Download - Education as Translation: Students Transforming Notions of Narrative and Self

Transcript

Bryn Mawr CollegeScholarship, Research, and Creative Work at Bryn MawrCollegeEducation Program Faculty Research andScholarship Education Program

2003

Education as Translation: Students TransformingNotions of Narrative and SelfAlison Cook-SatherBryn Mawr College, [email protected]

Let us know how access to this document benefits you.

Follow this and additional works at: http://repository.brynmawr.edu/edu_pubsPart of the Education Commons

This paper is posted at Scholarship, Research, and Creative Work at Bryn Mawr College. http://repository.brynmawr.edu/edu_pubs/1

For more information, please contact [email protected].

Recommended CitationCook-Sather, Alison. "Education as Translation: Students Transforming Notions of Narrative and Self." College Composition andCommunication 55 (2003): 91-114.

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.

Education as translation: Students transforming notions of narrative and selfAlison Cook-SatherCollege Composition and Communication; Sep 2003; 55, 1; ProQuest Education Journalspg. 91

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.

Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.