Post on 29-Jan-2023
!
UNIVERSITY OF CALIFORNIA, SAN DIEGO
Beyond A-Z Stories: Studying ASL Literature Genres
A thesis submitted in partial satisfaction of the requirements for the degree Master of Arts
in
Teaching and Learning: Bilingual Education (ASL-English)
by
Erica Tara Lily Parker
Committee in charge:
Tom Humphries, Chair Bobbie Allen Carol Padden
2012
!
"""!
The thesis of Erica Tara Lily Parker is approved, and it is acceptable in quality and form
for publication on microfilm and electronically:
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
Chair
University of California, San Diego
2012
!
"#!
DEDICATION
Thank you first and foremost to Adam Stone, Ashley Collins, Adam Jarashow,
Benjamin Vess, Keri Horowitz, Beth Gallimore, Melissa Herzig, and Wayne Wadler for
your love, support and encouragement throughout the years at UCSD.
To all of the people I have known that have told me that I could not succeed.
Thank you, you gave me a reason to prove you wrong. I now can say I did it.
Lastly, thank you to all of the Education Studies instructors. Specifically to
Bobbie Allen and Tom Humphries: I am fortunate to be a part of such a strong teacher
training program.
!
#!
EPIGRAPH
“As long as we have Deaf people on earth, we will have sign language. As long as we
have our films, we can preserve our beautiful sign language in its golden purity.”
~George Veditz
!
#"!
TABLE OF CONTENTS
SIGNATURE PAGE ............................................................................................. iii
DEDICATION ....................................................................................................... iv
EPIGRAPH ..............................................................................................................v
TABLE OF CONTENTS ....................................................................................... vi
ABSTRACT OF THESIS ..................................................................................... vii
I. INTRODUCTION AND OVERVIEW ................................................................1
II. THE NEED FOR BILINGUAL APPROACHES TO DEAF EDUCATION .....4
III. ASSESSMENT OF NEED ..............................................................................11
IV. REVIEW OF EXISTING MATERIALS AND CURRICULA .......................13
V. KEY LEARNING THEORIES .........................................................................16
VI. THE CURRICULUM ......................................................................................19
VII. THE EVALUATION PLAN ..........................................................................20
VIII. CURRICULUM EVALUATION AND FEEDBACK .................................22
IX. CONCLUSION................................................................................................29
REFERENCES ......................................................................................................30
APPENDIX A ........................................................................................................32
!
#""!
ABSTRACT OF THE THESIS
Beyond A-Z Stories:
Studying ASL Literature Genres
by
Erica Tara Lily Parker
Master of Arts in Teaching and Learning:
Bilingual Education (ASL-English)
University of California, San Diego 2012
Professor Tom Humphries, Chair
All languages as well as all cultures have literature to pass down stories to
generations. Literature gives the capability to play with language. In this curriculum,
students learn specific skills in American Sign Language [ASL] Literature genres. After
creating their ASL stories in all genres through brainstorming, peer/teacher feedback,
filming, revising, and editing, they write in English version their ASL stories going
through the first, second and final drafts. The students proudly show their published
video and print work to the audience.
!
!
$!
I. Introduction and Overview.
All languages as well as all cultures have literature to pass down stories to
generations. Literature gives the capability to play with language. Literature is considered
a higher level of language. It transmits the experience and values of a group of people. In
the late 1960’s; American Sign Language [ASL] was documented as a natural language.
In the 1980’s ASL developed the cultural descriptions of the Deaf people in publications.
The literature of ASL had been recognized in the 1990’s after there were two (1991 and
1996) formal conferences, National ASL Literature, at Rochester, New York (Christie
and Wilkins, 1997).
My thesis will focus on the topic of ASL Literature: the genres consist of A to Z,
#1-10 stories, hand shape stories, Cheer such as poems, Deaf jokes and personification
which is the attribution of a non living thing to a living thing. The genres are unable to be
illustrated through written form. ASL is a visual language and a dying art due to the fact
that not many Deaf people know what ASL literature is. Video production is the answer
to preserve our language and it is a way to share this literature with future general
generations.
My first goal is to expose students to different ASL literature to help them analyze
and create their ASL literature through video production. Deaf children need us to be
their role models; especially in ASL literature. We have many great ASL signers in our
history and the skills must be passed on. The problem is there is not enough video
production in the classroom to establish an ASL library to share ASL literature. It must
%!
!
start now; there must be a push for creativity; to play with signs, create poems, create
signed plays, cheer songs and preserve it through the use of video production.
We the Deaf people need to continue educating ourselves about our language,
literature and help share it with the Deaf children. Deaf people need to know what our
language and literature is all about and it is my job as a teacher to show the importance of
ASL literature to Deaf children.
My second goal is to have students re-tell ASL literature forms in written English.
Using ASL literature in the classroom will help children understand the importance of
expressing literature in two languages: ASL and English. Students will create their ASL
stories and then write it in English form. It is imperative to preserve the concept of
bilingualism.
The third goal is for students learn how to use the editing process for both
languages with peer/teacher feedback. They have to go through two drafts for ASL
literature and written English to make sure the translation illustrates the cohesion of two
languages.
The fourth goal is for students to share their work with the audience to receive
praise of their long journey to a successful final draft.
In 1913, “The preservation of American Sign Language: the complete historical
collection” video the National Association for the Deaf, President George Veditz signed
this; “As long as we have Deaf people on earth, we will have sign language. As long as
we have our films, we can preserve our beautiful sign language in its golden purity.”
ASL literature supports my curriculum access to English literature to validate the
bilingual approach.
&!
!
This thesis ties with the bilingual approach of teaching and learning through ASL
and English Deaf students’ function by using ASL and English everyday. The bilingual
approach gives them the opportunity to study and gain their knowledge through the
application of ASL literature as part of their Deaf culture, history and language.
This approach is for students to analyze, enjoy and interpret it ASL in their own
way after watching videos of ASL literature genres. The students are supposed to play
with and share the ASL literature with the peers and community to be recorded through
video production and written English stories to go with the video.
The ultimate focus is on the students’ studying ASL literature genres from the
videos/teacher and they develop the ability to play with and create ASL stories. It guides
students’ ability to develop their English skills by writing after inventing ASL stories.
The first concept is Visual Print then the second step is Text Print. They deal with the
editing process with peer, self, and teacher for both languages before the final print.
This curriculum can be adapted based on the students’ skills and the school’s
expectations by the state and national standards.
!
'!
II. The Need for Bilingual Approaches to Deaf Education.
The theory of bilingual education are ASL and English as equal languages that are
taught in the classroom for Deaf students. This theory has been around for a long time.
ASL is recognized as a full and rich language, suitable for educating Deaf students, just
like English (Valli and Lucas, 1995). The researchers, Krashen and Biber in 1988 stated
that the “acquisition of first language literacy is essential because it leads to the second
language literacy.” A strong foundation in creativity of ASL literature requires
knowledge of English literature. ASL and English, which Deaf children have to be fluent
in both languages by using it everyday.
Research. The year of 1817 is the first time where Deaf education was formed in
Hartford, Connecticut; the school is currently called American School for the Deaf. The
Deaf students had a Deaf teacher; Laurent Clerc from France. In addition to Laurent
Clerc, there were also several Deaf teachers who taught them academics through sign
language and written English.
In the 1880’s, the concept of the oral method came in the picture for Deaf
education. It means teachers have to teach Deaf students via speech and lip-reading. The
goal for Deaf students is to become monolingual and try to belong in society without a
Deaf identity with sign language and culture.
Later on the second method for Deaf education were Manually coded English
(MCE) and Simultaneous Communication known as Sim-Com and/or Sign Supported
Speech (SSS) is based on English syntax, not ASL syntax. “The purpose for MCE is to
support Deaf children’s access to English by precisely representing it in a manual
modality” (Mounty, 1986). This doesn’t work out for Deaf students because they still use
(!
!
ASL syntax as their main mode of language usage. Sim-Com instruction showed that
Deaf students’ English literacy skills did not soar high because they “did not recognize
the printed form of a word that they might know in sign” (Akamastu and Armour, 1987).
The students are not getting accurate English through MCE and/or Sim-Com.
The third method that appeared in Deaf education was Total Communication,
which was developed by MCE. The other word to describe Total Communication was
Signing Exact English (SEE). It was not effective because it lacks the “productivity,
inflection, and variability of ASL” (Mounty, 1986). Not only that, Deaf children are not
interested in using SEE because it “lacks the possible characteristics of morphology and
the use of space unlike ASL” (Mounty 1986; Schick & Gale, 1995). The findings were
based on how Deaf children behaved during stories that were told in SEE compared to
ASL stories.
In the year of 1960 William Stokoe was the one who researched and announced
that American Sign Language is identified as a natural language (Stokoe, 1960) and
Bellugi and Klima (1979) agreed with Stokoe’s findings. Unfortunately, ASL was not
finally recognized in the academic setting as a “full, rich language of instruction for many
years” (Valli and Lucas, 1995) because it was affected by other education methods such
as Oralism, MCE, Sim-Com, and SEE for a long time.
After Stokoe’s discovery, Deaf students are now viewed as visual language
learners in education’s perspective and they need to develop a strong foundation in ASL
before learning English skills in writing and reading. Krashen and Biber (1988) made a
valid statement that “a substantial amount of research has shown that the fastest route to
second language literacy is through the first language.”
)!
!
If you want the Deaf child to be successful both academically and socially then
bilingual education is the best method. Francois Grosjean stated that “The bilingual is
NOT the sum of two complete or incomplete monolinguals; rather, he or she has a unique
and specific configuration (Grosjean, 1992).” In the other words for Deaf people, we use
ASL for sign and seeing and English for writing and reading.
In the late 1990’s there was a grant for many researchers to work on the findings
related to Deaf students and Deaf education. Prinz and Strong’s research findings showed
those who have high ASL skills tend to score higher on a SAT test and their English
writing is proficient as well. Their study was also focused on the relationship between the
signing skills and the reading skills of a group of 155 Deaf children between 8 and 15
years old. The result showed a strong correlation between signing skills and reading skills
because Deaf children with good signing skills were also the better readers.
Padden and Ramsey (2000) studied “the relation between signs and written words
is arbitrary and needs to be cultivated in reading instructional practices” (Hermans,
2008). Whoever was proficient in ASL tends to have a better understanding of finger
spelled words that correlate with English literacy. Both researchers observed that Deaf
teachers explicitly linked written words, finger spelling and signs together to teach Deaf
children new vocabulary through an approach known as “chaining.” This approach was
also applied to the Netherlands’s Deaf educational system, which supported the bilingual
philosophy since the mid-1990. Their teachers use chaining in the schools too.
Chamberlain (2001) did a study on story comprehension in ASL and in written
English with 35 adults. The findings of Chamberlain are that “most of the adults with a
high level of proficiency in ASL read at 8th grade level or above. In contrast, most of the
*!
!
adults who had a low level of proficiency in ASL read at 4th grade level or below.” In
order to build proficiency in any language you must have a solid foundation of your
native language in order to follow the bilingual approach.
“To understand, therefore, how modern ideas of bilingual education and Deaf
culture in the classroom have emerged out of this history requires an understanding of
what transformations have taken place in the modern Deaf self” (Humphries, 2004). ASL
is now needed at schools and successful Deaf adults are role models for Deaf children
because they learn best in signing environments. The Deaf communities of Deaf people
who share a common language, which is ASL, have common experiences and values
with culture, history as well as a common way of interacting with each other and with
hearing people.
Pedagogical. Cummins (1996) stated that, there are two levels of language
proficiency that need to be mastered before one can be completely fluent in a language
and this is another important aspect of bilingual education. The first language level called
contextualized which is being exposed to children are called basic interpersonal
communications skills (BICS) and the second language level called decontextualized
known as cognitive academic language proficiency (CALP).
Students bring their language from home to school where they were being talked
to and watching others communicate, which is BICS and then students get to use their
language to make friends, play games, and learn academics. After time it becomes CALP
from BICS when teachers and peers step in and teach students to further learn how to use
their language as a proficient skill through natural acquisition.
+!
!
BICS and CALP is connected to the common underlying proficiency theory by
Cummins for languages when Deaf students develop the basic skills in one language
which in this case is ASL then they can move on to develop academic skills in it. The
next step would be from ASL to the acquisition of the second language, which is English.
The final process in bilingual instruction in the classroom is to use ASL and English as
equal languages. “Language acquisition is the ‘natural’ way to develop linguistic ability,
and is a subconscious process; children for example are not necessarily aware that they
are acquiring language, they are only aware that they are communicating (Krashen,
1983).”
Humphries and MacDougall (2004) reported “Deaf teachers fingerspelled an
average of 176 times, hearing teachers an average of 75 times. When analyzed according
to school setting, residential school bi-bi teachers fingerspelled an average 152 times and
public school Total Communication teachers an average of 74 times. It is clear in our
samples that Deaf teachers make frequent use of fingerspelling in making connections
between ASL and English.” This indigenous practice is called chaining.
Below are examples of chaining used by Deaf teachers in the classroom:
,!
!
Therefore, chaining consists of using fingerspelling to make connections between
ASL and English print in a natural way and is prominent in a bilingual setting for Deaf
students. Chaining is a big contributor to Deaf children’s understanding of acquisition of
reading.
Socio-cultural. Deaf people view themselves as human beings and have the
community to “feel belong in through common language, ASL, and do not view
themselves in a pathological way” (Padden and Humphries, 1998), instead they view
themselves as a linguistic and cultural group of people. The hearing community have the
opposite perspective of Deaf people whereby Deafness is considered a medical condition
that creates limitations for full participation in the hearing society. The educational
community needs to change their view of Deaf students as visual language learners.
Strong (1998) stated, “This is a positive shift in that deafness as a handicap is being
deemphasized, and attention is turning instead to language acquisition.” This new shift
provides Deaf people with a fully accessible language, ASL, whereby Deaf people can
(THEORY) + (T-H-E-O-R-Y) + (THEORY) initialized sign + fingerspelling + initialized sign
(H-O-N-O-R) + (HONOR) + (H-O-N-O-R) fingerspelling + initialized sign + fingerspelling
(duty) + (point) + (DUTY) + (D-U-T-Y) + (DUTY) printed word + pointing to word + initialized sign + fingerspelling + sign
(grubs) + (G-R-U-B-S) + (point) printed word + fingerspelling + pointing to word
(poem) + (P-O-E-M) + (point) + (P-O-E-M) printed word + fingerspelling + pointing to word + fingerspelling!
$-!
!
learn and develop the ability to pass on Deaf culture, literature, and heritage along with
their ethnicities too.
To sum it up historically; the concept of bilingual education was formed in 1817
but it went through changes after the 1880s to experiment with Deaf students by using
oral methods, Simultaneous Communication methods and Total Communication methods
in hopes that they would become an expert in English only. These monolingual strategies
were not effective. It is time to revert back to the beginning of Deaf education to the
bilingual approach.
“Bilingual-bicultural programs have argued that, if a sign language is well
established as a first language (L1), the acquisition of L2 English literacy can be achieved
without the involvement of English in it is primary form.” (Mason & Ewoldt, 1996;
Hermans, 2008)
!
$$!
III. Assessment of Need.
The Deaf education system is always improving. My thesis is focused on the need
to enhance Deaf children’s awareness in the study of ASL literature starting at grade 6. In
the standard curriculum children start to listen to and recite literature in kindergarten by
being exposed early. Over the years there will be an increase in the learning of literature.
People who are in the field of Deaf education need to add ASL Literature to modify and
meet the standard requirements to study both, ASL and English. ASL is the most
accessible language for many students in the classroom.
Deaf students deserve the opportunity of being bilingual in ASL and English daily
at the school and at home to avoid the average achievement of Deaf students completing
school at 4th grade level. (Kuntze, 1998) If Deaf students have a chance to play with ASL
literature, hopefully it will help them to play with English literature too, because it
empowers them with an increased artistic awareness. Deaf students should not miss out
on learning ASL literature because it is a rich connection to Deaf identity.
I researched several Deaf schools to see if they have an ASL curriculum.
California School for the Deaf, in Fremont, mentioned “CSD is developing an ASL
curriculum with assessment materials to guide and structure the teaching of ASL as a first
language” on their school website. Based on my findings, there are 4 Deaf schools;
California School for the Deaf, in Fremont, Riverside, Kansas School for the Deaf, and
Indiana School for the Deaf are using Center for ASL/English Bilingual Education and
Research (CAEBER) from Gallaudet to improve their schools through the bilingual
approach and training teachers how apply bilingual in teaching.
$%!
!
There is (2004, retrieved March 1, 2007) ) ASL & Deaf Studies K-12 Curriculum
Framework created by Dr. Laurene Gallimore that you can download from this website,
http://my.gallaudet.edu/bbcswebdav/institution/ASLCurr/index.htm. I read through this
link and it highly emphasizes the importance of ASL Academics just like English in
reading and writing. It mentions ASL Literature; that it is important to learn from
kindergarten to 12th grade but it does not explain what genres there are in ASL literature.
It does not show lesson plans or what teachers could teach their students about ASL
literature. It showed some videotapes but no mention of activities or group work that can
be applied to the tapes. ASL looks like a simple language of instruction but it is not when
it comes to studying or learning about ASL and ASL literature.
!
$&!
IV. Reviewing of Existing Materials and Curricula.
Hands, Eyes, and Heart: The Art of Appreciating, Creating, and Analyzing ASL
and English Poetry is a thesis that was written by Jennifer Hipskind in 2001. She focused
on the poetry to compare ASL and English’s poetry. She used written English for rubrics
for each activity. In her thesis, she followed English format first and did not include any
film work. My curriculum starts with students’ primary language, ASL and use the film
for recorded work.
Creating the Narrative Stories: The Development of the Students’ ASL and
English Literacy Skills thesis was written by Melissa P. Herzig in the year of 2002. Her
main focus was on creating stories in both languages. My curriculum is for students to be
exposed to ASL literature genres where they can play with the language. She developed
an excellent ASL Scale to mark for students’ ASL levels to see their level as an
assessment tool. I would use her ASL Scale for my assessments.
There are Bilingual Rubrics worksheets that you can download from the website
of the Kansas School for the Deaf (www.ksdeaf.org/Academics/Bilingual/index.php) and
those sheets were created by Dr. Petra Horn-Marsh, Bilingual Specialist, and Kester
Horn-Marsh, High School English teacher. Those rubrics are intended for high school
level but I believe it can be applied to the elementary and middle school level as well.
It is important for students to see that ASL and English go through revisions and
edits before the final product. There is an article on “Bilingual Students publish works in
ASL and English” by Petra M. Horn-Marsh and Kester L. Horn-Marsh from the Kansas
School for the Deaf. Their process is for high school students but it is something I can use
for elementary level with some revisions of my own.
$'!
!
My thesis focuses on Letter Art, Number, Personification, Handshape, and Cheer
2-3-rhythm song. There are resources that mention what is included in ASL literature and
what videotapes/DVD to watch. There is no record of when to teach specific things in
each grade level. Teachers do not know if their Deaf students have already been exposed
to or learned ASL literature. It should be a national standard for all Deaf schools to
follow the ASL curriculum that is included in literature. If students transfer to a different
Deaf school then teachers can refer to students’ files to see students’ educational
background.
It is the responsibility of Deaf schools to set up an ASL Video Library so students
have the opportunity to borrow and watch the other Deaf role models’. For example, I
went to a Deaf school in Orebro, Sweden and there was a long shelf of videotapes.
Sweden followed the educational system that I believe should be implemented. If
students have to read a book about “Little Red Riding Hood” then there is a sign
language video to match the book. Students have a choice between reading the book or
watching the ASL video.
While I was there as an exchange university student for a semester they asked me
to sign a story of “Little Red Riding Hood” in ASL. There are other videotapes that are in
French Sign Language and Sweden Sign Language. The director said it is important for
Deaf students to see various sign languages but the story remains the same. In America
we need to develop videotapes that are matched to each state’s requirements for students
to read certain books that lead to bilingual approach.
My thesis is a small step for ASL literature. Students are not expected to translate
each ASL sentence to written English from their literature stories but the overall content
$(!
!
of the written story must have the same concept as the story told in ASL. The students
may draw pictures, write in glosses in their own way, or copy pictures only if they
struggle with expression through writing.
ASL Literature is not equivalent to reading and writing skills. We need to have a
clear explanation of what is considered ASL Literacy. There are three distinct
components of literacy: (1) Functional literacy: Involves basic language skills that enable
a person to use ASL to communicate effectively in the DEAF-WORLD; (2) Cultural
literacy: Refers to the values, heritage, and shared experiences necessary to understand
and interpret the relationships of ASL literary works to our lives as Deaf people; and (3)
Critical literacy: Related to the use of literature as a means of empowerment and an
ideological awareness of the DEAF-WORLD in relation to other worlds.
!
$)!
V. Key Learning Theories.
I have chosen several learning theories that will provide a new perspective for
students’ learning through my curriculum. The first of the theories is intrinsic motivation.
I want to see students come in the classroom motivated and ready to learn about their
Deaf-identify with culture and language and I expect to see this motivation daily. To start
off with any kind of lesson it is important to check students’ prior knowledge. “The more
one already knows, the more one comprehends; and the more one comprehends, the more
one learns new knowledge to enable comprehension of an even greater array of topics
and texts.” (Cummins, 1996)
I will model by showing ASL literature videos from the videotapes, DVDs,
Internet, invite a guest storyteller if possible and share my own ASL literature stories. It
gives students ideas on how to create their own stories. They will use their thoughts to
invent ASL literature and written English for the whole curriculum on literature through
scaffolding with intrinsic motivation. “Language and content will be acquired most
successfully when students are challenged cognitively but provided with the contextual
and linguistic supports required for successful task completion.” (Cummins, 1996).
This theory, intrinsic motivation, is important because if students were not
motivated then they would not have any desire to learn in academics. It is important to
make connections with school as well as their personal lives to learn about literature for a
positive learning experience. One can familiarize children with a few phenomena in such
a way as to catch their (students) interest, to let them raise and answer their own
questions, to let them realize that what they can do is significant-so that they have the
interest, the ability, and the self-confidence to go on by themselves.
$*!
!
The second theory is metacognitive and metalinguistic awareness. Metacognition
is the ability to think about thinking, to be aware of oneself as a problem solver, and to
monitor and control one’s mental processing (Bruer, 1993, Livingston 1997). It allows
students learn how to look at ASL literature’s structure, form, meanings, and style in
class discussion by using “know, want to know, and learned” (KWL) chart. With the
KWL chart, students discuss what they know about literature. This method is to promote
effective communication and to agree that they work with each other to arrive at the
“learned” point in the chart. I will be students’ guide to encourage them to take control of
their ‘metacognitive aware’ learning process. Students can select which strategies works
best for them to create stories. They can work in pairs for brainstorming, draw pictures,
or make an outline.
Metalinguistic awareness is another theory to help students to become
independent learners. It is “an ability to consciously focus attention to the rules of
language and reflect upon its nature, structure, and function. As students develop and
master the different forms involved in language use, increased level of reflection
develops” (Kober, 2001). Deaf students need to recognize their metalinguistic awareness
and understand that ASL is their primary language.
My third learning theory is interaction between multi-level groups that applies to
cooperative learning where students get to work with a variety of classmates to build
foundations in the classroom by using ASL academically. According to the theory of
multiple intelligences some students are ‘experts’ in certain areas, while others are
‘experts’ in other areas, and they all can benefit from each other.
$+!
!
With ASL literature curriculum, students will need a lot of ideas by sharing with
peers. Some students become an expert with creating stories then they can help others
with theirs. At same time, they develop social skills; learn to support, and to respect
everyone’s opinions while brainstorming, revising, and editing.
Those learning theories: intrinsic motivation, metacognitive, metalinguistic
awareness, and cooperative learning, will enhance the Deaf students’ self-esteem to learn
about ASL literature as part of their Deaf culture and identify. Students need to know that
they will succeed.
!
$,!
VI. The Curriculum
The curriculum titled, "Beyond A-Z Stories: Studying ASL Literature
Genres," is intended for K-6 classrooms in which an ASL and English bilingual
education framework is in place. It discusses five genres in ASL literature: Letter
Art/Word Stories, Handshape Stories, Number Stories, Percussion, and Personification.
It is divided into six stages, with the first stage further divided into six lesson
plans. The first stage is a genre study, with the first lesson focusing on an introduction to
ASL literature and creating the K-W-L chart tool. Each lesson plan after that in the first
stage introduces a single genre. Students view examples of that genre and then create
their own examples.
Stages two through six mirrors the writing process: brainstorming, writing,
revising, editing, and publishing/reflecting. After students have been exposed to each one
of the five ASL literature genres discussed in the curriculum, they will choose one piece
of work they have created and then further expand upon it. Concurrently, they will also
write an English version of their ASL story.
A crucial part of the curriculum is the ASL Visual Print and English Written Print
chart, shown after the end of Stage 6. This chart provides an overview of what the
bilingual writing process will look like, and what needs to happen for each language at
each stage.
There are also several checklists for teachers and students to complete as self-
assessment tools throughout the unit.
The curriculum in its entirety is located in Appendix A.
!
%-!
VII. The Evaluation Plan.
Goals. There are four goals addressed in this curriculum that I have designed. The
first goal is focused on exposing students to different ASL Literature forms. The second
goal is for students to re-tell ASL Literature forms in written English. The third goal
focuses on students’ learning how to use the editing process with peer feedback. The last
goal is to share work and feel pride in ASL and written English production.
Evaluation Strategies. I developed three methods to gather data: direct
observation with notes, artifacts of student work, rubrics, and checklists. The first one is
direct observations from my reflective entries that were related to what happened in the
classroom on a daily basis. I would use Melissa Herzig’s ASL Scale to see where the
students stand with their ASL skill levels based on my observation. My notes would be
included in what was done in the lessons, how it went, and how it can be improved. I
took notes of students’ dialogues which gave me some feedback and count in cooperating
teachers’ suggestions. This kind of method helps me and the readers see how the
curriculum will unfold once implemented. It shows the students’ reactions to the
curriculum, peers and ASL literature.
Students’ artifact work included videotaping, reflections, and evaluations which
give me the opportunity to see how students view ASL literature, how they process their
creation of stories and their ability to reflect on their work.
The rubrics are another way for me to keep track of the students’ progress in their
creation of stories that are related to the lessons I made. The rubrics are guidelines in
order to check on what I should pay attention to as the student’s progress through my
curriculum. I observed my classroom in the past and learned about students and then I
%$!
!
was able to create different rubrics that would work best for the class. Students’ work,
checklists, and rubrics became artifacts to show me their work in progress.
With my daily notes, students’ work and rubric results; it shows a clear picture of
the processes of my students’ learning, thinking, attitude, and creativity about ASL
literature.
!
%%!
VIII. Curriculum Evaluation and Feedback.
My thesis committee submitted my curriculum to two anonymous teachers
("Evaluator 1" and "Evaluator 2") to review and provide feedback. I wish I had the
opportunity to find out who they were or to learn about their educational backgrounds.
This way I would be able to discuss my curriculum or any modifications they felt was
needed.
The first feedback I received consisted of very detailed questions as well as
specific edits (e.g. using think-pair-share instead of share in pairs ). The feedback
helped me step back and look at the big picture; what worked better for certain lessons?
Whole class activities, or think-pair-share? Evaluator 1 also suggested that I consider
students who were shy or felt insecure about their language skills. Students will work at
different paces. One of the questions was, how would teachers, using my curriculum,
account for this pacing?
This feedback also provided recommendations for clarifying and improving the
curriculum goals. These are the goals as I had typed them:
• Expose students to different ASL literature forms.
• Learn how to use the editing process with peer/teacher feedback
• Participate in the editing process and incorporate peer and teacher feedback.
• Share ASL and written English products
• To share work and to feel proud of their ASL and written English production.
Evaluator 1 felt that some of these goals were repetitive and that there were "more
activities in the curriculum that could lead to more specific thesis goals." In response, I
will expand on the feedback and reflective components of these lessons and create
%&!
!
additional curriculum goals focusing on critical thinking, evaluating, and reflecting on
language and student work.
Evaluator 1 also suggested that I consider student goals instead of teacher goals;
"exposing students to ASL literature genres" is an example of a teacher goal. Writing
more student-centered goals (e.g. "students will apply knowledge of ASL literature
genres in creating an original ASL piece.") would further strengthen the objectives of my
curriculum.
With respect to how I designed the individual lesson plans, Evaluator 1 felt that
there was room for improvement. For example, I did not put in the suggested time
duration for each lesson; teachers need more information about how long each lesson and
unit may take.
The evaluator also recommended that I make available more examples of ASL
literature. Suppose a teacher was not proficient in ASL literature genres? I wrote often in
my curriculum that the teacher would have to make his or her own examples. Instead, I
need to provide more video/internet links or even film my own examples and upload
them to a public domain. The same suggestion also applies to including a photograph of
the ASL Handshape Chart from DawnSignPress to be included in the curriculum
appendix, but I feel that would not comply with existing copyright laws; so instead I will
make a link to the webpage for the ASL Handshape Chart.
Evaluator 1 remarked that "this project has a nice cyclical feeling...it starts with
exploration and ends with student-produced work." But my curriculum makes little
mention of how students can organize their work throughout the units; would they be
%'!
!
using e-portfolios? What about their English drafts? How would I be able to see growth
over time? All these are things I need to clarify in my curriculum.
In addition, Evaluator 1 urged me to be far more explicit with my expectations of
what the English drafting process would look like, considering the differences among the
ASL literature genres. For example, suppose a student chose a 1-5 Number Story. What
would the English draft of this look like? Would one word for each sign be acceptable?
What about the challenges in translating and glossing? Would these expectations be
different for a personification story? I feel these expectations of what the English form
should be, and examples of ASL literature genres, are big gaps in my curriculum and will
have to be reworked considerably.
The feedback also recommended I shore up the assessment methods and diversify
the content and activities they measure. Evaluator 1 wrote, "Do your assessment methods
measure anything other than completion of tasks?" It was pointed out that my assessment
methods lacked ways to measure student understanding of all ASL genres, as well as
criteria for ASL/English drafts and final products. As mentioned earlier, expectations
were not clear; because of this, the assessment tools were generalized rather than specific.
One particularly good suggestion I read was creating an ASL K-W-L video to
work alongside with the English K-W-L poster, so teachers could thoroughly practice the
bilingual approach throughout the curriculum. An ASL K-W-L video would help students
know what teachers expect them to think about and how they should respond to the chart.
The first feedback also recommended that teachers needed to be prepared with some
ready-made questions and answers in case there are students who say, We don t want to
know anything, or if they fail to respond effectively to the video and chart. Sometimes
%(!
!
it s difficult to for students to know what they want to learn about (fill in the W section)
without some guidance. As long as these points are addressed, I feel the K-W-L is a great
tool for whole class learning.
Another suggestion was to start with the Handshape Story lesson (Stage 1.3) and
move the Letter Art/Word Story lesson (Stage 1.2) closer to the end of Stage 1, just
before the Personification lesson (Stage 1.6). This change was recommended because
Letter Art/Word Stories relies more on English skills, which makes for a more complex
learning and practicing process. I mentioned in the Personification lesson that it was the
most advanced skill in ASL literature and the feedback provided then agreed with this
and said it was an important point to make.
The first feedback stressed the importance of modeling how to provide feedback
to individual stories so students can learn how to give constructive feedback
independently. Students need to see several examples of what makes good feedback
before the can do it on their own. I feel this would be a great series of lessons to be added
to the curriculum possibly Stage 2. I envision creating more mini-lessons on how to
give and interpret feedback, writing in ASL gloss as an intermediate step in creating
stories, choosing a genre, planning/brainstorming, and appropriate filming techniques.
To further strengthen the links between ASL and English for each genre, the
feedback recommended that the curriculum make use of children s books that align with
each genre, to provide more examples in English. Also, during the brainstorming stage
for each genre, video was recommended instead of writing, and I agree with this. As
mentioned earlier, Evaluator 1 strongly suggested that the curriculum include sample
%)!
!
stories, videos, and storyboards for each genre, so teachers understand what is expected
since many teachers would probably be new at teaching this study of ASL literature.
Lastly, Evaluator 1 also suggested adding more to the closing part of each lesson.
The closure needs: (1) a looking ahead section so students can get excited about the
next lesson; (2) a reflective video and journal for each lesson instead of at the end of each
stage; and (3) checklists for teachers to complete at the each of each lesson so student
growth can be measured.
The second feedback touched on many important points on the readiness of
students to confront a study of ASL literature. Evaluator 2 asked in what ways would the
teacher prepare for a "situation where students don t know what ASL literature means, or
even what the word 'literature' means in general?" This curriculum will not only have to
expose students to ASL literature, but also enable them to make meaning out of the term
ASL literature.
Other items in the second feedback include making sure that the K-W-L chart is
continually referred to throughout the units, since often teachers make the K-W-L at the
beginning but forget about it later on. Evaluator 2 wrote that the K-W-L structure "is so
empowering to help students see how much they are learning but it has to be
incorporated into the lessons or it is often forgotten." The feedback also recommended
that I apply the CCSS Listening and Speaking standards as well as the Writing standards,
which is something useful for me to consider when further developing my curriculum.
Evaluator 2 mentioned how I mainly focused on students working individually to
create their ASL literature products. Would this approach hold students attention and
%*!
!
maintain their motivation? The feedback suggested that I include different groupings of
students such as pairs and small groups. I prefer to see each student create his or her own
individual ASL literature product so it can all be assembled into a classroom library.
However, I will consider more pair and group work during the development stages.
The feedback suggested that I incorporate partner or group practice activities
before starting individual projects. "You may be surprised by how much students will
take examples and run with it to make it their own versus struggling to start from
scratch," Evaluator 2 said. I concur that it would be hard at times for students to simply
come up with topics from scratch, so I will add these ideas to various lesson plans to
change up the structure (which Evaluator 2 said felt repetitive).
Evaluator 2 also directed me to consider the classroom management involved in
having students work independently on videotaping their stories, especially with limited
technology resources. It was suggested that each student have a checklist of things that
they need to complete, including some individual activities that can be done while
waiting for the video camera to become available. I feel that a checklist would help
structure the students time more effectively, as well as give them more opportunity to
reflect on each stage of their stage.
One very original idea from the second feedback was to show random clips of
ASL literature to students, and having them work together to identify the genre for which
each clip belongs. I definitely would incorporate this idea, as it allows students to analyze
existing ASL literature (and view mentor texts ) instead of solely focusing on creating
their own stories. As Evaluator 2 wrote, "the amount of experience with analyzing ASL
%+!
!
Literature will help them understand it better and be able to create it more fluidly on their
own." Evaluator 2 cautioned that the degree to which students will need this practice will
"vary with the school environment (residential vs. mainstream), prior experience and
knowledge, age, and ASL skills."
!
%,!
IX. Conclusion.
I was very happy with the feedback from the evaluators; I felt they were both
constructive, offering modifications as well as original ideas. Both teachers are
experienced in the field of ASL/English bilingual instruction and ASL language
development, and their suggestions regarding classroom management, student
motivation, and structure were very useful since I do not have much experience in a K-6
classroom.
In the field of ASL-as-L1 instruction, it’s not easy because many of us do not
have any formal training on what exactly to teach about ASL for young children who
already use ASL. I think a more “perfect” form of the curriculum would be to convert it
into video form so I can sign each lesson plan and provide more ASL literature examples
for teachers to use in their lesson. I truly appreciate the feedback; I also am curious about
whether my ASL literature curriculum will be easy to align with the new ASL Content
Standards to be released in 2013 by the Clerc Center at Gallaudet University.
!
&-!
References.
Akamatsu, C. T., & Armour, V.A. (1987) Developing written literacy in deaf children through analyzing sign language. American Annals of the Deaf, 132, 46-51.
Bruer, J. (1993). Schools for thought: A science of learning in the classroom. Cambridge, Mass.: The MIT Press.
Chamberlain, C. (2001). Reading skills of deaf adults who use American Sign Language: Insights from word recognition studies. Unpublished doctoral dissertation, McGill University, Monteral, Canada.
Christie, K. & Wilkins, D. (1997). A Feast for the Eyes: ASL Literacy and ASL Literature. Rochester, NY: Oxford University Press.
Cummins, J. (1996). Negotiating Identities: Education for Empowerment in a Diverse Society. Ontario: California Association for Bilingual Education.
Gallimore, L. (2004). ASL & Deaf Studies K-12 Curriculum Framework. Washington, DC: Department of Education, Gallaudet University. Retrieved March 1, 2007, from http://my.gallaudet.edu/bbcswebdav/institution/ASLCurr/index.htm.
Grosjean, F. (1992). Another view of bilingualism. Cognitive Processing in Bilinguals. Elsevier Science Publishers, pp. 51-62.
Hermans, D., Ormel, E., Knoors., H. & Verhoeven, L. (2008). The relationship between the reading and signing skills of deaf children in bilingual education programs. Journal of Deaf Studies and Deaf Education, 13, 518-530.
Herzig, M. (2006). The ASL Scale of Development adapted from UCSD thesis entiled: Creating the Narrative Stories: The Development of the Students’ ASL and English Literacy Skills.
Horn-Marsh, P. & Horn-Marsh, K. (2009). Bilingual students publish works in ASL and English. Kansas. From http://www.ksdeaf.org/Academics/Bilingual/index.php
Humphries, T. and MacDougall, F. (1997). “Chaning’ and other links: making connections between American Sign Language and English in two types of school settings,” Visual Anthropology Review, 15:2, Fall/Winter 1999/2000.
Klima, E. & Bellugi, U. (1979) The Signs of Language. Cambridge, MA: Harvard University.
Krashen, S. & Biber, D. (1988), On Course: Bilingual education's success in California. Sacramento, California: California Association for Bilingual Education.
Kuntze, M. (1998). Literacy and deaf children: The language question. Topics in Language Disorders, 18(4), 1-15.
&$!
!
Livingston, S. (1997). Rethinking the education of deaf students: Theory and practice from a teacher’s perspective. Portsmouth, NH: Heinemann.
Lucas, C. & Valli, C. (1995). Linguistics of American Sign Language (2nd ed.). Washington, DC: Gallaudet University Press.
Mason, D. & Ewoldt, C. (1996). Whole language and deaf bilingual/bicultural equation-naturally! American Annals of the Deaf, 4, 293-297.
Mounty, J. L. (1986). Nativization and Input in the Language Development of Two Deaf Children of Hearing Parents. Boston: Boston University. (ERIC Document Reproduction Service No. ED 334 723)
Padden, C. & Humphries, T. (1988). Deaf in America: Voices from a culture. Massachusetts: Harvard University Press.
Padden, C. & Ramsey, C. (2000). American Sign Language and reading ability in deaf children. In Chamberlain, C., Morford, J., & Mayberry, R. (Eds.). Language acquisition by eye, 165-189. Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum Associates.
Schick, B. & Gale, E. (1995). Preschool deaf and hard of hearing students interactions during ASL and English storytelling. American Annals of the Deaf, 140 (4), 363-370.
Stokoe, William C. (1960) Sign language structures: An outline of the visual communication systems of the American deaf. Studies in Linguistics, Occasional Papers, 8.
Strong, M. (1998). A bilingual approach to the education of young deaf children: ASL and English. In M. Strong (ed.) Language Learning and Deafness. (pp. 113-129). Cambridge, MA: Cambridge University Press.
!
&%!
Appendix A.
The following pages constitute the curriculum titled Beyond A-Z Stories: Studying
ASL Literature Genres.
&'!
!
./012!$3$!42562!./789:!!;<=<>!?@A7/!?.>!>"/260/762!!"##"$%!"&'%()*)'%()*$+*&+,%-"&%.&/)/$0%1&*+'%2345%B5/6A87C2!0!/AD"CE!A6105"F2!"820GH!CA5C2D/GH!058!"5IA6J0/"A5H!7G"51!G/60/21"2G!G7CK!0G!82I"5"/"A5H!CL0GG"I"C0/"A5H!CAJD06"GA5MCA5/60G/H!058!C07G2M2II2C/E!"5CL782!IA6J0//"51!N2313H!K208"51GOH!160DK"CG!N2313H!CK06/GH!/0@L2GOH!058!J7L/"J28"0!PK25!7G2I7L!/A!0"8"51!CAJD62K25G"A53!
678'9)/:'5%;*<$9=%0'$&'%,)<+>%<$/)%./7825/G!P"LL!GKAP!058!GK062!/K2"6!?.>!>"/260/762!Q5APL2812!@9!A6105"F"51!/K2"6!/KA71K/G!A5!/K2!;=>!CK06/3%!?=',/,%1"*@5!RSDAG2!G/7825/G!/A!8"II2625/!?.>!>"/260/762!IA6JG!A*)'&/*@,5%
• TK06/!D0D26!058!J06Q26G!
• UVMWVW!DL0926!
• XY058GZ!N"5!?.>![A2/69:!.2L2C/28!=A6QG!@9!TL09/A5!V0LL"O!!B&'C*&*)/"$5%UK2!IAC7G!AI!/K"G!L2GGA5!"G!I"58"51!A7/!KAP!J7CK!G/7825/G!Q5AP!0@A7/!?.>!>"/260/7623!\A7!P"LL!@2!G/06/"51!P"/K!A52!?.>!DA2J!N9A7!G"15!9A76G2LI!A6!GKAP!/K2!XY058GZ!I6AJ!/K2!WVWO!0G!0!P09!/A!I"58!A7/!PK0/!G/7825/G!Q5AP!/K25!7G2!"/!0G!0!P09!/A!G/06/!8"GC7GG"51!?.>!>"/260/7623!UK"G!P"LL!@2!/K2!IAC7G!AI!/K2!I"6G/!D06/!AI!/K2!C766"C7L7J3!!Y0#2!0!D"2C2!AI!CK06/!D0D26!62089!P"/K!/K2!L2//26G!;<=<>!A5!"/3!;<=<>!CK06/G!062!/K2!P09!/A!12/!/A!Q5AP!PK0/!9A76!G/7825/G!0L62089!;]^=H!PK0/!/K29!=?]U!/A!L2065H!058!PK0/!/K29!K0#2!>R?_]RW!0@A7/!?.>!>"/260/7623!
;! =! >!! ! !
!UK2!;<=<>!CK06/!P"LL!@2!7G2I7L!/K6A71KA7/!/K2!C766"C7L7J!/A!GKAP!G/7825/G`!16AP/K3!a"6G/!AI!0LLH!8"GC7GG!P"/K!/K2!G/7825/G!0@A7/!PK0/!/K29!Q5AP!0@A7/!?.>!>"/260/762H!62CA68!"/!A5!/K2!CK06/H!/K25!0GQ!/K2J!PK0/!/K29!P05/!/A!L2065!0@A7/!?.>!>"/260/762H!058!7G2!/K"G!0G!0!17"82!/K6A71KA7/!/K2!75"/3!?/!/K2!258H!K0#2!/K2!G/7825/G!I"LL!"5!/K2!I"50L!>R?_]RW!CAL7J5!GKAP"51!PK0/!/K29!K0#2!L2065283!?='%;',,"$5%B5/6A87C/"A5!
$O 40/K26!/K2!G/7825/G!06A758!/A!G/06/!/K2!8"GC7GG"A5!0@A7/!?.>!>"/260/762!P"/K!/K2!;<=<>!CK06/3!\A7!2SDL0"5!/K0/!/K2!IAC7G!"G!A5!?.>!>"/260/7623!!
%O ?GQ!/K2!G/7825/G!PK0/!/K29!Q5AP!0@A7/!?.>!>"/260/7623!.KAP!/K2J!/K2!?.>!DA2J!I6AJ!/K2!WVW!@9!"5/6A87C"51!"/!0G!9A7!PA7L8!P"/K!0!@AAQH!50J"51!/K2!/"/L2!058!/K2!G"1526M07/KA63!!
&O bG2!/K2!?.>!DA2J!I6AJ!/K2!WVW!058MA6!GK062!9A76!AP5!DA2J!/A!125260/2!8"GC7GG"A53!!
[6AC28762:!'O ?GQ!/K2!G/7825/G<XWA!9A7!Q5AP!PK0/!/K2G2!062cZ!XY0#2!9A7!G225!/K2G2!@2IA62cZ!/A!17"82!
/K2"6!8"GC7GG"A5!/K25!P6"/"51!8AP5!/K2!G/7825/G`!CAJJ25/G!A5!/K2!@A068!0G!0!860I/!@2IA62!I"50L!D6"5/!A5!/K2!;<=<>!CK06/3!UK"G!@6"2I!8"GC7GG"A5!P"LL!CLAG2!P"/K!G/7825/G!@2CAJ"51!0P062!/K0/!PK0/!/K29!P262!GKAP5!"G!0!IA6J!AI!?.>!>"/260/762!Q5AP5!0G!DA2/693!!
&(!
!
(O UK25!GKAP!/K2!;<=<>!CK06/3!?GQ!/K2J!"I!/K29!Q5AP!PK0/!/K"G!"G3!RSDL0"5!/K0/!/K"G!"G!0!CK06/!/K0/!/K29!P"LL!7G2!/A!62CA68!/K2"6!Q5APL2812!0@A7/!DA2/69!A5:!=K0/!9A7!;]^=!0@A7/!?.>!>"/260/762H!PK0/!9A7!=?]U!/A!L2065!0@A7/!?.>!>"/260/762H!058!PK0/!9A7!K0#2!>R?_]RW!0@A7/!?.>!>"/260/7623!!
)O RSDL0"5!/K2!/K622!G/2DG</K2!I"6G/!A52!2G/0@L"GK"51!PK0/!/K29!0L62089!Q5AP3!.KAP!/K2!G/7825/G!0LL!/K2!CAJJ25/G!9A7!K0#2!P6"//25!A5!/K2!@A068!I6AJ!PK0/!/K29!K0#2!@225!G09"513!RSDL0"5!/A!/K2J!/K0/!X\A7!0L62089!Q5AP!0LL!/K2G2!/K"51G!0@A7/!?.>!>"/260/762<B!P"LL!P6"/2!"/!0LL!8AP5!"5!/K2!X;Z!D06/!AI!/K2!CK06/!/A!GKAP!0LL!/K2!Q5APL2812!9A7!0L62089!K0#2!0@A7/!?.>!>"/260/7623!?LGAH!0GQ!/K2!G/7825/G!"I!/K29!K0#2!059/K"51!2LG2!/A!088!/A!/K2!X;Z!D06/3!!
*O ]2S/H!2SDL0"5!/K0/!/K2!G/7825/G!P"LL!@2!2SDLA6"51!JA62!0@A7/!?.>!>"/260/762!058!/K29!P"LL!C620/2!/K2"6!AP5!?.>!>"/260/762!G/A6"2G3!\A7!P"LL!GKAP!/K2J!#06"A7G!WVWG!/A!17"82!/K2J3!_2CA68!/K2"6!05GP26G!A5!/K2!X=Z!G2C/"A5!A5!/K2!;<=<>!CK06/3!RSDL0"5!/K0/!/K2!X=Z!D06/!AI!/K2!CK06/!P"LL!@2!A76!17"82!/K6A71K!/K2!75"/H!058!/K29!P"LL!@2!2SDLA6"51!05GP26G!/A!/K2"6!d72G/"A5G!/K29!K0#2!0@A7/!?.>!>"/260/7623!
!TLAG762:!
+O UA!CLAG2!7D!/K"G!L2GGA5H!2SDL0"5!/A!/K2!G/7825/G!/K0/!/K2!;<=<>!CK06/!P"LL!@2!DAG/28!"5!/K2!CL0GG6AAJ!058!"/!P"LL!@2!/K2"6!17"82H!058!/K29!P"LL!62I26!/A!"/!0G!/K29!L2065!JA62!0@A7/!?.>!>"/260/7623!?LGAH!J0Q2!/K2!G/7825/G!0P062!AI!/K2!I0C/!/K0/!/K2!X>Z!D06/!AI!/K2!CK06/!P"LL!@2!08828!/A!0G!/K2!G/7825/G!JA#2!/K6A71K!/K2!75"/G3!
D,,',,#'$)5%UK2!;<=<>!CK06/!P"LL!@2!05!A51A"51!0GG2GGJ25/!058!"G!0!P09!/A!GKAP!/K2!G/7825/G`!D6A162GG!"5!/K2"6!0C/"#2!/K"5Q"51!0@A7/!?.>!>"/260/762!058!PK0/!"/!"5#AL#2G3!?/!/K2!258!AI!/K"G!75"/!/K"G!CK06/!P"LL!@2CAJ2!05!06/"I0C/!"5!/K2!G/7825/G`!I"L2H!0G!0!17"82!"5!KAP!/K2!G/7825/G`!/KA71K/G!0@A7/!?.>!>"/260/762!J09!K0#2!16AP5!058!CK05128!I6AJ!/K2!@21"55"51!/A!/K2!2583!!
&)!
!
./012!$3%!42562!./789:!!>RUUR_!?_UM=A68!./A6"2G!!"##"$%!"&'%()*)'%()*$+*&+,%-"&%.&/)/$0%1&*+'%2345%bG2!D62C"G2!L0517012!058!8AJ0"5<GD2C"I"C!#AC0@7L069!/A!"5IA6J!0@A7/!A6!2SDL0"5!/K2!/AD"C3!!
678'9)/:'5%bG2!G/7825/G`!Q5APL2812!AI!?.>!DKA52J2G!058!I"5126GD2LL"51!/A!C620/2!L2//26MPA68!G/A6"2G3%%?=',/,%1"*@5!!RSDAG2!G/7825/G!/A!8"II2625/!?.>!>"/260/762!IA6JG!A*)'&/*@,5%
• TK06/!D0D26M=K"/2!@A068!058!J06Q26G!
• UVMWVW!DL0926!
• B5/2652/MTAJD7/26!
• ?.>!Y058GK0D2!W"C/"A5069!
• TK06L2G!;0/F`G!=2@G"/2H!K//D:MM@LA13820I62083CAJM/K206QMC0/21A69MPA68<G/A6"2GM!!B&'C*&*)/"$5%\A7!CAJ2!7D!P"/K!9A76!AP5!>RUUR_!?_U!/A!@2!0!6AL2!JA82L!AI!?.>!>"/260/762!IA6!9A76!G/7825/G3!UK2!2S0JDL2G!062!X4<^<><aZ!058!Xe<?<=<.3Z!bG2!G/7825/G`!50J2!IA6!>RUUR_!?_U!A6!/K2"6!I0#A6"/2!05"J0LG!L"Q2!.=?]3!\A7!C05!@6"51!172G/G!"5/A!9A76!CL0GG6AAJ!/A!GK062!/K2"6!>RUUR_!?_U!A6!7G2!B5/2652/MP2@G"/2G!/A!GKAP!#"82A!CL"DG!L"Q2!TK06L2G!;0/F`G3!!?='%;',,"$5%B5/6A87C/"A5!
$O 40/K26!/K2!G/7825/G!06A7583!=6"/2!/K2!PA68!X>RUUR_!?_UZ!A5!/K2!@A0683!?GQ!G/7825/G!"I!/K29!Q5AP!PK0/!/K0/!"G3!BI!/K29!8AH!/K25!L2/!/K2J!GKAP!PK0/!/K29!Q5APMK0#2!/A!GK0623!BI!5A/H!/K25!9A7!G"15!X4<^<><aZ!058!Xe<?<=<.Z!0G!2S0JDL2G3!!!
%O _2J"58!G/7825/G!/K0/!0LL!G"15G!062!J082!7D!AI!K058GK0D2G3!?GQ!/K2J!PK0/!0@A7/!/K2!R51L"GK!0LDK0@2/<KAP!J059!L2//26G!062!/K262c!U0LQ!0@A7/!KAP!0LL!PA68G!062!J082!7D!AI!#06"0/"A5G!AI!/K2!R51L"GK!0LDK0@2/3!Y0#2!/K2!G/7825/G!2G/"J0/2!/K2!57J@26!AI!K058GK0D2G!"5!?.>3!4"#2!/K2J!0!I2P!J"57/2G!/K25!P6"/2!8AP5!/K2"6!57J@26G!A5!/K2!@A0683!UK2!I"50L!05GP26!"G!'-3!.KAP!/K2J!/K2!?.>!Y058GK0D2!TK06/!I6AJ!W0P5!."15![62GG3!!
&O ?GQ!G/7825/G!"I!/K29!AI/25!7G2!0!K058GK0D2!/A!82GC6"@2!GAJ2/K"51!GD2C"I"C!/K0/!J09!5A/!52C2GG06"L9!@2!0!f620L`!G"15<IA6!2S0JDL2!0!82GC6"D/"A5!AI!#06"2/9!GK0D2G!AI!292GH!5AG2GH!GJ"L2GH!K0"6H!2/C3!bG2!/K"G!/A!"5/6A87C2!/K2!/26J!fCL0GG"I"26`3!=6"/2!"/!A5!/K2!@A0683!4"#2!G/7825/G!GAJ2!2S0JDL2G!AI!82GC6"D/"#2!CL0GG"I"26G!7G"51!0!GD2C"I"C!K058GK0D2H!75/"L!9A7!I22L!G/7825/G!062!CL206!0@A7/!/K2!82I"5"/"A5!AI!0!CL0GG"I"263!!
[6AC28762:!'O U2LL!G/7825/G!/K0/!P2!P"LL!P0/CK!TK06L2G!;0/F`G!Xg<?<g<\H!4<^<><aH!058!.<=<?<]Z!>RUUR_!
?_U3!=K25!I"5"GK28H!0GQ!/K2!G/7825/G!PK0/!/K29!G0P3!>2/!G/7825/GH!"5!PKAL2!A6!"5!D0"6GH!K0#2!0!125260L!8"GC7GG"A5!/A!GK062!/K2"6!/KA71K/G!0@A7/!TK06L2G!;0/F`G!>RUUR_!?_U3!\A7!P05/!/K2!G/7825/G!/A!@2CAJ2!CAJIA6/0@L2!P"/K!2SD62GG"51!/K2"6!I22L"51G!058!"820G!0@A7/!>RUUR_!?_U3!!
(O >2/!/K2J!P0/CK!/K2!G/A69!010"53!\A7!C05!D07G2!0/!20CK!L2//26!/A!1"#2!G/7825/G!JA62!/"J2!/A!C0D/762!/K2!G/A693!!!
!)O ]2S/H!K0#2!G/7825/G!DL09!0!@60"5G/A6J"51!10J2!P"/K!>RUUR_!?_U!"5!D0"6G!A6!"5!/K2!16A7D!
AI!/K6223!B/!CA7L8!@2!/K2"6!50J2GH!05"J0LGH!GDA6/GH!A6!/K"51G3!./7825/G!C05!6208!CK"L8625!
&*!
!
@AAQG!A6!/K2!?.>!Y058GK0D2!W"C/"A5069!/A!12/!JA62!"820G3!Y0#2!/K2J!/A!62CA68!/K2"6!"820G!A5!D0D26GMPK"/2@A0683!
!*O ^5C2!G/7825/G!C620/2!/K2"6!I"6G/!860I/!@0G28!A5!I228@0CQH!/K29!P"LL!/K25!1A!@0CQ!/A!/K2"6!
82GQG3!./7825/G!P"LL!/K25!8"GC7GG!8"II2625/!I20/762G!/A!@2!#"2P28!A5!#"82A/0D2G3!aA6!2S0JDL2:!CL206ML0612!G"15"51H!1AA8!I0C"0L!2SD62GG"A5H!1AA8!GKA7L826!GK"I/"51H!2/C3!
!+O =6"/2!G/7825/G`!50J2!A5!0!PK"/2!@A068!GA!/K0/!/K29!062!0P062!AI!PK25!/A!D62G25/!/K2"6!
>RUUR_!?_U!A5!#"82A/0D23!!!
,O =K"L2!/K2!A/K26!G/7825/G!P0"/!IA6!/K2"6!/765!/A!@2!I"LJ28H!/K29!P"LL!860P!0!D"C/762!P"/K!L2//26GMPA68!/K0/!62D62G25/!/K2"6!>RUUR_!?_U!./A69!A5!0!D0D26!058!D60C/"C2!/K2"6!G/A6"2G!/AA3!
!TLAG762:!
$-O =K25!G/7825/G!062!I"5"GK28H!"5#"/2!G/7825/G!/A!10/K26!06A758H!058!K0#2!/K2J!2SDL0"5!/K2"6!D"C/762G!/A!/K2!CL0GG!0I/26!/2LL"51!/K2"6!>RUUR_!?_U3!!
$$O TA5160/7L0/2!9A76!G/7825/G!IA6!8A"51!PA5826I7L!hA@!P"/K!860P"51G!058!C620/"51!>RUUR_!?_U3!!
$%O =60D!7D!/K"G!G/012!@9!62#"2P"51!/K2!"JDA6/05C2!AI!>RUUR_!?_U!"5!?.>!>"/260/762!058!2SDL0"5!/A!/K2!G/7825/G!/K0/!52S/!/K29!P"LL!@2!C620/"51!G/A6"2G!P"/K!Y058GK0D2G3!
!D,,',,#'$)5%?!16A7D!67@6"C!/K0/!P"LL!J20G762!/K2!G/7825/G`!0@"L"/9!/A!C620/2!0!>RUUR_!?_U!./A693!UK0/!"G!"5CL782G!GD2C"I"C!I20/762G!/K0/!P"LL!0GG2GG!G/7825/G!058!/K2"6!G2LI<2#0L70/"A5M62IL2C/"A5!IA6JG3!UK2!#"82A/0D"51!AI!G/7825/G!P"LL!@2CAJ2!05!06/"I0C/!058!/20CK26!P"LL!0GG2GG!/K2!G/A6"2G!P"/K!/K2!67@6"CG3!
&+!
!
./012!$3&!42562!./789:!!Y058GK0D2G!./A69!!"##"$%!"&'%()*)'%()*$+*&+,%-"&%.&/)/$0%1&*+'%23E5%bG2!D62C"G2!K058GMPA68G!058!DK60G2GH!62L2#05/!82GC6"D/"#2!82/0"LGH!058!G25GA69!L0517012!/A!CA5#29!2SD26"25C2G!058!2#25/G3!678'9)/:'5%%_2CA15"F2!KAP!?.>!K058GK0D2G!058!CL0GG"I"26G!062!7G28!"5!K058GK0D2!G/A6"2G3!bG2!G/7825/G`!Q5APL2812!AI!?.>!DKA52J2G!058!I"5126GD2LL"51!/A!C620/2!K058GK0D2!G/A6"2G3%%?=',/,%1"*@5!RSDAG2!G/7825/G!/A!8"II2625/!?.>!>"/260/762!IA6JG!A*)'&/*@,5%
• TK06/!D0D26M=K"/2!@A068!058!J06Q26G!
• UVMWVW!DL0926MTAJD7/26!
• ?.>!Y058GK0D2!W"C/"A5069!
• !XTAP!058!_AAG/26Z!N"5!?.>![A2/69:!.2L2C/28!=A6QG!@9!TL09/A5!V0LL"O!
• ?.>!Y058GK0D2!40J2!T068G!
• _7@6"C!NIA6!0/!/K2!258!AI!/K2!L2GGA5O!!B&'C*&*)/"$5%\A7!CAJ2!7D!P"/K!9A76!AP5!Y058GK0D2!G/A69!NL"J"/!/A!/K622!8"II2625/!K058GK0D2GO!/A!@2!0!6AL2!JA82L!AI!?.>!>"/260/762!IA6!9A76!G/7825/G3!\A7!C05!I"58!GAJ2!G/A69!2S0JDL2G!A5!/K2!B5/2652/!058!?.>!WVWG!N?.>![A2/69:!.2L2C/28!=A6QG!@9!TL09/A5!V0LL"O!\A7!C05!@6"51!172G/G!"5/A!9A76!CL0GG6AAJ!/A!GK062!/K2"6!Y058GK0D2G!./A69!A6!7G2!B5/2652/MP2@G"/2G!/A!GKAP!#"82A!CL"DG!L"Q2!TK06L2G!;0/F`G3!!?='%;',,"$5%B5/6A87C/"A5!
$O 40/K26!G/7825/G!06A7583!=6"/2!/K2!PA68!XY058GK0D2Z!A5!/K2!@A0683!?GQ!G/7825/G!"I!/K29!Q5AP!PK0/!/K0/!"G3!BI!/K29!8AH!/K25!L2/!/K2J!GKAP!PK0/!/K29!Q5APMK0#2!/A!GK0623!BI!5A/H!/K25!9A7!G"15!9A76!AP5!G/A69!058!GKAP!/K2J!/K2!WVW!A6!#"82A!CL"DG!I6AJ!/K2!B5/2652/3!!
%O _2J"58!G/7825/G!/K0/!0LL!G"15G!062!J082!7D!AI!K058GK0D2G3!?GQ!/K2J!/A!62#"2P!/K2!R51L"GK!0LDK0@2/<KAP!J059!L2//26G!062!/K262c!U0LQ!0@A7/!KAP!0LL!PA68G!062!J082!7D!AI!#06"0/"A5G!AI!/K2!R51L"GK!0LDK0@2/3!_2J"58!G/7825/G!/K0/!/K262!"G!05!2G/"J0/28!57J@26!AI!'-!K058GK0D2G!"5!?.>3!.KAP!/K2J!/K2!?.>!Y058GK0D2!TK06/!I6AJ!W0P5!."15![62GG3!!
&O [L09!0!@6"2I!10J2!@9!DA"5/"51!/A!A52!G"15!/K0/!"G!A5!/K2!?.>!Y058GK0D2!TK06/!/A!0LLAP!20CK!G/7825/!/A!CAJ2!7D!P"/K!0!G"15!75/"L!/K2!G/7825/G!675!A7/!AI!"820G3!TA5/"572!/K"G!10J2!P"/K!I2P!G"15G!/A!1"#2!G/7825/G!05!G25G2!AI!PK0/!062!K058GK0D2!058!CL0GG"I"26G!G"15G3!!
[6AC28762:!'O U2LL!G/7825/G!/K0/!P2!P"LL!P0/CK!XTAP!058!_AAG/26Z!N"5!?.>![A2/69:!.2L2C/28!=A6QG!@9!
TL09/A5!V0LL"O3!=K25!I"5"GK28H!0GQ!/K2!G/7825/G!PK0/!/K29!G0P3!>2/!G/7825/GH!"5!PKAL2!A6!"5!D0"6GH!K0#2!0!8"GC7GG"A5!/A!GK062!/K2"6!/KA71K/G!0@A7/!XTAP!058!_AAG/26Z3!\A7!P05/!G/7825/G!/A!@2CAJ2!CAJIA6/0@L2!P"/K!2SD62GG"51!/K2"6!I22L"51G!058!"820G!0@A7/!Y058GK0D2G3!!
(O >2/!/K2J!P0/CK!/K2!G/A69!010"53!\A7!C05!D07G2!/K6A71KA7/!/K2!G/A69!A5!WVW!/A!1"#2!G/7825/G!JA62!/"J2!/A!D6AC2GG!/K2!G/A693!!?GQ!G/7825/G!/A!GKAP!9A7!/K2!G"15G!058!CL0GG"I"26G!7G28!"5!CA552C/"A5!P"/K!/K2!CAPH!6AAG/26H!058!I06J3!.KAP!/K2J!0LL!/K2!G"J"L06"/"2G!@2/P225!/K2!G"15G!058!CL0GG"I"26G!7G28!"5!CA552C/"A5!/A!A52!05"J0L<CAP:!0LL!\!K058GK0D2G!058!6AAG/26:!0LL!&!K058GK0D2G3!
!)O RSDL0"5!/K0/!/K262!062!L"J"/28!Y058GK0D2!G/A6"2G!7G"51!?.>!>"/260/762H!PK262!0!GD2C"I"C!
&,!
!
N/PA!A6!/K622O!57J@26!AI!K058GK0D2G!C05!@2!7G28!"5!/K2!G/A6"2G3!!4"#2!05!2S0JDL2!AI!0!L"J"/28!Y058GK0D2!G/A69!7G"51!/K2!X$Z!Y058GK0D23!!
!*O ]2S/H!K0#2!/K2!G/7825/G!DL09!0!@60"5G/A6J"51!10J2!P"/K!Y058GK0D2G!"5!/K2!PKAL2!16A7D!
/A!C620/2!0!G/A693!B/!CA7L8!@2!059/K"51H!05"J0LGH!GDA6/GH!A6!/K"51G3!!!
+O =K0/!9A7!8A!"G!GKAP!/K2!G/7825/G!0!K058GK0D2!9A7!G2L2C/28!I6AJ!/K2!?.>`G!Y058GK0D2!TK06/!A6!I6AJ!/K2!?.>!Y058GK0D2!40J2!T068G3!UK2!C068G!8"#"828!"5/A!/K622!16A7DG!@0G28!A5!CAJJA5!K058GK0D2GH!JA62!8"II"C7L/!K058GK0D2GH!058!L2GG!CAJJA5!K058GK0D2G3!\A7!C05!G/06/!P"/K!/K2!JAG/!I62d725/L9!7G28!K058GK0D2!L"Q2!f$`H!f(`H!2/C3!0GQ!/K2J!/A!@60"5G/A6J!8"II2625/!G"15G!/K0/!C05!@2!J082!P"/K!/K0/!K058GK0D2!IA6!P06J!7D!0C/"#"/93!4"#2!/K2J!GAJ2!2S0JDL2G!P"/K!f$`!K058GK0D2:!^]RH!WR?aH!\^bH!YR?_B]4H!iRH!a_BR]W.3!R0CK!G/7825/!CA5/6"@7/2G!0!G"153!
!,O =K"L2!G/7825/G!@60"5G/A6JH!9A7!JA82L!/K2!4>^..3!RSDL0"5!/K0/!9A7!062!P6"/"51!/K2!R51L"GK!
PA68G!@7/!20CK!L2//26!J7G/!@2!C0D"/0L!@2C07G2!"/!62D62G25/G!?.>!G"15G3!!RJDK0G"F2!/K0/!?.>!058!R51L"GK!062!/PA!G2D060/2!L0517012G3!UK2!G/7825/G!C05!62#"2P!/K2!Y058GK0D2!G/A6"2G!/K29!C620/28!@9!LAAQ"51!0/!/K2!PK"/2!@A0683!\A7!C05!L0@2L!C26/0"5!K058GK0D2G!/K0/!062!G"15G!A6!CL0GG"I"26G!/A!GKAP!G/7825/G3!
!$-O !?I/26!/K2!@60"5G/A6J!0C/"#"/9H!/K2!G/7825/G!C05!PA6Q!"5!D0"6G!/A!82#2LAD!/K2"6!AP5!
Y058GK0D2!G/A693!i0Q2!G762!/A!2JDK0G"F2!/K0/!"/!"G!L"J"/28!/A!/K622!8"II2625/!K058GK0D2G3!!
$$O =K25!G/7825/G!CAJ2!7D!P"/K!/K2"6!I"6G/!860I/!0I/26!I228@0CQ!I6AJ!/K2"6!D226G!/K29!C05!/K25!#"82A/0D2!/K2"6!Y058GK0D2!./A693!=K"L2!/K2!A/K26!G/7825/G!P0"/!IA6!/K2"6!/765!/A!@2!I"LJ28H!/K29!P"LL!CA5/"572!/A!D60C/"C2!/K2"6!Y058GK0D2!G/A6"2G!IA6!I76/K26!I228@0CQ3!_2J"58!/K2J!/A!G"15!CL206L9!058!2SD62GG"#2L93!!
!TLAG762:!
$%O =60D!7D!/K"G!G/012!@9!62#"2P"51!/K2!"JDA6/05C2!AI!Y058GK0D2G!"5!?.>!>"/260/762!058!2SDL0"5!/A!/K2!G/7825/G!/K0/!/K2"6!52S/!D6Ah2C/!P"LL!@2!C620/"51!G/A6"2G!P"/K!]7J@26G3!
!D,,',,#'$)5%./7825/G!P"LL!@2!0GG2GG28!@9!/K2!GC0L2G!AI!0!16A7D!67@6"C!/K0/!P"LL!J20G762!/K2!G/7825/G`!0@"L"/9!/A!62CA15"F2!KAP!K058GK0D2G!058!CL0GG"I"26G!062!7G28!"5!?.>!>"/260/762H!GKAP!CA552C/"A5G!@2/P225!K058GK0D2G!058!CL0GG"I"26G!"5!/K2"6!G/A6"2GH!058!D06/"C"D0/2!P"/K!/K2!@60"5G/A6J!0C/"#"/9!/A!GKAP!/K2!CA552C/"A5!@2/P225!G"15G!058!CL0GG"I"26G!/A!/K2!GD2C"I"C!K058GK0D23!UK2!#"82A/0D"51!AI!G/7825/G!P"LL!@2CAJ2!05!06/"I0C/!058!/K2!/20CK26!P"LL!0GG2GG!/K2!G/A6"2G!P"/K!/K2!67@6"CG3!!!
'-!
!
./012!$3'!42562!./789:!!]7J@26!./A69!!"##"$%!"&'%()*)'%()*$+*&+,%-"&%.&/)/$0%1&*+'%23E5%bG2!D62C"G2!PA68G!058!DK60G2GH!62L2#05/!82GC6"D/"#2!82/0"LGH!058!G25GA69!L0517012!/A!CA5#29!2SD26"25C2G!058!2#25/G3!
678'9)/:'5%%_2CA15"F2!KAP!?.>!K058GK0D2G!058!CL0GG"I"26G!062!7G28!"5!57J@26!G/A6"2G3!bG2!G/7825/G`!Q5APL2812!AI!?.>!DKA52J2G!058!I"5126GD2LL"51!/A!C620/2!57J@26!G/A6"2G3%%?=',/,%1"*@5!RSDAG2!G/7825/G!/A!8"II2625/!?.>!>"/260/762!IA6JG A*)'&/*@,5%
• TK06/!D0D26M=K"/2!@A068!058!J06Q26G!
• UVMWVW!DL0926MTAJD7/26!
• i"CK02L!eA6805!"5!$<%&!Ne7G/!i"589!j!UK26A5!WVWO!
• XUK2!_0@@"/Z!058!XUK2!g6"812Z!N"5!?.>![A2/69:!.2L2C/28!=A6QG!@9!TL09/A5!V0LL"O!
• _7@6"C!NIA6!0/!/K2!258!AI!/K2!L2GGA5O!!B&'C*&*)/"$5%T620/2!9A76!AP5!]7J@26!G/A69!/A!@2!0!6AL2!JA82L!AI!?.>!>"/260/762!IA6!9A76!G/7825/G3!\A7!C05!I"58!GAJ2!G/A6"2G!A5!B5/2652/!058!?.>!WVWG!0G!2S0JDL2G!Ne7G/!i"589!j!UK26A5`G!058!TL09/A5!V0LL"`GO!\A7!C05!@6"51!172G/G!"5!9A76!CL0GG6AAJ!/A!GK062!/K2"6!]7J@26!./A69!A6!7G2!B5/2652/MP2@G"/2G!/A!GKAP!#"82A!CL"DG!L"Q2!TK06L2G!;0/F`G3!!XUK2!_0@@"/Z!058!Xi"CK02L!eA6805Z!062!G"JDL26!G/A6"2G!7G"51!/K2!57J@26G!$<$-M$<%&!G/60"1K/H!PK"L2!XUK2!g6"812Z!"G!JA62!CAJDL"C0/28!7G"51!/K2!57J@26G!)!/A!$H!$!/A!)H!/K25!)!/A!$!010"53!!\A7!C05!7G2!2"/K26!A6!@A/K!82D258"51!A5!9A76!G/7825/G3!UK"G!L2GGA5`G!IAC7G!"G!A5!/K2!7G2!AI!57J@26!D0//265G3!!?='%;',,"$5%B5/6A87C/"A5!
$O 40/K26!/K2!G/7825/G!06A7583!_2#"2P!PK0/!P2!L206528!GA!I06!0@A7/!?.>!>"/260/7623!=6"/2!/K2!PA68!X]7J@26Z!A5!/K2!@A068!/A!2SDL0"5!/K0/!P2!P"LL!L2065!05A/K26!/K2J23!?GQ!G/7825/G!"I!/K29!Q5AP!PK0/!/K0/!"G3!BI!/K29!8AH!/K25!L2/!/K2J!GKAP!PK0/!/K29!Q5APMK0#2!/A!GK0623!BI!5A/H!/K25!9A7!G"15!9A76!AP5!G/A693!
![6AC28762:!
%O U2LL!G/7825/G!/K0/!P2!P"LL!P0/CK!XUK2!_0@@"/Z!N"5!?.>![A2/69:!.2L2C/28!=A6QG!@9!TL09/A5!V0LL"O3!=K25!I"5"GK28H!0GQ!/K2!G/7825/G!PK0/!/K29!G0P3!>2/!G/7825/GH!"5!PKAL2!A6!"5!D0"6GH!GK062!/K2"6!/KA71K/G!0@A7/!XUK2!_0@@"/Z3!!!
&O >2/!/K2J!P0/CK!/K2!G/A69!010"53!\A7!C05!D07G2!/K6A71KA7/!/K2!G/A69!A5!WVW!/A!1"#2!G/7825/G!JA62!/"J2!/A!D6AC2GG!/K2!G/A693!
!'O =0/CK!XUK2!g6"812Z!/K25!8"GC7GG!058!CAJD062!@A/K!57J@26!G/A6"2G!"5!/K2!PKAL2!16A7D3!
!(O ]2S/H!K0#2!G/7825/G!DL09!0!@60"5G/A6J"51!10J2!P"/K!]7J@26!"5!D0"6G!A6!"5!/K2!16A7D!AI!
/K622!/A!C620/2!/K2"6!AP5!G/A6"2G3!B/!CA7L8!@2!059/K"51H!05"J0LGH!GDA6/GH!A6!/K"51G3!./7825/G!C05!6208!CK"L8625!@AAQG!/A!12/!JA62!"820G3!Y0#2!/K2J!62CA68!/K2"6!"820G!A5!D0D26GMPK"/2@A0683!!
)O =K25!G/7825/G!CAJ2!7D!P"/K!/K2"6!I"6G/!860I/!0I/26!62C2"#"51!I228@0CQ!I6AJ!/K2"6!D226G!
'$!
!
/K29!GKA7L8!/K25!#"82A/0D2!/K2"6!G/A693!=K"L2!/K2!A/K26!G/7825/G!P0"/!IA6!/K2"6!/765!/A!@2!I"LJ28H!/K29!GKA7L8!CA5/"572!/A!D60C/"C2!/K2"6!Y058GK0D2!G/A6"2G!P"/K!/K2"6!D226G!/A!12/!I228@0CQ3!./7825/G!GKA7L8!0LGA!P0/CK!Xi"CK02L!eA6805Z!"5!/K2!$<%&!G/A69!A5!WVW!PK"L2!P0"/"51!IA6!/K2"6!/765!/A!@2!I"LJ283!
!TLAG762:!
*O =60D!7D!/K"G!G/012!@9!62#"2P"51!/K2!"JDA6/05C2!AI!]7J@26!./A69!"5!?.>!>"/260/7623!!D,,',,#'$)5%UK2!GC0L2G!AI!0!16A7D!67@6"C!/K0/!P"LL!J20G762!/K2!G/7825/G`!0@"L"/9!/A!C620/2!]7J@26!./A69!/K0/!"G!"5CL7828!GD2C"I"C!I20/762G!P"LL!0GG2GG!G/7825/G!058!/K2"6!G2LI<2#0L70/"A5M62IL2C/"A5!IA6JG3!UK2!#"82A/0D"51!AI!G/7825/G!P"LL!@2CAJ2!05!06/"I0C/!058!/20CK26!P"LL!0GG2GG!/K2!G/A6"2G!P"/K!/K2!67@6"CG3!!!
'%!
!
./012!$3(!42562!./789:!![26C7GG"A5!!"##"$%!"&'%()*)'%()*$+*&+,%-"&%.&/)/$0%1&*+'%23E5%bG2!D62C"G2!PA68G!058!DK60G2GH!62L2#05/!82GC6"D/"#2!82/0"LGH!058!G25GA69!L0517012!/A!CA5#29!2SD26"25C2G!058!2#25/G3!!678'9)/:'5%%./7825/G!2SD26"J25/!058!DL09!P"/K!D26C7GG"A5!G/A6"2G!/A!C620/2!G/A6"2G!AI!/K2"6!AP5!IA6!/K2!D76DAG2!AI!088"51!/A!/K2"6!?.>!L"/260/762!CALL2C/"A5G3%%?=',/,%1"*@5!RSDAG2!G/7825/G!/A!8"II2625/!?.>!>"/260/762!IA6JG!A*)'&/*@,5%
• TK06/!D0D26M=K"/2!@A068!058!J06Q26G!
• _7@6"C!NIA6!0/!/K2!258!AI!/K2!L2GGA5O!!B&'C*&*)/"$5%\A7!CAJ2!7D!P"/K!9A76!AP5!D26C7GG"A5!N/K2!JAG/!CAJJA5!IA6J!"G!/K2!%S&!TYRR_!6K9/KJO!/A!@2!0!6AL2!JA82L!AI!?.>!>"/260/762!IA6!9A76!G/7825/G3!!!UK2!2S0JDL2G:!_RWH!_RWH!>^VRH!>^VRH!>^VR!g>bRH!g>bRH!.?WH!.?WH!.?W!\R>>^=H!\R>>^=H!Y?[[\H!Y?[[\H!Y?[[\!4_RR]H!4_RR]H![R?TRH![R?TRH![R?TR!!^6!.TY^^>H!.TY^^>H!>R?_]H!>R?_]H!>R?_]![>?\H![>?\H!ab]H!ab]H!ab]!a_BR]W.H!a_BR]W.H!>?b4YH!>?b4YH!>?b4Y!.>RR[H!.>RR[H!W_R?iH!W_R?iH!W_R?i!!\A7!C05!I"58!0!CL"D!AI!GCKAAL!GA51!L"Q2!/K2!@"GA5!GA51!I6AJ!40LL0782/!b5"#26G"/9!/A!GKAP!/K2!TYRR_!%S&!6K9/KJ!Nkk<kkkO!P"/K!CL0DG3!UK"G!L2GGA5!C05!@2!8A52!P"/K!A6!P"/KA7/!CL0DG3!!?='%;',,"$5%B5/6A87C/"A5!
$O 40/K26!G/7825/G!06A7583!_2#"2P!PK0/!P2!L2065!GA!I06!0@A7/!?.>!>"/260/7623!=6"/2!/K2!PA68![R_Tb..B^]!A5!/K2!@A068!/A!2SDL0"5!/K0/!P2!P"LL!L2065!05A/K26!/K2J23!?GQ!G/7825/G!"I!/K29!Q5AP!PK0/!/K0/!"G3!BI!/K29!8AH!/K25!L2/!/K2J!GKAP!PK0/!/K29!Q5APMK0#2!/A!GK0623!BI!5A/H!/K25!9A7!G"15!9A76!AP5![R_Tb..B^]3!
![6AC28762:!
%O U2LL!G/7825/G!/K0/!9A7!P"LL!JA82L!/K2![R_Tb..B^]!G/A693!=K25!I"5"GK28H!0GQ!/K2!G/7825/G!PK0/!/K29!G0P!"5!/K2!PKAL2!8"GC7GG"A5!0@A7/!6K9/KJG3!!
&O >2/!/K2J!P0/CK!9A7!8A"51!"/!010"53!\A7!C05!D07G2!0/!C26/0"5!/"J2G!"5!9A76!D26C7GG"A5!G/A69!/A!1"#2!G/7825/G!JA62!/"J2!/A!C0D/762!/K2!6K9/KJ3!!!
!'O ]2S/H!K0#2!/K2!G/7825/G!"5!D0"6G!A6!"5!16A7DG!AI!/K622!/A!C620/2!/K2"6!AP5!D26C7GG"A5!
G/A6"2G3!B/!CA7L8!@2!059/K"51H!05"J0LGH!GDA6/GH!A6!/K"51G3!Y0#2!/K2J!62CA68!/K2"6!"820G!A5!D0D26MPK"/2@A0683!!
(O =K25!G/7825/G!CAJ2!7D!P"/K!/K2"6!I"6G/!860I/!0I/26!I228@0CQ!I6AJ!/K2"6!D226G!/K25!G/7825/G!P"LL!#"82A/0D2!/K2"6!D26C7GG"A5!G/A6"2G3!=K"L2!/K2!A/K26!G/7825/G!P0"/!IA6!/K2"6!
'&!
!
/765!/A!@2!I"LJ28H!/K29!CA5/"572!/A!D60C/"C2!/K2"6!D26C7GG"A53!!
!TLAG762:!
)O =60D!7D!/K"G!G/012!@9!62#"2P"51!/K2!"JDA6/05C2!AI!D26C7GG"A5!G/A6"2G!"5!?.>!>"/260/762!058!2SDL0"5!/A!/K2!G/7825/G!/K0/!"/!"G!DAD7L06!IA6!GCKAAL!GA51G!L"Q2!40LL0782/!b5"#26G"/93!^52!809H!/K29!C05!"5#25/!/K2"6!AP5!GCKAAL!GA51!P"/K!%S&!6K9/KJ3!
!D,,',,#'$)5%UK2!GC0L2G!AI!0!16A7D!67@6"C!/K0/!P"LL!J20G762!/K2!G/7825/G`!0@"L"/9!/A!C620/2!D26C7GG"A5!G/A6"2G!P"/K!%S&!6K9/KJ!/K0/!"G!"5CL7828!GD2C"I"C!I20/762G!P"LL!0GG2GG!G/7825/G!058!/K2"6!G2LI<2#0L70/"A5M62IL2C/"A5!IA6JG3!UK2!#"82A/0D"51!AI!G/7825/G!P"LL!@2CAJ2!05!06/"I0C/!058!/20CK26!P"LL!0GG2GG!/K2!G/A6"2G!P"/K!/K2!67@6"CG3!!!
!
!
!
''!
!
./012!$3)!42562!./789:!![26GA5"I"C0/"A5!!"##"$%!"&'%()*)'%()*$+*&+,%-"&%.&/)/$0%1&*+'%23E5%bG2!D62C"G2!PA68G!058!DK60G2GH!62L2#05/!82GC6"D/"#2!82/0"LGH!058!G25GA69!L0517012!/A!CA5#29!2SD26"25C2G!058!2#25/G3!678'9)/:'5%Students experiment and play with Personification to create their own stories to add to their ASL Literature Story collections.%%?=',/,%1"*@5!RSDAG2!G/7825/G!/A!8"II2625/!?.>!>"/260/762!IA6JG!A*)'&/*@,5%
• TK06/!D0D26M=K"/2!@A068!058!J06Q26G!
• _7@6"C!NIA6!0/!/K2!258!AI!/K2!L2GGA5O!!B&'C*&*)/"$5%\A7!CAJ2!7D!P"/K!9A76!AP5![26GA5"I"C0/"A5!/A!@2!0!6AL2!JA82L!AI!?.>!>"/260/762!IA6!9A76!G/7825/G3!!!RS0JDL2:!U2LL!0!G/A69!AI!@APL"51E!I"6G/!9A76!@APL"51!0!10J2!/K25!/K2!@APL"51!@0LL!@2CAJ2G!0!XL"#"51!/K"51!P"/K!2JA/"A5GMI22L"51G3Z!UK2!@APL"51!@0LL!GKAP28!KAP!"/!I2L/H!PK0/!D0"5!"/!P25/!/K6A71K!PK25!"/!P0G!@2"51!/K6AP5!A5!/K2!L052!/A!K"/!/K2!D"5G3!W2GC6"@2!KAP!"/!P25/!/K6A71K!/K2!J0CK"52!/A!62/765!"/G!@0LL!/A!/K2!AP526!/A!/K6AP!"/!010"53!UK2!/K622!KAL2G!A5!/K2!@APL"51!@0LLH!9A7!"5G26/!9A76!I"5126G!"5G"82H!"/!"G!L"Q2!9A7!D62GG!/K2!@APL"51!@0LL`G!292G!058!JA7/K3!UK262!062!$-!I60J2G!"5!A52!10J2!058!9A7H!0G!/K2!@APL"51!DL0926H!@APL28!/K2!D26I2C/!GCA62H!PK"CK!P0G!0!&--3!B5!/K2!258H!9A7!Q"GG28!/K2!@APL"51!@0LL!/A!/K05Q!IA6!@2"51!0!1620/!@0LL!/A!9A73!UK2!@0LL!GJ"L28!058!I2L/!LA#28!@9!9A73!!\A7!C05!CAJ2!P"/K!05A/K26!D26GA5"I"C0/"A5!G/A69!AI!9A76!AP5!A6!K0#2!0!172G/!PKA!"G!0!2SD26/!"5!/K2!125262!AI!G/A69/2LL"51!/A!CAJ2!"5!/K2!CL0GG6AAJ3!?='%;',,"$5%B5/6A87C/"A5!
$O 40/K26!G/7825/G!06A7583!_2#"2P!PK0/!P2!L206528!GA!I06!0@A7/!?.>!>"/260/7623!=6"/2!/K2!PA68!X[26GA5"I"C0/"A5Z!A5!/K2!@A068!/A!2SDL0"5!/K0/!P2!P"LL!L2065!05A/K26!/K2J23!?GQ!G/7825/G!"I!/K29!Q5AP!PK0/!/K0/!"G3!BI!/K29!8AH!/K25!L2/!/K2J!GKAP!PK0/!/K29!Q5APMK0#2!/A!GK0623!BI!5A/H!G"15!9A76!AP5![26GA5"I"C0/"A53!
[6AC28762:!%O U2LL!G/7825/G!/K0/!9A7!P"LL!JA82L![26GA5"I"C0/"A53!=K25!I"5"GK28H!0GQ!G/7825/G!PK0/!/K29!
G0P!"5!/K2!PKAL2!8"GC7GG"A5!0@A7/!L"#"51!#G3!5A5<L"#"51!/K"51G3!!
&O >2/!/K2J!P0/CK!9A7!8A!JA82L!010"53!\A7!C05!D07G2!0/!C26/0"5!/"J2G!"5!9A76![26GA5"I"C0/"A5!/A!1"#2!G/7825/G!JA62!/"J2!/A!C0D/762!GP"/CK"51!6AL2G!I6AJ!D26GA5!/A!/K"513!
!'O ]2S/H!K0#2!/K2!G/7825/G!"5!D0"6G!A6!"5!16A7DG!AI!/K622!/A!C620/2!/K2"6!AP5![26GA5"I"C0/"A53!B/!
CA7L8!@2!059/K"51H!05"J0LGH!GDA6/GH!A6!/K"51G3!Y0#2!/K2J!62CA68!/K2"6!"820G!A5!D0D263!!
(O =K25!G/7825/G!CAJ2!7D!P"/K!/K2"6!I"6G/!860I/!0I/26!l/AAQ!A7/!62C2"#28m!I228@0CQ!I6AJ!/K2"6!D226G!/K25!/K29!P"LL!#"82A/0D2!/K2"6![26GA5"I"C0/"A53!=K"L2!A/K26!G/7825/G!P0"/!IA6!/K2"6!/765!/A!@2!I"LJ28H!/K29!CA5/"572!/A!D60C/"C2!/K2"6![26GA5"I"C0/"A53!
TLAG762:!)O =60D!7D!/K"G!G/012!@9!62#"2P"51!/K2!"JDA6/05C2!AI![26GA5"I"C0/"A5!"5!?.>!>"/260/762!058!
2SDL0"5!/A!G/7825/G!/K0/!"/!"G!CA5G"82628!/A!@2!05!08#05C28!GQ"LL!"5!?.>!>"/260/762!12562G3!!D,,',,#'$)5%UK2!GC0L2G!AI!0!16A7D!67@6"C!/K0/!P"LL!J20G762!/K2!G/7825/G`!0@"L"/9!/A!C620/2![26GA5"I"C0/"A5!/K0/!"G!"5CL7828!GD2C"I"C!I20/762G!P"LL!0GG2GG!G/7825/G!058!/K2"6!G2LI<2#0L70/"A5M62IL2C/"A5!IA6JG3!UK2!#"82A/0D"51!AI!G/7825/G!P"LL!@2CAJ2!05!06/"I0C/!058!/20CK26!P"LL!0GG2GG!/K2!G/A6"2G!P"/K!/K2!67@6"CG3!
'(!
!
./012!%:!g60"5G/A6J"51!!"##"$%!"&'%()*)'%()*$+*&+,%-"&%.&/)/$0%1&*+'%23E5%R51012!058!A6"25/!/K2!620826!@9!2G/0@L"GK"51!0!CA5/2S/!058!"5/6A87C"51!0!50660/A6!058MA6!CK060C/26GE!A6105"F2!05!2#25/!G2d725C2!/K0/!75IAL8G!50/760LL9!058!LA1"C0LL93!bG2!0!#06"2/9!AI!/605G"/"A5!PA68GH!DK60G2GH!058!CL07G2G!/A!CA5#29!G2d725C2!058!G"150L!GK"I/G!I6AJ!A52!/"J2!I60J2!A6!G2//"51!/A!05A/K263![6A#"82!0!CA5CL7G"A5!/K0/!IALLAPG!I6AJ!/K2!50660/28!2SD26"25C2G!A6!2#25/G3!
Objective: Students select their favorite genre out of many genres in ASL Literature to go through first and second drafts before the final production.
Thesis Goals: Expose students to different ASL Literature forms and learn how to use the editing process with peer/teacher feedback.
A*)'&/*@,5%• [0D26M=K"/2!@A068!058!J06Q26G!
• UVMWVW!DL0926!
• TAJD7/26!!
B&'C*&*)/"$5%\A7!CAJ2!7D!P"/K!9A76!AP5!I0#A6"/2!12562H!GKAP!9A76!2S0JDL2H!058!/K25!L2/!G/7825/G!K2LD!9A7!@60"5G/A6J!058!1"#2!9A7!I228@0CQ!/A!"JD6A#2!9A76!G/A693!!\A7!062!0!JA82L!AI!PK0/!/K2!G/7825/G!062!G7DDAG28!/A!8A3!./7825/G!5228!/A!8A!/K2!G0J2!/K"51!IA6!/K2"6!AP5!G/A6"2G!"5!D0"6G!0I/26!/K2!@60"5G/A6J!0C/"#"/93!!?='%;',,"$5%B5/6A87C/"A5!
$O 40/K26!G/7825/G!06A7583!=6"/2!/K2!PA68!X./012!%Z!A5!/K2!@A0683!_2#"2P!0LL!12562G!/K0/!/K29!K0#2!@225!L2065"51!058!62CA68!/K2!12562G!A5!/K2!@A0683!RSDL0"5!/K0/!/K29!12/!/A!D"CQ!/K2"6!I0#A6"/2!125623!!
%O B5/6A87C2!/K2J!/A!/K2!@"L"5170L!G/012G!@9!GKAP"51!/K2J!/K2!V"G70L!058!R51L"GK![6"5/!CK06/!P"/K!/K2!G/012G3!=2!P"LL!IAC7G!A5!./012!%!/A809!@2C07G2!P2!CAJDL2/28!L2065"51!0LL!12562G!"5!./012!$3!!
&O \A7!/K2!/20CK26!5228!/A!GKAP!9A76!"820G!058!DL05G!IA6!PK0/!9A7!P05/!/A!2SD62GG!"5!9A76!I0#A6"/2!125623!>2/!G/7825/G!GK062!/K2"6!I228@0CQ!/A!"JD6A#2!9A76!G/A69!@9!860P"51!0!8"0160J!A5!/K2!PK"/2!@A0683!UK25H!9A7!JA82L!/K2!A/K26!P09!/A!/0Q2!5A/2G!/K6A71K!?.>E!@9!/2LL"51!9A76!"820G!/A!0!#"82A!C0J2603!!
[6AC28762:!'O ./7825/G!C05!P0/CK!/K2"6!?.>!G/A6"2G!010"5!/A!G2L2C/!PK"CK!A52!/K29!L"Q2!/K2!@2G/!/A!7G2!IA6!
/K2"6!I"50L!D7@L"C0/"A53!UK2!A/K26!CKA"C2!IA6!G/7825/G!"G!/A!C620/2!0!52P!G/A69!"5G/208!AI!/K2"6!62C25/!G/A6"2G3!!
(O ./7825/G!GKA7L8!PA6Q!"5!D0"6G!A6!"5!16A7DG!AI!/K622!PK262!G/7825/G!C05!@60"5G/A6J!/K25!C620/2!/K2"6!AP5!P6"//25!8"0160JMA7/L"52!A6!#"82A!5A/2G!IA6!/K2!G/A69@A068!0I/26!12//"51!I228@0CQ!I6AJ!/K2"6!D226G!058!/20CK263!
!!
)O ./7825/G!G/06/!/A!D60C/"C2!/K2"6!G/A6"2G!/A!82#2LAD!/K2"6!CA5I"825C23!!TLAG762:!
')!
!
!*O =60D!7D!/K"G!G/012!@9!62#"2P"51!/K2!"JDA6/05C2!AI!?.>!>"/260/762!058!2SDL0"5!/A!/K2!
G/7825/G!/K0/!/K29!5228!/A!G/"CQ!/A!A52!125623!>2/!/K2J!Q5AP!/K0/!/K29!P"LL!K0#2!/PA!I"50L!D6A87C/"A5G3!UK2!I"6G/!A52!"G!?.>!#"82A!058!/K2!A/K26!A52!"G!P6"//25!R51L"GK!/A!1A!P"/K!/K2!#"82A3!
!D,,',,#'$)5%UK2!GC0L2G!AI!0!G2LI<67@6"C!/K0/!P"LL!J20G762!/K2!G/7825/G`!0@"L"/9!/A!G2L2C/!?.>!>"/260/762`G!A52!12562!/K0/!"G!"5CL7828!GD2C"I"C!I20/762G!P"LL!0GG2GG!G/7825/G!058!/K2"6!G2LI<2#0L70/"A5M62IL2C/"A5!IA6JG3!UK2!#"82A/0D"51!AI!G/7825/G!P"LL!@2CAJ2!05!06/"I0C/!058!/20CK26!P"LL!0GG2GG!/K2!G/A6"2G!P"/K!/K2!67@6"CG3!!!
!
'*!
!
./012!&:!a"6G/!W60I/!!"##"$%!"&'%()*)'%()*$+*&+,%-"&%B&"+<9)/"$%*$+%F/,)&/7<)/"$%"-%.&/)/$0%1&*+'%23G5%[6A87C2!CL206!058!CAK2625/!P6"/"51!"5!PK"CK!/K2!82#2LADJ25/H!A6105"F0/"A5H!058!G/9L2!062!0DD6AD6"0/2!/A!/0GQH!D76DAG2H!058!078"25C23!
678'9)/:'5%./7825/G!C620/2!P6"//25!R51L"GK!#26G"A5G!AI!G2LI<D6A87C28!?.>!L"/260/7623!!?=',/,%1"*@,5!![06/"C"D0/2!"5!/K2!28"/"51!D6AC2GG!058!"5CA6DA60/2!D226!058!/20CK26!I228@0CQ%A*)'&/*@,5%
• [0D26M=K"/2!@A068!058!J06Q26G!
• UVMWVW!DL0926!
• TAJD7/26!
• ./A69@A068!IA6!860P"51MP6"/"51!058MA6!?.>!]A/2G!!
B&'C*&*)/"$5%\A7!CAJ2!7D!P"/K!9A76!AP5!I0#A6"/2!12562!/K25!9A7!I"LJ!9A76G2LI!8A"51!9A76!I"6G/!?.>!860I/3!\A7!P"LL!62CA68!?.>!5A/2G!PK"L2!P0/CK"51!9A76!G/A693!UK"G!P"LL!17"82!9A7!/A!P6"/2!9A76!I"6G/!R51L"GK!G/A69@A068!860I/3!.KAP!9A76!G/7825/G!PK0/!9A7!K0#2!8A523!!?='%;',,"$5%B5/6A87C/"A5!
$O 40/K26!/K2!G/7825/G!06A7583!=6"/2!/K2!PA68!X./012!&Z!A5!/K2!@A0683!_2#"2P!G/7825/G`!@60"5G/A6J!"820G3!RSDL0"5!/K0/!/K29!K0#2!/A!D"CQ!A52!I0#A6"/2!12562!A7/!AI!I"#2!12562G3!!
%O B5/6A87C2!/K2J!/A!/K2!@"L"5170L!G/012G!@9!GKAP"51!/K2J!/K2!?.>!V"G70L![6"5/!058!R51L"GK![6"5/!CK06/!P"/K!/K2!G/012G3!aAC7G!A5!./012!&!/A809!@2C07G2!P2!CAJDL2/28!L2065"51!0LL!12562G!058!@60"5G/A6J"51!"5!./012!$!j!%3!!
&O \A7!/K2!/20CK26!P"LL!GKAP!9A76!I"6G/!?.>!./A69!#"82A!860I/!/K25!GKAP!9A76!?.>!1LAGG!D0D263!RSDL0"5!/K0/!?.>!"G!0!#"G70L!L0517012!058!1LAGG!"G!h7G/!0!/AAL!/A!62CA68!PK0/!9A7!G"1528!"5!/K2!G/A693!RS0JDL2:!^=>!.BU!U_RR3!.?=!iBTRn!a>\n!
!'O !\A76!1LAGG!"G!0!/AAL!/A!17"82!/A!860PMP6"/2!/K2!G/A69@A068!IA6!/K2!R51L"GK!D06/!0G!0!I"6G/!
860I/3!UK2!G/A69@A068!CA7L8!@2!0!CAJ"C!G/6"D!P"/K!D"C/762G!A6!PA68G!A5L93!.K062!9A76!G/A69@A068!P"/K!G/7825/G3!!
[6AC28762:!(O ./7825/G!C05!P0/CK!/K2"6!?.>!G/A6"2G!010"5!/A!8A7@L2!CK2CQ!"I!/K29!P05/!/A!CK0512!/K2"6!
G/A69!12562!IA6!L0G/!/"J23!!
)O ./7825/G!C05!1A!0K208!058!I"LJ!/K2JG2L#2G!"I!/K29!062!62089!IA6!/K2"6!I"6G/!#"82A!860I/3!!=K25!/K29!062!8A52!P"/K!I"LJ"51!/K25!/K29!P0/CK!/K2"6!G/A6"2G!/A!C620/2!1LAGG!A6!860P!D"C/762G!A6!P6"/2!R51L"GK!0G!5A/2G!A5!/K2!CAJ"C!G/6"D!D0D263!!
*O ./7825/G!P"LL!GKAP!KAP!I06!/K29!K0#2!CAJ2!0LA51!P"/K!/K2"6!I"6G/!860I/!"5!D0"6G!A6!"5!16A7DG!AI!/K6223!!
+O ./7825/G!G/06/!/A!D60C/"C2!/K2"6!G/A6"2G!/A!82#2LAD!/K2"6!CA5I"825C2!IA6!/K2!G2CA58!860I/3!!!!
'+!
!
TLAG762:!,O =60D!7D!/K"G!G/012!@9!62#"2P"51!/K2!"JDA6/05C2!AI!?.>!058!R51L"GK!860I/G!/A!J0Q2!"/!
D26I2C/!IA6!/K2!078"25C2!/A!25hA9!@"L"5170L!L"/260/7623!B5IA6J!G/7825/G!/K0/!P2!K0#2!/A!8A!/K2!G2CA58!860I/!@2IA62!/K2!I"50L!D6"5/3!
!D,,',,#'$)5%UK2!CK2CQL"G/!AI!0!G2LI<D0C2!/K0/!P"LL!J20G762!/K2!G/7825/G`!D6AC2GG!P"/K!/K2!?.>!058!R51L"GK!860I/G3!!!
',!
! !
./012!':!.2CA58!W60I/!!"##"$%!"&'%()*)'%()*$+*&+,%-"&%B&"+<9)/"$%*$+%F/,)&/7<)/"$%"-%.&/)/$0%1&*+'%23G5%[6A87C2!CL206!058!CAK2625/!P6"/"51!"5!PK"CK!/K2!82#2LADJ25/H!A6105"F0/"A5H!058!G/9L2!062!0DD6AD6"0/2!/A!/0GQH!D76DAG2H!058!078"25C23!.3%23H5!="/K!GAJ2!17"805C2!058!G7DDA6/!I6AJ!D226G!058!087L/GH!82#2LAD!058!G/6251/K25!P6"/"51!0G!522828!@9!DL055"51H!62#"G"51H!28"/"51H!62P6"/"51H!A6!/69"51!0!52P!0DD6A0CK3!
678'9)/:'5%./7825/G!C620/2!P6"//25!R51L"GK!#26G"A5G!AI!G2LI<D6A87C28!?.>!L"/260/7623!!?=',/,%1"*@,5!![06/"C"D0/2!"5!/K2!28"/"51!D6AC2GG!058!"5CA6DA60/2!D226!058!/20CK26!I228@0CQ!!A*)'&/*@,5%
• [0D26M=K"/2!@A068!058!J06Q26G!
• UVMWVW!DL0926!
• TAJD7/26!
• TAJ"C!./6"D!IA6!860P"51MP6"/"51!058MA6!?.>!4LAGG!
• a228@0CQ!TK06/!!
B&'C*&*)/"$5%\A7!C05!G2/!7D!D06/526G!PKA!P"LL!PA6Q!/A12/K26!/A!1"#2!20CK!A/K26!I228@0CQ!A5!/K2"6!?.>!G/A6"2G3!!!?='%;',,"$5%B5/6A87C/"A5!
$O 40/K26!/K2!G/7825/G!06A7583!=6"/2!/K2!PA68!X./012!'Z!A5!/K2!@A068!/A!L2/!/K2J!Q5AP!P2!062!8A"51!/K2!G2CA58!860I/3!_2#"2P!058!8"GC7GG!G/7825/G`!D6AC2GG!P"/K!/K2"6!I"6G/!860I/GH!CK2CQL"G/H!058!CAJ"C!G/6"DG3!!
%O B5/6A87C2!/K2J!/A!/K2!I228@0CQ!CK06/!PK262!/K29!P"LL!PA6Q!P"/K!/K2"6!D06/526!/A!1"#2!20CK!A/K26!I228@0CQ!@9!7G"51!/K2!CK06/!A5!D0D26!0I/26!P0/CK"51!/K2"6!?.>!G/A6"2G3!!
[6AC28762:!&O ?I/26!62C2"#"51!I228@0CQH!G/7825/G!K0#2!/A!62CA68!/K2JG2L#2G!IA6!/K2!G2CA58!/"J2!/A!
"JD6A#2!/K2"6!?.>!G/A6"2G3!!
'O ?I/26!/K2"6!G2CA58!?.>!860I/H!/K29!062!/A!P0/CK!/K2"6!G/A6"2G!/A!62#"G2!/K2"6!1LAGGMG/A69@A0683!!
(O ./7825/G!C05!1A!0K208!058!G/06/!/A!P6"/2!/K2!R51L"GK!#26G"A5!AI!/K2"6!?.>!G/A6"2G3!!
)O ./7825/G!C05!2SCK0512!/K2"6!P6"//25!G/A6"2G!/A!62C2"#2!I228@0CQ!0I/26!P0/CK"51!/K2"6!?.>!G/A6"2G!"5!D0"6G!A6!"5!16A7DG!AI!/K6223!!!
*O ./7825/G!P"LL!G/06/!/A!D60C/"C2!/K2"6!G/A6"2G!/A!82#2LAD!/K2"6!CA5I"825C2!IA6!/K2!I"50L!860I/3!!TLAG762:!
+O =60D!7D!P"/K!/K2!PKAL2!CL0GG!/A!D62D062!/K2J3!W"GC7GG!/K0/!/K29!5228!/A!P206!GAL"8!CALA6!058!o!GL22#2!CLA/K2G!IA6!/K2"6!I"50L!#"82A!860I/3!?LGA!/A!J0Q2!05!0DDA"5/J25/!P"/K!"58"#"870L!G/7825/G!IA6!A52<A5<A52!G2GG"A5G!/A!CK2CQ!/K2"6!?.>!058!R51L"GK!160JJ06!@2IA62!/K2"6!I"50L!D6A87C/"A5!IA6!/K2!52S/!CL0GG3!
!D,,',,#'$)5%UK2!CK2CQL"G/!AI!0!G2LI<D0C2!/K0/!P"LL!J20G762!/K2!G/7825/G`!D6AC2GG!P"/K!/K2!?.>!058!R51L"GK!860I/G3!
(-!
! !
./012!(:!a"50L!!!"##"$%!"&'%()*)'%()*$+*&+,%-"&%B&"+<9)/"$%*$+%F/,)&/7<)/"$%"-%.&/)/$0%1&*+'%23G5%[6A87C2!CL206!058!CAK2625/!P6"/"51!"5!PK"CK!/K2!82#2LADJ25/H!A6105"F0/"A5H!058!G/9L2!062!0DD6AD6"0/2!/A!/0GQH!D76DAG2H!058!078"25C23!.3%23H5!="/K!GAJ2!17"805C2!058!G7DDA6/!I6AJ!D226G!058!087L/GH!82#2LAD!058!G/6251/K25!P6"/"51!0G!522828!@9!DL055"51H!62#"G"51H!28"/"51H!62P6"/"51H!A6!/69"51!0!52P!0DD6A0CK3!.32323%bG2!/2CK5ALA19H!"5CL78"51!/K2!B5/2652/H!/A!D6A87C2!058!D7@L"GK!P6"/"51!0G!P2LL!0G!/A!"5/260C/!058!CALL0@A60/2!P"/K!A/K26GE!82JA5G/60/2!G7II"C"25/!CAJJ058!AI!Q29@A068"51!GQ"LLG!/A!/9D2!0!J"5"J7J!AI!/K622!D012G!"5!0!G"51L2!G"//"513!
678'9)/:'5%./7825/G!C620/2!P6"//25!R51L"GK!#26G"A5G!AI!G2LI<D6A87C28!?.>!L"/260/7623!!?=',/,%1"*@,5!![06/"C"D0/2!"5!/K2!28"/"51!D6AC2GG!058!"5CA6DA60/2!D226!058!/20CK26!I228@0CQ3%.K062!?.>!058!P6"//25!R51L"GK!D6A87C/G3%!A*)'&/*@,5%
• UVMWVW!DL0926!
• TAJD7/26!
• V"82A!C0JCA6826!
• a228@0CQ!TK06/!!
B&'C*&*)/"$5%\A7!C05!G2/!7D!/K2!D06/526G!PKA!P"LL!PA6Q!/A12/K26!/A!1"#2!20CK!A/K26!I228@0CQ!A5!/K2"6!?.>MR51L"GK!G/A6"2G3!?LGAH!GCK287L2!/"J2!GLA/G!IA6!G/7825/G!/A!K0#2!0!J22/"51!P"/K!9A7!/A!CAJD062!058!CK2CQ!?.>MR51L"GK!160JJ063!!?='%;',,"$5%B5/6A87C/"A5!
$O 40/K26!G/7825/G!06A7583!=6"/2!/K2!PA68!X./012!(Z!A5!/K2!@A068!/A!L2/!/K2J!Q5AP!P2!062!8A"51!/K2!I"50L!860I/3!_2#"2P!058!8"GC7GG!G/7825/G`!D6AC2GG!P"/K!/K2"6!860I/GH!CK2CQL"G/H!058!?.>!4LAGGM./A69@A068!/A!G22!PK262!/K29!G/058!0G!P2LL!0G!PK0/!/A!8A!52S/3!!
%O B5/6A87C2!/K2J!/A!/K2!I228@0CQ!CK06/!PK262!/K29!P"LL!PA6Q!P"/K!/K2"6!D06/526!/A!1"#2!20CK!A/K26!I228@0CQ!@9!7G"51!/K2!CK06/!A5!D0D26!0I/26!P0/CK"51!/K2"6!?.>!G/A6"2G3!
!&O ."15!7D!IA6!/"J2!GLA/G!/A!K0#2!0!J22/"51!P"/K!/K2!/20CK263!
![6AC28762:!
'O ?I/26!62C2"#"51!I228@0CQ!I6AJ!/K2"6!D226GH!G/7825/G!K0#2!/A!62CA68!/K2JG2L#2G!IA6!I"50L!#"82A!D6"5/!IA6!D7@L"C0/"A53!!
(O =K25!G/7825/G!062!8A52!P"/K!I"LJ"51!/K25!/K29!I"50L"F2!/K2"6!R51L"GK!D0D263!!!
)O ./7825/G!P"LL!J22/!P"/K!/20CK26!/A!8"GC7GGMCAJD062!/K2!?.>!#"82A!058!R51L"GK!D0D263!!TLAG762:!
*O B5IA6J!/K0/!P2!P"LL!25/26!X./012!)Z!"5!/K2!52S/!CL0GG!PK262!P2!P"LL!D7@L"GK!058!GKAP!A76!?.>MR51L"GK!G/A6"2G3!i0Q2!G762!/K29!CAJDL2/28!/K2!25/"62!CK2CQL"G/3!
!D,,',,#'$)5%UK2!CK2CQL"G/!AI!0!G2LI<D0C2!/K0/!P"LL!J20G762!/K2!G/7825/G`!D6AC2GG!P"/K!/K2!?.>!058!R51L"GK!860I/G3!!
($!
! !
./012!):![7@L"C0/"A5!j!_2IL2C/"A5!!"##"$%!"&'%()*)'%()*$+*&+,%-"&%B&"+<9)/"$%*$+%F/,)&/7<)/"$%"-%.&/)/$0%1&*+'%23G5%[6A87C2!CL206!058!CAK2625/!P6"/"51!"5!PK"CK!/K2!82#2LADJ25/H!A6105"F0/"A5H!058!G/9L2!062!0DD6AD6"0/2!/A!/0GQH!D76DAG2H!058!078"25C23!.3%23H5!="/K!GAJ2!17"805C2!058!G7DDA6/!I6AJ!D226G!058!087L/GH!82#2LAD!058!G/6251/K25!P6"/"51!0G!522828!@9!DL055"51H!62#"G"51H!28"/"51H!62P6"/"51H!A6!/69"51!0!52P!0DD6A0CK3!.32323%bG2!/2CK5ALA19H!"5CL78"51!/K2!B5/2652/H!/A!D6A87C2!058!D7@L"GK!P6"/"51!0G!P2LL!0G!/A!"5/260C/!058!CALL0@A60/2!P"/K!A/K26GE!82JA5G/60/2!G7II"C"25/!CAJJ058!AI!Q29@A068"51!GQ"LLG!/A!/9D2!0!J"5"J7J!AI!/K622!D012G!"5!0!G"51L2!G"//"513!
Objective: Students publish and show their bilingual work to an audience then sign and write the reflective assignment.
Thesis Goal: To share work and to feel proud of their ASL & written English production.
!A*)'&/*@,5%
• UVMWVW!DL0926!
• TAJD7/26!!
B&'C*&*)/"$5%\A7!C05!"5#"/2!G/7825/G`!D0625/GH!CL0GGJ0/2GH!058!/20CK26G!/A!CAJ2!058!P0/CKM6208!G/7825/G`!@"L"5170L!G/A6"2G3!?LGAH!L"1K/!62I62GKJ25/G!PA7L8!@2!5"C2n!!?='%;',,"$5%B5/6A87C/"A5!
$O 40/K26!/K2!G/7825/G!06A7583!=6"/2!/K2!PA68!X./012!)Z!A5!/K2!@A068!/A!L2/!/K2J!Q5AP!P2!062!8A"51!/K2!I"50L!GKAP!058!/K29!K0#2!/A!P6"/2MG"15!/K2!62IL2C/"#2!0GG"15J25/!0I/26!/K"G!2#25/3!!
%O ?GG"15!G/7825/G!/"J2!GLA/G!/A!Q22D!"/!A6105"F283!!
&O B5IA6J!G/7825/G!/K0/!/K29!K0#2!/A!1"#2!0!@6"2I!"5/6A87C/"A5!0@A7/!/K2"6!/"/L2GMG/A6"2G3!!
[6AC28762:!'O ./7825/G!/0Q2!/K2"6!/765!/A!GKAP!/K2"6!?.>!#"82AG!/K25!D0GG!A7/!/K2"6!R51L"GK!D0D26G3!
?LLAP!d72G/"A5G!I6AJ!/K2!078"25C2!IA6!CL06"I"C0/"A53!!
(O ?I/26!/K2!GKAPH!G/7825/G!P"LL!G"15!/K2"6!62IL2C/"#2!#"82A!hA7650L3!!
)O ./7825/G!C05!P0/CK!/K2"6!62IL2C/"#2!#"82A!hA7650L!/K25!P6"/2!/K2"6!62IL2C/"#2!0GG"15J25/!/A!1A!P"/K!/K2"6!#"82A!hA7650L3!
!TLAG762:!
*O U20CK26!P"LL!CK2CQ!P"/K!20CK!G/7825/!/A!J0Q2!G762!/K29!062!A5!/60CQ!P"/K!/K2!CK2CQL"G/3!!
D,,',,#'$)5%UK2!CK2CQL"G/!AI!0!G2LI<D0C2!/K0/!P"LL!J20G762!/K2!G/7825/G`!D6AC2GG!P"/K!/K2!?.>!058!R51L"GK!I"50L!D6"5/G3!!!
(%!
! !
The content below constitute the teaching materials and evaluation tools needed
to successfully complete the curriculum.
D(;%I/,<*@%B&/$)%J%K$0@/,=%.&/))'$%B&/$)%
(&!
! !
!"#$%&
'"($%&
)("*$&+%&,$"-./.*&0),&,/($-"(1-$&2$.-$3&45$678/3(&
! ! ! ! ! ! !!!
!"!#$%&#
!"'#&())(*#
+*)#
!",#-+./0-+1(0#
!"2#.345(*0#
!"6#7-((*#
!"8##1(*09.:;:7+):9.#
1<=>?@>AB# ! ! ! ! ! !
*A>C<BAB# ! ! ! ! ! !
!
!
95/65&*$.-$&:/:&;<1&8/7$&(5$&#<3(=&&
&
&
95;=&
& &
('!
! !
!"#$%&
'"($%&
)("*$&>%&4<#?<3/(/<.&45$678/3(&
! ! ! !
!
!"#$%&'()$ *++,)'-.'/&0)$ 102+/)3$$
/CAD#EF#D?C<F#G=HA#>G=<=>?A<DI##
! ! !
/CAD#EF#D?C<F#G=HA#=#DA??@JKI#
! ! !
/CAD#EF#D?C<F#G=HA#=#LMC?#NO@?G#=#PAK@JJ@JKQ#E@BBMAQ#=JB#
>CJ>MRD@CJSI#
! ! !
:D#EF#D?C<F#@J?A<AD?@JKI#
! ! !
&
& &
((!
! !
!"#$%&
'"($%&
)("*$&@%&A$$-&B$$:C"67&
! !
4F#T<@AJB#O=?>GAB#EF#D?C<F#CJ#H@BAC"# #
4F#T<@AJB#K=HA#EA#>CELM@EAJ?D#=PCR?#?GA#D?C<F"# #
4F#T<@AJB#=DUAB#EA#VRAD?@CJD#=PCR?#?GA#D?C<F"# #
4F#T<@AJB#K=HA#EA#DRKKAD?@CJD#?C#@EL<CHA#EF#D?C<F"# #
:#?CMB#EF#T<@AJB#OG=?#:#JAABAB#GAML#O@?G"# #
:#?G@JU#EF#D?C<F#@D#PA??A<#JCO"# #
!
4<##$.(3%&&
()!
! !
!"#$%&
'"($%&
)("*$&@%&D$"65$-&B$$:C"67&
! !
4F#?A=>GA<#=JB#:#O=?>GAB#EF#D?C<F#CJ#H@BAC"# #
%A#>GA>UAB#@T#:#RDAB#<CMAWDG@T?@JK#>C<<A>?MF"# #
%A#>GA>UAB#@T#:#RDAB#>M=DD@T@A<D#>C<<A>?MF"# #
%A#>GA>UAB#@T#:#RDAB#?GA#<@KG?#T=>@=M#AXL<ADD@CJD#?C#DGCO#AEC?@CJ#C<#@J?AJD@?F"#
#
%A#<AH@AOAB#EF#+0&#JC?ADQ#EF#B<=O@JKDQ#=JB#EF#(JKM@DG#HA<D@CJ"#
#
:#?G@JU#EF#D?C<F#@D#PA??A<#JCO"# #
!
4<##$.(3%&&
&
&
& &
(*!
! !
!"#$%&
'"($%&
)("*$&E%&F;&B/."8&45$678/3(&
! !
:#DGCOAB#EF#D?C<F#?C#EF#T<@AJBD#=JB#EF#?A=>GA<#@J#C<BA<#?C#KA?#TAABP=>U"#
#
:#<AH@DAB#EF#D?C<F#=T?A<#KA??@JK#TAABP=>UQ#=JB#=MDC#<AH@DAB#EF#(JKM@DG#HA<D@CJ"#
#
:#OC<UAB#O@?G#EF#?A=>GA<#?C#>CEL=<A#+0&#=JB#(JKM@DG#K<=EE=<"#
#
4F#T<@AJB#K=HA#EA#DRKKAD?@CJD#?C#@EL<CHA#EF#D?C<F"# #
:#D@KJAB#EF#T@J=M#B<=T?"# #
:#><A=?AB#=#<ATMA>?@HA#H@BAC#YCR<J=M"# #
!
4<##$.(3%&&