Tempel in Jerusalem aller Religionen
Transcript of Tempel in Jerusalem aller Religionen
für Petra
Katholisch-Theologische Privatuniversität Linz
Institut für alttestamentlichen Bibelwissenschaft
SV: Bilder Salomon 2013
Dr.med.univ. Martin Gollner
Leitung: Univ.Prof.inDr.in Gillmayr-Bucher Susanne
SALOMON 1 KÖN 5 Vorbereitung zum Tempelbau in Jerusalem
1
EINLEITUNG
Anhand der Eigenübersetzung aus der
hebräischen Texteinheit 1Kön5 wird mittels
Erzähltextanalyse unter Verwendung von
Sekundärliteratur die These diskutiert, ob es
einen neuen Tempel in Jerusalem braucht.
2
ÜBERSETZUNG
ע 15 י שמ ה כ למ ור את־עבדיו אל־ש לך־צ ם מ יר לח ח יש ו
ד דו ם ל יר ה ח ב הי י א ה יהו כ חת אב לך ת מ ו ל ח ו מש י א ת כ
ים׃ ס כל־הימ
16 ה למ ח ש ל ר׃ויש אמ ם ל יר אל־ח
ם 17 ש ית ל ות ב נ ב א יכ ל ל י ל י כ ד אב ת את־דו ע ה יד את
ת־יהוה ד ת הו ע בב ר ס ה אש חמ ל י המ נ פ יו מ ה אלה יהו
ות רגלו חת כפ ם ת א ת
18 י ל ה אלה יח יהו נ ה ה גע ועת ין פ ן וא ין שט יב א סב י מ
ע׃ ר
ר 19 ב ר׀ ד י כאש ם יהוה אלה ש ית ל ות ב נ ב ר ל י א מ ננ וה
ך א יך על־כס ת ן תח ר את נך אש ר ב אמ י ל ד אב ה אל־דו יהו
מ ש ית ל נה הב וא־יב י׃ה
ם־20 ו ע י עבדי יה ון ו בנ ן־הל ים מ י ארז תו־ל ר ה צו ה ויכ ועת
ה י׀ את ר כ ר ת אמ ל אש ך ככ ן ל יך את ר עבד כ יך וש עבד
ים׃ ד נ ים כצ צ רת־ע כ ע ל יש י ד נו א ין ב י א ת כ ע יד
ד 21 א ח מ מ ה ויש למ י ש ר ב ם את־ד יר ע ח מ י כש ה וי
ם ם על־הע ן חכ דוד ב ן ל ר נת ום אש וך יהוה הי אמר בר וי
ב הזה׃ הר
ת אשר־22 י א ת ע ר שמ אמ ה ל למ ירם אל־ש ח ח ל ויש
ח י של ים ובעצ י ארז צך בעצ עשה את־כל־חפ י א י אנ ל ת א
ים׃ ר וש ב
ות בים 23 ר ם ד ב ימ אני אש מה ו ון י בנ ן־הל דו מ בדי י ר ע
ש ה ת ם ואת ים ש י ונפצת ל ח א ל ש ום אשר־ת א עד־המק
י׃ ית חם ב ת ל י לת צ ה את־חפ ואתה תעש
ים כל־24 ר וש י ב ים ועצ י ארז ה עצ למ ש ן ל ום נ ת יר י ח ה וי
ו׃ צ חפ
15a Und es sandte Hiram, König Zors, seine Boten
zu Salomon, wie er gehört, wie er zum König
gesalbt wurde anstelle seines Vaters.
15b Hiram war Freund Davids alle Zeit.
16 Und Salomon sandte zu Hiram und zu sagen:
17 Du weißt, nicht David konnte für den Namen
Yaweh, Gottes ein Haus bauen wegen des Krieges,
mit dem sie ihn umringten, bis der Herr sie unter die
Sohlen seiner Füße legte.
18a Und nun hat der Herr, Gott, Ruhe gegeben
rundum.
18b Kein Widersacher ist da und es gibt keine
Gefahr.
19a Und siehe, so denke ich, dem Namen des Herrn,
meines Gottes, ein Haus zu bauen;
19b So wie der Herr zu meinem Vater David redete,
als er sagte:
19c Dein Sohn, den ich an deiner Stelle auf deinen
Thron setzen werde, er soll meinem Namen das
Haus bauen.
20a Und so befahl er Zedern vom Libanon zu
schlagen.
20b Und meine Knechte sollen mit deinen Knechten
sein. Und den Lohn für die Knechte will ich geben,
wie du gesagt hast.
20c Denn du weißt, dass niemand unter uns ist, der
Holz zu schlagen weiß, wie die Sidonier.
21a Und es geschah, daß Hiram die Worten
Salomons hörte und er freute sich sehr, und er
sagte:
21b „Der Segen Gottes hat heute David einen
weisen Sohn gegeben, Salomon, über dieses große
Volk.
22a Und es sandte Hiram zu Salomon um zu sagen:
22b Ich habe gehört die Botschaft, die Du gesagt
hast.
22c Ich werde Deinen Wunsch nach Zedernholz und
Tannenholz, ganz erfüllen.
23a Meine Knechte bringen es vom Libanon ans
Meer herab, ich mache Flöße daraus auf dem Meer
und sie sind bis an dem Ort, den du sagtest, getan.
23b Und du holst sie dann dort ab.
24a Du sollst aber meinen Wunsch tun,
Lebensmittel für mein Haus zu liefern.
24b So lieferte Hiram Salomon Zedern- und
Tannenholz ganz nach seinem Wunsch.
3
לת 25 ים מכ ט ר ח לף כ ים א ר ם עש יר ח ן ל למ ה נת וש
ים ר ו ועש ית ב ם שנה ל יר ח ה ל למ ן ש ית כ ה־ית מן כת ר ש כ
ה׃ פ שנ ב
ין 26 ם ב י של ה ו וי בר־ל ר ד ה כאש למ ש מה ל ן חכ ה נת ויהו
נ יהם׃ ית ש ר ו ב ת ר ה ויכ למ ין ש ירם וב ח
27 למ לך ש על המ ים וי לש ס ש י המ ה ל וי רא כל־יש ס מ ה מ
יש׃ לף א א
דש 28 ות ח יפ דש חל ים בח רת אלפ ונה עש בנ ם ל לח ויש
ם על־המס׃ ס ו ואד ניר ית ב ים ב ים חדש נ ון ש בנ ו בל י יה
29 ה למ ש י ל ה לף וי ים א מ נ ל וש א סב לף נ ש ים א ע ב ש
ב בהר׃ ח צ
ה 30 לאכ ר על־המ למ ה אש ש ים ל י הנצב שר בד מ ל
ים ם הע ש ים בע ות הר ד א ש מ ל ים וש שת אלפ ל ש
לאכה׃ במ
31 לך ו המ צ ד וי יס ות ל ים יקר ות אבנ ים גד ל עו אבנ ויס
ית׃ י גז נ ית אב הב
ים 32 צ ינו הע ים ויכ ל ום והגב יר י ח ה וב נ למ י ש ו ב נ ל ס יפ ו
ות הבית׃ פ נ ב ים ל והאבנ
25a Salomon lieferte Hiram 20000 Bat Weizen als
Verpflegung für sein Haus und 20 Kor gestoßenes,
reines Olivenöl.
25b Das lieferte Salomon Hiram Jahr für Jahr.
26a Und Gott hatte Salomon Weisheit gegeben, wie
er gesagt hatte.
26b Und es war Frieden zwischen Hiram und
Salomon und sie schlossen einen Bund miteinander.
27 Und der König Salomon nahm aus ganz Israel
Arbeiter und die Zahl dieser war 30000.
28 Er schickte sie aus dem Libanon und Israel
abwechselnd 10000 Arbeiter im Monat. 1 Monat im
Libanon, 2 Monate in seinem Haus.
29 Und Adoniram war über der Arbeit.
30 Und Salomon hatte 70000 Lastträger und 80000
Steinbrecher im Berg, von den obersten Vögten
Salomons abgesetzt 3300, die das Volk befehligten,
das mit der Arbeit beschäftigt war.
31 Und der König ordnete an, dass man große
Steine brechen soll, sehr schwere Steine, um die
Grundmauern des Hauses mit Quadern zu legen.
32 Und die Bauleute Salomons und die Bauleute
Hirams und die Gebaliter hieben sie zurecht und
richteten das Holz und die Steine zum Bau des
Hauses zu.
4
ANALYSE
PERSONEN
(chronologisch angeführt)
Salomon 15a; 16; 21a,b; 22a; 24b;
25a; 26a,b; 27; 30; 32.
Hiram 15a,b; 16; 21a; 22a; 24b;
25a,b; 26b, 32.
David 15b; 17; 19b; 21b.
NAME, YAWEH, HERR, GOTT 17
(3x); 18a (2x); 19a(3x).b.c; 21b; 26a.
Boten von Hiram 15a.
Widersacher 18b.
Knechte Salomons 20a.
Knechte Hiram 20a; 23a.
Sidoniter 20c.
Große ‘Volk 21b.
30000 Israel Arbeiter 27.
10000 Libanon Arbeiter 28.
Adoniram 29.
70000 Lastträger 30.
80000 Steinbrecher 30.
3300 Oberste der Vögte 30.
Der König 31.
Bauleute Salomons 32.
Bauleute Hirams 32.
Gebaliter 32.
5
ORT
Zor 15a
Jisrael 27; 28.
Haus Gottes 17; 19a.b; 31; 32
Libanon 20a; 23a; 28 (2x).
Gebal 32.
ZEIT
des Krieges 17.
des Friedens 17; 26b;
Monat 28 (3x).
6
BLOT
15a ‒ 20c Frieden zum Tempelbau
21a ‒ b Segen zum Tempelbau
22a ‒ 26b Bund zum Tempelbau
27 ‒ 32 Beginn des Tempelbau
KONTEXT
nach hinten
Der König von ganz Israel mit einem Volk,
das vor Glück war, wird beschrieben im
Kontext nach hinten. Seine Engsten mit
Asarja, seinen Priester, Enkel von Zahodak,
mit Asarja, seinen Statthalter, Sohn Nathans
und Adomiram, seinen Aufseher der
Arbeiter und der Sohn Hurs werden
genannt. Die Grenzen seines Reiches
dargestellt und die Größe seiner Armee und
die Versorgung seines Reiches.
nach vorne
Im Monat Sir, 480 Jahre nach Exodus, im
4. Jahr seiner Regierungszeit begann
Salomon das Haus des Herrn zu bauen. Es
maß 60 Ellen Mal 20 Ellen, war 30 Ellen
hoch und hatte zusätzlich eine Vorhalle.
7
AUSWERTUNG
Die Auseinandersetzung mit der gewählten
Texteinheit in Eigenübersetzung und mit
Eigentextanalyse in den zu untersuchenden
Gebieten Zeit, Ort, Personen und Handlung
zeichnen Salomons Bild als Idealbild eines
weisen, reichen, mächtigen und
überregional einflussreichen Herrscher.
Erwartungsgemäß kam die Person Salomon
am häufigsten vor. Insgesamt 12 Mal,
während Hiram 10 Mal und Gott mit all
seinen Namen auch 12 Mal vorkamen.
David, der Vater Salomons kommt nur 4
Mal vor. Der Ort des Geschehens ist Israel
und Libanon und der Ort des gemeinsam
zubauenden Hauses des Herrn. Die
Zeitdauer ist im Text nicht eruierbar,
lediglich von abwechselnden Monaten der
einsetzbaren Arbeiter ist in 28 3 Mal die
Rede. Dies drückt auch die Gemeinsamkeit
der Arbeit zum Tempelbau aus. Nur im
Kontext nach vorne ist ein errechenbarer
Zeitpunkt siehe oben feststellbar. Aus
verwendete Lexika ist die Dauer des
Tempelbaues mit 7 Jahren beschrieben und
wurde vollendet im 11. Jahr Salomons
Regentschaft.1 Dennoch ist in der Analyse
der Arbeit auf eine wichtige Zeit
hingewiesen. Auf die Zeit des Krieges in
1Kön5,17 bei David und in die Zeit des
1 Haran, Menahem, Temples and temple-service in ancient Israel, Winona Lake, Indiana 21995 43
Friedens in 1Kön5,17.26b. Da dies
Bedingung für den Bau des Hauses Gottes
darstellt. Zu den Vögten in 30 ist zu
berichten, dass das Stammgebiet Salomons
in 12 Verwaltungsbezirke geteilt war. Im
Test ist nur Jisrael genannt. 1Kön5,7 spricht
von Vögten, als deren Verwaltungsleitern.
Da ein jeder für ein Monat zuständig ist,
dürfte dies den 12en für eine
Jahresversorgung Salomons Reichsgebiet
entsprechen. 12x kommt Salomon vor und
12x der Name Gottes. Das Gebiet Salomons
reicht bis Ägypten und dem Land der
Philister. Mit Zor ist wohl Tyrus gemeint,
dies war eine bedeutende Hafenstadt am
Mittelmeer.2 Gebal ist heute Byblos, 21 km
nördlich Beiruts.3 Zur Handlung ist die
Einteilung der gewählten Texteinheit
1Kön5,15a‒32 in 4 Teile in dieser Arbeit
eingeteilt. 15‒20c stellt den 1. Teil dar. Hier
wird die Bedingung zum Tempelbau
präsentiert. Der zweite Teil ist mit 21a‒b
der Segen Salomons besonders
hervorgehoben. Im dritten Teil mit 22a‒26b
wird der Bund zweier Länder zum
Tempelbau beschlossen. Hier werden
wichtige Tempelbauvorbereitungen durch
Verträge mit Hiram, den König von Zor
bezüglich Baumaterial und Bauarbeiter
vertraglich getroffen. Im vierten und letzten
Teil der Gliederung dieser Arbeit wird in
2 Constable, 1. König, Das erste Testament, erklärt und ausgelegt, 2 Holzgerlingen 32000 22 3 ebd. 24
8
1Kön5,27‒32 das Baumaterial bereits
vorgeschnitten und die Bauplanung
vollendet. Im Kontext nach hinten wird die
Größe Salomons und sein Volk im Glück
hervorgehoben. „Wer, wenn nicht er?“
Diese Frage stellt sich und wird in 1Kön5
beantwortet, auch durch König Hiram selbst
im Segen Salomons in 21b. Im Kontext
nach vorne werden die Maße des Tempels
akribisch präsentiert. Auf Abb.2 im Anhang
wird auf Ezechiels Tempelvision
verwiesen.4 Isaac Newton widmete sich in
seinem letztem Lebensjahr Chronologien
alter Kulturen, wobei im posthum
erschienen Werk auch die architektonische
Rekonstruktion des Tempels Salomons von
ihm erstellt wurde.5
AUSLEGUNG
Die Königsbücher stellen nach der
Schlussmasora (2Kön 25,30) nur ein
einziges Buch dar. In der Septuaginta gab es
die Teilung, im 16. Jhd. drang diese
Trennuung auch in die hebräische Bibel
ein.6 Hinführend zum Blot, der vierteiligen
Einteilung der gewählten Texteinheit im
Vergleich zu den verwendeten
4 Keel, Othmar, Knauf, Ernst, Axel, Staubli, Thomas, Salomon Tempel, Projekt Bibel+Orient Museum, Freiburg, Schweiz 2004 13 5 Newton,Isaac, La chronologie des anciens royaumes (Verbesserte Chronologie alter Königreiche) Paris 1728 OÖ Landesbibliothek, I-67015 Wn 76 6 Henschel, Die Königsbücher, Einleitung in Altes Testament, Stuttgart 72008 239‒240
Kommentaren zeigt sich in der finnischen
exegetischen Gesellschaft Parallelen,
obwohl hier nur eine zweiteilige Gliederung
vorliegt, ist die Einteilung 15-26 ident7 Der
Segen in 21 wird in vorliegender Arbeit
jedoch hervorgehoben. Berechtigend laut
„Der Lobpreis des phönizischen Regenten
spiegelt außerhalb Israels exemplarisch die
göttliche Führung wider.“8 Eine Trennung
von 1Kön5 ist in 14 und 15 wie in
vorgelegter Gliederung der Arbeit bei
Henschel auch ersichtlich.9 Vers 15‒32 ist
entgegen eigener Argumentation ohne
Trennung in einem weiteren Kommentar
festgestellt worden.10 Dennoch fand sich ein
Kommentar mit diesbezüglich gleicher
Verseinteilung mit dem Titel: Salomons
Einberufung der Arbeiter.11 Beide
verwendete Kommentare haben in
1Kön5,26 eine weitere Trennung
durchgeführt, dies wurde in vorliegender
Arbeit auch durchgeführt, lediglich
1Kön5,21 wurde ein eigener der üblichen
Einteilung hinzugefügt , womit sich die
vierteilige Verseinteilung der gewählten
Texteinheit 1Kön5,15‒32 erklärt.
7 Särkiö, Pekka, Die Weisheit und Macht Salomos in der israelitischen Histioriographie. Eine traditions-und redaktionskritische Untersuchung über 1 Kön 3‒5 und 9‒11, 77 8 Baumgartner, Norbert, Clemens, STAT 578 9 Särkio, Histioriographie 240 10 Baumgartner, Das erste Buch der Könige, STAT 32005 577‒578 11 Constable, 1. König, 23
9
Zu den verwendeten Verben sei besonders
auf das hebräsche Wort נוחה מ für Ruhe
hingewiesen in 1Kön5,18a. Unter den
Forschern herrscht Einstimmigkeit darüber,
dass es im Abschnitt 5,15‒26 Spuren von
dtr Redaktion gibt.12 Salomon teilt in seiner
Botschaft an Hiram mit, dass er einen
Tempel für den Namen Jahwes לשם 'הוה
bauen wird in 1Kön5,17. Für DtrN bedeutet
das Bauen des Temels die endgültige
Verwirklichung der Ruhe 13.מנוחה Eine
Grundlage für die Aussagen über das Bauen
des Temples steht in Dtn 12,10 „…. Wenn
er euch Ruhe vor allen euren Feinden
ringsum verschafft hat und ihr in Sicherheit
wohnt, dann sollt ihr alles, wozu ich euch
verpflichte, an die Stätte bringen, die Jahwe,
euer Gott, auswählt, indem er dort seinen
Namen wohnen läßt.“14 DtrN hat in 1Kön17
den Ausdruck לשם 'הוה für den Namen
Jahwes und die sogenannte Ruheformel
benutzt. Beides sind typische für dtr
Sprache auch die Bildsprache“ Feinde unter
die Füße legen“ und „Es gibt keinen
Widersacher mehr und keine Gefahr“ in
1Kön5,18. Das Wort פגצ in der
Konstruktion „es gibt keine Gefahr“ in 18
tritt im AT nur zweimal auf.15 ןא'ן פגע רצ
12 Särkiö, Pekka, Die Weisheit und Macht in der Israelitischen Hisoriographie, 1994 74 13 Särkiö, Histioriographie 74 14 ebd. 75 15 Köhler, Baumgartner, 2 860
Die Unterstreichung der Vollmacht
Salomons zum Tempelbau erklärt sich in
gewählter Arbeit in der Häufigkeit der
Personennennung. Salomon wird 12 Mal
genannt, bezeichnenderweise in gleicher
Anzahl wie Gottes Name selbst. Nicht ohne
Zweifel der Kirchenväter, die Salomons
Weisheit in Zweifel zogen, wie Augustinus,
steht in neuerer Interpretation Salomon
wieder unumstritten als der Tempelbauer
mit Vollmacht Gottes da.16 Zu den
Ortsangaben ist Israel und Libanon genannt,
der Libanon sogar 4 Mal, dies unterstreicht
unter anderen die Bedeutung dieses Landes
bis heute. Bautechnisch weist dessen
Zedernholz keinen Fäulnis- und
Insektenbefall vor und das Fachwissen galt
schon unter David baunotwendig.17 Die
Grenzen Salomons sind in der
Eigenaufnahme Abb.1 im Anhang
ausmachbar. Tyros wurde bisweilen zu
Sidon gezählt.18 Die Zeit ist die Zeit des
Friedens und dies ist tatsächlich auf die
Weisheit Salomons zurückzuführen, dies
zeigt die Geschichte Israels bis heute. Nach
der Erklärung des DtrN war David sehr
durch die Kriege המלחמה gegen die Feinde
ringsum beschäftig, sodass er nicht mehr
16 Gillmayr-Bucher, zit. aus der Spezialvorlesung, SVL KTU: Bilder Salomon, Linz 2013 17 Baumgartner, STAT 578 18 ebd. 578
10
die Zeit hatte, den Tempel in Jerusalem zu
bauen.19
Die Zahl 12 kommt in den Monaten für ein
Versorgungsjahr des Königsreichs gleich
und somit auch deren Gebietseinteilung und
Verwaltung.20 Das Bild Salomons hallt vor
allen im Kontext nach hinten 1Kön5,9‒14
als unübertroffene Gottesgabe für Salomon.
Dies ist auch in Hinblick der
Traumoffenbarung zu Gibeon in 2Chr 1 und
korrespondierend dazu diese Gottesgabe
mit der Größe des Volkes in 1Kön 4,20.21
Salomon hat mit seiner Weisheit bei
Königen Bewunderung, Ja, Segen Gottes
vergleiche 1Kön5,21 erfahren und seine
Weisheit ermöglichte ihm auch mit einem
König friedvoll einen Bundesvertrag zu
machen im Wissen, dass schon sein Vater
die baulichen Fertigkeiten der Philister
nützte laut 2Sam 5,11.22 Die Weisheit
Salomons spiegelt sich sogar in seinem
Wissen um die Schöpfung so wie es seither
neben der jüdischen auch in der christlichen
Tradition nur bei Franziskus noch einmal
vorkam. Salomon hat den 1. Tempel Israels
gebaut.23 Nebukadnezzar hat ihn zerstört.24
Der 2. Tempel wurde nachexilisch 520‒515
v. Chr. von Serubbabel erbaut, von Herodes
19 Särkiö, Histioriographie 90 20 Baumgartner, STAT 576 21 ebd. 577 22 ebd. 578 23 Reiterer, Der Tempel Salomons, HNBL 2008 736 24 Keel, Othmar, Salomons Tempel, Abb. 53 Test 25 ebd. 736
ausgebaut 37‒4 v.Chr. und 70 n.Chr. unter
dem röm. General Titus zerstört.25 Josephus
betont, dass der von Herodes gebaute
Tempel auf den Grundmauern des zweiten
Tempels gestanden habe, womit es kein
neuer Tempel war.26 Ottmar Keel hat die
Form in seiner Arbeit über den Tempel
Salomons umfangreichend dokumentiert.27
Isaac Newton tat ihm gleich, er hat eine
architektonische Arbeit, einen Bauplan
erstellt in seinem letztem Lebensjahr.
28Genannte Zeiten werden in jüdischer
Tradition seit jeher als die Zeit des ersten
und die Zeit des zweiten Tempels
gewürdigt. Soll nun die Zeit des dritten
Tempels beginnen? Das Tempelweihfest in
Erinnerung an 165 v.Chr.
Makkabäeraufstand ist entsprechend der
Christlichen Weihnachtstradition nach
Johannes 10,22 am selben Tag.29
2626 Gruyter, Walter, Tempel II, XXXIII TRE Berlin New York 2002 51 27 Keel, Othmar, Salomons Tempel, Geschichte des Tempels von Jerusalem, 7‒16 28 Samhaber, Friedrich, Der neue Blick ins All,von Peuerbach zu Newton. Peuerbach 2004 Literaturhinweis Landesarchiv OÖ 29 Stubhann, Eberhart, Tempelreinigung, HNBL 737
11
Der Linzer Professor Hubmann sagte 2010
vor seiner Emeritierung als Vorstand des
Lehrstuhls für Altes Testament: „Darauf,
den Tempel für alle Völker zubauen, darauf
lauft es hinaus“30 Ezechiel 40,1‒4 spricht in
seiner Prophezeiung vom bronzenem
Mann, „dessen Aussehen wie Erz war“, der
ihn bauen wird.31 Im neuen, oder nach
Zenger zweiten Testament, steht in der
Offenbarung des Johannes 21,10‒21 Gottes
Tempel genauso im neuen Jerusalem. Es
gibt Strömungen zum neuen Tempelbau,
aber keine eindeutige Richtung zum
Kommen des Messias einen neuen Tempel
zu bauen, am Berg Morija, den Salomon
gekauft haben soll, dem heutigen
Felsendom in Jerusalem vergleiche Gen
22,2 und 2 Chr 3,1.32 Warum Jerusalem? Es
ist ein gesegneter Ort, für viele galt und gilt
er als heiligster Ort der Erde.33 Eine
international denkende Richtung versteht
den dritten Tempel als Bethaus für alle
Völker.34 „Diese Position ist nahe verwandt
mit dem, was vor zweitausend Jahren jene
messianischen Juden anstrebten, die später
Christen genannt wurden.“35
30 Hubmann, Franz, zit. aus Prüfung zum Pentateuch, Linz 2010 31 Urbanz, Gollner, Ezechiel 44, Linz 2010 unveröffentl. 24
32 Gillmayr-Bucher, SVL: Bilder Salomon, Linz 2013 33 Keel, Othmar, Salomons Tempel, 57 34 ebd. 49 35 ebd. 49
12
SCHLUSSFOLGE
Die Fragestellung nach dem Bedarf eines
neuen Tempels, des dritten, in der Zeit des
dritten Tempels nach jüdischer Tradition ist
an das Kommen des Messias gebunden.
Wie weit jedoch, ein Tempelbaubeginn
schon vorher begonnen werden soll, steht
geschrieben: Jesus werde ihn niederreißen
und in 3 Tagen wiederaufbauen.
Tatsächlich ist 30 Jahre nach dieser
Prophezeihung der Tempel zerstört und
nicht wieder aufgebaut. Inwieweit vor bzw.
zum früheren Kommen des Messias,
Gershom Salomon entsprechend, die
politische Situation am Nabel der Welt,
Jerusalem, den vorzeitigen Tempelbau
überhaupt zulassen wird, ist ungelöst. Die
derzeitige politische Situation insbesondere
um Syrien lässt hoffen. Denn ein
Tempelbau braucht Friede rundum, wie bei
Salomon in 1Kön5,18a gezeigt. Technisch
würde heutzutage ein Tempelbau bei
ausgezeichneter Bauplanung und Führung
in 3 Tagen möglich sein. Doch reicht von
Menschenhand nach Ezechiels Vision und
wenn, für alle Völker ohne Fremde? Nach
Reb David Hertzber Zitat ist dies bejahend
zu sehen: „Die im Tun der Gebote Gottes
vereinte Menschheit wird selber dieser
Dritte Tempel sein.“
Braucht es einen Tempel für alle Menschen,
ist die Fragestellung dieser Arbeit.
Natürlich kann nur Gott selbst dies
beantworten. Wir Menschen können uns
nur darauf berufen, was geschrieben steht.
Wenn aber der Messias kommt, in der
Wolke, so wie er in den Himmel ging,
genauso, dann ist diese Frage beantwortet.
Bedingung ist jedoch, wie die Weisheit
Salomons den letzten Tempelbau
ermöglichte, die endgültige Verwirklichung
der Ruhe נוחהמ .
13
LITERATUR
Köhler, Ludwig, Baumgartner, Walter,
HALAT I Brill‒Leiden‒Boston 32004
Elberfelber Studienbibel mit
Sprachschüssel und Handkonkordanz,
Lexikonteil auf Basis Hebrew-Greek Key
Study Bible, (Hrg.) Zodhiates, Spiros,
Witten 62009
Biblia Hebraica Stuttgartensia, Deutsche
Bibelgesellschaft, Stuttgart 51997
De Gruyter, Walter, Tempel, 23 TRE
Berlin‒New York 2002
Baumgartner, Clemens, Norbert, Das erste
Buch der Könige, STAT 32005
Constable, L., Thomas, 1. Könige, in: John
F. Walvoord, Roy B. Zuck (Hrsg.), Das
Alte Testament, erklärt und ausgelegt, 2
Holzgerlingen 32000
Hamann, Mathias, Salomo, LThK3 8 (2009)
Haran, Menahem, Temples and Temple
Services in Ancient Israel. An Inquiry into
Bilical Cult Phenomena and the Historical
Setting of the Priestly School, Winona
Lake, Indiana 21995
Hentschel, Georg, Die Königsbücher, in:
Zenger, Erich u.a., Einleitung in das Alte
Testament. Stuttgart 72008
Keel, Othmar, Knauf, Ernst, Axel, Staubli,
Thomas, Salomon Tempel, Projekt
Bibel+Orient Museum, Freiburg, Schweiz
2004
Newton, Isaac, La chronologie des anciens
royaumes (Verbesserte Chronologie alter
Königreiche) Paris 1728 O.ö.
Landesbibliothek, I-67015 Wn 76
Newton, Isaac, Chronologia of Ancient
kindoms, 1728 (siehe Kat.Nr.: 193 Linz, o.
Univ,-Prof.Dr. Franz Pichler
Reiterer, Friedrich, Vinzenz, Der Tempel
Salomons, HNBL Freiburg im Breisgau
2008
Stubhann, Mathias, Eberhart, A., Christian,
Tempelreinigung, HNBL Freiburg im
Breisgau 2008
Särkiö, Pekka, Die Weisheit und Macht
Salomos in der Israelitischen
Historiographie. Eine traditions- und
redaktionskritische Untersuchung über 1
Kön 3‒5 und 9‒11, Kirjapaino
Raamattutalo 1994
ANHANG
Abb.1 Salomons Reich
Abb.2. Tempel