Sylvie Peperstraete & Sebastian Matteo, "El Fondo Rafael Landivar Archivos personales de Heinrich...

60
B U L L E T I N des van de MUSÉES ROYAUX KONINKLIJKE MUSEA VOOR D’ART ET D’HISTOIRE KUNST EN GESCHIEDENIS PARC DU CINQUANTENAIRE JUBELPARK BRUXELLES BRUSSEL Echos des Amériques Voyage dans les Collections d’Amérique aux Musées royaux d’art et d’Histoire Echos of the Americas Journey through the American collections of the Royal Museums of Art and History Ecos de las Américas Viajes en las colleciones de América del Museos reales de Arte et Histoira TOME / DEEL 79 2008

Transcript of Sylvie Peperstraete & Sebastian Matteo, "El Fondo Rafael Landivar Archivos personales de Heinrich...

B U L L E T I Ndes van deMUSÉES ROYAUX KONINKLIjKE MUSEA VOORD’ART ET D’HISTOIRE KUNST EN GESCHIEDENISPARC DU CINQUANTENAIRE jUBELPARKBRUXELLES BRUSSEL

Echos des AmériquesVoyage dans les Collections d’Amérique aux Musées royaux d’art et d’Histoire

Echos of the AmericasJourney through the American collections of the Royal Museums of Art and History

Ecos de las AméricasViajes en las colleciones de América del Museos reales de Arte et Histoira

TOME / DEEL 79 2008

CONSEIL DE RÉDACTION – REDACTIERAAD

Conseil de rédaction – Redactieraad:Anne Cahen-Delhaye, Wouter Claes, Claudine Deltour, Cécile Evers, Eric Gubel, Malou HaineSecrétariat de rédaction – Redactiesecretariaat:Wouter Claes, Miriam Lambrecht, Micheline Ruyssinck

Toute correspondance concernant les textes doit être adressée au Secrétariat de rédaction, Musées royaux d’Art et d’Histoire, Parc du Cinquantenaire 10, B-1000 Bruxelles.

Alle briefwisseling betreffende teksten dient gericht tot het Redactiesecretariaat, Koninklijke Musea voor Kunst en Geschiedenis, jubelpark 10, B-1000 Brussel.

Drukkerij – Imprimerie: Peeters, Herent

ISSN: 0776-1414

© Musées royaux d’Art et d’Histoire, BruxellesCet ouvrage ne peut être reproduit ou divulgué, même partiellement, par quelque moyen que ce soit, sans autorisation écrite préalable de l’éditeur.

© Koninklijke Musea voor Kunst en Geschiedenis, BrusselNiets van deze uitgave mag door middel van druk, fotokopie, microfilm of welke andere wijze ook worden verveelvoudigd of openbaar worden gemaakt zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van de uitgever.

TABLE DES MATIÈRES INHOUDSTAFEL

Serge Lemaitre & Sergio Purini, Avant-propos

Anne-Françoise Martin, Les nouvelles salles de l’Amérique comme sources d’inspiration: le rôle du Service éducatif et culturel

Arnaud Bourguignon, Analyse de la collection de céramiques anazis conservées aux Musées royaux d’Art et d’Histoire de Bruxelles

Monica minneci, The Horned Snake of the Southwest: Analysis of three Casas Grandes Ceramics in the Royal Museums of Art and History in Brussels

Sebastián matteo, Plato maya policromo perteneciente a la colección de los Museos de Bruselas, procedente de Namaan-La Florida, Petén, Guatemala

Sylvie PePerstraete & Sebastián matteo, El Fondo Rafael Landivar: archivos personales de Heinrich Berlin

Marc Lauwens, Mexican traditional Clothing

Sylvie ByL, Las representaciones ornitomorfas en las colecciones del museo del “Cincuentenario”

Alexandra cromPhout, Wooden Boards from Ica at the Royal Museums of Art and History in Brussels

Valentine wauters, Stirrup Spout Bottles from the North Coast of Peru: Analysis by X-Rays and comparative Study

Peter eeckhout, Iconographic Study of a Casma-Supe Press Molded Bottle from the RMAH Collections

Marc Lauwens, Huaca de la Luna: monumental Moche Architecture dedicated to human Sacrifice

Françoise Fauconnier, La figura antropomorfa en el arte rupestre del río San juan del Oro (Sureste boliviano)

5

27

71

87

113

169

201

251

285

321

333

357

El Fondo Rafael LandivarArchivos personales de Heinrich Berlin

Compilado por Sylvie PePerstraete & con una nota introductoria por Sebastián Matteo

Reconocido como uno de los epigrafistas mayistas más influyentes de su generación, junto con Tatiana Proskouriakov, Heinrich Berlin donó a los Museos Reales de Arte e Historia de Bruselas la mayor parte de sus archivos, así como su biblioteca personal. Los archivos están compuestos de dibujos, fotografías, correspondencia, pero también de sus notas de trabajo y de campo. El conjunto de este legado recibió, según el deseo de Berlin, el nombre de “Fondo Rafael Landivar”. De natural modesto, no quiso dar su nombre a esta colección de archivos, sino el de un poeta y jesuita (1731-1793) que fundó una de las primeras universidades guatemaltecas.

Por razones desconocidas (Riese 1988), pero probablemente de tipo económico, Berlin tuvo que separarse de su material de investigación, así como de sus notas y documentos personales. Eligió entonces Bélgica como destinataria por estar ubicada en centro de Europa, y ademas porque, según él, dicho país carecía de este tipo de documentación y le faltaban obras científicas muy importantes. “[S]é que usted hubiera querido que estos libros se fueran a Guatemala, pero allá están en varias bibliotecas y creo que serán más útiles en Bélgica en donde no existen bibliotecas de este tipo” comentó Berlin a Luis Lujan sobre este tema (Lujan 1991 : p. 121). Es triste constatar que, por el momento, su biblioteca personal, aun llena de libros raros y importantes, fue consultada por muy pocos investigadores. Posiblemente seamos los primeros en investigar profundamente estos archivos, quizás por el hecho de que no existe una tradición mayista en Bélgica, pero también porque el Fondo Rafael Landivar ha sido bastante desconocido por la comunidad científica hasta hoy día, pues no ha sido dado a conocer públicamente. Hasta ahora, la existencia de este fondo ha sido divulgada únicamente de manera informal entre los miembros de la comunidad científica.

Los archivos están compuestos de veintitres cajas numeradas de 1 hasta 17 y de I hasta VI. Las cajas con numeración arábiga contienen materiales relacionados con la investigación mesoamericana, mientras que las cajas con números romanos contienen material vinculado al arte colonial. Estas cajas contienen documentos de varios tipos : notas, dibujos y fotografías de campo, de excavaciones e investigación, mapas, manuscritos de artículos publicados, separatas de sus artículos así como de otros investigadores, y también una importante correspondencia con otros investigadores y actores del mundo mayista. El contenido detallado del Fondo Rafael Landivar se encuentra como anexo de esta nota.

| 113

Sylvie Peperstraete & Sebastián Matteo

Los trabajos realizados gracias a los archivos del investigador alemán son, por el momento, muy pocos, debido a la falta de conocimiento de este fondo dentro la comunidad científica, como se explicó anteriormente. En diciembre 2006, Sylvie Peperstraete hizo un primer inventario del contenido de los archivos, publicado en anexos por primera vez.

El autor de esta nota, voluntario durante los años 2006 y 2007 en los Museos Reales de Arte e Historia de Bruselas, digitalizó los documentos fotográficos del Fondo. Dichas imágenes se encuentran en posesión de Sergio Purini, curador actual de las colecciones “Amériques” de los Museos de Bruselas.

Durante estas prospecciones, se encontró un vocabulario de lengua Maya chol escrito a mano por Berlin. Este había recopilado un vocabulario anterior (Becerra 1937), al que añadió comentarios de obreros hablantes de chol que estaban trabajando con él en Palenque. Estos cuadernos fueron convertidos en un documento digital, publicado recientemente (Matteo 2008).

A la espera de una investigación más completa del fondo, el lector deseoso de aprender más sobre la vida de Heinrich Berlin podrá acudir al artículo de Luis Lujan (1993).

Agradecimientos

Queremos agredecer a Rocio García Valgañón por su ayuda a la traducción al Español.

BIBLIOGRAFÍA

Becerra M. E., 1937, Vocabulario de la lengua chol que se habla en el distrito de Palenque del estado de Chiapas, de la República mexicana, in: Anales del Museo Nacional de Arqueología, Historia y Etnografia 2, p. 249-278.

Luján muñoz L., 1991, El Doctor Heinrich Berlin en la Arqueología Maya: Homenaje, in: LaPorte j. P., ViLLagrán s., escoBedo h., de gonzáLez d. & VaLdés j. (eds.), II Simposio de Investigaciones Arqueológicas en Guatemala, 1988, p. 119-128.

matteo S. (comp.), 2008, Vocabulario de Lengua Chol (México). Un vocabulario de Marcos E. Becerra anotado por Heinrich Berlin.(http://www.wayeb.org/download/resources/berlin01.pdf)

riese B., 1988, In Memoriam: Heinrich Berlin (1915-1988) + Bibliographie, in: Journal de la Société des Américanistes 74, p. 213-215.

114 |

Sylvie Peperstratete &Sebastián Matteo

Fig. 1. - Heinrich Berlin

| 115

Sylvie Peperstraete & Sebastián Matteo

CONTENU DU FONDO RAFAEL LANDIVAR

Mention sur les boîtes :- Palenque (boîtes 1 à 4)- Oaxaca (boîte 6)- Guatemala (boîte 7)- Tabasco (boîtes 8 à 10)- Chiapas (boîtes 5, 11 et 12)- Manuscrits publiés de Berlin (boîtes 13 et 14)- Papiers divers (boîtes 15 et 16)- Manuscrits d’autres auteurs reçus par Berlin (boîte 17)- Histoire de l’art (architecture coloniale et postcoloniale) (boîtes I à VI)

PALENQUE

BOÎTE N°1

1. Une enveloppe portant l’inscription : « Xeroxes – P.O. drawings. Berlin’s copies. Palenque. Dibujos de Linda Schele. Este dibujos deberían estar en el archivero 4 pero en él no caben », contenant :* Deux lettres et des photocopies de relevés de Linda Schele : le 16/9/1975, elle remercie

Berlin de lui offrir l’accès à ses notes des années 1940, et le 26/11/1975, elle le remercie pour des informations sur les glyphes du Templo Olvidado, et lui envoie ses relevés.

2. Une farde « Palenque 1942 » contenant :* Sept pages dactylographiées « La inscripción del Templo de las Leyes en Palenque (un

ensayo de decifrar sus elementos cronológicos) » et un brouillon de déchiffrement de glyphes.

* Un carnet « Palenque 1942 » contenant des déchiffrements de glyphes, des données sur le Temple XVIII et des mesures du Temple de la Croix.

* Un carnet millimétré « Palenque 1942 » contenant deux coupes : le Templo Olvidado et le Temple XVIII.

* De la correspondance :14/12/1943, Thompson discute du glyphe Kayab et d’un projet d’article de Berlin sur les inscriptions de Palenque ; 10/4/1944, Thompson discute de la tête-glyphe n°11 sur

116 |

Sylvie Peperstratete &Sebastián Matteo

le linteau 2 du Peabody Museum de Harvard et joint une photo ainsi que deux relevés de glyphes ; 23/4/1944, réponse de Berlin, sur le glyphe 11 du Peabody et sur un autre glyphe provenant de Yaxchilan ; 17/5/1944, réponse de Thompson qui propose des ajouts à l’article d’après leurs discussions ; 3/7/1944, Berlin remercie Thompson d’avoir examiné son projet d’article.7/2/1950, Thompson envoie à Berlin un de ses projets d’article « La inscripción del Templo de las Leyes en Palenque (Un ensayo para decifrar sus elementos cronológicos), A la memoria de Miguel Angel Fernández, iniciador de las excavaciones modernas en Palenque » (14 pages) et en discute ; 4/3/1950, Eduardo Noguera de l’INAH écrit à Berlin que l’article est approuvé pour publication.20/8/1951, Thompson remercie Berlin pour des informations sur le Templo Olvidado et le Temple XVIII et demande des renseignements sur la localisation et l’identification des glyphes ; 17/10/1951, Berlin envoie à Thompson son rapport de 1943 sur les glyphes découverts dans le Temple XVIII en 1942, et des photos. Il donne son avis sur les glyphes de l’édifice D 13 de Tikal ; 22/11/1953, Berlin soumet un article à Thompson et discute des glyphes du Temple XVIII et du sarcophage de Pacal ; 7/12/1953, Thompson discute de l’arrangement des illustrations pour la publication et de l’identification de certains glyphes ; 22/12/1953, Berlin répond aux questions de Thompson ; 14/1/1954, Thompson discute des glyphes du Temple XVIII, du Temple du Soleil et du Temple de la Croix ; 28/6/1954, Thompson discute de la publication de l’article, un post-scriptum du 29/6 discute des glyphes des pilastres du Temple du Soleil ; 6/7/1954, idem, et il inclut un manuscrit « Palenque drawings MAF [Miguel Ángel Fernández] ».

* Deux pages dactylographiées « El santuario en el Templo de la Cruz » + deux plans et trois coupes.

* Huit pages dactylographiées « Edificio XVIII », 8/2/1943.* Six pages « A tentative identification of head variant 11 ».

3. Une farde « Expedición a Palenque ». Papeles en general » contenant :* Une farde « Palenque 1941 » contenant :

- un plan et une coupe « Palacio, escalera monumental 1941 » ; un plan et une coupe « Corte transversal de las alfardas de las dos escaleras superpuestas allado norte del palacio de Palenque ».

- sept pages dactylographiées et une note manuscrite « Informe de los trabajos llevados a cabo en el Templo de ‘El Conde’. Palenque, Chis. bajo la direccion del jefe de arqueologos comisionado, C. Miguel Angel Fernandez, durante la temporada de 1941 ».

- une série de croquis et plans « Conde 1941 ».- un carnet « Palenque 1941 » contenant des plans, coupes, croquis et notes prises

d’après des articles.- un carnet de dessins « 1941 » contenant des croquis et des relevés de Palenque

(plans et glyphes).

| 117

Sylvie Peperstraete & Sebastián Matteo

- trois feuilles manuscrites sur les glyphes du Temple du Soleil à Palenque.- trois feuilles avec des croquis de glyphes du Pilier Sud du Temple du Soleil.- quatre feuillets avec des copies de glyphes.- quatre calques de glyphes.- quatre relevés sur calque provenant de la « Casa E ».- une coupure de journal du 25/9/1941 sur les travaux de Berlin à Palenque.- trois pages dactylographiées « Notes on glyph C at Palenque » accompagnées d’une

planche et de deux pages manuscrites avec croquis et plans.- de la correspondance : 24/9/1943, Thompson, à propos de l’article de Berlin sur

le glyphe C : il discute sur les glyphes C et G; 10/10/1943, réponse de Berlin ; 19/10/1943, Thompson envoie quelques commentaires sur la note révisée ainsi que sur les dessins et photos de la lettre du 10/10, et discute des glyphes C et G ; 18/11/1943, Thompson répond à une lettre de Berlin du 6/11 (n’ayant pas encore reçu la lettre du 19/10) à propos de la publication de son article; 22/11/1943, Berlin a reçu la lettre du 19/10 et est d’accord avec les modifications proposées ; 28/11/1943, Berlin répond à la lettre du 18/11 et confirme ce qu’il disait dans la lettre précédente ; 29/11/1943, Thompson remercie et confirme la publication.

* Des papiers divers :- de la correspondance : 4/1/1944, Morley discute des séries initiales de glyphes à

Palenque, se référant à l’article de Berlin sur les coefficients du glyphe C; 9/1/1944, Berlin répond ; 11/1/1944, Morley discute, toujours par rapport au même article, de la date 5 Eb 5 Kayab, et du glyphe d’une inscription du Templo Olvidado publiée dans le Jueves de Excelsior du 23/12/1943; 30/1/1944, réponse de Berlin ; 4/2/1944, réponse de Morley, qui discute d’une date de la table 1 de Palenque ; 16/2/1945, Morley discute du Templo Olvidado, suite à un article de Berlin dans la Revista Mexicana de Estudios Antropológicos; 24/2/1945, réponse de Berlin; 5/3/1945, Morley, discute du glyphe G.

- une série de coupes, plans, calques, et croquis de glyphes, de 1940.- vingt pages dactylographiées et cinq figures (dessins) sur les fouilles à Palenque.- trois carnets, numérotés I à III, portant le titre « Vocabulario de la lengua Chol,

Marcos E. Becerra ». La fin du carnet III porte une note datée du 31/12/1969, stipulant que la partie à l’encre est copiée du « Vocabulario de la lengua Chol » de M. E. Becerra publié dans les Anales del Museo Nacional de México 2 (1937), vocabulaire que Berlin a confronté en 1940 auprès d’Agustin et de Francisco Alvarez Peñate, indigènes chol gardiens du site de Palenque, et de leur neveu Aurelio. Le résultat de cette confrontation est la partie au crayon des carnets.

- un carnet « Palenque 1940, Meteorología 10/4/1940 » contenant des observations météorologiques du 10/4 au 12/5/1940 et un journal de fouilles du 8/4 au 15/6.

- un carnet « Palenque 1940, Notas, Anotaciones y Observaciones temporada de excavaciones en Palenque, Chis. 1940 » contenant des observations sur les fouilles avec des plans, coupes et croquis.

118 |

Sylvie Peperstratete &Sebastián Matteo

- un cahier de comptabilité.- de la correspondance: 23/3/1940, Marquina invite Berlin à venir fouiller à Palenque;

29/6/1940, Berlin écrit à Cabrera Martínez à propos de sa comptabilité; 10/7/1940, idem ; 11/7/1940, Berlin écrit à un destinataire non identifié (« Don Miguel ») pour lui envoyer une copie de son rapport final, et discute d’une série initiale de glyphes en stuc se trouvant au Musée de Palenque ; 13/7/1940, Cabrera Martínez à propos de comptabilité; 14/7/1940, Berlin à un destinataire non identifié (« Pepe »), idem ; 16/7/1940, Berlin à Cabrera Martínez, idem ; « le jour de la Saint Cyprien » 1940, Berlin à Cabrera Martínez, idem ; 16/8/1940, R.J. Ceballos N. à Berlin, idem ; 29/9/1940, Berlin à un « Señor Presidente », sur des questions pratiques.

4. Une farde « 1940 Expedición a Palenque. Templo Olvidado, informe » contenant :* Des feuillets datés de 1940 avec des plans, coupes et croquis du Templo Olvidado.* Deux coupes du Templo Olvidado sur papier millimétré.* Deux brouillons de lettres, à un destinataire non identifié, relatant les fouilles.* Treize pages dactylographiées « Informe sobre trabajos realizados durante la temporada

de trabajos de 1940 en Palenque ».* Quatre pages dactylographiées « Informe sobre trabajos realizados durante la temporada

de trabajos de 1940 en Palenque 2a parte » suivies d’un second rapport, différent, de treize pages.

* Treize pages dactylographiées « Un Templo Olvidado en Palenque. Conferencia sustentada el 3 de octubre de 1940 en la S.M.A., el original con las fotografías y dibujos se encuentran en poder del INAH ».

* Des feuilles « Templo Olvidado, Ilustraciones para la publicación » avec des coupes, plans, croquis et photos.

5. Deux coupures de journaux :* Une page du Jueves de Excelsior du 23/12/1943 (article « Nuevos tesoros de Palenque », C.

Lizardi Ramos).* Une page du Diario de Yucatán du 10/11/1943 (article « Una fecha en estuco en la insigne

Palenque », C. Lizardi Ramos).

6. Quatre tirés à part :* Article de Berlin : « Un Templo Olvidado en Palenque » paru en 1942 dans la Revista

Mexicana de Estudios Antropológicos 6(1-2) : p. 62-90.

| 119

Sylvie Peperstraete & Sebastián Matteo

BOÎTE N°2 : « 1940-1942 »

1. Dix tirés à part :* Article de Berlin « Un Templo Olvidado en Palenque » paru en 1942 dans la Revista

Mexicana de Estudios Antropológicos 6(1-2) : p. 62-90.

2. Un tiré à part* Article de Berlin « A critique of dates at Palenque » paru en 1945 dans American Antiquity

10(4) : p. 340-7.

3. Un prospectus d’hôtel de Mexico

4. Un prospectus de presentation* Livre d’Evon Z. Vogt Zinacantan: a Maya community in the highlands of Chiapas (Cambridge,

Mass.: the Bellknap Press of Harvard University Press).

5. Une feuille manuscrite* Liste des publications de Berlin de 1940-1942 sur Palenque (six articles, dont les deux ci-

dessus).

6. Des photos :* Deux enveloppes : « Palenque 1941 Francisco Alvarez y familia » = une photo de famille

avec négatif, et « Palenque 1942 Los albañiles frente al templo del Sol, Aurelio y Fulano Mendoza, Fulano Mendoza, M.H. Fernández en el jardin, Francisco Alvarez » = deux photos et trois négatifs.

* Des photos de Palenque datant de 1940 à 1942, chacune dans une pochette, accompagnées pour la plupart de leur négatif, et numérotées (sur le négatif ou sur la photo): 1940 : 1 à 52 et 54 à 62 ; 1941 : 1 à 37 ; 1942 : 1 à 30. Elles sont accompagnées d’un index (une version manuscrite et une version dactylographiée).

BOÎTE N°3 : 1956

1. De la correspondance :* Avec Eric Thompson : 11/12/1956, une copie de lettre de Berlin, qui soumet son projet

d’article « A new Inscription from the Temple of the Foliated Cross at Palenque » (trois

120 |

Sylvie Peperstratete &Sebastián Matteo

pages dactylographiées, il sera publié en 1957, dans le n°130 des Notes de la C.I.W.) et une photo, datée et identifiée, prise par Ruz ; 16/1/1957, commentaires de Thompson sur le projet d’article; 10/4/1957, Thompson demande à Berlin s’il a une autre copie de l’inscription du jambage du sanctuaire qui sera publiée dans son article ; 8/5/1957, Thompson à Berlin, à propos de la parution de l’article.

* Avec H. Sanchez Vera: 1/6/1957, une carte postale de Sanchez Vera, à propos des fouilles du Temple XVIII - A.

* Avec Alberto Ruz: 15/4/1955, Ruz propose à Berlin de travailler sur le Temple XVIII bis ; 17/5/1955, Ruz à Berlin, à propos du projet pour le Temple XVIII bis ; 19/5/1955, télégramme de Ruz qui demande à Berlin de se décider ; 27/5/1955, Ruz remercie Berlin d’avoir accepté ; 29/8/1956, Ruz propose à Berlin de revenir fouiller sur le site, le Temple XVIII – A cette fois ; 3/12/1956, Ruz expose à Berlin une série de projets sur Palenque ; 14/1/1957, Ruz à Berlin, nouvelles et remarques diverses ; 1/1957, brouillon de réponse de Berlin ; 3/2/1957, Berlin envoie à Ruz son rapport de fouilles sur le Temple XVIII - A (onze pages dactylographiées « El Templo XVIII – A de Palenque »), l’index des photos de 1956, ses photos, dessins et notes de fouilles ; 5/3/1957, Ruz donne diverses nouvelles à Berlin; 13/3/1957, réponse de Berlin ; 12/5/1957, réponse de Ruz ; 5/6/1957, télégramme de Ruz annonçant à Berlin la découverte d’une tombe à Palenque ; 12/6/1957, Ruz décrit à Berlin le déroulement de la suite des fouilles ; 24/8/1957, Ruz à Berlin, à propos de la tombe du Temple XVIII – A et du tableau Est du Temple des Inscriptions.

2. Des photos :* Une enveloppe « Palenque 1956 et 1955 » contenant des photos accompagnées de négatifs,

non reprises dans un index mais identifiées et datées au verso.* Des photos sans négatifs, numérotées 1956 – Berlin – 1 à 63. Les numéros 36 et 37

manquent.

3. Une feuille manuscrite* Liste des publications de Berlin de 1956-1957 sur Palenque.

4. Des plans et coupes sur papier millimétré (1956)* Le Temple XVIII A de Palenque et la tombe 1 du Temple XVIII A.

5. Un carnet « Palenque 1956 »* 49 pages numérotées contenant le rapport des fouilles de 1956 à Palenque, les numéros

des photos correspondant aux commentaires étant indiqués en rouge dans la marge ; 5 pages supplémentaires, hors carnet, terminées par la note « notes privées, non soumises à l’INAH ».

| 121

Sylvie Peperstraete & Sebastián Matteo

BOÎTE N°4 : PaPeLes en generaL

1. Une farde « Palenque, papeles varios » contenant :* Un carnet « Palenque » contenant des notes de travail prises d’après des articles sur Palenque

et une liste de références bibliographiques (« Adiciones a Marshall Saville ‘Bibliographic notes on Palenque, Chiapas’ » ; la publication de Saville se trouve aussi dans la farde).

* Un carnet « Palenque 1/1963 » contenant le rapport des fouilles de 1963 à Palenque ; deux notes respectivement datées du 19/1/1964 et du 20/10/1966 ont été rajoutées sur la dernière page.

* Trois pages dactylographiées accompagnées d’illustrations : « Descripción de las ruinas de Palenque por Bernasconi en 1785 ».

* Des tirés à part d’articles de Berlin : 1959 : « Glifos nominales en el Sarcófago de Palenque – un ensayo – », Humanidades 2(10), p. 1-8 ; 1963 : « The Palenque Triad », JSA 52 : p. 91-9 ; 1965 : « The inscription of the Temple of the Cross at Palenque », American Antiquity 30(3), p. 330-342 ; 1968 : « The tablet of the 96 glyphs at Palenque, Chiapas, Mexico », Middle American Research Institute, Tulane University, Publication 26, p. 135-149 ; 1970 : « Miscelánea Palencana », JSA 59, p. 107-128.

* Deux photos d’un relief, ni numérotées ni identifiées, et un relevé de glyphes. Deux relevés du relief et des brouillons de déchiffrement d’inscriptions.

* Trois copies d’inscriptions : deux de l’ « Altar subterraneo » et une du « Palenque, Palace Subterranean throne » (I. Graham Od. 1970).

* Douze relevés de reliefs avec inscriptions de Palenque.* Quatre photos de reliefs et une lettre d’explications du 13/6/1964 de Proskouriakoff.

2. Une farde « Palenque papeles varios » contenant :* De la correspondance : 2/8/1951, Thompson à propos des glyphes de Palenque ;

16/11/1964, copie manuscrite d’un extrait d’une lettre de Dave Kelley à Berlin, à propos des dessins de Waldeck ; 12/2/1966, Berlin à un destinataire non identifié, à propos de Flores, M.A. Fernández et A. Ruz.

* Une enveloppe contenant:- deux lettres (16/2/1969 et 8/3/1969) de Thompson à Berlin, sur les dates de

Palenque provenant de glyphes.- une lettre (8/1/1969) d’Agustin Alvarez Peñate à Berlin, sur la découverte de trois

monuments sculptés à la droite du Temple du Soleil.- une photo d’un relief.- un brouillon de déchiffrement de glyphes.- un tiré à part de l’article “Un relieve de Palenque en Washington” de Berlin et de la

Fuente, Anales del Instituto de Investigaciones Estéticas 37 (1968).* Une feuille dactylographiée reprenant la température et le taux d’humidité dans la région

de Palenque du 7 au 20 juillet 1949.

122 |

Sylvie Peperstratete &Sebastián Matteo

* Une feuille de papier millimétré avec le dessin d’un glyphe, « Piedra encontrada en la casa E. Dibujo de H. Sánchez, 1956. Tamaño natural ».

* Une photo avec la légende « Palenque Casa E, Reconstrucción arbitrario de MAF!! »* des calques: un glyphe « Piedra 2 de Dupaix; pavadero desconocido »; un calque « del pie

delantero del antiguo altar en la Casa E, Palenque, 1963 »; trois calques d’inscriptions, sans légende, dont un signé Andy Seuffert.

* Des photos: une enveloppe « 1963, en parte relacionadas con mis articulos ‘Neue Funde zú alten Zeichnüngen’ y ‘Miscelánea Palencana’ », contenant des photos et leurs négatifs, datées et parfois identifiées, mais non numérotées; une pochette contenant des négatifs numérotés de I à VII et deux photos numérotées I et VI, avec identification et date.

3. Une farde « Miscelanea Palencana, Journal de la Société des Américanistes 59 1970 [impreso y aparecido en 1972!] p. 107-128 » contenant :* Un tiré à part de l’article.* Une note datée du 19/2/1979, sur l’article de H.F. Cline « The apocryphal early career of

j.E. Waldeck », Acta Americana 5(4) : p. 278-300.* De la correspondance: 11/3/1967, envoi d’un projet d’article au JSA ; 9/5/1967,

Mireille Guyot, secrétaire adjointe de la Société des Américanistes, répond que l’article est accepté et sera probablement publié dans le tome 56 (1967-1968). Berlin veut-il être membre actif de la Société?; 9/6/1967, jacques Lafaye, secrétaire général de la Société des Américanistes, annonce à Berlin qu’il a été élu membre actif ; 8/7/1969, Marie-Claire Bataille, secrétaire adjointe, rassure Berlin du silence de la Société dont il s’inquiétait ; ils ont bien reçu sa cotisation et son article sera bien publié ; 9/4/1970, Marie-Claire Bataille envoie les tirés à part de l’article de Berlin « Deux sculptures maya, récente découverte », et signale que « Miscelanea Palencana » sera sans doute publié en 1971 ; 12/3/1972, Berlin envoie quelques corrections pour son article ; 3/9/1972, lettre de Berlin à un destinataire non identifié, en allemand (Lehmann?), à propos de son article Miscelanea Palencana enfin publié ; 27/8/1964, Thompson répond à une lettre de Berlin demandant des photos et mesures de glyphes ; 19/9/1964, Thompson envoie trois mesures et des informations sur du matériel de Palenque aux Archives des Indes de Séville ; 6/6 et 5/7/1965, lettres de Concepción Amerlinck à propos d’un manuscrit que Berlin veut consulter; dans une troisième lettre non datée, elle dit avoir trouvé le manuscrit dans les archives du Musée d’Histoire Naturelle : il est d’Antonio del Rio, date de 1787 et est intitulé « Población antigua de Palenque (Guatemala) ». Elle lui transmet une copie de certains passages ; 17/10/1966, lettre d’Arturo Valdés Oliva, directeur de l’Archivo General de la Nación Guatemala, en réponse à la lettre de Berlin du 25/9 demandant des informations sur un dessinateur guatémaltèque nommé Ricardo Almendariz ou Armendariz: il n’a aucune donnée sur lui ; 24/11/1966, lettre de Berlin à Thompson, lui demande s’il estime que son projet d’article « Miscelanea Palencana », dont il joint une copie, vaut la peine d’être publié ; 11/12/1966, un expéditeur non identifié signale à Berlin où l’on peut trouver un document sur Ricardo Armendariz ; 19/12/1966, le même expéditeur a pu consulter le

| 123

Sylvie Peperstraete & Sebastián Matteo

document ; 17/4/1967, josé de Mesa envoie à Berlin les dimensions des pièces 17 et 18 du Museo de América (Madrid?) ; 6/10/1946, lettre à Paul Rivet (Musée de l’Homme), demandant des informations sur un glyphe en stuc « 9 Baktuns » publié par Lehmann dans Maya Research 2, p. 348 (« Le fonds maya du Trocadéro de Paris »), accompagnée de photos des p. 346, 348-9, 351-2 ; 18/12/1946, réponse d’Henri Lehmann, chargé du département Amérique du Musée de l’Homme : il fournit les mesures du glyphe, signale qu’il existe deux autres glyphes dont il envoie les photos, et qu’il existe au Musée de l’Homme d’autres fragments de stuc de Palenque ramenés par Charnay ; 13/11/1964, lettre à Henri Lehmann, concernant les trois glyphes dont il était question dans la lettre de 1946; 30/12/1964, réponse de Lehmann, il envoie une photocopie d’illustrations.

* Cinq photos et trois négatifs : « Tableritos » I-j et K-L (1963), et une photo d’Alberto Ruz, du pilier oriental du Temple des Inscriptions; brouillon de déchiffrement; une photocopie du relief du Temple de la Croix à Palenque ; une photo de six glyphes ; photocopies de fragments de stuc de Palenque du Museo Arqueológico Nacional de Madrid + copie d’une lettre du lieutenant-colonel juan Galindo, gouverneur du Peten, à Nicholas Carlisle, Esq. F.R.S. Secretary, 28/10/1831 + une feuille de mesures de glyphes en stuc de Palenque, et du Tablerito G = Pierre de Dupaix n°1.

* Des notes de travail : une copie manuscrite + une page dactylographiée de passages de documents d’archives ; commentaires et notes sur différents articles ; une note sur le « Mémoire adressé à M. le secrétaire de la Société Géographique de Paris », 1832, p. 198-214, de Galindo, une copie des p. 212-17 et une copie de glyphes du Palais ; une note du 19/2/1979, sur les transcriptions de Galindo que Berlin n’a pas approuvées dans « Miscelanea Palencana » ; deux pages de notes venant d’articles divers ; une copie dactylographiée d’un article de Galindo; une lettre du 7/3/1965 de Renata Cohn qui joint une traduction en guajuro du vocabulaire carib étudié par Galindo, à des fins comparatives ; une copie dactylographiée d’un article de Galindo « Description of the river Usumacinta, in Guatemala » avec copie des illustrations ; deux pages photocopiées d’une publication non identifiée ; une lettre du 8/4/1965 d’un expéditeur non identifié, en réponse à une lettre de Berlin du 28/3, concernant des données sur Galindo.

4. Des feuilles volantes :* Une page de notes de travail ; un rapport du 24/1/1889 de Leopoldo Batres à D. Vicente

García Torres, publié le 30/1/1889 dans El Monitor Republicano ; une copie dactylographiée de la p.4 d’El Siglo XIX du 30/1/1889 (« Descubrimiento Arqueológico ») ; des coupures de journaux : une photo du Palais de Palenque dans Intercambio mars 1969, « Waldeck en México » 1972, « Maler en México » 1973 ; un exemplaire du Diario oficial du 30/6/1964 (p. 36 : décret sur Palenque).

124 |

Sylvie Peperstratete &Sebastián Matteo

OAXACA

BOÎTE N°6

1. Une enveloppe « Fotografías » contenant :* Onze pochettes contenant des photos (datées et identifiées) et des négatifs :

- Tlacochahuaya 1948 (2)- Sola de Vega (11)- San Francisco Sola 1947 (16)- Tututepec 1946 (7 photos et 13 négatifs)- Santa Maria Sola 1948 (6)- San juan Sola 1946 (11)- Santa Maria Lachixio 1947 (7)- Ruinas de El Obispo (?) [sic] 1947 (?) [sic] (1)- Sola de Vega 1948 (1)- Los Chilillos 1948 (8)- Sola de Vega (7 photos et 5 négatifs)

* Trois exemplaires d’une carte postale représentant une figure en céramique, avec la légende « Santa Maria Sola, Oax. 1948 ».

* Huit enveloppes contenant des photos et/ou des négatifs :- Cuilapa, Oax. 1936 : un négatif- Quiatepec, Oax. 1939 : six photos et quatre négatifs- Teotitlán del Camino, Oax. 1939 : cinq photos et un négatif- Macuilxochitl, Oax. 1959 : cinq photos et cinq négatifs- Mitla, Oax. 1959 : une photo et deux négatifs- Monte Albán, Oax. 1959 : une photo et un négatif- Zaachila, Oax. 1963 : deux photos et deux négatifs- Piedras de Santa Ana Guadalupe sobre el Río Mixteca, en los confines de Oaxaca,

Puebla y Guerrero : cinq photos et une photocopie avec des relevés de stèles.

2. Une farde « Oaxaca 1946-1948 » contenant :* Une feuille « Publicaciones correspondientes », avec les quatre publications de Berlin sur

l’Oaxaca.* Deux tirés à part de l’article de Berlin « A survey of the Sola Region in Oaxaca (Mexico),

Ethnos 1951 : p. 1-2, p. 1-17 ».* Une carte de l’Oaxaca.* Vingt-trois feuilles de brouillon, datées (mesures et croquis de sculptures et céramiques, et

plans et coupes de sites).

| 125

Sylvie Peperstraete & Sebastián Matteo

* Des figures ayant servi pour illustrer les publications (un plan et une coupe sur feuille A4 et calque, pour l’article dans Ethnos, et trois photos de stèles de San juan Sola (1946) découpées et collées sur un carton. La stèle b = la figure 9 de l’article d’Ethnos).

* De la correspondance : 7/4/1946, un expéditeur non identifié à Berlin, renseignements et croquis de ruines dans la région de Sola ; 21/9/1947, Thompson à Berlin, il le remercie pour l’envoi de tirés à part ; 15/10/1947, un expéditeur non identifié (« Carlos ») à Berlin, qui le remercie pour l’envoi de son livre « Fragmentos desconocidos del Códice de Yanhuitlán » et fait des commentaires ; 8/3/1949, Sigvald Linné à Berlin, sur la publication de l’article dans Ethnos; 23/7/1949, Linné à Berlin, idem ; 26/4/1966, Elizabeth Easby à Berlin (+ une photo et une page de catalogue – vente Perke Bernet, n°15 -), le remercie pour l’envoi de tirés à part, lui envoie des illustrations qu’elle met en rapport avec la divinité dont parle Berlin dans ses articles sur l’Oaxaca.

* Une feuille de brouillon.

3. Une farde « Tesis doctoral » contenant :* Un carnet « Oaxaca 1947(8) » avec croquis, plans, coupes, mesures, notes, sur les sites

d’Oaxaca étudiés dans les publications.* Un cahier contenant des notes de travail prises d’après des publications (les 40 premières

pages sont numérotées).* Un cahier contenant dix-sept pages de notes de travail prises d’après un codex : « Tierras »

(les treize premières pages sont numérotées, de 39 à 51) et deux photos avec la légende « Tierras 59 ».

* De la correspondance : 22/7/1945, Berlin à julio jiménez Rueda (AGN), demande l’autorisation de prendre des photos; 31/7/1945, jiménez Rueda à Berlin, donne l’autorisation.

* Dix photos de pages de codex (non identifié).* Un reçu du 1/8/1947 et une facture du 4/8/1947 pour le livre « Investigaciones Olmecas

– Codice de Yanhuitlan ».* Douze feuilles de brouillon.* Un cahier contenant des notes de travail prises d’après le codex de Yanhuitlan (pages

numérotées de 1 à 37).* Le livre de Berlin « Fragmentos desconocidos del Codice de Yanhuitlan y otras

investigaciones mixtecas » (1947, Mexico : Porrúa).

4. Une farde « Las antiguas creencias en San Miguel Sola por Heinrich Berlin, publicado en Beitraege zur mittelamerikanischen Völkerkunde Hamburg 1957 » contenant :* Deux feuilles de brouillon.* Le manuscrit (96 pages dactylographiées).* Un livret “Estudio previo del problema paludico en Sola de Vega, Oax.” de Luis Gomez

Lozano.

126 |

Sylvie Peperstratete &Sebastián Matteo

* Une enveloppe avec 22 fiches, sur des jours, dates mixtèques, et des rites ou croyances qui y sont liés.

* Seize feuilles de brouillon.* De la correspondance: en allemand, en rapport avec le sujet du livre : 25/2/1947, Linné

à Berlin ; 15/2/1948, Manuel H. Siguenza C. (en espagnol) à Berlin, sur les fouilles dans la région ; 29/7/1956, Franz Termer à Berlin ; 26/3/1957, Berlin à Termer; 11/5/1957, Termer à Berlin ; 20/5/1957, Termer à Berlin ; 24/6/1957, Termer à Berlin ; 27/6/1957, Berlin à Termer ; 7/7/1957, Termer à Berlin ; 18/7/1957, Termer à Berlin ; 4/8/1957, Termer à Berlin.

GUATEMALA

BOÎTE N°7 : GUATEMALA 1950/52

1. Des photos :* Une enveloppe « Iximché, Guatemala » contenant trois photos et leurs négatifs, datées du

16/8/1952 et identifiées.* Une enveloppe « Zaculeu, Guatemala 1950 » contenant quatre photos et leurs négatifs,

datées de 1950 et identifiées.* Une enveloppe « Copan, Honduras I 1950 » contenant cinq photos et vingt-trois négatifs.

Les photos sont datées du 15/2/1950 et identifiées.* Une enveloppe « Flores (Peten) Guatemala Pueblo y lago 1951 » contenant six photos et

leurs négatifs, datées et identifiées.* Six photos d’un récipient « Altar de Sacrificios Burial 128, item 14 catalogue # 58-135 »,

accompagnées d’une lettre de Richard Adams.* Une photo prise par Henri Lehmann, avec la légende « Mixco Viejo Pyramide A I, en

cours de reconstruction, mai 1957 ».* Huit photos en noir et blanc et une photo en couleurs d’un vase maya peint d’Altar de

Sacrificios, accompagnées d’une lettre du 29/12/1962 de Richard Adams, et quatre dias du vase, accompagnées d’une lettre du 14/6/19?? de john Graham.

* Une enveloppe « Utatlan, Guatemala 1951 » contenant une photo et son négatif, datée du 20/10/1951.

* Une pochette « Tikal, Peten dinteles del templo III Rollo IV 16/4/1951 » contenant neuf photos et sept négatifs.

* Une pochette « Fotos aprovedados en mi articulo ‘Breves Estudios Arqueológicos: El Peten’ en Antropología e Historia de Guatemala 1951 vol. IV n°1 » contenant 15 photos

| 127

Sylvie Peperstraete & Sebastián Matteo

et deux négatifs, avec légendes au verso.* Une pochette contenant dix photos et huit négatifs de Tikal, datées et identifiées.* Une enveloppe « Tayasal Guatemala 1951 » contenant une photo datée du 18/8/1951 et

trois négatifs.* Une enveloppe « Tikal » contenant deux photos, identifiées.* Une enveloppe « Flores (Peten) Guatemala, Monumentos arqueológicos en el jardin

1951 » contenant quatre photos datées du 22/8/1951 et onze négatifs.* Une enveloppe « Kaminaljuyu, Guatemala 1950 » contenant deux photos, datées et

identifiées, et trois négatifs.* Deux photos de Mixco Viejo prises par Henri Lehmann, avec légende au verso.* Une enveloppe « Quirigua, Guatemala 1952 » contenant treize photos et leurs négatifs,

datées et identifiées.* Une enveloppe « Tikal, Guatemala 1951 » contenant cinq photos et quatre négatifs, datées

et identifiées.* Une enveloppe « Uaxactun, Guatemala 1951 » contenant six photos et sept négatifs, datées

et identifiées.* Une enveloppe « Tikal y Costa Sur » contenant dix photos, identifiées et parfois datées de

1949.* Une enveloppe « Copan, Honduras II 1950 » contenant vingt-deux photos, datées et

identifiées.* Une enveloppe « Tikal 1951 o 1952 » contenant dix photos, identifiées et parfois datées.* Une enveloppe « Playitas » contenant un négatif.* Une enveloppe « Kaminaljuyu D-III-13 » contenant un négatif.* Une pochette « Santa Elena, Flores, Peten 1952 » contenant deux photos et deux négatifs.* Une photo de Mixco Viejo prise par Henri Lehmann.* Une photo d’un relevé d’une peinture murale d’Iximché.* Une enveloppe provenant de john Graham, contenant :

- quatorze photos identifiées (Seibal ou Altar de Sacrificios).- une lettre du 15/4/1965 contenant des informations sur les fouilles de 1961-64 à

Seibal et une discussion sur les inscriptions des panneaux et stèles découverts.- une étude : le panneau Z de la structure A I de Seibal, les panneaux 1 et 2 d’Altar

de Sacrificios, et les séries lunaires et les marqueurs hotuns à Altar de Sacrificios.

2. Une carte du Guatemala

3. De la correspondance :* deux lettres de Satterthwaite, du 1/5 et du 13/5/1965, sur le Temple VI de Tikal et ses

glyphes, comprenant un diagramme des panneaux à glyphes ; une lettre du 14/1/1963 de Richard E. Adams, sur un vase maya et les fouilles à Altar de Sacrificios; une lettre du 31/8/1966 d’Ian Graham sur Seibal, comprenant des dessins, et la réponse de Berlin, le 21/9/1966.

128 |

Sylvie Peperstratete &Sebastián Matteo

4. Une coupure de journal* du 5/12/1968, l’article « Inician trabajos », sur les fouilles à La Democracia, Escuintla.

5. Des notes de travail prises d’après des articles :* « Una ciudad prehistorica » de D.B. Rea dans La Republica du 31/3/1894, n°800, 3e année,

p. 1 ; et un article sur la prospection aérienne en Amérique centrale, dans The University Museum Bulletin 2(3) (1931).

6. Une farde « Cartas de Daniel Contreras y Edwin M. Shook » contenant :* Des lettres de Shook : 5/2/1963, Shook, sur les fouilles au Guatemala, + deux photos ;

15/2/1971, Berlin à Shook, sur la séquence chronologique de Kaminaljuyu/Las Charcas/Arevalo ; 14/11/1974, Shook, sur les fouilles de 1936 à Polol et l’édifice E-VII de Uaxactun ; 13/1/1975, Shook, envoie une copie de ses notes (treize pages) sur les fouilles de 1936 à Polol.

* Des lettres de Contreras : 22/12/1955, sur des glyphes de Kaminaljuyu (deux photos et un relevé sur calque joints) ; 25/1 et 27/4/1956, sur des glyphes dont la provenance n’est pas spécifiée (calques joints) ; 3/2/1961, sur les fouilles à Kaminaljuyu, et cinq photos ; 7/3/1961, sur les fouilles à Kaminaljuyu, et coupures de journaux ; 12/5/1961, sur une expédition à Petexbatun ; 28/6/1961, sur l’écriture maya ; 19/8/1961, raconte des petites nouvelles diverses ; 15/10 et 18/11/1961, sur des problèmes philologiques ; 21/3 et 11/4/1962, nouvelles diverses ; 27/4/1962, idem et joint un calque de six glyphes provenant d’un vase de Tikal ; 15/5/1962, sur la découverte d’El Mirador et sur le vase maya découvert à Altar de Sacrificios ; 18/6/1962, sur le vase, deux photos jointes ; 21/7/1962, sur le vase ; 10/10/1962, nouvelles diverses et coupure de journal ; 22/10/1962, sur les découvertes à Kaminaljuyu, et une coupure de journal ; 27/4/1964, nouvelles diverses et coupures de journaux ; 18/5/1964, sur la stèle 19 de Seibal et les découvertes à Kaminaljuyu, et coupures de journaux ; 16/9/1969, nouvelles diverses et coupures de journaux ; 10/6/1977, Berlin à Contreras, sur le revers de la stèle 18 de Naranjo + compte rendu de « Corpus of Maya hieroglyphic inscriptions » de Ian Graham ; 27/11/1978, sur la stèle W de Quirigua, deux photos et des coupures de journaux jointes.

7. Deux calques de la stèle 29 de Tikal, une photo non identifiée et des coupures de journaux

8. Six pages dactylographiées* « A new Temple at Tikal » + lettre de Gladys D. Weinberg à Berlin (21/4/1953), accepte

l’article pour publication dans Archaeology 6(2).

9. Cinq pages dactylographiées* “Report on the center for advanced anthropological studies during the years 1949-1950”,

par joel S. Canby, 22/6/1950, suivies de deux pages “Report on excavations conducted by

| 129

Sylvie Peperstraete & Sebastián Matteo

the center for advanced anthropological studies (16/1 – 10/3 1950)”, par joel S. Canby, 22/6/1950.

10. Trois pages dactylographiées* « Informe de un viaje al lago Peten del 18 al 22 de agosto de 1951 », Berlin, 24/8/1951.

11. Une page dactylographiée* « Analisis de dos muestras de barro », judith Vielmam, 16/3/1950.

12. Six pages dactylographiées* « Tikal (Guatemala) », Berlin, 23/11/1958.

13. Huit pages dactylographiées* Matériel retrouvé à Kaminaljuyu pour les phases Las Charcas, Sacatepequez et Miraflores.

14. Une feuille de brouillon

15. De la correspondance :* 15/11/1950, A.V. Kidder annonce à Berlin que son article sur les fouilles du monticule D

– III – 13 de Kaminaljuyu est accepté pour publication dans les Notes ou les Contributions de la C.I.W. ; 30/11/1950, Kidder encourage Berlin à poursuivre ses recherches sur le sujet; 2/3/1951, copie d’une lettre de Pablo Reyes C. à Hugo Cerezo D., à propos d’un guide qui connaît l’emplacement de nouveaux sites archéologiques + 18/4/1952, copie d’une lettre d’Earl H. Morris à Hugo Cerezo D., qui lui donne des renseignements sur les structures 1 à 6 de Quirigua ; 31/5/1951, Thompson à Berlin, à propos d’une note de Berlin sur des sculptures du Musée de Guatemala City, que Thompson ne publiera pas ; 21/9/1951, Berlin envoie à Thompson son rapport sur Tikal, ses photos et ses dessins ; 27/9/1951, Thompson commente le rapport de Berlin ; 9/4/1952, Thompson à Berlin, à propos de photos envoyées par Berlin de fragments du linteau 7 de Yaxchilan, d’une inscription de Tikal et d’un glyphe de Quirigua ; 19/3/1952, Satterthwaite à Berlin, à propos du linteau 7 de Yaxchilan ; 13/5/1952, Kidder à Berlin, à propos des nouvelles données par Berlin sur le monticule D-III-13 ; 30/6/1952, Kidder à Berlin, à propos de la parution de son texte ; 15/8/1952, Thompson remercie Berlin pour une autre photo du glyphe de Quirigua, dont il était question le 9/4 ; 3/11/1952, Shook communique à Berlin la nouvelle séquence de phases adoptée pour Kaminaljuyu ; 18/11/1952, Shook à Berlin, idem + commentaires sur l’article de Berlin sur le monticule D-III-13 ; 8/6/1955, Shook à Berlin, donne des nouvelles diverses.

16. Un carnet « Monticulo D-III-13 de Kaminaljuyu, 1950-1951 »* contenant 63 pages numérotées de rapport de fouilles, plans et coupes.

130 |

Sylvie Peperstratete &Sebastián Matteo

17. Un carnet « Tikal 8-19/6 1951 »* contenant un rapport de fouilles et des croquis de glyphes.

18. Un autre carnet « Tikal 8-19/6 1951 »* contenant un rapport de fouilles, des croquis et trois photos de glyphes du Temple VI.

TABASCO

BOÎTE N°8 : TABASCO 1953/55

1. Une farde « Correspondencia con H.E.D. Pollock » :* 19/6/1952, Berlin à Pollock, envoie sa candidature pour la prospection archéologique de

la côte entre le Veracruz et le Yucatan ; 24/6/1952, Pollock à Berlin, pose des questions supplémentaires ; 2/7/1952, réponse de Berlin à Pollock ; 17/7/1952, discussion de Pollock sur le projet ; 21/8/1952, Pollock à Berlin, idem ; 29/8/1952, Pollock à Berlin, sur des questions pratiques ; 18/9/1952, Berlin à Pollock, idem ; 22/9/1952, Pollock envoie à Berlin le rapport de Stirling sur le Tabasco (1944) et discute des projets de différents collègues ; 28/9/1952, Berlin à Pollock, sur des questions pratiques; 28/9/1952, Berlin à Pollock, répond à la lettre du 22/9, commente les différents projets; 29/9/1952, Shook répond à une lettre du 21/9 de Berlin, il échange des impressions sur Tlatilco ; 7/10/1952, j.S. Lingebach envoie à Pollock un accusé de réception de sa lettre disant que Berlin bénéficie d’un « Carnegie Fellowship » ; 7/10/1952, Pollock à Berlin, discute du projet; 12/10/1952, réponse de Berlin ; 13/10/1952, Anna O. Shepard demande à Berlin de lui envoyer les tessons du Campeche récoltés par Alberto Ruz, qui se trouvent au Musée National, pour qu’elle puisse les analyser ; 20/10/1952, Pollock discute du projet, et joint une copie d’une lettre de Kidder à Marquina (15/10) ; 28/10/1952, Berlin à Pollock, sur des questions pratiques ; 10/11/1952, réponse de Berlin à la lettre de Pollock du 20/10 ; 14/11/1952, Pollock à Berlin, discute du projet; 22/11/1952, Berlin répond à Pollock ; 9/12/1952, Pollock à Berlin, sur des questions pratiques ; 15/12/1952, Berlin raconte à Pollock une visite au musée et au département d’anthropologie de jalapa ; 21/12/1952, Berlin à Pollock, discute du projet ; 26/12/1952, Berlin envoie à Pollock ses photos de sa visite à jalapa.

* Une série de lettres portant exclusivement sur des questions pratiques (organisation des recherches, questions de financement, problèmes pratiques rencontrés durant les fouilles) : 29/12/1952, Pollock à Berlin ; 2/1/1953, Pollock à Berlin ; 8/1/1953, Berlin à Pollock ; 2/2/1953, Pollock à Berlin ; 6/2/1953, Pollock à Berlin ; 15/2/1953, Pollock à

| 131

Sylvie Peperstraete & Sebastián Matteo

Berlin ; 17/2/1953, Lillian E. Lawrence à Berlin ; 23/2/1953, Pollock à Berlin ; 2/3/1953, Pollock à Berlin ; 10/3/1952, Lillian E. Lawrence à Berlin ; 12/4/1953, Pollock à Berlin ; 24/4/1953, Pollock à Berlin ; 27/4/1953, Pollock à Berlin ; 22/5/1953, Lillian E. Lawrence à Berlin ; 6/6/1953, idem ; 18/6/1953, Pollock à Berlin ; 19/6/1953, Lillian E. Lawrence à Berlin ; 23/6/1953, Berlin à Lillian E. Lawrence ; 25/6/1953, Lillian E. Lawrence à Berlin ; 26/6/1953, Berlin à Pollock ; 10/7/1953, Pollock à Berlin ; 26/7/1953, Berlin à Pollock (+ une page « Program for field work in 1954 ») ; 14/8/1953, Pollock à Berlin ; 26/8/1953, Pollock à Berlin ; 12/9/1953, Berlin à Callaway ; 16/9/1953, E. B. Biesecker à Berlin ; 6/10/1953, Berlin à Lillian E. Lawrence.

* 7/10/1953, Berlin envoie à Pollock son rapport sur les fouilles ; 14/10/1953, Lillian E. Lawrence à Berlin, sur des questions pratiques ; 28/10/1953, Pollock commente le rapport de Berlin ; 2/11/1953, Berlin répond aux commentaires.

* Une série de lettres portant exclusivement sur des questions pratiques : 30/11/1953, Robert W. Rosenhouse à Pollock ; 4/12/1953, Pollock à Berlin ; 16/12/1953, Berlin à Pollock ; 16/12/1953, Pollock à Berlin ; 19/12/1953, Berlin à Pollock ; 4/1/1954, Pollock à Berlin ; 8/1/1954, Berlin à Pollock ; 27/1/1954, Pollock à Berlin ; 10/2/1954, Lillian E. Lawrence à Berlin ; 17/2/1954, Lillian E. Lawrence à Berlin ; 18/2/1954, Pollock à Berlin ; 23/2/1954, Lillian E. Lawrence à Berlin ; 7/3/1954, Pollock à Berlin ; 8/3/1954, Lillian E. Lawrence à Berlin ; 1/4/1954, Pollock à Berlin ; 21/4/1954, Lillian E. Lawrence à Berlin ; 7/5/1954, Pollock à Berlin ; 10/5/1954, Lillian E. Lawrence à Berlin ; 4/6/1954, Lillian E. Lawrence à Berlin ; 28/6/1954, Pollock à Berlin ; 7/7/1954, Pollock à Berlin ; 4/10/1954, Pollock à Berlin ; 5/11/1954, Pollock à Berlin ; 6/12/1954, Pollock à Berlin ; 15/3/1955, Pollock à Berlin ; 13/4/1955, Pollock à Berlin ; 25/4/1955, Lillian E. Lawrence à Berlin.

* 12/5/1955, Pollock questionne Berlin sur son rapport ; 22/5/1955, Berlin répond ; 1/7/1955, Pollock à Berlin, sur des questions pratiques ; 4/11/1955, Pollock à Berlin, sur des questions pratiques ; 22/12/1955, Pollock questionne Berlin sur son rapport; 3/1/1956, Berlin répond (+ une feuille de brouillon) ; 11/1/1956, Pollock commente le rapport ; 6/8/1957, Pollock donne des nouvelles diverses à Berlin.

2. Une farde « News from the Maya World, published in Ethnos 1955/4, p 201-209” contenant :* Une feuille “Publicaciones correspondientes” reprenant dix publications, dont celle dans

Ethnos.* Une lettre du 14/3/1955 du père Manuel Vadillo Novelo à Berlin, répondant à plusieurs

lettres de Berlin et indiquant la façon de se rendre à Tenabo.* Des photos: neuf photos ayant servi à illustrer l’article dans Ethnos, un dessin de deux

glyphes (« fig.6 »), un négatif et un calque d’une plaque incisée, accompagnés d’une feuille « Négatif plaque incisée provenant du fleuve Michol – Envoyé à K. Herbert MAYER GRAZ par recommandé le 16 juin 1983 ».

* Le manuscrit de l’article (sept pages dactylographiées, « escrito entre 19 y 26 de abril de

132 |

Sylvie Peperstratete &Sebastián Matteo

1955 ») et une enveloppe contenant un tiré à part.* Une feuille de brouillon.* Un plan sur papier millimétré : « Chinikiha, Chis. Esquina del Palacio. Marzo, 1955 ».* De la correspondance : 17/1/1955, Karena Shields propose à Berlin des recherches en

collaboration sur le site de Mira Flores, où Berlin a été ; 30/3/1955, Satterthwaite répond à une lettre de Berlin du 30/1 demandant des informations sur Shields : Berlin ferait mieux de travailler sans elle ; 21/4/1955, Thompson répond à une lettre de Berlin du 13/4 : il lui suggère d’envoyer son manuscrit à Ethnos, et de publier un manuscrit sur de la céramique (« Selected pottery from Tabasco » en annexe à son rapport de fouilles de 1954 ; 7/6/1955, Thompson, sur la parution de l’article ; 21/6/1955, Berlin soumet à Linné son article pour Ethnos ; 15/9/1955, Linné à Berlin, à propos de l’article; 3/1/1956, Berlin à Linné, idem ; 27/3/1957, Berlin à Eusebio Dávalos Hurtado (directeur de l’INAH), fait donation au musée régional de Tuxtla Gutiérrez d’une plaque incisée maya (celle des photos ci-dessus) qu’il a achetée en 1955 près du Michol, et qui semble provenir des ruines d’El Retiro (Chiapas); 1/4/1957, Dávalos Hurtado remercie Berlin.

3. Une farde « Manuscritos sometidos a la CIW y publicados » contenant :* Deux versions d’un texte « Tabasco and Campeche », comptant respectivement six et cinq

pages dactylographiées.* Cinquante pages dactylographiées « Archaeological reconnaissance in Tabasco », et deux

pages de notes pour l’éditeur.* Cent une pages dactylographiées « Late pottery horizons from Tabasco, Mexico », dont la

rédaction a débuté en mai 1954, cinq pages de table des matières et trois pages de notes pour l’éditeur.

* Cinq pages dactylographiées « Selected pottery from Tabasco » (janvier 1955), une lettre du 22/3/1955 de Berlin qui soumet son article à Thompson et une lettre du 2/5/1955 de Berlin à Thompson, à propos de la parution de l’article – il répond à la lettre du 21/4/1955 de Thompson (cfr ci-dessus, point 2).

4. Une farde « Consultas y correspondencia » contenant :* Une pochette contenant :

- trois pochettes « Managua, Camp. 1955 » contenant respectivement 7 photos + 5 négatifs, 9 photos + 6 négatifs et 6 photos + 5 négatifs.

- une pochette « Miraflores, Chis. 1954/5 véase también fotos 55-21-1/6 » contenant 10 photos et 9 négatifs.

- une pochette « Chinikiha, Chis. 1955 » contenant 8 photos et 8 négatifs.* De la correspondance :

- 29/10/1952, A.V. Kidder écrit à Berlin à propos de leurs recherches au Tabasco; 30/10/1952, Luis Luján donne quelques nouvelles et répond à diverses petites questions de Berlin ; 24/2/1953, john L. Sorenson explique à Berlin les différents projets de recherche de collègues ; 13/5/1953, Carlos Pellicer Cámara répond à

| 133

Sylvie Peperstraete & Sebastián Matteo

une lettre de Berlin sur la zone archéologique de Tortuguero ; 5/6/1954, jorge Ignacio Rubio Mañé répond à une lettre de Berlin, qui cherche les descendants de don Simón Peón pour retrouver un document dont a parlé Stephens; 27/10/1954, Noguera répond à une lettre de Berlin sur les supports de vases, il décrit ceux qu’il connaît à Cholula et dans la vallée de Mexico ; 4/2/1955, Mary Butler répond à une lettre de Berlin posant des questions sur la céramique, elle demande si Berlin a le “Philadelphia Anthropological Society 25th Anniversary Volume » avec un article de Frank Cresson sur les formes de pieds de poterie; 23/2/1955, Mary Butler envoie ladite publication à Berlin ; 20/4/1955, le père Manuel Vadillo Novelo répond à des questions de Berlin sur les ruines de Xpuhil; 29/4/1955, Agustin Santiago Lopez écrit à Berlin qu’il a effectué les recherches demandées et localisé des ruines près de Bécal ; 2/1/1956, Alberto Ruz répond à des questions de Berlin sur la céramique orange « Z » ; 3/7/1963, Ray T. Matheny écrit à Berlin qu’il a fouillé à Aguacatal (Campeche) et y a retrouvé des céramiques qu’il met en rapport avec celles qu’a décrites Berlin dans « Late Pottery Horizons of Tabasco, Mexico » ; 11/7/1963, réponse de Berlin à Matheny; 29/12/1964, Malcolm C. Webb, à la recherche d’informations sur les horizons archéologiques tardifs de la Côte du Golfe, demande à Berlin s’il peut lui envoyer une copie de son article « Late pottery Horizons of Tabasco and Campeche » ; 20/2/1970, un expéditeur non identifié répond à une lettre de Berlin du 7/2, posant diverses questions d’ordre pratique ; 28/7/1078, Hasso von Winning écrit à Berlin à propos d’un relief de jonuta dont il est question à la p. 106 de « Late Pottery Horizons of Tabasco, Mexico » (1956).

- correspondance avec julian jaume Magaña : 27/8/1954, jaume Magaña aimerait publier une version espagnole de « Archaeological reconnaissance in Tabasco » ; 10/9/1954, jaume Magaña à Berlin, concernant la parution ; 29/9/1954, idem ; 14/10/1954, idem ; 18/12/1954, idem ; 24/1/1955, idem ; 28/1/1955, idem ; 2/2/1955, idem (+ une page dactylographiée avec la préface de l’édition en espagnol).

- 17/12/1952, Noguera envoie à Berlin l’autorisation du SEP de l’INAH pour la prospection et les fouilles au Yucatan, au Campeche et au Quintana Roo ; 13/1/1953, Manuel Bartlett Bautista envoie un laissez-passer pour Berlin au Tabasco; 16/2/1953, Noguera répond à une lettre de Berlin du 12/2 sur les difficultés qu’il rencontre pour fouiller au Tabasco : Noguera en a averti le gouverneur, Manuel Bartlett Bautista ; n.d., Noguera répond à une lettre de Berlin du 28/2 disant qu’il a encore des difficultés pour fouiller, il lui conseille de s’attacher à un autre site en attendant que tout s’arrange ; 3/3/1953, Manuel Sahagún F., secrétaire du gouvernement municipal de Centla (Tabasco), envoie à Berlin une autorisation pour explorer toute la région ; 4/3/1953, Marquina (directeur de l’INAH) envoie des remerciements à juan Morales Torres, secrétaire du gouvernement exécutif du Tabasco, pour les attentions accordées à Berlin ; 25/11/1953, Marquina signale aux autorités civiles et militaires du Tabasco, du Chiapas et du Campeche que Berlin a l’autorisation de

134 |

Sylvie Peperstratete &Sebastián Matteo

prospecter des structures architectoniques, de faire des fouilles stratigraphiques et de collecter des tessons de céramique ; 23/2/1954, Noguera répond à une lettre de Berlin du 20/2, faisant un rapport sur ses fouilles au Tabasco.

- correspondance avec Anna O. Shepard : 26/8/1954, Berlin est en train de trier son matériel céramique du Tabasco et voudrait envoyer au fur et à mesure des échantillons à Shepard, pour qu’elle effectue une analyse technologique; 14/9/1954, Shepard est d’accord ; 20/9/1954, Berlin va, tout compte fait, envoyer un seul lot avec tous les échantillons ; 24/9/1954, Berlin transmet un paquet avec 28 tessons et une photo de l’ensemble (deux négatifs se trouvent avec la copie de la lettre) à Noguera, en lui demandant qu’on l’envoie rapidement à Shepard ; 13/10/1954, Berlin envoie ses explications et ses instructions à Shepard ; 20/10/1954, Shepard explique à Berlin qu’elle s’apprête à partir plusieurs semaines, mais s’occupera des tessons dès son retour ; 13/12/1954, Shepard envoie son rapport (six pages dactylographiées, « Preliminary Observations on Fine Paste Sherds submitted by H. Berlin – october, 1954 ») et répond aux questions de Berlin ; 31/1/1955, Berlin remercie Shepard et envoie d’autres questions + une feuille « Provenience of sherds. Inventorio para un segundo envio a A.O. Shepard » ; 17/2/1955, Shepard répond aux questions de Berlin.

- correspondance avec Mary Butler : 22/8/1954, Butler parle à Berlin d’un article qu’elle a écrit sur les figurines en céramique;13/10/1954, Butler répond à plusieurs lettres de Berlin, portant sur l’article sur les figurines et sur la poterie de Piedras Negras ; 5/11/1954, Butler discute de dessins et photos de figurines ; 20/12/1954, réponse de Berlin ; 5/1/1955, réponse de Butler. + quatre feuilles de brouillon.

- 19/6/1954, un expéditeur non identifié communique à Berlin le prix de photos et joint un calque d’une pièce en jade.

- 16/12/1954, rapport de Manuel Maldonado-Koerdell, « Identificación de conchas y huesos, pedida por el Dr. Enrique Berlin » ; 8/1/1955, juan josé Araiza A. envoie à Berlin son étude datée du 7/1/1955 : une page « Patrón de la mutilación dentaria que presenta el entierro explorado por el Sr. Enrique Berlin, en Atasta, Chis. » et quatre pages « Informe sobre el estudio de los restos óseos humanos, entregados al Laboratorio de Osteometría del Museo Nacional de Antropología por el Sr. Enrique Berlin » ; 19/1/1955, Araiza A. envoie à Berlin quelques lignes qu’il avait omises dans son étude.

- 5/9/1952, M.W. Stirling envoie à H.E.D. Pollock une copie de son journal, comprenant le récit de sa visite d’Atasta en 1944 (deux pages dactylographiées) et des photos (qui ne se trouvent pas dans la farde). Il lui parle de sites du voisinage : Paraiso, Ceiba, Bellote et Tupilco ; 16/12/1952, H.E.D. Pollock raconte à Berlin une rencontre avec Stirling et Drucker ; 4/9/1953, Berlin envoie à Stirling une copie des pages de son rapport de fouilles de la saison concernant Atasta.

- 14/7/1954, Gordon F. Ekholm envoie à Berlin des renseignements sur Tecolpa (Tabasco) + une feuille avec des croquis de céramique.

| 135

Sylvie Peperstraete & Sebastián Matteo

- 19/11/1952, W.F. Foshag signale à Berlin que l’armée des U.S.A. a une carte aérienne de la région qui l’intéresse ; 24/11/1952, Foshag confirme, et Berlin peut aussi avoir une carte des côtes en s’adressant à la Coast and Geodetic Survey ; 26/1/1953, Foshag envoie deux cartes du Tabasco (photos aériennes) ; 13/8/1953, William K. Skaer, colonel, informe Berlin que les cartes qu’il a demandées sont arrivées.

- 4/3/1955, Alejandro Brindis de la Flor envoie à Berlin des informations qu’il a demandées sur la provenance de pierres à moudre (Chiapas) ; 7/3/1955, Saúl Wade Medina à Berlin, idem.

- 20/8/1953, Rosendo Taracena Alpuin répond à une demande d’information de Berlin : Tecolpan fait partie du Chiapas ; 21/8/1953, Raul Iruegas Chavez envoie un laissez-passer à Berlin, qu’il ait toutes les facilités pour réaliser sa carte archéologique du Tabasco ; 24/8/1953, Fernando Castañón Gamboa écrit à Berlin qu’il ne sait pas répondre à sa question ; 25/8/1953, Rafael Latourmerte Zenteno écrit à Berlin qu’il est certain que Tecolpa appartient au Chiapas, et joint une carte pour appuyer ses dires.

- correspondance avec R. Wauchope : 28/9/1952, Berlin demande à Wauchope de lui communiquer une bibliographie sur tous les sites archéologiques du Tabasco ; 28/10/1952, Berlin s’inquiète car il n’a pas de réponse ; 6/11/1952, réponse de Wauchope, + douze pages dactylographiées = liste des sites et bibliographie ; 22/9/1954, Wauchope répond à une lettre de Berlin sur la poterie Yoxiha.

- 11/12/1952, Frans Blom envoie à Berlin des informations sur une série de sites (Blasillo, Santa Cruz, Las Cruzes, Tortuguero et jonuta).

- 29/7/1953, Karl Ruppert répond à une lettre de Berlin, il lui indique la localisation de temples à Chichen Itza.

- correspondance avec Robert Eliot Smith : 30/9/1953, Robert Eliot Smith discute des tessons de céramique trouvés par Berlin, + sept photos de céramiques, avec identification, dimensions et numéro d’inventaire, + deux pages dactylographiées « Cintla, Tabasco, Mexico. Berendt Collection in Peabody Museum Numbers 20/4780-4824, 4826-4833 » ; 30/11/1954, Robert Eliot Smith parle d’un type de céramique: « rattle bowl ».

- 8/11/1954, Proskouriakoff commente un manuscrit envoyé par Berlin sur des figurines en céramique ; 23/11/1954, Proskouriakoff envoie deux photos : un de ses croquis de figures de Jonuta et une coupe + un déroulé d’un bol en céramique avec un motif de singe ; 22/10/1952, Satterthwaite fournit à Berlin des références d’articles l’intéressant et résume une communication sur les dates de Caracol qu’il compte présenter à un Congrès International des Américanistes ; 11/11/1952, Satterthwaite envoie à Berlin un tiré à part de l’un des articles dont il parlait; 21/5/1954, Satterthwaite parle à Berlin de sa collection de figurines de Jonuta, il a des photos de l’ensemble et 32 dessins faits par Proskouriakoff.

* Une enveloppe contenant des copies de dessins de céramiques (certains découpés en plusieurs parties ; 52 morceaux).

136 |

Sylvie Peperstratete &Sebastián Matteo

BOÎTE N°9 : TABASCO 1953/55

1. Des photos :* Une enveloppe « Fotos Colección 1954 » contenant des photos numérotées, 54-21-1 à 138

(il manque les n° 80 et 96).* Une enveloppe « Fotos Colección 1953 » contenant des photos numérotées, 53-21-1 à 216

(il manque les n° 2 et 44).* Une enveloppe « Mayapan, Yuc. (fotos Carnegie) » contenant six photos et une enveloppe

« Mayapan, Yuc. 1953 » avec quatre photos et deux négatifs.* Des pochettes :

- 22 photos, des doubles de 1953 et 1954.- 4 photos non numérotées.- une photo et un négatif, photo de groupe datée du 14/9/1954.- treize photos, doubles des n° 54-21-108,109 et 110, et dix-huit négatifs.- douze négatifs.

* Une enveloppe vide « Fotos fuera de catalogo con negativos », vide.* Trois négatifs et une photo : négatifs 55-21-34 et 53-21-189bis et négatif + photo

« Tecolpan, Chis. 1953 o 1954 Tiestes plumbate ».* Une enveloppe « Fotos Colección 1955 » contenant des photos numérotées, 55-21-1 à 50.* Une enveloppe « Fotos Colección 1952 jalapa/Tajin 10-12/XII/1952 » contenant des

photos numérotées, 52-21-1 à 19.

2. Un index des photos (14 pages manuscrites)

3. Une page dactylographiée « Drei Scherbenkisten in Tabasco », par Berlin

4. Une carte du Tabasco

5. Un cahier « Tabasco, octubre 1952 » contenant des notes de travail prises d’après des publications

6. Une farde « Planos »* contenant huit plans de sites (Escávcega, Las Minas, Bellote & Iquinuapa, Huimango & El

Encanto, Arenitas & Tecolpan, plan du monticule A de Bellote, coupe du monticule A de Bellote, Tiradero) et un relevé de sculpture (de la collection j.M. Silva de Tenosique, Tab. 1953).

7. Une farde « Papeles varios » contenant :* Un calque de la sculpture de j.M. Silva.* Un croquis « 1953 Bellote, Tab. Posición de los esqueletos en el pizo 3 al frente del

| 137

Sylvie Peperstraete & Sebastián Matteo

monticulo A ».* Trois feuilles de papier millimétré avec des plans et des coupes : 2 x « Escavcega, Camp.

1953 » et « El Cero (?), Tab. 1953 + Atasta, Camp. Plataforma I 1953 ».* Un carnet de comptabilité.* Une enveloppe contenant vingt photos et leurs négatifs, correspondant au manuscrit

« Guatemala n°111 » de l’Archivo General de Indias de Séville.* Des feuilles avec des mesures: deux consacrées à Tecolpan, Chis. 1954 et deux à Bellote,

Tab. 1953.* Une feuille datée du 3/9/1933 (ou 55 ou 53?), contenant une description de fouilles.* Six cartes des régions prospectées.* Huit fiches reprenant des sites et une brève description.* Quinze fiches avec des comptages de tessons de poterie pour différents sites.* Une page dactylographiée « Figurine types » (Rands & Rands).* Cinq feuilles avec des relevés et coupes de céramiques.

8. Un exemplaire de Mañana, n°418 du 9/9/1951

9. Une enveloppe contenant six cartes :* Alvaro Obregon (Tab.), Tuxtla Gutierrez (Chis.), Oaxaca (Oax.), Belize, Campeche,

Veracruz.

10. Trois grandes cartes « Tab. Este », « Tab. Oeste y Centro » et « Chiapas »

BOÎTE N°10 : TABASCO 1953/55

Huit carnets aux pages numérotées, contenant un journal de fouilles : « The Tabasco survey. Undertaken under a Carnegie Fellowship Grant. Notes and diary”:1. 1952, p. 1-31, et 1953, p. 1-24.2. 1953, p. 25-77.3. 1953, p. 78-130.4. 1954, p. 1-52.5. 1954, p. 53-106.6. 1954, p. 107-144, et 1955, p. 1-13.7. 1954 par Carlos Navarrete, p. 1-23.8. 1955, p. 14-25 + sans numérotation : cinq pages “Palenque 1956”, une page “Palenque 1960” et sept pages “Pomoná”.

138 |

Sylvie Peperstratete &Sebastián Matteo

CHIAPAS

BOÎTE N°5 : CHIAPAS 1940/42

1. Une farde « Chiapas 1941-42 » contenant :* Une coupure de journal : « Vocabulario español-tzeltal » par Berlin, Chiapas Nuevo

12/6/1941, p. 3.* Vingt et une photos, identifiées au verso.* Douze feuilles de brouillon (notes de travail et croquis).* Une copie de l’article « Fray Antonio Aguilar, autor en lengua tzeltal » ; auteur et périodique

non identifiés (p. 191-4 ; Maya Research?).* Une enveloppe « 2 copias fotostáticas. Proveden del Archivo General de la Nación, México

y fueron ya publicados en uno de sus boletines hacia 1946 » contenant deux photos d’un codex (non identifié).

* Trois photos d’un article « Fray Antonio Margil über die Lacandones, 1695 » de Sebastian Marimon y Tudó, p. 130-2 d’un périodique non identifié.

* Deux pages dactylographiées « A chronological link between Maya and Olmeca art », de S.K. Lothrop.

* Un calque de carte “Chiapas, distribuición de las lenguas según E. Pineda”.* Trois copies de pages de périodiques : les p. 299 et 302 de “A recent visit to southern

Mexico” d’Edward A. Schumann Jr., dans un périodique non identifié (Maya Research?) et le fol. 1 de « Fiesta civica » dans El para-rayo de la capital de Chiapa, n°1, 3/10/1827.

* Une enveloppe « Fotografías El Sumidero, Chis. San Pedro Buenavista, Chis. Chiapa de Corzo, Chis. » Contenant :

- une pochette « El Sumidero, Chis. 1941 » contenant dix-neuf photos datées et identifiées ainsi que leurs négatifs.

- une pochette « San Pedro Buenavista, Chis. 2/2/1941 » contenant trois photos datées et identifiées ainsi que leurs négatifs.

- une pochette « San Pedro Buenavista, Chis. 1942 » contenant trente photos datées et identifiées ainsi que leurs négatifs.

- une pochette « Chiapa de Corzo, Chis. 1941 » contenant deux photos datées et identifiées ainsi que leurs négatifs.

2. Une enveloppe « Fotografías de lugares arqueológicos. Guaquitepec (Chiapas), Piedra de ‘Tilu’ [?], Tenam/Puente, El Tránsito, Tonina » contenant :* Une pochette contenant onze photos et quatre négatifs d’El Tránsito, 1942.* Une enveloppe « Guaquitepec (Chiapas) » contenant huit photos datées et identifiées, cinq

négatifs et deux photocopies de photos.

| 139

Sylvie Peperstraete & Sebastián Matteo

* Une enveloppe « Tenam/Puente, Chis. 1948 » contenant cinq photos et cinq négatifs.* Une pochette contenant onze photos datées et identifiées (Tonina 1942) et dix négatifs.* Une pochette contenant une photo (Piedra de ‘Tilu’, Chis. 1942) et deux négatifs.

3. Un carnet « Vocabulario Español – Tzeltal »*contenant cinq pages numérotées « Este artículo se publicó bajo el título ‘Vocabulario

Español – Tzeltal’ en el periódico Chiapas Nuevo, Tuxtla Gutiérrez, Chiapas 12 y 19 de junio de 1941 » et des notes de brouillon.

4. Une farde « publicado como ‘Toponimia Tzeltal’ en el periódico Chiapas Nuevo, Tuxtla Gutiérrez, Chiapas, 11 de octubre de 1944 » contenant :* L’article: sept pages manuscrites.* Une page dactylographiée avec l’étymologie de noms de lieux.* Une copie de pages (p. 291-3) d’un manuscrit ancien (« Nombres de Pueblos »).

5. Quatre feuilles manuscrites numérotées recto/verso* « Un vocabulario castellano-tzeltal por Heinrich Berlin », une version dactylographiée

(huit pages) et six feuilles de brouillon.

6. De la correspondance :* 23/4/1941, Berlin demande au « Maya Society Council, john Hopkins University,

Baltimore » des informations sur des manuscrits concernant le vocabulaire tzeltal qui seraient en sa possession ; 14/2/1971, Berlin demande au père Eduardo Flores Ruiz s’il sait pourquoi les Zinacantèques ont changé de saint patron à la fin du 18e siècle ; 18/2/1971, Flores Ruiz répond à Berlin ; 27/3/1971, Berlin discute du même sujet ; 26/4/1971, Flores Ruiz lui répond.

7. Une page dactylographiée « Auffindung zweier Mayasteine in Mexiko » et des coupures de journaux sur le même sujet :* « Importante hallazgo arqueológico » par Berlin, Chiapas Nuevo du 22/1/1942, p. 7

(photo d’une des sculptures de Guaquitepec du point 2) ; « Wiederauffindung berühmter Mayasteine in Mexiko », St Galler Tagblatt du 9/1/1942, p. 2 ; « Auffindung berühmter Mayasteine in Mexiko », Luzerner Neueste Nachrichten du 10/1/1942.

8. Un exemplaire du Pacific discovery (1960, vol. XIII n°6)* contenant p. 2-13 l’article de Marshall Bond jr. « Una expedición de Yanquis salio hoy al

‘Sumidero’

9. Une farde « Chiapas (Mezcalapa – Región Tzeltal) 1942* Material utilizado en las siguientes publicaciones: 1) ‘El convento de Tecpatán’ Anales del

Instituto de Investigaciones Estéticas n°9 p. 5-13, México 1942 2) ‘Archäologische Funde in

140 |

Sylvie Peperstratete &Sebastián Matteo

Chiapas, México’ Ethnos, vol. 11 n° 1-2, p. 16-23 Stockholm 1946 » contenant :- Un exemplaire d’El Estudiante du 5/5/1942, avec p. 4 et 6 l’article de Berlin « Pueblos

de Mezcalapa ».- Un tiré à part de l’article de Berlin « Archäologische Funde in Chiapas, Mexico »,

Ethnos vol. 11 n°1-2:16-23 (1946).* Un cahier « Las Casas – Palenque 1942 » contenant des notes de travail et des croquis de

céramiques et de glyphes.* Un cahier « Mezcalapa 1942 » contenant des notes de travail, plans et croquis + une feuille

de papier millimétré avec un plan « Tecpatan, Chis. 1942 ».* De la correspondance : n.d., une carte de la Sociedad Mexicana de Antropología annonçant

une conférence de Berlin « Caminatas en Chiapas » pour le 22/10/1942 ; 9/11/1942, Marquina (INAH) accuse réception du rapport de Berlin sur la zone archéologique d’Ocosingo (quatre pages dactylographiées et une feuille de brouillon ; allusion aux photos du point 1) ; 1/11/1944, Ernesto … (signature illisible) répond à une lettre de Berlin demandant des informations sur la situation d’El Sacramento et d’El Tránsito ; 26/11/1944, réponse de Berlin qui demande encore quelques renseignements ; 3/9/1945, Berlin soumet à Thompson un article à publier dans les Notes de la Carnegie Institution de Washington (cinq pages dactylographiées « Archäologische Funde in Chiapas (Mexiko) » et une feuille de brouillon) ; 14/9/1945, Thompson refuse l’article parce que les photos ne donneraient pas assez bien ; 30/3/1967, Thomas A. Lee jr. demande à Berlin s’il a encore des tirés à part de son article sur le couvent dominicain de Tecpatan, s’il connaît d’autres articles sur le sujet, et s’il peut le rencontrer pour discuter.

10. Deux tirés à part* de l’article de Berlin « Archaeological excavations in Chiapas », American Antiquity 12(1) :

p. 18-28 (1946).

11. Sept dias de pièces du Musée de Tuxtla Gutiérrez, prises en 1942 par Douglas S. Byers

12. Un microfilm

* « Memoria historica de la provincia de Chiapa… »(le reste est écrit trop petit), présenté à un congrès.

13. Un exemplaire * Chiapas Nuevo du 13/2/1941, avec en p. 4 l’article de jorge E. Vivo Escoto « Informe

sobre una investigación etnográfica entre los chiapanecas ».

14. Une farde* “The Calendar of the Tzotzil Indians. Selected Papers of the XXIX Int. Congress of

| 141

Sylvie Peperstraete & Sebastián Matteo

Americanists pp. 155-161 1951” contenant :- Trois tirés à part de la communication (vol. I, éd. Sol Tax, The University of Chicago

Press).- Un carnet avec des notes de travail prises d’après des publications.- Un carnet “Chiapas 1948” avec des notes de travail.

* De la correspondance : 10/3/1949, j. Porcher (Bibliothèque Nationale de Paris) autorise Berlin à reproduire des photos du Manuscrit Mexicain n°411 et à résumer celui-ci ; 29/4/1949, Thompson envoie à Berlin la référence du Calendrier Rodaz qu’il veut consulter, et commente les théories de Makemson ; 10/6/1949, un expéditeur non identifié de la Bibliothèque de Tuxtla Gutiérrez répond à une lettre de Berlin du 29/5 demandant des renseignements sur le jour des Ames chez les Tzotziles – Chamulas ; 23/12/1966, Thompson rapporte à Berlin un récit d’une cérémonie dans le village lacandon de Dolores en 1694, par Fray Antonio Margil, et les rapports avec le calendrier tzotzil.

15. Une farde « Chiapas Arbeit. Ausgrabungen in El Sumidero 1941 u. in San Pedro Buenavista 1941/2 publicado como Archaeological Excavations in Chiapas en American Antiquity vol. XII, n°1 p. 19-28 1946” contenant :

* Un carnet « San Pedro Buenavista, Chis. 1941/2 » contenant des plans, coupes, mesures et orientations.

* Un carnet « San Pedro Buenavista, Chis. 1941/2 » contenant des plans et coupes sur papier millimétré, accompagnés de descriptions.

* Un carnet « El Sumidero 1941 » contenant des plans, coupes, mesures, orientations, notes de travail et croquis d’objets en céramique.

* Un carnet « El Sumidero 1941 » contenant des notes de travail, coupes et croquis d’objets en céramique.

* De la correspondance :- avec l’INAH : 16/1/1941, Caso envoie à Berlin une lettre pour qu’il ait toutes les

facilités pour réaliser son étude archéologique au Chiapas ; 2/2/1941, Berlin décrit à Marquina ce qu’il va entreprendre au Chiapas ; 15/2/1941, Berlin décrit à Marquina la suite de ses projets ; 25/2/1941, note de frais de Berlin ; 2/6/1941, Marquina envoie à Berlin une autorisation pour travailler à Palenque avec Miguel Angel Fernández ; 20/12/1941, brouillon d’une lettre de Berlin à Marquina, décrivant une visite aux ruines de Piedra Parada ; n.d., brouillon d’une lettre de Berlin à Caso, commentant des photos de stèles ; 30/12/1941, Caso accuse réception de la note et des photos ; 11/1/1942, brouillon d’une lettre de Berlin à Caso, décrivant plus amplement ses recherches ; 29/1/1942, Caso autorise Berlin à rester plus longtemps que prévu au Chiapas afin d’effectuer des études stratigraphiques à Chiapa de Corzo ; 20/2/1942, Berlin envoie un rapport sur ses travaux à Marquina ; 5/3/1942, Marquina accuse réception de la lettre de Berlin ; 3/8/1942, Miguel Angel Fernández certifie à l’INAH que Berlin a travaillé avec lui à Palenque du 25/5 au 2/8 et qu’il rentre faire rapport à Mexico ; 23/8/1942, Berlin envoie une note

142 |

Sylvie Peperstratete &Sebastián Matteo

de frais à la trésorerie de l’INAH ; 2/8/1946, Berlin envoie à l’INAH ses rapports sur les fouilles au Chiapas en 1941/42 (deux pages dactylographiées pour la période allant du 21/1 jusqu’au 21/2 1941 ; neuf pages dactylographiées sans date; deux pages dactylographiées pour la période allant de décembre 1941 au 18/1 1942, à San Pedro Buenavista; deux pages manuscrites sur les ruines).

- divers : 3/3/1942, Noguera répond à une lettre de Berlin du 22/2 posant des questions sur différents types de céramiques ; 21/5/1943, A.V. Kidder répond à une lettre de Berlin du 17/5 demandant des renseignements sur Kaminaljuyu ; 30/9/1943, Robert Eliot Smith informe Berlin qu’il n’existe pas de publication associant de la céramique du Guatemala avec des dates mayas ; 25/2/1944, Edwin M. Shook donne à Berlin des références sur les ruines d’Utatlan, raconte une visite du site et parle de Rabinal ; 27/3/1944, Ralph L. Roys décrit Rabinal à Berlin ; 3/9/1944, Berlin à Samuel Kirkland Lothrop, discute du parallélisme entre les cultures de la région qu’il fouille et la culture des Chorotegas du Costa Rica et du Nicaragua ; 12/12/1944, Lothrop répond à Berlin.

- avec Byers : 15/10/1945, Berlin soumet son article “Archaeological Excavations in Chiapas” à Byers pour publication dans American Antiquity ; 26/10/1945, Byers accuse réception de l’article ; 30/10/1945, Byers accepte l’article ; 9/11/1945, Berlin écrit à Byers concernant la parution de l’article ; 30/1/1946, Berlin à Byers, idem ; 7/2/1946, Byers à Berlin, idem ; 2/6/1946, Berlin à Byers, idem.

* Une photo d’un plan sur papier millimétré « Plano de la ciudad de Chiapa levantado por D. julian Grajales 1868 ».

16. Une farde non étiquetée, contenant :* Deux pages dactylographiées sur la région fouillée.* Sept plans sur calque, par A. Villegas (1941) : Chiapa Viejo ; San Pedro Buenavista : plan

général, moitié Nord-Ouest du monticule A (avec indication des superpositions), structure I du monticule A, coupe de la structure I, élévation de la structure I, monticule B. Les six plans de San Pedro Buenavista ont été reportés au crayon sur la face intérieure de la farde.

* Deux planches reprenant des tessons de céramiques du Chiapas (fouilles de décembre 1941).

BOÎTE N°11 : CHIAPAS N.W.A.F. 1955/56

1. Une brochure « Guía de Chiapas » et une carte du Chiapas

2. Des photos :* Cinq photos de Palenque, une de Tuxtla Gutiérrez (1942), deux de Tonina.

| 143

Sylvie Peperstraete & Sebastián Matteo

* Une enveloppe contenant quatre photos prises par B. Reyes : un groupe de danseurs, une Indienne, un Indien, et une vue du Grijalva entre Tuxtla Gutiérrez et Chiapa de Corzo.

* Une photo de Berlin devant les ruines d’El Sumidero (1941), prise par jorge A. Vivó.* Un carnet « Fotografías del Archivo de Na Bolom, San Cristóbal de Las Casas, Chiapas »

contenant onze photos de sites et objets en pierre et en céramique, identifiés.* Une enveloppe « Fotografías de E. M. Shook 1955 », contenant des photos datées,

identifiées et numérotées de 55-S-1 à 55-S-29 (la photo 55-S-23 manque).

3. Huit pages dactylographiées* « Lista de libros impresos durante el siglo XVI, y que se conservan en la Biblioteca Pública

de Tuxtla Gutiérrez, Chiapas, México ».

4. Une page dactylographiée :* Un extrait des Papeles de Nueva España (Bibliothèque Nationale de Madrid, manuscrit

n°2800), tome I pp. 194-5, sur Soconusco.

5. Un plan et une coupe* sur papier millimétré, de l’Acropole de Chiapa de Corzo (par Eduardo Martínez, 12/1955).

6. Une enveloppe « Copias del diario de E.M. Shook 1955 »* contenant une copie du carnet de notes de Shook « 1955 Field Notes of Edwin M.

Shook, Carnegie Institution of Washington, 10 Frisbie Place, Cambridge 38, Mass., USA, Archaeological Reconnaissance in Chiapas, Mexico Apr. 19 to May 4, 1955 for New World Archaeological Foundation », 46 pages numérotées de 55-S-1 à 55-S-46.

7. Une farde « Papeles y fotografías varios del reconocimiento previo de Edwin M. Shook » contenant :* Une lettre du 9/9/1955 de Shook à john L. Sorenson (Brigham Young University, Provo,

Utah) contenant six pages de remarques sur un rapport (Chiapas 1955) que Sorenson lui a envoyé.

* Le rapport de Shook sur le Chiapas : « An archaeological reconnaissance in Chiapas, Mexico » (trente-huit pages dactylographiées), publié dans New World Archaeological Foundation Publication 1, p. 20-37 (1956).

8. Une enveloppe* contenant le plan d’une partie de Chiapa de Corzo, indiquant l’emplacement d’une

sculpture, et un calque avec le dessin de face et de profil de la sculpture (3/9/1956, par E. Martínez).

9. Un exemplaire* du Diario de Chiapas du 21/2/1956 avec, en p. 1 et 6, l’article « Se descubre murales rupestres

144 |

Sylvie Peperstratete &Sebastián Matteo

en un cerro ».

10. Un index de photos (cinq pages dactylographiées) : 55-B-1 à 40 ; 55-L-2 à 45 ; 55-W-2 à 4 ; 56-B-1 à 54 ; 56-M-1 à 6.

11. Une farde « New World Archaeological Foundation Correspondencia 1955/6 » contenant:* Des lettres de Shook : 4/5/1955, il commente la fin de la campagne de fouilles de 1955 ;

9/5/1955, il commente les rapports de 1955 sur les fouilles au Chiapas ; 17/5/1955, il envoie ses notes sur le Chiapas, ses photos, les rapports de Sorenson de 1953 et 1955, et commente le tout ; 13/9/1955, il donne diverses nouvelles sur les fouilles ; 28/10/1955, il répond à des questions de Berlin : il donne une référence, donne son point de vue sur la façon de faire un plan de Chiapa de Corzo,…; n.d., il discute des fouilles à Chiapa de Corzo ; 28/11/1955, il discute de la façon de faire un plan de Chiapa de Corzo ; 15/12/1955, il discute de céramique et des fouilles de Berlin au Chiapas ; 21/2/1956, il discute des fouilles de Berlin au Chiapas et décrit ses propres activités à Tikal ; 23/3/1956, il parle de ses fouilles à Tikal ; 7/4/1956, idem.

* 20/3/1956, Proskouriakoff discute d’une photo d’une sculpture olmécoïde que lui a envoyée Berlin.

* Un ensemble de lettres relatives aux différends de Berlin avec Thomas Stuart Ferguson et à sa renonciation à son contrat avec la New World Archaeological Foundation.

BOÎTE N°12 : CHIAPAS N.W.A.F. 1955/56

1. Des photos:* Vingt carnets, numérotés de 1 à 10 et de 1 Triplicado à 10 Triplicado. Les carnets

« Triplicado » sont des doubles des autres. Les photos sont numérotées :1 : 55-B-1 à 11 ; 2 : 55-B-12 à 20 ; 3 : 55-B-21 à 30 ; 4 : 55-B-31 à 39 ; 5 : 55-B-40 et 56-B-1 à 6 ; 6 : 56-B-7 à 13 ; 7 : 56-B-15 à 23 ; 8 : 56-B-24 à 33 ; 9 : 56-B-34 à 44 ; 10 : 56-B-45 à 48.Le n° 56-B-14 manque.

* Une enveloppe “Fotografías” :- Une pochette contenant sept négatifs de photos qu’on retrouve dans les carnets.- Les photos 55-L-2,9-11,18-9,21-3,25-7,29-30,37-8,43 et 45.- Les photos 55-W-2 à 4.- Les photos 56-B-14 et 56-B-49 à 54.- Les photos 56-M-1 à 3.- Dix polaroïds sans n° d’inventaire, mais identifiés et parfois datés.

| 145

Sylvie Peperstraete & Sebastián Matteo

2. Un index des photos (cinq pages dactylographiées)

3. Quatre carnets :* “New World Archaeological Foundation Expedition to Chiapas 1955-1956. Field notes

and diary by Heinrich Berlin” : les pages sont numérotées de 55-B-1 à 55-B-42 ; le carnet contient des notes de fouilles, des plans et des coupes. Les numéros des photos correspondant aux plans et coupes y sont indiqués en rouge.

* « New World Archaeological Foundation Expedition to Chiapas 1955-1956. Sherd Counts by Heinrich Berlin” : les pages sont numérotées de 55-B-1 à 55-B-37 puis de 56-B-1 à 56-B-18.

* « New World Archaeological Foundation Expedition to Chiapas 1955-1956. Field notes and diary by Heinrich Berlin” : les pages sont numérotées de 56-B-1 à 56-B-53 et sont accompagnées de trois feuilles volantes (une de papier blanc, une de papier millimétré et une de papier calque millimétré) “Acala 1956” avec des plans et coupes.

* Le quatrième carnet ne porte pas de titre; ses pages sont numérotées de 56-B-54 à 56-B-64 et il est accompagné d’une feuille volante (papier calque millimétré) avec le plan du monticule K d’Acala (1956).

MANUSCRITS DE BERLIN

BOÎTE N° 13 : MANUSCRITOS PUBLICADOS

1. Une pochette « Pomoná, Tab. » contenant vingt photos et dix-neuf négatifs, en noir et blanc et datées de 1960 sauf une de 1961, et une en couleurs de 1959

2. Une farde « Pomona, publicado en Journal de la Société des Américanistes, Paris 1960 pp.119-121 » contenant :* Huit feuillets « Palenque 1960 », numérotés de 60-21-1 à 60-21-8, contenant des notes de

fouilles, plans et croquis de glyphes, et une feuille « Museo de Tenosique, Tab. 4.I.1960 », avec des croquis de fragments de glyphes.

* Une coupure du journal Excelsior du 16/12/1961, p. 32A (article « Saqueo de tesoros arqueológicos en la zona de Pomoná, Tabasco).

* De la correspondance liée au sujet de l’article : 20/9/1959, josé Manuel jiménez López, relate une visite du site ; 15/11/1962, idem ; 5/1/1972, joyce Marcus, demande un dessin du nouveau glyphe-emblème propre à Pomoná dont il est question dans l’article de Berlin ; 21/1/1973, Marcus, commente le glyphe.

146 |

Sylvie Peperstratete &Sebastián Matteo

* De la correspondance liée à la publication de l’article : 10/4/1960, Berlin à d’Harcourt (deux pages d’article, dactylographiées, et deux pages de brouillon corrigées) ; 14/3/1961, Société des Américanistes à Berlin.

3. Une enveloppe « The 819 – Day Count and Color – Direction Symbolism among the Classic Maya, H. Berlin and David H. Kelley, publicado en Publication 26, p. 9-20 MARI New Orleans, 1961” contenant :* Vingt et une pages dactylographiées “Ceremonialism in the Maya Inscriptions by David

H. Kelley”, un tableau comparatif de Kelley, le manuscrit (onze pages dactylographiées) de l’article de Berlin et Kelley, et un exemplaire du tableau comparatif de Kelley découpé et collé.

* De la correspondance liée au sujet de l’article : 16/1/1960, Kelley, sur l’article de Berlin sur les glyphes-emblèmes ; 13/4/1960, Kelley, répond à une réponse de Berlin, et envoie deux feuilles avec des comparaisons de glyphes de plusieurs sites ; 16/4/1960, Berlin à Kelley, commente ses lettres, et joint trois pages manuscrites numérotées portant le titre « 819 Zyclus », ainsi que trois pages dactylographiées sur le même sujet, datées du 14/4/1960, avec un brouillon de quatre pages daté du 13/4/1960 ; 20/4/1960, Kelley est d’accord avec Berlin, sauf pour quelques détails, et lui propose une publication commune ; 25/4/1960, Berlin à Kelley, explique clairement sa position en vue de la publication ; 29/4/1960, Kelley, discute sur le contenu du futur article ; 7/5/1960, réponse de Berlin à Kelley ; 13/5/1960, Berlin à Kelley, sur les glyphes de Copan par rapport à l’article ; 16/5/1960, remarques de Kelley sur le brouillon envoyé par Berlin ; 21/5/1960, réponse de Berlin à Kelley ; 10/8/1960, Kelley, commentaire sur les glyphes-emblèmes ; 14/9/1960, Kelley, commentaires sur l’article ; 2/10/1960, Berlin à Kelley, remarques sur l’article ; 17/10/1960, Kelley, idem ; 30/10/1960, Berlin à Kelley, idem ; 2/11/1960, Kelley à Berlin, idem ; 4/12/1960, Kelley à Berlin, idem ; 24/3/1961, Kelley à Berlin, idem ; 28/6/1961, Kelley à Berlin, idem ; 11/10/1961, Satterthwaite à Berlin, commentaires sur l’article ; 14/10/1961, réponse de Berlin ; 27/10/1961, réponse de Satterthwaite ; 31/10/1961, Thompson félicite Berlin pour l’article; 19/11/1961, réponse de Berlin à Satterthwaite ; 30/11/1961, réponse de Satterthwaite à Berlin ; 1/1/1962, réponse de Berlin à Satterthwaite.

* De la correspondance liée à la publication de l’article : 9/6/1960, copie de la lettre de Kelley à Wauchope, que Kelley envoie à Berlin ; 9/6/1960, Kelley à Berlin ; 19/6/1960, Berlin à Kelley ; 14/7/1960, Kelley à Berlin ; 31/7/1960, Kelley à Berlin ; 22/8/1960, Berlin à Kelley (+ douze pages dactylographiées avec les amendements) ; 14/9/1960, copie de la lettre de Kelley à Wauchope, que Kelley envoie à Berlin (et quinze pages dactylographiées, version finale) ; 16/9/1960, Berlin à Wauchope ; 24/9/1960, Kelley à Berlin ; 29/9/1960, Wauchope à Berlin.

| 147

Sylvie Peperstraete & Sebastián Matteo

4. Une farde « El glifo ‘Emblema’ en las inscripciones mayas, publicado en 1) Journal de la Société des Américanistes, n.s. t. XLVII, 1958, p. 111-119 ; 2) Antropología e Historia de Guatemala vol. XIII, n°2, 1961, p. 14-20 » contenant :* Un tiré à part de l’article dans le Journal de la Société des Américanistes.* Un ensemble de feuilles manuscrites « Emblemas identificadas con posterioridad a mi

articulo », « glifos de Bonampak », et des brouillons de déchiffrement de glyphes de plusieurs sites.

* De la correspondance: 11/9/1958, Berlin à d’Harcourt, soumet l’article pour publication (onze pages dactylographiées et illustrations jointes); 22/9/1958, d’Harcourt à Berlin, accepte l’article; 12/3/1960, Satterthwaite, remarques sur l’article; 8/10/1965, Elisabeth Easby, envoie une copie d’un groupe d’inscriptions en jade, et demande si Berlin y localise le glyphe-emblème; 17/3/1975, joyce Marcus, discute sur les glyphes-emblèmes.

5. Une farde « Más casos del glifo lunar en número de distancia, publicado en Antropología e Historia de Guatemala vol. XII, n°2, p. 25-26 (34), 1960 » contenant :* De la correspondance : 9/9/1952, Thompson fait quelques remarques sur un glyphe

lunaire du Temple VI de Tikal ; 16/12/1965, Berlin à Thompson: sans se souvenir de la lettre de Thompson, Berlin a trouvé la même chose et a publié un article sans penser à créditer Thompson.

* Le manuscrit de l’article, quatre pages dactylographiées, datées du 22/6/1960.

6. Une farde « El glifo ‘Zotz’ investido, publicado en Antropología e Historia de Guatemala, vol. XVI, n°1, p. 3-7, 1964 » :* De la correspondance liée au sujet de l’article : 22/3/1964, Berlin à Thompson, discute

du glyphe « Zotz », lié aux fins de période, qu’il a découvert ; 5/4/1964, réponse de Thompson ; 15/5/1964, Thompson formule des remarques sur une page dactylographiée envoyée par Berlin le 10/5, sur des anomalies dans des glyphes de Copan et de Palenque ; 14/11/1964, Thompson discute sur l’article ; 24/11/1964, Proskouriakoff, après lecture de l’article, signale à Berlin d’autres cas possibles ; 23/5/1965, réponse de Berlin à Proskouriakoff.

* De la correspondance liée à la publication de l’article : 10/7/1964, Berlin à Contreras (cinq pages dactylographiées et une illustration jointes) ; 3/8/1964, Contreras à Berlin ; 16/11/1964, Contreras à Berlin.

* Une feuille de brouillon.

7. Une farde « Actualidades de la Epigrafia Maya, publicado en Antropología e Historia de Guatemala, vol. XIV, n°1, 1962 » contenant :* De la correspondance liée au sujet de l’article : Proskouriakoff, commente le brouillon

d’article que Berlin lui a envoyé ; 15/11/1962, Satterthwaite discute de l’article.* De la correspondance liée à la publication de l’article : 30/5/1962, Berlin à Contreras (+

neuf pages dactylographiées et deux feuilles de brouillon, date 10/2/1962) ; 4/6/1962,

148 |

Sylvie Peperstratete &Sebastián Matteo

Contreras à Berlin.

8. Une enveloppe « Kunst der Maya, publicado en Atlantis, 33e Jahrgang, n°1, Januar 1961, pp 39-42 » contenant :* Quatre photos, portant les lettres A à D.* De la correspondance liée à la publication de l’article : 12/10/1960, Charles Hummel

à Berlin ; 17/10/1960, Berlin à Hummel ; 22/10/1960, Hummel à Berlin, 2/11/1960, Hummel à Berlin ; 13/11/1960, Berlin à Hummel (+ six pages dactylographiées) ; 21/11/1960, Schaufelberger à Berlin ; 8/12/1960, Hummel à Berlin ; 3/1/1961, Hummel à Berlin ; 26/1/1961, chèque de paiement.

9. Une farde « La astronomía entre los Mayas: algunas rectificaciones, Anales de la Sociedad de Geografía e Historia de Guatemala, tomo XLI, n° 2-4, 1968, p. 670-674 » contenant :* De la correspondance liée au sujet de l’article : 16/6/1968, Berlin à Thompson, lui

demande son avis sur son projet d’article ; 1/7/1968, Thompson à Berlin, commentaires sur l’article.

* De la correspondance liée à la publication de l’article : 6/7/1968, Berlin à Contreras ; 3/8/1968, Francis Gall à Berlin ; 20/8/1968, Contreras à Berlin (+ six pages dactylographiées avec l’article, corrigé) ; 25/8/1968, Berlin à Gall (+ article sept pages dactylographiées) ; 23/2/1969, Berlin à Gall ; 4/8/1971, Berlin à Gall ; 4/8/1971, Gall à Berlin.

10. Une farde « Über Mondseriationen bei den Maya, in Bulletin 1970 n°34, Schweizerische Amerikanisten Gesellschaft, Geneva” contenant :

* Deux tirés à part de l’article.* De la correspondance liée au sujet de l’article : 27/11/1967, Charles Smiley à Berlin,

répond à une lettre du 20/11 portant sur le déchiffrement des glyphes, et joint une copie de ses notes ; 7/8/1968, Berlin à Thompson, sur les dates de stèles de Quirigua, et deux feuilles de notes manuscrites sur Quirigua ; 19/8/1968, réponse de Thompson à Berlin ; 25/9/1968, Proskouriakoff à Berlin, sur une lettre de Berlin critiquant un article de Kelley ; 12/8/1972, Berlin à Graham, discute de l’article.

* De la correspondance liée à la publication de l’article : 27/2/1969, Dieter Eisleb à Berlin ; 17/3/1969, Berlin à l’Anthropos Institut ; 14/4/1969, G. Tiemann (Anthropos Institut?) à Berlin ; 20/11/1969, Berlin à H. Dietschy (Société Suisse des Américanistes), + vingt-deux pages dactylographiées ; 22/2/1970, Berlin à Dietschy; 2/3/1970, Dietschy à Berlin ; 20/7/1970, André janneret à Berlin ; 2/8/1970, Berlin à janneret ; 4/11/1970, janneret à Berlin ; 28/1/1971, von Winning à Berlin ; 23/2/1971, Harold R. Shaw à Berlin ; 3/5/1971, Harold R. Shaw à Berlin ; 22/12/1971, john Graham à Berlin.

* Une page portant le titre « Lunar series at Yaxchilan ».

| 149

Sylvie Peperstraete & Sebastián Matteo

11. Une farde « A Maya hieroglyphic Panel, Bulletin des MRAH, Brussels, 1974, p. 81-88 » contenant :* Un tiré à part de l’article.* Le manuscrit de l’article: onze pages dactylographiées, avec corrections manuscrites.* De la correspondance liée au sujet de l’article : 8/2/1970, Berlin à von Winning, sur les

glyphes d’un panneau répondant à celui de Bruxelles ; 13/2/1970, réponse de von Winning à Berlin ; 22/2/1970, Van Swieten à Berlin, donne des renseignements sur le panneau maya portant une inscription des MRAH, sur lequel Berlin a l’intention d’écrire un article + schéma du panneau, avec mesures ; 28/2/1970, Berlin à von Winning, poursuite de la discussion ; 11/4/1970, Berlin à Otto Karl Bach, idem ; 28/4/1970, Robert j. Stroessner à Berlin, idem ; 17/5/1970, Berlin à von Winning, idem ; 22/5/1970, von Winning à Berlin, idem ; 26/10/1970, Van Swieten à Berlin, commente le projet d’article et envoie une esquisse du panneau ; 22/11/1970, Berlin à Van Swieten ; correspondance liée à la publication de l’article : 7/2/1970, Berlin à Van Swieten ; 23/7/1970, Berlin à Van Swieten ; 9/9/1970, Van Swieten à Berlin ; fin année 1970, Van Swieten à Berlin ; 27/12/1970, Berlin à Van Swieten ; 30/1/1971, Berlin à Van Swieten ; 10/2/1971, Van Swieten à Berlin ; 6/3/1971, Van Swieten à Berlin ; 5/9/1971, Van Swieten à Berlin ; 16/9/1971, Berlin à Van Swieten ; 25/10/1971, Van Swieten à Berlin ; 30/9/1972, Berlin à Van Swieten ; 10/10/1972, Van Swieten à Berlin ; 11/6/1975, Van Swieten à Berlin ; 22/6/1975, Berlin à Van Swieten ; 4/8/1975, Haberland à Berlin ; 14/9/1975, von Winning à Berlin ; 18/9/1975, R.E.W. Adams à Berlin ; 28/9/1975, Ranneft à Berlin.

* Une pochette contenant les deux photos publiées dans l’article.

12. Une enveloppe « Eduardo Noguera, 1896-1977, American Antiquity vol. 43 n°4, 1978 » contenant :

* De la correspondance liée à la parution de l’article : 18/5/1977, Sabloff à Berlin ; 12/12/1977, Berlin à Sabloff ; 3/1/1978, Sabloff à Berlin ; 1/2/1978, Berlin à Sabloff ; 17/2/1978, Sabloff à Berlin ; 24/3/1978, Berlin à Sabloff ; 15/5/1978, Lynne S. Sweeney à Berlin ; 27/5/1978, Berlin à Sabloff ; 11/9/1978, Berlin à Sabloff ; 20/9/1978, Sabloff à Berlin ; 26/9/1978, Berlin à Sabloff (+ neuf pages dactylographiées avec le brouillon de l’article) ; 31/1/1979, Sabloff à Berlin.

13. Une farde « Disquisiciones Históricas sobre Naranjo = Beiträge zum Verständnis der Inschriften von Naranjo, Bulletin 37, 1973, Société Suisse des Américanistes, p. 7-13, Genève, I Papeles de trabajo, II Versión española con cartas conexas, III Versión alemana con cartas conexas » contenant :* Deux tirés à part de l’article, une traduction en anglais, une feuille de brouillon en allemand

avec le titre de l’article, datée du 26/7/1972, et le manuscrit de l’article : treize pages en allemand dactylographiées.

* « I Papeles de trabajo » : un paquet de feuilles de brouillon et un relevé de stèle « Naranjo

150 |

Sylvie Peperstratete &Sebastián Matteo

38 ».* « II Versión española con cartas conexas » :

- de la correspondance liée à la publication de l’article : 8/8/1971, Berlin à un destinataire non identifié, auquel il demande l’autorisation de reprendre une de ses remarques ; 12/8/1971, réponse ; 14/8/1971, Berlin à Satterthwaite ; 15/8/1971, Berlin à Contreras ; 16/9/1971, Contreras à Berlin, + le manuscrit (seize pages dactylographiées) de l’article, trois pages de correction et un tableau ; 20/9/1971, Satterthwaite à Berlin ; 1/10/1971, Satterthwaite à Berlin ; 2/10/1971, Berlin à Satterthwaite ; 17/10/1971, Berlin à Satterthwaite ; 29/10/1971, Satterthwaite à Berlin + une feuille de brouillon.

- de la correspondance liée au sujet de l’article : 22/10/1972, Berlin à Satterthwaite, discute du sujet de l’article.

* « III Versión alemana con cartas conexas » :- de la correspondance liée à la publication de l’article : 13/2/1972, Berlin à

Dietschy ; 11/6/1972, Berlin à Dietschy ; 19/7/1972, Dietschy à Berlin ; 5/8/1972, Berlin à Dietschy ; 17/12/1972, Berlin à Dietschy ; 13/2/1973, Dietschy à Berlin ; 17/3/1973, Berlin à Dietschy ; 19/12/1973, André jeanneret à Berlin.

- de la correspondance liée au sujet de l’article : 3/5/1974, Satterthwaite à Berlin, commentaires sur l’article, et joint une note de sept pages dactylographiées « Notes on the ‘Yax-double Cauac’ glyph at Tikal and Naranjo » ; 11/5/1974, réponse de Berlin à Satterthwaite, et une page de remarques additionnelles sur la datation des stèles, linteaux et tablettes de Tikal et de Palenque ; 19/9/1974, Ranneft à Berlin, lui envoie les notes qu’il a prises d’après l’article de Berlin (six pages).

14. Une enveloppe « El asiento de Chiapa publicado en Anales de la Sociedad de Geografía e Historia de Guatemala Tomo XXXI, 1-4 1958 » contenant :* Le manuscrit de l’article (vingt et une pages dactylographiées).* Un paquet de feuilles de brouillon (notes de travail prises d’après des publications, etc).* De la correspondance : 29/9/1953, Luis Luján Muñoz à Berlin, donne son avis sur plusieurs

publications ; 27/6/1956, Franz Termer à Berlin, donne des références bibliographiques en rapport avec le sujet de l’article, et joint deux pages dactylographiées avec des références ; 1/9/1958, Zimmermann à Berlin, donne des références bibliographiques ; 3/10/1959, Satterthwaite à Berlin, l’autorise à publier des photos.

| 151

Sylvie Peperstraete & Sebastián Matteo

BOÎTE N° 14 : MANUSCRITOS PUBLICADOS & INEDITOS

1. Une farde « Los dinteles del Templo III en Tikal, Antropología e Historia de Guatemala XVIII (2) : p. 32-34 (1966) » contenant :* L’article (quatre pages dactylographiées).* De la correspondance en rapport avec le sujet de l’article : 14/10/1966, Berlin à Edwin

M. Shook ; 15/12/1966, Shook à Berlin ; 2/2/1967, Berlin à Carlos Samayoa Chinchilla ; 7/2/1967, Samayoa Chinchilla à Berlin ; 27/3/1967, Shook à Berlin.

2. Une farde « The Palenque Triad, Journal de la Société des Américanistes LII (1963), p. 91-99 » contenant :* Quatre pages de brouillon et deux planches d’illustrations.* De la correspondance en rapport avec le sujet de l’article : 20/6/1960, d’un expéditeur

non identifié du Peabody Museum à Berlin; liée à la parution de l’article : 23/6/1961, Berlin à d’Harcourt ; 24/8/1961, d’Harcourt à Berlin ; 16/6/1962, Berlin à d’Harcourt ; 3/7/1963, Berlin à d’Harcourt ; 9/7/1963, d’Harcourt à Berlin ; 11/7/1963, Berlin à d’Harcourt ; 5/5/1964, W. Neuberger à Berlin.

3. Une farde « The tablet of the 96 glyphs at Palenque, Chiapas, Mexico », MARI, Tulane University, New Orleans Publication 26 : p. 135-149 (1968) contenant :* Le brouillon de l’article (vingt pages dactylographiées avec pages manuscrites intercalées)

et une version ultérieure (vingt-trois pages dactylographiées).* De la correspondance en rapport avec le sujet de l’article : 3/2/1967, P.H. Pott (Rijksmuseum

voor Volkenkunde Leiden) à Berlin, l’autorise à employer une photo d’une stèle datant de 766 provenant de Yaxchilan (n°3939-1 du musée) pour sa publication et lui résume un article de Zuidema sur le sujet ; 12/4/1967, Berlin à Proskouriakoff, lui demande son avis sur l’article; 24/2/1970, Satterthwaite à Berlin, deux pages de commentaires sur l’article ; 7/3/1970, réponse de Berlin à Satterthwaite ; 20/3/1970, réponse et remarques supplémentaires de Satterthwaite à Berlin ; correspondance liée à la parution de l’article : 2/6/1967, Berlin à Healey ; 13/6/1967, Healey à Berlin ; 5/4/1968, Berlin à Wauchope ; 17/4/1968, Wauchope à Berlin ; 25/4/1968, Harrison à Berlin ; 2/5/1968, Berlin à Wauchope ; 7/5/1968, Berlin à Harrison ; 15/6/1968, Berlin à Harrison ; 22/6/1968, Harrison à Berlin ; 5/8/1968 ; Berlin à Thomas H. Marshall ; 13/9/1968, T.H. Marshall à Berlin ; 17/9/1968, Harrison à Berlin ; 29/9/1968, Berlin à Harrison ; 15/10/1968, Harrison à Berlin ; 17/1/1969, Wauchope à Berlin ; 24/1/1969, Berlin à Wauchope ; 3/2/1969, Peckham à Berlin ; 4/2/1969, Wauchope à Berlin.

4. Une farde « Neue Funde zu alten Zeichnungen », Ethnos 30 : p. 136-43 (1965) contenant :* Un tiré à part.

152 |

Sylvie Peperstratete &Sebastián Matteo

* Le manuscrit: quatre pages dactylographiées, deux feuilles de brouillon, les illustrations.* De la correspondance liée à la parution de l’article : 12/4/1963, Berlin au directeur du

Museo Arqueológico Nacional de Madrid ; 12/10/1963, Berlin à la Bibliothèque du Palacio Real de Madrid ; 12/10/1963, Berlin à josé Alcina ; 14/11/1963, Alcina à Berlin ; 14/8/1965, Berlin à Linné.

5. Une farde « Estudios epigráficos II », Antropología e Historia de Guatemala 20(1) : p. 13-24 (1968) contenant :* Un tiré à part et le manuscrit (quatorze pages dactylographiées, intercalées de pages

manuscrites).* Deux photos, trois négatifs, un calque de stèle avec glyphes.* De la correspondance en rapport avec le sujet de l’article : 13/6/1967, Zimmermann

à Berlin ; 19/6/1967, Charles H. Smiley à Berlin ; 17/1/1970, commentaires d’un expéditeur non identifié à Berlin sur son article ; 19/1/1970, Proskouriakoff à Berlin, idem ; 4/2/1973, Thompson à Berlin, idem.

* De la correspondance liée à la parution de l’article : 9/2/1968, Berlin à Daniel Contreras ; 28/2/1968, réponse de Daniel Contreras ; 18/3/1968, Berlin à Daniel Contreras ; 4/4/1968, Daniel Contreras à Berlin.

6. Une farde « The destruction of Mound 5 D-33-1st at Tikal”, American Antiquity 32(2) : p. 241-2 (1967) contenant :* Un tiré à part d’Hispanic American Historical Review, p. 463, avec un commentaire écrit

par Berlin du livre Piedras Negras archaeology: artifacts, caches, and burials de W.R. Coe, et la correspondance liée à la publication (12/2/1961, Berlin à la revue ; 19/4/1961, Walter A. Payne à Berlin).

* Une version au brouillon de l’article, une coupe de la structure 4 D – 33 et trois photos de Tikal.

* De la correspondance en rapport avec le sujet de l’article : 8/1/1966, Berlin à Daniel Contreras, commentaire de l’article de W. Coe « Ten years of study of a Maya ruin in the Lowlands of Guatemala », Expedition 8(1) (1965) ; 19/2/1966, réponse de Daniel Contreras ; 25/3/1966, Shook à Berlin, commentaire sur le projet d’article ; 25/4/1966, idem ; 21/5/1966, Daniel Contreras envoie à Berlin des informations sur les fouilles des temples de Tikal ; 3/5/1967, Shook envoie à Berlin ses commentaires sur l’article.

* De la correspondance liée à la parution de l’article : 12/5/1966, Berlin à Robert E. Bell ; 27/5/1966, Bell à Berlin ; 12/6/1966, Berlin à Bell ; 2/7/1966, Thompson à Berlin ; 13/7/1966, Berlin à Thompson ; 21/7/1966, Thompson à Berlin ; 28/8/1966, Thompson à Berlin ; 2/2/1967, Berlin à Bell.

| 153

Sylvie Peperstraete & Sebastián Matteo

7. Une farde « The inscription of the Temple of the Cross at Palenque », American Antiquity 30(3) (1965) contenant :* Deux tirés à part.* Trois paquets de courrier :

- 20/11/1961, Proskouriakoff à Berlin, sur le dessin de la tablette du Temple de la Croix d’Antonio Del Rio et sur la localisation d’un article de Spinden recherché par Berlin ; 26/5/1962, une feuille de brouillon avec le plan d’un article : “Topics in a Maya Inscription. A case - study” ; 20/6/1963, Berlin à Thompson, sur les textes de Palenque, joint deux pages dactylographiées de brouillon et une autre page dactylographiée avec corrections manuscrites de Thompson ; 27/6/1963, Thompson à Berlin, donne son avis ; 18/8/1963, Berlin à Thompson, joint le manuscrit de son article (reste les pages 4-9-10-12-17-18-21 ; 9 feuilles de brouillon sont intercalées, certaines sont un rajout postérieur – date de 1964) ; 23/8/1963, Thompson à Berlin, commentaires sur son article ; 3/9/1963, Proskouriakoff à Berlin, commentaires sur son article, que Berlin lui avait également envoyé ; 25/11/1963, une lettre d’un expéditeur non identifié, en allemand, donnant son avis sur un article.

- du courrier lié à la parution : 10/2/1964, Berlin à T.N. Campbell (American Antiquity) ; 19/2/1964, Campbell à Berlin ; 29/2/1964, Berlin à Campbell ; 25/7/1964, Berlin à Campbell ; 5/8/1964, Campbell à Berlin ; 25/11/1964, Berlin à Campbell ; 29/11/1964, Campbell à Berlin ; 3/9/1965, Society of American Archaeology à Berlin. + le manuscrit de l’article, dactylographié : une feuille avec un résumé, une feuille avec des amendements, et vingt-cinq pages d’article.

- 6/2/1965, Satterthwaite à Berlin, répond à une lettre du 28/1, discute sur la lecture des glyphes maya (en général), et joint une table de lecture des dates ; 9/2/1965, Satterthwaite à Berlin, a lu l’article de Berlin sur le Temple de la Croix et lui envoie ses notes prises à propos de la chronologie du Temple de la Croix (trois pages dactylographiées) ; 17/2/1965, Ranneft à Berlin, commentaires sur l’article ; 23/3/1965, T.S. Barthel à Berlin, idem ; 24/3/1965, Ranneft à Berlin, idem ; 24/3/1965, David H. Kelley à Berlin, idem ; 5/4/1965, C.H. Smiley à Berlin, discussion sur les dates en rapport avec l’article ; 12/6/1974, Ranneft à Berlin, sur une photo de la tablette droite du Temple de la Croix.

8. Une farde « Estudios epigráficos », Antropología e Historia de Guatemala 17(2) : p. 3-12 (1965) contenant :* Le manuscrit (douze pages dactylographiées, trois feuilles de brouillon, deux planches, en

annexe à la lettre du 31/7/1965).* De la correspondance en rapport avec le sujet de l’article: 17/1/1965, Thompson à Berlin,

discute de l’article ; 27/4/1965, Thompson à Berlin, répond à une lettre de Berlin non conservée ici.

* De la correspondance liée à la parution de l’article : 7/2/1965, Smith (Peabody Museum)

154 |

Sylvie Peperstratete &Sebastián Matteo

à Berlin ; 31/7/1965, Berlin à Daniel Contreras.

9. Une farde « Glifos nominales en el sarcófago de Palenque ; un ensayo », Humanidades 2(10) (1959) contenant :* L’article (neuf pages dactylographiées, une feuille de brouillon, une feuille avec des croquis

de glyphes, et un tiré à part).* Pas de correspondance, mais une note disant que Proskouriakoff avait envoyé à Berlin son

manuscrit dans une lettre du 27/4/1959, que Berlin lui a mentionné son article dans une lettre du 27/7/1959 et lui a envoyé le 16/8/1959; qu’elle a accusé réception dans une lettre du 3/10/1959 et s’y réfère dans une lettre plus tardive. Ces cinq lettres se trouvent dans la boîte n°17 (« Manuscritos ajenos y correspondencia relacionada »).

10. Une farde « Bearbeitete Unterlagen zur Maestro arbeit: ‘Relaciones Precolombinas entre Cuba y Yucatán’ publicado en Revista Mexicana de Estudios Antropológicos Tomo IV, n° 1-2 México 1940 (sic!) » contenant :* Une carte « Pilot Chart of the Central American Waters, june 1937 ».* Une page de catalogue reprenant une liste de publications, avec leur prix.* 54 feuilles de brouillon (notes prises d’après des publications, essais de rédaction, calculs,

hypothèses…).* Dix pages dactylographiées “Relaciones etnograficas entre los Mayas de Yucatan y los

habitantes de las Antillas”, datées du 2e semestre 1937.* Une bibliographie dactylographiée de deux pages.* De la correspondance : 23/9/1939, Berlin à julio Morales Coello, sur l’ancienneté des

différentes cultures de Cuba ; 2/10/1939, René Herrera Fritot à Berlin, répond pour Coello ; 3/10/1939, j.M. Coello à Berlin, lui signale qu’il a demandé à Herrera Fritot de lui répondre ; 14/10/1939, Berlin à Herrera Fritot, discussion sur l’ancienneté des cultures de Cuba, et leur rapport avec le Yucatan ; 23/10/1939, Herrera Fritot à Berlin, réponse ; 7/12/1939, la Sociedad Mexicana de Antropología à Berlin, annonce de la conférence de Berlin « ¿Relaciones precolombinas entre Cuba y Yucatan? » ; 6/10/1942, Marquina à Berlin, lui communique la composition de son jury pour l’épreuve menant à l’obtention du grade de professeur d’anthropologie ; n.d., communication à Berlin de sa date de défense.

| 155

Sylvie Peperstraete & Sebastián Matteo

PAPIERS DIVERS

BOÎTE 15 : PAPELES VARIOS 1

1. Une farde « Papeles tocantes a las ruinas de la región de Laguna Petexbatun, Peten, Guatemala » contenant:* Une pochette contenant vingt photos, identifiées (onze photos de stèles d’Aguateca et

neuf d’un escalier sculpté de Tamarindito).* Une lettre du 12/5/1960, de G.L. Vinson à Berlin, qui lui envoie un tiré à part d’un

de ses articles : « Two important recent archaeological discoveries in Esso concessions, Guatemala » [= Aguateca et Tamarindito], Exploration News Letter Standard Oil Company (mars 1960).

* Une photocopie des pages 1 et 3 du n°5(8) de l’Institute of Maya Studies of the Miami Museum of Science Newsletter (1976), contenant la notice « The carved stela of Arroyo Piedra ».

* Une copie d’un texte dactylographié « Arrayo Piedra, Peten, Guatemala » de Karl Herbert Meyer (2 pages).

* Une feuille datée du 15/11/1970, avec une tentative de déchiffrement des glyphes de la stèle 8 de Dos Pilas.

* Un relevé des glyphes de l’escalier 2 de Dos Pilas, et une lettre du 30/10/1970 d’Ian Graham à Berlin, à propos de la numérotation des stèles.

* Une lettre du 13/6/1967, d’un expéditeur non identifié à Berlin, qui lui envoie une photo de la stèle 2 d’un site non identifié.

* Une photocopie d’une photo de stèle, non identifiée.* Une fiche « Dos Pilas, Stela numbering » reprenant les numérotations des stèles de Dos

Pilas adoptées par Ivanoff, Vinson et Navarrete & Luján.* Des textes de Berlin, dactylographiés :

- « Further comments on Petexbatún inscriptions », 3/8/1960 (une page).- « Dos Pilas ruins », 26/4/1960 (une page recto/verso).- « Aguateca » et « Tamarindito », janvier 1960 (deux pages).- « Aguateca » et « Tamarindito », n.d. (trois pages).- « The inscriptions: Aguateca » et « Tamarindito », 23/11/1959 (deux pages),

et une feuille de brouillon.* Un texte dactylographié de G.L. Vinson : « Discovery information on Dos Pilas ruins,

Southwest Peten, Guatemala », 26/7/1960 (quatre pages).* Trois feuilles de brouillon.* De la correspondance : 11/1/1960, Vinson demande à Berlin de lui envoyer, s’il l’a fini,

son rapport sur les inscriptions de Tamarindito et d’Aguateca ; 19/1/1960, Berlin envoie à Vinson ce qu’il a déjà fait ; 12/4/1960, un expéditeur non identifié informe Berlin de

156 |

Sylvie Peperstratete &Sebastián Matteo

la découverte par Ivanoff d’un site maya important près de Petexbatún, il lui décrit des photos et envoie des dessins de quelques glyphes ; n.d., note de Vinson demandant à Berlin un rapport sur les inscriptions figurant sur les photos qu’il a envoyées ; 20/5/1960, Vinson demande à Berlin un rapport sur Dos Pilas ; 26/7/1960, Vinson répond à une demande d’information de Berlin sur la découverte de Dos Pilas ; 28/8/1960, Berlin a perdu la lecture que Vinson a faite de la série initiale de glyphes de la stèle 7 d’Aguateca ; n.d., Vinson lui renvoie sa lecture ; 30/8/1960, Thompson discute de la lecture de certains glyphes ; 13/10/1960, Vinson envoie à Berlin une copie d’extraits d’une lettre qu’il a reçue de Satterthwaite (7/10/1960), à propos de photos de monuments de la région de Petexbatún qu’il lui avait envoyées ; 19/10/1960, Thompson envoie à Berlin sa lecture des dates des stèles de Dos Pilas, Aguateca et Tamarindito ; 29/10/1960, Vinson demande à Berlin de lui communiquer les dates de Thompson ; 6/11/1960, Berlin discute de la lecture des glyphes des stèles avec Vinson ; 11/11/1960, Thompson répond à une lettre de Berlin sur les dates de Dos Pilas et joint deux photos de stèles ; 30/11/1960, Vinson envoie à Berlin des photos des escaliers sculptés de Dos Pilas (trois photos) et de Tamarindito (une photo) ; 13/12/1960, Thompson répond à une lettre de Berlin portant sur la lecture de certains glyphes ; 6/6/1967, Berlin demande à joya Hairs s’il est possible d’obtenir les photos qu’elle a prises des stèles 16 de Dos Pilas et 2 d’Aguateca ; 14/8/1967, Hairs envoie à Berlin cinq photos des stèles demandées ; 21/8/1967, Berlin remercie Hairs pour les photos.

2. Une farde « Legislación sintomatica. Escrito a principios de 1945, no fue publicado » contenant :* Un exemplaire de « Estatuo general de la Universidad Nacional Autónoma de Mexico,

1944 ».* Sept feuilles de brouillon.* Une série de coupures de journaux relatives à l’article.* Le texte de l’article (douze pages dactylographiées).* Deux lettres (7/1/1945 et 25/2/1945) d’un expéditeur non identifié, en allemand,

apportant des informations relatives à l’article de Berlin.* Un exemplaire de « Ley reglamentaria del Ejercicio profesional en México, 1938 ».

3. Une farde « Reisetagebuchaufzeichnungen (unveröffentlicht) » contenant :* Une page dactylographiée « Drei Scherbenkisten in Tabasco ».* Huit pages dactylographiées « San Cristóbal Las Casas, Chiapas 24/11-17/12 1957 ».* Dix pages manuscrites « Tikal », 8-19/6/1951.* Huit pages dactylographiées « Die Rueckreise », 1941 et une postface d’octobre 1958.* Six pages dactylographiées « Reise in die Mezcalapa », 1942.* Trois pages manuscrites « Guatemala 1950 », 20-30/7.

| 157

Sylvie Peperstraete & Sebastián Matteo

4. Une farde « Papeles tocantes a las ruinas de El Tortuguero, Tab. » contenant :* Neuf pages dactylographiées et quatre figures « La inscripción del monumento 6 de

Tortuguero », par Berthold Riese.* Treize feuilles de brouillon.* Quatre pages dactylographiées :

- « Tortuguero, Stele 1 ».- « Tortuguero, Monument 8 – Kalendarische Inschrift (Berthold Riese, México,

September 1974) ».- « Tortuguero, Monument 9 ».- « Tortuguero, jadeohrring – kalendarische Angaben (nach Berlin, mündl. Mitteilung

und Riese, MS) ».* Trois cartes postales avec des photos de stèles du musée de Tabasco. Au dos de l’une,

autorisation du directeur du musée pour la publication des photos par Berlin (juin 1959).* De la correspondance : 26/5/1959, Thompson à Berlin, sur la lecture d’une tablette de

Tortuguero ; 23/6/1960, Thompson à Berlin, sur un fragment de la stèle 6 de Tortuguero ; n.d. (cachet de la poste 11/12/1970), carte postale de Ian Graham à Berlin, lui confirmant que le fragment inférieur de la stèle 6 de Tortuguero se trouve au musée de Villahermosa, dans une autre pièce que le fragment supérieur. Il envoie son dessin de la stèle 6 ; 10/11/1974, Berlin questionne Riese sur le Monument 8 de Tortuguero ; 27/11/1974, Riese répond à Berlin ; 19/1/1975, Berlin communique à Riese son avis sur le Monument 6 de Tortuguero.

5. Une farde « Palenque, Templo de las Leyes. El resultado de estas investigaciones se publicó a través de los siguientes artículos: 1) ‘El Glifo Emblema en las Inscripciones Mayas’ – 1958, 2) ‘Glifos Nominales en el Sarcófago de Palenque’ – 1959, 3) ‘Actualidades de la Epigrafía Maya’ – 1962, 4) ‘The Palenque Triad’ – 1963 », contenant :* Huit feuilles de brouillon « Addenda ».* Trente pages dactylographiées : 1-2, « Borrador I. Sarcófago », 21/2/1958 ; 3-5,

« Borrador II. Sarcófago, inscripción », 5/3/1958; 6-15, « Borrador III. Templo, los 3 tableros », 10/4/1958 ; 16-20, « Borrador IV. Sarcófago, figuras del lado », 13/4/1958 ; 21, « Borrador V. Miscelanea », 27/4/1958; 22-27, « Borrador VI. Templo, los 3 tableros. Glifos no calendáricos”, 20/5/1958; 28-30, “Addenda”, 22/5/1958.

* Trois feuilles de brouillon.* De la correspondance : 18/10/1957, Alberto Ruz écrit à Berlin qu’il prépare une

monographie sur le Temple des Inscriptions de Palenque, et lui demande de se charger du chapitre sur l’épigraphie ; 5/12/1957, Berlin accepte et dresse la liste du matériel dont il a besoin (dessins de glyphes, photos, etc) ; 24/1/1958, Ruz détaille le matériel disponible ; 5/3/1958, Thompson à Berlin, sur la lecture des glyphes de Palenque ; 10/4/1959, Berlin explique à Ranneft qu’il travaille sur les glyphes du Temple des Inscriptions de Palenque, qu’il est tombé sur une de ses études, sur le glyphe Zotz Ben Ich, et qu’il aimerait échanger

158 |

Sylvie Peperstratete &Sebastián Matteo

des avis ; 10/4/1958, Berlin à un destinataire non identifié (Ruz?), envoie son brouillon n°3 qu’il a terminé ; 10/4/1958, Berlin à Thompson, sur son brouillon n°3 ; 17/4/1958, Ruz à Berlin, accuse réception de ses brouillons ; 20/4/1958, Ranneft à Berlin, discute sur le glyphe Zotz Ben Ich ; 24/4/1958, Thompson à Berlin, sur la lecture des glyphes de Palenque ; 16/5/1958, Ranneft répond à une lettre de Berlin du 3/5, discute sur la lecture des glyphes de Palenque ; 26/5/1958, Berlin à un destinataire non identifié (Ruz?), envoie ses textes achevés ; 26/5/1958, Berlin à Thompson, suite de la discussion sur la lecture des glyphes de Palenque ; 27/5/1958, Thompson fait des commentaires à Berlin sur son brouillon n°5 et sur son livre “Las antiguas creencias de San Miguel Sola”, qu’il lui a envoyés : 3/6/1958, Ranneft répond à une lettre de Berlin du 26/5, sur la lecture des glyphes de Palenque ; 8/6/1958, Ranneft répond à une lettre de Berlin du 3/6, sur la lecture des glyphes de Palenque ; 17/6/1958, Thompson commente à Berlin son brouillon n°6, et son livre “Las antiguas creencias de San Miguel Sola” ; 18/6/1958, Ranneft répond à une lettre de Berlin du 10/6, sur la lecture des glyphes de Palenque ; 7/8/1958, Ruz à Berlin, à propos de ses brouillons. Berlin lui a envoyé les commentaires de Thompson, Ruz remercie ; 21/9/1958, Ruz à Berlin, sur une série de projets concernant Palenque.

6. Une farde « Astronomía Indigena (Ensayo juvenil, ¡nunca terminado!) » contenant :* Six feuilles de brouillon.* Quatre pages manuscrites, correspondant au début de l’essai, inachevé.* De la correspondance : 22/3/1940, Alfredo Barrera Vásquez répond à une lettre de Berlin

du 15/3 : les indigènes des environs de Palenque appartiennent au groupe linguistique Chol ; 5/10/1940, Berlin questionne Barrera Vásquez sur l’astronomie indigène ; 15/10/1940, Barrera Vásquez lui répond.

7. Une farde « Correspondencia selecta con Eric J. Thompson » contenant :16/7/1945, Thompson écrit à Berlin à propos de la Pierre des 96 glyphes de Palenque et d’un marqueur de jeu de balle de Chinkultic ; 5/8/1945, Berlin répond à Thompson ; 25/8/1945, Thompson remercie Berlin ; 7/10/1945, Berlin envoie à Thompson un croquis du morceau de la Pierre des 96 glyphes qui l’intéressait ; 31/10/1945, Thompson remercie Berlin ; 9/11/1956, Thompson à Berlin, sur la nécessité de numéroter les inscriptions de Palenque ; 26/7/1962, Thompson à Berlin, sur la traduction de mots mayas ; 8/10/1962, Thompson répond à des questions de Berlin sur son catalogue de glyphes ; 6/11/1965, Thompson expose à Berlin ses projets en cours ; 29/12/1965, Thompson à Berlin, sur le déchiffrement des glyphes mayas ; 25/5/1966, Thompson à Berlin, sur les glyphes d’un panneau dont Berlin lui a envoyé une photo ; 24/6/1967, Thompson à Berlin, sur la question de la non différentiation des sons glottaux et non glottaux ; 9/2/1968, Thompson expose à Berlin différents projets et des nouvelles ; 30/3/1968, Thompson à Berlin, sur la lecture des glyphes ; 11/7/1968, Thompson à Berlin, sur les Mayas Chontal ; 30/9/1968, Thompson à Berlin, sur les glyphes de son catalogue ; 12/1969, Thompson à Berlin, diverses nouvelles ; 25/7/1970, Thompson à Berlin, sur l’article de Berlin sur

| 159

Sylvie Peperstraete & Sebastián Matteo

le vocabulaire tzeltal ; 7/10/1970, Thompson à Berlin, nouvelles diverses ; 16/5/1971, Thompson communique à Berlin les commentaires qu’il a envoyés à Satterthwaite à propos du Codex Grolier (joint son brouillon de lettre à Satterthwaite, et des coupures de journaux sur le Codex Grolier) ; 26/6/1971, Thompson à Berlin, sur la lecture de certains glyphes ; 16/9/1972, Berlin à Thompson, commentaires sur le fac-similé du Codex de Dresde édité par Thompson ; 10/12/1972, Thompson répond aux commentaires de Berlin ; 27/4/1973, Thompson envoie des coupures de journaux (une sur le déchiffrement des glyphes mayas et trois sur le pillage de sites) à Berlin ; 10/6/1973, Berlin à Thompson, nouveaux commentaires sur le fac-similé du Codex de Dresde (+ addenda les 17, 23 et 24/6) ; 30/6/1973, Thompson demande à Berlin des renseignements sur le contenu d’un livre ; 4/7/1973, Thompson répond à une lettre de Berlin sur le glyphe Cauac ; 25/12/1973, Berlin commente le fac-similé du Codex de Dresde ; 27/1/1974, Thompson répond aux commentaires ; 16/2/1974, Berlin répond ; 12/3/1974, Thompson répond ; 29/6/1974, Thompson envoie diverses nouvelles à Berlin ; 3/12/1974, Thompson à Berlin, sur la date de la stèle 1 de Seibal ; 6/1/1975, idem ; 20/1/1975, idem ; 22/6/1975, Berlin questionne Thompson sur des glyphes de son catalogue ; 2/7/1975, Thompson à Berlin, Thompson ne sait pas lui répondre car il est malade ; 11/9/1975, coupure du journal Novedades annonçant le décès de Thompson ; 16/9/1975, condoléances de Berlin à Mme Thompson ; 1/10/1975, Mme Thompson remercie Berlin ; n.d., Mme Thompson demande des informations à Berlin, afin de pouvoir répondre à une lettre de Peter Kurz ; 7/12/1975, Mme Thompson remercie Berlin et lui donne des nouvelles ; n.d. (cachet de la poste: 18/12/1975), Edwin et Ginny Shook à Berlin, à propos de Thompson.

BOITE 16 : PAPELES VARIOS 2

1. Une enveloppe contenant :* Un tiré à part de l’article de W.R. Coe « Tikal, Guatemala, and emergent Maya civilization »,

Science 147(3664) : p. 1401-19 (1965).* Douze pages dactylographiées de bibliographie sur Tikal.* Un tiré à part de l’article de W.R. Coe « Two carved lintels from Tikal », Archaeology 11(2) :

p. 75-80 (1958).* Un tiré à part de l’article de H. Moholy-Nagy « Mosaic figures from Tikal », Archaeology

19(2) : p. 84-9 (1966).* Deux articles de W.R. Coe, dont les pages ont été arrachées dans un périodique non

identifié : « Maya mystery in Tikal », p. 10-21, et « Maya mystery in Tikal, part II », p. 45-53.

2. Une enveloppe « Temple VI » contenant :* Dix-sept feuilles avec des dessins de glyphes du Temple VI de Tikal.

160 |

Sylvie Peperstratete &Sebastián Matteo

* Dix pages dactylographiées « Memoranda on the text on Structure 6F-27 at Tikal (‘Temple of the Inscriptions’, ‘Temple VI’) » par Linton Satterthwaite et Christopher jones.

* De la correspondance : 17/2/1966, Satterthwaite envoie sa note sur le Temple VI et ses dessins de glyphes à Berlin, avant publication ; 10/3/1966, Satterthwaite répond aux commentaires de Berlin ; 11/3/1966, jones répond aux commentaires de Berlin.

3. Une enveloppe « Tikal Bones » contenant :* Une copie d’un texte de Satterthwaite « Memorandum on Bone artifacts from Burial 116,

Tikal » (juin 1963, sept pages dactylographiées et dix-neuf pages d’illustrations).* De la correspondance : 20/12/1962, Satterthwaite à Berlin, sur une inscription incisée

provenant de la tombe du Temple I de Tikal ; 18/9/1963 et 1/10/1963, Satterthwaite à Berlin, sur la lecture de glyphes provenant d’artefacts de la tombe.

4. Une farde* « Matricula de Guilosingo 1580/1, AGN Civil Vol. 2210 exp. 4 Inédito » contenant dix-

huit feuilles de notes prises d’après le manuscrit.

5. Une farde* « Texto Chiapaneco, 1626, AGN Inquisición Vol. 360, Inédito » contenant quatorze

feuilles de notes prises d’après le manuscrit, et des photos des pages du manuscrit.

6. Une enveloppe* « Piezas de la ex-colección Dr. H. jacob, México. muerto en 1977 » contenant huit photos

de pièces non identifiées, dont les dimensions sont notées au dos des photos.

7. Une enveloppe « Itzán » contenant :* Cinq feuilles avec des dessins de glyphes d’Itzán, par B. Riese.* Trois photos de stèles d’Itzán, prises par Ingeborg Schaumann le 31/10/1969.* De la correspondance : 18/1/1970, Schaumann parle à Berlin de différents sites mayas,

dont Itzán ; 26/7/1970, Schaumann commente à Berlin les photos qu’il a prises sur le site d’Itzán.

8. Une enveloppe « Tonina » contenant :* Cinq feuilles avec des dessins de glyphes de Tonina.* Une photo d’une statue de Tonina, dont le dos est couvert de glyphes.* De la correspondance : 1/10/1974, Claude Baudez envoie à Berlin des dessins de glyphes

de six monuments de Tonina, réalisés par Ian Graham ; 20/10/1974, Berlin remercie Baudez ; 1/5/1975, Berlin remercie Baudez pour des tirés à part qu’il lui a envoyés, et l’informe que G. Stresser-Péan lui a fourni un dessin.

| 161

Sylvie Peperstraete & Sebastián Matteo

9. Une farde « Apuntes para el problema de la Reconstrucción Arqueológica » contenant :* Six feuilles de brouillon.* De la correspondance : 21/4/1960, Shook commente les notes sur la reconstitution que

Berlin lui a envoyées.* Un brouillon et une page dactylographiée « Some thoughts on the reconstruction of not-

veneered Maya buildings ».* Trois feuilles de brouillon.* Un exemplaire de “The Fort Burgwin Conference on national archaeological policies”

(rapport de la conférence – 29/9-1/10 1978 -, sept pages).* De la correspondance : 1/10/1954, Berlin à Kelemen, à propos de la reconstitution de

temples mayas ; 8/12/1954, Kelemen répond à Berlin ; 20/1/1974, Berlin à Pollock, à propos de la reconstitution de temples mayas ; 20/7/1974, Berlin à Richard B. Woodbury à propos de la reconstitution à Zaculeu ; 28/1/1974, réponse de Woodbury à Berlin ; 6/2/1974, réponse de Pollock à Berlin.

10. Une enveloppe contenant :* Quinze feuilles avec des relevés des escaliers à glyphes de Yaxchilan, accompagnées d’une

lettre de commentaires d’Ian Graham (21/1/1976).* Une copie d’un texte « Neuentdeckung in Yaxchilan », de K.H. Mayer (une page

dactylographiée et deux illustrations).* Un tiré à part de l’article de john B. Carlson « Lodestone compass: Chinese or Olmec

primacy? », Science vol. 189 (5/9/1975) : p. 753-60.

11. Quatre carnets « Las creencias de San Miguel Sola »

* I à IV, aux pages numérotées, contenant le matériel employé par Berlin pour Las antiguas creencias en San Miguel Sola, Oaxaca, Mexico (Beiträge zur mittelamerikanischen Völkerkunde, n°4. Hambourg, 1957).

12. Une enveloppe contenant :* Quarante-deux photos de stèles et linteaux de Tikal, identifiées. + une feuille dactylographiée

« New sculptural material, Tikal 1959 season. Selection of photos ».* De la correspondance : 15/1/1952, Satterthwaite pose diverses questions à Berlin ;

1/6/1956, Satterthwaite à Berlin, à propos des nouvelles sculptures de Tikal ; 27/3/1957, Satterthwaite à Berlin, nouvelles des fouilles ; 9/4/1957, Shook à Berlin, nouvelles des fouilles ; 15/6/1957, Satterthwaite à Berlin, à propos du nouveau matériel de Tikal + relevé de la stèle 21 ; 17/7/1957, Satterthwaite à Berlin, à propos du nouveau matériel de Tikal ; 5/2/1958, idem ; 17/7/1958, idem ; 3/6/1959, idem + envoie une copie d’une de ses notes, datée du 19/12/1958, « New monument material at Tikal » (six pages dactylographiées) ; 10/6/1959, Satterthwaite à Berlin, à propos du nouveau matériel de

162 |

Sylvie Peperstratete &Sebastián Matteo

Tikal, et réponse aux commentaires de Berlin sur la note; 24/6/1959, Satterthwaite à Berlin, à propos du nouveau matériel de Tikal ; 2/7/1959, idem ; 25/10/1959, Berlin à Satterthwaite, commente les rapports sur Tikal ; 4/12/1959, Satterthwaite répond à Berlin et lui envoie un tiré à part de son compte rendu de « An Incised Maya Inscription in the Metropolitan Museum of Art, New York » et de « The Maya Hieroglyph Chicchan Derivative », de H. Beyer (American Antiquity 12(2), 1946) ; 7/4/1960, Satterthwaite à Berlin, à propos de la théorie du « Batab Katun » de Berlin qu’il a appliquée aux linteaux du Temple IV de Tikal ; 3/1961, deux pages dactylographiées « Note on Stela 31, Tikal 9.0.10.0.0 (?) » par Satterthwaite ; n.d., une reconstitution de la stèle 18 ; 10/5/1961, Satterthwaite à Berlin, à propos du C14 employé pour dater les linteaux de Tikal, et de la date de la stèle 31 ; 15/3/1963, trois pages dactylographiées « UP-UCLA cross checks on radiocarbon datings of vault and lintel beams of Structure 10 and Temple IV, Tikal », par Satterthwaite ; 14/10/1964, Satterthwaite envoie à Berlin une note sur la stèle 31 : deux pages dactylographiées, datées du 12/10/1964 « Tikal Stela 31 ; Note on entries of ‘1baktun’ and ‘End 9 baktuns’ « ; 22/11/1964, Berlin envoie ses commentaires à Satterthwaite ; 30/11/1964, Satterthwaite répond aux commentaires de Berlin.

MANUSCRITS REçUS PAR BERLIN

BOÎTE 17 : MANUSCRITOS AjENOS Y CORRESPONDENCIA RELACIONADA

1. Rands :6/6/1966, Rands répond à une lettre de Berlin sur les complexes de céramique dans la région de Palenque. Il lui envoie une copie d’une lettre datée du 14/2/1966 qu’il a reçue de josé L. Lorenzo, qui lui refuse la permission d’expédier du matériel de Palenque aux USA pour étude ; 14/12/1966, Rands envoie à Berlin une copie de son rapport de 1963-1964 sur la céramique dans la région de Palenque (seize pages dactylographiées), trois pages dactylographiées reprenant les publications de Rands, un tableau chronologique et une carte de la région avec indication des sites.

2. Tatiana Proskouriakoff :* 27/4/1959, Proskouriakoff à Berlin, sur les glyphes de stèles de Piedras Negras ; 22/7/1959,

Proskouriakoff à Berlin, résume une conférence qu’elle va présenter « Implications of the dating pattern of Piedras Negras for glyphic decipherment » (joint quatre pages dactylographiées et trois pages avec des séries de glyphes de différents sites, mis en rapport avec ceux de Piedras Negras), et discute de l’article de Berlin sur les glyphes-emblèmes ;

| 163

Sylvie Peperstraete & Sebastián Matteo

27/7/1959, réponse de Berlin à Proskouriakoff, commentaires sur le manuscrit envoyé ; 16/8/1959, Berlin à Proskouriakoff, idem ; 3/10/1959, Proskouriakoff à Berlin, sur le déchiffrement des glyphes (par rapport aux discussions précédentes) ; automne 1959, Proskouriakoff à Berlin, idem ; 28/12/1959, deux pages dactylographiées de Berlin sur les recherches de Proskouriakoff, que celui-ci a lues au meeting de l’American Anthropological Association de décembre 1959 (Mexico) ; 23/1/1966, Berlin à Proskouriakoff, remarques sur les glyphes des stèles 6 et 32 de Naranjo.

* 1/9/1961, Proskouriakoff à Berlin, lui envoie des copies de ses manuscrits « Portraits of women in Maya art » (septembre 1959, vingt-cinq pages dactylographiées) et « The lords of the Maya realm » (n.d., treize pages dactylographiées), et ajoute quelques remarques dessus ; 9/9/1961, Berlin à Proskouriakoff, discute de ses manuscrits ; 19/9/1961, Proskouriakoff à Berlin, répond aux remarques.

* 5/7/1962, Proskouriakoff à Berlin, sur des objets en jade, et sur les glyphes – jaguars à Yaxchilan ; 2/8/1962, Proskouriakoff à Berlin, sur les inscriptions de Yaxchilan ; 16/1/1963, Proskouriakoff à Berlin, lui envoie un manuscrit « Historical Data in the Inscriptions of Yaxchilan, Part 1: The Reign of Shield – jaguar » (vingt-huit pages dactylographiées et deux illustrations) + quelques remarques dessus ; 10/2/1963, Proskouriakoff à Berlin, répond au commentaire de Berlin sur son manuscrit ; 26/2/1963, Proskouriakoff à Berlin, suite de la discussion, répond à une lettre du 20/2 de Berlin qui répondait à la lettre du 10/2 ; 6/5/1963, Proskouriakoff à Berlin, idem ; 17/3/1973, Berlin à Proskouriakoff, remarque sur un passage de Clavijero confirmant les lectures de glyphes de Proskouriakoff ; 29/3/1973, Proskouriakoff à Berlin, réponse.

* 16/9/1963, Proskouriakoff à Berlin, lui envoie un manuscrit « Historical Data in the Inscriptions of Yaxchilan, Part 2: The reigns of Bird – jaguar and his successors » (vingt-neuf pages dactylographiées et quatre pages d’illustrations) ; 7/10/1963, Proskouriakoff à Berlin, répond aux commentaires de Berlin ; 23/1/1965, Proskouriakoff à Berlin, sur une photo d’un linteau nouvellement découvert, portant des glyphes, et provenant probablement de Yaxchilan, que Berlin lui a envoyée ; 30/10/1969, copie d’une lettre de Proskouriakoff à Ranneft, sur un glyphe « lunaire » ; 16/1/1971, Berlin à Proskouriakoff, lui signal une erreur de calcul dans son manuscrit ; 25/1/1971, Proskouriakoff à Berlin, le remercie et fait quelques remarques sur les implications de l’erreur.

* 12/5/1967, Proskouriakoff à Berlin, lui envoie un manuscrit « The jog and the jaguar Signs in Maya Writing » (treize pages dactylographiées et deux pages d’illustrations).

3. Thomas J. Shaw :9/7/1975, Shaw à Berlin, lui envoie son manuscrit « Notes on historical data in the inscriptions of Quirigua and Palenque » (ne se trouve pas dans la boîte) ; 19/7/1975, Berlin à Shaw, commentaires sur le manuscrit ; 3/1/1976, Berlin à Shaw, lui demande l’autorisation de le citer ; 12/1/1976, Shaw à Berlin, lui donne l’autorisation et lui envoie un autre manuscrit « The Inscription on Zoomorph P at Quirigua » (vingt-deux pages dactylographiées et quatre pages d’illustrations) sur lequel il fait quelques remarques ;

164 |

Sylvie Peperstratete &Sebastián Matteo

n.d., Berlin à American Antiquity, donne un avis négatif quant à la publication du second manuscrit de Shaw.

4. Linda Schele :* 19/8/1980, Berlin à Schele, remarques sur un livre qu’elle lui a envoyé ; 30/9/1980, réponse

de Schele à Berlin, et lui envoie un manuscrit en rapport avec la discussion : « Linguistic data on Maya inscriptions: the TI constructions », par j.K. josserand, L. Schele et N.A. Hopkins (septembre 1980, quarante pages dactylographiées et dix pages d’illustrations) ; 19/11/1980, Berlin à Schele, réponse et remarques sur le manuscrit.

* 13/1/1975, Schele à Berlin, sur la lecture des glyphes d’accession, spécialement à Palenque, + joint une copie d’une lettre de sept pages à Floyd Lounsbury (7/1/1975) et vingt-six photocopies de feuilles de brouillon ; 27/1/1975, Berlin à Schele, remercie pour l’envoi.

* 14/2/1977, Schele à Berlin, lui envoie plusieurs manuscrits : « The Palenque Triad: A Visual and Glyphic Approach » (douze pages dactylographiées et huit pages d’illustrations); « Palenque: the House of the dying Sun » (treize pages dactylographiées, six pages d’illustrations).

* 20/7/1977, Schele à Berlin, lui envoie des dessins des textes du Temple des Inscriptions et du Temple de la Croix, et un manuscrit sur la parenté (pas dans la boîte) ; 1/8/1977, Schele à Berlin, répond à deux lettres précédentes de Berlin, discute surtout du glyphe T1001 ; 6/8/1977, réponse de Berlin à Schele ; 11/10/1977, Schele à Berlin, retravaille son manuscrit d’après les remarques de Berlin et lui envoie des documents (pas dans la boîte) ; 23/11/1977, Schele à Berlin, lui envoie deux manuscrits, « A possible nominal indicator and deity-related names in Classic pottery and monumental inscriptions » (douze pages dactylographiées et six pages d’illustrations) et la copie révisée de « Parentage and Spouse Expressions from Classic Maya Inscriptions » (L. Schele, Peter Matthews et Floyd Lounsbury, trente-deux pages dactylographiées et dix-sept pages d’illustrations ; 31/12/1977, Berlin à Schele, commentaires sur les manuscrits; 28/7/1978, Schele à Berlin, lui envoie encore une version ultérieure de son manuscrit sur la parenté (pas dans la boîte) ; 12/8/1978, Schele à Berlin, fait suite à une discussion de juillet avec Berlin, envoie une photo d’un détail d’une stèle de jonuta et des dessins (deux feuilles) du panneau mural de Pomona, par Ian Graham ; 3/9/1978, Berlin à Schele, donne son avis sur le manuscrit et sur la stèle de jonuta; 24/10/1978, Schele à Berlin, discussion sur la stèle de jonuta.

5. Jon Erik Simpson :16/12/1972, un manuscrit « Notes on the inscription on the Altun Ha jade plaque (not for publication) » (treize pages dactylographiées et deux pages d’illustrations) ; 14-21/12/1974, un manuscrit « The New York Relief Panel – and some associations with reliefs at Palenque and elsewhere, part I » (vingt-sept pages dactylographiées et quatre pages d’illustrations) ; 23/1/1975, un manuscrit « The 819-Day Cycle Notation on Stela 11 Tikal (revised version) » (quinze pages dactylographiées et deux pages d’illustrations) ; 31/1/1975, Simpson à Berlin, lui envoie le manuscrit du 23/1 et fait

| 165

Sylvie Peperstraete & Sebastián Matteo

quelques commentaires ; 6/4/1975, Simpson à Berlin, le remercie pour sa réponse et lui envoie un autre manuscrit, celui du 14-21/12/1974 ; 14/6/1975, Berlin à Simpson, commentaires sur ses manuscrits ; 31/8/1975, Simpson à Proskouriakoff, sur les glyphes des stèles de différents sites (avec une liste d’une page en annexe) ; 1/9/1975, Simpson à Berlin, réponse à ses commentaires, discute de la lecture des glyphes dont surtout le T710 ; 25/9/1975, Simpson à Berlin, idem, et joint deux illustrations ; 24/10/1975, Simpson à Berlin, répond à une lettre de Berlin du 12/10 répondant à la lettre du 25/9.

6. John Graham :Un manuscrit présenté au 42e Congrès International des Américanistes (septembre 1976): « Maya, Olmecs, and Izapans at Abaj Takalik » (onze pages dactylographiées et deux pages d’illustrations).

7. Christopher Jones :15/5/1971, jones à Berlin, sur un article en préparation « Inauguration Dates of three Classic Rulers of Tikal », lui envoie le manuscrit et lui demande des commentaires ; 3/7/1971, Berlin à jones, commentaires ; 7/12/1975, jones à Berlin, a soumis une copie révisée de son manuscrit à American Antiquity, qui l’a accepté. Il envoie à Berlin une traduction en anglais de son article dans Beiträge… ; 1/1/1976, Berlin à jones, le remercie.

8. David H. Kelley :* Concernant l’article de Kelley « Glyphic Evidence for a dynastic sequence at Quirigua,

Guatemala », American Antiquity 27 : p. 323-335 (1962) : 30/3/1961, Kelley à Berlin ; 8/4/1961, Berlin à Kelley ; 21/4/1961, Kelley à Berlin ; 30/4/1961, Berlin à Kelley ; 30/4/1961, Berlin à junius Bird, à propos du refus de la conférence de Kelley ; 9/5/1961, Bird à Berlin, trop long pour une conférence, mais un article sera publié dans American Antiquity.

* 6/1/1962, Kelley à Berlin, sur les linteaux 35 et 37 de Yaxchilan (joint deux relevés) ; 13/1/1962, réponse de Berlin à Kelley, et parle d’un glyphe de Piedras Negras ; 13/3/1962, Kelley à Berlin, réponse.

* Concernant l’article de Kelley « The Birth of the Gods at Palenque », Estudios de Cultura Maya 5 : p. 93-134 (1965) : 28/10/1964, Kelley à Berlin ; 7/11/1964, Berlin à Kelley ; 16/11/1964, Kelley à Berlin ; 8/12/1964, Proskouriakoff à Berlin, sur l’article de Kelley ; 4/1/1964, idem + joint un tableau comparatif des glyphes des Temples de la Croix, de la Croix Feuillue et du Soleil ; 12/5/1965, Kelley à Berlin.

* Concernant l’article de Kelley « Mayan astronomy and astronomical glyphs » in Mesoamerican Writing Systems, 179-215, Washington 1973: 25/2/1966, Kelley à Berlin.

9. Richard Adams :24/8/1970, Adams à Berlin, lui envoie une copie d’une section d’un de ses manuscrits à publier, sur Altar de Sacrificios ; 7/9/1970, Berlin à Adams, commentaires.

166 |

Sylvie Peperstratete &Sebastián Matteo

10. George Kubler :* Un manuscrit « The paired attendants of the Temple Tablets at Palenque » (dix-neuf pages

dactylographiées), publié dans les actes de la XII Mesa Redonda de la Sociedad Mexicana de Antropología (1972).

* 20/5/1973, Berlin à Kubler, commente le manuscrit qu’il lui a envoyé : « Andrews’ dilemma and the regional calendar » (dix pages dactylographiées et cinq pages d’illustrations).

* 14/6/1971, Kubler à Berlin, demande des commentaires sur son manuscrit « Mythological Ancestries in Classic Maya Inscriptions » (pas dans la boîte).

* Concernant l’article de Kubler « The clauses of Classic Maya Inscriptions » in Mesoamerican Writing Systems, Washington 1973 : 1/12/1971, Kubler à Berlin, lui envoie le manuscrit pour commentaires ; 12/12/1971, Berlin à Kubler, commentaires ; 18/2/1972, Kubler à Berlin, discute de la tablette des 96 glyphes de Palenque; 26/2/1972, Berlin à Kubler, idem ; 8/3/1972, Kubler à Berlin, idem.

11. Jacinto Quirarte :Un manuscrit « Central Mexican presence in the Peten cities of Tikal and Uaxactun » (conférence prononcée à la Society of American Archaeology le 11/5/1968, quinze pages dactylographiées et deux pages d’illustrations).

| 167