Last Skripsi

34
PENGEMBANGAN FRAMEWORK DAN FUNGSIONALITAS DASAR ADD-IN MICROSOFT OFFICE WORD 2007 UNTUK PENGECEKAN FORMAT SKRIPSI SAUL OLIMPIYANTO DEPARTEMEN ILMU KOMPUTER FAKULTAS MATEMATIKA DAN ILMU PENGETAHUAN ALAM INSTITUT PERTANIAN BOGOR BOGOR 2011

Transcript of Last Skripsi

Page 1: Last Skripsi

PENGEMBANGAN FRAMEWORK DAN FUNGSIONALITAS DASAR ADD-IN MICROSOFT OFFICE WORD 2007 UNTUK

PENGECEKAN FORMAT SKRIPSI

SAUL OLIMPIYANTO

DEPARTEMEN ILMU KOMPUTER FAKULTAS MATEMATIKA DAN ILMU PENGETAHUAN ALAM

INSTITUT PERTANIAN BOGOR BOGOR

2011

Page 2: Last Skripsi

PENGEMBANGAN FRAMEWORK DAN FUNGSIONALITAS DASAR ADD-IN MICROSOFT OFFICE WORD 2007 UNTUK

PENGECEKAN FORMAT SKRIPSI

SAUL OLIMPIYANTO

Skripsi Sebagai salah satu syarat untuk memperoleh gelar

Sarjana Komputer pada Departemen Ilmu Komputer

DEPARTEMEN ILMU KOMPUTER FAKULTAS MATEMATIKA DAN ILMU PENGETAHUAN ALAM

INSTITUT PERTANIAN BOGOR BOGOR

2011

Page 3: Last Skripsi

ABSTRACT

SAUL OLIMPIYANTO OKTOPRIADI LIMBONG. Development of add-ins Microsoft Office Word 2007 Framework and Basic Functionality for thesis correction. Supervised by FIRMAN ARDIANSYAH.

Thesis correction application is the application used to check the student’s thesis format. This application is an additional add-ins installed in Microsoft Office Word 2007. Correction of this thesis adrift on the amount of the existing section on student thesis document. The input of this application is Microsoft Office Word document (*.doc and *.docx). Rules of the format that in used is thesis format of Department of Computer Science Bogor Agricultural University. The methods of Regular Expression is used to examine foreign language words in the document where the language used is English. Levenshtein algorithm used for list book references to measure the distance between format and input to find similarity using string pattern. Output of this application is marking and comment from Microsoft Office Word 2007 on the parts that are not in accordance with existing rules. With this Microsoft Office Word 2007 add-in can simplify and shorten the examination thesis format of Department of Computer Science Bogor Agricultural University.

Keyword: Regular Expression, Levenshtein, String Pattern.

Page 4: Last Skripsi

Judul : Pengembangan Framework dan Fungsionalitas Dasar Add-in Microsoft Office Word 2007 untuk Pengecekan Format Skripsi

Nama : Saul Olimpiyanto Oktopriadi Limbong NIM : G64061812

Menyetujui:

Pembimbing

Firman Ardiansyah, S.Kom, M.Si NIP : 19790522 200501 1 003

Mengetahui:

Ketua Departemen Ilmu Komputer,

Dr. Ir. Sri Nurdiati, M.Sc. NIP : 19601126 198601 2 001

Tanggal Lulus:

Page 5: Last Skripsi

RIWAYAT HIDUP

Penulis dilahirkan pada tanggal 2 Oktober 1988 di Jakarta sebagai anak pertama dari pasangan Bapak J Limbong dan Ibu Y Hutabarat. Penulis lulus dari Sekolah Menengah Atas (SMA) Negeri 46 Jakarta pada tahun 2006 dan pada tahun yang sama diterima sebagai mahasiswa Institut Pertanian Bogor.

Pada tahun 2007 penulis diterima sebagai mahasiswa Departemen Ilmu Komputer, Fakultas Matematika dan Ilmu Pengetahuan Alam (FMIPA), Institut Pertanian Bogor (IPB).

Page 6: Last Skripsi

6

PRAKATA

Segala puji syukur penulis panjatkan kehadirat Tuhan Yang Maha Esa atas segala karunia-Nya sehingga tugas akhir ini berhasil diselesaikan. Topik tugas akhir yang dipilih dalam penelitian dan dilaksanakan sejak bulan Februari 2010 adalah Pengembangan Framework dan Fungsionalitas Dasar Add-in Microsoft Office Word 2007 untuk Pengecekan Skripsi.

Penulis sadar bahwa tugas akhir ini tidak akan terwujud tanpa bantuan dari berbagai pihak. Pada kesempatan ini penulis ingin mengucapkan terima kasih kepada :

1. Orang tua tercinta serta adik penulis, Novia Betrisia Limbong, Nantulang Rohan beserta keluarga, Tulang Fitri dan keluarga, Abang Jansean beserta keluarga, Vernando Limbong serta segenap keluarga besar lainnya, atas doa dan dukungan yang tiada henti.

2. Bapak Firman Ardiansyah, S.Kom, M.Si, selaku dosen pembimbing tugas akhir atas kesabaran dan dukungan dalam penyelesaian tugas akhir ini, serta dosen-dosen Departemen Ilmu Komputer IPB lainnya yang telah membantu memberikan ide dan gagasan selama pengembangan sistem.

3. Ibu Dr. Ir. Sri Nurdiati, MSc selaku Ketua Departemen Ilmu Komputer dan Bapak Mushthofa, S.Kom, M.Sc selaku Komisi Pendidikan Departemen Ilmu Komputer, yang merupakan dosen penguji penulis serta seluruh staf Departemen Ilmu Komputer FMIPA IPB.

4. Yohan, Wildan, Yuli, Atul, Aziza, Deden, Eta, Hendro, Heru, Hizri, Irawati serta Widia dan seluruh sahabatku Ilkomerz 43. Terima kasih atas draft akhir skripsi yang digunakan penulis selama pengembangan sistem, semangat, bantuan, dan kebersamaannya selama penyelesaian tugas akhir ini.

5. Nancy Indah Pardede yang telah memberikan perhatian, semangat dan motivasi kepada penulis selama pengembangan sistem.

Semoga karya ilmiah ini bermanfaat.

Bogor, April 2011

Saul Olimpiyanto

Page 7: Last Skripsi

DAFTAR ISI

Halaman

DAFTAR GAMBAR ....................................................................................................................... vi

DAFTAR TABEL ............................................................................................................................ vi

DAFTAR LAMPIRAN .................................................................................................................... vi

PENDAHULUAN ............................................................................................................................ 1 Latar Belakang ............................................................................................................................ 1 Tujuan ......................................................................................................................................... 1 Ruang Lingkup ............................................................................................................................ 1 Manfaat Penelitian ....................................................................................................................... 1

TINJAUAN PUSTAKA .................................................................................................................... 1 Visual Studio Tools for Office ..................................................................................................... 1 Model Objek Office ..................................................................................................................... 1 Model Objek Word ...................................................................................................................... 2 Levenshtein Distance ................................................................................................................... 2 Regular Expression (RegEx) ........................................................................................................ 3 Metode Pengujian Black-box........................................................................................................ 3

METODE PENELITIAN .................................................................................................................. 3 Studi Pustaka ............................................................................................................................... 3 Analisis Kebutuhan...................................................................................................................... 3 Perancangan ................................................................................................................................ 4 Pengembangan ............................................................................................................................ 4 Pengujian .................................................................................................................................... 4

HASIL DAN PEMBAHASAN.......................................................................................................... 4 Analisis Kebutuhan dan Batasan Sistem ....................................................................................... 4 Lingkungan Pengembangan ......................................................................................................... 4 Pengembangan Sistem ................................................................................................................. 4 Aturan Section pada Ms Word ..................................................................................................... 4 Pengecekan Tiap Section ............................................................................................................. 4 Pengaturan Format Skripsi ........................................................................................................... 5 Kekurangan sistem ...................................................................................................................... 5 Perancangan Antarmuka .............................................................................................................. 5 Pemeriksaan Ejaan Bahasa Indonesia ........................................................................................... 6 Penghapusan Kata Serapan Bahasa Asing .................................................................................... 6 Pendeteksian Bahasa Inggris ........................................................................................................ 6 Implementasi Reguler Expression ................................................................................................ 7 Menghitung Jarak Antar String Menggunakan Levenshtein .......................................................... 9 Pengujian dan Evaluasi ................................................................................................................ 9

KESIMPULAN DAN SARAN........................................................................................................ 10 Kesimpulan ............................................................................................................................... 10 Saran ......................................................................................................................................... 10

DAFTAR PUSTAKA ..................................................................................................................... 10

LAMPIRAN ................................................................................................................................... 11

Page 8: Last Skripsi

vi

DAFTAR GAMBAR

Halaman

1 Hirarki Objek Model pada Word ............................................................................................... 2 2 Hirarki Objek Model pada Excel ............................................................................................... 2 3 Tahapan penelitian .................................................................................................................... 3 4 Antarmuka add-in ..................................................................................................................... 5 5 Antarmuka hasil (output)........................................................................................................... 6

DAFTAR TABEL

Halaman

1 Matriks dua string ..................................................................................................................... 2 2 Jarak antar dua buah string ........................................................................................................ 3 3 Aturan section ........................................................................................................................... 5 4 Bagian-bagian tabulasi antarmuka pengaturan ........................................................................... 6 5 Set karakter ............................................................................................................................... 7 6 Pernyataan posisi ...................................................................................................................... 7 7 Quantifier ................................................................................................................................. 7 8 Contoh pola string daftar pustaka .............................................................................................. 8 9 Indikator string peubah ............................................................................................................. 8 10 Pola RegEx pada keterangan tabel dan gambar .......................................................................... 8 11 Aturan string pattern daftar pustaka .......................................................................................... 9

DAFTAR LAMPIRAN

Halaman

1 Model objek yang berkaitan dengan objek Application ............................................................ 12 2 Model objek yang berkaitan dengan objek Document .............................................................. 13 3 Model objek yang berkaitan dengan objek Range .................................................................... 14 4 Model objek yang terkait dengan objek Shape ......................................................................... 15 5 Pengecekan yang dilakukan pada tiap section .......................................................................... 16 6 Antarmuka Pengaturan ............................................................................................................ 19 7 Kata serapan dan asing yang dihapus dalam kamus .................................................................. 21 8 Tabel hasil uji tiga dokumen ................................................................................................... 26

Page 9: Last Skripsi

1

PENDAHULUAN

Latar Belakang

Skripsi atau laporan tugas akhir merupakan karya ilmiah yang diwajibkan bagi setiap mahasiswa jenjang pendidikan sarjana sebagai persyaratan akademis untuk mendapatkan gelar sarjana (S1). Tiap universitas, fakultas dan departemen memiliki kebijakan tersendiri dalam penulisan skripsi. Institut Pertanian Bogor memiliki format penulisan skripsi yang berbeda-beda tiap fakultas bahkan tiap departemen.

Salah satu aplikasi yang dapat digunakan dalam menulis skripsi adalah Microsoft Office Word 2007. Dengan aplikasi ini mahasiswa dapat menulis skripsi sesuai dengan format skripsi jurusannya.

Masalah kesalahan-kesalahan dalam penulisan format skripsi merupakan kendala yang terjadi selama proses pembuatan skripsi. Dosen dan mahasiswa harus memeriksa ulang skripsi untuk mencari letak kesalahan format penulisan pada laporan tugas akhir secara manual.

Untuk itu perlu adanya suatu sistem yang dapat memudahkan dosen dan mahasiswa dalam memeriksa skripsinya sehingga waktu yang dibutuhkan menjadi lebih cepat dibandingkan memeriksa secara manual.

Tujuan

Penelitian ini bertujuan untuk membantu dosen dan mahasiswa dalam memeriksa dan menganalisis kesalahan-kesalahan format penulisan laporan tugas akhir mahasiswa strata satu Ilmu Komputer IPB.

Ruang Lingkup

Ruang lingkup dalam penelitian ini adalah:

format penulisan skripsi yang digunakan merupakan format penulisan skripsi Departemen Ilmu Komputer, Institut Pertanian Bogor,

bahasa asing yang digunakan hanya menggunakan Bahasa Inggris.

Manfaat Penelitian

Penelitian ini diharapkan dapat bermanfaat bagi dosen pembimbing skripsi dalam memeriksa skripsi mahasiswa bimbingannya dan mempermudah mahasiswa Departemen Ilmu Komputer, Institut Pertanian Bogor dalam memeriksa format penulisan.

TINJAUAN PUSTAKA

Visual Studio Tools for Office (VSTO)

Visual Studio Tools for Office (VSTO) merupakan sebuah fitur tambahan pada visual studio yang digunakan untuk memanfaatkan kekuatan dan fungsionalitas teknologi Microsoft Office. Pada intinya, VSTO hanyalah sebuah platform yang memungkinkan dokumen Microsoft Office untuk mengeksekusi kode yang ada pada pemrograman .NET. Hal ini bukan berarti bahwa teknologi VSTO satu-satunya media yang tersedia untuk mengembangkan aplikasi berbasis Microsoft Office. Tetapi VSTO telah dirancang untuk membuat aplikasi tersebut lebih mudah dan lebih handal daripada pendekatan yang tersedia (Bruney 2006).

Visual Studio Tools for Office (VSTO) menambahkan dukungan .NET untuk pemrograman Word, Excel, Outlook dan InfoPath untuk Visual Studio. VSTO mengubah dokumen Word atau Excel menjadi terprogram ke dalam sebuah kelas .NET (.NET class), penuh dengan data pendukung yang mengikat, kontrol yang dapat dikodekan seperti Windows Forms Control dan fitur .NET lainnya. Hal ini memungkinkan pengembang untuk menempatkan kode .NET di dalam bentuk InfoPath. Pengembang bahkan dapat memprogram kunci objek Office tanpa harus melalui seluruh model objek Office (Carter & Lippert 2005).

Model Objek Office

Hampir semua program Office melibatkan penulisan kode yang menggunakan model objek dari aplikasi Office. Model objek Office adalah sekumpulan objek yang disediakan aplikasi Office yang dapat digunakan untuk mengontrol aplikasi Office. Model objek memiliki tingkatan pengaksesan. Model objek yang disediakan bergantung dari jenis aplikasi Office yang digunakan. Tiap model objek aplikasi Office terdiri atas banyak objek yang digunakan untuk mengontrol aplikasi Office. Word memiliki 248 objek yang berbeda, Excel 196 objek dan Outlook sebanyak 67 objek. Objek yang paling penting dan paling sering digunakan dalam model objek adalah sesuatu yang sesuai dengan aplikasi itu sendiri, dokumen, dan elemen kunci dalam dokumen seperti berbagai teks di Word. Sebagai contoh, Gambar 1 merupakan hirarki sederhana model objek yang ada pada Word, sedangkan Gambar 2 merupakan hirarki sederhana model objek yang ada pada Excel (Carter & Lippert 2005).

Page 10: Last Skripsi

2

Application

Documents

Document

Paragraphs

Paragraph

RangeShape

Application

Workbooks

Workbook

Worksheet

Range

Gambar 1 Hirarki Objek Model pada Word.

Gambar 2 Hirarki Objek Model pada Excel.

Model Objek Word

Langkah pertama dalam mempelajari model objek Word adalah dengan mendapatkan ide-ide dari struktur dasar hirarki model objek (Gambar 1). Objek Application digunakan untuk mengakses pengaturan dan opsi application-level. Application merupakan akar dari objek model dan menyediakan akses ke objek lain dalam model objek. Lampiran 1 menampilkan model objek yang berkaitan dengan objek Application. Objek Document merupakan sebuah Word dokumen. Lampiran 2 menampilkan model objek lain yang berhubungan dengan objek Document. Objek Range merupakan sebuah barisan dari text yang berada pada dokumen. Lampiran 3 menampilkan beberapa model objek yang berhubungan dengan objek Range. Objek Shape merupakan sebuah gambar, grafik atau objek lain yang ada pada dokumen Word. Lampiran 4 menampilkan objek model yang terkait dengan objek Shape (Carter & Lippert 2005).

Levenshtein Distance

Levenshtein distance digunakan untuk mengukur nilai kesamaan atau kemiripan antara dua buah kata (string). Jarak Levenshtein

diperoleh dengan mencari cara termudah untuk mengubah suatu string. Secara umum, operasi mengubah yang diperbolehkan untuk keperluan ini adalah:

memasukkan karakter ke dalam string, menghapus sebuah karakter dari suatu

string, mengganti karakter string dengan karakter

lain (Manning et al. 2008).

Untuk menghitung jarak, digunakan matriks (n+1) x (m+1) di mana n adalah panjang string s1 dan m adalah panjang string s2. Dua buah string yang akan digunakan sebagai contoh adalah RONALDINHO dengan ROLANDO. Jika dilihat sekilas, kedua string tersebut memiliki jarak 6. Berarti untuk mengubah string RONALDINHO menjadi ROLANDO diperlukan 6 operasi, yaitu:

1. Mensubtitusikan N dengan L RONALDINHO ROLALDINHO

2. Mensubtitusikan L dengan N ROLALDINHO ROLANDINHO

3. Mensubtitusikan I dengan O ROLANDINHO ROLANDONHO

4. Menghapus O ROLANDONHO ROLANDONH

5. Menghapus H ROLANDONH ROLANDON

6. Menghapus N ROLANDON ROLANDO

Dengan menggunakan representasi matriks dapat ditunjukkan pada Tabel 1.

Tabel 1 Matriks dua string

R O N A L D I N H O 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

R 1 O 2 L 3 A 4 N 5 D 6 O 7

Pada Tabel 1, elemen baris 1 kolom 1 (M[1,1]) adalah jumlah operasi yang diperlukan untuk mengubah substring dari kata ROLANDO yang diambil mulai dari karakter awal sebanyak 1 (R) ke substring dari kata RONALDINHO yang diambil mulai dari karakter awal sebanyak 1 (R). Sementara M[3,5] adalah jumlah operasi antara ROL (substring yang diambil mulai dari karakter awal sebanyak 3) dengan RONAL (substring

Page 11: Last Skripsi

3

yang diambil mulai dari karakter awal sebanyak 5). Hal ini disimpulkan bahwa elemen M[p,q] adalah jumlah operasi antara substring kata pertama yang diambil mulai dari awal sebanyak p dengan substring kata kedua yang diambil dari awal sebanyak q. Dengan demikian, matriks pada Tabel 1 dapat diisi seperti pada Tabel 2.

Tabel 2 Jarak antar dua buah string

R O N A L D I N H O 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

R 1 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 O 2 1 0 1 2 3 4 5 6 7 8 L 3 2 1 1 2 3 4 5 6 7 8 A 4 3 2 2 1 2 3 4 5 6 7 N 5 4 3 3 2 2 3 4 5 6 7 D 6 5 4 4 3 3 2 3 4 5 6 O 7 6 5 5 4 4 3 3 4 5 6

Elemen terakhir (kanan bawah) adalah elemen yang nilainya menyatakan jarak kedua string yang dibandingkan. Lalu untuk menghitung nilai kemiripan menggunakan rumus:

푆푖푚 = 1− (퐷푖푠

푀푎푥퐿푒푛푔푡ℎ)

Sim = Similarity/ nilai kemiripan Dis = jarak Levenshtein MaxLength = nilai string terpanjang

Jika nilai similarity adalah 1, maka kedua string yang dibandingkan sama. Di lain hal, jika similarity 0, maka kedua string yang dibandingkan tidak sama.

Regular Expression (RegEx)

Regular Expression atau sering dikenal dengan istilah RegEx adalah sebuah fungsi yang menggambarkan pola-pola karakter dalam string, deskripsi karakter berulang, penggantian, dan pengelompokan karakter. RegEx dapat digunakan untuk mencari dan mengubah string (McMillan 2007).

RegEx sendiri merupakan pola string yang ingin dicari pada string lain. RegEx juga menggunakan pola karakter khusus atau dikenal dengan istilah metacharacters. Metacharacters digunakan untuk menandakan pengulangan, penggantian atau pengelompokan. RegEx juga didukung oleh pola subtitusi, set karakter, quantifier dan lainnya.

Metode Pengujian Black-box

Pengujian black-box merupakan pengujian yang didasarkan pada pemahaman fungsi tertentu dari sistem, pengujian dapat dilakukan dengan menunjukkan tiap fungsi beroperasi sementara pada saat yang sama mencari kesalahan pada tiap fungsi. Meskipun dirancang untuk menemukan kesalahan, pengujian black-box juga digunakan untuk menunjukkan fungsi perangkat lunak yang operational, input yang diterima benar dan output yang dihasilkan benar. Black-box mengkaji beberapa aspek fundamental dari suatu sistem tanpa memperhatikan struktur logika internal perangkat lunak (Pressman 2001).

METODE PENELITIAN

Secara umum, metode penelitian yang dilakukan terdiri atas beberapa tahap. Hal ini terlihat pada Gambar 3.

Gambar 3 Tahapan Penelitian.

Studi Pustaka

Pada tahap ini dilakukan pembelajaran mengenai kasus atau permasalahan yang akan diselesaikan. Selain itu, studi pustaka juga dilakukan dengan mencari referensi-referensi yang mendukung dalam menyelesaikan masalah. Referensi yang digunakan dapat berupa buku, buku elektronik (e-book), literatur-literatur yang ada di jaringan internet dan lainnya.

Analisis Kebutuhan

Kegiatan yang dilakukan pada tahap ini adalah menganalisis dan mengumpulkan kebutuhan serta batasan-batasan sistem yang akan dikembangkan.

Mulai

Studi Pustaka

Analisis Kebutuhan

Perancangan

Pengembangan

Pengujian dan Evaluasi

Selesai

Page 12: Last Skripsi

4

Perancangan

Pada tahap ini dilakukan perancangan sistem seperti perancangan GUI (Graphical User Interface) dan perancangan kode.

Pengembangan

Pengembangan sistem merupakan tahap implementasi dari tahap analisis kebutuhan dan tahap perancangan. Pada tahap ini dilakukan pembuatan antarmuka pengguna dan pengembangan kode

Pengujian

Pengujian dilakukan untuk mencari dan memperbaiki kesalahan yang terjadi pada sistem sehingga menyebabkan hasil yang dihasilkan tidak sesuai dengan hasil yang diinginkan pengguna. Metode pengujian yang digunakan adalah metode blackbox.

HASIL DAN PEMBAHASAN

Analisis Kebutuhan dan Batasan Sistem

Add-in Microsoft Office Word (Ms Word) mengenai pengecekan format skripsi ini bertujuan untuk memeriksa laporan tugas akhir mahasiswa S1 departemen Ilmu Komputer IPB. Input pada sistem ini adalah dokumen format Ms Word (*.doc atau *.docx) dengan output berupa penandaan (highlight) dan memberikan komentar pada bagian yang terdapat kesalahan di dalam dokumen.

Fungsi-fungsi yang disediakan pada sistem ini antara lain:

pengecekan skripsi mahasiswa jenjang sarjana (S1) Departemen Ilmu Komputer,

menampilkan kesalahan penulisan yang tidak sesuai dengan format Departemen Ilmu Komputer,

menampilkan fungsi pengaturan yang bertujuan untuk mengubah aturan penulisan laporan tugas akhir jika terjadi perubahan kebijakan departemen dalam penulisan laporan tugas akhir, dan

pemeriksaan ejaan Bahasa Indonesia yang menggunakan fungsi spell check Office.

Batasan-batasan pada add-in pengecekan format skripsi ini adalah:

untuk pengecekan bahasa asing, bahasa yang digunakan hanyalah Bahasa Inggris, dan

terdapat aturan section yang terdiri atas beberapa bagian pada laporan tugas akhir.

Lingkungan Pengembangan

Spesifikasi perangkat keras dan perangkat lunak untuk pengembangan add-in ini adalah:

Perangkat keras Intel Pentium Dual-Core (@2.20 GHz), 2 GB RAM, harddisk berkapasitas 250 GB, mouse, keyboard dan monitor.

Perangkat Lunak Sistem Operasi Windows 7 Professional, Miscrosoft Visual Studio 2008 digunakan untuk membuat kode program (C#/C-Sharp), Microsoft Office Word 2007 untuk melihat hasil program, StarDict yang digunakan untuk memperoleh kamus Bahasa Inggris.

Pengembangan Sistem

Sistem ini menggunakan bahasa pemrogram C# (C-Sharp) dengan menggunakan Visual Studio Tools For Office sebagai salah satu bagian dari Visual Studio dalam mengembangkan dan meningkatkan fungsionalitas dari Microsoft Office.

Pembuatan kode program dibagi menjadi beberapa fungsi utama, yakni:

fungsi pengaturan yang berfungsi untuk memanipulasi data xml sebagai tempat penyimpanan aturan format penulisan laporan tugas akhir mahasiswa Ilmu Komputer IPB,

fungsi yang bertugas memeriksa format penulisan laporan tugas akhir, dan

fungsi pemeriksaan format penulisan daftar pustaka menggunakan algoritme levenshtein.

Aturan Section pada Ms Word

Sistem ini bekerja pada section-section yang telah ditentukan. Setiap section terdiri atas bagian-bagian tertentu dalam penulisan laporan tugas akhir. Jumlah section yang dipakai pada sistem sebanyak delapan buah section. Adapun aturan-aturan section yang harus diperhatikan dapat dilihat pada Tabel 3.

Pengecekan Tiap Section

Bagian utama pada sistem ini yakni pengecekan format penulisan skripsi yang ada pada sistem sesuai dengan section yang ada. Pengecekan yang dilakukan pada sistem ini berbeda-beda tiap section-nya dan berdasarkan pada bagian-bagian yang menjadi aturan dari tiap section. Pengecekan yang dilakukan pada sistem tiap section dapat dilihat pada Lampiran 5. Misalnya, pada bagian sampul terdapat empat

Page 13: Last Skripsi

5

buah bagian yang diperiksa yakni bagian judul, nama penulis, logo IPB, dan bagian keterangan instansi. Bagian umum pada section 1 merupakan pengecekan yang dilakukan pada tiap bagian lain pada section tersebut (judul, nama penulis, logo IPB, dan keterangan instansi). Sedangkan tiap bagian yang terpisah memiliki aturan yang berbeda dari bagian lainnya.

Tabel 3 Aturan section

Section Aturan

Section 1 Bagian sampul

Section 2 Bagian judul

Section 3 Bagian abstrak

Section 4 Bagian lembar pengesahan

Section 5 Bagian prakata dan daftar riwayat hidup

Section 6 Bagian daftar isi, tabel, gambar dan lampiran

Section 7 Bagian tubuh tulisan

Section 8 Bagian lampiran

Pengaturan Format Skripsi

Pengaturan format skripsi dibuat jika terjadi perubahan pada format skripsi Departemen Ilmu Komputer sehingga tidak perlu adanya perubahan pada sistem. Data format setting tersimpan dalam format *.xml dan dapat dimanipulasi.

Pengaturan terbagi menjadi sembilan bagian. Satu bagian untuk pengaturan format yang secara umum dipakai dalam setiap section (general) sedangkan delapan bagian lain bergantung dari format-format khusus dari tiap-tiap section.

Kekurangan Sistem

Sistem ini masih memiliki beberapa kekurangan. Kekurangan yang ada pada sistem antara lain:

adanya batasan section yang membuat sistem ini menjadi statis, masih terpaut pada aturan sistem yang ditentukan,

belum adanya pengecekan Ejaan Yang Disempurnakan (EYD), pemeriksaan penggunaan tanda baca,

pendeteksian bahasa asing yang masih menggunakan sistem yang sederhana, tidak adanya sistem cerdas yang mampu mendeteksi dan membedakan bahasa

sehingga data kamus bahasa asing yang digunakan tidak perlu dihilangkan kata serapan yang ada pada Bahasa Indonesia.

Perancangan Antarmuka

Perancangan antarmuka pada sistem ini dibagi menjadi tiga rancangan, yakni perancangan antarmuka add-in, pengaturan dan hasil (output). Tiap rancangan terdiri atas kelas objek yang berbeda-beda.

Antarmuka add-in berada pada tabulasi khusus add-in pada Microsoft Office Word 2007 (Gambar 4). Pembuatan tombol pada tabulasi add-in menggunakan Ribbon buatan yang dapat dikembangkan pada Microsoft Visual Studio. Pada antarmuka ini terdapat tiga tombol yaitu tombol Koreksi Skripsi, Koreksi Ejaan dan Pengaturan. Tombol Koreksi Skripsi digunakan untuk melakukan pengecekan format skripsi pada dokumen. Tombol Koreksi Ejaan merupakan tombol untuk mengaktifkan pemeriksaan ejaan pada dokumen dengan menggunakan fungsi spell check yang ada pada Microsoft Office Word 2007. Sedangkan tombol Pengaturan untuk menampilkan antarmuka pengaturan dalam memanipulasi pengaturan format skripsi, sehingga jika terjadi perubahan format aturan skripsi tidak terjadi perubahan pada sistem.

Gambar 4 Antarmuka add-in.

Tampilan antarmuka pengaturan berupa jendela baru yang berisi empat buah tabulasi. Tabel 4 merupakan bagian-bagian tabulasi yang disertai pengaturan dari tiap section. Tombol Save digunakan untuk menyimpan data yang telah dimanipulasi ke daya Setting.xml. Tombol Close digunakan untuk keluar dari jendela tampilan pengaturan format skripsi. Antarmuka pengaturan dapat dilihat pada Lampiran 6.

Antarmuka dari hasil (output) berupa komentar pada dokumen. Komentar yang digunakan merupakan komentar bawaan dari Microsoft Word. Komentar menggunakan warna merah disertai dengan keterangan kesalahan format penulisan atau kesalahan pengejaan bahasa (Gambar 5). Jika kesalahan melebihi 100 buah, maka sistem dihentikan. Karena semakin banyak komentar akan semakin

Page 14: Last Skripsi

6

memperlambat kinerja sistem sehingga dibutuhkan pembatasan jumlah komentar.

Tabel 4 Bagian-bagian tabulasi antarmuka pengaturan

Tabulasi Nama Tabulasi Keterangan

1 General Pengaturan umum

2 Sec 1-3 Pengaturan section 1 hingga 3

3 Sec 4-6 Pengaturan section 4 hingga 6

4 Sec 7 Aturan section 7

Gambar 5 Antarmuka hasil (output).

Pemeriksaan Ejaan Bahasa Indonesia

Fungsi pemeriksaan ejaan Bahasa Indonesia menggunakan fungsi spell checker Microsoft Office 2007 dengan adanya penambahan kamus Bahasa Indonesia. Kamus Bahasa Indonesia yang didapat dari aplikasi StarDict merupakan tambahan kamus (custom dictionary) dengan kamus utamanya adalah kamus Bahasa Inggris dari Microsoft Office. Oleh karena itu, bahasa yang diperiksa bukan hanya Bahasa Indonesia melainkan meliputi Bahasa Inggris.

Penghapusan Kata Serapan Bahasa Asing

Dalam sistem, bahasa asing yang digunakan hanyalah Bahasa Inggris. Data Bahasa Inggris diperoleh dari aplikasi StarDict dengan menggunakan kamus Bahasa Inggris – Bahasa Indonesia. Hal ini bertujuan ketika dalam

pengoreksian Bahasa Inggris (harus digaris miring – italic) tidak diperiksa jika kata tersebut juga ada di Kamus Besar Bahasa Indonesia (KBBI) versi StarDict.

Kemudian dilakukan penghapusan kata-kata dalam Bahasa Inggris yang ada pada KBBI buatan StarDict. Kata-kata itu merupakan kata serapan atau kata-kata yang memiliki penulisan yang sama tetapi beda arti. Contoh kata serapan seperti kata “agronomi”, dalam kamus Bahasa Inggris-Indonesia artinya adalah ilmu pertanian-tanah demikian pula dalam KBBI artinya cabang ilmu pertanian yang berkenan dengan teori dan praktek produksi tanaman dan pengelolaan tanah secara ilmiah. Contoh lain, kata yang sama tetapi beda arti adalah “air”, dalam kamus Bahasa Inggris-Indonesia artinya udara, angin sedangkan dalam KBBI merupakan cairan jernih tidak berwarna, tidak berasa, dan tidak berbau yang terdapat dan diperlukan dalam kehidupan manusia, hewan, dan tumbuhan yang secara kimiawi mengandung hidrogen dan oksigen.

Jumlah kata serapan dan kata yang sama tulisannya berjumlah 1731 buah kata. Kata-kata tersebut dapat dilihat pada Lampiran 6.

Pendeteksian Bahasa Inggris

Pendeteksian Bahasa Inggris bertujuan untuk mengetahui kesesuaian format input yang merupakan Bahasa Inggris dengan aturan yang ada (dicetak miring/italic). Adapun beberapa aturan khusus yang digunakan dalam mendeteksi penggunaan Bahasa Inggris dalam dokumen. Tidak terjadi pengecekan penggunaan Bahasa Inggris pada bagian abstrak.

Nama orang, variabel, produk dan lainnya dapat dideteksi dengan mengetahui posisi dari kata tersebut di dalam kalimat. Misalkan terdapat kalimat, “Lucky sedang mengoperasikan Microsoft Word 2007”. Kata “Lucky”, karena berada pada awal kalimat maka dianggap sebagai Bahasa Inggris yang belum dicetak miring dan akan diberi peringatan kesalahan format. Disisi lain, kata “Word” yang berada di tengah kalimat dianggap sebagai sebuah nama produk. Jadi, penggunaan huruf kapital pada kata berbahasa Inggris dipengaruhi pula oleh posisi kata tersebut dalam kalimat.

Implementasi Regular Expression

Regular Expression atau RegEx pada sistem ini digunakan untuk mendeteksi Bahasa Inggris yang ada pada dokumen. Dengan demikian, dapat diketahui Bahasa Inggris yang ada sudah

Page 15: Last Skripsi

7

diberi tanda miring (italic) atau tidak. Perbendaharaan Bahasa Inggris yang digunakan telah dikurangi dengan kata-kata serapan dan kata lain yang ada dalam KBBI. Syntax yang digunakan dalam RegEx menggunakan syntax yang sederhana dari set karakter, pernyataan posisi dan quantifier.

RegEx juga digunakan dalam mendeteksi jenis-jenis string yang ada pada daftar pustaka. Misalkan dalam sebuah daftar pustaka terdiri atas nama, tahun, judul buku, dan penerbit maka bagian-bagian tersebut akan dideteksi dengan RegEx sehingga diperoleh string pattern. String pattern dibangun dengan menggunakan karakter khusus tambahan yang ada pada RegEx.

Karakter khusus yang digunakan terdiri atas beberapa jenis fungsi seperti, set karakter, pernyataan posisi, dan quantifier. Tabel 5 merupakan set karakter yang berguna untuk mencocokkan string dengan syntax.

Tabel 5 Set karakter

Syntax Arti

. (titik) Semua karakter kecuali \n

[charList] Sebuah karakter yang ada pada charList

[^charList] Sebuah karakter yang tidak ada pada charList

[char0-char1] Sebuah karakter yang ada pada jarak char0-char1

\w Semua word character ([a-zA-Z_0-9])

\W Bukan word character

\s Spasi ([\n\r\t\v\f])

\S Bukan spasi

\d Angka desimal ([0-9])

\D Bukan angka

Pernyataan posisi digunakan untuk memberikan batasan-batasan string pada aturan RegEx. Syntax yang digunakan dapat dilihat pada Tabel 6.

Quantifier berguna untuk memberikan optional-optional tambahan untuk memberikan pernyataan dari sebuah string. Tabel 7 merupakan contoh quantifier yang digunakan. Contoh beberapa pola-pola RegEx yang

digunakan untuk membangun sebuah string pattern dapat dilihat pada Tabel 8.

Tabel 6 Pernyataan posisi

Syntax Arti

^ Awal

$ Akhir

\A Awal dari string

\Z Akhir dari string

\z Tepat akhir dari string

\b Batas

\s Kata

Tabel 7 Quantifier

Quantifier Arti

* Kata yang cocok 0 atau lebih

+ Kata yang cocok 1 atau lebih

? Ada atau tidak ada

{n} Tepat sejumlah n

{n, m} Minimal n hingga m

Tabel 8 Contoh pola string daftar pustaka

Topik Pola String

Tahun "[0-9]{4}[-.$]"

Link/url @"http(s)?://([\w-]+\.)+ [\w-]+(/[\w- ./?%&=]*)?"

Nama "^[a-zA-Z','-'\\s]{1,100} [-.$]"

Judul "^[a-zA-Z+\\s(.$)] {1,1000}"

Nama Jurnal @"^[\w\s]*[0-9\s]{1,4} [:\s][0-9-\s]{1,10}[\.$]"

Dalam pembentukan string pattern menggunakan RegEx pada daftar pustaka, setiap bagian dalam daftar pustaka diubah menjadi sebuah string untuk mewakili jenis bagian tersebut. Daftar peubah string daftar pustaka dapat dilihat pada Tabel 9.

Dari Tabel 9 terdapat beberapa format string pattern yang dapat terjadi bersamaan, seperti nama penerbit (F) dengan tempat penerbit (L) dan nama jurnal (E) dan halaman (D). Dengan

Page 16: Last Skripsi

8

demikian, ketika nama penerbit terdeteksi, maka langkah selanjutnya yang diperiksa adalah tempat terbit, begitu pula jika nama jurnal telah dideteksi, maka halaman jurnal akan dicek terlebih dahulu.

Tabel 9 Indikator string peubah

String Pattern String yang Diubah

A Nama

B Tahun

C Judul buku

D Halaman

E Nama jurnal

F Tempat terbit

G Nama editor

H Judul publikasi

I Lokasi

J Tanggal

K Jenis media pada (skripsi, tesis atau disertasi)

L Nama penerbit

M Deskripsi (peta atau sumber audio/video)

N Nomor abstrak

O Jenis media

Q Keterangan

R Url

S Nomor paten

T Nomor halaman

U Nomor kolom (media koran)

V Area (peta)

W Jenis peta

Misalkan sebuah daftar pustaka yang diambil dari sebuah buku. Contohnya:

Pada contoh ini, daftar pustaka memiliki 4

buah bagian, antara lain:

nama pengarang (Bruney A), tahun terbit (2006),

judul buku (Professional VSTO 2005: Visual Studio 2005 Tools for Office),

tempat terbit dan nama penerbit (Indiana: Wiley Publishing, Inc).

Dengan demikian, dari keempat bagian tersebut dicari kemungkinan string yang dapat dibentuk. String pattern yang terbentuk adalah, ABCFL, ABCIO, ABCO, ABCQ, ABCS, ABOC, ABOFL, ABOQ, ABOS, ABQC, ABQFL, ABQIO, ABQO, ABQS, ABSC, ABSFL, ABSIO, ABSO, dan ABSQ. Kemudian string yang terbentuk dicari kemiripannya dengan konstanta aturan string pattern setiap jenis daftar pustaka menggunakan algoritma Levenshtein.

Penggunaan RegEx juga dipakai dalam memeriksa keterangan tabel dan gambar. Penggunaan RegEx pada keterangan tabel dan gambar dapat dilihat pada Tabel 10. Aturan yang digunakan dalam memeriksa keterangan tabel maupun gambar dan berhubungan dengan penggunaan RegEx yaitu:

antara nama tabel atau gambar dengan keterangannya dipisahkan oleh dua spasi,

keterangan gambar menggunakan tanda baca titik (‘.’) pada akhir kalimat sedangkan keterangan gambar tidak.

Tabel 10 Pola RegEx pada keterangan tabel dan gambar

Keterangan RegEx

Tabel @"^Tabel [0-9]{1,3} [\w\W\s]{1,1000}"

Gambar @"^Gambar [0-9]{1,3} [\w\W\s]{1,1000}[\.$]"

Ada empat bagian yang digunakan dalam mengidentifikasi keterangan tabel dan gambar. Bagian pertama adalah nama tabel atau gambar (^Gambar [0-9]{1,3} atau ^Tabel [0-9]{1,3}) yang berfungsi untuk menyatakan bahwa kalimat yang sedang diperiksa merupakan keterangan tabel atau gambar disertai dengan nomor gambar. Kedua, terdapat jarak dua spasi sesuai dengan aturan penulisan bahwa jarak antara nama tabel atau gambar dengan keterangannya adalah dua spasi. Bagian yang ketiga merupakan pola RegEx untuk mengecek keterangan tabel maupun gambar ([\w\W\s]{1,1000}) dimana aturan ini merupakan pengecekan karakter huruf, angka atau simbol yang memungkinkan pada keterangan (karakter bebas). Bagian yang keempat merupakan aturan RegEx tambahan

Bruney A. 2006. Professional VSTO 2005: Visual Studio 2005 Tools for Office. Indiana: Wiley Publishing, Inc.

Page 17: Last Skripsi

9

([\.$]) khusus pada keterangan gambar, karena aturan ini merupakan pengecekan tanda baca titik (‘.’).

Menghitung Jarak Antar String Menggunakan Levenshtein

Setelah mendapatkan string pattern dengan menggunakan RegEx, langkah selanjutnya adalah mencoba kecocokan string pattern antara aturan yang ada pada panduan penulisan daftar pustaka dengan hasil dari RegEx. Pengecekan ini menggunakan hitung jarak antara kedua string pattern dengan algoritme Levenshtein.

Pada dasarnya, algoritme ini menghitung jumlah minimum pentransformasian suatu string menjadi string lain yang meliputi penggantian, penghapusan dan penyisipan. Dalam algoritme ini, dilakukan penyeleksian panjang kedua string terlebih dahulu. Jika salah satu kedua string merupakan string kosong, jalannya algoritme ini berhenti dan memberikan hasil edit distance yang bernilai nol.

Konstanta string pattern daftar pustaka sesuai dengan buku panduan karya ilmiah IPB dapat dilihat pada Tabel 9.

Jika string input daftar pustaka telah terbentuk, kemudian dilakukan penghitungan jarak terhadap setiap string pattern yang ada pada Tabel 11. Jika nilai kemiripannya 1, maka kedua string yang dibandingkan adalah sama.

Pengujian dan Evaluasi

Hasil keluaran (output) dari pengujian sistem ini berupa penandaan (highlight) pada bagian-bagian yang tidak sesuai dengan format skripsi serta pemberian komentar pada bagian yang ditandai tersebut. Aplikasi ini hanya memberikan peringatan pada dokumen jika terdapat ketidak-sesuaian input dokumen terhadap format aturan yang ada.

Pengujian dilakukan dengan menggunakan tiga buah skripsi (berformat *.doc atau *.docx) mahasiswa Departemen Ilmu Komputer jenjang Sarjana. Skripsi yang digunakan merupakan skripsi koreksian akhir dosen. Pengujian menggunakan tiga skripsi ini bertujuan untuk mengetahui tingkat keakuratan sistem terhadap skripsi yang telah diperiksa secara manual.Hasil evaluasi terhadap tiga buah skripsi mahasiswa, masih menghasilkan keluaran peringatan kesalahan format seperti pada Lampiran 7. Kesalahan yang terjadi yaitu:

Jenis tulisan, kesalahan pada jenis tulisan meliputi kesalahan jenis tulisan dan ukuran tulisan. Kesalahan jenis tulisan banyak

terjadi pada penggunaan simbol-simbol matematika seperti β, α, γ dan lainnya. Kesalahan ukuran tulisan terjadi karena ketidak-sesuaian antara input dengan format skripsi pada sistem.

Tabel 11 Aturan string pattern daftar pustaka

Sumber Pustaka String Pattern

Jurnal ABCED

Buku ABCFL

Prosiding ABCGHIJFLD

Abstrak ABCGHIJFLDN

Skripsi, Tesis dan Disertasi

ABCKIO

Bibliografi ABCFL

Paten AOJCS

Surat Kabar AJCOTU

Peta VBCWFLM

Dokumen ABCIO

Kaset Audio /Video ABCPLFLMO

Situs web - Elektronik ABCEDPRJ

Situs web - Abstrak ABCEPRJ

Situs web – Pertemuan ilmiah

ABCRJ

Bahasa asing, kata asing yang tidak dicetak miring merupakan kata asing yang digunakan pada sebuah variabel dan berada pada awal kalimat. Contohnya adalah variabel Field_Spect. Karena kata ‘Field’ digunakan dalam variabel, maka tidak dicetak miring. Kesalahan penulisan pada pengujian terjadi pada penggunaan nama variabel yang menggunakan bahasa asing, tetapi nama variabel tersebut tidak menggunakan huruf kapital pada karakter pertamanya.

Spasial, peringatan pada spasial meliputi posisi keterangan gambar atau tabel dan jarak antar paragraf. Peringatan posisi gambar disebabkan karena adanya perbedaan Align yang secara tampilan tidak terlihat, misalnya pada dokumen merupakan rata kiri sedangkan pada pengaturan adalah rata kiri dan kanan. Sedangkan spasi antar paragraf banyak terjadi pada spasi kosong pada lembar sampul, lembar judul dan lembar lainnya yang terdapat spasi kosong.

Format daftar pustaka, kesalahan penulisan daftar pustaka seperti adanya tanda titik

Page 18: Last Skripsi

10

pada nama pengarang, kesalahan penulisan pustaka yang sumbernya dari media internet.

Waktu yang dibutuhkan dalam memeriksa dokumen bergantung pada jumlah halaman dan jumlah peringatan kesalahan dalam dokumen. Karena dasar dari sistem ini merupakan pemeriksaan yang berdasarkan halaman dan section, maka akan semakin banyak halaman akan memperlama waktu pemeriksaan. Semakin banyak jumlah peringatan yang menyebabkan penambahan comments pada dokumen, semakin banyak pula waktu yang dibutuhkan.

KESIMPULAN DAN SARAN

Kesimpulan

Dari penelitian yang telah dilakukan, dapat disimpulkan:

pengembangan sistem ini hanya memberikan peringatan kesalahan pada format dan tidak memanipulasi input yang salah format,

adanya nama orang, variabel, produk berbahasa Inggris yang menyebabkan penandaan kesalahan pada dokumen,

kesalahan jenis tulisan terjadi pada dokumen yang terdapat simbol-simbol matematika,

waktu yang dibutuhkan dalam memeriksa sebuah dokumen bergantung dari jumlah halaman pada dokumen dan jumlah komentar pada dokumen yang tidak sesuai dengan format.

Saran

Pada penelitian selanjutnya, disarankan agar add-in ini:

dikembangkan sistem lebih lanjut yang dapat mendeteksi bagian-bagian dari skripsi mahasiswa sehingga tidak terpaut pada aturan section Microsoft Office Word 2007,

adanya pengembangan lebih lanjut mengenai pengecekan Ejaan Yang Disempurnakan (EYD) pada sistem sehingga sistem memiliki nilai fungsionalitas yang bertambah,

bahasa asing yang digunakan tidak hanya mendeteksi Bahasa Inggris, melainkan bahasa asing lainnya meskipun Bahasa Inggris paling sering digunakan dalam penulisan,

perlu dikembangkan sebuah sistem cerdas yang mampu membedakan penggunaan bahasa antara Bahasa Indonesia dengan bahasa asing sehingga tidak menghilangkan kata serapan pada kamus bahasa asing,

adanya deteksi nama atau variabel yang berbahasa Inggris,

pengoreksian skripsi yang tidak hanya pada lingkup skripsi jenjang sarjana (S1) Departemen Ilmu Komputer melainkan seluruh jenjang (diploma, pascasarjana, dan lainnya) serta seluruh jurusan yang ada di Institut Pertanian Bogor.

DAFTAR PUSTAKA

Albahari B, Drayton P, Merrill B. 2001. C# Essentials. Ed ke-2. California: O’Reilly Media.

Bruney A. 2006. Professional VSTO 2005: Visual Studio 2005 Tools for Office. Indiana: Wiley Publishing, Inc.

Carter E, Lippert E. 2005. Visual Studio Tools for Office: Using C# with Excel, Word, Outlook, and InfoPath. Massachusetts: Addison-Wesley Professional.

McMilan M. 2007. Data Structures and Algorithms Using C#. New York: Cambridge University Press.

Pressman RS. 2001. Software Engineering: a practitioner’s approach. New York: McGraw-Hill.

Page 19: Last Skripsi

LAMPIRAN

Page 20: Last Skripsi

12

Lampiran 1 Model objek yang berkaitan dengan objek Application

Page 21: Last Skripsi

13

Lampiran 2 Model objek yang berkaitan dengan objek Document

Page 22: Last Skripsi

14

Lampiran 3 Model objek yang berkaitan dengan objek Range

Page 23: Last Skripsi

15

Lampiran 4 Model objek yang terkait dengan objek Shape

Page 24: Last Skripsi

16

Lampiran 5 Pengecekan yang dilakukan pada tiap section Section Bagian Pengecekan yang dilakukan Nilai pada aturan

1 (Halaman sampul)

Umum Margin - Kiri Atas Kanan Bawah Ukuran kertas Jenis tulisan Bold Spasi antarkalimat

3,5 cm 3 cm 3 cm 3 cm A4 TNR True Single

Judul Ukuran tulisan Alignment Bahasa asing

14 pt Center True

Nama Penulis Ukuran tulisan Alignment

14 pt Center

Logo IPB Ukuran Logo 2,5 x 2,5 cm Nama departemen,

fakultas, institut, kota dan tahun

Ukuran tulisan Alignment

13,5 pt Center

2 (Halaman judul)

Umum Margin - Kiri Atas Kanan Bawah Ukuran kertas Jenis tulisan Bold Spasi antarkalimat

3,5 cm 3 cm 3 cm 3 cm A4 TNR True Single

Judul Ukuran tulisan Alignment Bahasa asing

14 pt Center True

Nama Penulis Ukuran tulisan Alignment

12 pt Center

“Skripsi…..” Ukuran tulisan Alignment

12 pt Center

Nama departemen, fakultas, institut, kota dan tahun

Ukuran tulisan Alignment

13,5 pt Center

3 (Halaman abstrak)

Umum Margin - Kiri Atas Kanan Bawah Ukuran kertas Jenis tulisan Indentation left/right Spasi antarparagraf – sesudah Spasi antarparagraf – sebelum

3,5 cm 3 cm 3 cm 3 cm A4 TNR 0/0 0 pt 6 pt

Header Jenis tulisan Ukuran tulisan Kapitalisasi Spasi antarkalimat Alignment

TNR 14 pt True Single Center

Paragraf pertama Indentation firstline Ukuran tulisan Alignment Spasi antarkalimat

0 cm 10 pt Justify Single

Page 25: Last Skripsi

17

Lampiran 5 Lanjutan Section Bagian Pengecekan yang dilakukan Nilai pada aturan

Paragraf kedua Indentation firstline Ukuran tulisan Alignment Spasi antarkalimat

0 cm 10 pt Justify Single

Paragraf ketiga Indentation firstline Ukuran tulisan Alignment Spasi antarkalimat

0 cm 10 pt Justify Single

4 (Halaman pengesahan)

Umum Margin - Kiri Atas Kanan Bawah Ukuran kertas Spasi antarparagraf – sesudah Spasi antarparagraf – sebelum Spasi antarkalimat Jenis tulisan Ukuran tulisan Bahasa asing

3,5 cm 3 cm 3 cm 3 cm A4 0 pt 6 pt Single TNR 10 True

5 (Halaman prakata dan riwayat hidup)

Umum Margin - Kiri Atas Kanan Bawah Ukuran kertas Jenis tulisan Spasi antarparagraf – sebelum Spasi antarparagraf – sesudah Bahasa asing

3,5cm 3cm 3cm 3cm A4 TNR 0 pt 6 pt True

Kepala Heading level 1 Ukuran tulisan Bold Kapitalisasi Alignment Spasi antarkalimat Indentation firstline

True 12 pt True True Center Double 0 cm

Tubuh Spasi antarkalimat Ukuran tulisan Indentation firstline Indentation left/right

Single 10 pt 0,5 cm 0/0 cm

6 (Daftar isi, tabel, gambar dan lampiran)

Umum Margin - Kiri Atas Kanan Bawah Ukuran kertas Jenis tulisan Spasi antarparagraf – sebelum Spasi antarparagraf – sesudah Bahasa asing

3,5cm 3cm 3cm 3cm A4 TNR 0 pt 6 pt True

Kepala Heading level 1 Ukuran tulisan Bold Kapitalisasi Alignment Spasi antarkalimat Indentation firstline

True 12 pt True True Center Double 0 cm

Page 26: Last Skripsi

18

Lampiran 5 Lanjutan Section Bagian Pengecekan yang dilakukan Nilai pada aturan

Tubuh Spasi antarkalimat Ukuran tulisan Bahasa asing

Single 10 pt True

7 (Tubuh tulisan)

Umum Margin - Kiri Atas Kanan Bawah Ukuran kertas Jenis tulisan Spasi antarparagraf – sebelum Spasi antarparagraf – sesudah Bahasa asing

3,5cm 3cm 3cm 3cm A4 TNR 0 pt 6 pt True

Heading level 1 Heading level 1 Bold Alignment Kapitalisasi Spasi antarkalimat Ukuran tulisan

True True Center True Double 10 pt

Heading level 2 Heading level 2 Bold Alignment Ukuran tulisan

True True Center 10 pt

Isi Alignment Ukuran tulisan Spasi antarparagraf – sebelum Spasi antarparagraf – sesudah

Center 10 pt 0 pt 6 pt

Keterangan gambar Posisi keterangan Alignment Format keterangan gambar Spasi antarparagraf – sebelum Spasi antarparagraf – sesudah Spasi antarkalimat Ukuran tulisan

Bawah Left Dijelaskan 6 pt 6 pt Single 10 pt

Keterangan tabel Posisi keterangan Alignment Format keterangan gambar Spasi antarparagraf – sebelum Spasi antarparagraf – sesudah Spasi antarkalimat Ukuran tulisan

Atas Left Dijelaskan 0 pt 6 pt Single 10 pt

Daftar pustaka Format daftar pustaka Dijelaskan

Page 27: Last Skripsi

19

Lampiran 6 Antarmuka Pengaturan

Tabulasi 1 (Pengaturan Umum)

Tabulasi 2 (Section 1 sampai Section 3)

Page 28: Last Skripsi

20

Lampiran 6 Lanjutan

Tabulasi 3 (Section 4 sampai Section 6)

Tabulasi 4 (Section 7)

Page 29: Last Skripsi

21

Lampiran 7 Kata serapan dan asing yang dihapus dalam kamus

abdomen abdominal abet abnormal absolut absorb abstain absurd ad adagio adaptor adenoid administrator admiral adrenal adrenalin adverbial advokat aerogram aerometer aerosol agape agar-agar agenda agio agitator agraria agronomi ah air ajar ala alarm alas albedo albino

album albumen albumin alegro alfabet alga alias alibi alkali alkaloid alkohol almamater altar alter alternator altimeter alto alum alumina aluminium alumni alumnus aluvium alveolar alveolus am amalgam ambergris amburadul amen amir ammeter amnesia amonium amoral ampere

amperemeter ampul ampunan amulet an anal analog anemia anemometer aneroid angel angler anglo angur anion anode anorak antar antemeridiem antena antenatal anterior anti antihistamin anting antipode antiproton anus aorta apartheid ape aphelion aposteriori April apriori apron

Arab arbiter arboretum are area areal arena argon argot aria armada aroma arsenal artisan arus as asparagus aspirator aspirin aster asteroid astral astronaut atlas atmometer atom atrium aubade audio audiogram audiolingual audiometer audiovisual audit auditor auditorium

auk aura aural aurora auto automaton aviator avifauna ayah babe babit bad bade badminton bah bait bajaj balalaika balerina baling balistik balsam bam ban banal banding bandit bandot bang bangle bank bantam banter bar barber barbiturat

baring barion bariton barium barogram barometer baron barter basal basi basil basin basis basket batak batik baton bayonet bazar be bel benzoin beret beri-beri berkelium berlumpur bermusim beset bestir bet beta betatron beting bi bias bikini

bilabial bilateral bilingual bimetal bin binder binomial bipolar biro bis bison bit biting bitumen blaster blazer blender blok blower blues bohemian bolero bolometer bom bomber bon bonafide bonanza bonbon bonus boron boson bot braille brevet brigade

broiler broker brutal bubo buldog bum bumper bumping bun bundel bung bunker buntat bunting bur burnout burung bus cam camping cap cape carat caring carter cat ceding cit cop cuil cun cup cur cut dab dad

dage dahlia dam dame damping dap data datum de debar debit debitor debris debut defender defile deflagrator deklerer delirium delta demi demo demograf demografi demon den dengue denim densimeter densitometer dental denting deposit deposito depot dermatitis

Page 30: Last Skripsi

22

desimal despot destroyer detail detonator detritus deuterium deuteron developer devisa diabetes diadem diagnosis diagonal diagram diameter diaper diaspora diastase dies diesel diet digit digital dihedral dilatometer diluvium dim din dingo diode diorama diploma diplomat dipsomania disagio disorder dispenser dispersal distributor

diurnal do dogma domain dominion domino don donor dop dorsal dosis dot dowel dower dragon dram drama dramatis drip drop drum dub duel duet dumdum dumping dung durian edema edit editor editorial ef egalitarian ego eigendom elan elastomer elevator elite

embargo ember emblem emeritus emir emporium enamel enigma entente enteritis entrepot enuresis envoi eon epidermis epigram epilog episode epitermal epsilon era erbium erg eta europium evaporator fagot Fahrenheit fail fakir famili fanfare farad faring fase fatal fatamorgana fauna federal felon

fermion fertil festival fetus fiat fiber filial filibuster film filter final finis fit fiting flamingo flat flop flora flu fluorin folder folio formal format formula formulator forte forum fovea freon frigid front frontal fundamental fungi fungoid fungus gading gaga gain

gait gala galvanis galvanometer gambling gamelan gamet gamma gang ganglion gangster gap garis garnet gas gasing gasket gasometer gastritis geiger gel gelatin Gemini gen gender generator genesis genial genital genitalia genius genre gentian genus geranium germanium germinal gigolo gin gingivitis

ginseng giro gladiator glamor global globe gluten gob gol golf gonad gondola gong gospel got grad gradual gram gratis gravel graver gravimeter grip gu guano gum gun gurami guru habitat had hadron hafnium hail halitosis halma halo halogen halter ham

hamburger hang hangar hanger harakiri harem harmonium hart harum has haul he heliogram heliometer helium helm hem hematite hemoglobin henry hepatitis heptagon heptahedron herder hernia hero heroin hertz hi hiatus higiene hindu his hit hobo hodometer holmium homo honor honorarium

hop horizon horizontal hormon hospital hostel hot hotel howitzer huma human humerus humor humus iambus ibidem ibu id ideal idem ideogram idiom idiot if ikon ileum ilmu imam imitator imperial impersonal impor impresario in indigo indium individual Indonesia inferior inferno

influenza informal inhibitor inset insomnia institusional instruksi instrumental insulator insulin integral intensional interferometer interim interior intern internal interpreter interval invalid inventaris inventor investor ion iota iridium iring iris is Islam isobar isolator isomer item jab jaguar jail jam jap japan

Page 31: Last Skripsi

23

jargon jaring jet jetsam jib jim jingo joule judo jumbo junior junta jute kali kampuh kaolin kaon kapok karang karat karate karma kation kayak kebab kegelisahan kelp kemal ken ketinggian kilas kiln kilo kilogram kiloliter kilometer kilovolt kilowatt kimono kin

kinetik kip kismet kit kiting kiwi kleptomania knot koala kodak koloid koran la lab label labial laden lading lai lain lam lama lambda lambert lamina laminating lancing landau lap lapel larva lasa laser lateral lava lavender layer leak lega legal

legislator leher lei lemon lemur lender lens Leo leper lesbian leting letup leukemia level lever liana liar liberal liberator libido Libra lid lift lifter lihat lima limit lin linear linen lining linoleum liter litotes liver lob lobster log logo lok

long longitudinal lop lor loran lose lot lotus loyal lozenge lumbago lumen lumping lung lustrum ma mace mad madam maestro mafia mag magenta magma magnesium magnet magnetometer mahyong main making malaise malaria male malt mama man mandarin mandolin mandril mania

manifesto manikin manila manipulator manometer mantel manual map mar mare margin marginal marina marinade marine marital mark marmot Mars martini marzipan mas maser masker mason massal master masterplan mat mate material matrilineal mausoleum mayor meander media medial median mediator medium

mega megalomania megaohm megaton melodrama melon memo memorabilia memorandum memorial mending menggadaikan meningitis menopause mental mentor menu mere merger meridian merino mesin meson meta metal mete meteor meter metropolis metropolitan mi miasma migran milieu milimeter mimosa minder mineral mini miniatur

minim minimal minimum minium minor minoritas minus miring mister mite mob mobil modal mode model modeling moderator modern modiste modular modulator mohair moke molar mole momen momentum moneter monitor mono monogram monolingual monomania monster monumental mop moral moratorium mores moron

morse mortalitas mortar motel motif motivator motor mud mufti Muhammad mulia mullah multilateral multilingual multimeter multipolar muon mural murka museum muslim muslin mustang mute nadir nama napalm nasal nasional natal natural nausea nautilus navigator nebula negrito negroid neon nepotis nepotisme

net neural neuralgia neuritis neurosis neutrino neutron newton nitrogen no nol nomad nomina nominal nominator nomogram non none nonius nonprofit nonstop nonverbal norma normal nostalgia nostrum not notabene notes novel novena nu nuklir nun oasis obelisk obi oblong ode odometer

Page 32: Last Skripsi

24

oersted oh ohm ohmmeter oleander omega omnibus on once opal open opera operator opium optimal optimum opus oral orang orator orbit orbital order ordinal ordinat organ organogram oriental origami ornamental osmium osmosis oval oven over overal ovum pa pace pagan

pagoda pah pai pail pair pal palatal pale palm pampas pamper pan panel panorama panting papa paprika par parabola parade paragon paralelogram parameter paranoia paranoid paranormal paraplegia pare parental paring parka partial partisan partner parvenu pas pasta pastel pastor pastoral

paternalistis patina patio patois patrilineal patriot patron pause pedagog pedal pedestrian pedoman pedometer pelvis pen pencil pending pendulum penguin pengukur penis pentagon pentameter pentode pepsin per perang perforator performa pergola peri perihelion perimeter perineum peristalsis peritoneum peritonitis permanen pers person

persona personal pet petal petrol petroleum petunia phi pi piano pica pike pilaster pilau pilot pimping pin pion pipa pistol piston pit piton pivot plagiator plan planet planetarium planing plasma platform platinum plaza pleura plot plug plumbago plural plus plutonium

pluvial pluviometer pneumonia podium pogrom poin poise poiseuille poker pola polder polio politik polka polo pomade pompon pop portal porter portofolio pose poser posisi positron positronium poster posterior pot poundal predator predikatif prei prelude premium prenatal presidium presto prima primer

primordial privat pro problem prof profil profit prognosis program prolegomena proletar proletariat prolog promenade promotor pronominal prop propaganda properti proposal protein proton protozoa provisional psalm psoriasis pub publik puling pulp pulsa pulsar puma pun punk pupa pupil purdah pure puritan

purser pus puting rabies rad radar radial radian radiator radio radiogram radiosonde radium radius radon raja rajah ram rang ranting rap rasamala rase rat rayon re reaktor real realitas rebus rebut referendum refrigerator region regional register regulator reguler relatif relief

rem remedial renal rental repatrian reporter repot reserve reservoir resin resistor resonator respirator responden respons restorasi resume ret retina revolver riding rim rime ring ritual rival robot roket rol roman Romawi rontgen rosin royal ruing rum rumba rumit rumor rupee

rupiah sabot sad safari saga Sagitarius sago said sains sake sale salinometer salmon salon salvo samovar sampan samurai sanatorium sandal sanding sang Sanskrit sap sari sat sate satin satire sauna secara sedan seenaknya segmen segmental seismogram sekunder sel selenium semen

Page 33: Last Skripsi

25

semester semi semifinal seminar senator sender sending senior sensor sensual sentimental September septum serial seriosa serum set setup siding sigma silo silt simile simulator sin sing singlet sinus sinusitis sip sir sirene sirup sis sisal sit ski skip slang sling

slip slogan soak soda sodium sofa sol solar solder solid solo sonar sonata sop soprano sore span sparing spatula spelter sperma spion spiral spirit spiritual sponsor sport spring sprint sprinter sputnik sputum stadium stamen stamina stanza stapler start starter stator

status stearin sten step stereo stigma stimulus stoker stop strata strategem strategi stratum striker strip stroke strontium studio submarine subordinasi subunit sugar suit sulfur sultan sum sun sungai sunglap sup super superior supermarket supernatural supervisor surplus suspender ta tablet tabloid

tabulator talk talon tampin tamping tan tandem tang tango tank tanker tap tapir tar tarantula target tarpaulin tarsus tartar taut tel telegram teleprinter teleskop temperamental tempo temporal tender tendon tenor teritorial term terminal terungkap tester testimonium testing tetanus tetap tiara

tile timbre timpani tin tinting tip tis titanium to toga toilet tom ton tonometer tonsil top tornado torpedo torso torus total totem towel trailer tram trans transfer transformator transistor transit transversal trap trapezoid trauma trek tremor trias tribunal tribune trilateral

trim trio triode trip triplet tripod troika tsar tuba tube tum tumor tun tuna tungsten turbojet tutor tutorial ukulele ulna ultimatum ultimo ultramodern ultraviolet umbra umlaut uni uniform unilateral union unit universal until uranium urban ureter urine ustad uterus utopia

uvula uvular vagina valid valuta vanadium vandal variabel variola veem vegetarian velar velum vena venal vendor ventilasi ventilator verbal verbatim verdigris veronal verso versus vertebra vertikal vet veteran veterinarian veto via vibrator vide video viola violet violin virtual virtuoso virus

visa visi vista visual vital vitriol volt voltameter volume vonis vulgar vulva wagon wan war was watermark watt wayang we welter were wet wig wing winter wombat won xenon yard yatim ye yen yoga yogi yolk yoyo yunior yurisprudensi zebra

zebu zero zig-zag Zion zodiak zone Zulu

Page 34: Last Skripsi

26

Lampiran 8 Tabel hasil uji tiga dokumen

Uji Jumlah

Halaman Waktu Pemeriksaan

(menit: detik.milidetik) Jumlah

Kesalahan Keterangan

1 24 01:01.09 70 Jenis tulisan (32%) Bahasa asing (20%) Spasial (45%) Daftar pustaka (3%)

2 28 01:47.03 158 Jenis tulisan (57%) Bahasa asing (7%) Spasial (35,4%) Daftar pustaka (0,6%)

3 17 00:42.30 100 Jenis tulisan (35,6%) Bahasa asing (20,7%) Spasial (26,4%) Daftar pustaka(17,3%)