Manual de Mantencion Toro 007 - baixardoc

10

Transcript of Manual de Mantencion Toro 007 - baixardoc

DEPARTAMENTO DE CAPACITACION

MANUAL

DE

MANTENCION

INTRODUCCIÓN Felicitaciones por haber elegido el cargador TORO. Este manual describe la mantención del TORO 007 .Este manual contiene la información necesaria para poder familiarizarse con los componentes, instrumentos y controles. El mantenimiento periódico se explica en estas instrucciones de mantenimiento. Sólo aquellas personas que hayan recibido la formación adecuada están autorizadas para trabajar con la cargadora. Cumpla siempre lo estipulado por las normativas nacionales en materia de prevención de accidentes laborales y protección del medio ambiente. Siga también lo establecido por las normativas técnicas generales en cuanto a la profesionalidad y la seguridad durante el funcionamiento del equipo. Si desea solicitar servicios de mantenimiento y reparaciones, póngase en contacto con el servicio Sandvik Tamrock autorizado más próximo. Nuestro personal de mantenimiento dispone de los conocimientos técnicos y de las herramientas necesarias para realizar las tareas más exigentes. Si realiza un uso correcto y respeta las instrucciones de mantenimiento, podrá obtener una elevada disponibilidad y una larga vida útil de su equipo de perforación. Siempre siga las reglas de seguridad ¡

Lea el manual del operador y las instrucciones generales de seguridad antes de empezar a trabajar.

MANTENIMIENTO

Generalidades

La máquina TORO 007 está diseñada para el trabajo duro en condiciones desfavorables y

exigentes de la mina. Para asegurar un funcionamiento sin problemas y económico, es muy

importante cumplir los intervalos de inspección indicados de forma regular. Si así lo hace,

podrá detectar rápidamente los posibles defectos en la máquina y repararlos antes de que pasen

a mayores. De esta forma, asegurará unos bajos costes de reparación y minimizará las

interrupciones en la producción.

Las siguientes páginas especifican varios puntos de inspección para la TORO 007, junto con

los correspondientes intervalos a seguir. Para más información sobre las inspecciones, instamos

a todos nuestros clientes a que consulten la guía del operario del motor Diesel Detroit.

Recomendamos conservar registros de los mantenimientos efectuados y de la sustitución de las

piezas de desgaste. El mantenimiento regular y a intervalos apropiados consigue incrementar la

fiabilidad, reducir costes y aumentar la seguridad del equipo.

Incluso el trabajo de mantenimiento puede resultar peligroso a no ser que se tomen las

precauciones correspondientes.

Todas las personas involucradas en mantenimiento deben comprender los

posibles peligros, y utilizar los métodos de seguridad de trabajo. Antes de iniciar cualquier

trabajo de mantenimiento o reparación, lea las instrucciones del fabricante y sígalas.

El personal que tenga el pelo largo deberá recogérselo y no se deberá llevar ropa holgada ni

joyas, incluyendo anillos, para evitar posibles accidentes.

Utilice trajes de protección personal y otros equipamientos de seguridad siempre que sea

necesario u obligatorio.

No realice modificaciones, ampliaciones o reconstrucciones en la máquina, ya que

podrían poner en riesgo su seguridad. Consulte al fabricante o a su distribuidor. Esto

también incluye el ajuste e implantación de válvulas y dispositivos de seguridad, así como

soldaduras en las estructuras del bastidor.

Las piezas de repuesto deben ajustarse a las especificaciones técnicas del fabricante. Sólo se

garantiza la conformidad en caso de piezas originales TORO.

Infórmese acerca de la ubicación y el uso de los extintores de fuego.

Cuando realice operaciones de mantenimiento, utilice sólo y exclusivamente las herramientas

de taller que se ajusten al trabajo que va a realizar. Cualquier trabajo de mantenimiento y

reparación en una máquina TORO debe llevarse a cabo exclusivamente por personal

experimentado o instruido para ello. Sólo los electricistas están autorizados para levar a cabo el

mantenimiento de las instalaciones eléctricas y sólo los mecánicos profesionales están

autorizados para llevar a cabo el mantenimiento de los dispositivos hidráulicos.

Siga siempre todas las instrucciones referentes a los intervalos de inspección y mantenimiento,

así como las indicaciones sobre la sustitución de piezas que se incluyen en este manual. Limpie

y lave el equipo de forma regular, y siempre hágalo antes del trabajo de mantenimiento y

reparación.

Nunca intente limpiar, ajustar, reparar o lubricar la máquina TORO 007 mientras ésta

está en movimiento o con el motor en funcionamiento.

Se debe asignar claramente a una persona para que sea responsable del mantenimiento y las

reparaciones.

Mantenimiento de la batería

Utilice siempre protección ocular, trajes protectores y guantes protectores cuando realice

operaciones de mantenimiento en la batería.

- Siempre desconecte primero el polo negativo (-) y luego el positivo (+). Conecte siempre el

polo positivo (+) en primer lugar y el negativo (-) a continuación.

- La polaridad inversa de la batería puede provocar daños personales por una descarga súbita

de electrolito a través de los agujeros de ventilación de la batería y / o por la ruptura repentina

de la carcasa de la batería a causa de una explosión interna de hidrógeno.

- Para evitar la generación de chispas cuando se conecta un cargador de baterías, desenchufe

el cable de alimentación del cargador o desconecte el cargador antes de conectar los cables

de carga a los bornes de la batería. Abra los tapones de las celdas de la batería ligeramente

durante la carga para permitir que los gases que se generan salgan.

-El ácido de la batería quema la piel, hace agujeros en la ropa y puede provocar ceguera si entra

en contacto con los ojos. Si cae ácido de la batería sobre la piel, lávese inmediatamente con

agua. Utilice bicarbonato de sodio para neutralizar el ácido si entra en contacto con los ojos.

Lávese los ojos con bastante agua y llame a un médico.

- Cuando realice operaciones de mantenimiento en una batería, recuerde que las baterías de

plomo generan (durante la carga y descarga) oxígeno e hidrógeno, que forman una mezcla

extremadamente explosiva. Una chispa o una llama al aire libre pueden causar una explosión.

Si es necesario, ventile el compartimento de la batería antes de desconectar o conectar los

cables.

- Para evitar una explosión, se debe mantener correctamente y comprobar periódicamente el

nivel del electrolito. Añádale agua destilada, si así se requiriese, antes de arrancar el motor

y nunca después de usar el equipo. Con el nivel del electrolito lo suficientemente alto, los

vasos de la batería tienen menos espacio para los gases.

- Utilice una luz de magnesio (linterna) cuando compruebe los niveles del electrolito, nunca

una llama abierta.

- Los bornes de la batería nunca se deben poner en cortocircuito ya que las chispas pueden

producidas pueden hacer explotar la batería explote.

- No toque los bornes de la batería ni los del alternador o cualquier otro cable mientras el motor

esté en funcionamiento. Si los componentes eléctricos no se protegen adecuadamente, podrían

provocar daños personales por descarga eléctrica.

- No pruebe los dispositivos eléctricos poniéndolos en contacto con los bornes de la batería.

Soldadura

Antes de comenzar a soldar, determine el área a soldar, los métodos de soldadura y los

materiales para soldar. Contacte con el servicio de SANDVIK TAMROCK si es necesario.

- No repare el equipo de dirección mediante soldadura.

- Sólo el personal cualificado debe llevar a cabo operaciones de soldadura.

- Antes de iniciar la soldadura eléctrica, desconecte el cableado del alternador y el

interruptor principal. El equipamiento por control remoto (opcional) también debe

desconectarse.

- Conecte el cable a tierra de la soldadora al lugar de soldado lo más cerca posible.

Conecte el cable a tierra de manera que la corriente no pase a través de cojinetes,

acoplamientos de junta, superficies de sellado, palancas o cables de control.

- Utilice un máscara protectora cuando suelde.

- Disponga de una ventilación adecuada.

- Disponga de un sistema de protección contra el fuego.

LUBRICANTES

Motor

Clasificación API CH—4

Viscosidad SAE 15W--40

(si no hay disponibles aceites CH-4, pueden usarse los API CF-4 o CG-4, aunque

esto implicará una reducción en el intervalo de drenaje del aceite)

La utilización de combustibles cuyo contenido en sulfuro supera el 0.5 masa--%

implicará una reducción en los intervalos de drenaje del aceite.

Consulte la guía del operario del motor o las recomendaciones sobre el filtro y los

aceites de combustible y lubricación de los motores Diesel Detroit.

Transmisión

Clasificación Allison C-4 o Caterpillar TO-4

Viscosidad -20 _C...+15 _C SAE 10W

Líquidos Hidráulicos

Utilice aceites de motor API de tipo CD o aceites hidráulicos con características de prevención

de desgaste que se correspondan con las de dichos tipos de aceite.

(se pueden usar aceites hidráulicos que cumplan lo estipulado por DIN 51524 HVLP o ISO

6743-4HV)

Viscosidad

Superior a -15C ISO VG 32 SAE 10W

Superior a + 0 ISO VG 46 SAE 20

Superior a + 5 ISO VG 68 SAE 30

Ejes

Clasificación MIL-L-2105 o API GL-5 + LS (deslizamiento limitado)

Viscosidad superior a -25C SAE 80W/140

-25C...+ 15C SAE 85W/140

Boquillas de engrase

Utilice grasas con base de litio con penetración 265/295 (NLGI 2) y punto de caída a 180C.

Capacidades de llenado

Motor 29 L (con filtro)

Sistema de refrigeración 55 L

Transmisión 72 L

Ejes 2 x 44 L

Tranfer Gear Box 9 L

Depósito de aceite hidráulico 250 L

Depósito de combustible 310 L

Nota especial

Si la máquina está dotada de equipamiento opcional (sistema automático de

lubricación central, etc.), no olvide leer detenidamente las instrucciones de dicho

equipamiento y siga la tabla de mantenimiento que aparece en las instrucciones

correspondientes.

Sistema de refrigeración:

- Drene y limpie el motor cuando se sobrecaliente o se ensucie la solución.

- Cada vez que drene o rellene el sistema de refrigeración, vuelva a comprobar el

nivel de refrigerante cuando el motor haya alcanzado la temperatura normal de

funcionamiento.

Nota! : Nunca abra el tapón de llenado cuado esté caliente.

- Un llenado superior a 19 litros por minuto puede provocar la aparición de bolsas

de aire en el sistema de refrigeración.

- Haga funcionar la máquina con un termostato en el sistema de refrigeración

durante todo el año.

- Compruebe el refrigerante cada 125 horas de funcionamiento para asegurar que

el nivel de inhibidor se mantiene dentro de los valores adecuados (consulte el

manual de Selección de refrigerante para Detroit Diesel)

- Use los kits de comprobación de nitrito de Nalco Chemical Company (CO--318)

para medir la concentración de nitrito. Siga siempre todas las indicaciones y

procedimientos especificados por el fabricante.

Primer Servicio:

. Cambie el elemento del filtro de aceite de la transmisión

. Cambie el aceite de motor y filtros

. Compruebe y ajuste los tornillos del colector de escape

. Revise el apriete del filtro y los conductos de aire

. Compruebe y ajuste los tornillos del cárter de aceite y los soportes del motor

. Compruebe el apriete de los tornillos de las ruedas, los ejes, la caja de cambios y otros

componentes importantes

. Ajuste los tornillos del eje de oscilación

(tornillos M20 a 690 Nm (seco) y tornillos M12 a 85 Nm (seco)

. Revise las correas trapezoidales

. Realice una comprobación visual general y asegúrese de que no existen fugas o

averías