L.Douny, 2013. Wild Silk Textiles of the Dogon of Mali: The Production, Material Efficacy, and...
Transcript of L.Douny, 2013. Wild Silk Textiles of the Dogon of Mali: The Production, Material Efficacy, and...
Wild Silk Textiles ofthe Dogon of Mali: TheProduction, MaterialEfficacy, and CulturalSignificance of Sheen
LAURENCE DOUNYDr Laurence Douny is an honorary research fellow
at UCL anthropology, where she carried out a
three-year Early Career postdoctoral researchfellowship (2009–12) sponsored by The Leverholme
Trust. Since 2008, she has been researching wild
silk in West Africa, in particular in the Dogon and
Marka-Dafing communities of Mali and BurkinaFaso, as well as in the Hausa region in northern
Nigeria.
Abstract
This article examines wild silk
woven wrappers of the Dogon
of Mali. These luxury cloths called
tombe toun that are worn and
valued by Dogon women for their
sheen embody prestige for
ceremonies as well as they act as
a material identity and a form of
meta-language. In this article, I
discuss the indigenous concept of
sheen as expressed through the
production and usages of wild silk
wrappers. I show that from a Dogon
point of view, sheen mainly refers
to a living force called daoula
inherent to wild silk. Daoula as a
kind of “aura” of the textile
embraces the medicinal and magic
properties of wild silk but also its
durability, strength and material
brilliance. These are drawn out of
the cocoons and threads by use of
technical transformative processes
and through wearing the wrapper,
which acts as a marker of social
visibility and of which daoula
empowers the wearer. I suggest
that the cultural significance
attached to Dogon wild silk
material and textiles that
symbolize Dogon social values
such as personal worth, wealth,
and social status, rests on the
particular materiality of sheen
and therefore the efficacy of this
animal secreted material.
Keywords: wild silk, efficacy, sheen, production techniques, materiality,
social usages
Textile, Volume 11, Issue 1, pp. 58–77
DOI: 10.2752/175183513X13588738654891
Reprints available directly from the Publishers.
Photocopying permitted by licence only.
© 2013 Bloomsbury. Printed in the United Kingdom.
Wild Silk Textiles ofthe Dogon of Mali: TheProduction, MaterialEfficacy, and CulturalSignificance of Sheen
IntroductionAfrican wild silk is perceived as a
material of prestige and it has been
used for centuries in regional
textile industries. This “unexpected
luxury” (McKinney and Eicher 2009)
that is used in textiles that are
associated with wealth and social
status very often strikes one as
being cotton. Examples of wild silk
are found in embroidered works
displayed on Hausa babban riga
gowns (Douny 2011; Perani and
Wolff 1992), but also in woven
textiles such as the Yoruba
Sanyan/AsoOke cloth (Perani and
Wolff 1999) or Malgasy Lamba
(Peigler 2004). Because of its
coarse and lumpy texture wild silk
appears far less lustrous than the
well-known Mulberry silk produced
by the Bombyx mori silkworm. The
Dogon of the Tommo and Tengu-
kan areas1 of Mali produce a
wrapper that contains wild silk
strips called tombe toun2 (Figure 1).
This fabric is composed of grades
of white or light blue and indigo
narrow woven strips that display
horizontally and that are made of
dyed indigo hand-spun cotton and
white silk yarn3 (Figure 1). The
wrapper is an original Marka-
Dafing4 textile that would have
been produced for the past
200 years by the Dogon, according
to oral tradition. In addition to
being an essential component of
bride wealth, this prestigious cloth
that is worn and praised by women
for its “sheen,” and therefore
strength, is used as a shroud to
honor the dead. These wrappers
also retain prestige for local and
regional ceremonies as they
materialize both Dogon and
collective Mande identity (Douny
2013). Due to its “sheen,” tombe
toun as a “must-have” traditional
garment is a means by which
women can successfully display
their prosperous social status at
local public events. In other words,
tombe toun, which is seen as an
affair of women from its production
to wearing it, presents a fashion
opportunity through which Dogon
women in rural areas enhance their
well-being and personal worth.
Moreover, wild silk wrappers bear
Malinke aphorisms, which remind
people of social codes and moral
values as well as prescribing social
behavior. The price5 of the wrapper
is based upon the amount of wild
silk that the fabric contains and that
is treated as a rare and unique
material. Nevertheless, the
wrapper’s production involves
multiple costly stages operated by
craft specialists who are mostly
Dogon women and men, ranging
from processing of raw materials to
indigo dyeing. Yet, it should benoted
that while wild silk is processed by
Dogon women and woven by Dogon
men weavers, the dye work of Dogon
wrappers is carried out either by
Guara women, who are Dogon of the
dyer specialist caste, or by Marka-
Dafing men of the Sokura area in
Mali. Hence, the production of these
wrappers involves complex
gendered economic networks
established amongst the Dogon
themselves and with the Marka-
Dafing of Mali, who also provide
Dogon women with cocoons.
Grounded in an ethnography of
materials (Kuechler 2010), this
article looks at the production and
social usages of Dogon wild silk
textiles by focusing on the material
properties of wild silk and more
specifically on its “sheen,” that is
conceptualized by Dogon people as
daoula6 and that refers to a living
force that resides in all people,
Figure 1Tuntun wrapper made by Marka-Dafing of the Sokura Area in Mali forDogon market. © Trustees of theBritish Museum. Collected by L.Douny.
Wild Silk Textiles of the Dogon of Mali 61
things, and animals. In this
respect, I show that Dogon
perception and appraisal of wild
silk as a material of power not only
rests on its aesthetic and economic
values but overall on its medicinal,
magic, and material property of
durability, that all fall into the
definition of daoula. Here, I shall
place particular emphasis upon the
transformative processing of
cocoons into yarns that enables
drawing the “sheen” out of raw
materials. As a result, I am
concerned with the social
significance of wild silk materials
in contemporary Dogon society,
which I envisage in terms of their
material efficacy. Within efficacy,
I consider the material properties
and qualities inherent to wild silk
that constitute its daoula and
therefore the wrappers’ capacity to
produce a particular effect on
people (the wearer and the viewer).
In addition, the sheen of wild silk
as a characteristic of brilliance
constitutes a visual manifestation
of its inherent material properties
and values that signify social
status and through which Dogon
women perform their individuality
by wearing wild silk wrappers that
stand as a popular yet unique
visual mode of self-display
(Rowlands 2011). I discuss the
production and materiality of wild
silk as “sheen” or daoula through
the lens of the anthropology of
techniques (Lemonnier 1992),
which considers efficacious actions
upon matter as a way of seeking
implicit forms of knowledge about
producing and using these
wrappers. In other words, this
paradigm and method underline
modes of production that are
described through detailed
sequences of ethnographic
observations (operational
sequences) about the matter
“in-the-making” (Ingold 2007). Yet,
I see the “making” or production
of the tombe toun wrappers as well
as their daily and ceremonial uses
or “doing” as standing in the same
continuity (Naji and Douny 2009).
In other words, I propose that wild
silk is acted upon in the same way
as the cloth made of this material
acts visually upon individuals
through its particular striped
design made of wild silk that
objectifies cultural meanings as
they bear one or several
aphorisms. These woven syntax
remind Dogon people of social
order, values, and behavior.
Daoula: The Materiality andVisuality of SheenSheen creates visibility and defines
modes of visuality (seeing and
being seen) that are culturally
coded. In West Africa, sheen
remains a dominant visual
characteristic that defines cultural
aesthetics and local expressions of
material identity, personal worth,
and power. Sheen is a visual
property that certain surfaces
possess and that is magnified by
virtue of reflecting light. It attracts
the “eye” and triggers a reaction or
emotion in the viewer. The triad
sheen, light, and color is
embedded into cultural and multi-
sensorial experiences of the social,
natural, and spiritual worlds that
materialize in what Saunders calls
an “aesthetics of brilliance”
(Saunders 2002: 209). Boesen
(2008) describes Wodaabe cattle
herders and traders of Central
Niger with their aesthetics of
luminosity and luster as a criterion
62 Laurence Douny
of cultural self-achievement and so
of high value. Luster is expressed
in many respects, in the
preservation of shiny material
elements of a Western origin in
their home, the whitening of
calabashes used as domestic
vessels, or men dancers’
“grimaces” that enable them to
display the whites of their eyeballs
and their impeccable white teeth
that are enhanced by face painting
and sunset light (Boesen 2008:
595). In many places, sheen is
sought after and when it cannot be
obtained through natural
substances and materials, industrial
alternatives are developed and
used, such as Lurex yarns and rayon
that are woven with cotton (Picton
1995). In West Africa, “brilliance” is
certainly an effective means by
which people make themselves
stand out in a crowd, successfully
displaying their wealth and social
status. Rowlands notes that in
Cameroon: “Aesthetically
the emphasis is on sheen and
luminosity rather than on a
particular color … the preference for
textures and colors that shine”
(Rowlands 1994: 115–16). Rowlands
continues, noting that the visual
impact of bright colors associated to
sheen that connote maturity and
reserve are social markers of
personal achievement as well as
physical beauty and thus personal
worth (Rowlands 1994: 116).
Furthermore, the “brilliance” of
textiles is tantamount to the
“gleam” of precious metals and
minerals used in beaded, gold, or
silver jewelry that is always kept
highly polished. Other well-known
techniques of producing “sheen”
are found by beating cotton damask
using heavy wooden mallets that
confer rigidity to surfaces, a special
glazed or metallic sheen. These
various examples show that many
techniques can be used to
transform, reveal, maintain, or
intensify the brilliance of materials
while acquiring values and
meanings throughout the making
processes.
In many West African cultures,
sheen represents social visibility,
prestige, wealth, and position in a
hierarchy. Ben-Amos suggests that,
in Benin, shining brass magnifies
the power of monarchs by
conveying a sense of beauty mixed
with fear (Ben-Amos 1980: 15). In
many ways, colors, light, and
sheen can dazzle and at the same
time repel. One last aspect of the
significance of sheen that can be
underlined lies in the relationships
between sheen and the sacred.
Shining created by light and colors
can also be imbued with spirituality
(Pinney 2001). As Bourdier has
shown, Tokolor mosques in the
Sudano-Sahelian style are bathed
by a beam of natural light that
strikes the name of God inscribed
on the opposite wall so as to
materialize divine truth “Allah is
light” (Bourdier 1991: 67).
In Dogon culture, wild silk is one
means by which visual sheen is
achieved; other examples can be
found in masks and tunic
decorations that include metallic
elements such as coins that also
create a particular acoustic
environment around the body in
motion. However, in Dogon culture
the concept of sheen is not
restricted to the notion of visual
“brilliance.” In fact, it also has to
be understood as the inherent
values and thus material properties
of wild silk, such as its durability,
strength, medicinal and magic
properties, all described as daoula.
By definition, the term refers to
an active and living force that
resides in all people, animals, and
objects7 and which makes them
“appreciated or liked by everyone”
as an informant puts it. Their
daoula has an emotional impact
on the viewer, triggering respect,
esteem, or admiration. To clarify,
the notion of daoula is expressed
as “sheen” in the sense of first the
intrinsic, positive, and permanent
values8 of wild silk and second the
efficacy or potency of its
materiality, which manifests
visually as brilliance through
shades of white or light blue that
are obtained through various
processes. In other words, Dogon
explain that what they actually see
in the wrapper and what matters to
them profoundly is the white (pii )
lines of silk that objectify and
reveal “sheen” or daoula and that
Dogon more generally define as
kongonron so, that is “something
(wild silk) that shines like the sun,”
which they say is the brightest
existing light. Therefore, in Western
terms I presume that the “sheen”
or daoula of wild silk can be
understood as the “aura” of the
textile, without any reference to
religion or spirituality, but that
appears more as a positive value
that lies in the properties of wild
silk and that emanates or shines
out of the fiber and makes people
like the wrapper more than any
other textile. The visual aspect of
sheen or daoula of the wrapper is
said to increase and so to improve
over time through wearing the
wrapper as well as through
repeated washing. In fact, as the
cotton element of the wrapper
Wild Silk Textiles of the Dogon of Mali 63
wears out, silk becomes visually
brighter. The durability and
strength expressed as tawanso
(or see balla) of the yarns stands
the test of time when compared to
cotton. As Dogon women say,
cotton dies but wild silk will always
remain. One last point to note is
that wild silk wrappers are highly
valued because of their aesthetics
and price, certainly due to the rarity
of the material and their costly
manufacturing, but overall because
of Dogon knowledge and
techniques of production
surrounding wild silk. In fact
making wild silk wrappers requires
particular knowledge about the
nature and materiality of this
mystic and dangerous insect
product (djina diie odjo or kaba ko),
as well as the technical process/
production of textile (Dogon toun9)
forming an indigenous science of
wild silk. Hard work, savoir faire,
and the mastering of wild silk’s
daoula through various techniques
constitute other forms of values
that Dogon people recognize when
they look at the wrapper, as these
techniques serve to create a visual
dimension by drawing out what
resides in materials and objects
through material and symbolic
transformations (Warnier 2006).
Consequently, the “sheen” of wild
silk, and therefore its visibility or
visuality, endows various forms of
social, moral and material values
that add to the aesthetics and
worth of the wrapper.
Drawing out the Sheen:Techniques of TransformingWild SilkFor centuries, way before the
emergence of tombe toun, wild silk
has been collected by Marka-Dafing
traders of Mali and Burkina Faso,
from the remote forests and bush
areas of Mali and then throughout
West Africa. Traders explained to
me that over many generations,
their families have supplied the
wild silk textile producers of
Burkina Faso and Mali with
cocoons (Figure 2). In the Dogon
region, cocoons are traditionally
processed by old Dogon women
who transform them into silk in
Figure 2Stock of cocoons from Nigeriacollected by Marka-Dafing traders(Safane, Burkina Faso).
64 Laurence Douny
groups of three or four, because of
the dangerous nature of the matter
that is said to host avenging
spirits. Young Dogon women are
always forbidden to cook the
cocoons because it is believed that
by doing so, the remaining live
caterpillars that are killed cause
the birth of infants with deformities
or stillbirths. Symbolic connections
are established between gestation
in a woman’s womb and the
metamorphosis of the larva into a
moth inside the cocoon.
Types of Cocoons andAlternative FibersOne of my informants recalls that
wild silk was discovered by a
Marka-Dafing hunter who found
cocoons one day in the trunk of a
tree. Thinking that the matter was
edible, his wife cooked it for hours
before observing that a spongy
heap of threads, the texture of
which was comparable to wet
cotton, had been released from the
hard shells. The light brown yarn
obtained after brushing and
spinning the matter rapidly became
very popular because of its
noticeable material qualities of
sheen: its remarkable tensile
strength and durability. In fact, wild
silk is a secretion (protein fiber)
produced by caterpillars that are
named by Dogon “sounsoun soole”
which translates as: “the
caterpillar that fears problems,”
a name that alludes to the manner
in which a caterpillar envelopes
itself in a hard cocoon made of
filaments of silk that it spins
through secretion in order to
protect it from external aggression
and ensure its metamorphosis into
a moth.
The most readily available types
of cocoons are the large spongy
and whitish goro ba (thick skin)
found in Nigeria10 (Figure 3), where
they develop on tamarind trees
(Tamarindus indica). Another
variety called goro dialen (very
hard skin) (Figure 4), which
contains little fiber and is rather
difficult to process, is collected on
the kola tree in Ivory Coast and in
the Republic of Guinea. A small red
cocoon called tuntun bleni of a
light brownish red color, as well as
tuntun de (Figure 5), the inside of
the cocoon which produces a
creamy silk, are both imported
from Ghana. In addition, various
affordable alternatives11 to wild silk
of plant or industrial origin have
been used over time due to the
high cost or lack of wild silk. These
are notably the fiber of dried pods
of the red flowered silk-cotton
(Bombax buonopozense) called tou-
oule or tongoron, the fiber of the
kapok pod called bananden (Ceiba
pentandra), an indigenous variety
of cotton called kouni kagadji that
possesses a relative hard texture,
and yarns spun from polyester
foam.
Technical Production ofWild Silk YarnsAs I have observed, the
production12 of wild silk yarns
Figure 3Wild silk cocoons called goro bacollected in Nigeria.
Wild Silk Textiles of the Dogon of Mali 65
consists of a long, painstaking, and
costly process that consists first of
boiling the cocoons in an alkaline
water containing some natural and
or chemical potash. This
degumming process frees the
Figure 4Wild silk cocoons called goro dialencollected in Ivory Coast.
Figure 5Wild silk cocoons called tuntun deinside of cocoon collected in Ghana.
66 Laurence Douny
threads from the silk gum (sericin)
that binds them together (Figure 6).
In the second stage, the matter is
washed several times with soap
and left to dry in bright sunlight
for a couple of days allowing the
fiber to brighten. The silk gum dust
that remains in the fiber is beaten
out and at the same time this
softens the fiber.
Third, the mass of threads is
disentangled by use of a pair of
hand-held carders, to be spun
finally into a single yarn, which is
drawn out of the lump of carded
silk.13 Spinning also serves to
smooth the yarns and to some
extent to draw the sheen out of
them, knowing that the type and
quality of threads very much
depend on the number of twists
and the spinning direction (Kriger
2006: 9). Later, wild silk and pre-
dyed indigo cotton yarns are woven
into narrow stripes14 on a
horizontal double-heddle loom by
the sourougan,15 who are men
weavers. These strips are sewn
side by side to form a wrapper
2 m × 1 m,16 a task that is mainly
conducted by women. Finally, the
whole wrapper is dyed by the Dogon
Gwara dyers or by the Marka-Dafing
dyers of the Sokura area, whose
dyeing work enjoys considerable
reputation. Wild silk slightly
absorbs indigo dye, called gala
(indigofera arrecta). Depending on
the type of wild silk, the
composition of the dye, and how
long the fabric is exposed to it, the
wild silk stripe turns into shades of
light blue.17
Dogon women have control over
the production of wild silk
wrappers since they are, by
tradition, responsible for producing
clothes for their children and
husbands. Women also create
small local businesses that involve
selling bobbins of yarns and
wrappers on Dogon markets, which
are very well stocked with wild silk
materials and alternatives and
where the finest wrappers from
Mali and Burkina Faso displaying
a broad range of models can be
found. The production of wild silk
wrappers embodying long practice
objectifies Dogon identity through
“wearing” and “making” the
wrappers, which imply complex
technical processes requiring skills
and knowledge about raw materials
of insect and plant origins, their
material properties, and finally,
knowledge about chemical processes
in action during processing of the
cocoons. These techniques and
knowledge constitute a form of
heritage that Dogon ancestors
learned from Marka-Dafing, with
whom they marry, trade, coexist on
contiguous land, and share a
common Mande origin, according to
both communities.
The Material Efficacyof Wild SilkThe material properties of wild silk
that women define as its tensile
strength, durability, and brilliance
as well as its medicinal and magic
properties are identified as
unrivaled values or daoula. In fact,
Dogon women observe that while
cotton stripes wear out, wild silk
weaving stands the test of time.
Wild silk challenges time and the
aging human body that once wore
Figure 6Degumming process of the cocoons.
Wild Silk Textiles of the Dogon of Mali 67
the wrapper. In colonial times,
domestication of moths found in
Nigeria—later dropped because of
production costs—had been
considered to manufacture
parachutes because of the
remarkable tensile strength of the
material (Golding 1942). Beyond
interpretations relating women’s
investment in durable cloth to their
precarious living conditions, locally
produced fabrics prevail over
imported cloth and clothing
because of its outstanding quality
but also because traditional cloth
made of local raw materials stands
as a local science and embodied
practice that is inscribed in the
long term and therefore forms a
heritage they call atem/atiembe
and that Dogon are proud of.
Brilliance that is obtained through
complex transformative process
involving cooking, beating, carding,
spinning, and washing the threads
is said to improve through time. I
also gathered from Dogon women
that the material confers medicinal
and magic properties. In fact, living
larvae found in the cocoons are
often consumed to cure diabetes
(cikoro nouran), tetanus (“min”
called “the incurable wound”), as
well as to reduce high blood
pressure. In addition, a decoction
of twigs or wood on which wild silk
cocoons are spun is used to purge
children who suffer from a chronic
form of malaria that is diagnosed
as kono, a term that refers to the
owl that casts the disease on small
children by stealing their souls. The
same wood in contact with the
cocoons can be smoked to heal
migraines caused by malevolent
spirits. Finally, as explained by a
Dogon marabout (Muslim holy man
who possesses mystic powers),
wild silk yarns may be used to seal
amulets as well as to sew the
magic leather pouches on hunters’
shirts. He continued that the
efficacy of silk in this particular
garment lies in the mystic
properties of the insect-secreted
substance that is found in bush or
forest areas perceived as
dangerous because they host
multiple forms of spirits or djinns.
In West African Islamic magic, silk
threads are also dipped into the
inky rinse of Koranic boards,
impregnated with Koranic verses
written for recitation, and then
folded into a leather charm.18 In
both cases, wild silk yarn’s mystic
and powerful materiality is reinforced
through magic. Consequently, the
transformation processes about
producing wild silk are also means
of bringing out the daouala or
remarkable values of the matter, as
well as ways of mastering this
“natural force.”
Wild Silk Wrappers as Modesof Visual CommunicationThe white/blue and indigo stripe
design of tombe toun wrappers
bears one or several aphorisms19
that remind people of society’s
moral values and express critiques
to particular individuals. The
nonverbal communication function
of African wrappers such as the East
African kanga or Kalabari dresses of
Nigeria has been unwrapped
elsewhere (Beck 2000; Michelman
and Eicher 1995). In a similar way,
the woven bands of wild silk
wrappers act as a meta-language of
which visual expression is created
and enhanced through the sheen of
white silk contrasting with indigo
stripes (Figure 7). Here, wild silk
as a material of power enables
68 Laurence Douny
expressing and legitimizing
messages that cannot be verbalized
otherwise. In other words, proverbs
that are expressed in both Malinke
and Dogon languages reach their
targets because of the efficacy of
wild silk that lies in its materiality.
In this case, wild silk wrappers are
means of communication by which
social inadequacy is contained, for
instance, by preventing women from
confronting verbally and therefore
subverting the authority of their
husbands or of the elders, yet
allowing them to express their
points of view and critiques. In
other words, tombe toun wrappers
materialize power relationships that
are negotiated through visual and
material display, providing that
people share the same cultural
codes. The proverb “Sinan reme
dabe,” meaning “the co-wife walks
by the front door without looking
up,” expresses the settling of
scores between two co-wives. In
plain terms, this visual aphorism is
way of expelling the co-wife from
the compound. Fatou20 explains the
social mechanism of these
aphorisms as follow: “you look for
weakness of your enemy and that is
what you put in the wrapper.” In the
same way, “Den wolo kadi,”
meaning “it is good to have
children,” indicates rivalry between
a woman who has children and her
co-wife who does not have any.
Tombe toun wrappers also enable
one to address serious issues by
enabling avoidance of fatal
conflicts. For instance, the design
called: “Dabali zou bo ya yere kalla”
meaning “witchcraft goes back to
the one who does it” enables one to
react to witchcraft with impunity.
Finally, these proverbs can express
an axiom of wisdom that is
commonly accepted as a form of
truth, for instance: “sanaa ke lon e
dabe ake lon e ke wali fe,” which
means “action is better than
words.” In sum, wild silk wrappers
as expensive items of power
constitute a notable form of meta-
language as well as an effective
marker of social visibility that
enables Dogon women to express
messages that could not be spoken
otherwise, because of the
devastating social consequences
these critiques would instantly and
inevitably bring with words.
Wild Silk Wrappers as a Markerof Sociocultural VisibilityWild silk indigo striped wrappers
have always been considered by
Dogon women as their most
precious item of clothing. In fact,
this new fashion was introduced in
Dogon rural areas some 200 years
ago by Marka-Dafing people and
through trade but also inter-ethnic
marriages. At that time in the Dogon
region, clothing was restricted to
plain white cotton and plain indigo
dyed cloth. Salimata21 explains that
tombe toun rapidly became highly
coveted because of its sheen or
daoula that attracts the eye and
Figure 7Aphorism as shown reads as “Finbadafila.”
Wild Silk Textiles of the Dogon of Mali 69
makes women socially visible, often
expressed as “making oneself feel
important.” As one can observe
during national festivals such as
Gina Dogon and Women’s Day
(March 8), Dogon wild silk wrappers
express regional regional identities.
At Gina Dogon in February 2011,
dozens of performers were line
dancing and proudly representing
their Tengu or Tomo-kan community
and their ancestors that the
wrapper represents through its
particular design and thus visuality
(Figure 8). As Jeanne22 explains, the
wrapper also acts as a reminder
of Dogon women’s worth: “when I
wear it (the wrapper), I feel beautiful
and I pay tribute to my community.”
Wild silk makes women visible, as
opposed to cotton cloth that makes
women “unseen,” expressed by
Dogon as: “tombe toun kouni banga
kouwa pere kouni toun banga ire,”
meaning “A woman who wears
tombe toun is ten times more visible
and ‘expressive’ than a woman who
wear cotton.”
Wild Silk Wrappers as VisualMarkers of Social Prestigeand StatusOvercrowded places likemarkets are
social spaces where Dogon women
very often enjoy outshining their
rivals by dressing up conspicuously:
a situation that inevitably generates
gossip and criticisms from jealous
women (Figure 9). In this sense, wild
silk wrappers are visually compelling
because of their sheen that imparts
visibility to the wearer, who can
stand out among people dressed in
wax print, or plain indigo garments
and Western clothes. As Lere23
explains:
Tombe toun is a very visual
thing because of its sheen. If
you want to be looked at, but
also want to be heard, then you
just have to wrap it (tombe toun)
around to become straight away
the target of griots24 who
eagerly and loudly compliment
you. So, they don’t stop raving
about your outfit, your beauty
Figure 8Gina Dogon ceremonies inBandiagara town in February 2011.
70 Laurence Douny
and elegance through songs
and by declaiming your family’s
history. You are glorified, it
shores you up because it makes
you visible.
Here, Lere’s quote reveals that the
wrapper brings fame and therefore
social recognition by revealing the
social status of wearer as well as
bestowing beauty and honor on
women. Although tombe toun
wrappers made of wild silk
alternatives such as kapok are
worn by a lot of women because
they are more affordable, they are
immediately spotted by other
women as “counterfeit.” As I
observed, many old Dogon women
often possess several wild silk
wrappers that they have
accumulated over time, through
making and buying. These personal
collections represent their personal
worth25 and pride in being able to
afford wild silk and being highly
knowledgeable about making these
fabrics. In the same way, the
striped design of wild silk textiles
reinforces ideas of personal worth
as its colors materialize significant
events in women’s life cycle, such
as her marriage, birth of children,
and funeral. These events are
expressed by tombe toun’s indigo
and white/light blue color. In fact,
the color white called pii26 is
generally associated with marriage,
baptism, or funerals and it signifies
an event that stands out from
everyday life, as it brings about a
new state of things. On the other
hand, indigo or dark blue,
perceived as a different tone of
black,27 symbolizes moistness and
fertility (Brett-Smith 1990–91: 164,
165) and it is worn in everyday life
as a means to symbolize
“quotidian life.” Thus, the
combination of both colors
materializes the complementarities
of happy or sad events in a
woman’s life, signifying
completeness.
The Importance of Wild SilkWrappers in Dogon MarriageIn Dogon tradition, marriage, and
therefore the act of “marrying,” is
known as fourou paga,28 a term
that describes “attaching or
binding.” While customary,
religious (Islamic, Christian,
Animist), and civil marriages all
take place in Mali (De Jorio 2002)
the latter tends to be less observed
in rural areas. Marriage29 in the
Dogon, and I assume anywhere
else in Mali, is a very visual event
that often turns into a
disproportionate show organized
and animated by griot women and
in which public display of goods
offered to, borrowed, or collected
by the bride stands as essential
means of demonstrating the
material strength of the bride and
of her husband’s family. The
gathering of goods or gifts30
called “foute,” a Fulbe term, also
referred to by the Dogon term of
“guemourou” or “domnou,” is
Figure 9Three old Dogon women (left) and oneyoung Dogon woman (right) wearingtombe toun on market day. Photo bySalif Sawado.
Wild Silk Textiles of the Dogon of Mali 71
constituted over as much as three
years and the gifts are offered by
the family of the groom to the bride
and her family at different stages of
the marriage process. These
concepts designate the material
means (money, objects, cattle …)
invested in a marriage by the
parents of the groom and that they
offer to the bride and her family,
before, during, and after the
marriage is fully concluded. By
offering these prestigious gifts, the
groom and his family aim at building
relationships of trust with the
groom’s family. Gift-giving
constitutes a long process starting
before the actual wedding
ceremony. At that time, the future
bride will start receiving gifts that
aremeant to influence her to commit
wholeheartedly to her marriage.
While Cunningham has
demonstrated the cultural
significance of enamel pots in the
Inner Niger Delta marriage
institution (Cunningham 2009), in
the Dogon region, cloth seems to
play a singular role. In fact, as
voiced by Salimata:31 “A marriage
without a tombe toun wrapper is a
failed marriage.” In other words, if
the groom’s family is not able to
offer one or more silk wrappers to
their future daughter-in-law, shame
befalls them and the marriage can
be called off. The number of
wrappers offered to the bride
sparks off positive comments from
the community of the young woman
who, as a bride, slips on a new
wealth status through which she
gains social recognition.
The newly married woman
wears her wild silk wrappers at
many different occasions when
she is being introduced by her
husband to his family, his friends,
and the old men of the village.
The wrapper displays her newly
married status known as yakana,
meaning “the new woman,”
a term that also applies to a
woman who has recently given
birth. The wrapper is the visual
means by which a woman is
celebrated and she employs it to
display her new social status and
personal wealth. In fact, prior to
their marriage, many young Dogon
girls spend a couple of years in
local towns or in Bamako as a way
of making cash that is spent on
personal effects and mainly on
essential household utensils (e.g.
cooking utensils, soap, basins, and
buckets, etc.) that she will need
once married. The act of making
the move out of the village so as
to obtain these personal and
utilitarian objects through paid
work is called “gueroun dene,”
which means “searching for
things.”32 In addition to the things
that she acquires herself and
brings to her marriage, she
receives various textiles, soap,
perfumes, incense, shoes, etc.,
from the women on her mother’s
side, which express gestures of
material and psychological support
while the young woman is
preparing herself to get married.
If the bride has not managed to
obtain a wild silk wrapper by
herself or through her mother,
she is criticized for being poorly
educated and coming from a
careless family. The mothers of
newly married women I met had
either already produced or were
producing wild silk wrappers
destined for their daughters, as a
way of reminding the young women
that they can always count on their
mothers. It is no surprise that the
72 Laurence Douny
wrapper: “Batono ti ban,” meaning
“the usefulness of a mother never
ends,” is popular in this context.
Here, relationships between
lineages, families, and parents are
strengthened through cloth. In this
way, the importance of the tombe
toun wrapper primarily lies in its
monetary value that is materialized
in wild silk stripes and in the fact
that the cloth conveys great social
significance to the bride because of
its daoula or sheen that imparts
power and beauty and overall
maturity and attainment in life.33 In
fact, wild silk wrappers legitimize
her new, elder status as a well-
married adult and thus a complete
woman who has now integrated her
husband’s father’s compound
where she will raise their children
and be in charge of the core of
domestic duties.
The End of Life: The Use ofTombe Toun as a ShroudThe use of tombe toun wrappers as
a shroud is still a very popular
practice in the Dogon region
whereas in the Marka-Dafing region
of Mali, where I also inquired about
the practice since the wrapper was
originally produced by them, my
informants told me that this
custom is not approved by
Wahhabi Islam. Therefore, they had
abandoned it “a very long time
ago” as they put it. Traditionally,34
in the Dogon region, a wild silk
wrapper that has belonged to a
deceased woman is hung on the
facade of the deceased’s
compound shortly after her death
is announced in a village, to
indicate the death of a “married
woman.” In the first instance, the
body of the deceased35 is wrapped
in a gaamba cloth (plain white
cotton). Then, when the time comes
to take the body to the cemetery,
the tombe toun wrapper is taken
down from the facade to cover the
body as a shroud.36 Once the body
lies in the grave, the shroud is
removed and brought back to the
daughters or nieces of the
deceased. This ritual practice
highlights the capacity that cloth
possesses in binding different
temporalities, that is the durability
of wild silk materials that stands
the test of time as I have discussed
above in the text, and here its
inscription in the long term as it
forms part of the heritage passed
on to a new generation.
The display of the body wrapped
in a brand new, wild silk cloth
indicates here again the wealth and
high social status of the deceased
as well as her personal worth. As
my informants have suggested,
due to the lack of money and the
increasing rarity of wild silk,
producing or buying wild silk
wrappers represents a personal
sacrifice. In fact, many Dogon
women make little money in the
course of their life and they usually
spend that on spices, vegetables,
cooking utensils, their children’s
clothing, and healthcare. Their
marriage is probably the main
occasion when they accumulate
wild silk indigo wrappers, but the
cotton element of the wrappers
wears out during their lifetime.
Therefore, those who have the
chance to possess one of these
brand new textiles towards the end
of their life, preciously fold it in
their carabara, a calabash fitted
with a lid, that they hide in their
room, until the time of their “final
ceremony,” as a Dogon woman put
it. The wrapper turned into a
shroud is called andayeii, meaning
the “eternal voyage.” As Yassan37
explains:
When we Dogon women have to
travel to another village or to
town, to visit relatives, give our
condolences, or attend a
marriage, we wear our most
beautiful wrapper that we call
andayeii … A dead woman wears
her most beautiful wrapper
called andayeii to show that this
is her “final travel,” and she
ends her life in beauty.
Kadia38 adds that:
a funeral is a way of being seen
for one last time and being
remembered as a respectable
person. Covering the deceased
woman’s body with the wrapper
is a way to honor her for the last
time. It generates positive
comments from the villagers on
her funeral and in turn, it honors
her family.
Traditionally, the shroud is also
meant to appease the soul of the
dead, while a last tribute is paid to
her through positive comments
about her capacity for courage
throughout her life and having been
able to obtain such an elaborate
and prestigious shroud whose
daoula shines out of the fabric.
Wrapping the deceased with wild
silk is also a sign of respect towards
her family as it helps to alleviate
sadness by celebrating her dignity,
beauty, and worth one last time. It
is also a means of materializing the
end of a woman’s life cycle.
ConclusionIn this article, I have focused on
the cultural significance of wild silk
Wild Silk Textiles of the Dogon of Mali 73
as a costly and rare material that
endows the materiality of sheen
which in Dogon society is
expressed as daoula, an active
force that lies in wild silk and that
concerns first its inherent value in
terms of material properties of
durability, strength, and brilliance
that improves over time, as the
material is perpetually “evolving.”
Second, it encompasses the
medicinal and magic properties
of wild silk in curing illness and
protecting against malevolent
entities. Finally, with regard to its
aesthetic and economic values,
the making process of these tombe
toun wrappers and the
transformation of wild silk, in
particular, allow drawing forth the
sheen or daoula from the raw
material. Through the
transformative process of wild silk
that requires knowledge and skills,
Dogon women act upon matter and
thus master the vital force of wild
silk. Finally, the prestigious
wrapper stands as a marker of
social visibility, a celebration of
women that in the meantime
materializes Dogon and Mande
identities as well as legitimizing
social codes and moral values.
Therefore, in a Dogon view, the
sheen of wild silk is not only a
visual quality but it overall
describes a series of material
properties that constitute the
efficacy of wild silk and thus its
materiality.
AcknowledgmentsThis project was made possible
thanks to Claude Ardouin (1950–
2011) and the Leverhulme Trust
that sponsored my postdoctoral
research (2009–12). I am indebted
to Salif Sawadogo, Mamadou Doro
and his family, and Lossani Dayo
for their help in the field, as well as
all my Dogon and Marka-Dafing
informants. I am thankful to Dr
Diawara and Dr Sissoko at Point
Sud, and Dr Maiga and Dr Guindo
at the CNRST in Bamako (Mali); Dr
Some and Mr Basile Guisson
(delegue general) at the CNRST in
Ouagadougou (Bukina Faso).
I would like to thank Salif Sawadogo
who provided Figure 9. I would
like to thank the Material Culture
Group at UCL for sponsoring the
copy-editing and Violet Diallo
(GAP/Bamako) for copy-editing this
article. I am grateful to Julie Hudson
at the British Museum who kindly
provided the photograph of the
wild silk wrapper (Trustees of the
British Museum). Finally, I would
like to thank the two anonymous
reviewers.
Notes1. These communities live to
the southwest of Bankass, in
the western plain. All terms
are expressed in tommo and
tengu kan.
2. Sometimes it is called tombe or
tomei, and is called tuntun by
the Marka-Dafing of Mali. The
term refers to caterpillars,
cocoons, wild silk, and the
wrapper itself. The colors of
Marka-Dafing of Burkina Faso
wrappers are generally lighter
than these of Marka-Dafing of
Mali and of the Dogon.
3. The data included in this article
are taken from ongoing research
on wild silk textiles of West
Africa that is sponsored by the
Leverhulme Trust (2009–12).
4. Wild silk wrappers of Marka of
Burkina Faso are described in
Hill-Thomas (2012).
74 Laurence Douny
5. Its price varies between 5,000
cfa (about £6.60) for a wrapper
made of nylon to 30,000 cfa
(about £36), including the
headgear, for a wrapper made
of a minimum of 50 percent
wild silk.
6. The Dogon term daoula is
borrowed from the Malinke/
Bambara term mandiya. Here,
the concept of daoula has to be
understood in aDogon context of
verbal expression customs and
practices. This concept is also
found in Marka-Dafing regions.
7. Not to be confused with the
concept of nyama, which refers
to a reactive living force that lies
in people, things, and animals
and acts back when provoked.
8. The concept of sangah refers
to something of an ephemeral
value or property that
produces a temporary
appreciation, or affect.
9. In Bambara/Malinke, this is
expressed as An yere ka fani
dila may, which refers to the
knowledge about properties
and transformation of wild silk
into textile. Marka-Dafing
communities of Burkina Faso
refer to it as Dafing pon (cloth
produced by the Marka-Dafing).
In Burkina Faso, textiles in
general are called Faso dan fani
(wrapper that is woven in the
house of the father/family
head). In the Dafing areas, it
is called Dafing fani (the cloth
produced by the Dafing).
10. It was identified as Epanaphe/
Anaphe moloneyi (Druce)
(African Wild Silk 1916: 167;
Ene 1964). A great majority of
African wild silk moths identified
belong to the Anaphe and
Epanaphe genera (Peigler 1993).
11. From 5,000 cfa (£6.50) as
opposed to 12,000 (£17) up to
30,000 cfa (£36) for a wild silk
wrapper.
12. As I gather through systematic
observations that are grouped
into comparative operational
sequences and over fifty
interviews on the theme of wild
silk processing, although the
making process of wrappers
remains the same, notable
differences as regards beliefs
(e.g. tradition), perception of
the raw materials and its
transformation, as well as
social uses of the cloth, exist
between Dogon and Marka-
Dafing communities of Mali and
Burkina Faso. For instance, the
impact of various forms of
Islam (e.g. Wahabitism) and
modernism (e.g. new fashion
styles and clothing from Africa,
the Middle East (Dubai), and
the West (Paris, Brussels)
brought in by traders) are two
significant factors that affect
the production and
consumption of the wrappers
in different ways in all three
groups.
13. Twenty cocoons give one
bobbin (length not determined)
which costs between 1,500 cfa
(small) (£2) and 3,000 cfa
(large) (£4).
14. Narrow strips coming from the
loom are wound in a roll called
tuntun bolo (one roll is 50 m
long) which often acts to store
value. One meter of wild silk
narrow strip mixed with indigo
dye cotton is worth between
300 cfa (wholesaler) (40p) and
600 cfa (retailer) (80p). Some
women make stocks of these
rolls, whose strips they sell at
times of shortage of wrappers
on the local markets,
generating greater profit than
usual.
15. This is a common term used in
both Tommo and Tengu
languages. However, the
following terms are also used:
kourou te (Tengu)/toun-tiawan
(Tommo).
16. Production of wild silk
wrappers requires
considerable outlays. For one
wrapper: 20 to 25 cocoons
(Ivory Coast) cost from 1000 to
1500 cfa (£1.30–£2),
combustible (wood, if bought)
costs 200 cfa (weaving = 1,000
cfa (£1.30); dyeing = 250/300
cfa (33p–40p); sewing = 250/
300 cfa (33p–40p). While the
production cost of a wrapper
starts at 7,000 cfa (£9.15),
sales profits vary between 750
(98p) and 1,000 cfa (£1.30).
17. Very light shades of blue or
white indicate the authenticity
of wild silk that is also heavier
than alternatives.
18. This practice is also found in
Hausa land of northern Nigeria.
19. One wrapper can hold several
aphorisms. I collected over
eighty aphorisms mostly
expressed in Malinke language.
20. November 27, 2009: Tanga
(interview).
21. March 30, 2011: Sama
(interview).
22. February 26, 2011: Bandiagara
(interview at Ginna Dogon).
23. March 28, 2011: Segue
(Interview).
24. In Mande tradition, griots,
called jeliw, are poets,
musicians and storytellers,
historians, and keepers of
family genealogies.
Wild Silk Textiles of the Dogon of Mali 75
25. Similar practice was observed
by Lane with regard toold
women’s accumulation of
various kinds of objects in the
Sangha area (Lane 2008,
2005).
26. Pii sogoro refers to a variety of
white (dirty white) that has
slightly taken on another color,
or has become darker, for
instance lightbrownor lightblue.
27. In Dogon vocabulary there is
no term for “blue,” as it is
perceived as a variety of black.
However, Dogon refer to blue
as boula that is the brand of
the laundering blue produced
in Mali.
28. The term fourou is a Bamana
term, while paga is a Dogon
term.
29. I have mostly conducted this
ethnography amongst Dogon
Muslim families who
associated Islam and tradition.
30. In Bambara, it is referred to as
“fourou nafolo.”
31. February 25, 2011: Bankass
(interview).
32. The gifts and objects the future
bride buys herself, as well as
these she receives from the
women of her family, might be
described as a trousseau,
although I could not find an
equivalent term in Dogon
language.
33. Young women of wealthy
families who are seen wearing
wild silk wrappers are perceived
as arrogant and said to be
mocking engaged/married
women whose social status is
gained through marriage, which
signifies a complete woman.
Here, the wrapper shows a
woman’s married status and
therefore maturity.
34. I say “traditionally,” as the
custom (atem) of using cloth
and so tombe toun as a shroud
was expressed in this way by
my informants who belong to
the Muslim, Catholic, and
Protestant communities.
35. Men are wrapped in a large-
sized, thick blanket called
uldebe (Bankass area).
36. Similar practices are found
across West Africa; for
instance, see John Picton’s
research on Ebira cloth and
description of its involvement
in funerals in Nigeria (Picton
2009).
37. February 17, 2011: Dialassagou
(interview).
38. February 18, 2011: Dialassagou
(interview).
ReferencesAfrican Wild Silk. 1916. “African
Wild Silk.” Bulletin of the Imperial
Institute of the United Kingdom, the
Colonies and India 14: 167–80.
Beck, R. M. 2000. “Aesthetics of
Communication: Texts on Textiles
(Leso) from the East African Coast
(Swahili).” Research in African
Literatures 31(4): 104–24.
Ben-Amos, P. 1980. The Art of
Benin. London: Thames & Hudson.
Boesen, E. 2008. “Gleaming Like
the Sun: Aesthetic Values in
Wodaabe Material Culture.” Africa
78: 582–602.
Bourdier, J. P. 1991. “Houses of
Light: Rural Mosques of Senegal
and Mali.” MIMAR 39: 61–7.
Brett-Smith, S. 1990–91. “Empty
Space: The Architecture of Dogon
Cloth.” RES. Anthropology &
Aesthetics 19–20: 162–77.
76 Laurence Douny
Cunningham, J. 2009. “Pots and
Political Economy: Enamel-Wealth,
Gender, and Patriarchy in Mali.”
JRAI 15(2): 276–94.
De Jorio, R. 2002. “When Is
‘Married’ Married? Multiple
Marriage Avenues in Urban Mali.”
Mande Studies 4: 31–44.
Douny, L. 2011. “Silk-embroidered
Garments as Transformative
Processes: Layering, Inscribing and
Displaying Hausa Material
Identities.” Journal of Material
Culture 16(4): 401–15.
Douny, L. 2013. “Wild Silk
Wrappers of Dogon: Wrapping and
Unwrapping Material Identities.” In
S. Harris and L. Douny (eds)
Wrapping & Unwrapping the Body:
Archaeological and Anthropological
Perspectives. Walnut Creek, CA:
Left Coast (in press).
Ene, J. C. 1964. “Indigenous Silk-
weaving.” Nigeria Magazine June:
127–36.
Golding, F. D. 1942. “WildSilkworms
of Nigeria.” Farm & Forest 3: 35–40.
Hill-Thomas, G. 2012. “Silk in the
Sahel: Tuntun and Marka Faso Dan
Fani in Northwestern Burkina
Faso.” African Arts 45(2): 58–69.
Ingold, T. 2007. “Materials against
Materiality.” Archaeological
Dialogues 14(1): 1–16.
Kriger, C. E. 2006. Cloth in West
African History. Lanham, MD:
AltaMira Press.
Kuechler, S. 2010. “Materials and
Design.” In A. J. Clarke (ed.) Design
Anthropology, pp. 130–42. Vienna:
Springer.
Lane, P. 2005. “The Material
Culture of Memory.” In W. James
and D. Mills (eds) The Qualities of
Time: Anthropological Approaches,
pp.19–34. Oxford: Berg.
Lane, P. 2008. “The Social
Production and Symbolism of Cloth
and Clothing among the Dogon of
Mali.” Anthropos 103: 77–98.
Lemonnier, P. 1992. Elements for an
Anthropology of Technology. Ann
Arbor,MI:Museumof Anthropology,
University of Michigan.
McKinney, E. and Eicher, J. B. 2009.
“Unexpected Luxury: Wild Silk
Textile Production among the
Yoruba of Nigeria.” Textile: The
Journal of Cloth and Culture 7(1):
40–55.
Michelman, S. O. and Eicher, J. B.
1995. “Dress and Gender in
Kalabari Women’s Societies.”
Clothing and Textiles Research
Journal March 13(2): 121–30.
Naji, M. and Douny, N. 2009.
“Editorial: The ‘Making’ and ‘Doing’
of the Material World: French
Anthropology of Techniques
Revisited.” Journal of Material
Culture 14(4): 411–32.
Peigler, R. S. 1993. “Wild Silks of
the World.” American Entomologist
39(3): 151–61.
Peigler, R. S. 2004. “The Silk Moths
of Madagascar.” In C. M. Kusimba,
J. C. Odland and B. Bronson (eds)
Unwrapping the Textile Traditions
of Madagascar, pp. 154–63.
Chicago, IL: Field Museum and Los
Angeles, CA: UCLA Fowler Museum
of Cultural History.
Perani, J. M. and Wolff, N. H. 1992.
“Embroidered Gown and Equestrian
Ensembles of the Kano
Aristocracy.” African Arts 25(3):
70–81, 102–4.
Perani, J. and Wolff, N. H. 1999.
Cloth, Dress, and Art Patronage
in Africa. Oxford: Berg.
Picton, John. 1995. The Art of
African Textiles: Technology,
Tradition and Lurex, exhibition
catalog. London: Barbican Art
Gallery.
Picton, J. 2009. “Cloth and the
Corpse in Ebira.” Textile: The
Journal of Cloth and Culture 7(3):
296–313.
Pinney, C. 2001. “Piercing the Skin
of the Idol.” In C. Pinney and N.
Thomas (eds) Beyond Aesthetics:
Art and the Technologies of
Enchantment, pp. 157–80. Oxford:
Berg.
Rowlands, M. 1994. “The Material
Culture of Success: Ideals and Life
Cycles in Cameroon.” In J. Friedman
(ed.) Consumption and Identity,
pp.147–66. Chur: Harwood
Academic Publishers.
Rowlands, M. J. 2011. “Of
Substances, Palaces, and
Museums: The Visible and the
Invisible in the Constitution of
Cameroon.” JRAI 17(1): 276–94.
Saunders, N. J. 2002. “The Colours
of Light: Materiality and Chromatic
Cultures of the Americas.” In
A. Jones and G. MacGregor (eds)
Colouring the Past: The
Significance of Archaeological
Research, pp. 209–26. Oxford:
Berg.
Warnier, J. P. 2006. “Inside and
Outside: Surfaces and
Containers.” In C. Tilley, W. Keane,
S. Kuechler-Fogden, M. Rowlands
and P. Spyer (eds) Handbook of
Material Culture, pp. 186–96.
London: Sage.
Wild Silk Textiles of the Dogon of Mali 77