NHK ORLD-JAPAN 1 Tentang “Cara Mudah Berbahasa Jepang” “Cara Mudah Berbahasa Jepang” adalah...
Transcript of NHK ORLD-JAPAN 1 Tentang “Cara Mudah Berbahasa Jepang” “Cara Mudah Berbahasa Jepang” adalah...
©NHK WORLD-JAPAN 1https://www.nhk.or.jp/lesson/id/
Tentang “Cara Mudah Berbahasa Jepang”
“Cara Mudah Berbahasa Jepang” adalah programa belajar bahasa Jepang dalam 18 bahasa yang disiarkan oleh NHK WORLD-JAPAN, layanan siaran internasional NHK.
Terdiri dari 48 pelajaran yang berisi sandiwara singkat yang menyenangkan. Para pendengar bisa belajar ungkapan yang mudah digunakan, misalnya untuk memperkenalkan diri, belanja, dan situasi lainnya. Programa ini juga dilengkapi dengan informasi pariwisata serta budaya dan tata krama di Jepang.
Programa ini sesuai dengan “JF Standard for Japanese-Language Education (JFS)” yang dibuat oleh Japan Foundation ( jfstandard.jp). Programa ini menekankan pada kemampuan berkomunikasi dalam bahasa Jepang untuk keperluan sehari-hari, dan memupuk sikap untuk memahami serta menghormati budaya yang berbeda.
Programa ini dirancang untuk tingkat JFS A1-A2. Tingkat A1 adalah mereka yang bisa memahami ungkapan dasar dalam kehidupan sehari-hari dan mampu berbincang dengan tata bahasa yang sangat sederhana. A2 adalah mereka yang bisa berbincang dalam percakapan simpel sehari-hari terkait subjek-subjek yang familier. Klasifikasi tingkat berdasarkan CEFR (Common European Framework of Reference)
Belajar bahasa Jepang online, gratis!
https://www.nhk.or.jp/lesson/id/
Dengarkan “Cara Mudah Berbahasa Jepang” di radio NHK WORLD-JAPAN atau melalui Internet.
©NHK WORLD-JAPAN2 For more, visit NHK WORLD-JAPAN
岩いわ
元もと
海かい
斗と
グエン·ミイ·タム
ミー·ヤー
マイク·ハドソン本ほん
田だ
あやか 星ほし
悠ゆう
輝き
はる
Cerita“Rumah Haru-san” merupakan rumah indekos di Tokyo. Orang-orang dari berbagai negara dengan beragam kepribadian tinggal di sana.Bahasa sehari-hari mereka adalah bahasa Jepang.Ibu kos yang menangani berbagai masalah dari para penghuni di rumah itu adalah sesosok robot! Pada satu hari, Tam, mahasiswi asing dari Vietnam pindah ke rumah ini. Kisah dalam serial kali ini berkisar tentang kehidupan dirinya bersama teman-temannya yang menyenangkan. Tam pergi berkeliling Jepang sambil belajar bahasa Jepang guna mewujudkan mimpinya.
Karakter
Nguyen My TamMahasiswi asal Vietnam.Ceria dan manis. Diam-diam ia menyimpan perasaan suka kepada Yuuki, seorang pianis Jepang.
Mi YaFotografer lepas dari Cina. Ia tinggal di “Rumah Haru-san” dan sudah seperti kakak perempuan bagi Tam.
Iwamoto KaitoMahasiswa Jepang. Tinggal di “Rumah Haru-san” dan pandai memasak.
Mike HudsonMahasiswa pascasarjana dari Amerika Serikat. Pernah tinggal di “Rumah Haru-san.” Ia pencinta budaya Jepang.
Honda AyakaOrang Jepang teman Tam yang selalu ceria.
HaruRobot dengan kecerdasan buatan. Bentuknya seperti boneka tradisional Jepang “kokeshi.” Ia selalu mengamati para penghuni di rumahnya dari atas meja di ruang tamu.
Hoshi YuukiPianis Jepang yang bertemu dengan Tam di Vietnam.
©NHK WORLD-JAPAN 3https://www.nhk.or.jp/lesson/id/
©NHK WORLD-JAPAN6 For more, visit NHK WORLD-JAPAN
LESSON
1 はるさんハウスはどこですか
タムTam
: すみません。Sumimase⎤n.
Excuse me.
はるさんハウスはどこですか。Haru-san-Ha⎤usu wa do⎤ko de⎤su ka.
Where is Haru-san House?
海かい
斗と
Kaito: はるさんハウス?
Haru-san-Ha⎤usu?Haru-san House?
あれ? ぼくたちのうちだよね。Are? Bo⎤kutachi no uchi⎤ da yo ne.
Oh? That's where we live.
ミーヤーMi Ya
: すぐ近ちか
くです。Su⎤gu chi⎤kaku de⎤su.
It’s close by.
一いっ
緒しょ
に行い
きましょう。Issho ni ikimasho⎤o.
We can go together.
海かい
斗と
Kaito: こっちだよ。
Kotchi⎤ da yo.This way.
タムTam
: はい。ありがとうございます。Ha⎤i. Ari⎤gatoo gozaima⎤su.
OK. Thank you very much.
Vocabulary
すみません excuse mesumimase⎤n
どこ wheredo⎤ko
ぼくたち webo⎤kutachi
うち homeuchi
すぐ近ち か
く very nearsu⎤gu chi⎤kaku
一い っ
緒し ょ
に togetherissho ni
行い
く goiku
こっち this waykotchi
はい OKha⎤i
Today’s Skit
Haru-san-Hausu wa doko desu kaWhere is Haru-san House?
©NHK WORLD-JAPAN 7www.nhk.or.jp/lesson/english
Key Phrase
はるさんハウスはどこですか。Haru-san-Ha⎤usu wa do⎤ko de⎤su ka.Where is Haru-san House?
To ask for directions, ask “[place] wa doko desu ka.” “Wa” is a topic-marker particle that comes after a noun. It's written as “は(ha)” in Hiragana but is pronounced as “wa.” Adding “desu ka” after the interrogative “doko” or “where” and raising your intonation makes it into a question.
Use It!
すみません。トイレはどこですか。Sumimase⎤n. To⎤ire wa do⎤ko de⎤su ka.
あそこです。Asoko de⎤su.
Excuse me. Where is the toilet? It’s over there.
Try It Out!
すみません。~はどこですか。Sumimase⎤n. ~wa do⎤ko de⎤su ka.
Excuse me. Where is XXX?
① 駅え き
e⎤ki station
② コンビニkonbini
convenience store
Bonus Phraseありがとうございます。Ari⎤gatoo gozaima⎤su.Thank you very much.
This expresses gratitude. If you're thanking someone close to you, like a friend or a family member, you can use the short version “arigatoo.”
Can-do! Asking for directions
For more, visit NHK WORLD-JAPAN ©NHK WORLD-JAPAN 17https://www.nhk.or.jp/lesson/en/
Beauty of Various Places Around Japan
Mi Ya’s Travel Guide
Okinawa
Nikko, Tochigi Prefecture
HokkaidoKyoto
©Niseko Village
©Nikko Toshogu Shrine
©OCVB
©Ninnaji-Temple
You can enjoy the scenery of four distinct seasons around the country. For example, spring is the season for cherry blossoms to bloom. Kyoto is famous for the flower. In summer, lots of people enjoy mountain climbing and going to the beach. In autumn, the reddening of leaves is beautiful. And winter is also attractive for its snow. You can enjoy skiing and other winter sports.
Answer ① 天てん
ぷらを食た
べます。 Tenpura o tabema⎤su.② 歌
か
舞ぶ
伎き
を見み
ます。 Kabuki o mima⎤su.
Cara Menggunakan Buku Teks Ini★ Setiap pelajaran terdiri dari 3 halaman
Sandiwara Singkat Hari Ini:Dialog sandiwara yang menyenangkan. Periksa konten cerita dan cara pengucapannya.
Cara pengucapan:Pengucapan dengan nada yang lebih panjang ditulis dengan mengulang huruf vokal (misalnya, “tokee” untuk jam). Konsonan rangkap (misalnya “zasshi” untuk majalah) digunakan untuk penekanan. @menunjukkan penurunan intonasi. (Lihat halaman 8)
Bonus Ungkapan:Memperkenalkan ungkapan dalam sandiwara singkat yang bisa digunakan dengan tepat.Peningkatan:Belajar cara mengucapkan salam, menghitung angka, hari dalam sepekan, dan ungkapan berguna lainnya.
Ungkapan Kunci:Penjelasan tentang penggunaan dan tata bahasa dalam Ungkapan Kunci yang dibutuhkan untuk mencapai Can-do.
Jawaban untuk Cobalah!
Can-do:Sasaran pelajaran
Halaman ke-3 berisi informasi menarik terkait pariwisata, budaya, makanan, tata krama, dan lainnya yang terkait dengan pelajaran.
Gunakanlah!:Contoh dialog dengan menggunakan Ungkapan Kunci. Coba ucapkan berulang kali.
Cobalah!:Latihan. Buat kalimat dengan kata-kata yang muncul.
©NHK WORLD-JAPAN4 For more, visit NHK WORLD-JAPAN
Indeks
Pelajaran
1 Rumah Haru-san ada di mana? ·········································62 Saya Tam. Saya mahasiswi ···············································93 Saya datang dari Vietnam ···············································124 Saya akan belajar bahasa Jepang di universitas ················155 Saya sudah belajar dengan radio ····································186 Apakah kereta ini pergi ke Ikebukuro? ····························217 Mohon bicara dengan perlahan ······································248 Ini teman saya, Ayaka-san ··············································279 Ini apa? ·········································································3010 Alat pengering rambut ini berapa harganya? ···················3311 Apakah ada jimat? ·························································3612 Jimat yang menggemaskan yah ······································3913 Saya ingin melihat salju ·················································4214 Saya ingin pergi ke Jepang ·············································4515 Tolong antar sampai ke onsen monyet ····························4816 Onsen ini terkenal ·························································5117 Saya jalan-jalan keliling Jepang ······································5418 Sangat menyenangkan ···················································5719 Saya mau sarung tangan ················································6020 Tolong jangan pakai wasabi ···········································6321 Saya ada di dalam menara jam ·······································6622 Ayo ambil foto bersama ·················································6923 Saya suka kucing ini ······················································7224 Saya tidak bisa makan telur mentah ·······························7525 Tenggorokan saya sakit ··················································7826 Telur dadar Jepang ini manis dan enak ···························8127 Yang mana yang paling enak? ········································84
©NHK WORLD-JAPAN 5https://www.nhk.or.jp/lesson/id/
28 Apakah boleh ambil foto? ··············································8729 Saya pergi mendengarkan pertunjukan piano ·················9030 Kami menyanyi dan menari bersama ······························9331 Bagaimana jika kita pergi bersama? ································9632 Bagaimana cara menuju ke Museum Ninja? ····················9933 Berapa lama menunggunya? ········································ 10234 Saya pernah membacanya ··········································· 10535 Saya mau pergi ke Owakudani dan makan telur hitam ··· 10836 Kamar mandinya bisa dipakai dari jam berapa sampai jam berapa? ····················································· 11137 Televisinya tidak menyala… ········································· 11438 Saya lebih memilih di luar ··········································· 11739 Dompet saya jatuh ······················································· 12040 Karena ini yang pertama kali, saya jadi terkejut············· 12341 Apakah bisa membeli tiketnya? ···································· 12642 Saya akan beri kepada Yuuki-san ·································· 12943 Kamu kelihatannya baik-baik saja ································ 13244 Katanya akan ada konser lagi ······································· 13545 Apakah bisa memeriksa bahasa Jepang? ······················· 13846 Kecil tapi indah ··························································· 14147 Bagaimana caranya? ···················································· 14448 Setelah lulus, saya ingin bekerja di Jepang ···················· 147
Lampiran ······························································ 150-159 Penyelia dan Pembawa Acara ······································· 160
©NHK WORLD-JAPAN6 For more, visit NHK WORLD-JAPAN
Pelajaran
1 はるさんハウスはどこですか
タムTam
: すみません。Sumimase⎤n.
Permisi.
はるさんハウスはどこですか。Haru-san-Ha⎤usu wa do⎤ko de⎤su ka.
Rumah Haru-san ada di mana?
海かい
斗と
Kaito: はるさんハウス?
Haru-san-Ha⎤usu?Rumah Haru-san?
あれ? ぼくたちのうちだよね。Are? Bo⎤kutachi no uchi⎤ da yo ne.
Oh. Itu tempat tinggal kami.
ミーヤーMi Ya
: すぐ近ちか
くです。Su⎤gu chi⎤kaku de⎤su.
Sudah dekat.
一いっ
緒しょ
に行い
きましょう。Issho ni ikimasho⎤o.
Ayo pergi bersama.
海かい
斗と
Kaito: こっちだよ。
Kocchi⎤ da yo.Lewat sini.
タムTam
: はい。ありがとうございます。Ha⎤i. Ari⎤gatoo gozaima⎤su.
Baiklah. Terima kasih banyak.
Kosa Kata
すみません permisi sumimase⎤n
どこ di mana do⎤ko
ぼくたち kami bo⎤kutachi
うち rumah / tempat tinggal uchi
すぐ近ち か
く sudah dekatsu⎤gu chi⎤kaku
一い っ
緒し ょ
に bersamaissho ni
行い
く pergiiku
こっち lewat sinikocchi⎤
はい baiklah ha⎤i
Sandiwara Singkat Hari Ini
Haru-san-Hausu wa doko desu kaRumah Haru-san ada di mana?
©NHK WORLD-JAPAN 7https://www.nhk.or.jp/lesson/id/
Ungkapan Kunci
はるさんハウスはどこですか。Haru-san-Ha⎤usu wa do⎤ko de⎤su ka.
Rumah Haru-san ada di mana?Untuk bertanya lokasi tujuan, gunakan “[nama tempat] wa doko desu ka.” “Wa” adalah partikel penanda topik yang muncul setelah kata benda. Dalam hiragana tertulis “は (ha)” tapi pengucapannya adalah “wa.” Lalu tambahkan “desu ka” setelah kata tanya “doko” atau “di mana” dan naikkan intonasi Anda untuk menjadi sebuah pertanyaan.
Gunakanlah!
すみません。トイレはどこですか。Sumimase⎤n. To⎤ire wa do⎤ko de⎤su ka.
あそこです。Asoko de⎤su.
Permisi. Toilet ada di mana? Ada di sana.
Cobalah!
すみません。~はどこですか。Sumimase⎤n. ~wa do⎤ko de⎤su ka.
Permisi. XXX ada di mana?
① 駅え き
e⎤ki stasiun
② コンビニkonbini
toko swalayan
Bonus Ungkapan Hari iniありがとうございます。Ari⎤gatoo gozaima⎤su.Terima kasih banyak.
Ungkapan berterima kasih. Jika Anda berterima kasih dengan orang yang sudah dekat dengan Anda, seperti teman atau anggota keluarga, Anda bisa menggunakan versi singkatnya yaitu “arigatoo.”
Can-do! Menanyakan lokasi
©NHK WORLD-JAPAN8 For more, visit NHK WORLD-JAPAN
Jawaban ① すみません。駅えき
はどこですか。 Sumimase⎤n. E⎤ki wa do⎤ko de⎤su ka.② すみません。コンビニはどこですか。 Sumimase⎤n. Konbini wa do⎤ko de⎤su ka.
Kebanyakan suku kata Jepang terdiri dari satu konsonan dan satu huruf vokal.
Aksen dan pelafalan bahasa Jepang terdengar tidak kuat atau lemah. Setiap kata memiliki satu set pola pelafalan; beberapa kata memiliki nada datar, ada juga beberapa kata dengan nada yang menurun sebagaimana yang ditunjukkan oleh tanda ⎤.
かka
konsonan. huruf vokal.k a
Pelafalan bahasa Jepang
hujan turun.
hujan permen
permen jatuh.
©NHK WORLD-JAPAN 9https://www.nhk.or.jp/lesson/id/
Pelajaran
2 タムです。学が く
生せ い
です
ミーヤーMi Ya
: ただいま。Tadaima.
Saya pulang.
海かい
斗と
Kaito: はるさん、新
あたら
しい住じゅう
人にん
が着つ
きましたよ。Ha⎤ru-san, atarashi⎤i juunin ga tsukima⎤shita yo.
Haru-san, penghuni baru sudah tiba.
はるHaru
: はーい。Haa⎤i.
Ya!
ようこそいらっしゃいました。Yo⎤okoso irasshaima⎤shita.
Selamat datang.
タムTam
: え、ロボット?E, ro⎤botto?
Eh, robot?
海かい
斗と
Kaito: そう。大
おお
家や
のはるさんです。So⎤o. O⎤oya no Ha⎤ru-san de⎤su.
Betul. Ini pemilik rumah, Haru-san.
タムTam
: はじめまして。Hajimema⎤shite.
Halo, salam kenal.
タムです。学がく
生せい
です。Ta⎤mu de⎤su. Gakusee de⎤su.
Saya Tam. Saya mahasiswi.
よろしくお願ねが
いします。Yoroshiku onegai-shima⎤su.
Senang bertemu dengan kamu.
Kosa Kata
新あたら
しい baruatarashi⎤i
住じゅう
人に ん
penghunijuunin
着つ
く tibatsu⎤ku
ロボット robotro⎤botto
大おお
家や
pemilik rumah sewao⎤oya
学が く
生せ い
mahasiswa/mahasiswigakusee
Sandiwara Singkat Hari Ini
Tamu desu. Gakusee desuSaya Tam. Saya mahasiswi
©NHK WORLD-JAPAN10 For more, visit NHK WORLD-JAPAN
Ungkapan Kunci
タムです。学が く
生せ い
です。Ta⎤mu de⎤su. Gakusee de⎤su.Saya Tam. Saya mahasiswi.
Sebagaimana dalam “[nama/pekerjaan] desu,” “desu” muncul setelah kata benda untuk menjadi sebuah kalimat. Dalam “A wa B desu” atau “A adalah B,” A merupakan topik atau subjek dan B menjelaskan hal itu. Dalam ungkapan kunci, bagian “A wa,” yaitu “watashi wa” atau “saya” dihilangkan.
Gunakanlah!
はじめまして。アンナです。学がく
生せい
です。Hajimema⎤shite. A⎤nna de⎤su. Gakusee de⎤su.
はじめまして。鈴すず
木き
です。Hajimema⎤shite. Suzuki de⎤su.
Halo, salam kenal. Saya Anna. Saya mahasiswi. Senang bertemu dengan Anda. Saya Suzuki.
Cobalah!
はじめまして。【nama】です。【pekerjaan】です。Hajimema⎤shite. 【nama】 de⎤su. 【pekerjaan】 de⎤su.
Halo, salam kenal. Saya [nama].Saya [pekerjaan].
① トーマスTo⎤omasu
Thomas
会か い
社し ゃ
員い ん
kaisha⎤inkaryawan
② エリンE⎤rin
Erin
教きょう
師し
kyo⎤oshiguru
Bonus Ungkapan Hari iniよろしくお願
ね が
いします。Yoroshiku onegai-shima⎤su.Senang bertemu dengan Anda.
Anda mengucapkan ini ke orang yang akan memperhatikan Anda. Sering digunakan saat memperkenalkan diri. Jika yang Anda ajak bicara adalah teman atau seseorang yang lebih muda, bisa disingkat menjadi “yoroshiku.”
Can-do! Memperkenalkan diri dengan menyebut nama dan pekerjaan
©NHK WORLD-JAPAN 11https://www.nhk.or.jp/lesson/id/
Bahasa Jepang memiliki tiga karakter penulisan -- Kanji, Hiragana dan Katakana. Misalnya, untuk menulis “watashi wa Tamu desu” atau “saya Tam” adalah:
私はタムです
“私” adalah Kanji, “は” dan “です” adalah Hiragana, dan “タム” adalah Katakana.
Katakana digunakan untuk menulis nama dan kata-kata serapan bahasa asing. Hiragana digunakan untuk hal lainnya. Fonetik huruf Katakana dan Hiragana berasal dari Kanji. Kanji merupakan ideogram atau tanda grafis dan digunakan untuk menuliskan makna utama.
Jawaban ① はじめまして。トーマスです。会かい
社しゃ
員いん
です。 Hajimema⎤shite. To⎤omasu de⎤su. Kaisha⎤in de⎤su.② はじめまして。エリンです。教
きょう
師し
です。 Hajimema⎤shite. E⎤rin de⎤su. Kyo⎤oshi de⎤su.
Katakana: a Hiragana: a Kanji: yama (gunung)
Papan petunjuk yang tertulis dalam bahasa Jepang
Karakter penulisan dalam bahasa Jepang
©NHK WORLD-JAPAN12 For more, visit NHK WORLD-JAPAN
Pelajaran
3 ベトナムから来き
ました
海かい
斗と
Kaito: タムさん、たくさん食
た
べてね。Ta⎤mu-san, takusan ta⎤bete ne.
Tam-san, silakan makan yang banyak yah.
タムTam
: はい。Ha⎤i.
Iya.
タムです。ベトナムから来き
ました。Ta⎤mu de⎤su. Betonamu kara kima⎤shita.
Saya Tam. Saya datang dari Vietnam.
ミーヤーMi Ya
: ミーヤーです。中ちゅう
国ごく
からです。Mi⎤iyaa de⎤su. Chu⎤ugoku kara⎤ de⎤su.
Saya Mi Ya. Dari Cina.
写しゃ
真しん
家か
です。Shashinka de⎤su.
Saya fotografer.
海かい
斗と
Kaito: ぼくは海
かい
斗と
。学がく
生せい
です。Bo⎤ku wa Ka⎤ito. Gakusee de⎤su.
Saya Kaito. Saya mahasiswa.
はるHaru
: わたくし、大おお
家や
のはるです。Watakushi, o⎤oya no Ha⎤ru de⎤su.
Saya pemilik rumah, Haru.
ミーヤーMi Ya
: はるさんは何なん
でも知し
っています。Ha⎤ru-san wa nan de mo shitte ima⎤su.
Haru-san tahu segalanya.
タムTam
: そうですか。よろしくお願ねが
いします。So⎤o de⎤su ka. Yoroshiku onegai-shima⎤su.
Oh begitu. Mohon bimbingannya.
Kosa Kata
たくさん banyaktakusan
食た
べる makantabe⎤ru
来く
る datangku⎤ru
写し ゃ
真し ん
家か
fotografershashinka
ぼく saya (pria)bo⎤ku
知し
っている tahushitte iru
Sandiwara Singkat Hari Ini
Betonamu kara kimashitaSaya datang dari Vietnam
©NHK WORLD-JAPAN 13https://www.nhk.or.jp/lesson/id/
Ungkapan Kunci
ベトナムから来き
ました。Betonamu kara kima⎤shita.
Saya datang dari Vietnam.Untuk menyampaikan daerah Anda berasal, gunakan “[nama tempat] kara kimashita.” “Kara” adalah partikel yang mengindikasikan titik awal atau tempat asal. “Kimashita” adalah bentuk lampau dari kata kerja “kuru” atau “datang.” Anda bisa mengganti “kimashita” dengan “desu” dan mengatakan “Betonamu kara desu” atau “saya dari Vietnam.”
Gunakanlah!
どちらからですか。Do⎤chira kara⎤ de⎤su ka.
アメリカから来き
ました。Amerika kara kima⎤shita.
Kamu asalnya dari mana? Saya datang dari Amerika.
Cobalah!
~から来き
ました。~kara kima⎤shita.
Saya datang dari XXX.
① タイTa⎤i
Thailand
② ブラジルBurajiru
Brasil
Bonus Ungkapan Hari iniそうですか。So⎤o de⎤su ka.Oh begitu.
Ini adalah respons untuk mengungkapkan bahwa Anda memahami apa yang disampaikan seseorang. Pastikan untuk tidak menaikkan intonasi Anda di akhir kalimat.
Can-do! Sampaikan asal Anda
©NHK WORLD-JAPAN14 For more, visit NHK WORLD-JAPAN
Petuah Haru-san
Jawaban ① タイから来き
ました。 Ta⎤i kara kima⎤shita.② ブラジルから来
き
ました。 Burajiru kara kima⎤shita.
Membungkuk adalah tradisi di Jepang saat bertukar sapa. Seberapa dalam bungkukan tergantung dari hubungan yang terjalin antara Anda dengan orang lain. Apabila ia lebih tua, atau jabatannya lebih tinggi, maka bungkukannya akan lebih dalam.
Apabila teman sejawat atau lebih muda dari kita, maka mengangguk saja sudah cukup.Berjabatan tangan atau berpelukan adalah hal yang tak biasa.
©AFLO ©The Japan Foundation
Cara Menyapa Orang Jepang
©NHK WORLD-JAPAN 15https://www.nhk.or.jp/lesson/id/
Pelajaran
4 大だ い
学が く
で日に
本ほ ん
語ご
を勉べ ん
強きょう
します
タムTam
: これ、どこですか。Kore, do⎤ko de⎤su ka.
Ini di mana?
ミーヤーMi Ya
: 沖おき
縄なわ
です。Okinawa de⎤su.
Okinawa.
タムTam
: へえ。Hee.
Hee.
ミーヤーMi Ya
: これは京きょう
都と
です。Kore wa Kyo⎤oto de⎤su.
Ini Kyoto.
京きょう
都と
はとてもきれいですよ。Kyo⎤oto wa totemo ki⎤ree de⎤su yo.
Kyoto sangat indah.
タムTam
: そうですね。So⎤o de⎤su ne.
Saya rasa begitu.
ミーヤーMi Ya
: タムさんは日に
本ほん
で何なに
をしますか。Ta⎤mu-san wa Niho⎤n de na⎤ni o shima⎤su ka.
Tam-san, apa yang akan kamu lakukan di Jepang?
タムTam
: 大だい
学がく
で日に
本ほん
語ご
を勉べん
強きょう
します。Daigaku de Nihongo o benkyoo-shima⎤su.
Saya akan belajar bahasa Jepang di universitas.
ミーヤーMi Ya
: いいですね。I⎤i de⎤su ne.
Itu bagus yah.
タムTam
: はい、楽たの
しみです。Ha⎤i, tanoshi⎤mi de⎤su.
Iya, sudah tidak sabar.
Kosa Kata
大だ い
学が く
universitasdaigaku
日に
本ほ ん
語ご
bahasa JepangNihongo
勉べ ん
強きょう
する belajarbenkyoo-suru
Daigaku de Nihongo o benkyoo-shimasu Saya akan belajar bahasa Jepang di universitas
Sandiwara Singkat Hari Ini
©NHK WORLD-JAPAN16 For more, visit NHK WORLD-JAPAN
Ungkapan Kunci
大だ い
学が く
で日に
本ほ ん
語ご
を勉べ ん
強きょう
します。Daigaku de Nihongo o benkyoo-shima⎤su.
Saya akan belajar bahasa Jepang di universitas.Untuk mengungkapkan apa yang akan Anda lakukan, gunakan kata kerja MASU (yang diakhiri dengan “masu”) seperti “benkyoo-shimasu” atau “akan belajar.” Bentuk ini digunakan saat berbicara dengan sopan. “De” adalah partikel yang mengindikasikan sebuah tempat dan “o” adalah partikel untuk mengungkapkan objek. Kata kerja muncul di akhir kalimat.
Gunakanlah!
日に
本ほん
で何なに
をしますか。Niho⎤n de na⎤ni o shima⎤su ka.
買か
い物もの
をします。Kaimono o shima⎤su.
Apa yang akan kamu lakukan di Jepang? Saya akan belanja.
Cobalah!
【objek】を~ます。【objek】o~ma⎤su.
Saya akan XXX (objek).
① 天て ん
ぷらtenpura
Tempura
食た
べます(食た
べる)tabema⎤su (tabe⎤ru)
makan
② 歌か
舞ぶ
伎き
kabuki Kabuki
見み
ます(見み
る)mima⎤su (mi⎤ru)
menonton
Bonus Ungkapan Hari ini楽た の
しみです。Tanoshi⎤mi desu.Saya sudah tidak sabar untuk itu.
Ini adalah ungkapan atas sesuatu yang ingin Anda lakukan dengan senang hati.
Can-do! Menyampaikan apa yang akan Anda lakukan
©NHK WORLD-JAPAN 17https://www.nhk.or.jp/lesson/id/
Panduan Perjalanan Mi Ya
Okinawa
Nikko, Provinsi Tochigi
HokkaidoKyoto
©Niseko Village
©Nikko Toshogu Shrine
©OCVB
©Ninnaji-Temple
Anda bisa menikmati pemandangan empat musim yang unik di seluruh Jepang. Misalnya, musim semi adalah waktunya untuk bunga sakura bermekaran. Kyoto yang disebutkan dalam sandiwara singkat merupakan tempat terkenal untuk bunga sakura. Pada musim panas, ada banyak orang yang mendaki gunung dan pergi ke pantai. Di musim gugur, dedaunan yang memerah terlihat indah. Dan saat musim dingin, salju menjadi daya tarik utama. Anda bisa bermain ski atau olah raga musim dingin lainnya.
Jawaban ① 天てん
ぷらを食た
べます。 Tenpura o tabema⎤su.② 歌
か
舞ぶ
伎き
を見み
ます。 Kabuki o mima⎤su.
Keindahan Beragam Tempat di Jepang
©NHK WORLD-JAPAN18 For more, visit NHK WORLD-JAPAN
Pelajaran
5 ラジオで勉べ ん
強きょう
しました
はるHaru
: タムさん、今き ょ う
日から学がっ
校こう
ですね。Ta⎤mu-san, kyo⎤o kara gakkoo de⎤su ne.
Tam-san, mulai hari ini kuliah yah?
タムTam
: はい。Ha⎤i.
Iya.
はるHaru
: あらまあ! どうしたんですか。A⎤ra ma⎤a! Do⎤o shitan de⎤su ka.
Alamak. Kenapa?
タムTam
: 日に
本ほん
語ご
が心しん
配ぱい
です。Nihongo ga shinpai de⎤su.
Khawatir dengan bahasa Jepang saya.
はるHaru
: タムさんは日に
本ほん
語ご
、お上じょうず
手ですよ。Ta⎤mu-san wa Nihongo, ojoozu⎤ de⎤su yo.
Tam-san, bahasa Jepang kamu bagus.
タムTam
: いいえ、まだまだです。Iie, ma⎤da ma⎤da de⎤su.
Tidak, belum bagus.
はるHaru
: ベトナムで勉べん
強きょう
したんでしょう?Betonamu de benkyoo-shita⎤n deshoo?
Kamu sudah mempelajarinya di Vietnam kan?
タムTam
: はい、ラジオで勉べん
強きょう
しました。Ha⎤i, ra⎤jio de benkyoo-shima⎤shita.
Iya, saya sudah belajar dengan radio.
はるHaru
: それなら、大だい
丈じょう
夫ぶ
ですよ。Sore na⎤ra, daijo⎤obu de⎤su yo.
Kalau begitu, kamu akan baik-baik saja.
Kosa Kata
今き ょ う
日 hari inikyo⎤o
はい iyaha⎤i
心し ん
配ぱ い
(な) khawatirshinpai (na)
上じょう
手ず
(な) bagusjoozu⎤ (na)
ラジオ radiora⎤jio
大だい
丈じょう
夫ぶ
(な) baik-baik sajadaijo⎤obu (na)
Sandiwara Singkat Hari Ini
Rajio de benkyoo-shimashitaSaya sudah belajar dengan radio
©NHK WORLD-JAPAN 19https://www.nhk.or.jp/lesson/id/
Ungkapan Kunci
ラジオで勉べ ん
強きょう
しました。Ra⎤jio de benkyoo-shima⎤shita.
Saya sudah belajar dengan radio.Untuk mengungkapkan sesuatu yang dilakukan pada masa lampau, ganti akhiran kata kerja MASU dari “masu” menjadi “mashita.” Partikel “de” dalam “rajio de” mengindikasikan caranya. Subjek “watashi wa” atau “saya” dan objek “Nihongo o” atau “bahasa Jepang” dihilangkan karena sudah jelas dalam konteksnya.
Gunakanlah!
あ、日に
本ほん
語ご
! どうやって勉べん
強きょう
しましたか。A, Nihongo! Do⎤oyatte benkyoo-shima⎤shita ka.
インターネットで勉べん
強きょう
しました。Intaane⎤tto de benkyoo-shima⎤shita.
Oh, bahasa Jepang! Bagaimana cara belajarnya? Saya sudah belajar dengan internet.
Cobalah!
~で勉べん
強きょう
しました。~de benkyoo-shima⎤shita.
Saya sudah belajar dengan XXX.
① アニメanime
anime
② 学が っ
校こ う
gakkoo sekolah/
kuliah
Bonus Ungkapan Hari iniいいえ、まだまだです。Iie, ma⎤da ma⎤da de⎤su.Tidak, belum bagus.
Ini adalah ungkapan kerendahhatian yang bisa digunakan saat ada yang memuji Anda. “Iie” menunjukkan bantahan dan “mada-mada desu” bermakna “belum bagus.”
Can-do! Mengungkapkan cara Anda belajar bahasa Jepang
©NHK WORLD-JAPAN20 For more, visit NHK WORLD-JAPAN
Petuah Haru-san
Jawaban ① アニメで勉べん
強きょう
しました。 Anime de benkyoo-shima⎤shita.② 学
がっ
校こう
で勉べん
強きょう
しました。 Gakkoo de benkyoo-shima⎤shita.
Jika ada yang memuji Anda dengan mengatakan "Bahasa Jepang kamu bagus," kamu akan jawab apa?
1) Terima kasih banyak.2) Tidak, belum bagus.3) Iya. Saya sudah belajar di universitas.
Kebanyakan orang Jepang akan menjawabnya dengan rendah hati dan mengatakan belum bagus seperti jawaban nomor 2) “Iie, madamada desu.” Ada banyak ungkapan kerendahhatian dalam bahasa Jepang. Misalnya, saat menyiapkan hidangan di meja makan untuk tamu, biasanya akan disajikan dengan mengucapkan “seadanya saja.”
Ungkapan Kerendahhatian
©NHK WORLD-JAPAN 21https://www.nhk.or.jp/lesson/id/
Pelajaran
6 この電で ん
車し ゃ
は池い け
袋ぶくろ
に行い
きますか
タムTam
: すみません。Sumimase⎤n.
Permisi.
駅えき
員いん
Petugas stasiun
: はい。Ha⎤i.
Iya.
タムTam
: この電でん
車しゃ
は池いけ
袋ぶくろ
に行い
きますか。Kono densha wa Ikebu⎤kuro ni ikima⎤su ka.
Apakah kereta ini pergi ke Ikebukuro?
駅えき
員いん
Petugas stasiun
: いいえ、行い
きません。Iie, ikimase⎤n.
Bukan, tidak ke sana.
池いけ
袋ぶくろ
は山やまの
手て
線せん
です。Ikebu⎤kuro wa Yamanote-sen de⎤su.
Ke Ikebukuro ada di Jalur Yamanote.
タムTam
: 山やまの
手て
線せん
はどこですか。Yamanote-sen wa do⎤ko de⎤su ka.
Jalur Yamanote ada di mana?
駅えき
員いん
Petugas stasiun
:3番ばん
線せん
です。San-ban-sen de⎤su.
Di peron nomor tiga.
タムTam
: わかりました。Wakarima⎤shita.
Baiklah, saya mengerti.
ありがとうございます。Ari⎤gatoo gozaima⎤su.
Terima kasih banyak.
Kosa Kata
この inikono
電で ん
車し ゃ
keretadensha
いいえ bukan/tidakiie
山やまの
手て
線せん
Jalur YamanoteYamanote-sen
~番ばん
線せん
peron nomor XXX~ban-sen
わかる mengertiwaka⎤ru
Sandiwara Singkat Hari Ini
Kono densha wa Ikebukuro ni ikimasu ka Apakah kereta ini pergi ke Ikebukuro?
©NHK WORLD-JAPAN22 For more, visit NHK WORLD-JAPAN
Ungkapan Kunci
この電で ん
車し ゃ
は池い け
袋ぶくろ
に行きますか。Kono densha wa Ikebu⎤kuro ni ikima⎤su ka.
Apakah kereta ini pergi ke Ikebukuro?Untuk menanyakan arah tujuan transportasi umum, katakan “kono [kendaraan] wa [lokasi] ni ikimasu ka.” “Kono” artinya “ini” dan diletakkan sebelum kata benda. Menunjukkan bahwa Anda bertanya tentang kendaraan yang ada di hadapan Anda. Partikel “ni” mengindikasikan tujuan. “Ikimasu” adalah kata kerja dari “iku” atau “pergi” dalam bentuk MASU.
Gunakanlah!
この電でん
車しゃ
は秋あき
葉は
原ばら
に行い
きますか。Kono densha wa Akiha⎤bara ni ikima⎤su ka.
いいえ、行い
きません。秋あき
葉は
原ばら
は1番ばん
線せん
です。Iie, ikimase⎤n. Akiha⎤bara wa ichi-ban-sen de⎤su.
Apakah kereta ini pergi ke Akihabara? Bukan, tidak pergi ke sana. Ke Akihabara di peron nomor satu.
Cobalah!
この【kendaraan】は【lokasi】に行い
きますか。Kono 【kendaraan】 wa 【lokasi】 ni ikima⎤su ka.
Apakah [kendaraan] ini pergi ke [lokasi]?
① バスba⎤su
bus
空く う
港こ う
kuukoobandara
② 電で ん
車し ゃ
densha kereta
新し ん
宿じゅく
ShinjukuShinjuku
Peningkatan
Nomor (1-10)1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
ichi⎤ ni⎤ san yo⎤n go⎤ roku⎤ na⎤na hachi⎤ kyu⎤u ju⎤u
Can-do! Bertanya arah tujuan transportasi umum
©NHK WORLD-JAPAN 23https://www.nhk.or.jp/lesson/id/
Petuah Haru-san
Jawaban ① このバスは空くう
港こう
に行い
きますか。 Kono ba⎤su wa kuukoo ni ikima⎤su ka.② この電
でん
車しゃ
は新しん
宿じゅく
に行い
きますか。 Kono densha wa Shinjuku ni ikima⎤su ka.
Jalur kereta di Jepang menyebar di seluruh penjuru negeri. Terutama di kota-kota besar, ada banyak jalur termasuk jalur bawah tanah. Jalur keretanya juga tersambung dengan kereta peluru Shinkansen dan kereta ekspres, sehingga perjalanan jauh terasa lebih nyaman.
Untuk membeli tiket, pertama periksa daftar tarifnya dan kemudian masukkan uang ke dalam mesin tiket. Jika punya kartu IC pra-bayar, tinggal tempelkan saja kartunya saat masuk dan keluar di gerbang tiket. Ongkosnya akan dikurangi secara otomatis.
Harap berhati-hati saat di jam-jam sibuk ketika stasiun dan kereta dipenuhi oleh banyak orang.
Sistem kereta Jepang memiliki banyak jalur
Tokyo Station
©JR EAST
©Tokyo Metro
Sistem Kereta di Jepang
©NHK WORLD-JAPAN24 For more, visit NHK WORLD-JAPAN
Pelajaran
7 ゆっくり話は な
してください
あやかAyaka
: 隣となり
、いい?Tonari, i⎤i?
Boleh di sampingnya?
タムTam
: え? はい。E? Ha⎤i.
Oh, iya.
あやかAyaka
: ありがとう。留りゅう
学がく
生せい
なの?Ari⎤gatoo. Ryuugaku⎤see na no?
Terima kasih. Apakah kamu mahasiswi asing?
タムTam
: すみません。よくわかりません。Sumimase⎤n. Yo⎤ku wakarimase⎤n.
Maaf. Saya tidak terlalu mengerti dengan baik.
ゆっくり話はな
してください。Yukku⎤ri hana⎤shite kudasa⎤i.
Mohon bicara dengan perlahan.
あやかAyaka
: あ、ごめん、ごめん。A, gomen, gomen.
Ah, maaf, maaf.
あなたはりゅうがくせいですか。Ana⎤ta wa ryuugaku⎤see de⎤su ka.
Apakah kamu mahasiswi asing?
わたしはあやかです。Watashi wa A⎤-YA-KA de⎤su.
Saya Ayaka.
よろしくね。Yoroshiku ne.
Senang bertemu dengan kamu.
タムTam
: はい。私わたし
はタムです。Ha⎤i. Watashi wa Ta⎤mu de⎤su.
Iya. Saya Tam.
よろしくお願ねが
いします。Yoroshiku onegai-shima⎤su.
Senang bertemu dengan kamu.
Kosa Kata
ゆっくり perlahanyukku⎤ri
話は な
す bicarahana⎤su
私わたし
sayawatashi
Sandiwara Singkat Hari Ini
Yukkuri hanashite kudasaiMohon bicara dengan perlahan
©NHK WORLD-JAPAN 25https://www.nhk.or.jp/lesson/id/
Ungkapan Kunci
ゆっくり話は な
してください。Yukku⎤ri hana⎤shite kudasa⎤i.
Mohon bicara dengan perlahan.Untuk mengajukan permintaan, gunakan “[bentuk TE dari sebuah kata kerja] + kudasai.” Bentuk TE adalah kata kerja yang dikonjugasi dengan akhiran “te” atau “de.” “Hanashite” adalah bentuk TE dari “hanasu” atau “berbicara.” Kata kerja bahasa Jepang dikategorikan dalam tiga kelompok. Konjugasi bentuk TE bervariasi berdasarkan grupnya. (Lihat pp. 150-151)
Gunakanlah!
すみません。もう一いち
度ど
言い
ってください。Sumimase⎤n. Moo ichi-do itte kudasa⎤i.
あ、はい。A, ha⎤i.
Maaf, mohon katakan sekali lagi. Oh, baiklah.
Cobalah!
すみません。~てください。Sumimase⎤n. ~te kudasa⎤i.
Maaf. Mohon XXX.
① 英え い
語ご
で言い
う(→言い
って)Eego de iu (→itte)
berbicara dalam bahasa Inggris
② ローマ字じ
で書か
く(→書か
いて)Roomaji de ka⎤ku (→ka⎤ite)
menulis dalam huruf latin
Bonus Ungkapan Hari iniすみません。よくわかりません。Sumimase⎤n. Yo⎤ku wakarimase⎤n.Maaf. Saya tidak terlalu mengerti.
Gunakan ungkapan ini saat Anda tidak mengerti apa yang disampaikan kepada Anda. Dengan memasukkan “yoku” sebelum “wakarimasen” atau “tidak mengerti” membuatnya jadi terdengar lebih sopan.
Can-do! Meminta seseorang berbicara dengan lebih perlahan
©NHK WORLD-JAPAN26 For more, visit NHK WORLD-JAPAN
Kaito, Pemandu Kuliner Anda!
Jawaban ① すみません。英えい
語ご
で言い
ってください。 Sumimase⎤n. Eego de itte kudasa⎤i.② すみません。ローマ字
じ
で書か
いてください。 Sumimase⎤n. Roomaji de ka⎤ite kudasa⎤i.
Ada banyak makanan Jepang yang populer. Salah satunya adalah nigirizushi yang disajikan dengan irisan ikan mentah di atas nasi yang sudah diberi cuka. Ada juga sukiyaki yang dibumbui dengan shoyu dan gula.
Nasi merupakan makanan pokok di Jepang. Orang-orang biasanya menyantap nasi dengan ikan, daging dan sayuran. Sup miso atau berbagai jenis sup lainnya sering disajikan sebagai hidangan pendamping. Makanan gaya Barat seperti spaghetti dan hidangan stew serta yang lainnya juga tersedia di mana-mana.
Nigirizushi
Makanan biasa
M. Nakamura/S. Ebisu
©Ken Mochizuki
Sukiyaki
Makanan Jepang
©NHK WORLD-JAPAN 27https://www.nhk.or.jp/lesson/id/
Pelajaran
8 友と も
達だ ち
のあやかさんです
あやかAyaka
: わあ、すごい! きれいだね。Waa, sugo⎤i! Ki⎤ree da ne.
Wah, luar biasa! Indah yah.
タムTam
: はい。Ha⎤i.
Iya
ミーヤーMi Ya
: ああ、タム、遅おく
れてごめんなさい。A⎤a, Ta⎤mu, okurete gomen nasa⎤i.
Tam, maaf saya terlambat.
タムTam
: 友とも
達だち
のあやかさんです。Tomodachi no A⎤yaka-san de⎤su.
Ini teman saya, Ayaka-san.
ミーヤーMi Ya
: こんにちは。ミーヤーです。Konnichiwa. Mi⎤iyaa de⎤su.
Halo. Saya Mi Ya.
あやかAyaka
: ああ、ミーヤーさん!A⎤a, Mi⎤iyaa-san!
Aah, Mi ya-san!
写しゃ
真しん
を撮と
ってるんでしょう?Shashin o to⎤tteru⎤n deshoo?
Katanya kamu suka memotret yah.
すごいなあ。Sugo⎤i naa.
Keren.
私わたし
も撮と
ってくださいね。Watashi mo to⎤tte kudasa⎤i ne.
Saya juga mau dipotret.
ミーヤーMi Ya
: あ、はい・・・。A, ha⎤i...
Ah, iya···.
Kosa Kata
遅お く
れる terlambatokureru
ごめんなさい maafgomen nasa⎤i
友と も
達だ ち
temantomodachi
Sandiwara Singkat Hari Ini
Tomodachi no Ayaka-san desuIni teman saya, Ayaka-san
©NHK WORLD-JAPAN28 For more, visit NHK WORLD-JAPAN
Ungkapan Kunci
友と も
達だ ち
のあやかさんです。Tomodachi no A⎤yaka-san de⎤su.
Ini teman saya, Ayaka-san.Untuk memperkenalkan anggota keluarga dan teman kepada orang lain, katakan “[hubungan Anda dengan orang itu] no [nama (san)] desu.” Partikel “no” menghubungkan kata benda dengan yang lainnya, yang mana kata benda pertama memodifikasi kata benda berikutnya. “San” merupakan panggilan kehormatan yang ditambahkan setelah penyebutan nama, tapi tidak perlu dipakai untuk diri sendiri atau anggota keluarga Anda.
Gunakanlah!
友とも
達だち
の田た
中なか
さんです。Tomodachi no Tanaka-san de⎤su.
はじめまして。田た
中なか
です。Hajimema⎤shite. Tanaka de⎤su.
はじめまして。よろしくお願ねが
いします。Hajimema⎤shite. Yoroshiku onegai-shima⎤su.
Ini teman saya, Tanaka-san. Halo. Saya Tanaka. Halo. Senang bertemu dengan kamu.
Cobalah!【hubungan】の【nama(さん)】です。
【hubungan】 no 【nama (-san)】 de⎤su.Ini [hubungan] saya, [nama (san)].
① 妹いもうと
imooto
adik perempuan
アンナA⎤nna
Anna
② 同ど う
僚りょう
dooryoo kolega
ヤンさんYa⎤n-san
Jan-san
Peningkatan
Salam saat bertemu seseorangPagi Siang Malam
おはよう (ございます) こんにちは こんばんはohayoo (gozaima⎤su) konnichiwa⎤ konbanwa⎤
Can-do! Memperkenalkan teman dan yang lainnya
©NHK WORLD-JAPAN 29https://www.nhk.or.jp/lesson/id/
Panduan Perjalanan Mi Ya
Gedung Pemerintah Metropolitan Tokyo yang menjadi latar belakang sandiwara singkat ini terletak di Shinjuku. Lantai observasinya dibuka untuk umum. Anda bisa menikmati panorama Tokyo dari ketinggian 202 meter. Jika cuaca sedang bagus, Anda bahkan bisa melihat Gunung Fuji.
Tokyo Tower juga terkenal berkat penampilannya yang berwarna oranye dan putih. Tokyo Skytree dekat Asakusa yang dibangun tahun 2012 menjadi menara tertinggi di dunia. Kedua menara itu juga sangat indah saat diterangi cahaya sewaktu malam.
Gedung Pemerintah Metropolitan Tokyo
©TOKYO-SKYTREE©TOKYO TOWER
©Tokyo Metropolitan Government©TCVB
Tokyo Tower (333 meter) Tokyo Skytree (634 meter)
Pemandangan dari lantai observasi
Jawaban ① 妹いもうと
のアンナです。 Imooto no A⎤nna de⎤su.② 同
どう
僚りょう
のヤンさんです。 Dooryoo no Ya⎤n-san de⎤su.
Tempat Melihat Pemandangan Tokyo
©NHK WORLD-JAPAN30 For more, visit NHK WORLD-JAPAN
Pelajaran
9 これは何な ん
ですか
海かい
斗と
Kaito: ここが「デパ地
ち
下か
」だよ。Koko ga depa-chika da yo.
Di sini adalah lantai basemen toserba, tempat menjual makanan.
マイクMike
: いろんな食た
べ物もの
があって、いいよね。Ironna tabemo⎤no ga a⎤tte, i⎤i yo ne.
Ada berbagai macam makanan. Bagus kan.
タムTam
: わあ、すごい。Waa, sugo⎤i.
Wah, luar biasa.
これは何なん
ですか。Kore wa na⎤n de⎤su ka.
Ini apa?
海かい
斗と
Kaito: 大
だい
根こん
の漬つけ
物もの
だよ。Daikon no tsukemono da yo.
Ini acar lobak.
マイクMike
: 食た
べてみる?Ta⎤bete mi⎤ru?
Mau coba makan?
タムTam
: いただきます。Itadakima⎤su.
Iya, selamat makan.
おいしいです。Oishi⎤i de⎤su.
Enak.
海かい
斗と
Kaito: これも食
た
べてみる?Kore mo ta⎤bete mi⎤ru?
Mau makan yang ini juga?
Kosa Kata
ここ di sinikoko
デパ地ち
下か
lantai basemen tempat makanandepa-chika
食た
べ物も の
makanantabemo⎤no
これ inikore
何な ん
apana⎤n
漬つけ
物もの
acartsukemono
Sandiwara Singkat Hari Ini
Kore wa nan desu kaIni apa?
©NHK WORLD-JAPAN 31https://www.nhk.or.jp/lesson/id/
Ungkapan Kunci
これは何な ん
ですか。Kore wa na⎤n de⎤su ka.
Ini apa?Untuk menanyakan nama sesuatu, tunjuk dan katakan “Kore/Sore/Are wa nan desu ka.” Untuk sesuatu yang dekat dengan Anda, gunakan “kore.” Untuk sesuatu yang dekat dengan lawan bicara Anda, gunakan “sore.” Jika jauh dari Anda dan lawan bicara Anda, gunakan “are.” Sementara “Nan” adalah kata tanya yang artinya “apa.”
Gunakanlah!
すみません。これは何なん
ですか。Sumimase⎤n. Kore wa na⎤n de⎤su ka.
お茶ちゃ
です。Ocha de⎤su.
Permisi. Ini apa? Ini teh.
Cobalah!
これ/それ/あれ は何なん
ですか。Kore/Sore/Are wa na⎤n de⎤su ka.
Ini/itu/itu apa?
① ②
Bonus Ungkapan Hari iniおいしいです。Oishi⎤i de⎤su.Enak.
Gunakan kata “Oishi!” saat memakan sesuatu yang enak di Jepang.
Can-do! Menanyakan nama sesuatu yang Anda tidak tahu
©NHK WORLD-JAPAN32 For more, visit NHK WORLD-JAPAN
Jawaban ① それは何なん
ですか。 (これ?たい焼
や
きです。)Sore wa na⎤n de⎤su ka.
(Kore? Taiyaki de⎤su.)② あれは何
なん
ですか。 (あれはたこ焼
や
きです。)Are wa na⎤n de⎤su ka.
(Are wa takoyaki de⎤su.)
“Depa-chika,” merupakan tempat makanan yang terletak di lantai basemen toserba. Menjual beragam jenis makanan, seperti misalnya makanan siap santap, hidangan dalam kotak makan atau bento, penganan manis dan roti. Anda bisa mencicipi sejumlah makanan. “Depa-chika” sangat nyaman karena Anda bisa membeli makanan favorit Anda dan kemudian dimakan di rumah atau di kamar hotel.
Acar
Hidangan siap santap Roti dan keju
Penganan manis
©Isetan Mitsukoshi Holdings
Kaito, Pemandu Kuliner Anda!
“Depa-chika”: Surga Makanan
©NHK WORLD-JAPAN 33https://www.nhk.or.jp/lesson/id/
Pelajaran
10 このドライヤーはいくらですか
タムTam
: たくさんありますね!Takusan arima⎤su ne!
Ada banyak yah!
あやかAyaka
: すごいでしょう?Sugo⎤i deshoo?
Luar biasa kan.
これはサラサラヘア。Kore wa sarasara he⎤a.
Yang ini membuat rambut jadi lembut.
これはツヤが出で
るタイプ。Kore wa tsuya ga de⎤ru ta⎤ipu.
Yang tipe ini membuat rambut tampak berkilau.
タムTam
: へえ、いくらですか。Hee, i⎤kura de⎤su ka.
Berapa harganya?
あやかAyaka
: セールって書か
いてある。きいてみよう。Se⎤eru tte ka⎤ite a⎤ru. Kiite miyo⎤o.
Ada tulisan lagi diobral. Ayo kita tanya.
タムTam
: すみません。Sumimase⎤n.
Permisi.
このドライヤーはいくらですか。Kono doraiyaa wa i⎤kura de⎤su ka.
Alat pengering rambut ini berapa harganya?
店てん
員いん
Pramuniaga: 9,900円
えん
です。Kyuu-se⎤n-kyuu-hyaku⎤-en de⎤su.
9.900 yen.
タムTam
: え! 高たか
すぎます。E! Takasugima⎤su.
He! Sangat mahal.
Kosa Kata
いくら berapa harganyai⎤kura
書か
く tuliska⎤ku
ドライヤー alat pengering rambutdoraiyaa
Sandiwara Singkat Hari Ini
Kono doraiyaa wa ikura desu kaAlat pengering rambut ini berapa harganya?
©NHK WORLD-JAPAN34 For more, visit NHK WORLD-JAPAN
Ungkapan Kunci
このドライヤーはいくらですか。Kono doraiyaa wa i⎤kura de⎤su ka.
Alat pengering rambut ini berapa harganya?Saat menanyakan harga barang, katakan “ikura desu ka” atau “berapa harganya?” Ketika menyebutkan nama barangnya, katakan “Kono/Sono/Ano (barangnya) wa ikura desu ka.” “Ikura” merupakan kata tanya yang berarti “berapa harganya?”
Gunakanlah!
すみません。この炊すい
飯はん
器き
はいくらですか。Sumimase⎤n. Kono suiha⎤n-ki wa i⎤kura de⎤su ka.
8,700円えん
です。Hasse⎤n-nanahyaku⎤-en de⎤su.
Permisi. Alat penanak nasi ini berapa harganya? 8.700 yen.
Cobalah!
すみません。この/その/あの~はいくらですか。Sumimase⎤n. Kono/Sono/Ano ~wa i⎤kura de⎤su ka.
Permisi. XXX ini/itu/itu berapa harganya?
① イヤホンi⎤yahon
penyuara telinga/ earphone
② 茶ち ゃ
碗わ ん
chawan cawan
Peningkatan
Jumlah besar1 2 3 6 8
10 ju⎤u ni⎤juu sa⎤njuu rokuju⎤u hachiju⎤u100 hyaku⎤ nihyaku⎤ sa⎤nbyaku roppyaku⎤ happyaku⎤
1000 se⎤n nise⎤n sanze⎤n rokuse⎤n hasse⎤n※1,234 se⎤n-nihyaku-sa⎤njuu-yo⎤n
Can-do! Menanyakan harga barang
©NHK WORLD-JAPAN 35https://www.nhk.or.jp/lesson/id/
Petuah Haru-san
Jepang memiliki empat pecahan uang kertas: 1.000, 2.000, 5.000, dan 10.000 yen. Tapi untuk pecahan 2.000 yen sangat jarang terlihat.
Untuk koin, ada 6 jenis: satu yen, lima, sepuluh, 50, 100 dan 500. Ada banyak kesempatan untuk menggunakannya. Bisa dipakai untuk mesin jual otomatis yang ada di mana-mana. Tapi mesin ini tidak menerima koin satu yen atau lima yen. Jadi simpan koin pecahan kecil tersebut untuk digunakan di toko.
Etiket saat memberikan uang sebagai hadiah pernikahan atau perayaan lainnya adalah dengan memasukkan uang kertas yang baru ke dalam amplop khusus untuk perayaan tersebut.
Uang Kertas Jepang
Koin Jepang
Jawaban ① すみません。あのイヤホンはいくらですか。 Sumimase⎤n. Ano i⎤yahon wa i⎤kura de⎤su ka.② すみません。この茶
ちゃ
碗わん
はいくらですか。 Sumimase⎤n. Kono chawan wa i⎤kura de⎤su ka.
Uang Jepang
©NHK WORLD-JAPAN36 For more, visit NHK WORLD-JAPAN
Pelajaran
11 お守ま も
りはありますか
ミーヤーMi Ya
: この Tシャツ、見み
て。Kono tii-shatsu, mi⎤te.
Coba lihat kaus ini.
「忍にん
者じゃ
」って書か
いてある。“Ni⎤nja” tte ka⎤ite a⎤ru.
Ada tulisan “ninja”.
タムTam
: わあ、にんじゃ!Waa, ni⎤nja!
Wah, ninja!
店てん
員いん
Pramuniaga: いらっしゃいませ。
Irasshaima⎤se.Selamat datang.
タムTam
: すみません。Sumimase⎤n.
Permisi.
お守まも
りはありますか。Omamori wa arima⎤su ka.
Apakah ada jimat?
店てん
員いん
Pramuniaga: ちょっと・・・。ここにはありませんねえ。
Cho⎤tto... Koko ni⎤ wa arimase⎤n nee.Hmm… di sini tidak ada.
ミーヤーMi Ya
: タム、お守まも
りはお寺てら
にあるよ。Ta⎤mu, omamori wa otera ni a⎤ru yo.
Tam, jimat adanya di kuil Buddha.
タムTam
: お寺てら
ですか。Otera de⎤su ka.
Ada di kuil?
ミーヤーMi Ya
: 行い
きましょう。Ikimasho⎤o.
Ayo pergi ke sana.
Kosa Kata
お守ま も
り jimat omamori
ある adaa⎤ru
お寺て ら
kuil Buddhaotera
Sandiwara Singkat Hari Ini
Omamori wa arimasu kaApakah ada jimat?
©NHK WORLD-JAPAN 37https://www.nhk.or.jp/lesson/id/
Ungkapan Kunci
お守ま も
りはありますか。Omamori wa arima⎤su ka.
Apakah ada jimat?Saat ingin bertanya apakah sebuah toko memiliki sesuatu yang Anda cari, katakan “[nama barangnya] wa arimasu ka.” “Wa” adalah partikel penanda topik. “Arimasu” adalah bentuk MASU dari kata kerja “aru” yang mengindikasikan keberadaan sesuatu.
Gunakanlah!
すみません。地ち
図ず
はありますか。Sumimase⎤n. Chi⎤zu wa arima⎤su ka.
はい、こちらです。Ha⎤i, kochira de⎤su.
Permisi. Apakah ada peta? Iya, ini dia.
Cobalah!
すみません。~はありますか。Sumimase⎤n. ~wa arima⎤su ka.
Permisi. Apakah ada XXX?
① 扇せ ん
子す
sensu kipas lipat
② 忍に ん
者じ ゃ
の Tシャツni⎤nja no tii-shatsu
kaus ninja
Bonus Ungkapan Hari iniいらっしゃいませ。Irasshaima⎤se.Selamat datang.
Ucapan salam yang digunakan saat konsumen memasuki toko atau restoran.
Can-do! Menanyakan apakah ada barang yang Anda inginkan
©NHK WORLD-JAPAN38 For more, visit NHK WORLD-JAPAN
Panduan Perjalanan Mi Ya
Asakusa merupakan tempat wisata populer di Tokyo. Gerbang Kaminarimon dengan lentera merah yang sangat besar merupakan pintu masuk ke Kuil Sensoji. Nakamise Dori atau Jalan Nakamise membentang mulai dari gerbang masuk.
Ada banyak toko yang menjual suvenir, penganan dan barang-barang lainnya di setiap sisi jalan masuk ke kuil. Balai utama kuil ada di bagian ujung jalan.
Gerbang Kaminarimon
©Sensoji©Sensoji
Balai Utama Kuil Sensoji
Nakamise Dori
©Ganso Ningyouyaki Kimurayahonten©Sensoji
Ningyo-yaki atau kue bentuk boneka
Jawaban ① すみません。扇せん
子す
はありますか。 Sumimase⎤n. Sensu wa arima⎤su ka.② すみません。忍
にん
者じゃ
のTシャツはありますか。 Sumimase⎤n. Ni⎤nja no tii-shatsu wa arima⎤su ka.
Ayo jalan-jalan keliling Asakusa!
©NHK WORLD-JAPAN 39https://www.nhk.or.jp/lesson/id/
Pelajaran
12 かわいいお守ま も
りですね
タムTam
: これ、かわいいお守まも
りですね。Kore, kawai⎤i omamori de⎤su ne.
Ini, jimat yang menggemaskan yah.
ミーヤーMi Ya
: 本ほん
当とう
、かわいい。Hontoo, kawai⎤i.
Iya, benar-benar menggemaskan.
タムTam
: これもいいですね。Kore mo i⎤i de⎤su ne.
Yang ini juga bagus.
職しょく
員いん
Pramuniaga: それは縁
えん
結むす
びのお守まも
りです。Sore wa enmu⎤subi no omamori de⎤su.
Itu adalah jimat “en musubi”.
800円えん
になります。Happyaku⎤-en ni narima⎤su.
Harganya 800 yen.
タムTam
: えんむす・・・。Enmusu...
En-musu…
ミーヤーMi Ya
: 縁えん
結むす
び。恋こい
人びと
ができるお守まも
り。Enmu⎤subi. Koibito ga deki⎤ru omamori.
En-musubi. Jimat perjodohan untuk mendapatkan kekasih.
タムTam
: じゃあ、これをください。Ja⎤a, kore o kudasa⎤i.
Kalau begitu, saya ambil yang ini.
Kosa Kata
かわいい menggemaskankawai⎤i
本ほん
当とう
benar-benar/sungguhhontoo
いい bagusi⎤i
それ itusore
縁え ん
結む す
び perjodohanenmu⎤subi
~になる biayanya/harganya~ni na⎤ru
恋こ い
人び と
kekasihkoibito
できる bisa mendapatkandeki⎤ru
じゃあ kalau begituja⎤a
Sandiwara Singkat Hari Ini
Kawaii omamori desu neJimat yang menggemaskan yah
©NHK WORLD-JAPAN40 For more, visit NHK WORLD-JAPAN
Ungkapan Kunci
かわいいお守ま も
りですね。Kawai⎤i omamori de⎤su ne.
Jimat yang menggemaskan yah.Kata sifat ditempatkan sebelum kata benda yang dimodifikasi seperti yang ada dalam ungkapan “kawaii omamori” atau “jimat yang menggemaskan.” Satu kalimat juga bisa diakhiri dengan kata sifat. Kata sifat yang berakhirkan "i," seperti “kawaii” atau “menggemaskan,” disebut kata sifat I.
Gunakanlah!
見み
て、この Tシャツ。Mi⎤te, kono tii-shatsu.
おもしろいですね。Omoshiro⎤i de⎤su ne.
Coba lihat kaus ini. Menarik yah.
Cobalah!
【kata sifat I】ですね。【kata sifat I】 de⎤su ne.
Ini [kata sifat I] yah?
① 大お お
きいooki⎤i
Besar
② 高た か
いtaka⎤i
Mahal
Bonus Ungkapan Hari iniこれをください。
Kore o kudasa⎤i.Saya ambil yang ini.
Gunakan ungkapan ini sambil menunjuk barang yang Anda mau di toko atau restoran.
Can-do! Mengungkapkan kesan dan menjelaskan sesuatu -- Bagian 1
©NHK WORLD-JAPAN 41https://www.nhk.or.jp/lesson/id/
Panduan Perjalanan Mi Ya
Kuil Shinto “Jinja” dan Kuil Buddha “Otera” bisa ditemukan di seluruh penjuru Jepang. Sejak dahulu kala, dewa-dewa Shinto disembah di “Jinja”. Sementara “Otera” merupakan kuil Buddha. Kedua jenis kuil ini sangat populer di kalangan wisatawan, yang terkenal di antaranya adalah Kuil Shinto Meiji Jingu, Kuil Buddha Sensoji dan Zojoji di Tokyo.
Kuil Shinto Izumo Taisha di Provinsi Shimane dikenal sebagai daerah yang penuh dengan mitos. Kuil Buddha Todaiji di Nara yang terdapat patung Buddha Agung berukuran besar juga menjadi salah satu tempat terkenal.
Gerbang Kuil Shinto Meiji Jingu
Kuil Shinto Izumo Taisha
©Zojoji
Kuil Buddha Zojoji
©Nara City Tourist Association /Tatehiko Yano
Buddha Agung di Kuil Buddha Todaiji
Jawaban ① 大おお
きいですね。 Ooki⎤i de⎤su ne.② 高
たか
いですね。 Taka⎤i de⎤su ne.
Kuil Shinto dan Kuil Buddha di Jepang
©NHK WORLD-JAPAN42 For more, visit NHK WORLD-JAPAN
Pelajaran
13 雪ゆ き
が見み
たいです
はるHaru
: 日に
本ほん
には慣な
れましたか。Niho⎤n ni wa narema⎤shita ka.
Apakah sudah terbiasa dengan Jepang?
タムTam
: はい。Ha⎤i.
Iya.
はるHaru
: 日に
本ほん
でどんなことがしたいですか。Niho⎤n de do⎤nna koto⎤ ga shita⎤i de⎤su ka.
Apa yang ingin kamu lakukan saat di Jepang?
タムTam
: ええと、雪ゆき
が見み
たいです。Eeto, yuki⎤ ga mita⎤i de⎤su.
Hmm. Saya ingin melihat salju.
北ほっ
海かい
道どう
に行い
きたいです。Hokka⎤idoo ni ikita⎤i de⎤su.
Saya ingin pergi ke Hokkaido.
ミーヤーMi Ya
: 北ほっ
海かい
道どう
! いいね。Hokka⎤idoo! I⎤i ne.
Hokkaido! Bagus itu.
タムTam
: あと・・・友とも
達だち
に会あ
いたいです。A⎤to...tomodachi ni aita⎤i de⎤su.
Selain itu… ingin berjumpa teman.
はるHaru
: おや?Oya?
Oh ya?
ミーヤーMi Ya
: 大だい
丈じょう
夫ぶ
? 顔かお
が赤あか
いよ。Daijo⎤obu? Kao ga akai yo.
Apakah kamu baik-baik saja? Wajah kamu merona merah.
Kosa Kata
日に
本ほ ん
JepangNiho⎤n
どんな apa/hal apado⎤nna
する lakukansuru
雪ゆ き
saljuyuki⎤
見み
る melihatmi⎤ru
会あ
う bertemua⎤u
Sandiwara Singkat Hari Ini
Yuki ga mitai desuSaya ingin melihat salju
©NHK WORLD-JAPAN 43https://www.nhk.or.jp/lesson/id/
Ungkapan Kunci
雪ゆ き
が見み
たいです。Yuki⎤ ga mita⎤i de⎤su.
Saya ingin melihat salju.Untuk mengatakan apa yang ingin Anda lakukan, ubah “masu” dalam kata kerja bentuk MASU menjadi “tai.” “Mitai” adalah bentuk TAI dari “mimasu” (“miru” atau “melihat”). “Desu” di akhir kalimat digunakan agar terdengar sopan. Untuk mengindikasikan objek yang ingin Anda lakukan, gunakan partikel “o” atau “ga.”
Gunakanlah!
日本で何なに
がしたいですか。Niho⎤n de na⎤ni ga shita⎤i de⎤su ka.
ラーメンが食た
べたいです。Ra⎤amen ga tabeta⎤i de⎤su.
Apa yang ingin kamu lakukan di Jepang? Saya ingin makan ramen.
Cobalah!~たいです。
~ta⎤i de⎤su.Saya ingin XXX.
① 金き ん
閣か く
寺じ
Ki⎤nkakuji Kuil Kinkakuji
行い
きます(行い
く)ikima⎤su (iku)
pergi
② 浴ゆ か た
衣yukata
yukata
買か
います(買か
う)kaima⎤su (kau)
membeli
Bonus Ungkapan Hari ini大だ い
丈じょう
夫ぶ
?Daijo⎤obu?
Apakah kamu baik-baik saja?Ungkapan ini digunakan saat Anda mengkhawatirkan seseorang. Cara yang lebih sopan adalah dengan mengatakan “daijoobu desu ka.”
Can-do! Mengatakan apa yang ingin Anda lakukan
©NHK WORLD-JAPAN44 For more, visit NHK WORLD-JAPAN
Petuah Haru-san
Jawaban ① 金きん
閣かく
寺じ
に行い
きたいです。 Ki⎤nkakuji ni ikita⎤i de⎤su.② 浴
ゆ か た
衣が買か
いたいです。 Yukata ga kaita⎤i de⎤su.
Ruangan gaya Jepang
Ruangan gaya Barat
Matras futon
Rumah di Jepang memiliki ruangan gaya Jepang dan gaya Barat. Di dalam ruangan gaya Jepang, lantainya adalah tikar tatami yang dibuat dari anyaman jerami. Di ruangan ini, orang-orang duduk dengan bantal lantai sambil mengelilingi meja rendah. Saat tidur, matras futon digelar langsung di atas tatami.
Ruangan gaya Barat lantainya dilapisi kayu atau karpet, dan biasanya terdapat bangku dan meja. Saat ini semakin banyak rumah yang menggunakan ruangan gaya Barat, tetapi ada banyak juga rumah yang memadukan dua gaya tersebut.
Rumah Jepang
©NHK WORLD-JAPAN 45https://www.nhk.or.jp/lesson/id/
Pelajaran
14 日に
本ほ ん
へ行い
ってみたいです
タムTam
: こんにちは。私わたし
はタムです。Konnichiwa. Watashi wa Ta⎤mu de⎤su.
Halo. Saya Tam.
悠ゆう
輝き
Yuuki: あ、ぼく、悠
ゆう
輝き
です。A, bo⎤ku, Yu⎤uki de⎤su.
Oh, saya Yuuki.
タムさん、日に
本ほん
語ご
ができるんですね!Ta⎤mu-san, Nihongo ga deki⎤run de⎤su ne!
Tam-san, kamu bisa bahasa Jepang yah!
タムTam
: 少すこ
しだけです。Sukoshi dake⎤ de⎤su.
Hanya sedikit saja.
ラジオで勉べん
強きょう
しました。Ra⎤jio de benkyoo-shima⎤shita.
Saya belajar dengan radio.
悠ゆう
輝き
Yuuki: へえ。すごいですね。
Hee. Sugo⎤i de⎤su ne.He. Itu luar biasa.
タムTam
: 日に
本ほん
へ行い
ってみたいです。Niho⎤n e itte mita⎤i de⎤su.
Saya ingin pergi ke Jepang.
悠ゆう
輝き
Yuuki: ぜひ来
き
てください。Ze⎤hi ki⎤te kudasa⎤i.
Silakan datang.
ぼくが案あん
内ない
しますよ。Bo⎤ku ga anna⎤i-shima⎤su yo.
Saya akan memandu kamu jalan-jalan.
Kosa Kata
できる bisadeki⎤ru
少す こ
し sedikitsuko⎤shi
だけ hanyadake
すごい luar biasasugo⎤i
ぜひ silakanze⎤hi
案あん
内ない
する memandu jalan-jalananna⎤i-suru
Sandiwara Singkat Hari Ini
Nihon e itte mitai desuSaya ingin pergi ke Jepang
©NHK WORLD-JAPAN46 For more, visit NHK WORLD-JAPAN
Ungkapan Kunci
日に
本ほ ん
へ行い
ってみたいです。Niho⎤n e itte mita⎤i de⎤su.
Saya ingin pergi ke Jepang.Untuk mengungkapkan apa yang ingin Anda lakukan gunakan “[bentuk TE dari sebuah kata kerja] + mitai.” “Itte” dalam “itte mitai” adalah bentuk TE dari kata kerja “iku” atau “pergi.” Tambahkan “desu” agar terdengar sopan. “XXX mitai” digunakan untuk mengungkapkan hal yang belum pernah Anda lakukan. (Lihat pp. 150-151)
Gunakanlah!
日に
本ほん
で何なに
がしたいですか。Niho⎤n de na⎤ni ga shita⎤i de⎤su ka.
そうですね・・・。相す も う
撲を見み
てみたいです。So⎤o de⎤su ne... Sumoo o mi⎤te mita⎤i de⎤su.
Apa yang ingin kamu lakukan di Jepang? Apa yah… Saya ingin melihat sumo.
Cobalah!
~てみたいです。~te mita⎤i de⎤su.
Saya ingin XXX.
① 富ふ
士じ
山さ ん
に登の ぼ
る(→登の ぼ
って)Fu⎤jisan ni noboru (→nobotte)
mendaki gunung Fuji
② 新し ん
幹か ん
線せ ん
に乗の
る(→乗の
って)Shinka⎤nsen ni noru (→notte)
naik kereta peluru Shinkansen
Bonus Ungkapan Hari ini少す こ
しだけです。Sukoshi dake⎤ de⎤su.Hanya sedikit saja.
Ini adalah ungkapan kerendahhatian yang digunakan saat ada yang memuji kemampuan Anda.
Can-do! Menyampaikan apa yang ingin Anda coba
©NHK WORLD-JAPAN 47https://www.nhk.or.jp/lesson/id/
Petuah Haru-san
Sumo merupakan olahraga nasional Jepang. Pemenangnya adalah yang terlebih dahulu berhasil menjatuhkan lawan atau memaksanya keluar dari arena. Terlihat sangat luar biasa saat para pesumo yang kuat dan besar saling membenturkan tubuh mereka. Turnamen besar berlangsung enam kali dalam setahun di setiap bulan ganjil.
Beberapa sasana sumo mengizinkan penggemar untuk melihat latihan di pagi hari
Pertandingan sumo
Latihan pagi hari
Jawaban ① 富ふ
士じ
山さん
に登のぼ
ってみたいです。 Fu⎤jisan ni nobotte mita⎤i de⎤su.② 新
しん
幹かん
線せん
に乗の
ってみたいです。 Shinka⎤nsen ni notte mita⎤i de⎤su.
Sumo
©NHK WORLD-JAPAN48 For more, visit NHK WORLD-JAPAN
Pelajaran
15 猿さ る
の温お ん
泉せ ん
までお願ね が
いします
運うん
転てん
手しゅ
Supir: どちらまで?
Do⎤chira ma⎤de?Mau sampai ke mana?
ミーヤーMi Ya
: 猿さる
の温おん
泉せん
までお願ねが
いします。Sa⎤ru no onsen ma⎤de onegai-shima⎤su.
Tolong antar sampai ke onsen monyet.
運うん
転てん
手しゅ
Supir: はい、わかりました。
Ha⎤i, wakarima⎤shita.Baiklah, saya mengerti.
こちらは初はじ
めてですか。Kochira wa haji⎤mete de⎤su ka.
Apakah ke sini untuk pertama kalinya?
ミーヤーMi Ya
: はい、初はじ
めてです。Ha⎤i, haji⎤mete de⎤su.
Iya, yang pertama.
猿さる
の写しゃ
真しん
を撮と
りに行い
きます。Sa⎤ru no shashin o to⎤ri ni ikima⎤su.
Pergi untuk memotret monyet.
運うん
転てん
手しゅ
Supir: そうですか。
So⎤o de⎤su ka.Oh begitu yah.
今き ょ う
日は寒さむ
いから、Kyo⎤o wa samu⎤i kara,
猿さる
がたくさん温おん
泉せん
に入はい
ってますよ。sa⎤ru ga takusan onsen ni ha⎤itte ma⎤su yo.
Hari ini dingin,pasti ada banyak monyet yang berendam di onsen.
Kosa Kata
どちら manado⎤chira
猿さ る
monyetsa⎤ru
温おん
泉せん
permandian air panasonsen
お願ねが
いする tolong (digunakan saat membuat permintaan)
onegai-suru初は じ
めて pertama kalihaji⎤mete
寒さ む
い dinginsamu⎤i
Sandiwara Singkat Hari Ini
Saru no onsen made onegai-shimasu Tolong antar sampai ke onsen monyet
©NHK WORLD-JAPAN 49https://www.nhk.or.jp/lesson/id/
Ungkapan Kunci
猿さ る
の温お ん
泉せ ん
までお願ね が
いします。Sa⎤ru no onsen ma⎤de onegai-shima⎤su.
Tolong antar sampai ke onsen monyet.Untuk memberi tahu supir taksi arah tujuan Anda, katakan “[nama tempat] made onegai-shimasu.” “Made” adalah partikel yang artinya “sampai ke” dan mengindikasikan tujuannya. “Onegai-shimasu” adalah bentuk MASU dari kata kerja “onegai-suru” atau “tolong.” Digunakan saat membuat permintaan. (Lihat ke Peningkatan)
Gunakanlah!
どちらまでですか。Do⎤chira ma⎤de de⎤su ka.
空くう
港こう
までお願ねが
いします。Kuukoo ma⎤de onegai-shima⎤su.
Mau sampai ke mana? Tolong antar sampai ke bandara.
Cobalah!
~までお願ねが
いします。~ma⎤de onegai-shima⎤su
Tolong antar sampai ke XXX.
① 東と う
京きょう
スカイツリーTookyoo Sukai-tsuri⎤i
Toko Skytree
② このホテルkono ho⎤teru
Hotel ini
Peningkatan
Cara menggunakan “onegai-shimasu”Chekku-a⎤uto, onegai-shima⎤su. Tolong, mau checkout.Koohi⎤i, onegai-shima⎤su. Tolong minta kopi.Okaikee, onegai-shima⎤su. Tolong minta bonnya.
Can-do! Memberi tahu supir taksi arah tujuan Anda
©NHK WORLD-JAPAN50 For more, visit NHK WORLD-JAPAN
Petuah Haru-san
Kebanyakan bandara, stasiun, hotel dan tempat wisata di Jepang memiliki pangkalan taksi. Pintu belakang taksi otomatis. Supir akan membuka dan menutupnya dengan alat pengendali jarak jauh. Tarifnya tertera di argometer. Tidak perlu memberi uang tip.
Tanda elektronik di jendela depan taksi tertera karakter Kanji yang berarti “kosong.” Sewaktu malam hari, apabila lampu di bagian atap taksi menyala, artinya taksinya kosong.
Jawaban ① 東とう
京きょう
スカイツリーまでお願ねが
いします。 Tookyoo Sukai-tsuri⎤i ma⎤de onegai-shima⎤su.② このホテルまでお願
ねが
いします。 Kono ho⎤teru ma⎤de onegai-shima⎤su.
Tanda “Kosong”
©Nikko
©Nihon Kotsu ©Daiichi Koutsu Sangyo
©Nihon Kotsu
Taksi Jepang
©NHK WORLD-JAPAN 51https://www.nhk.or.jp/lesson/id/
Pelajaran
16 有ゆ う
名め い
な温お ん
泉せ ん
です
ミーヤーMi Ya
: わあ、猿さる
がいっぱい!Waa, sa⎤ru ga ippai!
Wah, monyetnya ada banyak!
妻つま
Istri: たくさん写
しゃ
真しん
を撮と
っているのね。Takusan shashin o to⎤tte iru no ne.
Memotret banyak foto yah.
ミーヤーMi Ya
: はい。ここは海かい
外がい
でもHa⎤i. Koko wa ka⎤igai de mo
有ゆう
名めい
な温おん
泉せん
です。yuumeena onsen de⎤su.
Iya. Onsen ini terkenal di luar negeri.
夫おっと
Suami: へえ、そうなんだ。
Hee, so⎤o nan da.He, begitu yah.
猿さる
が温おん
泉せん
に入はい
るのはSa⎤ru ga onsen ni ha⎤iru no wa
珍めずら
しいからね。mezurashi⎤i kara ne.
Monyet yang berendam di onsen jarang ada di tempat lain yah.
ミーヤーMi Ya
: あ、猿さる
の赤あか
ちゃん。かわいい。A, sa⎤ru no a⎤kachan. Kawai⎤i.
Ah, bayi monyet. Menggemaskan.
Kosa Kata
わあ wah (ungkapan kagum)waa
いっぱい banyakippai
写しゃ
真しん
を撮と
る memotret/mengambil fotoshashin o to⎤ru
海か い
外が い
luar negerika⎤igai
有ゆ う
名め い
(な) terkenalyuumee (na)
そうなんだ begitu yahso⎤o na⎤n da
温おん
泉せん
に入はい
る berendam di onsenonsen ni ha⎤iru
珍めずら
しい jarang/tidak biasamezurashi⎤i
赤あ か
ちゃん bayia⎤kachan
Sandiwara Singkat Hari Ini
Yuumeena onsen desuOnsen ini terkenal
©NHK WORLD-JAPAN52 For more, visit NHK WORLD-JAPAN
Ungkapan Kunci
有ゆ う
名め い
な温お ん
泉せ ん
です。Yuumeena onsen de⎤su.
Onsen ini terkenal.Kata sifat NA seperti “yuumeena” merupakan kata sifat yang berakhiran “na” saat sebuah kata benda dimodifikasi. Sebuah kalimat bisa dibuat dengan menempatkan bentuk kata sifat NA di akhir kalimat. Ganti “na” dengan “desu” maka jadi (“yuumee desu” atau “terkenal.”)
Gunakanlah!
元げん
気き
な猿さる
ですね。Ge⎤nkina sa⎤ru de⎤su ne.
本ほん
当とう
! 元げん
気き
ですね。Hontoo! Ge⎤nki de⎤su ne.
Monyet yang lincah yah. Iya, benar-benar lincah.
Cobalah!
【kata sifat NA】~ですね。【kata sifat NA】 ~ de⎤su ne.
XXX yang [kata sifat NA].
① 静し ず
か(な)shi⎤zuka (na)
sunyi
場ば
所し ょ
bashotempat
② きれい(な)ki⎤ree (na)
indah
景け
色し き
ke⎤shikipemandangan
Bonus Ungkapan Hari iniへえ。Hee.He…
Ini adalah ungkapan untuk mengekspresikan kekaguman atau keterkejutan atas apa yang disampaikan seseorang.
Can-do! Mengungkapkan kesan dan menjelasan sesuatu -- Bagian 2
©NHK WORLD-JAPAN 53https://www.nhk.or.jp/lesson/id/
Panduan Perjalanan Mi Ya
Jepang memiliki banyak gunung api, oleh karena itu sumber air panas tersebar di seluruh penjuru negeri. Setiap permandian sumber air panas atau onsen memiliki warna, aroma dan tekstur air yang berbeda-beda. Onsen bisa menjadi terapi, seperti misalnya membantu memulihkan tubuh yang letih. Banyak orang yang menghabiskan waktu di penginapan onsen bersama keluarga atau teman-teman untuk menyegarkan diri dengan berendam di onsen dan menikmati makanan lezat di sana.
Jawaban ① 静しず
かな場ば
所しょ
ですね。 Shi⎤zukana basho de⎤su ne.② きれいな景
け
色しき
ですね。 Ki⎤reena ke⎤shiki de⎤su ne.
Beppu Onsen (Provinsi Oita)
Kusatsu Onsen (Provinsi Gunma)
Nyuto Onsenkyo (Provinsi Akita)
©Nyuto Onsen Association
©Kusatsu Onsen Tourist Association
Permandian sumber air panas di Jepang
©NHK WORLD-JAPAN54 For more, visit NHK WORLD-JAPAN
Pelajaran
17 日に
本ほ ん
を旅り ょ
行こ う
しています
妻つま
Istri: おそば3つ、お願
ねが
いします。Oso⎤ba mittsu, onegai-shima⎤su.
Tolong pesan tiga soba.
店てん
員いん
Pelayan: はーい。
Haai.Iya.
妻つま
Istri: 日
に
本ほん
へは、観かん
光こう
ですか。Niho⎤n e wa, kankoo de⎤su ka.
Apakah lagi tamasya di Jepang?
ミーヤーMi Ya
: ええと、私わたし
は写しゃ
真しん
家か
で、Eeto, watashi wa shashinka de,
日に
本ほん
のことを海かい
外がい
に紹しょう
介かい
しています。Nihon no koto⎤ o ka⎤igai ni shookai-shite ima⎤su.
Hmmm... Saya fotografer, memperkenalkan Jepang ke luar negeri.
それで、日に
本ほん
を旅りょ
行こう
しています。Sore de, Niho⎤n o ryokoo-shite ima⎤su.
Makanya, saya jalan-jalan keliling Jepang.
夫おっと
Suami: それはすばらしいね。
Sore wa subarashi⎤i ne.Itu bagus yah.
店てん
員いん
Pelayan: お待
ま
たせしました。Omatase-shima⎤shita.
Terima kasih sudah menunggu. Ini pesanannya.
Kosa Kata
そば/おそば sobaso⎤ba / oso⎤ba
観か ん
光こ う
tamasyakankoo
ええと hmmm...eeto
こと perihalkoto⎤
紹しょう
介かい
する memperkenalkanshookai-suru
それで makanyasore de
旅りょ
行こう
する jalan-jalan/bepergianryokoo-suru
すばらしい bagussubarashi⎤i
お待ま
たせしました terima kasih sudah menungguomatase-shima⎤shita
Sandiwara Singkat Hari Ini
Nihon o ryokoo-shite imasuSaya jalan-jalan keliling Jepang
©NHK WORLD-JAPAN 55https://www.nhk.or.jp/lesson/id/
Ungkapan Kunci
日に
本ほ ん
を旅り ょ
行こ う
しています。Niho⎤n o ryokoo-shite ima⎤su.
Saya jalan-jalan keliling Jepang.Untuk mengungkapkan sesuatu yang sedang Anda lakukan, gunakan “[kata kerja bentuk TE] + imasu.” “Ryokoo-shite imasu” adalah bentuk TE dari “ryooko-suru” atau “jalan-jalan” yang mana “ryooko-shite” diikuti dengan “imasu.” (lihat halaman 150-151)
Gunakanlah!
旅りょ
行こう
ですか。Ryokoo de⎤su ka.
はい。あちこち旅りょ
行こう
しています。Ha⎤i. Achi⎤kochi ryokoo-shite ima⎤su.
Apakah kamu lagi jalan-jalan?Iya, bepergian ke sana kemari.
Cobalah!
~ています。~te ima⎤su.
Saya sedang XXX.
① 日に
本ほ ん
語ご
を勉べ ん
強きょう
する(→勉べ ん
強きょう
して)Nihongo o benkyoo-suru (→benkyoo-shite)
belajar bahasa Jepang
② 仕し
事ご と
をする(→して)Shigoto o suru (→shite)
bekerja belajar bahasa Jepang bekerja
Peningkatan
Bilangan yang Digunakan Saat Memesan1 2 3 4 5
hito⎤tsu futatsu⎤ mittsu⎤ yottsu⎤ itsu⎤tsu
55
Can-do! Memberi tahu apa yang sedang Anda lakukan
©NHK WORLD-JAPAN56 For more, visit NHK WORLD-JAPAN
Kaito, Pemandu Kuliner Anda!
Soba adalah mi tradisional Jepang. Terbuat dari tepung soba atau buckwheat, direbus dengan air panas. Dimakan dengan cara dicelupkan dalam kecap asin Jepang shoyu, atau dengan sup hangat di dalam mangkuk.
Di restoran soba di dalam stasiun, para penumpang bisa menyantap soba sebelum naik kereta.
Mori soba(soba dingin dengan kaldu celupan)
Kios soba berdiri
©Gomasoba YAGUMO
Kake soba(soba dengan sup hangat di dalam mangkuk)
Jawaban① 日に
本ほん
語ご
を勉べん
強きょう
しています。 Nihongo o benkyoo-shite ima⎤su.② 仕
し
事ごと
をしています。 Shigoto o shite ima⎤su.
Soba Jepang
©NHK WORLD-JAPAN 57https://www.nhk.or.jp/lesson/id/
Pelajaran
18 すごく楽た の
しかったです
はるHaru
: おかえりなさい。Okaerinasai.
Sudah pulang yah.
長なが
野の
はどうでしたか。Na⎤gano wa do⎤o de⎤shita ka.
Bagaimana dengan Nagano?
ミーヤーMi Ya
: すごく楽たの
しかったです。Sugo⎤ku tanoshi⎤katta de⎤su.
Sangat menyenangkan.
写しゃ
真しん
をたくさん撮と
りました。Shashin o takusan torima⎤shita.
Mengambil banyak foto.
それから、おそばも食た
べました。Sorekara, oso⎤ba mo tabema⎤shita.
Lalu makan soba.
とてもおいしかったです。Totemo oishi⎤katta de⎤su.
Sangat enak.
はるHaru
: そうですか。よかったですね。So⎤o de⎤su ka. Yo⎤katta de⎤su ne.
Oh begitu yah. Syukurlah.
ミーヤーMi Ya
: 長なが
野の
の人ひと
はとても親しん
切せつ
でした。Na⎤gano no hito⎤ wa totemo shi⎤nsetsu de⎤shita.
Orang-orang di Nagano sangat ramah.
タムTam
: 楽たの
しい旅りょ
行こう
でしたね。Tanoshi⎤i ryokoo de⎤shita ne.
Jalan-jalannya menyenangkan yah.
Kosa Kata
どう bagaimanado⎤o
すごく sangat/benar-benarsugo⎤ku
楽たの
しい menyenangkantanoshi⎤i
それから lalu / setelah itusorekara
人ひ と
oranghito ( ⎤ )
親し ん
切せ つ
(な) ramahshi⎤nsetsu (na)
Sandiwara Singkat Hari Ini
Sugoku tanoshikatta desuSangat menyenangkan
©NHK WORLD-JAPAN58 For more, visit NHK WORLD-JAPAN
Ungkapan Kunci
すごく楽た の
しかったです。Sugo⎤ku tanoshi⎤katta de⎤su.
Sangat menyenangkan.Untuk membuat bentuk lampau dari kata sifat I, ganti “-i (desu)” dengan “-katta (desu).” Untuk kata sifat NA dan kata benda, ubah akhir kalimat dari “desu” menjadi “deshita.”
Gunakanlah!
大おお
阪さか
はどうでしたか。Oosaka wa do⎤o de⎤shita ka.
よかったです。とてもにぎやかでした。Yo⎤katta de⎤su. Totemo nigi⎤yaka de⎤shita.
Bagaimana dengan Osaka?Bagus. Sangat ramai.
Cobalah!
【kata sifat I】かったです/【kata sifat NA】でした。【kata sifat I】 ⎤katta de⎤su/【kata sifat NA】 de⎤shita.
Itu XXX. (bentuk lampau)
① すばらしいsubarashi⎤i
sangat bagus
② きれい(な)ki⎤ree (na)
indah/cantik kiki ree (na)ree (na)ree (na)
indah/cantik
Bonus Ungkapan Hari iniおかえりなさい。Okaerinasai.Sudah pulang yah.
Ini adalah sapaan bagi seseorang yang kembali ke rumah. Bisa juga diucapkan secara kasual dengan mengatakan “Okaeri”. Untuk pengucapan yang sangat sopan bisa mengatakan “Okaerinasaimase.”
Can-do! Mengungkapkan kesan atas pengalaman Anda
©NHK WORLD-JAPAN 59https://www.nhk.or.jp/lesson/id/
Dengan naik kereta peluru Shinkansen, Anda bisa pergi ke banyak kota besar di Jepang dalam waktu yang lebih singkat. Dari Tokyo ke Nagano, sekitar satu setengah jam perjalanan. Dari Tokyo ke Kyoto, bisa ditempuh sekitar dua jam. Gerbongnya bersih dan senyap, sehingga terasa sangat nyaman saat menumpanginya.
Peta rute Shinkansen (per September 2019)
Jawaban① すばらしかったです。 Subarashi⎤katta de⎤su.② きれいでした。 Ki⎤ree de⎤shita.
Photo Courtesy of JR CENTRAL
Shinkansen dan Gunung Fuji
©JR-CENTRAL PASSENGERS
Penjualan di dalam kereta
Panduan Perjalanan Mi Ya
Kereta Peluru Shinkansen di Jepang
©NHK WORLD-JAPAN60 For more, visit NHK WORLD-JAPAN
Pelajaran
19 手て
袋ぶくろ
が欲ほ
しいんですが
タムTam
: あのう、すみません。Anoo, sumimase⎤n.
Permisi.
手て
袋ぶくろ
が欲ほ
しいんですが。Tebu⎤kuro ga hoshi⎤in de⎤su ga.
Saya mau sarung tangan.
店てん
員いん
Pramuniaga: 手
て
袋ぶくろ
はこちらです。Tebu⎤kuro wa kochira de⎤su.
Sarung tangan ada di sini.
ミーヤーMi Ya
: これ、あったかそう。Kore, attakaso⎤o.
Ini terlihat hangat.
タムTam
: いいですね。I⎤i de⎤su ne.
Bagus yah.
これ、いくらですか。Kore, i⎤kura de⎤su ka.
Berapa harganya?
店てん
員いん
Pramuniaga: 1,900円
えん
です。Sen-kyuuhyaku⎤-en de⎤su.
1.900 yen.
タムTam
: カードは使つか
えますか。Ka⎤ado wa tsukaema⎤su ka.
Bisa pakai kartu kredit?
店てん
員いん
Pramuniaga: はい、使
つか
えます。Ha⎤i, tsukaema⎤su.
Iya, bisa.
Kosa Kata
手て
袋ぶくろ
sarung tangantebu⎤kuro
欲ほ
しい mauhoshi⎤i
こちら sinikochira
あったかい hangatattaka⎤i
カード kartu (kartu kredit)ka⎤ado
使つ か
う pakaitsukau
Sandiwara Singkat Hari Ini
Tebukuro ga hoshiin desu gaSaya mau sarung tangan
©NHK WORLD-JAPAN 61https://www.nhk.or.jp/lesson/id/
Ungkapan Kunci
手て
袋ぶくろ
が欲ほ
しいんですが。Tebu⎤kuro ga hoshi⎤in de⎤su ga.
Saya mau sarung tangan.Untuk menyampaikan apa yang ingin Anda beli kepada pramuniaga, ucapkan “[bendanya] ga hoshin desu ga.” “Hoshi” artinya “mau.” Dengan menambahkan “n desu ga,” Anda bisa menjelaskan keinginan Anda kepada lawan bicara dan membuat orang tersebut menanggapinya. Ucapkan dengan mengecilkan suara Anda saat menurunkan intonasi di akhir kalimat.
Gunakanlah!
あのう、すみません。北ほっ
海かい
道どう
のお土み や げ
産が欲ほ
しいんですが。Anoo, sumimase⎤n. Hokka⎤idoo no omiyage ga hoshi⎤in de⎤su ga.
そうですね。このお菓か
子し
はいかがですか。So⎤o de⎤su ne. Kono oka⎤shi wa ika⎤ga de⎤su ka.
Permisi. Saya mau beli oleh-oleh khas Hokkaido.Begitu yah. Bagaimana dengan penganan manis ini?
Permisi. Saya mau beli oleh-oleh khas Hokkaido.
Cobalah!
あのう、すみません。~が欲ほ
しいんですが。Anoo, sumimase⎤n. ~ga hoshi⎤in de⎤su ga.
Permisi. Saya mau XXX.
① 風ふ
呂ろ
敷し き
furoshiki kain pembungkus
tradisional
② 傘か さ
ka⎤sa payung
Bonus Ungkapan Hari iniカードは使
つ か
えますか。Ka⎤ado wa tsukaema⎤su ka.Bisa pakai kartu kredit?
Gunakan ungkapan ini ketika ingin mengetahui apakah bisa membayar dengan memakai kartu kredit. “Tsukaeru” atau “bisa pakai” adalah bentuk kata kerja potensial dari “tsukau” atau “pakai.”
Can-do! Menyampaikan apa yang ingin Anda beli
©NHK WORLD-JAPAN62 For more, visit NHK WORLD-JAPAN
Petuah Haru-san
Jawaban① あのう、すみません。風ふ
呂ろ
敷しき
が欲ほ
しいんですが。 Anoo, sumimase⎤n. Furoshiki ga hoshi⎤in de⎤su ga.② あのう、すみません。傘
かさ
が欲ほ
しいんですが。 Anoo, sumimase⎤n. Ka⎤sa ga hoshi⎤in de⎤su ga.
Semakin banyak toko di Jepang yang menerima kartu kredit atau cara pembayaran lainnya selain tunai.
Tapi, masih ada toko yang hanya menerima uang tunai. Lebih baik Anda menyiapkan sejumlah uang tunai saat jalan-jalan di Jepang.
Kantor pos dan toko swalayan menyediakan ATM untuk tarik tunai dari kartu kredit.
©Don Quijote
Kartu Kredit di Jepang
©NHK WORLD-JAPAN 63https://www.nhk.or.jp/lesson/id/
Pelajaran
20 わさびは入い
れないでください
ミーヤーMi Ya
: おすすめは何なん
ですか。Osusume wa na⎤n de⎤su ka.
Rekomendasinya apa?
店てん
員いん
Koki: このスペシャル海
かい
鮮せん
丼どん
がKono supesharu-kaisen-don ga
おすすめだよ!osusume da yo!
Rekomendasinya nasi hidangan laut spesial dalam mangkuk.
イクラとウニがたっぷり入はい
ってるよ。Ikura to u⎤ni ga tappu⎤ri ha⎤itteru yo.
Telur salmon dan bulu babinya berlimpah.
ミーヤーMi Ya
: じゃあ、それください。Ja⎤a, sore kudasa⎤i.
Kalau begitu, saya mau yang itu.
タムTam
: 私わたし
も。Watashi mo.
Saya juga.
あ、わさびは入い
れないでください。A, wa⎤sabi wa irena⎤ide kudasa⎤i.
Ahh, tolong jangan pakai wasabi.
店てん
員いん
Koki: わさび抜
ぬ
きね。そちらは?Wa⎤sabi nu⎤ki ne. Sochira wa?
Tanpa wasabi yah. Kalau kamu?
ミーヤーMi Ya
: 私わたし
はわさびをたくさん入い
れてください。Watashi wa wa⎤sabi o takusan irete kudasa⎤i.
Kalau saya, tolong wasabinya yang banyak.
Kosa Kata
海か い
鮮せ ん
丼ど ん
nasi hidangan laut dalam mangkuk
kaisen-donたっぷり berlimpahtappu⎤ri
入はい
る masuk/mengandung/pakaiha⎤iru
わさび wasabiwa⎤sabi
入い
れる masukkanireru
~抜ぬ
き tanpa XXX~nu⎤ki
Sandiwara Singkat Hari Ini
Wasabi wa irenaide kudasaiTolong jangan pakai wasabi
©NHK WORLD-JAPAN64 For more, visit NHK WORLD-JAPAN
Ungkapan Kunci
わさびは入い
れないでください。Wa⎤sabi wa irena⎤ide kudasa⎤i.
Tolong jangan pakai wasabi.Untuk meminta seseorang agar tidak memasukkan sesuatu ke dalam makanan atau minuman, gunakan “kata kerja bentuk NAI + de kudasai.” Bentuk NAI merupakan jenis perubahan dengan akhiran “nai” dan ungkapan bentuk negatif. Bentuk NAI dari “ireru” atau “masukkan" adalah “irenai” atau “jangan masukkan.” (Lihat halaman 150-151)
Gunakanlah!
オレンジジュース1ひと
つ。氷こおり
は入い
れないでください。Orenji-ju⎤usu hito⎤tsu. Koori wa irena⎤ide kudasa⎤i.
かしこまりました。Kashikomarima⎤shita.
Jus jeruknya satu. Tolong jangan pakai es.Baiklah.
Cobalah!
【sesuatu yang Anda tidak inginkan】は~ないでください。[sesuatu yang Anda tidak inginkan] wa ~naide kudasa⎤i.
Tolong jangan XXX [sesuatu yang Anda tidak inginkan].
① ドレッシングdore⎤sshingu
saus
② 唐と う
辛が ら
子し
tooga⎤rashi cabe
かける(→かけない)kake⎤ru (→kake⎤nai)
siram
使つ か
う(→使つ か
わない)tsukau (→tsukawanai)
pakai
Bonus Ungkapan Hari iniおすすめは何
な ん
ですか。Osusume wa na⎤n de⎤su ka.Rekomendasinya apa?
Biasa digunakan untuk menanyakan menu rekomendasi dari sebuah restoran. “Osusume” artinya “rekomendasi.”
Can-do! Meminta seseorang untuk tidak memasukkan sesuatu ke dalam makanan Anda
ide kudasa⎤⎤ide kudasa⎤ide kudasa i.
©NHK WORLD-JAPAN 65https://www.nhk.or.jp/lesson/id/
Kaito, Pemandu Kuliner Anda!
Hokkaido dikelilingi oleh Laut Jepang, Laut Okhotsk dan Samudra Pasifik. Industri perikanan di daerah ini berkembang pesat karena hidangan laut yang berlimpah seperti misalnya kepiting, cumi-cumi, salmon, telur salmon dan yang lainnya. Makan hidangan laut segar di pasar pagi merupakan salah satu kegiatan menyenangkan saat jalan-jalan di Hokkaido.
Kelezatan hidangan laut Hokkaido terkenal di luar negeri, terutama jenis kerang hotate, dan diekspor dalam jumlah yang banyak.
Jawaban① ドレッシングはかけないでください。 Dore⎤sshingu wa kake⎤naide kudasa⎤i.② 唐
とう
辛がら
子し
は使つか
わないでください。 Tooga⎤rashi wa tsukawana⎤ide kudasa⎤i.
©Toyako Town
Pasar pagi Hakodate
©HITCA
Berbagai jenis hidangan laut
Mari Nikmati Hidangan Laut Hokkaido!
©NHK WORLD-JAPAN66 For more, visit NHK WORLD-JAPAN
Pelajaran
21 時と
計け い
台だ い
の中な か
にいます
海かい
斗と
Kaito: もしもし、タムさん。
Mo⎤shimoshi, Ta⎤mu-san.Halo, Tam-san.
今いま
、どこにいるの?I⎤ma, do⎤ko ni iru⎤ no?
Sekarang lagi di mana?
タムTam
: 時と
計けい
台だい
の中なか
にいます。Tokeedai no na⎤ka ni ima⎤su.
Saya ada di dalam menara jam.
海かい
斗と
Kaito: え、中
なか
?E, na⎤ka?
Eh, di dalam?
じゃあ、ぼくもすぐそっちに行い
くね。Ja⎤a, bo⎤ku mo su⎤gu socchi⎤ ni iku ne.
Kalau begitu, saya juga segera pergi ke situ.
タムTam
: わかりました。Wakarima⎤shita.
Baiklah, saya mengerti.
ミーヤーMi Ya
: あ、海かい
斗と
! こっち、こっち!A, Kai⎤to! Kocchi⎤, kocchi⎤!
Ah, Kaito! Di sini, di sini!
海かい
斗と
Kaito: ごめん、遅
おそ
くなって。Gome⎤n, osoku na⎤tte.
Maaf terlambat.
Kosa Kata
もしもし halomo⎤shimoshi
今い ま
sekarangi⎤ma
いる ada (untuk makhluk hidup)iru
時と
計け い
台だ い
menara jamtokeedai
中な か
dalamna⎤ka
すぐ segerasu⎤gu
そっち situsocchi⎤
ごめん maafgome⎤n
遅お そ
くなる terlambatosoku na⎤ru
Sandiwara Singkat Hari Ini
Tokeedai no naka ni imasuSaya ada di dalam menara jam
©NHK WORLD-JAPAN 67https://www.nhk.or.jp/lesson/id/
Ungkapan Kunci
時と
計け い
台だ い
の中な か
にいます。Tokeedai no na⎤ka ni ima⎤su.
Saya ada di dalam menara jam.Untuk memberi tahu di mana Anda berada, gunakan “[tempat] ni imasu.” Untuk memberi tahu lokasi persisnya gunakan patokan nama tempatnya dan katakan “[nama tempat] no [posisi] (Contoh, “tokeedai no naka” atau “dalam menara jam”) ni imasu.”
Gunakanlah!
今いま
、どこにいますか。I⎤ma, do⎤ko ni ima⎤su ka.
改かい
札さつ
の前まえ
にいます。Kaisatsu no ma⎤e ni ima⎤su.
Sekarang lagi di mana?Ada di depan gerbang tiket.
Cobalah!
【patokan nama tempat】の【posisi】にいます。[patokan nama tempat] no [posisi] ni ima⎤su.
Saya ada di [posisi] [patokan nama tempat].
① コンビニkonbini
toko swalayan
中な か
na⎤kadalam
② インフォメーションinfome⎤eshon
pusat informasi
横よ こ
yokosamping
Bonus Ungkapan Hari iniわかりました。Wakarima⎤shita.Baiklah, saya mengerti.
Ini adalah ungkapan untuk menyampaikan bahwa Anda memahami apa yang disampaikan lawan bicara Anda. Berasal dari kata kerja “wakaru” atau “mengerti.”
Can-do! Menjelaskan di mana posisi Anda berada
©NHK WORLD-JAPAN68 For more, visit NHK WORLD-JAPAN
Petuah Haru-san
Kebanyakan toko swalayan atau konbini di Jepang buka 24 jam. Menjual beragam macam hal, seperti misalnya hidangan dalam kotak makanan, roti lapis, penganan manis, minuman serta barang-barang kebutuhan sehari-hari. Anda juga bisa tarik tunai di ATM yang tersedia serta mencetak dan mengambil tiket konser yang sudah dipesan melalui internet.
Jawaban① コンビニの中なか
にいます。 Konbini no na⎤ka ni ima⎤su.② インフォメーションの横
よこ
にいます。 Infome⎤eshon no yoko ni ima⎤su.
Mesin multi layanan
Toko Swalayan
©NHK WORLD-JAPAN 69https://www.nhk.or.jp/lesson/id/
Pelajaran
22 写し ゃ
真し ん
を撮と
りましょう
ミーヤーMi Ya
: すごい!Sugo⎤i!
Luar biasa!
タム、見み
て見み
て !Ta⎤mu, mi⎤te mi⎤te!
Tam, lihat lihat!
タムTam
: わあ、大おお
きいですね。Waa, ooki⎤i de⎤su ne.
Wah, besar yah.
初はじ
めて見み
ました。Haji⎤mete mima⎤shita.
Pertama kali melihat ini.
海かい
斗と
Kaito: どうやって作
つく
ったんだろう・・・。Do⎤o yatte tsuku⎤ttan daro⎤o...
Bagaimana cara buatnya yah.
タムTam
: きれいですね。Ki⎤ree de⎤su ne.
Indah.
みんなで写しゃ
真しん
を撮と
りましょう。Minna⎤ de shashin o torimasho⎤o.
Ayo ambil foto bersama.
ミーヤーMi Ya
: いいね。I⎤ine.
Ide bagus.
Kosa Kata
見み
る lihatmi⎤ru
大お お
きい besarooki⎤i
初は じ
めて pertama kalihaji⎤mete
どうやって bagaimanado⎤oyatte
作つ く
る buattsuku⎤ru
きれい(な) indah/cantikki⎤ree (na)
みんなで bersama/barengminna⎤ de
写しゃ
真しん
を撮と
る ambil foto/memotretshashin o to⎤ru
いい bagusi⎤i
Sandiwara Singkat Hari Ini
Shashin o torimashooAyo ambil foto bersama
©NHK WORLD-JAPAN70 For more, visit NHK WORLD-JAPAN
Ungkapan Kunci
写し ゃ
真し ん
を撮と
りましょう。Shashin o torimasho⎤o.
Ayo ambil foto bersama.Untuk mengajak seseorang guna melakukan sesuatu bersama, ganti “masu” di akhir kata kerja bentuk MASU dengan “mashoo.” Kata kerja dalam “sashin o toru” atau “ambil foto” adalah “toru.” Bentuk MASU-nya adalah “torimasu,” lalu tinggal diubah menjadi “torimashoo.”
Gunakanlah!
この店みせ
に入りましょう。Kono mise⎤ ni hairimasho⎤o.
いいですね。I⎤i de⎤su ne.
Ayo masuk ke toko ini.Ide bagus.
Cobalah!
~ましょう。~masho⎤o.
Ayo XXX.
① 時と
計け い
台だ い
に行い
く(→行い
きます)tokeedai ni iku (→ikima⎤su)
pergi ke menara jam
② ちょっと休や す
む(→休や す
みます)cho⎤tto yasu⎤mu (→yasumima⎤su)
istirahat sebentar
Bonus Ungkapan Hari iniすごい!Sugo⎤i !
Luar biasa!Digunakan saat Anda merasa kagum atau terkesan. Anda bisa juga mengatakan “sugoi desu ne” agar terdengar lebih sopan.
Can-do! Mengajak seseorang untuk melakukan sesuatu bersama -- Bagian 1
©NHK WORLD-JAPAN 71https://www.nhk.or.jp/lesson/id/
Hokkaido menarik banyak wisatawan karena alamnya yang sangat indah. Ada banyak hewan liar yang hidup bebas di Shiretoko, Situs Warisan Alam Dunia UNESCO. Pada musim dingin, Anda bisa menikmati festival salju dan olahraga musim dingin seperti ski. Di Kebun Binatang Asahiyama di Asahikawa, Anda bisa melihat parade penguin di salju.
Beruang cokelat ShiretokoFestival Salju Sapporo
Parade Penguin di Kebun Binatang Asahiyama
Menara Jam Sapporo
©SHIRETOKO SIGHTSEEING CRUISER DOLPHIN
©HTB
©Asahiyama Zoo
Jawaban① 時と
計けい
台だい
に行い
きましょう。 Tokeedai ni ikimasho⎤o.② ちょっと休
やす
みましょう。 Cho⎤tto yasumimasho⎤o.
Panduan Perjalanan Mi Ya
Daerah Wisata Populer: Hokkaido
©NHK WORLD-JAPAN72 For more, visit NHK WORLD-JAPAN
Pelajaran
23 私わたし
はこの猫ね こ
が好す
きです
タムTam
: かわいい。Kawai⎤i.
Menggemaskan.
みんなごはんを食た
べています。Minna go⎤han o ta⎤bete ima⎤su.
Semuanya menyantap makanan.
あやかAyaka
: 本ほん
当とう
にかわいいね。Hontoo ni kawai⎤i ne.
Benar-benar menggemaskan.
おいで、おいで!Oide, oide!
Sini, sini!
私わたし
はこの子こ
が好す
き。Watashi wa kono⎤ko ga suki⎤.
Saya suka yang ini.
タムTam
: 私わたし
はこの猫ねこ
が好す
きです。Watashi wa kono ne⎤ko ga suki⎤ de⎤su.
Saya suka kucing ini.
マイクMike
: 猫ねこ
カフェって、Neko-kafe tte,
リラックスできるよね。rira⎤kkusu deki⎤ru yo ne.
Kafe kucing menenangkan yah.
タムTam
: ほんとですね。Honto de⎤su ne.
Iya benar.
Kosa Kata
みんな semuanyaminna
ごはん makanango⎤han
本ほ ん
当と う
に benar-benarhontoo ni
好す
き(な) sukasuki⎤ (na)
猫ね こ
kucingne⎤ko
リラックスする menenangkanrira⎤kkusu-suru
Sandiwara Singkat Hari Ini
Watashi wa kono neko ga suki desuSaya suka kucing ini
©NHK WORLD-JAPAN 73https://www.nhk.or.jp/lesson/id/
Ungkapan Kunci
私わたし
はこの猫ね こ
が好す
きです。Watashi wa kono ne⎤ko ga suki⎤ de⎤su.
Saya suka kucing ini.Untuk mengatakan apa yang Anda suka, gunakan “[sesuatu] ga suki desu.” “Suki” atau “suka” adalah kata sifat NA. Untuk mengindikasikan [sesuatu] yang Anda suka, tambahkan partikel “ga.” Jika Anda suka “neko” atau “kucing,” katakan “Neko ga suki desu.”
Gunakanlah!
食た
べ物もの
は、何なに
が好す
きですか。Tabemo⎤no wa, na⎤ni ga suki⎤ de⎤su ka.
すしが好す
きです。Sushi⎤ ga suki⎤ de⎤su.
Makanan apa yang kamu suka?Saya suka sushi.
Cobalah!
~が好す
きです。~ga suki⎤ de⎤su.
Saya suka XXX.
① J-POPjee-po⎤ppu
J-pop
② マンガmanga
mangappuppuppu
manga
Bonus Ungkapan Hari iniほんとですね。Honto de⎤su ne.Iya benar.
Ungkapan ini digunakan untuk menyatakan bahwa Anda benar-benar setuju dengan pendapat atau kesan dari orang lain. “Honto” adalah bentuk pendek dari “hontoo” artinya “benar atau sungguh.”
Can-do! Mengatakan apa yang Anda suka
©NHK WORLD-JAPAN74 For more, visit NHK WORLD-JAPAN
Budaya Pop bersama Mike
Kafe kucing, burung hantu dan kelinci adalah yang paling populer di antara banyak kafe yang membuat Anda bisa bermain bersama binatang sambil menikmati minuman.
Beberapa kafe menarik lainnya adalah kafe dengan pelayan wanita berseragam khusus yang biasa disebut "Maid Kafe", kafe planetarium, dan kafe di mana kita bisa merendam kaki dengan air panas.
Kafe di mana kita bisa merendam kaki dengan air panas
Kafe kelinci
©Happy Owl Café chouette
Kafe burung hantu
Jawaban① J-POPが好す
きです。 Jee-po⎤ppu ga suki⎤ de⎤su.② マンガが好
す
きです。 Manga ga suki⎤ de⎤su.
Kafe-kafe Unik di Jepang
©NHK WORLD-JAPAN 75https://www.nhk.or.jp/lesson/id/
Pelajaran
24 生な ま
卵たまご
は食た
べられません
海かい
斗と
&タムKaito & Tam
: いただきます。Itadakima⎤su.
Selamat makan.
はるHaru
: 日に
本ほん
食しょく
は健けん
康こう
にいいんですよ。Nihon-shoku wa kenkoo ni i⎤in de⎤su yo.
Makanan Jepang bagus untuk kesehatan.
タムTam
: これ、生なま
卵たまご
ですか。Kore, nama-ta⎤mago de⎤su ka.
Apakah ini telur mentah?
はるHaru
: はい。Ha⎤i.
Iya.
タムTam
: すみません。Sumimase⎤n.
Maaf.
私わたし
、生なま
卵たまご
はWatashi, nama-ta⎤mago wa
食た
べられません。taberaremase⎤n.
Saya tidak bisa makan telur mentah.
海かい
斗と
Kaito: そう。じゃあ、納
なっ
豆とう
もだめ?So⎤o. Ja⎤a, natto⎤o mo dame⎤?
Begitu yah. Natto juga tidak bisa?
タムTam
: 納なっ
豆とう
! 大だい
好す
きです。Natto⎤o! Da⎤isuki de⎤su.
Natto! Saya suka banget.
Kosa Kata
日に
本ほん
食しょく
makanan Jepangnihonshoku
健け ん
康こ う
kesehatankenkoo
生な ま
卵たまご
telur mentahnama-ta⎤mago
納なっ
豆とう
natto (kedelai yang difermentasi)natto⎤o
だめ(な) tidak bisa/tidak bolehdame⎤ (na)
大だい
好す
き(な) suka bangetda⎤isuki (na)
Sandiwara Singkat Hari Ini
Nama-tamago wa taberaremasenSaya tidak bisa makan telur mentah
©NHK WORLD-JAPAN76 For more, visit NHK WORLD-JAPAN
Ungkapan Kunci
生な ま
卵たまご
は食た
べられません。Nama-ta⎤mago wa taberaremase⎤n.
Tidak bisa makan telur mentah.Untuk mengungkapkan makanan yang tidak bisa dimakan, katakan, “[nama makanannya] wa taberaremasen” atau “tidak bisa memakan.” “Taberaremasen” adalah bentuk negatif yang sopan dari “taberareru,” yang merupakan bentuk kata kerja potensial dari “taberu” atau “makan.”
Gunakanlah!
どうぞ、たくさん食た
べてください。Do⎤ozo, takusan ta⎤bete kudasa⎤i.
すみません。私わたし
、刺さし
身み
は食た
べられません。Sumimase⎤n. Watashi, sashimi⎤ wa taberaremase⎤n.
Silakan makan yang banyak. Maaf. Saya tidak bisa makan irisan ikan mentah.
Cobalah!
すみません。私わたし
、~は食た
べられません。Sumimase⎤n. Watashi, ~wa taberaremase⎤n.
Maaf. Saya tidak bisa makan XXX.
① えびebi
udang
② 豚ぶ た
肉に く
butaniku daging babi
Bonus Ungkapan Hari iniいただきます。Itadakima⎤su.Selamat makan.
Diucapkan oleh orang Jepang sebelum makan untuk mengungkapkan rasa terima kasih kepada yang menyiapkan makanan tersebut. Ketika sudah selesai, katakan “gochisoosama deshita.”
Can-do! Menjelaskan apa yang tidak bisa dimakan
©NHK WORLD-JAPAN 77https://www.nhk.or.jp/lesson/id/
Kaito, Pemandu Kuliner Anda!
Sarapan tradisional gaya Jepang biasanya disajikan dengan semangkuk nasi, sup miso dan ikan panggang. Tetapi saat ini kebanyakan orang menggunakan gaya Barat dengan menyantap roti, telur dan minum kopi.
Hotel dan penginapan menawarkan beragam jenis sarapan, termasuk hidangan prasmanan.
Jawaban① すみません。私わたし
、えびは食た
べられません。 Sumimase⎤n. Watashi, ebi wa taberaremase⎤n.② すみません。私
わたし
、豚ぶた
肉にく
は食た
べられません。 Sumimase⎤n. Watashi, butaniku wa taberaremase⎤n.
Sarapan prasmanan
©Hotel Okura Tokyo
Sarapan gaya Jepang Sarapan gaya Barat
Sarapan di Jepang
©NHK WORLD-JAPAN78 For more, visit NHK WORLD-JAPAN
Pelajaran
25 のどが痛い た
いんです
はるHaru
: タムさん、顔かお
色いろ
が悪わる
いですよ。Ta⎤mu-san, kaoiro ga waru⎤i de⎤su yo.
Tam-san, mukanya terlihat pucat.
どうしたんですか。Do⎤o shita⎤n de⎤su ka.
Kenapa?
タムTam
: のどが痛いた
いんです。No⎤do ga ita⎤in de⎤su.
Tenggorokan saya sakit.
はるHaru
: おやおや。O⎤ya o⎤ya.
Ya ampun.
そんなときにはSonna to⎤ki ni wa
「しょうがはちみつ湯ゆ
」がいいですよ。“shooga-hachimitsu⎤-yu” ga i⎤i de⎤su yo.
Pada masa seperti itu, bagusnya minuman jahe madu hangat.
ミーヤーMi Ya
: 海かい
斗と
が今いま
、作つく
っています。Ka⎤ito ga i⎤ma, tsuku⎤tte ima⎤su.
Kaito sedang membuatnya sekarang.
海かい
斗と
Kaito: タムさん、できたよ。
Ta⎤mu-san, de⎤kita yo.Tam-san, ini sudah jadi.
はい、どうぞ。Ha⎤i, do⎤ozo.
Silakan.
ミーヤーMi Ya
: お大だい
事じ
に。Odaiji ni.
Semoga cepat sembuh.
Kosa Kata
顔か お
色い ろ
が悪わ る
い pucatkaoiro ga waru⎤i
のど tenggorokanno⎤do
痛い た
い sakitita⎤i
Sandiwara Singkat Hari Ini
Nodo ga itain desuTenggorokan saya sakit
©NHK WORLD-JAPAN 79https://www.nhk.or.jp/lesson/id/
Ungkapan Kunci
のどが痛い た
いんです。No⎤do ga ita⎤in de⎤su.
Tenggorokan saya sakit.Untuk menjelaskan situasi seperti misalnya saat Anda merasa tidak enak badan, gunakan “XXX n desu” di akhir kalimat. Ketika ada bagian dari tubuh Anda yang sakit, gunakan kata sifat I “itai” atau “sakit” lalu katakan, “[bagian tubuh] ga itain desu.” Partikel “ga” mengindikasikan bagian tubuh yang sakit.
Gunakanlah!
どうしたんですか。Do⎤o shita⎤n de⎤su ka.
頭あたま
が痛いた
いんです。熱ねつ
があるんです。Atama⎤ ga ita⎤in de⎤su.Netsu⎤ ga a⎤run de⎤su.
Kenapa?Kepala saya sakit. Ada demam juga.
Cobalah!
~んです。~n de⎤su.
XXX sakit. /Saya merasa XXX.
① お腹な か
が痛い た
いonaka ga ita⎤i
sakit perut
② 気き
持も
ちが悪わ る
いkimochi ga waru⎤i
mual
Bonus Ungkapan Hari iniお大
だ い
事じ
に。Odaiji ni.Semoga cepat sembuh.
Ungkapan ini digunakan saat Anda memedulikan seseorang yang sakit atau terluka, dengan harapan agar orang tersebut bisa beristirahat dan cepat sembuh.
Can-do! Menyatakan Anda sedang tidak enak badan
©NHK WORLD-JAPAN80 For more, visit NHK WORLD-JAPAN
Petuah Haru-san
Obat-obatanNama pasien
Setelah sarapan, makan siang dan makan malam
1 tablet 1 kali
Tiga kali sehari
Jika gejalanya ringan, Anda bisa mendatangi apotek atau toko obat. Apabila Anda menjelaskan gejala yang Anda rasakan kepada apoteker, maka ia akan menyarankan Anda menggunakan obat bebas tanpa resep dokter.
Jika gejalanya serius, Anda harus ke klinik atau rumah sakit. Apabila mendapatkan resep setelah diperiksa, Anda bisa mengambil obatnya di apotek. Daftar institusi medis yang menerima wisatawan asing bisa dilihat di situs Organisasi Pariwisata Nasional Jepang (JNTO). Untuk mengakses situsnya, gunakan kata pencarian: “For safe travels in Japan JNTO.”
Kantong obat resep dokter
Jawaban① お腹なか
が痛いた
いんです。 Onaka ga ita⎤in de⎤su.② 気
き
持も
ちが悪わる
いんです。 Kimochi ga waru⎤in de⎤su.
Jika Anda sakit di Jepang…
©NHK WORLD-JAPAN 81https://www.nhk.or.jp/lesson/id/
Pelajaran
26 この卵たまご
焼や
き、甘あ ま
くておいしいです
海かい
斗と
Kaito: お弁
べん
当とう
だよ。Obentoo da yo.
Ini dia kotak makan siangnya.
ぼくが作つく
ったんだ。どうぞ。Bo⎤ku ga tsuku⎤ttan da. Do⎤ozo.
Saya yang membuatnya. Silakan coba.
ミーヤーMi Ya
: きれい!Ki⎤ree!
Indah!
タムTam
: すごい! いただきます。Sugo⎤i! Itadakima⎤su.
Luar biasa! Selamat makan.
この卵たまご
焼や
き、Kono tamago-yaki,
甘あま
くておいしいです。ama⎤kute oishi⎤i de⎤su.
Telur dadar Jepang ini manis dan enak.
ミーヤーMi Ya
: 海かい
斗と
は本ほん
当とう
にKa⎤ito wa hontoo ni
料りょう
理り
が上じょう
手ず
だね。ryo⎤ori ga joozu⎤ da ne.
Kaito, kamu benar-benar pandai memasak yah.
海かい
斗と
Kaito: ぼく、シェフになりたいんだ。
Bo⎤ku, she⎤fu ni narita⎤in da.Saya memang ingin menjadi koki.
ミーヤーMi Ya
: いいねえ。I⎤i ne⎤e.
Bagus.
Kosa Kata
卵たまご
焼や
き telur dadar Jepangtamago-yaki
甘あ ま
い manisamai
料りょう
理り
masakanryo⎤ori
Sandiwara Singkat Hari Ini
Kono tamago-yaki, amakute oishii desu Telur dadar Jepang ini manis dan enak
©NHK WORLD-JAPAN82 For more, visit NHK WORLD-JAPAN
Ungkapan Kunci
この卵たまご
焼や
き、甘あ ま
くておいしいです。Kono tamago-yaki, ama⎤kute oishi⎤i de⎤su.
Telur dadar Jepang ini manis dan enak.Untuk menggunakan dua atau lebih dari dua kata sifat secara berurutan, maka bagi kata sifat I, ganti akhiran “-i” dengan “-kute” dan sambungkan dengan kata sifat berikutnya. (“manis” “amai” → “amakute”). Untuk kata sifat NA, ganti akhiran “-na” dengan “-de.” (“cantik” “kiree (na)” → “kiree de”)
Gunakanlah!
上うえ
野の
公こう
園えん
、どうでしたか。Ueno-ko⎤oen, do⎤o de⎤shita ka.
広ひろ
くて、きれいで、とてもよかったです。Hiro⎤kute, ki⎤ree de, totemo yo⎤katta de⎤su.
Bagaimana dengan Taman Ueno?Luas, indah dan sangat menyenangkan.
Cobalah!
【kata sifat 1】くて/で【kata sifat 2】です(ね)。[kata sifat 1] kute/de [kata sifat 2] de⎤su (ne).
[kata sifat 1] dan [kata sifat 2] (, kan?)
① 小ち い
さいchiisa⎤i
kecil
かわいいkawai⎤i
menggemaskan
② 正せ い
確か く
(な)seekaku (na)
tepat waktu
便べ ん
利り
(な)be⎤nri (na)
nyamanmenggemaskan
Bonus Ungkapan Hari iniどうぞ。
Do⎤ozo.Silakan /Lanjutkan /Ini dia.
Ini adalah kata serbaguna. Digunakan saat menyajikan hidangan atau ketika memberikan izin kepada seseorang. Bisa juga diucapkan saat memberikan sesuatu ke orang lain.
Can-do! Mengungkapkan beragam kesan -- Bagian 1
©NHK WORLD-JAPAN 83https://www.nhk.or.jp/lesson/id/
Petuah Haru-san
“Ohanami” adalah tradisi di musim semi untuk melihat keindahan bunga sakura berwarna pink yang bermekaran. Orang-orang melihatnya sambil jalan-jalan, duduk di bawah pohon sakura sambil menyantap makan siang. Bunga sakura mekar mulai sekitar Maret hingga Mei, mewarnai Jepang dari ujung selatan hingga ke utara. Pohon sakura yang bermandikan cahaya lampu di malam hari juga indah untuk dilihat.
Jawaban① 小ちい
さくてかわいいですね。 Chiisa⎤kute kawai⎤i de⎤su ne.② 正
せい
確かく
で便べん
利り
ですね。 Seekaku de be⎤nri de⎤su ne.
Ohanami
Tokyo Midtown
Kastel Himeji dan bunga sakura (Provinsi Hyogo)
©Himeji City
Miharu Takizakura (Provinsi Fukushima)
Ayo pergi “Ohanami!”
©NHK WORLD-JAPAN84 For more, visit NHK WORLD-JAPAN
Pelajaran
27 どれが一い ち
番ば ん
おいしいですか
店てん
員いん
Pelayan: ご注
ちゅう
文もん
は?Gochuumon wa?
Mau pesan apa?
海かい
斗と
Kaito: タムさん、何
なに
にする?Ta⎤mu-san, na⎤ni ni suru?
Tam-san, mau apa?
タムTam
: どれが一いち
番ばん
おいしいですか。Do⎤re ga ichiban oishi⎤i de⎤su ka.
Yang mana yang paling enak?
海かい
斗と
Kaito: みそラーメンがおすすめだよ。
Miso-ra⎤amen ga osusume da yo.Saya rekomendasikan miso ramen.
タムTam
: みそラーメン・・・。Miso-ra⎤amen...
Miso ramen…
悠ゆう
輝き
Yuuki: 日
に
本ほん
のラーメンはおいしいよ。Nihon no ra⎤amen wa oishii yo.
Ramen Jepang enak.
ぼくはみそラーメンがBo⎤ku wa miso-ra⎤amen ga
好す
きなんだ。suki⎤ nan da.
Saya suka miso ramen.
タムTam
: 私わたし
、みそラーメンにします。Watashi, miso-ra⎤amen ni shima⎤su.
Saya mau miso ramen.
Kosa Kata
~にする mau XXX~ni suru
どれ yang manado⎤re
一いち
番ばん
~ yang paling XXXichiban~
みそラーメン miso ramenmiso-ra⎤amen
おすすめ rekomendasiosusume
日に
本ほ ん
JepangNiho⎤n
Sandiwara Singkat Hari Ini
Dore ga ichiban oishii desu kaYang mana yang paling enak?
©NHK WORLD-JAPAN 85https://www.nhk.or.jp/lesson/id/
Ungkapan Kunci
どれが一い ち
番ば ん
おいしいですか。Do⎤re ga ichiban oishi⎤i de⎤su ka.
Yang mana yang paling enak?Untuk menanyakan yang mana yang akan dipilih dari beberapa pilihan, katakan “dore ga ichiban XXX ka.” “Dore” atau “yang mana” merupakan kata tanya untuk menanyakan satu pilihan dari tiga barang atau lebih. “Ichiban” atau “nomor satu” yang muncul sebelum kata sifat memiliki makna “yang paling.”
Gunakanlah!
どれが一いち
番ばん
人にん
気き
がありますか。Do⎤re ga ichiban ninki ga arima⎤su ka.
これがおすすめです。Kore ga osusume de⎤su.
Yang mana yang paling populer?Rekomendasinya yang ini.
Cobalah!
どれが一いち
番ばん
~ですか。Do⎤re ga ichiban ~de⎤su ka.
Yang mana yang paling XXX?
① 安や す
いyasu⎤i
murah
② お得と く
(な)otoku (na)
hemat
Bonus Ungkapan Hari iniご注
ちゅう
文も ん
は?Gochuumon wa?Mau pesan apa?
Pelayan akan mengucapkan hal ini kepada pelanggan. “Chuumon” artinya “pesan” dan “go” yang diletakkan sebelum “chuumon” adalah bentuk ucapan penghormatan bagi pelanggan.
Can-do! Menanyakan yang mana yang akan dipilih
©NHK WORLD-JAPAN86 For more, visit NHK WORLD-JAPAN
Kaito, Pemandu Kuliner Anda!
Ramen berasal dari Cina, tapi mengalami perubahan unik di Jepang. Menjadi salah satu makanan khas Jepang.
Ramen bisa dibuat dari beragam kaldu seperti misalnya dari ayam, tulang babi dan seafood. Pasta miso, garam, shoyu, dan bahan lainnya digunakan untuk menambah rasa. Setiap daerah memiliki ciri khas rasa tersendiri. Jika Anda memiliki pantangan, pastikan untuk menanyakan terlebih dahulu bahan makanannya. Sejumlah kedai ramen menyediakan ramen halal, bebas-alergi, atau menu vegetarian.
Jawaban① どれが一いち
番ばん
安やす
いですか。 Do⎤re ga ichiban yasu⎤i de⎤su ka.② どれが一
いち
番ばん
お得とく
ですか。 Do⎤re ga ichiban otoku de⎤su ka.
©Ramen Tatsunoya
Ramen dengan kaldu kecap asin atau shoyu
Ramen dengan kaldu tulang babi Miso ramen
Ramen Jepang
©NHK WORLD-JAPAN 87https://www.nhk.or.jp/lesson/id/
Pelajaran
28 写し ゃ
真し ん
を撮と
ってもいいですか
ミーヤーMi Ya
: 大お と な
人1ひとり
人お願ねが
いします。Otona hito⎤ri onegai-shima⎤su.
Tolong, satu tiket orang dewasa.
すみません。Sumimase⎤n.
Permisi.
写しゃ
真しん
を撮と
ってもいいですか。Shashin o to⎤tte mo i⎤i de⎤su ka.
Apakah boleh ambil foto?
受うけ
付つけ
Penjaga: ええ、いいですよ。
E⎤e, i⎤i de⎤su yo.Iya, boleh.
ミーヤーMi Ya
: すてき!Suteki!
Bagus!
案あん
内ない
係がかり
Penjaga: お客
きゃく
様さま
、Okyakusa⎤ma,
ここから先さき
はご遠えん
慮りょ
ください。koko kara saki wa goenryo-kudasa⎤i.
Ibu, maaf jangan terlalu dekat di sini.
ミーヤーMi Ya
: あ、すみません。A, sumimase⎤n.
Ah, maaf.
Kosa Kata
大お と な
人 orang dewasaotona
ええ iyae⎤e
すてき(な) bagussuteki (na)
お客きゃく
様さま
bapak/ibu (sebutan untuk pelanggan)
okyakusa⎤ma先さ き
lebih lanjutsaki
遠えん
慮りょ
する menghindarienryo-suru
Sandiwara Singkat Hari Ini
Shashin o totte mo ii desu kaApakah boleh ambil foto?
©NHK WORLD-JAPAN88 For more, visit NHK WORLD-JAPAN
Ungkapan Kunci
写し ゃ
真し ん
を撮と
ってもいいですか。Shashin o to⎤tte mo i⎤i de⎤su ka.
Apakah boleh ambil foto?Untuk meminta izin guna melakukan sesuatu, katakan dengan menggunakan “[kata kerja bentuk TE] + mo ii desu ka.” “-te mo ii (desu)” artinya “boleh melakukan XXX” dan mengindikasikan persetujuan. “Sashin o totte” merupakan “sashin o toru” atau “mengambil foto” dalam bentuk TE. (Lihat halaman 150-151)
Gunakanlah!
この服ふく
、試し
着ちゃく
してもいいですか。Kono fuku⎤, shichaku-shite⎤ mo i⎤i de⎤su ka.
もちろんです。Mochi⎤ron de⎤su.
Apakah pakaian ini boleh dicoba?Tentu saja.
Cobalah!
~てもいいですか。~te mo i⎤i de⎤su ka.
Apakah boleh XXX?
① 入は い
る(→入は い
って)ha⎤iru (→ha⎤itte)
masuk
② 休や す
む(→休や す
んで)yasu⎤mu (→yasu⎤nde)
istirahatiru (→hairu (→ha itte)itte) mu (→yasumu (→yasu⎤mu (→yasu⎤mu (→yasu nde)nde)
Peningkatan
Menghitung orang1 2 3 4 5
hito⎤ri futari⎤ san-ninsan-ni⎤n
yo-ninyo-ni⎤n
go-ningo-ni⎤n
Can-do! Meminta izin
©NHK WORLD-JAPAN 89https://www.nhk.or.jp/lesson/id/
Budaya Pop bersama Mike
Di Jepang ada banyak ragam jenis musik. Seperti J-pop, lagu-lagu anime, enka, dan yang lainnya. Ada juga musik tradisional dengan menggunakan alat musik Jepang sejenis kecapi seperti koto, shamisen tiga dawai, dan drum wadaiko.
J-pop memiliki grup idola, band rock, dan beragam artis lainnya. Sejumlah "festival musik" yang melibatkan banyak musisi dari dalam dan luar negeri kerap digelar di seluruh Jepang.
©Kodo, Taiko Performing Arts Ensemble/Takashi Okamoto
©Masanori Naruse©SUMMER SONIC
Pertunjukan wadaikoPertunjukan koto
Summer Sonic Fuji Rock Festival
Jawaban① 入はい
ってもいいですか。 Ha⎤itte mo i⎤i de⎤su ka.② 休
やす
んでもいいですか。 Yasu⎤nde mo i⎤i de⎤su ka.
Musik Jepang
©NHK WORLD-JAPAN90 For more, visit NHK WORLD-JAPAN
Pelajaran
29 ピアノの演え ん
奏そ う
を聴き
きに行い
きました
ミーヤーMi Ya
: 日にち
曜よう
日び
に、ピアノの演えん
奏そう
をNichi-yo⎤obi ni, piano no ensoo o
聴き
きに行い
きました。kiki ni ikima⎤shita.
Pada hari Minggu, saya pergi mendengarkan pertunjukan piano.
はるHaru
: どうでしたか。Do⎤o de⎤shita ka.
Bagaimana pertunjukannya?
ミーヤーMi Ya
: すばらしかったです。Subarashi⎤katta de⎤su.
Sangat bagus.
はるHaru
: それはよかったですね。Sore wa yo⎤katta de⎤su ne.
Syukurlah.
ミーヤーMi Ya
: 写しゃ
真しん
をたくさん撮と
りました。Shashin o takusan torima⎤shita.
Saya mengambil banyak foto.
見み
てください。Mi⎤te kudasa⎤i.
Silakan lihat.
タムTam
: あ! これ、悠ゆう
輝き
さん・・・。A! Kore, Yu⎤uki-san...
Oh! Ini Yuuki-san…
はるHaru
: 悠ゆう
輝き
さん?Yu⎤uki-san?
Yuuki-san?
Kosa Kata
日にち
曜よ う
日び
Hari Minggunichi-yo⎤obi
ピアノ pianopiano
演え ん
奏そ う
pertunjukanensoo
聴き
く mendengarkankiku
すばらしい sangat bagussubarashi⎤i
写し ゃ
真し ん
fotoshashin
Sandiwara Singkat Hari Ini
Piano no ensoo o kiki ni ikimashitaSaya pergi mendengarkan pertunjukan piano
©NHK WORLD-JAPAN 91https://www.nhk.or.jp/lesson/id/
Ungkapan Kunci
ピアノの演え ん
奏そ う
を聴き
きに行い
きました。Piano no ensoo o kiki ni ikima⎤shita.
Saya pergi mendengarkan pertunjukan piano.Untuk menjelaskan maksud tujuan Anda ke suatu tempat, gunakan “[kata kerja bentuk MASU tanpa masu] + ni iku.” Di sini, tujuannya adalah “piano no ensoo o kiku” atau “mendengarkan pertunjukan piano.” Jadi, hilangkan “masu” dari “kikimasu” (bentuk MASU dari “kiku” atau “mendengarkan”) dan tambahkan “ni iku.”
Gunakanlah!
今き ょ う
日、どこに行い
きましたか。Kyo⎤o, do⎤ko ni ikima⎤shita ka.
原はら
宿じゅく
に、服ふく
を買か
いに行い
きました。Harajuku ni, fuku⎤ o kai ni ikima⎤shita.
Hari ini, kamu sudah pergi ke mana?Saya pergi ke Harajuku untuk membeli pakaian.
Cobalah!
~に行い
きました。~ ni ikima⎤shita.
Saya pergi XXX.
① すしを食た
べる(→食た
べ)sushi⎤ o tabe⎤ru (→ta⎤be)
makan sushi
② 野や
球きゅう
を見み
る(→見み
)yakyuu o mi⎤ru (→mi⎤)
melihat pertandingan bisbol
Peningkatan
Hari dalam sepekanSenin Selasa Rabu Kamis Jumat Sabtu Minggu
getsu-yo⎤obi
ka-yo⎤obi
sui-yo⎤obi
moku-yo⎤obi
kin-yo⎤obi
do-yo⎤obi
nichi-yo⎤obi
Can-do! Mengatakan apa yang sudah Anda lakukan
©NHK WORLD-JAPAN92 For more, visit NHK WORLD-JAPAN
Kamakura berjarak sekitar satu jam perjalan kereta dari Tokyo. Kota ini merupakan tempat di mana pemerintahan feodal samurai pertama didirikan sekitar 800 tahun lalu. Ada sejumlah tempat terkenal, termasuk di antaranya adalah Kuil Tsurugaoka Hachimangu dan patung Buddha Agung setinggi 11 meter.
Selain mengunjungi lokasi bersejarah, Anda juga bisa menikmati pemandangan alam sesuai dengan musimnya dan toko-toko, serta kafe-kafe yang keren. Kereta lokal Enoden yang menggemaskan juga populer.
Buddha Agung Kamakura
©TSURUGAOKA HACHIMANGU©Kotoku-in/KAMAKURA TOURIST ASSOC.
Kuil Tsurugaoka Hachimangu
Kuil Meigetsuin
©Enoshima Electric Railway(Kembang bokor pada Juni)
Enoden
Jawaban① すしを食た
べに行い
きました。 Sushi⎤ o ta⎤be ni ikima⎤shita.② 野
や
球きゅう
を見み
に行い
きました。 Yakyuu o mi⎤ ni ikima⎤shita.
Panduan Perjalanan Mi Ya
Jalan-jalan di Kamakura
©NHK WORLD-JAPAN 93https://www.nhk.or.jp/lesson/id/
Pelajaran
30 一い っ
緒し ょ
に歌う た
ったり、踊お ど
ったりしました
店てん
員いん
Pelayan: メロンパフェでございます。
Meron-pa⎤fe de gozaima⎤su.Ini dia parfe melon pesanannya.
タムTam
: おいしそう!Oishisoo!
Terlihat enak!
ミーヤーMi Ya
: タム、悠ゆう
輝き
さんと、Ta⎤mu, Yu⎤uki-san to,
どこで会あ
ったの?do⎤ko de a⎤tta no?
Tam, pertama kali bertemu Yuuki-san di mana?
タムTam
: ベトナムです。Betonamu de⎤su.
Di Vietnam.
小しょう
学がっ
校こう
でボランティアをしました。Shooga⎤kkoo de bora⎤ntia o shima⎤shita.
Kami menjadi relawan di sebuah sekolah dasar.
一いっ
緒しょ
に歌うた
ったり、踊おど
ったりしました。Issho ni utatta⎤ri, odotta⎤ri shima⎤shita.
Kami menyanyi dan menari bersama.
ミーヤーMi Ya
: そうだったの。So⎤o datta no.
Oh begitu yah.
タムTam
: はい。悠ゆう
輝き
さんに会あ
いたいです。Ha⎤i. Yu⎤uki-san ni aita⎤i de⎤su.
Iya. Saya ingin bertemu Yuuki-san lagi.
Kosa Kata
メロンパフェ parfe melonmeron-pa⎤fe
小しょう
学が っ
校こ う
sekolah dasarshooga⎤kkoo
ボランティア relawan bora⎤ntia
一い っ
緒し ょ
に bersamaissho ni
歌う た
う menyanyiutau
踊お ど
る menariodoru
Sandiwara Singkat Hari Ini
Issho ni utattari, odottari shimashita Kami menyanyi dan menari bersama
©NHK WORLD-JAPAN94 For more, visit NHK WORLD-JAPAN
Ungkapan Kunci
一い っ
緒し ょ
に歌う た
ったり、踊お ど
ったりしました。Issho ni utatta⎤ri, odotta⎤ri shima⎤shita.
Kami menyanyi dan menari bersama.Untuk mengucapkan sejumlah tindakan yang dilakukan bersamaan, gunakan kata kerja bentuk TARI. Untuk membuat bentuk ini, ubah “te” di akhiran kata kerja bentuk TE dengan “tari.” Untuk mengungkapkan sesuatu yang sudah dilakukan, tambahkan “shimashita” atau “sudah dilakukan.”
Gunakanlah!
北ほっ
海かい
道どう
で何なに
をしますか。Hokka⎤idoo de na⎤ni o shima⎤su ka.
ハイキングをしたり、温おん
泉せん
に入はい
ったりしたいです。Ha⎤ikingu o shita⎤ri, onsen ni ha⎤ittari shita⎤i de⎤su.
Apa yang akan kamu lakukan di Hokkaido?Saya ingin mendaki dan berendam di permandian sumber air panas.
Cobalah!
【kata kerja 1】たり、【kata kerja 2】たりしました。/したいです。[kata kerja 1]tari, [kata kerja 2]tari shima⎤shita./shita⎤i de⎤su.Saya sudah lakukan/ingin lakukan [kata kerja 1] dan [kata kerja 2].
① <apa yang sudah Anda lakukan>
買か
い物も の
をする(→したり)kaimono o suru (→shita⎤ri)
pergi belanja
② <apa yang Anda ingin lakukan>
お寺て ら
に行い
く(→行い
ったり)otera ni iku (→itta⎤ri)
pergi ke kuil
海う み
で泳お よ
ぐ(→泳お よ
いだり)u⎤mi de oyo⎤gu (→oyo⎤idari)
berenang di laut
着き
物も の
を着き
る(→着き
たり)kimono o kiru (→kita⎤ri)
memakai kimono
Bonus Ungkapan Hari iniおいしそう!Oishisoo!Terlihat enak!
Digunakan saat ada sesuatu yang terlihat enak. Untuk mengatakan “enak” saat tengah memakan sesuatu, gunakan “oishii.”
Can-do! Mengungkapkan beragam tindakan di masa lalu dan masa depan
©NHK WORLD-JAPAN 95https://www.nhk.or.jp/lesson/id/
Kaito, Pemandu Kuliner Anda!
Anda bisa menemukan segala macam penganan manis di Jepang, dari yang tradisional hingga gaya Barat. Penganan manis Jepang di antaranya adalah kue moci, kerupuk beras atau senbe, dan kue manju isi pasta kacang merah. Ada beberapa yang menarik perhatian, seperti misalnya kue moci yang menggunakan bunga dan daun sakura di musim semi. Di musim panas, ada penganan manis yang terlihat seperti langit yang penuh dengan bintang dan aliran air yang jernih.
Ada banyak penganan manis gaya Barat yang divariasikan di Jepang. Misalnya, kue bolu Jepang yang mungkin terlihat seperti kue bolu stroberi, tapi menggunakan sponge cake. Dan Anda juga bisa merasakan parfe buah beraneka warna.
Jawaban① 買か
い物もの
をしたり、海うみ
で泳およ
いだりしました。 Kaimono o shita⎤ri, u⎤mi de oyo⎤idari shima⎤shita.② お寺
てら
に行い
ったり、着き
物もの
を着き
たりしたいです。 Otera ni itta⎤ri, kimono o kita⎤ri shita⎤i de⎤su.
Sakuramochi
©Toraya Confectionery©Toraya Confectionery
Penganan manis Jepang yang hanya ada di musim panas
Kue bolu Jepang
©SHINJUKU TAKANO©FUJIYA
Parfe Melon
Penganan manis Jepang
©NHK WORLD-JAPAN96 For more, visit NHK WORLD-JAPAN
Pelajaran
31 一い っ
緒し ょ
に行い
きませんか
マイクMike
: 今こん
度ど
の土ど
曜よう
日び
、海かい
斗と
とKo⎤ndo no do-yo⎤obi, Ka⎤ito to
忍にん
者じゃ
博はく
物ぶつ
館かん
に行い
きます。Ninja-Hakubutsu⎤kan ni ikima⎤su.
Hari Sabtu ini, saya dan Kaito akan pergi ke Museum Ninja.
ミーヤーMi Ya
: マイクさんは、本ほん
当とう
にMa⎤iku-san wa, hontoo ni
忍にん
者じゃ
が好す
きですね。ni⎤nja ga suki⎤ de⎤su ne.
Mike-san benar-benar suka ninja yah?
マイクMike
: はい。Ha⎤i.
Iya.
みんなで一いっ
緒しょ
に行い
きませんか。Minna⎤ de issho ni ikimase⎤n ka.
Bagaimana jika kita semua pergi bersama?
ミーヤーMi Ya
: ああ、土ど
曜よう
日び
はちょっと・・・。A⎤a, do-yo⎤obi wa cho⎤tto...
Ah, hari Sabtu tidak bisa…
タムTam
: 私わたし
も授じゅ
業ぎょう
があります。Watashi mo ju⎤gyoo ga arima⎤su.
Saya juga ada pelajaran.
海かい
斗と
Kaito: 残
ざん
念ねん
。Zanne⎤n.
Sayang sekali.
じゃあ、2ふたり
人で行い
こう。Ja⎤a, futari⎤ de iko⎤o.
Kalau begitu, berdua saja perginya.
Kosa Kata
今こ ん
度ど
kali iniko⎤ndo
博は く
物ぶ つ
館か ん
museumhakubutsu⎤kan
残ざん
念ねん
(な) sayang sekalizanne⎤n (na)
Sandiwara Singkat Hari Ini
Issho ni ikimasen kaBagaimana jika kita pergi bersama?
©NHK WORLD-JAPAN 97https://www.nhk.or.jp/lesson/id/
Ungkapan Kunci
一い っ
緒し ょ
に行い
きませんか。Issho ni ikimase⎤n ka.
Bagaimana jika kita pergi bersama?Untuk mengajak seseorang, ubah “-masu” dari kata kerja bentuk MASU menjadi “-masen ka” di akhir kalimat dan naikkan intonasinya. “-masen” adalah bentuk negatif, tapi dengan “-masen ka,” menjadi sebuah ajakan. Untuk menerima ajakan, katakan “ii desu ne” atau “boleh juga.”
Gunakanlah!
今こん
晩ばん
、一いっ
緒しょ
にごはんを食た
べに行い
きませんか。Ko⎤nban, issho ni go⎤han o ta⎤be ni ikimase⎤n ka.
いいですね。行い
きましょう。I⎤i de⎤su ne. Ikimasho⎤o.
n ka.n ka.
Malam ini, bagaimana jika kita makan malam bersama?Boleh juga. Ayo.
Cobalah!
~ませんか。~mase⎤n ka.
Bagaimana jika kita XXX?
① みんなでバーベキューをする(→します)minna⎤ de baabe⎤kyuu o suru (→shima⎤su)
barbekyu bersama
② 一い っ
緒し ょ
に歌う た
う(→歌う た
います)issho ni utau (→utaima⎤su)
menyanyi bersama
Bonus Ungkapan Hari ini土
ど
曜よ う
日び
はちょっと・・・。Do-yo⎤obi wa cho⎤tto...Hari Sabtu tidak bisa…
Ini adalah ungkapan untuk menolak ajakan. “Chotto” artinya “sedikit,” tapi dengan memanjangkan dan menurunkan nadanya di bagian akhir kata akan memberi nuansa bahwa Anda secara tidak langsung menolak ajakan tersebut.
Can-do! Mengajak seseorang untuk melakukan sesuatu bersama -- Bagian 2
©NHK WORLD-JAPAN98 For more, visit NHK WORLD-JAPAN
Budaya Pop bersama Mike
Ninja adalah mata-mata dan pasukan khusus yang aktif di abad ke-15 di era persaingan antar samurai penguasa. Sejarah tentang ninja sendiri agak samar.Ninja terkenal dengan kostumnya, tapi mereka sering menyamar sebagai pedagang, biksu, serta penghibur jalanan agar bisa masuk ke wilayah musuh.
Ninja menggunakan beragam alat seperti misalnya bilah shuriken berbentuk bintang dan menggunakan pengetahuan mereka atas bubuk mesiu. Kadang Ninja juga memanfaatkan faktor psikologi dalam perang urat saraf guna menuntaskan misi mereka. Samurai penguasa memanfaatkan mereka sebagai tenaga ahli.
Ninja dalam penyamaran
Jawaban① みんなでバーベキューをしませんか。 Minna⎤ de baabe⎤kyuu o shimase⎤n ka.② 一
いっ
緒しょ
に歌うた
いませんか。 Issho ni utaimase⎤n ka.
Rahasia Ninja
©NHK WORLD-JAPAN 99https://www.nhk.or.jp/lesson/id/
Pelajaran
32 忍に ん
者じ ゃ
博は く
物ぶ つ
館か ん
まで、どう行い
ったらいいですか
海かい
斗と
Kaito: マイク、似
に
合あ
うね。かっこいい。Ma⎤iku, nia⎤u ne. Kakkoi⎤i.
Mike, kamu cocok pakai baju itu. Keren.
マイクMike
: うれしいな。Ureshi⎤i na.
Senangnya.
あのう、すみません。Anoo, sumimase⎤n.
Anu, permisi.
忍にん
者じゃ
博はく
物ぶつ
館かん
まで、Ninja-Hakubutsu⎤kan ma⎤de,
どう行い
ったらいいですか。do⎤o itta⎤ra i⎤i de⎤su ka.
Bagaimana cara menuju ke Museum Ninja?
通つう
行こう
人にん
Orang lain
: この道みち
をまっすぐ行い
ってください。Kono michi o massu⎤gu itte kudasa⎤i.
Silakan lurus ikuti jalan ini.
博はく
物ぶつ
館かん
は、左ひだり
にあります。Hakubutsu⎤kan wa, hidari ni arima⎤su.
Museum Ninja ada di sebelah kiri.
マイクMike
: わかりました。Wakarima⎤shita.
Saya mengerti.
ありがとうございます。Ari⎤gatoo gozaima⎤su.
Terima kasih banyak.
海かい
斗と
Kaito: さあ、行
い
こう!Sa⎤a, iko⎤o!
OK. Ayo kita pergi.
Kosa Kata
かっこいい kerenkakkoi⎤i
うれしい senangureshi⎤i
道み ち
jalanmichi
Sandiwara Singkat Hari Ini
Ninja-Hakubutsukan made, doo ittara ii desu ka Bagaimana cara menuju ke Museum Ninja?
©NHK WORLD-JAPAN100 For more, visit NHK WORLD-JAPAN
Ungkapan Kunci
忍に ん
者じ ゃ
博は く
物ぶ つ
館か ん
まで、どう行い
ったらいいですか。Ninja-Hakubutsu⎤kan ma⎤de, do⎤o itta⎤ra i⎤i de⎤su ka.
Bagaimana cara menuju ke Museum Ninja?Untuk menanyakan cara menuju arah tujuan Anda, katakan “[tujuan] made, doo ittara ii desu ka.” “Ittara” adalah kata kerja “iku” atau “pergi” dalam bentuk kondisional, tapi dalam pelajaran ini harap diingat bahwa ungkapan tersebut sebagai pertanyaan untuk mengetahui cara menuju ke satu lokasi.
Gunakanlah!
あのう、すみません。金きん
閣かく
寺じ
まで、どう行い
ったらいいですか。Anoo, sumimase⎤n. Ki⎤nkaku-ji ma⎤de, do⎤o itta⎤ra i⎤i de⎤su ka.
101番ばん
のバスに乗の
ってください。Hyaku-ichi⎤-ban no ba⎤su ni notte kudasa⎤i.
o itta ra i i dei de su ka.su ka.
Anu, permisi. Bagaimana cara menuju ke Kuil Kinkakuji?Silakan naik bus nomor 101.
Cobalah!
あのう、すみません。~まで、どう行い
ったらいいですか。Anoo, sumimase⎤n. ~ma⎤de, do⎤o itta⎤ra i⎤i de⎤su ka.
Anu, permisi. Bagaimana cara menuju ke XXX?
① このホテルkono ho⎤teru
hotel initeruteruteru
② 新し ん
幹か ん
線せ ん
のホームshinka⎤nsen no ho⎤omu
peron kereta peluru Shinkansen
Peningkatan
arah tujuan
kiri lurus kanan belokhidari massu⎤gu migi magaru
Can-do! Menanyakan cara ke arah tujuan Anda
©NHK WORLD-JAPAN 101https://www.nhk.or.jp/lesson/id/
Bus antar kota melayani banyak rute, dan tarifnya biasanya juga lebih murah. Beberapa rute populer dari Tokyo adalah, sejumlah kota besar seperti Nagoya, Osaka, dan Kyoto, serta tempat populer lainnya seperti Gunung Fuji, Hakone, dan tempat permandian sumber air panas Kusatsu Onsen.
Jika naik bus malam, Anda bisa memanfaatkan waktu untuk tidur saat busnya berjalan. Anda bisa memesannya melalui Internet. Beberapa bus menyediakan pilihan beragam jenis kursi tertentu. Bus mewah tarifnya lebih mahal, tetapi menawarkan ruangan untuk kaki yang lebih lapang, dan ada juga yang menyediakan ruang pribadi.
Bus malam mewah
©Highway Bus Tokyo Station Area Bus Stop Operator ASSOC.
©WILLER©WILLER
Jawaban① あのう、すみません。
このホテルまで、どう行い
ったらいいですか。Anoo, sumimase⎤n.Kono ho⎤teru ma⎤de, do⎤o itta⎤ra i⎤i de⎤su ka.
② あのう、すみません。新しん
幹かん
線せん
のホームまで、どう行い
ったらいいですか。Anoo, sumimase⎤n.Shinka⎤nsen no ho⎤omu ma⎤de, do⎤o itta⎤ra i⎤i de⎤su ka.
Panduan Perjalanan Mi Ya
Bus Antar Kota yang Nyaman
©NHK WORLD-JAPAN102 For more, visit NHK WORLD-JAPAN
Pelajaran
33 どのくらい待ま
ちますか
マイクMike
: どのくらい待ま
ちますか。Donokurai machima⎤su ka.
Berapa lama menunggunya?
係かかり
員いん
1Petugas 1
: 15分ふん
くらいです。Juu-go-fun ku⎤rai de⎤su.
Kira-kira 15 menit.
マイクMike
: わかりました。Wakarima⎤shita.
Oke.
海かい
斗と
Kaito: すごい!
Sugo⎤i!Keren!
本ほん
物もの
の手しゅ
裏り
剣けん
だ。Honmono no shuriken da.
Senjata rahasia ninja shuriken yang sesungguhnya.
係かかり
員いん
2Petugas 2
: あの的まと
に投な
げてください。Ano mato ni na⎤gete kudasa⎤i.
Silakan lemparkan ke target itu.
マイクMike
: えい!E⎤i!
Ei!
あ、落お
ちちゃった。A, o⎤chichatta.
Ah, jatuh.
Kosa Kata
どのくらい berapa lamadonokurai
待ま
つ menungguma⎤tsu
~くらい kira-kira / sekitar~ku⎤rai
本ほ ん
物も の
sesungguhnyahonmono
手しゅ
裏り
剣けん
shuriken, senjata rahasia ninja berbentuk bilah bintang yang dilempar
shurikenあの ituano
的ま と
targetmato
投な
げる lemparnage⎤ru
落お
ちる jatuhochi⎤ru
Sandiwara Singkat Hari Ini
Donokurai machimasu kaBerapa lama menunggunya?
©NHK WORLD-JAPAN 103https://www.nhk.or.jp/lesson/id/
Ungkapan Kunci
どのくらい待ま
ちますか。Donokurai machima⎤su ka
Berapa lama menunggunya?Untuk menanyakan berapa lama waktu yang dibutuhkan untuk melakukan sesuatu, gunakan “donokurai,” yang merupakan kata tanya untuk menanyakan panjang waktu, jarak, atau jumlah. Digunakan dengan “machimasu ka” (“matsu” atau “menunggu”) atau “kakarimasu ka” (“kakaru” atau “membutuhkan”)
Gunakanlah!
すみません。あと、どのくらいかかりますか。Sumimase⎤n. A⎤to, donokurai kakarima⎤su ka.
2にじゅっ
0分ぷん
くらいです。Nijuppun ku⎤rai de⎤su.
Permisi. Membutuhkan waktu berapa lama lagi?Sekitar 20 menit.
Cobalah!
どのくらい~ますか。Donokurai ~ma⎤su ka.
Berapa lama XXX?
① 歩あ る
く(→歩あ る
きます)aru⎤ku (→arukima⎤su)
berjalan kaki
② もつ(→もちます)mo⎤tsu (→mochima⎤su)
tahan (merujuk pada tanggal kedaluwarsa)
tahan (merujuk pada tanggal kedaluwarsa)
Peningkatan
Panjang Waktu
Menit5 10 15 20 30
go⎤-fun ju⎤ppun juu-go⎤-fun niju⎤ppun sanju⎤ppun
Jam1 1.5 4 7 9
ichi-ji⎤kan ichi-jikan-ha⎤n yo-ji⎤kan shichi-ji⎤kan ku-ji⎤kan
Can-do! Menanyakan berapa lama waktu untuk menunggu
©NHK WORLD-JAPAN104 For more, visit NHK WORLD-JAPAN
Para wisatawan bisa merasakan langsung beragam aktivitas di Jepang. Salah satu yang terkenal adalah menjadi ninja atau samurai, memakai kimono, ikut dalam upacara jamuan teh, merangkai bunga, atau membuat penganan manis Jepang.
Anda juga bisa membuat replika makanan dari plastik yang biasanya dipajang di etalase restoran.
Ada juga fasilitas untuk belajar mitigasi bencana dengan merasakan simulasi gempa, hujan lebat, kebakaran, dan tsunami.
Memakai kimono
Membuat replika makanan
©Shichijyokansyundo©Nagominowa
©DesignPocket
Membuat penganan manis Jepang
Jawaban① どのくらい歩ある
きますか。 Donokurai arukima⎤su ka.② どのくらいもちますか。 Donokurai mochima⎤su ka.
Budaya Pop bersama Mike
Wisata Berbasis Pengalaman Langsung
©NHK WORLD-JAPAN 105https://www.nhk.or.jp/lesson/id/
Pelajaran
34 読よ
んだことあります
タムTam
: わあ、マンガがたくさん!Waa, manga ga takusan!
Wah, ada banyak manga!
マイクMike
: タムさん、このマンガ、知し
ってる?Ta⎤mu-san, kono manga, shitteru?
Tam-san, apakah kamu tahu manga ini?
タムTam
: はい、読よ
んだことあります。Ha⎤i, yo⎤nda koto⎤ arima⎤su.
Iya, saya pernah membacanya.
マイクMike
: え? 日に
本ほん
語ご
で読よ
んだの?E? Nihongo de yo⎤nda no?
Eh? membacanya dalam bahasa Jepang?
タムTam
: いえ、ベトナム語ご
です。Ie, Betonamugo de⎤su.
Tidak, saya membacanya dalam bahasa Vietnam.
とてもおもしろかったです。Totemo omoshiro⎤katta de⎤su.
Sangat menyenangkan.
Kosa Kata
マンガ mangamanga
たくさん banyaktakusan
知し
って(い)る tahushitte (i) ru
読よ
む bacayo⎤mu
日に
本ほ ん
語ご
bahasa JepangNihongo
いえ tidakie
ベトナム語ご
bahasa VietnamBetonamugo
とても sangattotemo
おもしろい menyenangkanomoshiro⎤i
Sandiwara Singkat Hari Ini
Yonda koto arimasuSaya pernah membacanya
©NHK WORLD-JAPAN106 For more, visit NHK WORLD-JAPAN
Ungkapan Kunci
読よ
んだことあります。Yon⎤da koto⎤ arima⎤su.
Saya pernah membacanya.Untuk mengungkapkan sesuatu yang pernah Anda lakukan, gunakan “[bentuk TA dari sebuah kata kerja] + koto (ga) arimasu.” Bentuk TA dari sebuah kata kerja dengan akhiran “ta/da” mengindikasikan masa lampau atau telah dilakukan. Untuk membuat bentuk TA, ganti “te/de” di kata kerja bentuk TE dengan “ta/da.” (Lihat halaman 150-151)
Gunakanlah!
明あ し た
日、盆ぼん
踊おど
りがありますよ。Ashita, bon-o⎤dori ga arima⎤su yo.
盆ぼん
踊おど
り、ネットで見み
たことあります。でも本ほん
物もの
は見み
たことないです。Bon-o⎤dori, netto de mi⎤ta koto⎤ arima⎤su. De⎤mo honmono wa mi⎤ta koto⎤ na⎤i de⎤su.
Besok, akan ada tari Bon Odori.Tari Bon Odori, saya pernah melihatnya di Internet.Tapi tidak pernah melihatnya secara langsung.
Cobalah!
~ことあります/ないです。~koto⎤ arima⎤su/nai⎤ de⎤su.
Saya pernah/belum XXX.
① <pernah> ② <belum pernah> 沖
お き
縄な わ
Okinawa Okinawa
行い
く(→行い
った)iku (→itta)
pergi
天て ん
ぷらtenpura
tempura
食た
べる(→食た
べた)tabe⎤ru (→ta⎤beta)
makanmakan
Bonus Ungkapan Hari ini知
し
ってる?Shitteru?
Apakah kamu tahu?Digunakan di antara teman-teman atau lingkungan keluarga. Untuk bertanya secara sopan, katakan “Shitte masu ka.”
Can-do! Mengatakan apa yang pernah Anda lakukan
©NHK WORLD-JAPAN 107https://www.nhk.or.jp/lesson/id/
Manga Jepang memiliki banyak genre, sepertinya misalnya drama romantis, petualangan, olahraga, sejarah, sastra, dan yang lainnya. Di kafe manga, Anda bisa dengan bebas membaca sesuai dengan jangka waktu yang Anda bayar. Bilik untuk perorangan kerap disediakan. Ada banyak kafe yang juga menyediakan layanan akses Internet dan TV. Kebanyakan kafe jenis ini menyediakan bebas minum sepuasnya seperti misalnya jus dan teh.
Bilik yang nyaman
Ruang baca yang luas
©Kaikatsu CLUB
©Kaikatsu CLUB
Pojok minuman
Jawaban① 沖おき
縄なわ
、行い
ったことあります。 Okinawa, itta koto⎤ arima⎤su.② 天
てん
ぷら、食た
べたことないです。 Tenpura, ta⎤beta koto⎤ na⎤i de⎤su.
Budaya Pop bersama Mike
Kafe Manga
©NHK WORLD-JAPAN108 For more, visit NHK WORLD-JAPAN
Pelajaran
35 大お お
涌わ く
谷だ に
に行い
って、黒く ろ
たまごが食た
べたいです
あやかAyaka
: 箱はこ
根ね
には1時じ
に着つ
くよ。Hakone ni⎤ wa ichi⎤-ji ni tsu⎤ku yo.
Kita akan tiba di Hakone pada jam 1.
タムは何なに
がしたい?Ta⎤mu wa na⎤ni ga shitai?
Tam, apa yang ingin kamu lakukan?
タムTam
: 大おお
涌わく
谷だに
に行い
って、Oowaku-dani ni itte,
黒くろ
たまごが食た
べたいです。kuro-ta⎤mago ga tabeta⎤i de⎤su.
Saya mau pergi ke Owakudani dan makan telur hitam.
あやかさん、卵たまご
はA⎤yaka-san, tama⎤go wa
本ほん
当とう
に黒くろ
いんですか。hontoo ni kuro⎤in de⎤su ka.
Ayaka-san, apakah telurnya benar-benar hitam?
あやかAyaka
: うん。U⎤n.
Iya.
でもね、黒くろ
いのは外そと
側がわ
だけ。De⎤mo ne, kuro⎤i no wa sotogawa dake⎤.
Tapi hanya bagian luarnya saja.
中なか
は普ふ
通つう
のゆで卵たまご
。Na⎤ka wa futsuu no yude-ta⎤mago.
Dalamnya telur rebus biasa.
タムTam
: へえ。Hee.
Oh.
Kosa Kata
卵たまご
telurtama⎤go
黒く ろ
い hitamkuro⎤i
普ふ
通つ う
biasafutsuu
Sandiwara Singkat Hari Ini
Oowaku-dani ni itte, kuro-tamago ga tabetai desu Saya mau pergi ke Owakudani dan makan telur hitam
©NHK WORLD-JAPAN 109https://www.nhk.or.jp/lesson/id/
Ungkapan Kunci
大お お
涌わ く
谷だ に
に行い
って、黒く ろ
たまごが食た
べたいです。Oowaku-dani ni itte, kuro-ta⎤mago ga tabeta⎤i de⎤su.
Saya mau pergi ke Owakudani dan makan telur hitam.Untuk menyampaikan dua atau lebih dari dua tindakan secara berurutan, bisa disambung dengan menggunakan kata kerja bentuk TE sebagaimana dalam “[kata kerja 1 dalam bentuk TE], [kata kerja 2].” Dalam ungkapan kunci, kata kerja “iku” atau “pergi” diubah menjadi bentuk TE “itte” untuk menghubungkan dua kalimat.
Gunakanlah!
今き ょ う
日は、どこに行い
きましたか。Kyo⎤o wa, do⎤ko ni ikima⎤shita ka.
美び
術じゅつ
館かん
に行い
って、ご飯はん
を食た
べて、それから遊ゆう
覧らん
船せん
に乗の
りました。Bijutsu⎤kan ni itte, go⎤han o ta⎤bete, sorekara yuuransen ni norima⎤shita.
Hari ini pergi ke mana? (bentuk lampau)Saya pergi ke museum seni, makan, lalu naik kapal pesiar. (bentuk lampau)
Cobalah!【kata kerja 1】て、(【kata kerja 2】て、) 【kata kerja 3】たいです/ました。
[kata kerja 1]te, ([kata kerja 2]te,) [kata kerja 3]ta⎤i de⎤su/ma⎤shita.
Saya mau/sudah [kata kerja 1], ([kata kerja 2],) [kata kerja 3].① <apa yang ingin kamu lakukan>
高た か
尾お
山さ ん
に登の ぼ
る(→登の ぼ
って)Takao⎤-san ni noboru (→nobotte)
mendaki Gunung Takao
写し ゃ
真し ん
を撮と
る(→撮と
りたいです)shashin o to⎤ru (→torita⎤i de⎤su)
mengambil foto② <apa yang sudah kamu lakukan> 渋
し ぶ
谷や
に行い
くShibuya ni iku
(→行い
って)(→itte)
pergi ke Shibuya
買か
い物も の
をするkaimono o suru
(→して)(→shite)belanja
ご飯は ん
を食た
べるgo⎤han o tabe⎤ru
(→食た
べました)(→tabema⎤shita)makan
Peningkatan
Waktu1:00 1:30 2:00 3:00 4:00 7:00 9:00
ichi⎤-ji ichi-ji-ha⎤n ni⎤-ji sa⎤n-ji yo⎤-ji shichi⎤-ji ku⎤-ji
Can-do! Mengungkapkan tindakan di masa lalu dan masa depan secara berurutan
©NHK WORLD-JAPAN110 For more, visit NHK WORLD-JAPAN
Hakone merupakan tempat wisata di daerah pegunungan yang bisa ditempuh sekitar satu jam setengah dari Tokyo. Daerah ini dikenal dengan onsennya. Daya tarik lainnya adalah Owakudani, daerah unik sekitar kawah yang terbentuk oleh erupsi gunung api, serta "Pos Pemeriksaan Hakone" yang dibuat pada zaman Edo.
Di Hakone juga ada kereta gunung, museum seni, dan Danau Ashinoko. Jika cuacanya bagus, Anda bisa melihat pemandangan Gunung Fuji yang megah.
Owakudani Pos Pemeriksaan Hakone
Kereta Tozan Hakone Pemandangan Gunung Fuji dari Danau Ashinoko
Jawaban① 高たか
尾お
山さん
に登のぼ
って、写しゃ
真しん
を撮と
りたいです。 Takao⎤-san ni nobotte, shashin o torita⎤i de⎤su.② 渋
しぶ
谷や
に行い
って、買か
い物もの
をして、ご飯はん
を食た
べました。 Shibuya ni itte, kaimono o shite, go⎤han o tabema⎤shita.
Panduan Perjalanan Mi Ya
Hakone: Tempat Wisata Dekat Tokyo
©NHK WORLD-JAPAN 111https://www.nhk.or.jp/lesson/id/
Pelajaran
36 お風ふ
呂ろ
は何な ん
時じ
から何な ん
時じ
までですか
仲なか
居い
Pegawai: こちらのお部
へ
屋や
でございます。Kochira no oheya de gozaima⎤su.
Ini kamarnya.
タムTam
: お風ふ
呂ろ
はOfu⎤ro wa
何なん
時じ
から何なん
時じ
までですか。na⎤n-ji kara na⎤n-ji ma⎤de de⎤su ka.
Kamar mandinya bisa dipakai dari jam berapa sampai jam berapa?
仲なか
居い
Pegawai: 朝
あさ
6時じ
からA⎤sa roku⎤-ji kara
夜よる
12時じ
までです。yo⎤ru juuni⎤-ji ma⎤de de⎤su.
Dari jam enam pagi sampai jam 12 malam.
あやかAyaka
: タム、日に
本ほん
の温おん
泉せん
、Ta⎤mu, Nihon no onsen,
入はい
ったことある?ha⎤itta koto a⎤ru?
Tam, pernah berendam di onsen Jepang?
タムTam
: いいえ、初はじ
めてです。Iie, haji⎤mete de⎤su.
Belum pernah, ini yang pertama.
楽たの
しみです。Tanoshi⎤mi de⎤su.
Sudah tidak sabar.
Kosa Kata
部へ
屋や
/お部へ
屋や
kamarheya⎤ / oheya
風ふ
呂ろ
/お風ふ
呂ろ
kamar mandifuro⎤ / ofu⎤ro
何な ん
時じ
jam berapana⎤n-ji
朝あ さ
pagia⎤sa
夜よ る
malamyo⎤ru
楽たの
しみ(な) sudah tidak sabartanoshi⎤mi (na)
Sandiwara Singkat Hari Ini
Ofuro wa nan-ji kara nan-ji made desu ka Kamar mandinya bisa dipakai dari jam berapa sampai jam berapa?
©NHK WORLD-JAPAN112 For more, visit NHK WORLD-JAPAN
Ungkapan Kunci
お風ふ
呂ろ
は何な ん
時じ
から何な ん
時じ
までですか。Ofu⎤ro wa na⎤n-ji kara na⎤n-ji ma⎤de de⎤su ka.
Kamar mandinya bisa dipakai dari jam berapa sampai jam berapa?Untuk menanyakan dari jam berapa sesuatu dimulai dan jam berapa berakhirnya, gunakan “nan-ji” atau “jam berapa” untuk mengatakan “nan-ji kara nan-ji made desu ka.” Perjelas pertanyaannya dengan terlebih dahulu menyebutkan subjeknya ditambah partikel “wa.” “Kara” artinya “dari” dan “made” artinya “sampai.”
Gunakanlah!
すみません。明あ し た
日の朝ちょう
食しょく
は何なん
時じ
から何なん
時じ
までですか。Sumimase⎤n. Ashita no chooshoku wa na⎤n-ji kara na⎤n-ji ma⎤de de⎤su ka.
6ろく
時じ
から9く
時じ
半はん
までになります。Roku⎤-ji kara ku-ji-ha⎤n ma⎤de ni narima⎤su.
Permisi. Sarapan besok, dimulai dari jam berapa sampai jam berapa?Dari jam enam sampai jam setengah sepuluh.
Cobalah!
~は何なん
時じ
から(/)何なん
時じ
までですか。~wa na⎤n-ji kara (/) na⎤n-ji ma⎤de de⎤su ka.
XXX dari jam berapa (/) sampai jam berapa?
① <dimulai> 花
は な
火び
大た い
会か い
hanabi-ta⎤ikai festival kembang api
② <ditutup> この店
み せ
kono mise⎤
toko ini
Bonus Ungkapan Hari ini初は じ
めてです。Haji⎤mete de⎤su.Ini yang pertama.
Digunakan untuk memberi tahu tentang sesuatu yang akan dilakukan untuk pertama kalinya.
Can-do! Menanyakan waktu
©NHK WORLD-JAPAN 113https://www.nhk.or.jp/lesson/id/
Petuah Haru-san
Kebanyakan onsen dan kamar mandi umum di Jepang dipisahkan sesuai dengan jenis kelamin. Setiap pintu masuknya dipasang tirai dengan tulisan Kanji “男” (pria) atau “女” (wanita). Harap diingat kanji tersebut.
Cara berendam di onsen
©ROUTE INN HOTELS
Bersihkan terlebih dahulu tubuh Anda sebelum berendam di onsen
Dilarang mencelupkan handuk dan rambut Anda ke dalam air
Jawaban① 花はな
火び
大たい
会かい
は何なん
時じ
からですか。 Hanabi-ta⎤ikai wa na⎤n-ji kara de⎤su ka.② この店
みせ
は何なん
時じ
までですか。 Kono mise⎤ wa na⎤n-ji ma⎤de de⎤su ka.
Kamar mandi wanita
Kamar mandi pria
Berendam di Onsen!
©NHK WORLD-JAPAN114 For more, visit NHK WORLD-JAPAN
Pelajaran
37 テレビがつかないんですが・・・
タムTam
: あれ、テレビがつきませんね。Are, te⎤rebi ga tsukimase⎤n ne.
Yah, televisinya tidak menyala.
あやかAyaka
: ほんとだ。Honto da.
Iya benar.
おかしいね。Okashi⎤i ne.
Aneh yah.
タムTam
: フロントに電でん
話わ
してみます。Furonto ni denwa-shite mima⎤su.
Saya akan menelepon resepsionis.
すみません。Sumimase⎤n.
Permisi.
テレビがつかないんですが・・・。Te⎤rebi ga tsuka⎤nain de⎤su ga...
Televisinya tidak menyala…
フロントResepsionis
: 少しょう
々しょう
お待ま
ちください。Sho⎤oshoo omachi kudasa⎤i.
Mohon tunggu sebentar.
担たん
当とう
の者もの
が伺うかが
います。Tantoo no mono⎤ ga ukagaima⎤su.
Petugas yang bertanggung jawab akan datang.
Kosa Kata
テレビ televisite⎤rebi
つく menyalatsu⎤ku
おかしい anehokashi⎤i
フロント resepsionisfuronto
電で ん
話わ
する menelepondenwa-suru
少しょう
々しょう
sebentarsho⎤oshoo
担た ん
当と う
tanggung jawabtantoo
者も の
orangmono⎤
伺うかが
う datang (ungkapan rendah hati)ukagau
Sandiwara Singkat Hari Ini
Terebi ga tsukanain desu ga...Televisinya tidak menyala…
©NHK WORLD-JAPAN 115https://www.nhk.or.jp/lesson/id/
Ungkapan Kunci
テレビがつかないんですが・・・。Te⎤rebi ga tsuka⎤nain de⎤su ga...
Televisinya tidak menyala…Untuk memberitahu seseorang jika ada masalah, tambahkan “-n desu ga” ke kata kerja bentuk NAI. Bentuk NAI merupakan bentuk negatif dan memberi kesan bahwa Anda mengalami masalah karena sesuatu yang Anda harapkan tidak terjadi. “-n desu ga” digunakan untuk menjelaskan situasi Anda ke orang lain dan memicu orang itu untuk menanggapinya. (Lihat halaman 150-151)
Gunakanlah!
すみません。Wi-Fi のパスワードがわからないんですが・・・。Sumimase⎤n. Waifai no pasuwa⎤ado ga wakara⎤nain de⎤su ga...
パスワードですね。こちらです。Pasuwa⎤ado de⎤su ne. Kochira de⎤su.
Pemisi. Saya tidak tahu kata sandi Wi-Fi-nya…Kata sandinya yah. Ini dia.
Cobalah!
すみません。【subjek】が~ないんですが・・・。Sumimase⎤n. [subjek] ga ~na⎤in de⎤su ga...
Permisi.[subjek]-nya tidak XXX…
① かぎkagi⎤
kunci
② 浴ゆ か た
衣のサイズyukata no sa⎤izu
ukuran yukata
開あ
く(→開あ
かない)aku (→akanai)
membuka
合あ
う(→合あ
わない)a⎤u (→awa⎤nai)
pas
Bonus Ungkapan Hari ini少しょう
々しょう
お待ま
ちください。Sho⎤oshoo omachi kudasa⎤i.Mohon tunggu sebentar.
Ini adalah ungkapan sopan yang digunakan saat meminta tamu hotel atau pelanggan untuk menunggu. Bentuk kamusnya adalah “matsu” atau “menunggu.”
Can-do! Menyatakan jika ada masalah
©NHK WORLD-JAPAN116 For more, visit NHK WORLD-JAPAN
Petuah Haru-san
Kamar di penginapan Jepang atau ryokan, biasanya menggunakan lantai dari tikar tatami dan Anda harus melepaskan sepatu saat memasukinya. Di dalam ruangan juga terdapat yukata, kimono tipis. Beberapa penginapan gaya ini menyajikan makanan ke kamar Anda. Saat tidur di penginapan ini Anda menggunakan matras futon yang digelar di lantai tatami.
Anda bisa memakai yukata saat berjalan-jalan di sekitar resor onsen. Banyak orang yang berendam di onsen saat menginap, biasanya setelah check in, sebelum tidur, dan setelah bangun pagi. Anda bisa merasakan nuansa Jepang saat menginap di ryokan.
Onsen ryokan
©Keiunkan©Keiunkan
Jawaban① すみません。鍵かぎ
が開あ
かないんですが・・・。 Sumimase⎤n. Kagi⎤ ga akana⎤in de⎤su ga...② すみません。浴
ゆかた
衣のサイズが合あ
わないんですが・・・。 Sumimase⎤n. Yukata no sa⎤izu ga awa⎤nain de⎤su ga...
Menginap di hotel gaya Jepang atau Ryokan
©NHK WORLD-JAPAN 117https://www.nhk.or.jp/lesson/id/
Pelajaran
38 外そ と
のほうがいいです
あやかAyaka
: タム、中なか
に座すわ
る?Ta⎤mu, na⎤ka ni suwaru?
Tam, duduk di dalam?
それとも、外そと
のデッキに行い
く?Soreto⎤mo, so⎤to no de⎤kki ni iku?
Atau mau pergi ke dek luar?
タムTam
: 外そと
のほうがいいです。So⎤to no ho⎤o ga i⎤i de⎤su.
Saya lebih memilih di luar.
わあ、富ふ
士じ
山さん
! きれい!Waa, Fu⎤ji-san! Ki⎤ree!
Wah, Gunung Fuji! Sangat indah!
あやかAyaka
: 本ほん
当とう
。Hontoo.
Iya benar.
タムTam
: 気き
持も
ちいい!Kimochi i⎤i!
Segar rasanya!
あやかAyaka
: 今き ょ う
日は、晴は
れてよかったね。Kyo⎤o wa, ha⎤rete yo⎤katta ne.
Syukurlah hari ini cerah.
Kosa Kata
中な か
dalamna⎤ka
座す わ
る duduksuwaru
それとも atausoreto⎤mo
外そ と
luarso⎤to
デッキ dekde⎤kki
富ふ
士じ
山さ ん
Gunung FujiFu⎤ji-san
きれい(な) indah/cantikki⎤ree (na)
気き
持も
ちいい perasaan segarkimochi i⎤i
晴は
れる cerahhare⎤ru
Sandiwara Singkat Hari Ini
Soto no hoo ga ii desuSaya lebih memilih di luar
©NHK WORLD-JAPAN118 For more, visit NHK WORLD-JAPAN
Ungkapan Kunci
外そ と
のほうがいいです。So⎤to no ho⎤o ga i⎤i de⎤su.
Saya lebih memilih di luar.Untuk membandingkan dua hal, katakan “(A yori) B no hoo ga + [kata sifat].” Ini mengindikasikan B lebih/lebih baik dibandingkan A. Saat sudah jelas apa yang dibandingkan, Anda bisa menghapus “A yori.”
Gunakanlah!
洋よう
室しつ
と和わ
室しつ
、どちらがよろしいですか。Yooshitsu to washitsu, do⎤chira ga yoroshi⎤i de⎤su ka.
洋よう
室しつ
より和わ
室しつ
のほうが広ひろ
いですね。和わ
室しつ
にします。Yooshitu yo⎤ri washitsu no ho⎤o ga hiro⎤i de⎤su ne. Washitsu ni shima⎤su.
Kamar jenis apa yang kamu pilih, gaya Barat atau gaya Jepang?Kamar gaya Jepang lebih besar daripada kamar gaya Barat kan? Saya pilih kamar gaya Jepang.
Cobalah!
(Aより)Bのほうが【adjective】です(ね)。(A yo⎤ri) B no ho⎤o ga 【kata sifat】 de⎤su (ne).
B lebih [kata sifat] (daripada A) (kan?)
① A 肉に く
niku⎤
daging
B 魚さかな
sakanaikan
好す
き(な)suki⎤ (na)
suka
② B この店み せ
kono mise⎤
toko ini
安や す
いyasu⎤i
murah
Peningkatan
Hari dan Pekan
Harikemarin hari ini besok
kino⎤o / kinoo kyo⎤o ashita⎤
Pekanpekan lalu pekan ini pekan depansenshuu konshuu raishuu
Can-do! Membandingkan dua hal
©NHK WORLD-JAPAN 119https://www.nhk.or.jp/lesson/id/
Gunung Fuji merupakan puncak tertinggi di Jepang dengan ketinggian mencapai 3.776 meter. Anda bisa mendaki gunung ini saat musim mendaki berlangsung mulai Juli hingga awal September. Ada beberapa jalur pendakian, tapi yang paling populer untuk pergi ke sana adalah dengan bus sampai stasiun ke-5 gunung tersebut dan pendakian dimulai dari tempat itu.
Menikmati panorama awan yang spektakuler serta pemandangan di bawahnya membuat pendakian Gunung Fuji sebagai pengalaman yang sangat berharga. Banyak orang yang menginap di sejumlah penginapan di dekat stasiun ke-7 dan 8, kemudian bangun pada waktu subuh agar bisa sampai di puncak sebelum matahari terbit.
Pemandangan dari puncak gunung
Mt. Fuji Climbing Official website
Matahari terbit terlihat dari puncak gunung
Jawaban① 肉にく
より魚さかな
のほうが好す
きです。 Niku⎤ yori sakana no ho⎤o ga suki⎤ de⎤su.② この店
みせ
のほうが安やす
いですね。 Kono mise no ho⎤o ga yasu⎤i de⎤su ne.
Panduan Perjalanan Mi Ya
Mendaki Gunung Fuji
©NHK WORLD-JAPAN120 For more, visit NHK WORLD-JAPAN
Pelajaran
39 財さ い
布ふ
を落お
としてしまいました
タムTam
: はるさーん、Ha⎤ru-saan,
財さい
布ふ
を落お
としてしまいました。saifu o oto⎤shite shimaima⎤shita.
Haru-san,
dompet saya jatuh.
はるHaru
: あら大たい
変へん
。A⎤ra taihen.
Aduh gawat.
交こう
番ばん
に行い
ってごらんなさい。Kooban ni itte gorannasa⎤i.
Kamu harus pergi ke pos polisi.
警けい
官かん
Polisi: それで、どんな財
さい
布ふ
ですか。Sorede, do⎤nna saifu de⎤su ka.
Jadi, dompetnya seperti apa?
タムTam
: 黄き
色いろ
い財さい
布ふ
です。Kiiroi saifu de⎤su.
Dompetnya kuning.
警けい
官かん
Polisi: ああ、黄
き
色いろ
・・・。これですか。Aa, kiiro... Kore de⎤su ka.
Ah, kuning… Apakah ini?
タムTam
: ああ、それです。A⎤a, sore de⎤su.
Ah, iya itu.
Kosa Kata
財さ い
布ふ
dompetsaifu
落お
とす jatuhoto⎤su
あら aduha⎤ra
大た い
変へ ん
gawattaihen
交こ う
番ば ん
pos polisikooban
行い
く pergiiku
それで jadisorede
どんな seperti apado⎤nna
黄き
色い ろ
い kuning kiiroi
Sandiwara Singkat Hari Ini
Saifu o otoshite shimaimashitaDompet saya jatuh
©NHK WORLD-JAPAN 121https://www.nhk.or.jp/lesson/id/
Ungkapan Kunci
財さ い
布ふ
を落お
としてしまいました。Saifu o oto⎤shite shimaima⎤shita.
Dompet saya jatuh.Untuk menggambarkan kesalahan yang Anda lakukan, katakan “[kata kerja bentuk TE] + shimaimashita.” “Shimaimashita” mengungkapkan penyesalan atas sesuatu yang telah terjadi, jadi cocok untuk situasi seperti misalnya saat Anda kehilangan sesuatu. (Lihat halaman 150-151)
Gunakanlah!
すみません。部へ
屋や
の番ばん
号ごう
を忘わす
れてしまいました。Sumimase⎤n. Heya no bango⎤o o wasurete shimaima⎤shita.
お名な
前まえ
は・・・。Onamae wa...
Permisi. Saya lupa nomor kamar saya.Namanya siapa…
Cobalah!
すみません。~てしまいました。Sumimase⎤n. ~te shimaima⎤shita.
Permisi. Saya XXX. (bentuk lampau)
① 水み ず
をこぼす(→こぼして)mizu o kobo⎤su (→kobo⎤shite)
menumpahkan air
② 切き っ
符ぷ
をなくす(→なくして)kippu o nakusu (→nakushite)
kehilangan tiket kehilangan tiket
Peningkatan
Warnabiru merah kuning hitam putih hijau
Kata benda a⎤o a⎤ka kiiro ku⎤ro shi⎤ro mi⎤doriKata sifat I ao⎤i akai kiiroi kuro⎤i shiro⎤i
※kiiroi saifu (dompet kuning) ※mi⎤dori no saifu (dompet hijau)
Can-do! Mengatakan sesuatu yang dilakukan tanpa sengaja
©NHK WORLD-JAPAN122 For more, visit NHK WORLD-JAPAN
Petuah Haru-san
Pos polisi di Jepang disebut koban. Anda bisa bertanya arah tujuan atau melaporkan jika kehilangan sesuatu. Petugas kepolisian juga menangani penyelidikan kriminal, patroli, dan mengawasi lalu lintas.
Amerika Serikat, Singapura dan Brasil merupakan sejumlah negara yang mengadopsi sistem koban.
Koban di Brasil
©Atsushi Shibuya/JICA
Koban di Jepang
©Kyoto Prefectural PoliceMetropolitan Police Department website
Jawaban① すみません。水みず
をこぼしてしまいました。 Sumimase⎤n. Mizu o kobo⎤shite shimaima⎤shita.② すみません。切
きっ
符ぷ
をなくしてしまいました。 Sumimase⎤n. Kippu o nakushite shimaima⎤shita.
Pos Polisi: Pusat Keamanan Lingkungan
©NHK WORLD-JAPAN 123https://www.nhk.or.jp/lesson/id/
Pelajaran
40 初は じ
めてだったから、びっくりしました
ミーヤーMi Ya
: あ、揺ゆ
れてる。A, yureteru.
Oh, guncangan.
タムTam
: 地じ
震しん
! 助たす
けて!Jishin! Tasu⎤kete!
Gempa bumi! Tolong!
はるHaru
: 落お
ち着つ
いてください。Ochitsuite kudasa⎤i.
Tenang saja.
大だい
丈じょう
夫ぶ
ですよ。Daijo⎤obu de⎤su yo.
Tidak apa-apa.
ミーヤーMi Ya
: ほら、もうおさまった。Ho⎤ra, mo⎤o osama⎤tta.
Tuh kan, sudah mereda.
タムTam
: 初はじ
めてだったから、Haji⎤mete da⎤tta kara,
びっくりしました。bikku⎤ri-shima⎤shita.
Karena ini yang pertama kali, saya jadi terkejut.
Kosa Kata
揺ゆ
れる guncanganyureru
地じ
震し ん
gempa bumijishin
助た す
ける tolongtasuke⎤ru
落お
ち着つ
く tenangochitsuku
ほら tuh kanho⎤ra
もう sudahmo⎤o
おさまる meredaosama⎤ru
初は じ
めて pertama kalihaji⎤mete
びっくりする terkejutbikku⎤ri-suru
Sandiwara Singkat Hari Ini
Hajimete datta kara, bikkuri-shimashita Karena ini yang pertama kali, saya jadi terkejut
©NHK WORLD-JAPAN124 For more, visit NHK WORLD-JAPAN
Ungkapan Kunci
初は じ
めてだったから、びっくりしました。Haji⎤mete da⎤tta kara, bikku⎤ri-shima⎤shita.
Karena ini yang pertama kali, saya jadi terkejut.Untuk menjelaskan alasan, gunakan partikel “kara” atau “karena.” Dalam “[kalimat 1] kara, [kalimat 2],” [kalimat 1] mengungkapkan alasannya. Akan lebih natural jika menggunakan bentuk polos untuk [kalimat 1]. Bentuk polos tidak menggunakan “-desu” atau “-masu.”
Gunakanlah!
その映えい
画が
、面おも
白しろ
かったですか。Sono eega, omoshiro⎤katta de⎤su ka.
話はなし
が難むずか
しかったから、よくわかりませんでした。Hanashi⎤ ga muzukashi⎤katta kara, yo⎤ku wakarimase⎤ndeshita.
Apakah filmnya menarik? (bentuk lampau)Karena ceritanya rumit, saya tidak terlalu memahaminya. (bentuk lampau)
Cobalah!
【kalimat 1】から、【kalimat 2】。【kalimat 1】 kara, 【kalimat 2】.
Karena [kalimat 1], [kalimat 2].
① 雨あ め
だったa⎤me da⎤tta
Hujan
行い
きませんでしたikimase⎤ndeshita
tidak pergi
② 暑あ つ
かったatsu⎤katta
Panas
疲つ か
れましたtsukarema⎤shita
jadi lelah
Bonus Ungkapan Hari ini助た す
けて!Tasu⎤kete!
Tolong!Ini adalah bentuk TE dari “tasukeru” atau “tolong.” Digunakan untuk meminta tolong dalam keadaan darurat, seperti misalnya karena sakit, terluka, atau mengalami kecelakaan.
Can-do! Menjelaskan alasan
©NHK WORLD-JAPAN 125https://www.nhk.or.jp/lesson/id/
Petuah Haru-san
Jika Anda berada di bangunan anti-gempa saat gempa bumi terjadi, maka jangan keluar. Sebaiknya mencari tempat yang aman di dalam. Jika guncangannya terlalu kuat, tunggu sampai guncangan berhenti dan keluar dengan berhati-hati. Pastikan untuk melindungi kepala Anda baik saat berada di dalam maupun di luar ruangan. Gunakan bantal, buku, atau tas untuk melindungi kepala Anda. Berlindung di bawah meja sambil memegang bagian atas kaki meja juga bisa efektif.
Waspadai gempa susulan. Jika Anda berada di dekat pantai, segera menyelamatkan diri ke tempat yang lebih tinggi secepat mungkin karena ada kemungkinan terjadi tsunami.
Jawaban① 雨あめ
だったから、行い
きませんでした。 A⎤me da⎤tta kara, ikimase⎤ndeshita.② 暑
あつ
かったから、疲つか
れました。 Atsu⎤katta kara, tsukarema⎤shita.
Saat Terjadi Gempa Bumi
©NHK WORLD-JAPAN126 For more, visit NHK WORLD-JAPAN
Pelajaran
41 チケットを買か
うことができますか
ミーヤーMi Ya
: タム、見み
て!Ta⎤mu, mi⎤te!
Tam, lihat!
悠ゆう
輝き
さんがピアノコンクールでYu⎤uki-san ga piano-konku⎤uru de
優ゆう
勝しょう
したよ。yuushoo-shita yo.
Yuuki-san memenangkan kompetisi piano.
タムTam
: あ、ほんとだ。すごい。A, honto da. Sugo⎤i.
Eh, iya benar. Hebat.
ミーヤーMi Ya
: 来らい
月げつ
2ふつか
日にRa⎤igetsu futsuka ni
コンサートがあるよ。ko⎤nsaato ga a⎤ru yo.
Ia akan menggelar konser tanggal dua bulan depan.
タムTam
: 行い
きたいです。Ikita⎤i de⎤su.
Saya mau pergi.
チケットを買か
うことができますか。Chi⎤ketto o kau koto⎤ ga dekima⎤su ka.
Apakah bisa membeli tiketnya?
ミーヤーMi Ya
: 予よ
約やく
してみるね。Yoyaku-shite mi⎤ru ne.
Saya coba pesan yah.
Kosa Kata
優ゆ う
勝しょう
する menangyuushoo-suru
来ら い
月げつ
bulan depanra⎤igetsu
コンサート konserko⎤nsaato
チケット tiketchi⎤ketto
買か
う belikau
予よ
約や く
する pesanyoyaku-suru
Sandiwara Singkat Hari Ini
Chiketto o kau koto ga dekimasu ka Apakah bisa membeli tiketnya?
©NHK WORLD-JAPAN 127https://www.nhk.or.jp/lesson/id/
Ungkapan Kunci
チケットを買か
うことができますか。Chi⎤ketto o kau koto⎤ ga dekima⎤su ka.
Apakah bisa membeli tiketnya?Untuk menanyakan apakah memungkinkan untuk melakukan sesuatu yang Anda mau, gunakan “[kata kerja bentuk kamus] + koto ga dekimasu ka.” “Dekimasu” adalah bentuk MASU dari “dekiru” atau “bisa.” “XXX koto ga dekimasu (dekiru)” mengindikasikan bahwa memungkinkan untuk dilakukan.
Gunakanlah!
すみません。歌か
舞ぶ
伎き
は、どこで見み
ることができますか。Sumimase⎤n. Kabuki wa do⎤ko de mi⎤ru koto⎤ga dekima⎤su ka.
本ほん
日じつ
ですか。お調しら
べします。Ho⎤njitsu de⎤su ka. Oshirabe-shima⎤su.
Permisi. Di mana bisa menonton Kabuki?Hari ini? Saya akan cek.
Cobalah!
すみません。~ことができますか。Sumimase⎤n. ~koto⎤ ga dekima⎤su ka.
Permisi. Apakah bisa XXX?
① 席せ き
を予よ
約や く
するse⎤ki o yoyaku-suru
mereservasi tempat duduk
② 洗せ ん
濯た く
をするsentaku o suru
mencuci pakaian
Peningkatan
Tanggal1 2 3 4 5 6
tsuitachi⎤ futsuka mikka yokka itsuka muika
7 8 9 10 11 20
nanoka yooka kokonoka tooka juu-ichi-nichi⎤ hatsuka
Can-do! Menanyakan apakah memungkinkan untuk melakukan sesuatu yang Anda mau
©NHK WORLD-JAPAN128 For more, visit NHK WORLD-JAPAN
Petuah Haru-san
Kabuki merupakan salah satu seni pertunjukan tradisional Jepang yang terkemuka. Dalam kesenian ini, peran wanita dimainkan oleh aktor pria. Tata riasnya terlihat sangat impresif karena menonjolkan gurat pembuluh darah dan otot secara berlebihan. Warna gurat merah mengindikasikan sosok yang baik hati, sementara biru tua menunjukkan tokoh jahat.
Para aktornya akan menghentikan gerakan untuk berpose di sejumlah adegan. Tujuannya adalah agar para penonton bisa melihatnya secara lebih detail, karena pada masa lalu belum ada tata cahaya panggung atau kamera.
©Kashimo Kabuki Preservation Society
©Kashimo Kabuki Preservation Society
Jawaban① すみません。席せき
を予よ
約やく
することができますか。 Sumimase⎤n. Se⎤ki o yoyaku suru koto⎤ ga dekima⎤su ka.② すみません。洗
せん
濯たく
をすることができますか。 Sumimase⎤n. Sentaku o suru koto⎤ ga dekima⎤su ka.
Kabuki: Seni Tradisional Jepang
©NHK WORLD-JAPAN 129https://www.nhk.or.jp/lesson/id/
Pelajaran
42 悠ゆ う
輝き
さんに渡わ た
すつもりです
ミーヤーMi Ya
: タム、きれいなお花はな
だね。Ta⎤mu, ki⎤ree na ohana da ne.
Tam, bunganya cantik.
タムTam
: 悠ゆう
輝き
さんに渡わた
すつもりです。Yu⎤uki-san ni watasu tsumori de⎤su.
Saya akan beri kepada Yuuki-san.
すごくよかったです!Sugo⎤ku yo⎤katta de⎤su!
Sangat bagus!
ミーヤーMi Ya
: さあ、楽がく
屋や
に行い
こう。Sa⎤a, gakuya ni iko⎤o.
Ayo kita ke ruang ganti.
タムTam
: はい。Ha⎤i.
Iya.
Kosa Kata
きれい(な) cantikki⎤ree (na)
花は な
/お花は な
bungahana⎤ / ohana
渡わ た
す beriwatasu
すごく sangatsugo⎤ku
いい(←よかった) bagusi⎤i (← yo⎤katta)
さあ ayosa⎤a
楽が く
屋や
ruang gantigakuya
行い
く pergiiku
Sandiwara Singkat Hari Ini
Yuuki-san ni watasu tsumori desuSaya akan beri kepada Yuuki-san
©NHK WORLD-JAPAN130 For more, visit NHK WORLD-JAPAN
Ungkapan Kunci
悠ゆ う
輝き
さんに渡わ た
すつもりです。Yu⎤uki-san ni watasu tsumori de⎤su.
Saya akan beri kepada Yuuki-san.Untuk mengungkapkan niat atau apa yang akan Anda lakukan, katakan “[kata kerja bentuk kamus] + tsumori desu.” “Watasu” atau “beri” adalah kata kerja bentuk kamus. Partikel “ni” setelah “Yuuki-san” mengindikasikan penerimanya.
Gunakanlah!
これからどこに行い
きますか。Korekara do⎤ko ni ikima⎤su ka.
姫ひめ
路じ
に行い
って、お城しろ
を見み
るつもりです。Himeji ni itte, oshiro o mi⎤ru tsumori de⎤su.
Sekarang mau pergi ke mana?Saya akan pergi ke Himeji dan melihat kastel.
Cobalah!
~つもりです。~tsumori de⎤su.
Saya akan XXX.
① 友と も
達だ ち
と博は く
物ぶ つ
館か ん
に行い
くtomodachi to hakubutsu⎤kan ni iku
pergi ke museum bersama teman
② 部へ
屋や
でゆっくりするheya⎤ de yukku⎤ri-suru
bersantai-santai di kamar
Bonus Ungkapan Hari iniすごくよかったです!Sugo⎤ku yo⎤katta de⎤su!Sangat bagus!
Digunakan untuk mengungkapkan saat Anda tengah terharu atau terkesan. “Sugoku” adalah bentuk kasual dari “totemo” atau “sangat,” dan kerap digunakan dalam percakapan sehari-hari.
Can-do! Mengungkapkan niat atau rencana Anda
©NHK WORLD-JAPAN 131https://www.nhk.or.jp/lesson/id/
Jepang memiliki banyak kastel yang tersebar di seluruh negeri. Ada beragam cara untuk menikmati kastel. Anda bisa mengagumi bentuknya yang indah, naik ke atas menaranya untuk melihat pemandangan panorama, atau jalan-jalan di sekitar benteng batu atau paritnya guna merasakan suasana masa lampau. Kastel Himeji juga dikenal dengan sebutan “Kastel Bangau Putih” karena bentuknya yang elegan dengan cat putih terlihat seperti bangau putih yang tengah mengepakkan sayapnya. Kastel Matsumoto memiliki menara tertua di Jepang dengan ketinggian lima tingkat. Warnanya yang hitam dan putih menyajikan pemandangan menarik.
Kastel Himeji (Provinsi Hyogo)
Kastel Nagoya (Provinsi Aichi)
©Adm. Office of the Matsumoto Castle
©Himeji City
©Ehime Pref. Tourism and Local Products Assoc. ©Nagoya Castle Gen. Adm. Office
Kastel Matsumoto (Provinsi Nagano)
Kastel Matsuyama (Provinsi Ehime)
Jawaban① 友とも
達だち
と博はく
物ぶつ
館かん
に行い
くつもりです。 Tomodachi to hakubutsu⎤kan ni iku tsumori de⎤su.② 部
へ
屋や
でゆっくりするつもりです。 Heya⎤ de yukku⎤ri-suru tsumori de⎤su.
Panduan Perjalanan Mi Ya
Kastel Jepang
©NHK WORLD-JAPAN132 For more, visit NHK WORLD-JAPAN
Pelajaran
43 元げ ん
気き
そうですね
タムTam
: 悠ゆう
輝き
さん、お久しぶりです。Yu⎤uki-san, ohisashiburi de⎤su.
Yuuki-san, sudah lama tak bertemu.
悠ゆう
輝き
Yuuki: あ! タムさん・・・。
A! Ta⎤mu san...Oh! Tam-san…
タムTam
: 去きょ
年ねん
、日に
本ほん
に来き
ました。Kyo⎤nen, Niho⎤n ni kima⎤shita.
Saya datang ke Jepang tahun lalu.
日に
本ほん
語ご
を勉べん
強きょう
しています。Nihongo o benkyoo-shite ima⎤su.
Saya belajar bahasa Jepang.
悠ゆう
輝き
Yuuki: そう。夢
ゆめ
がかなったんですね。So⎤o. Yume⎤ ga kana⎤ttan de⎤su ne.
Oh begitu. Mimpinya menjadi kenyataan yah.
タムTam
: はい。Ha⎤i.
Iya.
悠ゆう
輝き
さんも、元げん
気き
そうですね。Yu⎤uki-san mo, genki so⎤o de⎤su ne.
Yuuki-san, kamu kelihatannya baik-baik saja.
また会あ
えてうれしいです。Mata a⎤ete ureshi⎤i de⎤su.
Senang bisa bertemu kamu lagi.
Kosa Kata
久ひさ
しぶり sudah lama tak bertemuhisashiburi
去き ょ
年ね ん
tahun lalukyo⎤nen
そう oh begituso⎤o
夢ゆ め
mimpiyume⎤
かなう menjadi kenyataan / terwujudkana⎤u
元げん
気き
(な) baik-baik saja/sehatge⎤nki (na)
また lagimata
会あ
う bertemua⎤u
うれしい senangureshi⎤i
Sandiwara Singkat Hari Ini
Genki soo desu neKamu kelihatannya baik-baik saja
©NHK WORLD-JAPAN 133https://www.nhk.or.jp/lesson/id/
Ungkapan Kunci
元げ ん
気き
そうですね。Genki so⎤o de⎤su ne
Kamu kelihatannya baik-baik saja.Untuk mengungkapkan kesan atas apa yang Anda lihat atau menilai situasi tertentu, gunakan “[kata sifat] + soo desu.” Untuk kata sifat NA, buang “na” di ujung katanya dan diikuti dengan “soo desu.” Untuk kata sifat I, buang “i” di ujung katanya lalu diikuti dengan “soo desu.”
Gunakanlah!
あ、フリーマーケットをやってますね。A, furii-ma⎤aketto o yatte ma⎤su ne.
わあ、おもしろそう!Waa, omoshiroso⎤o!
Ah, ada pasar loak.Wah, kelihatannya menarik.
Cobalah!
~そうですね。~so⎤o de⎤su ne.
Kelihatannya XXX.
① ちょっとcho⎤tto
sedikit
② 今き ょ う
日はkyo⎤o wa
hari ini
高た か
いtaka⎤i
mahal
ダメ(な)dame⎤ (na)
tidak bisa
Bonus Ungkapan Hari iniお久
ひ さ
しぶりです。Ohisashiburi de⎤su.Sudah lama tak bertemu.
Ini adalah sapaan yang disampaikan kepada seseorang yang sudah lama tidak berjumpa. Jika teman dekat, bisa mengatakan secara kasual “Hisashiburi.”
Can-do! Mengungkapkan kesan atas apa yang Anda lihat
©NHK WORLD-JAPAN134 For more, visit NHK WORLD-JAPAN
Petuah Haru-san
Ada banyak tempat di Jepang yang terkenal berkat bunganya. Usai bunga sakura di musim semi, bunga pecah seribu atau kembang bokor muncul di musim hujan.
Di musim panas, orang-orang berdatangan ke lapangan yang luas untuk melihat bunga lavender dan bunga matahari. Pada musim gugur yang terkenal adalah pemandangan daun di pepohonan yang berubah warna serta bunga cosmos atau kenikir. Sementara bunga plum atau ume, mekar mulai dari musim dingin hingga musim semi. Banyak orang merasa “musim semi akan segera tiba” saat melihat bunga tersebut.
Bunga matahari di Kota Hokuryu (Hokkaido)
©Hokkaido Hokuryu Town
Bunga sakura di Istana Kekaisaran (Tokyo)
©MATSUDO CITY TOURISM ASSOC.
Kembang bokor di Kuil Hondo-ji (Provinsi Chiba)
Bunga plum di Kastel Osaka (Osaka)
Jawaban① ちょっと、高たか
そうですね。 Cho⎤tto, takaso⎤o de⎤su ne.② 今
き ょ う
日は、ダメそうですね。 Kyo⎤o wa, dameso⎤o de⎤su ne.
Musim Bunga di Jepang
©NHK WORLD-JAPAN 135https://www.nhk.or.jp/lesson/id/
Pelajaran
44 またコンサートがあるそうです
はるHaru
: タムさん、悠ゆう
輝き
さんに会あ
えてTa⎤mu-san, Yu⎤uki-san ni a⎤ete
よかったですね。yo⎤katta de⎤su ne.
Tam-san, syukurlah bisa bertemu dengan Yuuki-san yah.
タムTam
: はい、とてもうれしいです。Ha⎤i, totemo ureshi⎤i de⎤su.
Iya, saya sangat senang.
海かい
斗と
Kaito: 悠
ゆう
輝き
さんは、Yu⎤uki-san wa,
活かつ
躍やく
してるんだね。katsuyaku-shiteru⎤n da ne.
Sepertinya karir Yuuki-san berjalan dengan baik.
タムTam
: はい。10月がつ
にHa⎤i. Juugatsu⎤ ni
またコンサートがあるそうです。mata ko⎤nsaato ga a⎤ru so⎤o de⎤su.
Iya. Katanya akan ada konser lagi bulan Oktober.
はるHaru
: そうですか。So⎤o de⎤su ka.
Oh begitu.
また会あ
えますね。Mata aema⎤su ne.
Bisa bertemu lagi yah.
タムTam
: はい。Ha⎤i.
Iya.
Kosa Kata
とても sangattotemo
活かつ
躍やく
する berjalan baikkatsuyaku-suru
ある adaa⎤ru
Sandiwara Singkat Hari Ini
Mata konsaato ga aru soo desuKatanya akan ada konser lagi
©NHK WORLD-JAPAN136 For more, visit NHK WORLD-JAPAN
Ungkapan Kunci
またコンサートがあるそうです。Mata ko⎤nsaato ga a⎤ru so⎤o de⎤su.
Katanya akan ada konser lagi.Untuk memberi tahu seseorang atas apa yang Anda dengar, gunakan “[kalimat] + soo desu.” Sebelum “soo desu,” gunakan kalimat yang menggunakan kata kerja, kata sifat, dan kata benda dalam bentuk polos. “Konsaato ga aru” (ada konser) adalah bentuk polos dari “konsaato ga arimasu.” (Lihat halaman 152-153)
Gunakanlah!
明あ し た
日からお祭まつ
りだそうですね。Ashita⎤ kara omatsuri da so⎤o de⎤su ne.
ええ。でも、すごく混こ
むそうですよ。E⎤e. De⎤mo, sugo⎤ku ko⎤mu so⎤o de⎤su yo.
Katanya festival dimulai besok.Iya. Tapi katanya bakal sangat ramai.
Cobalah!
【kalimat】そうですね。【kalimat】 so⎤o de⎤su ne.
Katanya [kalimat].
① 台た い
風ふ う
が来く
るtaifu⎤u ga ku⎤ru
badai topan akan datang
② 金き ん
曜よ う
日び
はただだkin-yo⎤obi wa ta⎤da da
hari Jumat gratis
Peningkatan
BulanJanuari Februari Maret April Mei Juni
ichi-gatsu⎤ ni-gatsu⎤ sa⎤n-gatsu shi-gatsu⎤ go⎤-gatsu roku-gatsu⎤
Juli Agustus September Oktober November Desembershichi-gatsu⎤ hachi-gatsu⎤ ku⎤-gatsu juu-gatsu⎤ juuichi-gatsu⎤ juuni-gatsu⎤
Can-do! Memberi tahu seseorang atas apa yang Anda dengar
©NHK WORLD-JAPAN 137https://www.nhk.or.jp/lesson/id/
Awa Odori (Tokushima/Agustus)
Sanja Matsuri (Tokyo/Mei)
Aomori Nebuta Matsuri (Aomori/Agustus)
Gion Matsuri (Kyoto/Juli)
©Asakusajinja
©JAPAN IMAGES
Jawaban① 台たい
風ふう
が来く
るそうですね。 Taifu⎤u ga ku⎤ru so⎤o de⎤su ne.② 金
きん
曜よう
日び
はただだそうですね。 Kin-yo⎤obi wa ta⎤da da so⎤o de⎤su ne.
Beragam festival tradisional atau matsuri diselenggarakan di seluruh Jepang. Jumlahnya mencapai ratusan ribu. Festival “Gion Matsuri” di Kyoto dimulai sekitar seribu tahun lalu. Festival ini menampilkan kendaraan hias besar yang diarak melintasi jalanan. Festival lain yang terkenal adalah “Aomori Nebuta Matsuri” dan “Awa Odori” di Tokushima yang diikuti oleh banyak kelompok yang menari dengan kompak.
Panduan Perjalanan Mi Ya
Festival di Jepang
©NHK WORLD-JAPAN138 For more, visit NHK WORLD-JAPAN
Pelajaran
45 日に
本ほ ん
語ご
をチェックしてもらえませんか
タムTam
: はるさん、お願ねが
いがあるんですが・・・。Ha⎤ru-san, onegai ga a⎤run de⎤su ga...
Haru-san, boleh minta tolong?
メールの日に
本ほん
語ご
をMeeru no Nihongo o
チェックしてもらえませんか。che⎤kku-shite moraemase⎤n ka.
Apakah bisa memeriksa bahasa Jepang dalam surat elektronik saya?
はるHaru
: いいですよ。どれどれ・・・。I⎤i de⎤su yo. Do⎤re do⎤re...
Boleh. Mana coba lihat…
「悠ゆう
輝き
さん、お元げん
気き
ですか。」“Yu⎤uki-san, oge⎤nki de⎤su ka.”
" Yuuki-san, apa kabarnya?"
タムTam
: 私わたし
の日に
本ほん
語ご
、Watashi no Nihongo,
大だい
丈じょう
夫ぶ
ですか。daijo⎤obu de⎤su ka.
Bahasa Jepang saya baik tidak?
はるHaru
: とても上じょう
手ず
ですよ。Totemo joozu⎤ de⎤su yo.
Sangat bagus.
Kosa Kata
お願ね が
い tolongonegai
ある adaa⎤ru
メール surat elektronikmeeru
チェックする periksache⎤kku-suru
いい baiki⎤i
どれどれ mana coba lihatdo⎤re do⎤re
元げ ん
気き
(な) baik/ sehatge⎤nki (na)
大だ い
丈じょう
夫ぶ
(な) baik daijo⎤obu (na)
上じょう
手ず
(な) bagusjoozu⎤ (na)
Sandiwara Singkat Hari Ini
Nihongo o chekku-shite moraemasen ka Apakah bisa memeriksa bahasa Jepang?
©NHK WORLD-JAPAN 139https://www.nhk.or.jp/lesson/id/
Ungkapan Kunci
日に
本ほ ん
語ご
をチェックしてもらえませんか。Nihongo o che⎤kku-shite moraemase⎤n ka.
Apakah bisa memeriksa bahasa Jepang?Untuk meminta bantuan dengan sopan, katakan “[kata kerja bentuk TE] + moraemasen ka.” “Moraemasen ka” arti harfiahnya adalah “apakah bisa?” Itu adalah ungkapan untuk bertanya apakah seseorang bisa melakukan permintaan Anda. Lebih sopan dari penggunaan “-te kudasai” atau “mohon lakukan XXX) (Lihat halaman 150-152)
Gunakanlah!
すみません。これ、もう少すこ
し安やす
くしてもらえませんか。Sumimase⎤n. Kore, moo suko⎤shi yasu⎤ku shite moraemase⎤n ka.
そうですねえ・・・。So⎤o de⎤su ne⎤e...
Permisi. Apakah harganya bisa dikurangi sedikit lagi?Coba lihat dulu yah…
Cobalah!
~てもらえませんか。~te moraemase⎤n ka.
Apakah bisa XXX?
① この店み せ
を予よ
約や く
する(→予よ
約や く
して)kono mise⎤ o yoyaku-suru (→yoyaku-shite)
membuat reservasi di restauran ini
② 荷に
物も つ
を預あ ず
かる(→預あ ず
かって)ni⎤motsu o azuka⎤ru (→azuka⎤tte)
menitip koper
Bonus Ungkapan Hari iniお願
ね が
いがあるんですが・・・。Onegai ga a⎤run de⎤su ga...Boleh minta tolong?
Gunakan ungkapan ini untuk memulai pembicaraan saat Anda ingin meminta bantuan.
Can-do! Meminta bantuan dengan sopan
©NHK WORLD-JAPAN140 For more, visit NHK WORLD-JAPAN
Petuah Haru-san
Belanja adalah salah satu aktivitas utama bagi banyak pengunjung yang datang ke Jepang. Namun kebanyakan harga yang dipasang toko adalah harga pas, dan meminta diskon adalah hal yang tak biasa.
“Fukubukuro” secara khusus dijual saat musim Tahun Baru. Barang-barang yang dijual di toko dipak dalam satu paket. Harga per paketnya lebih murah ketimbang membeli barang-barang tersebut satu per satu.
Hal unik lain yang ada di Jepang adalah kios buah dan sayuran tanpa pelayan. Biasanya ada di sepanjang jalan di dekat ladang-ladang. Untuk membelinya Anda tinggal masukkan uang sesuai harga yang tertera ke dalam sebuah kotak yang disediakan.
Jawaban① この店みせ
を予よ
約やく
してもらえませんか。 Kono mise⎤ o yoyaku-shite moraemase⎤n ka.② 荷
に
物もつ
を預あず
かってもらえませんか。 Ni⎤motsu o azuka⎤tte moraemase⎤n ka.
Menikmati Berbelanja
©NHK WORLD-JAPAN 141https://www.nhk.or.jp/lesson/id/
Pelajaran
46 小ち い
さいけどきれいですね
海かい
斗と
Kaito: さあ、着
つ
いたよ!Sa⎤a, tsu⎤ita yo!
Oke, sudah sampai!
ミーヤーMi Ya
: ごめんください。Gomenkudasa⎤i.
Sepada.
オーナーPemilik
: おいでやす。Oideya⎤su.
Selamat datang.
お部へ
屋や
はこちらです。Oheya wa kochira de⎤su.
Kamarnya di sini.
ミーヤーMi Ya
: わあ、すてきなお部へ
屋や
!Waa, suteki na oheya!
Wah, kamarnya bagus.
タムTam
: お庭にわ
もあります!Oniwa mo arima⎤su!
Ada tamannya juga.
小ちい
さいけどきれいですね。Chiisa⎤i kedo ki⎤ree de⎤su ne.
Kecil tapi indah.
Kosa Kata
着つ
く sampaitsu⎤ku
おいでやす selamat datang (dialek)oideya⎤su
部へ
屋や
/お部へ
屋や
kamar/ruanganheya⎤ / oheya
こちら di sini (bentuk sopan)kochira
すてき(な) bagussuteki (na)
庭に わ
/お庭に わ
tamanniwa / oniwa
小ち い
さい kecilchiisa⎤i
きれい(な) indahki⎤ree (na)
Sandiwara Singkat Hari Ini
Chiisai kedo kiree desu neKecil tapi indah
©NHK WORLD-JAPAN142 For more, visit NHK WORLD-JAPAN
Ungkapan Kunci
小ち い
さいけどきれいですね。Chiisa⎤i kedo ki⎤ree de⎤su ne.
Kecil tapi cantikUntuk mengombinasikan dua kalimat yang bertolak belakang, gunakan “[kalimat 1] kedo [kalimat 2].” “Kedo” artinya “tapi.” Untuk [kalimat 1], gunakan kalimat dengan kata benda, kata sifat I, kata sifat NA, atau kata kerja. Dalam kalimat ini, gaya polos terdengar lebih natural. (Lihat halaman 152-152)
Gunakanlah!
このホテルはどうですか。Kono ho⎤teru wa do⎤o de⎤su ka.
うーん、きれいだけど高たか
いですね。Uun, ki⎤ree da⎤ kedo taka⎤i de⎤su ne.
Bagaimana dengan hotel ini?Hmm, bagus tapi mahal.
Cobalah!
【kalimat 1】 けど 【kalimat 2】。[kalimat 1] kedo [kalimat 2].
[kalimat 1] tapi [kalimat 2].
① 疲つ か
れたtsuka⎤reta
capai
② 難むずか
しいmuzukashii
sulit
楽た の
しかったtanoshi⎤katta
menyenangkan
おもしろいomoshiro⎤i
menarik
Bonus Ungkapan Hari iniごめんください。
Gomenkudasa⎤i.Sepada.
Sapaan yang digunakan saat memasuki rumah seseorang. Ucapkan dari luar rumah kepada orang yang ada di dalam.
Can-do! Mengungkapkan beragam kesan -- Bagian 2
©NHK WORLD-JAPAN 143https://www.nhk.or.jp/lesson/id/
Kyoto memiliki banyak tempat yang mengagumkan, seperti kuil berusia ratusan tahun, kastel, taman, dan yang lainnya. Misalnya, “Kuil Kiyomizu-dera” dikenal dengan balai utamanya yang terletak di pinggir tebing. “Kuil Ryoanji” memiliki taman batu yang indah. “Kuil Fushimi Inari Taisha” memiliki ribuan gerbang yang membentuk seperti terowongan. Ada juga “Kastel Nijo-jo” yang desain interiornya sangat mencolok mata.
Kyoto cocok untuk jalan-jalan santai menyusuri sisi sungai atau gang-gang yang di setiap sisinya berjejeran rumah gaya “machiya”. Mampir di kafe tradisional Jepang untuk menyantap penganan manis juga menyenangkan.
Kuil Kiyomizu-dera
Kastel Nijo-jo
©Fushimi Inari Taisha(Photo taken in Aug. 2016)
©Nijo-jo Castle
Kuil Fushimi Inari Taisha
Rumah Tradisional “Machiya”
Jawaban① 疲つか
れたけど楽たの
しかったです。 Tsuka⎤reta kedo tanoshi⎤katta de⎤su.② 難
むずか
しいけどおもしろいです。 Muzukashi⎤i kedo omoshiro⎤i de⎤su.
Panduan Perjalanan Mi Ya
Jalan-jalan di Kyoto
©NHK WORLD-JAPAN144 For more, visit NHK WORLD-JAPAN
Pelajaran
47 どうやってするんですか
海かい
斗と
Kaito: おみくじだよ。
Omikuji da yo.Ini ramalan omikuji.
タムTam
: どうやってするんですか。Do⎤o yatte suru⎤n de⎤su ka.
Bagaimana caranya?
海かい
斗と
Kaito: 箱
はこ
を振ふ
ってみて。Hako o futte mi⎤te.
Coba kocok kotaknya.
タムTam
: 3番ばん
です。San-ban de⎤su.
Nomor 3.
巫み
女こ
Biksu wanita: はい、どうぞ。
Hai, do⎤ozo.Iya, silakan ambil.
海かい
斗と
Kaito: あ、大
だい
吉きち
だ。A, daikichi da.
Oh, daikichi.
タムTam
: だいきち? どういう意い
味み
ですか。Daikichi? Do⎤o iu i⎤mi de⎤su ka.
Daikichi? Artinya apa?
はるHaru
: とてもいい運うん
勢せい
ですよ。Totemo i⎤i u⎤nsee de⎤su yo.
Artinya bernasib baik.
Kosa Kata
おみくじ ramalan omikujiomikuji
どうやって bagaimana caranyado⎤o yatte
箱は こ
kotakhako
振ふ
る kocokfuru
どうぞ silakan ambildo⎤ozo
大だい
吉きち
sangat beruntungdaikichi
どういう apado⎤o iu
意い
味み
artii⎤mi
運う ん
勢せ い
nasibu⎤nsee
Sandiwara Singkat Hari Ini
Doo yatte surun desu kaBagaimana caranya?
©NHK WORLD-JAPAN 145https://www.nhk.or.jp/lesson/id/
Ungkapan Kunci
どうやってするんですか。Do⎤o yatte suru⎤n de⎤su ka.
Bagaimana caranya?Untuk menanyakan cara melakukan sesuatu yang Anda lakukan untuk pertama kalinya, katakan “Doo yatte -n desu ka.” “Doo yatte” artinya “bagaimana caranya.” Gunakan “-n desu ka” saat Anda tidak mengerti dan menginginkan seseorang untuk menjelaskannya. Diletakkan setelah kata kerja bentuk kamus.
Gunakanlah!
すみません。これ、どうやって食た
べるんですか。Sumimase⎤n. Kore, do⎤o yatte tabe⎤run de⎤su ka.
そちらのたれにつけて、お召め
し上あ
がりください。Sochira no tare⎤ni tsu⎤kete, omeshiagari kudasa⎤i.
Permisi. Bagaimana cara memakannya?Silakan dicelupkan ke saus itu dan dimakan.
Cobalah!
すみません。どうやって~んですか。Sumimase⎤n. Do⎤o yatte ~n de⎤su ka.
Permisi.Bagaimana cara XXX-nya?
① これkore
ini
使つ か
うtsukau
menggunakan
② 着き
るkiru
memakai
Bonus Ungkapan Hari iniどういう意
い
味み
ですか。Do⎤o iu i⎤mi de⎤su ka.Artinya apa?
Digunakan saat ada ungkapan yang Anda tidak mengetahuinya dan Anda ingin menanyakan artinya.
Can-do! Bertanya cara melakukan sesuatu
©NHK WORLD-JAPAN146 For more, visit NHK WORLD-JAPAN
Petuah Haru-san
Anda bisa mengambil “omikuji” di kuil. Biasanya ramalannya akan ditulis di selembar kertas tipis. Ramalannya di antaranya adalah “daikichi” (sangat beruntung), “kichi” (beruntung), dan “kyoo” (nasib buruk). Ramalan ini juga memberikan saran untuk kehidupan sehari-hari seperti pekerjaan, kesehatan, dan asmara.
Jika hasil ramalan “omikuji” Anda tertulis “kyoo” atau nasib buruk, beberapa orang percaya bisa mengubahnya menjadi keberuntungan dengan mengikat kertasnya ke tangkai pohon atau di lokasi yang telah ditentukan di kuil.
Jawaban① すみません。これ、どうやって使つか
うんですか。 Sumimase⎤n. Kore, do⎤o yatte tsukau⎤n de⎤su ka.② すみません。どうやって着
き
るんですか。 Sumimase⎤n. Do⎤o yatte kiru⎤n de⎤su ka.
大だい
吉きち
: daikichi= sangat beruntung
吉きち
: kichi= beruntung
凶きょう
: kyoo= nasib buruk
Omikuji: Coba Keberuntungan Anda!
©NHK WORLD-JAPAN 147https://www.nhk.or.jp/lesson/id/
Pelajaran
48 卒そ つ
業ぎょう
したら、日に
本ほ ん
で働はたら
きたいです
はるHaru
: タムさんが来き
て、Ta⎤mu-san ga ki⎤te,
もうすぐ1年ねん
ですね。moo su⎤gu ichi⎤-nen de⎤su ne.
Tam-san, sudah hampir setahun sejak kamu datang ke sini yah.
将しょう
来らい
は何なに
がしたいですか。Sho⎤orai wa na⎤ni ga shita⎤i de⎤su ka.
Apa yang ingin kamu lakukan di masa depan?
タムTam
: 卒そつ
業ぎょう
したら、Sotsugyoo-shita⎤ra,
日に
本ほん
で働はたら
きたいです。Niho⎤n de hatarakita⎤i de⎤su.
Setelah lulus, saya ingin bekerja di Jepang.
旅りょ
行こう
会がい
社しゃ
で働はたら
きたいです。Ryokoo-ga⎤isha de hatarakita⎤i de⎤su.
Saya ingin bekerja di agen wisata.
海かい
斗と
Kaito: いいね!
I⎤i ne!Bagus!
はるHaru
: 日に
本ほん
の魅み
力りょく
をNihon no miryoku o
いっぱい伝つた
えてくださいね。ippai tsutaete kudasa⎤i ne.
Tolong sampaikan banyak daya tarik tentang Jepang yah.
ミーヤーMi Ya
: 応おう
援えん
してるよ。Ooen-shiteru yo.
Saya mendukung kamu.
タムTam
: はい。がんばります!Ha⎤i. Ganbarima⎤su!
Iya. Semangat!
Kosa Kata
将しょう
来ら い
masa depansho⎤orai
卒そ つ
業ぎょう
する lulussotsugyoo-suru
働はたら
く kerjahataraku
Sandiwara Singkat Hari Ini
Sotsugyoo-shitara, Nihon de hatarakitai desu Setelah lulus, saya ingin bekerja di Jepang
©NHK WORLD-JAPAN148 For more, visit NHK WORLD-JAPAN
Ungkapan Kunci
卒そ つ
業ぎょう
したら、日に
本ほ ん
で働はたら
きたいです。Sotsugyoo-shita⎤ra, Niho⎤n de hatarakita⎤i d⎤esu.
Setelah lulus, saya ingin bekerja di Jepang.Untuk mengatakan apa yang ingin Anda lakukan di Jepang berdasarkan kondisi tertentu, gunakan “-tara, -tai desu.” “-tara” adalah kata kerja bentuk TA ditambah “ra.” Digunakan untuk mengungkapkan kondisi saat sesuatu terjadi atau terwujud.
Gunakanlah!
これから長なが
崎さき
ですか。Korekara Naga⎤saki de⎤su ka.
いいですね。I⎤i de⎤su ne.
はい。長なが
崎さき
に行い
ったら、ちゃんぽんが食た
べたいです。Ha⎤i. Naga⎤saki ni itta⎤ra, cha⎤npon ga tabeta⎤i de⎤su.
Sekarang kamu mau pergi ke Nagasaki yah. Asyiknya.Iya. Saat pergi ke Nagasaki, saya ingin makan mi chanpon.
Cobalah!
【kata kerja 1】たら、【kata kerja 2】たいです。[kata kerja 1] tara, [kata kerja 2] ta⎤i de⎤su.
Setelah/saat [kata kerja 1], saya ingin [kata kerja 2]
① 夏な つ
休や す
みになる(→なったら)natsu-ya⎤sumi ni na⎤ru (→na⎤ttara)
libur musim panas tiba
② 国く に
に帰か え
る(→帰か え
ったら)kuni ni ka⎤eru (→ka⎤ettara)
kembali ke negara asal
また日に
本ほ ん
に来き
たいmata Niho⎤n ni kita⎤i
ingin datang ke Jepang lagi
もっと日に
本ほ ん
語ご
を勉べ ん
強きょう
したいmo⎤tto Nihongo o benkyoo-shita⎤i
ingin belajar bahasa Jepang lebih banyak lagi
Bonus Ungkapan Hari iniがんばります!Ganbarima⎤su!Semangat!
Ucapan ini biasanya dipakai untuk menyemangati diri sendiri. Digunakan untuk mengungkapkan niat Anda untuk melakukan yang terbaik.
Can-do! Mengatakan apa yang ingin Anda lakukan di masa depan
©NHK WORLD-JAPAN 149https://www.nhk.or.jp/lesson/id/
Kaito Is Your Food Guide!
Setiap daerah di Jepang memiliki makanan khas. Misalnya, Osaka dikenal dengan “okonomiyaki.” Sayuran, daging, dan bahan lainnya dicampur dalam adonan tepung dan air, kemudian dipanggang. Provinsi Akita terkenal dengan “kiritanpo.” Beras ditumbuk, dibentuk memanjang di tusuk sate, lalu dipanggang. Biasanya dimakan dalam hidangan nabe atau cawan panas. Provinsi Kagawa terkenal dengan mi “udon” yang kenyal. Di Provinsi Nagasaki ada mi “chanpon” dengan banyak taburan di atasnya.
Jawaban① 夏なつ
休やす
みになったら、また日に
本ほん
に来き
たいです。Natsu-ya⎤sumi ni na⎤ttara, mata Niho⎤n ni kita⎤i de⎤su.
② 国くに
に帰かえ
ったら、もっと日に
本ほん
語ご
を勉べん
強きょう
したいです。Kuni ni ka⎤ettara, mo⎤tto Nihongo o benkyoo-shita⎤i de⎤su.
Kiritampo nabe (Provinsi Akita)
Okonomiyaki (Osaka)
Chanpon (Provinsi Nagasaki) Sanuki udon (Provinsi Kagawa)
Makanan Daerah Jepang
©NHK WORLD-JAPAN150 For more, visit NHK WORLD-JAPAN
Kata kerja
bentuk kamus
bentuk MASU
bentuk NAI
bentuk TE
Bentuk TA Kata kerja dalam grup yang sama (contoh)
Grup 1
-(w)-t-r
beli 買か
う 買か
い ます *買か
わ ない 買か
っ て 買か
っ た 会あ
う bertemu, 言い
う berkata, 歌うた
う menyanyi, 使つか
う memakaika u ka i masu *kaw a nai kat te kat ta a+u i+u uta+u tsuka+u
tunggu 待ま
つ 待ま
ち ます 待ま
た ない 待ま
っ て 待ま
っ た 立た
つ berdirimat u mat i masu mat a nai mat te mat ta tat+u
naik 乗の
る 乗の
り ます 乗の
ら ない 乗の
っ て 乗の
っ た ある ada, 踊おど
る menari, 帰かえ
る kembali, 作つく
る membuat, 分わ
かる mengertinor u nor i masu nor a nai not te not ta ar+u odor+u kaer+u tsukur+u wakar+u
-b-m
panggil 呼よ
ぶ 呼よ
び ます 呼よ
ば ない 呼よ
ん で 呼よ
ん だ 飛と
ぶ terbang, 遊あそ
ぶ mainyob u yob i masu yob a nai yon de yon da tob+u asob+u
minum 飲の
む 飲の
み ます 飲の
ま ない 飲の
ん で 飲の
ん だ 混こ
む ramai, 休やす
む istirahat, 読よ
む membacanom u nom i masu nom a nai non de non da kom+u yasum+u yom+u
-ktulis 書
か
く 書か
き ます 書か
か ない 書か
い て 書か
い た 開あ
く membuka, 聞き
く dengar, 着つ
く tiba, 働はたら
く bekerjakak u kak i masu kak a nai kai te kai ta ak+u kik+u tsuk+u hatarak+u
pergi 行い
く 行い
き ます 行い
か ない ** 行い
っ て ** 行い
っ たik u ik i masu ik a nai **it te **it ta
-g berenang 泳およ
ぐ 泳およ
ぎ ます 泳およ
が ない 泳およ
い で 泳およ
い だ 脱ぬ
ぐ buka bajuoyog u oyog i masu oyog a nai oyoi de oyoi da nug+u
-s bicara 話はな
す 話はな
し ます 話はな
さ ない 話はな
し て 話はな
し た 落お
とす menjatuhkan, こぼす tumpah, なくす hilang, 渡わた
す memberihanas u hanas i masu hanas a nai hanasi te hanasi ta otos+u kobos+u nakus+u watas+u
Grup 2lihat 見
み
る 見み
ます 見み
ない 見み
て 見み
た いる ada, できる bisa, 落お
ちる jatuhmi ru mi masu mi nai mi te mi ta i+ru deki+ru ochi+ru
makan 食た
べる 食た
べ ます 食た
べ ない 食た
べ て 食た
べ た 教おし
える mengajar, 疲つか
れる lelah, 忘わす
れる lupa, 入い
れる masuktabe ru tabe masu tabe nai tabe te tabe ta oshie+ru tsukare+ru wasure+ru ire+ru
Grup 3(Kata kerja tak beraturan)
datang 来く
る 来き
ます 来こ
ない 来き
て 来き
たku ru ki masu ko nai ki te ki ta
lakukan する し ます し ない し て し た 勉べん
強きょう
する belajar, 予よ
約やく
する melakukan reservasi, 旅りょ
行こう
する jalan-jalansu ru si masu si nai si te si ta benkyoo-su+ru yoyaku-su+ru ryokoo-su+ru
s+i → shi t+i → chi t+u → tsu* Dengan “a”, “(w)” pengucapannya adalah “wa”. Tidak diucapkan dengan
“i”,“u”,“e”,“o”.** Konjugasi tak beraturan
©NHK WORLD-JAPAN 151https://www.nhk.or.jp/lesson/id/
bentuk kamus
bentuk MASU
bentuk NAI
bentuk TE
Bentuk TA Kata kerja dalam grup yang sama (contoh)
Grup 1
-(w)-t-r
beli 買か
う 買か
い ます *買か
わ ない 買か
っ て 買か
っ た 会あ
う bertemu, 言い
う berkata, 歌うた
う menyanyi, 使つか
う memakaika u ka i masu *kaw a nai kat te kat ta a+u i+u uta+u tsuka+u
tunggu 待ま
つ 待ま
ち ます 待ま
た ない 待ま
っ て 待ま
っ た 立た
つ berdirimat u mat i masu mat a nai mat te mat ta tat+u
naik 乗の
る 乗の
り ます 乗の
ら ない 乗の
っ て 乗の
っ た ある ada, 踊おど
る menari, 帰かえ
る kembali, 作つく
る membuat, 分わ
かる mengertinor u nor i masu nor a nai not te not ta ar+u odor+u kaer+u tsukur+u wakar+u
-b-m
panggil 呼よ
ぶ 呼よ
び ます 呼よ
ば ない 呼よ
ん で 呼よ
ん だ 飛と
ぶ terbang, 遊あそ
ぶ mainyob u yob i masu yob a nai yon de yon da tob+u asob+u
minum 飲の
む 飲の
み ます 飲の
ま ない 飲の
ん で 飲の
ん だ 混こ
む ramai, 休やす
む istirahat, 読よ
む membacanom u nom i masu nom a nai non de non da kom+u yasum+u yom+u
-ktulis 書
か
く 書か
き ます 書か
か ない 書か
い て 書か
い た 開あ
く membuka, 聞き
く dengar, 着つ
く tiba, 働はたら
く bekerjakak u kak i masu kak a nai kai te kai ta ak+u kik+u tsuk+u hatarak+u
pergi 行い
く 行い
き ます 行い
か ない ** 行い
っ て ** 行い
っ たik u ik i masu ik a nai **it te **it ta
-g berenang 泳およ
ぐ 泳およ
ぎ ます 泳およ
が ない 泳およ
い で 泳およ
い だ 脱ぬ
ぐ buka bajuoyog u oyog i masu oyog a nai oyoi de oyoi da nug+u
-s bicara 話はな
す 話はな
し ます 話はな
さ ない 話はな
し て 話はな
し た 落お
とす menjatuhkan, こぼす tumpah, なくす hilang, 渡わた
す memberihanas u hanas i masu hanas a nai hanasi te hanasi ta otos+u kobos+u nakus+u watas+u
Grup 2lihat 見
み
る 見み
ます 見み
ない 見み
て 見み
た いる ada, できる bisa, 落お
ちる jatuhmi ru mi masu mi nai mi te mi ta i+ru deki+ru ochi+ru
makan 食た
べる 食た
べ ます 食た
べ ない 食た
べ て 食た
べ た 教おし
える mengajar, 疲つか
れる lelah, 忘わす
れる lupa, 入い
れる masuktabe ru tabe masu tabe nai tabe te tabe ta oshie+ru tsukare+ru wasure+ru ire+ru
Grup 3(Kata kerja tak beraturan)
datang 来く
る 来き
ます 来こ
ない 来き
て 来き
たku ru ki masu ko nai ki te ki ta
lakukan する し ます し ない し て し た 勉べん
強きょう
する belajar, 予よ
約やく
する melakukan reservasi, 旅りょ
行こう
する jalan-jalansu ru si masu si nai si te si ta benkyoo-su+ru yoyaku-su+ru ryokoo-su+ru
s+i → shi t+i → chi t+u → tsu* Dengan “a”, “(w)” pengucapannya adalah “wa”. Tidak diucapkan dengan
“i”,“u”,“e”,“o”.** Konjugasi tak beraturan
©NHK WORLD-JAPAN152 For more, visit NHK WORLD-JAPAN
聞き
くkiku
聞き
きますkiki-masu
聞き
きましたkiki-mashita
聞き
きませんkiki-masen
聞き
きませんでしたkiki-masen-deshita
食た
べるtaberu
食た
べますtabe-masu
食た
べましたtabe-mashita
食た
べませんtabe-masen
食た
べませんでしたtabe-masen-deshita
するsuru
しますshi-masu
しましたshi-mashita
しませんshi-masen
しませんでしたshi-masen-deshita
おいしいoishii
おいしいですoishi-i desu
おいしかったですoishi-katta desu
おいしくないですoishi-ku nai desu
おいしくなかったですoishi-ku nakatta desu
いいii
いいですi-i desu
よかったですyo-katta desu
よくないですyo-ku nai desu
よくなかったですyo-ku nakatta desu
元げん
気き
(な)genki (na)
元げん
気き
ですgenki desu
元げん
気き
でしたgenki deshita
元げん
気き
じゃないですgenki ja nai desu
元げん
気き
じゃなかったですgenki ja nakatta desu
雨あめ
ame
雨あめ
ですame desu
雨あめ
でしたame deshita
雨あめ
じゃないですame ja nai desu
雨あめ
じゃなかったですame ja nakatta desu
Lampau
Lampau
Lampau
Sekarang
Sekarang
Negatif
Negatif
Negatif
Negatif
Negatif
Negatif
Positif
Positif
Positif
Positif
Positif
Positif
(bentuk MASU)
(bentuk MASU)
Bentuk Sopan dan Bentuk Polos (Kata Kerja/Kata Sifat/Kata Benda)Bentuk sopan
Kata kerja
Kata sifat I
Kata sifat NA
Kata benda
Non-lampau Lampau
Sekarang
Positif
Negatif
(bentuk MASU)
dengar
lakukan
makan
enak
bagus
baik/sehat
hujan
Grup 1
Grup 2
Grup 3
Pengecualian
©NHK WORLD-JAPAN 153https://www.nhk.or.jp/lesson/id/
聞き
くkiku
聞き
いたkii-ta
聞き
かないkika-nai
聞き
かなかったkika-nakatta
食た
べるtabe-ru
食た
べたtabe-ta
食た
べないtabe-nai
食た
べなかったtabe-nakatta
するsu-ru
したshi-ta
しないshi-nai
しなかったshi-nakatta
おいしいoishi-i
おいしかったoishi-katta
おいしくないoishi-ku nai
おいしくなかったoishi-ku nakatta
いいi-i
よかったyo-katta
よくないyo-ku nai
よくなかったyo-ku nakatta
元げん
気き
だgenki da
元げん
気き
だったgenki datta
元げん
気き
じゃないgenki ja nai
元げん
気き
じゃなかったgenki ja nakatta
雨あめ
だame da
雨あめ
だったame datta
雨あめ
じゃない ame ja nai
雨あめ
じゃなかったame ja nakatta
Lampau
Lampau
Lampau
Sekarang
Sekarang
Sekarang
Negatif
Negatif
Negatif
Negatif
Negatif
Negatif
Negatif
Positif
Positif
Positif
Positif
Positif
Positif
Positif
LampauNon-lampau
(bentuk kamus) (bentuk TA)
(bentuk TA)(bentuk kamus)
(bentuk NAI)
(bentuk NAI)
(bentuk kamus)
(bentuk NAI)
(bentuk TA)
Bentuk polos
©NHK WORLD-JAPAN154 For more, visit NHK WORLD-JAPAN
母はは
/お母かあ
さん*ha⎤ha / oka⎤asan
父ちち
/お父とう
さん*chi⎤chi / oto⎤osan
姉あね
/お姉ねえ
さん*ane / one⎤esan
兄あに
/お兄にい
さん*a⎤ni / oni⎤isan
妹いもうと
imooto⎤弟おとうと
otooto⎤
妻つ ま
tsu⎤ma夫おっと
otto娘むすめ
musume⎤
息む す こ
子musuko
駅え き
e⎤kiホテルho⎤teru
コンビニkonbini
交こ う
番ば ん
kooban郵ゆ う
便び ん
局きょく
yuubi⎤nkyoku銀ぎ ん
行こ う
ginkoo
病びょう
院い ん
byooin博は く
物ぶ つ
館か ん
hakubutsu⎤kan美
び
術じゅつ
館か ん
bijutsu⎤kan
公こ う
園え ん
kooen観かん こう あん ない じょ
光案内所kankoo-annaijo
スーパーsu⎤upaa
電で ん し ゃ
車densha
地ち
下か
鉄て つ
chikatetsu新し ん か ん せ ん
幹線shinka⎤nsen
モノレールmonore⎤eru
バスba⎤su
タクシーta⎤kushii
車くるま
kuruma飛
ひ
行こ う
機き
hiko⎤oki船ふ ね
fu⎤ne
自じ
転て ん
車し ゃ
jitenshaオートバイooto⎤bai
Kata-kata Jepang yang Berguna
kereta
ibu
stasiun kereta
monorel
kakak lelaki
pos polisi
mobil
sepeda sepeda motor
istri
rumah sakit
anak lelaki
taman supermarket
kereta bawah tanah
ayah
hotel
bus
pesawat
adik perempuan
kantor pos
suami
museum
kereta peluru Shinkansen
kakak perempuan
toko swalayan/minimarket
taksi
kapal / perahu
adik lelaki
bank
anak perempuan
museum seni
Keluarga (Memperkenalkan anggota keluarga Anda kepada orang lain)
Fasilitas di Kota
Transportasi
(*Ungkapan informal)
pusat informasi wisatawan
©NHK WORLD-JAPAN 155https://www.nhk.or.jp/lesson/id/
会か い
社し ゃ
員い ん
kaisha⎤in学が く
生せ い
gakusee教きょう
師し
kyo⎤oshi
エンジニアenji⎤nia
医い
者し ゃ
isha料りょう
理り
人に ん
ryoorinin
公こ う
務む
員い ん
koomu⎤in主し ゅ
婦ふ
shu⎤fuプログラマーpuroguramaa
頭あたま
atama⎤目
め
me⎤耳み み
mimi⎤
口く ち
kuchi首く び
kubi喉の ど
no⎤do
肩か た
ka⎤ta手
て
te⎤足あ し
ashi⎤
お腹な か
onaka歯
は
ha⎤指ゆ び
yubi⎤
トイレto⎤ire
窓ま ど
ma⎤do風ふ ろ
呂/お風ふ ろ
呂furo⎤ / ofu⎤ro
電で ん
気き
de⎤nkiテレビte⎤rebi
冷れ い
蔵ぞ う
庫こ
reezo⎤oko
エアコンeakon
ベッドbe⎤ddo
コンセントko⎤nsento
シャツsha⎤tsu
ジャケットjaketto
セーターse⎤etaa
帽ぼ う
子し
booshiスカートsuka⎤ato
靴く つ
kutsu⎤
靴く つ し た
下kutsu⎤shita
下し た
着ぎ
shitagi手
て
袋ぶくろ
tebu⎤kuro
ネクタイne⎤kutai
ベルトberuto
ズボン/パンツzubo⎤n / pantsu
karyawan kantor
teknisi
pegawai negeri sipil
pelajar
dokter
ibu rumah tangga ahli pemrograman komputer
guru
koki
Pekerjaan
mulut
toilet
bahu
listrik
perut gigi jari
AC
kepala
leher
jendela
tangan
televisi
tempat tidur
mata
tenggorokan
kamar mandi
kaki
kulkas
stopkontak
kuping
Tubuh
(Hotel) Fasilitas Kamar
kemeja
topi
kaus kaki
dasi
jaket
rok
pakain dalam
ikat pinggang
sweter
sepatu
sarung tangan
Pakaian
celana
©NHK WORLD-JAPAN156 For more, visit NHK WORLD-JAPAN
Suku Kata JepangHiragana
©NHK WORLD-JAPAN 157https://www.nhk.or.jp/lesson/id/
Untuk mengetahui cara pengucapannya, silakan kunjungi situs web NHK WORLD-JAPANhttps://www.nhk.or.jp/lesson/id/letters/hiragana.html
©NHK WORLD-JAPAN158 For more, visit NHK WORLD-JAPAN
Suku Kata JepangKatakana
©NHK WORLD-JAPAN 159https://www.nhk.or.jp/lesson/id/
Untuk mengetahui cara pengucapannya, silakan kunjungi situs web NHK WORLD-JAPANhttps://www.nhk.or.jp/lesson/id/letters/katakana.html
©NHK WORLD-JAPAN160 For more, visit NHK WORLD-JAPAN
Penyelia
Fujinaga Kaoru
Pengajar, Institut Bahasa Jepang The Japan Foundation, Urawa
Fujinaga mencurahkan waktu selama bertahun-tahun untuk melatih para guru bahasa Jepang yang bertugas di luar negeri. Fujinaga dan Isomura terlibat dalam mengembangkan buku kursus JFS “Marugoto: Bahasa dan Kebudayaan Jepang.” Ia juga menyusun dan menyelia buku teks untuk pendidikan lanjutan saat bertugas di Australia, Indonesia, dan Malaysia. Hobinya adalah bermain ski dan bertaman.
Isomura Kazuhiro
Pengajar, Institut Bahasa Jepang The Japan Foundation, Urawa
Isomura bertanggung jawab dalam pelatihan guru dan pengembangan materi pelajaran bahasa Jepang. Ia turut menyusun “Marugoto: Bahasa dan Kebudayaan Jepang.” Ia juga menjadi penyelia programa pendidikan bahasa Jepang NHK tahun 2006 “Tantangan Erin! Bisa Bahasa Jepang.” Pada waktu senggang ia bermain perkusi di sebuah orkestra amatir.
Pembawa Acara
Sigit PurnomoJurnalis multimedia ini mulai bergabung dengan NHK WORLD-JAPAN pada akhir 2013. Kanji favoritnya adalah 愛 (ai) atau cinta, karena rumit tapi indah.
Mieke VelmaLulusan Magister Ilmu Hubungan Internasional ini sering menjadi pengisi suara anime dan iklan. Mulai belajar di Jepang tahun 2010 dan menjadi penyiar radio NHK WORLD-JAPAN sejak November 2012.
Cara Mudah Berbahasa JepangVersi Oktober 2019
Copyright: NHK (Japan Broadcasting Corporation) All rights reserved.
Indonesian Section, NHK WORLD-JAPANTokyo, Japan, 150-8001