Rev. DA+ - Ultimate Retro

43
P2XBL Rev. DA+ System Board Carte MLre Manuel System-Platine Users Manual Pour Utilisateur Benutzerhandbuch 38330923

Transcript of Rev. DA+ - Ultimate Retro

P2XBLRev. DA+

System BoardCarte Mère Manuel

System-Platine

User�s ManualPour Utilisateur

Benutzerhandbuch

38330923

Copyright

This publication contains information that is protected by copyright. No part of it may bereproduced in any form or by any means or used to make any transformation/adaptationwithout the prior written permission from the copyright holders.

This publication is provided for informational purposes only. The manufacturer makes norepresentations or warranties with respect to the contents or use of this manual andspecifically disclaims any express or implied warranties of merchantability or fitnessfor any particular purpose. The user will assume the entire risk of the use or the resultsof the use of this document. Fur ther, the manufacturer reserves the right to revise thispublication and make changes to its contents at any time, without obligation to notifyany person or entity of such revisions or changes.

© 1999. All Rights Reserved.

Trademarks

Microsoft® MS-DOS®, WindowsTM, Windows® 95, Windows® 98 and Windows NT® areregistered trademarks of Microsoft Corporation. Intel®, Pentium® II, Pentium® III and CeleronTM

are registered trademarks of Intel Corporation. Award is a registered trademark of AwardSoftware, Inc. Other trademarks and registered trademarks of products appearing inthis manual are the properties of their respective holders.

Caution:Danger of explosion if battery incorrectly replaced.Replace only with the same or equivalent type recommended by themanufacturer.Dispose of used batteries according to the battery manufacturer�s instructions.

FCC and DOC Statement on Class B

This equipment has been tested and found to comply with the limits for a ClassB digital device, pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are designedto provide reasonable protection against harmful interference when theequipment is operated in a residential installation. This equipment generates, usesand can radiate radio frequency energy and, if not installed and used inaccordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radiocommunications. However, there is no guarantee that interference will not occurin a particular installation. If this equipment does cause harmful interference toradio or television reception, which can be determined by turning the equipmentoff and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one ormore of the following measures:

� Reorient or relocate the receiving antenna.� Increase the separation between the equipment and the receiver.� Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to

which the receiver is connected.� Consult the dealer or an experienced radio TV technician for help.

Notice:1. The changes or modifications not expressly approved by the party

responsible for compliance could void the user's authority to operate theequipment.

2. Shielded interface cables must be used in order to comply with the emissionlimits.

Table of Contents / Sommaire / Inhaltsverzeichnis

Note:The user�s manual in the provided CD contains detailed informationabout the system board. If, in some cases, some information doesn�tmatch those shown in this manual, this manual should always beregarded as the most updated version. To view the user�s manual,insert the CD into a CD-ROM drive. The autorun screen (Main BoardUtility CD) will appear. Click �User�s Manual�.

Chapter 1 - Introduction1.1 Features and Specifications ...................................................................1.2 Package Checklist ......................................................................................

Chapter 2 - Hardware Installation2.1 System Board Layout ..............................................................................2.2 DIP Switch Settings of the Processors .........................................2.3 Jumper Settings for CPU�s Front Side Bus .................................2.4 Jumper Settings for Clearing CMOS Data .................................2.5 Jumper Settings for Wake-On-Keyboard/Mouse .....................2.6 Connectors ....................................................................................................

Chapter 3 - Award BIOS Setup Utility3.1 Entering the Award BIOS Setup Utility ........................................3.2 Setting the Date and Time...................................................................3.3 Selecting the Hard Drive and Floppy Drive Type ...................3.4 Selecting the Drive to be Searched First for an

Operating System ......................................................................................3.5 Setting the Processor Serial Number Function .........................3.6 Setting the External System Bus Clock of the Processor ..3.7 Selecting an IRQ for the External Modem .................................3.8 Selecting the Method of Powering-off the System .................3.9 Selecting the Power Lost Resume State ......................................3.10 Using the System Health Monitor Function ...............................3.11 Setting the Wake-On-Keyboard/Mouse Function ...................3.12 Loading Fail-Safe Settings/Optimal Settings ...............................3.13 Setting the Supervisor/User Password .........................................

Chapter 4 - Supported Softwares4.1 Hardware Doctor Utility ....................................................................4.2 Patch Utility for Windows® 95 ......................................................

Appendix A - System Error MessagesA.1 POST Beep ...................................................................................................A.2 Error Messages ............................................................................................

47

192021

22232428293032343838

89

10111213

4041

4242

4

1.1 Features and SpecificationsCaractéristiques et SpécificationsLeistungsmerkmale und Technische Daten

1.1.1 Features / Caractéristiques / Leistungsmerkmale

Chipset� Intel 440BX AGPset

Processor� 450/100MHz, 500/100MHz or 550/100MHz Pentium III

processor� 233/66MHz, 266/66MHz, 300/66MHz, 333/66MHz,

350/100MHz, 400/100MHz or 450/100MHz Pentium IIprocessor

� 266/300/300A/333/366/400/433MHz CeleronTM processor(SEPP for Slot 1)

System Memory� 16MB to 384MB memory using unbuffered DIMMs� 32MB to 768MB memory using registered DIMMs� Three 168-pin DIMM sockets� Uses x64 or x72 PC SDRAM, 3.3V

- PC-66 SDRAM DIMM for 66MHz FSB processors- PC-100 SDRAM DIMM for 100MHz FSB processors

� ECC supported (uses x72 PC SDRAM DIMM)

Expansion SlotsThe system board is equipped with 1 dedicated AGP slot, 3dedicated PCI slots, 2 dedicated 16-bit ISA slots and 1 shared PCI/ISA slot. All PCI and ISA slots are bus masters.

Desktop Management Interface (DMI)The system board comes with a DMI 2.0 built into the BIOS. TheDMI utility in the BIOS automatically records various informationabout your system configuration and stores these information in theDMI pool, which is a part of the system board's Plug and Play

Chapter 1 - Introduction / Introduction / Einleitung

* Registered DIMMs only.

DIMMs2MBx64/x724MBx64/x728MBx64/x72

Memory Size16MB32MB64MB

DIMMs16MBx64/x7232MBx64/x72

Memory Size128MB256MB*

1Introduction

5

BIOS. DMI, along with the appropriately networked software , isdesigned to make inventory, maintenance and troubleshooting ofcomputer systems easier.

ATX Double Deck Ports� 2 USB ports� 2 DB-9 serial ports� 1 DB-25 parallel port� 1 mini-DIN-6 PS/2 keyboard port� 1 mini-DIN-6 PS/2 mouse port

Connectors� 1 connector for IrDA interface� 2 IDE connectors� 1 floppy connector� 1 20-pin ATX power supply connector� 1 3-pin WOL (Wake-On-LAN) connector� 1 SB-LINK connector� 3 fan connectors for CPU, chassis and AGP fans

PCI Bus Master IDE Controller� Two PCI IDE interfaces support up to four IDE devices� Supports ATA/33 or ATA/66 hard drives� PIO Mode 3 and Mode 4 Enhanced IDE (data transfer rate up

to 16.6MB/sec.)� Bus mastering reduces CPU utilization during disk transfer� Supports ATAPI CD-ROM, LS-120 and ZIP

IrDA Interface

The system board is equipped with an IrDA connector forwireless connectivity between your computer and peripheraldevices. It supports peripheral devices that meet the IrDA orASKIR standard.

USB PortsThe system board is equipped with two USB ports. USB allowsdata exchange between your computer and a wide range ofsimultaneously accessible external Plug and Play peripherals.

BIOS� Award BIOS, Windows 95/98 Plug and Play compatible� Supports SCSI sequential boot-up.� Flash EPROM for easy BIOS upgrades� Includes NCR 810 SCSI BIOS� 2MBit flash memory

Introduction1

6

1.1.2 System Health Monitor FunctionsSystem Health Monitor FonctionsSystem Health Monitor Funktions

The system board is capable of monitoring the following �systemhealth� conditions.

� Monitors processor/system temperature and processor overheatalarm

� Monitors 1.5V/3.3V/±5V/±12V/VCORE voltages and failurealarm

� Monitors processor/chassis fan speed and failure alarm� Automatic processor/chassis fan control� Read back capability that displays temperature, voltage and fan

speed

1.1.3 Intelligence / Intelligence / Intelligente Ausstattungsteile

Automatic CPU/Chassis Fan OffThe CPU and chassis fans will automatically turn off once the systementers the Suspend mode.

Dual Function Power ButtonDepending on the setting in the BIOS setup, this switch will allowyour system to enter the Soft-Off or Suspend mode.

External Modem Ring-onThe Modem Ring-on feature allows the system that is in theSuspend mode or Soft Power Off mode to wake-up/power-on torespond to incoming calls. This feature supports external modemonly.

RTC Timer to Power-on the SystemThe RTC installed on the system board allows your system toautomatically power-on on the set date and time.

Wake-On-LAN ReadyThe Wake-On-LAN function allows the network to remotely wakeup a Soft Power Down (Soft-Off) PC. Your LAN card must supportthe remote wakeup function.

Important:The 5VSB power source of your power supply must support≥720mA (minimum).

Wake-On-Keyboard/Wake-On-MouseThis function allows you to use the keyboard or mouse to power-onthe system. Refer to sections 2.5 (chapter 2) and 3.11 (chapter 3)for more information.

1Introduction

7

Important:� The power button will not function once a keyboard

password has been set in the �KB Power On Password�field of the Integrated Peripherals setup. You must type thecorrect password to power-on the system.

� The 5VSB power source of your power supply mustsupport ≥720mA (minimum).

Virus ProtectionMost viruses today destroy data stored in hard drives. The systemboard is designed to protect the boot sector and partition table ofyour hard disk drive.

ACPIThe system board is designed to meet the ACPI (AdvancedConfiguration and Power Interface) specification. ACPI has energysaving features that enables PCs to implement Power Managementand Plug-and-Play with operating systems that support OS DirectPower Management.

1.2 Package ChecklistListe de Vérification de l�EmballageVerpackungsliste

The system board package contains the following items:

� The system board� A user�s manual� One IDE hard disk cable� One 34-pin floppy disk drive cable� One CD

If any of these items are missing or damaged, please contact yourdealer or sales representative for assistance.

8

2.1 System Board LayoutPosition de la Carte SystèmeAufbau der Hauptplatine

Chapter 2 - Hardware InstallationInstallation du MatérielInstallation der Hardware

2Hardware Installation

9

2.2 DIP Switch Settings of the ProcessorsPositionnement des Cavaliers des ProcesseursDIP Schaltereinstellungen für den Prozessor

Important:The frequency ratio of some processors has been fixed bythe manufacturer, therefore you will not be able to overclockthem. If you are using this kind of processor, please ignorethis section.

In the example above:

Switch 1: OffSwitch 2: OffSwitch 3: OnSwitch 4: On

233MHz 350MHz 3.5x

266MHz 400MHz 4x

300MHz 450MHz 4.5x

333MHz 500MHz 5x

ProcessorSW1

66MHz 100MHzFrequency

Ratio

366MHz 550MHz 5.5x

ProcessorSW1

66MHz 100MHzFrequency

Ratio

400MHzFuture

processor

433MHzFuture

processor

Futureprocessor

Futureprocessor

Futureprocessor

Futureprocessor

6x

6.5x

7x

7.5x

8xFutureprocessor

Futureprocessor

Note:Intel Pentium II, Intel Pentium III processor or Intel CeleronTM (SEPP)processor supports VID (Voltage Identification). The switching voltageregulator on the system board will automatically set the voltage regulatoraccording to the voltage of the processor.

2

10

Hardware Installation

2.3 Jumper Settings for CPU�s Front Side BusPositionnement des cavaliers pour le bus frontal duprocesseurJumpereinstellungen fuer CPU VorderseitenbusJumper JP3CPU�s Front Side Bus Select

The default setting of jumper JP3 isAuto - the system will automaticallyrun according to the FSB of theprocessor. If you wish to overclock a66MHz FSB processor to 100MHz,set pins 1, 2 and 3 to Off. If youwant a 100MHz FSB processor torun at 66MHz, set pins 2 and 3 toOn. Refer to the figure below.

1

2

3

1

2

3

1

2

3

2-3 On: 66MHz1-2 On: Auto(default)

1-2-3 Off: 100MHz

Warning:Overclocking a 66MHz FSB processor to 100MHz willlprovide better system performance. However, not all 66MHzFSB processors are capable of running at 100MHz busspeed. Therefore, if you are unable to boot your system whenset at 100MHz, make sure to set JP3 back to its defaultsetting.

2Hardware Installation

11

2.4 Jumper Settings for Clearing CMOS DataPositionnement des Cavaliers pour Effacer les DonnéesCMOSJumpereinstellungen zum Löschen der CMOS Daten

Jumper JP4 - CMOS Clear

To load the default values stored in the ROM BIOS, please followthe steps below.

1. Power-off the system and unplug the power cord.2. Set JP4 pins 2 and 3 to On. Wait for a few seconds and set JP4 back

to its default setting, pins 1 and 2 On.3. Plug the power cord and power-on the system.

1-2 On: Normal(default)

2-3 On:Clear CMOS Data

1 2 3

1 2 3

2

12

Hardware Installation

2.5 Jumper Settings for Wake-On-Keyboard/MousePositionnement des Cavaliers pour Réveil-Sur-Clavier/SourisJumpereinstellungen für die Wake-On Tastatur/MausJumper JP1 - Wake-on-Keyboard/Mouse

To use the keyboard or mouse topower-on the system, please follow thesteps below.

1. Set JP1 to 2-3 On, enable.

2. �Keyboard/Mouse Power On� inthe Integrated Peripherals setup ofthe Award BIOS must be setaccordingly. Refer to section 3.10(chapter 3) for more information.

Warning:1. If JP1 was previously enabled with a password set in the

�KB Power On Password� field, and now you wish todisable the Wake-On-Keyboard (password) function, makesure to set the �Keyboard/Mouse Power On� field toDisabled prior to setting JP1 to disabled. You will not beable to boot up the system if you fail to do so.

2. The power button will not function once a keyboardpassword has been set in the �KB Power On Password�field of the Integrated Peripherals setup. You must typethe password to power-on the system.

3. The 5VSB power source of your power supply mustsupport ≥720mA (minimum).

1-2 On: Disable(default)

2-3 On: Enable

1 2 3 1 2 3

2Hardware Installation

13

2.6 Connectors / Connecteurs / Anschlüsse

2.6.1 Floppy Disk Drive Controller and IDE InterfaceContrôleur de Lecteur de Disquette et Interface IDEDiskettenlaufwerkcontroller und IDE Interface

2.6.2 IrDA ConnectorConnecteur IrDAIrDA Anschlüsse

Pin

1

2

3

4

5

Function

IRTX

GND

IRRX

N. C.

VCC

Important:If you encountered problems while using an ATAPI CD-ROM drivethat is set in Master mode, please set the CD-ROM drive toSlave mode. Some ATAPI CD-ROMs may not be recognized andcannot be used if incorrectly set in Master mode.

2

14

Hardware Installation

2.6.3 CPU Fan ConnectorConnecteur du Ventilateur de CPUCPU Kühlung Anschluß

2.6.4 Chassis Fan ConnectorConnecteur de Châssis de VentilateurAnschluß Kühlungsgehäuse

Pin

1

2

3

Function

On/Off

+12V

Sense

Pin

1

2

3

Function

On/off

+12V

Sense

2Hardware Installation

15

2.6.5 AGP Fan ConnectorConnecteur de Ventilateur AGPAnschluß AGP Kühlung

2.6.6 Wake-On-LAN (WOL) ConnectorConnecteur Réveil-Sur-LAN (WOL)Wake-On-LAN (WOL) Anschluß

Pin

1

2

3

Function

5VSB (720mA)

GND

WOL

Important:The 5VSB power source of your power supply must support≥720mA (minimum).

Pin

1

2

3

Function

GND

+12V

N. C.

2

16

Hardware Installation

2.6.8 LEDs and SwitchesCommutateurs et LEDLEDs und Schalter

2.6.7 SB-LINK ConnectorConnecteur de SB-LINKAnschluß SB-LINK

Pin

1

2

3

4

5

6

Function

PC-PCI-GNTx

DGND

Key

PC-PCI-REQx

DGND

SERIRQ

2Hardware Installation

17

Important:ATX-SW (ATX Power Switch) - Depending on the setting in the BIOSsetup, this switch is a �dual function power button� that will allowyour system to enter the Soft-Off or Suspend mode. Refer to section3.8 (chapter 3) for more information.

Pin Pin AssignmentHD-LED 1 HDD LED Power(Primary/Secondar y IDE LED) 2 HDD

3 N. C.G-LED 4 Green LED Power(Green LED) 5 Green

6 N. C.ATX-SW 7 PWRBT(ATX power switch) 8 Ground

9 N. C.G-SW 10 SMI(Green switch) 11 Ground

12 N. C.RESET 13 H/W Reset(Reset switch) 14 Ground

15 N. C.SPEAKER 16 Speaker Data(Speaker connector) 17 N. C.

18 Ground19 Speaker Power20 N. C.

KEYLOCK 21 LED Power(Keylock and Power LED 22 N. C.connector) 23 Standby Signal

24 Keylock25 Ground

Use pins 21 to 23for the Power/Standby LED.

2

18

Hardware Installation

2.6.9 Power ConnectorConnecteur d�AlimentationNetzanschluß

Important:Your power supply must meet the ATX specification - supporting3.3V/14A (minimum), otherwise your system will not boot properly.

Pin

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

Function

3.3V/14A

3.3V/14A

COM

+5V

COM

+5V

COM

PW-OK

5VSB

+12V

Pin

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

Function

3.3V/14A

-12V

COM

PS-ON

COM

COM

COM

-5V

+5V

+5V

PS1 connector�s pin assignment.

19

3.1 Entering the Award BIOS Setup UtilityEntrer Dans l�Utilitaire de Configuration du Award BIOSAufruf des AWARD BIOS Konfigurationsprogramms

Power-on the system and press <Del> to enter the utility. Themain program screen will appear.

Allumez le Système et appuyez sur <Del> pour entrer dansl�utilitaire. L�écran du programme principal apparaîtra.

Zum Aufrufen des Konfigurationsprogramms drücken Sie währenddes Startvorgangs die Taste <Del>. Ein Bildschirm ähnlich demfolgenden erscheint.

ROM PCI/ISA BIOSCMOS SETUP UTILITY

AWARD SOFTWARE, INC.

STANDARD CMOS SETUPBIOS FEATURES SETUPCHIPSET FEATURES SETUPPOWER MANAGEMENT SETUPPNP/PCI CONFIGURATIONLOAD FAIL-SAFE SETTINGSLOAD OPTIMAL SETTINGS

INTEGRATED PERIPHERALSSUPERVISOR PASSWORDUSER PASSWORDIDE HDD AUTO DETECTIONSAVE & EXIT SETUPEXIT WITHOUT SAVING

EscF10

: Quit: Save & Exit Setup

↑↓→←(Shift) F2

: Select Item: Change Color

Chapter 3 - Award BIOS Setup UtilityUtilitaire de Configuration du Award BIOSAWARD BIOS Konfigurationsprogramm

3

20

Award BIOS Setup Utility

3.2 Setting the Date and TimeParamétrage de la Date et de l�HeureEinstellen des Datums und der Zeit

ROM PCI/ISA BIOSSTANDARD CMOS SETUPAWARD SOFTWARE, INC.

Date (mm:dd:yy) : Wed, Oct 28 1998Time (hh:mm:ss): 13: 27: 50

HARD DISKSPrimary MasterPrimary SlaveSecondary MasterSecondary Slave

TYPEAutoAutoAutoAuto

SIZE0000

CYLS0000

HEAD0000

PRECOMP0000

LANDZ0000

SECTOR0000

MODEAutoAutoAutoAuto

Drive A : 1.44M, 3.5 in.Drive B : None

Video : EGA/VGAHalt on : All Errors

Base Memory : 640KExtended Memory : 64512K

Other Memory : 384K Total Memory : 65536K

PU/PD/+/- : Modify↑↓→← : Select Item: Change(Shift)F2

::::

EscF10

: Quit: Save & Exit Setup

1. Select �Standard CMOS Setup� in the main program screenand press <Enter>.

Sélectionnez �Standard CMOS Setup� dans l �écran duprogramme principal et appuyez sur <Entrée>.

�Standard CMOS Setup� in dem Hauptbildschirm auswählen,und die Eingabetaste (Enter) drücken.

2. Set the correct date and time in the �Date� and �Time� fieldsrespectively.

Sélectionnez la date et l�heure correcte dans les champs �Date�et �Time� respectivement.

Jeweils korrekte Werte in die Eingabefelder �Date� (Datum)und �Time� (Zeit) eingeben.

3Award BIOS Setup Utility

21

3.3 Selecting the Hard Drive and Floppy Drive TypeSélectionnez le Type de Disque Dur et de Lecteur deDisquetteAuswahl der Festplatte und des Diskettenlaufwerks

1. Select �Standard CMOS Setup� in the main program screenand press <Enter>.

Sélectionnez �Standard CMOS Setup� dans l �écran duprogramme principal et appuyez sur <Entrée>.

�Standard CMOS Setup� in dem Hauptbildschirm auswählen,und die Eingabetaste (Enter) drücken.

2. Select �Auto� for the hard disk drive(s) installed in your system.The BIOS will auto-detect the HDD & CD-ROM drive at thePOST stage and show the IDE for the HDD & CD-ROMdrive. If a hard disk has not been installed, select �None� andpress <Enter>.

Sélectionnez �Auto� pour le(s) disque(s) dur(s) installés dansvotre système. Le BIOS détectera automatiquement le DisqueDur et le Lecteur CD-ROM durant la phase POST et afficheral�IDE du Disque Dur et du Lecteur CD-ROM. Si aucun disquedur n�a été installé, sélectionnez �None� et appuyez sur<entrée>.

Im Eintrag �Hard Disk Drive(s)� (Festplatte) �Auto� auswählen.Das Programm entdeckt die Festplatte sowie das CD-ROMLaufwerk während der Initialisierung automatisch. Ist keineFestplatte installier t, aktivieren Sie den Eintrag �None�.Eingabetaste (Enter) drücken.

ROM PCI/ISA BIOSSTANDARD CMOS SETUPAWARD SOFTWARE, INC.

Date (mm:dd:yy) : Wed, Oct 28 1998Time (hh:mm:ss) : 13: 27: 50

HARD DISKSPrimary MasterPrimary SlaveSecondary MasterSecondary Slave

TYPEAutoAutoAutoAuto

SIZE0000

CYLS0000

HEAD0000

PRECOMP0000

LANDZ0000

SECTOR0000

MODEAutoAutoAutoAuto

Drive A : 1.44M, 3.5 in.Drive B : None

Video : EGA/VGAHalt on : All Errors

Base Memory : 640KExtended Memory : 64512K

Other Memory : 384K Total Memory : 65536K

PU/PD/+/- : Modify↑↓→← : Select Item: Change(Shift)F2

::::

EscF10

: Quit: Save & Exit Setup

3

22

Award BIOS Setup Utility

3.4 Selecting the Drive to be Searched First for anOperating SystemSélectionner le Lecteur qui doit être Détecté enpremier par un Système d�ExploitationAuswahl des Bootlaufwerks

3. Set the type of floppy drive installed in the �Drive A� and�Drive B� fields. The options are None, 360K, 1.2M, 720K,1.44M and 2.88M.

Paramétrez le type de lecteur de disquette installé dans leschamps �Drive A� et �Drive B�. Les options sont None, 360K,1.2M, 720K, 1.44M et 2.88M.

Im Eintrag �Floppy Drive� (Diskettenlaufwerk) wählen Sie �DriveA� (Laufwerk A) und �Drive B� (Laufwerk B). Die Optionensind None (Kein), 360K, 1.2M, 720K, 1.44M und 2.88M.

1. Select �BIOS Features Setup� in the main program screen andpress <Enter>.

Sélectionnez �BIOS Features Setup� dans l �écran deprogramme principal et appuyez sur <Entrée>.

�BIOS Features Setup� in dem Hauptbildschirm auswählen, unddie Eingabetaste (Enter) drücken.

2. Select the drive to be searched first in the �Boot Sequence�field. The default is A, C, SCSI. The other options are: C, A,SCSI; C, CDROM, A; CDROM, C, A; D, A, SCSI; E, A, SCSI; F,A, SCSI; SCSI, A, C; SCSI, C, A; C only and LS/ZIP, C.

ROM PCI/ISA BIOSBIOS FEATURES SETUP

AWARD SOFTWARE, INC.

Virus WarningCPU L1 CacheCPU L2 CacheCPU L2 Cache ECC CheckingQuick Power On Self TestBoot SequenceSwap Floppy DriveBoot Up Floppy SeekBoot Up NumLock StatusTypematic Rate SettingTypematic Rate (Chars/Sec)Typematic Delay (Msec)Security OptionPCI/VGA Palette SnoopOS Select For DRAM > 64MBHDD S.M.A.R.T. CapabilityProcessor Serial Number

: Disabled: Enabled: Enabled: Enabled: Enabled: A, C, SCSI: Disabled: Disabled: On: Disabled: 6: 250: Setup: Disabled: Non-OS2: Disabled: Disabled

ESCF1F5F6F7

: Quit: Help: Old Values: Load Fail-Safe Settings: Load Optimal Settings

↑↓→←PU/PD/+/-(Shift) F2

: Select Item: Modify: Color

3Award BIOS Setup Utility

23

Sélectionnez le lecteur qui devra être détecté en premier dansle champs �Boot Sequence�. La valeur par défaut est A, C,SCSI. Les autres options sont: C, A, SCSI; C , CDROM, A;CDROM, C, A; D, A, SCSI; E, A, SCSI; F, A, SCSI; SCSI, A, C;SCSI, C, A; C seulement et LS/ZIP, C.

Im �Boot Sequence� Feld wählen Sie die Sequenz, in welcherder Computer nach einem Betriebssystem sucht. Die Optionensind C, A, SCSI; C, CDROM, A; CDROM, C, A; D, A, SCSI; E,A, SCSI; F, A, SCSI; SCSI, A, C; SCSI, C, A; nur C und LS/ZIP, C.

ROM PCI/ISA BIOSBIOS FEATURES SETUP

AWARD SOFTWARE, INC.

Virus WarningCPU L1 CacheCPU L2 CacheCPU L2 Cache ECC CheckingQuick Power On Self TestBoot SequenceSwap Floppy DriveBoot Up Floppy SeekBoot Up NumLock StatusTypematic Rate SettingTypematic Rate (Chars/Sec)Typematic Delay (Msec)Security OptionPCI/VGA Palette SnoopOS Select For DRAM > 64MBHDD S.M.A.R.T. CapabilityProcessor Serial Number

: Disabled: Enabled: Enabled: Enabled: Enabled: A, C, SCSI: Disabled: Disabled: On: Disabled: 6: 250: Setup: Disabled: Non-OS2: Disabled: Disabled

ESCF1F5F6F7

: Quit: Help: Old Values: Load Fail-Safe Settings: Load Optimal Settings

↑↓→←PU/PD/+/-(Shift) F2

: Select Item: Modify: Color

1. Select �BIOS Features Setup� in the main program screen andpress <Enter>.

Sélectionnez �BIOS Features Setup� dans l �écran deprogramme principal et appuyez sur <Entrée>.

�BIOS Features Setup� in dem Hauptbildschirm auswählen, unddie Eingabetaste (Enter) drücken.

2. Select �Processor Serial Number�. The options are Disabledand Enabled.

Sélectionnez �Processor Serial Number�. Les options sontDisabled et Enabled.

Im �Processor Serial Number� Feld sind folgende Optionenmöglich Disabled und Enabled.

3.5 Setting the Processor Serial Number Function

Activer la Fonction Numéro de Série de ProcesseurAktivieren der Prozessor-Seriennummer Funktion

3

24

Award BIOS Setup Utility

3.6 Selecting the External System Bus Clock of the ProcessorParamétrage de l�Horloge Externe de Bus Système duProcesseurAuswahl des externen Systemtaktgebers Ihres Prozessors

This field will appear only when you are using a Pentium IIIprocessor. Each Pentium III processor comes with an individual"processor serial number" which by default is activated. Therefore,when connected to the Internet, Pentium III processor transmitsthe serial number online making it possible to track your onlineactivity. The field provides you the option of disabling thisfunction.

Ce champ apparaît seulement lorsque vous utilisez un ProcesseurPentium III. Chaque processeur Pentium III est livré avec un�Numéro de Série de Processeur� Individuel qui est activé pardéfaut. De ce fait, lorsque vous êtes connecté sur Internet, leprocesseur Pentium III transmet le numéro de série en lignerendant possible le dépistage de votre activité en ligne. Dans cechamps vous trouverez l�option pour la désactivation de cettefonction.

Dieses Feld erscheint nur, wenn Sie mit einem Pentium IIIProzessor arbeiten. Jeder Pentium III Prozessor besitzt eineeigene �Prozessor-Seriennummer�, die automatisch aktivier t wird.Daher wird die Seriennummer durch den Pentium III Prozessoronline übertragen, wenn Sie im Internet verbunden sind, damit Sieimmer einen Überblick über Ihre Online-Aktivität haben. Mit derOption im Feld kann diese Funktion deaktiviert werden.

: 3: 3: 3: Disabled: Non-ECC: Disabled: Disabled: Disabled: 1: 1: Disabled: Disabled: 64: Default: Disabled

ROM PCI/ISA BIOSCHIPSET FEATURES SETUPAWARD SOFTWARE, INC.

SDRAM RAS-to-CAS DelaySDRAM RAS Precharge TimeSDRAM CAS Latency TimeSDRAM Precharge ControlDRAM Data Integrity ModeSystem BIOS CacheableVideo BIOS CacheableVideo RAM Cacheable8 Bit I/O Recovery Time16 Bit I/O Recovery TimeMemory Hole At 15M-16MPCI 2.1 ComplianceAGP Aperture Size (MB)CPU/PCI Clock (MHz)Spread Spectrum

↑ ↓ → ←ESCF1F5F6F7

: Quit: Help: Old Values: Load Fail-Safe Settings: Load Optimal Settings

PU/PD/+/-(Shift) F2

: Select Item: Modify: Color

**** System Health Monitor ****Current System Temp.Current CPU TemperatureCurrent Chassis FAN SpeedCurrent CPU FAN SpeedCPU(V)+1.5 V+3.3 V+5 V+12 V-12 V-5 V

: 28oC/82oF: 42oC/107oF: 0 RPM: 4326 RPM

: 2.00 V: 1.51 V: 3.40 V: 5.08 V: 12.34 V: -11.76 V: -5.09 V

3Award BIOS Setup Utility

25

1. Select �Chipset Features Setup� in the main program screenand press <Enter>.

Sélectionnez �Chipset Features Setup� dans l�écran deprogramme principal et appuyez sur <Entrée>.

�Chipset Features Setup� in dem Hauptbildschirm auswählen,und die Eingabetaste (Enter) drücken.

2. Select the external system bus clock of your processor in the�CPU/PCI Clock (MHz)� field. The options are Default, 66.8/33.4, 75/37.5, 83.3/41.65, 100.3/33.4, 103/34.33, 105/35,110/36.67, 112/37.33, 115/38.33, 120/40, 124/31, 124/41.33,133/33.25, 133/44.33, 140/35 and 150/37.5. When selectingthe external bus clock of your processor, the PCI clock will atthe same time appear next to the external bus clock selected.For example, if you selected �66.8/33.4�, 66.8MHz is theexternal bus clock and 33.4MHz is the PCI clock. Regardless ofthe type of processor used, the default setting is �Default�.Under this setting, the system will run according to theprocessor�s clock frequency. If you selected an option otherthan �Default� and is unable to boot up the system, there are2 methods of going back to its default setting.

Method 1: Clear the CMOS data by following theprocedure in section 2.4 (chapter 2) of thismanual. All fields in the BIOS Setup willautomatically be set to its default settings.

Method 2: Press the <Insert> key and power buttonsimultaneously, then release the power buttonfirst. You must keep-on pressing the <Insert>key until the power-on screen appears. This willallow the system to boot according to the FSBof the processor. Now press the <Del> key toenter the Award BIOS setup utility. Select�Chipset Features Setup� and set the �CPU/PCIClock (MHz)� field to �Default� or anappropriate clock frequency.

Note:When using a 66MHz FSB processor, the AGPclock and the CPU�s external bus clock aresimilar. When using a 100MHz FSB processor, theAGP clock is 2/3 of the CPU�s external bus clock.

3

26

Award BIOS Setup Utility

Sélectionnez l�Horloge Externe de Bus Système de votreprocesseur dans le champ �CPU/PCI Clock (MHz)�. Lesoptions par Default, 66.8/33.4, 75/37.5, 83.3/41.65, 100.3/33.4, 103/34.33, 105/35, 110/36.67, 112/37.33, 115/38.33,120/40, 124/31, 124/41.33, 133/33.25, 133/44.33, 140/35 et150/37.5. L�hor loge PCI apparaîtra simultanément à côté del�horloge bus externe en sélectionnant l�horloge bus externe devotre processeur. Si, par exemple, on sélectionne �66.8/33.4�,l�hor loge bus externe sera 66.8MHz et l�horloge PCI sera33.4MHz. Indépendamment du type de processeur utilisé, leparamètre par défaut est �Default�. Avec ces paramètres, lesystème fonctionnera d�une manière qui correspond à lafréquence d�horloge du processeur. Si vous sélectionnez uneoption autre que �Default� et que vous ne puissiez pasamorcer le système, il existe 2 méthodes pour rétablir lesparamètres par défaut.

Méthode 1:Effacez les données du CMOS en suivant laprocédure décrite dans la Section 2.4 (Chapitre2) de ce manuel. Tous les champs dans leprogramme d�installation du BIOS serontpositionnés automatiquement à leur valeur pardéfaut.

Méthode 2:Appuyez sur la touche <Insert> et le boutonde mise sous tension simultanément, puisrelâchez tout d�abord le bouton de mise soustension. Vous devez continuer à appuyer sur latouche <Insert> jusqu�à ce que l�écran de miseen route apparaisse. Ceci permettra au systèmede redémarrer en fonction du FSB duprocesseur. Maintenant appuyez sur la touche<Del> afin d�entrer dans l�utilitaire d�installationdu Award BIOS. Sélectionnez �Chipset FeaturesSetup� et positionnez le champ �CPU/PCIClock (MHz)� sur �Default� ou sur la fréquenced�horloge qui convient.

Note:L�horloge AGP et l�horloge bus externe du CPUsont presquement pareil les en util isant unprocesseur FSB à 66MHz. Si on travaille avec unprocesseur FSB à 100MHz, l�horloge AGP sera2/3 de l�horloge bus externe du CPU.

3Award BIOS Setup Utility

27

Im �CPU/PCI Clock (MHz)� Feld sind folgende. Sind dieOptionen Default, 66.8/33.4, 75/37.5, 83.3/41.65, 100.3/33.4,103/34.33, 105/35, 110/36.67, 112/37.33, 115/38.33, 120/40,124/31, 124/41.33, 133/33.25, 133/44.33, 140/35 und 150/37.5. Beim Auswählen des externen Bus-Taktgebers IhresProzessors erscheint der PCI-Taktgeber gleichzeitig neben demausgewählten externen Bus-Taktgeber. Wählen Siebeispielsweise �66.8/33.4� aus, beträgt der externe Bus-Taktgeber 66.8MHz und der PCI-Taktgeber 33.4MHz. DieStandardeinstellung ist auf �Default� eingestellt, ungeachtet desProzessortyps, mit dem Sie arbeiten. Bei dieser Einstellungfunktionier t das System gemäß der Taktfrequenz desProzessors. Wählen Sie eine andere Option als �Default� ausund das System kann damit nicht gestar tet werden, gibt eszwei Methoden, die Standardeinstellung wiederherzustellen.

Methode 1: Die CMOS-Daten müssen durch Befolgen desin Abschnitt 2.4 (Kapitel 2) in diesem Handbuchbeschriebenen Vorgangs gelöscht werden.Sämtliche Bereiche im BIOS-Setup werden dannautomatisch auf ihre Standardeinstellungeingestellt.

Methode 2: Die Taste <Insert> und die Netztaste gleichzeitigdrücken. Dann zuerst die Netztaste loslassen,aber die Taste <Insert> solange gedrückt halten,bis der Einschalt-Schirm erscheint. Diesermöglicht ein Star ten des Systems gemäß demFSB des Prozessors. Zum Aktivieren desDienstprogramms des Award-BIOS-Setup mußdie <Del>-Taste gedrückt werden. Dann�Chipset Features Setup� auswählen und die�CPU/PCI Clock (MHz)� auf �Default� pdereine geeignete Taktfrequenz einstellen.

Hinweis:Beim Betrieb mit einem 66MHz-FSB-Prozessorsind der AGP-Taktgeber und der externe Bus-Taktgeber des CPUs ähnlich. Der AGP-Taktgeberbeträgt 2/3 des externen Bus-Taktgebers desCPUs, falls ein 100MHz-FSB-Prozessor verwendetwird.

3

28

Award BIOS Setup Utility

3.7 Selecting an IRQ for the External ModemSélectionner une IRQ pour le Modem ExterneIRQ Bestimmung für ein externes Modem

1. Select �Power Management Setup� in the main program screenand press <Enter>.

Sélectionnez �Power Management Setup� dans l�écran deprogramme principal et appuyez sur <Entrée>.

�Power Management Setup� in dem Hauptbildschirmauswählen, und die Eingabetaste (Enter) drücken.

2. Select an IRQ for the external modem in the �MODEM UseIRQ� field. The options are IRQ 3, 4, 5, 7, 9, 10 or 11. Youneed to select an IRQ only if you are using the modem ring-onfunction.

Sélectionnez une IRQ pour le modem externe dans le champ�MODEM Use IRQ� Les options sont IRQ 3, 4, 5, 7, 9, 10 ou11. Vous devez sélectionner une seule IRQ seulement si vousutilisez la fonction de sonnerie du modem.

In dem Feld �MODEM Use IRQ� eine entsprechende IRQ-Bestimmung für das externen Modem vornehmen. DieOptionen sind IRQ 3, 4, 5, 7, 9, 10 und 11. Eine Einstellung istnur dann nötig, wenn bestimmte Funktionen (ring-on) desModems benutzt werden sollen.

ROM PCI/ISA BIOSPOWER MANAGEMENT SETUP

AWARD SOFTWARE, INC.

ACPI FunctionPower ManagementPM Control by APMVideo Off MethodVideo Off AfterMODEM Use IRQStandby ModeSuspend ModeHDD Power DownVGA Active MonitorSoft-Off by PWR-BTTNPWR Lost Resume StateResume on RingResume on LANResume on Alarm

: Disabled: User Define: Yes: DPMS: Suspend: 3: Disabled: Disabled: Disabled: Disabled: Instant-Off: Keep Off: Disabled: Disabled: Disabled ESC

F1F5F6F7

: Quit: Help: Old Values: Load Fail-Safe Settings: Load Optimal Settings

PU/PD/+/-(Shift) F2

: Select Item: Modify: Color

↑ ↓ → ←

3Award BIOS Setup Utility

29

3.8 Selecting the Method of Powering-off the SystemSélection de la Méthode pour Eteindre le SystèmeAuswahl der Abschaltmethode

1. Select �Power Management Setup� in the main program screenand press <Enter>.

Sélectionnez �Power Management Setup� dans l�écran deprogramme principal et appuyez sur <Entrée>.

�Power Management Setup� in dem Hauptbildschirmauswählen, und die Eingabetaste (Enter) drücken.

2. Select the method of powering-off the system in the �Soft-Offby PWR-BTTN� field. The options are Hold 4 Sec. and Instant-Off.

Sélectionnez la Méthode pour éteindre le système dans lechamp �Soft-Off by PWR-BTTN�. Les options sont Hold 4Sec. et Instant-Off.

In dem Feld �Soft-Off by PWR-BTTN� können Sie dieMethode bestimmen, mit welcher Ihr Rechner ausgeschaltetwird. Die Optionen sind Hold 4 Sec. (4 Sekunden warten)und Instant-Off (Direktabschaltung).

Hold 4 Sec. If the power button is pushed and released inless than 4 seconds, the system enters theSuspend mode. Push and release it again in lessthan 4 seconds to restore. Pushing the powerbutton for more than 4 seconds will power-offthe system.

ROM PCI/ISA BIOSPOWER MANAGEMENT SETUP

AWARD SOFTWARE, INC.

ACPI FunctionPower ManagementPM Control by APMVideo Off MethodVideo Off AfterMODEM Use IRQStandby ModeSuspend ModeHDD Power DownVGA Active MonitorSoft-Off by PWR-BTTNPWR Lost Resume StateResume on RingResume on LANResume on Alarm

: Disabled: User Define: Yes: DPMS: Suspend: 3: Disabled: Disabled: Disabled: Disabled: Instant-Off: Keep Off: Disabled: Disabled: Disabled ESC

F1F5F6F7

: Quit: Help: Old Values: Load Fail-Safe Settings: Load Optimal Settings

PU/PD/+/-(Shift) F2

: Select Item: Modify: Color

↑ ↓ → ←

3

30

Award BIOS Setup Utility

Si le bouton de mise sous tension est poussépuis relâché en moins de 4 secondes, le systèmeentrera en mode suspend. Poussez le et relâchezle à nouveau en moins de 4 secondes pourrestaurer la fonction. Le fait d�appuyer sur lebouton de mise sous tension pendant plus de 4secondes éteindra le système.

Wird die Netztaste gedrückt und innerhalbvon 4 Sekunden wieder losgelassen, schaltetsich das System in den Suspend-Modus. Einerneutes Drücken mit einem Loslasseninnerhalb von 4 Sekunden stellt denNormalzustand wieder her. Wird die Netztastefür die Dauer von über 4 Sekunden gedrücktgehalten, schaltet sich das System ab.

Instant-Off Pressing and then releasing the power button atonce will immediately power-off the system.

Le fait d�appuyer sur le bouton de mise soustension en une fois éteindra le systèmeimmédiatement.

Normales Drücken der Netztaste schaltet dasSystem augenblicklich ab.

3.9 Selecting the Power Lost Resume StateChoisir l�état de Redémarrage Après Coupure deCourantAuswaehlen des �PWR Lost Resume� Status

ROM PCI/ISA BIOSPOWER MANAGEMENT SETUP

AWARD SOFTWARE, INC.

ACPI FunctionPower ManagementPM Control by APMVideo Off MethodVideo Off AfterMODEM Use IRQStandby ModeSuspend ModeHDD Power DownVGA Active MonitorSoft-Off by PWR-BTTNPWR Lost Resume StateResume on RingResume on LANResume on Alarm

: Disabled: User Define: Yes: DPMS: Suspend: 3: Disabled: Disabled: Disabled: Disabled: Instant-Off: Keep Off: Disabled: Disabled: Disabled ESC

F1F5F6F7

: Quit: Help: Old Values: Load Fail-Safe Settings: Load Optimal Settings

PU/PD/+/-(Shift) F2

: Select Item: Modify: Color

↑ ↓ → ←

3Award BIOS Setup Utility

31

1. Select �Power Management Setup� in the main program screenand press <Enter>.

Sélectionnez �Power Management Setup� dans l�écran deprogramme principal et appuyez sur <Entrée>.

�Power Management Setup� in dem Hauptbildschirmauswählen, und die Eingabetaste (Enter) drücken.

2. Select the �PWR Lost Resume State� field. The options are:

Sélectionnez �PWR Lost Resume State�. Les options sont

In dem Feld �PWR Lost Resume State�. Die Optionen sind:

Keep Off When power returns after an AC power failure,the system�s power is off. You must press thePower button to power-on the system.

Quand l�alimentation revient après une coupured�alimentation CA, le système est éteint. Vousdevez appuyer sur l�interrupteur d�Alimentationpour allumer le système.

Beim Wiederherstellen der Stromversorgungnach einem Wechselstromausfall wird der Betriebdes Systems ausgeschaltet. Drücken Sie auf dieNetztaste, um das System einzuschalten.

Turn On When power returns after an AC power failure,the system will automatically power-on.

Quand l�alimentation revient après une coupured�alimentation CA, le système s�al lumeraautomatiquement.

Beim Wiederherstellen der Stromversorgungnach einem Wechselstromausfall wird das Systemautomatisch eingeschaltet.

Last State When power returns after an AC power failure,the system will return to the state where you leftoff before power failure occurs. If the system�spower is off when AC power failure occurs, itwill remain off when power returns. If thesystem�s power is on when AC power failureoccurs, the system will power-on when powerreturns.

3

32

Award BIOS Setup Utility

3.10 Using the System Health Monitor FunctionUtilisez de System Health MonitorArbeiten der System Health Monitor

: 3: 3: 3: Disabled: Non-ECC: Disabled: Disabled: Disabled: 1: 1: Disabled: Disabled: 64: Default: Disabled

ROM PCI/ISA BIOSCHIPSET FEATURES SETUPAWARD SOFTWARE, INC.

SDRAM RAS-to-CAS DelaySDRAM RAS Precharge TimeSDRAM CAS Latency TimeSDRAM Precharge ControlDRAM Data Integrity ModeSystem BIOS CacheableVideo BIOS CacheableVideo RAM Cacheable8 Bit I/O Recovery Time16 Bit I/O Recovery TimeMemory Hole At 15M-16MPCI 2.1 ComplianceAGP Aperture Size (MB)CPU/PCI Clock (MHz)Spread Spectrum

↑ ↓ → ←ESCF1F5F6F7

: Quit: Help: Old Values: Load Fail-Safe Settings: Load Optimal Settings

PU/PD/+/-(Shift) F2

: Select Item: Modify: Color

**** System Health Monitor ****Current System Temp.Current CPU TemperatureCurrent Chassis FAN SpeedCurrent CPU FAN SpeedCPU(V)+1.5 V+3.3 V+5 V+12 V-12 V-5 V

: 28oC/82oF: 42oC/107oF: 0 RPM: 4326 RPM

: 2.00 V: 1.51 V: 3.40 V: 5.08 V: 12.34 V: -11.76 V: -5.09 V

Quand l�alimentation revient après une coupured�alimentation CA, le système retournera à l�étatoù vous l �avez laissé avant la coupured�alimentation. Si le système est éteint quand lacoupure d�alimentation CA se produit, il resteraéteint lorsque le courant sera rétabli. Si lesystème est al lumé quand la coupured�alimentation se produit, le système s�allumeralorsque le courant sera rétabli.

Beim Wiederherstellen der Stromversorgung nacheinem Wechselstromausfall kehrt das System inden Status zurück, in welchem es sich beimAuftreten des Stromausfalles befand. Falls dasSystem beim Auftreten des Stromausfallesausgeschaltet war, wird das System beimWiederherstellen der Stromversorgung nichteingeschaltet. Falls die Stromversorgung desSystems beim Auftreten des Wechselstromausfalleseingeschaltet war, wird es beim Wiederherstellender Stromversorgung eingeschaltet.

3Award BIOS Setup Utility

33

1. Select �Chipset Features Setup� in the main program screenand press <Enter>.

Sélectionnez �Chipset Features Setup� dans l�écran deprogramme principal et appuyez sur <Entrée>.

�Chipset Features Setup� in dem Hauptbildschirm auswählen,und die Eingabetaste (Enter) drücken.

2. System Health Monitor

� Current System Temperature, Current CPU Temperature,Current Chassis Fan Speed and Current CPU Fan Speed

These fields show the internal temperature of the system,current temperature of the processor, and the current fanspeed of the chassis and CPU fans in RPM (Revolutions PerMinute).

Ces champs montrent la température interne du système,la température actuelle du processeur, et la vitesse actuelledes ventilateurs de châssis et de CPU en RPM (RotationsPar Minute).

Diese Felder zeigen die Innentemperatur des Systems, diegegenwär tige Temperatur des Prozessor s und diegegenwärtige Geschwindigkeit des Lüfters der Chassis undder CPU-Lüfter in UPM (Umdrehungen pro Minute) an.

� CPU(V)

This field shows the voltage of the processor.

Ce champ montre le voltage du processeur.

Dieses Feld zeigt die Spannung des Prozessors an.

� +1.5V, +3.3V, +5V, +12V, -12V and -5V

These fields show the output voltage of the power supply.

Ces champs montrent le voltage de sortie de l�alimentation.

Diese Felder zeigen die Ausgangspannung derStromversorgung an.

3

34

Award BIOS Setup Utility

1. Select �Integrated Peripherals� in the main program screen andpress <Enter>.

Sélectionnez �Integrated Peripherals� dans l �écran deprogramme principal et appuyez sur <Entrée>.

�Integrated Peripherals� in dem Hauptbildschirm auswählen,und die Eingabetaste (Enter) drücken.

2. Select �Keyboard/Mouse Power On�. The options are:

Sélectionnez �Keyboard/Mouse Power On�. Les options sont:

Im �Keyboard/Mouse Power On� Feld sind folgende Optionenmöglich:

Disabled Default setting / Valeur par défaut / Voreinstellung.

Warning / Attention / Warnung:If JP1 was previously enabled with a pass-word set in the �KB Power On Password�field, and now you wish to disable theWake-On-Keyboard (password) function,make sure to set this field to disabled priorto setting JP1 to disabled (1-2 On). You willnot be able to boot up the system if youfail to do so.

ROM PCI/ISA BIOSINTEGRATED PERIPHERALS

AWARD SOFTWARE, INC.

IDE HDD Block ModeIDE Primary Master PIOIDE Primary Slave PIOIDE Secondary Master PIOIDE Secondary Slave PIOIDE Primary Master UDMAIDE Primary Slave UDMAIDE Secondary Master UDMAIDE Secondary Slave UDMA On-chip Primary PCI IDEOn-chip Secondary PCI IDEUSB Keyboard SupportInit Display First

: Enabled: Auto: Auto: Auto: Auto: Auto: Auto: Auto: Auto: Enabled: Enabled: Disabled: AGP

ESCF1F5F6F7

: Quit: Help: Old Values: Load Fail-Safe Settings: Load Optimal Settings

PU/PD/+/-(Shift) F2

: Select Item: Modify: Color

↑ ↓ → ←

KBC Input ClockOnboard FDC ControllerOnboard Serial Port 1Onboard Serial Port 2UART2 Mode Select

Onboard Parallel PortParallel Port ModeECP Mode Use DMAEPP Mode SelectKeyboard/Mouse Power On

: 8MHz: Enabled: 3F8/IRQ4: 2F8/IRQ3: Normal

: 378/IRQ7: ECP+EPP: 3: EPP1.7: Disabled

3.11 Setting the Wake-On-Keyboard/Mouse FunctionActiver la Fonction Réveil-Sur-Clavier/SourisAktivieren der Wake-On Tastatur/Maus Funktion

3Award BIOS Setup Utility

35

Si JP1 a été activé précédemment avec unmot de passe paramétré dans le �KB PowerOn Password�, et que vous désir iezmaintenant désactiver la fonction de Réveilpar Clavier (mot de passe), assurez-vous depositionner le champ sur désactivé avant depositionner JP1 sur désactivé (1-2Sélectionné). Si vous ne procédez pas ainsi,vous ne pourrez pas amorcer le système.

Falls JP1 zuvor mit einem Kennwort im Feld�KB Power On Password� aktiviert worden istund Sie nun die Funktion Wake-On-Keyboard (Kennwort) deaktivieren wollen,muß dieses Feld auf Deaktiviert eingestelltwerden, bevor JP1 auf Deaktiviert (1-2 Ein)eingestellt wird, da sonst das System nichtgestartet werden kann.

Password When this option is selected, the �KB Power OnPassword� field will appear. Move the cursor tothis field and press <Enter>. Enter your password.You can enter up to 5 characters. Type in exactlythe same password to confirm, then press<Enter>.

Quand cette option est sélectionnée, la rubrique�KB Power On Password� apparaîtra. Déplacezvotre curseur dans cette rubrique et appuyez surEntrée. Entrez votre mot de passe. Vous pouvezentrer jusqu�à 5 caractères. Tapez exactement lemême mot de passe pour confirmer et appuyezsur Entrée.

Wenn diese Option gewaehlt wird, wird das �KBPower On Password� -Feld erscheinen. BewegenSie den Cursor auf dieses Feld und druecken Sie<Enter>. Geben Sie Ihr Passwort ein. Sie koennenbis zu 5 Zeichen eingeben. Tippen Sie nocheinmalgenau dasselbe Passwor t ein, um dieses zubestaetigen und druecken Sie dann <Enter>.

Important / Important / Wichtig:The power button will not function once akeyboard password has been set in the �KBPower On Password� field. You must type thecorrect password to power-on the system.

3

36

Award BIOS Setup Utility

Le bouton de mise sous tension nefonctionnera plus une fois qu�un mot depasse aura été entré dans le champ �KBPower On Password�. Vous devez taper le motde passe correct pour allumer votre système.

Nach dem Einstellen eines Tastatur-Kennwortes im Feld �KB Power On Password�wird die Netztaste nicht funktionieren. ZumEinschalten des Systems muß das richtigeKennwort eingegeben werden.

Hot Key When this option is selected, the �KB Power OnHot Key� field will appear. Move the cursor to thisfield to select a function key you would like to useto power-on the system. The options are fromCtrl-F1 to Ctrl-F12.

Quand cette option est choisie, la rubrique �KBPower On Hot Key� apparaîtra. Déplacez lecurseur dans cette rubrique pour sélectionner latouche de fonction que vous souhaitez utiliserpour allumer le système. Les options vont de Ctrl-F1 à Ctrl-F12.

Wenn diese Option gewaehlt wird, wird das Feldfuer die �KB Power On Hot Key� fuer den Star tdes Computers erscheinen. Bewegen Sie die Mausauf dieses Feld um eine Tastenkombination zuwaehlen, mit der Sie das System star ten moechten.Die Optionen sind Ctrl-F1 bis Ctrl-F12.

Mouse Left When this option is selected, double-click the leftbutton of the mouse to power-on the system.

Quand cette option est choisie, double-cliquez surle bouton gauche de la souris pour allumer lesystème.

Wenn diese Option gewaehlt wird, druecken Siezweimal die linke Maustaste, um das System zustar ten.

Mouse Right When this option is selected, double-click the rightbutton of the mouse to power-on the system.

Quand cette option est choisie, double-cliquez surle bouton droit de la souris pour allumer lesystème.

3Award BIOS Setup Utility

37

Wenn diese Option gewaehlt wird, druecken Siezweimal die rechte Maustaste, um das System zustar ten.

Any Key You can press any key to power-on the system.

Vous pouvez appuyez sur n�importe quelle touchepour allumer le système.

Sie koennen jede Taste druecken, um das Systemzu starten.

Keyboard 98 When this option is selected, press the �wake up�key of the Windows 98 compatible keyboard topower-on the system.

Quand cette option est sélectionnée, appuyez surla touche �Réveil� du clavier compatible Windows

98 pour activer le système.

Wenn diese Option gewählt wurde, drücken Siedie �Aufweck�-Taste der mit dem Windows® 98kompatiblen Tastatur, um das System einzuschalten.

Important / Important / Wichtig:Make sure JP1 is set to 2-3 On. Refer to �Jumper Settings forWake-On-Keyboard/Wake-On-Mouse� in Chapter 2 of thismanual for more information.

Assurez vous que JP1 est positionné sur la sélection 2-3. Pourplus de renseignements, reportez-vous à �Positionnement desCavaliers pour Réveil-Sur-Clavier/Souris� au chapitre de cemanuel.

Es ist darauf zu achten, daß sich JP1 in der Einstellung 2-3An befindet. Schauen Sie unter �Jumpereinstellungen für dieWake-On-Tastatur/Maus� in Kapitel 2 dieses Handbuchesnach, um weitere Information zu erhalten.

3

38

Award BIOS Setup Utility

3.12 Loading Fail-Safe Settings/Optimal SettingsCharger les Paramètres à Sécurité RelativeOptimauxLaden der Fail - Safe Einstellungen / OptimierteEinstellungen

The �Load Fail-Safe Settings� option loads the troubleshooting defaultvalues permanently stored in the ROM chips. These settings are notoptimal and turn off all high performance features. You should usethese values only if you have hardware problems. The �Load OptimalSettings� option loads optimized settings from the BIOS ROM. Usethe Setup default values as standard values for your system.

L�option �Charger les Paramètres à Sécurité Relative� charge lesvaleurs de recherche de pannes par défaut stockées de manièrepermanente dans les puces ROM. Ces paramètres ne sont pasoptimum et désactives toutes les fonctionnalités à hauteperformance. Vous pouvez utiliser ces valeurs seulement si vousrencontrez des problèmes de matériel.

Mit dieser Funktionen lassen sich Standardeinstellungen in dempermanenten ROM Speicher ablegen, die in Problemfällen geladenwerden. Mit dieser Einstellung läßt sich der Computer imStandardmodus star ten. Sie sollten diese Wer te nur dannbenutzen, wenn Hardwareprobleme etc. eine Star ten desComputers nicht zulassen. Mit der Auswahl �Load OptimalSettings� lassen sich die optimier ten Einstellungen von dem BIOSROM abr ufen. Die optimier ten Einstellungen sind derStandardwert.

3.13 Setting the Supervisor/User Password

If you want to protect your system and the setup utility fromunauthorized entry, set a password in the �Supervisor Password�field. If you want a user to have access only to your system butnot to setup, set a password in the �User Password� field. Use thearrow keys to highlight the �Supervisor Password� or �UserPassword� field and press <Enter>. The message below willappear.

Enter Password:

Type in the password. You can enter up to eight characters only.You will then be prompted to confirm the password. Type inexactly the same password.

3Award BIOS Setup Utility

39

Make sure to set the �Security Option� field in the BIOS FeaturesSetup to �System� or �Setup�. This will depend on when youwould like the system to be prompted with a password.

Définir le Mot de Passe Superviseur/UtilisateurSi vous désirez protéger votre système et Install contre touteentrée non autorisée, paramétrez un mot de passe dans le champ�Supervisor Password�. Si vous désirez protéger l�accès à Installseulement, mais pas votre système, paramétrez un mot de passedans le champ �User Password�. Utilisez les touches fléchées poursélectionner le champ �Supervisor Password� ou �User Password�et appuyez sur <Entrée>. Le message ci-dessous apparaîtra.

Enter Password:

Entrez le mot de passe. Vous êtes limité à huit caractères. Une foisque c�est fait, vous serez invité à confirmer le mot de passe, entrezexactement le même mot de passe.

Assurez vous de positionner le champs �Security Option� dans lesBIOS Features Setup sur �System� ou �Setup�. Cela dépend dumoment où vous désirez que le système vous demande le mot depasse.

Aktivieren eines Supervisor / Benutzer PaßwortesWenn Sie das �Supervisor Password� aktivieren, müssen Sie vordem Einstieg in das Konfigurationsprogramm ein Kennwor teingeben., während das �User Password� den Zugang zu demComputer ermöglicht. Wählen Sie den Eintrag �SupervisorPassword� bzw. �Supervisor Password� und betätigen Sie dieEingabetaste (Enter). Im erscheinenden Dialogfeld.

Enter Password:

Geben Sie Ihr Kennwort mit bis zu 8 Stellen ein. Betätigen Sie dieEingabetaste und geben Sie das Kennwort als Bestätigung erneutein.

Es ist darauf zu achten, daß das Feld �Security Option� in demBIOS Features Setup auf �System� oder �Setup� gesetzt ist.

40

Chapter 4 - Supported SoftwaresLogiciels SupportésUnterstützte Software

4.1 Hardware Doctor UtilityHardware Doctor UtilitairesHardware Doctor Hilfsprogramme

The system board comes with a Hardware Doctor utility containedin the provided CD. This utility is capable of monitoring the system�s�health� conditions and allows you to manually set a range (Highestand Lowest Limit) to the items being monitored. If the settings/values are over or under the set range, a warning message will pop-up. The utility can also be configured so that a beeping alarm willsound whenever an error occurs. We recommend that you use the�Default Setting� which is the ideal setting that would keep thesystem in good working condition.

Note:Use this utility only in Windows® 95, Windows® 98 andWindows NT® 4.0.

To install the utility, insert the CD (included in the system boardpackage) into a CD-ROM drive. The autorun screen will appear. Clickthe Hardware Doctor button to install the utility. After installing theutility, the screen below will appear.

4Supported Softwares

41

4.2 Patch Utility for Windows 95Patch Utilitaires Pour Windows 95Patch Hilfsprogramme Zum Windows 95

The CD included in the system board package contains a patchutility. If you are running Windows 95 (Win95, Win95+, Win95OSR1: Windows 95 OEM Service Release 1, Win95 OSR2: Windows95 OEM Service Release 2.0 or Win95 OSR2.1: Windows 95 OEMService Release 2.0 plus USB Supplement), you need to run thepatch utility. The patch utility is used for updating Windows 95's INFfiles so that the Intel 440BX/440ZX-100 chipset can be recognizedand configured properly in the system.

Insert the CD into a CD-ROM drive. The autorun screen (MainBoard Utility CD) will appear. Click �Patch Utility for Windows 95�.Please refer to its �readme� file for instructions on installing the utility.

Important:1. You must install this utility in Windows 95 prior to

installing any PCI/ISA drivers.

2. Windows 98 does not require the patch utility thereforeDO NOT install it in this operating system.

42

When the BIOS encounters an error that requires the user tocorrect something, either a beep code will sound or a message willbe displayed in a box in the middle of the screen and the message,PRESS F1 TO CONTINUE, CTRL-ALT-ESC or DEL TO ENTERSETUP, will be shown in the information box at the bottom. EnterSetup to correct the error.

A.1 POST Beep / Pip de POST / Akustisches POST-SignalThere are two kinds of beep codes in the BIOS. One code indicatesthat a video error has occured and the BIOS cannot initialize thevideo screen to display any additional information. This beep codeconsists of a single long beep followed by three short beeps. Theother code indicates that a DRAM error has occured. This beepcode consists of a single long beep.

A.2 Error Messages / Messages d�Erreur / FehlernachrichtenOne or more of the following messages may be displayed if theBIOS detects an error during the POST. This list indicates the errormessages for all Awards BIOSes:

CMOS BATTERY HAS FAILED

The CMOS battery is no longer functional. It should be replaced.

Caution:Danger of explosion if battery incorrectly replaced. Replace onlywith the same or equivalent type recommended by themanufacturer. Dispose of used batteries according to thebattery manufacturer�s instructions.

CMOS CHECKSUM ERROR

Checksum of CMOS is incorrect. This can indicate that CMOS hasbecome corrupt. This error may have been caused by a weakbattery. Check the battery and replace if necessary.

DISPLAY SWITCH IS SET INCORRECTLY

The display switch on the motherboard can be set to eithermonochrome or color. This indicates the switch is set to a different

Appendix A - System Error MessageMessages d�Erreur du SystèmeFehlernachricht des Systems

ASystem Error Message

43

setting than indicated in Setup. Determine which setting is correct,either turn off the system and change the jumper or enter Setup andchange the VIDEO selection.

FLOPPY DISK(S) fail (80)

Unable to reset floppy subsystem.

FLOPPY DISK(S) fail (40)

Floppy type mismatch.

Hard Disk(s) fail (80)

HDD reset failed.

Hard Disk(s) fail (40)

HDD controller diagnostics failed.

Hard Disk(s) fail (20)

HDD initialization error.

Hard Disk(s) fail (10)

Unable to recalibrate fixed disk.

Hard Disk(s) fail (08)

Sector Verify failed.

Keyboard is locked out - Unlock the key

The BIOS detects that the keyboard is locked. Keyboard controller ispulled low.

Keyboard error or no keyboard present

Cannot initialize the keyboard. Make sure the keyboard is attachedcorrectly and no keys are being pressed during the boot.

Manufacturing POST loop

System will repeat POST procedure infinitely while the keyboardcontroller is pull low. This is also used for the M/B burn in test at thefactory.

BIOS ROM checksum error - System halted

The checksum of ROM address F0000H-FFFFFH is bad.

Memory test fail

The BIOS reports memory test fail if the memory has error(s).