"minéralité" : émergence et diffusion d'un concept à la mode devenu nomade ?
-
Upload
u-bourgogne -
Category
Documents
-
view
0 -
download
0
Transcript of "minéralité" : émergence et diffusion d'un concept à la mode devenu nomade ?
« minéralité »:
émergence et diffusion d’un concept à la mode
devenu nomade ?
Ludivine Domont-Lévêque
UB/ TIL (EA 4182)
18 février 2015
Objectifs
� Définir les conditions d’émergence du concept dans son
domaine source.
� Identifier les domaines cibles vers lesquels le concept a
migré :
- statut terminologique ?
- quels emplois ?
- des variations ? Si oui, lesquelles ?
� Etudier la construction du sens dans ces nouveaux contextes.
18 février 2015
Structure
1. « minéralité » : naissance d’un concept tendance
1.1 Conditions d’émergence du signe
1.2 Catégorisation : une structure prototypique sous-jacente
2. Un concept nomade ?
2.1 Présentation du corpus
2.2 Etude lexicale et contextuelle
3. Conclusions et perspectives
3.1 Enjeux terminologique et marketing
3.2 Perspectives de recherche scientifique
18 février 2015
1. « minéralité » : naissance d’un concept tendance
1.1 Conditions d’émergence du signe
� Méthodologie : perspective diachronique (Humbley : 2013); (Dury et Picton 2009)
� Domaine source = la filière vitivinicole : domaine spécialisé académique comprenant la recherche chimique, œnologique, sensorielle et professionnelle (Petit: 2010)
� Support ? Revues prescriptives :
- La Revue du Vin de France (1927)
- Le Rouge et le Blanc (1983)
� Dates d’apparition ?
- LARVF: 1989
- Le Rouge et le Blanc: 1994
18 février 2015
� « minéralité »:
- néologisme morphosyntaxique
- nature syntaxique : substantif
- fonction communicative : descripteur sensoriel du vin
But : exprimer une propriété gustative et qualitative
� recours à la néologie: Pourquoi ? Quel(s) procédé(s) ?
- pauvreté du lexique sensoriel
- processus de création basé sur l’analogie:
• digeste digestibilité
• buvable buvabilité
• salin salinité
• sucré sucrosité
• minéral minéralité18 février 2015
18 février 2015
� Variante lexicale : « minéral »
- attestée dans les deux revues mentionnées (corpus : a, b et c)
- émergence avant « minéralité » (milieu des années 1980)
� Homonymie? minéral (subst.; adjectif qualificatif) ≠ de « minéral »
� Perspective synchronique alliée à la visée diachronique :
- la fréquence d’emplois des signes « minéralité » et « minéral » (Google)
minéralité du vin = 13900 occurrences
vin minéral = 18100 occurrences
vin blanc minéral = 22610 occurrences
� Connotation positive: descripteur hédonique (corpus: e, f et g)
1.2 Catégorisation: une structure prototypique sous-jacente
� Théorie du prototype (Rosch : 1978 ; Lakoff : 1987, Kleiber : 1990)
- catégorisation graduelle (degré de représentativité + plus ou – élevé
avec le prototype de la catégorie)
- exemplaire prototypique : vin, vin blanc
- niveaux hiérarchisés d‘abstraction (niveau de base: le + saillant)
18 février 2015
Niveaux de hiérarchisation Catégorie
niveau superordonné minéralité
niveau de base vin, vin blanc
niveau subordonné Chablis, Riesling, Chardonnay
� La « minéralité » du vin : mots d’experts et de consommateurs(Gautier, Le Fur, Robillard : 2014)
Les stratégies méta discursives relevées dans le discours ambiant(professionnels, semi-professionnels, amateurs éclairés):
- difficultés à conceptualiser ce concept (expérience visuelle,olfactive, gustative ),
- concept catégorisé comme un terme technique du vocabulairespécialisé de la dégustation,
- les vins blancs seraient considérés comme les membres les plusreprésentatifs/exemplaires de la catégorie « minéralité ».
18 février 2015
� Corrélats textuels de typologies sensorielles : analyse d’uneenquête en œnologie (Deneulin, Gautier, Le Fur, Bavaud:2014)
- panel de 1607 consommateurs : 50 253 « tokens »,
- 3 questions pour générer un réseau textuel d’associations(Q1: évocation, Q2: définition et Q3: synonymie) et mettreen évidence ce que la minéralité évoque ou non:
Q1: silex, pierre à fusil, roche, caillou,
Q2: descripteur sensoriel (trait caractéristique d’un vin),
Q3: sol/vigne; terroir (goût du terroir), eau minérale.
18 février 2015
- 4 groupes classés selon leur savoir (- au + expert):
18 février 2015
Groupes Nombre de mots Stratégie de
catégorisation
A
(pas de savoirs)
9 Analogie (eau
minérale, fer…)
B
(peu de savoirs)
4 Analogie
C
(haut niveau de
savoirs)
112 Dimension olfactive
(pierre à fusil) et
exemples:
Chardonnay, Riesling
D
(experts)
69 Dimension gustative
(fraîcheur, salinité)
LG4
Diapositive 10
LG4 Il faut préciser "pertinents" sur la base d'un test chi-2Laurent Gautier; 15/02/2015
2. Un concept nomade?
� Stengers (1987) : migration de concepts d’une science à une autre.
� « minéralité » : absence de consensus définitoire, galvaudage,
connotation positive (hédonisme).
2.1 Présentation du corpus
� Moteur de recherche Google
� Corpus numérique monolingue français (synchronie)
� Identification des domaines cibles:
- eau, architecture, art, cosmétiques, médecine.
18 février 2015
2. 2 Analyse lexicale et contextuelle
� « minéralité »:
- aucun emploi en tant que descripteur sensoriel
- le concept de « minéralité » est graduel (exemples: i, j, l et s)
- très faible faible bonne forte +
� Absence du signe « minéral » employé en tant que
descripteur sensoriel du vin. En revanche, emploi de l’adjectif
qualificatif et substantif minéral (exemples: h, o et p)
18 février 2015
� Sémantique des cadres (Fillmore: 1976, 1982); (Faber: 2005, 2010):
- mise en relief du contexte motivant : schéma conceptuel
sol/terroir (provenance)
« minéralité » vin, vin blanc: Chablis/Chardonnay (localisation)
(domaine dégustation, olfaction (expérience)
source) plaisir, argument marketing (résultat, effet)
� Variation contextuelle (Desmet:2009), polysémie?
� Stratégies de catégorisation(domaines cibles):
- Evocation: pierre, roche (eau, architecture et art); exemples h, m, n, p
- Analogie: minéral, minéralisation (eau, médecine: os, cosmétiques, art: photographie, composition salle de bain ); exemples h, i, l, o, p, q, t
- Reformulation: « c’est-à-dire »; conductivité(minéralité); exemples t, k
� Transfert de la connotation positive: argument marketing
18 février 2015
18 février 2015
3. Conclusions et perspectives
3. 1 Enjeu terminologique
� Pas de statut terminologique attesté (domaine source etcibles)
� Expression d’un besoin (professionnels et consommateurs)
� Nomadisme assuré par:
- l’emploi récurrent, galvaudé
- l’absence de consensus définitoire
- l’homonymie garantissant la stabilité intersubjective duconcept ?
- l’enjeu marketing (domaine source et domaines cibles)
3. 2 Perspectives scientifiques
� étude contrastive (français, allemand, anglais lingua franca)
� corpus comparables non traduits:
- formation terminologique secondaire du signe « minéralité » dans les discours prescriptifs et descriptifs sur le vin en allemand et en anglais (lingua franca):
- « Mineralität »/« mineral Wein »
- « minerality » /« mineral wine »
18 février 2015