Chaque jour, nous construisons des cuisines en interprétant les rêves et les nécessités des familles du monde entier, dans le respect total de l’environnement. Nous désirons que nos produits apportent des moments de bonheur dans toutes les maisons du monde, en offrant des expériences de convivialité dans une ambiance en accord avec ses propres besoins.
Every day we make kitchen furniture by interpreting the dreams and needs of families throughout the world, in an environmentally friendly way. We sincerely wish our products will take happiness into the homes of all the world, providing joy-sharing experiences in an environment that meets individual needs.
Todos los días fabricamos cocinas e interpretamos los sueños y las necesidades de familias de todo el mundo, respetando plenamente el medio ambiente. Soñamos y vemos como nuestros productos brindan momentos de felicidad en todos los hogares del mundo y ofrecen experiencias de convivencia en un entorno que satisface las necesidades de quien los usa.
Ogni giorno costruiamo cucine interpretando sogni e
necessità delle famiglie di tutto il mondo, nel pieno rispetto
dell’ambiente. Sogniamo che i nostri prodotti portino momenti
di felicità in tutte le case del mondo, regalando esperienze
di convivialità in un ambiente vicino ai propri bisogni.
RHO
_ 10
KAPPA
_ 40
YPSILON
_ 54
ETRO
_ 64
TAU
T16
_ 72
_ 134
YOTA
LIGNA
_ 80
_ 142
OMICRON
DETAILS
_ 120
_ 149
A jo
urn
ey b
etw
een d
iffe
rent s
tyle
s and em
otio
ns.
_10
The use of innovative materials enables us to create new and ever-changing designs and concepts, striking the right balance between innovation and tradition.
L’utilisation de matériaux innovants permet d’inventer de nouvelles formes et de nouveaux concepts pour aboutir à une alchimie parfaite entre innovation et tradition.
La utilización de materiales innovadores permite inventar formas y conceptos siempre nuevos, encontrando la alquimia perfecta entre innovación y tradición.
RHO_
L’utilizzo di materiali innovativi permette di
inventare forme e concetti sempre nuovi, trovando
la perfetta alchimia tra innovazione e tradizione.
RHO_ COMPO_ 01
Design rigoroso e funzionale composto da basi in melaminico Piasentina, cassetti e piano di lavoro in Fenix nero con vasca integrata. Tavolo in rovere fiammato Station con bordo inclinato. Un tocco di colore laccato opaco Zafferano nei pensili a cui si associano i contenitori in metallo verniciato nero Metal Box. Colonne attrezzate in melaminico Rovere Dark.
Precise, functional design for Piasentina melamine base units, Fenix Nero drawers and worktop with integrated sink. Station flamed oak table with inclined edges. Zafferano laccato opaco wall units bring a touch of colour, coordinated with black painted Metal Box storage units. Rovere Dark melamine tall storage units.
Design rigoureux et fonctionnel composé par des éléments bas en mélaminé Piasentina, des tiroirs et un plan de travail en Fenix Nero avec vasque intégrée. Table en chêne flammé Station avec bord incliné. Une touche de couleur laquée mate Zafferano dans les éléments hauts auxquels s’associent les éléments de rangement en métal verni noir Metal Box. Colonnes équipées en mélaminé Rovere Dark.
Diseño riguroso y funcional constituido por muebles bajos de melamínico Piasentina, cajones y encimeras de trabajo de Fenix Nero con cuba integrada. Mesa de roble flameado Station con borde inclinado.Un toque de color lacado mate Zafferano en los muebles colgantes con los que se combinan los contenedores de metal pintado negro Metal Box. Columnas equipadas de melamínico Rovere Dark.
_19
_22 _23
Noce Chiaro
Smoke Stone
UV X-Black Matt
_FINITURE_Finitions_Finishings_Acabado
RHO_ COMPO_ 02
Questa soluzione compositiva valorizzata da un’ambiente di grandi dimensioni, propone il melaminico Noce Chia-ro per le colonne e pensili, le basi della cucina in Fenix nero e l’isola centrale in finitura Smoke Stone. Le grandi ante a vetro sono contraddistinte da un telaio in alluminio anodizzato nero.
This composition looks great in a generously proportioned area and proposes Noce Chiaro melamine for the tall units and wall units, X-Black Matt UV lacquered base units and a central island featuring our Smoke Stone finish. The large glass doors feature a black anodised aluminium frame.
Cette solution de composition valorisée par une ambiance de grandes dimensions, propose le mélaminé Noce Chiaro pour les colonnes et les éléments hauts, les éléments bas de la cuisine en laqué UV X-Black Matt et l’îlot central en finition Smoke Stone. Les grandes portes en verre se distinguent par un châssis en aluminium anodisé noir.
Esta solución compositiva valorizada por un ambiente de grandes dimensiones, propone el melamínico Noce Chiaro para las columnas y los muebles colgantes, los muebles bajos de la cocina de lacado UV X-Black Matt y la isla central en acabado Smoke Stone. Las grandes puertas de cristal se distinguen por un marco de aluminio anodizado negro.
RHO_ COMPO_ 02_26
Proposta come immagine dell’attualità formale e minimal, questa cucina coniuga design e soluzioni funzionali evolute come le basi in melaminico Laguna con maniglia integrata Zeta ed i pensili in laccato opaco Goffrato Lavagna, carat-terizzati dalla parete attrezzata Modular in alluminio brunito anodizzato, che amplia lo spazio utile in cucina. Piano di lavoro in Stratificato 12 Black Rock con vasca saldata in tinta.
Proposée comme image de l’actualité formelle et minimaliste, cette cuisine conjugue design et solutions fonctionnelles évoluées comme les éléments bas en mélaminé Laguna avec poignée intégrée Zeta et les éléments hauts en laqué mat Goffrato Lavagna, caractérisés par la paroi équipée Modular en aluminium bruni anodisé, qui amplifie l’espace utile dans la cuisine. Plan de travail en Stratificato 12 Black Rock avec vasque soudée dans la même couleur.
Esta cocina, propuesta como imagen de la actualidad formal y minimalista, combina diseño y soluciones funcionales avanzadas como los muebles bajos de melamínico Laguna con tirador integrado Zeta y los muebles colgantes de lacado mate Texturizado Lavagna, caracterizados por la pared equipada Modular de aluminio bruñido anodizado, que amplía el espacio útil en la cocina. Encimera de trabajo de Stratificato 12 Black Rock con cuba soldada a juego.
The image of minimal, formal modernity, this designer kitchen decor has advanced functional solutions, such as the Laguna melamine base units with Zeta integrated handle, and Lavagna embossed matt lacquered wall units, featuring a Modular burnished anodised aluminium storage wall that adds useful space in the kitchen. Stratificato 12 Black Rock worktop with same colour welded sink.
RHO_ COMPO_ 03_34
Le colonne in Noce Europeo si contrappongono alla parete attrezzata Palo composta da ripiani e vassoi in alluminio nero. La penisola è caratterizzata dal piano scorrevole snack top che ne aumenta la dimensione. Ante in finitura cemento Light dotate di maniglia ad incasso Ring che diventa parte integrante.
The Noce Europeo tall units contrast with the Palo storage wall comprising black alu-minium shelves and trays. The peninsula is distinguished by its sliding Snack top that increases the space available. Light melamine concrete doors with incorporated Ring recessed handle.
Les colonnes en Noce Europeo s’opposent à la paroi équipée Palo composée par des étagères et des plateaux en aluminium noir. La péninsule est caractérisée par le plan coulissant Snack top qui en augmente la dimension. Portes en finition mélaminé ciment Light dotées de poignée encastrée Ring qui devient partie intégrante.
Las columnas de Noce Europeo se contraponen a la pared equipada Palo con-stituida por estantes y bandejas de aluminio negro. La península está caracte-rizada por la encimera corredera Snack top que aumenta sus dimensiones.Puertas en acabado melamínico cemento Light provistas de tirador empotrado Ring que se convierte en parte integrante.
_38 _39RHO_ COMPO_ 04
Noce Europeo
Melaminico Cemento Light
_FINITURE_Finitions_Finishings_Acabado
_40
The bold striking character of the Kappa kitchen creates modern re-fined spaces for cooking and entertaining, reflecting the need for an ever-wider range of solutions to cater to new contemporary lifestyles.
Les traits francs et forts de la cuisine Kappa dessinent des espa-ces modernes et raffinés pour cuisiner et se retrouver, en inter-prétant le besoin d’ambiances de plus en plus articulées et représ-entatives, adaptées aux nouveaux styles de vie contemporaine.
Los rasgos firmes y fuertes de la cocina Kappa diseñan espacios modernos y refinados donde medirse con la comida y la hospi-talidad, interpretando la exigencia de ambientes cada vez más complejos y representativos, conformes con los nuevos estilos.
KAPPA_
I tratti decisi e forti della cucina Kappa disegnano spazi
moderni e raffinati dove misurarsi con il cibo e l’ospitalità,
interpretando il bisogno di ambienti sempre più articolati e
rappresentativi, consoni ai nuovi stili di vita contemporanei.
Una nuova definizione dell’ambiente che unisce la funzione della cucina con quella del living. Le basi e la penisola sono in laccato UV X-Silice Matt con maniglia integrata Ring in continuità con il sistema a doghe modulari Infinity in Rovere UV X-Duna, fornito di mensole in metallo anodizzato nero. A completamento della cucina pensili e colonne sono realizzati in melaminico metallo Zinco.
New definition of areas unite the kitchen and living room. The base units and peninsula have an X-Silice Matt UV lacquered finish with incorporated Ring handle, and blend with the Infinity Rovere UV X-Duna modular slat system provided with black anodised metal shelves. The décor is completed by Zinco metal melamine wall and tall units.
Une nouvelle définition de l’ambiance qui unit la fonction de la cuisine à celle du living. Les éléments bas et la péninsule sont en laqué UV X-Silice Matt avec poignée intégrée Ring en continuité avec le système à lattes modulaires Infinity en Chêne UV X-Duna, équipé de tablettes en métal anodisé noir. Pour compléter la cuisine, des éléments hauts et des colonnes sont réalisés en mélaminé métal Zinco.
Una nueva definición del ambiente que une la función de la cocina con la del living. Los muebles bajos y la península están realizados en lacado UV X-Silice Matt con tirador integrado Ring en continuidad con el sistema de tablillas modulares Infinity de Roble UV X-Duna, equipado con repisas de metal anodizado negro. Los muebles colgantes y las columnas están realizados en melamínico metal Zinco.
KAPPA_ COMPO_ 05 _47
KAPPA_ COMPO_ 06
Una cucina realizzata in Laccato UV in due diverse colorazioni che si caratterizzano per la superfice super opaca. Gli elementi sottopensile della linea Modular ridisegnano completamente l’area di lavoro creando una parete attrezzata su misura che può essere completata con diversi accessori.
A kitchen in two different UV Lacqered colours featuring super matt surfaces. The Modular line elements under the wall units give a new function to the work area by creating a bespoke storage wall that will host a number of accessories.
Une cuisine réalisée en Laqué UV dans deux différentes colorations qui se caractérisent par la surface super mate. Les éléments sous élément haut de la ligne Modular redessinent complètement la zone de travail en créant une paroi équipée sur mesure qui peut être complétée avec différents accessoires.
Una cocina realizada en Lacado UV de dos colores diferentes que se caracterizan por la superficie súper mate. Los elementos debajo del mueble colgante de la línea Modular vuelven a diseñar totalmente el área de trabajo creando una pared equipada a la medida que puede estar provista de distintos accesorios.
_52
_54
Soluzioni funzionali ispirate alla ricerca della massima
libertà compositiva dove un design raffinato dialoga
costantemente con un’estetica attenta ai nuovi modi
di vivere l’ambiente cucina dell’oggi e del domani.
Functional solutions can freely create compositions distinguished by refined design that converses with aesthetics inspired by the mo-dern way of experiencing life in the kitchens of today and the future.
Des solutions fonctionnelles inspirées par la recherche de la plus grande liberté de composition où un design raffiné dialo-gue constamment avec une esthétique attentive aux nouvelles façons de vivre l’ambiance cuisine d’aujourd’hui et de demain.
Soluciones funcionales inspiradas en la búsqueda de la máxima libertad compositiva donde un diseño refinado dia-loga constantemente con una estética dedicada a los nue-vos modos de disfrutar el ambiente de cocina actual y futuro.
YPSILON_
Una proposta dai contrasti raffinati con le nuove gole in finitura Titanio che arricchiscono la composizione essenziale e contemporanea. A Completamento della cucina i pensili e le mensole in legno impiallacciato Station che spezzano la composizione e alleggeriscono l’ambiente cucina.
The new Titanio grips provide refined contrasts that enhance an uncluttered, contemporary composition. The decor is completed with open wall units and Station veneered wood shelves arranged to relieve the solidity of the composition and give the kitchen a softer air.
Une proposition aux contrastes raffinés avec les nouvelles gorges en finition Titanio qui enrichissent la composition essentielle et contemporaine. Pour compléter la cuisine, les éléments hauts et les tablettes en bois plaqué Station qui rompent l’uniformité de composition et allègent l’ambiance cuisine.
Una propuesta de contrastes refinados con los nuevos perfiles rebajados en acabado Titanio que valorizan la composición sobria y contemporánea. Los muebles colgantes y las repisas que están realizados en madera chapada Station rompen la composición y aligeran el ambiente de cocina.
YPSILON_ COMPO_ 07 _61
_64
_65
The traditional style of framed doors is re-visited andenhanced by definite, clean-cut lines and the versatility of broad modularity.
Le style traditionnel qui caractérise la porte à châssisest réinventé et enrichi par des coupes géométriques bien définies et par une versatilité exprimée par une vaste modularité.
El estilo tradicional que caracteriza la puerta enmarcada es einventado y valorizado por cortes geométricos bien definidos y poruna versatilidad manifestada por una amplia modularidad.
ETRO_
Lo stile tradizionale che caratterizza l’anta a telaioviene
reinventato e arricchito da tagli geometrici ben definiti
e da una versatilità espressa da un’ampia modularità.
Etro interpreta con stile contemporaneo alcuni fra gli elementi estetici più tradizionali della cucina, come l’anta a telaio in finitura melaminico Rovere rivisitata alla luce della più moderna essenzialità. L’isola centrale e una parte dei pensili sono in laccato opaco Lavagna ne completano la capacità contenitiva.
Etro brings contemporary styling to some of the more traditional elements of kitchen aesthetics, such as the Rovere melamine framed door, re-designed to reflect modern essentiality. Storage capacity is provided by a Lavagna matt lacquered central island and wall units, some of which with the same finish.
Etro interprète avec un style contemporain certains éléments esthétiques parmi les plus traditionnels de la cuisine, comme la porte à châssis en finition mélaminée Rovere revisitée à la lumière de l’essentialisme le plus moderne. L’îlot central et une partie des éléments hauts sont en laqué mat Lavagna et complètent la capacité de rangement.
Etro interpreta con estilo contemporáneo algunos entre los elementos estéticos más tradicionales de la cocina, como la puerta enmarcada en acabado melamínico Rovere renovada según la sobriedad más moderna. La isla central y una parte de los muebles colgantes realizados en lacado mate Lavagna complementan su capacidad de contener.
ETRO_ COMPO_ 08_70
_72
Uncluttered lines blend prestige, functionality and style, bringing together inno-vative materials and the quality craftsmanship of products labelled Made in Italy.
Des lignes essentielles dessinent des surfaces sobres qui mélangent harmo-nieusement prestige, fonctionnalité et style, en trouvant un point de rencon-tre entre l’innovation des matériaux et la qualité artisanale du Made in Italy.
Líneas sobrias dibujan las superficies limpias que unen armoniosamente prestigio, funcionalidad y estilo, llegando a un punto de encuentro entre la innovación de los materiales y la calidad artesanal del Made in Italy.
TAU_
Linee essenziali disegnano superfici pulite che
fondono armoniosamente prestigio, funzionalità e
stile, trovando un punto di incontro tra l’innovazione
dei materiali e la qualità artigianale del Made in Italy.
La massima semplicità nelle sue forme essenziali, e la più ampia funzionalità dell’elemento scorrevole verticale Mover, interpretano il puro design di questa cucina. L’utilizzo della nanotecnologica finitura Fenix Rosso Jaipur dell’isola centrale e l’insolita vasca lavello laterale in gres, la rende altamente professionale.
Simple in shape and highly functional, the Mover vertically sliding element reflects the pure design of this kitchen decor. The use of nanotechnology for the Fenix Rosso Jaipur finish on the central island and the unusual end stoneware sink give it a great professional air.
La simplicité maximum dans ses formes essentielles et la fonctionnalité la plus ample de l’élément coulissant vertical Mover, interprètent le design pur de cette cuisine. L’utilisation de la finition nanotechnologique Fenix Rosso Jaipur de l’îlot central et l’insolite vasque évier latérale en grès, la rendent hautement professionnelle.
La máxima sencillez en sus formas sobrias, y la más amplia funcionalidad del elemento corredero vertical Mover, interpretan el diseño puro de esta cocina. La utilización del acabado nanotecnológico Fenix Rosso Jaipur de la isla central y la extraordinaria cuba del fregadero lateral de gres, la vuelven muy profesional.
TAU_ COMPO_ 09 _79
_80
A kitchen created around its occupants, where every detail is designed to appeal to users.
Une cuisine créée autour des personnes qui la vivent, chaque détail a été étudié pour accompagner le client dans un voyage émotionnel.
Una cocina creada alrededor de las personas que la disfrutan, cada detalle se ha pensado para acompañar al cliente en un viaje emocional.
YOTA_
Una cucina creata attorno alle persone che la vivono, ogni dettaglio
è stato studiato per accompagnare il cliente in un viaggio emozionale.
Il progetto abbina materiali tecnici come l’alluminio e la ceramica con la vivacità dei colori laccati micalizzati dal particolare effetto perlato. Le ante in finitura Talco hanno maniglia Verso integrata della stessa laccatura micalizzata e risplendono in un’ambiente luminoso contrapposto dal colore Blu Petrolio delle colonne e dalla parete attrezzata Palo in alluminio anodizzato nero.
This project matches technical materials such as aluminium and ceramics with lively, pearly Mica lacquered colours. The doors with their Talco finish have integrated Verso handles with the same Mica lacquered finish, glowing in a luminous environment featuring Blu Petrolio tall units and a Palo black anodised aluminium storage wall.
Le projet assemble des matériaux techniques comme l’aluminium et la céramique avec la vivacité des couleurs laquées micalisées à l’effet perlé particulier. Les portes en finition Talco ont une poignée Verso intégrée du même laquage micalisé et resplendissent dans une ambiance lumineuse qui contraste avec la couleur Blu Petrolio des colonnes et de la paroi équipée Palo en aluminium anodisé noir.
El proyecto combina materiales técnicos como el aluminio y la cerámica con la vitalidad de los colores lacados mica de particular efecto perlado. Las puertas en acabado Talco tienen el tirador Verso integrado en el mismo lacado mica y resplandecen en un ambiente luminoso contrapuesto por el color Blu Petrolio de las columnas y por la pared equipada Palo de aluminio anodizado negro.
YOTA_ COMPO_ 10_88
_96
Sofisticati accostamenti cromatici e materici sono il cuore di questo progetto. Il laccato metallico Carbonio con le sue eleganti striature superficiali viene accostato all’eleganza del legno impiallacciato Olmo, tutto unito dai piani di lavoro sagomati e dagli spessori variabili in ceramica Inalco bicolore. Gole in finitura Titanio.
Sophisticated coordination of colours and textures are at the heart of this project. The refined surface pattern of Carbonio metal lacquered cabinets is matched with the elegant Olmo wood veneer, united by the shaped worktops and variable thicknesses of the Inalco two-coloured ceramic elements. Grip profiles with Titanio finish.
Des assemblages chromatiques et matériques sophistiqués sont le cœur de ce projet. Le laqué métallique Carbonio avec ses élégantes stries superficielles est assemblé à l’élégance du bois plaqué Olmo, complètement uni par les plans de travail façonnés et par les épaisseurs variables en céramique Inalco bicolore. Gorges en finition Titanio.
Las sofisticadas combinaciones cromáticas y matéricas son el alma de este proyecto. El lacado metal Carbonio con sus refinadas estrías superficiales se combina con la elegancia de la madera chapada Olmo, todo unido por las encimeras de trabajo perfiladas y por los espesores variables de cerámica Inalco bicolor. Perfiles rebajados en acabado Titanio.
YOTA_ COMPO_ 11 _97
Attraverso citazioni classiche, aggiornate in forma moderna, questa cucina coniuga l’esclusiva finitura del laccato Metallo liquido Bronzo Lux, con la matericità del legno Rovere Thermo e del Silestone Nero Marquina.
Reminiscent of the classical, but updated to modern times, this kitchen combines our exclusive Bronzo Lux Liquid metal lacquered finish with the texture of Rovere Thermo wood and Silestone Nero Marquina.
A travers des citations classiques, mises à jour en version moderne, cette cuisine conjugue la finition exclusive du laqué Métal liquide Bronzo Lux, avec le caractère matérique du bois Rovere Thermo et du Silestone Nero Marquina.
Mediante menciones clásicas, actualizadas en forma moderna, esta cocina combina el exclusivo acabado del lacado Metal líquido Bronzo Lux, con la calidad matérica de la madera Rovere Thermo y del Silestone Nero Marquina.
YOTA_ COMPO_ 12 _103
Bronzo
Rovere Thermo
_FINITURE_Finitions_Finishings_Acabado
_106 _107
Mica Peltro
Mica Ardesia
Corallo
Carbone
_FINITURE_Finitions_Finishings_Acabado
YOTA_ COMPO_ 13
Una cucina dalle forme essenziali che combina una rigorosa impostazione formale. Le ante laccate Micalizzato Peltro e Ardesia rappresentano l’elemento caratterizzante di questa cucina, creando particolari riflessi superficiali dalla grande originalità.
This kitchen matches essential lines with a precise formal aura. The Peltro and Ardesia Mica lacquered doors are the distinguishing feature, creating highly original surface reflections.
Une cuisine aux formes essentielles qui combine une configuration formelle rigoureuse. Les portes laquées micalisées Peltro et Ardesia représentent l’élément caractérisant de cette cuisine, en créant des reflets superficiels particuliers et très originaux.
Una cocina de formas sobrias que combina una rigurosa decoración formal. Las puertas lacadas en acabado Mica Peltro y Ardesia representan el elemento caracterizador de esta cocina, creando particulares reflejos superficiales muy originales.
YOTA_ COMPO_ 13_110
Una cucina funzionale pensata per la massima efficienza operativa, nella quale tutto ruota intorno a un’isola centrale caratterizzata da un piano sospeso che crea un gioco di forme e volumi di libera ispirazione. Il tavolo snack laterale scorre fino a mostrare una zona attrezzata per il contenimento del vino. Alle spalle le colonne in laccato Stone Fossile che valorizzano l’immagine originale e la qualità dell’esclusiva composizione.
A functional kitchen designed for high efficiency, everything rotates around a central island featuring a suspended top that creates freely inspired forms and dimensions. The side snack counter slides to reveal a wine storage area. Behind, Fossil Stone lacquered tall units that enhance the image and quality of this exclusive composition.
Une cuisine fonctionnelle pensée pour le maximum de l’efficacité opérationnelle, dans laquelle tout tourne autour d’un îlot central caractérisé par un plan suspendu qui crée un jeu de formes et de volumes librement inspiré. La table snack latérale se déroule jusqu’à la zone équipée pour le rangement du vin. A l’arrière, les colonnes en laqué Stone Fossile qui valorisent l’image originale et la qualité de la composition exclusive.
Una cocina funcional pensada para la máxima eficiencia operativa, en la cual todo gira alrededor de una isla central caracterizada por una encimera colgante que crea un juego de formas y volúmenes de libre inspiración. La mesa de snack lateral desliza hasta mostrar una zona equipada para contener el vino. Detrás de la misma, las columnas en lacado Stone Fossile que valorizan la imagen original y la calidad de la composición exclusiva.
YOTA_ COMPO_ 14_114
_120 _121
An innovative model that coordinates straight lines, unusual materialsand eye-catching configurations to create a modern environment. Well-balanced solutions featu e special attention to details, asin the 22mm thick door profile with 33° shaping, withoutforgoing functionality for daily living. This kitchen adaptsto customisation requirements dictated by daily routine.
Un modèle innovant qui propose des assemblages modernesentre lignes droites, matériaux inédits et configurations suggestives de l’ambiance. Des solutions harmonieuses caractérisées par une attention particulière aux détails qui se racontent dans le profil de la porte d’une épaisseur de 22 mm et façonné à 33° et qui n’oublient jamais la dimension fonctionnelle et du quotidien. Une cuisine qui parvient à accompagner de nouveaux rythmes de vie quotidienne et à satisfaire les désirs de personnalisation.
Un modelo innovador que propone combinaciones modernas entre líneas rectas, materiales inéditos y configuraciones sugestivas del ambiente. Soluciones armoniosas caracterizadas por una atención particular de los detalles que se notan en el perfil de la puerta de 22 mm de espesor perfilado a 33° y que nunca olvidan las dimensiones funcionales y la cotidianidad. Una cocina que logra complacer nuevos ritmos de vida diaria y satisfacer deseos de personalización.
OMICRON_Un modello innovativo che propone soluzioni armoniose
caratterizate dal profilo dell’anta spessore 22 mm
sagomato a 33°, riuscendo ad assecondare nuovi ritmi di
vita quotidiana e a soddisfare desideri di personalizzazione.
Design rigoroso per una nuova definizione della cucina dotata di pregiati materiali come il legno impiallacciato Rovere Thermo, dalle tonalità scure profonde, e la speciale laccatura Metallico Rame, che dona alle ante l’aspetto di una lamiera di metallo spazzolato. Il sistema a doghe Infinity in finitura Venus è dotato di mensole in metallo nero.
Precise design for a new definition of the kitchen, featuring outstanding materials such as the beautifully deep shades of Rovere Thermo veneered wood and the special Rame Metal lacquer that gives the cabinet doors a look of brushed sheet metal. The Infinity slat system with Venus finish has black metal shelves.
Design rigoureux pour une nouvelle définition de la cuisine dotée de matériaux de haut niveau comme le bois plaqué Rovere Thermo, aux tonalités foncées profondes et le laquage métallique spécial Rame, qui donne aux portes l’aspect d’une tôle de métal brossé. Le système à lattes Infinity en finition Venus est doté de tablettes en métal noir.
Diseño riguroso para una nueva definición de la cocina provista de materiales nobles como la madera chapada Rovere Thermo, de tonalidades muy oscuras y el especial lacado Metal Rame, que proporciona a las puertas el aspecto de una lámina de metal cepillado. El sistema de tablillas Infinity en acabado Venus está equipado con repisas de metal negro.
OMICRON_ COMPO_ 15_126
Grandi spazi interpretano uno stile metropolitano adatto a recuperare nuove fusioni abitative di ispirazione post industriale, personalizzando la cucina con gusti decisi, come il contrasto tra il laccato speciale Urban Ghisa ed il laccato lucido Giallo Zolfo.
Roomy environments interpret a metropolitan style with renewed post-industrial touches, customising the kitchen with confidently stated taste, like the contrast between our special Urban Ghisa laccato and Giallo Zolfo laccato lucido.
De grands espaces interprètent un style métropolitain adapté à récupérer de nouvelles fonctions d’habitation d’inspiration post-industrielle, en personnalisant la cuisine avec des goûts francs, comme le contraste entre le laqué spécial Urban Ghisa et le laqué brillant Giallo Zolfo.
Amplios espacios interpretan un estilo metropolitano adecuado para recuperar nuevas fusiones habitables de inspiración postindustrial, personalizando la cocina con gustos firmes, como el contraste entre el lacado especial Urban Ghisa y el lacado brillo Giallo Zolfo
OMICRON_ COMPO_ 16 _133
_134
Kitchen decor that interprets modernity, combining the elegance ofinnovative materials with the technology of an aluminium framed door. This creates functional space enhanced by outstanding cabinet doors.
Une cuisine qui interprète la modernité, en assemblantl’élégance de matériaux innovants avec la technologie de la por-te châssis en aluminium. Le résultat sont des espaces fonction-nels valorisés par les revêtements des portes de haut niveau.
Una cocina que interpreta la modernidad, combinando la elegancia de materiales innovadores con la tecnología de la puer-ta enmarcada de aluminio. El resultado son espacios funciona-les valorizados por los nobles revestimientos de las puertas.
T16_
Una cucina che interpreta la modernità, abbinando l’eleganza di materiali
innovativi con la tecnologia dell’anta telaio in alluminio. Il risultato
sono spazi funzionali valorizzati dai pregiati rivestimenti delle ante.
Le pregiate ante telaio in alluminio del modello T16 vengono in questa cucina rivestite dal vetro opaco nelle basi e dal Gres nelle colonne e nell’isola. L’utilizzo degli stessi materiali per i piani di lavoro dona un aspetto minimale che lascia la parola alla materia per una cucina originale e senza tempo.
The special aluminium framed cabinet doors on model T16 feature here matt glass on the base units and Stoneware on the tall units and island. Using the same materials for the worktops creates a minimal look that exalts textures in this original, timeless kitchen.
Les portes exclusives à châssis en aluminium du modèle T16 sont revêtues dans cette cuisine par le verre mat dans les éléments bas et par le Grès dans les colonnes et dans l’îlot. L’utilisation de ces matériaux pour les plans de travail donne un aspect minimaliste qui laisse la parole à la matière pour une cuisine originale et intemporelle.
En esta cocina las nobles puertas enmarcadas de aluminio del modelo T16 se revisten con el cristal mate en los muebles bajos y con el Gres en las columnas y en la isla. La utilización de los mismos materiales para las encimeras de trabajo proporciona un aspecto minimalista que cede la palabra a la materia para una cocina original y siempre actual.
T16_ COMPO_ 17 _141
_142
The materials enhance the beauty of contrasts springing from carefully selected sliced and solid wood, but is also the result of high tech manufacturing that ensures stability over time.
Les matériaux valorisent la beauté des contrastes, résultat de choix attentifs de bois tranché et massif mais également le fruit d’une technologie de haut niveau qui en assure la stabilité dans le temps.
Los materiales valorizan la belleza de los contrastes,resultado de cuidadosas selecciones de chapas y perfiles de madera pero también el fruto de una alta tecnología de construcción que garantiza su estabilidad en el tiempo.
LIGNA_
I materiali valorizzano la bellezza dei contrasti, risultato di
accurate scelte di tranciati e masselli ma anche il frutto di un’alta
tecnologia di costruzione che ne assicura stabilità nel tempo.
Suggestioni e memorie accompagnano la piena vivibilità degli spazi, interpretati dall’anta a telaio in legno massello Noce nell’isola e l’anta telaio in mdf laccato opaco Metro nelle colonne. Il design rigoroso ed essenziale viene enfatizzato dall’apertura push-pull delle ante e dal piano di lavoro in Silestone dal forte spessore.
This kitchen evokes memories and ideas, represented by the Noce solid wood framed door on the island and Metro laccato opaco MDF on the tall units. The precise, essential design is emphasised by the push-pull opening system on the doors and the extra thick Silestone worktop.
Les suggestions et les souvenirs accompagnent la pleine viabilité des espaces, interprétés par la porte à châssis en bois massif Noce dans l’îlot et la porte à châssis en mdf laqué mat Metro dans les colonnes.Le design rigoureux et essentiel est emphatisé par l’ouverture push-pull des portes et par le plan de travail en Silestone de grande épaisseur.
Sugestiones y memorias acompañan la habitabilidad total de los espacios, interpretados por la puerta enmarcada de madera maciza Noce en la isla y la puerta enmarcada de mdf lacado mate Metro en las columnas. El diseño riguroso y sobrio es acentuado por la apertura push-pull de las puertas y por la encimera de trabajo de Silestone de gran espesor.
LIGNA_ COMPO_ 18 _147
Noce
Grigio Metro
_FINITURE_Finitions_Finishings_Acabado
_149
Ricerca ed innovazione danno vita ad un campionario da oltre
duecento diverse finiture: un’armonia di materiali esclusivi che donano
gioia alla vista e soddisfanno il tatto. L’assoluta personalizzazione
è lo spirito della modernità e si traduce in una progettualità
flessibile dove ogni esigenza trova la sua libera espressione.
La recherche et l’innovation donnent vie à une collection de plus de deux cent finitions différentes: une harmonie de matériaux exclusifs soigneusement sélectionnés pour un projet de décoration d’intérieur de tendance. La personnalisation absolue est l’esprit de la modernité et elle se traduit par une planification flexible où chaque besoin trouve sa libre expression.
Research and innovation is reflected in a wide sample set of over two hundred different finishes: an harmony of selected materials for a trendy interior design project. Customization is the spirit of modernness translated in a flexible design where every requirement finds its expression.
La investigación y la innovación dan vida a un muestrario de más doscientos acabados diferentes: una armonía de materiales exclusivos para proyectos de interiorismo de tendencia. La absoluta personalización es el espíritu de la modernidad que se convierte en proyectos y design flexible donde cada necesidad encuentra su expresión.
DETAILS_
_150 _151
Visone Moka
Moka
Lavagna
Lavagna
Grigio fumo Nero
Nero
VINTAGE CARBONECharbon Carbon Carbón
URBAN
OPACO / LUCIDOMat/brillantMatt/glossyMate/brillo
GOFFRATOGauffréEmbossedTexturizado
LACCATO LAQUE - LACQUERED - LACADO
STONE
METALLICOMetal
Carbonio
Fossile
Nichel
Iron
Rame
Grafite
Piombo
Ambra
Ghisa
Nero
Neve
Neve
Sabbia
Titanio
Titanio
Corallo
Melanzana
Bianco
Beige
Grigio Metro
Grigio Metro
Giallo Zolfo
Giallo Zolfo
Verde Positano
Verde Positano
Blu Polvere
Blu Polvere
Grigio Cenere
Rosso Vivo
Rosso Vivo
Ghiaccio
Ghiaccio
Corda
Corda
Rosso
Rosso
AvioAzzurro
Azzurro
Lino
Lino
Nardò
Zafferano
Canapa
Fango
Arancio
Militare
LACCATO LAQUE - LACQUERED - LACADO
METALLO LIQUIDOMétal liquide Liquid metal Metal líquido
MICALIZZATOMica
Talco
Lava
Bronzo Lux
Pomice
Blu Petrolio
Stagno Lux
Peltro
Ardesia
LACCATO UV UV LAQUE - UV LACQUERED - UV LACADO
OPACO UV - MELAMINICOMat UV - MélaminéMatt UV - MelamineMate UV - Melamina
LUCIDO UVBrillant UVGlossy UV Brillo UV
ROVERE UVChêne UVOak UV Madera UV
X-Duna
X-White Matt
X-White Matt
X-Silice Matt X-MilanoX-Black MattX-Grey Matt
X-Grey Gloss
LAMINATO STRATIFIE - LAMINATED - LAMINADO
LEGNOBoisWoodMadera
PIETRAPierreStonePiedra
Quercia Miele
Sahara Noir
Stromboli
Slavonia
Nero Marquina
Pietra Lavica
Botticino
Bianco Ghiaccio 410 climb
_152 _153
ROVERE CHENE - OAK - ROBLE
FIAMMATO VERTICALEFlammé verticalVertical flamedVertical flameado
NODATO VERTICALEAvec noeuds verticalVertical knotted Vertical con nudos
TERMOCOTTOThermo-bruleThermocottoTermocotto
OLMO OLMO NOCE NOYER - WALNUT - NOGAL
VERTICALEVerticalVerticalVertical
VERTICALEVerticalVerticalVertical
Naturale
Limo
Nevada
Canyon Metropolitan
ForestaCaffèSiena
Naturale
Limo
Siena
Station
Rovere Thermo
Olmo Noce
Nevada
Canyon
Caffè
Terra
Metropolitan
Foresta
Station
Terra
MELAMINICO MELAMINE - MELAMINE - MELAMINICO
PIETRAPierreStonePiedra
Piasentina
Beton Light
Zinco
Light Oak
Laguna
Tiglio
Noce Chiaro
Split Nature
Nuvola
Nodato Bianco
Smoke Stone
Beton Moon
Ferro
Castagno
Noce Europeo
Split Grey
Cachemire
Creta
Rovere Dark
Noce Canaletto
Split Brown
Grigio Scuro
ETRO Rovere
CEMENTOCiment BetonCemento
NODATO VERICALEAvec noeuds verticalVertical knotted Vertical con nudos
METALLOMétal MetalMetal
VERTICALEVerticalVerticalVertical
NODATO OrizzontaleAvec noeuds horizontalHorizontal knottedHorizontal con nudos
FIAMMATO VERTICALEFlammé verticalVertical flamedVertical flameado
NODATO SPACCATOAvec noeuds diviséSplitted knottedNudos roto
OPACO SKINMat SkinMatt SkinMate Skin
VERTICALE (ETRO)Vertical (ETRO)Vertical (ETRO)Vertical (ETRO)
_154 _155
GRES
FENIX
KRION - K-LIFE
PET
OPACOMat (ETRO) Matt (ETRO) Mate (ETRO)
VETRO TEMPERATO VERRE - GLASS - CRISTAL
OPACO / LUCIDOMat/brillantMatt/glossyMate/brillante
Bianco Kos
Castoro
Nero
ETRO Bianco
Bianco K
Antracite
Sale
NeroBianco Moon Piuma
Senape Titan Grafite
Bianco Malé
Verde Comodoro
Piombo Doha
Ossido Bruno
Terra
Grigio
Rosso Jaipur
Blu Fes
Ossido Nero
Argento
MELAMINICO MELAMINE - MELAMINE - MELAMINA
LACCATO LAQUE - LACQUERED - LACADO
FENIX NTM
LAMINATO STRATIFIE - LAMINATED - LAMINADO
LACCATO UV LAQUE UV - UV LACQUERED - LACADO UV
GRES
PET OPACO pet mat - pet matt - pet mate
KRION K-LIFE
VETRO VERRE - GLASS - CRISTAL
NOCEnoyer - walnut - nogal
OLMOolmo - olmo - olmo
LEGNO CHENE - OAK - ROBLE
OPACOmat - matt - mate
OPACOmat - matt - mate
OPACOmat - matt - mate
METALLOmétal - metal - metal
ROVERE UVchêne UV - UV veneered oak - roble UV
ROVERE FIAMMATOchêne flammé - flamed oak - roble flameadoROVERE NODATOchêne avec noeuds - knotted oak - roble con nudosROVERE TERMOCOTTOchêne thermo-brule - thermocotto oak - roble termocotto
LUCIDObrillant - glossy - brillo
LUCIDObrillant - glossy - brillo
LUCIDObrillant - glossy - brillante
CEMENTOciment - beton - cementoPIETRApierre - stone - piedra
VINTAGEvintage - vintage - vintageURBANurban - urban - urban
VERTICALEvertical - vertical - vertical
CARBONEcharbon - carbon - carbón
NODATO ORIZZONTALE avec noeuds horizontal - horizontal knotted - horizontal con nudos
STONEstone - stone - stone
FIAMMATO VERTICALEflammé vertical - vertical flamed - vertical flameado
METALLICOmetal - metal - metal
NODATO SPACCATOavec noeuds divisé - splitted knotted - nudos roto
MICALIZZATOmica - mica - mica
NODATO VERTICALEavec noeuds vertical - vertical knotted - nudos vertical
GOFFRATOgaufré - embossed - texturizado
OPACOmat - matt - mate
METALLO LIQUIDOmétal liquide - liquid metal - metal lìquido
LEGNObois - wood - maderaPIETRApierre - stone - piedra
RHO
_
YPSI
LON
_
YOTA
_
OM
ICRO
N_
T16_
ETRO
_
KAPP
A_
LIG
NA
_
TAU
_
FINITUREFINITIONSFINISHINGS ACABADOS
Anta con maniglia incassata a tutta lunghezzaGola piatta / Gola curva _Finitura: NeroPoignée intégréeProfilé Plat / Profilé Arrondi _Finition: Noir Door with full-length recessed handleFlat groove / Round groove _Finishing: BlackTirador integrado Perfil plano / Perfil curvo_Acabado: Negro
Anta con maniglia incassata a tutta lunghezza_Finitura: Nero / InoxPoignée intégrée_Finition: Black / Inox Door with full-length recessed handle_Finishing: Black / Inox Tirador integrado _Acabado: Negro / Acero inox
Anta con maniglia incassata a tutta lunghezza_Finitura: InoxPoignée intégrée_Finition: Inox Door with full-length recessed handle_Finishing: Inox Tirador integrado _Acabado: Acero inox
Anta con maniglia incassata a tutta lunghezza_Finitura: Alluminio / Laccato opacoPoignée intégrée_Finition: Aluminium / laqué mat Door with full-length recessed handle_Finishing: Aluminum / matt lacqueredTirador integrado _Acabado: Aluminio / Lacado mate
Anta con taglio a 33°Gola piatta / Gola curva Porte avec découpe à 33°Profilé Plat / Profilé Arrondi Door with 33° cutFlat groove / Round groove Puerta con corte de 33 °Perfil plano / Perfil curvo
Anta senza manigliaGola curvaPorte sans poignéeProfilé Arrondi Door without handleRound groove Puerta sin tiradorPerfil curvo
Maniglia / Push-pull28 diversi modelli di manigliePoignée / Push-pull28 modèles de poignées disponibles Handle / Push-pull28 different handle designs available Tiradors / Push-pull28 modelos de tiradores diferentes
Anta con maniglia incassata a tutta lunghezza _Finitura: NeroPoignée intégrée _Finition: NoirDoor with full-length recessed handle _Finishing: BlackTirador integrado _Acabado: Negro
RING_ OLA_
GOLA CURVA_ MANIGLIA_ / PUSH-PULL_
ZETA_ REGOLA_
VERSO_ OMICRON_
33°33°
_158
SISTEMI DI APERTURATYPES D’OVERTUREOPENING SYSTEMSISTEMAS DE ABERTURA
DETTAGLI ANTE DETAILS - DETAILS - DETALLES
MANIGLIA POIGNEE - HANDLE - TIRADOR
GOLA GORGE - GROOVE - PERFIL
ManigliaPoignéeHandleTirador
Push Pull
Maniglia RegolaPoignée RegolaRegola handleTirador Regola
Maniglia OlaPoignée OlaOla handleTirador Ola
Maniglia RingPoignée RingRing handleTirador Ring
Maniglia VersoPoignée VersoVerso handleTirador Verso
Gola curva, anta senza manigliaProfilè arrondie, porte sans poignéeRound groove, door without handleDesfiladero curvado, Puerta sin tirador
Gola curva/Gola piatta maniglia ZetaGorge arrondie/ Gorge plat poignée ZetaRound groove/ Flat groove Zeta handlePerfil curvo/Perfil plano tirador Zeta
Gola curva/Gola piatta maniglia OmicronGorge arrondie/ Gorge plat poignée OmicronRound groove/ Flat groove Omicron handlePerfil curvo/Perfil plano tirador Omicron
ALLUMINIOaluminum - aluminium - aluminio
VETRO glass - verre - cristal
/ GRES / KRION
POLISTIROLOpolystyrene - polystyrène - poliestireno
ALLUMINIOaluminum - aluminium - aluminio
RHO
_
YPSI
LON
_
YOTA
_
OM
ICRO
N_
T16_
T16
ETRO
_
ETRO
KAPP
A_
LIG
NA
_
LIGNA
TAU
_
CREDITS
GRAPHIC DESIGNStudio Anice
ART DIRECTIONMarketing Armony S.p.a.
PHOTOTommaso Balestra - Ikon productions (pag 3 - 6)Nudesign (pag 11 - 147)
STYLINGClaudia Sani studio
COLOUR SEPARATIONNudesign
PRINTSincromia
Stampato in ItaliaImprimé en ItaliePrinted in ItalyImpreso en Italia
Armony S.p.a.Via Pradego, 32 33070 Caneva (PN)
C.F. e P.Iva 00475290268Tel +39 0434 796311
Armony may introduce without notice any technical and structural changes on the product. Any color differences may be due to the printing process.
Armony si riserva di introdurre senza preavviso eventuali modifiche tecnico-costruttive sul prodotto. Eventuali differenze di colore possono essere dovute al processo di stampa.
Armony se reserva el derecho de introducir cambios técnico-constructivos en el producto sin previo aviso. Cualquier diferencia de color puede deberse al proceso de impresión.
Armony se réserve d’introduire sans préavis desmodifications techniques-constructives sur le produit. Des éventuelles différences de teinte peuvent être dû au processus d’impression.
Top Related