France - Season 1
-
Upload
mazizaacrizal-izaackovich -
Category
Education
-
view
469 -
download
1
Transcript of France - Season 1
Season 1
Brought By: Mazizaacrizal
a.k.a
Dewa ng’Asmoro Mudhun Bumi
Visit me at : www.mazizaacrizal.blogspot.com
: www.facebook.com/mazizaacrizal
E-mail : [email protected]
Season 1
Huruf Dan Penggunaannya
Abjad Bahasa Perancis • L'alphabet français
Huruf Center Pengejaan Ejaan Internasional ( IPA )
Aa seperti huruf a biasa / a /
Bb seperti huruf b biasa / be /
Cc sebelum e dan i: seperti huruf s
sebelum a, o, atau u: seperti huruf k
/ se /
Dd seperti huruf d biasa / de /
Ee seperti huruf e dalam entahlah / ə /
Ff seperti huruf f biasa / ɛf /
Gg sebelum e dan i: seperti huruf s
sebelum a, o, atau u: seperti huruf g biasa
/ ʒe /
Hh tidak dieja. Lihat catatan di bawah / aʃ /
Ii seperti huruf i biasa / i /
Jj seperti huruf s / ʒi /
Kk seperti huruf k biasa / ka /
Ll seperti huruf l biasa / ɛl /
Mm seperti huruf m biasa / ɛm /
Nn seperti huruf n biasa / ɛn /
Oo tertutup : seperti huruf a
terbuka : seperti huruf o biasa
/ o /
Pp seperti huruf p biasa / pe /
Qq seperti huruf k / ky /
lihat pula huruf " u "
Rr keluarkan udara lewat tenggorokan seperti bunyi
orang berkumur, tetapi lebih halus
/ ɛʀ /
Ss seperti huruf s biasa pada permulaan kata
atau pada huruf s ganda
atau seperti z untuk posisi lainnya
/ ɛs /
Season 1
Tt seperti huruf t biasa / te /
Uu Ucapkan huruf i,
tetapi dengan posisi bibir mengucapkan u.
/ y /
Vv seperti huruf v biasa / ve /
Ww Tergantung kata yang dipakai,
dapat berbunyi seperti v, atau w
/ dubləve /
Xx seperti / ks / di oksigen,
atau / gz / di exit
/ iks /
Yy seperti huruf i yang dipanjangkan / igrək /
Zz seperti huruf z di zebra / zɛd /
Huruf-huruf dasar tersebut diperkaya dengan pengembangan huruf-huruf vokal yang beraksen, yaitu:
Ditambah juga dengan modifikasi konsonan c, yaitu cé cédille ( Ç ç ).
Aksen Y y I i E e A a O o U u
Aigu - - É é - - -
Circonflexe - Î î Ê ê Â â Ô ô Û û
Grave - - È è À à - Ù ù
Tréma Ÿ ÿ Ï ï Ë ë - Œ œ Ü ü
Season 1
Pronounciation / Pengucapan dalam Bahasa Perancis ( I )
Alphabet Indonesia sama persis seperti alphabet Perancis. Pengucapannya juga hampir sama, kecuali :
A, a [ a ]
B, b [ be ]
C, c [ se ]
D, d [ de ]
E, e [ ǝ ]
F, f [ ɛf ]
G, g [ ʒe ]
seperti dalam bhs. Inggris
H, h [ aʃ ]
I, I [ I ]
J, j [ ʒi ]
seperti dalam bhs Inggris.
K, k [ ka ]
L, l [ ɛl ]
M, m [ ɛm ]
N, n [ ɛn ]
O, o [ o ]
P, p [ pe ]
Q, q [ kɥ ]
R, r [ ɛr ]
S, s [ ɛs ]
T, t [ te ]
U, u [ ɥ ]
V, v [ v ]
W, w [ dublǝve ]
X, x [ iks ]
Y, y [ igrɛk ]
Z, z [ zed ]
Cara mengucapkan huruf « u » [ ɥ ] tidak sama seperti mengucapkan “u” seperti dalam kata “kupu-kupu”
[ kupu kupu ], melainkan seperti di bawah ini :
- mulut di moncongkan seperti bersiul
- lidah dilipat seperti huruf U
- lalu ucapkan “u” sambil setengah bersiul
Ucapkan :
du [ dɥ ]
Lulu [ lɥlɥ ]
puis [ pɥi ]
plus [ plɥ ]
pluie [ plɥi ]
sur [ sɥr ]
une [ ɥnǝ ]
fusion [ fɥsiong ]
Cara mengucapkan huruf « e » [ ǝ ] seperti mengucapkan « e » pada kata « selamat ».
Contoh :
ceci [ cǝci ]
cela [ cǝla ]
Season 1
de [ dǝ ]
depuis [ dǝpɥi ]
dehors [ dǝ r ]
le [ lǝ ]
peu [ pǝ ]
petit [ pǝti ]
Huruf « h » t idak diucapkan, contoh :
hors [ or ]
haricot [ ariko ]
habitat [ abita ]
hiver [ iver ]
homme [ om :ǝ ]
dehors [ dǝ r ]
honnête [ onɛtǝ ]
Huruf « s », « t » yang mengakhiri suatu kata tidak dibunyikan, contoh :
depuis [ dǝpɥi ]
hors [ or ]
haricot [ ariko ]
habitat [ abita ]
Huruf « g » diucapkan [ gǝ ] atau lebih sederhana lagi [ g ], misalnya :
Grec [ grɛk ] Gregory [ gregori ]
Tetapi bisa juga huruf « g » diucapkan [ ʒ ], contoh :
general [ ʒǝnǝral ]
genre [ ʒǝnrǝ ]
[ ʃ ] cara pengucapannya :
- mulut pada posisi mengucapkan [ ǝs ]
- sambil memoncongkan mulut keluarkan udara dari bulut sehingga berbunyi
Pengucapan dalam Bahasa Perancis ( II ) : [ é ] dan [ ǝ ]
Bunyi [ é ]
Kita bisa memakai pedoman dalam Bahasa Indonesia bunyi [ e ] seperti ketika kita mengucapkan “ e ” pada kata
« eja » . Kita biasa mendengar bunyi [ é ] dari :
A- huruf “ é ” ( huruf “ e ” [ ǝ ] dengan accent aigu ) seperti:
étonner [ etone ]
nationalité [ nasionalite ]
habitué [ abitɥe ]
l’été [ lete ]
obéir [ obeir ]
obsédé [ obsede ]
Season 1
B- kombinasi vocal dan konsonan “ er ” pada kata kerja dasar, seperti:
appeler [ apǝle ]
baisser [ besse ]
coucher [ cuʃe ]
donner [ donne ]
étonner [ etonne ]
frapper [ frappe ]
C- kombinasi vocal dan konsonan “ er ” pada kata benda dasar, seperti:
papier [ pǝpie ] kecuali: hiver [ hivɛr ]
D- kombinasi vocal dan konsonan “ et ”, seperti :
et [ e ]
filet [ file ]
muet [ mɥe ]
mulet [ mɥle ]
poulet [ pule ]
pistolet [ pistole ]
E- kombinasi vocal dan konsonan “ es ”
est [ e ] des [ e ] les [ e ]
CATATAN :
[ e ] tidak akan timbul jika huruf “ s ” digunakan untuk menunjukan sesuatu yang jamak. Seperti:
Malgré tout, l’air reçoit beaucoup d’agents polluants même si certains sont invisibles ou inodores.
jadi dibaca [ āvisiblǝ ] « s » tidak diucapkan invisible + s invisibles
jadi dibaca [ āordorǝ ] « s » tidak diucapkan inodore + s inodores
F- kombinasi vocal dan konsonan “ez”
le nez vous mangez Retrouvez-les !
Tambahan untuk bunyi [ǝ] :
seperti mengucapkan « e » pada kata « selamat ».
« e » mengikuti konsonan
ceci [ cǝci ]
cela [ cǝla ]
de [ dǝ ]
depuis [ dǝpɥi ]
dehors [ dǝ r ]
le [ lǝ ]
peu [ pǝ ]
petit [ pǝti ]
« e » mengikuti konsonan dan diikuti - « u »
peu [pǝ]
« e » mengikuti - « u »
que [ kǝ]
Season 1
Konsonan terakhir dan liaison
Huruf "d", "p", "s", "t", dan "x" tidak dieja jika diletakkan di akhir kata.
Contoh : marchand ( dibaca : marsya ), coup ( dibaca : ku ),
héros ( dibaca : ero ), chat ( dibaca : cha ),
paresseux ( dibaca : paresu ).
Huruf h
Dalam bahasa Perancis, huruf 'h' dapat teraspirasi ( h aspiré ), atau tidak teraspirasi ( h non aspiré ). Perbedaan
tersebut dapat menimbulkan kebingungan bagi pemula yang belajar bahasa ini. Perhatikan contoh berikut:
Kata héros ( pahlawan ) menggunakan 'h' yang teraspirasi, karena jika diberi artikel 'le' di depannya, hasilnya
adalah le héros ( sang pahlawan ), dan kedua kata tersebut harus diucapkan secara terpisah ( seperti biasa ).
Namun, bentuk feminim dari héros, héroïne ( pahlawan wanita ) menggunakan huruf 'h' yang tidak teraspirasi,
maka jika diberi artikel di depannya, kata tersebut akan berubah bentuk menjadi l'héroïne yang
pengucapannya digabung sebagai satu kata ( dibaca : leroin. )
Satu-satunya cara menentukan huruf 'h' di depan sebuah kata teraspirasi atau tidak hanyalah dengan membuka
kamus. Beberapa kamus memberikan tanda khusus untuk kata-kata dengan huruf 'h' yang teraspirasi. Dengan kata
lain, 'perkecualian-perkecualian' tersebut harus dihafalkan. Beberapa contoh yang lain:
'h' yang teraspirasi
haïr ( membenci ) - je hais atau j'haïs
huit ( delapan ) - le huit novembre ( delapan november )
'h' yang tidak teraspirasi
habiter ( tinggal ) - j'habite
harmonie ( harmoni ) - l'harmonie
Selain itu, bahasa Perancis juga menggunakan tanda aksen yang patut dicermati. Mereka adalah:
l'accent aigu ( baca : laksɑ aigu ), " é ", yang dibaca / e /.
l'accent grave ( baca : laksɑ ɡʁav ), " è ", yang dibaca / ɛ /, " à ", dan " ù "
l'accent circonflexe ( baca : laksɑ sirkonfleks ), " â ", " ê ", " î ", " ô ", " û ".
le tréma, " ä ", " ë ", " ï ", " ö ", " ü ", " ÿ ".
la cédille, "ç", yang dibaca / s / dan diikuti huruf A, O, U keras. ( biasanya dibaca / k / tanpa 'cédille',
dan selalu dibaca / s / di depan huruf hidup lembut, maka huruf " ç " tidak pernah digunakan
di depan huruf hidup lembut. )
Season 1
Diftong ( diphtongue ), " æ " dan " œ ".
NOTE :
Indeed, there is a difference. But what is annoying with these two is that, depending on pronouncing usage,
even the same speaker will pronounce them in slightly different ways.
" Je " : the vowel sound can be like: - the schwa in " paper "
- the " eu " sound in " peu ", " jeu ", " feu " ( closed " eu " )
- the " eu " sound in " peur ", " fleur ", " demeure " ( open " eu " )
- no sound at all, as in " j'mange ", " j'traînais des pieds "
`( here the " j " can even evolve to a " ch " sound...)
"J'ai" : the vowel sound can like:
- the " è " sound in " près ", " dernière ", " arrière ", ... ( open " e " sound )
- the " é " sound in " depart ", " gérondif ", ... ( closed " e " sound )
Usage here will depend on the quality of speech, the region where the speaker comes from, whether this word
is stressed or not in the sentence, surrounding vowels, and so on.
Still, we also do this because, in French, if you pronounce too much, you can quickly sound like a chanting bird !
See for instance:
J'ai's ending sort of sounds like -ay ( say, may, etc )
Je ends more with an " euh " ( like when u don't know wat to say n’ u say euhh..)
J'ai is more like may and say
Je is pronouned like the letter 'E'.
Je is pronounced like "juh" while
J'ai is pronounced like "jay" ( " j " sound is pronounced like a soft " g " sound )
Season 1
Letter( s ) LKL English Sound Examples
[ A ] - a / father : quatre, un ami [ AI ] - ay / pain : le lait, frais
[ AU ] - o taupe : chaud, mauvais
[ B ]- b / baby : bonbons, bas
[ C ] - k / can : café, sucre - s / ceiling : ceinture, nièce - Ç / s façade : ça va, caleçon
[ CH ] - sh / champagne : chapeau, anchois
[ D ] - d / dad : la douane, mardi
[ E ] - [ EU ] / eu : de trop le, un feu [ É ] - ay / fiancé : été, génial
[ È, Ê, ] - [ EI ] / eh : bête noire exprès, une tête [ EAU ] / o / eau : de toilette beau, l'eau
[ F ] - f / fat : février, neuf
[ G ] - g / gag : gants, une bague - zh / mirage : il gèle, aubergine
[ H ] / hour : hiver, un hôpital ( always silent in French )
[ I ] [ Ï ] [ Î ] / ee : naïve dix, un lit
[ J ] / zh : déjà vu le jambon, déjeuner
[ K ] - k / keep : un kiosque, le ski ( rare in French )
[ L ] - l / little : fleurs, mille
[ M ] - m / mom : Madame, comment / ( n ) : ( nasal vowel ) : le parfum, embouteillage
[ N ] - n / noun : neuf, noir / ( n ) : ( nasal vowel ) : un, le pain
Season 1
[ O ] - o / solo : le dos, rose [ OI ] / wa : foie gras boire, trois [ OU ] - u / soup : douze, nous
[ P ] - p / paper : un père, la soupe [ PH ] - f / phone : une pharmacie, téléphoner
[ Q ] - k / pique : quinze, la banque
[ R ] / r : rouge, une ceinture / ( similar to : - Spanish : J - Arabic : KH )
[ S ] - s / sassy : le sucre, un poisson
[ SC ] - sk / scold : les escargots - s / science : les sciences
[ T ] - t / tight : la tarte, la tomate [ TH ] - t / [ tea ] : le thé, le théâtre [ TI ] -s / [ silly ] : attention
[ U ] - u / [ food ]* : tu, une jupe [ UE ] / weh suede* : saluer, la Suisse
[ UI ] / wee cuisine* : une nuit, fruit
*Approximation : see lesson on U
[ V ] - v / verve : vert, un avion
[ W ] / v : un wagon ( rare in French )
[ X ] - ks / express : exprimer, taxe - gz / example : le xérès, un exemplaire
[ Y ] - y / yogurt : le yaourt, les yeux
[ Z ] - z / zone : la zone, la zizanie
Season 1
Tanda Baca
Tanda baca • La ponctuation
. point
`
« » guillemets
* astérisque
, virgule @ arobase, a commercial,
arobe [ ] crochets - moins, tiret
; point virgule # dièse { } accolades + plus
: deux points $ dollar < inférieur à = égal
? point
d'interrogation % pourcent > supérieur à _ soulignement
! point
d'exclamation &
esperluette, et
commercial / barre oblique "
~ tilde ( ) parenthèses \ barre oblique
inverse ' apostrophe