JURUSAN PENDIDIKAN BAHASA ARAB FAKULTAS …digilib.uin-suka.ac.id/9961/1/BAB I, IV, DAFTAR...

51
TENSES DALAM BAHASA INGGRIS DAN BAHASA ARAB SERTA METODE PENGAJARANNYA (Analisis Kontrastif) SKRIPSI Diajukan Kepada Fakultas Tarbiyah dan Keguruan Universitas Islam Negeri Sunan Kalijaga Yogyakarta untuk Memenuhi Sebagian Syarat Memperoleh Gelar Sarjana Strata Satu Pendidikan Islam Disusun oleh: Siti Khoiru Ni’mah NIM: 08420058 JURUSAN PENDIDIKAN BAHASA ARAB FAKULTAS TARBIYAH DAN KEGURUAN UNIVERSITAS ISLAM NEGERI SUNAN KALIJAGA YOGYAKARTA 2012

Transcript of JURUSAN PENDIDIKAN BAHASA ARAB FAKULTAS …digilib.uin-suka.ac.id/9961/1/BAB I, IV, DAFTAR...

Page 1: JURUSAN PENDIDIKAN BAHASA ARAB FAKULTAS …digilib.uin-suka.ac.id/9961/1/BAB I, IV, DAFTAR PUSTAKA.pdf · TENSES DALAM BAHASA INGGRIS DAN BAHASA ARAB SERTA ... 12. Teman-teman PBA,

i

TENSES DALAM BAHASA INGGRIS DAN BAHASA ARAB SERTA

METODE PENGAJARANNYA

(Analisis Kontrastif)

SKRIPSI

Diajukan Kepada Fakultas Tarbiyah dan Keguruan

Universitas Islam Negeri Sunan Kalijaga Yogyakarta

untuk Memenuhi Sebagian Syarat Memperoleh

Gelar Sarjana Strata Satu Pendidikan Islam

Disusun oleh:

Siti Khoiru Ni’mah

NIM: 08420058

JURUSAN PENDIDIKAN BAHASA ARAB

FAKULTAS TARBIYAH DAN KEGURUAN

UNIVERSITAS ISLAM NEGERI SUNAN KALIJAGA

YOGYAKARTA

2012

Page 2: JURUSAN PENDIDIKAN BAHASA ARAB FAKULTAS …digilib.uin-suka.ac.id/9961/1/BAB I, IV, DAFTAR PUSTAKA.pdf · TENSES DALAM BAHASA INGGRIS DAN BAHASA ARAB SERTA ... 12. Teman-teman PBA,
Page 3: JURUSAN PENDIDIKAN BAHASA ARAB FAKULTAS …digilib.uin-suka.ac.id/9961/1/BAB I, IV, DAFTAR PUSTAKA.pdf · TENSES DALAM BAHASA INGGRIS DAN BAHASA ARAB SERTA ... 12. Teman-teman PBA,
Page 4: JURUSAN PENDIDIKAN BAHASA ARAB FAKULTAS …digilib.uin-suka.ac.id/9961/1/BAB I, IV, DAFTAR PUSTAKA.pdf · TENSES DALAM BAHASA INGGRIS DAN BAHASA ARAB SERTA ... 12. Teman-teman PBA,
Page 5: JURUSAN PENDIDIKAN BAHASA ARAB FAKULTAS …digilib.uin-suka.ac.id/9961/1/BAB I, IV, DAFTAR PUSTAKA.pdf · TENSES DALAM BAHASA INGGRIS DAN BAHASA ARAB SERTA ... 12. Teman-teman PBA,
Page 6: JURUSAN PENDIDIKAN BAHASA ARAB FAKULTAS …digilib.uin-suka.ac.id/9961/1/BAB I, IV, DAFTAR PUSTAKA.pdf · TENSES DALAM BAHASA INGGRIS DAN BAHASA ARAB SERTA ... 12. Teman-teman PBA,
Page 7: JURUSAN PENDIDIKAN BAHASA ARAB FAKULTAS …digilib.uin-suka.ac.id/9961/1/BAB I, IV, DAFTAR PUSTAKA.pdf · TENSES DALAM BAHASA INGGRIS DAN BAHASA ARAB SERTA ... 12. Teman-teman PBA,

v

MOTTO

.. ( ٩: الزمر)

“…Katakanlah: ‘Adakah sama orang-orang yang mengetahui dengan orang-orang yang tidak mengetahui?’ Sesungguhnya orang yang berakallah yang dapat menerima pelajaran..”1

1 QS. Azzumar: 9, Alqur’an dan Terjemahnya. Jakarta: Departemen Agama.

Page 8: JURUSAN PENDIDIKAN BAHASA ARAB FAKULTAS …digilib.uin-suka.ac.id/9961/1/BAB I, IV, DAFTAR PUSTAKA.pdf · TENSES DALAM BAHASA INGGRIS DAN BAHASA ARAB SERTA ... 12. Teman-teman PBA,

vi

Kupersembahkan karya sederhana ini untuk:

Jurusan Pendidikan Bahasa Arab

Fakultas Tarbiyah dan Keguruan

UIN Sunan Kalijaga Yogyakarta

Page 9: JURUSAN PENDIDIKAN BAHASA ARAB FAKULTAS …digilib.uin-suka.ac.id/9961/1/BAB I, IV, DAFTAR PUSTAKA.pdf · TENSES DALAM BAHASA INGGRIS DAN BAHASA ARAB SERTA ... 12. Teman-teman PBA,

vii

KATA PENGANTAR

Segala puji bagi Allah yang Maha mengetahui segala sesuatu, yang telah

memberi kekuatan cipta, rasa dan karsa kepada penulis sehingga penulisan skripsi

ini dapat terselesaikan dengan baik. Shalawat serta salam Allah semoga selalu

tercurahkan kepada nabi Muhammad S.A.W. serta para sahabatnya.

Tak terasa waktu berjalan begitu cepat. Banyak ilmu dan hal yang telah

didapat. Tapi ini baru seklumit dari kuasa Allah. Dari hal seklumit ini lah karya

sederhana ini muncul.

Dalam penulisan karya ini, penulis mendapatkan motivasi, bantuan dan doa

dari beberapa pihak, oleh karena itu dalam kesempatan ini diucapkan terimakasih

kepada:

1. Dekan Fakultas Tarbiyah dan Keguruan yang telah mengizinkan penulis

melaksanakan penelitian ini;

2. Pembantu Dekan III yang telah banyak memberikan bimbingan

keorganisasian kepada penulis;

3. Bapak Ahmad Rodli, M. Si. Selaku Ketua Jurusan PBA serta senior penulis;

4. Bapak Nurhadi, M.A. selaku pembimbing penulis yang tiada pernah lelah dan

dengan sabar memberikan bimbingan yang terbaik kepada penulis,

jazakumullaahu ahsanal jaza’;

5. Bapak Drs. H. Syamsuddin Asyrofi, M. M. selaku Pembimbing Akademik;

6. Seluruh Dosen jurusan PBA FTK, Pak Munif, Pak Dudung, Pak Muhajir, Ibu

Umi baroroh dll yang telah membuat kami bangga berada di jurusan ini;

Page 10: JURUSAN PENDIDIKAN BAHASA ARAB FAKULTAS …digilib.uin-suka.ac.id/9961/1/BAB I, IV, DAFTAR PUSTAKA.pdf · TENSES DALAM BAHASA INGGRIS DAN BAHASA ARAB SERTA ... 12. Teman-teman PBA,

viii

7. Bapak soho emak (bapak Parlan dan Ibu Sumiatin) yang tiada henti-hentinya

memberikan support baik moril maupun materiil. Matur sembah nuwun yang

tiada terhingga. Entah kapan penulis bisa membalas semua kebaikan beliau;

8. Saudara-saudara intiku, Kak Kin, Mbak Hana, dan adek kembar penulis,

Khoirul Anam dan Khoirul Huda yang selalu memberi semangat kepada

penulis. Tak lupa si kecil Ashfa yang selalu memaksa penulis untuk

merindunya;

9. ‘Saudara-saudara’ terbaik penulis (Tary, Yuyun, Taufiq, Rizka, Vischa,)

trimakasih atas kegilaan dan keindahan sebuah ‘keluarga’ yang kalian berikan

kepada penulis. Penulis tidak akan melupakan semua yang telah kita lalui

bersama;

10. Sahabat-sahabat PMII korp Moderat’08 (Irul, juned, bunda, armed, bulan,

Faza, Uzi dll.), trimakasih atas pengalaman, kegilaan, kebersamaan dan

kekeluargaan kita. Semoga kekeluargaan ini selalu terjaga sampai kapanpun;

11. Keluarga kost (dk Luk, dk Inna, dk Yana, Mila), trimakasih atas kebersamaan

ini;

12. Teman-teman PBA, Mvie, Ayu ani, Azizah (kita masuk bareng, keluar pun

juga bareng), Binti, Ainil, gonil dan teman-teman AMPERA’08 lainnya,

trimakasih atas waktu kalian untuk penulis;

13. Teman-teman PPL MAN Wonosari (Vischa, Hendri, Feri, Shandra, Aisyiyah,

Adit, Ardi, Dayat dan mas Catur), trimakasih atas kenangan-kenangan

bersama penulis;

Page 11: JURUSAN PENDIDIKAN BAHASA ARAB FAKULTAS …digilib.uin-suka.ac.id/9961/1/BAB I, IV, DAFTAR PUSTAKA.pdf · TENSES DALAM BAHASA INGGRIS DAN BAHASA ARAB SERTA ... 12. Teman-teman PBA,

ix

14. Seorang Damar, yang sangat penulis hormati dan sayangi setelah keluarga,

yang tanpa sengaja menjadi guru bagi penulis dalam segala hal, terimakasih.

Penulis percaya dengan apa yang pernah engkau bisikkan, “Semua akan

indah pada waktunya”;

15. Dan beberapa pihak yang tak bisa penulis sebutkan semuanya, trimakasih atas

doa, dukungan, senyuman dan segalanya;

Penulis menyadari bahwa karya sederhana ini masih jauh dari

kesempurnaan, maka dari itu saran yang membangun sangat penulis harapkan

demi perbaikan karya ini, semoga karya ini bermanfaat bagi dunia pendidikan

pada umumnya, dan pendidikan bahasa Arab pada khususnya.

Yogyakarta, 10 Oktober 2012

Hormat saya,

Siti Khoiru Ni’mah

Page 12: JURUSAN PENDIDIKAN BAHASA ARAB FAKULTAS …digilib.uin-suka.ac.id/9961/1/BAB I, IV, DAFTAR PUSTAKA.pdf · TENSES DALAM BAHASA INGGRIS DAN BAHASA ARAB SERTA ... 12. Teman-teman PBA,

x

ABSTRAK

Siti Khoiru Ni’mah. Tenses dalam Bahasa Inggris dan Bahasa Arab serta

Metode Pengajarannya (Analisis Kontrastif). Skripsi. Fakultas Tarbiyah dan

Keguruan UIN Sunan Kalijaga Yogyakarta. 2012.

Penelitian ini bertujuan untuk memberikan uraian tentang bentuk-bentuk

tenses dalam bahasa Inggris dan Arab, kemudian menganalisis persamaan dan

perbedaan antara tenses kedua bahasa tersebut. Hal ini dimaksudkan untuk

memberikan kemudahan bagi penutur bahasa Inggris dalam mempelajari bahasa

Arab. Karena menurut teori analisis kontrastif, adanya perbedaan antara B1

dengan B2 dalam pengajaran bahasa asing akan menyulitkan pembelajar salah

satu bahasa tersebut dan adanya persamaan akan mempermudah.

Penelitian ini adalah penelitian pustaka dengan pendekatan kualitatif. Data

dalam penelitian ini diperoleh dari buku-buku, artikel, jurnal dan sebagainya yang

berkaitan dengan tema ini. pengolahan data dilakukan dengan analisis deskriptif

tentang teori-teori analisis kontrastif, tenses bahasa Inggris dan bahasa Arab serta

metode-metode pengajaran bahasa.

Dari hasil penelitian, ditemukan beberapa hasil, antara lain: 1) Terdapat

perbedaan pada bentuk tenses kedua bahasa tersebut, di antaranya: Bahasa

Inggris memiliki lebih lengkap bentuk tenses dari pada bahasa Arab, sehingga

memiliki pola-pola yang lebih kompleks. 2) metode yang cocok untuk pengajaran

bahasa Arab bagi penutur bahasa Inggris berdasarkan analisis penulis adalah

gramatikal-translation methode, karena metode ini selain fokus terhadap pola

bahasanya, juga pada tarjamahnya. Sehingga memberi kemudahan bagi penutur

bahasa Inggris untuk memahami tenses bahasa Arab. Dan tidak bisa menutup

kemungkinan metode lain juga tepat untuk pengajaran tenses ini.

Kata kunci: analisis kontrastif, tenses, bahasa Inggris dan bahasa Arab.

Page 13: JURUSAN PENDIDIKAN BAHASA ARAB FAKULTAS …digilib.uin-suka.ac.id/9961/1/BAB I, IV, DAFTAR PUSTAKA.pdf · TENSES DALAM BAHASA INGGRIS DAN BAHASA ARAB SERTA ... 12. Teman-teman PBA,

xi

(Tenses

(tenses

tenses

Page 14: JURUSAN PENDIDIKAN BAHASA ARAB FAKULTAS …digilib.uin-suka.ac.id/9961/1/BAB I, IV, DAFTAR PUSTAKA.pdf · TENSES DALAM BAHASA INGGRIS DAN BAHASA ARAB SERTA ... 12. Teman-teman PBA,

xii

PEDOMAN TRANSLITERASI ARAB-LATIN

Pedoman Transliterasi Arab-Latin ini merujuk pada SKB Menteri Agama

dan Menteri Pendidikan dan Kebudayaan RI, tertanggal 22 januari 1988 No:

158/1987 dan 0543b/U/1987.

I. Konsonan Tunggal

Huruf Arab Nama Huruf Latin Keterangan

Alif ……….. tidak dilambangkan أ

Bā' b be ة

Tā' t te د

Śā' ś es titik atas ث

Jim j je ج

Hā' h ح∙

ha titik di bawah

Khā' kh ka dan ha خ

Dal d de د

Źal ź zet titik di atas ذ

Rā' r er ر

Zai z zet ز

Sīn s es ش

Syīn sy es dan ye ش

Şād ş es titik di bawah ص

Dād d ض∙

de titik di bawah

Tā' ţ te titik di bawah ط

Page 15: JURUSAN PENDIDIKAN BAHASA ARAB FAKULTAS …digilib.uin-suka.ac.id/9961/1/BAB I, IV, DAFTAR PUSTAKA.pdf · TENSES DALAM BAHASA INGGRIS DAN BAHASA ARAB SERTA ... 12. Teman-teman PBA,

xiii

Zā' Z ظ∙

zet titik di bawah

Ayn …‘… koma terbalik (di atas)' ع

Gayn g ge غ

Fā' f ef ف

Qāf q qi ق

Kāf k ka ك

Lām l el ل

Mīm m em و

Nūn n en

Waw w we و

Hā' h ha

Hamzah …’… apostrof ء

Yā y ye ي

II. Konsonan rangkap karena tasydīd ditulis rangkap:

ditulis muta‘aqqidīn يتعبقدي

ditulis ‘iddah عدح

III. Tā' marbūtah di akhir kata.

1. Bila dimatikan, ditulis h:

ditulis hibah هجخ

ditulis jizyah جسيخ

(ketentuan ini tidak diperlukan terhadap kata-kata Arab yang sudah

terserap ke dalam bahasa Indonesia seperti zakat, shalat dan sebagainya,

kecuali dikehendaki lafal aslinya).

Page 16: JURUSAN PENDIDIKAN BAHASA ARAB FAKULTAS …digilib.uin-suka.ac.id/9961/1/BAB I, IV, DAFTAR PUSTAKA.pdf · TENSES DALAM BAHASA INGGRIS DAN BAHASA ARAB SERTA ... 12. Teman-teman PBA,

xiv

2. Bila dihidupkan karena berangkaian dengan kata lain, ditulis t:

ditulis ni'matullāh عخ اهلل

ditulis zakātul-fitri زكبح انفطر

IV. Vokal pendek

____ (fathah) ditulis a contoh ضرة ditulis daraba

____(kasrah) ditulis i contoh فهى ditulis fahima

____(dammah) ditulis u contoh كتت ditulis kutiba

V. Vokal panjang:

1. fathah + alif, ditulis ā (garis di atas)

ditulis jāhiliyyah جبههيخ

2. fathah + alif maqşūr, ditulis ā (garis di atas)

ditulis yas'ā يسعي

3. kasrah + ya mati, ditulis ī (garis di atas)

ditulis majīd يجيد

4. dammah + wau mati, ditulis ū (dengan garis di atas)

ditulis furūd فروض

VI. Vokal rangkap:

1. fathah + yā mati, ditulis ai

ditulis bainakum ثيكى

2. fathah + wau mati, ditulis au

ditulis qaul قىل

VII. Vokal-vokal pendek yang berurutan dalam satu kata, dipisahkan

dengan apostrof.

Page 17: JURUSAN PENDIDIKAN BAHASA ARAB FAKULTAS …digilib.uin-suka.ac.id/9961/1/BAB I, IV, DAFTAR PUSTAKA.pdf · TENSES DALAM BAHASA INGGRIS DAN BAHASA ARAB SERTA ... 12. Teman-teman PBA,

xv

ditulis a'antum ااتى

ditulis u'iddat اعدد

ditulis la'in syakartum نئ شكرتى

VIII. Kata sandang Alif + Lām

1. Bila diikuti huruf qamariyah ditulis al-

ditulis al-Qur'ān انقرا

ditulis al-Qiyās انقيبش

2. Bila diikuti huruf syamsiyyah, ditulis dengan menggandengkan huruf

syamsiyyah yang mengikutinya serta menghilangkan huruf l-nya

ditulis asy-syams انشص

'ditulis as-samā انسبء

IX. Huruf besar

Huruf besar dalam tulisan Latin digunakan sesuai dengan Ejaan Yang

Disempurnakan (EYD)

X. Penulisan kata-kata dalam rangkaian kalimat dapat ditulis menurut

penulisannya

ditulis zawi al-furūd ذوي انفروض

ditulis ahl as-sunnah اهم انسخ

Page 18: JURUSAN PENDIDIKAN BAHASA ARAB FAKULTAS …digilib.uin-suka.ac.id/9961/1/BAB I, IV, DAFTAR PUSTAKA.pdf · TENSES DALAM BAHASA INGGRIS DAN BAHASA ARAB SERTA ... 12. Teman-teman PBA,

xvi

DAFTAR ISI

HALAMAN JUDUL ....................................................................................... i

HALAMAN PERNYATAAN KEASLIAN ................................................... ii

HALAMAN PERSETUJUAN SKRIPSI ........................................................ iii

HALAMAN PENGESAHAN ......................................................................... iv

HALAMAN MOTTO ..................................................................................... v

HALAMAN PERSEMBAHAN ..................................................................... vi

KATA PENGANTAR .................................................................................... vii

ABSTRAKS .................................................................................................. x

xi ................................................................................................. انتجريد

PEDOMAN TRANSLITERASI ...................................................................... xii

DAFTAR ISI .................................................................................................. xvi

BAB I PENDAHULUAN ........................................................................ 1

A. Latar Belakang Masalah ........................................................ 1

B. Rumusan Masalah ................................................................. 4

C. Tujuan dan Kegunaan Penelitian .......................................... 4

D. Telaah Pustaka ...................................................................... 5

E. Landasan teori ....................................................................... 7

F. Metodologi Penelitian ........................................................ 22

G. Sistematika Pembahasan ....................................................... 25

BAB II TENSES DALAM BAHASA Inggris DAN BAHASA ARAB .... 26

A. Tenses dalam Bahasa Inggris ............................................... 26

B. Tenses dalam bahasa Arab .................................................... 50

Page 19: JURUSAN PENDIDIKAN BAHASA ARAB FAKULTAS …digilib.uin-suka.ac.id/9961/1/BAB I, IV, DAFTAR PUSTAKA.pdf · TENSES DALAM BAHASA INGGRIS DAN BAHASA ARAB SERTA ... 12. Teman-teman PBA,

xvii

BAB III PERBANDINGAN ANTARA TENSES BAHASA INGGRIS DAN

BAHASA ARAB SERTA METODE PENGAJARANNYA ...... 64

A. Persamaan dan perbedaan antara tenses bahasa Inggris dan bahasa

Arab…………………………………………………………… 64

B. Metode Pengajaran Bahasa Arab untuk Penutur Bahasa Inggris 73

1. Perencanaan Pengajaran Tenses Bahasa Arab dengan Metode

Tata Bahasa-Terjemah (gramatikal-translation method) 74

2. Pelaksanaan Pembelajaran Tenses Bahasa Arab dengan

Metode Tata Bahasa-Terjemah (Gramatikal-Translation

Method) ........................................................................... 75

BAB IV PENUTUP .................................................................................... 77

A. Kesimpulan ........................................................................... 77

B. Kata penutup ......................................................................... 79

DAFTAR PUSTAKA ..................................................................................... 80

LAMPIRAN-LAMPIRAN

CURICULLUM VITAE

SERTIFIKAT TOEC

SERTIFIKAT IKLA’

SERTIFIKAT IT

SERTIFIKAT PPL-1

SERTIFIKAT KKN

SERTIFIKAT PPL-KKN

Page 20: JURUSAN PENDIDIKAN BAHASA ARAB FAKULTAS …digilib.uin-suka.ac.id/9961/1/BAB I, IV, DAFTAR PUSTAKA.pdf · TENSES DALAM BAHASA INGGRIS DAN BAHASA ARAB SERTA ... 12. Teman-teman PBA,

1

BAB I

PENDAHULUAN

A. Latar Belakang Masalah

Salah satu alat yang sangat penting untuk berkomunikasi di dunia ini

adalah bahasa. Kata pepatah “lain lubuk lain ikannya”, masing-masing

Negara memiliki adat, budaya dan bahasa yang berbeda dengan Negara lain.

Bahkan dalam satu wilayah, ada yang memiliki lebih dari satu bahasa. Akan

tetapi, ada bahasa pemersatunya. Begitu pula dalam lingkup internasional,

bahasa Inggris dan Arab merupakan contoh bahasa pemersatu dunia.

Bahasa berfungsi sebagai alat, semakin baik alat yang dimiliki

seseorang, maka semakin banyak hal dan manfaat yang akan dapatkannya.

Oleh karena itu, meguasai alat berarti menguasai cara/ metode untuk meraih

atau mendapatkan sesuatu. Pesrcepatan dalam bidang pengetahuan dan

teknologi memaksa semua orang masuk dalam pusaran arus globalisasi yang

serba teknologi. Sehingga diperlukan suatu keahlian berbahasa asing yang

baik untuk dapat bersaing di dunia global.

Bahasa Inggris sebagai bahasa internasional untuk segala macam

bidang, baik bisnis, kenegaraan ataupun pendidikan, semakin lama semakin

penting keberadaannya. Dengan demikian diperlukan skill berbahasa Inggris

yang mumpuni untuk menghadapi era globalisasi ini. Untuk menguasai

bahasa Inggris secara tertulis, tata bahasa memegang peranan penting,

Page 21: JURUSAN PENDIDIKAN BAHASA ARAB FAKULTAS …digilib.uin-suka.ac.id/9961/1/BAB I, IV, DAFTAR PUSTAKA.pdf · TENSES DALAM BAHASA INGGRIS DAN BAHASA ARAB SERTA ... 12. Teman-teman PBA,

2

terutama untuk dunia tulis menulis secara resmi, baik di bidang bisnis,

terlebih lagi untuk tujuan akademik.

Tidak jauh berbeda dengan bahasa Inggris, perkembangan bahasa

Arab pun dari masa ke masa semakin pesat. Bahasa Arab merupakan salah

satu bahasa komunikasi internasional. Bahasa Arab memiliki peranan penting

di berbagai bidang. Terlebih lagi bagi dunia Islam yang sebagian besar

sumber ajarannya menggunakan bahasa Arab, karena al quran diturunkan di

tanah Arab.

Kedua bahasa tersebut memiliki peranan penting di lingkup

internasional. Baik dalam bidang perdagangan, pendidikan atau kebudayaan.

Masing-masing bahasa memiliki tata bahasa (grammar) berbeda-beda.

Mengenai bahasa Arab dan bahasa Inggris, keduanya memiliki kemiripan

dalam hal tenses. Secara singkat tenses bisa diartikan bentuk kata kerja yang

perubahannya tergantung waktu dan sifat kejadian.1

Pada dasarnya, belajar bahasa asing merupakan suatu proses mekanis

pembentukan kebiasaan. Dari pendapat tersebut prediksi bahwa problema

yang akan dihadapi dalam proses belajar mengajar bahasa asing adalah

persoalan perbedaan kebiasaan, yakni kebiasaan berbahasa yang lama (bahasa

yang telah dimiliki) dan kebiasaan berbahasa yang baru (bahasa yang

dipelajari). Istilah B2 berarti bahasa asing yang sedang dipelajari, bukan

bahasa kedua di suatu negara. Oleh karena itu, sangat dimungkinkan akan

1 Suryadi dan Junaida, S. Pd, Complete English Grammar-Belajar Bahasa Inggris dari

Awal sampai Mahir (Yogyakarta: Pustaka Pelajar, 2006), hlm. 417.

Page 22: JURUSAN PENDIDIKAN BAHASA ARAB FAKULTAS …digilib.uin-suka.ac.id/9961/1/BAB I, IV, DAFTAR PUSTAKA.pdf · TENSES DALAM BAHASA INGGRIS DAN BAHASA ARAB SERTA ... 12. Teman-teman PBA,

3

terjadi beberapa kesalahan dalam hal tata bahasa pertama (bahasa ibu) dengan

tata bahasa kedua (bahasa asing yang sedang dipelajari).

Penguasaan terhadap bahasa Arab dan bahasa Inggris merupakan

suatu keharusan sekaligus tantangan bagi pelajar saat ini. Penutur salah satu

bahasa tersebut, dimungkinkan akan mengalami kesulitan dalam

mempelajarinya. Penutur bahasa Inggris, akan mengalami kesulitan dalam

mempelajari bahasa Arab, begitu pula sebaliknya. Oleh karena itu, perlu

adanya perbandingan antara kedua bahasa tersebut agar tercipta kebiasaan

berbahasa yang baik.

Berbeda dengan bahasa Indonesia, bahasa Inggris dan bahasa Arab

sama-sama memiliki atau menggunakan acuan perubahan waktu dalam pola

kalimatnya. Bahasa Inggris memiliki 16 bentuk waktu, sedangkan bahasa

Arab hanya memiliki 3 bentuk waktu. Bagi penutur bahasa Inggris (baik

penutur asli atau tidak), hal ini merupakan suatu perbedaan yang nantinya

akan menimbulkan kesulitan dalam mempelajari bahasa Arab. Oleh karena

itu, penelitian tentang tenses dalam bahasa Inggris dan Arab serta metode

pembelajarannya, sebuah tinjauan Analisis Kontrastif ini dirasa perlu

dilakukan untuk bisa memberikan solusi dalam mempelajari bahasa Arab bagi

penutur bahasa Inggris.

B. Rumusan Masalah

Dari latar belakang masalah tersebut, peneliti memiliki rumusan

masalah sebagai berikut:

Page 23: JURUSAN PENDIDIKAN BAHASA ARAB FAKULTAS …digilib.uin-suka.ac.id/9961/1/BAB I, IV, DAFTAR PUSTAKA.pdf · TENSES DALAM BAHASA INGGRIS DAN BAHASA ARAB SERTA ... 12. Teman-teman PBA,

4

1. Bagaimana bentuk tenses dalam bahasa Arab dan bahasa Inggris?

2. Apa persamaan dan perbedaan tenses dalam bahasa Arab dan bahasa

Inggris?

3. Bagaimana metode pengajaran tenses bahasa Arab bagi penutur bahasa

Inggris?

C. Tujuan dan Kegunaan Penelitian

Berdasarkan latar belakang tersebut, penelitian ini dilakukan dengan

tujuan sebagai berikut:

1. Untuk mendeskripsikan tentang tenses dalam bahasa Arab dan bahasa

Inggris.

2. Untuk mengetahui persamaan dan perbedaan antara tenses dalam bahasa

Arab dan bahasa Inggris dan kemudian membandingkannya.

3. Untuk menganalisis metode pengajaran tentang tenses bahasa Arab bagi

penutur bahasa Inggris.

Adapun kegunaan penelitian ini antara lain sebagai berikut:

1. Kajian teoritis-akademis

Secara teoritis, hasil penelitian ini diharapkan untuk menambah

khazanah ilmu pengetahuan dan teori tentang tenses dalam bahasa Arab

yang dikontraskan dengan bahasa Inggris, yang nantinya akan sangat

berguna dalam menambah wacana dan diskursus ilmiah di dunia

pendidikan.

Page 24: JURUSAN PENDIDIKAN BAHASA ARAB FAKULTAS …digilib.uin-suka.ac.id/9961/1/BAB I, IV, DAFTAR PUSTAKA.pdf · TENSES DALAM BAHASA INGGRIS DAN BAHASA ARAB SERTA ... 12. Teman-teman PBA,

5

2. Kegunaan praktis

Secara praktis, hasil penelitian ini diharapkan dapat berguna:

a. Membantu para praktisi pendidikan terutama bagi guru bahasa Arab

yang mengajar di madrasah untuk mencari dan memilih metode

pengajaran yang tepat. Dengan kata lain penelitian ini dianggap

penting untuk memberikan sumbangan atau solusi yang tepat untuk

mengatasi beberapa kendala dalam pengajaran gramatika bahasa.

b. Sebagai referensi tambahan bagi pembaca yang ingin memahami

tentang tenses bahasa Arab dan bahasa Inggris.

c. Sebagai penyusun dalam mengembangkan wawasan keilmuannya

berkaitan dengan pengajaran bahasa Arab dan bahasa Inggris.

D. Telaah Pustaka

Telaah pustaka merupakan penelusuran peneliti terhadap berbagai

literature hasil penelitian sebelumnya yang relevan atau memiliki keterkaitan

dengan fokus permasalahan yang ditelitinya.2 Berdasarkan tema yang penulis

ambil, ada beberapa penelitian yang relevan dengan penelitian yang akan

penulis lakukan.

Adapun beberapa penelitian tersebut adalah sebagai berikut:

Pertama, skripsi saudara Moh. Ilyas Iskandar tahun 2010 dengan

judul: “Analisis Kontrastif Kata Kerja Dalam Bahasa Arab Dan Bahasa

Jepang Serta Metode Pengajarannya”. Penelitian ini mencoba mengkaji

2 Dr. Sembodo Ardi Widodo, dkk. Pedoman Penulisan Skripsi Mahasiswa Jurusan PBA

Fakultas Tarbiyah, hlm. 13.

Page 25: JURUSAN PENDIDIKAN BAHASA ARAB FAKULTAS …digilib.uin-suka.ac.id/9961/1/BAB I, IV, DAFTAR PUSTAKA.pdf · TENSES DALAM BAHASA INGGRIS DAN BAHASA ARAB SERTA ... 12. Teman-teman PBA,

6

tentang kata kerja bahasa Arab dan bahasa Jepang, kemudian dianalisis

sehingga keterlibatan teori ini dalam pendidikan khususnya dalam pengajaran

bahasa asing ditemukan, serta mencoba mencari metode yang efektif dan

efisien untuk mengajarkan kedua bahasa tersebut.3

Kedua, Penelitian Saipul Hamdi tahun 2002, yang berjudul ”Kata

Kerja Pola Kalimat Berita dalam Bahasa Arab dan Indonesia (Sebuah

Analisis Kontrastif Mengenai Tenses dan Aspek)”. Skripsi ini mencoba

meneliti tentang perbedaan kata kerja pola kalimat berita mengenai tenses dan

aspek dalam bahasa Arab dan bahasa Indonesia serta kesulitan-kesulitan yang

ditimbulkan oleh perbedaan-perbedaan bahasa.4

Ketiga, skripsi saudara Budi Santoso tahun 2005 dengan judul Tingkat

Perbandingan dalam Bahasa Indonesia, Arab dan Inggris serta Implikasinya

dalam Pengajaran Bahasa Arab (Analisis Kontrastif). Dalam skripsi tersebut,

saudara Budi mencoba menganalisis persamaan dan perbedaan bentuk tingkat

perbandingan dalam bahasa Indonesia, Arab dan Inggris. Setelah itu, dengan

persamaan dan perbedaan tersebut diketahui bagaimana implikasinya serta

mencoba menganalisis metode yang tepat untuk mengajarkannya.5

Dari beberapa penelitian yang telah dilakukan di atas, penelitian yang

akan dilaksanakan oleh penulis ini memiliki beberapa perbedaan. Dalam

3 Moh. Ilyas Iskandar, Analisis Kontrastif Kata Kerja Dalam Bahasa Arab Dan Bahasa

Jepang Serta Metode Pengajarannya. Skripsi. 2010. Fakultas Tarbiyah dan Keguruan, UIN Sunan

Kalijaga 4 Saipul Hamdi, Kata Kerja Pola Kalimat Berita dalam Bahasa Arab dan Indonesia

(Sebuah Analisis Kontrastif Mengenai Tenses dan Aspek). Skripsi. 2002, Fakultas Tarbiyah dan

Keguruan UIN Sunan Kalijaga Yogyakarta

5 Budi Santoso, Tingkat Perbandingan dalam Bahasa Indonesia, Arab dan Inggris serta

Implikasinya dalam Pengajaran Bahasa Arab (Analisis Kontrastif). Skripsi. 2005, Fakultas

Tarbiyah dan Keguruan UIN Sunan Kalijaga Yogyakarta

Page 26: JURUSAN PENDIDIKAN BAHASA ARAB FAKULTAS …digilib.uin-suka.ac.id/9961/1/BAB I, IV, DAFTAR PUSTAKA.pdf · TENSES DALAM BAHASA INGGRIS DAN BAHASA ARAB SERTA ... 12. Teman-teman PBA,

7

penelitian ini penulis akan memaparkan tentang kaidah tenses dalam bahasa

Inggris dan Arab serta perbandingan antara keduanya untuk menemukan

persamaan dan perbedaannya. Kemudian penulis akan mencoba mencoba

menganalisis metode yang sesuai untuk pembelajaran tentang tenses bahasa

Arab bagi penutur bahasa Inggris.

E. Landasan Teori

1. Analisis kontrastif

Para ahli linguistik struktural memperkenalkan suatu saran untuk

menolong para guru bahasa asing agar dapat menangani kesalahan-

kesalahan atau kesulitan yang dialami siswa yang sedang mempelajari

bahasa asing (B) yang disebabkan oleh adanya perbedaan fonetik maupun

gramatikal antara B1 dan B2. Oleh karena itu, para guru B2 harus

menguasai benar sistem-sistem fonologi, morfologi, dan sintaksis B2, agar

dapat dibandingkan butir demi butir dengan sistem-sistem yang serupa

dalam B1. Studi seperti ini biasanya disebut analisis kontrastif (anakon).

Asal mula anakon dapat ditelusuri pada abad ke-18 ketika William

Jones membandingkan bahasa–bahasa Yunani dan Latin dengan bahasa

Sanskrit. Ia menemukan banyak persamaan yang sistematis antara bahasa-

bahasa itu. Dalam abad ke-19 makin banyak penelitian mengenai

perbandingan antara bahasa-bahasa. Pada waktu itu yang ditekankan ialah

hubungan-hubungan fonologi dan evaluasi fonologi. Studi ini tidak

dinamakan “analisis kontrastif”, tetapi “studi perbandingan bahasa ”.

Page 27: JURUSAN PENDIDIKAN BAHASA ARAB FAKULTAS …digilib.uin-suka.ac.id/9961/1/BAB I, IV, DAFTAR PUSTAKA.pdf · TENSES DALAM BAHASA INGGRIS DAN BAHASA ARAB SERTA ... 12. Teman-teman PBA,

8

Dalam pertengahan abad ke-20, ketika psikologi behaviorisme dan

linguistik struktural masih pada puncak kejayaannya, hipotesis anakon

mula-mula mendapat perhatian umum dengan munculnya buku Lado

(1957) yang berisi suatu pernyataan dalam prakatanya sebagai berikut:

“Rencana buku ini berdasarkan asumsi bahwa kita dapat

meramalkan dan menguraikan struktur-struktur B2 yang akan

menyebabkan kesukaran dalam pelajaran, dan struktur-struktur yang tidak

akan menyebabkan kesukaran, dengan : membandingkan secara sistematis

bahasa dan budaya B2 dengan bahasa dan budaya B1”.6

Secara etimologi, Kata kontrastif berasal dari kata contrastive7

yaitu kata keadaan yang diturunkan dari kata kerja to contras artinya

berbeda atau bertentangan. Adapun secara istilah, ada beberapa pengertian

analisis kontrastif dari beberapa tokoh, antara lain:

a. Henry Guntur Tarigan dan Djago Tarigan

Menurutnya, analisis kontrastif adalah aktifitas atau kegiatan

yang mencoba membandingkan struktur B1 dan struktur B2 untuk

mengidentifikasi perbedaan-perbedaan antara dua bahasa yang

diperoleh dan dihasilkan melalui analisis kontrastif, dapat digunakan

sebagai landasan dalam meramalkan atau memprediksi kesulitan-

kesulitan belajar berbahasa yang akan di hadapi para siswa di sekolah,

terlebih-lebih dalam belajar B2.8

6 J. Daniel Parera, Linguistik Edukasional, (Jakarta: Penerbit Erlangga, 1997), hlm.107.

7 John M. Echols dan Hasan Sadily, Kamus Inggris (Jakarta:1990) hlm. 144.

8 Henry Guntur Tarigan dan Djago Tarigan, Pengajaran Analisis Kesalahan Berbahasa,

(Bandung: Angkasa, 1990), hlm. 23.

Page 28: JURUSAN PENDIDIKAN BAHASA ARAB FAKULTAS …digilib.uin-suka.ac.id/9961/1/BAB I, IV, DAFTAR PUSTAKA.pdf · TENSES DALAM BAHASA INGGRIS DAN BAHASA ARAB SERTA ... 12. Teman-teman PBA,

9

b. Jos Daniel Parera

Jos mendefinisikan analisis kontrastif sebagai suatu kegiatan

yang membandingkan antara B1 dan B2 yang telah mempunyai tata

bahasa standar dan telah disepakati kaidah-kaidahnya.9

c. Mansoer Pateda

Menurut Mansoer, analisis kontrastif adalah membandingkan

dua bahasa atau lebih untuk mencari persamaan-persamaan dan

perbedaan-perbedaan bahasa itu, baik pada tingkat fonologi,

morfologi, maupun sintaksis yang dilakukan pada periode tertentu

atau sezaman.10

Dari beberapa pengertian tersebut, penulis dapat menyimpulkan

bahwa analisi kontrastif adalah membandingkan antara bahasa ibu (B1)

dengan bahasa asing (B2) dalam hal perbedaan-perbedaan dan persamaan-

persamaan antara kedua bahasa tersebut untuk meminimalisir kesalahan

dalam mempelajari bahasa asing.

Teori analisis kontrastif berasumsi bahwa kesulitan dalam belajar

bahasa pada dasarnya disebabkan oleh adanya perbedaan sistem bahasa

pertama pembelajar dengan bahasa kedua/ bahasa asing yang dipelajari.11

Oleh karena itu, analisis kontrastif berusaha mengkontraskan kedua bahasa

tersebut untuk diketahui persamaan dan perbedaannya.

9 Jos Daniel Parera, Linguistik Edukasional… hlm..44.

10 Monsoer Pateda. Linguistic: Sebuah pengantar (Bandung: Angkasa, 1990), hlm. 48.

11 Pranowo, Analisis Kesalahan Bahasa (Yogyakarta: Gadjah Mada University Press,

1996), hlm.3.

Page 29: JURUSAN PENDIDIKAN BAHASA ARAB FAKULTAS …digilib.uin-suka.ac.id/9961/1/BAB I, IV, DAFTAR PUSTAKA.pdf · TENSES DALAM BAHASA INGGRIS DAN BAHASA ARAB SERTA ... 12. Teman-teman PBA,

10

Analisis kontrastif merupakan analisis kesalahan berbahasa yang

dipengaruhi oleh paham behavioris, yaitu paham psikologi yang

beranggapan bahwa tingkah laku dipengaruhi oleh kebiasaan dan

kesalahan. Secara spesifik, analisis ini berpendapat bahwa kesalahan

berbahasa disebabkan oleh suatu transfer negative. Artinya, pemakai

bahasa asing atau bahasa kedua menggunakan aturan yang berlaku dalam

bahasa pertama ke dalam bahasa kedua, padahal aturannya berbeda.

Menurut Henry Guntur Tarigan,12

kesalahan berbahasa tersebut dapat

dihilangkan dengan cara menanamkan kebiasaan bahasa kedua melalui

latihan, pengulangan, dan penguatan (hukuman dan hadiah).

Penetapan analisis kontrastif dalam pengajaran bahasa didasarkan

pada asumsi teoritis bahwa :

a. Materi pengajaran bahasa yang paling efektif adalah materi yang

didasarkan pada deskripsi bahasa itu (Fries, 1945).

b. Dengan mengkontrakan bahasa pertama dengan bahasa yang akan

dipelajari dapat meramalkan dan mendeskripsikan pola-pola yang akan

menyebabkan kesulitan dan kemudahan belajar bahasa (Lado, 1957).

c. Perubahan yang harus terjadi pada tingkah laku seseorang yang belajar

bahasa asing dapat disamakan dengan perbedaan antar struktur bahasa

dan budaya murid dengan struktur bahasa dan budaya yang akan

dipelajari (Valdman‟s 1960, dalam Wardhaugh, 1970).13

12

Ibid., hlm.23. 13

Pranowo, Analisis …, hlm.42.

Page 30: JURUSAN PENDIDIKAN BAHASA ARAB FAKULTAS …digilib.uin-suka.ac.id/9961/1/BAB I, IV, DAFTAR PUSTAKA.pdf · TENSES DALAM BAHASA INGGRIS DAN BAHASA ARAB SERTA ... 12. Teman-teman PBA,

11

Para pakar analisis kontrastif bertujuan menjelaskan aspek-aspek

pembelajaran B2 tertentu. Sarana yang mereka gunakan adalah laporan-

laporan deskriptif bahasa satu (B1) siswa dan B2 yang akan dipelajari dan

berbagai teknik untuk perbandingan pemerian-pemerian tersebut dengan

kata lain tujuan tersebut termasuk bidang psikologi, sedangkan sarananya

diturunkan dari ilmu pengetahuan linguistik. 14

Analisis kontrastif memperkenalkan kepada linguistik suatu

kerangka kerja perorganisasian dua buah deskripsi bahasa, yang meliputi

tiga hal berikut15

:

a. Anakon menggunakan siasat linguistik dalam berbagai konsep bahasa

menjadi tiga bidang: fonologi, gramatikal dan leksikon

b. Penggunaannya berdasarkan kategori-kategori linguistik deskriptif:

unit, struktur, kelas dan sistem.

c. Anakon menggunakan deskripsi-deskripsi yang ada dalam model yang

sama.

Dari beberapa penjelasan di atas, fungsi analisis kontrastif dalam

penelitian ini adalah sebagai pisau analisis atau cara pandang untuk

membandingkan tenses antara bahasa Inggris dan Arab sehingga dapat

diketahui persamaan dan perbedaan kedua bahasa tersebut.

Ada beberapa tahap dalam mmbandingkan antara dua bahasa,

sebagaimana yang diungkapkan leh Ellias:

14

Henry Guntur tarigan, Pengajaran Analisa Kontrastif Bahasa (Bandung: Angkasa),

hlm 90. 15

Ibid., hlm. 92.

Page 31: JURUSAN PENDIDIKAN BAHASA ARAB FAKULTAS …digilib.uin-suka.ac.id/9961/1/BAB I, IV, DAFTAR PUSTAKA.pdf · TENSES DALAM BAHASA INGGRIS DAN BAHASA ARAB SERTA ... 12. Teman-teman PBA,

12

Membandingkan 2 bahasa melalui kajian kontrastif, Ellias (via

Tuan, 2004) berpendapat ada empat tahapan yang harus ditempuh, yakni:

1. Tahap deskripsi; yaitu menggambarkan bahasa-bahasa yang

dibandingkan,

2. Tahap seleksi; menyeleksi unsur-unsur tertentu yang akan

dibandingkan

3. Tahap analisis; yaitu mengidentifikasi perbedaan-perbedaan dan

persamaan-persamaan di antara bahasa yang dibandingkan dan,

4. Tahap prediksi; yaitu memprediksi hal-hal yang akan menyebabkan

terjadinya kesulitan-kesulitan dalam pembelajaran bahasa.16

2. Tenses

a. Tenses dalam bahasa Inggris

Tenses adalah bentuk kata kerja (baik degan infleksi maupun

bantuan auxiliary verbs17

) untuk menunjukkan waktu dan derajat

tuntasnya suatu kegiatan atau keadaan.18

Dengan kata lain bahwa

tenses ini berdasarkan bentuk-bentuk tata bahasa dari kata kerja, serta

menunjukkan apakah suatu pekerjaan atau kegiatan tersebut sudah

dilaksanakan, sedang dilaksanakan, akan dilaksanakan atau sudah

dilaksanakan pada jangka waktu tertentu.

Dalam bahasa Inggris, terdapat tingkatan waktu dalam

mengungkapkan suatu kegiatan, pekerjaan atau keadaan. Pada

beberapa literatur disebutkan bahwa tingkatan waktu pada dasarnya

ada 3, yaitu: present, future dan past. Akan tetapi, karena tenses lebih

mengacu kepada bentuk kegiatan, maka sebenarnya tenses itu terdiri

16

http://alhakimiyyah.blogspot.com/2012/06/teori-tentang-kontrastif.html akses: 21

Oktober 2012 17

Auxiliary verb adalah kata kerja yang membantu kata kerja lain untuk membentuk

sebuah struktur kalimat yang lengkap. Contoh: is, am, are, can. (lihat Panca prastowo, Panduan

Tepat Menguasai Tenses Bahasa Inggris, hlm. 7.) 18

Panca prastowo, Panduan Tepat Menguasai Tenses Bahasa Inggris (Yogyakarta:

DIVA Press, 2008), hlm. 9.

Page 32: JURUSAN PENDIDIKAN BAHASA ARAB FAKULTAS …digilib.uin-suka.ac.id/9961/1/BAB I, IV, DAFTAR PUSTAKA.pdf · TENSES DALAM BAHASA INGGRIS DAN BAHASA ARAB SERTA ... 12. Teman-teman PBA,

13

dari dua macam: present dan past. 19

akan tetapi di sini akan dibahas

pembagian tenses secara umum, berdasarkan waktu dan sifat kejadian,

ada 16 bentuk yang terrangkum dalam 4 bagian besar, yaitu20

:

1) Present tense, terdiri dari: simple present tense, simple countinous

tense, present prefect tense dan present perfect continous tense.

2) Past tense, terdiri dari: simple past tense, past continous tense, past

perfect tense dan past perfect continous tense.

3) Future tense, terdiri dari: simple future tense, future continous

tense, future perfect tense dan future perfect continous tense.

4) Past future tense, terdiri dari: past future tense, past future

continous tense, past future perfect tense dan past future perfect

continous tense.

b. Tenses dalam bahasa Arab

Dalam bahasa Arab, sebenarnya tidak ada istilah tenses, akan

tetapi pada intinya sama esensinya bahwa dalam bahasa Arab juga

mengacu pada kata kerja yang memperhatikan penggunaan/

perubahan waktu. Dalam bahasa Arab, kata kerja disebut dengan al

fi‟il. Menurut Syaikh Musthafa Alghulayaini, Fi‟il adalah kalimat

yang menunjukkan makna dengan sendirinya dan bersamaam dengan

waktu21

.

Contoh:

19

Ibid., hlm. 10. 20

Junaida & Suryadi, S.Pd, Complete English,... hlm. 419. 21

Syaikh Musthafa Alghulayaini, Pelajaran Bahasa Arab Lengkap terjemah Jami‟ud

Duruusil „Arabiyyah Jilid I (Semarang: CV. Asy Syifa, 1991) hlm. 21.

Page 33: JURUSAN PENDIDIKAN BAHASA ARAB FAKULTAS …digilib.uin-suka.ac.id/9961/1/BAB I, IV, DAFTAR PUSTAKA.pdf · TENSES DALAM BAHASA INGGRIS DAN BAHASA ARAB SERTA ... 12. Teman-teman PBA,

14

dia sudah datang : جاء

ء dia sedang/ akan datang : ج

didatangkan : جئ

Dengan kata lain bahwa penggunaan al fi‟il disesuaikan

dengan waktu kegiatan tertentu terjadi. Berdasarkan waktu, ada tiga

pembagian al fi‟il ada dua waktu, yaitu: kata kerja yang menunjukkan

waktu lampau (al māḍi), kata kerja yang menunjukkan waktu sedang

dan akan datang (mustaqbal).

Menurut Ibn Mâlik dalam alfiyyah Ibn Mâlik mengemukakan ciri-

ciri fi‟il sebagaimana dikutip oleh Prof. Dr.Azhar Arsyad22

sebagai

berikut:

1) Tidak menerima huruf jar, tanwin, nida‟, dan alif lam.

2) Khusus fi‟l māḍi bisa diakhiri ta‟ ḍamîr dan ta‟ ta‟niś sâkinah قمث

dan قامث .fi‟l al muḍāri‟ dan fi‟l amr bisa diakhiri dengan nun

taukid dan ya‟ mu‟annaś mukhathabah, seperti اجحهذ -ادفظى

3) Fi„l Māḍi dan fi‟l Muḍāri‟ boleh diikuti kata andaian, syarat, dan

4) Khusus fi‟l Muḍāri‟ selalu diawali dengan huruf yang tergabung

dalam kata اوث dan boleh diikuti : سىف ,نه ,ال األمش,الانىاهة ,نم,

انسه

22

Prof. Dr. Azhar Arsyad, Bahasa Arab dan Metode Pengajarannya, (Yogyakarta:

Pustaka Pelajar, 2004), hlm. 97.

Page 34: JURUSAN PENDIDIKAN BAHASA ARAB FAKULTAS …digilib.uin-suka.ac.id/9961/1/BAB I, IV, DAFTAR PUSTAKA.pdf · TENSES DALAM BAHASA INGGRIS DAN BAHASA ARAB SERTA ... 12. Teman-teman PBA,

15

3. Metode Pengajaran

Kita tak jarang mendegar istilah metode yang pengertiannya sering

terbolak balik dengan teknik dan pendekatan. Ketiganya memiliki

hubungan hierarki. Pendekatan menempati kedudukan paling atas dalam

skema hierarki, kemudian di bawahnya ada metode dan setelah itu teknik.

Menurut Edward Anthony, dalam buku Ahmad Fuad Efendy,23

mengatakan bahwa metode merupakan rencana menyeluruh penyajian

bahasa secara sistematis berdasarkan pendekatan yang ditentukan. Dengan

kata lain, metode merupakan perwujudan dari pendekatan.

Menurut Mahmud Yunus sebagaimana dikutip oleh Prof. Dr.

Azhar Arsyad 24

bahwa metode lebih penting dari pada materi. Kalau kita

renungi, hal ini mengasumsikan bahwa betapa pentingnya metode bagi

keberlangsungan suatu pembelajaran agar mencapai apa yang menjadi

tujuan. Menurut William Francis Makcey, metode dalam pengajaran

bahasa asing ada l5, yaitu25

: 1) Direct Method, 2) Natural Method, 3)

Psychological Method, 4) Phonetic Method, 5) Reading Method, 6)

Grammar Method, 7) Translation Method, 8) Grammar-Translation

Method, 9) Electic Method, 10) Unit Method, 11) Language-Control

Method, 12) Mim-Men Method, 13) Practice-Theory Method, 14) Cognate

Method, 15) Dual-Language Method.

23

Ahmad Fuad Effendy, Metodologi Pengajaran Bahasa Arab, (Malang: Misykat. 2004),

hlm. 8. 24

Prof. Dr. Azhar Arsyad, Bahasa Arab..., hlm. 66. 25

Dr. Mulyanto Sumardi, Pengajaran Bahasa Asing; Sebuah Tinjauan dari Segi

Metodologi, (Jakarta: Bulan Bintang, 1975), hlm. 32.

Page 35: JURUSAN PENDIDIKAN BAHASA ARAB FAKULTAS …digilib.uin-suka.ac.id/9961/1/BAB I, IV, DAFTAR PUSTAKA.pdf · TENSES DALAM BAHASA INGGRIS DAN BAHASA ARAB SERTA ... 12. Teman-teman PBA,

16

a. Metode langsung (direct method)

Ciri dari metode ini adalah penggunaan bahasa asing sebagai

bahasa pengantar dalam proses pembelajaran. Hal yang paling

ditekankan dalam metode ini adalah pembiasaan penggunaan bahasa

asing yang terus-menerus antara guru dan siswa tanpa menggunakan

bahasa ibu sedikitpun. Pembiasaan yang terus-menerus tersebut

dilakukan pada setiap kegiatan pembelajaran, mulai dari memahami

kosa kata sampai menerjemahkan. Dikarenakan metode ini

menggunakan bahasa asing sebagai pengantarnya, maka perlu

diperhatikan tentang kemampuan penuturan, ada beberapa hal yang

perlu diperhatikan, sebagai berikut:

1) Materi pengajaran pada tahap awal berupa latihan oral.

2) Materi dilanjutkan dengan latihan menuturkan kata-kata sederhana,

baik kata benda atau kata kerja yang sering didengar oleh pelajar.

3) Materi dilanjutkan dengan latihan penuturan kalimat sederhana

dengan menggunakan kalimat yang merupakan aktifitas pelajar

sehari-hari.

4) Pelajar diberikan kesempatan untuk berlatih dengan cara tanya

jawab dengan guru/sesamanya.

5) Materi membaca harus disertai diskusi dengan bahasa asing, baik

dalam menjelaskan makna yang terkandung di dalam bahan bacaan

ataupun jabatan setiap kata dalam kalimat.

Page 36: JURUSAN PENDIDIKAN BAHASA ARAB FAKULTAS …digilib.uin-suka.ac.id/9961/1/BAB I, IV, DAFTAR PUSTAKA.pdf · TENSES DALAM BAHASA INGGRIS DAN BAHASA ARAB SERTA ... 12. Teman-teman PBA,

17

6) Materi gramatika diajarkan di sela-sela pengajaran,namun tidak

secara mendetail.

7) Materi menulis diajarkan dengan latihan menulis kalimat sederhana

yang telah dikenal/diajarkan pada pelajar.

8) Selama proses pengajaran hendaknya dibantu dengan alat

peraga/media yang memadai.

b. Metode fonetik (phonetics method)

Metode ini dianggap sebagai usaha penyempurnaan dari

metode langsung, ia biasa disebut juga reform method. Jadi, metode ini

berhubungan erat dengan metode langsung.

Metode ini memandang bahwa pelajaran sebaiknya diawali

oleh latihan-latihan pendengaran (ear training) bunyi. kemudian

diikuti oleh latihan-latihan pengucapan bunyi terlebih dahulu,

diteruskan kemudian oleh kata, kalimat pendek, dan akhirnya kalimat

yang lebih panjang. Lalu, kalimat-kalimat tersebut dirangkaikan

menjadi percakapan dan cerita.

Gramatika diajarkan secara induktif, sedangkan pelajaran

mengarang terdiri dari penampilan kembali (reproduksi) tentang apa

yang telah didengar dan dibaca.

c. Metode membaca (reading method)

Sesuai dengan namanya, metode ini diperuntukan bagi sekolah-

sekolah yang bertujuan mengajarkan kemahiran membaca dalam

Page 37: JURUSAN PENDIDIKAN BAHASA ARAB FAKULTAS …digilib.uin-suka.ac.id/9961/1/BAB I, IV, DAFTAR PUSTAKA.pdf · TENSES DALAM BAHASA INGGRIS DAN BAHASA ARAB SERTA ... 12. Teman-teman PBA,

18

bahasa asing. Materi pelajaran terdiri dari bacaan yang dibagi-bagi

menjadi beberapa seksi pendek.

Setiap sesi atau bagian diawali atau didahului oleh daftar kata-

kata yang maknanya diajarkan secara konstektual. Maksudnya, kata-

kata dan kalimat yang diucapkan dan diajarkan selalu dikaitkan dengan

terjemahan.

Setelah para pelajar menguasai kosa kata, bacaan tambahan

dalam bentuk cerita atau novel mulai diajarkan. Pembacan cerita atau

novel diharapkan dapat meningkatkan penguasaan pelajar terhadap

kosakata sehingga mereka menjadi lebih mantap.

d. Metode gramatika (grammar method)

Ciri khas metode ini adalah penghapalan aturan-aturan

gramatika dan kata-kata tertentu. Kata-kata ini kemudian dirangkaikan

menurut kaidah tata bahasa yang berlaku. Jadi, kegiatan merangkai

kata itu merupakan praktek penerapan kaidah-kaidah tata-bahasa.

Dalam hal ini, seorang pengajar tidak mengajarkan tata bahasa, tetapi

lebih banyak mengisi jam mengajarnya untuk mengajar tentang

bahasa. Dengan kata lain, pengajar bukan mengajarkan kepandaian

berbahasa, melainkan mengajar tentang bahasa.

Metode ini berpendapat bahwa pengetahuan kaidah-kaidah

tata-bahasa dianggap lebih penting daripada kemahiran untuk

menggunakan tata-bahasa itu. Kegiatan-kegiatan berupa latihan ucapan

atau penggunaan bahasa secara lisan sama sekali diabaikan.

Page 38: JURUSAN PENDIDIKAN BAHASA ARAB FAKULTAS …digilib.uin-suka.ac.id/9961/1/BAB I, IV, DAFTAR PUSTAKA.pdf · TENSES DALAM BAHASA INGGRIS DAN BAHASA ARAB SERTA ... 12. Teman-teman PBA,

19

e. Metode tarjamah (translation method)

Sesuai dengan namanya, metode tarjamah menitik beratkan

kegiatan-kegiatannya berupa cara penerjemahan bacaan-bacaan.

Biasanya, metode ini diawali oleh penerjemahan bahasa asing ke

dalam bahasa pelajar, dan kemudian sebaliknya. Seperti halnya metode

gramatika, metode tarjamah ini sangat cocok untuk kelas yang

berjumlah besar dan tidak memerlukan seorang pengajar yang harus

memiliki penguasaan bahasa asing secara aktif atau pendidikan khusus

untuk mengajar bahasa.. Kegiatan utama metode ini ialah proses

penerjemahan, dan sama sekali tidak ada usaha untuk mengajarkan

ucapan. Karena itu, setiap pelajaran memberi gambaran tentang kaidah

bahasa, kata-kata yang harus diterjemahkan, kaidah tata-bahasa yang

harus dihapal, dan latihan penerjemahan.

f. Metode gramatika-tarjamah (grammar-translation method)

Berdasarkan namanya, metode ini merupakan gabungan antara

metode gramatika dan metode terjemah. Ciri-ciri metode gramatika-

terjemah dengan sendirinya sama dengan ciri-ciri kedua metode

tersebut, antara lain :

1) Tata-bahasa yang diajarkan adalah tata-bahasa formal.

2) Kosakata bergantung pada bacaan yang telah dipilih.

3) Kegiatan belajar terdiri dari penghapalan kaidah-kaidah tata-bahasa

dan penerjemahan kata-kata tanpa kaitan dalam kalimat (konteks).

Lalu, dilanjutkan oleh penerjemahan bacaan-bacaan pendek, dan

Page 39: JURUSAN PENDIDIKAN BAHASA ARAB FAKULTAS …digilib.uin-suka.ac.id/9961/1/BAB I, IV, DAFTAR PUSTAKA.pdf · TENSES DALAM BAHASA INGGRIS DAN BAHASA ARAB SERTA ... 12. Teman-teman PBA,

20

penafsiran (interpretasi). Latihan ucapan tidak diberikan, kalaupun

diberikan hanyalah sesekali saja.

g. Metode Gabungan (electic method)

Menurut metode ini, cara mengajar yang paling tepat adalah

menggunakan gabungan dari unsur-unsur yang terdapat dalam metode

langsung dan gramatika-terjemah. Kemahiran berbahasa diajarkan

menurut urutan-urutan: percakapan, latihan menulis, memahami

(comprehension), dan membaca (reading). Kegiatan lain yang

dilakukan dalam kelas adalah berupa latihan lisan, membaca keras, dan

tanya jawab. Selain latihan penerjemahan dan pelajaran tata-bahasa

yang dedukatif, juga digunakan alat peraga yang bisa didengar dan

dilihat (audio-visual).

h. Metode mim-mem (mimicry-memorization method/metode meniru

dan menghafal)

Mim-mem merupakan singkatan dari mimicray (meniru) dan

memorizattion (menghapal) atau proses pengingatan sesuatu dengan

menggunakan kekuatan memori. Metode ini juga sering disebut

informant-drill method, karena latihan-latihannya dilakukan oleh

selain seorang pengajar, juga oleh seorang informan penutur asli

(native informant). Menurut metode ini, kegiatan belajar berupa

demontrasi dan latihan (drill) gramatika dan struktur kalimat, teknik

pengucapan, dan penggunaan kosakata dengan mengikuti atau

menirukan guru dan informan penutur asli. Ketika melakukan drilling,

Page 40: JURUSAN PENDIDIKAN BAHASA ARAB FAKULTAS …digilib.uin-suka.ac.id/9961/1/BAB I, IV, DAFTAR PUSTAKA.pdf · TENSES DALAM BAHASA INGGRIS DAN BAHASA ARAB SERTA ... 12. Teman-teman PBA,

21

native informant bertindak sebagai seorang drill master. Ia

mengucapkan beberapa kalimat sampai akhirnya menjadi hapal.

Gramatika diajarkan secara tidak langsung melalui model-model

kalimat.

i. Metode audio lingual (audio lingual method)

Dalam bukunya al-Turuq al-Ammah fî Tadris al-Lughah al-

Arabiyah, Dr. Kamal Ibrahim Badri menjelaskan bahwa metode ini

bertujuan untuk menproduk pelajar memiliki empat kecakapan

sekaligus (mendengar, berbicara, membaca, dan menulis), dengan

lebih banyak mempertimbangkan kepada kecakapan lisan, karena

mengingat prinsip bahasa itu sendiri itu adalah merupakan media

komunikasi antar bangsa.26

j. Metode Dwibahasa (Dual-language method)

Metode ini berdasarkan persamaan dan perbedaan antara kedua

bahasa, dalam hal ini atas perbandingan bahasa Pelajar dan bahasa

asing yang dipelajari. Hanya saja perbandingannya tidak terbatas pada

kata-kata saja, tetapi juga sistem bunyi dan sistem gramatika kedua

bahasa tersebut. Bahasa Pelajar digunakan sebagai alat untuk

menjelaskan perbedaan-perbedaan fonetis, sintaksis maupun kosa kata

anatara keduanya. Tiap perbedaan yanga ada kemudian dijadikan fokus

pelajaran dan drill.

26

Drs. H. Abdul Mu‟in, MA., Analisis Kontrastif Bahasa…., hlm.153.

Page 41: JURUSAN PENDIDIKAN BAHASA ARAB FAKULTAS …digilib.uin-suka.ac.id/9961/1/BAB I, IV, DAFTAR PUSTAKA.pdf · TENSES DALAM BAHASA INGGRIS DAN BAHASA ARAB SERTA ... 12. Teman-teman PBA,

22

F. Metode Penelitian

1. Jenis Penelitian dan Pendekatan Penelitian

Penelitian ini adalah library research dengan menggunakan

pendekatan kualitatif, yaitu penelitian yang lebih menekankan pada

pengumpulan data yang bersifat kualitatif (tidak berbentuk angka) dan

menggunakan analisis kualitatif dalam pemaparan data, analisis data dan

pengambilan kesimpulan.27

. Adapun menurut suharsimi arikunto,

penyelidikan kepustakaan yaitu untuk penelitian dengan pengumpulan data

guna mencari data yang berkaitan dengan variabel/ masalah yang

bersumber dari buku, transkrip, majalah, catatan, surat kabar.28

Dalam penelitian ini peneliti ingin memaparkan tentang tenses

dalam bahasa Arab dan Inggris, kemudian membandingkan

penggunaannya antara kedua bahasa tersebut untuk mengetahui persamaan

dan perbedaannya. Setelah itu, peneliti akan menganalisis beberapa

metode yang kiranya cocok atau sesuai untuk mengajarkan bahasa Arab

bagi penutur bahasa Inggris.

2. Metode pengumpulan data

Metode yang penulis gunakan untuk mengumpulkan data dalam

penelitian jenis library research ini adalah dokumentasi dan studi pustaka.

Penulis menggunakan sumber data dari buku-buku tentang tenses dalam

bahasa Inggris dan Arab sebagai data primer. Dari buku tersebut penulis

27

Dr. Sembodo Ardi Widodo, dkk. Pedoman Penulisan … hlm. 16.

28 Suharsimi Arikunto, Prosedur Penelitian Suatu Pendekatan Praktek (Jakarta: Rineka

Cipta, 1998), hlm. 236.

Page 42: JURUSAN PENDIDIKAN BAHASA ARAB FAKULTAS …digilib.uin-suka.ac.id/9961/1/BAB I, IV, DAFTAR PUSTAKA.pdf · TENSES DALAM BAHASA INGGRIS DAN BAHASA ARAB SERTA ... 12. Teman-teman PBA,

23

akan mencoba memahami, mengkaji ulang dan menganalisa. Buku-buku

tersebut antara lain:

a. Fundamental English Grammer karya Drs. Akhmad Kardimi, M. Hum

terbitan Pustaka Pelajar tahun2004

b. Complete English Grammar karya Suryadi dan Junaida, S. Pd.

Terbitan Pustaka Pelajar tahun 2006.

c. Problematika Pengajaran Bahasa Arab dan Inggris karya Umar

assasudin Sokah terbitan CV. Nur Cahaya tahu 1982

d. Pelajaran bahasa Arab lengkap terjemah Jami‟ud duruusil „Arabiyyah

Jilid I karya Syaikh Musthafa Al Ghulayaini (telah di terjemahkan

oleh: Drs. H. Moh. Zuhri, Dipl. TAFL dkk) terbitan CV. Asy Syifa

Semarang.

e. Qawā‟idullughah Al‟Arabiyyah karya Fuad Ni‟mah terbitan Dâr al-

Hikmah Damsyiq

f. Pengajaran Analisa Kontrastif Bahasa Karya H.G. Tarigan, Bandung

1992

Selain itu, penulis juga menggunakan jurnal, artikel, esay, skripsi

dan lain-lain sebagai sumber data sekunder.

3. Teknik Analisis Data

Analisis data adalah kegiatan mengatur, mengurutkan,

mengelompokkan, dan mengkategorikan data sehingga dapat ditemukan

Page 43: JURUSAN PENDIDIKAN BAHASA ARAB FAKULTAS …digilib.uin-suka.ac.id/9961/1/BAB I, IV, DAFTAR PUSTAKA.pdf · TENSES DALAM BAHASA INGGRIS DAN BAHASA ARAB SERTA ... 12. Teman-teman PBA,

24

dan dirumuskan hipotesis kerja berdasarkan data yang telah

dikumpulkan.29

Analisis data ini merupakan proses penyederhanaan data ke dalam

bentuk yang lebih mudah dibaca dan diinterpretasikan sehingga fokus

penelitian dapat ditelaah, diuji, dan dijawab secara cermat dan teliti.

Penelitian ini menggunakan analisis kontrastif sebagai cara pandang.

Selain itu, penelitian ini menggunakan metode analisis deskriptif yakni

suatu usaha untuk mengumpulkan dan menyusun suatu data, kemudian

dianalisis dan ditafsirkan.30

Dalam aplikasinya data tersebut dibahas

dengan menggunakan pola berfikir deduktif dan induktif.

a. Pola berfikir deduktif

Pola berfikir deduktif adalah pola berfikir dengan analisis yang

berpijak dari pengertian atau fakta yang bersifat umum, kemudian

diteliti dan hasilnya dapat memecahkan permasalahan yang bersifat

khusus (umum-khusus).

b. Pola berfikir induktif

Pola berfikir induktif yaitu pola berfikir yang berpijak pada

fakta yang bersifat khusus, kemudian diteliti dan akhirnya ditemukan

pemecahan persoalan yang bersifat umum (khusus-umum).31

29

M. Hariwijaya, dkk, Pedoman Penulisan Ilmiah Proposal dan Skripsi, (Yogyakarta:

Tugu Publisher, 2007), hlm.63. 30

Winarno Surakhmad, Pengantar Penelitian Ilmiah (Dasar, Metode, Teknik), (Bandung:

Tarsito, 1990), hlm. 139-140. 31

Sutrisno Hadi, Metodologi Research II (Yogyakarta: Yayasan Penerbit Fak. Psikologi

UGM, 1993), hlm.124.

Page 44: JURUSAN PENDIDIKAN BAHASA ARAB FAKULTAS …digilib.uin-suka.ac.id/9961/1/BAB I, IV, DAFTAR PUSTAKA.pdf · TENSES DALAM BAHASA INGGRIS DAN BAHASA ARAB SERTA ... 12. Teman-teman PBA,

25

G. Sistematika Penulisan

Penelitian ini penulis susun dengan urutan sebagai berikut:

BAB I adalah pendahuluan yang berisi latar belakang masalah,

rumusan masalah, tujuan, kajian pustaka, landasan teori, metode penelitian

dan sistematika penulisan.

BAB II berisi pembahasan tentang Tenses dalam bahasa Inggris dan

bahasa Arab.

BAB III berisi pemaparan tentang perbandingan analisis kontrastif

tenses dalam bahasa Inggris dan Arab, dan tawaran metode pengajaran yang

sesuai untuk mengajarkan bahasa Arab bagi penutur bahasa Inggris.

BAB IV Penutup berisi kesimpulan dan saran-saran.

Page 45: JURUSAN PENDIDIKAN BAHASA ARAB FAKULTAS …digilib.uin-suka.ac.id/9961/1/BAB I, IV, DAFTAR PUSTAKA.pdf · TENSES DALAM BAHASA INGGRIS DAN BAHASA ARAB SERTA ... 12. Teman-teman PBA,

77

BAB IV

PENUTUP

A. Kesimpulan

Dari pembahasan studi analisis kontrastif antara tenses bahasa Inggris

dengan bahasa Arab, terdapat beberapa kesimpulan, antara lain:

1. Bahasa Inggris dan bahasa Arab merupakan bahasa yang pola kalimatnya

menggunakan acuan waktu (tenses). Bahasa Inggris memiliki 16 tenses

yaitu: simple present tense, simple countinous tense, present prefect tense

dan present perfect continous tense, simple past tense, past continous

tense, past perfect tense dan past perfect continous tense, simple future

tense, future continous tense, future perfect tense dan future perfect

continous tense, past future tense, past future continous tense, past future

perfect tense dan past future perfect continous tense. Ke 16 tenses tersebut

dirangkum dalam tiga waktu pokok, yaitu: past, countinous dan future

tenses. Adapun bahasa Arab memiliki 3 waktu pokok, pola menggunakan

fi‟l madhi, fi‟l mudhāri‟ hal dan mustaqbāl. Selain itu juga terdapat pola

fi‟l mudhāri‟ yang dimasuki kāna yang menunjukkan kegiatan atau

kejadian yang sedang dilaksanakan pada masa lampau.

2. Kedua bahasa tersebut sama-sama memiliki tiga acuan waktu (tenses)

yang paling pokok. Yaitu: untuk mengungkapkan kegiatan atau peristiwa

yang terjadi pada masa lampau (pola past tense untuk bahasa Inggris dan

pola fi‟l madhi untuk bahasa Arab); untuk mengungkapkan kegiatan atau

peristiwa yang terjadi pada masa sekarang (sedang berlangsung) (pola

77

Page 46: JURUSAN PENDIDIKAN BAHASA ARAB FAKULTAS …digilib.uin-suka.ac.id/9961/1/BAB I, IV, DAFTAR PUSTAKA.pdf · TENSES DALAM BAHASA INGGRIS DAN BAHASA ARAB SERTA ... 12. Teman-teman PBA,

78

continous tense untuk bahasa Inggris dan pola fi‟l mudhari‟ hal untuk

bahasa Arab); dan untuk mengungkapkan kegiatan atau peristiwa yang

terjadi pada masa yang akan datang (pola future tense untuk bahasa Inggris

dan pola fi‟l mudhari‟ mustaqbal untuk bahasa Arab). Bahasa Inggris

memiliki lebih banyak cabang waktu untuk mengungkapkan suatu

peristiwa atau kegiatan dibandingkan dengan bahasa Arab.

3. Metode pengajaran bahasa Arab yang tepat untuk mengajarkan bahasa

Arab bagi penutur bahasa Inggris menurut penulis adalah grammatical-

translation, dengan urutan sebagai berikut:

a. Menjelaskan devinisi tenses bahasa Arab (pengertian fi‟l berdasarkan

waktu)

b. Memberikan contoh masing-masing pola

c. Menjelaskan rumus (tata cara) membentuk pola tenses bahasa Arab.

d. Menjelaskan kedudukan masing-masing kata (kalimah).

e. Menjelaskan/ memberikan perbandingan tenses bahasa Inggris dengan

memberikan pola yang sama dengan bahasa Arab agar mudah

dipahami.

f. Guru meminta siswa menerjemahkan contoh kalimat tersebut.

g. Mengoreksi dan membahas bersama-sama contoh tersebut.

h. Guru memberikan tugas kepada siswa

Page 47: JURUSAN PENDIDIKAN BAHASA ARAB FAKULTAS …digilib.uin-suka.ac.id/9961/1/BAB I, IV, DAFTAR PUSTAKA.pdf · TENSES DALAM BAHASA INGGRIS DAN BAHASA ARAB SERTA ... 12. Teman-teman PBA,

79

B. Penutup

Puji syukur yang tiada terkira kepada Allah SWT yang telah

memberikan kekuatan berfikir, kekuatan fisik kepada penulis sehingga penulis

dapat menyelesaikan skripsi ini dengan baik. Penulis tau bahwa skripsi ini

masih jauh dari kesempurnaan, untuk itu saran yang membangun penulis

harapkan demi perbaikan skripsi tersebut.

Dan akhir kata, semoga karya ini bisa bermanfaat bagi dunia

pendidikan pada umumnya dan bagi pembelajaran bahasa Arab pada

khususnya. Semoga karya sederhana ini mendapatkan ridho dari sang Maha

Mengetahui, Allah SWT. Amien.

Page 48: JURUSAN PENDIDIKAN BAHASA ARAB FAKULTAS …digilib.uin-suka.ac.id/9961/1/BAB I, IV, DAFTAR PUSTAKA.pdf · TENSES DALAM BAHASA INGGRIS DAN BAHASA ARAB SERTA ... 12. Teman-teman PBA,

80

DAFTAR PUSTAKA

Al Ghulayaini, Syaikh Musthafa. Pelajaran bahasa Arab lengkap , Terjemah

Jami‟ud Duruusil „Arabiyyah Jilid I, Semarang: CV. Asy Syifa, 1992

Arikunto, Suharsimi, Prosedur Penelitian Suatu Pendekatan Praktek, Jakarta:

Rineka Cipta, 1998

Asyrofi, Syamsuddin dkk. Metodologi Pengajaran Bahasa Arab, Yogyakarta:

Pokja Akademik UIN Sunan Kalijaga

Azhar, Arsyad. Bahasa Arab dan Metode Pengajaranya, Yogyakarta: Pustaka

Pelajar. 2003

Echols, John M. dan Hasan Sadily, Kamus Inggris- Indonesia. Yogyakarta: PT.

Gramedia

Effendy, Ahmad Fuad, Metodologi Pengajaran Bahasa Arab, Malang: Misykat.

2004

Fachrurrazi, Aziz dan Erta Mahyudin, PEMBELAJARAN BAHASA ASING

Metode Tradisisonal dan Kontemporer,Jakarta Timur: Bania Publishing,

2000

Hamdi, Saipul, Kata Kerja Pola Kalimat Berita dalam Bahasa Arab dan

Indonesia (Sebuah Analisis Kontrastif Mengenai Tenses dan Aspek)

Skripsi,. 2002

Iskandar, Moh. Ilyas, Analisis Kontrastif Kata Kerja Dalam Bahasa Arab Dan

Bahasa Jepang Serta Metode Pengajarannya. Skripsi, Fakultas Tarbiyah,

2010

Kardimi, Drs. Akhmad, M. Hum. Fundamental English Grammer. Pustaka

Pelajar: 2004

M. Hariwijaya, dkk, Pedoman Penulisan Ilmiah Proposal dan Skripsi,

Yogyakarta: Tugu Publisher, 2007

Ni‟mah, Fuad. Tth. Mulakhash Qawâ„id al-Lugah al-„Arabiyyah, Damsyiq: Dâr

al-Hikmah.

Parera, Josh Daniel. Linguistik Edukasional. Yogyakarta: Erlangga, 1997

Pateda, Monsoer. Linguistic: Sebuah pengantar, Bandung: Angkasa, 1990

Pengajaran Analisa Kontrastif Bahasa. Bandung: Angkasa 1992

80

Page 49: JURUSAN PENDIDIKAN BAHASA ARAB FAKULTAS …digilib.uin-suka.ac.id/9961/1/BAB I, IV, DAFTAR PUSTAKA.pdf · TENSES DALAM BAHASA INGGRIS DAN BAHASA ARAB SERTA ... 12. Teman-teman PBA,

81

Pranowo, Analisis Pengajaran Bahasa. Yogyakarta: Gadjah Mada University

Press, 1996

Prastowo, Panca, Panduan Tepat Menguasai Tenses Bahasa Inggris. Yogyakarta:

DIVA Press, 2008

Prof. Dr. Syamsuddin AR, M.S. dan Dr. Vismaia S. Damaianti, M. Pd., Metode

Penelitian Pendidikan Bahasa, Bandung: PT Remaja Rosdakarya, 2006

Santoso, Budi, Tingkat Perbandingan dalam Bahasa Indonesia, Arab dan Inggris

serta Implikasinya dalam Pengajaran Bahasa Arab (Analisis Kontrastif).

Skripsi. Fakultas Tarbiyah 2005

Sokah, Umar assasudin. Problematika Pengajaran Bahasa Arab dan Inggris.

Yogyakarta: CV. Nur Cahaya. 1982

Sumardi, Dr. Mulyanto, Pengajaran Bahasa Asing; Sebuah Tinjauan dari Segi

Metodologi, Jakarta: Bulan Bintang, 1975

Suparno, Dasar-Dasar Linguistik. Yogyakarta: Mitra Gama Widya, 1993

Suryadi & Junaida, S. Pd, Complete English Grammar- Belajar Bahasa Inggris

dari awal sampai Mahir. Yogyakarta: Pustaka Pelajar, 2007

Tarigan, Henry Guntur. Pengajaran Analisis Kesalahan Berbahasa. Bandung:

Angkasa, 1990

Widodo, Dr. Sembodo Ardi, dkk. Pedoman Penulisan Skripsi Mahasiswa Jurusan

PBA Fakultas Tarbiyah

Winarno Surakhmad, Pengantar Penelitian Ilmiah (Dasar, Metode, Teknik),

Bandung: Tarsito, 1990

http://alhakimiyyah.blogspot.com/2012/06/teori-tentang-kontrastif.html akses: 21

Oktober 2012

Page 50: JURUSAN PENDIDIKAN BAHASA ARAB FAKULTAS …digilib.uin-suka.ac.id/9961/1/BAB I, IV, DAFTAR PUSTAKA.pdf · TENSES DALAM BAHASA INGGRIS DAN BAHASA ARAB SERTA ... 12. Teman-teman PBA,

CURRICULUM VITAE

Nama : Siti Khoiru Ni’mah

Tempat/Tgl Lahir : Blora, 28 November 1990

Jenis Kelamin : Wanita

Agama : Islam

Alamat Asal : Ds. Ketuwan RT/RW 003/002, Kec. Kedungtuban,

Kab. Blora, Jawa Tengah 58381

Alamat di Yogya : Jln. Nogomudo no. 279 Gowok, Nolobangsan,

Caturtunggal, Depok, Sleman Yogyakarta

No. Hp : 085228100072/ 085729295538

e-mail : [email protected]

Status : Belum menikah

Motto : Jangan tinggalkan senyum, karna semua akan baik-baik

saja.

Pendidikan Formal

SD : MI Miftahul Huda Kedungtuban (1996-2002)

SMP : MTs Miftahul Huda Kedungtuban (2002-2005)

SMA : MAN Rembang (2005-2008)

S1 : Jurusan Pendidikan Bahasa Arab UIN SUNAN KALIJAGA

Yogyakarta (2008 - 2012)

Page 51: JURUSAN PENDIDIKAN BAHASA ARAB FAKULTAS …digilib.uin-suka.ac.id/9961/1/BAB I, IV, DAFTAR PUSTAKA.pdf · TENSES DALAM BAHASA INGGRIS DAN BAHASA ARAB SERTA ... 12. Teman-teman PBA,

Pendidikan Non formal

Pondok Pesantren : Pon. Pes. Raudlathuth Thalibin Al Islamiy Rembang (2005-

2008)

Pengalaman Berorganisasi

PMII Rayon Fakultas Tarbiyah dan Keguruan

Anggota Sie. Konsumsi Panitia OPAK 09 Tahun Akademik 2009-2010

Sekretaris II KSIP periode 2009-2010

Anggota Devisi Advokasi, Humas dan Komunikasi BEM J PBA periode

2009-2010

Anggota Devisi Pengembangan Bahasa BEM J PBA periode 2011-2012

Koordinator Devisi Ekonomi PMII Rayon Fakultas Tarbiyah dan

Keguruan periode 2010-2011

Bendahara Panitia Pelaksana DPP BMK Tahun 2010

Ketua Panitia Pelaksana DPP BMK Tahun 2011

Team Media PWNU DIY