The candour of a deconstructive approach in analysing Wide Sargasso Sea.
Transcript of The candour of a deconstructive approach in analysing Wide Sargasso Sea.
Stephens 1
Gervanna StephensInstructor – Mrs. Lucinda PeartENGL333 – West Indian Writers28 April 2011
The candor of a deconstructive approach in analyzing Wide SargassoSea.
Deconstructionism is a philosophical method applied to the
criticism of literature commonly affiliated with French
philosopher Jacques Derrida. Deconstruction heralds that any
particular text comprises a series of dissimilar and often
antagonistic notions which lead to the belief that there is no
single interpretation of a text. (Walsh) Deconstruction revolves
around close analyses of hints, misunderstandings, inherent
assumptions and ‘unintended’ or double entendres in a text. These
seemingly undermine the truth of a text and a single, stable
meaning. (Borghino)
There are two key aspects of deconstruction. First, there
are systems or structures and all systems or structures have a
center, the point of origin, the thing that created the system
and to which it refers or returns. Secondly, all systems are
Stephens 2
created of binary pairs or oppositions, of two terms placed in
some sort of relation to each other. (Klages) Derrida posits,
that such systems are always designed of the basic units which
structuralism analyzes—the binary opposition or pair—and that
within these systems one part of that binary pair is always more
important than the other.
Deconstruction states that there are different meanings in a
text; Wide Sargasso Sea ergo demands a deconstructive approach which
does not exclude a feminist approach. However deconstruction does
not limit the book, but joins it with many other ideas,
conflicting and congruent, which seek to highlight and examine
Rhys’ Wide Sargasso Sea. Critically analyzing a text is the mandate
of readers, to determine if the novella Wide Sargasso Sea is worthy
of the philosophical deconstruction method, to examine three
pairs of binary operations and to assess the concept that
differences are what make up the essence of understanding any
literary piece of work.
It was the reading of French Philosopher’s Jacques Derrida’s
paper “Structure, Sign and Play” at Johns Hopkins University in
1966 that saw Deconstruction being brought to the fore of the
Stephens 3
American literary stage. In the essay, Derrida questioned and
disputed the metaphysical assumptions held by Western philosophy
since the time of Plato and it was with these questions and
suppositions that caused the commencing of what critics believe
to be the most intricate and exigent method of textual analysis.
(Bressler 100)
In 1967, Derrida sought to find the right word, as he
“wished to translate and adapt to his own ends the Heideggerian
word ‘Destruktion’ or Abbau’. Heidegger’s word was used in the
sense of historicizing tradition, its categories and concepts and
overcoming its blocks to our access to its basic elemental
sources. Its literal translation from German to French was
destruction, having a strong connotation to demolition and so,
Derrida employed the use of the term Deconstruction. (Derrida 1)
Deconstruction emerged as a result of the influence of
varying thoughts and several thinkers and philosophers upon
Derrida. Edmund Husserl was the greatest focus for Derrida’s
early works and proved a focal point for many of his
dissertations. Martin Heidegger’s thought was crucial in his
influence on Derrida, and he conducted numerous readings of
Stephens 4
Heidegger’s, inclusive of the essay entitled “Ousia and Gramme:
Note on a Note from Being and Time”, his studies of Heidegger and
Nazism entitled Of Spirit, and a series of papers entitled
“Geschlecht.” The philosophy of Heidegger evolved in relation to
Husserl and the use of the term deconstruction found its links
and appropriation in structural description. Derrida has also
written extensively on Sigmund Freud, commencing with the paper
“Freud and the Scene of Writing,” and extensive readings of the
works of Freud and Lacan have also been influential to Derrida.
Derrida devoted attention to the texts of Friedrich Nietzsche, in
particular Spurs: Nietzsche’s Styles and The Ear of the Other, which paired
with Nietzsche’s philosophical approaches became important
driving factors of deconstruction. Andre Leroi-Gourhan is
mentioned in Derrida’s Of Grammatology which acknowledges him for
his formulation of deconstruction and the concept of difference,
which had been related to the systems of evolution and DNA.
Ferdinand de Saussure’s structuralism also aided in influencing
Derrida, with his reading and critiquing of Saussure’s Course in
General Linguistics. The concept of linguistics proved important in
the theory of deconstruction. His theories of structural
Stephens 5
linguistics and their contradictions, like of sign, signifier and
signified, cemented the interpretation of semiotics to the
framework of Derrida’s work. Deconstruction begins with and
affirms Saussure’s decree that language is a system based on
differences. He exclaims that we know the meaning of signifiers
through their relationships and their differences among
themselves. For Derrida, unlike Saussure, this meaning is also
applied to the signified, because like the signifier, the
signified can only be known through its relations and differences
among other signifieds. The signified cannot orient or make
permanent the meaning of the signifier, for the relationship
between the signifier and the signified is both arbitrary and
conventional. (Bressler 104) Deconstruction found its way into
the world of philosophy through the analysis of Claude Levi
Strauss, in Derrida’s “Structure Sign and Play in the Discourse
of the Human Sciences.” And it is with these influences and
different thoughts and philosophies, views, ideals that
contributed to Derrida’s theory of Deconstruction.
Deconstruction refers to the pursuing of the meaning of a
text to the point of exposing the supposed contradictions and
Stephens 6
internal oppositions upon which the text is based, revealing
through the process of deconstruction that those foundations are
complex, unstable and inertly impossible to be proven. In tandem,
the aim of deconstruction is to show that a text is not a
complete whole, but that it contains several incompatible and
ambiguous meanings. A text therefore has more than interpretation
and hence no single, axiomatic truth. This concept of what is
deconstruction leads to its characteristics that form its unique
structural or “deconstructural” nature.
The belief that signification is both arbitrary and
conventional allows for the assertion that Western metaphysics
from Plato to present is founded on a fundamental error, which is
epitomized in the search for a Transcendental signified. This is
an external point of reference upon which one may build a concept
or philosophy. Once found, the transcendental signified would
provide ultimate meaning since it would be the origin of origins,
reflecting itself and as Derrida heralds, providing a “reassuring
end to the reference from sign to sign.”
Unlike other signifieds, the transcendental signified finds
its understanding without a comparison to other signifieds and
Stephens 7
signifiers. It therefore would its meaning would originate
directly from itself, not in relation to or in difference to the
meaning of other signifieds and signifiers. A transcendental
signified thus functions as the center of meaning. (Bressler 104–
105) A center of meaning is the point of origin, the thing that
created the system in the first place. (Klages)
According to Derrida, Western Metaphysics has invented a
number of terms that serve as centers: God, reason, origin, truth, essence,
beginning, end, and self to name a few. Each can function as a
concept that is self-sufficient and self-originating and can
serve as a transcendental signified. This Western inclination for
desiring a center Derrida calls Logocentrism, which is the belief
that there is an ultimate reality or center of truth that can
serve as the basis for all our thoughts and actions. Privileging
leads to Logocentrism and it is logocentric thinking that leads
to the concept of Binary Oppositions. Western metaphysics
purports the “either-or” mentality or logic that leads to
dualistic thinking and to the centering and de-centering of
transcendental signifieds. (Bressler 105)
Stephens 8
The concept of binary operations or conceptual oppositions
is based on the fact that establishing one center automatically
de-centers the other. For each center, there exists an opposing
center. (Bressler 105) Such systems Derrida posits are made up of
two terms placed in some sort of relation to each other. Within
these systems, one part of the binary pair is always more
important than the other, that one is “marked” as positive and
the other as negative. (Klages) One concept is superior or more
privileged and defines itself by its opposite or inferior center.
For example, we know truth because we know deception; we know good
because we know bad. (Bressler 106) In Western culture, the first
term is always valued over the second. (Klages) It is to the
creation of these hierarchical binaries as the basis for Western
metaphysics that Derrida objects. (Bressler 106)
To Derrida, binary operations form a fragile basis for which
belief has come to be structured upon. One element will always be
privileged (be in a superior position) while the other becomes
unprivileged (inferior). As Dr. Mary Klages, Associate Professor
of English at the University of Colorado purports, in similarity
with Bressler, the first or top elements in the binary opposition
Stephens 9
are privileged. Derrida therefore uses this association, to
assert the privileging of speech over writing which he calls
Phonocentrism. (Bressler 106)
In his book Of Grammatology, Derrida focuses on the
privileging of speech over writing. Speech is posited as the
first or primary form of language, and writing is just the
transcription of speech. (Klages) We value according to Derrida,
a speaker’s words more than the speaker’s writing, for words
imply presence. Through the spoken form of the word, we
supposedly learn what a speaker is trying to say. From this
light, writing is merely a copy of speech, an attempt to capture
the idea that was once spoken. Whereas speech implies presence,
writing signifies absence, thereby placing into action another
binary operation: presence/absence. (Bressler 106)
Since phonocentrism is founded on the conjecture that speech
conveys the meaning or direct ideas of a speaker better than
writing which acts only as a mere copy of speech, phonocentrism
assumes a logocentric way of thinking, that the self is the
center of meaning and can best ascertain ideas directly from
other selves through spoken words. Through speaking, the self
Stephens 10
declares its presence, its significance, and its being or
existence. (Bressler 106)
Fittingly, Derrida coins the phrase metaphysics of presence
to include those ideas of Logocentrism, phonocentrism, the
operations of binary oppositions and other notions that Western
metaphysics conforms to in its conceptions of language and
metaphysics. His intention is to show the precarious foundations
upon which such beliefs have been established. By deconstructing
the basic grounds of metaphysics of presence, Derrida provides
the strategy for critical reading that opens up a variety of
interpretations not bound by the restraints of Western thought
and philosophy. (Bressler 106-107)
Crucial also to the theory of deconstruction, is the concept
of differance, a term which refers to the process of the
fabrication of difference and deferral. According to Derrida, all
difference and all presence arise from the operation of
difference. (Derrida 5-6) The word differance derives from the
French word differer, meaning to “to defer, postpone, or delay,”
and “to differ, to be different from.” Derrida’s word is
ambiguous, taking on both meanings simultaneously, it plays the
Stephens 11
role of a pun in French, as it exists only in writing for in
speech there is no way to tell the difference between the French
word difference and Derrida’s coined term differance. (Bressler
109)
Deconstruction questions the appeal to presence by arguing
that there is always an irrefutable facet of non-presence in
action. This is what is referred to as differance. Differance is
therefore the key theoretical basis of deconstruction.
Deconstruction questions the basic operation of all philosophy
through the appeal to presence and differance. Derrida argues
that differance permeates all philosophy because “what defers
presence…is the very basis on which presence is announced or
desired in what represents it, its sign, its trace.” (Derrida 7)
Derrida asserts that differance operates in language and
therefore also in writing. If one should do away with the
transcendental signified and reverse the presence/absence
operation, texts can no longer have presence: in isolation, texts
cannot posses meaning. Since all meaning and knowledge is now
based on differences, no text can simply mean one thing. Like
language itself, texts are caught in a dynamic, context-related
Stephens 12
interchange. A text’s definitive meaning can therefore not be
stated, for it has no one correct or definitive interpretation;
meaning in a text is always illusive, always dynamic and also
transitory. (Bressler 110)
Deconstruction recognizes systems and structures and within
these systems a center or point of origin is posited. Second to
this, is that all systems or structures are created of binary
pairs or oppositions. Each term in the pair, only has meaning in
reference to the other, similarly as how Saussure’s signifiers
only gain meaning in their relationships and differences with
other signifiers. These binary pairs are the “structures” or
fundamental opposing ideas that Derrida is concerned with in
Western philosophy. Deconstruction seeks to erase the boundaries
(the slash) between oppositions and hence show that the values
and order implied by the opposition are not rigid or static in
nature. (Klages)
Derrida proposes that one can reverse the elements in the
opposition, and that such a reversal is possible, because truth
is ever elusive, for a de-centering of the center is possible.
This reversal is not a mere substitution of one hierarchy for
Stephens 13
another, but a reversal allows for an examination of those values
and beliefs that give rise to both the original hierarchy and the
newly created one; an examination which will reveal how the
meaning of terms arises from the differances between them.
(Bressler 107)
The first binary opposition to be examined in the novella
Wide Sargasso Sea is the narrative techniques used to advance the
plot in contrast to its narrators. The different ways in which
the plot of Rhys’ story is portrayed to the reader allows for a
sense of drama to be evoked and wariness as well due to the
numerous methods used in the narration which allow for distrust
to fester on the part of the reader as they do not know whom or
what to believe.
The narrative techniques employed in the novella other than
the narrators, include letters and gossip. Letters are the
easiest means of long distance communication in that period of
time. Antoinette’s husband is central to these letters, as he
both writes letters of his own and receives letters that have
been written to him. The first instant of Antoinette’s husband
composing a letter is only done so in his mind, “I thought about
Stephens 14
the letter which should have been written to England a week ago.
Dear Father…” (WSS 40), the letter however was not written.
Shortly afterward however, the reader is made privy to its
contents
“…Dear Father. The thirty thousand pounds have been paid to
me without question or condition. No provision made for her
(that must be seen to) … I will never be a disgrace to you
or to my dear brother the son you love. No begging letters,
no mean requests. None of the furtive shabby manoeuvres of a
younger son. I have sold my soul or you have sold it, and
after all is it such a bad bargain? The girl is thought to
be beautiful, she is beautiful. And yet…” (WSS 42)
The second letter, the formal one, that he actually writes,
“Dear Father., we have arrived in Jamaica after an
uncomfortable few days. This little estate in the Windward
Islands is part of the family property and Antoinette is
much attached to it… All is well and has gone according to
your plans and wishes. I dealt of course with Richard Mason…
He seemed to become attached to me and trusted me
completely. This place is very beautiful but my illness has
Stephens 15
left me too exhausted to appreciate it fully. I will write
again in a few days time.” (WSS 46)
The letter continues, but it reveals in its opening lines, that
not only does Antoinette’s husband not possess a name, but his
father seemingly does not either. His thoughts to his father,
before his sending of the third letter, reveal his animosity, “I
know now that you planned this because you wanted to be rid of
me. You had no love for me. Nor had my brother. Your plan
succeeded because I was young, conceited, foolish, trusting.
Above all because I was young. You were able to do this to me…’”
(WSS 104) and these thoughts reveal to the reader the true
feelings of Antoinette’s husband towards his father, feelings
that would never be made known to the characters or even the
reader if not having his hand forced. The letter,
“Dear Father, We are leaving this island for Jamaica very
shortly. Unforeseen circumstances, at least unforeseen by
me, have forced me to make this decision. I am certain that
you know or can guess what has happened, and I am certain
you will believe that the less you talk to anyone about my
affairs, especially my marriage, the better. This is in your
Stephens 16
interest as well as mine. You will hear from me again. Soon
I hope.” (WSS 105)
This letter, is the last recorded one that the husband writes to
his father and like the first set of letters the reader is
unaware if the letters have been sent or if they have reached
their destinations, the only thing the reader knows is that with
each letter, the emotions of the son to the father are revealed
in this form that his narrations would not have given.
The letters sent by Daniel Boyd, Daniel Cosway or Esau
whichever his name really is, allow for aspects of the novella to
be brought to the light that the narrators would not have dared
speak about. Similarly the gossip or whisperings and knowing
looks that the husband seems to be receiving from the servants
reveal to the reader a sense of knowing and pervasive secrets and
deception, all things that the actual narrators have failed to
make known unto the other characters and the reader. (WSS 59-61,
75)
The letter from a Mr. Fraser to Antoinette’s husband reveals
to the husband, that Christophine Dubois or Josephine as she was
called was in jail. And after being released from jail, seemingly
Stephens 17
disappeared and shortly afterward was befriended by old Mr.
Mason. I had been rumoured that she had gone back to her own
country, Martinique, but news that she had not and Mr. Fraser
cautions the husband to alert the inspector if Christophine gets
up to any of her tricks. (WSS 92)
The novella is narrated by Antoinette Cosway, her husband
and Grace Poole, a woman who Antoinette’s husband hires to look
after her when he locks her away in his English house. The
husband’s narration epitomizes an air of alienation that is
brought to the fore in everything he says or thinks. He is not a
part of the island; he is not at home there and does not feel the
least bit comfortable in his new surroundings that are too
overwhelming for him. The fears of the husband and his doubts are
revealed with his narration and his perspective on Antoinette’s
descent into madness is given from a more objective view than
Antoinette herself could have provided.
The narration given by Antoinette when she visits
Christophine shows her very distraught and trying to save her
marriage, it also gives her view on the relationship she has with
her husband. Both Antoinette and her husband are seemingly
Stephens 18
concerned with how their relationship is viewed by others. Many a
times, the husband comments that the servants seem to know
something that he does not and hence they mock him. Similarly,
Antoinette is concerned that “the servants know” that she and her
husband sleep separately and her most important reason that she
gives Christophine for not leaving is the fear of what persons
would think, “then everyone, not only the servants will laugh.”
Antoinette’s narration like her dreams before foreshadow her
demise and she thinks, “I know that house where I will be cold
and not belonging, the bed I shall lie in has red curtains and I
have slept there before, long ago. How long ago? In that bed I
will dream the end of my dream.” It gives the picture of her
locked away in the attic in the English house of her husband,
Antoinette seems to posses some sort of prophetic insight with
this premonition that she has.
The narration of Grace Poole, as an outsider to the
situation is detached and unemotional. Grace Poole serves as the
enlightening figure to the reader as Antoinette’s mental state
makes her incapable of narrating the story from a lucid
viewpoint.
Stephens 19
In pitting the narrative techniques against the narrators,
it is clear that privileges are awarded to the narrative
techniques employed as they allow for the reader to see an
alternative side or personality of the characters that the
characters fail to reveal in the presence of the other characters
in the novella. The use of gossip and letters both enhance the
suspense of the plot and add to its secrets, which the narrators
seek to keep hidden from us. The narrators are seen as the
beacons of the novella and any truth that it holds, but they also
act as the weavers of deception and the keepers of secrets. The
narrative techniques therefore in contrast to the narrators leave
many areas of grey still uncharted, as both the narrative
techniques and the narrators prove to be influenced by varying
means, Daniel Cosway by his hatred for his father and Grace Poole
by the money she receives. The barrier of this opposition is
therefore non-existent as both oppositions have found their
center being de-centered by the other.
The second opposition under analysis is the stability versus
the instability of the characters in the novel.
Stability/Instability mirrors the opposition of Sanity/Insanity.
Stephens 20
Why would the characters be seen as stable or instable? Is there
really a difference between the two? And is stability or its
mirrored version of sanity really the way to go?
Stability refers to continuance or permanence, the most
permanent of defining thing a person or character can posses, is
a name. The characters of Wide Sargasso Sea though not all, have
aliases and names other than their original ones. The renaming of
Antoinette as Bertha by her nameless husband shows how instable
her character is. Daniel’s many names— Daniel Cosway, Daniel Boyd
and Esau— all depict him as an instable character with no
foundations or foot hold in the world in which he lives.
Christophine or Josephine as she is known by different people is
a black servant. Being black in a slave society meant being
subjected to slavery; it meant suffering the woes of slavery and
not being able to set up a family or a home for yourself, as your
decision were not stable, they were not your own.
Antoinette’s husband does not possess a name in the novella
and is associated only with the presence of Antoinette, without
Antoinette, her husband is absent. Naturally, this would suggest
Stephens 21
a lack of power and identity and stability in the world, but the
opposite proves to be so. He is the driving force behind
Antoinette and her decisions, her life choices, possessions and
her entire being which he acquired upon their marriage. He now
plays the role that her black nurse had previously played. Thus
it is ironic that the persons deemed instable in the world of
Wide Sargasso Sea, because of their namelessness or the colour of
their skin seem to be the only stable characters in the novella.
They are free, self-sufficient and independent—Christophine—and
they are powerful, demanding and free not only physically, but
mentally—Antoinette’s husband.
Antoinette changes throughout the novel and becomes
emotional and fierce and dependent until she succumbs to an
insanity that comes with instability. Daniel Cosway is frivolous
and changes his mind according to his emotions and what he may
receive by performing certain actions. Christophine on the other
hand regardless of her alias, is independent and strong and
obstinate and a threat to the husband and it can be presumed from
this, that it is her stable nature that causes her to be driven
out of the novel after her exchange with Antoinette’s husband.
Stephens 22
“’Read and write I don’t know. Other things I know.’ She walked
away without looking back” (WSS 104) Christophine successfully
put of the chains of instability Evident too, is that now, the
black nurse, Christophine, is now more free than the white girl,
Antoinette, and this shows the upturned “perceived” societal
structure of the Blacks in respect to the Whites and hence
becomes a threat to the only other stable character in the
novella, the husband, and is therefore driven from the story.
The characters suffer from altered states of consciousness;
they are irrational, suffering from daydreams, faux on their
memories, fits of madness, drunkenness and moments of awakenings.
It can therefore be attested, that though stability mirrors
sanity, it is instability and insanity that is preferred in the
case of Wide Sargasso Sea as this state and its repercussions prove
fitting to allow for the secrets and the deceptions prevalent in
the novella to be carried out and hidden from both the characters
and the reader.
Another binary opposition to be examined and in turn
deconstructed in the novella Wide Sargasso Sea is that of dreams or
Stephens 23
illusionary visions in total opposition to reality. Dreams are
normally deemed inferior to reality, as they act only as mirrors
to the subconscious and are easily looked past when the workings
of reality come into play. In the Wide Sargasso Sea however, dreams
prove crucial to the plot and revealing both to the characters
and the reader what is to come.
Antoinette’s dreams or nightmares as they may be deemed
plague her sensibilities, they evoke a feeling of alienation,
fear and darkness, “I dreamed that I was walking in the forest.
Not alone. Someone who hated me was with me, out of sight. I
could hear heavy foot steps coming closer and though I struggled
and screamed I could not move. ” (WSS 11) Her second part of her
serialized dream is much more profound and acts as an omen
foreshadowing her marriage, its deterioration, her helplessness
and eventually entrapment. “It is still night and I am walking
towards the forest,” (WSS 34) this line immediately evokes a
sense of dread, the night symbolizing darkness, the forest
exemplifying the unknown. “I follow him, sick with fear but I
make no effort to save myself; if anyone were to try to save me,
I would refuse,”(WSS 34) this line epitomizes her helplessness,
Stephens 24
her love despite her fearfulness, her loss of self to the
powerful male who takes control. The third installment of
Antoinette’s dream occurs in part three of the novel, “That was
the third time I had my dream, and it ended…I called ‘Tia!’ and
jumped and woke.” (WSS 122-124) It is here, at the very end of
the book that Antoinette and her alter ego Bertha can say, “Now
at last I know why I was brought here and what I have to do.”
(WSS 124) In interpreting this episode, we see her as being
brought into the England of Bronte’s novel, “This cardboard
house” — a book between cardboard bindings — “where I walk at
night is not England.” (WSS 118) In this fictitious England, she
must play out her role; act out the transformation of her “self”
into the fictitious Other, set fire to the house and kill
herself, so that Jane Eyre can become the feminist individualist
of British fiction.
Her husband’s encounter in the forest clearly brings to life
Antoinette’s dream, the husband experiences confusion, fear and
distress while walking through the forest. He feels like he is
being watched and as he loses himself in the depths of the
Stephens 25
forest, he feels trapped and loneliness and despair permeate his
spirit.
These episodes along with a sort of prophetic vision that
Antoinette has “I know that house where I will be cold and not
belonging, the bed I shall lie in has red curtains and I have
slept there before, long ago. How long ago? In that bed I will
dream the end of my dream.” (WSS 70) It gives the picture of her
locked away in the attic in the English house of her husband,
Antoinette seems to possess some sort of prophetic insight with
this premonition that she has. Similarly, when her husband draws
a picture of a woman standing in a window, “…I drew a house
surrounded by trees. A large house. I divided the third floor
into rooms and in one room I drew a standing woman — a child’s
scribble, a dot for a head, a larger one for the body, a triangle
for a skirt slanting lines for arms and feet. But it was an
English house.” (WSS 105-106) This like Antoinette’s perceptive
thoughts or illusionary visions as they could be ascribed reveal
that dreams and visions not only speak to the world of fantasy or
the subconscious self, but that they enter reality and affect day
to day living and the characters faced with them.
Stephens 26
Dreams and illusionary visions alike, plague both Antoinette
and her husband and affect their decisions and how they view
their reality though these dreams and visions are the mirror to
what their reality is to be. Revealed also through these dreams,
is that the concept of what is one’s reality is perceived only
through one’s mind and the workings of the mind, whether
imaginary or logical and is deemed as fantastical or reality
depending on the circumstances which face the character and how
their psyche perceives the happenings around them.
Wide Sargasso Sea exemplifies the world of the subconscious,
its dreams and illusionary visions alike, and it pits it against
a perceived reality and in so doing shows that such an opposition
proves that reality versus fantasy can only be defined singularly
and separately to each individual. It therefore cannot be
determined as a whole or a general concept considering that
fantasy and reality are only perceived notions of the mind.
Deconstructionism connotes that one truth is not present in
any piece of literature, point in case, Wide Sargasso Sea. The
novella reveals many and varying views about a single idea hence
Stephens 27
allowing for misunderstandings to occur. The dissimilarity of the
characters, the different methods used to advance the plot, the
different perceptions of the characters all allow for
misunderstandings to occur with the words they use and the words
they choose not say.
One such instance of perceived misunderstanding lies in
Annette’s Cosway’s choice of word “marooned” (WSS 6) to describe
the family’s situation. Is it that they are as the meaning of the
word suggests, ‘abandoned and isolated’ or is Annette jumping
only to drastic conclusions? Or, does the word “marooned” have a
stronger connotation beyond the novella and its characters? The
word “marooned” could hint at the fact that the text Wide Sargasso
Sea cannot be read in isolation from Jane Eyre, the novel it so
avidly reworks. Also “marooned” could refer to the fact that
Antoinette is too young to remember the opulence of Coulibri
Estate before the Emancipation Act of 1833 had been passed and so
the novella, Wide Sargasso Sea, is “marooned” from its counterpart
Jan Eyre and can therefore be viewed as a separate literary piece.
Stephens 28
Another aspect of these misunderstandings that occur in the
novella, lie with the lack of a name for Antoinette’s husband.
Names signify identity and the status of a name alludes to power
as well. Antoinette’s husband is given no name by the author
though he narrates what is the greater portion of the novella.
Namelessness would indicate unimportance and a lack of personal
identity and purpose, yet he is in full control of Antoinette and
her possessions which he acquired upon their marriage, “…Dear
Father. The thirty thousand pounds have been paid to me without
question or condition.” (WSS 42)
From his introduction into the novel, everything about him
is tied with his marriage to Antoinette, hence she held not only
his future in her decision to marry him but she also held his
entire being and identity with him having no purpose without her,
first being a second son and now being only Antoinette’s husband
to the reader. His forceful domination of Antoinette could
suggest his need to prove that his livelihood does not depend on
a Creole woman who is not at all like the reality he perceives in
England and his eventual removal of Antoinette from what she
perceives as the real world, to the illusion of England denotes
Stephens 29
his power in that even without a name, he has stripped Antoinette
of all that she had and possessed her and now locked her away and
alludes to the fact that race and status overshadows gender and
identity, the most basic notion of which is epitomized in a name.
Another instance of blatant misunderstanding lays with
Christophine the black slave. Christophine personifies
independence, “…but no husband. I thank my God. I keep my money.
I don’t give it to no worthless man.” (WSS 69) She avoids
marriage for financial reasons and hence is not dominated
economically as is Antoinette. Evident too, is that now, the
black nurse, Christophine, is now more free than the white girl,
Antoinette, and this shows the upturned “perceived” societal
structure of the Blacks in respect to the Whites.
Christophine is also given some crucial functions in the
novella. It is Christophine who judges the black ritual practices
and assigns them as culture-specific and not for the use by
Whites as cheap remedial services for social ills, such as to
counter the fact that Antoinette’s husband has lost his passion
for her. Pivotal too, is that it is Christophine, a black woman-
Stephens 30
seemingly inferior in nature to the white man; reveals the
opposition of white/black, who the author allows to give
criticism of the husband’s actions and to further challenge him
in a face-to-face encounter. (WSS 96-104) A critique so powerful
that the white man becomes fearful, “I no longer felt dazed,
tired, half-hypnotized, but alert and wary, ready to defend
myself.” (WSS 102) This reveals a misunderstanding that
originates from the voyage of the first slave ship to the coast
of Africa to enslave Blacks because they were deemed an inferior
and helplessly powerless race in comparison to the Whites.
Not only are the characters in the novel stable or rather
instable in their personalities, but the workings of the novella
are erratic in nature and thus allow for double entendres. The
Oxford English Dictionary describes a double entendre as a figure
of speech in which a spoken phrase is devised to be understood in
either of two ways. Oftentimes, the first meaning is
straightforward whilst the second is oft indelicate in nature.
At a glance Wide Sargasso Sea is a prequel to Charlotte’s
Bronte’s Jane Eyre but further assessment and analysis of the
Stephens 31
novella show it as effectively speaking back to the empire, to
English literature and specifically Charlotte Bronte. Rhys causes
the reader to question the authenticity of the narrative and
perspective portrayed in Jane Eyre through Antoinette’s narration
of her own life. By revealing to the reader that Antoinette is
equally Caribbean as she is English, Rhys disassembles and thus
allows for deconstruction of the notion, that there is one true
canon, on culture and one country.
Pivotal too, is the fact that the nameless husband swoops in
like a knight in shining armor, and seemingly rescues Antoinette
her fate, when in fact, it is he who is rescued by the poor
Creole damsel, who he grows to despise. His namelessness alludes
to lack of identity but a deeper analysis asserts the fact that
his namelessness allows him to steal an identity. And so, he
steals Antoinette’s soul, her entire being, her love and her joy
and locks her away to be forgotten like his nameless self.
Two-faced like the nature of a double entendre s the English
language which Aunt Cora demonstrates. When Mr. Mason complains
that “the people here won’t work…look at this place — it’s enough
Stephens 32
to break you heart,” and Aunt Cora replies, “Hearts have been
broken.” (WSS 17) With Aunt Cora’s words, Mr. Mason immediately
assumes the broken hearts as being White, and the use of the word
“your” assimilates Aunt Cora into that group but she reverses his
authority with her non-accusatory response. In the same instant,
when Mr. Mason haughtily recourse chooses to succumb to the
stereotype of mental simplicity, “They are children — they
wouldn’t hurt a fly,” but Aunt Cora sees beyond the facade and
recognizes an essential capacity for violence which transcends
racism and distorts the difference between child and adult, with
her response, “Unhappily children do hurt flies.” (WSS 18) And
with this episode another instant of its numerous double
entendres is explicated in Wide Sargasso Sea.
Ascribing to Wide Sargasso Sea the method of deconstructionism
allows for hints and assumptions to be derived from the text and
delineated to demonstrate the inability of the novella to possess
a single truth.
One such assumption to be considered is the namelessness of
the husband. What if the author had bestowed upon him a name as
Stephens 33
common as even John, would he have tried so hard to prove his
masculinity and power? Would he have dominated Antoinette and
destroyed her so gravely? Would he have sought to steal
Antoinette’s identity for lack of his own? And would he have
completely dissipated from the novel when the scene shifts to
England, his home, the place that should have epitomized his
being?
The novella’s ending, leaves much to be assumed. Antoinette
dreams that she burns the English mansion to the ground and upon
her awakening she has an epiphany and suddenly is aware of her
purpose, “Now at last I know why I was brought here and what I
have to do. There must have been a draught for the flame
flickered and I thought it was out. But I shielded it with my
hand and it burned up again to light me along the dark passage.”
(WSS 124) The novella hence does end with Antoinette falling to
her death or being burned alive, or even burning the mansion
down, but the failure of a definitive conclusion leads to the
assumption that she might have considering the dream that woke
her. It can also be assumed, that she found her way outside and
watched from the sidelines as the house went up in flames or it
Stephens 34
can be argued that she was having a dream within a dream and was
simply still asleep. Either one of these options could prove
plausible and rightly true or fitting, with the reality that the
author fails to tell us what really occurred.
It is for reasons like these, the ability to discern varying
points of view, the allowance for assumptions, hints,
misunderstandings and double entendres that calls for Wide
Sargasso Sea to be critiqued using a deconstructive approach.
Affiliated with the French philosopher Jacques Derrida,
Deconstruction revolves around the close analyses of assumptions
misunderstandings, hints and the double entendres present in a
text, that undermine the veracity of a text and its claims to
possessing a single, stable meaning.
Characteristic of systems and structures that comprise a
center or origin and binary or conceptual oppositions which are
constructed of two things and one being more privileged than the
other, deconstructionism seeks to break that barrier and reverse
and restructure such oppositions disregarding such privileges.
Stephens 35
Deconstruction seeks not to limit the book, Wide Sargasso Sea,
but links its ideas with others that would seem contradictory and
congruent and far-fetched to allow for a critical analysis of the
text. An application of the philosophical deconstruction method
to Wide Sargasso Sea, an inspection of three pairs of binary
operations present within the novella and an analysis of the
theory that differences are what comprise the essence of any
literary piece of work is the task of readers to decipher.
The narrative techniques used to advance the plot versus its
narrators, cause the reader to feel distrust for the characters
and situations in the novella. The structuring of the narrative
techniques against the narrators show clear privileges towards
the narrative techniques, as it would be considered that the
techniques, letters, gossip, overheard conversations, would prove
more truthful than their counterparts, the narrators who at every
turn are trying to cover something. Evident though, is the fact
that both falter under some influence and thus both oppositions
are being deconstructed by the other.
The opposition found in the stability versus the instability
of the characters of the novella, clearly reveals that there is
Stephens 36
more to a person, even a fictitious person, than meets the eye.
Antoinette’s husband is seemingly concerned or afraid of his
wife’s “madness” and her being an instable character, when in
truth, when the oppositions have been deconstructed and reversed
it is evident that it is her instable nature that fuels him and
gives him the power he so greatly desires, which is control over
her and not her love and her instable character allows him to do
so.
Third of these binary oppositions is that of dreams or
illusionary visions versus reality. The notion that dreams are
inferior to the workings of the real world is what Wide Sargasso Sea
completely demolishes, as it is dreams and visions that guide the
characters and hence prove crucial to the revelation of the plot.
Misunderstandings on the part of the reader are pervasive in
Wide Sargasso Sea and acceptable with the use of a deconstructive
approach. The dissimilarity of the characters and the instability
of the plot allows for double entendres, hints and assumptions to
arise and cause for questionings of the truth said to be in the
text.
Stephens 37
Deconstruction heralds the pursuing of the meaning of a text
to the point of exposing the supposed contradictions and internal
oppositions upon which the text is based, revealing through the
process of deconstruction that those foundations are complex,
unstable and inertly impossible to be proven. In tandem, the aim
of deconstruction is to show that a text is not a complete whole,
but that it contains several incompatible and ambiguous meanings.
A text therefore has more than interpretation and hence no
single, axiomatic truth.
Deconstruction embodies the notion that meaning in a text is
always illusive, always dynamic and also transitory. This method
of literary criticism has been applied to the novella Wide Sargasso
Sea and through its application it has revealed that the novella
is worthy of such a philosophical method, it has identified and
deconstructed along with its privileges three of the binary
oppositions in the novella and the method applied, has revealed
that differences, misunderstandings, double meanings and
assumptions only aid in weaving together what can be deemed an
intricately intriguing plot structure ascribed to Rhys’ Wide
Sargasso Sea.
Stephens 39
Works Cited
Borghino, Jose. “About Derrida.” Deconstructing Vision. Web.
http://www.abc.net.au/specials/derrida/josefull.htm,
Retrieved March 3, 2011.
Bressler, Charles. Literary Criticism: An Introduction to Theory
and Practice. 3rd ed. Upper Saddle
River, New Jersey: Pearson Education Inc. 2003. Print.
Derrida, Jacques. Positions. Translated by A. Bass. 2nd ed.
introduction by C. Norris.
London & New York: Continuum, 2002. Print.
Klages, Mary. “Structuralism/Post-Structuralism.” University of
Colorado. Updated February 2,
2011. Web.
http://www.colorado.edu/English/courses/ENGL2012Klages/1derr
ida.html, Retrieved March 3, 2011.
Lynn, Steven. Texts and Contexts: Writing About Literature with
Critical Theory. 5th ed. United
Stephens 40
States: Pearson Education Inc. 2008. Print.
Rhys, Jean. Wide Sargasso Sea. Harmondsworth: Penguin, 1997. Print.
Walsh, John. “What is Deconstructionism?” SOCYBERTY. October 8,
2009. Web.
http://socyberty.com/philosophy/what-is-deconstructionism/,
Retrieved March 7, 2011.