sonrisa se ensanchó en una sonrisa. –Bueno, yo no quisiera defraudarlo. No en Bonfire Night. – Se mudaron a una parte más apartada del césped, donde se sentaron en un banco bajo y comieron, observando a los juerguistas. Una colección de niños corría pasando persiguiendo o siendo perseguido–sus risas detrás de ellos. Juliana suspiró y agitó el sonido a través de él, suave y encantador. –Estas noches eran mis favoritas cuando era niña–, dijo, su voz melodiosa, con su acento italiano. –Festivales significaba una noche, cuando las cosas no tienen que ser tan correctas.– La imaginó como una niña pequeña, demasiado alta para su edad, con las rodillas sucias y una masa de rizossalvajes enredados en la brisa, y él le sonrió a la imagen. Se inclinó, y dijo en italiano, –me hubiera gustado haberte conocido entonces. Haber visto a la joven Juliana en su elemento. – Ella se rio, le gustó que había cambiado a su lengua nativa, disfrutando de la intimidad que les proporcionó. –Te habrías sorprendido con la Juliana niña. Yo siempre estaba sucia, siempre volviendo a casa con un nuevo descubrimiento, metiéndome en problemas por gritar en el patio, robando torticas de las cocinas–causando problemas. – Él arqueó una ceja. –Y crees que todo eso me sorprende?– Ella sonrió y bajó la cabeza. –Supongo que no.– –Y a medida que crecías? Rompías una cadena de corazones en esas tardes de festival? –No debería hacer tales preguntas. No era apropiado. Pero esta noche, no había reglas. Esta noche era más fácil. Esta noche, las preguntas se las permitió. Ella inclinó la cabeza hacia el cielo con una risa baja, líquida y la larga columna de su cuello se iluminó por el fuego a distancia. Se resistió a la tentación de apretar los labios en la piel delicada allí y encender su risa con un suspiro de placer. Cuando ella lo miró, no había malicia en sus ojos. –Ah–, dijo, estirando las piernas hacia fuera delante de él. –Veo que no estoy tan lejos.– –Había un niño–, dijo. –Vincenzo–. Simón fue golpeado por una oleada de emociones, curiosidad, y los celos y la intriga a la vez. –Cuéntame la historia.– –Cada año, en Verona, en abril, es la fiesta de San Zeno. La ciudad se prepara para la semana y celebra como si fuera Navidad. Un año... –Se calló, como si ella no estuviera segura si debía continuar. Él nunca había deseado tanto oír el resto de la historia. –No puedes parar ahora. ¿Cuántos años tenías? – – Diecisiete –. Diecisiete. Con un rostro fresco y hermoso como ahora. –Y Vincenzo?– Ella se encogió de hombros. –No mucho más. Dieciocho, tal vez? – Simón, se recordó a los dieciocho años, recordó la forma en que había pensado en las mujeres... las cosas que él había querido hacer con ellas. Que aún quería hacer con ellas. Con ella. Él tuvo un repentino deseo de hacerle daño a este desconocido muchacho italiano. –Los jóvenes de la ciudad fuimos reclutados para ayudar con los preparativos para la fiesta, y yo llevaba la comida a la iglesia durante gran parte de la mañana, Cada vez que llegaba con un nuevo plato en la mano, Vincenzo estaba allí, dispuesto a ayudar. – Me imagino que lo estaba, pensó Simón mientras ella continuaba. –Esto se prolongó durante una hora... cuatro o cinco viajes desde la casa a la iglesia... Yo había guardado el más grande de la bandeja para el final–un plato enorme de pasteles para la celebración. Salí de la casa, mis manos llenas, y acorté el camino a través de un estrecho callejón que conduce a la iglesia, y allí,solo, apoyado contra una pared, estaba Vincenzo. – Una visión brilló, un larguirucho joven italiano, de pelo oscuro con los ojos brillantes de deseo, y Simón puso sus manos en puños.

–Pensé que estaba allí para ayudarme con la bandeja.– –Me imagino que no fue así.– Su voz se había vuelto grave. Ella sacudió la cabeza con una risita. –No. No fue así. Él alargó la mano hacia el plato, y cuando yo se la acerqué, él me robó un beso. – Odiaba a ese chico. Lo quería muerto. –Espero que lo golpearas en la Inguine–. Los ojos de ella se ensancharon. –Señor Pearson! –, bromeó, cambiando de nuevo al Inglés. –¡Qué duro es usted!– –Sonaba como que ese cachorro se lo merecía–. –Baste decir, que yo manejé la situación.– El regocijo lo atravesó. Buena chica. Él debería habersabido que ella se haría cargo de ella misma. Incluso si quisiera lo podría haber hecho por ella. –¿Qué hiciste con él?– –Lamentablemente, Vincenzo ahora tiene una reputación de besar con el entusiasmo de un perrobaboso–. Simón se echó a reír, fuerte y libre. –Bien hecho–. Ella sonrió. –Las mujeres no somos tan indefensas como tu piensas, ya sabes.– –Nunca pensé que fueras indefensa. De hecho, he pensado que eres como un gladiador desde el principio –, dijo, ofreciéndole la madeja de vino. Ella sonrió ampliamente con esas palabras. –Un gladiatore? Me gusta mucho eso –, dijo antes de beberla. –Sí, me imagino que lo soy.– Vio su bebida, y cuando ella bajó la botella, él añadió: –Lo confieso, me siento muy feliz de que él no supiera cómo besar–. Ella sonrió, y él fue traspasado al ver el movimiento de su lengua mientras ella se pasó la lengua sobre una gota de vino que le quedó en los labios. –No debes preocuparte. Él no es competencia para ti. – Las palabras salieron casualmente antes de darse cuenta de su implicación. El aire se espesó entre ellos casi de inmediato, y ella bajó la cabeza, el rubor inundaba sus mejillas. –No fue mi intención…. –. –Ya lo has dicho ahora–, bromeó él en voz baja y llena de la necesidad que corría a través de él–la necesidad de tomarla en sus brazos y probarle que estaba en lo cierto. –No voy a permitir que lo retires–.Ella levantó la vista, a través de sus largas pestañas de ébano, y le llamó la atención su belleza exuberante. Un hombre podría pasarse la vida mirándola. –No lo retiro–. Su pulso latía en las palabras, y él deseaba que estuvieran en cualquier otro lugar, pero no aquí, en esta plaza llena de gente, con su hermano y la mitad de Yorkshire a poca distancia de ellos.Se puso de pie, sabiendo que si no lo hacía, no sería responsable de sus actos. Se inclinó, y le ofreció una mano y tiró de ella en toda su altura. Sumergido en el olor de ella, que era una mezcla extraña y exótica de grosellas rojas y albahaca. Ella levantó el rostro al suyo, el resplandor anaranjado de la hoguera parpadeante en su piel, y vio la emoción en su mirada, sabía que si él la besaba–aquí en este lugar, en público, delante de todos, ella no lo empujaría para apartarlo. La tentación era aguda. Por un momento fugaz, se preguntó qué pasaría si lo hiciera, si él la reclamara como suya aquí, en el centro de esta plaza del campo. Cambiaría todo en un instante. El honor exigiría que se casaran, y el escándalo de Georgiana ocuparía el segundo lugar con el del duque de Leighton abandonando a la hija de un marqués doble para casarse con la hija de uncomerciante italiano de dudosa legitimidad. Pero tendría a Juliana. Y en ese instante, casi sentía que sería suficiente.Él podía hacerlo, su boca estaba a escasos centímetros de la suya, toda suavidad y tentación, y todo lo que tenía que hacer era cerrar la distancia entre ellos.Y ella sería suya. Vio que la punta de su lengua rosada acarició a lo largo de su labio inferior, y el deseo punzó a través de él. Cuando ella habló, su voz era ligera e informal. –Vamos a caminar un poco más?– Ella no sintió, la torsión, la necesidad insoportable que movía su interior.

Él se aclaró la garganta, tomándose un momento para sacar el sonido con la esperanza de que sucabeza se aclarara también. –Por supuesto–, dijo, y ella se movió, dejándolo a la zaga de ella como el cachorro trágico en que se había convertido. Nunca se sintió más agradecido que cuando ella le llevó de vuelta a la línea de puestos, ya que era más estable cuando estaba cerca de otras personas, cuando ella se movía y no sentía su calor a lo largo de él. Ella levantó la barbilla con el aire de la noche, mientras caminaban, tomando una respiración profunda y dejando que se fuera en un largo suspiro.–Creo que podría gustarme el campo–. Él se mostró sorprendido por la declaración, había tanta energía en ella que este tranquilo pueblo, en el campo no parecía estar conforme. –Lo prefieres a Londres?– Ella sonrió y él vio el auto–desprecio, en el gesto. –Creo que el campo me prefiere a mí.– –Creo que tú perteneces, a Londres.– Ella sacudió la cabeza. –Ya no es así. Al menos, no para el resto del año. Creo que me quedaré aquí, en Yorkshire. Me gustan las chicas de Minerva House, a Lucrecia le gusta correr por el páramo, y estoy dispuesta a dejar la temporada –. Odiaba la idea de dejarla en el campo. De regresar a Londres, a su vida aburrida y poco excitante–no sin su mayor emoción. Su vitalidad se perdería aquí en medio de los campos y las ovejas. Ella debía estar en la cresta a través de la niebla de la mañana en Hyde Park, a través de salones de baile de la sociedad, envuelta en sedas y satenes. Con él. Él contuvo el aliento ante la visión que brillaba en su mente, Juliana en su brazo, su pareja ante la sociedad. Imposible. Ella se detuvo en la puerta de un puesto, recorriendo con sus dedos por el borde de encaje verde de un simple bonete. La vio raspar suave y delicadamente las uñas a lo largo del borde, se preguntó cómo se sentiría ese dedo mientras rozaba su cuello... sus hombros... por el torso... Su miembro creció al instante duro y levantado, agradecido por la oscuridad, pero sin mirar hacia otro lado, fascinado por la forma en que acariciaba el sombrero. Por último, cuando no pudo soportar verla acariciar el bonete un poco más, sacó una bolsa de monedas de su bolsillo y le dijo al tendero: –Me gustaría comprar el sombrero de la dama.– Los ojos de ella se abrieron como platos. –Tu no puedes.–Pero el hombre en la plaza ya había tomado la moneda. –¿Le gustaría usarlo, milady?– Ella lo ignoró, mirando hacia arriba a encontrarse con la mirada de Simón. –No se puede. Tu no me puedes comprarme ropa. – Levantó el sombrero de donde estaba y le arrojó una moneda adicional para el vendedor. Sosteniéndolo lejos de Juliana, dijo, –Pensé que habíamos bebido la pócima– Ella miró el sombrero por un largo rato, y él pensó que no podría soportarlo. Cuando lo tomó, éldejó escapar un largo suspiro que no sabía que estaba sosteniendo. –Y además–, bromeó, –te prometí comprarte un sombrero para remplazar el que perdiste.– La vio que evocaba los recuerdos en su mente. Recordó la sensación de ella, temblando de frío en sus brazos. Ojalá que no los hubiera evocado. –Por si la memoria le falla, Sr. Pearson,– Ella vaciló, girando el bonete en sus manos, –Usted se ofreció a comprarme una docena–. Él asintió con la cabeza en fingida seriedad y se volvió hacia el tendero. –¿Tiene once más de estos? Tal vez en otros colores? – Los ojos del hombre se abrieron como platos, y Juliana se echó a reír, agarrándolo del brazo y tirando de él fuera de la cabina. Ella sonrió de ancho en el vendedor. –Él no quería decir eso. Mil disculpas –. Los ojos del hombre se iluminaron. –Esto es Bonfire Night, señora, algo acerca de la quema del muñeco nos hace a todos comportarnos como unos ácaros locos.–

Mientras se alejaban, Simón dijo: –Yo habría dicho unos ácaros más divertidos.– –Seis de uno, o una media docena del otro cuando se trata de su sexo–, dijo ella secamente, y fue su turno de reír. Habían caminado varios metros cuando ella aminoró el paso, una vez más, y le lanzó una mirada de reojo antes de volver su atención hacia el sombrero en sus manos. –Gracias–. –Ha sido un placer.– Y lo había sido. Quería comprar un centenar de sus sombreros. Y mantos y vestidos, caballos y sillas de montar y pianos y todo lo que ella quisiera. Lo que la hiciera feliz, él quería que ella lo tuviera en abundancia. Así que cuando ella dijo: –Lo siento–, y él oyó la tristeza en su tono, eso no le gustó en absoluto. Se detuvo, hasta que ella se volvió hacia él una vez más. –¿Por qué?– Ella levantó un hombro en un gesto minúsculo. Dios, él estaba empezando a adorar cada vez que se encogía de hombros. –Por todo. Por ser tan difícil. Por lanzarte un reto, y provocarte, y por el envío de notas inapropiadas, no deseadas, y por enojarte y frustrarte y hacer todas esas cosas… así... difíciles. –Ella lo miró, y vio la honestidad y la contrición en sus enormes ojos azules. Ella negó con la cabeza una vez, antes de continuar. –Yo no sabía, Simón... Yo no sabía que tenías razón, en estartan preocupado por la polémica y la reputación. Si lo hubiera sabido... –Se calló, mirando sobre su hombro a la hoguera, como si mirarlo a él pudiera ser muy doloroso. Y entonces ella susurró:–Si lo hubiera sabido, nunca habría lanzado ese tonto reto. Nunca me lo hubiera llevado tan lejos. – Las palabras eran tan suaves, si el viento hubiese soplado en otra dirección, no las habría escuchado. No habría oído la tristeza en ellas. –Lo siento–. Ellos estaban en el otro extremo de la grama ahora, donde la línea de puestos se había terminado, y Simón no lo pensó dos veces tirando de ella hacia la oscuridad, alrededor de la cabina y hacia un grupo de árboles en la esquina de la plaza. –Creo que nos pusimos de acuerdo en que esta noche seríamos sencillos–, dijo, las palabras suaves en la intimidad del espacio– los árboles dándoles amparo en la oscuridad, la luz parpadeante y los sonidos de la hoguera lo suficientemente lejos que todo parecía un sueño. Como si realmente hubieran tomado una poción mágica. Como si esta noche fuera diferente.Él sintió más que verla sacudir la cabeza. –Pero no es así, en realidad, ¿verdad? Tu sigues siendo un duque, y yo... bueno, yo soy lo que soy –. –No, Juliana,– susurró, acercándose, levantando una mano para acariciarle la barbilla e inclinando su rostro hacia él. –No esta noche.– Le hubiera gustado poder ver su rostro. –Sí, incluso esta noche. Ni siquiera la magia puede deshacer eso, Simón. Estamos muy bien formados. –Su voz se envolvía alrededor de él, llena de emoción, de dolor. –Sólo quiero que sepas... Quiero que sepas que lo entiendo. Y que si pudiera volver a esa noche, cuando te lancé mi reto, regresaría todo atrás. –Él no quería que ella regresara todo atrás. –Me gustaría poder volver atrás y elegir un coche diferente.– Los celos irracionales estallaron ante la idea de esta realidad alternativa, donde otro hombre la habría encontrado en el piso de sucarro. Ella era suya. La ola de posesividad era inquietante, y él la soltó mientras trataba de controlarla. Ella entendió mal su movimiento y dio un paso atrás, poniendo distancia entre ellos.Él sintió su pérdida. –Sabías que hoy cumplimos dos semanas?– Él no había pensado en esa negociación durante días. Nunca, desde que había llegado a Yorkshire. Hizo un rápido cálculo de tiempo. –Dos semanas esta noche. Sí –.Y tú cumpliste tu promesa de mostrarme la pasión. Él no dijo las palabras. No había oportunidad de eso. –Yo no te he puesto de rodillas.–

Ella lo había hecho peor. Se sentía como si le hubiera arrancado el corazón de su pecho. –En algún lugar, mi plan salió mal–, dijo ella, su voz tan suave que apenas podía oírla en la oscuridad. –Debido a que en lugar de hacerte descubrir que la pasión lo es todo, he descubierto que la pasión no es nada sin amor.– ¿Qué estaba diciendo? ¿Era posible que ella...? Alargó la mano hacia ella, sus dedos rozando sus brazos y ella se apartó, retrocediendo más en la oscuridad. –¿Qué significa eso?– Una risita, sin sentido del humor salió de ella, y él quería desesperadamente ver su cara. –Juliana?– Él apenas podía distinguir su silueta en la oscuridad. –No te das cuenta, Simón?– Había un temblor en su voz, y él lo odiaba. –Te amo–. No fue hasta que escuchó las palabras en su lengua, en su hermoso acento lírico, que se dio cuenta de lomucho que él había querido oírla decir eso. Ella lo amaba. El pensamiento se apoderó de él, el placer y el dolor, y todo lo que sabía era que iba a morir si ella no estaba en sus brazos. No quería nada más que abrazarla. No sabía lo que vendría después de eso, pero era un comienzo. Ella lo amaba. Con el nombre de ella en sus labios, se acercó a ella, seguro de que por este momento–por esta tarde–ella era suya.Él la tomó en sus brazos, y ella luchó contra su agarre. –No. Déjame ir –. –Dilo otra vez–, dijo, nunca había deseado nada tanto. No tenía derecho a ello. Pero él lo deseaba de todos modos. –No.– Él escuchó el lamento en su voz. –No debería haber dicho eso, para empezar.– Él sonrió. No podía evitarlo. –Mujer obstinada.– Él la atrajo más cerca, con una mano sobre la delicada curva de su cuello, inclinando su rostro hacia el suyo. –Dilo de nuevo.– –No.–La besó, apretando los labios con fuerza y determinación, y ella cedió de inmediato a él. Él gimió ante su dulzura, el sabor del vino y especias en sus labios–pero se retiró antes de que se perdiera en ella. –Dilo de nuevo.– Ella dio un pequeño resoplido de disgusto. –Te amo–. No le importaba que ella parecía torturada. Las palabras le hicieron arder fuego a través de él. –Con sentimiento, sirena–. Ella vaciló, y él pensó que ella podría alejarse antes de que ella se entregara a ese momento, con las manos en los brazos, se acercó y le acarició la nuca, los dedos en sus rizos, acariciándolo de esa manera que lo ponía en llamas. Su boca a un pelo de él, y cuando habló, su voz era baja y suave y perfecta. –Ti amo–. Y al ella decir las palabras en su lengua nativa, se enteró de la verdad. Y eso lo mató. En ese momento, él le habría dado todo lo que ella le hubiera pedido... siempre ycuando nunca dejara de amarlo. –Bésame otra vez–, susurró ella. La petición no era necesaria; sus labios ya estaban sobre ella. Una y otra vez la tomó de la boca, buscando el ángulo perfecto, fundiéndose contra su pecho y acariciándola profundamente con besos largos y lentos que amenazaban su fuerza y su cordura. Se besaron como si tuvieran una eternidad, largo y lánguido, y ella le correspondió al movimiento, áspero cuando era áspero, suave cuando él era suave.Ella era perfecta. Ellos se combinaban perfectamente. –Juliana–, dijo, apenas reconociendo su propia voz cuando hizo una pausa entre beso y beso. –Dios, eres tan bella–. Ella se rio, y el sonido fue directamente a su núcleo. –Está oscuro. No puedes ver. – Sus manos acariciaron todo su cuerpo, muy bien redondeado en todos los lugares adecuados, apretándola con fuerza contra él hasta que ambos se quedaron sin aliento ante la sensación. –Pero puedo sentirlo–, él susurró contra sus labios, y se besaron de nuevo, todo suaves labios y lenguas enredándose. Cuando ella se apartó, y acarició a lo largo de su labio inferior con la lengua de seda, envió una lanza de deseo lo recorrió, él gruñó y tomó uno de sus pechos, altos, ypellizcó la punta a través de las capas de su ropa. Ella gimió, y el sonido era como el de una

sirena llamando, rogándole que la venerara con su boca y con su cuerpo. Él deseaba tumbarla en el piso de grama de este pequeño cielo y hacerle el amor hasta que ninguno de los dos recordara sus nombres.No.Ellos estaban en una plaza pública.Él tenía que parar.Ella merecía algo mejor.Ellos tenían que parar.Antes que él la arruinara.Él la empujó, finalizando el beso. –Espera–Ambos estaban respirando agitadamente, el pequeño gemido de su respiración le hicieron doler con necesidad. Él la soltó y dio un paso atrás, todo su cuerpo protestando. –Debemos parar––Porqué?– La simple, e inocente pregunta estuvo cerca de hacerlo cambiar de opinión. Él se merecía una medalla por ejercer tal Resistencia.Dios, él la deseaba.Y estaba siendo imposible estar cerca de ella sin amenazar seriamente su reputación.Amenazar su reputación?La reputación de ella estaría hecha trizas si alguien los encontraba.–Simón... – ella dijo, y él odió la calma en su tono. –Esto es todo lo que nosotros tenemos. Una noche.– Una noche.Eso habría sonado tan simple una hora antes, cuando ellos se estaban riendo y probando y pretendiendo ser otras personas distintas a quienes realmente eran.Pero ahora, mientras él estaba parado en la oscuridad con ella, él no deseaba ser alguien más. Deseaba ser él. Y deseaba que ella fuera ella. Y él deseaba que fuera suficiente.Pero no lo era.Ni tampoco que solo fuera una noche.Él no podía estar cerca de ella más tiempo. No sin tomar lo que él deseaba. No sin arruinarla.Y él no debía arruinarla.Entonces, él dijo la única cosa que podía decir, agradecido porque la oscuridad le ayudaba a esconderse de ella para que no pudiera ver la verdad en sus ojos. Porque con una sola palabra, ella podría tenerlo a él sobre sus rodillas, rogando por ella.–La noche ha terminado–Ella se congeló y él se odió a si mismo.Se odió aun más cuando ella se volvió y salió corriendo.

Capítulo Diecisiete

Hay partes de la casa que están llenas de tentaciones. Una dama exquisita bloquea la puerta.

–Un tratado sobre la más exquisita de las damas

Culpamos a una epidemia de uniones de amor a la escandalosa falta de compromisos rotosesta temporada...

–La hoja del escándalo, noviembre 1823

Varias horas después, todos en Townsend Park estaban dormidos, pero Juliana paseaba por el perímetro de su dormitorio, furiosa. Furiosa consigo misma por haber confesado sus sentimientos a Simón. Furiosa con él por negarse a ella, por empujarla a alejarse de él.Un momento ellos estaban bromeando acerca de pociones mágicas y disfrutando de una noche de simplicidad, y al siguiente, ella le había confesado su amor y estaba en sus brazos. Y fue maravilloso, hasta el momento en que él la rechazó. ¡Qué tonta había sido, diciéndole quelo amaba. No importaba ya que era verdad. Se detuvo al pie de la cama, con los ojos cerrados en extrema mortificación. ¿Qué había estado ella pensando? Ella claramente no había estado pensando. O tal vez había estado pensando que eso podría cambiar algo. Se sentó en el extremo de la cama con un suspiro, y luego se cubrió la cara con ambas manos, dejando que la traspasara la humillación, y dándole paso a la tristeza. Ella lo amaba. Ella sabía que no podía tenerlo. Ella sabía que él no podía darle la espalda a su familia, a su título y a su prometida, pero quizás, en algún rincón tranquilo y oscuro de su mente, ella había guardado la esperanza de que diciendo esas palabras abriría un mundo secreto donde su amor fuera suficiente.Lo suficiente como para superar la necesidad del decoro y la reputación. Lo suficiente para él. Y entonces ella lo había dicho. En voz alta. Y mientras las palabras se hacían eco alrededor de lapequeña colección de árboles, ella había deseado, al instante, poder traerlas de vuelta. Como si no las hubiera dicho. Porque ahora que ella había confesado su amor, todo estaba peor.Porque al decirlas en voz alta se habían hecho mucho más reales. Ella lo amaba. Antes de esta noche, le había gustado el correcto, arrogante e inamovible Simón, con su inclinación por la corrección y su fachada tranquila, y fresca. Y ella había amado moverlo, romperle esa fachada, y darle rienda suelta al caliente, y apasionado Simón que no podía dejar de besarla, de tocarla, de hablarle de una oscura y malvada forma. Pero esta noche, ella se había enamorado del resto de él, ––de su secreta sonrisa, del Simón bromista que se escondía en el interior del duque de Leighton. Y ella lo quería para ella. Salvo, que nunca sería suyo. Ella era una colección de errores que esta cultura nunca aceptaría como su esposa– él nunca aceptaría–la hija italiana, católica de una marquesa caída que continuaba incitando el escándalo. Y mientras él fuera el duque de Leighton, su unión nunca se iba a realizar. Ellos estaban destinados a otros.Bueno, él estaba destinado para otra.

Ella se calmó con ese pensamiento, y de repente, con una claridad asombrosa, ella supo lo que vendría después. Se puso de pie, moviéndose a la pantalla de vestir en la esquina. Ella se le ofrecería por una noche. Mañana pensaría acerca de lo que vendría después, Londres, Italia, unavida sin Simón. Pero esta noche, ella se permitiría esto. Una noche, con él. Se puso una bata de seda, atando el cinturón alrededor de su cintura y se dirigió a la puerta de suhabitación antes de que pudiera reconsiderar sus acciones. Salió de la habitación, se arrastró hasta el borde del oscuro pasillo, con una mano detrás de la pared, contando las puertas mientrasavanzaba. Dos. Tres. En la cuarta, hizo una pausa, la mano extendida plana sobre la caoba, con el corazón latiendo fuertemente en su pecho. Procedió, por fin, sus acciones serían tan escandalosas como la sociedad siempre había esperadoque fueran. Y es probable que ella tuviera que pagarlo caro.Pero ella no se arrepentiría. De hecho, si ella no se tomara esa noche... ella lo lamentaría por siempre. Ella respiró hondo y abrió la puerta. La única luz en la habitación era de la chimenea, y tomó unmomento para que Juliana viera a Simón, de pie junto al fuego, con un vaso de whisky en la mano, vestido sólo con las botas, los pantalones y sus blancas y prístinas mangas de camisa.Él se volvió hacia la puerta cuando ella la cerró con firmeza detrás de ella, el disgusto en su rostro rápidamente se vio remplazado por algo más peligroso. –¿Qué estás haciendo aquí?–, Le preguntó, dando un paso hacia ella antes de detenerse a mitad de camino, como si se hubiera golpeado con una pared invisible. Ella tomó una respiración profunda. –La noche no ha terminado, Simón. Me debes el resto. –Él cerró los ojos, y ella pensó que podría estar pidiendo paciencia. –Dime que no estás en esta habitación conmigo. Dime que no estás aquí usando nada más que tus ropas de dormir. – Él abrió los ojos, y su mirada la encontró, caliente y líquida, como la miel. La quemó a través deella, recordándole lo mucho que amaba su calor, sus caricias, sus besos... a él. No podría vivir el resto de su vida sin este momento... esta noche... sin saber lo que sería ser suya. Era ahora o nunca. Y no había tiempo para dudar.Se llevó las manos al fajín de su bata de seda y este se deshizo en movimientos rápidos y económicos, antes de que él pudiera detenerla. Antes de que ella pudiera detenerse. Una noche. Llamando a la sirena dentro de ella, Juliana dijo: –Yo no uso ropa de dormir, Simón–. Ella dejó caer la seda a sus pies en una piscina de zafiro enorme.A medida que Simón se recreaba en su cuerpo impresionante, desnudo, todo largo y exuberante y de hermosa perfección, él no estaba pensando en que ella era una belleza asombrosa, a pesar de que lo era completamente.Él tampoco estaba pensando en que debía resistírsele–en que él debía envolverla en su bata de seda descartada en el suelo y devolverla a su dormitorio,– a pesar de que absolutamente él debería haber hecho eso. Tampoco estaba pensando en que él debería olvidar que esto había sucedido nunca, porque con toda honestidad, él sabía que sería un ejercicio inútil cuando lo enfrentara. Y él nunca, nunca olvidaría este momento. El momento cuando se dio cuenta de que ella iba a ser suya. La verdad de las palabras fue casi insoportable, mientras él la veía frente a él, audaz y valiente yperfecta, y instándolo a que tomara lo que ella le ofrecía. Ella estaba aquí. Y estaba desnuda. Y ella lo amaba. Él no tenía ni la voluntad ni la fuerza para despedirla– no cuando él la deseaba tanto.

No había un hombre en la tierra que pudiera resistirse a ella. Y él intentaba hacerlo.Todo iba a cambiar. Las palabras atravesaron su mente como un susurro, –y él no estaba seguro de si se trataba de una advertencia o una promesa. Pero ya no le importaba. Ella estaba de pie y orgullosa aún, frente a él, su hermosa piel reluciente a la luz de oro parpadeante, que proyectaba sombras perversas y atractivas a través de ella. Ella había soltado su cabello, y sus rizos de ébano envolvían sus hombros y acunaban sus pechos grandes y firmes, como si se tratara de una pintura clásica y no de algo real en absoluto. Sus manos estaban a los lados, los dedos apretados como si estuviera tratando conscientemente de no cubrir el triángulo perfecto y oscuro que ocultaba sus secretos más tentadores. Estuvo a punto de gemir ante la perfección de ella. Era una ofrenda de sacrificio en el templo de su cordura. Ella respiró hondo, dejando que se fuera en un suspiro largo y tembloroso, y se dio cuenta de que estaba temblando–la suave piel de su vientre, la curvilínea cintura, el levantamiento y caída de los pechos, el temblor en su garganta. Estaba nerviosa. Él dejó caer el vaso que tenía en la mano al suelo, sin importarle el lugar donde cayera o lo que arruinara–cuidando sólo de llegar a ella. Y entonces él estaba sosteniéndola, levantándola contra su pecho, y ella había envuelto sus brazos alrededor de su cuello y sus piernas alrededor de su cintura, y hundido los dedos en su pelo, y él puso su boca sobre la de ella. El beso fue áspero y punzante, y ella correspondiendo a su necesidad; donde él iba, ella lo seguía, abriéndose para él, dándole todo lo que él preguntaba con una serie de pequeños suspiros sin sentido, que lo inflamaban en llamas.Ella era suya. Separó los labios de ella, dándole escaso espacio para respirar. –Si te quedas... te entregas a mí. – Tenía que entender eso. Tenía que tomar su propia decisión. Ella asintió con la cabeza, los ojos cargados de deseo. –Sí. Yo soy tuya –.Él negó con la cabeza, sabiendo que tenía segundos antes de que su pasión se hiciera cargo, y ellos estuvieran perdidos irremediablemente. –Vete ahora, si tienes alguna duda.– Hubo una pausa, y la necesidad de poseerla corría a través de él, espesa e implacable y estremecedora–. Su mirada despejada, azul y hermosa. –No tengo ninguna duda, Simón.– Ella se acercó, sus labios apenas tocando los de él, amenazando con enloquecerlo. –Muéstramelo todo–. Su control se quebró, y a él ya no le importaba. Estaba abrumado con el deseo primitivo mientras la besaba una y otra vez, sus manos se deslizaban sobre su piel caliente, infinitamente suave, presionándola hacia él, sujetando su parte inferior y redondeada entre sus manos. Él se alejó lo suficiente como para hablar. –Eres mía–, dijo, y oyó la falta de control en las palabras. No le importó. Lo que él sentía por ella en ese momento era totalmente primitivo. –Mía–, repetía, negándole el beso que ella buscaba, y luego ella lo miró a los ojos. –Mía–. –Sí–, dijo ella, meciéndose contra él, su calor contra la longitud de él haciéndole sentir salvaje. –Yo soy tuya–. Él la recompensó con otro beso. Dios, como amaba besarla. Le encantaba su sabor, su entusiasmo, la forma en que le prendía fuego con el movimiento de su lengua. Cuando él se retiró brevemente para mirarla a los ojos de nuevo, increíblemente azules llenos de deseo–ella negó con la cabeza casi al instante. –Yo soy tuya–, repitió ella, tomando su labio inferior entre los dientes y tirando de él en un beso. Él gimió ante el mordisco, seguido por el suave roce blando de su lengua pasando insoportablemente por el lugar en que sus dientes habían estado.

Ella era su sirena. Lo había sido desde el principio. Atrás quedó el duque refinado que la había alejado en la plaza del pueblo–que la había enviado de vuelta a su familia con toda la adecuada resistencia que le exigía su posición de caballero. Ensu lugar había un mero hombre de carne y hueso y con hambre. Y ella era su banquete.La llevó a la cama, sabiendo que todo estaba a punto de cambiar y no le importó. Él la siguió hasta las sábanas de lino suaves, presionando entre sus muslos largos y cálidos, y tomando su boca una y otra vez, susurrándole entre besos, tanto en Inglés como en Italiano. –Mi sirena... carina... tan suave... tan hermosa... che bella... che bellissima –. Ella se retorcía debajo de él, presionando y meciéndose en contra de él mientras sus manos tiraban de su camisa, tirando de la prenda hasta que ella tuvo acceso a su piel desnuda. Y luego sus dedos estaban sobre él, dejando una estela de fuego por la espalda, y él pensó que podría morir si no estaba mas cerca de ella. Él se alzó sobre ella, silbando su placer mientras el movimiento lo presionaba, duro y grueso, contra el cuerpo más suave, y más cálido de ella. Mirándola, él miró sus labios gruesos, labios picados por sus besos, las mejillas encendidas, y sus enormes ojos azules, llenos de deseo. Las manos de ella se remontaron en torno a su estómago y empujaron debajo de la camisa, recorriendo su pecho, hasta que su dedo pulgar y díscolo encontró un pezón y él jadeó. Un malvado reconocimiento brilló en su mirada, y ella lo hizo de nuevo una vez, dos veces, antes de que él le susurrara: –Me estás matando–, y se inclinó para tomar su boca una vez más. Cuando levantó la cabeza otra vez, ella dijo, –Quítatelo todo. Quiero estar más cerca. Tan cerca como sea posible. –Y él pensó que se ahogaría en el calor de sus palabras. La camisa se fue al instante, y él tomó su boca de nuevo, acariciándola profundamente antes de que él se apartara de ella para darse acceso al exuberante cuerpo de ella. Juliana gritó por la pérdida de él, alcanzándolo antes de que él tomara sus manos y se las pusiera sobre la cabeza, sosteniéndolas fácilmente en una de las suyas. –No. Tú eres mía –, dijo, mientras su mano libre bajaba para acariciar la punta de un hermoso pecho, rosándolo, hasta que se puso duro y rogando por su boca. –Tú viniste a mí–, le susurró a su oído, lamiendo el lóbulo suave allí. –¿Por qué, mi sirena?– –Yo–– comenzó, deteniéndose cuando él tomó la punta de uno de los senos entre los dedos. –¿Por qué?–, Repetía, desesperado por escuchar su respuesta. –Yo deseaba esta noche... –Jadeó ella. –¿Por qué?– Él arrastró sus labios en su garganta, metió la lengua en el hueco en su base. –Yo—Ella se detuvo mientras él presionaba besos suaves sobre la piel de su pecho, dejando un rastro mientras se dirigía hacia la punta adolorida. –Simón... –El susurro era una súplica. Dios, él amaba el sonido de su nombre en sus labios. Sopló un largo chorro de aire sobre el pezón, deleitándose con el endurecimiento de la piel por su aliento. –Por favor.. –. –¿Por qué viniste a mí?– Dilo, él deseaba oírlo, sabiendo que este no era su lugar. Sabiendo que él no lo merecía. –Te amo–. Un estremecimiento recorrió a través de él por las palabras, tan simples. Tan honestas. Tomó la punta sin esfuerzo entre los labios, premiándola con largas succiones de la dulce carne allí. Amaba la forma en que ella se retorcía contra él, la forma en que gritó cuando él pasó la lenguay los dientes sobre su carne sensible, la forma en que sus manos retorcían los dedos enhebrándolos a través de su cabello. Cuando levantó la cabeza, los dos estaban respirando con dificultad, y estaba desesperado por tocarla por todas partes.Saborearla por todas partes. –Dilo una vez más–. –Te amo–.

Soltó sus manos, deslizándose sobre su cuerpo, dejando un reguero de besos cálidos a lo largo de sus senos y su estómago, por el pliegue suave donde el muslo y la cadera se unían y el olor de su sexo era insoportablemente perfecto. Él era adicto a su suavidad, a la sensación de ella, a la forma en que se aferraba a las sábanas y movía las caderas contra él. Nunca había querido algo en su vida del modo que él la quería. Ahora. Y ella estaba aquí. Y ella era suya. Simón se levantó de la cama, arrodillándose a un lado. Ella se incorporó al instante. –¿Qué haces–? – La pregunta dio paso a un leve gemido cuando él la atrajo hacia sí a la orilla de la cama, dejando que sus piernas colgaran sobre un lado, y acarició su piel suave y lisa desdeel tobillo hasta la rodilla. Él miró sus manos, grandes y bronceadas, siguiendo la curva de sus piernas, y no pudo resistir poner las palmas de sus manos en sus pantorrillas fuertes, y delgadas,y separarle las piernas. –Que haces..–? Simón! –Jadeó ella, y él se inclinó hacia adelante, insinuando su cuerpo entre sus muslos. Sus manos volaron para cubrir el lugar que él estaba desesperado por tocar, y él mordió el borde de la mandíbula de ella ligeramente con los dientes. –Retrocede, Sirena–. Ella sacudió la cabeza. –No puedo. Tu no puedes. – –Tú si puedes. Y yo lo haré. –Oyó la gravedad en su tono. Sentía el deseo desesperado corriendo a través de él. Si ella no lo dejaba tocarla pronto... –Tú has pedido todo– dijo él, las palabras graves en su oído. –Esto es parte de eso.– Ella se apartó, y si él no hubiera estado tan duro y adolorido como estaba, se habría reído por el escepticismo de su mirada. –Nunca he oído hablar de esto–. –Tú te estás entregando a mi–, dijo él, apartándole los muslos más ampliamente, deslizando sus manos más alto, tocando con su lengua el arco perfecto de una de sus mejillas. –Esto es lo que quiero.– Ella contuvo la respiración mientras sus dedos llegaron donde ella tenía sus manos, protegiéndola de su vista. Él acarició con la punta de los dedos sobre la piel de sus manos. Él leacarició otra vez, hasta una delicada muñeca, y luego hacia abajo. –Creo que tu lo deseas también.– Él se movió de nuevo a su oído, amando su timidez, su incertidumbre. Queriéndole enseñar a compartir sus secretos. –Te duele aquí, ¿no?– Ella asintió con la cabeza, apenas, y una oleada de placer masculino corrió a través de él. –Yo te lo puedo quitar–. Ella exhaló un largo suspiro, tembloroso, y ese sonido fue directamente a su pene largo y duro. Apretó los dientes. No. Esto era para ella. Ella encontraría su placer. Él se lo daría a ella, y tomaría el suyo de eso. –Simón–, dijo ella, su acento envolviendo las sílabas de su nombre como un puño. –Por favor–. –Recuéstate–, susurró, al presionarla hacia la cama con su beso antes de tenerla donde él queríadesesperadamente que estuviera. Le dio un beso suave en uno de los nudillos. –Déjame entrar– Cuando lo hizo, dejando al descubierto los pliegues de su sexo, él gimió de placer. Él extendió sus labios suavemente, y ella levantó las caderas hacia él. Ella era tan tierna, estaba tan lista para él. Sedosa, húmeda y perfecta. Corrió un dedo en su centro, escuchando su respiración, y los grititos que daba mientras él la exploraba. Él la descubrió, presionando y acariciándola escuchando los sonidos de su placer, y luego deslizó un dedo en su núcleo caliente y húmedo. Ella estaba tan apretada, que saltó desde el borde de la cama ante la sensación. Levantó la vista hacia su cuerpo mientras ella se levantó de la cama y él bebió de la visión que era ella, su precioso pelo negro, con los ojos brillantes como zafiros por el placer, los labios carnosos, de color rosa apenas se entreabrían mientras jadeaba para recuperar el aliento. Nunca había querido tanto algo como él la deseaba a ella.

Movió la mano, amando la forma en que sus ojos se cerraron, luego los abrió a tiempo para el movimiento. Él se inclinó hacia adelante, lanzó un gran chorro de aire directamente en el centro de su placer, y se vanaglorió en el grito de pasión que ella no pudo dejar de escapar. Él se moriría si no llevaba su boca sobre ella pronto. Frotó el pulgar sobre el clítoris hinchado, ypalpitante de ella, y ella gritó su respuesta, su timidez se había ido. –Bésame–. –Como quieras–, dijo él, y colocó sus labios sobre ella, mirándola mientras presionaba su lengua sobre el lugar donde el pulgar había estado, haciéndole el amor con lentitud, saboreando su centro. Ella se arqueó en la cama, hundiendo los dedos en su cabello y sujetándolo contra ellamientras se movía contra su boca. Ella era vino, y él estaba obsesionado al instante con su sabor, con el aprendizaje de las cosas que le gustaban, con el único deseo de darle placer. Para enloquecerla.Él lo hizo. Los lentos círculos se convirtieron poco a poco en movimientos más rápidos, su lengua trabajando a la vez que sentía la flexión de los dedos de ella en su cabello, y entonces ella se levantó de la cama ofreciéndose a él. Él la tomó, sosteniéndola contra su boca mientras que ella encontraba su placer, la satisfacción masculina ondulaba a través de él. Y cuando ella encontró su clímax en sus brazos, él estaba allí sosteniéndola, acariciándola, trayéndola de vuelta a la tierra.Él levantó la cabeza después de la última onda de placer que la recorrió, y se movió para acostarse a su lado, con ganas de abrazarla, de mantenerla a salvo. La besó en el cuello, chupando suavemente la delicada piel de allí hasta que ella suspiró. Podría darle placer para siempre. Él podría estar en la cama con ella y adorarla por una eternidad. Él tomó un pezón en la boca, provocándolo hasta que ella susurró su nombre, y luego la besó, metiendo la mano entre los muslos en una necesidad innegable de marcarla como suya. Sus piernas abiertas contrael peso de su mano y los dedos de ella se deslizaron por su torso hacia la cintura de sus pantalones. –Simón–, dijo ella, y el placer bajo, y saciado de su voz le hizo ponerse terriblemente duro. –Quítate los pantalones.– Dios, sí.Él cerró los ojos contra ese pensamiento. –¿Estás segura?– Si él estaba desnudo con ella, no habría vuelta atrás. Ella asintió con la cabeza, sus ojos de zafiro oscuros con la pasión. –Muy segura–. Ella lo tendría. Una y otra vez, por el resto de sus días. La besó de nuevo, lento y profundo. –Yo no puedo negarte nada–. Y mientras se hizo eco de las palabras entre ellos, él sabía que era verdad. Ella era todo lo que siempre había querido. Y él iba a hacer todo lo posible para mantenerla en su mundo. Nada más importaba. Las manos de ella se movieron torpemente en los botones de sus pantalones hasta que no pudo soportar la torpe presión, y se levantó de la cama a despojarse de los pantalones y las botas tan pronto como fuera posible. Volviendo a ella, gimió su placer mientras se acomodaba entre sus muslos de seda, desesperado por estar dentro de ella. –Espera–, susurró ella, haciéndose rápidamente hacia atrás, alejándose de él. –Quiero ver–. Él entrecerró sus ojos sobre ella y la siguió a través de la cama. –Ahora no. La próxima vez –. Él se apoderó de sus piernas y tiró de ella hacia él, frotándose contra ella hasta que ella suspiró por la fricción. –Pero... sólo tenemos una noche. Esta es mi única oportunidad de verte. – Se quedó helado al oír las palabras, con las manos llegando a su rostro, sosteniéndola con firmeza para poder mirarla a los ojos. Vio la tristeza allí, la desesperación, abrumada por la pasión. Esto podría no ser solo una noche. Ella tenía que saber eso. Él nunca la dejaría ir. Todo había cambiado. –Juliana–, él susurró, bajo y oscuro, empujando a través de su humedad para que la punta de él

frotara su punto más sensible. Vio cómo sus ojos se abrieron, seguidos por una nube de placer. –No me hagas parar–. Repitió el movimiento, y ella bajó los párpados. –No. No te detengas. – Él presionó en su entrada, adentrándose en su ardiente y apretada vagina, antes de que él hicierauna pausa–la cosa más difícil que había hecho nunca, y la miró. –¿Está todo bien?–Ella asintió con la cabeza una vez, tomando su labio inferior entre los dientes, y el movimiento hizo que un escalofrío de deseo corriera directamente hacia su ser. Pero él no quería arruinar su primer gusto de la pasión. Se mantuvo allí, inmóvil, deleitándose con su calor, sin desear nada más que empujar hasta el fondo y enterrarse a sí mismo dentro de ella. –Yo no quiero hacerte daño–. Ella sacudió la cabeza. –No lo harás.– Metió la mano entre ellos, acariciando el núcleo sensible de ella hasta que se quedó sin aliento por el placer. –Lo haré. Pero luego haré todo lo posible para no hacerte daño de nuevo. –Él la miró a los ojos antes de bajar la lengua por su labio inferior, diciendo:– Mírame. Quiero verte. – Ella asintió con la cabeza y se balanceó en su contra, lo que le facilitó cada vez más su paso por la apretada vagina, tratando de ser amable, viendo el dolor y el placer pelear dentro de ella mientras se ajustaba a sus suaves embestidas, cada una más profunda que la anterior. Él estaba enterrado hasta la empuñadura, y ambos respiraban agitadamente. Ella susurró: –Tienes los más bellos ojos –.El placer lo atravesó por el inesperado cumplido, y él la besó largo y lento. Tirando de ella hacia atrás, sonrió, meciéndose suavemente en su contra. –Imposible. No son nada en comparación a los tuyos. – Estaba desesperado por moverse. Desesperado por tomar la liberación que su cuerpo había estado pidiendo durante toda la noche. En su lugar, le dio un beso a su mandíbula, y le dijo: –¿Te duele, sirena?– Ella sacudió la cabeza, y cuando habló, escuchó algo maravilloso en su tono. –No... se siente... Simón, te puedo sentir... en todas partes. –Ella se relajó y presionó hacia arriba para acoplarse a sus movimientos. Él susurró de placer. Ella pasó las manos por la espalda hasta la curva de sus nalgas y lo abrazó fuertemente contra ella. –Has eso otra vez. Más duro. – Él gimió. Ella iba a matarlo.Él empezó a moverse, más profundo, más rápido, con más potencia, y ella lloró su placer en su oído, poniendo en peligro su salud mental. En un momento, ella estaba susurrando su nombre, con las manos enredadas en el pelo, moviéndose con él en el momento en que sus embestidas eran más profundas y suaves. Nunca había estado tan listo para tomar su placer, pero no quiso dejarse ir sin ella. La quería con él cuando se lanzara sobre el borde. Ellos se sacudieron Juntos, construyendo sensaciones, hasta que ambos quedaron sin aliento. –Simón... esto es... No puedo parar –. –Ni siquiera yo puedo–, él salió y entró nuevamente hasta que casi había desaparecido dentro deella, luego volvió a hacerlo, hundiéndose en su calor. ¿Cómo había pensado alguna vez que podía resistirse a ella? –Mírame, amor. Quiero ver. – Ella lo hizo, y su caída en el placer fue su perdición. Él la siguió por el precipicio con una fuerza que nunca antes había experimentado, ella era el centro de su mundo–él quería quedarse en sus brazos, en este momento, en esta noche y por toda la eternidad.Se desplomó en sus brazos y se quedó allí durante un buen rato, respirando en ráfagas fuertes, antes de darse cuenta que su peso debía estarla asfixiando. Se volvió y tiró de ella sobre él, toda ella piel suave, brillante y sedoso cabello. Podía sentir como sus pechos subían y bajaban sobre su propio pecho, y él apretó los dientes en contra de la toma de conciencia instantánea que corría por su entrepierna.

Él la deseaba de nuevo. Ahora. Hizo caso omiso de su deseo, y en su lugar dejó correr sus dedos sobre los hombros lisos, desnudos, deleitándose del pequeño temblor que le provocó acercarse más a él, amando la sensación de ella desnuda en su contra. A medida que la sostenía, suave y cálida en sus brazos, no quería pensar en el futuro. Quería saborearla. Deseaba saborear el momento.

Había sido un error. A pesar de que ella se deleitaba con la sensación de tenerlo debajo de ella, todo músculos firmes y piel caliente, ella sabía que acababa de empeorar las cosas.Él le había dado todo lo que había imaginado alguna vez-ella nunca se había sentido tan cerca, tan conectada, tan deseada.Nunca había soñado que ella pudiera amarlo con tanta intensidad. Mañana ella lo dejaría ir. Y él se casaría con otra. Y Juliana tenía que vivir sabiendo que el hombre que amaba nunca sería suyo. Se estremeció al pensar en eso, al presionarse más cerca de él, como si ella pudiera fusionarse con él, como si pudiera detener el movimiento del tiempo. Él la acarició con una mano cálida que le recorrió la espalda, dejando un rastro de fuego, y apretó los labios en su frente. –¿Tienes frío?– No. Era más fácil decir sí que decir la verdad. Ella asintió con la cabeza, no confiaba en ella para hablar. Él se deslizó desde debajo de ella, tirando de ella para arriba de la cama con él para que pudiera bajar las sábanas. Le dio un beso, lleno y exuberante, la caricia ardiente la atravesó antes de queél se volviera para avivar el fuego. Sintiéndose demasiado vulnerable, ella tomó la bata, poniéndosela anudándola antes de darse lavuelta para ver los movimientos de él, mientras estaba en cuclillas delante del fuego, los músculos de la espalda ondeantes con el movimiento, sus grandes muslos brillando con el fuegonaranja—Un dios del fuego. Cuando se levantó, miró a la cama. Frunció el ceño cuando él descubrió que ella se había ido, y de inmediato la buscó, la encontró en las sombras. Levantó una mano, haciéndole señas para que se acercara a él, y ella no pudo resistir la tentación. Cuando llegó a él, él la levantó en sus brazos, colocándolos a ambos en una silla junto al fuego. Él puso una mano en la abertura de la bata corriendo a lo largo de su muslo mientras le daba un beso a la columna de su cuello. –Yo te prefiero desnuda–, dijo, y ella se maravilló con este nuevo y bromista Simón. Ella pasó la mano desde el antebrazo a su ancho y musculoso hombro. –Yo siento lo mismo–, confesó. –Pensé que no podrías verte más guapo, pero viéndote ante la luz del fuego... eres Hefesto, todo músculos y llamas. – Sus ojos se oscurecieron con la comparación, y él la atrajo hacia sí y la besó profundamente antes de que él la acercar más contra su pecho, y dijo: –Eso te hace que seas Afrodita–una comparación acertada.– Sin embargo, Afrodita y Hefesto se casaron. La idea le pasó a través de su mente. En cambio nosotros sólo tenemos una noche. No, ella no podía pensar en eso. –Me estás promoviendo de sirena a diosa, entonces?– Él se rio, y a ella le encantaba la sensación de aquel sonido retumbante debajo de ella. Él capturó una de sus manos, enhebró los dedos con los de ella y se los llevó a sus labios. –Parecería que sí, chica inteligente.–

–¿Lo ves? Yo soy más que un escándalo ambulante –, bromeó, y de inmediato lamentó las palabras. Ella justamente había producido el escándalo más grave de su vida. Y él lo sabía. Tal vez incluso pensaba que lo había hecho a propósito para causar un escándalo. Odiaba esa idea. Odiaba que se le hubiera ocurrido.Se dio la vuelta en su regazo, desesperada por asegurarse de que no pensaba mal de ella. –Simón... tú sabes que no lo hice... esto no fue... Yo nunca le diré a nadie que esto... que esta noche pasó. –Ella dio un respingo al decir las palabras, totalmente desarticuladas. –No tienes que preocuparte por otro.. –.Él la miró, con sus serios ojos de color ámbar, y ella deseó poder retroceder todo- las palabras, las acciones, la noche. Sus brazos se apretaron alrededor de ella, y él le besó la mano una vez más. –No hablemos más de ello.– Odiaba que ella acababa de convertirse en otra cosa más para él de qué preocuparse. –Yo sólo... Lo que estoy tratando de decir es que nadie lo sabrá nunca. – Él extendió la mano y apartó un mechón de su pelo hacia atrás de la mejilla. –Juliana, yo lo sabré.–La frustración la encendió. –Bueno, sí. Por supuesto que nosotros lo sabremos. Pero quiero que sepas también que nunca voy a pedirte nada. Yo hablaba en serio cuando te propuse una noche. Una única noche. – Algo brilló en su mirada miel, algo que ella no pudo identificar. –Ambos deberíamos haber sabido que una noche no sería suficiente–. Ella se calmó, las palabras corriendo a través de ella. Él quería más. Y ella también. Pero él se iba a casar. Estaría ofreciéndole lo que ella pensaba que estaba ofreciendo? ¿Podría ella tomarlo?Si se trataba de la única manera en que pudiera tenerlo... ¿sería suficiente? Tenía que serlo. Ella tomó una respiración profunda. –Yo podría ser tu amante.– Él se quedó completamente inmóvil debajo de ella. –¿Qué dijiste?– –Tu amante–. Su mano se cerró sobre su muslo, con una fuerza inconmensurable. –No digas una palabra más.– Ella puso las manos sobre sus hombros, dándole la cara. –¿Por qué? Una vez me sugeriste que yo estaría muy bien como amante. –Él cerró los ojos. –Juliana. Para –. Ella lo ignoró. –¿Aún así no sería todavía una compañera digna?– –No.– El dolor estalló. Ella era demasiado escandalosa, incluso para ser su amante? –¿Por qué no?– Ella escuchó la mendicidad en su tono. Se odiaba a sí misma por ello. –Porque te mereces algo mejor!– Explotó él, levantándose y tirándola sin pensar de su regazo. Él la agarró consigo antes de que pudiera caer al suelo, levantándole la cara hacia él. Tenía las manos en sus brazos, como si pudiera sacudirla para que comprendiera. –No voy a tenerte comomi amante. Me gustaría poder volver atrás a esos matorrales y borrar esas palabras. Me gustaría poder volver atrás y darme un puñetazo a mí mismo por incluso haberlo sugerido. – Las palabras corrieron por ella, y ella sufrió por la promesa de que lo que podría venir después. Amor. Matrimonio. Familia. Las cosas que él ya le había prometido a otra. Las cosas que había prometido a otra porque no podía ver un futuro con ella. Y de repente, las palabras no fueron suficientes. –Ven a la cama conmigo–, susurró él. –Permite dormir contigo en mis brazos. Regresaremos a

tu propia recámara antes de que se despierte la casa. – La tentación era casi indiscutible. No había nada en el mundo que quisiera más que dormir con él, el sonido de su corazón debajo de la oreja. –Tengo que irme, Simón–.Él alargó la mano hacia ella, una sonrisa jugando en sus labios. –Todavía no. Quédate un poco más de tiempo –. Ella sacudió la cabeza, dando un paso atrás. –No puedo arriesgarme––No puedo arriesgar más mi corazón. Ella tomó un respiro. Lo intentó de nuevo. –No puedo arriesgarme a ser atrapada.– Él la miró atentamente, ella puso una mirada aburrida, y no quería que él viera la verdad:- que ella lo estaba dejando. Para bien, como a los Ingleses le gustaba decir. Pero no se sentía bien. Se sentía como una tortura.Él se quedó así durante mucho tiempo, como si considerara sus opciones, y luego asintió con la cabeza una vez, con firmeza. –Tienes razón. Mañana, voy a hablar con Nick –. –¿Sobre qué?– –Acerca de nuestro matrimonio.– Su corazón dio un salto en su garganta. –Nuestro matrimonio?– Él no podía casarse con ella. Había una letanía de razones por qué no podía. Ella era italiana. Católica. Su ascendencia era cuestionable en el mejor de los casos. Su madre era un desastre. Su padre había sido un simple comerciante. La alta sociedad apenas la toleraba.Él ya estaba comprometido a una niña mimada de la Beau Monde. Pero incluso mientras pensaba en las palabras, un hilo de esperanza giraba en espiral en su interior, sin ser llamados. ¿Sería posible? ¿Podría él elegirá a ella, después de todo? ¿Podrían casarse? ¿Podría tenerlo, este hombre al que amaba, hasta llegar al dolor? ¿Podría ella tener lo que había llegado a envidiar de las parejas a su alrededor, emparejados como palomas? –No te pongas tan triste–, bromeó. –Estás finalmente obteniendo tu escándalo.– Ella se quedó inmóvil, dando un paso atrás de su abrazo. Escándalo.

Eso era lo que ella era para él-una italiana común, escandalosa con quien se casaría después de una noche en el campo. Y algún día, cuando las noticias sobre Georgiana se dieran a conocer y él no tuviera una esposa con una reputación impecable a su lado, cuando sus hijos fueran objeto de burla por tener una madre común, cuando viera a Lady Penélope a través de algunos bailes de salón con un marido perfecto, la reina del baile, él lo lamentaría. Ella nunca sería nada más. Nunca sería digna de su compañía. Nunca tendría la posibilidad de ser su esposa. Ni una sola vez sería otra cosa que una distracción escandalosa de su deber y su responsabilidad. Él era un duque, y ella era un escándalo. Nunca su igual. Nunca sería suficiente. Y ella lo creía, también. ¿Cuántas veces se había ella misma comparado con su madre? ¿Cuántas veces ella había jugado con sus expectativas? Estaba a la altura de ellos? ¿Cuántas veces había competido por su irritación y su pasión en vez de su admiración y respeto porque ella no había creído que ésta estuviera a su alcance? Era más de lo que podía soportar. Ella lo amaba. A veces, el amor no era suficiente. Las palabras de la hermana de él, se hicieron eco en sus oídos. –No puedo casarme contigo, Simón–. Él sonrió al principio, antes de registrar el significado de sus palabras. –¿Qué dijiste?–

Ella respiró hondo y se encontró con su mirada, de rico ámbar, la mirada que había llegado a amar tanto. –No puedo casarme contigo.– –¿Por qué no?– Había confusión e incredulidad en las palabras, y luego algo parecido a la ira. –Si esta noche no hubiera ocurrido, podríamos incluso haberlo discutido?– –Yo—él se detuvo. Comenzó de nuevo. –Esta noche ha ocurrido, Juliana–. –Tu estás comprometido con otro.– –Voy a finalizarlo–, dijo con sencillez, como si se tratara de una cosa perfectamente razonable de hacer. –Y qué hay con Lady Penélope? ¿Qué hay de su reputación? ¿Y qué de la tuya? Y tus planes para asegurar tu familia, tu hermana, tu sobrina? ¿Qué pasa con tu deber? – Él alargó la mano hacia ella y ella se apartó. –Juliana, que te he comprometido. Nosotros debemos casarnos. –No por amor. No por respeto. No por admiración. –Debido a que esta es la manera de hacer las cosas–,ella susurró. –Entre otras razones, sí–, dijo él con sencillez, como si fuera obvio. –Yo no soy lo que tu esperas de una esposa.– Él se calló ante las palabras, y ella siguió adelante. –Tú lo has dicho. Soy demasiado imprudente. Demasiado impulsiva. Demasiado llena de escándalos. Antes de esta noche, ni siquiera habías pensado en casarte conmigo. – –Te propuse matrimonio hace una semana!– Ella escuchó la frustración en su voz mientras iba en busca de su bata.–Sólo después de que Gabriel nos descubrió en los establos. Lo propusiste como un deber. Al igual que lo haces todo. Te hubieras casado conmigo, pero yo habría estado por debajo de ti. Asícomo sería ahora. – Él metió los brazos en el brocado de seda y se volvió hacia ella, sus ojos oscuros. Cuando habló,su voz era dura como el acero. –No digas eso.– –¿Por qué?–, Preguntó ella con suavidad. –Es cierto, no?– Él no respondió. –Nunca voy a ser suficiente para ti. Nunca lo suficientemente buena, nunca lo suficientemente respetable, no lo suficientemente adecuada, aun cuando lo intente, mi pasado, mi familia, mi sangre, todo eso nos hace imposible ser iguales. ¿Qué dirían? ¿Qué diría tu madre? – –Que los cuelguen. Sobre todo a mi madre. – Ella dio un paso hacia él, levantando la mano y tocando su mandíbula cuadrada por un breve instante antes de que él se alejara de su tacto y diera un paso atrás, negándose a mirarla.Sus ojos se llenaron de lágrimas mientras contemplaba su rostro hermoso, de piedra, sabiendo que esta era la última vez que estarían juntos como ahora, solos y honestos. Uno de ellos, al menos, era honesto. –Una vez me acusaste de no pensar en las consecuencias–, dijo, deseando que él la entendiera. Que viera. –De nunca pensar en lo que vendría después.– –Lo que sigue es, nos casaremos.– Ella sacudió la cabeza. –Ahora eres tú quién no está pensando en las consecuencias. Siempre seré tu escándalo, Simón. Nunca del todo digna –. –Eso es ridículo. Por supuesto que serás digna. –Ella se sorprendió de lo imperioso que sonaba en ese momento, mientras estaba de pie ante ella vestido nada más que con una bata. Tan ducal, aún ahora. –No, yo no lo seré. No ante tus ojos. Y llegará un día en que no seré digna de mí misma. –A medida que decía esas palabras, ella era golpeada por la constatación de que finalmente entendía qué era lo que quería de su vida. De su futuro. –Me merezco algo mejor. Me merezco más –.

–No puedes tener otro mucho mejor que yo. Yo soy un duque. –Hubo un ligero temblor en su voz. Ira. Ella se enjugó una lágrima antes de que pudiera extenderse.–Eso puede ser cierto, Simón. Pero si lo es, no tiene nada que ver con que tu seas un duque –. Él hizo caso omiso de las palabras, y se quedó allí durante un largo rato antes de que ella comenzara a salir de la habitación, y habló por fin. –Esto no ha terminado, Juliana–. –Sí, ya ha terminado.– Ella estaba orgullosa de la fuerza de sus palabras. Una fuerza que no estaba segura de que ella tenía.

Capítulo Dieciocho

Los asuntos del corazón son todo un reto. Una dama elegante sigue el ejemplo de los caballeros.

–Un tratado sobre la más exquisita de las damas

Durante el día, las visitas de la noche son más excitantes...–La hoja del escándalo, noviembre 1823

Ella lo había dejado.

No era posible.

Simón se había despertado y se ha ido a ensillar sus caballos, con ganas de tomar a Juliana a caballo, queriendo alejarla de esta casa para hacerla entrar en razón, cuando se dio cuenta que Lucrecia había desaparecido. Algunas preguntas en los establos le habían revelado que ella había dejado Townsend Park esa mañana, al amparo de la oscuridad.

Como una cobarde.

¿Cómo se atrevía a dejarlo?

Él no era un perrito que buscara su aprobación. Era el maldito duque de Leighton! Tenía la mitad de Londres cayendo sobre sí misma para hacer su voluntad, y él no podía asegurar la obediencia de una única hembra italiana.

Una única, loca italiana.

Ella lo acusó de no pensar que era suficiente para él? La mujer era totalmente demasiado para él! Ella le hacía desear arrasar con todas las cosas con furia, y luego encerrarla en una habitación y darle un beso hasta dejarla sin sentido, hasta que ella se lo devolviera.

Hasta que ellos se entregaran el uno al otro.

Salvo, que ella lo había rechazado.

Dos veces.

Ella le había dejado!

Y maldito si no hacía desearla cada vez más.

Tanto es así que sus manos le picaban. Quería tocarla, domarla, tomarla entre sus brazos y hacerle el amor hasta que quedaran agotados e incapaces de pensar en nada más allá de su abrazo. Él quería hundirse en sus rizos de ébano, ver sus hermosos ojos, su suavidad infinita y nunca regresar.

Abrió la puerta de la sala de desayunos de Townsend Park, enviando la puerta a chocar contra

la pared detrás y sorprendiendo a una mesa llena de señoras durante la comida de la mañana mientras él se abalanzaba sobre St. John, que estaba tranquilamente untando su tostada. –¿Dónde está?–

Nick tomó un largo sorbo de té. –¿Dónde está quién?–

Simón luchó contra la tentación de verter el contenido del servicio de té por encima de su cabeza. –Juliana–.

–Se ha ido. Con la primera luz –, dijo St. John casualmente. –Toma asiento. Te traerán un poco de tocino. –

–No quiero ningún maldito tocino. ¿Por qué no me traes a tu hermana? –

La declaración, inadecuada y asombrosa en un sinnúmero de formas, era al parecer lo que se necesitaba para asegurar la atención de St. John y la atención de media docena de mujeres en la habitación, todas las que dejaron de comer a la vez. Nick cortar de un vistazo a Simón y se levantó, empujando su silla hacia atrás y quedando a su altura. –Tal vez te gustaría pedir disculpas a las damas y unirte a mí en el estudio?–

Por fin.

Él se inclinó rígidamente a la mesa de mujeres. –Mis disculpas,– dijo, antes de girar sobre sus talones y seguir a Nick a la habitación.

No volvieron a hablar hasta que estuvieron a salvo dentro del estudio del conde, pero cuando la puerta se cerró detrás de ellos, ambos comenzaron a hablar al tiempo.

–En primer lugar, el tocino estaba excelente, y no me siento muy contento de tener que dejar de comerlo.–

–No tengo tiempo para juegos-–

Nick no le hizo caso y siguió adelante. –Y en segundo lugar, qué demonios estabas pensando, hablando de tal manera de mi hermana?–

–Voy a casarme con ella.–

Nick parpadeó. –¿En serio? Porque estoy bastante seguro de que ni Ralston ni yo hemos dado nuestro consentimiento para que tu puedas incluso cortejarla... y mucho menos casarte con ella. –

La furia ardía en las palabras. –Yo no necesito su permiso. Ella es mía –.

La mirada de Nick se estrechó. –¿Puedo sugerir que reformules esa última frase, Duque?–

Simón respiró hondo, deseando mantener la calma aun cuando cada centímetro de él quería golpear a Nick. –Me gustaría cortejar a tu hermana.–

Nick asintió con la cabeza. –Mucho mejor–.

–Excelente. ¿Dónde está? –

–No he dado mi permiso–.

Simón escuchó que el gruñido subía por su garganta. Nunca había sido un hombre violento, pero los hermanos de Juliana parecían ser la excepción a la regla. –¿Lo vas a dar?–

–Yo no lo creo, no.–

Simón estaba hasta el copete con esta familia y su locura. –¿Por qué diablos no?– Tronó.

–Por un sinnúmero de razones. Las enumero? –

–No me imagino que podría detenerte. Ya he tenido suficiente. Si ella se dirige a Londres, todavía puedo alcanzarla. Puedo ir más rápido que su cochero –.

Se dirigió hacia la puerta. –No dejarás, Leighton. No en tu estado actual de ánimo. –

Simón se volvió, sorprendido. –¿Crees que le haría daño?–

–No, pero creo que se la entristecerás, y en este momento, ella no se lo merece.–

–¿Crees que puedes detenerme?–

–Sé que puedo. No tengo que recordarte toda la red de seguridad empleada por el Park. –

Simón comenzó a pasearse por la habitación. –Soy un duque! ¿Cómo es posible que ese título abra las puertas en todo el mundo, pero en esta familia, sólo parece ir en mi contra? –

Nick sonrió. –Nuestra naturaleza perversa. Esa es la primera en mi lista de razones por las que no me gusta la idea de que te cases con Juliana –.

–Sí. Ser una duquesa es una cosa difícil. –

Nick ignoró el sarcasmo en sus palabras. –Podría serlo para ella. Ella podría odiarlo. El Beau Monde nunca la perdonaría por violar sus reglas. Y tu preciosa reputación va a sufrir por ello. –

No le importaba. Él mataría a los dragones de la alta sociedad por ella.

En el estado de ánimo en que estaba, lo haría con sus propias manos.

Nick siguió adelante. –E incluso si ella tuviera un buen comportamiento a pesar de que nunca he visto a Juliana tomar el camino humilde-ella nunca escapará del fantasma de nuestra madre. La alta sociedad siempre la juzgará por su parentesco. Y tú le tendrás resentimiento por ello. –

–Eso no es cierto.– Pero mientras él dijo esas palabras, entendió porqué todos ellos pensaban eso. Ellos tenían razón, hasta hacía poco. Hasta ella. Hasta que ella le había enseñado que había

cosas que eran infinitamente más importantes que la reputación.

–¿No?– Él escuchó la incredulidad en la voz de Nick. No le gustó. –Leighton, durante el tiempo que te conozco, has convertido en una misión de vida, mantenerte alejado del escándalo. Te has planteado evitar las emociones. Eres una persona fría e indiferentey absolutamente correcta en todos los sentidos. –

Las palabras recorrieron a Simón. Frío. Indiferente.

No se sentía frío o indiferente en este momento.

Ella le había sacudido hasta la médula.

Y entonces ella le había dejado.

Nick siguió adelante. –Has vivido toda tu vida manteniendo tu reputación intachable. Por el amor de Dios, hombre. Dejaste a tu hermana en el campo con nosotros en lugar de enfrentar el hecho de que ella no había estado a la altura de tus expectativas. Y quieres que te de a mi hermana a ti? –

La pregunta quedó en el aire entre ellos, y Simón sabía que Nick estaba en lo cierto. Se había pasado toda su vida juzgando a los que tenían menos que perfecta reputación, menos que perfectas familias, menos que perfectos pasados. Él había sido el duque desdén-jurando que estaba por encima de dicha base y de las cosas comunes, como el escándalo... y el amor.

Hasta que ella le había enseñado que quería sus ideas audaces y su risa insolente y su sonrisa demasiada ancha y su naturaleza escandalosa que no era tan escandalosa, después de todo.

La quería en su vida.

Junto a él.

Como su duquesa.

Y no sería un sacrificio llamarla así. Sería un honor.

Él la amaba.

Juliana lo había cambiado todo. Ella hizo que él deseara todo eso. Ella le daba ganas de afrontarel reto del amor desordenado. De abrazarlo. De deleitarse en el. De celebrarlo.

Él se sentiría orgulloso de tenerla en su brazo.

Hubiera sido mucho, antes de esta mañana, si era honesto consigo mismo.

Él sólo se preocupaba de tenerla a ella. Casarse con ella y darle hijos y vivir con ella para siempre... y colgar las malas lenguas. Sin importar lo grandes o brutales que sus hermanos pudieran ser. Ellos no se interpondrían en su camino.

–Juliana ha sufrido bastante... –, Dijo Nick, su voz tranquila al lado de los pensamientos que rabiaban de Simón. –Ella no se merece tu caridad.–

Las palabras le enviaron volando por la habitación, cogiendo la mano de Nick y empujándolo contra la pared con gran fuerza, sacudiendo las imágenes de sus cuadros. –¿No lo sabes... nunca... –Él sacó a Nick de la pared y lo golpeó de nuevo. –Nunca... te refieras a lo que siento por tu hermana, como caridad. Ella es atrevida, hermosa y brillante, y tienes la suerte de respirarel mismo aire que respira. –Su ira era tan aguda, que apenas podía pronunciar las palabras. –Ellacree que es indigna? Somos nosotros los que no somos dignos de ella, y si te atreves a llamarla escandalosa una vez más, te voy a destruir. Con un visceral placer–.

Se quedaron así durante largos minutos, Simón respirando con dificultad, antes de que Nick dijera, con calma: –Bueno. Eso fue inesperado –.

Simón tomó una respiración profunda, intentó recuperar la calma.

No pudo.

Él la amaba.

Con una fuerza impresionante, innegable.

Simón dejó ir y Nick dio un paso atrás.

Ella era todo lo que quería. Él daría todo por ella. Sin pensarlo. Sin arrepentimiento.

Porque sin ella, no tenía nada.

–Voy tras ella. Trata de detenerme. –

–Sin embargo, Leighton... –Cortó la voz de Nick a través de sus pensamientos. –Tu estás prometido. A otra –.

Comprometido con otra.

Maldijo, con palabras duras y perversas.

Se había olvidado de Penélope.

–He cometido un error.– Georgiana levantó a Caroline de la cuna y se encontró con la mirada de Simón con una fingida mirada de shock. –Por supuesto que no. Los Pearson no cometen errores. Considérame a mi por ejemplo, si quieres. Perfecta en todos los sentidos. Un ejemplo de buen comportamiento. – –Juliana se ha ido.– Georgiana no parecía sorprendida. –Lo he oído.– –Yo fui un idiota.– Se sentó en la mecedora junto a la cuna de Caroline. –Adelante.–

Él no sabía por dónde empezar. No podía entender completamente cómo todo en su vida había llegado a salírsele de las manos. –Yo-– Se detuvo, se dejó caer en la silla frente a su hermana, se inclinó hacia delante, los codossobre sus rodillas, y dijo lo único que se le ocurrió decir. –Yo la amo.– –A Juliana?– Él asintió con la cabeza, pasándose una mano por el pelo. –Entonces, ¿por qué vasa casarte con la mujer equivocada?– Un dolor comenzó en el fondo de su pecho con la pregunta-la única pregunta que importaba, a la que él no tenía una respuesta. Había tenido tantos motivos excelentes cuando había ideado el plan, y ahora parecía que ninguno de ellos tenía mucho peso. –No sé–. Georgiana se balanceó hacia atrás y hacia delante en su silla, de ida y vuelta, sus suaves palabras desmintiendo su importancia. –Tu no la amas.– –Yo no tenía necesidad de su amor. Y, sin embargo... –Y sin embargo, se encontró con que no podía dejar de amar a otra. Metió la cabeza entre las manos. –He cometido un error–, repitió. Élno podía echarse para atrás sin arruinar Penélope, y ella no se merecía este trato. –Simón... –Había suavidad en la voz de su hermana. Algo que no merecía. Amaba a Juliana. Juliana, que le perseguía con sus ojos brillantes, su rápido ingenio, su mente brillante, su temperamento fogoso y sus sonrisas llenas de promesas y besos que le daban ganas de venerarlapor el resto de sus días. –Puedes tenerla, Simón. Ninguno de los dos está casado. Los esponsales se pueden romper. – Él negó con la cabeza. –No sin arruinar Penélope–. Georgiana negó con la cabeza. –Lady Penélope es hija de un marqués doble con un estatus del tamaño de Windsor. ¿Crees que no puede encontrar a alguien más? Alguien que algún día pueda cuidar de ella con un interés más que pasajero? Alguien que no esté enamorado de otra? – Por supuesto que alguien se casaría con ella. Pero Simón no sería el que la echarla a los lobos. –No puedo.– –Eres demasiado caballeroso para tu propio bien!–La irritación inundaba su tono, y Caroline se agitó entre sus brazos. Georgiana calló de inmediato. –Tu tienes en tu poder la forma de hacer que tanto tu como Juliana sean felices. Para siempre. Y, te lo aseguro, Simón, no hay premio en casarse con un hombre que ama a otra–. Las palabras, tan tentadoras, sacudieron algo libre dentro de él. –Yo no me preocupo por el escándalo. No me importan las cosas acerca de la dama! Todo lo que importa es poder tener a Juliana en mi vida! Pero si hago esto, si arruino a Penélope, que pensará Juliana de mí? ¿Cómo voy a pedirle que confíe en mí con su nombre si soy tan cruel con el de otra? – Sus palabras quedaron flotando entre ellos en el silencio de la guardería durante largos minutos antes de que él dijera: –Yo no puedo hacerlo. No sin ser menos hombre ante Juliana. No siendo menos de lo que se merece. – A pesar de que las palabras salieron de su boca, él sabía que nuncasería lo que Juliana se merecía, alguien que viera su brillo y belleza y su valía desde el primer momento-alguien que la colocara por encima de sí mismo, desde el principio. Alguien que no tuviera sus defectos, sin su arrogancia, sin sus carencias. Pero iba a ser condenado si quería renunciar a ella. La había encontrado. Y quería una vida con ella. –Por lo menos da a Penélope la oportunidad de elegir, Simón.– Ella lo observó cuidadosamente, tomando en cuenta su angustia. Su conflicto. –Se merece la oportunidad de elegir. Y Dios sabe que tu y Juliana se merecen la oportunidad de ser felices. – Esa parte, al menos, era verdad. Algo en él se encendió. –¿Crees que existe la posibilidad de que Penélope me libere?– Georgiana sonrió, y había algo en sus ojos-un conocimiento que él noentendía. –Yo lo creo–. Se quedaron en silencio, y él observó a Caroline, dormida en el hombro de su hermana, su

pequeña boca haciendo movimientos suaves y dulces, mientras que soñaba. Y se imaginó a otro niño, con el pelo oscuro y ojos color zafiro, dormido en el hombro de su madre. Cerró los ojos ante la imagen, con un anhelo agudo y profundo. Él quería a ese niño. Quería esa familia. Deseaba que esa vida comenzara. Inmediatamente. Pero primero, le debía a su hermana una disculpa. –Cometí un error contigo también.– –Sólo uno?– Él frunció el ceño y sonrió. –¿A qué error te refieres?– –Yo no debí haberte dejado aquí. En Yorkshire. – Georgiana consideró las palabras por un largo tiempo. –Yo quería estar aquí–. –Sí. Y podrías haberte quedado aquí. Pero yo no debería haberme ido como lo hice. La forma enque lo hice. Debería haber estado más preocupado por ti. Y menos por el escándalo. –Él se fue ala ventana y miró hacia el páramo. –No puedo cambiarlo. Pero lo siento. – –Gracias–, dijo ella simplemente, y le llamó la atención cómo había crecido, por la joven en quese había convertido. –Me gustaría corregirlo. Me gustaría que me dijeras como—Ella lo detuvo. –Él se ha ido.– –Yo puedo encontrarlo. Todavía podemos reparar este daño. – –No puedes encontrarlo–, dijo ella. –Simón, yo estoy más allá de la reparación de mi reputación. Sin duda tu puedes ver eso. –La frustración se encendió en él, la necesidad de protegerla era innegable. –No es cierto. Puede que nosotros estemos actuando demasiado tarde para encontrar a un hombre y que reconozca a su hijo... pero tu eres la hija de un duque. Seguramente podríamos encontrar a un hombre que secase contigo. Que sea un buen marido para ti. Un buen padre para Caroline –. –Detente–. Él la observó mientras ella pasaba una mano por la espalda del bebé, con una caricia instintiva, calmante. –¿Crees que puedes quedarte aquí en este pequeño rincón de Inglaterra para el resto de sus vidas? ¿Qué pasará cuando Caroline tenga la edad suficiente para entender? ¿Cómo vas a responder a sus preguntas acerca de quién es ella? De donde viene? ¿Qué pasará cuando ella descubra esto? No puedes esconderte para siempre, Georgiana –. Georgiana se encontró con su mirada, firme e inquebrantable. –Nunca te he pedido que nos ocultes. De hecho, yo preferiría que no lo hicieras. Mi reputación está arruinada, Simón. Tu puedes tratar de hacer todo lo que desees para cambiar tal cosa, pero la suerte está echada. – Las palabras eran tan simples, como él creía a menudo que era la verdad. –Tu lo mereces—–Yo merezco ser madre. Merezco criar a una niña que esté sana y fuerte y que sepa que es amada. Dios sabe que nosotros no tuvimos tal cosa –. –Quiero que seas feliz–, dijo él. Era curioso, ya que él nunca había dado mucha importancia a la felicidad hasta hace poco. Hasta Juliana. Georgiana sonrió. –Y lo voy a ser, con el tiempo. Pero no en la forma en que tu los estás planeando. – La ironía de la situación no pasó desapercibida para él. Ella era hermana de uno de los hombresmás poderosos de Inglaterra. Y aun así, con toda su preocupación por la reputación y el honor, él no podía cambiar el curso de la vida de ella. Él no podía restaurar su reputación o detener los chismes que llegarían a circular sobre ella-que los encontrarían a todos- pero él podía darle su apoyo. Y él podía darle su amor. –Georgiana–, dijo, sus palabras llenas de promesas. –Lo que tú quieras. Lo que tu decidas. Es tuyo. Tuyo y de Caroline –Yo permaneceré a tu lado. –

–¿Estás seguro que deseas tentar a la suerte de tal manera?– Uno de los lados de su boca se elevó en una media sonrisa. –Lo estoy–. –Me pregunto porque el sentimiento puede ser probado más temprano que tarde.– Él entrecerró su mirada en ella. –¿Qué significa eso?– –Sólo que me gustaría que uno de nosotros tenga felicidad después de todo, Simón. Y ya que nopuedo ser yo, tendrás que ser tú. – Juliana. Ella era su felicidad. Ella era su pasión. Y ya no podía vivir esta vida sin pasión. Él tenía que ir tras ella. Ahora. Se puso de pie y se acercó a su hermana y su sobrina. Inclinándose, le dio un beso en la parte superior de la cabeza de Caroline y otro en la mejilla de Georgiana. –Tengo que irme. Tengo que traerla de vuelta. – Georgiana sonrió. –Madre se pondrá furiosa.– Simón levantó una ceja. –Madre será una viuda excelente.– Ella se echó a reír. –Dime que planeas desterrarla y ponerla a pastar–. –No es una mala posibilidad–, él miró sobre un hombro,en dirección a la puerta, pensando sólo en Juliana. –Simón?– Lo llamó su hermana. Se dio la vuelta, dispuesto a seguir su amor. Ansioso por empezar su vida. –Tu regalo de bodas ya está en camino a Londres.– Su rostro se dividió en una amplia sonrisa. –Dale a Madre mis recuerdos.

Capítulo Diecinueve

La reputación es todo lo que cualquier mujer puede reclamar. Una dama refinada protege la suya a toda costa.–Un tratado sobre la más exquisita de las damas

Hay momentos en que la fuente de los escándalos nos sorprende incluso a nosotros...–La hoja del escándalo, noviembre 1823

Juliana fue directamente a ver a su madre. Era tarde en la noche, mucho después del tiempo apropiado para hacer o recibir visitas, mientrasestaba de pie en la hermosa sala de recepción de la casa de la ciudad de Nick e Isabel en Londres, llena de mármoles griegos y romanos reunidos durante el tiempo que Nick había estado en el extranjero, esperó a que su madre se reuniera con ella. Había una estatua de Afrodita y Eros en el centro de la sala, un retrato impresionante de la diosadel amor, con su hijo en sus brazos mientras él trataba de alcanzar algo más allá de su hombro. Cada músculo del niño dios parecían hacer un esfuerzo, con los brazos y los dedos extendidos, las piernas regordetas saliéndose del pecho de su madre, empujando con el deseo de algo que nunca tendría. La estatua quedó como un recuerdo claro y hermoso que a veces incluso a los dioses se les negaba sus deseos y que los simples mortales no tenía sentido que esperaran algo diferente.El viaje de Yorkshire había sido terrible, Juliana era incapaz de comer, incapaz de descansar hasta que ella hubiera puesto la mayor distancia posible entre ella y Simón... como si la distancia pudiera curarla del devastador dolor en su corazón que llegaba cada vez que pensaba en él. Lo cual sucedía constantemente. Ella había conocido que huir no era la más respetable de las acciones, pero no podía quedarse enYorkshire-en esa casa-, no mientras él la tentara en sus brazos y en su cama y en su vida. No cuando ella sabía que nunca sería suficiente para él. No cuando ella no podía darle lo que él llevaba en tal alto concepto- un fino pedigrí, una reputación intachable, y un buen comportamiento. Todo lo que ella tenía para él era un pasado sucio y su amor. Y a veces, por desgracia, el amor no era suficiente. ¡Cómo me gustaría que pudiera ser!. Ella suspiró, pasando un dedo a lo largo del pie perfectamente labrado de Eros. Ella no debería estar aquí. No, a esta hora, probablemente no a ninguna hora. Pero cuatro días atrapada en un coche con nada más que sus pensamientos la habían hecho desesperarse por probarse a sí misma. Ella estuvo a punto de volverse loca al reproducir las últimas semanas en su cabeza, todo el tiempo con Simón, todas las conversaciones, todos los momentos en que él había cuestionado sus acciones, cuando él la había salvado del escándalo. Cuando él la había sostenido en sus brazos y le hizo creer que ella podría ser suficiente para él. Se quedó sin aliento en la garganta. Ella sabía lo debía hacer... Sabía que cuanto más rápido se fuera, mejor sería para todos ellos. Ella nunca lo tendría-ella nunca podría ser una verdadera pareja para él. Él siempre sería un duque, ella siempre sería una plebeya con un historial cuestionable. Pero no era que ella lo amara menos, aunque como deseaba que pudiera hacerlo. Ella no podía demostrarle que ella era más. Pero si podía demostrárselo a sí misma. Y así, ella esperaba a su madre.

Ella estaba aquí por el escándalo. Debido a que las acciones de su madre habían coloreado la visión que todo el mundo tenía de ella... por toda su vida. Porque las acciones de su madre le habían hecho cuestionarse sobre sus propias acciones, sobre sus propias motivaciones, sus propios deseos. Porque ella tenía que saber, de una vez por todas, que la sangre no saldría. Ella tenía que saber que ella podía ser más. Mejor. Diferente. Ella había vivido por tantos años bajo la sombra de su madre, que ya era hora de que ella saliera al sol. –Un momento extraño para una visita–, dijo Luisa cuando entró en la habitación, envuelta en una bata que flotaba a su alrededor como si estuviera envuelta en el viento. Ella se veía hermosa. Como era habitual. Se sentó, echando una mirada crítica sobre Juliana, mirando su vestido, arrugado y polvoriento por el viaje, las botas cubiertas de barro, y su pelo, se estaba desprendiendo de la cofia simple que Carla había organizado en el carruaje para alistarla para la escena final. –Te ves horrible–. Juliana resistió la tentación de suavizar su vestido o pasarse la mano por la cabeza. Ella no tenía nada que demostrarle a su madre. En lugar de eso, se sentó y observó mientras Louisa sirvía un vaso de vino de Jerez sin ofrecerle nada a Juliana. –Así que has venido a visitarme a lacárcel.– –Apenas se parece a una prisión–, dijo Juliana secamente. Luisa hizo un gesto con la mano despectivamente. –Todas estas estatuas me hacen sentir como si viviera en un museo.– –Nadie te obliga a permanecer en Londres–, señaló Juliana.–Eso es cierto... pero no tengo a dónde ir, cariño. –a Juliana no le importó que la palabra sonara tan fría y casual. –Debo suponer que Gabriel ya ha decidido que va a hacer conmigo?– –Yo no lo creo.– –Bueno, espero que lo haga más pronto que tarde. Me gustaría estar fuera de aquí antes de que yo me convierta en una abuela. No es necesario el recordatorio de lo vieja que estoy–. Uno de los lados de la boca de Juliana se levantó en la completa e increíble auto-complacencia.–No creo que Gabriel tenga mucho interés en tu agenda.– Louisa puso los ojos en blanco. –No es que yo no esté feliz por él. Él y su esposa se ven cómodos. Pero esa vida... los niños se aferran... el llanto... las incesantes peticiones... –Ella se sentó en su silla. –Eso no era para mí.– –No me había dado cuenta.– La mirada de Luisa se estrechó en ella. –Has crecido hasta tener lalengua filosa de tu padre.– Juliana se encogió de hombros, sabiendo que el movimiento no le agradaba a su madre. –Me faltaron más ejemplos.– Luisa suspiró. –Bueno, si no estás aquí para traerme noticias de mi futuro, ¿qué te trae por aquí en medio de la noche?– Era típico de ella. Tal preocupación por ella y por nadie más. Juliana no lo dudó. –¿Te arrepientes?– Luisa no era tonta. Ella no pretendió no entender. –¿De qué parte?– –Todo esto–. Ella no tuvo que pensar en la respuesta. –Generalmente, Yo no me arrepiento de nada, no. No me arrepiento de haber sido una marquesa, o incluso de haber sido la esposa de un mercader, -aunque tu padre era menos rico en un principio que lo que fue en adelante, y las cosas no siempre fueron fáciles.. –. –Te aseguro, que las cosas no fueron más fáciles después de que nos abandonaste.– –Abandono–, se burló Louisa. –¡Qué palabra más dramática.– –¿Te refieres a ella de otra manera?– –Juliana... se trataba de mi vida. Y yo quería vivirla. Sin duda, lo puedes entender, querida. Tu obviamente eres de la misma manera. – La observación casual provocó un escalofrío a través de Juliana. –¿Qué significa eso?–

–Sólo que uno aprende un montón de cosas cuando uno se encuentra atrapada en una casa sin nada que leer, tan solo los restos de chismes de los últimos seis meses. Tu has sido tan escandalosa como yo. Todas esas citas en jardines y derribando verduras y cayendo en el lago Serpentine – Luisa se echó a reír, un sonido alto, que Juliana detestaba. -Mi Dios –! Que divertido debe haber sido! – –Fue aterrador. Estuve a punto de ahogarme. – Él me salvó. –Oh, estoy segura de que estás exagerando. Y además fuiste rescatada por un apuesto duque! Suena exactamente como algo que yo hubiera hecho si no hubiera estado casada a una joven edad y tontamente convertida en la madre de gemelos. Yo te digo que si tuviera otra oportunidad, habría causado más de un escándalo y lejos de ser una marquesa, es cierto. – –Tu fuiste un escándalo, Madre, te lo aseguro.– –Sí, pero yo no estaba aquí para verlo, querida, por lo que es casi como si eso no hubiera sucedido–, dijo como si estuviera hablando con un niño. –Tu, sin embargo... tu estás viviendo tus escándalos. – No era cierto. Ella vivía de la fama que había heredado de esta mujer, que parecía no preocuparse en absoluto por las cargas con la que había ensillado a sus hijos. Ella era más que eso. ¿No lo era? Su madre siguió adelante, con su tono airoso, como si ella nunca hubiera pensado mucho en sus acciones. Por la forma en que podría haber afectado a los demás. –Lo has hecho bien sin mí, querida. Para empezar... has encontrado a tus hermanos... y ellos se preocupan por ti. Sí... He hecho bien mi trabajo. – La autosatisfacción de Louisa era innegable. Juliana no pudo dejar de reír. Era más bien imposible odiar a alguien que parecía tan completamente desconectado de suspropias acciones. –Sé que quieres una mejor razón, Juliana. Sé que desearías que hubiera alguna respuesta que hiciera todo más limpio. Eso haría que me perdonaras. Pero no la hay. He tomado algunas decisiones difíciles. Y si yo tuviera que hacerlo otra vez, no estoy segura de que las tomaría de nuevo –. –¿Quieres decir, la elección de no tenernos? O la elección de abandonarnos? – Luisa no habló. Ella no tenía que hacerlo. La respuesta estaba en sus ojos. Y todo quedó claro. Ella no se parecía en nada a su madre. Juliana dejó escapar un largo suspiro, un suspiro, que sintió que había estado llevando dentro desde hacía una década, y se paró, mirando a su madre, que se parecía tanto a ella, como si estuviera mirando hacia el futuro. Un futuro diferente al de antes. A uno mejor. Porque a pesar de tener una madre que nunca le había demostrado ningún cuidado o atención, y que, una vez que ella se había ido, nunca había mirado hacia atrás, Juliana, por fin tenía una familia. Y tal vez eso era suficiente. Tal vez ella podría convencerse de ello. Pronto la casa de su hermano estaría llena de risas de niños y del amor de sus padres, y quizás el ruido podría bloquear el momento en que ella había estado a punto de encontrar su propio amor. Tal vez habría un momento en que él no estuviera constantemente en sus pensamientos. Cuando ella lo hiciera no lo amaría tanto. Parecía imposible. Ella miró a la estatua otra vez, viendo como Eros se extendía buscando esa cosa difícil de alcanzar y que estaba fuera de su alcance. Era todo lo que podía esperar.

Simón estaba solo dentro de su estudio, agotado y cubierto de barro de su viaje a través de Inglaterra. Había llegado a su casa de la ciudad en la oscuridad de la noche, sólo para descubrir que todo el infierno se había desatado durante su ausencia. Boggs lee había quitado la capa y el sombrero, le entregó a Simón el Boletín Oficial, con una expresión aún más sombría que de costumbre en su rostro por lo general del todo sombría, y se había ido a buscar comida, ya que Simón no había hecho más que cambiar de caballo en las últimas dieciocho horas, por lo que demostraba lo desesperado que estaba por volver a Londres.Y a Juliana. Simón se quedó mirando el periódico, leyó las palabras una y otra vez, como si con la repetición de alguna manera pudiera cambiarlas. Dejó de leer. Pero, cada vez que releía el artículo, este era exactamente el mismo. Precisamente, igual de irrefutable. Relatado en primera persona... Duque de Leighton... su hermana, no estaba de viaje... de un modo familiar... una hija, nacida hace apenas unos días.Él iba a asesinar a su hermana. Ella sabía que nunca revelaría el escándalo por sí mismo. Ella sabía que nunca iba a arriesgar la reputación de ella, o la de Caroline, de tal manera. Así que ella había tomado el asunto en sus propias manos. ¿Por qué? La respuesta brilló, rápida y tan obvia, que no podía creer que él lo había olvidado. Se trasladó a su escritorio y levantó el montón de correspondencia, hurgando hasta que encontró el cuadrado de papel que estaba buscando. Deslizando su dedo bajo el sello de cera, se permitió a si mismo tener esperanza. No mucha. Sólo hasta que leyó la única línea de texto que estaba subrayada. Dos veces. El compromiso está roto. -Needham Georgiana se había asegurado de que su noviazgo con Penélope no pudiera soportar el escándalo.Tu regalo de compromiso ya ha sido enviado a Londres. Se había arruinado a sí misma. Arruinado a todos. Para asegurar su felicidad. Ahora sólo tenía que alargar la mano y tomarlo. El baile de otoño de Northumberland estaba planeado como el último evento oficial de la temporada, antes de que terminara la sesión especial del Parlamento y la sociedad hiciera maletas y se dirigiera hacia el campo para el cierre del año. La escaleras que conducían a la casa y al hall de entrada estaban llenas con una multitud de invitados, entregando sus pesadas capas a los lacayos y ascendiendo a la escalera de honor del salón de baile, donde la fiesta ya estaba en marcha. Toda la sociedad londinense se había enfrentado a una lluvia particularmente desagradable al estar allí, un final apropiado para estos eventos demasiado largos de la temporada. Y si la noche de Simón iba según lo previsto, este baile iba a ser la comidilla de más que una sola temporada, sino de varias más por venir. Por desgracia, parecía no haber sido invitado a la fiesta. –Lo siento, su gracia, pero el duque y la duquesa no están recibiendo.– El lacayo jefe de Northumberland House, al que le había sido asignada la desafortunada tarea de informarle a Simón que abandonara el paso de la multitud, le dio la lamentable noticia con un ligero temblor. –Perdón?– El funcionario retrocedió un paso. –Ellos no están... –Se aclaró la garganta. –recibiendo–. Simón volvió a mirar a la corriente de personas vestidas con sus muy buenas galas, subiendo por la escalera central de la casa, se dirigían a la sala de baile.

–Así que supongo que todas estas personas son... –Se calló, esperando a que el lacayo completara la frase. –... Familia? –Terminó el lacayo, incierto. Simón suponía que debía sentir simpatía con el pobre hombre, que probablemente nunca antes había tenido que echar a un duque, pero no pudo reunir la emoción. Él se irritó también. –Y la música desde arriba. Es parte de una... reunión de familia? – El funcionario aclaró la garganta. –Erm. ¿Sí? – Él estaba siendo echado de Northumberland House porque su hermana había tenido un hijo. Fuera del matrimonio. El nombre de Leighton se había convertido en sinónimo de escándalo. Le había costado menos de un día, y todas las invitaciones que había recibido para los eventos que se celebrarían en las próximas semanas habían sido revocadas educadamente-con lo que parecía una ola de cancelaciones que se había llevado a cabo a través de Londres. Tal vez, si hubiera sido otro día, otro baile, él hubiera hecho lo que se esperaba y se hubiera ido,pero Juliana estaba dentro del salón de baile. Y él tenía un plan para conquistarla. Uno que se basaba en gran medida en esto, en el último baile de la temporada. Simón ya había tenido suficiente. –Bueno, supongo que tenemos suerte de que Northumberland es un primo lejano.– Él se abrió paso entre el servidor y empezó a subir la escalera, subiendo de a dos pasos a la vez mientras elsirviente lo seguía. –Su gracia, no se puede!– En el rellano, se volvió y se enfrentó al lacayo. –¿Y cómo va a detenerme?– –Su Gracia... –El siervo parecía estar planeando apelar al buen juicio de Simón. Poco sabía él que el mejor juicio de Simón ya estaba comprometido en un objetivo alternativo para esa tarde-para encontrar a Juliana y hacerla suya. Se metió en torno a un grupo de invitados y empujó hacia el salón de baile, la encontró en la multitud al momento en que entró, se sintió atraído por ella como una polilla a la luz. Él la había echado de menos con una intensidad de gran alcance, y al verla se llenó de un placer agudo. Ella era su droga. Ansiaba su cercanía, su risa, su coraje, la forma en que movía las manos al hablar, que encogía levemente los hombros y que lo habían llevado a la locura cuando la había conocido y que le dolía por el momento. Ella bailaba por la habitación en el brazo de Allendale, vestida con un hermoso vestido del rosa más pálido, y por un momento fugaz, Simón se distrajo por el hecho de que ella llevaba un color muy interesante –que no la diferenciaba del resto de las mujeres jóvenes y solteras en la habitación, hasta que un giro en la danza le dio una visión de su hermoso rostro, y ya no importaba lo que llevaba puesto. Lo único que importaba era la tristeza en sus ojos. El anhelo en ellos.Por él.Gracias a Dios. Por él que no podía soportar que ella perteneciera a otra persona. La idea le llegó en una ola malvada de deseo-del deseo de marchar hacia ella, sacarla de los brazos del conde, y secuestrarla. Lo cual, si tenía suerte, ese era precisamente el plan. No se había quitado la capa cuando había entrado, y mientras se movía entre la multitud, los grupos de invitados se detenían, en primer lugar a mirar, y luego deliberadamente se apartaban de él. Él sabía lo que estaban haciendo-él mismo lo había hecho docenas de veces antes y se estaría mintiendo si dijera que esos desprecios no eran dolorosos. Pero la vergüenza que debería sentir con cada una de estas personas, que pocos días atrás,

estaban desesperados por obtener su aprobación, que ahora le dieran la espalda para mostrarle su desaprobación palidecía en comparación con el placer que sentía por la forma en que disminuía su paso con su único objetivo, innegable: Juliana. Su Juliana. Él respiró hondo y, desafiando todas las convenciones y todo lo que nunca se había entrenado para hacer o ser, cruzó directamente el centro de la habitación, deteniendo los bailarines en sus pistas. Demostrando, de una vez por todas, que había estado en lo cierto-y que la reputación no era nada en comparación con el amor. Allendale lo vio venir.La sonrisa del conde se desvaneció en una mirada de asombro, y él desaceleró haciendo que Juliana realizara una parada. La orquesta tocaba mientras que Simón se acercaba a ellos, y se enteró de la confusión en la voz de Juliana cuando ella dijo: –¿Qué pasa?– Su voz era una bendición, el acento musical italiano que anhelaba, la forma en que sacaba sus sílabas y dejaba que ellas persistieran en su lengua. Ella se volvió hacia él, y sus ojos se abrieron, por su cercanía o su vestimenta o ambos-su boca se abrió exuberante y toda la habitación desapareció. Sólo ella estaba. Sólo ellos.Solamente ahora. –Su Gracia?– No se fiaba de sí mismo para hablar con ella. No, cuando quería decirle cientos decosas que eran para ella y para ella sola. Entonces se volvió hacia el conde en su lugar, diciendo con toda una vida de arrogancia ducal, –Allendale, estoy tomando su pareja.– la boca de Benedict se abrió, luego se cerró, como si estuviera tratando de recordar el protocolo exacto ante esta situación. Por último, el conde se dirigió a Juliana, lo que le permitía la elección. Simón hizo lo mismo, extendiendo una mano enguantada, con la palma hacia arriba. –Juliana–, le preguntó, adorando la forma en que sus ojos de zafiro se oscurecieron y sus labios se abrieron con las palabras que él le dijo: –Me gustaría mucho causar un escándalo.– Ella se quedó mirando la mano durante un buen rato, y luego lo miró a los ojos. Y había una tristeza insoportable en sus ojos. De repente, él sabía lo que iba a hacer. Y no pudo detenerla. Ella sacudió la cabeza. –No.–Él se quedó allí como un tonto, con el brazo extendido, sin entender. Ella sacudió la cabeza otra vez y susurró: –No voy a ser tu escándalo. No esta vez. –Las palabras se estrellaron alrededor de él, y él vio que sus ojos se llenaban de lágrimas. –No–, repitió, y se apresuró el pasillo, en dirección a la salida. Le llevó un momento darse cuenta de lo que había sucedido, que ella lo estaba dejando. Que ella lo había rechazado. Se encontró con la mirada de Allendale, el rugido de sangre en sus oídos, la vergüenza y la confusión y algo más inundándolo a través de él, caliente y furioso. –¿Cómo pudiste hacerle tal cosa a ella?– Las palabras apenas se registraron antes de que Allendale estuviera empujándolo más allá de él, y siguiendo a Juliana a través de la multitud. Él se volvió a verlos, para verla saliendo a toda prisa por la sala, la audiencia masiva moviéndose a un lado para dejarla pasar, y él hizo lo único que se le ocurrió hacer, la llamó. –Juliana– Un suspiro colectivo recorrió la sala con el sonido, un grito alto que estaba totalmentefuera de lugar en un salón de baile, o en cualquier lugar que un caballero culto pudiera estar. Pero a él no le importaba. Dio un paso hacia ella, enseguida, un brazo se atravesó sobre su pecho. Ralston le impedía el paso. Luchó contra su empuñadura, gritando de nuevo, su nombre lagrimeó a través de la sala,

haciéndose eco desde las vigas del techo, silenciando a todos en la sala, incluyendo a la orquesta. –Juliana– Ella se dio la vuelta. Se encontró con su mirada,-del color de los zafiros Ceilán -y dijo la única cosa que se le ocurrió decir. Lo único que podía imaginar que la mantendría allí. Con él. Lo único que importaba. –Te amo–. Su hermoso y perfecto rostro se derrumbó ante las palabras y las lágrimas que había contenido se extendieron. Ella salió corriendo de la habitación, con Allendale sobre sus talones. Simón se soltó de las garras de Ralston, decidido a llegar hasta ella. Decidido a solucionarlo. Y vaya si la alta sociedad no la protegió de él. La orquesta reanudó el baile y de repente una multitud de personas se atravesaron en su camino. En todas partes por donde se volvió, había una pareja bailando un vals atrapándolo en la pista de baile, y cuando llegó a la orilla del salón de baile, un flujo constante de personas, simplemente aparecían en su camino. Ninguno de ellos lo miró a los ojos, ni le habló. Pero hacían imposible para él alcanzarla. Cuando él logró pasar entre la multitud, por las escaleras y salir por la puerta, ella se había ido, y no había nada más que una lluvia torrencial en Londres para darle la bienvenida. Y en ese momento, mientras miraba en la niebla, la reproducción de los acontecimientos de los últimos minutos y otra vez, reconoció la emoción que corría por él. Era el miedo. El miedo de haber perdido la única cosa que nunca había querido tanto en su vida.

Capítulo Veinte

La sociedad no perdona el comportamiento escandaloso. Esa es la máxima de una dama delicada.

–Un tratado sobre la más exquisita de las damas

Con el espectáculo visto en el Beau Monde de este año, el teatro parece innecesario...–La hoja del escándalo, noviembre 1823

En una hora toda la familia estaba de vuelta en Ralston House. Ellos se congregaron en la biblioteca, Benedict y Rivington sentados en las sillas de respaldo alto, cerca de la enorme chimenea, frente a la cual se paseaba Ralston. Juliana se sentó en una silla baja, flanqueada por Mariana y Callie. Amo, amas, aman. Me encantas, te amo, a quien amas. Él ama. Él me ama. Ella tomó una respiración profunda, y sintió un tirón en la garganta. Callie se levantó y se dirigió hacia la puerta. –Creo que voy a llamar para pedir té.– –Creo que tenemos algo un poco más fuerte que eso–, dijo Ralston, en dirección a una botella de whisky en el aparador. Se sirvió tres vasos para los hombres, entonces, después de un largo rato, un cuarto. Él se acercó a Juliana. –Toma esto. Te estabilizará. – –Gabriel– Callie lo reprendió. –Bueno, lo haré.– Juliana tomó un sorbo del líquido ardiente, disfrutando de la quemadura que envió por su garganta. Por lo menos así no sentía el dolor devastador que Simón le había ocasionado con su profesión de amor. –Tal vez podrías explicarme cómo es que Leighton llegó a profesar su amor por ti en medio de un atestado salón de baile?– El dolor volvió.–Él estaba en Yorkshire –, susurró ella, y odió el sonido de sus palabras. Odiaba la debilidad. Y Ralston asintió con la cabeza. –Y dime, ¿perdiste tu mente no? – –Gabriel –, dijo Callie, y lo advirtió en su tono. –Ten cuidado –. –¿Te tocó? – Todo el mundo se puso rígido. –No contestes. No hay necesidad. Ningún hombre se comporta de esa manera sin haber.. –. –Ralston –. Benedict interrumpió. –Basta ya –. –Él quiere casarse conmigo. – Mariana le apretó la mano. –Pero, Juliana, eso es bueno, ¿no? – –Bueno, después de esta noche, no estoy seguro de que sea un muy buen partido –, dijo Ralstoncon ironía. Las lágrimas se agolparon en los ojos de Juliana, y ella tomó un sorbo de whisky para obligarlas a desaparecer. Ella había estado tratando tan duro, tan fuertemente para ser algo más que un escándalo. Ella se había puesto un vestido que era el color aprobado por la alta sociedad, había bailado adecuadamente con sólo los más caballerosos de los hombres, se había convencido a sí misma que ella podría ser el tipo de mujer que fuera conocida por el decoro. Que fuera conocida por su reputación. El tipo de mujer que él quería a su lado. Y, sin embargo, ella no había sido nada más para él que un escándalo. Nada más que lo que había visto en ella desde el principio. Y cuando profesó su amor allí, en frente de la Alta Sociedad entera, esa parte oscura, y escandalosa dentro de ella había cantado de felicidad. Y a ella le dolía por quererlo. Por amarlo. Y aún quería más.

Él había hecho de ella un partido perfecto. –Si te sedujo, yo tengo el derecho de arrancarle miembro por miembro. – –Eso es suficiente –, dijo Callie, de pie. –Fuera –. –No puedes exiliarme de mi propia biblioteca, Calpurnia. – –Yo puedo y lo haré. De hecho, lo hago. ¡Fuera! – Él soltó una risa áspera que tenía mucho humor. –Yo no voy a ninguna parte. – Se volvió a Juliana. –¿Quieres casarte con él? – Sí. Pero no era tan simple. La habitación le pareció demasiado pequeña de pronto. Se puso de pie, en dirección a la salida. –Yo necesito... Un momento –, se detuvo. –Per favore –. Mientras llegaba a la puerta, su hermano la llamó, –Juliana –. Cuando se dio la vuelta, añadió, –Piensa lo que quieres. Sea lo que sea, lo puedes tener –. Ella se marchó, cerrando la puerta detrás de ella, permitiendo que el pasillo la arropara en la oscuridad. Ella quería Simón. Ella quería su amor, sí. Pero también quería su respeto y admiración. Ella quería que él la considerara igual a él. Ella se merecía mucho. ¿acaso no? Merecía lo que veía en Callie y Ralston, en Isabel y Nick, en Mariana y Rivington. Ella quería eso. Y no lo tenía. Ella respiró hondo, y otra vez reprodujo los acontecimientos de la noche una y otra vez en su mente. Él había roto todas las reglas que tenía-había ignorado el protocolo y asistido a un evento del que había sido desinvitado, él había permitido que todo Londres le diera la espalda a él, había detenido el baile.Él había parado un baile, -brindando aún más escandalo sobre él- aun cuando todo Londres le diera la espalda. Y lo había hecho por ella. Porque a él le importaba ella. Porque él quería demostrar que ella era más importante que cualquier otra cosa. Que todo lo demás. Y ella lo había rechazado. Ella le había negado su amor.Ella envolvió sus brazos alrededor de su cintura, la comprensión de los hechos le llegó como ungolpe en el estómago, y se abrió la puerta de la biblioteca. Benedict salió al pasillo, con una amable sonrisa en su rostro. Cerró la puerta detrás de él, al hacerlo le llegó el argumento que hacía Callie a Ralston en el interior, y se acercó a ella. Ella esbozó una sonrisa forzada. –¿Todavía están discutiendo acerca de mí? – Él sonrió. –No. Ahora están discutiendo si Callie debe permanecer en la ciudad todavía, ahora que ella está embarazada. – Ella dio un pequeño resoplido de risa. –Me imagino quién va a ganar. – –Yo no estaría tan seguro. – Se quedaron en silencio por un momento. –Hay algo que me gustaría discutir contigo. – –¿Se trata del duque? Porque yo preferiría no hablar de él, de verdad. – –No exactamente –. –¿Qué, entonces? – Él vaciló, y luego respiró hondo. –Juliana, si quieres, me gustaría pedirte. Para esposa. –Como propuesta que era, no era lo más elocuente, pero era honesta, y sus ojos se abrieron con las palabras. Ella sacudió la cabeza. –Benedict- – –Sólo escúchame. Disfrutamos de la compañía del otro, somos amigos. Y creo que tendríamos un buen matrimonio por lo mismo. No hace falta que me contestes ahora, pero deberías... tienes necesidad de un marido.. –.

–No –, dijo, inclinándose para darle un beso en la mejilla. –Muchas gracias, Benedict, pero te mereces más que una esposa con la necesidad de un marido. –,Él sonrió. –Y me merezco más que un marido que simplemente me tenga por esposa. – Él asintió con la cabeza. –Eso, por lo menos, es cierto. – Hizo una pausa-. –Lo qué es peor, es que creo que Leighton te ama mucho. – Las palabras le dieron un poco de emoción a través de su tristeza. –Yo también lo creo. – –Entonces, ¿por qué no quieres casarte conmigo? – ella se dio la vuelta ante las palabras. Simón estaba parado en la parte superior de las escaleras, empapado hasta los huesos, mostrando sus líneas de agotamiento. Se había quitado el sombrero, pero su pelo estaba pegado a la cabeza y su abrigo mojado y desigual colgaba sobre los hombros. Él tenía un aspecto terrible. Él se veía maravilloso. –¿Cómo lo hiciste... ¿cómo has entrado aquí? –, preguntó ella. –Esta no es la primera casa que he asaltado esta noche. Estoy haciendo una carrera bastante de eso. – Ella sonrió. No pudo evitarlo. Él dejó escapar un largo suspiro. –Tenía la esperanza de hacerte sonreír, Sirena. Odio hacerte llorar. – Oyó la verdad en las palabras, y las lágrimas regresaron, prohibidas. Maldijo en la oscuridad –,Allendale, te voy a perdonar por hacer tu propuesta a la mujer que amo. A cambio, ¿crees que podrías darnos un momento? – –No estoy seguro de que debería. – –Yo no voy a violarla en el rellano. – Benedict se dirigió a Juliana para su aprobación. Despuésde un largo momento, ella asintió con la cabeza. –Cinco minutos –. El conde se reunió con la mirada de Simón. –Y voy a volver. – Regresó a la biblioteca, y al segundo la puerta estaba cerrada, Simón dio un paso hacia ella, llegando a ella, incluso cuando se detuvo a varios metros de distancia. Dejó caer los brazos, se pasó una mano por el pelo empapado, y meneó la cabeza. –No sé qué hacer. No sé cómo ganarte. – Ya me has ganado, deseaba decirle. Ya me has arruinado para todos los demás Él continuó. .–Así que me limitaré a decirte la verdad. Me he pasado la vida entera preparándome para una fría, insensible, y desapasionada vida- una vida llena de cortesías y de simplicidad. Y entonces entró en ella... tu... lo contrario de todo eso. Eres hermosa, brillante y valiente y tan apasionada por la vida y el amor y esas cosas en que tu crees y tú me enseñaste que todo en lo que yo creía, todo lo que pensaba que yo quería, todo lo que me había pasado en mi vida defendiendo, todo eso... era un error. Quiero tu versión de la vida... vívida y emocional y confusa y maravillosa y llena de felicidad. Pero no puedo hacerlo sin ti. –Te amo, Juliana. Meencanta la forma en que has puesto toda mi vida al revés, y no estoy seguro de que podría vivir sin ti, ahora que he vivido contigo. – Se movió de nuevo, y contuvo el aliento mientras su gran duque orgulloso se ponía de rodillas ante ella. –Una vez me dijiste que me ibas a poner de rodillas en nombre de la pasión. – –Simón... –Ella estaba llorando libremente, y dio un paso adelante, poniendo sus manos sobre su cabeza, pasando los dedos por el pelo. –Amore, no, por favor. – –Estoy aquí. Sobre mis rodillas. Pero no en el nombre de la pasión, –El tomó sus manos entre las suyas y las llevó a los labios, la besó, adorándola. –Estoy aquí en nombre del amor –. Él la miró, su rostro tan severo y grave en el pasillo débilmente iluminado. –Juliana... por favor, sé mi esposa. Te juro que voy a pasar el resto de mis días probandote que soy digno de ti. De tu amor. – Le besó las manos de nuevo, y le susurró: –Por favor –. Y entonces ella estaba de rodillas y, con los brazos envueltos alrededor de su cuello. –Sí –. Ellapresionó sus labios contra los suyos. –Sí, Simón, sí. – Él le devolvió el beso, su lengua

deslizándose en su calor, seda caliente, acariciándola hasta que debieron parar para tomar el airerequerido. –Lo siento, mi amor –, le susurró contra sus labios, tirando de ella hacia él, como si él pudiera llevarla tan cerca suyo que nunca pudieran ser separados de nuevo. –No, yo lo siento. No debería... Te dejé allí... en el baile. No he visto hasta ahora... lo mucho que significaba. – La besó de nuevo. –Me lo merecía –. –No hay... Simón, Te amo. – Permanecieron allí durante largos minutos, envueltos en el otro, susurrándose su amor, haciendo promesas para el futuro, tocándose, disfrutándose, viéndose el uno en el otro. Y así fue como Ralston los encontró. Abrió la puerta de la biblioteca, el brillo exuberante de oro de las velas a lo lejos, inundaron el pasillo, e iluminaron a los amantes. –Es mejor que obtengas una licencia especial, Leighton –. Simón sonrió, audaz y temerario, y Juliana se quedó sin aliento por su ángel-él era el hombre más guapo de Inglaterra-. En toda Europa. –Ya tengo una. – Ralston enarcó una ceja. –Excelente. Tienes dos minutos para componerte antes de bajar y hablar del tema. –Juliana sonrió ante las palabras, y Ralston atrapó su mirada. –Tú, hermana, no eres invitada. – Cerró la puerta detrás de la risa de Simón y Juliana. Una hora más tarde, Simón salió Ralston House, después de haber hecho todos los arreglos pertinentes con su-hizo una mueca-futuro cuñado. Suponía que era justo que estuviera atado de por vida finalmente a esta familia ruidosa, las únicas personas en Inglaterra que no les importaba que él fuera un duque. Por el contrario, las únicas personas que nunca se habían preocupado por caerle bien. Ahora la mayor parte de Londres, le volvería a dar la espalda a la Casa de Leighton por temor a ser tocado por el escándalo. Y se encontró con que no le importaba mucho. Él tenía una sobrina sana y una mujer que lo amaba, y de repente las cosas parecían más que suficientes. Había querido desesperadamente darle las buenas noches a Juliana, pero no la habían podido encontrar en ninguna parte cuando salía, y Ralston parecía poco dispuesto a permitir que Simónfuera escaleras arriba a buscarla. Supuso que no podía culpar al marqués, después de todo, él no era precisamente bueno para mantener sus manos fuera de su muy pronto-a-ser su esposa. Pero iban a casarse en menos de una semana, y se sobrepondría a la pérdida de esta noche, aunque eso trajo consigo un dolor-demasiado-familiar y desagradable por completo. Hizo un gesto a su cochero librándolo de su deber y abrió la puerta de su carruaje-aquel en el que todo había comenzado semanas atrás. Se izó y tomó su asiento y cuando la puerta se cerró, golpeó el techo con rapidez para poner al cochero en movimiento. Fue entonces cuando se dio cuenta de que él no estaba solo. Juliana sonrió desde el otro extremo del asiento. –No pensabas que iba a dejar que te fueras sin decir buenas noches, ¿verdad? – Él anuló un destello de placer intenso y usó su tono más ducal. –Vamos a tener que hablar de tu afición por meterte como polizón en los vagones. – Ella se acercó a él lentamente, y una ola de toma de conciencia lo atravesó. –Sólo con un carro, Su Gracia. Sólo con el tuyo. Esta vez, he comprobado el sello antes de entrar. Dime, ¿qué piensas hacer conmigo ahora que estoy aquí? – Él la miró fijamente durante un buen rato antes de inclinarse, tomando su pelo para besarla. –Voy a amarte, Sirena. – Él envolvió una mano alrededor de su cintura, y la llevó hacia su regazo para que ella quedara encima de él. Ella lo miró con malvada intensidad. –Dilo de nuevo. – Él sonrió. –Te amo, Juliana –. Sus manos estaban acariciando sus lados, siguiendo los dedos sobre sus hombros, ladeando la cabeza para desnudar su cuello. Le dio un beso suave a la piel en la base de la garganta, donde el pulso le latía con fuerza. –Una vez más. –, Suspiró. Él susurró las palabras contra sus labios-una promesa-y reclamó su boca, sus manos acariciandola, presionando en todas partes. Ella se abrió para él, haciendo

coincidir sus besos largos y lentos. Por primera vez, no había ninguna urgencia en las caricias, no tenían el sentimiento de que se estaban robando un tiempo de otra persona. De otra mujer. Ella apartó ese pensamiento, levantando la cabeza. –Penélope –, dijo. –Tenemos que discutir esto ahora? – Una de sus manos se dirigió al fondo lleno de su pecho, y ella reprimió un suspiro de placer, ya que llegó a su destino. –No – Saltó de su regazo y se sentó en el asiento frente a él. Él la siguió, llegando a las rodillas delante de ella, el transporte los hacía mecerse juntos. –Sí –. –El Padre de Lady Penélope ha disuelto el acuerdo. – Sus manos se aferraron a sus tobillos, y Juliana no estaba segura si era la sensación de sus manos cálidas acariciando sus piernas por debajo de la falda o el hecho de que él ya no estaba comprometido lo que le hizo iluminar su cerebro. Se encontró con su mirada, grave. –Yo lo habría terminado si él no lo hubiera hecho, Juliana. Yo no podría haber ido hasta el final. Te amo demasiado –. Un hilo de placer en espiral la atravesó con esas palabras. –Él lo dio por cancelado por el escándalo de Georgiana? – –Sí, – dijo, y la forma en que la palabra rodó de su lengua le dio la clara impresión de que él no estaba respondiendo a su pregunta. Él le compuso de nuevo la falda con reverencia y maldijoel oscuro y perverso coche, y le dio un beso en el interior de una rodilla.Ella apretó las piernas juntas, resistiéndose a sus movimientos. –Simón.. –. Él se quedó quieto,mirándola a los ojos a la luz parpadeante del exterior antes de que él la besara de nuevo, largo y minuciosamente antes de que él se apartara bruscamente. –Mi hermana anunció su propio escándalo. En realidad, envió una carta a la Gaceta! Era su regalo de bodas. Para nosotros –. Juliana sonrió. –Un compromiso roto? – –Un intercambio rápido –, respondió él, tomando sus labios una vez más, su urgencia envió unaola de fuego a través de ella. Ella se deleitaba con la caricia, en la sensación de él, durante un largo minuto antes de empujarlo lejos una vez más. –Simón, tu madre! – –Ella no es en absoluto un tema que me importe discutir en este momento, amor. – –Pero... ella se pondrá furiosa! – –No me importa. – Volvió su atención hacia el interior de su rodilla, girando su lengua allí hastaque la seda estaba mojada. –Y si es así, no será por tu culpa. Tu eres su mejor esperanza para un nieto respetable. Yo soy el que tiene la reputación dañada. – Ella se echó a reír. –El raptor de inocentes. Un seductor de vírgenes –. Él le separó las piernas lentamente, presionando preciosos besos, lánguidos por el interior de su muslo. –Sólo una inocente. Una virgen. –Ella suspiró y dejó que sus ojos se cerraran contra el placer que sintió cuando el lamió el lugar donde se asentaba la liga de la media, una promesa de lo que estaba porvenir. –Qué suerte tengo. – Se inclinó hacia delante, teniendo esa cara insoportablemente hermosa entre sus manos. –Simón... –Susurró, – yo te he amado desde el principio. Y yo te amaré... Te amaré por el tiempo que me quieras tener. – Su mirada se oscureció, y él se puso muy serio. –Espero que vas a amarme por un tiempo muy largo. – Ella lo besó de nuevo, mostrándole todosu amor en la caricia, porque las palabras de repente parecían abandonarla. Cuando se detuvieron, ambos sin aliento y desesperados por más del uno y del otro, Juliana sonrió. –Entonces, ¿cómo te sientes al haber arruinado tu reputación? – Él se echó a reír. –Yo nunca lo olvidare. – –¿Te arrepientes? – –Nunca –. Él la atrajo hacia sí para otro beso. El escándalo de Simón traspasaría el tiempo. Sería motivo para los susurros en los salones de baile, y de charla en Bond Street y en los pasillos del Parlamento, y en años a partir de ahora, él y Juliana le contarían a sus nietos la

historia de cómo el duque de Leighton había sido abatido por el amor.

Epílogo

Mayo de 1824

Su Gracia, la duquesa de Leighton, estaba en lo alto de una escalera en la biblioteca demasiado alta para ocultar, cuando su marido entró en la habitación, gritando su nombre, distraído por unacarta que tenía. –¿Sí? – –Tenemos noticias de… – Se calló, y ella sabía que había sido descubierta. Cuando volvió a hablar, las palabras eran bajas y ahora-demasiado tranquilas para que las dijera su marido, quienhabía encontrado que prefería disfrutar del espectro completo de la emoción ahora que él la había experimentado. –Juliana? – –¿Sí? – –¿Qué estás haciendo veinte pies en el aire? – Ella con descaro, fingió no darse cuenta de que élse había colocado debajo de ella, como si no pudiera aplastarlo como un escarabajo si se llegabaa venir a toda velocidad hacia el suelo. –En busca de un libro. – –¿Te importaría mucho volver a la tierra? – Por suerte, el libro por el que había estado buscando se reveló. Lo sacó de la estantería y se dirigió de nuevo abajo por la escalera. Cuando tenía los dos pies firmemente en el suelo, le soltó. –¿Qué estás pensando, subiendo hasta el techo en tu condición? – –Yo no soy una inválida Simón, todavía tengo uso de todas mis extremos –. –Lo haces de hecho-en particular tu capacidad extrema para probar mi paciencia, yo creo, sin embargo, que quieres decir extremidades. – Hizo una pausa, recordando por qué estaba irritado. –Te podrías haber caído! – –Pero yo no –, dijo, simplemente, volviendo la cara hacia la suya por un beso. Se lo dio a ella, sus manos llegaron a acariciar el lugar donde su hijo crecía. –Debes tener más cuidado –, susurró, y un estremecimiento la recorrió ante la maravilla de su tono. Ella levantó los brazos, envolviéndolos alrededor de su cuello, deleitándose en el calor y la fuerza de él. –Estamos bien, marido –. Ella sonrió. –Doce vidas, ¿recuerdas? – Él se quejó de las palabras. –Yo creo que las has utilizado todas, ya sabes. Ciertamente, has utilizado tus doce escándalos –. Ella arrugó la nariz pensando. –No. Yo no podría haberlo hecho. – Él la levantó en sus brazos y se movió a su silla favorita, desalojando a Leopold. Mientras el perro volvia a su siesta en el suelo, Simón se instaló en la silla, organizando a su esposa en su regazo. –La caída en el Serpentine... el tiempo que me llevaste en una persecución no-tan-feliz por Hyde Park... al acecho fuera de mi club.. –. –Ese escándalo no fue real –, protestó ella, abrazandose más a él mientras su mano acariciaba ensu vientre redondeado. –El escándalo suficiente –. –La llegada de mi madre –, dijo Juliana. Él negó con la cabeza. –No ese no es tu escándalo –. Ella sonrió. –Tonterías. Ella es el escándalo que lo empezó todo. – –Así que ella es. – Le dio un beso en la sien. –Tendré que darle las gracias a ella algún día. – Ella se acurrucó sobre él. –Derrocar el trofeo de verduras de Lady Needham y su cosecha.. –. –Bueno, en realidad, a quien se le ocurre decorar la escalera con vegetales? Y si vamos a contartodos mis escándalos, ¿qué hay de aquellos en los que tu fuiste un escándalo, tambien? –Ella los enumeró también. –Me besaste en los establos de mi hermano... revolcandote conmigo en el baile de tu propio compromiso... y no olvidemos- – Besó el lado de su cuello. –Mmm. Por supuesto, no olvidemos –. Ella se rió y lo apartó. –Bonfire Night –. El ámbar en sus ojos seoscureció. –Te aseguro, sirena, que nunca olvidaría Bonfire Night. –

–¿Cuánto vamos? – –Ocho –. –No, ¿ves? Te lo dije! Yo soy el mismo modelo de la propiedad! –Él ladró su risa y una miradade preocupación cruzó su rostro. –Nueve –, dijo. –Nueve? – –Yo insulté a tu madre donde la modista. – Ella bajó la voz. –Delante de la gente –. Sus cejas sealzaron. –¿Cuándo? – –Durante nuestra apuesta. – Él sonrió. –Me hubiera gustado ver eso. – Ella se cubrió los ojos. –Fue horrible. Todavía no puedo mirarla a los ojos –. –Eso no tiene absolutamente nada que ver con que la cortaras en el taller de una modista y todo que ver con el hecho de que mi madre es terrible. – Ella se rio. –Hubo por lo menos dos que sucedieron primero la noche en el baile de Ralston. – Pensó ella denuevo. –Sí que hubo más. Grabeham en los jardines y el carruaje. – Él se puso rígido. –Grabeham, ¿verdad? – Sus dedos se metieron en los rizos de la nuca de su cuello. –Él no requirió manipulación adicional, Simón –. Simón alzó una ceja. –Puede que no lo creas... pero voy a disfrutar de hacerle una visita. – –Si es que te permiten entrar a su casa, teniendo en cuenta que eres un escándalo en ti mismo –, bromeó. –No! Ese es tu duodécimo. El baile de Northumberland –, anunció él, envolviéndola con fuerza en sus brazos. –No subas más escaleras, mientras estás en cinta –. –Oh, no –, protestó ella. –El asalto a la casa de Northumberland es enteramente tu escándalo. Yo no tuve nada que ver con eso! Retíralo. – Él se rio entre dientes contra el costado de su cuello, y ella se estremeció ante la sensación. –Me parece justo. Yo me hago cargo de el en su totalidad. – Ella sonrió. –Ese es el mejor de todos ellos. – Él arqueó una ceja con la imperiosidad ducal. –No te he dicho que me parece que no vale la pena hacer nada si uno no lo hace bien? – Su carcajada se perdió en su beso, largo y experto, hasta que se separaron, respirando con dificultad. Apretó la frente a la de ella y le susurró: –Mi magnífica mujer. – Ella bajó la cabeza al escuchar el tono de adoración, y entonces recordó. –Tu tenías noticias. Cuando entraste. – Él se acomodó en la silla, sacó una carta de su bolsillo de la chaqueta. –Lo hice. Tenemos un sobrino. El futuro marqués de Ralston. – Los ojos de Juliana se agrandaron con el placer, arrebatando el papel de la mano, y leyendo con avidez. –Un niño! Henry. –Ella se reunió con la mirada de Simón. –Y dos se convierten en tres. – La Hija de Nick, Elizabeth, había nacido dos semanas antes, y ahora compartía el cuarto de niños en el Townsend Park con una creciente y feliz, Caroline. Simón empujó a Juliana contra él, poniendoun beso en la punta de la ceja y metiéndola contra su pecho. –En otoño, vamos a hacer nuestra parte y a añadir un cuarto a su alegre banda. – El placer la enrollaba viendo como con ella creíatambién su familia, una familia maravillosa y salvaje que nunca se había atrevido a imaginar. –Te das cuenta de que ellos darán la peor clase de problemas –, bromeó ella. Él guardó silencio durante un largo tiempo-el tiempo suficiente para que Juliana levantara la cabeza y se encontrara con su seria mirada de oro. Cuando lo hizo, él sonrió, amplio y devastador. –Y ellos serán la mejor clase de problemas. – Y ellos lo fueron.