К чтению и идеологии хоровых имен первых царей Египта

19

Transcript of К чтению и идеологии хоровых имен первых царей Египта

ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ЭРМИТАЖВОСТОЧНЫЙ ФАКУЛЬТЕТ САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКОГО

ГОСУДАРСТВЕННОГО УНИВЕРСИТЕТА

TRANSACTIONS OF THE STATE HERMITAGE MUSEUMLXXVI

St. PetersburgThe State Hermitage Publishers

2015

ST. PETERSBURG

EGYPTOLOGICAL READINGS

2013–2014

In Commemoration of Yuri Yakovlevich PerepelkinOn the Occasion of his 110th Birthday

PAPERS OF THE CONFERENCE

ТРУДЫ ГОСУДАРСТВЕННОГО ЭРМИТАЖА LXXVI

Санкт-ПетербургИздательство Государственного Эрмитажа

2015

ПЕТЕРБУРГСКИЕ

ЕГИПТОЛОГИЧЕСКИЕ ЧТЕНИЯ

2013–2014

Памяти Юрия Яковлевича ПерепелкинаК 110-летию со дня рождения

ДОКЛАДЫ

Печатается по решениюРедакционно-издательского советаГосударственного Эрмитажа

Ответственный редакторА. О. Большаков

УДК 930.26(32)+7.032.2ББК 63.3(0)3 Т78

УДК 930.26(32)+7.032.2ББК 63.3(0)3

ISBN 978-5-93572-614-0 © Государственный Эрмитаж, 2015

Труды Государственного Эрмитажа : [Т.] 76 : Петербургские египтологические чтения 2013–2014 : памяти Юрия Яковлевича Перепелкина : к 110-летию со дня рождения : доклады / Государственный Эрмитаж. СПб. : Изд-во Гос. Эрмитажа, 2015. – 212 с. : ил., X с. цв. вкл.

ISBN 978-5-93572-614-0В сборнике статей, основанных на докладах, читанных на Петербургских египтологи-

ческих чтениях 2013–2014 гг., представлены работы, относящиеся к важнейшим разделам египтологии: политической истории, истории религии и идеологии, эпиграфике и палео-графии, а также посвященные отдельным группам памятников. Охвачены периоды от до-династики до греко-римского времени.

Т78

24

А. О. Большаков

К ЧТЕНИЮ И ИДЕОЛОГИИ ХОРОВЫХ ИМЕН ПЕРВЫХ ЦАРЕЙ ЕГИПТА

Наше понимание египетской идеологии времени формирования единого государст-ва в огромной степени основывается на интерпретации так называемых хоровых имен царей, заключавшихся в рамку-серех, изображавшую дворец1, с сидящим на ней соко-лом – небесным божеством Хором, с которым с глубочайшей древности отождествлял-ся царь.Если абстрагироваться от деталей, то мнения о сущности такой композиции разде-

ляются на две основные группы. Одни считают, что хорово имя так или иначе называет царя как земное воплощение Хора – он есть «Хор такой-то»2 или «Хор/Сокол дворца /= во дворце/ такой-то»3, другие предполагают, что оно каким-то образом выражает взаимо-отношения царя и Хора4, и здесь разброс мнений довольно велик5. Исследователи первой группы исходят из глубокой архаичности сознания египтян рубежа четвертого и тре-тьего тысячелетий до н. э., для которого отождествление совершенно несопоставимых с нашей точки зрения предметов и явлений было вполне естественным6; вторых именно странность таких отождествлений толкает на поиски других возможностей7.В свое время мной было предложено понимание хоровых имен ряда первых царей

в целом близкое к первой традиции, но имеющее серьезную специфику8. Речь шла

об именах

,

,

,

,

, характеризующихся двумя признаками: на-

личием сереха и написанием при помощи одного знака9; более ранние имена, в серех не заключавшиеся, практически невозможно определить как таковые10 за исключением

11

, где сокол сидит на основании, вогнутом, как верхняя линия многих ран-

них серехов12; более поздние, писавшиеся несколькими знаками, отражают уже иную идеологию.Суть предложенной интерпретации состоит в том, что, в отличие от традиционного

понимания, хорово имя называет не царя как Хора, а Хора как царя – разница как будто незаметная, но тем не менее принципиальная: то, что царь есть Хор, не более, чем ба-нальность; то, что Хор есть царь – описание сути мироустройства: небесное божество, единое и вечное, вполне реальным образом присутствует на земле, сменяя со временем свои формы. Их то и обозначает хорово имя: небесный сокол, находящийся во дворце,

25

К ЧТЕНИЮ И ИДЕОЛОГИИ ХОРОВЫХ ИМЕН ПЕРВЫХ ЦАРЕЙ ЕГИПТА

сегодня проявляется в скорпионе, завтра в соме, затем в кобре и т. д. По существу это даже не имя царя, а имя Хора применительно к данному моменту.Однокомпонентность ранних хоровых имен имеет принципиальное значение: они

служат прямым – грубым и зримым – указанием на то, кем в данный момент является Хор на земле, свидетельством полной идентичности Хора и царя; они не читаются, а являются воспринимаемым целиком образом. Более поздние двух- и многокомпонентные имена начина-ют не называть, а описывать природу земного проявления и тем самым несколько отходят от предельно архаичного прямого отождествления царя и Хора и касаются каких-то его отдельных аспектов – теперь на престоле не Хор-царь в виде какого-то животного, а царь, в котором проявляются определенные свойства Хора: Хор Целый Сердцем, Хор Друже-ственный Утробой, Хор Высокий Рукой и т. д. Эти тонкие аспекты не передать одним образом, поэтому имена теперь состоят из нескольких слов, которые находятся в некото-рых грамматических отношениях и читаются по законам иероглифики.Вероятно, именно с изменением структуры хорова имени связано представление

о нем как имени царского Двойника, отразившееся во встречающихся начиная со Ста-рого царства изображениях, на которых сопровождающий царя Двойник в виде персо-нифицированного знака на штандарте держит его хорово имя

(ил. 1); тем самым

Ил. 1. Аменхотеп III в сопровождении своего Двойника.Рельеф из Луксорского храмаПрорисовка автора по Бруннеру

26

А. О. БОЛЬШАКОВ

Хор оказывается Двойником царя13. Действительно, такое представление могло возник-нуть только с некоторым разделением Хора и царя, но было ненужным при их полной идентичности.К сожалению, Хорово имя первого царя, отказавшегося от однокомпонентности,

, интерпретируется с большими сложностями. Предлагались варианты Wdj-mw –

«Податель Воды»14 (был популярен на протяжении долгого времени), _n – «Убивец», «Отсекатель /голов (?)/»15, _wn – «Простиратель /крыльев/»16 (наиболее распространен сейчас), Nj-Dr.t – «Относящийся к Руке /Атума/»17, Nj-wdj.w – «Относящийся к Пода-ющему»18 и пр.19 Наиболее приемлемым из них представляется «Хор Простиратель», так как эта интерпретация ближе всего к традиции ранних хоровых имен, связанных с жи-

вотными; чтобы избежать долгого обсуждения, согласимся с ней, тем более, что для нас

сейчас важнее общий принцип, чем детали. С ней имя оказывается переходным

от писавшихся одним знаком ранних называний Хора к более поздним его описаниям : оно отсылает к образу птицы, но тот уже слишком сложен, чтобы выражаться одной идеограммой.Очень хочется попытаться найти причину такого радикального перелома в собы-

тиях царствования Хора Простирателя, и как ни мало мы о нем знаем (хотя и больше, чем о любом другом архаическом царе), это, наверное, возможно. Сын Хора Кобры вступил на престол в раннем возрасте, когда он не мог исполнять царское обязанности, что потребовало регентства его матери, царицы Меретнейт. Не могло ли случиться так, что его детская недееспособность воспринималась как неполная идентичность с Хо-ром, и его имя порождено именно этой ситуацией?20 Как ни шатко это предположение, в его пользу может говорить другая мера, которую можно понимать как направленную на поддержание полноценности Хора Простирателя – введение обозначения его как Двойного царя, связанного с какими-то все еще плохо понятными нам функциями правителя21.Здесь мы имеем дело с очень серьезным явлением, на которое, кажется, никто не

обращал должного внимания. Получается, что цари конца «Нулевой» – начала I ди-настии, о которых мы даже не знаем, какую территорию они контролировали, имели степень божественности бóльшую, чем все последующие правители Египта на протя-жении трех тысяч лет. Это, однако, не так удивительно, как может казаться на первый взгляд, и, более того, это хорошо ложится в общую тенденцию развития царской идео-логии, которая состоит в постепенном снижении степени собственной божественности правителя. Как важнейшие этапы этого развития за первое тысячелетие истории еги-

петского государства можно отметить введение имени Двух Владычиц при (бо-

жественность царя каким-то образом связывается помимо Хора с богинями Верхнего и Нижнего Египта), кризис царствования Простирателя (теперь не сам Хор сидит на земном престоле, а царь, являющийся Хором с определенными характеристиками), по-явление при Джедефра концепции Сына Ра (царь божествен уже не просто как форма

27

К ЧТЕНИЮ И ИДЕОЛОГИИ ХОРОВЫХ ИМЕН ПЕРВЫХ ЦАРЕЙ ЕГИПТА

божества, а в силу рождения от солнечного бога) и мысль о том, что степень солнечной природы у разных царей может быть разной, возникшая как объяснение упадка государ-ственности в Первом переходном периоде22.Не следует удивляться тому, что мысль о полной божественности возникает не в ре-

зультате развития царской идеологии, а в ее начале. Она нисколько не абстрактна и не спекулятивна, это божественность архаического божества – очень конкретного, не все-могущего и ограниченного функционально и территориально. На правителя она пере-носится в результате изменений взгляда на человека, мир и правителя на этапе перехода общества в качественно новое состояние, масштабы которых нам, детям государства, невозможно прочувствовать и очень трудно представить. Эта божественность проста, очевидна и ее можно потрогать руками. Ее наглядно подтверждает уже сам факт со-оружения первых «царских» абидосских гробниц: ничего подобного в мире никогда не существовало – и вдруг оно появилось волей тех, кто в них похоронен (еще лучше видно, как божественность порождало строительство пирамид – там происходило тво-рение поистине планетарного масштаба, – но для человека, только готовящегося сде-лать первый шаг из первобытности, и достаточно скромная сырцовая постройка была чудом). Возникновение идеи идентичности бога и царя на очень раннем этапе только естественно, точно так же естественна и ее постепенная деградация: жизнь постоянно пробует ее на прочность, и она не выдерживает, ибо против нее все человеческое, что есть в правителе, и связанные с этим обстоятельства23. Имманентная божественность, похоже, не перенесла сложностей с престолонаследием после смерти Хуфу24, а иден-тичность Хора и царя была, видимо, разрушена малолетством наследника Хора Кобры.Поскольку однокомпонентность ранних хоровых имен имеет принципиальное зна-

чение, важно понять выбор форм проявления Хора. В случае с животными он явно свя-зан с их агрессивностью и опасностью: скорпионы и змеи всегда вызывали у постоянно сталкивавшихся с ними египтян страх, отразившийся во многочисленных заклинаниях против их яда, а нильский электрический сом хотя и не смертельно опасен для человека, должен был пугать полнейшей непонятностью природы наносимых им ударов25. Слож-нее обстоит дело с тремя остальными ранними Хоровыми именами, смысл которых го-раздо менее прозрачен. Полтора десятилетия назад я не задумывался о возможности их связи с какими-либо животными, однако более или менее достоверные отождествления, кажется, все-таки возможны; этому и посвящена настоящая статья.

1. Наиболее прост и достоверен случай с

. Связь этого имени с корнем aHA –

«сражаться» и т. д., вполне очевидна; отсюда переводы этого имени как «Боец» и т. п. Однако в мейдумской часовне Ra(w)-Htp(.w) находится изображение двух мужчин, до-ставляющих большую рыбину26. Она велика настолько, что ее несут, продев рукоять лежащего на плечах весла через ее нижнюю челюсть, и при этом ее хвост волочится по земле. Сцена озаглавлена – «Доставка /букв. поимка/ aHA». Детальность изображения рыбы позволила уже Ф. Лл. Гриффису определить ее как нильского оку-ня, латеса (Lates Niloticus)27. В дальнейшем это отождествление не вызывало вопросов, но и не привлекало интереса.Сходные изображения присутствуют в нескольких гробницах Старого царства, од-

нако в них название рыбы не упоминается28. Лишь спустя значительное время, уже при

28

А. О. БОЛЬШАКОВ

XI династии, аналогичная сцена с легендой была помещена в гроб-нице aHA-nxt(.w) I в эль-Берше29. Легенда необычна из-за использования зеркальной ори-ентации знаков, однако чтение ее не вызывает труда: – «Носители латеса». aHA фигурирует в одном из рецептов папируса Эберс30 и в Заклинаниях для матери и ребенка31; все остальные немногочисленные упоминания его относятся к еще более позднему времени.Нильский окунь обитает в реках и озерах тропической Африки; он может до-

стигать двух метров в длину и иметь вес до 100 килограммов, так что в его древних изображениях нет никакого преувеличения. Это ненасытный хищник, питающийся рыбой (в том числе молодью своего вида), моллюсками, насекомыми. Латес входит в сотню наиболее агрессивно распространяющихся видов: при благоприятных усло-виях его популяция удваивается примерно за полтора года32; за пятьдесят лет после за-селения в озеро Виктория он полностью или частично уничтожил там около двухсот видов рыб. Этот самый крупный среди рыб обитатель Нила, несомненно, заслуживал уважения и почитания. От греко-римского времени мы знаем о культе латеса в Эсне, который повел к практике его мумификации и появлению греческого названия этого города πόλις Λάτων, Λατόπολις33, тогда как многочисленные кости исключительно круп-ных, полутораметровых латесов, найденные в додинастическом храме в Иераконполе (НК29А)34, свидетельствуют о почитании нильского окуня во времена, близкие к на-шему царю. Таким образом, латес с его агрессивным образом жизни вполне мог ока-заться формой проявления Хора, и так называемого Хора Аха следует понимать как Хора Окуня. То, что сокол проявляется в рыбе, не может служить аргументом против предложенной интерпретации – ведь то, что «Нармер» – это Сом, не вызывало сомне-ний с момента открытия этого царя, да и сокол, являющийся змеей, ничуть не лучше с точки зрения нашего здравого смысла.

Ил. 2. Доставка латеса. Роспись в часовне Ra(w)-Htp(.w). Прорисовка автора по Питри

Ил. 3. Доставка латеса. Роспись в часовне aHA-nxt(.w).

Прорисовка автора по Ньюберри

29

К ЧТЕНИЮ И ИДЕОЛОГИИ ХОРОВЫХ ИМЕН ПЕРВЫХ ЦАРЕЙ ЕГИПТА

Египетское название нильского окуня следует понимать как результат метонимиче-ского переноса: aHA – «/человек/-боец» > aHA – «рыба-боец»35. Такая прозрачность этого наименования делала использование слова aHA как царского имени особенно уместным: помимо образа сильнейшей рыбы Нила, оно тянет за собой весь круг ассоциаций, свя-занных с воинственностью, уже применительно к человеческому миру. Однако почему в отличие от имен Хора Скорпиона, Хора Сома и Хора Кобры для написания имени Хора Окуня не была использована соответствующая идеограмма ? Видимо, дело в том, что хотя силуэт латеса достаточно характерен и узнаваем (даже в плохом напи-сании из гробницы aHA-nxt(.w) I), во времена Хора Окуня формы иероглифов еще не были отработаны в степени, достаточной для однозначной идентификации образа – получилось бы изображение рыбы вообще, а не представителя конкретного вида, что было недопустимым. В результате вместо идеограммы «рыба-боец», появившейся толь-ко в Старом царстве, была использована идеограмма «боец вообще», но для человека, знавшего принцип хоровых имен, Хор есть такое-то агрессивное животное, проблемы это не создавало.

2. Имя

принято возводить к незафиксированному глаголу *Drj – «связывать»,

значение которого выводится из формы знака – «связка льна»36. Это явно насиль-ственная интерпретация, и стоит попытаться найти название какого-то агрессивного представителя животного мира, которое пишется этим знаком.Хорошо известно слово Dr(j).t – «коршуница», используемое в двойственном чи-

сле для обозначения Исиды и Нефтиды, оплакивающих Осириса, и двух плакальщиц, разыгрывающих их роли во время погребальной процессии. Скорее всего, это обо-значение следует возводить к Dr(w) – «край», «предел»37 – «Предельные». Другое дело, как понимать этот предел. Здесь имеется определенный простор для спекуляций. По-скольку плакальщицы сидят в изголовье и изножье гроба, они находятся на пределах того мира, в котором находится умерший до окончания похорон; в силу незавершен-ности ритуалов, положение умершего в это время отличается крайней нестабильно-стью, и ему требуется защита, которую и дают две богини. С другой стороны, сущест-вует редкое, но вполне естественное обозначение саркофага Drw.t/Drj.t 38 – «конец» (или

Ил. 4. Нильский окунь. Согласно Description d’Égypte

30

А. О. БОЛЬШАКОВ

Drw.t(j)/Drj.t(j) – «конечный»), и тогда Dr(j).tj просто «две что возле саркофага». Одна-ко в Текстах саркофагов встречается слово Drw мужского рода, которым обозначается небесный коршун39. Такое название вполне естественно для высоко летающей птицы: если сокол-Хор – «Вышний», то коршун – «Предельный»; Dr(j).t – «коршуница» в таком

случае просто форма женского рода. Таким образом,

можно понимать как Хор Коршун.Почему имя пишется знаком , а не птицей? Ситуация близка к случаю с Хо-

ром Окунем, хотя и не совершенно идентична. Египтяне не создали специального знака коршуна из-за его неизбежного сходства с широко употреблявшимся и хорошо отработанным знаком сокола и пользовались последним как детерминативом в словах «коршун» – и «коршуница» – . О том, что такое смешение вы-глядело достаточно неудобным, свидетельствует замена в написаниях этих слов в Тек-стах саркофагов на детерминативы, использовавшиеся для обозначения птицы вообще –

40, 41. Таким образом, понятно, что имя Хор Коршун было

невозможно написать как *

– оно воспринималось бы как «Хор Сокол».

3. Те, кто в серехе

видят знак (таковых сейчас, пожалуй, большинство), по-

нимают это имя как Хор Двойник, те же, кто основываются на варианте написания с пе-ревернутым знаком , расцениваемым как , исходят из значения последнего как zxn и возводят имя к глаголу zxn – «охватывать» и т. п. Редкое исключение составляет понимание Ю. Я. Перепелкина, основанное на значении kA «пища» – Хор Питание. Все эти варианты весьма сомнительны. 1) То, что в более позднее время Хорово имя есть по сути имя царского Двойника, несомненно42, однако, если предложенное выше понимание правильно, то это отождествление не существовало до Хора Простирателя; впрочем, даже если не соглашаться с моим взглядом и считать Хоровы имена именами Двойников изначально, то и тогда имя Хор Двойник оказывается вполне бессмысле-ным, так как у любого царя Двойник есть Хор. 2) в серехе нашего царя скорее всего просто перевернутый знак , а не вариант . Действительно, может перевора-чиваться, сохраняя свое значение (например, в написании Hm(w)-kA43), а не может. Что же касается причины переворачивания , то о ней достаточно красноречиво го-ворит сама структура рассматриваемых серехов. Форма сереха, только-только вошедше-го в употребление, еще не успела устояться: фасад дворца мог изображаться либо в его

нижней части

44, как это всегда делалось позднее, либо в верхней

45; при этом

во втором случае обычно использовался нормальный знак , а в первом переверну-тый , то есть руки направлены к фасаду дворца; исключения немногочисленны46. Таким образом, мы имеем дело с переворачиванием всей рамки, а не только ее содержи-мого, и это содержимое в любом случае следует понимать как . 3) Использование для интерпретации имени значения – «пища» едва ли возможно. Если предполагать, что имя Хор Питание означает, что царь является кормильцем своих подданных, то оно выпадает из ряда ориентированных на агрессивность имен ранних правителей и при-ближается к совершенно иной идеологии Среднего царства, отраженной в «Поучении

31

К ЧТЕНИЮ И ИДЕОЛОГИИ ХОРОВЫХ ИМЕН ПЕРВЫХ ЦАРЕЙ ЕГИПТА

верноподданного»; если же речь идет о том, что сам царь сыт, то мысль эта оказывается выраженной каким-то очень странным способом.Наиболее естественным представляется интерпретация kA как быка, тем более, что

это был постоянный эпитет царей и частый элемент хоровых имен в более поздние

времена. То, что имя Хор Бык не могло быть написано как * , вполне понятно: в еги-

петском языке, формировавшемся в скотоводческом обществе, помимо сущест-вовало множество слов для обозначения разных категорий быков; в надписях Старого царства это , jwA – «длиннорогий бык»47; , jH – обобщенное обозна-чение быка48; , wnDw – «короткорогий бык» или «бык с обрезанными рогами»49;

, wSbw – «бойцовый бык»50; , mrjj – «бойцовый бык»51; , nrw – «стойловый бык»52; , ngAw – «длиннорогий бык»53; , Hrj-sA – «бык-двух-летка»54; , sA – «молодой бык»55;

, smA – «дикий бык»56. Использование в серехе знака повело бы к невозможности однозначного понимания имени, и по-этому он должен был быть заменен на .

4. В заключение следует обратиться к имени , некоторые написания которого

могут казаться противоречащими моему пониманию ранних хоровых имен как царских эмблем, поскольку в серехах «Нармера» помимо сома могут находиться и другие знаки.То, что обязательным элементом сереха «Нармера» является изображение электриче-

ского сома (Malapterurus electricus), общепринято со времени Дж. Э. Квибелла57, и хотя время от времени появляются альтернативные интерпретации58, они, похоже, не при-знаются никем, кроме своих авторов. Такой выбор эмблемы неудивителен, поскольку нильский электрический сом – существо поразительное. Он может иметь длину, пре-вышающую 120 см, и вес до 20 кг. Его маленькие глаза светятся в темноте. С помощью своего плавательного пузыря он издает довольно громкие звуки. Наконец, он оглушает своих жертв электрическим ударом напряжением до 300–400 В при силе тока 0,5 А, причем, пока он не устал, его электрический орган способен произвести до сотни таких разрядов в минуту59. Хотя удары его для человека не смертельны, сама непонятность их природы должна была производить сильнейшее впечатление; удивительно даже, что он не занял сколько-нибудь заметного места в египетских верованиях60 (впрочем, рыбы играли в них минимальную роль).

Ил. 5. Электрический сом. Согласно Description d’Égypte

32

А. О. БОЛЬШАКОВ

Египетское название электрического сома nar достаточно хорошо представлено в надписях в гробницах Старого царства (

61, 62,

63,

64), поэтому нет необходимости искать его иноязычную этимологию65 или другое звучание66. Соответственно, вертикальный знак, который очень часто включается в серех, в том чи-

сле на знаменитой «палетке Нармера»

, невозможно считать фонетическим

комплементом, так как знака с необходимым для этого значением просто не существует. Большинство видит в нем

67, а наличие нескольких написаний, где его заменяет знак,

расположенный возле сереха, который можно понимать как , –

68 – заставляет

интерпретировать его не как Ab, а как mr69. Так появляется его интерпретация как части имени и чтение последнего как «Нармер». Имя оказывается составным и, стало быть, выпадающим из ряда ранних хоровых имен. Это, однако, не так, поскольку довольно часто располагается вне сереха, что заставило уже У. М. Питри видеть в нем второе имя царя70. Более того, в таких случаях, как заметил Ю. Я. Перепелкин71, количество

может не совпадать с количеством серехов (например,

72), что также может

говорить о Mr как о самостоятельном имени. Стало быть, имя Сом как таковое пишется одним знаком, что как будто решает проблему. Дело, однако, сложнее. Ведь если Mr не хорово имя (скорее всего, личное, так как другие типы царских имен от этого имени еще неизвестны), то оно не должно включаться в серех – его природа иная, это не имя Хора, и смешения здесь быть никак не может.Проблему можно попытаться разрешить, если видеть здесь то же явление, что и в слу-

чае с тремя рассмотренными выше хоровыми именами. Электрический сом – не единст-венный сомообразный обитатель Нила. Наряду с ним водятся крупные нильский кларий (шармут, Clarias anguillaris)73, вунду (Heterobranchus longifi lis)74, африканский сом (Hetero-branchus bidorsalis)75, не говоря о небольшом перистоустом сомике (Synodontis schall, ег. wHaw)76. Хотя внешность их различна, в ранней иероглифике было практически невозмож-но показать индивидуальные черты, четко отделяющие одного от другого; более того, эта задача за ненадобностью так никогда и не была выполнена. Дополнение понадобилось для однозначности идентификации, как в случаях с Хором Быком и Хором Коршуном.

следует понимать как отсылку к семантике mr – «болезнь», «боль» 77; в таком случае, имя с дополнением означает что-то вроде «Сом Бóли» – вполне естественное название для рыбы, наносящей электрические удары. Это уточнение может помещаться в серех, оставаться вне его или отсутствовать вообще, порождая ряд альтернативных написаний, не отрицающих принципа однокомпонентности имени. Такое заключение хорошо со-гласуется с наблюдением Т. Леви и соавторов о том, что там, где возможно выстраива-ние хронологической последовательности серехов «Нармера», более ранние включают компонент , а более поздние обходятся без него78: возникло привыкание к тому, как понимать знак сома.Положение усложняет написание, в котором в серех включается также знак –

79.

Нам не остается ничего иного, кроме как идти по пути поиска возможных уточнений

33

К ЧТЕНИЮ И ИДЕОЛОГИИ ХОРОВЫХ ИМЕН ПЕРВЫХ ЦАРЕЙ ЕГИПТА

природы Сома. Вариантов два: либо TA – «птенец» > «детеныш» / «ребенок»80, либо TAj – «мужчина», «самец»81. Первый едва ли что-то может дать для понимания имени, второй как будто неплох – «Самец Сома Бóли»82, хотя зачем нужно уточнять пол носителя име-ни, вроде бы и без того очевидный, непонятно83.Наконец, имеются и еще более загадочные написания. В варианте

84 в се-

рех включаются какие-то кружки. Единственное объяснение, которое я могу им найти, связано со словом TA, которым в списках жертв обозначали шарики благовоний и натрона85. Не имеем ли мы здесь дело с альтернативным написанием TA(j) – «самец»? Это, разумеется, спекулятивное предположение, однако его нельзя считать совсем не-возможным. Действительно, слово TA – «птенец» вполне может восходить к TA – «шарик» (мы и сами склонны говорить о птенце как о пушистом комочке), поэтому знак кружка может заменять знак , которым, в свою очередь, пишется слово TAj – «самец» (то, что

передает две разные морфемы, неважно, подобных примеров можно найти множе-ство). Почему могло потребоваться такое написание, сказать трудно и, скорее всего, не-

возможно. Еще хуже обстоит дело с вариантом

86 – о смысле знака я сейчас

судить не берусь, что никоим образом не означает, что интерпретация его невозможна.В целом же, несмотря на большое количество сомнений по поводу альтернативных

написаний Хора Сома, сказанное выше, я надеюсь, достаточно хорошо говорит о них как об уточнениях сложного для графической передачи образа и не препятствует пони-манию этого имени как односоставного.

* * *

Автор прекрасно сознает, насколько недоказуемо все сказанное в этой статье, и все же рискует обнародовать ее. Науке нужны не только осторожность и тщательность, но и решимость выдвигать странные идеи – без этого она засыхает. Что будет принято, что отвергнуто, а что не замечено – дело совершенно иное.

_______________

1 Взгляды на то, какое сооружение изобража-ет рамка, расходятся. Наиболее распростра-нено понимание ее как царского дворца, однако существует представление о ней как о некоем царском комплексе (Wignal S. J. The Identifi cation of the Late Prehistoric Serekh // GM. 1998. H. 162. S. 93–105). Эти два подхо-да, несомненно различные, не ведут к прин-ципиальным расхождениям в конечной ин-терпретации хорова имени: находится ли Хор во дворце или в какой-то культовой постройке, разумеется, важно, но сути дела это не меняет. Другие теории (достаточно подробно рассмотрены O’Brian A. The Ser-ekh as an Aspect of the Iconography of Early Kingship // JARCE. 1996. Vol. 33. P. 123–138)

представляют интерес скорее историогра-фический, чем практический.

2 Соответствующая статья в «Лексиконе египтологии» (LÄ III. Sp. 540) основывает-ся именно на этой интерпретации, что со-ответствует не только взглядам ее автора, Ю. фон Бекерата, но и общему настроению египтологического сообщества.

3 Barta W. “Falke des Palastes” als ältester Kö-nigstitel // MDAIK. 1969. Bd. 24. S. 51–57.

4 Так, например, Х. Гёдике полагал, что Хо-рово имя выражает программу царствова-ния, те обязанности, которые царь намере-вается выполнять применительно к Хору: Ka (of) Horus («Ка»), Strangulator (for) Horus («Скорпион»), Excellent Fighter (of) Horus

34

А. О. БОЛЬШАКОВ

(«Нармер», понимаемый не как Nar-mr, а как Nar-mnx), Fighter (of) Horus («Аха»), Defender (of) Horus («Джер»), Embodiment (of) Horus («Джет») (Goedicke H. Zum Königskonzept der Thinitenzeit // SAK. 1988. Bd. 15. S. 123–141; idem., “Narmer” // WZKDM. 1995. Bd. 85. S. 84).

5 См. хороший обзор Ф. Раффаэле http://xoomer.virgi l io. it/francescoraf/hesyra/ Dyn0serekhs.htm

6 Конечно, при этом следует признать, что значительная часть тех, кто пользуется пере-водами хоровых имен в этом духе, практи-чески не задумывается об их смысле: «Хор Скорпион» и пр. для них просто удобная условность, которых так много накопилось за историю египтологии и которыми можно пользоваться вполне безответственно.

7 Например: «Man kann sich zwar vorstellen, dass der König als Wels, Falke usw. Verkörpert, aber nur schwerlich, wie der Horusfalke selbst als ‚Skorpion’, ‚Wels’ und ähnlich erscheinen soll» (Kaplony P. Sechs Königsnamen der 1. Dynastie in neuer Deutung // OrSu. 1959. Vol. 7. S. 55).

8 Bolshakov A. O. Royal Portraiture and ‘Horus Name’ // L’art de l’Ancien Empire égyptien. Actes du colloque, Musée du Louvre, les 3 et 4 avril 1998. Paris, 1999. P. 311–332; Больша-ков А. О. Древнеегипетская царская скульпту-ра и ‘хорово имя’ // ВДИ. 2000. № 2. С. 73–87.

9 Наши знания позднедодинастической эпи-графики сильно выросли за последние деся-тилетия и продолжают расти. Тем не менее, ряд редко встречающихся имен, не соот-носящихся с памятниками (см., например, сводку Leprohon R. J. The Great Name. Ancient Egyptian Royal Titulary. Atlanta, 2013. P. 23–24), пока не могут рассматриваться, так как непонятно, принадлежали ли их носители к той же царской линии и разделяли ли они абидосскую и иераконпольскую идеологию.

10 Так, я солидаризируюсь с теми, кто не счи-тает

(RT I. Pl. 13: 96) именем, например

Barta W. Zur Namenform und Zeitlichen Ein-ordnung des Königs Ro // GM. 1982. H. 53. S. 11–13; Wilkinson T. A. H. The Identifi cation of Tomb B1 at Abydos: Refuting the Existence of a king *Ro/*Iry-Hor // JEA. 1993. Vol. 79. P. 241–243. Заметим, впрочем, что так называемые «имена» (достоверно не

отождествляемые как таковые, ибо пишутся без серехов) из абидосского некрополя U в целом соответствуют принципу одноком-понентности.

11 Quibell J. E. Hierakonpolis I. London, 1900. Pl. 26. Впрочем, возможно, знак скорпиона уже помещали в серех, см. не совсем, впро-чем, надежно интерпретируемые написания

(Wildung D. Ägypten vor den Pyra-

miden – Münchner Ausgrabungen in Ägypten.

Mainz, 1986. Nr. 36),

(Kaiser W., Dreyer G.

Umm el-Qaab. Nachuntersuchungen im früh-zeitlichen Königsfriedhof. 2. Vorbericht // MDAIK. 1982. Bd. 38. Abb.14:34).

12 Ср. IÄF III. Abb. 25, 26A, 26B-UC2, 27A-D, 27H, 29F-I, 34, 78A-D, 79, 80. Вогнутость верх ней стороны ранних серехов (о ней см. Перепелкин Ю. Я. Древний Египет // Исто-рия Древнего Востока. Зарождение древней-ших классовых обществ и первые очаги ра-бовладельческой цивилизации. Ч. 2. Москва, 1988. С. 309) – явление для этого времени не абсолютно универсальное, но достаточно распространенное, чтобы видеть в ней зна-чимый признак.

13 См. Schweitzer U. Das Wesen des Ka. Glück-stadt – Hamburg – New York, 1956. S. 52–67; Bell L. Luxor Temple and the Cult of the Royal Ka // JNES. 1985. Vol. 44. P. 251–294; El-damaty M. M. Horus als Ka des Königs // GM. 1999. H. 159. S. 31–45.

14 Sethe K. Untersuchungen zur Geschichte und Altertumskunde Aegyptens. Bd. 3. Leipzig, 1903. S. 40.

15 Meltzer E. S. Horus _n “Cutter,” “Severer (of Heads)”? // JNES. 1972. Vol. 31. P. 338–339; Godron G. Études sur l’Horus Den et quelques problèmes de l’Égypte archaïque. Genève, 1990. P. 15–17.

16 Kaplony. Sechs Königsnamen… S. 66–67.17 Как намек на способ творения мира Атумом,

Schott S. Hieroglyphen. Untersuchungen zum Ursprung der Schrift. Wiesbaden, 1951. S. 119, Anm 1 (со ссылкой на мнение Г. Штока); Grdseloff B. Notes d’epigraphie archaïque // ASAE. 1944. T. 44. P. 306.

18 Goedicke H. The Pharaoh Ny-CwtH. ZÄS. 1956. Bd. 81. S. 21.

35

К ЧТЕНИЮ И ИДЕОЛОГИИ ХОРОВЫХ ИМЕН ПЕРВЫХ ЦАРЕЙ ЕГИПТА

19 См. подробный обзор Godron. Op. Cit. P. 11–17.20 Нечто подобное происходило в начале царствования малого годами Пиопи II, но там уже хорошо работавшая государствен-ная идеология не позволила разразиться подлинному кризису – и все же понадоби-лось создание статуэток, изображающих его ребенком, но с царскими атрибутами (JE 50616 – PM III2. P. 429; Brooklyn 39.119 – PM VIII/1. P.6–7:800-70-100), свидетельству-ющих, что хотя ситуация аномальна, царь все-таки настоящий.

21 Например, Roeder H. Der bringende König. Ansatz einer Neuedefi nition des Nisut und der Weißen Krone – ein Resümee // Das König-tum der Ramessidenzeit. Voraussetzungen – Verwirklichung – Vermächtnis / Hrsg. Von R. Gundlach, U. Rössler-Köhler. Wiesbaden, 2003. S. 99–106.

22 Представление об упадке в Первом переход-ном периоде «солнечного дара» царя являет-ся одной из основных тем интереснейшей книги Демидчик А. Е. Безымянная пирамида. Государственная доктрина древнеегипет-ской гераклеопольской монархии. Санкт-Петербург, 2005.

23 Это одна из принципиальнейших проблем для культур, обожествляющих правителя. Для смертности царя можно найти много объяснений, благо смерть – вещь загадочная, а вот насколько страшна для такой идеологии банальнейшая зубная боль у какого-нибудь божественного телом Нечрихета, не говоря уже о земном соколе, являющемся скорпи-оном, даже представить трудно. Это звучит как шутка, но по сути именно здесь один из ключей к пониманию египетской цивилиза-ции. Египтология для объяснения таких фе-номенов придумала теорию «должностной божественности» – царь божествен тогда, ког-да он выполняет царские обязанности, и че-ловечен помимо их (например, O’Connor D., Silverman D. R. (eds.). Ancient Egyptian Kingship. Leiden, 1995), однако она представляет собой скорее уход от проблемы, чем подход к ней.

24 Разумеется, красивую райзнеровскую тео-рию борьбы двух линий потомков Хуфу (Reisner G. A. Mycerinus. Cambridge (Mass.), 1932. P. 239–254) принимать всерьез сейчас невоз-можно, однако включение в египетскую исто-рическую традицию эфемерных Бихериса

и Тамфтиса (Manetho, ed. W. G. Waddell, frg. 14), равно как и свидетельство граффито из Вади эль-Фавахир, упоминающего как царей Джедефхора и Баефра (Drioton E. Une liste de rois de la IVe Dynastie dans l’Ouâdi Ham-mâmât // BSFE. 1954. № 16. P. 3–11), говорят о том, что IV династия, несомненно, была да-леко не так монолитна, как это представляется по ее грандиозным памятникам.

25 Не могут ли изображения Хора Сома, бью-щего пленников дубиной на иераконполь-

ском цилиндре (IÄF III.

Abb. 5) и дубиной и булавой на абидосском

ярлыке

(Dreyer G., Hartung U.,

Hikade Th., Köhler E. Ch., Müller V., Pumpen-meier F. Umm el-Qaab. Nachuntersuchungen im frühzeitlichen Königsfriedhof. 9./10. Vorberi-cht // MDAIK. 1998. Bd. 54. Abb. 29), быть попыткой образно выразить эту его непо-стижимую силу? Если принимать это пред-положение, тогда можно думать, что и бу-

лава, прикрепленная к его сереху

(IÄF III. Abb. 34), говорит о том же. Более поздняя традиция изображений царя, риту-ально убивающего пленников именно була-вой, этому пониманию не противоречит.

26 Petrie W. M. F. Medum. London, 1892. Pl. 12 = Montet P. Les scènes de la vie privée dans les tombeaux égyptiens de l’Ancien Empire. Stras-bourg, 1925. Fig. 8 = Harpur Y. The Tombs of Nefermaat and Rahotep at Maidum. Discovery, Destruction and Reconstruction. Oxford, 2001. Fig. 95, pl. 54.

27 Petrie, Medum. P. 38.28 Bissing F. W. von. Die Mastaba des Gem-ni-kai.

Bd. I. Berlin, 1905. Taf. 17–18; Altenmüller H. Die Wanddarstellungen im Grab des Mehu in Saqqara. Mainz, 1998. Taf. 36-a; Petrie W. M. F. Deshasheh 1897. London, 1898. Pl. 5; Kanawa-ti N., McFarlane A. Deshasha. Sydney, 1993. Pl. 33.

36

А. О. БОЛЬШАКОВ

29 Newberry P. E. El Bersheh. Pt. II. London, 1895. Pl. 16.

30 pEbers, 248 (47:11) = pHearst 76 (6:3), pEbers, 836 (97:10).

31 pBerlin 3027, 2:5-6.32 См., например, Жизнь животных. Т. 4, ч. 1. Москва, 1971. С. 428–429; http://www.fi shbase.org/summary/Lates-niloticus.html ; http://www.iucnredlist.org/details/181839/0 ; http://eol.org/pages/204767/details .

33 О погребениях латесов возле Эсны см. Lo r-tet Ch. E., Hugounenq Ch. Recherches sur les mo-mies d’animaux de l’ancienne Égypte. I. Sur les poissons momifi és // ASAE. 1903. T. 3. P. 15–18.

34 Linseele V., Van Neer W. Gourmets or Priests? Fauna from the Predynastic Temple // NN. 2003. Vol. 15. P. 7.

35 Ср. как обозначение гиппопотама в храмовых текстах Эдфу, Wb. I. S. 217:6.

36 Отсюда его перевод у Ю. Я. Перепелкина как «Вязальщик», от которого позднее он перешел к более отстраненным «Сдержи-ватель» и «Хват» (Перепелкин Ю. Я. История древнего Египта. СПб., С. 60, примеч. 1).

37 Wb. V. S. 585–589.38 ÄgWb I. S. 1508:40257.39 CT VI 251a (Sp. 630), VI 299n (Sp. 672).40 СТ VI 299n (Sp. 672).41 CT V 126a (Sp. 398).42 См. примеч. 13.43 См. Bolshakov A. O. Man and his Double in

Egyptian Ideology of the Old Kingdom. Wies-baden, 1997. P. 157–158.

44 Kaiser W., Dreyer G. Op. cit. Abb. 14:23.45 IÄF III. Abb. 848.46 См. RT II. Pl. 13:B7; Kaiser, Dreyer. Op. cit.

Abb. 14:33; Gilroy Th. D. “Forgotten” Serekhs in the Royal Ontario Museum // GM. 2001. H. 180. Fig. 2.

47 ÄgWb I. S. 50–51:1096.48 Ibid. S. 199–200:3610.49 Ibid. S. 353:7720.50 Ibid. S. 384:8542.51 Ibid. S. 546:13320.52 Ibid. S. 639:155908.53 Ibid. S. 664:16715.54 Ibid. S. 866:21456.55 Ibid. S. 1052:25777.56 Ibid. S. 1123:27871.57 Quibell J. E. Slate Palette from Hieraconpolis //

ZÄS. 1898. Bd. 36. S. 81–84.

58 См. обзоры Goedicke. “Narmer”… S. 81–82; Leprohon. Op. cit. P. 22, n. 13. К этим обзорам следует добавить неучтенную в них статью В. М. Викентьева, в которой полет фантазии поражает своим размахом даже видавших виды египтологов, Vikentiev V. Nâr-ba-thai // JEA. 1931. Vol. 17. P. 67–80.

59 Жизнь животных. Т. 4, ч. 1. Рыбы. М., 1971. С. 348; http://eol.org/pages/212707/details

60 См. LÄGG III. S. 533. 61 Wild H. Le tombeau de Ti. T. 2. Le Caire, 1953.

Pl. 113.62 Altenmüller. Mehu… Taf. 41-a.63 [Duell P.] The Mastaba of Mereruka. Pt. II. Chi-

cago, 1938. Pl. 169.64 Munro P. Das Unas-Friedhof Nord-West I.

Topographisch-historische Einleitung. Das Dop-pelgrab der Königinen Nebet und Khenut. Mainz, 1993. Taf. 13.

65 См. семитскую этимологию Goedicke. “Nar-mer”… S. 84.

66 О невозможности чтения wHaw, временами всплывающего как альтернатива общепри-нятому, достаточно четко высказался уже В. М. Викентьев, Vikentiev. Op. cit. P. 67.

67 Однако ср. – mnx, Fairservis W. A. Jr. A Re-vised View of the Na‘rmr Palette // JARCE. 1991. Vol. 28. P. 6–7; Goedicke. “Narmer”…

68 Petrie W. M. F. Tarkhan II. London, 1914. Pl. 6-3; теперь также Gilroy. “Forgotten” Ser-ekhs… Fig. 1. Такое понимание, предложен-ное уже У. М. Питри (Petrie. Tarkhan II. P. 10), не общепринято (Kaiser W. Einige Bemerkun-gen zur ägyptischen Fruhzeit // ZÄS. 1964. Bd. 91. S. 93, Anm. 3).

69 Но ср. чтение bA как результат перестановки Ab > bA, Vikentiev. Op. cit. P. 68–69.

70 RT II. P. 30.71 Перепелкин Ю. Я. Древний Египет // Исто-рия Древнего Востока. Зарождение древней-ших классовых обществ и первые очаги ра-бовладельческой цивилизации. Ч. 2. Москва, 1988. С. 300–302.

72 IÄF III. Abb. 26-ab.73 Жизнь животных. Т. 4, ч. 1. С. 346; http://

www.fishbase.org/summary/Clarias-anguillaris.html ; http://www.iucnredlist.org/details/sum -mary/182189/0 ; http://eol.org/pages/207613/details

74 http://www.fi shbase.org/summary/Heterobran-chus-longifi lis.html ; http://www.iucnredlist.org/

К ЧТЕНИЮ И ИДЕОЛОГИИ ХОРОВЫХ ИМЕН ПЕРВЫХ ЦАРЕЙ ЕГИПТА

details/182390/0 ; http://eol.org/pages/207387/details

75 http://www.fishbase.org/summary/Hetero-branchus-bidorsalis.html ; http://www.iucnred-list.org/details/181917/0 ; http://eol.org/pages/207804/details

76 Жизнь животных. Т. 4, ч. 1. С. 347; http://www.fishbase.org/summary/Synodontis-schall.html ; http://www.iucnredlist.org/de-tails/182928/0 ; http://eol.org/pages/219848/overview

77 Wb. II. S. 95.78 Levy T. B., van den Brink E. C. M., Goren Y.,

Alon D. New Light on King Narmer and the Protodynastic Egyptian Presence in Canaan // BE. 1995. Vol. 58, No. 1. P. 32.

79 IÄF III. Abb. 25.80 Wb. V. S. 339–340.81 Wb. V. S. 344.82 Подобное понимание включено в словарь Р. Ханнига – «Narmer – der Männliche», ÄgWb I. S. 1615:45119.

83 Кстати, такое понимание имени «Нармера» предоставляет интересную возможность для интерпретации фигуры, стоящей перед ца-рем, на лицевой стороне «палетки Нармера»

(Fairservis. Op. cit. Fig. 2; Kemp B. Ancient Egypt. Anatomy of a Civilization. 2 ed. London – New York, 2006. Fig. 27), сопровождаемой леген-

дой :

. Cкорее всего, это

аномальное написание титула TAtj – «визирь» (например, Wilkinson T. A. H. Early Dynastic

Egypt. London – New York, 1999. P. 116–117; принципиально невозможно понимать фигуру как царицу и читать здесь ее имя *t(j), как это делает У. Фэйрсервис, Fairservis. Op. cit. P. 18; детальной аргументации в этой статье не место). Отказ от использования нормативного написания понятен – знак птенца, располагающийся возле имени «Нармера», выглядел бы как его часть (идея предложена И. А. Ладыниным во время об-суждения моего доклада на Петербургских египтологических чтениях 2014). Примерно то же самое происходит и на «булаве Нарме-ра»

(Millet N. B. The Narmer Macehead and Re-lated Objects (Editor’s Note) // JARCE. 1991. Vol. 28. Fig. 1), где серех расположен над го-ловой визиря, и поэтому его титул написан

просто как : . Такая

приближенность имени царя к изображе-нию визиря (особенно во втором случае, где серех далек от фигуры царя, что отчасти, конечно, связано с присутствием над его павильоном небесной коршуницы) пред-ставляется не случайной, и похоже, что его следует воспринимать дважды – как леген-ду к изображению царя и как часть легенды к изображению визиря: «Нармер. Визирь» (т. е. «Визирь Нармера» – вполне естествен-ная для Египта организация надписи).

84 IÄF III. Abb. 34.85 ÄgWb I. S. 1436–1439:37535.86 IÄF III. Abb. 35-b.