TVee® Model 30 - Studio 22

64
OWNER’S MANUAL / SAFETY INSTRUCTIONS / COMPLIANCE INFORMATION TVee ® Model 30 Television Entertainment Enhancement System Español Subwoofer de Sistema para realzar la televisión y el entretenimiento doméstico Français Système d’amélioration sonore pour la télévision Italiano Sistema di TV entertainment avanzato Svenska System för bättre TV-underhållning Deutsch System zur Verbesserung des TV-Entertainments MUTE INPUT

Transcript of TVee® Model 30 - Studio 22

OW

NER’S M

AN

UA

L / SAFETY IN

STRUC

TION

S / COM

PLIAN

CE INFO

RMATIO

N

TVee® Model 30Television Entertainment Enhancement System

EspañolSubwoofer de Sistema para realzar

la televisión y el entretenimiento

doméstico

FrançaisSystème d’amélioration sonore pour

la télévision

ItalianoSistema di TV entertainment

avanzato

SvenskaSystem för bättre

TV-underhållning

DeutschSystem zur Verbesserung

des TV-Entertainments

MUTE

INPUT

2

1. Read these instructions.2. eep these instructions.3. Heed all warnings.4. ollow all instructions.5. o not use this apparatus near water.6. lean onl with dr cloth.7. o not block an ventilation openings. nstall in accordance with

the manufacturer s instructions.8. o not install near an heat sources such as radiators, heat

registers, stoves, or other apparatus including amplifiers that produce heat.

9. o not defeat the safet purpose of the polarized or groundingt pe plug. A polarized plug has two blades with one wider than theother. A grounding t pe plug has two blades and a third groundingprong. he wide blade or the third prong is provided for our safet . f the provided plug does not fit into our outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.

10. rotect the power cord from being walked on or pinched particularlat plugs, convenience receptacles, and the point where the e it from the apparatus.

11. nl use attachments accessories specified b the manufacturer.12. nplug this apparatus during lightning storms or when unused for

long periods of time.

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

13. Refer all servicing to ualified service personnel. Servicing is re uired when the apparatus has been damaged in an wa , suchas power suppl cord or plug is damaged, li uid has been spilled or ob ects have fallen into the apparatus, the apparatus has been

his class digital apparatus complies with anadian ES .et appareil num ri ue de classe est conforme la norme

N du anada.

e posed to rain or moisture, does not operate normall , or has been dropped.

14. aintain a minimum distance of mm around the front, rear,and sides of the apparatus for sufficient ventilation. he ventilationshould not be impeded b covering the ventilation openings or placing on or around the apparatus items such as newspapers, table cloths, curtains, etc.

15. No open flame sources, such as lighted candles, should be placed on the apparatus.

16. he apparatus shall not be e posed to dripping or splashing.

17. Either the power inlet connector on the rear of the apparatus or the power plug at the wall must remain accessible, to be able to disconnect power from the apparatus.

18. o completel disconnect this apparatus from the A ains, disconnect the power suppl cord plug from the A receptacle.

No ob ects filled with li uids, such as vases, shall be placed on the apparatus.

te: his e uipment has been tested and found to compl with the limits for a lass digital device, pursuant to part of the

American sers

Rules. hese limits are designed to provide reasonable protectionagainst harmful interference in a residential installation. his e uipment generates, uses, and can radiate radio fre uenc energ and, ifnot installed and used in accordance with the instructions, ma causeharmful interference to radio communications. However, there is noguarantee that interference will not occur in a particular installation. fthis e uipment does cause harmful interference to radio or televisionreception, which can be determined b turning the e uipment off andon, the user is encouraged to tr to correct the interference b one ormore of the following measures • Reorient or relocate the receiving antenna. • ncrease the separation between the e uipment and receiver. • onnect the e uipment into an outlet on a circuit different from

that to which the receiver is connected. • onsult the dealer or an e perienced radio V technician for help.

auti n: nauthorized changes or modifications to the receiver couldvoid the user s authorit to operate the e uipment.

his s mbol found on the apparatus indicates hazards arising from dangerous voltages.

his s mbol found on the apparatus indicates the usershould read all safet statements found in the user manual.

his s mbol found on the apparatus indicates double insulation.

Warning!o reduce the risk of fire or electrical shock, do not

e pose this apparatus to rain or moisture.

anadian sers

R AN Radio ocal Area Network E uipment

his e uipment ma onl be used indoors in R.his e uipment ma onl be used in one s own premises in .his e uipment is for private use onl in peration is not allowed within a radius of km from the centre

of N lesund in N .

Hereb , oston Acoustics, nc. ubilee rive, eabod , A SA, declares that this Vee odel is in compliance with the

essential re uirements and other relevant provisions of irective E . A cop of the eclaration of onformit ma be

obtained from

liver rieteoston Acoustics, ivision of Europe .V.eemdstraat

A Eindhovenhe Netherlands

European sers

AT CZ FI IS LT PT SE FR BE DK DE IE MT SK CH IT EE GR LV NL SI TR LU CY HU PL ES GB NO

anufactured under license from olb aboratories. olb and the double s mbol are trademarks of olb aboratories.

3

IntroductionThanks for choosing Boston Acoustics and selecting the TVee Model 30 as your home entertainment system.

This manual includes important information on setting up and using your new system, as well as troubleshooting

information in case you have any difficulties.

Smart Features:• Easy one wire hookup & wireless subwoofer

• Soundbar learns your existing remote control

• Better movies, sports, and games

• Better music with dedicated mode

• Bluetooth enabled for music streaming

Additional Smart Features Include: • Boston-engineered with best-in-class performance

• Simple and Functional design to fit with any TV

• Wireless subwoofer can be positioned both horizontally and vertically

• Digital input features Dolby Digital decoding for superior surround sound and a dedicated center channel provides

clear dialogue

• Boston’s Digitally Optimized Virtual Surround processing for pinpoint, theater-like surround effects

• Exclusive Boston DSP Control Switch to maximize performance based on soundbar placement

• Side-mounted mini-stereo AUX input to connect your portable media device

Specifications

System Power: 300 watts peak

Frequency Range: 35Hz to 20kHz

Soundbar Woofers: Triple 31/2” FCCM woofers

Soundbar Tweeters: Triple ¾” tweeters

Subwoofer: 7” FCCM woofer

Wireless Technologies: 5.8 GHz frequency hopping (subwoofer) supports Bluetooth v2.1 + EDR, A2DP v1.2

Dimensions: (H x W x D) Soundbar 5³/4 x 38¹/16 x 3³/16” (146 x 966 x 80mm) Subwoofer 14³/8 x 6⁵/16 x 15⁹/16” (364 x 160 x 395mm)

Weight: Soundbar 6.7 lbs (3.0kg) Subwoofer 17 lbs (7.7kg)

4

1 Input Mode Light – Lights in various colors to indicate which input is playing.

2 IR Remote Receiver – Receives remote commands to control the system.

3 Music/Movie Mode Light – Lights in various colors to indicate which playing mode is operating.

4 Power/Remote Mode Light – Lights in various colors to indicate operating status.

5 Volume Up Button – Lets you manually adjust the volume of the TVee. 6 Volume Down Button – Lets you manually adjust the volume of the TVee. 7 Mute Button – Lets you temporarily mute TVee. 8 Music/Movie Button – Selects the style of sound you want to hear. Music mode is for music and Movie mode

is for movies and television.

9 Input Button – Selects which input source is playing.

10 Program Button – Activates remote control learning mode.

11 Wireless ID Switch – Selects the “channel” for the wireless subwoofer signal. Set 21 in the same position

(see next page).

12 Location Switch – Use WALL for wall mounting or TABLE for placement on a shelf, cabinet, or table.

13 Power ON/OFF Switch – Turns the TVee soundbar on or off. Normally it is on all the time.

14 Power Input – Connect the power supply 18 here.

15 Analog Audio In – Receives analog audio inputs through the included Audio Connection Cable 20.

16 Trim Level – Adjusts the input sensitivity of TVee.

17 Optical Digital In – The preferred input for the TVee using the supplied Optical cable 19.

18 Power Supply – Provides power to the soundbar. Plug it into the wall and connect it to the power input 14.

19 Optical Digital Cable – Best choice for connecting digital audio sources to TVee.

20 Audio Connection Cable – Analog cable for connecting to an audio source.

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

13 14 15

16

17

1 2 3 4

WIRELESS ID

POWER

12LOCATION

TABLE WALL

TRIM LEVEL

OPTICAL DIGITAL IN

ANALOG AUDIO IN

123

DC IN24V

3.0A

18 19 20

1 2 3 4

WIRELESS ID

POWER

LOCATION

TABLE WALL

TVee® Model 30DC IN

24V3.0A

TRIM LEVEL

OPTICAL DIGITAL IN

ANALOG AUDIO IN

123

Soundbar

Buttons located on front

5

21

23

22

24 25

WIRELESS ID

WIRELESS ID

21 Wireless ID Switch – Selects the “channel” for the wireless subwoofer signal. Set in the same position as 11 (see previous page).

22 Status Indicator – Lights green when the subwoofer is active and red when it is standby mode.

23 Volume – Adjusts the volume of the subwoofer for best balance with the soundbar.

24 Power On/O� Switch – Turns the TVee subwoofer on or off. Normally it is left on all the time.

25 Power Cord– Plug it into an AC outlet.

Place Your SystemDecide on the location and position of the system before making any connections.

Soundbar LocationPlace the soundbar on a table surface or shelf near the

television, or wall-mount the soundbar above or below

the television.

Keyhole mounts on the rear of the

soundbar permit wall mounting.*

Wall-MountingThe TVee Model 30 soundbar can be wall-mounted using the integrated keyhole mounts. A mounting template can be

found in the inner flap of the product carton. Using a level tool, position and tape the template to the wall in the desired

location. The template is designed to allow enough room for the grille and keyhole mounts when the soundbar is mounted

below a TV.

Install hardware* using the template as a guide and then remove the mounting template from the wall. Connect your audio

and power cables prior to mounting the soundbar on the wall. Place the grille on the soundbar after mounting.

*Consult a person knowledgeable about your wall type to recommend suitable hardware for hanging the speaker. You can

remove the rubber feet before hanging the speaker on the wall. Usually it is best to leave soundbar off the wall until connections

are made.

Set the rear panel LOCATION 12 switch to match how the soundbar is placed. Use WALL

for wall mounting and TABLE for placement on a shelf, cabinet, or table.

MUTE

INPUT

LOCATION

TABLE WALL

Subwoofer

6

Subwoofer LocationPlace the wireless subwoofer anywhere in the room. For the best sound, place

the subwoofer near a wall or corner within 20 feet (6 meters) of the soundbar

on the same side of the room as the soundbar. The wireless subwoofer range

is 50 feet (15 meters).

The subwoofer may be placed vertically or horizontally under a bed or other

furniture, or on a shelf.*

*Be careful to avoid obstructing the grille, where the sound comes out. Also, avoid

placing the subwoofer in a position where curtains or blankets obstruct airflow

around the rear panel.

Subwoofer Feet LocationAttach the included self adhesive rubber feet to prevent vibration against the floor.

Connect your systemNext you need to get an input signal from your TV

into the TVee soundbar.

Option 1Optical digital cable. Note: The optical cable is a glass

fiber; be careful to avoid kinking the cable.

Option 2RCA stereo audio cable.

TelevisionCOMPONENT

INPUTL

AUDIOR

Y

PB

PR

COMPOSITEINPUT

LAUDIO

R

VIDEO

AUDIOOUTPUT

HEADPHONEOUTPUT

L

R

Optical digital cable

TRIMLEVEL

OPTICAL DIGITAL IN

ANALOG AUDIO IN

123

OPTICAL OUT

Soundbar connection panel

1 2 3 4

WIRELESS ID

POWER

LOCATION

TABLE WALL

TVee® Model 30DC IN

24V3.0A

TRIM LEVEL

OPTICAL DIGITAL IN

ANALOG AUDIO IN

123

Soundbar

Power supply cord

1

2

OK

7

Using the side panel Auxiliary Input

Use the side panel mini plug AUX INPUT to connect

a portable media device.*

*When a cable is inserted into the AUX INPUT, the rear

panel Analog audio input is muted, and the Aux Input

is played (input mode light is red).

Connect Power1. Connect the soundbar power supply

and power cord to the soundbar. Connect

the subwoofer power cord to the subwoofer.

Plug both into AC power outlets.

2. Turn ON the rear panel power switches on the

soundbar and subwoofer. The wireless subwoofer

connects to the soundbar automatically.

If you plan to use more than one TVee system,

please refer to the Wireless ID section on page 9.

Power/Remote Light (4)Green: Power on.

Note: The lights only illuminate temporarily to

show a mode or function change.

How do I watch TV?Select an inputUse the front panel Input Button 9 to choose an input. Each time the button is pressed,

the input changes in sequence from optical digital input to analog audio input to

Bluetooth input back to optical digital. The color of the Input Mode Light indicates which

input is selected.

Input Mode Light (1)Green: Optical Digital Input is selected.

Red: Analog Input is selected.

Blue: Bluetooth Input is selected.

OK

1 2 3 4

WIRELESS ID

POWER

LOCATION

TABLE WALL

TVee® Model 30DC IN

24V3.0A

WIRELESS ID

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

8

Adjust the Volume Use the front panel volume up and down buttons to adjust the volume. Use the mute button to mute the audio.

To cancel audio muting, push the mute, volume up, or volume down buttons.

Power/Remote Mode LightGreen Blinking: Mute mode is on.

Music / Movie selectionUse the front panel music/movie button to choose the style of sound you want to hear. Movie mode is a like a movie theater

or surround sound system and has a wide, spacious sound. For enhanced playback of music, the Music mode is like a traditional

stereo music system, optimized for pure audio accuracy. Either mode can be used for any type of input or audio.

The system will remember whatever mode was last chosen for each input. This is convenient, because you can use Movie Mode

for the digital audio input (television) and music mode for Bluetooth (music from a portable device).

Music/Movie Mode light:Green: Playing in Movie Mode.

Orange: Playing in Music Mode.

Adjusting the subwoofer sound levelUse the volume knob on the rear of the subwoofer to adjust its sound output level.

In many rooms, setting between 10 and 2 o’clock will sound good. Once set,

you typically won’t need to adjust this control.

Programming your SoundbarA Press and hold Program button on the soundbar for 3 seconds until the Program/Remote Mode light 4 light flashes orange.

B Press Volume Up button on soundbar until light turns solid orange.

C Hold your remote 1 ft (30cm) pointing to soundbar’s button area, Press Volume Up button on your remote 4 times until

light flashes green.

Repeat Steps A to C to set up Volume Down, MUTE, Input, and Music/Movie buttons.

Attention cable/satellite users: If you have trouble programming, some cable/satellite remotes may require you to initiate

programming using your original television remote. After programming is complete using your original television remote you

can begin using your cable/satellite remote to control your soundbar.

A B C

9

Using the wireless features of your systemBluetooth InputUse the Bluetooth wireless input to receive music or any audio from a compatible Bluetooth device, such as a smartphone or

computer. The device must be capable of transmitting audio with the Bluetooth A2DP (Advanced Audio Distribution Profile).

Pairing TVee to a Compatible Bluetooth DeviceUse the Input Button to select the Bluetooth input, indicated by the Input Mode light being blue. If no device has been

previously paired, TVee will automatically enter the pairing mode, and the Input Mode light will blink blue. Set the Bluetooth

device to pairing or discovery mode (check device’s user manual for instructions). On your Bluetooth device, TVee will be

listed as “TVee M30.” If your device requests a pairing code, enter the number 0 0 0 0. Once paired, the Input Mode light will

be solid blue for several seconds.

TVee can be paired to more than one device (although only one such device can play music via Bluetooth at a time). To pair

additional devices, first use the Input Button to select the Bluetooth input. Then press and hold the Input and Mute buttons at

the same time for 3 seconds. Pairing mode will be started as above, indicated by a blinking blue light.

Using Your Compatible Bluetooth Device with TVee After at least one device has been paired to TVee, TVee will automatically search for available paired devices when you

choose the Bluetooth input (indicated by a slow flashing blue light). Typically a smartphone or computer will need to be in

a music-playing mode (like the iPod or iTunes mode) before TVee will link and play the music. Once linked to one Bluetooth

source, TVee will stay linked to that device until the device is turned off, moved out of range, or Bluetooth is disabled on the

device. If you want to change to another Bluetooth source device, you will need to stop the Bluetooth link (by changing to a

non-Bluetooth input on TVee AND disabling Bluetooth on the connected device). Then you can select the Bluetooth input on

TVee again, and link to the second device.

Note: If TVee loses its connection with a source Bluetooth device while in Bluetooth mode, TVee will try to reconnect

for 5 minutes, indicated by a slow flashing blue light. Typically this will allow a smartphone user to move out of range

and then return, and have TVee re-link and continue to play music.

The typical receiving range for Bluetooth is 40 ft. (12 meters) or less. This depends on the source Bluetooth device, as well as

other devices that share the same broadcast frequencies such as Wi-Fi and microwave ovens.

Wireless ID SwitchThe wireless subwoofer connects to the soundbar automatically. Both the soundbar and the wireless

subwoofer have a Wireless ID switch located on the back panel. These switches need to be set to the

same number. If you are using more than one TVee system in your home, change the second system

to a different ID number to keep the wireless transmissions separate.

The subwoofer must be placed within 50 feet (15m) of the soundbar to connect wirelessly. Closer placement ensures the

most reliable connection.

The subwoofer light is green when switched on and connected wirelessly. The subwoofer enters standby mode if it does not

play sound for several minutes, and in standby mode the light is red. If the light blinks green, the wireless link is not connected,

and the subwoofer is attempting to reconnect. Check to make sure the subwoofer wireless ID switch is set to the same

number as the soundbar wireless ID switch, and see the troubleshooting section of this manual for other suggestions.

WIRELESS ID

1 2 3 4

10

Troubleshooting TVeeSoundbar does not power on. • Is the power supply plugged into a live wall outlet?

• Is the power supply properly connected to the soundbar power input?

• Is the rear panel power switch in the “on” position?

• Is the fuse blown? Replace it with the same type. If it quickly blows again the unit may need service.

No sound from TVee Soundbar. • Is the soundbar connected to an audio source that is playing audio through its output?

• Is the soundbar set to the correct input source?

• Are the soundbar and subwoofer receiving power and turned on?

• Turn up the volume of the TVee soundbar.

• Turn up the volume of the television or cable box TVee is connected to.

• Check Mute status – is the status indicator blinking green? Press the Mute button on the soundbar.

• For digital TVs or other digital sources, make sure the output format is set to “Dolby Digital.” (See the source product’s

set-up menu)

• For digital sources, make sure the optical cable is not kinked or broken. (This stops the digital light signal)

• For analog sources connected to the rear panel RCA jacks, make sure a cable is not inserted into the Aux Input in the

side panel.

No Sound from the Subwoofer. • Check the points in the “Soundbar does not power on,” section above.

• Turn up the volume control.

• Check that the wireless ID setting is the same on the soundbar.

• Move the subwoofer closer to the soundbar.

Distorted sound from the Soundbar. • Change the Trim Level switch setting to a higher number. (Analog input only)

• Check the signal source to be sure the distortion is not originating there.

Bass not loud enough. • Turn up the subwoofer Volume control.

• Place the subwoofer closer to a corner in the room.

• Check that the wireless ID setting is the same on the soundbar.

• Some televisions and cable boxes have a mode that limits the bass. Check that product’s audio set-up menu and set

the audio mode to “wide” rather than “normal” or “narrow.”

TVee won’t learn my remote control commands. • Carefully follow the programming instructions.

• Hold the remote steady and 12 inches from the front of the soundbar.

• Press and release the remote control buttons s l o w l y !

• Check the remote control’s batteries.

Note: TVee learns almost all IR commands, but some IR protocols cannot be programmed.

Volume of my television speakers gets louder than my TVee system over time. • When the remote control volume button is held down your television may change volume levels faster then TVee.

• Use the buttons on the soundbar to adjust the volume of the TVee to the correct balance with the television speakers.

• If possible, use the television’s set up menu to mute the television’s own speakers.

The woofer seems to have interference with its wireless signal. • Try changing settings of the Wireless ID switches on both the soundbar and subwoofer.

• The subwoofer could be too far from the soundbar to get a good signal. Try moving it closer.

Bluetooth input will not pair with a source Bluetooth device. • Make sure TVee is in Bluetooth pairing mode. (See instructions on the previous page.)

• Make sure your Bluetooth source device is in Bluetooth pairing mode. (See instructions for that product.)

• Make sure your Bluetooth source device supports A2DP (Advanced Audio Distribution Profile). Note that some products

with Bluetooth only work with Bluetooth keyboards or headsets but may not have A2DP.

• Make sure your Bluetooth source is within 10ft (3m) during the pairing process.

• Turn the Bluetooth device off and on (complete power off and reboot) and try to pair again.

11

Bluetooth input will not play a Bluetooth source that has already been paired.• Make sure TVee is not linked to a different Bluetooth source device.

• Make sure your desired Bluetooth source device is playing music or some audio source.

• Note that some programs and apps may not support Bluetooth audio broadcast out of your source device. (If you are

unsure, consult the instructions for the program or app.)

• Move possible sources of interference, particularly those operating at 2.4 GHz (Wi-Fi, microwave ovens, cordless

phones.)

Limited WarrantyBoston Acoustics warrants to the original purchaser of our TVee system that it will be free of defects in materials and

workmanship in its mechanical parts for a period of 5 years from the date of purchase. The warranty period for the electrical

components of TVee is 1 year.

Your responsibilities are to install and use them according to the instructions supplied, to provide safe and secure transportation

to an authorized Boston Acoustics service representative, and to present proof of purchase in the form of your sales slip when

requesting service.

Excluded from this warranty is damage that results from abuse, misuse, improper installation, accidents, shipping, or repairs/

modifications by anyone other than an authorized Boston Acoustics service representative.

This warranty is limited to the Boston Acoustics product and does not cover damage to any associated equipment.

This warranty does not cover the cost of removal or reinstallation. This warranty is void if the serial number has been removed

or defaced. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.

If Service Seems Necessary

United States

First, contact the dealer from whom you purchased the product. If that is not possible, send an email to: [email protected]

or write to:

Boston Acoustics, Inc.

100 Corporate Drive

Mahwah, NJ 07490 USA

Canada

First, contact the dealer from whom you purchased the product. If that is not possible, send an email to: [email protected]

or write to:

D&M Canada

5-505 Apple Creek Blvd

Markham, ON L3R 5B1

All Other Countries

Contact the dealer from whom you purchased the product or contact your local distributor.

For more information, please visit bostonacoustics.com/support

This symbol found on the product indicates that the product must not be disposed of with household

waste. Instead, it may be placed in a separate collection facility for electronic waste or returned to a retailer

when purchasing similar product. The producer paid to recycle this product. Doing this contributes to reuse

and recycling, minimizes adverse effects on the environment and human health and avoids any fines for

incorrect disposal.

12

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTESsuarios estadounidensesEste s mbolo ue aparece en el aparato indica peligros

derivados de tensiones peligrosas.

Este s mbolo ue aparece en el aparato indica ue el usuario debe leer todos los avisos de seguridad del manual del usuario.Este s mbolo ue aparece en el aparato indica doble aislaci n.

A ertencia!ara reducir el riesgo de incendio o cho ue el ctrico,

no e ponga el aparato a la lluvia o a la humedad.

R AN Radio ocal Area Network E uipment E uipo de red radioel ctrica de rea local

suarios europeos

AT CZ FI IS LT PT SE FR BE DK DE IE MT SK CH IT EE GR LV NL SI TR LU CY HU PL ES GB NO

1. ea estas instrucciones. 2. Guarde estas instrucciones. 3. reste atenci n a todas las advertencias. 4. Siga todas las instrucciones. 5. No use este aparato cerca de agua. 6. impie nicamente con un pa o seco. 7. No obstru a las aberturas para ventilaci n. nstale de acuerdo

con las instrucciones del fabricante. 8. No instale cerca de fuentes de calor como radiadores, re illas de

calefacci n, estufas u otros aparatos incluidos amplificadores ue emitan calor.

9. No anule el prop sito de seguridad del enchufe polarizado o de puesta a tierra. n enchufe polarizado tiene dos patas, una m s ancha ue la otra. n enchufe de puesta a tierra tiene dos patas una tercera de puesta a tierra. a pata ancha o la tercera pata es para su seguridad. Si el enchufe provisto no enca a en el toma, consulte a un electricista para reemplazar el toma obsoleto.

10. rote a el cable de alimentaci n para ue no se pise ni se apriete, especialmente en los enchufes, en los recept culos, en el punto donde salen del aparato.

11. tilice nicamente aditamentos o accesorios especificados por el fabricante.

12. esenchufe el aparato durante tormentas el ctricas o cuando no se lo utilice durante per odos largos.

13. oda la asistencia t cnica debe ser realizada por personal de servicio calificado. Se re uiere asistencia t cnica cuando el aparato se ha deteriorado de cual uier manera por e emplo se ha da ado el cable de alimentaci n o el enchufe, se ha derramado un l uido o ca do un ob eto dentro del aparato, se ha e puesto el aparato a la lluvia o la humedad, el aparato no funciona normalmente o se ha ca do.

14. antenga una distancia m nima de mm en el frente, la parte posterior los lados del aparato, para ue reciba suficiente ventilaci n. No se debe impedir la ventilaci n cubriendo las aberturas para ventilaci n ni colocando sobre o alrededor del aparato elementos como peri dicos, manteles, cortinas, etc.

15. No se deben colocar fuentes de llama abierta, como velas encendidas, sobre el aparato.

16. El aparato no se debe e poner a goteos ni salpicaduras. No se deben colocar ob etos llenos de l uido, como floreros, sobre el aparato.

17. anto el conector de entrada de alimentaci n de la parte posterior del aparato como el enchufe de la pared deben permanecer accesibles, para poder desconectar la energ a del aparato.

18. ara desconectar totalmente el aparato de la red de A, desconecte el cable de alimentaci n del tomacorriente de A.

ta: Este e uipo ha sido probado se ha determinado ue cumple con los l mites para un dispositivo digital lase , de acuerdo con la parte del Reglamento de la . Estos l mites est n destinados a ofrecer protecci n razonable contra la interferencia per udicial en una instalaci n residencial. Este e uipo genera, usa puede irradiar energ a de radiofrecuencia , si no se instala utiliza seg n las instrucciones, puede ocasionar interferencia per udicial a las radiocomunicaciones. Sin embargo, no ha garant a de ue no se produzca interferencia en una instalaci n en particular. Si este e uipo efectivamente ocasiona interferencia per udicial a la recepci n de radio o televisi n, lo ue se puede determinar apagando encendiendo el e uipo, se recomienda al usuario intentar corregir la interferencia implementando una o m s de las siguientes medidas.• Reorientar o reubicar la antena receptora.• Aumentar la separaci n entre el e uipo el receptor.• onectar el e uipo a un circuito distinto al ue est conectado el receptor.• onsultar al distribuidor o a un t cnico de radio televisi n.

recauci n: os cambios o modificaciones no autorizados al receptor podr an anular la autoridad del usuario para utilizar el e uipo.

suarios canadiensesEste aparato digital clase cumple con la norma canadiense

ES

Este e uipo solo puede usarse en interiores en R.Este e uipo s lo puede usarse en sus propias instalaciones en .Este e uipo es s lo para uso privado en .No se permite utilizarlo dentro de un radio de km del centro de N lesund en N .

or la presente, oston Acoustics, nc. ubilee rive, eabod , A SA, declara ue este e uipo Vee odelo cumple con

los re uisitos esenciales otras normas de la irectiva E . odr obtener una copia de la eclaraci n de conformidad eclaration of onformit , escribiendo a

liver rieteoston Acoustics, ivisi n de Europe .V.eemdstraat

A Eindhovena ses a os

abricado con la autorizaci n de olb aboratories. olb el s mbolo de doble son marcas comerciales de olb aboratories.

EnESPAÑOL

13

IntroducciónGracias por elegir a Boston Acoustics y seleccionar al TVee Modelo 30 como su sistema de entretenimiento doméstico.

Este manual contiene información importante para instalar y usar el nuevo sistema, además de información para la

solución de problemas por si llegara a tener dificultades.

Características inteligentes:• Sencilla conexión única y subwoofer inalámbrico

• La barra de sonido reconoce al control remoto existente

• Mejores películas, deportes y juegos

• Mejor música en modo dedicado

• Bluetooth activado para la transmisión directa de música

Otras características inteligentes incluidas: • Producido por Boston con mejor desempeño en su clase

• Diseño sencillo y funcional adaptable a cualquier televisor

• Subwoofer inalámbrico se puede posicionar horizontal y vertical

• Entrada digital con decodificación Dolby Digital ofrece sonido envolvente superior y un canal central dedicado para

lograr diálogos claros

• El procesamiento envolvente virtual con optimización digital de Boston permite obtener efectos envolventes precisos

como si estuviera en un teatro

• Selector de mando del procesamiento digital de señales (DSP) exclusivo de Boston para maximizar el desempeño

según la ubicación de la barra de sonido

• Entrada AUX mini estéreo sobre el panel lateral para conectar su dispositivo de medios portátil

Especificaciones

Potencia del sistema: 300 vatios pico

Rango de frecuencia: 35Hz a 20kHz

Woofers de la barra de sonido: Woofers triples de 3½” en material FCCM

Tweeters de la barra de sonido: Tweeters triples de ¾”

Subwoofer: Woofers de 7” en material FCCM

Tecnologías inalámbricas: 5,8 GHz salto de frecuencia (subwoofer) admite Bluetooth v2.1 + EDR, A2DP v1.2

Dimensiones: Barra de sonido 5³/4 x 38¹/16 x 3³/16” (146 x 966 x 80mm)(Alto x Ancho x Profundidad) Subwoofer 14³/8 x 6⁵/16 x 15⁹/16” (364 x 160 x 395mm)

Peso: Barra de sonido 6,7 lbs. (3,0kg) Subwoofer 17 lbs (7,7kg)

14

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

13 14 15

16

17

1 2 3 4

WIRELESS ID

POWER

12LOCATION

TABLE WALL

TRIM LEVEL

OPTICAL DIGITAL IN

ANALOG AUDIO IN

123

DC IN24V

3.0A

18 19 20

1 2 3 4

WIRELESS ID

POWER

LOCATION

TABLE WALL

TVee® Model 30DC IN

24V3.0A

TRIM LEVEL

OPTICAL DIGITAL IN

ANALOG AUDIO IN

123

1 Luz de modo de entrada: Se enciende en distintos colores para indicar la entrada que se está reproduciendo.

2 Receptor remoto de IR: Recibe comandos remotos para controlar el sistema.

3 Luz de modo de música/película: Se enciende en distintos colores para indicar el modo de reproducción activo.

4 Luz de modo de encendido/remoto: Se enciende en distintos colores para indicar el estado operativo.

5 Botón para subir el volumen: Permite ajustar manualmente el volumen del TVee.

6 Botón para bajar el volumen: Permite ajustar manualmente el volumen del TVee.

7 Botón de silencio: Permite silenciar temporalmente el TVee.

8 Botón de música/película: Selecciona el estilo de sonido que desea. Modo de música para la música y Modo de

película para películas y televisión.

9 Botón de entrada: Selecciona la fuente de entrada que se reproduce.

10 Programa de Botón: Activa el modo de aprendizaje de control remoto.

11 Interruptor ID inalámbrico: Selecciona el “canal” para la señal del subwoofer inalámbrico. Coloque 21 en la mis-

ma posición (ver página siguiente).

12 Interruptor de ubicación: Use WALL para colgar en la pared o TABLE para colocar sobre un estante, gabinete o mesa.

13 Interruptor de encendido/apagado: Enciende o apaga la barra de sonido del TVee. Normalmente se

mantiene encendida.

14 Entrada de energía: Conecte la fuente de alimentación 18 aquí.

15 Entrada de audio analógico: Recibe entradas de audio analógico a través del cable de conexión de audio 20

que se incluye.

16 Nivel de ajuste: Ajusta la sensibilidad de entrada del TVee.

17 Entrada digital óptica: Entrada preferida del TVee usando el cable óptico 19 provisto.

18 Fuente de energía: Suministra energía a la barra de sonido. Enchúfelo a la pared para conectarlo a la entrada de

alimentación 14.

19 Cable digital óptico: La mejor opción para conectar fuentes de audio digitales al TVee.

20 Cable de conexión de audio: Cable analógico para conectar a una fuente de audio.

Barra de sonido

Botones del frente

15

21

23

22

24 25

WIRELESS ID

WIRELESS ID

21 Interruptor ID inalámbrico: Selecciona el “canal” para la señal del subwoofer inalámbrico. Coloque en la misma posición que 11 (ver página anterior).

22 Indicador de estado: La luz verde indica que el subwoofer está activo y la luz roja que está en modo de espera.23 Volumen: Ajusta el volumen del subwoofer para lograr el equilibrio con la barra de sonido.24 Interruptor de encendido/apagado: Enciende o apaga el subwoofer del TVee. Normalmente se deja encendido.25 Cable de alimentación: Enchúfelo en un toma de CA.

Ubicación del sistemaDecida la ubicación y posición que va a ocupar el sistema antes de hacer las conexiones.

Ubicación de la barra de sonidoColoque la barra de sonido sobre una mesa o estante

cerca del televisor, o instálela en la pared por encima o

debajo del televisor.

Los orificios tipo llave en la parte

posterior de la barra de sonido

permiten colgarla de la pared.*

Instalación en la paredLa barra de sonido del sistema TVee Modelo 30 se puede instalar en la pared usando los orificios tipo llave integrados. En

la aleta interna de la caja del producto encontrará una plantilla de montaje. Usando un nivel, posicione y sujete con cinta

adhesiva la plantilla a la pared en el lugar deseado. El diseño de la plantilla es suficientemente amplio para incluir la rejilla y

los orificios tipo llave cuando se instala la barra de sonido debajo del televisor.

Instale los herrajes* usando la plantilla como guía y luego retire la plantilla de la pared. Conecte los cables de audio y de

alimentación antes de colgar la barra de sonido de la pared. Coloque la rejilla sobre la barra de sonido ya instalada.

*Consulte a una persona con conocimientos sobre el tipo de pared para que le recomiende los herrajes adecuados para colgar

el parlante. Antes de colgar el parlante de la pared, puede retirar las patas de goma. Normalmente es mejor no colgar la barra de

sonido de la pared antes de hacer las conexiones.

Configure el interruptor de UBICACIÓN 12 del panel posterior según donde se coloque la barra de

sonido. Use WALL para colgar en la pared y TABLE para colocar sobre un estante, gabinete o mesa.

MUTE

INPUT

Subwoofer

LOCATION

TABLE WALL

16

Ubicación del subwooferColoque el subwoofer inalámbrico en cualquier lugar de la habitación. Para obte-

ner el mejor sonido, colóquelo cerca de una pared o rincón a no más de 6 metros

de la barra de sonido y del mismo lado de la habitación que la barra de sonido.

El alcance del subwoofer inalámbrico es de 15 metros.

El subwoofer se puede colocar vertical u horizontal, debajo de una cama o

mueble, o sobre un estante.*

*Cuide de no obstruir la rejilla, por donde sale el sonido. Además, evite colocar el

subwoofer en un lugar donde el flujo de aire alrededor del panel posterior pueda

ser obstruido por cortinas o ropa de cama.

Ubicación de las patas del subwooferAdjunte las patas de goma autoadhesivas que se incluyen para evitar la vibración

contra el suelo.

Conexión del sistemaA continuación necesita una señal de entrada del televisor

a la barra de sonido del TVee.

Opción 1Cable digital óptico. Nota: El cable óptico es de fibra de

vidrio, tenga cuidado de no doblarlo.

Opción 2Cable de audio estéreo RCA.

TelevisiónENTRADA DE COMPONENTE

LAUDIO

R

Y

PB

PR

ENTRADA COMPUESTA

LAUDIO

R

VIDEO

AUDIOOUTPUT

SALIDA DEAURICULARES

L

R

Cable digital óptico

NIVEL DE AJUSTE

ENTRADA DIGITAL ÓPTICA

ENTRADA DE AUDIO

ANALÓGICA

123

SALIDA Ó PTICA

Panel de conexiones de la barra de sonido

1 2 3 4

ID INALÁMBRICO

ENCENDIDO

UBICACIÓN

MESA PARED

TVee® Modelo 30ENTRADA

24 V CC3.0A

NIVEL DE AJUSTE

ENTRADA DIGITAL ÓPTICA

ENTRADA DE AUDIO

ANALÓGICA

123

Barra de sonido

Cable de alimentación

1

2

OK

17

Uso de la entrada auxiliar del panel lateral

Use el mini conector ENT AUX del panel lateral para enchufar un

dispositivo de medios portátil.*

*Cuando se inserta un cable en la ENT AUX, se silencia la

entrada de audio analógica del panel posterior y se reproduce

la entrada auxiliar (luz de modo de entrada roja).

Conectar la Energía 1. Conecte la fuente y el cable de alimentación de

la barra de sonido a la barra de sonido. Conecte el

cable de alimentación del subwoofer al subwoofer.

Enchufe los dos en tomacorrientes de CA.

2. Active los interruptores de encendido del panel

posterior de la barra de sonido y del subwoofer.

El subwoofer inalámbrico se conecta automática-

mente a la barra de sonido.

Si planea usar más de un sistema TVee, consulte

la sección sobre ID Inalámbrico en la página 9.

Luz de encendido remoto (4)Verde: Encendido.

Nota: Las luces sólo se encienden temporalmente para mostrar un cambio de

modo o función.

¿Cómo miro la TV?Selección de una entradaUse el botón de entrada 9 del panel delantero para seleccionar la entrada. Cada vez que

pulsa el botón, la entrada cambia en la secuencia entrada digital óptica a entrada de

audio analógica a entrada de Bluetooth y nuevamente a digital óptica. El color de la luz de

modo de entrada indica la entrada seleccionada.

Luz de modo de entrada (1)Verde: Entrada digital óptica seleccionada.

Roja: Entrada analógica seleccionada.

Azul: Entrada de Bluetooth seleccionada.

1 2 3 4

WIRELESS ID

POWER

LOCATION

TABLE WALL

TVee® Model 30DC IN

24V3.0A

WIRELESS ID

HEADPHONEOUTPUT

AUX IN

(vista lateral)

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

18

Ajuste del volumenUse los botones de subir y bajar el volumen del panel delantero para ajustar el volumen. Use el botón de silencio para silen-

ciar el audio. Para cancelar el silencio, pulse el botón de silencio, de subir el volumen o de bajar el volumen.

Luz de modo de encendido/remotoVerde intermitente: Está en modo de silencio.

Selección de música/películaUse el botón de música/película del panel delantero para seleccionar el estilo de sonido que desea escuchar. El modo de pelícu-

la es como en un teatro o un sistema envolvente, con un sonido amplio y espacioso. Para reproducir música realzada, el modo

de música es como un sistema de música estero tradicional, optimizado para sonido nítido y claro. Ambos modos pueden

usarse para cualquier tipo de entrada o de audio.

El sistema recuerda el modo elegido la última vez para cada entrada. Resulta muy conveniente porque se puede usar el modo

de película para la entrada de audio digital (televisor) y el modo de música para Bluetooth (música de un dispositivo portátil).

Luz de modo de música/película:Verde: Reproducción en modo película.

Naranja: Reproducción en modo de música.

Ajuste del nivel de sonido del subwooferUse la perilla del volumen de la parte posterior del subwoofer para ajustar el nivel de salida

del sonido. En muchos ambientes, la configuración entre 10 y 14 horas (posición del reloj)

suena bien. Una vez configurado, normalmente no será necesario ajustar este control.

Programación de la barra de sonidoA Pulse y sostenga los boton de programa en la barra de sonido durante 3 segundo hasta que la luz 4 de modo

de encendido/remoto sea naranja intermitente.

B Pulse el botón de subir volumen de la barra de sonido hasta que se activa la luz naranja permanente.

C Sostenga el control a 30 cm apuntando a la zona de botones de la barra de sonido, pulse el botón de subir volumen del

control remoto 4 veces hasta que aparece la luz verde intermitente.

Repita los pasos A a C para configurar los botones de bajar volumen, silencio, entrada y música/película.

Atención usuarios de cable/satélite Si le cuesta programar, algunos controles de cable/satélite pueden requerir que inicie

la programación usando el control remoto original del televisor. Una vez completada la programación con el control original del

televisor, puede comenzar a usar el control del cable/satélite para la barra de sonido.A B C

19

Uso de las funciones inalámbricas del sistemaEntrada de BluetoothUtilice la entrada inalámbrica de Bluetooth para recibir música o cualquier tipo de audio compatible con un dispositivo Blue-tooth, como un teléfono inteligente o una computadora. El dispositivo debe ser capaz de transmitir audio con el Bluetooth

A2DP (Perfil de distribución de audio avanzado).

Asociación del TVee con un dispositivo Bluetooth compatibleUse el botón de entrada para seleccionar la entrada de Bluetooth, que se indica con la luz de modo de entrada en azul. Si no hay ningún dispositivo ya asociado, el sistema TVee ingresará automáticamente al modo de asociación y la luz de modo de entrada quedará azul intermitente. Configure el dispositivo Bluetooth al modo de asociación o descubrimiento (consulte las instrucciones del manual del usuario del dispositivo). En el dispositivo Bluetooth, el sistema TVee aparecerá como “TVee M30.” Si el dispositivo solicita un código de asociación, ingrese el número 0 0 0 0. Una vez asociados, la luz de modo de entrada quedará azul permanente durante varios segundos.

El TVee se puede asociar a más de un dispositivo (aunque sólo uno de esos dispositivos puede reproducir música a través de Bluetooth por vez). Para asociar dispositivos adicionales, primero debe usar el botón de entrada para seleccionar la entrada de Bluetooth. Luego pulse y sostenga los botones de entrada y de silencio al mismo tiempo durante 3 segundos. Se iniciará el

modo de asociación, como se describe arriba, y se indicará con la luz azul intermitente.

Uso del dispositivo Bluetooth compatible con el sistema TVeeLuego de asociar por lo menos un dispositivo al TVee, el sistema automáticamente buscará los dispositivos asociados disponibles al seleccionar la entrada de Bluetooth (indicada por una luz azul intermitente lenta). Normalmente un teléfono inteligente o una computadora deberán estar en modo de reproducción de música (como el modo iPod o iTunes) antes de vincularse al TVee y reproducir la música. Una vez vinculado a una fuente de Bluetooth, el TVee permanecerá vinculado a ese dispositivo hasta que el dispositivo se apague, se desplace fuera de su alcance o se desactive Bluetooth en el dispositivo. Si desea cambiar a otro dispositivo fuente de Bluetooth, deberá detener el vínculo con Bluetooth (cambiando a una entrada sin Bluetooth en el sistema TVee Y ADEMÁS desactivando Bluetooth en el dispositivo conectado). A continuación podrá seleccio-nar nuevamente la entrada Bluetooth en el TVee y vincularse al segundo dispositivo. Nota: Si el TVee se desconecta de un dispositivo fuente de Bluetooth mientras está en modo de Bluetooth, el sistema intentará reconectarse durante 5 minutos, indicando con una luz azul intermitente lenta. Normalmente esto permite que el usuario de un te-léfono inteligente se desplace fuera de cobertura y vuelva, para que el TVee vuelva a vincularse y continúe reproduciendo la música. El alcance típico de recepción de Bluetooth es de 12 metros o menos. Depende del dispositivo fuente de Bluetooth y tam-bién de los otros dispositivos que comparten la misma frecuencia de banda, como sistemas Wi-Fi y microondas.

Interruptor ID inalámbricoEl subwoofer inalámbrico se conecta automáticamente a la barra de sonido. Tanto la barra de sonido como el subwoofer inalámbrico tienen un interruptor ID inalámbrico en el panel posterior. Estos interruptores deben configurarse con el mismo número. Si utiliza más de un sistema TVee en su hogar, cambie el segundo sistema a un número de ID diferente para mantener las transmisiones inalámbricas separadas.

El subwoofer debe colocarse a no más de 15 metros de la barra de sonido para la conexión inalámbrica. Si se coloca más cerca la conexión es más confiable.

La luz del subwoofer está verde cuando está encendido y con conexión inalámbrica. El subwoofer pasa al modo de espera si no reproduce sonidos durante varios minutos, y en modo de espera la luz está roja. Si la luz está verde intermitente, el vínculo inalámbrico no está conectado y el subwoofer está intentando reconectarse. Verifique que el interruptor ID inalámbrico del subwoofer está configurado con el mismo número que el interruptor ID inalámbrico de la barra de sonido, y consulte la sec-

ción de solución de problemas de este manual donde encontrará otras sugerencias.

WIRELESS ID

1 2 3 4

20

Solución de problemas del sistema TVeeLa barra de sonido no se activa. • ¿Se ha enchufado la fuente de alimentación a un toma de pared energizado?

• ¿Está bien conectada la fuente de alimentación a la entrada de alimentación de la barra de sonido?

• ¿Se encuentra el interruptor de encendido del panel posterior en la posición “on”?

• ¿Se ha quemado el fusible? Reemplácelo por otro del mismo tipo. Si se vuelve a quemar rápidamente es posible que la

unidad necesite asistencia técnica.

La barra de sonido del TVee no emite sonido. • ¿Está conectada la barra de sonido a una fuente de audio que se reproduce a través de su salida?

• ¿Se ha configurado la barra de sonido en la fuente de entrada correcta?

• ¿Reciben alimentación y están activados la barra de sonido y el subwoofer?

• Suba el volumen de la barra de sonido del TVee.

• Suba el volumen del televisor o del decodificador de cable al que está conectado el TVee.

• Verifique el estado de silencio: ¿Está verde intermitente el indicador de estado? Pulse el botón de silencio de la barra

de sonido.

• En los televisores digitales y otras fuentes digitales, compruebe que el formato de salida está configurado en

“Dolby Digital”. (Consulte el manual de instalación del producto fuente.)

• En las fuentes digitales, verifique que el cable óptico no está doblado o roto. (Se corta la señal de luz digital.)

• En las fuentes analógicas conectadas a los enchufes RCA del panel posterior, compruebe que no hay un cable insertado

en la entrada auxiliar del panel lateral.

El subwoofer no emite sonido. • Compruebe los puntos mencionados en la sección anterior “La barra de sonido no se activa”.

• Suba el control de volumen.

• Compruebe que la configuración ID inalámbrico es igual a la de la barra de sonido.

• Acerque el subwoofer a la barra de sonido.

La barra de sonido emite sonido distorsionado. • Cambie la configuración del interruptor de nivel de ajuste a un número más alto. (Sólo para entrada analógica.)

• Verifique la fuente de la señal para asegurarse que la distorsión no se origina allí.

Los graves no son suficientemente fuertes. • Suba el control de volumen del subwoofer.

• Acerque el subwoofer a un rincón de la habitación.

• Compruebe que la configuración ID inalámbrico es igual a la de la barra de sonido.

• Algunos televisores y decodificadores de cable tienen un modo que limita los graves. Verifique el menú de configura-

ción de audio del producto y fije el modo de audio en “amplio” en lugar de “normal” o “angosto”.

El TVee no aprende los comandos de mi control remoto. • Siga las instrucciones de programación con cuidado.

• Mantenga el control firme a 12 pulgadas del frente de la barra de sonido.

• Pulse y suelte los botones del control remoto l e n t a m e n t e .

• Verifique las baterías del control remoto.

Nota: El sistema TVee aprende la mayoría de los comandos IR, pero algunos protocolos IR no se pueden programar.

Con el paso del tiempo el volumen de los parlantes del televisor sube más que el del sistema TVee. • Cuando se mantiene apretado el botón de volumen del control remoto es posible que el televisor cambie el nivel de

volumen más rápido que el TVee.

• Use los botones de la barra de sonido para ajustar el volumen del TVee y equilibrarlo con los parlantes del televisor.

• Si es posible, use el manual de configuración del televisor para silenciar los parlantes del televisor.

Parece que el woofer tiene interferencia en la señal inalámbrica. • Intente cambiar la configuración de los interruptores ID inalámbricos de la barra de sonido y del subwoofer.

• Es posible que el subwoofer se encuentre demasiado lejos de la barra de sonido para obtener una buena señal.

Intente acercarlo.

21

La entrada de Bluetooth no se asocia con un dispositivo fuente de Bluetooth.• Compruebe que el sistema TVee está en modo de asociación de Bluetooth. (Consulte las instrucciones de la página anterior.)• Compruebe que el dispositivo fuente de Bluetooth está en modo de asociación de Bluetooth. (Consulte las

instrucciones del producto.)• Compruebe que el dispositivo fuente de Bluetooth admite A2DP (Perfil de distribución de audio avanzado). Tenga

en cuenta que algunos productos que tienen Bluetooth sólo funcionan con teclados o auriculares Bluetooth pero no necesariamente tienen A2DP.

• Compruebe que la fuente de Bluetooth se encuentra a no más de 3 metros durante el proceso de asociación.

• Desactive y vuelva a activar el dispositivo Bluetooth (apague totalmente y reinicie) y vuelva a intentar asociarlo.

La entrada de Bluetooth no reproduce una fuente de Bluetooth que ya fue asociada.• Compruebe que el TVee no está vinculado a un dispositivo fuente de Bluetooth diferente.• Compruebe que el dispositivo fuente de Bluetooth deseado está reproduciendo música u otra fuente de audio.• Tenga en cuenta que algunos programas y aplicaciones no admiten la transmisión de audio de Bluetooth del dispositi-vo fuente. (Si tiene dudas, consulte las instrucciones del programa o la aplicación.)

• Mueva las posibles fuentes de interferencia, especialmente las que funcionan a 2,4 GHz (Wi-Fi, microondas, teléfonos

inalámbricos.)

Garantía LimitadaBoston Acoustics garantiza al comprador original de nuestro sistema TVee que no tendrá defectos de materiales ni de mano de obra en sus piezas mecánicas durante un período de 5 años desde la fecha de compra. El período de garantía de los com-ponentes eléctricos del TVee es de 1 año.

Es su responsabilidad instalarlos y utilizarlos conforme a las instrucciones suministradas, proporcionar transporte seguro hasta un representante de servicio autorizado de Boston Acoustics, y presentar el comprobante de ventas en la forma del recibo al solicitar el servicio.

Quedan excluidos de esta garantía los daños que resulten del uso incorrecto, del mal uso, de una instalación inadecuada, de accidentes, del transporte, o de reparaciones/modificaciones que no sean realizadas por el representante de servicio autoriza-do de Boston Acoustics.

Esta garantía se limita al producto de Boston Acoustics y no cubre daños de equipos afines. Esta garantía no cubre los costos de desinstalación o reinstalación. Esta garantía será nula cuando se haya retirado o borrado el número de serie. Esta garantía

le otorga derechos legales específicos y también le podrían corresponder otros derechos que varían de un estado a otro.

Si cree que necesita servicio técnicoEstados Unidos

Primero, póngase en contacto con el distribuidor al que le compró el producto. Si esto no es posible, envíe un correo electrónico

a: [email protected] o escriba a:

Boston Acoustics, Inc.

100 Corporate Drive

Mahwah, NJ 07490 EE.UU.

Canadá

Primero, póngase en contacto con el distribuidor al que le compró el producto. Si esto no es posible, envíe un correo electrónico

a: [email protected] o escriba a:

D&M Canada

5-505 Apple Creek Blvd

Markham, ON L3R 5B1

Otros Países

Comuníquese con el distribuidor a través del cual adquirió el producto o con el representante local.

Para más información, visite bostonacoustics.com/support

Este símbolo que aparece en el producto indica que el producto no debe ser arrojado junto con los residuos

domésticos. Debe colocarse en un punto de recolección separado para desechos electrónicos o debe entre-

garse en el establecimiento minorista al comprar un producto similar. El fabricante ha pagado para que este

producto se recicle. Esta práctica contribuye a la reutilización y el reciclado, minimiza los efectos adversos sobre

el medio ambiente y la salud humana y evita la imposición de multas por eliminación incorrecta de residuos.

23

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTEStilisateurs am ricains e s mbole appos sur l appareil indi ue des

tensions dangereuses.

e s mbole appos sur l appareil indi ue l utilisateur u il doit lire l ensemble des consignes de s curit

mentionn es dans le manuel de l utilisateur.e s mbole appos sur l appareil indi ue une

double isolation.A ertisse ent !

our r duire les ris ues d incendie ou de choc lectri ue, n e posez pas cet appareil la pluie ou l humidit .

R AN R seau local sans fil

tilisateurs europ ens

AT CZ FI IS LT PT SE FR BE DK DE IE MT SK CH IT EE GR LV NL SI TR LU CY HU PL ES GB NO

1. isez les pr sentes instructions. 2. onservez les pr sentes instructions. 3. Respectez tous les avertissements. 4. Suivez toutes les instructions. 5. N utilisez pas cet appareil pro imit d un li uide. 6. Netto ez l appareil uni uement avec un chiffon sec. 7. N obturez pas les ouvertures d a ration. nstallez l appareil en

accord avec les instructions du fabricant. 8. N installez pas l appareil pro imit d une source de chaleur, telle

u un radiateur, une bouche de chaleur, une cuisini re ou autre appareil compris des amplificateurs ui d gage de la chaleur.

9. Ne d sactivez pas le dispositif de s curit de la prise de terre ou de la prise polaris e. ne prise polaris e est uip e de deu fiches, l une tant plus large ue l autre. ne prise de terre est

uip e de trois fiches dont l une est une fiche de terre. ette troisi me fiche ou fiche la plus large est pr sente pour des raisons de s curit . Si la prise fournie ne correspond pas votre prise murale, consultez un lectricien pour remplacer cette prise murale inadapt e.

10. rot gez le cordon d alimentation personne ne doit marcher dessus et il ne doit pas tre pinc , en particulier au niveau des prises , les prises de courant et le point o les prises sortent de l appareil.

11. tilisez uni uement les accessoires recommand s par le fabricant.

12. branchez l appareil pendant les orages ou pendant les p riodes prolong es de non utilisation.

13. onsultez un professionnel ualifi pour toutes les r parations. appareil doit tre r par uand il a t endommag , notamment

si le cordon d alimentation ou la prise sont ab m s, si un li uide a t renvers ou si des ob ets sont tomb s sur l appareil, si

l appareil a t e pos la pluie ou l humidit , s il ne fonctionne pas correctement, ou s il est tomb .

14. onservez une distance minimale de mm tout autour de l appareil afin d assurer une a ration ad uate. a ration ne doit pas tre blo u e en obturant les ouvertures d a ration ou en pla ant sur ou c t de l appareil des ob ets tels ue des ournau , des nappes, des rideau , etc.

15. Aucune flamme nue, notamment des bougies allum es, ne doit tre plac e sur l appareil.

16. appareil ne doit pas tre e pos un suintement ou des claboussures d eau. Aucun ob et rempli de li uide, tel u un

vase, ne doit tre pos sur l appareil.17. Soit le connecteur d entr e d alimentation situ l arri re de

l appareil, soit la prise d alimentation murale doit rester accessible afin de pouvoir couper l alimentation de l appareil.

18. our d connecter totalement cet appareil du secteur A, d branchez le cordon d alimentation de la prise murale A.

te: et uipement a t test et d clar conforme au limites relatives un appareil num ri ue de classe tablies par la partie des R glements de la . es limites sont destin es assurer une protection raisonnable contre les interf rences dommageables dans une installation r sidentielle. et uipement g n re, utilise et peut

mettre de l nergie sous forme de radiofr uences. Si son installation et son utilisation ne sont pas conformes au pr sentes instructions, il peut provo uer des interf rences dommageables au communications radio. ependant, l absence totale d interf rences dans une installation particuli re n est pas garantie. Si cet uipement entra ne des interf rences dommageables la r ception de la radio ou de la t l vision, ce ui est v rifiable en teignant et en rallumant l appareil, il est recommand de corriger ces interf rences en utilisant une ou plusieurs des mesures suivantes • R orientez ou d placez l antenne de r ception.• Augmentez la distance entre l uipement et le r cepteur.• ranchez l uipement un circuit lectri ue diff rent de la prise la uelle le r cepteur est connect .• onsultez le revendeur ou un technicien radio V e p riment pour obtenir de l aide.

Attenti n : tout changement ou modification non autoris du r cepteur peut annuler le droit de l utilisateur emplo er cet uipement.

tilisateurs canadiens et appareil num ri ue de classe est conforme la norme

canadienne N .

et uipement peut tre utilis uni uement l int rieur en rance R .et uipement peut tre utilis uni uement dans la r sidence d une

personne en talie .et uipement est destin uni uement une utilisation priv e au u embourg .utilisation est interdite dans un ra on de km du centre de

N lesund en Norv ge N .

oston Acoustics, nc., sis au ubilee rive, eabod , A , tats nis, d clare par la pr sente ue ce Vee odel est

conforme au e igences essentielles et autres dispositions applicables de la irective E. ne copie de la claration de

onformit peut tre obtenue aupr s de

liver rieteoston Acoustics, ivision de Europe .V.eemdstraat

A Eindhovena s as

abri u sous licence de olb aboratories. olb et le s mbole double sont des mar ues d pos es de olb aboratories.

EnFRANÇAIS

24

IntroductionMerci d’avoir choisi Boston Acoustics et le système de divertissement à domicile, TVee Model 30. Le présent manuel

contient des informations importantes sur l’installation et l’utilisation de votre nouveau système, ainsi que des astuces

de dépannage en cas de problèmes.

Caractéristiques intelligentes :• Branchement par un simple fil et caisson de basse sans fil

• La barre de son reconnaît la télécommande existante

• Les films, les sports, les jeux… en mieux

• Une meilleure musique avec un mode dédié

• Compatible Bluetooth pour la diffusion de musique en continu

Caractéristiques intelligentes supplémentaires : • Conçu par Boston avec une performance exceptionnelle

• Conception simple et fonctionnelle, s’adaptant à tous les téléviseurs

• Caisson de basse sans fil à positionner horizontalement ou verticalement

• Entrée numérique avec décodage Dolby Digital pour un son Surround de qualité supérieure et une voix centrale

dédiée pour des dialogues clairs

• Traitement Digitally Optimized Virtual Surround de Boston pour des effets surround ponctuels, similaires aux cinémas

• Interrupteur de commande DSP exclusif de Boston pour optimiser la performance en fonction de l’emplacement de

la barre de son

• Entrée AUX mini-stéréo sur le côté pour brancher votre appareil portable

Spécifications

Puissance : 300 watts max.

Plage de fréquence : 35Hz à 20kHz

Haut-parleurs de graves de la barre de son : Triple haut-parleurs de graves FCCM 89 mm

Haut-parleurs d’aigus de la barre de son : Triple haut-parleurs d’aigus 19 mm

Caisson de basse : Haut-parleur de graves FCCM 18 cm

Technologies sans �l : Saut de fréquence 5,8 GHz (caisson de basse)supporte Bluetooth v2.1 + EDR, A2DP v1.2

Dimensions : (H x L x P) Barre de son 5³/4 x 38¹/16 x 3³/16” (146 x 966 x 80mm) Caisson de basse 14³/8 x 6⁵/16 x 15⁹/16” (364 x 160 x 395mm)

Poids : Barre de son 6,7 livres (3,0 kg)

Caisson de basse 17 livres (7,7kg)

25

1 Voyant du mode d’entrée – S’allume de différentes couleurs pour indiquer l’entrée activée.

2 Récepteur IR à distance – Reçoit les commandes à distance pour contrôler le système.

3 Voyant du mode Musique/Film – S’allume de différentes couleurs pour indiquer le mode activé.

4 Témoin du mode Alimentation/Distance – S’allume de différentes couleurs pour indiquer l’état de fonctionnement.

5 Bouton d’augmentation du volume – Vous permet de régler manuellement le volume du TVee.

6 Bouton de réduction du volume – Vous permet de régler manuellement le volume du TVee.

7 Bouton de sourdine (Mute) – Permet de couper le son du TVee de manière temporaire.

8 Bouton Musique/Film – Sélectionne le type de son que vous désirez entendre. Le mode Musique est utilisé

pour la musique, et le mode Film est utilisé pour les films et les programmes TV.

9 Bouton d’entrée (Input) – Sélectionne la source d’entrée utilisée.

10 Programme de bouton – Active le mode d’apprentissage de la télécommande.

11 Commutateur ID sans �l – Sélectionne le « canal » pour le signal du caisson de basse sans fil. Réglez le commu-

tateur 21 dans la même position (voir page suivante).

12 Interrupteur Emplacement – Utilisez WALL pour une fixation murale ou TABLE pour une installation sur une

étagère, une table ou dans une armoire.

13 Interrupteur Marche/Arrêt – Active ou désactive la barre de son TVee. Normalement, il est constamment

activé.

14 Entrée d’alimentation – Branchez l’alimentation 18 à cette entrée.

15 Entrée audio analogique – Reçoit les entrées audio analogiques par le biais du câble de connexion audio 20

inclus.

16 Niveau de sensibilité – Règle la sensibilité d’entrée du TVee.

17 Entrée numérique optique – L’entrée préférée pour le TVee en utilisant le câble optique 19 fourni.

18 Alimentation – Alimente la barre de son. Branchez-la à une prise murale et à l’entrée d’alimentation 14.

19 Câble numérique optique – Le meilleur choix pour brancher des sources audio numériques au TVee.

20 Câble de connexion audio – Câble analogique pour brancher à une source audio.

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

13 14 15

16

17

1 2 3 4

WIRELESS ID

POWER

12LOCATION

TABLE WALL

TRIM LEVEL

OPTICAL DIGITAL IN

ANALOG AUDIO IN

123

DC IN24V

3.0A

18 19 20

1 2 3 4

WIRELESS ID

POWER

LOCATION

TABLE WALL

TVee® Model 30DC IN

24V3.0A

TRIM LEVEL

OPTICAL DIGITAL IN

ANALOG AUDIO IN

123

Barre de son

Boutons situés sur le devant

26

21

23

22

24 25

WIRELESS ID

WIRELESS ID

VOLUME

MIN. MAX.

POWER

VOLUME

MIN. MAX.

POWER

21 Commutateur ID sans �l – Sélectionne le « canal » pour le signal du caisson de basse sans fil. Réglez dans

la même position que le commutateur 11 (voir page précédente).

22 Indicateur d’état – Allumé en vert quand le caisson de basse est actif et en rouge quand il est en mode veille.

23 Volume – Règle le volume du caisson de basse pour une meilleure balance avec la barre de son.

24 Interrupteur Marche/Arrêt – Active ou désactive le caisson de basse TVee. Normalement, il est constamment activé.

25 Cordon électrique – Branchez-le à une prise CA.

Placement du systèmeChoisissez l’emplacement et la position du système avant de réaliser les branchements.

Emplacement de la barre de sonPlacez la barre de son sur une table ou une étagère à

côté du téléviseur, ou fixez-la au mur au-dessus ou

en-dessous de la télévision.

Les orifices de montage à l’arrière

de la barre de son permettent une

fixation murale.*

Montage muralLa barre de son TVee Model 30 peut être fixée au mur à l’aide des orifices intégrés. Un modèle de montage est présent dans le

rabat intérieur du carton d’emballage. À l’aide d’un niveau, placez et scotchez le modèle sur le mur à l’endroit désiré. Le modèle

prend en compte l’espace pour la grille et les orifices de montage quand la barre de son est montée sous un téléviseur.

Installez le matériel* en utilisant le modèle comme guide. Puis, retirez le modèle du mur. Branchez les câbles audio et

d’alimentation avant de fixer la barre de son au mur. Placez la grille sur la barre de son après le montage.

*Consultez un technicien pour connaître le matériel de fixation à utiliser pour suspendre le haut-parleur en fonction du type de

mur. Vous pouvez enlever les pieds en caoutchouc avant de suspendre le haut-parleur au mur. En général, il vaut mieux ne pas

fixer la barre sur le mur avant d’avoir branché les fils.

Réglez l’interrupteur 12 LOCATION situé sur le panneau arrière de la barre de son en fonction de son installation.

Utilisez WALL pour une fixation murale et TABLE pour une installation sur une étagère, une table ou dans une armoire.

MUTE

INPUT

LOCATION

TABLE WALL

Caisson de basse

27

Emplacement du caisson de bassePlacez le caisson de basse sans fil n’importe où dans la pièce. Pour obtenir le

meilleur son, placez le caisson de basse à côté d’un mur ou d’un coin, à environ

6 mètres de la barre de son, du même côté de la pièce que la barre de son. La

plage du caisson de basse sans fil est de 15 mètres.

Le caisson de basse peut être installé à la verticale ou à l’horizontale, sous un

lit ou autre meuble, ou sur une étagère.*

*Attention à ne pas boucher la grille par laquelle sort le son. En outre, évitez de

placer le caisson de basse dans une position où des rideaux ou des couvertures

bloquent le flux d’air autour du panneau arrière.

Emplacement des pieds du caisson de basseFixez les pieds en caoutchouc autoadhésifs pour éviter toute vibration contre le sol.

Branchement du systèmeEnsuite, vous devez obtenir un signal d’entrée du télévi-

seur pour votre barre de son TVee.

Option 1Câble numérique optique. Note : le câble optique est en

fibre de verre ; attention à ne pas tordre ce câble.

Option 2Câble audio stéréo RCA.

TélévisionCOMPONENT

INPUTL

AUDIOR

Y

PB

PR

COMPOSITE INPUT

LAUDIO

R

VIDEO

AUDIOOUTPUT

HEADPHONE OUTPUT

L

R

Câble numérique optique

TRIM LEVEL

OPTICAL DIGITAL IN

ANALOG AUDIO

IN

123

OPTICAL OUT

Panneau de branchement de la barre de son

1 2 3 4

WIRELESS ID

POWER

LOCATION

TABLE WALL

TVee® Model 30DC IN

24 V CC3.0A

TRIM LEVEL

OPTICAL DIGITAL IN

ANALOG AUDIO

IN

123

Barre de son

Cordon d’alimentation

1

2

OK

28

Utilisation de l’entrée auxiliaire du panneau latéral

Utilisez la mini prise AUX INPUT du panneau latéral pour brancher

un appareil média portable.*

*Quand un câble est inséré dans l’entrée AUX INPUT,

l’entrée audio analogique du panneau arrière est coupée

et l’entrée Aux est activée (le voyant du mode d’entrée est rouge).

Branchement de l’alimentation1. Branchez l’alimentation de la barre de son et

le cordon électrique à la barre de son. Branchez

le cordon électrique du caisson de basse au cais-

son. Branchez les deux cordons dans des prises

d’alimentation CA.

2. Activez les interrupteurs d’alimentation situés

sur les panneaux arrières de la barre de son et du

caisson de basse. Le caisson de basse sans fil se

connecte automatiquement à la barre de son.

Si vous souhaitez utiliser plusieurs systèmes TVee,

veuillez consulter la section ID Sans Fil à la page 9.

Voyant Alimentation/Distance (4)Vert : mise sous tension.

Note: les voyants s’allument temporairement pour indiquer un changement de mode ou de fonction.

Comment regarder la télévision ?Sélection d’une entréeUtilisez le bouton d’entrée (Input) 9 du panneau avant pour choisir une entrée. À chaque

appui sur ce bouton, l’entrée change en séquence, de l’entrée numérique optique à l’entrée

audio analogique à l’entrée Bluetooth pour revenir à l’entrée numérique optique. La couleur

du voyant du mode d’entrée indique l’entrée sélectionnée.

Voyant du mode d’entrée (1)Vert : l’entrée numérique optique est sélectionnée.

Rouge : l’entrée analogique est sélectionnée.

Bleu : l’entrée Bluetooth est sélectionnée.

HEADPHONE OUTPUT

AUX IN

(vue latérale)

1 2 3 4

WIRELESS ID

POWER

LOCATION

TABLE WALL

TVee® Model 30DC IN

24V CC3.0A

WIRELESS ID

VOLUME

MIN. MAX.

TVee® Model 30

POWER

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

29

Réglage du volumeUtilisez les boutons d’augmentation et de réduction du volume situés sur le panneau avant pour ajuster le volume. Utilisez le bouton sourdine pour couper le son. Pour annuler le mode sourdine, appuyez sur les boutons sourdine, augmentation du volume ou réduction du volume.

Voyant d’alimentation/distanceVert clignotant : le mode sourdine est activé.

Sélection Musique/FilmUtilisez le bouton Musique/Film du panneau avant pour choisir le type de son que vous désirez entendre. Le mode Film est similaire à un système Surround ou Cinéma et envoie un son large et spacieux. Pour améliorer la lecture de la musique, le mode Musique est comme un système stéréo traditionnel, optimisé pour une précision audio pure. Ces deux modes peuvent être utilisés pour tout type d’entrée ou de son.

Le système gardera en mémoire le dernier mode choisi pour chaque entrée. Cette fonction est pratique car vous pouvez utiliser le mode Film pour l’entrée audio numérique (télévision) et le mode Musique pour votre Bluetooth (musique provenant d’un appareil portable).

Voyant du mode Musique/Film :Vert : mode Film activé.

Orange: mode Musique activé.

Réglage du niveau sonore du caisson de basseUtilisez le bouton de volume situé à l’arrière du caisson pour ajuster son niveau sonore. Dans la plupart des pièces, le réglage approprié est situé entre 10 et 14 heures. Une fois réglé, vous n’aurez plus à ajuster cette commande en

général.

Programmation de votre barre de sonA Appuyez et maintenez enfoncés la bouton programme de la barre de son pendant 3 secondes jusqu’à ce que le voyant 4 Alimentation/Distance clignote en orange.

B Appuyez sur le bouton d’augmentation du volume de la barre de son jusqu’à ce que le voyant orange devienne fixe.

C Tenez votre télécommande à 30 cm de la zone des boutons de la barre de son. Appuyez sur le bouton d’augmentation du volume de votre télécommande 4 fois jusqu’à ce que le témoin clignote en vert.

Répétez les étapes A à C pour régler les boutons Réduction du Volume, Sourdine, Entrée, et Musique/Film.

Avertissement pour les utilisateurs de récepteurs par câble/satellite : si vous rencontrez des difficultés pour la pro-grammation, certaines télécommandes des systèmes par câble/satellite peuvent ne pas fonctionner. Utilisez la télécommande d’origine de votre téléviseur. Quand la programmation est terminée à l’aide de la télécommande du téléviseur, vous pouvez com-

mencer à utiliser la télécommande de votre système câble/satellite pour contrôler votre barre de son.

VOLUME

MIN. MAX.

A B C

30

Utilisation de la fonction sans filEntrée BluetoothUtilisez l’entrée sans fil Bluetooth pour recevoir une musique ou autre son d’un appareil Bluetooth compatible, comme un téléphone intelligent ou un ordinateur. L’appareil doit pouvoir transmettre un son avec le protocole A2DP (profil de distribu-tion audio avancée).

Appariement du TVee à un appareil Bluetooth compatibleUtilisez le bouton d’entrée (Input) pour sélectionner l’entrée Bluetooth, indiquée par le voyant en bleu du mode d’entrée. En l’absence d’un appareil précédemment apparié, le TVee entre automatiquement en mode d’appariement, et le voyant du mode d’entrée clignote en bleu. Réglez l’appareil Bluetooth pour l’appariement ou le mode de découverte (vérifiez le mode d’emploi de l’appareil). Sur votre appareil Bluetooth, le TVee sera indiqué ainsi : « TVee M30 ». Si vous appareil demande un code d’appariement, entrez le numéro 0 0 0 0. Une fois apparié, le voyant du mode d’entrée bleu deviendra fixe pendant plusieurs secondes.

Le TVee peut être apparié à plusieurs appareils (bien qu’un seul de ces appareils puisse transmettre une musique). Pour apparier des appareils supplémentaires, utilisez en premier lieu le bouton d’entrée pour sélectionner l’entrée Blue-tooth. Ensuite, appuyez en même temps et maintenez enfoncés les boutons Input et Mute pendant 3 secondes. Le mode

d’appariement commence comme ci-dessus, indiqué par un voyant clignotant en bleu.

Utilisation de votre appareil compatible Bluetooth avec le TVeeAprès l’appariement d’au moins un appareil au TVee, le TVee recherche automatiquement d’autres appareils appariés dis-ponibles quand vous choisissez l’entrée Bluetooth (indiqué par un voyant bleu clignotant lentement). En général, un téléphone intelligent ou un ordinateur doit être en mode de musique (comme le mode iPod ou iTunes) avant que le TVee se relie et joue la musique. Une fois relié à une source Bluetooth, le TVee reste relié à cet appareil jusqu’à ce que ce dernier soit éteint, hors d’atteinte ou que sa fonction Bluetooth soit désactivée. Si vous désirez passer à une autre source Bluetooth, vous devez interrompre la liaison Bluetooth (en passant à une entrée non Bluetooth sur le TVee ET en désactivant la fonction Bluetooth de l’appareil connecté). Ensuite, vous pouvez sélectionner à nouveau l’entrée Bluetooth sur le TVee et le relier au second appareil.

Note: si le TVee perd sa connexion avec un appareil Bluetooth tout en étant en mode Bluetooth, le TVee tentera de se recon-necter pendant 5 minutes, fonction indiquée par un voyant bleu clignotant lentement. En général, cela permet à l’utilisateur d’un téléphone intelligent de quitter la plage de réception, puis de revenir et de rétablir la liaison avec le TVee pour continuer à écouter de la musique.

La plage de réception typique pour un Bluetooth est d’environ 12 mètres ou moins. Cela dépend de la source Bluetooth, ainsi que des autres appareils qui partagent les mêmes fréquences de diffusion, comme les dispositifs Wi-Fi et les fours à micro-ondes.

Commutateur ID sans filLe caisson de basse sans fil se connecte automatiquement à la barre de son. La barre de son et le caisson de basse sans fil sont équipés d’un commutateur ID Sans Fil sur le panneau arrière. Ces commutateurs doivent être réglés sur le même numéro. Si vous utilisez plusieurs systèmes TVee dans votre maison, modifiez le numéro ID du second système pour que les transmissions sans fil soient différentes.

Le caisson de basse doit être placé à environ 15 mètres de la barre de son pour une connexion sans fil. Un placement plus rapproché assure la connexion la plus fiable.

Le voyant du caisson de basse est vert quand ce dernier est activé et connecté sans fil. Le caisson de basse entre en mode veille s’il n’émet aucun son pendant plusieurs minutes et le voyant est rouge dans ce mode. Si le voyant clignote en vert, la liaison sans fil n’est pas établie, et le caisson de basse tente de se reconnecter. Assurez-vous que le commutateur ID sans fil du caisson de basse est réglé sur le même numéro que le commutateur ID sans fil de la barre de son, et consultez la section de dépannage du présent manuel pour avoir d’autres informations.

WIRELESS ID

1 2 3 4

31

Dépannage du TVeeLa barre de son ne s’allume pas. • L’alimentation est-elle branchée à une prise murale fonctionnelle ? • L’alimentation est-elle correctement branchée à l’entrée de la barre de son ? • L’interrupteur d’alimentation du panneau arrière est-il en position « ON » ? • Le fusible a-t-il sauté ? Remplacez-le par un fusible de même type. S’il ressaute très rapidement, l’unité devra faire l’objet

d’une révision.Aucun son provenant de la barre TVee. • La barre de son est-elle branchée à une source audio dont la sortie envoie un son ? • La barre de son est-elle réglée à la source d’entrée correcte ? • La barre de son et le caisson de basse reçoivent-ils du courant et sont-ils activés ? • Augmentez le volume de la barre TVee. • Augmentez le volume de la télévision ou du décodeur auquel le TVee est connecté. • Vérifiez la sourdine – L’indicateur d’état clignote-t-il en vert ? Appuyez sur le bouton Sourdine de la barre de son. • Pour les téléviseurs numériques et autres sources numériques, vérifiez que le format de sortie est réglé sur

« Dolby Digital ». (Voir le menu de configuration du produit source) • Pour les sources numériques, vérifiez que le câble optique n’est pas tordu ou cassé. (Cela interrompt le signal du

voyant numérique) • Pour les sources analogiques connectées aux prises RCA du panneau arrière, vérifiez qu’aucun câble n’est inséré dans

l’entrée Aux du panneau latéral.Aucun son provenant du caisson de basse. • Vérifiez les points de la section ci-dessus « Aucun son provenant de la barre de son ». • Augmentez le volume. • Vérifiez que le réglage du commutateur ID sans fil est identique à celui de la barre de son. • Rapprochez le caisson de la barre de son.Son déformé provenant de la barre de son. • Modifiez le réglage de l’interrupteur Trim Level pour augmenter le nombre. (Entrée analogique uniquement) • Vérifiez la source du signal pour être certain que la distorsion ne provient pas de là.Les basses ne sont suffisamment fortes. • Augmentez le volume du caisson de basse. • Placez le caisson de basse dans un coin de la pièce. • Vérifiez que le réglage du commutateur ID sans fil est identique à celui de la barre de son. • Certains téléviseurs et décodeurs sont pourvus d’un mode qui limite les basses. Vérifiez le menu de configuration audio

du produit et réglez le mode audio sur « Large » au lieu de « normal » ou « étroit ».Le TVee ne reconnaît pas mes télécommandes. • Suivez avec précaution les instructions de programmation. • Tenez la télécommande droite, à 30 cm de la face avant de la barre de son. • Appuyez et relâchez l e n t e m e n t les boutons de la télécommande ! • Vérifiez les piles des télécommandes. Note: le TVee reconnaît la plupart des télécommandes. Cependant, certains protocoles IR ne peuvent pas être programmés.Le volume des haut-parleurs de mon téléviseur devient supérieur à celui du TVee au fil du temps. • Quand le bouton de volume de la télécommande est maintenu enfoncé, le volume du téléviseur peut changer plus

rapidement que celui du TVee. • Utilisez les boutons de la barre de son pour régler le volume du TVee afin d’obtenir la bonne balance avec les haut-

parleurs du téléviseur. • Si possible, utilisez le menu de configuration du téléviseur pour mettre les haut-parleurs de la télévision en sourdine.Interférence du signal sans fil du caisson de basse. • Tentez de modifier les réglages des commutateurs ID Sans Fil de la barre de son et du caisson de basse. • Le caisson de basse est peut-être trop loin de la barre de son pour obtenir un bon signal. Tentez de le rapprocher.L’entrée Bluetooth ne s’apparie pas avec un appareil Bluetooth. • Vérifiez que le TVee est en mode d’appariement Bluetooth. (Voir instructions à la page précédente) • Vérifiez que votre appareil Bluetooth est en mode d’appariement Bluetooth. (Voir les instructions de ce produit) • Vérifiez que votre appareil Bluetooth supporte le protocole A2DP (profil de distribution audio avancée). Notez que

certains produits pourvus de la fonction Bluetooth marchent uniquement avec des claviers ou des écouteurs Bluetooth, mais ne supportent peut-être pas le protocole A2DP.

• Vérifiez que votre source Bluetooth est dans une plage de 3 mètres pendant le processus d’appariement. • Coupez et rallumez l’appareil Bluetooth (arrêt complet et redémarrage) et essayez à nouveau le processus d’appariement.

32

L’entrée Bluetooth ne jouera pas une source Bluetooth qui a déjà été appariée.• Vérifiez que le TVee n’est pas relié à un appareil Bluetooth différent.• Vérifiez que votre appareil Bluetooth joue une musique ou autre son.• Notez que certains programmes et applications peuvent ne pas supporter la diffusion audio Bluetooth à partir de votre

appareil. (En cas de doute, consultez les instructions du programme ou de l’application.)• Annulez les sources d’interférences éventuelles, en particulier celles qui fonctionnent à 2,4 GHz (Wi-Fi, fours à micro-

ondes, téléphones sans fil).

Garantie limitéeBoston Acoustics garantit à l’acheteur d’origine que les pièces mécaniques du système TVee ne comportent aucun défaut de

pièce et de main d’œuvre pendant une période de 5 ans à partir de la date d’achat. La période de garantie des composants

électriques du TVee est de 1 an.

Votre responsabilité consiste à installer et à utiliser les appareils en accord avec les instructions fournies, à assurer un transport

sécurisé vers un représentant de service agréé de Boston Acoustics, et à présenter une preuve d’achat sous la forme d’un ticket

de caisse en cas de demande de service après-vente.

Les dommages résultant d’une utilisation abusive ou erronée, d’une installation incorrecte, d’un accident, d’une expédition

inadaptée ou de réparations / modifications par une personne autre qu’un représentant de service agréé de Boston Acoustics

sont exclus de cette garantie.

La présente garantie est réservée au produit de Boston Acoustics et ne couvre pas les dommages d’un quelconque équipe-

ment associé. Elle ne couvre pas le coût de l’enlèvement ou de la réinstallation. La présente garantie est annulée si le numéro

de série a été enlevé ou abîmé. Cette garantie vous accorde des droits légaux spécifiques. Vous pouvez disposer de droits

complémentaires qui diffèrent d’un État à l’autre.

Demande de service après-vente

États-Unis

Veuillez contacter en premier lieu le revendeur auprès duquel vous avez acheté ce produit. Si aucune assistance n’est possible,

veuillez envoyer un message par e-mail à : [email protected] ou par courrier à :

Boston Acoustics, Inc.

100 Corporate Drive

Mahwah, NJ 07490 États-Unis

Canada

Veuillez contacter en premier lieu le revendeur auprès duquel vous avez acheté ce produit. Si aucune assistance n’est possible,

veuillez envoyer un message par e-mail à : [email protected] ou par courrier à :

D&M Canada

5-505 Apple Creek Blvd

Markham, ON L3R 5B1

Tous les autres pays

Contactez le revendeur auprès duquel vous avez acheté ce produit ou contacter votre distributeur local.

Pour de plus amples informations, veuillez visiter le site bostonacoustics.com/support

La présence de ce symbole sur le produit indique que ce dernier ne peut pas être jeté avec les ordures

ménagères. Vous devez le déposer dans une installation de collecte séparée, destinée aux déchets électro-

niques, ou le retourner chez un revendeur lors de l’achat d’un produit similaire. Le fabricant a payé pour le

recyclage de ce produit. Ainsi, vous contribuez à la réutilisation et au recyclage ; vous minimisez les effets

néfastes sur l’environnement et la santé ; et vous évitez des amendes pour une mise au rebut incorrecte.

33

IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZAtilizzatori americaniuesto simbolo riportato sull apparecchio indica pericoli

derivanti da voltaggi pericolosi.

uesto simbolo riportato sull apparecchio indica l obbligo da parte dell utente di leggere tutte le istruzioni di sicurezza illustrate nel manuale per l uso.

uesto simbolo riportato sull apparecchio indica la presenza di un doppio isolamento.

A erten a!er ridurre il rischio di incendio o di scossa elettrica,

non esporre l apparecchio alla pioggia o all umidit .

R AN Radio ocal Area Network E uipment

tilizzatori europei

AT CZ FI IS LT PT SE FR BE DK DE IE MT SK CH IT EE GR LV NL SI TR LU CY HU PL ES GB NO

1. eggere le presenti istruzioni. 2. onservare le presenti istruzioni. 3. Rispettare tutte le avvertenze. 4. Seguire tutte le istruzioni. 5. Non utilizzare l apparecchio vicino all ac ua. 6. ulire unicamente con un panno asciutto. 7. Non ostruire le aperture di ventilazione. nstallare il prodotto nel

rispetto delle istruzioni del produttore. 8. Non installare il prodotto nei pressi di sorgenti di calore uali

radiatori, caloriferi, stufe o altri dispositivi inclusi gli amplificatori che generano calore.

9. Non aggirare la sicurezza offerta dalla spina polarizzata o con messa a terra. na spina polarizzata presenta due lame, di cui una pi larga dell altra. na spina con messa a terra presenta due lame ed un terzo polo deputato alla messa a terra. a lama ampia o il terzo polo sono forniti per la sicurezza dell utilizzatore. Se la spina in dotazione non adatta alla propria presa, rivolgersi ad un elettricista per richiedere la sostituzione della presa obsoleta.

10. Evitare che il cavo di alimentazione venga calpestato o compresso, in particolare in corrispondenza delle spine, dei connettori femmina e dei punti in cui escono dall apparecchio.

11. Servirsi unicamente di accessori specificati dal produttore.12. Scollegare l apparecchio durante i temporali o uando non viene

utilizzato per lunghi periodi di tempo.13. er ualsiasi lavoro di manutenzione, rivolgersi a personale di

assistenza ualificato. assistenza tecnica necessaria nel caso in cui l apparecchio sia danneggiato, ad esempio per problemi a livello del cavo di alimentazione o della spina, in caso di rovesciamento di li uidi o di caduta di oggetti nell apparecchio, o ualora uesto sia stato esposto alla pioggia o all umidit , presenti anomalie di funzionamento o sia caduto.

14. Rispettare una distanza minima di mm dalle parti anteriore, posteriore e laterali dell apparecchio per garantire una ventilazione sufficiente. a ventilazione non deve essere ostruita coprendo le apposite aperture oppure collocando sull apparecchio o attorno ad esso giornali, tovaglie, tende, ecc.

15. Non collocare sull apparecchio sorgenti a fiamma libera uali candele accese.

16. apparecchio non deve essere esposto a gocce o spruzzi. Non collocare sull apparecchio oggetti, ad esempio vasi, riempiti con li uidi.

17. Garantire l accesso al connettore di ingresso posto sul retro dell apparecchio o alla presa a parete, in modo da consentire lo scollegamento dell alimentazione dall apparecchio stesso.

18. er scollegare completamente uesto apparecchio dalla rete di alimentazione A, staccare la spina del cavo di alimentazione dal connettore femmina A.

ta ene: in base alle prove su di esso eseguite, si determinata la conformit ai limiti relativi ai dispositivi digitali di lasse , secondo la

arte delle norme . ali limiti sono stati concepiti per garantire un adeguata protezione contro le interferenze pericolose in un impianto residenziale. uesto apparecchio genera, utilizza e pu irradiare energia a radiofre uenza e, se non installato e utilizzato secondo le istruzioni, pu causare interferenze dannose per le comunicazioni radio. uttavia, non esiste alcuna garanzia che, in una specifica installazione, non si verificheranno interferenze. Se uesto apparecchio causasse interferenze dannose per la ricezione dei segnali radio o televisivi, determinabili spegnendolo e riaccendendolo, si consiglia di tentare di rimediare all interferenza con uno o pi dei seguenti metodi• odificare l orientamento dell antenna ricevente o spostarla.• Aumentare la distanza tra l apparecchio ed il ricevitore.• ollegare l apparecchio ad una presa inserita in un circuito diverso da uello a cui collegato il ricevitore.• er ualsiasi problema, rivolgersi al rivenditore o ad un tecnico radio V ualificato.

Atten i ne: eventuali cambiamenti o modifiche non autorizzati apportati al ricevitore potrebbero rendere nulla l autorit da parte dell utente di utilizzare l apparecchio.

tilizzatori canadesiuesto apparecchio digitale di lasse conforme alle norme

canadesi ES .

uesta attrezzatura pu essere utilizzata unicamente all interno in R.uesta attrezzatura pu essere utilizzata unicamente nelle proprie

propriet in .uesta attrezzatura indicata unicamente per un uso privato in .utilizzo non consentito entro un raggio di km dal centro di

N lesund in N .

on il presente documento, oston Acoustics, nc. ubilee rive, eabod , A Stati niti, dichiara che il Vee odel

conforme con i re uisiti essenziali e le altre disposizioni specifiche della irettiva E. na copia della ichiarazione di onformit

pu essere richiesta a

liver rieteoston Acoustics, ivision of Europe .V.eemdstraat

A Eindhovenaesi assi

rodotto su licenza di olb aboratories. olb e il simbolo della doppia sono marchi di olb aboratories.

EnITALIANO

34

IntroduzioneGrazie per aver scelto Boston Acoustics e il TVee Modello 30 come sistema di intrattenimento domestico. Il presente

manuale contiene importanti informazioni sulla configurazione e l’impiego del nuovo impianto, nonché informazioni

per la risoluzione di problemi in caso di difficoltà.

Funzioni intelligenti:• Facilità di collegamento con cavo singolo e subwoofer wireless

• La barra audio riconosce il telecomando esistente dell’utilizzatore

• Migliori film, sport e giochi

• Migliore musica grazie alla modalità dedicata

• Bluetooth abilitato per lo streaming audio

Altre funzioni intelligenti comprendono: • Tecnologia Boston che garantisce le migliori prestazioni della sua categoria

• Design semplice e funzionale che si adatta a qualsiasi televisore

• Il subwoofer wireless può essere posizionato sia orizzontalmente che verticalmente

• L’ingresso digitale è dotato di decodifica Dolby Digital, che garantisce un suono surround di qualità superiore,

ed un canale centrale dedicato che offre un dialogo limpido

• Elaborazione Virtual Surround di Boston ottimizzata digitalmente per effetti surround puntiformi da teatro

• Esclusivo interruttore di controllo Boston DSP per massimizzare le prestazioni in base al collocamento della barra audio

• Ingresso AUX mini-stereo laterale per il collegamento di dispositivi media portatili

Specifiche

Alimentazione di sistema: Picco 300 watt

Gamma di frequenza: Da 35Hz a 20kHz

Woofer barra audio: Triplo woofer FCCM da 3½”

Tweeter barra audio: Tweeter tripli da ¾”

Subwoofer: Woofer FCCM da 7”

Tecnologie wireless: Diversificazione di frequenza da 5,8 GHz (subwoofer)Supporta Bluetooth v2.1 + EDR, A2DP v1.2

Dimensioni: (H x L x P) Barra audio 5³/4 x 38¹/16 x 3³/16” (146 x 966 x 80mm) Subwoofer 14³/8 x 6⁵/16 x 15⁹/16” (364 x 160 x 395mm)

Peso: Barra audio 3 kg (6,7 lb) Subwoofer 7,7 kg (17lbs)

35

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

13 14 15

16

17

1 2 3 4

WIRELESS ID

POWER

12LOCATION

TABLE WALL

TRIM LEVEL

OPTICAL DIGITAL IN

ANALOG AUDIO IN

123

DC IN24V

3.0A

18 19 20

1 2 3 4

WIRELESS ID

POWER

LOCATION

TABLE WALL

TVee® Model 30DC IN

24V3.0A

TRIM LEVEL

OPTICAL DIGITAL IN

ANALOG AUDIO IN

123

1 Spia modalità di ingresso – Si illumina in vari colori per indicare quale ingresso è in corso di riproduzione.

2 Ricevitore remoto a IR – Riceve i comandi a distanza che controllano il sistema.

3 Spia modalità musica / �lm – Si illumina in vari colori per indicare quale modalità di riproduzione è attiva.

4 Spia modalità di alimentazione / telecomando – Si illumina in vari colori per indicare lo stato operativo

del dispositivo.

5 Tasto Volume Up (su) – Consente di regolare manualmente il volume del TVee.

6 Tasto Volume Down (giù) – Consente di regolare manualmente il volume del TVee. 7 Tasto Mute (muto) – Consente di silenziare temporaneamente il TVee. 8 Tasto Music/Movie (musica/�lm) – Seleziona lo stile di suono che si desidera sentire. La modalità Music è per la

musica e Movie è per i film e per la televisione.

9 Tasto Input – Seleziona la fonte di ingresso da riprodurre.

10 Programma pulsante – Attiva la modalità di apprendimento telecomando.

11 Interruttore Wireless ID – Seleziona il “canale” per il segnale wireless del subwoofer. Impostare 21 nella stessa

posizione (si veda la prossima pagina).

12 Interruttore ubicazione – Selezionare WALL (parete) per l’installazione a parete o TABLE (tavolo) per una

collocazione su un ripiano, un armadio o un tavolo.

13 Interruttore di alimentazione ON/OFF – Accende o spegne il TVee. Solitamente è acceso.

14 Ingresso di alimentazione – Collegare l’alimentazione 18 qui.

15 Ingresso audio analogico – Riceve segnali audio analogici tramite il cavo di collegamento audio 20.

16 Livello di taglio – Regola la sensibilità di ingresso del TVee.

17 Ingresso ottico digitale – Ingresso preferenziale del TVee tramite il cavo ottico 19 in dotazione.

18 Alimentazione – Fornisce alimentazione alla barra audio. Inserirlo nella presa a parete e collegarlo all’ingresso

di alimentazione 14.

19 Cavo ottico digitale – La scelta migliore per il collegamento di fonti audio digitali al TVee.

20 Cavo di collegamento audio – Cavo analogico per il collegamento ad una fonte audio.

Barra audio

Pulsanti situati anteriormente

36

21

23

22

24 25

WIRELESS ID

WIRELESS ID

21 Interruttore Wireless ID – Seleziona il “canale” per il segnale wireless del subwoofer. Va impostato nella stessa

posizione dell’interruttore 11 (si veda la pagina precedente).

22 Indicatore di stato – Si illumina di verde quando il subwoofer è attivo e di rosso quando è in standby.

23 Volume – Regola il volume del subwoofer per garantire il migliore equilibrio con la barra audio.

24 Interruttore di alimentazione ON/OFF – Accende o spegne il subwoofer TVee. Solitamente è acceso.

25 Cavo di alimentazione – Inserirlo in una presa CA.

Collocamento del sistemaStabilire l’ubicazione del sistema e posizionarlo prima di effettuare qualsiasi collegamento.

Collocamento della barra audioCollocare la barra audio su un tavolo o una mensola

vicino al televisore, oppure installarla a parete al di sopra

o al di sotto del televisore.

Aperture a serratura poste sul

retro della barra audio consentono

l’installazione a parete.*

Installazione a pareteLa barra audio TVee Modello 30 può essere installata a parete grazie alle apposite aperture a serratura. Un modello di

installazione si trova sull’aletta interna dell’imballaggio del prodotto. Servendosi di una bolla, posizionare e fissare con del

nastro adesivo il modello alla parete nel punto desiderato. Il modello è stato concepito in modo tale da lasciare spazio a

sufficienza per la griglia e le aperture a serratura quando la barra audio viene installata sotto un televisore.

Installare i dispositivi* servendosi del modello come guida e rimuovere poi quest’ultimo dalla parete. Prima di installare la

barra audio a parete, collegare i cavi audio e di alimentazione. Collocare la griglia sulla barra audio dopo l’installazione.

*Consultare un esperto affinché consigli, in base al tipo di parete, i dispositivi più adatti per appendere la cassa. Prima di

appendere la cassa alla parete, è possibile rimuovere i piedini in gomma. Solitamente è meglio lasciare la barra audio staccata

dalla parete fino a quando non sono stati stabiliti tutti i collegamenti.

Impostare l’interruttore LOCATION 12 situato sul pannello posteriore in modo da farlo corrispondere al

modo in cui è stata collocata la barra audio. Selezionare WALL (parete) per l’installazione a parete o TABLE

(tavolo) per una collocazione su un ripiano, un armadio o un tavolo.

MUTE

INPUT

Subwoofer

LOCATION

TABLE WALL

37

Collocamento del subwooferCollocare il subwoofer wireless in qualsiasi punto della stanza. Per ottenere il

suono migliore, collocare il subwoofer vicino a una parete o in un angolo entro 6

metri dalla barra audio e sullo stesso lato della stanza in cui si trova la barra audio

stessa. La portata del subwoofer wireless è di 15 metri.

Il subwoofer può essere posizionato verticalmente oppure orizzontalmente

sotto un letto o altri mobili, oppure su uno scaffale.*

*Evitare di ostruire la griglia da cui proviene il suono. Inoltre, evitare di collocare il

subwoofer in un punto in cui tende o coperte ostruiscano il flusso dell’aria attorno

al pannello posteriore.

Posizionamento dei piedini del subwoofer Fissare i piedini in gomma autoadesivi in dotazione per evitare vibrazioni contro il pavimento.

Collegare l’impiantoQuindi occorre fare in modo di ottenere un segnale di

ingresso dal televisore alla barra audio TVee.

Opzione 1Cavo ottico digitale. Nota bene: il cavo ottico è in fibra di

vetro; prestare attenzione a non pinzare il cavo.

Opzione 2Cavo audio stereo RCA

Televisione

Cavo ottico digitale

Cavo di collegamento audio

Pannello di collegamento della barra audio

Barra audio

Cavo di alimentazione

1

2COMPONENTINPUT

LAUDIO

R

Y

PB

PR

COMPOSITEINPUT

LAUDIO

R

VIDEO

AUDIOOUTPUT

HEADPHONEOUTPUT

L

R

OPTICAL OUT

TRIMLEVEL

OPTICAL DIGITAL IN

ANALOG AUDIO IN

123

1 2 3 4

WIRELESS ID

POWER

LOCATION

TABLE WALL

TVee® Model 30DC IN

24V3.0A

TRIM LEVEL

OPTICAL DIGITAL IN

ANALOG AUDIO IN

123

OK

38

1 2 3 4

WIRELESS ID

POWER

LOCATION

TABLE WALL

TVee® Model 30DC IN

24V3.0A

WIRELESS ID

Utilizzo dell’ingresso Aux situato a livello del pannello laterale

Servirsi della mini presa AUX INPUT situata a livello del pannello

laterale per collegare un dispositivo portatile.*

*Quando viene inserito un cavo a livello dell’ingresso AUX INPUT,

l’ingresso audio analogico a livello del pannello posteriore viene

silenziato e viene riprodotto l’ingresso Aux (la spia di modalità

di ingresso è rossa).

Collegamento dell’alimentazione1. Collegare l’alimentazione della barra audio ed il

cavo di alimentazione alla barra audio. Collegare il

cavo di alimentazione del subwoofer al subwoofer

stesso. Collegare entrambi a prese di alimentazione

CA.

2. Accendere (ON) gli interruttori di alimentazione

posti sul pannello posteriore della barra audio e

del subwoofer. Il subwoofer wireless si collega alla

barra audio automaticamente.

Se si intende utilizzare più di un sistema TVee fare

riferimento al paragrafo ID Wireless ID a pagina 9.

Spia Power/Remote (4)Verde: acceso.

Nota bene: le spie si accendono temporaneamente per illustrare un cambiamento a livello

di una modalità o di una funzione.

Come si guarda la TV?Selezionare un ingressoServirsi del tasto Input 9 presente sul pannello anteriore per scegliere un ingresso. Ogni

volta che viene premuto il tasto, l’ingresso cambia in sequenza passando da digitale ottico

ad audio analogico, a Bluetooth per poi tornare a ottico digitale. Il colore della spia di mo-

dalità di ingresso indica quale ingresso è stato selezionato.

Spia modalità d’ingresso (1)Verde: è stato selezionato l’ingresso ottico digitale.

Rosso: è stato selezionato l’ingresso analogico.

Blu: è stato selezionato l’ingresso Bluetooth.

(vista laterale)

HEADPHONEOUTPUT

AUX IN

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

39

Regolazione del volumeServirsi dei tasti volume up e down situati sul pannello anteriore per regolare volume. Servirsi del tasto Mute per silenziare

l’audio. Per annullare il silenziamento dell’audio, premere uno dei pulsanti mute, volume up o volume down.

Spia modalità Power/Remote Verde lampeggiante: la modalità Mute (silenziata) è attiva.

Scelta di musica / filmServirsi del tasto music/movie situato sul pannello anteriore per scegliere lo stile di audio che si desidera ascoltare. La modalità

“Movie” è come il sistema di un cinema o audio surround ed è caratterizzata da un suono ampio e spazioso. Per una riproduzione

di alta qualità della musica, è possibile utilizzare la modalità “Music”, che ricorda il sistema audio stereo tradizionale, ottimizzato

per una precisione audio purissima. Entrambe le modalità possono essere utilizzate per qualsiasi tipo di ingresso o audio.

Il sistema ricorderà qualsiasi modalità scelta per ultima per ciascun ingresso. Ciò è comodo in quanto è possibile utilizzare la

modalità “Movie” per l’ingresso audio digitale (televisione) e la modalità “Music” per il Bluetooth (musica da un dispositivo portatile).

Spia modalità Music/Movie:Verde: riproduzione in modalità “Movie”.

Arancione: riproduzione in modalità “Music”.

Regolazione del livello audio del subwooferServirsi della manopola del volume situata posteriormente al subwoofer per regolarne il livello dell’uscita audio.

In diverse stanze, un’impostazione compresa tra ore 10 e ore 2 sarà ottima. Una volta configurato, solitamente

non sarà più necessario regolare questo comando.

Programmazione della barra audioA Tenere premuti i pulsanti di programma a livello della barra audio per 3 secondi fino a quando la spia di alimentazione /

modalità remota 4 lampeggia di arancione.

B Premere il pulsante Volume Up (su) sulla barra audio fino a quando la barra audio non diventa fissa di colore arancione.

C Tenere il telecomando a 30 cm puntato verso l’area dei pulsanti della barra audio; premere il tasto Volume Up sul

telecomando 4 volte fino a quando la spia non lampeggia di verde.

Ripetere i passaggi da A a C per configurare i tasti Volume Down, Power, Input, e Music/Movie.

Nota per gli utenti di TV via cavo / satellitare: in caso di difficoltà nella configurazione, va notato che alcuni telecomandi

di TV via cavo / satellitare possono richiedere che la programmazione iniziale venga avviata servendosi del telecomando

originale del televisore. Una volta completata la programmazione utilizzando quest’ultimo, si può iniziare a utilizzare il

telecomando della TV via cavo / satellitare per controllare la barra audio.

VOLUME

MIN. MAX.

A B C

40

Utilizzo delle funzioni wireless del sistemaIngresso Bluetooth Servirsi dell’ingresso wireless Bluetooth per ricevere musica o qualsiasi tipo di audio da un dispositivo Bluetooth compatibile

quali uno smartphone o un computer. Il dispositivo deve essere in grado di trasmettere audio con il sistema Bluetooth A2DP

(Advanced Audio Distribution Profile).

Accoppiamento del TVee con un dispositivo Bluetooth compatibile Servirsi del tasto Input per selezionare l’ingresso Bluetooth, indicato dalla spia blu di modalità di ingresso. Se nessun

dispositivo è stato accoppiato in precedenza, il TVee entrerà automaticamente in modalità di accoppiamento: la spia di

modalità di ingresso lampeggia di blu. Impostare il dispositivo Bluetooth sulle modalità di accoppiamento o “discovery”

(fare riferimento al manuale per l’uso del dispositivo per maggiori istruzioni in merito). Sul dispositivo Bluetooth, il TVee sarà

elencato come “TVee M30”. Se il dispositivo richiede un codice di accoppiamento, inserire 0 0 0 0. Una volta accoppiato,

la spia relativa alla modalità di ingresso rimarrà fissa e blu per diversi secondi.

Il TVee può essere accoppiato a più di un dispositivo (sebbene solo uno di essi possa riprodurre musica tramite Bluetooth

alla volta). Per accoppiare ulteriori dispositivi, servirsi innanzitutto del tasto Input per selezionare l’ingresso Bluetooth. Quindi

tenere premuti contemporaneamente i tasti Input e Mode per 3 secondi. La modalità di accoppiamento verrà avviata come

indicato in precedenza tramite una spia lampeggiante blu.

Utilizzo di un dispositivo bluetooth compatibile con il TVeeDopo che almeno un dispositivo è stato accoppiato al TVee, quest’ultimo cercherà automaticamente dispositivi accoppiati disponibili quando viene scelto l’ingresso Bluetooth (indicato con una luce blu che lampeggia lentamente). Solitamente uno smartphone o un computer devono essere in modalità di riproduzione musicale (ad esempio iPod o iTunes) prima che il TVee si colleghi e riproduca musica. Una volta collegato ad una fonte Bluetooth, il TVee rimarrà collegato a tale dispositivo fino a quando questo non viene spento, spostato fuori portata o il Bluetooth non viene disattivato a livello del dispositivo stesso. Se si desidera passare ad un altro dispositivo Bluetooth, occorre interrompere il collegamento Bluetooth (passando ad un ingresso non Bluetooth sul TVee E disattivando il Bluetooth a livello del dispositivo collegato). Quindi è possibile selezionare nuovamente l’ingresso Bluetooth sul TVee e collegarlo al secondo dispositivo.

Nota bene: se il TVee perde il collegamento con un dispositivo Bluetooth quando si trova in modalità Bluetooth, il TVee tenterà di ripristinare il collegamento per 5 minuti; questo è indicato da una luce blu che lampeggia lentamente. Solitamente ciò consentirà ad un utente smartphone di uscire dalla portata e tornare: il TVee si ricollegherà e continuerà a riprodurre musica.

La gamma tipica di ricezione del Bluetooth è pari a 12 metri o meno. Ciò dipende dal dispositivo Bluetooth, nonché da altri dispositivi che condividono le stesse frequenze di trasmissione, quali Wi-Fi e forni a microonde.

Interruttore ID WirelessIl subwoofer wireless si collega alla barra audio automaticamente. Sia la barra audio che il subwoofer wireless sono dotati di un interruttore ID Wireless a livello del pannello posteriore. Questi interruttori devono essere impostati sullo stesso numero. Se si utilizza più di un TVee in casa, portare l’ID del secondo sistema su un numero diverso per mantenere distinte le trasmissioni wireless.

Il subwoofer deve essere collocato entro 15 m dalla barra audio per collegarsi in modalità wireless. Minore è la distanza, più il collegamento è affidabile.

La spia del subwoofer è verde quando viene acceso e collegato in modalità wireless. Se non riproduce alcun suono per diversi minuti, il subwoofer entra in standby: in tale modalità la spia è rossa. Se la spia lampeggia di verde, il link wireless non è collegato ed il subwoofer sta tentando di ricollegarsi. Assicurarsi che l’interruttore ID wireless del subwoofer sia impostato sullo stesso numero dell’interruttore ID wireless della barra audio e fare riferimento al paragrafo relativo alla risoluzione dei problemi del presente manuale per ulteriori suggerimenti.

ID WIRELESS

1 2 3 4

41

Risoluzione di problemi del TVeeLa barra audio non si accende • La spina di alimentazione è inserita in una presa a muro in tensione? • L’alimentazione è collegata adeguatamente all’ingresso di alimentazione della barra audio? • L’interruttore di alimentazione posto sul pannello di alimentazione è su “on”? • Il fusibile è saltato? Sostituirlo con un fusibile dello stesso tipo. Se dovesse saltare nuovamente entro breve,

l’apparecchio potrebbe richiedere una riparazione.Nessun suono dalla barra audio del TVee. • La barra audio è collegata ad una fonte audio che riproduce l’audio tramite la sua uscita? • La barra audio è impostata sulla giusta fonte di ingresso? • La barra audio e il subwoofer ricevono l’alimentazione e sono accesi? • Alzare il volume della barra audio del TVee. • Alzare il volume del televisore o del cable box cui è collegato il TVee. • Verificare lo stato della funzione Mute: l’indicatore lampeggia in verde? Premere il tasto Mute sulla barra audio. • Nel caso di televisori digitali o altre fonti digitali, assicurarsi che il formato di uscita sia impostato su “Dolby Digital”.

(Si veda il menu di configurazione dei prodotti fonte.) • In caso di fonti digitali, assicurarsi che il cavo ottico non sia schiacciato o rotto (in quanto ciò interromperebbe il segnale

luminoso digitale). • In caso di fonti analogiche collegate ai jack RCA posti sul pannello posteriore, assicurarsi che non vi siano cavi collegati

all’ingresso Aux a livello del pannello laterale.Nessun suono dal Subwoofer. • Verificare i punti elencati nel paragrafo “La barra audio non si accende” precedente. • Alzare il volume. • Assicurarsi che la configurazione dell’ID wireless coincida con quella della barra audio. • Avvicinare il subwoofer alla barra audio.Dalla barra audio proviene suono distorto. • Modificare la configurazione dell’interruttore Livello di Taglio su un livello più elevato. (Solo ingresso analogico) • Verificare la fonte di segnale per assicurarsi che la distorsione non abbia origine a quel livello.Volume dei bassi insufficiente. • Alzare il volume del subwoofer. • Collocare il subwoofer più vicino ad un angolo della stanza. • Assicurarsi che la configurazione dell’ID wireless coincida con quella della barra audio. • Alcuni televisori e cable box dispongono di una modalità che limita i bassi. Controllare le indicazioni del menu di

configurazione di tale prodotto e impostare la modalità audio su “wide” anziché su “normal” o “narrow”.Il TVee non capta i comandi del mio telecomando • Seguire attentamente le istruzioni di programmazione. • Tenere il telecomando fermo e a 30 cm dalla parte anteriore della barra audio. • Premere e rilasciare i pulsanti del telecomando l e n t a m e n t e! • Verificare le batterie del telecomando. Nota bene: il TVee capta quasi tutti i comandi a IR, ma alcuni protocolli IR non possono essere programmati.Il volume delle casse del televisore supera quello del TVee, a lungo andare. • Quando il pulsante del volume del telecomando viene premuto, il televisore può cambiare volume più in fretta del TVee. • Servirsi dei pulsanti della barra audio per regolare il volume del TVee fino al giusto equilibrio con le casse del televisore. • Se possibile, servirsi del menu di configurazione del televisore per silenziarne le casse.Il woofer sembra avere interferenze con il suo segnale wireless. • Provare a cambiare le configurazioni degli interruttori dell’ID wireless sia sulla barra audio che sul subwoofer. • Il subwoofer potrebbe essere troppo lontano dalla barra audio per ottenere un buon segnale. Provare ad avvicinarlo.L’ingresso Bluetooth non si accoppia con un dispositivo fonte Bluetooth. • Assicurarsi che il TVee sia in modalità di accoppiamento Bluetooth. (Si vedano le istruzioni alla pagina precedente) • Assicurarsi che il dispositivo fonte Bluetooth sia in modalità di accoppiamento Bluetooth. (Fare riferimento alle istruzioni

di quel prodotto.)

• Assicurarsi che il dispositivo fonte Bluetooth supporti l’A2DP (Advanced Audio Distribution Profile). Nota bene: alcuni prodotti dotati di Bluetooth funzionano unicamente con tastiere o cuffie, ma non dispongono dell’A2DP.

42

• Assicurarsi che la fonte Bluetooth si trovi nel raggio di 3 m durante il procedimento di accoppiamento.• Spegnere e riaccendere il dispositivo Bluetooth (spegnimento e riaccensione complete) e riprovare.

L’ingresso Bluetooth non riproduce una fonte Bluetooth che è già stata accoppiata.• Assicurarsi che il TVee non sia collegato ad un dispositivo fonte Bluetooth.• Assicurarsi che il dispositivo Bluetooth desiderato riproduca musica o altro audio.• Nota bene: alcuni programmi e applicazioni potrebbero non supportare la trasmissione audio Bluetooth al di fuori del

dispositivo sorgente. (In caso di dubbio, consultare le istruzioni per il programma o l’applicazione.)• Spostare tutte le possibili fonti di interferenza, in particolare quelle che operano a 2.4 GHz (Wi-Fi, forni a microonde,

telefoni senza fili).

Garanzia limitataBoston Acoustics garantisce all’acquirente originale del sistema TVee che questo non presenta alcun difetto nei materiali e nella

fattura per un periodo di 5 anni dalla data dell’acquisto. Il periodo di garanzia per i componenti elettrici del TVee è di 1 anno.

In fase di richiesta di assistenza, è di responsabilità dell’acquirente l’installazione e l’impiego del dispositivo in conformità con

le istruzioni fornite, al fine di fornire un trasporto sicuro e protetto presso un rappresentante di assistenza autorizzato Boston

Acoustics, nonché di presentare eventuali prove d’acquisto sotto forma di documento di vendita.

La presente garanzia non include danni derivanti da abuso, cattivo uso, installazione non corretta, incidenti, spedizione o

riparazioni/modifiche effettuate da personale non autorizzato da Boston Acoustics.

Questa garanzia è limitata al prodotto Boston Acoustics e non copre i danni di alcun dispositivo associato. Questa garanzia

non copre i costi di rimozione o reinstallazione. Questa garanzia non è valida in mancanza del numero di serie del dispositivo.

Questa garanzia fornisce all’utente diritti legali specifici e gli consente di fruire di altri diritti che variano da uno Stato all’altro.

In caso di necessità di assistenza

Stati Uniti

Contattare innanzitutto il rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto. Qualora ciò non fosse possibile,

inviare un’e-mail a: [email protected] oppure scrivere a:

Boston Acoustics, Inc.

100 Corporate Drive

Mahwah, NJ 07490 USA

Canada

Contattare innanzitutto il rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto. Qualora ciò non fosse possibile,

inviare un’e-mail a: [email protected] oppure scrivere a:

D&M Canada

5-505 Apple Creek Blvd

Markham, ON L3R 5B1

Tutti gli altri Paesi

Contattare il rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto o contattare il distributore locale.

Per maggiori informazioni, recarsi alla pagina bostonacoustics.com/support

Questo simbolo riportato sul prodotto indica che il prodotto non può essere smaltito con i rifiuti domestici.

Al contrario, esso deve essere smaltito tramite un sistema di smaltimento apposito per i rifiuti elettronici o

restituito al rivenditore all’acquisto di un prodotto simile. Il produttore ha pagato per il riciclaggio di questo

prodotto. In tal modo, è possibile contribuire al reimpiego e riciclaggio dei materiali, si riducono al minimo

gli effetti indesiderati sull’ambiente e la salute umana e si evitano multe per uno smaltimento errato.

43

En

VIKTIG SÄKERHETSINFORMATIONAnvändare i SAS mbolen som terfinns p apparaten indikerar att fara

kan uppst p grund av farlig spänning.

S mbolen som terfinns p apparaten indikerar att användaren bör läsa alla säkerhetsmeddelanden som finns i bruksanvisningen.

enna s mbol p utrustningen visar dubbelisolering.

arning!ör att reducera risken för eldsv da eller elektriska stötar,

utsätt inte denna apparat för regn eller fukt.

R AN Radio ocal Area Network E uipment lokal radionätverksutrustning

Europeiska användare

AT CZ FI IS LT PT SE FR BE DK DE IE MT SK CH IT EE GR LV NL SI TR LU CY HU PL ES GB NO

1. äs dessa instruktioner. 2. eh ll dessa instruktioner. 3. Respektera alla varningar. 4. öl alla instruktioner. 5. Använd inte apparaten i närheten av vatten. 6. Rengör endast med en torr torkduk. 7. lockera inte n gra ventilationsöppningar. nstallera i enlighet med

tillverkarens instruktioner. 8. nstallera inte i närheten av värmekällor som element,

värmesp äll, spisar eller andra apparater inklusive förstärkare som alstrar värme.

9. örsumma inte säkerhetsfunktionen hos polariserade eller ordade stickkontakter. En polariserad stickkontakt har tv blad, det ena bredare än det andra. En stickkontakt av ordad t p har tv blad och en tred e ordpinne. et breda bladet och den tred e pinnen tillhandah lls för din säkerhet. m den medföl ande stickkontakten inte passar i ditt uttag, r dfr ga en elektriker för b te av uttaget.

10. Sk dda strömkabeln s att man inte snavar över den eller att den skadas, i s nnerhet vid kontakter, fasta honkontakter och där kabeln lämnar apparaten.

11. Använd endast anslutningar e trautrustning som specificeras av tillverkaren.

12. oppla apparaten under skväder eller när den inte ska används under en längre tidsperiod.ur

13. verl t allt underh ll till kvalificerad servicepersonal. nderh ll krävs när apparaten har skadats p n got sätt, till e empel om strömkabeln eller kontakten har skadats, vätska har spillts ut eller förem l har fallit ned p apparaten, om apparaten har utsatts för regn eller fukt, inte fungerar normalt eller har tappats.

14. H ll ett minsta avst nd p runt apparatens framsida, baksida och sidor, för att mö liggöra tillräcklig ventilation. Ventilationen ska inte förhindras genom att täcka över ventilationsöppningar eller placering av förem l som tidningar, dukar eller gardiner runt eller p apparaten mm in.

15. nga osk ddade flamkällor som e empelvis brinnande l us, bör placeras p apparaten.

16. Apparaten bör inte utsättas för dropp eller stänk. nga förem l f llda med vätskor, som e empelvis blomvaser, bör placeras p apparaten.

17. Antingen strömanslutningen p baksidan av apparaten eller strömkontakten p väggen m ste förbli tkomliga, för att man ska kunna koppla bort strömmen fr n apparaten.

18. ör att fullständigt koppla bort apparaten fr n elnätet, koppla bort strömkontakten fr n strömuttaget.

! trustningen har testats och överrensstämmer med begränsningarna för digitala apparater tillhörande lass , i enlighet med del av reglerna. essa begränsningar är utvecklade för att tillhandah lla rimligt sk dd mot skadlig inverkan i hush llet. enna utrustning generar, använder och kan avge radiofrekvensenergi och kan, om den inte installeras och används i enlighet med instruktionerna, orsaka skadliga störningar p radiokommunikation. et finns dock inga garantier för att störningar inte kommer att förekomma för en specifik installation. m utrustningen orsakar negativa störningar för radio eller V mottagning, vilket kan bekräftas genom att stänga av och sätta p utrustningen, uppmanas användaren att försöka korrigera störningen med h älp av en eller flera av föl ande tgärder• ndra antennens riktning eller placering.• ka avst ndet mellan utrustningen och mottagaren.• Anslut utrustningen till ett uttag som ligger p en annan ledning än den som receivern är ansluten till.• R dfr ga terförsäl aren eller en kvalificerad radio tv tekniker.

rsi tighet: örsiktighet E auktoriserade ändringar eller modifieringar p mottagaren kan ogiltigförklara användarens auktoritet att använda utrustningen.

anadensiska användareenna digitala klass apparat uppf ller kanadensisk ES et

appareil num ri ue de classe est conforme la norme N du anada.

rankrike f r denna utrustning enbart användas inomhus. talien f r denna utrustning enbart användas i ägarens lokaler. är denna utrustning enbart avsedd för privat bruk.

r inte användas inom en radie p km fr n N lesund centrum i N .

Härmed förklarar oston Acoustics, nc. ubilee rive, eabod , A SA, att denna Vee odell uppf ller de grundläg

gande kraven och andra relevanta bestämmelser i irektiv E . En kopia av konformitetsdeklarationen kan erh llas fr n

liver rieteoston Acoustics, ivision of Europe .V.eemdstraat

A EindhovenNederländerna

illverkad p licens fr n olb aboratories. olb och den dubbla s mbolen är varumärken som tillhör olb aboratories.

SVENSK

44

InledningTack för att du valt Boston Acoustics och TVee Modell 30 som ditt hemunderhållningssystem. Bruksanvisningen

innehåller viktig information om hur du ställer in och använder ditt nya system samt information om felsökning om du

skulle ha problem.

Smarta funktioner:• Enkel entrådig kopplingstråd och trådlös subwoofer

• Ljudlimpan lär sig din existerande fjärrkontroll

• Bättre filmer, sport och spel

• Bättre musik med dedikerat läge

• Bluetooth aktiverad för strömning av musik

Fler smarta funktioner är: • Boston-utvecklade med bästa prestanda i sin klass

• Enkel och funktionell design för att passa alla typer av TV

• Trådlös subwoofer kan placeras både horisontellt och vertikalt

• Digital ingång med Dolly Digital avkodning för bästa surround-ljud och en dedikerad mittkanal ger klar dialog

• Bostons digitalt optimerade virtuella surround-bearbetning för precisering, biolika surroundeffekter

• Exklusiv Boston DSP kommandoväljare för att maximera prestandan baserat på ljudlimpans placering

• Sidmonterad ministereo AUX-ingång för att ansluta din bärbara mediaenhet

Specifikationer

Systeme�ekt: 300 watt topp

Frekvensområde: 35Hz till 20kHz

Ljudlimpa med woofers: Trippla 8,89 cm (3½ in) FCCM woofrar

Ljudlimpa med tweetrar: Trippla 1,9 cm (¾ in) tweetrar

Subwoofer: 17,8 cm (7 in) FCCM woofer

Trådlös teknologi: 5,8 GHz frekvenshoppning (subwoofer) stödjer Bluetooth v2.1 + EDR, A2DP v1.2

Mått: (H x B x D) Ljudlimpa 146 x 966 x 80 mm (5³/4 x 38¹/16 x 3³/16 in) Subwoofer 364 x 160 x 395 mm (14³/8 x 6⁵/16 x 15⁹/16 in)

Vikt: Ljudlimpa 3,0 kg (6,7 lbs ) Subwoofer 7,7 kg (17 lbs)

45

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

13 14 15

16

17

1 2 3 4

WIRELESS ID

POWER

12LOCATION

TABLE WALL

TRIM LEVEL

OPTICAL DIGITAL IN

ANALOG AUDIO IN

123

DC IN24V

3.0A

18 19 20

1 2 3 4

WIRELESS ID

POWER

LOCATION

TABLE WALL

TVee® Model 30DC IN

24V3.0A

TRIM LEVEL

OPTICAL DIGITAL IN

ANALOG AUDIO IN

123

1 Lampa för inmatningsläge – Lampor i olika färger för att indikera vilken ingång som spelar.

2 IR Fjärrmottagare – Tar emot fjärrkommandon till kontrollsystemet.

3 Lampa för musik-/�lmläge – Lampor i olika färger för att indikera vilken ingång som arbetar.

4 Lampa för ström-/�ärrläge – Lampor i olika färger för att indikera arbetsstatus.

5 Höj volym-knapp – Låter dig ställa in volymen på TVee manuellt. 6 Sänk volym-knapp – Låter dig ställa in volymen på TVee manuellt. 7 Mute-knapp – Låter dig dämpa ljudet på TVee tillfälligt. 8 Musik/Film-knapp – Väljer stilen på ljudet du vill höra. Musikläge är för musik och filmläge är för film och TV.

9 Ingångsknapp – Väljer vilken ingångskälla som spelar.

10 Program-knappen – Aktiverar fjärrkontrollens inläsningsläge.

11 Trådlös ID-brytare – Väljer “kanal” för den trådlösa subwoofer-signalen. Ställ 21 i samma läge (se nästa sida).

12 Placeringsbrytare – Använd VÄGG för väggmontering eller BORD för placering på en hylla, ett skåp eller

ett bord.

13 PÅ/AV strömbrytare – Sätter på eller stänger av ljudlimpan på TVee. Den är normalt alltid på.

14 Elingång – Anlsut strömmen 18 här.

15 Analogt ljud in – Tar emot analoga ljudingångar genom den medföljande ljudkopplingskabeln 20.

16 Trimningsnivå – Ställer in känsligheten hos TVee.

17 Optisk digital in – Den ingång som föredras för TVee som använder den medföljande optiska kabeln 19.

18 Nätanslutning – Ger ström till ljudlimpan. Sätt den i vägguttaget och anslut till strömingång 14.

19 Optisk digital kabel – Bästa valet för att ansluta digitala ljudkällor till TVee.

20 Ljudanslutningskabel – Analog kabel för anslutning till en ljudkälla.

Ljudlimpa

Knappar placerade på framsidan

46

21

23

22

24 25

WIRELESS ID

WIRELESS ID

21 Trådlös ID-brytare – Väljer “kanal” för den trådlösa subwoofer-signalen. Ställ in samma läge som 11

(se föregående sida).

22 Statusindikator – Lyser grön när subwoofern är aktiv och röd när den är i pausläge.

23 Volym – Ställer in subwooferns volym för bästa balans med ljudlimpan.

24 PÅ/AV strömbrytare – Sätter på eller stänger av ljudlimpan på TVee. Den är normalt på alltid.

25 Elkabel– Sätt i ett vägguttag.

Placera ditt systemBestäm var systemet ska stå och sätt det på plats innan du gör några anslutningar.

Ljudlimpans placeringPlacera ljudlimpan på en bordsyta eller hylla i närheten

av TV:n eller väggmontera den ovanför eller under TV:n.

Nyckelhålsspringor på ljudlimpans

baksida gör det möjligt att

väggmontera.*

VäggmonteringLjudlimpan till TVee Modell 30 kan väggmonteras med hjälp av de inbyggda nyckelhålsspringorna. Ett monteringsschema

finns på produktkartongens insida. Använd ett nivelleringsverktyg, placera och tejpa fast schemat på väggen på den

önskade platsen. Schemat är utformat så att det ska ge tillräckligt utrymme för gallret och nyckelhålsspringorna när

ljudlimpan är monterad under en TV.

Montera beslag* med hjälp av schemat som en hjälp och ta därefter bort monteringsschemat från väggen. Anslut ljud- och

elkablarna innan ljudlimpan monteras på väggen. Placera gallret på ljudlimpan när den har monterats.

*Kontakta en person som känner till vilken typ av vägg du har för att få råd om lämpliga beslag för att hänga upp högtalaren.

Gummifötterna kan tas bort innan högtalaren hängs upp på väggen. Det är oftast bäst att inte montera ljudlimpan på väggen

förrän alla anslutningar gjorts.

Ställ in brytaren på bakpanelen, PLATS 12 så att den motsvarar hur ljudlimpan placeras.

Använd VÄGG för väggmontering eller BORD för placering på en hylla, ett skåp eller ett bord.

MUTE

INPUT

Subwoofer

LOCATION

TABLE WALL

47

Placering av subwoofer Placera den trådlösa subwoofern var som helst i rummet. För bästa ljud,

placera subwoofern intill en vägg eller en hörna inom 6 meter (20 ft.)

från ljudlimpa, på samma sida i rummet som ljudlimpan. Den trådlösa

subwooferns räckvidd är 15 m (15 ft.).

Subwoofern kan placeras vertikalt eller horisontellt under en sang eller annan

möbel, eller på en hylla.*

*Var försiktig och undvik att stöta till gallret där ljudet kommer ut. Undvik

också att placera subwoofern i ett läge där gardiner eller filtar hindrar luftflödet

runt bakpanelen.

Fötternas placering på subwoofernSätt på de medföljande självhäftande gummifötterna för att förhindra vibration

mot golvet.

Anslut ditt systemDärefter måste du få en ingångssignal från din TV till

TVees ljudlimpa.

Alternativ 1Optisk digital kabel. OBS! Den optiska digitala kabeln är av

glasfiber så var försiktig så att den inte snor sig.

Alternativ 2RCA stereoljudkabel.

TV

Optisk digital kabelLjudlimpans anslutningspanel

Strömkabel

1

2COMPONENTINPUT

LAUDIO

R

Y

PB

PR

COMPOSITEINPUT

LAUDIO

R

VIDEO

AUDIOOUTPUT

HEADPHONEOUTPUT

L

R

OPTICAL OUT

TRIMLEVEL

OPTICAL DIGITAL IN

ANALOG AUDIO IN

123

1 2 3 4

WIRELESS ID

POWER

LOCATION

TABLE WALL

TVee® Model 30DC IN

24V3.0A

TRIM LEVEL

OPTICAL DIGITAL IN

ANALOG AUDIO IN

123

Ljudlimpa

OK

48

Använd sidpanelens extra ingång

Använd sidopanelens miniuttag EXTRA INGÅNG för att ansluta en

avtagbar mediaenhet.*

*När kabeln sätts i EXTRA INGÅNG, dämpas bakpanelens

analoga ljudingång, och den extra ingången spelas

(ingånglägets lampa är röd).

Anslut ström1. Anslut ljudlimpans strömtillförsel och strömkabel

till ljudlimpan. Anslut subwooferns strömkabel till

subwoofern. Anslut båda till vägguttag.

2. Sätt PÅ bakpanelens strömbrytare på ljudlimpan

och subwoofern. Den trådlösa subwoofern ansluts

automatiskt till ljudlimpan.

Om du planerar att använda mer än ett TVee-

system, se avsnittet Trådlös ID på sedan 9.

Ström-/Fjärrlampa (4) Grön: Ström på.

OBS! Lamporna tänds bara tillfälligt för att visa en förändring av ett läge eller funktion.

Hur tittar jag på TV?Välj en ingångAnvänd frampanelens ingångsknapp 9 för att välja en ingång. Varje gång du trycker på

knappen ändras ingången i sekvens från optisk digital ingång till analog ljudingång till

Bluetooth-ingång tillbaka till optisk digital. Färgen på ingånglägets lampa talar om vilken

ingång som valts.

Ingångslägeslampa (1)Grön: Optisk digital ingång har valts.

Röd: Analog ingång har valts.Blå: Bluetooth-ingång har valts.

1 2 3 4

WIRELESS ID

POWER

LOCATION

TABLE WALL

TVee® Model 30DC IN

24V3.0A

WIRELESS ID

(sett från sidan)

HEADPHONEOUTPUT

AUX IN

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

49

Ställa in volymen Använd frampanelens knappar för att höja och sänka volymen, för att ställa in volymen. Använd mute-knappen

för att dämpa ljudet. För att avbryta dämpningen av ljudet, tryck på knapparna höj volym eller sänk volym.

Lampa för ström-/�ärrlägeGrön blinkande: Mute-läge är på.

Val av musik / filmAnvänd frampanelens musik-/filmknapp för att välja vilken ljudstil du vill höra. Filmläget är som en biograf eller surround

ljudsystem och har ett vitt, rymligt ljud. För bättre uppspelning av musik, är musikläget som ett traditionellt stereomusiksystem,

optimerat för ren ljudperfektion. Båda lägena kan användas för alla typer av ingång eller ljud.

Systemet kommer ihåg det senast valda läget för varje ingång. Detta är praktiskt eftersom du kan använda filmläget för den

digitala ljudingången (TV) och musikläget för Bluetooth (musik från en avtagbar enhet).

Lampa för musik-/filmläget:Grön: Spelar i �lmläge.Orange: Spelar i musikläge.

Ställa in subwooferns ljudnivåAnvänd volymvridknappen på subwooferns baksida för att ställa in ljudets

utgångsnivå. I många rum låter inställning mellan klockan 10 och 2 bra.

När det ställts in behöver man normalt inte ställa in kontrollen igen.

Programmera din ljudlimpa.A Håll knapparna Program i 3 sekunder till lampan Ström-/Fjärrläge 4 blinkar orange.

B Tryck på ljudlimpans Höj volym tills lampan lyser stadigt orange.

C Håll fjärrkontrollen 30 cm (1 ft.) riktad mot knappområdet på ljudlimpan, Tryck 4 gånger på knappen Höj volym på

fjärrkontrollen tills lampan blinkar grön.

Upprepa steg A till C för att ställa in knapparna Sänk volym, MUTE, Ström, Ingång och Musik/Film.

Att observera för kabel/satellitanvändare: Om du har problem med att programmera, kräver vissa kabel-/

satellitfjärrkontroller att du börjar programmeringen med din vanliga fjärrkontroll för TV:n. När programmeringen är klar med din

TV:s originalfjärrkontroll, kan du börja använda din kabel-/satellitfjärrkontroll för att styra din ljudlimpa.

A B C

50

Använda ditt systems trådlösa funktionerBluetooth-ingångAnvänd Bluetooth trådlösa ingång för att ta emot musik eller ljud från en kompatibel Bluetooth-enhet som smartphone eller

dator. Enheten måste kunna överföra ljud med Bluetooth A2DP (Advanced Audio Distribution Profile).

Para TVee med en kompatibel Bluetooth-enhetAnvänd ingångsknappen för att välja Bluetooth-ingång, vilket indikeras genom att lampan för ingångsläget lyser blå. Har inte

enhet tidigare parats, kommer TVee att automatiskt gå in i parningsläge och lampan för ingångsläget kommer att blinka blått.

Ställ in Bluetooth-enheten på parnings- eller upptäcktsläge (kontrollera enhetens bruksanvisning för instruktioner).

På Bluetooth-enheten listas TVee som “TVee M30.” Om din enhet begär en parningskod, tryck in siffrorna 0 0 0 0. När den

parats, kommer lampan för ingångsläget att lysa med fast blått ljus under flera sekunder.

TVee kan paras till mer än en enhet (men bara en sådan enhet kan spela musik via Bluetooth åt gången). För att para fler

enheter används först ingångsknappen för att välja Bluetooth-ingången. Håll därefter knapparna Ingång och Mute intryckta

samtidigt i 3 sekunder. Parningsläget startas som ovan, vilket visas med en blinkande blå lampa.

Använda din kompatibla Bluetooth-enhet med TVeeMinst en enhet måste paras med TVee, TVee söker automatiskt efter tillgängliga parade enheter när du väljer

Bluetooth-ingången (indikeras med en långsamt blinkande blå lampa). Normalt måste en smartphone eller dator vara i

musikspelningsläge (som iPod- eller iTunes-läge) innan TVee länkar och spelar musiken. När den länkat till en Bluetooth-källa,

förblir TVee länkad till enheten tills enheten stängs av, flyttas utom räckvidd eller Bluetooth avaktiveras på enheten. Om du

vill ändra till en annan Bluetooth-enhet, måste du stoppa Bluetooth-länken (genom att ändra till en icke-Bluetooth ingång

på TVee OCH avaktivera Bluetooth på den anslutna enheten). Då kan du välja Bluetooth-ingången på TVee igen och länka till

den andra enheten.

OBS! Om TVee förlorar anslutningen till en Bluetooth-källa under Bluetooth-läget, kommer TVee att försöka återkoppla inom

5 minuter, vilket indikeras genom en långsamt blinkande blå lampa. Normalt tillåter detta en smartphone-användare att flytta

utom räckhåll och därefter komma tillbaka och få TVee att länka igen och fortsätta att spela musik.

Den normala mottagningsräckvidden för Bluetooth är 12 m (40 ft.) eller mindre. Detta beror på Bluetooth-källan, liksom andra

enheter som delar samma sändningsfrekvenser som Wi-Fi och mikrovågsugnar.

Trådlös ID-brytareDen trådlösa subwoofern ansluts automatiskt till ljudlimpan. Både ljudlimpan och den trådlösa

subwoofern har en trådlös ID –brytare på bakpanelen. Dessa brytare måste ställas in på samma nummer.

Om du använder mer än ett TVee-system i ditt hem, ändra det andra systemet till ett annat ID-nummer för

att hålla de trådlösa överföringarna var för sig.

Subwoofern måste placeras inom 15 m (50 ft.) från ljudlimpan för att anslutas trådlöst. Närmare placering

ger mest

pålitliga anslutning.

Subwoofer-lampan är grön när den slås på och ansluts trådlöst. Subwoofer går in i pausläge om den inte spelar ljud på

flera minuter, och i standby-läge är lampan röd. Om lampan blinker grön, är den trådlösa anslutningen inte kopplad, och

subwoofern försöker ansluta igen. Kontrollera att subwooferns trådlösa ID-brytare är ställd på samma nummer som ljudlimpans

trådlösa ID-brytare, och titta I felsökningsavsnittet i bruksanvisningen för hjälp.

WIRELESS ID

1 2 3 4

51

Felsökning på TVeeLjudlimpan slås inte på. • Sitter elkontakten i ett spänningsförande vägguttag? • Är nätanslutningen riktigt ansluten till ljudlimpans elingång? • Är bakpanelens strömbrytare i “på”-läget? • Har säkringen gått? Byt mot en ny av samma typ. Om den går snabbt igen, kan apparaten behöva servas.Inget ljud fån TVee ljudlimpa. • Är ljudlimpan ansluten till en ljudkälla som spelar ljud genom dess utgång? • Är ljudlimpan inställd på rätt ingångskälla? • Tar ljudlimpan och subwoofern emot ström och är påslagna? • Skruva upp volymen på TVees ljudlimpa. • Skruva upp volymen på TV:n eller kabelboxen som TVee är ansluten till. • Kontrollera Mute-status – blinkar statusindikatorn grön? Tryck på ljudlimpans Mute-knapp. • För digitala TV-apparater eller andra digitala källor, kontrollera att utgångsformatet ställts in på “Dolby Digital.” (Se källproduktens installationsmeny) • För digitala källor, kontrollera att den optiska kabeln inte har snott sig eller gått sönder. (Det hindrar den digital ljussignalen) • För analoga källor som är anslutna till bakpanelens RCA-uttag, kontrollera att kabeln inte satts i Extraingång i sidpanelen.Inget ljud fån subwoofern. • Kontrollera punkterna i avsnittet “Ljudlimpan slås inte på”, ovan. • Skruva upp volymkontrollen. • Kontrollera att det är samma inställning för den trådlösa ID:n som på ljudlimpan. • Flytta subwoofer närmar ljudlimpan.Förvrängt ljud från ljudlimpan. • Ändra trimningsnivåbrytarens inställning till ett högre nummer. (Enbart analog ingång) • Kontrollera signalkällan, för att vara säker på att förvrängningen inte kommer därifrån.Basen inte tillräckligt hög. • Skruva upp volymkontrollen på subwoofern. • Placera subwoofer närmare ett hörn i rummet. • Kontrollera att det är samma inställning för den trådlösa ID:n som på ljudlimpan. • Vissa TV-apparater och kabelboxar har ett lager som begränsar basen. Kontrollera produktens ljudinställningsmeny och ställ in ljudläget på “bred” hellre än “normal” eller “smal”.Min TVee lär sig inte kommandona från min fjärrkontroll. • Följ programmeringsanvisningarna noga. • Håll fjärrkontrollen stadigt och 30 cm (12 in) från ljudlimpans framsida. • Tryck och släpp l å n g s a m t knapparna på fjärrkontrollen! • Kontrollera batterierna i fjärrkontrollen. OBS! TVee lär sig nästan alla IR-kommandon, men vissa IR-protokoll kan inte programmeras.Volymen på min TV-högtalare blir med tiden högre än mitt TVee-system. • När fjärrkontrollens volymknapp hålls nere, kan din TV ändra volymnivåer snabbare än din TVee. • Använd knapparna på ljudlimpan för att ställa in volymen på din TVee till rätt balans med TV:ns högtalare. • Använd om möjligt TV:ns inställningsmeny för att dämpa TV:ns egen högtalare.Woofern verkar ha interferens med sin egen signal. • Försök att ändra inställningen på de trådlösa ID-brytarna på både ljudlimpan och subwoofern. • Subwoofern skulle kunna vara för långt från ljudlimpan för att få en bra signal. Försök att flytta den närmare.Bluetooth-ingång går inte att para med en Bluetooth-enhet. • Kontrollera att din TVee är i parningsläge med Bluetooth. (Se anvisningarna på föregående sida.) • Kontrollera att din Bluetooth-källa är i Bluetooth-parningsläge. (Se anvisningarna för produkten.) • Kontrollera att din Bluetooth-källa stödjer A2DP (Advanced Audio Distribution Profile). Observera att vissa produkter med Bluetooth bara fungerar med Bluetooth manöverpanel eller hörlurar men har kanske inte A2DP. • Kontrollera att din Bluetooth-källa är inom 3 m (10 ft) under parningsprocessen.

• Stäng av och sätt på Bluetooth-enheten (fullständig avstängning och omstart) och försök att para igen.

52

Bluetooth-ingång spelar inte en Bluetooth-källa som redan har parats.• Kontrollera att din TVee inte är länkad till en annan Bluetooth-källa.

• Kontrollera att din önskade Bluetooth-källa spelar musik eller någon ljudkälla.

• Observera att vissa program och apparater kanske inte stödjer Bluetooth ljudöverföring ut från din källenhet.

(Om du är osäker, titta i anvisningarna för programmet eller apparaten)

• Flytta källor son ev. utgör interferens, speciellt sådana som fungerar på 2,4 GHz (Wi-Fi, mikrovågsugnar,

sladdlösa telefoner.)

Begränsad garantiBoston Acoustics garanterar originalköparen av vårt TVee-system att den är fri från defekter beträffande material och

utförande under en period av 5 år från inköpsdatumet. Garantiperioden för TVee elektriska komponenterna är 1 år.

Ditt ansvar är att installera och använda dem enligt den medföljande bruksanvisningen, att ombesörja en säker och varlig

transport till en auktoriserad Boston Acoustics-servicerepresentant, och att framlägga bevis på inköpet i form av ditt inköpskvitto

när du begär service.

Undantag från denna garanti är skador som orsakas av oaktsamhet, felaktigt användande, felaktig installation, olyckor, frakt

eller reparationer/modifieringar som har utförts av någon annan än en auktoriserad Boston Acoustics-servicerepresentant.

Denna garanti är begränsad till Boston Acoustics-produkten och täcker inte skador på någon extrautrustning. Denna garanti

täcker inte kostnaderna för avlägsnande eller ominstallation. Garantin är ogiltig om serienumret har avlägsnats eller har gjorts

oläsligt. Denna garanti ger dig specifika lagliga rättigheter och du kan även inneha andra rättigheter som kan variera från stat

till stat.

Om service verkar behövas

USA

Kontakta i första hand den återförsäljare där du köpte produkten. Om detta inte är möjligt, skicka ett e-brev till:

[email protected] eller skriv till:

Boston Acoustics, Inc.

100 Corporate Drive

Mahwah, NJ 07490 USA

Kanada

Kontakta i första hand den återförsäljare där du köpte produkten. Om detta inte är möjligt, skicka ett e-brev till:

[email protected] eller skriv till:

D&M Canada

5-505 Apple Creek Blvd

Markham, ON L3R 5B1

Alla övriga länder

Kontakta försäljaren som du köpt produkten av eller kontakta din lokala distributör.

För mer information, gå in på bostonacoustics.com/support

Den här symbolen på produkter betyder att produkten inte får kastas tillsammans med hushållsavfall. Istället

bör den forslas till en separat återvinningsstation för elektroniskt avfall eller returneras till en återförsäljare

när man köper en liknande produkt. Tillverkaren har betalat återvinningen för denna produkt. Det bidrar till

återanvändning och återvinning, minimerar negativa effekter på miljön och hälsan samt undviker böter för

felaktig avyttring.

53

WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGENAmerikanische Verbraucher

ieses am Gerät angebrachte S mbol weist auf die Gefahren durch Stromspannung hin.

ieses am Gerät angebrachte S mbol weist den enutzer darauf hin, alle Sicherheitsanweisungen in diesem Handbuch genau durchzulesen.

ieses am Gerät angebrachte S mbol weist auf oppelisolierung hin.

Warnung!m die Gefahr von rand oder elektrischem Schock zu

reduzieren, halten Sie dieses Gerät von Regen und euchtigkeit fern.

R AN Geräte f r funkgest tzte Netzwerke Radio ocal Area Network

Europäische Verbraucher

AT CZ FI IS LT PT SE FR BE DK DE IE MT SK CH IT EE GR LV NL SI TR LU CY HU PL ES GB NO

1. esen Sie diese Anweisungen durch. 2. ewahren Sie diese Anweisungen auf. 3. eachten Sie alle Warnungen. 4. olgen Sie allen Anweisungen. 5. Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser. 6. Reinigen Sie es mit einem trockenen uch. 7. lockieren Sie keine Ventilationsöffnungen. Nehmen Sie die

nstallation gemäß den Herstelleranweisungen vor. 8. Stellen Sie das Gerät nicht in die Nähe von Wärme uellen wie

Heizkörper, Abluftgitter, fen oder andere Apparate auch Verstärker , die Hitze produzieren.

9. eachten Sie die Sicherheitsrelevanz des Schukosteckers oder des gepolten Steckers. Ein gepolter Stecker verf gt ber zwei flache ontakte, einer breiter als der andere. Ein Schukostecker hat zwei flache ontakte und einen dritten ontaktstift. er breitere ontakt oder der dritte ontaktstift dienen hrer Sicherheit. Wenn der mitgelieferte Stecker nicht in hre Steckdose passt, kontaktieren Sie einen Elektriker, um die veraltete Steckdose auszutauschen.

10. Achten Sie darauf, dass niemand auf das Netzkabel tritt und dass es nicht abgeklemmt wird. esonders zu beachtende Stellen sind hierbei ene am Stecker, an Steckerleisten und am Anschluss zum Gerät.

11. Verwenden Sie nur vom Hersteller spezifizierte Ersatzteile und ubehör.

12. Sie sollten bei Gewittern oder während längerer eiträume, in denen das Gerät unbenutzt bleibt, den Netzstecker herausziehen.

13. assen Sie alle Reparatur oder Wartungsarbeiten von ualifiziertem Servicepersonal durchf hren. Wartungsarbeiten sind nötig, wenn das Gerät in einer der folgenden Weisen beschädigt wurde

eschädigung des Netzkabels oder Netzsteckers, l ssigkeit oder ein remdkörper ist in das Geräteinnere eingedrungen, das Gerät war Regen oder Nässe ausgesetzt, das Gerät arbeitet trotz Einhaltung der edienungsanweisung nicht ordnungsgemäß oder das Gerät ist heruntergefallen.

14. Halten Sie einen indestabstand von mm um Vorder , R ck und Seitenteile des Geräts herum frei, um eine ausreichende el ftung zu gewährleisten. ie el ftung darf nicht durch ein Abdecken der el ftungsöffnungen oder ein latzieren von eitungen, ischt chern, Vorhängen usw. auf oder um das Gerät herum behindert werden.

15. Es sollten keine offenen icht uellen wie brennende erzen auf dem Gerät abgestellt werden.

16. as Gerät sollte vor herabfallenden ropfen oder Spritzern gesch tzt werden. Es sollten keine mit l ssigkeit gef llten

b ekte wie z. . Vasen auf dem Gerät abgestellt werden.17. Es muss entweder die Stromversorgung an der R ckseite des

Gerätes oder der Netzstecker zugänglich sein, damit das Gerät ederzeit von der Stromversorgung genommen werden kann.

18. m dieses Gerät vollständig vom Netzstrom zu trennen, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.

Hinweis: ieses Gerät wurde r fungen unterzogen und dabei wurde die bereinstimmung mit den Grenzwerten f r igitalgeräte der lasse gemäß eil der Richtlinien festgestellt. iese Grenzwerte sollen einen angemessenen Schutz gegen schädliche Störungen bieten, wenn das Gerät zuhause eingesetzt wird. ieses Gerät erzeugt und verwendet Hochfre uenzenergie und kann diese auch abstrahlen, wenn es nicht gemäß den Anweisungen aufgestellt und verwendet wird und kann dadurch schädliche Störungen im

unkverkehr hervorrufen. Es kann edoch nicht garantiert werden, dass bei einer bestimmten nstallation keine nterferenzen auftreten.

alls dieses Gerät Störungen beim Radio oder ernsehempfang verursacht, was durch ein Ein und Ausschalten des Gerätes berpr ft werden kann, ist der enutzer angehalten zu versuchen, die Störung durch eine oder mehrere der folgenden aßnahmen zu beseitigen• Neueinstellung oder Standortwechsel der Empfangsantenne.• Vergrößerung des Abstands zwischen Gerät und Receiver.• Schließen Sie das Gerät an eine andere Steckdose an als die, in der der Receiver eingesteckt ist.• Wenden Sie sich an den Händler oder einen erfahrenen Radio ernsehtechniker.

Achtung: Nicht autorisierte Veränderungen am Receiver können den Verfall des Rechts zur edienung des Gerätes durch den enutzer zur

olge haben.

anadische Verbraucherieses igitalgerät der lasse entspricht der kanadischen ES Norm.

ieses Gerät darf in R nur im Haus betrieben werden.ieses Gerät darf in nur auf dem eigenen Anwesen

betrieben werden.ieses Gerät darf in nur f r private wecke verwendet werden.

n N darf dieses Gerät nicht innerhalb eines km Radios vom entrum von N lesund aus betrieben werden.

Hiermit erklärt oston Acoustics, nc. ubilee rive, eabod , A SA, dass dieses Vee odel die grundsätzlichen estimmungen der Richtlinie E und anderer relevanter

Verordnungen erf llt. Eine opie der onformitätserklärung ist unter dieser Adresse erhältlich

liver rieteoston Acoustics, ivision of Europe .V.eemdstraat

A EindhovenNiederlande

n izenz von olb aboratories gefertigt. olb und das oppel S mbol sind Warenzeichen von olb aboratories.

EnDEUTSCH

54

EinführungVielen Dank, dass Sie sich für Boston Acoustics entschieden und den TVee Model 30 als Home-Entertainment-System

gewählt haben. Im vorliegenden Handbuch finden Sie wichtige Informationen zur Einrichtung und Verwendung ihres

neuen Systems sowie Informationen zur Fehlerbehebung, falls Sie einmal Rat suchen müssen.

Nützliche Funktionen:• Leichter Anschluss über nur einen Draht & drahtloser Subwoofer

• Soundbar stellt sich auf Ihre bereits vorhandene Fernbedienung ein

• Bessere Filme, besserer Sport und bessere Spiele

• Bessere Musik mit dediziertem Modus

• Bluetooth-fähig für Musik-Streaming

Zusätzliche nützliche Funktionen: • Von Boston Acoustics entwickelt mit klassenbester Leistung

• Einfaches und funktionales Design, das zu jedem TV passt

• Drahtloser Subwoofer kann sowohl horizontal als auch vertikal positioniert werden

• Digitaleingang bietet Dolby Digital Dekodierung für überragenden Surround-Sound und ein dedizierter Mittelkanal

liefert klaren Dialog

• Bostons digital optimierte Virtual Surround-Verarbeitung für punktgenaue Surround-Effekte wie im Kino

• Exklusiver Boston DSP-Steuerungsschalter zur Leistungsmaximierung aufgrund der Soundbar-Platzierung

• Seitlich angebrachter mini-Stereo-AUX-Eingang, über den Sie Ihr tragbares Mediengerät anschließen können

Spezifikationen

Systemleistung: 300 Watt Höchstwert

Frequenzbereich: 35Hz bis 20kHz

Soundbar-Woofer: Dreifache 31/2” FCCM-Woofer

Soundbar-Tweeter: Dreifache ¾” Tweeter

Subwoofer: 7” FCCM-Woofer

Drahtlostechnologien: 5,8 GHz Frequenz-Hopping (Subwoofer) Unterstützt Bluetooth v2.1 + EDR, A2DP v1.2

Abmessungen: (H x B x T) Soundbar 5³/4 x 38¹/16 x 3³/16” (146 x 966 x 80 mm) Subwoofer 14³/8 x 6⁵/16 x 15⁹/16” (364 x 160 x 395 mm)

Gewicht: Soundbar 6,7 lbs (3,0 kg) Subwoofer 17 lbs (7,7 kg)

55

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

13 14 15

16

17

1 2 3 4

WIRELESS ID

POWER

12LOCATION

TABLE WALL

TRIM LEVEL

OPTICAL DIGITAL IN

ANALOG AUDIO IN

123

DC IN24V

3.0A

18 19 20

1 2 3 4

WIRELESS ID

POWER

LOCATION

TABLE WALL

TVee® Model 30DC IN

24V3.0A

TRIM LEVEL

OPTICAL DIGITAL IN

ANALOG AUDIO IN

123

1 Licht Inputmodus – Leuchtet in verschiedenen Farben, um anzuzeigen, welcher Input gespielt wird.

2 IR-Fernbedienungsempfänger – Empfängt Fernbedienungskommandos zur Steuerung des Systems.

3 Licht Musik-/Film-Modus – Leuchtet in verschiedenen Farben, um anzuzeigen, welcher Abspielmodus abläuft.

4 Licht Power/Fernbedienung – Leuchtet in verschiedenen Farben, um den Betriebsstatus anzuzeigen.

5 Schalter für Lautstärke nach oben – Darüber können Sie die Lautstärke des TVee manuell einstellen.

6 Schalter für Lautstärke nach unten – Darüber können Sie die Lautstärke des TVee manuell einstellen. 7 Stummschalter – Darüber können Sie den TVee vorübergehend stumm schalten. 8 Musik/Film-Schalter – Wählt den Soundstil aus, den Sie hören möchten. Der Musik-Modus wird für Musik und

der Film-Modus für Filme und TV verwendet.

9 Eingansschalter – Wählt aus, welche Eingangsquelle abgespielt wird.

10 Programm-Taste – Aktiviert den Lernmodus der Fernbedienung.

11 Drahtlos-ID-Schalter – Wählt den “Kanal” für das drahtlose Subwoofer-Signal aus. Stellen Sie 21 auf dieselbe

Position (siehe nächste Seite).

12 Position-Schalter – Stellen Sie WAND ein, wenn der Lautsprecher an der Wand befestigt ist und TISCH, wenn er

auf einem Regal, Schrank oder Tisch steht.

13 Schalter für Power EIN/AUS – Schaltet die TVee-Soundbar ein oder aus. Ist normalerweise immer eingeschaltet.

14 Netzeingang – Schließen Sie die Stromversorgung 18 hier an.

15 Analoger Audioeingang – Empfängt analoge Audio-Eingänge über das beiliegende Audio-Anschlusskabel 20.16 Trim Level – Passt die Eingangsempfindlichkeit des TVee an.

17 Optischer Digitaleingang – Der bevorzugte Eingang für den TVee über das mitgelieferte optische Kabel 19. 18 Netzteil – Liefert die Stromversorgung der Soundbar. In die Steckdose einstecken und mit dem Netzeingang

14 verbinden.

19 Optisches Digitalkabel – Beste Wahl für den Anschluss von digitalen Audioquellen an den TVee.

20 Audio-Anschlusskabel – Analoges Kabel für den Anschluss an eine Audioquelle.

Soundbar

An der Vorderseite angebrachte Schalter

56

21

23

22

24 25

WIRELESS ID

WIRELESS ID

21 Drahtlos-ID-Switch – Wählt den “Kanal” für das drahtlose Subwoofer-Signal aus. Auf die selbe Position einstellen

wie 11 (siehe vorherige Seite).

22 Statusanzeige – Leuchtet rot, wenn der Subwoofer aktiv ist und grün, wenn er auf Standby steht.

23 Lautstärke – Gleicht die Lautstärke des Subwoofers an, um eine optimale Balance mit der Soundbar zu erreichen.

24 Schalter für Power EIN/AUS – Schaltet den TVee-Subwoofer ein oder aus. Bleibt normalerweise

immer eingeschaltet.

25 Netzkabel– Stecken Sie es in eine Wechselstromsteckdose ein.

Aufstellen Ihres SystemsEntscheiden Sie sich für einen Ort und eine Position für das System, bevor Sie mit dem Anschließen beginnen.

Standort der SoundbarStellen Sie die Soundbar auf eine Tischplatte oder ein

Regalbrett in der Nähe Ihres Fernsehers oder befestigen

Sie sie an der Wand’ über oder unter Ihrem Fernseher.

Schlüssellochartige Montageöffnun-

gen an der Rückseite der Soundbar

ermöglichen die Wandmontage.

Wandmontage

Die Tvee Model 30-Soundbar kann mit Hilfe der bereits bestehenden Montageöffnungen an der Wand befestigt werden. In der inneren Klappe des Produktkartons finden Sie eine Montageschablone. Verwenden Sie eine Wasserwaage zur Positionierung und befestigen Sie die Schablone an der gewünschten Stelle mit Klebeband an der Wand. Die Schablone ist so konzipiert, dass noch genügend Platz für das Gitter und die Schlüssellochöffnungen vorhanden ist, wenn die Soundbar unter einem TV befestigt wird.

Bringen Sie das Befestigungssystem* an und verwenden Sie dabei die Schablone als Hilfsmittel. Entfernen Sie anschließend die Montageschablone von der Wand. Schließen Sie Ihre Audio- und Netzkabel an, bevor Sie die Soundbar an der Wand montieren. Setzen Sie das Gitter nach der Wandmontage auf die Soundbar.

*Fragen Sie jemanden, der sich mit Wandmontage an Ihrer speziellen Art von Wand auskennt, ob dieser Ihnen ein geeignetes Wand-befestigungssystem zum Aufhängen des Lautsprechers empfehlen kann. Sie können die Gummifüße entfernen, bevor Sie den Laut-sprecher an die Wand hängen. Es ist für gewöhnlich besser, die Soundbar erst dann an die Wand zu hängen, wenn die Anschlüsse durchgeführt worden sind.

Stellen Sie den POSITION-Schalter 12 gemäß der Platzierung der Soundbar ein. Stellen Sie WAND ein,

wenn er an der Wand befestigt ist und TISCH, wenn er auf einem Regal, Schrank oder Tisch steht.

MUTE

INPUT

Subwoofer

LOCATION

TABLE WALL

57

Position SubwooferPlatzieren Sie den drahtlosen Subwoofer an einer beliebigen Stelle im Zimmer.

Um den besten Sound zu erzielen, stellen Sie den Subwoofer in die Nähe einer

Wand oder einer Zimmerecke innerhalb von 20’ (6 Metern) von der Soundbar

entfernt auf derselben Seite des Raums wie die Soundbar auf. Die Reichweite des

drahtlosen Subwoofers beträgt 50’ (15 Meter).

Der Subwoofer kann vertikal oder horizontal unter einem Bett oder anderen

Möbeln oder auf einem Regal* aufgestellt werden.

*Achten Sie darauf, dass das Gitter, an dem der Sound austritt, nicht blockiert wird.

Vermeiden Sie es außerdem, den Subwoofer an einen Ort zu stellen, an dem der

Luftzufluss um die Rückwand durch einen Vorhag oder durch Decken blockiert wird.

Position der Subwoofer-FüßeBefestigen Sie die mitgelieferten selbstklebenden Gummifüße, um Vibrationen gegen den Boden zu verhindern.

Anschluss Ihres SystemsAls nächstes benötigen Sie ein Eingangssignal von Ihrem

TV in die TVee-Soundbar.

Option 1Optisches Digitalkabel. Hinweis: Das optische Kabel

besteht aus Glasfaser, daher achten Sie bitte darauf, dieses

Kabel nicht abzuknicken.

Option 2RCA-Stereo-Audiokabel.

COMPONENTINPUT

LAUDIO

R

Y

PB

PR

COMPOSITEINPUT

LAUDIO

R

VIDEO

AUDIOOUTPUT

HEADPHONEOUTPUT

L

R

TRIMLEVEL

OPTICAL DIGITAL IN

ANALOG AUDIO IN

123

OPTICAL OUT

1 2 3 4

WIRELESS ID

POWER

LOCATION

TABLE WALL

TVee® Model 30DC IN

24V3.0A

TRIM LEVEL

OPTICAL DIGITAL IN

ANALOG AUDIO IN

123

Soundbar

1

2Fernseher

Optisches DigitalkabelAnschlussfeld der Soundbar

Netzkabel

OK

58

1 2 3 4

WIRELESS ID

POWER

LOCATION

TABLE WALL

TVee® Model 30DC IN

24V3.0A

WIRELESS ID

Verwendung des seitlichen AUX-Eingangs

Verwenden Sie den seitlichen Ministecker AUX-EINGANG,

um ein tragbares Mediengerät anzuschließen.*

*Wenn ein Kabel an den AUX-EINGANG angeschlossen wird,

wird der hintere Analoge Audioeingang stumm geschaltet und

der AUX-Eingang wird abgespielt (das Licht des Inputmodus

leuchtet rot).

Connect Power1. Schließen Sie das Netzkabel an die Soundbar an.

Stecken Sie das Netzkabel des Subwoofers in den

Subwoofer und beide in die Steckdose ein.

2. Schalten Sie den Hauptschalter auf der

Rückseite der Soundbar und des Subwoofers

EIN. Der drahtlose Subwoofer verbindet sich

automatisch mit der Soundbar.

Wenn Sie planen, mehr als ein TVee-System zu

verwenden, lesen Sie sich bitte den Abschnitt zur

Drahtlos-ID auf Seite 9 durch.

Licht Power/Fernbedienung (4)Grün: Power eingeschaltet.

Hinweis: Die Lichter leuchten nur kurz auf, um eine Modus- oder Funktionsänderung anzuzeigen.

Wie sehe ich fern?Wählen Sie einen Eingang ausVerwenden Sie den Eingangsschalter 9 auf der Vorderseite, um eine Eingangsquelle

auszuwählen. Jedes Mal, wenn der Knopf gedrückt wird, werden die Eingangsquellen der

Reihe nach durchgewechselt: vom optischen Digitaleingang zum analogen Audioeingang

zum Bluetooth-Eingang und zurück zum optischen Digitaleingang. Die Farbe des Lichts des

Eingangsmodus zeigt an, welche Eingangsquelle ausgewählt ist.

Licht Eingangsmodus (1)Grün: Der optische Digitaleingang ist ausgewählt.

Rot: Der Analogeingang ist ausgewählt.

Blau: Der Bluetooth-Eingang ist ausgewählt.

(Seitenansicht)

HEADPHONEOUTPUT

AUX IN

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

59

Lautstärkenregelung Verwenden Sie die Schalter für Lautstärke nach oben und nach unten auf der Vorderseite, um die Lautstärke zu regeln. Über den Stummschalter können Sie das Audiosignal stumm schalten. Um die Stummschaltung abzustellen, drücken Sie den

Stummschalter oder die Schalter für Lautstärke nach oben oder nach unten.

Licht Power/FernbedienungGrünes Blinken: Stummschaltung ist eingeschaltet.

Musik-/FilmauswahlVerwenden Sie den Schalter Musik/Film auf der Vorderseite, um den Soundstil auszuwählen, den Sie hören möchten. Der Film-Modus ähnelt dem Sound in einem Kino oder einem Surround-Sound-System und ist breit und raumgreifend. Für eine bessere Musikwiedergabe verwenden Sie den Musik-Modus, der einem herkömmlichen Stereo-Musiksystem ähnelt und für eine pure und präzise Klangwiedergabe optimiert ist. Jeder Modus kann für jede Art von Audio-Eingang verwendet werden.

Das System speichert den Modus, der für jede Eingangsquelle zuletzt ausgewählt wurde. Das ist sehr praktisch, da Sie den Film-Modus für den digitalen Audioeingang (Fernsehen) und den Musik-Modus für Bluetooth (Musik von einem tragbaren Gerät)

verwenden können.

Licht Musik-/Film-ModusGrün: Abspielen im Film-Modus.

Orange: Abspielen im Musik-Modus.

Einstellen des Soundpegels des SubwoofersVerwenden Sie den Lautstärkeregler auf der Rückseite des Subwoofers, um seinen Sound-Ausgangspegel einzustellen. In vielen Räumen wird sich eine Einstellung auf eine Position zwischen 10 und 2 Uhr gut anhören. Wenn die Einstellung einmal

vorgenommen wurde, müssen Sie diesen Regler normalerweise nicht mehr justieren.

Programmierung Ihrer SoundbarA Drücken Sie auf der Soundbar 3 Sekunden lang die Schalter Programm bis das Licht Power/Fernbedienung 4 orange blinkt. .

B Halten Sie auf der Soundbar die Taste für Lautstärke nach oben so lange gedrückt, bis das Licht durchgehend orange leuchtet.

C HHalten Sie die Fernbedienung 1’ (30 cm) auf die Soundbar gerichtet von deren Schalterbereich entfernt und drücken Sie auf der Fernbedienung 4 Mal den Schalter Lautstärke nach oben, bis das Licht grün blinkt.

Wiederholen Sie die Schritte A bis C, um die Schalter für Lautstärke nach unten, STUMM, Programm, Eingang und Musik/Film einzustellen.

Achtung Kabel-/Satelliten-Nutzer: Wenn Sie beim Programmieren auf Probleme stoßen, kann das daran liegen, dass Sie

bei einigen Kabel-/Satelliten-Fernbedienungen die Programmierung erst mit Ihrer originalen TV-Fernbedienung starten müssen

Nach Abschluss der Programmierung mit Ihrer originalen Fernbedienung können Sie Ihre Kabel-/Satelliten-Fernbedienung

benutzen, um Ihre Soundbar zu steuern.

.

LAUTSTÄRKE

MIN. MAX.

A B C

60

Verwendung der drahtlosen Funktionen Ihres SystemsBluetooth-EingangVerwenden Sie den drahtlosen Bluetooth-Eingang, um Musik oder andere Audioquellen von einem kompatiblen Bluetooth-Gerät, wie zum Beispiel einem Smartphone oder Computer, zu empfangen. Das Gerät muss in der Lage sein, Audiosignale mit

dem Bluetooth A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) zu übermitteln.

Verbindung des TVee mit einem kompatiblen Bluetooth-GerätVerwenden Sie den Eingangsschalter, um die Bluetooth-Eingangsquelle auszuwählen, die durch das blaue Licht des Eingangsmodus angezeigt wird. Wenn zuvor kein anderes Gerät verbunden wurde, wird der TVee automatisch in den Verbindungsmodus schalten und das Licht des Eingangsmodus wird blau blinken. Stellen Sie das Bluetooth-Gerät auf Verbinden oder in den Discovery-Modus ein (im Benutzerhandbuch des Geräts finden Sie hierfür weitere Anweisungen). Auf Ihrem Bluetooth-Gerät wird der TVee als “TVee M30” aufgelistet sein. Wenn Ihr Gerät einen Verbindungscode verlangt, geben Sie die Nummern 0 0 0 0 ein. Sobald die Verbindung hergestellt ist, leuchtet das Licht des Eingangsmodus mehrere Sekunden lang blau.

Der TVee kann mit mehr als einem Gerät verbunden werden (obwohl jeweils nur eines dieser Geräte Musik via Bluetooth abspielen kann). Um zusätzliche Geräte zu verbinden, verwenden Sie zuerst den Eingangsschalter, um die Bluetooth-Eingangsquelle auszuwählen. Drücken Sie dann den Eingangs- und Stummschalter zur selben Zeit und halten beide 3 Sekunden

lang gedrückt. Der Verbindungsmodus wird wie oben erklärt gestartet und durch ein blinkendes blaues Licht angezeigt.

Verwendung Ihres kompatiblen Bluetooth-Geräts mit dem TVee Nachdem mindestens ein Gerät mit dem TVee verbunden wurde, sucht der TVee automatisch nach verfügbaren verbundenen Geräten, sobald Sie den Bluetooth-Eingang auswählen (wird durch ein langsam blinkendes blaues Licht angezeigt). Normalerweise muss sich ein Smartphone oder ein Computer im Musikabspielmodus befinden (zum Beispiel der iPod- oder iTunes-Modus), bevor der TVee sich verbinden und die Musik abspielen wird. Sobald der TVee mit der Bluetooth-Quelle verbunden ist, bleibt er dies, bis das Gerät ausgeschaltet wird, sich außer Reichweite befindet oder Bluetooth am Gerät ausgeschaltet wird. Wenn Sie zu einer anderen Bluetooth-Quelle umschalten möchten, müssen Sie die Bluetooth-Verbindung abbrechen (indem Sie auf einen nicht-Bluetooth-Eingang am TVee umschalten UND Bluetooth an Ihrem verbundenen Gerät deaktivieren). Dann können Sie am TVee erneut den Bluetooth-Eingang auswählen und die Verbindung zum zweiten Gerät aufbauen.

Hinweis: Wenn der TVee die Verbindung mit einer Bluetooth-Quelle verliert, während er sich im Bluetooth-Modus befindet, wird er versuchen 5 Minuten lang erneut eine Verbindung aufzubauen. Dies wird durch ein langsam blinkendes blaues Licht angezeigt. Typischerweise ermöglicht es dies einem Smartphone-Benutzer, sich aus der Reichweite des TVee fortzubewegen und wieder zurückzukehren. Dann verbindet der TVee sich erneut mit dem Gerät und fährt fort, die Musik abzuspielen.

Die typische Empfangsreichweite von Bluetooth beträgt 40’ (12 Meter) oder weniger. Das hängt vom jeweiligen Bluetooth-Gerät ab sowie von anderen Geräten, die dieselbe Sendefrequenz nutzen, wie zum Beispiel WLAN oder Mikrowellengeräte.

Drahtlos-ID-SchalterDer drahtlose Subwoofer verbindet sich automatisch mit der Soundbar. Sowohl die Soundbar als auch der drahtlose Subwoofer verfügen über einen Drahtlos-ID-Schalter, der sich auf der Rückseite befindet. Die beiden Schalter müssen sich in derselben Position/auf derselben Zahl befinden. Wenn Sie in Ihrem Zuhause mehr als ein TVee-System benutzen, stellen Sie das zweite System auf eine andere ID-Zahl ein, um die drahtlosen Übertragungen getrennt zu halten.

Der Subwoofer muss sich innerhalb einer Entfernung von 50’ (15 Metern) von der Soundbar befinden, um sich drahtlos verbinden zu können. Je kleiner der Abstand, desto verlässlicher die Verbindung.

Das Licht des Subwoofers leuchtet grün, wenn er eingeschaltet und drahtlos verbunden ist. Der Subwoofer geht in den Standby-Modus, wenn er mehrer Minuten lang keinen Sound mehr abgespielt hat. Das Standby-Licht leuchtet dabei rot. Wenn das Licht grün blinkt, ist die drahtlose Verbindung nicht aufgebaut und der Subwoofer versucht, sie erneut aufzubauen. Überprüfen Sie, ob der Drahtlos-ID-Schalter auf die selbe Zahl eingestellt ist wie der Drahtlos-ID-Schalter der Soundbar und lesen Sie sich den Abschnitt zur Fehlerbehebung in diesem Handbuch durch, um mehr über weitere Fehlerquellen zu erfahren.

WIRELESS ID

1 2 3 4

61

Fehlerbehebung TVeeDie Soundbar kann nicht eingeschaltet werden. • Ist das Netzkabel in eine funktionierende Steckdose eingesteckt? • Ist das Netzkabel ordnungsgemäß mit dem Power-Eingang der Soundbar verbunden? • Befindet sich der Power-Schalter auf der Rückseite auf der Position EIN? • Ist die Sicherung durchgebrannt? Ersetzen Sie diese mit einer neuen desselben Typs. Wenn sie schnell wieder durchbrennt,

muss das Gerät gewartet werden.Kein Sound von der TVee-Soundbar. • Ist die Soundbar an eine Audioquelle angeschlossen, die über ihren Ausgang Sound abspielt? • Ist die Soundbar auf die korrekte Eingangsquelle eingestellt? • Sind die Soundbar und der Subwoofer eingeschaltet und erhalten sie Strom? • Drehen Sie die Lautstärke an der TVee-Soundbar hoch. • Drehen Sie die Lautstärke am Fernseher oder der Kabelbox hoch, an die der TVee angeschlossen ist. • Überprüfen Sie die Stummschaltung – blinkt die Statusanzeige grün? Drücken Sie den Stummschalter auf der Soundbar. • Stellen Sie bei Digitalfernsehern oder anderen digitalen Quellen sicher, dass das Ausgangsformat auf „Dolby Digital“ eingestellt ist.

(Siehe dazu das Einstellungsmenü der Soundquelle) • Stellen Sie bei digitalen Quellen sicher, dass das optische Kabel nicht abgeknickt oder kaputt ist. (Dadurch wird das digitale

Lichtsignal unterbrochen) • Stellen Sie bei analogen Quellen, die mit der Rückseite der RCA-Buchse verbunden sind sicher, dass kein Kabel mit dem

AUX-Eingang an der Seite verbunden ist.Kein Sound vom Subwoofer. • Überprüfen Sie die Punkte im vorhergehenden Abschnitt „Die Soundbar kann nicht eingeschaltet werden“. • Drehen Sie den Lautstärkeregler auf • Überprüfen Sie, dass die Einstellung der Drahtlos-ID mit der an der Soundbar übereinstimmt. • Bewegen Sie den Subwoofer näher an die Soundbar heran.Verzerrter Sound von der Soundbar. • Stellen Sie den Trim-Level-Schalter auf eine höhere Zahl ein. (Nur bei analogem Eingang) • Überprüfen Sie die Signalquelle, um sicher zu sein, dass die Verzerrung nicht von hier kommt. Bass ist nicht laut genug. • Drehen Sie den Lautstärkeregler des Subwoofers auf • Bewegen Sie den Subwoofer näher an eine Zimmerecke. • Überprüfen Sie, dass die Einstellung der Drahtlos-ID mit der an der Soundbar übereinstimmt. • Einige Fernseher und Kabelboxen verfügen über einen Modus, der den Bass limitiert. Überprüfen Sie das Audio-

Einstellungsmenü des Produkts und stellen Sie den Audio-Modus eher auf „weit“ als auf „normal“ oder „schmal“ ein.Der TVee lernt die Kommandos meiner Fernbedienung nicht. • Folgen Sie Schritt für Schritt der Programmierungsanleitung. • Halten Sie die Fernbedienung ruhig und 30 12“ (30 cm) von der Vorderseite der Soundbar entfernt. • Drücken Sie die Knöpfe der Fernbedienung l a n g s a m und lassen sie sie l a n g s a m wieder los! • Überprüfen Sie die Batterien der Fernbedienung. Hinweis: Der TVee lernt fast alle IR-Kommandos, aber einige IR-Protokolle können nicht einprogrammiert werden.Die Lautstärke meiner TV-Lautsprecher werden mit der Zeit lauter als mein TVee-System. • Wenn der Lautstärkeregler der Fernbedienung gedrückt wird kann es sein, dass Ihr Fernseher den Lautstärkepegel schneller

ändert als der TVee. • Verwenden Sie die Schalter an der Soundbar, um die Lautstärke des TVee auf die korrekte Balance mit den TV-Lautsprechern einzustellen. • Verwenden Sie wenn möglich das Einstellmenü des Fernsehers, um die TV-Lautsprecher stumm zu schalten.Der Woofer scheint durch sein eigenes drahtloses Signal Störungen zu verursachen. • Versuchen Sie die Einstellungen der Drahtlos-ID-Schalter sowohl an der Soundbar als auch am Subwoofer zu ändern. • Der Subwoofer könnte zu weit von der Soundbar entfernt sein, um ein gutes Signal zu erhalten. Versuchen Sie, ihn näher an

der Soundbar aufzustellen.Der Bluetooth-Eingang lässt sich nicht mit einem Bluetooth-Gerät verbinden. • Stellen Sie sicher, dass sich der TVee im Bluetooth-Verbindungsmodus befindet. (Die Anleitung hierzu finden Sie auf der

vorherigen Seite). • Stellen Sie sicher, dass das Bluetooth-Quellgerät sich im Bluetooth-Verbindungsmodus befindet. (Die Anleitung hierzu finden

Sie beim jeweiligen Produkt). • Stellen Sie sicher, dass Ihr Bluetooth-Quellgerät A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) unterstützt. Beachten Sie, dass einige

Produkte mit Bluetooth nur mit Bluetooth-Tastaturen oder –Kopfhörern funktionieren, aber unter Umständen kein A2DP haben. • Stellen Sie sicher, dass Ihre Bluetooth-Quelle sich während dem Verbindungsvorgang nicht weiter als 10’ (3 Meter) entfernt befindet. • Schalten Sie das Bluetooth-Gerät aus und ein (komplettes Ausschalten und neu Starten) und versuchen Sie den

Verbindungsaufbau erneut.

62

Der Bluetooth-Eingang spielt keine Bluetooth-Quelle ab, die bereits verbunden wurde.• Stellen Sie sicher, dass der TVee nicht mit einem anderen Bluetooth-Gerät verbunden ist.

• Stellen Sie sicher, dass Ihre gewünschte Bluetooth-Quelle Musik oder eine andere Audioquelle abspielt. • Beachten Sie, dass einige Programme und Apps unter Umständen die Versendung von Bluetooth-Audiosignalen aus Ihrem Gerät

nicht unterstützen. (Wenn Sie sich nicht sicher sind, lesen Sie sich die Anleitung des Programms oder Apps durch). • Entfernen Sie mögliche Störungsquellen, besonders solche, die mit 2,4 GHz operieren (WLAN, Mikrowellengeräte, schnurlose Telefone).

Eingeschränkte GarantieBoston Acoustics garantiert dem Erstkäufer unseres TVee-Systems für einen Zeitraum von 5 Jahren ab Kaufdatum, dass

dessen mechanische Teile frei sind von Materialfehlern und Verarbeitungsmängeln. Die Garantiedauer für die elektrischen

Komponenten des TVee beträgt 1 Jahr.

Ihre Verantwortung besteht darin, sie entsprechend der beigefügten Anleitung zu installieren und zu betreiben, sie sicher

bei einer autorisierten Boston Acoustics Service-Vertretung anzuliefern und den Kauf durch Vorlage des Verkaufsbelegs

nachzuweisen, falls Garantieleistungen in Anspruch genommen werden.

Von dieser Garantie ausgeschlossen sind Schäden, die auf Missbrauch, unsachgemäße Installation, Unfall, Fracht oder

Reparaturen/Modifikationen zurückzuführen sind, die von jemand anderem als einer autorisierten Boston Acoustics Service-

Vertretung durchgeführt wurden.

Diese Garantie ist auf das Boston Acoustics Produkt beschränkt und erstreckt sich nicht auf etwaige damit verbundene

Geräte. Diese Garantie deckt auch keine Kosten für den Ausbau oder die erneute Installation. Diese Garantie ist verwirkt, falls

die Seriennummer entfernt oder unleserlich ist. Diese Garantie verleiht Ihnen bestimmte Rechte. Darüber hinaus haben Sie

unter Umständen weitere Rechte, die von Staat zu Staat variieren.

Reparaturanforderung

Vereinigte Staaten

Nehmen Sie zunächst Kontakt mit dem Händler auf, bei dem Sie das Produkt gekauft haben. Wenn dies nicht möglich ist,

schreiben Sie eine E-Mail an: [email protected] oder schreiben Sie an:

Boston Acoustics, Inc.

100 Corporate Drive

Mahwah, NJ 07490 USA

Kanada

Nehmen Sie zunächst Kontakt mit dem Händler auf, bei dem Sie das Produkt gekauft haben. Wenn dies nicht möglich ist,

schreiben Sie eine E-Mail an: [email protected] oder schreiben Sie an:

D&M Canada

5-505 Apple Creek Blvd

Markham, ON L3R 5B1

Alle anderen Länder

Nehmen Sie Kontakt zum Händler auf, bei dem Sie das Produkt erworben haben oder kontaktieren Sie Ihren Vertriebshändler

vor Ort.

Für weitere Informationen besuchen Sie bitte bostonacoustics.com/support

Dieses auf dem Produkt angebrachte Symbol weist darauf hin, dass das Produkt nicht mit dem Hausmüll

entsorgt werden darf. Es muss bei einer Sammelstelle für Elektronikschrott abgegeben oder dem Händler

zurückgegeben werden, wenn ein ähnliches Produkt erworben wird. Der Hersteller hat für das Recycling

dieses Produktes bezahlt. Dies trägt zur Wiederverwertung und zum Recycling bei, minimiert schädliche

Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit und vermeidet Geldbußen für unsach-

gemäße Entsorgung.

64300 Jubilee Drive, Peabody, MA 01960 USAwww.bostonacoustics.comBoston, Boston Acoustics, the Boston Acoustics logo, and TVee are registered trademarks of Boston Acoustics, Inc. Speci�cations are subject to change without notice. Dolby is a registered trademark of Dolby Laboratories. iPod and iTunesare registered trademarks of Apple Inc. Bluetooth is a registered trademark of Bluetooth SIG, Inc.© 2011 Boston Acoustics, Inc. 142-004051-3