Изборник 1073 г. и «Ефремовский соборник о латынех»

104
КАБИНЕТ СЛАВЯНО-ГРЕЧЕСКОЙ АРХЕОГРАФИИ Альянс-Архео МоскваС.-Петербург 2013 16

Transcript of Изборник 1073 г. и «Ефремовский соборник о латынех»

КАБИНЕТ СЛАВЯНО-ГРЕЧЕСКОЙ АРХЕОГРАФИИ

Альянс-АрхеоМосква—С.-Петербург

2013

16

ФеодалРоссия16.book Page 1 Sunday, September 22, 2013 5:50 PM

Очерки феодальной России. Вып. 16 / Ред. С. Н. Кистерев. — М.; СПб.:Альянс-Архео, 2013. — 408 с., пер.

ISBN 978-5-98874-086-5

«Очерки феодальной России» — продолжающееся с 1997 г. издание,посвященное тому хронологическому периоду истории страны, который ха-рактеризуется существованием на ее территории феодального общества, на-чиная со времени его формирования и до начала XVIII века. Экономика и по-литика, материальная и духовная культура, общественная мысль и внешниесвязи, включая как межгосударственные, так и межэтнические контакты —предмет публикуемых материалов и аналитических исследований, помещае-мых в Очерках.

© С. Н. Кистерев, 2013ISBN 978-5-98874-086-5 © ООО «Альянс-Архео», 2013

ФеодалРоссия16.book Page 2 Sunday, September 22, 2013 5:50 PM

© О. Л. Новикова, 2013 51

О. Л. Новикова

ИЗБОРНИК 1073 г.И «ЕФРЕМОВСКИЙ СОБОРНИК О ЛАТЫНЕХ»

Памяти Т. В. Буланиной

Сборнику РНБ, собр. Кирилло-Белозерского монастыря № 75/1152(далее — КБ-75), содержащему в своей основной части ближай-ший к Изборнику 1073 г. текст, не повезло в историографии. Руко-пись, датированная XVI в.,1 несмотря на свой состав, как правило,оказывалась «за бортом» исследовательских интересов, обращен-ных на вторую по древности древнерусскую книгу. Мнение Н. К. Ни-кольского было принято и Н. Н. Розовым, назвавшим манускрипт«одним из самых полных и исправных списков „Изборника“».2 Ви-димо, в силу авторитета этих исследователей такая датировка коче-вала из одной работы в другую,3 в результате чего рукопись не по-

1 Н. К. Никольский отнес ее создание к началу XVI в. (Никольский Н. К.Материалы для повременного списка русских писателей и их сочинений(X–XI вв.). СПб., 1906. С. 20).

2 Розов Н. Н. Старейший болгарский «Изборник» и его русская рукописнаятрадиция // Известия Академии наук СССР. Серия литературы и языка. Т. 28.Вып. 1. М., 1969. С. 77.

3 Куев К. М. 1) Археографические наблюдения над сборником Симеонав старославянских литературах // Изборник 1073 г. М., 1977. С. 54; 2) Архео-графски бележки за разпространението на Симеоновия (Святославовия) сборникв старите славянски литератури // Старобългарска литература. Кн. 5. София, 1979.С. 49–50; Камчатнов А. М. Текстологический анализ списков Изборника Свя-тослава 1073 г. // Древнерусская литература. Источниковедение. Л., 1984. С. 8.

ФеодалРоссия16.book Page 51 Sunday, September 22, 2013 5:50 PM

О. Л. Новикова

52

пала ни в «Предварительный список»,4 ни в «Дополнения» к нему.5

Параллельно появляющимся новым исследованиям Изборника 1073 г.множились и видоизменялись ошибки в номере шифра хранения,6

что опять же позволяет говорить об отсутствии к ней должногоисследовательского внимания. В 1992 году была опубликована статья Т. В. Буланиной о трак-

тате византийского писателя Георгия Хировоска, сочинения, извест-ного в славянской рукописной традиции лишь в составе списков,близких или тождественных Изборнику 1073 г.7 В этой работе ру-копись КБ-75, наряду с некоторыми другими, была передатированаи отнесена к первой половине XV в.8 К величайшему сожалению,статья, несмотря на ее большую ценность и для изучения непосред-ственно Изборника, и переводной литературы в целом, осталасьпрактически незамеченной как отечественными,9 так и зарубеж-ными специалистами.10

4 Предварительный список славяно-русских рукописных книг XV в., хра-нящихся в СССР (Для Сводного каталога рукописных книг, хранящихся в СССР).М., 1986. Между тем, рукопись отнесена к XV в. в работе М. С. Крутовой, нобез приведения каких-либо обоснований датировки (Методические рекомен-дации по описанию славянорусских рукописей для Сводного каталога рукопи-сей, хранящихся в СССР. Вып. 5. Ч. 1. Новосибирск, 1990. С. 17, 48), что даетнам основания усматривать типографскую ошибку.

5 Дополнения к «Предварительному списку славяно-русских рукописныхкниг XV в., хранящихся в СССР» (М., 1986). М., 1993.

6 Куев К. М. Археографические наблюдения... С. 54; Левочкин И. В. Избор-ник Святослава (Симеона) в русской дореволюционной и советской науке(1817–1982 гг.) // Старобългарска литература. Кн. 16. София, 1984. С. 38; Кам-чатнов А. М. Текстологический анализ... С. 8; Словарь книжников и книжно-сти Древней Руси. Вып. 1. XI — первая половина XIV в. Л., 1987. С. 195.

7 Буланина Т. В. Сочинение Георгия Хировоска «Περˆ τρόπων ποιητικ2ν»в славянском переводе // Известия на Народната библиотека «св. св. Кирил иМетодий». Т. 20 (26). 1992. С. 13–59.

8 Буланина Т. В. Сочинение Георгия Хировоска... С. 57.9 См., например: Бибиков М. В. Византийский прототип древнейшей сла-

вянской книги (Изборник Святослава 1073 г.). М., 1996. С. 31–32. Примеч. 73;Юхименко Е. М. Рукописно-книжное собрание Выго-Лексинского общежи-тельства // ТОДРЛ. Т. 52. СПб., 2001. С. 476; Прокопчук О. Г. Категории ран-ней лингвистической поэтики (трактат Георгия Хировоска «О поэтическихтропах» (VI в.) и его перевод «О образъх» в Изборнике Святослава 1073 г.):Автореф. дис. … канд. филол. наук. Минск, 2003; Щаренская Н. М. Греко-

ФеодалРоссия16.book Page 52 Sunday, September 22, 2013 5:50 PM

Изборник 1073 г. и «Ефремовский соборник о латынех»

53

Невнимание к сборнику КБ-75 можно связать и с еще однимобстоятельством — его принадлежностью к Кирилло-Белозерскомусобранию, в котором сохранилась другая, более «популярная» средиисследователей рукопись с Изборником, относящаяся к 70-м гг. XV в.,введенная в научный оборот еще С. П. Шевыревым и вызывающаявсеобщий интерес, благодаря упоминанию в ней болгарского царяСимеона (Кир.-Бел. 5/1082, далее — КБ-5).11 Обозначенный в работахисследователей как «второй Кирилло-Белозерский», список КБ-75,рядом с уникальным «Кирилло-Белозерским первым» (КБ-5),12

да еще датированный более поздним столетием, невольно отвер-гался чисто психологически. Между тем, еще Н. Н. Розов указал нато обстоятельство, что рукопись КБ-75 попала в монастырь в каче-стве вклада некоего Ефрема-иконника и переписана, «вероятно,в другом месте».13 Эти сведения Н. Н. Розова, к огромному сожале-нию, не были учтены И. Д. Соловьевой, изучавшей деятельностьиконописца Ефрема Требеса, и, как следствие, не были использо-ваны в статье исследовательницы, посвященной творчеству совре-менника Ефросина Белозерского,14 а такое упоминание, несомненно,

10 См., например: Vrooland J., Veder W. R. Рукописная традиция СимеоноваИзборника // Полата книгописная. Т. 35. 2006. С. 68–80. Не была учтена статьяТ. В. Буланиной и в «Библиографии работ по древнерусской литературе» (Биб-лиография работ по древнерусской литературе, опубликованных в СССР (Рос-сии). 1988–1992 гг. СПб., 1998) и лишь в 2004 г. оказалась включенной в До-полнения к «Словарю книжников» (Словарь книжников и книжности ДревнейРуси. Вып. 3. Ч. 4. Дополнения. СПб., 2004. С. 814).

11Шевырев С. П. Поездка в Кирилло-Белозерский монастырь в 1847 г. Ч. 2.М., 1850. С. 30–32; Masing L. Studien zur Kenntnis des Izbornik Svjatoslava vomJahre 1073 nebst Bemerkungen zu den jungeren Handschriften // Аrchiv für slаvi-sche Philologie. Bd. 8. Berlin, 1885. S. 371–389; Bd 9. Berlin, 1886. S. 77–112; Ро-зов Н. Н. О датировке и локализации Кирилло-Белозерского списка Изборникацаря Симеона // Русско-болгарские связи в области книжного дела. М., 1981.С. 22–35.

12 Розов Н. Н. Старейший болгарский «Изборник»... С. 77; Куев К. М. Архео-графические наблюдения... С. 54.

13 Розов Н. Н. Старейший болгарский «Изборник»... С. 77.14 Соловьева И. Д. Книжник и иконописец Ефрем — современник Ефро-

сина // ТОДРЛ. Т. 42. Л., 1989. С. 268–279.

византийская традиция в русской риторике: трактат «О образъхъ». М., 2004;Иванова К., Турилов А. А. Изборник 1073 г. // ПЭ. Т. 21. [М., 2009]. С. 536–539.

ФеодалРоссия16.book Page 53 Sunday, September 22, 2013 5:50 PM

О. Л. Новикова

54

подогрело бы интерес исследователей и к самой рукописи.15 Однакоэтого не произошло, а указание на позднейшую датировку в спе-циализированных и справочных изданиях вызвали новый витокисследовательских ошибок.16 Кроме того, в одной из последнихлингвистических работ, посвященных Изборнику, явно под влия-нием предшествующей историографии списку было присвоено даженовое обозначение — «Белозерский младший».17

В свою очередь, восприятие КБ-75 лишь как одного из много-численных списков Изборника, безусловно, отвлекало исследова-телей от кодекса в целом, несмотря на указание Н. К. Никольскогона сходство состава КБ-75 и утраченной рукописи, оглавление ко-торой сохранилось в сборнике МГАМИД, № 279,18 а также краткоезамечание Н. Н. Розова о том, что статьи Изборника КБ-75 оказа-лись включены в рукописную книгу «иного состава».19 В «Архео-графическом описании» К. М. Куева было лаконично указано, что«сборник озаглавлен „Книга о латинех“, так как в нем много гово-рится о „латинской ереси“, т. е. об отделении Западной церквиот Восточной и о различиях между ними».20 Между тем, Архивская

15 Лишь недавно эта рукопись была упомянута непосредственно в связис личностью Ефрема Требеса. См.: Кистерев С. Н. Об авторе «Русского лето-писца» в сборнике Ефросина Белозерского // Летописи и хроники. Новые иссле-дования. 2009–2010. М.; СПб., 2010. С. 231. Примеч. 24.

16 См., например: Vrooland J., Veder W. R. Рукописная традиция СимеоноваИзборника. С. 69; Чистякова М. В. Третья (литовская) редакция Измарагда иИзборник Симеона-Святослава // Lietuvos Didžiosjos Kunigaikštystės kalbos,kultūros ir raštijos tradicijos. Vilnius, 2009. С. 140.

17Мушинская М. С. Еще раз об отношениях Изборника 1073 г. и Изборника1076 г. (к вопросу о датировке Краткой редакции Симеонова сборника) // Лин-гвистическое источниковедение и история русского языка. 2006–2009. М., 2010.С. 85.

18 Никольский Н. К. Материалы для повременного списка... С. 20. Речьидет о сборнике РГАДА. Ф. 181 (МГАМИД), № 279. Оглавление опубликовано:Летописец Переяславля Суздальского, составленный в начале XIII в. (между1214–1219 гг.). М., 1851. С. LXI–LXXXIV.

19 Розов Н. Н. Старейший болгарский «Изборник»... С. 77. В машинопис-ной описи собрания Кирилло-Белозерского монастыря ОР РНБ рукопись обо-значена как «„Книга о латинех“. Изложение „латинской ереси“» без указанияна содержащийся в ней текст Изборника.

20 Куев К. М. 1) Археографические наблюдения... С. 54; 2) Археографскибележки... С. 49–50; 3) Поява и разпространение на Симеоновия сборник //

ФеодалРоссия16.book Page 54 Sunday, September 22, 2013 5:50 PM

Изборник 1073 г. и «Ефремовский соборник о латынех»

55

рукопись, сохранившая в своем составе так называемые «Архивскийхронограф» и «Летописец Переяславля Суздальского», но когда-то,судя по вышеупомянутому оглавлению, содержавшая Изборник иПчелу, была и ранее хорошо известна исследователям,21 но соотне-сти состав ее утраченной части не с рукописью 1073 г.,22 а именнос КБ-75 предложила опять же Т. В. Буланина, кратко отметив тож-дество начальных статей КБ-75 и глав, предваряющих Изборник,в рукописи МГАМИД.23 Это важное наблюдение, ведущее к воз-можности соотнесения состава двух кодексов — несохранившейсячасти рукописи МГАМИД и сборника КБ-75, опять не получилоотражения в историографии (не говоря уже о развитии или проверке),несмотря на то, что после 1992 г. вышли в свет и Каталог рукописейРГАДА,24 и издание по списку МГАМИД древнерусской версиитекста «Иудейской войны» Иосифа Флавия из состава Архивскогохронографа,25 отличающееся «большой аккуратностью».26 Вместе

21 Леонид (Кавелин), архим. Древняя рукопись // Русский вестник. 1889.Кн. 4. С. 3–24; Левочкин И. В. Изборник царя Симеона (Опыт реконструкции) //Доклади. Симпозиум «Кирило-Мефодиевистика и старобългаристика». Со-фия, 1982. С. 419–424; см. также: Творогов О. В. Хронограф Архивский // Сло-варь книжников и книжности Древней Руси. Вып. 1. С. 475–476.

22 Как это сделал, например, И. В. Левочкин (Левочкин И. В. Изборникцаря Симеона (Опыт реконструкции). С. 419–424).

23 Буланина Т. В. Сочинение Георгия Хировоска... С. 26.24 Каталог славяно-русских рукописных книг XV века, хранящихся в Рос-

сийском государственном архиве древних актов. М., 2000. С. 357–361. Заме-тим, что Пчеле, также упомянутой в оглавлении к Архивскому сборнику, по-везло в историографии несколько больше: еще М. Н. Сперанский соотнес еестатьи с болгарским переводом Пчелы, известной по единственному спискуиз собрания Парижской Национальной библиотеки, № 26 (Сперанский М. Н.Переводные сборники изречений в славяно-русской письменности. М., 1904.С. 348–349 и далее). О парижской рукописи Слав. 26 и ее датировке см.: Тури-лов А. А. Межславянские культурные связи эпохи Средневековья и источнико-ведение истории и культуры славян. М., 2012. С. 573. Примеч. 47. См. также:Кузидова-Караджинова К. Южнославянски антологии със сентенции презкъсното Средновековие. София, 2012 (Studia mediaevalia Slavica et Byzantina. 2).C. 108–109.

25 «История Иудейской войны» Иосифа Флавия: Древнерусский перевод.Т. 1. М., 2004.

26 Алексеев А. А. Интерполяции славянской версии «Иудейской войны»Иосифа Флавия // ТОДРЛ. Т. 59. СПб., 2008. С. 63.

Симеонов сборник (по Светославовия препис от 1073 г.). Том 1. София, 1991.С. 76.

ФеодалРоссия16.book Page 55 Sunday, September 22, 2013 5:50 PM

О. Л. Новикова

56

с тем, возможность реконструкции содержания огромного (по опре-делению составителей Описания РГАДА) тома имела бы важней-шее значение для изучения древнерусской книжности XIII–XV вв.Тем более, что уже с момента появления издания М. А. Оболенскогоученые выдвигали самые разнообразные версии не только о появ-лении на Руси вышеназванных переводных сочинений, но и вре-мени объединения этих памятников в единый комплекс.27

Обратившись к рукописи КБ-75, автор настоящей статьи увиделв ней следы нескольких пластов работы древнерусских книжников,благодаря которым рукопись лишь к концу XV столетия приобрелаее нынешний вид. В силу этого наблюдения и была предпринятапопытка не просто научного описания рукописи, а скорее истори-ческого исследования появления и бытования сборника в XV веке.

Состав сборника КБ-75 и его кодикологический анализ

Сборник КБ-75 содержит 339 листов по хранительской нумера-ции второй половины XX в., сделанной карандашом в центре ниж-него поля, или 344 листов по чернильной нумерации XIX в. в верх-нем правом углу. Отличия связаны с тем, что при вторичнойфолиации, листам, не содержащим какого-либо текста, были при-своены литерные номера. В дальнейшем изложении мы вынуж-дены следовать последним по времени обозначениям.Сборник включает в себя следующие произведения:Л. 1–5, 5а, 5б. ОглавлениеЛ. 6. Слово Иоанна Златоуста о молитве.

«Слово Иоанна Злат(о)оустаго архиеп(и)скопа Костянтина-град(а). Аще хощеши почести с(вя)тыя писаниа или чтоу-щаго послоушат(и), то помолися м(о)л(и)твою сею». Нач.:«Г(о)с(под)и И(с)у(се) Х(ри)с(т)е, отверзи ми слово твое разоу-мъти е и творити волю твою...». Кон.: «...с(вя)тых житиа почи-таемь, но въ обновление и въ с(вя)т(ы)ню, и въ жизнь въчноую».

Л. 6–13 об. Сказание полезно о латинах.«Сказаниа полезная о латинох, когда отлоучишас(я) от грекъи с(вя)тыа б(о)жиа ц(е)ркви инако (так!) изъобрътоша собъ

27 Историю вопроса и библиографию см. ниже.

ФеодалРоссия16.book Page 56 Sunday, September 22, 2013 5:50 PM

Изборник 1073 г. и «Ефремовский соборник о латынех»

57

ереси, еже опресночьнаа слоужити и хоулу, еже на С(вя)т(а)гоД(у)ха». Нач.: «В лъта бл(а)гоч(е)стивых ц(а)рии Костянтинаи Ерины, м(а)т(е)ри его, преставшю злоч(ес)тивому иконоборь-ству...». Кон.: «...и тако въроу свою злоч(ес)тивоу и еръси своязлыя оутвердиша на земли».

Л. 13 об.–16 об. Слово об отпадении латин («Исповедание»).«Исповъдание въкратцъ, како и коег(о) рад(и) дъл(а) отло-учишас(я) от нас латин(а), и извержени быша от первень-ства своег(о) и от книг помънных, иде же пишются». Нач.:«В лът(о) 6286 бъша на седмом съборъ Аньдрънъ папа римь-скыи...». Кон.: «…и въторыи патриярхь по с(вя)тъмь Тарасии».

Л. 16 об.–52. Сказание о двенадцати апостолах, о латине и о опрес-ноках.

Слов(о) (далее затерто: 3)-е о латинъ. Сказание 12 апос(то)лоуо латинъ и о опръсноцъх. Нач.: К вамь слово, о хитрии рим-ляне... Кон.: «...оуже ми ес(ть) лъпо быти съ Х(ристо)мь, томуслава, честь и покланяние».

Л. 52–57 об. Главы из Кормчей Сербской редакции.28

Л. 58–59 об. Послание трех восточных патриархов.«Триех с(вятите)ль православных Филофея, Иоакима и До-рофея». Нач.: «Да въсте вся православныя хр(и)стиане...». Кон.:«...написа нашею рукою м(е)с(я)ця април(я) в лът(о) 6951».

Л. 59 об.–60. Предсмертные слова Марка Эфесского.«Бл(а)ж(е)ннаго и с(вя)того о(т)ца н(а)шего Марка, архыеп(и)с-(ко)па Ефесьскаг(о), иже изреч(е) словеса на кончинъ животасвоего. Исписана ж(е) иромнимомъ». Кон: «...донеле же дастьб(ог)ъ доброе исправление и смиръние ц(е)ркви своеи».

Л. 61–336 об. Изборник.«Съборъ от мног о(те)ць толкованиа о неразоумных слове-сех въ Еуаг(ге)лии и въ Ап(о)с(то)лъ, и въ инъх книгахвъкратцъ сложено на памят(ь) и на готовъ отвът». Кон.:«...65. Маркъ, иже и Иоаннъ еп(и)ск(о)пъ Библаграда. 66. Зи...».

Л. 337–339 об. Стязание о вере христанской и законе еврейском.Нач.: «...упасеши их палицею желъзною...». Кон.: «До здъсо пре-нию разръшение. От(ъ)идоша иоудеи, запечальшеся, хр(и)стианеже веселящеся. О Х(ри)с(т)ъ г(оспод)и Ис(у)се нашемъ, ему же

28 Перечень статей Кормчей см. ниже.

ФеодалРоссия16.book Page 57 Sunday, September 22, 2013 5:50 PM

О. Л. Новикова

58

слава и дръжава съ безнач(а)лным его Отцемъ и съ Пр(е)с(вя)-тымъ Д(у)хомь и н(ы)нъ и пр(и)сно».

По своему составу рукопись условно может быть разделена наосновную и дополнительные части. К последней, безусловно, должнобыть отнесено Оглавление (л. 1–5), появившееся значительно позд-нее создания кодекса, в последнем десятилетии XV в.,29 что отме-чено еще Т. В. Буланиной,30 три листа (л. 58–60), содержащие Посла-ние восточных патриархов и Предсмертные слова Марка Эфесского,а также три листа со «Стязанием» (л. 337–339), причем последниеявно приплетены к уже готовой рукописи.31 В основную же частьвходят статьи антилатинской тематики (л. 6–57), благодаря кото-рым рукопись и получила свое название — «Соборник о латинъх»,и текст Изборника (л. 61–336). Эти две составляющие отделеныдруг от друга свободными от текста листами (л. 60а и 60б). Однакопроцесс создания этого кодекса оказывается более сложным, чемэто может показаться при первом знакомстве с рукописью. Поскольку писцовая нумерация тетрадей традиционно является

важнейшим для кодилогического анализа объектом, сразу отме-тим, что некоторые тетради рукописи КБ-75 ее не содержат. В ру-копись, таким образом, входит бóльшее количество тетрадей, по-этому мы ведем их счет от начала рукописи, присваивая каждойтетради очередной порядковый номер арабскими цифрами, если же

29 Филигрань Кувшин одноручный под крестом двух сеток: 1) л. 1, 3;2) л. 2 — близкие знаки см.: Брике, № 12497 (1488), № 12499 (1492 г.) или Ли-хачев. Мельн. № 619 (1493 г.).

30 Т. В. Буланина указывает один из этих вариантов — Брике, № 12499 (Бу-ланина Т. В. Сочинение Георгия Хировоска... С. 57).

31 Фрагменты написаны разными почерками, но на бумаге одного типа ив один столбец. Текст «Стязания» написан мелким полууставным почерком,скорее, делового, чем книжного типа. Филигрань Виноград обнаруживаетсяздесь только на л. 339. По наблюдению Т. В. Буланиной, может быть соотне-сена со знаком из альбома Брике, № 12999 — 1451 г. (Буланина Т. В. Сочине-ние Георгия Хировоска... С. 57), однако, имея ныне возможность обратитьсяк электронной базе Пиккара (далее — Пиккар. Архив), мы можем несколькоуточнить вид филиграни — Виноград, близкий Пиккар. Архив, № 129326 (1460 г.)и, таким образом, отнести эти дополнительные листы к более позднему вре-мени.

ФеодалРоссия16.book Page 58 Sunday, September 22, 2013 5:50 PM

Изборник 1073 г. и «Ефремовский соборник о латынех»

59

тетрадь имеет писцовую нумерацию, сохраняем за ней и ее кирил-лический номер, другими словами, используем оба обозначения иприводим их через косую черту.Основная часть образована следующими тетрадями:Тетрадь 1 (л. 6–13) состоит из 8-ми листов, утрат не имеет, пис-

цовой нумерации не содержит. Филигрань на бумаге этой тетради —Три горы.32 (здесь и далее звездочкой на схеме обозначены листыс филигранями). Текст написан в два столбца, одним почерком, обоз-начим его как I (ил. 1). Важно, что это единственная из тетрадей(написанных в рукописи в два столбца), где текст на листах занимает25 строк, против 24 строк на листах следующих далее тетрадей.

Тетрадь 2 (л. 14–19) содержит 6 листов, причем на последнемее листе сохранился писцовый номер тетради — .в+. (л. 19 об.). Этообстоятельство, безусловно, говорит о том, что тетрадь изначальнобыла второй. Филигрань — Собака в ошейнике.33 При исследова-нии парных листов этой тетради выясняется, что она по каким-топричинам утратила два первых листа, парных к л. 18 и 19. Следо-вательно, первоначально тетрадь 2/.в +. содержала 8 листов. В связис этой утратой не сохранилось и обозначение номера тетради, скореевсего, находившееся на ее первом листе (х1). Тетрадь написана однимпочерком, отличным от почерка I; обозначим его как II (ил. 2).

Потеря двух листов должна была повлечь лакуну и в тексте,однако, как показывает изучение содержания помещенного здесьтекста, этого не наблюдается: начатое в конце листа л. 13 об. такназываемое Слово об отпадении латин («Исповедание») продол-жается и на л. 14. Между тем, важно следующее обстоятельство:

32 Три горы (двух сеток): 1) на л. 8 и 9 — близка Лихачев, № 968 (1438 г.);2) на л. 12 и 13 — тождественна Лихачев, № 969 (1438 г.).

33 Собака в ошейнике — аналогию (но без ошейника) см. Пиккар. Архив,№ 86327 (1376 г.).

6 7 8 9 10 11 12 13

x1 x2 14 15 16 17 18 19

ФеодалРоссия16.book Page 59 Sunday, September 22, 2013 5:50 PM

Ил. 1. Кир.-Бел. 75/1152. Л. 6. Почерк I

ФеодалРоссия16.book Page 60 Sunday, September 22, 2013 5:50 PM

Ил. 2. Кир.-Бел. 75/1152. Л. 17. Почерк II

ФеодалРоссия16.book Page 61 Sunday, September 22, 2013 5:50 PM

О. Л. Новикова

62

тетрадь 1 не могла быть написана ранее тетради 2/.в +., в которой не-достает двух листов в начале, что косвенно подтверждается и дати-ровкой видов бумаги, использованной при изготовлении тетрадей.

Тетрадь 3 (л. 20–27) состоит из 8-ми листов, утрат не имеет, со-хранила писцовую нумерацию — .г+. в начале и в конце (л. 20 и 27 об.).Филигрань — Арбалет в круге.34 Переписана почерком II.

Тетрадь 3/.г+. является продолжением тетради 2/.в +. не толькопо оформлению, но и по содержанию: Слово о двенадцати апосто-лах, начинающееся на л. 16 об. тетради 2/.в+., продолжается и здесь.

Тетрадь 4 (л. 28–35) также является восьмилистной, но сохра-нила писцовую нумерацию — .д+. — только на первом листе (л. 28).

34 Арбалет в круге на л. 21, 22, 24, 27 — близка Брике, № 832 (1410 г.).Т. В. Буланина приводит этот же вариант альбома Брике (Буланина Т. В. Сочи-нение Георгия Хировоска... С. 57).

20 21 22 23 24 25 26 27

Ил. 3. Кир.-Бел. 75/1152. Л. 13 об.–14. Место соединения 1 и 2 тетради

ФеодалРоссия16.book Page 62 Sunday, September 22, 2013 5:50 PM

Изборник 1073 г. и «Ефремовский соборник о латынех»

63

Филигрань, как и в тетради 3/.г+., — Арбалет в круге, но другойсетки.35 Судя по схеме, утрат тетрадь не имеет:

Несмотря на отсутствие писцового номера, который должен былбы находиться на л. 35 об. (аналогично л. 19 об. и 27 об., см. выше),именно этим листом она заканчивается. Тетрадь написана книжни-ком II, однако, начиная с последней строки левого столбца л. 35, за-метна смена манеры его письма, обозначим ее как IIа (ил. 4). Тет-радь 4/.д+. продолжает тетрадь 3/.г+. Здесь также помещен текстСлова о двенадцати апостолах, который следует и далее, несмотряна указанное изменение почерка.

Тетради 5 (л. 36–43) и 6 (л. 44–51) следуют за тетрадью 4/.д+.Обе тетради не имеют писцовой нумерации, написаны на бумаге сфилигранью Корона,36 в тетради 6 встречена также филигрань Ли-тера R.37 Судя по схемам, они не имеют утраченных листов:

Обе тетради написаны почерком, который появился в конце тетра-ди 4/.д +. и обозначен нами как IIа. В этих тетрадях продолжаетсятекст Слова о двенадцати апостолах.

Тетрадь 7 имеет сложную структуру и формально насчитывает11 листов (л. 52–60а+60б); так же, как и две предшествующие ей,не имеет писцовой нумерации. Как выяснилось, она состоит из двухчастей. К одной части можно уверенно относить л. 52–57 и свободный

от текста л. 60б, парный к л. 52, однако находящийся сейчас отдельно

35 Арбалет в круге на л. 29, 31, 33, 35 — близка Брике, № 832 (1410 г.).36 Корона (двух сеток): 1) Л. 40, 41, 43, 45, 51; 2) 42, 46 — сходна Лихачев

№ 364–366 (1421 г.); также ср. Пиккар. Архив, № 50978 (1410 г.). 37 На л. 48 филигрань Литера R — Брике, № 8935 (1420–1424 гг.). Т. В. Бу-

ланина приводит этот же вариант альбома Брике (Буланина Т. В. СочинениеГеоргия Хировоска... С. 57).

28 29 30 31 32 33 34 35

36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51

ФеодалРоссия16.book Page 63 Sunday, September 22, 2013 5:50 PM

Ил. 4. Кир.-Бел. 75/1152. Л. 35.Смена манеры письма у обладателя почерка II (IIа)

ФеодалРоссия16.book Page 64 Sunday, September 22, 2013 5:50 PM

Изборник 1073 г. и «Ефремовский соборник о латынех»

65

от блока, между л. 60а и 61. Эта часть была когда-то 8-листовойтетрадью (обозначим ее 7а), теперь же в ней недостает 1 листа —парного к л. 53, находившегося изначально между нынешнимилистами 57 и 60б.

Филигрань на бумаге тетради 7а — Корона,38 та же, что и в тет-радях 5 и 6, листы переписаны тем же почерком IIа. Другими сло-вами, тетрадь 7а продолжает тетради 5 и 6. На первом же листеэтой тетради (л. 52) заканчивается текст Слова о двенадцати апо-столах. Далее всю тетрадь 7а занимают статьи двух глав КормчейСербской редакции, заканчивающиеся на л. 57 об. Однако послед-ние слова 2-й грани Номоканона («...ша залогы врачьбныя тогда по-винни суть и мужь оубо лишаетьс(я), якоже въдалъ ес(ть); аще женавъздает сугоубь, еже възятъ») написаны иным почерком, обозна-чим его как III, причем, они вписаны вне текстового поля и пред-ставляют собой более позднюю приписку (ил. 5).

38 Корона (двух сеток): 1) Л. 55; 2) Л. 53, 57. См. примеч. 36.

52 53 54 55 56 57 х 60б

Ил. 5. Кир.-Бел. 75/1152. Фрагмент л. 57 об.–58.Приписка на нижнем поле. Почерк III

ФеодалРоссия16.book Page 65 Sunday, September 22, 2013 5:50 PM

О. Л. Новикова

66

Оставшиеся в тетради 7 листы (л. 58–60 и 60а) первоначальнообразовывали шестилистную тетрадь (7б), представить которуюможно, опираясь на следующую схему:

Последний лист этой тетради (60а) свободен от текста. Судяпо всему, предшествующие ему два листа (х1 и х2) также были не-заполнены, оказались лишними и были удалены (между л. 60 и 60авидны остатки фальцев). Лист 60а послужил своеобразной облож-кой — его просто подклеили к листу 60. Филигрань на бумаге тет-ради 7б — Виноград;39 бумага этой тетради относится к более позд-нему времени, чем предыдущие. Текст здесь написан в один столбецобладателем почерка III, т. е. тем самым человеком, который сделалприписку-окончание на л. 57 об. Содержание тетради 7б самостоя-тельно и не связано с текстами предшествующих и последующихтетрадей — здесь помещены Послание трех восточных патриархови текст Предсмертных слов Марка Эфесского. Это вставная тетрадь,подклеенная в конец тетради 7а, к фальцу специально отрезанногодля этого листа х, находившемуся после нынешнего листа 57.И сделано это было не ранее начала 60-х годов XV века.Таким образом, тетрадь, обозначенная нами как 7, заключает

в себе две тетради — 7а и 7б и завершается ныне листом 60б, быв-шим когда-то последним в тетради 7а.Нынешний вид тетради 7 может быть представлен следующей

схемой:

Мы можем реконструировать процесс складывания нынешнеговида этой тетради.Первоначально ее составляли л. 52, 53, 54, 55, 56, 57, Х, 60б, где

Х — парный к л. 53 — отсутствующий ныне лист, на котором чита-

39 На л. 60а филигрань Виноград — очень близка находящейся на л. 339 итакже может быть отнесена к 1460 г. (см. примеч. 31), по всей видимости, этопарные знаки.

58 59 60 х1 х2 60а

52 53 54 55 56 57 х 58 59 60 х1 х2 60а 60б

ФеодалРоссия16.book Page 66 Sunday, September 22, 2013 5:50 PM

Изборник 1073 г. и «Ефремовский соборник о латынех»

67

лось окончание текста из статьи Номоканона. Лист был удаленкнижником, решившим включить в сборник Послание трех патри-архов и Предсмертные слова Марка Эфесского, по крайней мере,содержимое этого листа переписано именно его почерком на ниж-нем поле л. 57 об. Судя по всему, бóльшая часть листа и оборот л. Хбыли свободны от текста (как и сохранившийся лист этой тетради60б, находящийся ныне отдельно от книжного блока, между л. 60аи 61), однако этого места явно не хватало книжнику для разме-щения текстов Послания и Предсмертных слов, что и потребоваловставки дополнительной тетради. Сохранившийся чистый лист 60б,завершавший тетрадь в ее первоначальном виде, позволяет говоритьо том, что «антилатинская» часть была отделена от части с Избор-ником чистым листом. Как уже упоминалось, Послание трех патриархов и Предсмерт-

ные слова Марка написаны книжником в 6-ти листовой тетради с фи-лигранью Виноград, но поскольку эти тексты заняли всего 3 листа,при включении тетради в состав сборника два ее предпоследнихлиста (между нынешними л. 60 и 60а) были удалены. Созданная та-ким образом четырехлистовая тетрадь была вставлена в конец искон-ной тетради между нынешними листами 57 и 60б, скорее всего, ееприклеили к фальцу листа Х. Таким образом, в первых семи тетра-дях обнаруживается еще одна более поздняя вставка, выполнен-ная, судя по датировке бумаги, не ранее начала 60-х годов XV в.Эта вставка относится к тому же времени, что и вставка 3-х листовв самом конце рукописи, где читается «Стязание» (л. 337–339).Одновременность вставок подтверждается общностью бумаги, накоторой написаны тексты, но «Стязание» написано иным почер-ком, который обозначим как IV.Для завершения рассмотрения части рукописи, содержащей анти-

латинские статьи, необходимо выяснить, как она соотносится с ча-стью, содержащей собственно текст Изборника. И здесь нас ждетнеожиданность, поскольку внизу первого листа с текстом Избор-ника (л. 61) находится номер тетради, но тетрадь обозначена не каквосьмая, что следовало бы ожидать, а как пятая (ил. 6). Кроме того,вся тетрадь 8, состоящая из 8 листов и обозначенная писцом как .е +.,написана почерком II, на бумаге с филигранью Арбалет в круге,т. е. на той же бумаге, которая использована при изготовлении тет-радей 3/.г+., 4/.д+., и тем же почерком, что и тетради 2/.в +., 3/.г+., 4/.д+.

ФеодалРоссия16.book Page 67 Sunday, September 22, 2013 5:50 PM

Ил. 6. Кир.-Бел. 75/1152. Л. 61. Первый лист Изборника. Почерк II

ФеодалРоссия16.book Page 68 Sunday, September 22, 2013 5:50 PM

Изборник 1073 г. и «Ефремовский соборник о латынех»

69

Следовательно, тетрадь 8/.е+. первоначально была непосредственнымпродолжением этих тетрадей и должна была следовать за ними.Тетради 5, 6 и 7а,40 следовательно, могли появиться только позднеенаписания тетради 8/.е+. На каком же этапе создания рукописи этомогло произойти? Отсутствие писцовой нумерации на нижних по-лях тетрадей 5–7а, на первый взгляд, роднит этот комплекс с самойпервой тетрадью, обозначенной нами как 1, также не имеющейписцовой нумерации. Однако тетрадь 1 датируется по бумаге болеепоздним временем, чем все, написанные почерками II и IIа. Учитывая, что с тетради 8/.е+. в сборнике следует текст Избор-

ника, рассмотрим оставшуюся часть кодекса. Начиная с этой тет-ради, мы уже не встречаем непронумерованных тетрадей; до концарукописи первый и заключительный листы каждой тетради имеютписцовые порядковые номера: л. 61 и 68 об. — .е+., 69 и 76 об. —.s +., л. 77 и 84 об. — .з+., л. 85 и 92 об. — .и +., л. 93 и 100 об. — .f+.,л. 101 и 108 об. — .i +., л. 109 и 116 об. — .аi+ ., л. 117 и 124 об. — .вi+ .,л. 125 и 132 об. — .гi+., л. 133 и 140 об. — .дi+., л. 141 и 148 об. — .еi+.,л. 149 и 156 об. — .si+., л. 157 и 164 об. — .зi+., л.165 и 172 об. — .иi+.,л. 173 и 180 об. — .fi+., л. 181 и 188 об. — .к+., л. 189 и 196 об. — .ка+ .,л. 197 и 204 об. — .кв+ ., л. 205 и 212 об. — .кг+ ., л. 213 и 220 об. — .кд+ .,л. 221 и 228 об. — .ке+ ., л. 229 и 236 об. — .кs+ ., л. 237 и 244 об. — .кз+ .,л. 245 и 252 об. — .ки+ ., л. 253 и 260 об. — .кf+ ., л. 261 и 268 об. — .л+.,л. 269 и 276 об. — .ла+ ., л. 277 и 284 об. — .лв+ ., л. 285 и 292 об. — .лг+ .,л. 293 и 300 об. — .лд+ ., л. 301 и 308 об. — .ле+ ., л. 309 и 316 об. — .лs+ .,л. 317 и 324 об. — .лз+ ., л. 325 и 332 об. — .ли+ ., л. 333 (конец тетрадиутрачен) — .лf+ .При этом важно, что тетради .и+.–.к +. написаны на бумаге

с филигранями Арбалет в круге,41 Единорог,42 Колокол,43 Голова

40 Тетрадь 7б мы на данном этапе исключаем как более позднюю.41 Двух сеток: 1) на л. 62, 64, 75, 76, 77, 90, 122, 130; 2) на л. 61, 67, 71, 72,

80, 82, 83, 88, 91, 92, 109, 123, 125, 126. Датировку см. выше, примеч. 34–35.42 Филигрань Единорог (двух сеток): 1) на л. 94, 97, 98, 100, 103, 104, 112;

2) на л. 110, 114, 133 — сходные знаки представлены в альбоме Брике, № 9968(1400–1417); № 9956 (1405–1417), Т. В. Буланина соотнесла эту филиграньс отраженной в альбоме Пиккар, III, № 2484 — 1405 г. (Буланина Т. В. Сочине-ние Георгия Хировоска... С. 57).

43 Филигрань Колокол, обнаружена только на л. 107 и 108, ближайшийвариант у Брике, № 4034 (1400–1418 гг.), Т. В. Буланина привела аналогию

ФеодалРоссия16.book Page 69 Sunday, September 22, 2013 5:50 PM

О. Л. Новикова

70

оленя,44 Лилия,45 Арбалет,46 Собака47 и Три горы,48 т. е. в том числеи на той бумаге, которая использована при изготовлений тетрадей2/.в +., 3/.г+. и 4/.д+.. В процессе написания этих тетрадей заметно по-степенное изменение манеры письма книжника, которая медленнотрансформируется из II в IIа. Остальные тетради (.ка+ .–.лf+ .) напи-саны на бумаге, которая использована в тетрадях 5, 6 и 7а (фили-грань — Корона49), при этом вариант IIа почерка II доминирует. Таким

44 Филигрань Голова оленя (только на л. 120, 138), отдаленные аналогисм. Пиккар. Архив № 82235 (1409 г.), 82236 (1408 г.), 82246 (1409 г.). Ближай-шее сходство обнаруживается с филигранью, опубликованной по рукописиКир.-Бел. XII (далее — КБ-XII), где находится, по данным исследователей, нал. 24–39, 56–63, 295–300 (Энциклопедия русского игумена XIV–XV вв. Сбор-ник преподобного Кирилла Белозерского. Российская Национальная библио-тека, Кирилло-Белозерское собрание, № XII. СПб., 2003. С. 427). Приведеннаяв издании аналогия по альбому В. А. Мошина датирована значительно болееранним временем (Там же. С. 8).

45 Филигрань Лилия (л. 124, 128 и 137), подобна Брике, № 6913 (1448 г.),эта же атрибуция у Т. В. Буланиной (Буланина Т. В. Сочинение Георгия Хи-ровоска... С. 57); аналог в альбоме Е. М. Шварц представлен по рукописиСоф. 1127 (Шварц Е. М. Новгородские рукописи XV в. № 474, 475).

46 Филигрань Арбалет без круга (только на л. 134), подобна Брике, № 809(1410–1423); Лихачев, № 2540–2541 (1423 г.). Ближайший аналог в работеЕ. М. Шварц представлен по рукописи Соф. 1285 (Шварц Е. М. Новгородскиерукописи XV в. № 477, 478).

47 Двух сеток: 1) на л. 141, 142, 144, 149, 151, 152, 155, 162, 168, 170, 171,185, 186; 2) на л. 143, 152, 157, 161, 163, 172, 175, 177, 181, 182. Датировкусм. выше, примеч. 33.

48 Важно, что филигрань Три горы здесь иного типа, чем в 1-й тетради ру-кописи: 1) л. 173, 238, 240; 2) 179, 239— близка Лихачев. Мельн. № 299 (1418 г.).Ср. сведения в примеч. 32.

49 На бумаге с филигранью Корона написано наибольшее количество лис-тов рукописи: 1) 211, 217, 220, 226, 228, 236, 244, 252, 259, 264, 266, 269, 272,275, 277–279, 288, 290, 292, 295, 297, 300, 301, 305, 316, 319, 320, 330; 2) л. 189,193–195, 197, 200, 202, 203, 205, 209, 210, 214, 218, 224, 230, 233, 234, 236, 244,246–248, 255, 256, 260–262, 264, 281, 291, 294, 306, 307, 310, 311, 313, 317, 218,326, 329, 332, 335, 336. Датировку см. выше, в примеч. 36, 38.

из этого же альбома, № 4033 — 1397 г. (Буланина Т. В. Сочинение Георгия Хи-ровоска... С. 57), Лихачев, № 2427–2428 (середина XV в.) Близкая филиграньпредставлена в работе Е. М. Шварц по рукописи Соф. 1276 (Шварц Е. М. Нов-городские рукописи XV в. Кодикологическое исследование рукописей Софий-ско-Новгородского собрания Государственной Публичной библиотеки. М., 1989.№ 106).

ФеодалРоссия16.book Page 70 Sunday, September 22, 2013 5:50 PM

Изборник 1073 г. и «Ефремовский соборник о латынех»

71

образом, можно заключить, что тетради 5, 6 и 7а появились в процессеили, что более вероятно, уже после написания тетрадей .кa+ .–.лf+ .),т. е. являются дополнительными.Из вышесказанного очевидно, что при первичном написании

в сборнике были: — несохранившаяся ныне восьмилистовая тетрадь .а +.;— тетрадь .в +., содержавшая 8 листов (Х1+Х2+л.14–19), против

нынешних шести (л.14–19); — нынешние тетради 3/.г+. и 4/.д+. (л. 20–35);— сохранившиеся тетради .е+.–.ли+ . (л. 61–332) и тетрадь .лf+ ., за-

ключавшая в себе 8 листов, против нынешних четырех (л. 333–336+Х1+Х2+Х3+Х4).50

Кроме того, нами выделены дополнительные к «первичному»комплексу тетради, появившиеся либо в процессе создания кодекса,либо, что более вероятно, сразу же после окончания перепискиИзборника:

— тетради 5 и 6 (л. 36–51) и тетрадь 7а (л. 52–57+Х+60б), гдеХ — ее предпоследний лист, содержавший лишь последние фразывторой главы Номоканона из Кормчей Сербской редакции (см. выше)и удаленный при более позднем добавлении тетради 7б.На основании изучения филиграней можно думать, что в таком

виде рукопись к концу первой четверти XV столетия уже сущест-вовала.Важным представляется, что появление тетрадей 5–7а не связано

с включением в сборник тетради 1 (л. 6–13). Как выяснено выше,добавление тетрадей 5–7а произошло в процессе или же сразупосле окончания работы над кодексом, и эту работу провел писец,трудившийся над его созданием. Появление же тетради 1 относитсяк более позднему времени (по филиграням использованная здесьбумага достаточно четко датируется концом 30-х годов XV в.). Ономогло быть вызвано как желанием восстановить очень пострадав-шую к этому времени тетрадь .а +., так и необходимостью заменитькакой-то текст, читавшийся в ней, но по той или иной причине неустраивавший владельца сборника (об этом см. ниже).

50 Отсюда и указанный выше обрыв текста Изборника.

ФеодалРоссия16.book Page 71 Sunday, September 22, 2013 5:50 PM

Ил. 7: а — л. 2; б — л. 3

а

б

ФеодалРоссия16.book Page 72 Sunday, September 22, 2013 5:50 PM

Ил. 8: а — л. 60а; б — л. 339б

а

б

ФеодалРоссия16.book Page 73 Sunday, September 22, 2013 5:50 PM

Ил. 9: а — л. 9; б — л. 13

а

б

ФеодалРоссия16.book Page 74 Sunday, September 22, 2013 5:50 PM

Ил. 10: а — л. 151; б — л. 157

а

б

ФеодалРоссия16.book Page 75 Sunday, September 22, 2013 5:50 PM

Ил. 11: а — л. 22; б — л. 83

а

б

ФеодалРоссия16.book Page 76 Sunday, September 22, 2013 5:50 PM

Ил. 12: а — л. 41; б — л. 42а

а

б

ФеодалРоссия16.book Page 77 Sunday, September 22, 2013 5:50 PM

Ил. 14. Л. 134

Ил. 13. Л. 48

ФеодалРоссия16.book Page 78 Sunday, September 22, 2013 5:50 PM

Ил. 15: а — л. 112; б — л. 114

а

б

ФеодалРоссия16.book Page 79 Sunday, September 22, 2013 5:50 PM

Ил. 16: а — л. 107а; б — л. 108

а

б

ФеодалРоссия16.book Page 80 Sunday, September 22, 2013 5:50 PM

Ил. 17: а — л. 120; б — л. 138а

а

б

ФеодалРоссия16.book Page 81 Sunday, September 22, 2013 5:50 PM

Ил. 18: а — л. 124; б — л. 137

а

б

ФеодалРоссия16.book Page 82 Sunday, September 22, 2013 5:50 PM

Ил. 19: а — л. 238; б — л. 239

а

б

ФеодалРоссия16.book Page 83 Sunday, September 22, 2013 5:50 PM

О. Л. Новикова

84

Каким же образом согласуется этот вывод с тем обстоятельст-вом, что в части, содержащей комплекс антилатинских статей, мыне встретили явных перебивов в помещенных там текстах? Рас-смотрим содержание этих тетрадей в порядке времени их появле-ния в «первичном» кодексе.Как мы уже упоминали, смена манеры письма и чернил очевид-

на на лицевой стороне последнего листа тетради 4/.д+., где читаетсяСказание о двенадцати апостолах, начиная с последней строки ле-вого столбца на л. 35. Судя по всему, первоначально книжник обор-вал переписку на словах «…не реч(е) же хлъбъ пища, но животныи,понеже вся та», т. е. не завершив рассказа, оставил правый столбеци оборот свободными. После этого он перешел к переписке Избор-ника, логично начав новую тетрадь (8/.е +.). Учитывая, что оставшаяся часть Сказания (не затронутая при

первом обращении к его тексту) занимает ныне в рукописи почтидве тетради, думаем, что причина остановки не связана с последую-щим расширением текста Сказания непосредственно в этом кодексе,как может показаться на первый взгляд.51 По всей видимости, по ка-кой-то причине книжнику оказалось необходимым отложить перепискуСказания и срочно перейти к работе над Изборником, что, в своюочередь, позволяет с уверенностью говорить о том, что рукопись-апограф, содержащая Изборник, находилась в отдельном томе и,по всей видимости, хранилась в другом месте. Кроме того, весьмавероятным кажется и то, что после окончания работы над тектомИзборника возникла необходимость или появилась возможностьдобавления в начало сборника антилатинских статей из Кормчей. Возвращаясь к тетради 1, появившейся позднее создания кодекса

(в конце 30-х годов XV в.), необходимо отметить, что на втором уда-ленном листе (Х2) тетради 2/.в+., безусловно, читалось начало такназываемого Слова об отпадении латин («Исповедания»), продолже-

51 По наблюдению Г. С. Баранковой, развитие текста Слова о двенадцатиапостолах шло по пути расширения, от Краткой редакции к Пространной (Ба-ранкова Г. С. Текстологические и языковые особенности антилатинского апок-рифического памятника «Сказание о двенадцати апостолах, о латине и о опрес-ноцех» // Вестник Православного Свято-Тихоновского гуманитарного универси-тета. Серия 1. Богословие. Философия. 2009. Вып. 3 (27). С. 67–92). Подробнеео тексте Слова см. ниже.

ФеодалРоссия16.book Page 84 Sunday, September 22, 2013 5:50 PM

Изборник 1073 г. и «Ефремовский соборник о латынех»

85

ние которого, начиная со слов «...гие, емоу же презъ имя Пелагие...»читается в сохранившейся части тетради 2/.в+., по крайней мере,внизу л. 13 об. Видно, что, стараясь уместить это начало на остав-шейся части листа после переписанного «Сказания о латинах», книж-ник к концу листа стал несколько растягивать написание слогов.Думаем, что утраченная тетрадь .а+., лист х1 и основная часть

листа х2 тетради .в+. содержали только читающиеся ныне в тетради 1Слово Иоанна Златоуста и Сказание о латинах, но текст последнихв результате хранения рукописи без переплета очень пострадал,поэтому тетрадь .а +. (и два первых листа тетради .в+.) были позднеезаменены тетрадью 1, куда было переписано содержимое ставшейветхой тетради. Это мнение подтверждается и текстологическимизучением Сказания и сопутствующих ему текстов, что будет по-казано далее при рассмотрении корпуса полемических сочинений.Оставив пока в стороне дополнение кодекса в 60-е годы XV в. (когдабыли добавлены Послание восточных патриархов, текст Пред-смертных слов Марка и «Стязание»), отметим, что уже в процессесоздания первоначального вида сборника шел процесс постепен-ного расширения цикла антилатинских статей. Объединение первыхтрех антилатинских сочинений с близкими по тематике статьямииз Кормчей и, равным образом, с текстом Изборника, произошлонепосредственно при создании этой рукописи, другими словами,сам сборник в его первоначальном виде не являлся копийным.В связи с этим интересна отмеченная еще Н. К. Никольским и

Т. В. Буланиной близость состава соборника КБ-75 с утраченой ко-гда-то частью сборника МГАМИД.52 Представление о первоначаль-ном его составе дает оглавление, сохранившееся в рукописи нарядус Хронографом, известным под названием Архивского, и следую-щим за ним «Летописцем Переяславля Суздальского».

Архивский сборник

В научный оборот сборник был введен в 1851 г. А. М. Оболен-ским, который не только сделал первое описание рукописи и под-

52 Никольский Н. К. Материалы для повременного списка... С. 20; Була-нина Т. В. Сочинение Георгия Хировоска... С. 26.

ФеодалРоссия16.book Page 85 Sunday, September 22, 2013 5:50 PM

О. Л. Новикова

86

готовил текст «Летописца Переяславля Суздальского», в это изда-ние было включено оглавление, находящееся в начале Архивскогосборника (л. 1–9 об.),53 не только современное рукописи, но и напи-санное одним из писцов. Согласно этому оглавлению, не сохранив-шему, к сожалению, своего окончания, в кодексе должны были на-ходиться: «Пръвыя главы Опакалипси» (по оглавлению — 1–72),«Книга Бытииская о створении земли» (по оглавлению — 75–279),«Лътописецъ Роускыхъ цареи» (280–324), «Главы Соборьника чис-ломъ» (325–734) и «Главы Бчелы о житии, добродетъли и злобъ(735–783)».54 Первая и две последние обозначенные части, т. е. Апо-калипсис, Изборник и Пчела, в рукописи отсутствуют. Издание Обо-ленского практически сразу привлекло внимание исследователейвторой половины XIX в. Помимо изучения сохранившихся в руко-писи текстов, одним из главных вопросов стали вопросы о времени,месте и этапах объединения книг, названных в оглавлении, в еди-ный комплекс. Так, архимандрит Леонид предполагал существова-ние протографа Архивской рукописи, в который уже входили всеупомянутые части, и относил его к XIII в.,55 А. А. Шахматов гово-рил даже о древнеболгарской энциклопедии X в., которая по своемусоставу была тождественна Архивскому сборнику.56 В. М. Истринотносил к XIII в. лишь создание Хронографа,57 но считал, что сбор-

53 Летописец Переяславля Суздальского. С. LXI–LXXXIV. 54 Там же. Описание рукописи и основную библиографию см.: Каталог сла-

вяно-русских рукописных книг XV века... С. 357–361.55 Леонид (Кавелин), архим. Древняя рукопись. С. 3–24.56 Шахматов А. А. Древнеболгарская энциклопедия X века // ВВ. Т. 7.

СПб., 1900. С. 33–34.57 В. М. Истрин дал хронографической компиляции название «Иудейский

хронограф» (Истрин В. М. Александрия русских хронографов. М., 1893. С. 353).Справедливо возражая против такого названия, О. В. Творогов оставил еголишь для обозначения хронографического свода XIII в., протографичного дляизвестных списков (Творогов О. В. Древнерусские хронографы. Л., 1975. С. 16).Название используется исследователями для протографа трех ныне извест-ных списков Хронографа, см.: Вилкул Т. Иудейский и Софийский хронографыв истории древнерусской хронографии // Palaeoslavica. 2009. Т. 17 (2). C. 65–86;Турилов А. А. Был ли переводчик Симеоновской эпохи пресвитер Григориймонахом? // Библеистика, славистика, русистика. СПб., 2011. С. 313–318).Впрочем, недавно А. А. Алексеев предложил называть хронограф «Библей-ским» (Алексеев А. А. Интерполяции славянской версии... С. 114).

ФеодалРоссия16.book Page 86 Sunday, September 22, 2013 5:50 PM

Изборник 1073 г. и «Ефремовский соборник о латынех»

87

ник из пяти частей появился ранее Архивского списка.58 М. Н. Спе-ранский, соглашаясь с Истриным, относил к XIII в. только созданиеХронографа,59 уточняя, с опорой на мнение М. Н. Бережкова, чтооригинал Архивского сборника был не старше XV в.,60 А. С. Орловотносил к XV в. присоединение лишь Пчелы, считая, что всеостальные части протографа Архивского сборника (в их числе иИзборник) могли быть объединены в единый кодекс и в начале вто-рой половины XIII в.61 На полемические статьи, помещенные между главами «Лето-

писца русских царей» и «главами» Изборника отдельное вниманиеобратил архим. Леонид, отнесший их также к XIII в.,62 в этом с нимсогласились А. С. Павлов и А. С. Орлов,63 в последнее время такого жемнения придерживаются Л. В. Горина, Г. С. Баранкова и А. П. То-лочко.64 Достаточно осторожную позицию в вопросе о происхож-дении антилатинских статей в составе Архивского сборника зани-мает болгарский исследователь А. Николов, справедливо, однако,возводя их к самостоятельно существовавшему полемическому

58 Истрин В. М. Александрия русских хронографов. М., 1893. С. 125.59 Сперанский М. Н. Переводные сборники изречений... С. 367.60 Там же. С. 366–367; Бережков М. Н. Еще несколько слов о летописце

Переяславля Суздальского // Сборник Историко-филологического обществапри Институте кн. Безбородко в Нежине. Т. 3. 1900. С. 67–68, 79.

61Орлов А. С. О Галицко-Волынском летописании // ТОДРЛ. Т. 5. М.; Л., 1947.С. 29–30. Исследователь справедливо отметил, что на русской почве спискиИзборника в XIV веке не встречаются, а отнести соединение Изборника иХронографа ко времени, близкому к созданию Архивской рукописи, все же нерешился (Там же. С. 29).

62 Леонид (Кавелин), архим. Древняя рукопись. С. 22–23.63 Павлов А. Критические опыты по истории древнейшей греко-русской

полемики против латинян. СПб., 1878. С. 74–75; Орлов А. С. О Галицко-Во-лынском летописании. С. 28. Исследователь, между тем, осторожно отмечаетпервоначальное отсутствие в кодексе с Хронографом Изборника, дополнен-ного полемическими статьями.

64 Горина Л. В. О составлении Архивского сборника на Руси в XIII веке //Сборник РИО. Т. 4. М., 2002. С. 298–304; Баранкова Г. С. Текстологические иязыковые особенности... С. 76; Толочко А. П. Галицкие приточники // Ruthenica.2008. № 7. С. 207.

ФеодалРоссия16.book Page 87 Sunday, September 22, 2013 5:50 PM

О. Л. Новикова

88

сборнику.65 Если вопрос о времени создания Хронографическойкомпиляции, лежащей в основе Архивского сборника, как кажется,не вызывает споров среди современных исследователей, то вопросо времени объединения памятников в соответствии с сохранив-шимся оглавлением к Архивской рукописи обходится в историогра-фии стороной.66 Можно считать непроясненными вопросы о видеИзборника, читавшегося в этой рукописи, и о датировке его спи-ска-протографа.67

65 Николов А. Повест полезна за латините. Паметник на средновековнатаславянска полемика срещу католицизма. София, 2011. С. 15–16. Исследователюизвестен тип такого сборника по спискам конца XV–XVII вв. (Там же. С. 15.Примеч. 20).

66 См., например: Николов А. Повест полезна за латините. С. 16. Примеч. 22.Исключением, пожалуй, является статья Л. В. Гориной, в которой составлениепротографа Архивского сборника соотнесено с деятельностью митрополитаКирилла II (Горина Л. В. О составлении архивского сборника... С. 298–304).Проблема так или иначе обозначена и в последнем болгарском исследовании:Кузидова-Караджинова К. Южнославянски антологии... С. 109.

67 В этом отношении весьма показательным является мнение И. В. Левоч-кина, по сути развившего давно отвергнутые исследователями положенияА. А. Шахматова, о «болгарской энциклопедии X в.». Сравнив роспись статейИзборника в Оглавлении (!) к Архивскому списку и даже не учитывая возмож-ности позднейшего редактирования заголовков Изборника в последнем, иссле-дователь пришел к выводу, что «оглавление „Изборника“, входящее в оглавле-ние данной книги, отражает существование на Руси более древнего, чем руко-писи 1073 г. кодекса». Продолжив свою мысль, И. В. Левочкин не только далназвание несохранившемуся списку Изборника, обозначив его «Суздальским»,но и заявил о «зависимости «Изборника Святослава» 1073 г. от протографаэтого списка (Левочкин И. В. 1) «Изборник Святослава» 1073 г. как памятникрусско-болгарских связей в области книжного дела // Русско-болгарские связив области книжного дела. Сб. материалов VII болгаро-советского семинара(Москва, 8–10 июня 1982 года). София, 1987. С. 52–59; 2) Изборник царя Си-меона (Опыт реконструкции). С. 419–424). Аргументация И. В. Левочкина небыла подвергнута какому-либо анализу в историографии, а «результаты»использованы М. С. Крутовой, увидевшей возможность соотнесения статьиЗлатой цепи «не только с И[зборником] Св[ятослава], но и с так называемымсуздальским списком И[зборника] Св[ятослава], хранящимся в ЦГАДА» (Кру-това М. С. Изборник Святослава 1073 г. и Златая цепь (сопоставительныйанализ) // Традиции древнейшей славянской письменности и языковая культу-ра восточных славян. М., 1991. С. 61).

ФеодалРоссия16.book Page 88 Sunday, September 22, 2013 5:50 PM

Изборник 1073 г. и «Ефремовский соборник о латынех»

89

Приведем сопоставление начальной части оглавления с заго-ловками части рукописи КБ-75 вплоть до первой главы Изборника.

аВзятого в скобки в ркп. нет. бТак в ркп. и издании; в ркп. оставлено ме-сто для кинованого инициала. вВзятого в скобки в ркп. нет — оставлено ме-сто для киноварного инициала. гВ издании: от мирскаго. дВзятого в скобкив ркп. нет — оставлено место для киноварного инициала. еДалее в издании: и.жВзятого в скобки в ркп. нет — оставлено место для киноварного инициала.зВ издании: нас. иТак в ркп.

Оглавление к рукописи МГАМИДпо изданию М. А. Оболенского

(c. LXXI–LXXII).Опечатки издания исправлены по тексту

рукописи и оговариваются

Статьи КБ-75

[От И]оаннаа Златоустаго о латинах,когда отлучишяся от грък. 325

Слово Иоанна Злат(о)оустаго архи-еп(и)скопа Костянтинаград(а). Ащехощеши почести с(вя)тыя писаниа...Сказаниа полезная о латинох, когдаотлоучишас(я) от грекъ и с(вя)тыаб(о)жиа ц(е)ркви...

Сповъдание въкратцъ, коего ради дълаотлоучишяся от нас латина. 326

Исповъдание въкратцъ, како и ко-ег(о) рад(и) дъл(а) отлоучишас(я)от нас латин(а), и извержени бышаот первеньства своег(о)...

Казаниеб о латинъ 12 апостолоу о опръс-ноцъхъ. 327

Слов(о) (далее затерто: 3-е) о латинъ.Сказание 12 апос(то)лоу о латинъ ио опръсноцъх.

[Свя]тагов Анастаса патриарха Анти-охиискаго, яко не възможно святелюот римскагог человека судимоу быти.328

С(вя)таго Анастасиа патриярха Ан-тиохиискаго оуказание, яко великыагг(е)льскыи архиеръискыи санъи яко невъзможно с(вя)т(ите)люот римьскаго ч(е)л(ове)ка соудимубыти, ни от болшаго с(вя)т(ите)ля...

[Т]огод жъ Анастасиа исповъданиео папъ Римъстъмье Григории Бъседов-ницъ и чюдотворци. 329

Того же с(вя)т(а)го Анастасиа Испо-въдание о папъ римъстъмь Григо-рии Бесъдовницъ и чоудотворци.

[М]олитваж надз касающимсяи прими-реноу. 330.

Чинъ, рекше м(о)л(и)твоу оцище-нию, примирению касающихся. Мо-литва над касающимся, рекше пер-вое...

ФеодалРоссия16.book Page 89 Sunday, September 22, 2013 5:50 PM

О. Л. Новикова

90

кВ ркп. не вписан киноварный инициал; в издании: ...едение. лВ ркп. не впи-сан киноварный инициал. мВ издании: сих. нВ ркп. не вписан киноварныйинициал. оВ ркп. не вписан киноварный инициал.

Несмотря на сильное сокращение, которое провел книжник,составивший оглавление к Архивской рукописи, очевидно, что онперечислил те же статьи, и в том же порядке, что и читающиесяв КБ-75, причем повторял особенности и ошибки последней.68 Бла-годаря соседству в оглавлении двух сочинений (Слова Иоанна Зла-тоуста и «Сказания полезна») появился историографический мифо надписании книжниками второго из этих сочинений именем этогоотца церкви.69 Выше мы показали, что сборник КБ-75 не может быть

Оглавление к рукописи МГАМИДпо изданию М. А. Оболенского

Статьи КБ-75

[В]едениек извъстно быти божествено-моу приношению въ святъи слоужбъо хлебъ и о чаши приношениа, и о про-сфиръ, и винъ. 331.

Въдъние извъстно о томь, како по-д(о)бает быти б(о)ж(е)ств(е)номоу при-ношению въ с(вя)тъ слоужбъ: о хлъбъи о чаши приношениа, и о просфоуръ,и о винъ.

[З]аконал граньскаго главы различнывъ четырех-на-дъсятих гранъх, от нихм

же… 332.

Закона граньскаго главы различнывъ четырех на десятех гранех. От нихже первая.

[Г]раньн 2 о залозъ обручениа. 333. Грань 2 о залозъ оброучениа.Нет Послание трех патриархов и Пред-

смертные слова Марка[С]ъборъо от многоотець тлъкованиао неразумных словесех въ Иевангелиии въ апостолъ и въ инъх книгах, отвътсвятого Василиа о Святом Дусъ. 334.

Съборъ от мног от(е)ць тлъкованиао неразоумных словесех в Еуаг(ге)-лии и въ Ап(о)с(то)лъ, и въ инъхкнигах въкратцъ сложено на па-мят(ь) и на готовъ отвът. С(вя)-т(аг)о Василиа, от того еже на Оуно-миа о С(вя)тъмь Доусъ...

68 В Оглавлении Архивского сборника и КБ-75 (вместо «кающихся» (Рязан-ская кормчая) — «касающихся», вместо «градского» (Рязанская кормчая) —«граньского» (см. ниже). Кроме того, все примеры «первичности» чтений, при-веденные И. В. Левочкиным в качестве доказательств древности протографа«Суздальского списка» (см. выше, примеч. 67), в случаях когда эти чтения невызваны работой редактора Архивского сборника, обнаруживаются и в КБ-75.

69Шахматов А. А. Древнеболгарская энциклопедия X века. С. 33; Николов А.Повест полезна за латините. С. 15. Примеч. 20. Ср. также характерное замеча-ние Л. И. Журовой (Журова Л. И. История антилатинской полемики в русской

ФеодалРоссия16.book Page 90 Sunday, September 22, 2013 5:50 PM

Изборник 1073 г. и «Ефремовский соборник о латынех»

91

списком со сборника аналогичного состава, а является оригиналь-ным. Отсюда можно сделать лишь один вывод — оглавление, со-хранившееся в рукописи МГАМИД и отразившее содержание не-сохранившейся ее части, сделано на основании списка, восходящегок КБ-75. Отсутствуют в оглавлении МГАМИД лишь два текстаКБ-75 — Послание трех патриархов и Предсмертные слова МаркаЭфесского, которые, как отмечено выше, являются вставкой непо-средственно в КБ-75. Это, безусловно, позволяет говорить о том, чтодо того как эта вставка появилась в кодексе, с него была снята ко-пия, составившая впоследствии существенную часть обширноготома, потребовавшего затем подробного оглавления. Судя по дати-ровке листов оглавления (с учетом датировки и сохранившейсячасти Архивской рукописи), такая копия уже существовала к сере-дине 60-х годов.70 Верхней границей возможного появления такойкопии,71 безусловно, является время создания кодекса КБ-75 в егопервоначальном виде, т. е. конец первой четверти XV в.Вставка Послания трех патриархов (и Предсмертных слов Марка)

не могла быть сделана ранее начала 60-х годов XV в. (этим време-нем датируется бумага, на которой написаны эти тексты) и позднееначала 90-х годов, поскольку в это время было составлено оглавле-ние к самой КБ-75, в котором Послание трех патриархов уже упо-мянуто.Архимандрит Леонид попытался определить отличия послед-

них статей Изборника, отраженного в Оглавлении Архивской ру-кописи, и Изборника 1073 г. Он считал, что в Архивской рукописичиталась избыточная, относительно Изборника 1073 г., статья «О про-

70 Клосс Б. М. Предисловие // ПСРЛ. Т. 41. М., 1995. С. VI; Каталог славя-но-русских рукописных книг XV века... С. 357.

71 Мы не можем исключать возможности существования промежуточногосписка между КБ-75 и несохранившейся рукописью, упомянутой в оглавлениик сборнику МГАМИД.

рукописной традиции и антилатинские сочинения Максима Грека // ТОДРЛ.Т. 57. СПб., 2006. С. 146). Надписание первого сочинения именем Златоуста тожевызывает вопросы; в расширенном варианте и без указания на Иоанна Злато-уста эта молитва читается в известном Требнике 1504 г. РНБ, Солов. 1085/1194.Л. 599. Описание сборника см.: Описание рукописей Соловецкого монастыря,находящихся в библиотеке Казанской Духовной Академии. Ч. 3. Отд. 1. Ка-зань, 1898. С. 101–131.

ФеодалРоссия16.book Page 91 Sunday, September 22, 2013 5:50 PM

О. Л. Новикова

92

роцъх» Епифания Кипрского, но не было главы «Ипполитово».72

Между тем, эта статья Епифания читается и в рукописи 1073 г.,однако не включена в оглавление II части кодекса, которым, видимо,и пользовался Леонид. Статьи «Ипполитово» в Оглавлении к Архив-ской рукописи действительно нет, книжник либо не включил ее,либо она не была переписана в тексте Изборника, читавшегосяв составе кодекса. Мы склоняемся к последнему, так как к началу60-х годов, когда была сделана копия, вошедшая затем в Архив-ский кодекс, конца рукописи КБ-75 уже недоставало, поэтому пе-реписывать лишь сохранившийся фрагмент этого текста не имелосмысла. Дополнительными статьями (своего рода связкой междуИзборником и Пчелой) стали лишь две статьи, указанные Леони-дом, — «О Иоанне Предтече от многих святых отец» и «ПритчаИоуса (Иоаса) царя от философа».73

Оглавление и системы нумерацийстатей сборника КБ-75

Как было показано выше, оглавление к сборнику было состав-лено в 90-е гг. XV в. Эта работа проведена книжником, почерк ко-торого выявлен в нескольких рукописях этого же времени. Им на-писана значительная часть рукописи РГБ. Ф. 304 (ТСЛ). 315,74 циклпроизведений о Ферарро-Флорентийском соборе, обозначенныйнами как «малый Флорентийский цикл» и сохранившийся в руко-писи РНБ, Соф. 1465 наряду с Исторической палеей, в перепискекоторой он также принимал участие,75 значительная часть списка

72 Леонид (Кавелин), архим. Древняя рукопись. С. 23.73Последний текст — возможно, так называемый «Сон царя Иоаса». Об этом

памятнике см.: Алексеев А. А. К истории русской переводческой школы XII в. //ТОДРЛ. Т. 41. Л., 1988. С. 181–186; Иванов С. В. «Сказание о 12 пятницах» и«Сон царя Иоаса»: взаимодействие двух апокрифических текстов // Индоевро-пейское языкознание и классическая филология–XV. Материалы чтений, посвя-щенных памяти профессора И. М. Тронского. 20–22 июня 2011 г. СПб., 2011.С. 211–220.

74 Новикова О. Л. Ефросин Белозерский и московские книжники послед-ней четверти XV в. // ОФР. Вып. 15. М.; СПб., 2012. С. 47–52.

75 Новикова О. Л. Формирование и рукописная традиция «Флорентийскогоцикла» во второй половине XV — первой половине XVII в. // ОФР. Вып. 14.М.; СПб., 2010. С. 13–19. Воспроизведение почерка см. на с. 14, 23–25.

ФеодалРоссия16.book Page 92 Sunday, September 22, 2013 5:50 PM

Изборник 1073 г. и «Ефремовский соборник о латынех»

93

Кормчей Чудовской редакции ГИМ, Муз. 798,76 и бóльшая частьсборника РНБ, Вяз. Q.10. Есть все основания считать этого книж-ника профессиональным писцом, рукописи которого активно обра-щались в высших церковных кругах Москвы в начале — первойчетверти XVI столетия.77

В рукописи КБ-75 Оглавление составлено к сборнику в целом,78

под первым номером в нем упомянуто «Слово Иоанна Златаустаго„Аще хощеши почести святая писаниа или чтущаго послушати“»,а под последним (276) названа статья Изборника Святослава «Иппо-литово. О 12 апостолъхъ, гдъ кыждо ихъ проповъда или гдъ оум-рошя».79

76 Корогодина М. В. Исправление кормчих книг в XVI в. // ОФР. Вып. 14.М.; СПб., 2010. С. 272–285. Образец почерка см. на вклейке между с. 272 и 273.

77Подробнее см.: Новикова О. Л. Ефросин Белозерский и московские книж-ники… С. 47–52. Примечательно, что в переписке двух из них (Соф. 1465 иВяз. Q.10) принимал участие еще один книжник, оставивший в одной из нихсвое имя. Запись, частично сделанная тайнописью, находится в конце текстаЖития Стефана Пермского и выглядит следующим образом: «А нилас рпоччмъвпыи // мащ щохии чмиця лкунип лып молкошед [А писал мног(о)гръшныи //раб божии Гридя Ступин сын, ростовец], и кому, господие, мои лучится сиеписан(ь)е — жит(ь)е Стефана еп(и)с(ко)па Перьмскаг(о) прочитати, и гдъбуду, господие мои, описался лшоир пемафуриеръ и оура пецолкакоглкшоръ[своим неразумиемъ и ума недостаточствомъ] и вы, б(ог)а ради, исправите,а не клените (Вяз. Q.10. Л. 200 об.–201). Рукопись хорошо известна исследо-вателям, запись писца Жития Стефана Пермского была расшифрована ещеП. П. Вяземским и дважды публиковалась: Описание рукописей князя П. П. Вя-земского (ОЛДП. Вып. 219). СПб., 1902. С. 162 (с типографской опечаткой);Святитель Стефан Пермский. СПб., 1995. С. 278. Почерк этого писца см. такжена листах Исторической Палеи в составе Соф. 1465 (л. 21–22; л. 22 об. (12 ниж-них строк), л. 23–25, л. 26 об. (7 нижних строк) — 27, л. 27 об. (18 нижнихстрок), л. 28–29, л. 29 об. (кроме 5-ти верхних строк) — 30, 39 об. (кроме9-ти нижних строк), л. 40–41, л. 50 об. (кроме верхних 3,5 строк) — 54 об.(только 9,5 верхних строк), л. 55 (кроме 8,3 верхних строк) — 59 об., л. 61(от киноварного заголовка «Оу столпа, иже начашя здати на поли...) — 61 об.В обоих случаях объем написанного Гридей позволяет говорить о его некото-рой подчиненности нашему книжнику, а прозвище «ростовец», по крайнеймере, свидетельствует, что рукопись писалась не в Ростове.

78 Это обстоятельство отмечено и Н. Н. Розовым (Розов Н. Н. Старейшийболгарский «Изборник»... С. 77).

79 Статьи Изборника в рукописи и оглавлении начинаются таким образомс номера 11.

ФеодалРоссия16.book Page 93 Sunday, September 22, 2013 5:50 PM

О. Л. Новикова

94

Как и в других рукописях этого писца (Соф. 1465 и Вяз. Q.10)на полях основного корпуса книги, напротив соответствующихстатей, чернилами проставлены номера, находящие соответствиев Оглавлении (см. Вяз. Q.10).80 Характеризуя работу этого человека,представляется очевидным, что оглавления являлись для книжникаважнейшим атрибутом книги (ил. 20).81

Н. Н. Розов, остановивший свое внимание на содержании Оглав-ления из КБ-75, преимущественно применительно к Изборнику,отметил, что «многие мелкие статьи „Изборника“ в индексе К-2объединяются — по две, три, четыре или даже по семь и девять.Объединяются обычно не статьи одного автора или написанные наодну тему, а просто рядом стоящие... заглавия же некоторых, самыхмаленьких статей в индекс К-2 вообще не попали».82 В любом слу-чае, Оглавление, составленное к готовому сборнику через полвекапосле его создания, позволяет говорить лишь о методах работы,используемых конкретным книжником, но не является критериемдля изучения состава Изборника, как собственно и сборника в це-

80 В Соф. 1465 оглавление было изъято на одном из этапов бытования ру-кописи. Необходимо отметить, что при составлении Оглавления в КБ-75 книж-ник несколько раз ошибся в указании номеров, поэтому начиная с номера 223номера в Оглавлении на единицу отличаются от номеров соответствующихим статей на полях рукописи.

81 Деятельность этого книжника требует отдельного исследования и не вхо-дит в задачи настоящей работы, сейчас нам известно еще несколько рукопи-сей, позволяющих говорить о его тесной связи в 90-х гг. XV — начале XVI в.с пермским епископом Филофеем и его пребывании какое-то время в белозер-ских монастырях. Так, например, именно этот человек зафиксировал фактпокупки владыкой Слов Григория Богослова в 1499 г. у дьяка Андрея Мурляяв Москве (Текст записи, находящейся на последнем листе рукописи РНБ, F.I.195,опубликован: Сергеев А. Г. Рукописи XV в. из библиотеки новгородского Вя-жищского монастыря // Хризограф. Вып. 3. М., 2009. С. 300). Ранее, на осно-вании изучения круга источников, которыми пользовался этот человек, а такжеисходя из наблюдений о последующем распространении переписанных им книг,мы высказали мнение о его работе в Москве и о доступности для него митро-поличьего архива (Новикова О. Л. Ефросин Белозерский и московские книжники...С. 45–52). В связи с вышесказанным примечательна читательская запись перм-скими буквами, находящаяся на поле Изборника (КБ-75. Л. 85 об.) (ил. 21).

82 Розов Н. Н. Старейший болгарский «Изборник»... С. 77.

ФеодалРоссия16.book Page 94 Sunday, September 22, 2013 5:50 PM

Ил. 20. Кир.-Бел. 75/1152. Л. 1.Оглавление сборника, составленное в 90-х гг. XV в.

ФеодалРоссия16.book Page 95 Sunday, September 22, 2013 5:50 PM

О. Л. Новикова

96

лом.83 Заметим, что чуть ранее нашего книжника — в середине60-х гг. XV в. — подобную работу, причем с текстом аналогичнойрукописи и нескольких других, провел составитель Архивского сбор-ника, тоже составив самостоятельное оглавление и по-своему пере-фразировав названия статей, читавшихся в основном тексте, и внесяв них изменения.84

83 Ср. некорректное высказывание Н. Н. Розова: «Разница между двумяКирилловскими списками... отразилась прежде всего в оглавлении» (Розов Н. Н.Старейший болгарский «Изборник»... С. 77). На ошибочном со стороны мето-дики исследования положении построено и описание списков в болгарскомиздании Изборника, см.: Куев К. Поява и разпространение на Симеоновиясборник. С. 34–96.

84 О творческом подходе книжников Архивской рукописи см.: Клосс Б. М.Предисловие. С. VII. См. также: Баранкова Г. С., Пичхадзе А. А. «ИсторияИудейской войны» в Архивском хронографе: 1. Палеографические и графико-орфографические черты // «История Иудейской войны» Иосифа Флавия: Древ-нерусский перевод. Т. 1. С. 39.

Ввиду этого считаем спорной предложенную М. Н. Сперанским возмож-ность восстановления заглавия болгарской Пчелы, отсутствующего в Париж-ском списке, на основании заголовка, читающегося в оглавлении к Архивскойрукописи, несмотря на кажущуюся близость к заголовкам некоторых греческихсписков (Сперанский М. Н. Переводные сборники изречений... С. 353, 249.Примеч. 210, № 4 и 7).

Ил. 21. Кир.-Бел. 75/1152. Л. 85 об. Киноварная запись на поле,сделанная с использованием пермских букв. Первое слово — «Зри»

ФеодалРоссия16.book Page 96 Sunday, September 22, 2013 5:50 PM

Изборник 1073 г. и «Ефремовский соборник о латынех»

97

Книжник, составивший Оглавление к сборнику КБ-75, не былпервым, кто попытался придать сборнику «О латинех» системати-зированный вид — на полях рукописи сохранились зачастую за-тертые, но иногда и хорошо видные киноварные номера статей,проставленные задолго до его работы. Они также относятся ик первой — «антилатинской части», и к части, содержащей Избор-ник, т. е. эта нумерация (так же, как и нумерация 90-х гг.) являетсяединой для всего сборника КБ-75. Однако каждый из книжниковприсваивал номер статье в зависимости от своего представленияо ее важности. Так, Слово Иоанна Златоуста о молитве книжник,составивший Оглавление к сборнику, обозначил номером первым,тогда как его предшественник не включил его в общую системустатей, оставив своего рода прологом ко всему сборнику. Сказаниео двенадцати апостолах так же оставлено им без номера, однако«вторая глава градьского закона» получила у него отдельный но-мер (8), но не была позднее учтена в нумерации книжником, соста-вившим Оглавление. Как кажется, мы можем достаточно точнодатировать появление киноварных маргиналий. Полустертая кино-варная цифра 9 обнаруживается на поле напротив Послания трехпатриархов, и наличие здесь этого номера, безусловно, говорит о том,что первичная нумерация глав была сделана только после добавле-ния в сборник тетради, содержащей Послание трех патриархов иПредсмертные слова Марка Эфесского. Судя по почерку, киновар-ная нумерация принадлежит человеку, переписавшему эти тексты,следовательно, она появилась не ранее начала 60-х гг. XV в. Таким образом, обе упомянутые нумерации статей, сохранив-

шиеся на полях рукописи, возникли в разное и, что особенно важно,в более позднее относительно написания кодекса время и позволяютговорить лишь о бытовании сборника в разных руках на протяже-нии второй половины столетия, а палеографически — о двух пла-стах работы со сборником. Вряд ли корректно в этой связи отмечать«сложную нумерацию» списка, можно судить лишь о несколькихразновременных системах нумерации его статей.85 Для изучениянепосредственно древнейшего вида сборника важна нумерация,принадлежащая самому переписчику, и она здесь обнаруживается.

85 Ср.: Левочкин И. В. Уваровский список Изборника 1073 г. // Советскоеславяноведение. 1982. № 5. С. 94.

ФеодалРоссия16.book Page 97 Sunday, September 22, 2013 5:50 PM

О. Л. Новикова

98

Первичная нумерация статей сборника КБ-75

Наблюдения над первой частью сборника (л. 6–60б), содержа-щей антилатинские статьи, не дают оснований говорить о наличиикакой-либо нумерации статей, осуществленной писцом при пере-писке. Как уже говорилось выше, мы видим лишь чернильную ну-мерацию составителя оглавления и частично затертые киноварныецифры его предшественника. То же можно сказать и о вступитель-ных статьях Изборника, т. е. статьях, предваряющих непосредственновопросы Анастасия Синаита, однако на л. 88 об. между столбцами,напротив киноварного заголовка «Михаила Соункела Иер(у)с(а)лимь-скаго. Написание о правъи въръ» видна чернильная кириллическаяцифра 9. Без сомнения, она попала в рукопись из оригинала, кото-рым пользовался переписчик: и в списке 1073 г., и в других рукопи-сях, сохранивших текст Изборника, произведение Михаила Син-келла помещено именно под этим номером. Еще одна полустертаяцифра — 19 — обнаруживается в конце этого же «Написания».Происхождение этой цифры также не связано с историей сборникаКБ-75, здесь отразился протограф Изборника Святослава,86 но ееналичие имеет значение для определения списка-источника Избор-ника КБ-75, в котором эта цифра сохранилась.87 Еще одна цифра —134, так же отражающая источник-оригинал и принадлежащая

86 Эта же цифра, но в обратном написании сохранилась и в списке 1073 г.на л. 23. По наблюдению Я. Н. Щапова, она представляет собой номер статьио соборах в греческом списке Coisl. 120 (Щапов Я. Н. «Написание о правойвере» Михаила Синкелла в Изборнике 1073 г. и Древнеславянской кормчейЕфремовской редакции // Изборник Святослава 1073 г. Сб. статей. М., 1977.С. 337). Как показывает описание греческих списков, выполненное М. В. Би-биковым, подобный номер у этой статьи встречается и в нескольких другихгреческих кодексах (Бибиков М. В. Византийский прототип... С. 52 и др.).

Наличие этой цифры в Изборнике 1403 г. (ГИМ, Син. 275), в перепискекоторого принимал участие книжник Андронникова монастыря Онфим, («посленаписанного киноварью номера статьи 10 (I) „О святыих мирьскыихъ шестисборехъ“»), отмечено И. В. Левочкиным, не обнаружившим, однако, аналог в ру-кописи 1073 г. (Левочкин И. В. Синодальный список Изборника Святослава //ТОДРЛ. Т. 37. Л., 1983. С. 154).

87 Расположение цифры в КБ-75 соответствует, скорее, списку 1073 г., чем(если верить И. В. Левочкину) рукописи Онфима.

ФеодалРоссия16.book Page 98 Sunday, September 22, 2013 5:50 PM

Изборник 1073 г. и «Ефремовский соборник о латынех»

99

переписчику, но, в отличие от двух предшествующих, киноварная,обнаруживается на л. 141 между столбцами, напротив заголовка«Диадохово от Поспъшьныхь». Она совпадает с номером соответ-ствующей главы первой части Изборника 1073 г. (л. 72), которыйтоже является киноварным и также размещен между столбцами.88

Если вышеназванные номера так или иначе отражают список-источник и появились в списке КБ-75 чисто механически, то номера,о которых речь пойдет далее, показывают чей-то замысел, и, каккажется, не обнаруживают прямых аналогий в ранней славянскойрукописной традиции памятника.89

На правом поле л. 103 напротив заголовка «Въпрос. Кто соут(ь)истинии поклонници, иже въ д(у)съ, и въ истинъ покланяютсяб(ог)оу? Отвът» видна полустертая цифра 2, написанная основ-ным почерком обычными чернилами. Далее, на нижнем поле л. 106. у заголовка «Въпросъ. Аще кто

съгръшивъ покаетс(я), и пакы въ гръхы въпад, боуде ли покаание,тои троуды ты погубил? Паче ж(е), аще по гръс(е) оумерлъ боудет.Отвът» тем же почерком написана киноварная цифра 3.На л. 108 об. между столбцами вписан киноварный номер 4,

размещенный напротив заголовка «Въпрос. Аще кто ставитьс(я)от гръха, доволъеть ли се емоу на покаяние или ни?». Ниже междустолбцами той же киноварью вписано слово «Отвът». На правом поле л. 110 номер 5 затерт книжником, составившим

Оглавление, и записан сверху порядковым номером 53, однако по-нятно, что стертый номер относился к заголовку «Въпрос. Ащебоудет кто старъ или немощенъ и отнемоглъся, ти не может чер-нець быт(и) или чернечьскых сътворит(и), то како может покая-тис(я) и сп(а)стися? Отвът».Следующие номера по порядку обнаруживаются на л. 114 — 6,

л. 122 — 7, л. 124 — 8, л. 133 — 9, л. 142 об. — 10, л. 144 об. — 11,

88 Судя по наблюдению И. В. Левочкина, эта киноварная цифра есть ив списке Онфима (Левочкин И. В. Синодальный список... С. 153), однакоместо ее размещения на листе исследователь не указал. Эта же цифра (такжеотдельно от общей нумерации списка) оказалась и в позднейшем Единоверче-ском списке (Левочкин И. В. Новый список Изборника 1073 г. // Памятникикультуры: Новые открытия. Ежегодник. 1980. М., 1981. С. 10).

89 В некотором смысле исключение составляет, пожалуй, лишь списокОнфима, о котором пойдет речь далее.

ФеодалРоссия16.book Page 99 Sunday, September 22, 2013 5:50 PM

О. Л. Новикова

100

л. 149 — 12, л. 156 об. — 13, л. 157 — 14, л. 159 об. — 15, л. 163 об. —16, л. 166 об. — 17, л. 174 об. — 18, л. 181 об. — 19, л. 183 об. —20, л. 191 об. — 21, л. 196 — 22, л. 197 об. — 23, л. 199 об. — 24,л. 201 — 25, л. 203 — 26, л. 203 об. — 27, л. 204 — 28, л. 205 — 29,л. 208 — 30, л. 210 — 31, л. 212 — 32, л. 214 об. — 33, л. 215 об. —34, л. 216 об. — [35], л. 217 — 36, л. 218 — 37, л. 218 об. — 38,л. 220 об. — 39, л. 223 об. — 40, л. 224 об. — 41, л. 226 — 42,л. 226 об. — 43, л. 227 — 44, л. 227 об. — 45, л. 228 об. — 46, л. 231 —47, л. 231 об. — [48], л. 233 — 49, л. 233 об. — 50, л. 233 об. — 51,л. 235 — 52, л. 235 об. — 53, л. 237 об. — 54, л. 238 — 55, л. 244 об. —56, л. 245 об. — 57, л. 247 — 58, л. 247 — 59, л. 247 об. — 60, л. 248 —61, л. 249 — 62, л. 249 об. — 63, л. 250 — 64, л. 250 — 65, л. 256 —66, л. 256 об. — 67, л. 259 об. — 68, л. 263 — 69, л. 268 — 70,л. 275 об. — 71, л. 279 — 72, л. 280 — 73, л. 280 об. — 74, л. 280 об. —75, л. 281 об. — 76, л. 282 — 77, л. 282 — 78, л. 283 — 79, л. 285 —80, л. 286 об. — 81, л. 288 — 82, л. 289 — 83, л. 293 — 84, л. 308 об. —85, л. 312 об. — 86, л. 318 об. — 87, л. 319 — 88, л. 322 — 89,л. 325 — 90.Некоторые из этих номеров затерты и записаны сверху книжни-

ком, составившим Оглавление, или обведены обычными черниламипри перенумерации 60-х гг.90

На указанных листах все номера помещены напротив заголов-ков вопросов. Исследователи, которые рассматривали состав различ-ных списков Изборника второй половины XV — XVII вв., отмечалибытование рукописей, содержащих близкий или тождественныйИзборнику Святослава текст, в которых, в отличие от непосредст-венно рукописи 1073 г., пронумерованы лишь вопросы. Краткая ха-рактеристика двух из таких списков (Овчинниковского и Егоров-ского) впервые была дана Л. П. Грязиной и Н. А. Щербачевой,которые отметили, что для них характерна «совершенно отличнаяот Изборника 1073 г. система внешнего оформления рукописей: де-ление сборника на две части отсутствует, нумерация глав едина длявсей рукописи, причем пронумерованы только главы, оформленные

90 Последний вывод основан на том обстоятельстве, что книжнику нужнобыло отделить его киноварные номера от уже существующих; отсюда и полу-чается, что это было сделано при перенумерации 60-х гг., которая была прове-дена киноварью.

ФеодалРоссия16.book Page 100 Sunday, September 22, 2013 5:50 PM

Изборник 1073 г. и «Ефремовский соборник о латынех»

101

в виде вопросов и ответов (90 глав), и каждый заголовок такой ста-тьи начинается со слова „Вопрос“ и заканчивается словом „Ответ“с указанием номера ответа, т. е. главы».91 На списки такого типаобратил внимание и И. В. Левочкин, отнесший к ним Уваровскийсписок (сохранивший, однако, лишь вторую половину памятника),Единоверческий и Выголексинский (БАН, 33.8.15), признав по-следний древнейшим из сохранивших такую нумерацию.92 Фраг-менты заголовков, опубликованные в научной части болгарскогоиздания Изборника, позволяют судить и о нескольких других подоб-ных списках, однако они, как правило, являются копиями XIX в.с перечисленных выше.93

Данная группа списков (т. е. имеющих нумерацию вопросов)представляет собой особую редакцию, которая и должна рассмат-риваться отдельно.94 Обобщение и систематизация наблюдений

91 Исследователи отметили также, что некоторые «вопросы» Изборника1073 г. оформлены таким же образом, но последовательность здесь не выдер-жана (Грязина Л. П., Щербачева Н. А. К текстологии Изборника 1073 г. (по ру-кописям Государственной библиотеки СССР им. В. И. Ленина) // ИзборникСвятослава 1073 г. Сб. статей. М., 1977. С. 62). В свое время Н. Н. Розов такженазвал два подобных списка списка (Перемышльский и Вильнюсский (=Вилен-ский)), но при этом ошибочно посчитал, что в них «переписаны лишь статьи,оформленные как вопросы с ответами» (курсив мой. — О. Н.), справедливо,однако, отметив, что «основание для такого выбора давало само заглавие „Избор-ника“ 1073 г.» (Розов Н. Н. Старейший болгарский «Изборник»... С. 77).

92 Левочкин И. В. 1) Уваровский список... С. 93–94; 2) Новый список Избор-ника 1073 г. С. 7–11. Исследователь отметил также, что «сходства с перечис-ленными списками имеются в сложной нумерации Второго Кирилло-Бело-зерского списка», который, напомним, исследователь считал списком XVI в.,и ошибочно уточнил, что «одна из систем нумерации этого списка оканчива-ется на номере 89» (Левочкин И. В. Уваровский список... С. 94). Выше былопоказано, что в КБ-75 номера имеют 90 вопросов-ответов.

93 Речь, прежде всего, идет о списке из собрания Прянишникова и Рогож-ском см.: Симеонов сборник (по Светославовия препис от 1073 г.). Т. 1. Изследва-ния и текст. София, 1991. С. 90, 92, 94.

94 Считаем методически неверным разделение списков на группы и под-группы, предложенное в работе: Vrooland J., Veder W. R. Рукописная традицияСимеонова Изборника. С. 68–70. Списки группируются здесь по чисто фор-мальным признакам, например, по наличию или отсутствию оглавления, тогдакак оглавление зачастую просто не переписывалось, оказывалось по разнымпричинам утраченным, или же вообще составлялось заново. Классификация,

ФеодалРоссия16.book Page 101 Sunday, September 22, 2013 5:50 PM

О. Л. Новикова

102

исследователей над списками такого типа сделаны болгарской иссле-довательницей Ц. Ралевой, которая соотнесла с ними Зографскийсписок Изборника (XVI в.), сохранивший как подобную нумера-цию вопросов, так и другие особености редакции. В приложениик своей статье исследовательница опубликовала заголовки всех ста-тей Зографского списка с указанием номеров, а в ряде случаевотметила близость оформления тех или иных статей с Егоровским,Овчинниковским и Виленским списками, тем самым существеннооблегчив дальнейшую исследовательскую работу.95

Особенностью этой группы, безусловно, является и оглавление,в котором с отдельной нумерацией перечислены, во-первых, статьи,

95 Ралева Ц. Зографский список сборника царя Симеона // Paleobulgarica.1993. № 4. С. 22–58.

предложенная работе Вруланд и Федера, не учитывает жизнь рукописей напротяжении столетий и, кажется, не предполагает творческую инициативупозднейших читателей и переписчиков.

Ил. 22. Кир.-Бел. 75/1152. Л. 248. Фрагмент.Сочетание трех разновременных номеров одной из глав Изборника.

Верхняя цифра принадлежит писцу рукописи,средняя (киноварная) появилась в 60-х гг.,

а нижняя — при составлении Оглавления в 90-е гг. XV столетия

ФеодалРоссия16.book Page 102 Sunday, September 22, 2013 5:50 PM

Изборник 1073 г. и «Ефремовский соборник о латынех»

103

ставшие своеобразным «прологом» к вопросам,96 а во-вторых, самивопросы. В лучшем виде такое оглавление сохранилось лишь в спи-ске БАН (Выголексинском), где оно находится в конце рукописи.97

Кроме того, для списков такого типа характерна особая редакциясамих формулировок вопросов. В отличие от Изборника 1073 г.,здесь указаны слова «Вопрос» и «Ответ», что отмечено для Егоров-ского и Овчинниковского списков исследовательницами Л. П. Гря-зиной и Н. А. Щербачевой,98 а для Выголексинского, Уваровскогои Единоверческого — И. В. Левочкиным;99 зачастую добавляетсяслово «Глава», что особенно показательно в Зографском списке.100

Наши наблюдения над нумерацией и содержанием КБ-75 позво-ляют отнести его к этой же группе, причем именно этот списокявляется в ней самым ранним. Указанные исследователями списки101

не только отражают тот же вид Изборника, что и КБ-75, но и повто-ряют оформление КБ-75, а также некоторые его особенности и ошибки.Этот вывод подтверждается и наблюдениями Т. В. Буланиной, со-поставившей текст Трактата Георгия Хировоска по всем известным

96 В византийской традиции часть, предшествующая вопросам, и воспри-нималась прологом, см., например, обозначение «Пролог» в оглавлении «Стар-шего Парижского списка» — Рaris.gr. 922, описание см.: Бибиков М. В. Визан-тийский прототип... С. 70.

97Описание списка БАН см.: Срезневский В. И. Описание рукописей и книг,собранных для Императорской Академии наук в Олонецком крае. СПб., 1913.С. 223–226; уточнение датировки (конец третьей четверти XV в.) см: Була-нина Т. В. Сочинение Георгия Хировоска... С. 57. В Овчинниковском спискетакое оглавление находится в начале, а в Егоровском перед «Анастасиевымиответами», причем начальная часть рукописи в его оглавлении не отражена(Грязина Л. П., Щербачева Н. А. К текстологии Изборника 1073 г. С. 59–60),что также говорит о его двухчастном характере, в котором просто отсеченапервая часть. Приписка в конце оглавления, посвященная сыновьям Ноя, со-хранившаяся в Егоровском и Овчинниковском списках (Грязина Л. П., Щер-бачева Н. А. К текстологии Изборника 1073 г. С. 59–60), а также в Единовер-ческом (Левочкин И. В. Новый список Изборника 1073 г. С. 8–9) и в спискеБАН. 33.8.15 (Срезневский В. И. Описание рукописей... С. 226), также позво-ляет связывать эти три списка в одну группу.

98 Грязина Л. П., Щербачева Н. А. К текстологии Изборника 1073 г. С. 59–60.99 Левочкин И. В. Новый список Изборника 1073 г... С. 10.

100 Ралева Ц. Зографский список... С. 31.101 Перечень списков см.: Левочкин И. В. Уваровский список... С. 94.

ФеодалРоссия16.book Page 103 Sunday, September 22, 2013 5:50 PM

О. Л. Новикова

104

спискам Изборника и показавшей близость списка КБ-75 к выделен-ной исследователями группе.102 Между тем, исследователи отме-чали, что списки выделенной группы восходят к одному протографу,по всей видимости, дефектному, поскольку для них характерны оди-наковые пространные лакуны и мелкие пропуски.103 Указанных ла-кун нет в КБ-75, что, безусловно, говорит о том, что дефектныйсписок относился к более позднему времени. Между тем, частьэтих лакун обнаруживается в Выголексинском списке,104 относя-щемся, как уже говорилось выше, ко второй половине 60-х гг. XV в.,что не позволяет относить появление дефектного протографа к бо-лее позднему времени.Поскольку неизвестен более ранний список, имеющий подоб-

ное оформление, невольно возникает мысль, не появились ли нуме-рация «вопросов-ответов» и отредактированные их формулировкиименно в рукописи из Кирилло-Белозерского собрания. Это пред-положение, в свою очередь, тесно связано с вопросом о списке-ис-точнике КБ-75.В свое время И. В. Левочкин, который, как уже упоминалось

выше, считал список БАН древнейшим из списков, имеющих

102 Буланина Т. В. Сочинение Георгия Хировоска... С. 26. Учитывая дати-ровку КБ-75, вполне понятно, почему КБ-75 передает текст Трактата Хирово-ска ближе к кодексу 1073 г., чем остальные списки группы. К выделеннойгруппе списков может быть отнесен и отмеченные Т. В. Буланиной Львовскийсписок XVI в., в котором текст трактата Хировоска имеет близкие чтения,и список, известный лишь по оглавлению к Архивскому сборнику (Там же).Близость же упоминаемого Т. В. Буланиной списка Син. 561 к КБ-75 объясня-ется тем, что книжник, создавший его, в качестве источника воспользовалсянепосредственно рукописью КБ-75, когда она находилась уже в Кирилло-Бе-лозерском монастыре. Об этом книжнике и его рукописях см.: Новикова О. Л.Сборник книжника рубежа XV–XVI веков с рассказами о Флорентийской униии афонских монастырях: опыты атрибуции // Каптеревские чтения. Сборникстатей. Вып. 9. М., 2011. С. 5–25. В связи с этим вызывает сомнение заключе-ние М. С. Мушинской о том, что изучаемые исследовательницей текстыв Син. 561 имеют меньше расхождений со списком 1073 г., чем аналогичныев составе КБ-75 (Мушинская М. С. Еще раз об отношениях Изборника 1073 г.и Изборника 1076 г. С. 86).

103 Грязина Л. П., Щербачева Н. А. К текстологии Изборника 1073 г. С. 61–62;Ралева Ц. Зографский список... С. 32.

104 Ралева Ц. Зографский список… С. 32–33.

ФеодалРоссия16.book Page 104 Sunday, September 22, 2013 5:50 PM

Изборник 1073 г. и «Ефремовский соборник о латынех»

105

подобную нумерацию, задавшись вопросом о времени ее появле-ния, обратил внимание на то, что «отдельные элементы» такогооформления вопросов сохранились и в списке 1403 г.105 Это заста-вило исследователя предполагать существование между Изборни-ком 1073 г. и списком Онфима промежуточного списка,106 относя-щегося к XIV в. и ставшего протографом списка БАН и остальныхсписков группы.107 Исследователь, однако, не учел более поздниеисправления списка 1073 г., отразившиеся в рукописи 1403 г., нали-чие которых было отмечено еще А. В. Горским и К. И. Невоструе-вым,108 а также наблюдение Л. М. Костюхиной и Э. В. Шульгинойо том, что эта правка была внесена в Изборник 1073 г. непосредст-венно одним из писцов рукописи 1403 г.109 Важно, что последнее

105 Левочкин И. В. Уваровский список... С. 94. Примеров такой нумерацииисследователь, к сожалению, не привел, а в более поздней статье, посвящен-ной уже непосредственно списку Онфима, указано, что в тексте списка пис-цом дополнительно пронумеровано лишь 18 вопросов-ответов (Левочкин И. В.Синодальный список... С. 152). Отметим, что нумерация вопросов в рукописиОнфима не совпадает с КБ-75 — данное обстоятельство было проверенопо нашей просьбе О. А. Абеленцевой.

106 Левочкин И. В. Синодальный список... С. 153.107 Левочкин И. В. Уваровский список... С. 94. Впрочем, мнение И. В. Ле-

вочкина не вполне четко высказано. В этой статье он предполагает знакомствописца рукописи с некоей рукописью Изборника, в которой были пронумерованылишь первые 15 и последующие 89 статей, в более поздней работе исследова-тель пишет о знакомстве одного из читателей, знавшем сочинение АнастасияСинаита «как отдельную рукопись», который в протографе Синодального списка1403 г. «проставил номера первых вопросов-ответов этого автора для сравне-ния», «в свою очередь писец Онфим переписал ставшую частично двойной ну-мерацию как саму собой разумеющуюся» (Левочкин И. В. Синодальный спи-сок... С. 154). Заметим, что отдельные следы такой нумерации сохранилисьв хиландарских фрагментах Изборника (XIII в.), причем только в части, соот-ветствующей первой половине Изборника 1073 г. (см.: Иванова К. За Хилен-дарския препис на първия Симеонов сборник // Старобългарска литература.Кн. 5. София, 1979. С. 79, 80, 81).

108 Горский А., Невоструев К. Описание славянских рукописей МосковскойСинодальной библиотеки. Отд. 2. Ч. 2. М., 1859. С. 408.

109 Костюхина Л. М., Шульгина Э. В. 1) Описание рукописи Изборника Свя-тослава 1073 года // Изборник Святослава 1073 г. Научный аппарат факсимиль-ного издания. М., 1983. С. 62–63; 2) Изборник 1073 г. Палеографический анализи реконструкция рукописи // ДРИ. Рукописная книга. Сб. 3. М., 1983. С. 91–95.

ФеодалРоссия16.book Page 105 Sunday, September 22, 2013 5:50 PM

О. Л. Новикова

106

предположение было позднее проверено М. Г. Гальченко, котораядоказала, что правка рукописи Изборника 1073 г. была проведенаименно первым переписчиком рукописи 1403 г. — Онфимом.110 По-скольку эта правка коснулась в большей степени текста ТрактатаГеоргия Хировоска, Т. В. Буланина отметила ее наличие во всехсписках, которые образовывают как раз интересующую нас группу,что приводит к единственно верному выводу о том, что все спискигруппы восходят к одному протографу (без учета, разумеется, про-межуточных звеньев), который сам мог восходить либо непосред-ственно к списку Изборника 1073 г. (после внесения в него правкив 1403 г.), либо к рукописи Онфима.111 Помимо трактата ГеоргияХировоска, правке были подвергнуты и некоторые другие статьиИзборника 1073 г.112 Эта правка, наряду с отмеченной Т. В. Булани-ной, наличествует и в списке КБ-75. В любом случае, этот прото-граф был не старше 1403 г., т. е. был практически современнымКБ-75. Какая же рукопись послужила источником для списка КБ-75?

Была ли уже в ней видоизменена структура книги, либо это делорук самого переписчика КБ-75, который не только увидел сбой ну-мерации статей (присущий как Изборнику 1073 г., так и в большейстепени рукописи Онфима113) и решил от нее отказаться вообще;а, кроме того, вдумчиво отнесся к заглавию книги и соответственноему оформил свой список, не только пронумеровав все «вопросы»,не учитывая дополнительные к ответам флорилегии, но и попытав-шись придать тексту вопросов единообразие, отсутствующее в егооригинале.

110 Гальченко М. Г. Книгописание в Спасо-Андрониковом монастыре и про-блема второго южно-славянского влияния на Руси в конце XIV–XV вв. М., 1994.С. 51. Переизд. см.: Гальченко М. Г. Книжная культура. Книгописание. Надписина иконах Древней Руси. М.; СПб., 2001. С. 100–101.

111 Буланина Т. В. Сочинение Георгия Хировоска... С. 57–58. Важно, чтоправка, внесенная Онфимом, не встречается в рукописях другой группы — Тол-стовском, КБ-5, Румянцевском, Волоколамском. Отметим, что это обстоятель-ство также показывает некорректность классификации, представленной в работе:Vrooland J., Veder W. R. Рукописная традиция Симеонова Изборника. С. 68–70.

112 Горский А., Невоструев К. Описание славянских рукописей... С. 408.113 Костюхина Л. М., Шульгина Э. В. Изборник 1073 г. Палеографический

анализ... С. 91–95; Левочкин И. В. Синодальный список... С. 154.

ФеодалРоссия16.book Page 106 Sunday, September 22, 2013 5:50 PM

Изборник 1073 г. и «Ефремовский соборник о латынех»

107

Палеографические наблюдения позволяют полагать, что номеравопросов, иными словами — тематическое представление текста,а также изменение вида их заголовков были осуществлены непо-средственно в рукописи КБ-75, причем, как кажется, изменения небыли продуманы до начала работы с Изборником, а появлялисьпо мере переписки.114 Об этом говорит некоторая стихийность вно-симых изменений, что отличает этот список от позднейших, гдеочевидна унификация и развитие такого оформления.Приведем ряд примеров.I. Постепенное появление нумерации вопросов.На л. 96 об. в заголовке начального вопроса Анастасия Синаита нетего номера — соответственно Изборнику 1073 г. (далее до концаэтой части — И73) (л. 27б). На правом поле л. 103, напротив заго-ловка «Въпрос. Кто соут(ь) истинии поклонници, иже въ д(у)съ,и въ истинъ покланяются б(ог)оу? Отвът», соответствующего И73(л. 33б), видна полустертая цифра 2, написанная основным почер-ком обычными чернилами. Далее, на нижнем поле л. 106 у заго-ловка «Въпросъ. Аще кто съгръшивъ покаетс(я), и пакы въ гръхывъпад, боуде ли покаание, то и троуды ты погубил? Паче ж(е), ащепо гръс(е) оумерлъ боудет. Отвът» (=И73 л. 36а) писцом написанакиноварная цифра 3. На л. 108 об. между столбцами опять вписанкиноварный номер 4, размещенный напротив заголовка «Въпрос.

114 Оговорим, что здесь и далее будут использоваться только номера вопро-сов по рукописи КБ-75. Эти номера отличаются от номеров вопросов, которыеприсвоены при описании рукописи 1073 г. А. В. Горским и К. И. Невоструе-вым (Горский А., Невоструев К. Описание славянских рукописей... С. 365–405).В последнем номера появились в виде отсылок к изданию сочинения Анаста-сия Синаита, осуществленному в 1617 г. Я. Гретсером и переизданному в «Пат-рологии» Ж.-П. Миня (Anastasii Sinaitae patriarchae Antiocheni quqaestiones etresponsiones de variis argumentis CLIV nunc primum graece et latine ed curaeIacobi Gretseri. Ingolstsdii, 1617 (Opera Iacobi Gretseri. Ratisbonnae, 1740. T. XIV.Part. II); Patrologiae cursus completus / Ed. J.-P. Migne. Series graeca. Parisiis,1865. T. 89. Col. 311–824). Помимо несовпадений вопросов, связанных с тем,что Я. Гретсер издал «Вопросы и ответы» Анастасия Синаита по греческимспискам другой редакции сочинения Синаита, чем отразившаяся в Изборнике(Бибиков М. В. Византийский прототип... С. 15), для интересующей нас группысписков характерно случайное выделение «дополнительных» вопросов из со-става того или иного ответа (см.: Срезневский В. И. Описание рукописей...С. 224–225).

ФеодалРоссия16.book Page 107 Sunday, September 22, 2013 5:50 PM

О. Л. Новикова

108

Аще кто ставитьс(я) от гръха, доволъеть ли се емоу на покаяниеили ни?». (И73 л. 38 об., г). Ниже между столбцами той же кинова-рью вписано слово «Отвът». В дальнейшем, эта система выдер-жана и номер вопроса уверенно прописывается книжником кино-варью. Отсутствие на поле номера первого вопроса и появление номера

у второго, причем обычными чернилами, позволяет предполагать,что мысль присвоить порядковый номер вопросу возникла у писцатолько тогда, когда им был встречен следующий по порядку вопрос.При появлении же в его оригинале очередного (3-го по порядку) за-головка со словом «Вопрос», он, поняв структуру книги, решилвыделять номера киноварью и, вернувшись к указанию на 2-й воп-рос, смыл обычные чернила, намереваясь сделать номер киновар-ным, но просто забыл завершить задуманное.II. Появление отсутствующего в И73 слова «Вопрос».На верхнем поле л. 133 написан не только номер вопроса (9), но исамо слово «Въпросъ», которого нет в соответствующем месте И73(л. 63а). Манера письма несколько отличается от обычной, эти словавыглядят в виде приписки к тексту. Второй аналогичный случайнаходится на л. 88 (в первой части Изборника два таких места),и опять в КБ-75 (л. 156 об.) мы встречаем на левом поле не толькономер вопроса, но и добавленное книжником слово, отсутствовав-шее в И73. Во второй части Изборника 1073 г. слова «Вопрос» при-сутствуют в заголовках всего лишь нескольких глав: II.4 («Почтоне провъдят человеци дни умертвиа своего...) и II.59 («Аще рабъвъцарится...»),115 а также читались в тексте, находившемся в утра-ченной ныне 18 тетради, что видно из Оглавления ко II части и мо-жет быть проверено по рукописи Онфима: II.15 («Ци гръси проща-ются по смерти службами и молитвами...») и II.22 («Чювьственъ лиесть раи или разумен...»), в остальных «главах» слова «Вопрос»отсутствуют. В КБ-75 включение слова «Вопрос» и присвоениевопросам номеров проведено систематически на протяжении всейрукописи. Впрочем, есть еще одно место, отличающееся в КБ-75от списка Изборника 1073 г. и списка Онфима. В заголовках вопросов

115На самом деле эта статья не представляет собой отдельный вопрос, а явля-ется частью ответа на вопрос «Что и есть мудрость, создавшиа себе дом?», гдекак раз слова «Вопрос» нет.

ФеодалРоссия16.book Page 108 Sunday, September 22, 2013 5:50 PM

Изборник 1073 г. и «Ефремовский соборник о латынех»

109

№ 26–29, соответствующих в И73 статьям II.28, II.29, II.31, II.32,кроме слова «Вопрос», предваряющего содержание самого вопроса,после приведения текста вопроса обнаруживается слово «Глава»,причем вопрос № 26 обозначен как глава 1, вопрос № 27 — глава 2,вопросы 28 и 29 соответственно — главы 3 и 4. Смысл этих добав-лений на первый взгляд неясен, однако отметим, что указаний наглавы в рукописи больше не встречено. В позднейших списках(например, Зографском), большинство статей обозначены как главы,а номера глав соответствуют номерам вопросов и ответов,116 чтобезусловно представляет результат позднейшего редактирования иунификации оформления. В списке КБ-75 — это явная попытка по-казать связь вопросов № 26–29 между собой, а связываются онисвоим содержанием: все они касаются ветхозаветной истории, нов отличие от последующих нескольких вопросов (например № 30и т. д.) их содержание основано на изложении книги Бытия (6: 2,1,15: 9, 17: 10–27).117

Особенности текста Изборника в КБ-75

Как справедливо отметил Н. Н. Розов, список КБ-75 — «одиниз самых полных и исправных списков»,118 в отличие от более ран-них аналогов (например, рукописи Онфима), он практически неимеет механических утрат.119 В связи с этим достаточно условной

116 Ралева Ц. Зографский список... С. 31. 117 Об источниках отдельных групп вопросов см. подробнее: Иванова К.

Симеоновият сборник като литературен паметник // Симеонов сборник (по Све-тославовия препис от 1073 г.). Т. 1. София, 1991. С. 22–31.

118 Розов Н. Н. Старейший болгарский «Изборник»… С. 77. Заметим, чтонаблюдение А. М. Камчатнова о пропуске в Изборнике КБ-75 статьи «Апо-столу глаголющу, яко же о Адамъ вси умирают...» (II.88 по рукописи 1073 г.)ошибочно, в рукописи заголовок статьи написан не киноварными, а обычнымичернилами, поэтому пропущен исследователем (Камчатнов А. М. Текстоло-гический анализ... С. 15).

119 Утрачен лишь самый конец рукописи, фрагмент сочинения Ипполитао 70 апостолах и, возможно, первичное оглавление, вид которого, несмотря наэто, может быть представлен по оглавлению списка БАН, в котором, в своюочередь, не сохранились начальная часть текста Изборника — до вопросовАнастасия Синаита.

ФеодалРоссия16.book Page 109 Sunday, September 22, 2013 5:50 PM

О. Л. Новикова

110

выглядит реконструкция утраченных фрагментов рукописи 1073 г.,осуществленная по списку, отражающему несколько иной вид па-мятника;120 не менее удивляет и непривлечение рукописи для срав-нения утраченных мест Изборника 1073 г. с соответствующимифрагментами греческих сборников — его «византийских прототи-пов».121

Как уже указывалось, в КБ-75 уже нет оглавления, разбивающегорукопись Изборника 1073 г. на две части. Кроме того, здесь прове-дено устранение второй статьи «Феодоритово. О неразумных», чи-тающейся в списке 1073 г., как известно, дважды.122 Между тем,статья «Кирилово, еже о духовнъи службъ», фрагмент которой чи-тается в первой части рукописи 1073 г., а затем в полном виде онапомещена в начале второй, сохранилась в таком же виде и в КБ-75.В этом список КБ-75 совпадает со списком 1403 г.123 Еще А. В. Гор-ский и К. И. Невоструев отметили, что в списке 1403 г., в части, со-ответствующей утраченной тетради И73, наблюдается перестановкафрагмента (ответ на 20 вопрос находится внутри ответа на 21 вопрос),

120 Сказанное, между тем, ни в коей мере не снижает ценности работыпо восстановлению порядка следования текста, нарушеного на более раннемэтапе бытования памятника, см.: Thomson F. J. А Сontribution to the Textologyon the Symeonic Florilegium Together with the Editio Princeps of the Part of Anas-tasian Question 20 Missing in the Codex of 1073 // Harvard Ukrainian Studies. Vol. 28.Cambridge, 2006. P. 323–326. В этой связи, более надежна реконструкция утра-ченного фрагмента, осуществленная О. М. Бодянским по рукописи 1403 г.(Изборник великого князя Святослава Ярославича 1073 г. с греческим и латин-ским текстами (с предисловием Е. В. Барсова и запискою А. Л. Дювернуа) //ЧОИДР. 1882. Кн. 4. М., 1883).

121 Бибиков М. В. Византийский прототип... С. 362–386 («Таблица разно-чтений греческих списков и Изборника»). Этот один из существенных в мето-дологическом отношении недостатков монографии М. В. Бибикова, не учиты-вающей иные списки памятника, кроме рукописи 1073 г., отмечен и в работе:Vrooland J., Veder W. R. Рукописная традиция Симеонова Изборника. С. 71.

122 Дублировки, очевидные в рукописи 1073 г. и возникшие еще на стадииего протографа, устранялись в разных списках по-разному. Так, например,в Толстовском списке часть текста была просто вырезана, а часть переписаназаново по затертому самим писцом рукописи, заметившим повтор в процессепереписки и устранившим таким образом обе дублировки (РНБ, Q.I.208.Л. 103–105).

123 Горский А., Невоструев К. Описание славянских рукописей... С. 407.

ФеодалРоссия16.book Page 110 Sunday, September 22, 2013 5:50 PM

Изборник 1073 г. и «Ефремовский соборник о латынех»

111

что, безусловно, говорит о том, что та же ошибка была и в рукописи1073 г. Впрочем, такая перестановка была присуща еще протографусписка 1073 г., и если В. P. Федер относит появление ошибки к ре-зультатам работы переплетчика болгарского оригинала, спутавшегопоследовательность тетрадей,124 то Ф. Томсон не исключает возмож-ности наличия дефекта еще в греческом списке, послужившемосновой для перевода.125 То же видно и в рукописи КБ-75, гдев ответе на 21 вопрос, на л. 192 после слов «...такоже имь непръо-бидимо» читается фрагмент из 20 вопроса «Иании и Амьврии, ижепри Моусии, жезлы своа въ змиа пръмъниша...», заканчивающийсяна л. 194 об. словами «от тех явиться словесное законоу положе-ние». Как показали исследователи, этот фрагмент должен нахо-диться в 20 вопросе после слов «от деиства бъсовска, от них жесуть...» до слов «язвени бывше, бъжаша без лъпости».126 ЗдесьКБ-75, как и Изборник 1403 г. и другие списки, повторяет прото-граф. Однако удивительно, но в КБ-75 мы встречаем часть фрагмента

(только рассказ о волхвах)127 непосредственно в ответе на 20 воп-рос (Л. 187–188).128 Такая особенность на примере поздних спис-ков отмечена Ц. Ралевой, которая пришла к выводу, что перемеще-

124 Vrooland J., Veder W. R. Рукописная традиция Симеонова Изборника.С. 74.

125 Thomson F. J. А Сontribution to the Textology... P. 312. Отметим лишь, чтона стадии перевода вероятность заметить перестановку и исправить ее болеевероятна, чем на стадии копирования, а это ставит под большое сомнениепредположение Ф. Томсона о дефектности греческого списка, с которого осу-ществлялся перевод. Между тем, к сожалению, описание особенностей грече-ских списков близких по составу к Изборнику, представленное в монографииМ. В. Бибикова, не позволяет даже проверить такую возможность.

126 Горский А., Невоструев К. Описание славянских рукописей... С. 406;Lunt Н. Оn the Izbornik of 1073 // Harvard Ukrainian Studies. Vol. 7. Cambridge,1983. P. 367–369; Thomson F. J. А Сontribution to the Textology... P. 307–327.Vrooland J., Veder W. R. Рукописная традиция Симеонова Изборника. С. 74

127 Часть фрагмента от слов «Иании бо и Амьври, иже при Мосии...»до слов «...а не чары нъкыими повелевати творимая от него».

128 В рукописи КБ-75 этот «лишний» по сравнению с Изборником 1073 г.фрагмент отмечен карандашом кем-то из исследователей XIX столетия, воз-можно Н. К. Никольским, и сопровожден (на л. 187 и 188) двумя пометами:«списать».

ФеодалРоссия16.book Page 111 Sunday, September 22, 2013 5:50 PM

О. Л. Новикова

112

ние было осуществлено еще в их протографе, но сделано не совсемудачно — рассказ вставлен после слов «бежаша без лепоты», кото-рые к этой главе не относятся, а не перед ними.129 Добавим, что этаособенность наличествует и в более раннем Выголексинском спи-ске,130 но отсутствует в рукописи Онфима.131

Важным оказывается то, что часть рассказа не просто перенесенаиз 21 вопроса этой же рукописи, а восстановлена по другому списку.Человек, проявивший такую инициативу был знаком с рассказомо волхвах и, увидев явный обрыв текста, обратился к какой-тоизвестной ему рукописи, где рассказ о волхвах читался целиком.При этом он не имел представления о том, что отсутствующее в егоисточнике (Списке Изборника) окончание рассказа читается в этой жерукописи далее, в ответе на 21 вопрос. И этим лицом был, как ка-жется, не писец рукописи КБ-75 (который ошибся местом вставки),а человек, имевший какое-то отношение к рукописи 1073 г.132 В про-тивном случае не понятны ни небольшие лексические расхожде-ния, местами сближающие фрагмент с соответствующим текстомКБ-5, ни вторичная механическая переписка писцом рукописи окон-чания рассказа несколькими страницами позднее. В результате этойвставки, в КБ-75, а затем и в последующих списках появились дуб-лирующие друг друга фрагменты рассказа.

129 Ралева Ц. Зографский список… С. 32.130 БАН. 33.8.15. Л. 100 об.–109 об.131 Последнее было по моей просьбе проверено О. А. Абеленцевой, поль-

зуюсь случаем выразить исследовательнице глубокую признательность.132 Исследователями, изучавшими кодекс 1073 г. в процессе реставрации,

было отмечено, что на полях рукописи видны многочисленные следы подчис-ток, требующие изучения, но конкретные листы, на которых очевидны такиеследы, указаны не были (Быкова Г. З. Технико-технологические особенностирукописи Изборника 1073 г. // ДРИ. Рукописная книга. Сб. 3. М., 1983. С. 108).Не имея доступа к рукописи и пользуясь лишь факсимильным изданием, мыне можем с уверенность утверждать о знаке вставки, находившемся на правомполе л. 120, напротив слов «язвени бывше, бъжаша без лъпости», позднее за-чищенном, но, как кажется, знак в виде креста с каплевидными навершиямипросматривается и на странице факсимиле. Проверить наше предположениесмогут хранители ОР ГИМ. Если оно верно, нельзя исключать, что фрагментмог быть написан на отдельном листе с отсылкой к этому знаку вставки и вло-жен между листами рукописи 1073 г.

ФеодалРоссия16.book Page 112 Sunday, September 22, 2013 5:50 PM

Изборник 1073 г. и «Ефремовский соборник о латынех»

113

Недавно А. А. Туриловым были атрибутированы два небольшихфрагмента Изборника, сохранившиеся на 2-х листах в составе сбор-ника, составленного из пергаменных отрывков и происходящегоиз собрания бывшей Виленской публичной библиотеки (ЦНБ АНЛитвы. Ф. 19. № 19).133 Проведя ювелирную работу, исследовательпоказал, что фрагменты соответствуют тексту второй части Избор-ника 1073 г. в пределах II.30–32 и следовали в рукописи непосред-ственно друг за другом. Исследователь обратил внимание, что ну-мерация глав, частично просматривающаяся у заголовков, несколькоотличается и от соответствующей нумерации Изборника 1073 г.,и от «более поздних (XV–XVII вв.) бумажных» списков «западно-русского происхождения», Вильнюсского и Зографского, где наблю-дается «такой же сдвиг» нумерации, а также «включение слова „во-прос“ (отсутствующего в списке 1073 г.) в заглавия разделов иобщие ошибки в заголовке».134 На основании своих наблюдений,А. А. Турилов пришел к выводу, что этот список занимает проме-жуточное положение между древнейшим и позднейшими западно-русскими бумажными, что «позволяет отнести отрывки к той ветвитрадиции Изборника, которая представлена украинско-белорус-скими списками более позднего времени (точнее, к ее источни-кам)».135 Прежде всего, заметим, что «сдвиг нумерации», отмечен-ный исследователем для фрагментов и для упомянутых бумажныхсписков, не является «сдвигом» как таковым. Определенно, чтов вильнюсских фрагментах номера «глав» представляют собой нечто иное, как собственно нумерацию вопросов. Счастливо сохра-нившиеся отрывки, блестяще атрибутированные А. А. Туриловым,передают одно из нескольких мест Изборника (характерных осо-бенно для его второй части), когда ответ не содержит дополнительнопривлеченных доказательств, почерпнутых из других источников,и поэтому пронумерованные главы (№ 28 и 29), примыкая другк другу, невольно совпадают с пронумероваными статьями Избор-ника 1073 г. (где нумеровались не тематические разделы, а статьиподряд), отличаясь только порядковым номером.

133 Турилов А. А. Новый список Изборника Симеона-Святослава: К атрибу-ции двух фрагментов в сборнике пергаменных отрывков ЦНБ АН Литвы // Pa-leobulgarica. 1997. № 2. С. 5–11.

134 Там же. С. 10.135 Там же. С. 10–11.

ФеодалРоссия16.book Page 113 Sunday, September 22, 2013 5:50 PM

О. Л. Новикова

114

Понятно, что на таких мизерных (и, главное, трудночитаемых)фрагментах практически невозможно уловить смысловое различиенумерации глав 28 и 29 вильнюсских отрывков от 31-й и 32-й ста-тей Изборника 1073 г. Исходя из убеждения в том, что все (илипрактически все) статьи Изборника, фрагментарно читающиеся навильнюсских листках, непременно должны были иметь порядко-вые номера, А. А. Турилов, верно отметив близость листков к позд-ним бумажным спискам западнорусского происхождения, по всейвидимости, не учел, что как и в последних, в вильнюсских отрывкахпронумерованы не статьи (несмотря на указание на главы), а тольковопросы. Поэтому отсутствие номеров не всегда связано с невозмож-ностью их разглядеть, а фрагменты слов, имевшие сокращения подтитлами, вполне могут быть приняты за цифры (например гл+а — ла+ ).Так, статьи «Святаго Василия от канонъ» (из отрывка 19/2) и «Свя-таго Епифания от Панарии» (из отрывка 19/3), не имеющие очевид-ной нумерации в вильнюсских листках, не имеют номеров и в позд-них списках редакции, поскольку являются лишь флорилегиямик 27-му и, соответственно, к 29-му вопросам.136 Заголовок же«От Анкурота» (из отрывка 19/3), сопровождаемый, по мнениюА. А. Турилова, номером 31 (ла+ ) — следующая флорилегия к тому же29 вопросу, которая такого номера иметь не могла. Изучение вида Изборника, сохранившегося в рукописи КБ-75,

позволяет говорить о тесной связи вильнюсских отрывков не с позд-нейшими западнорусскими списками, упомянутыми исследовате-лем, а именно с этой рукописью, особенно учитывая современностьлистков не только Изборнику Онфима, что справедливо отмеченоА. А. Туриловым, но и еще более вероятную их современностьсписку Изборника из КБ-75.137 Поскольку мы можем опиратьсялишь на данные А. А. Турилова, сравним его сведения о вильнюс-ских фрагментах с соответствующими текстами КБ-75, зная, чтоКБ-75 имеет на полях нумерацию вопросов, отмечавшуюся иссле-дователями лишь для более поздних списков.

136 См. в приложении к статье: Ралева Ц. Зографский список... С. 47.137 Исследователь относит появление рукописи ко времени не ранее рубежа

XIV и XV вв., но не исключает возможости датировать отрывки и более позд-ним временем — первой четвертью XV в. (Турилов А. А. Новый список Избор-ника... С. 7).

ФеодалРоссия16.book Page 114 Sunday, September 22, 2013 5:50 PM

Изборник 1073 г. и «Ефремовский соборник о латынех»

115

Выше было показано, что появление в рукописи КБ-75 в заго-ловках вопросов № 26–29, помимо слова «Вопрос», слова «глава»с нумерацией (1–4) вторично относительно общей нумерации во-просов и характерно только для этих четырех. В пергаменных

Текст, прочитанныйА. А. Туриловым

Изборник 1073 г. КБ-75

Отрывок 19/2Заголовок в столбце «а»Стго Васи[л]ь" ^ ка-нон …В...

Заголовок в конце столб-ца «а» и начале «б»Въпрос [что трhбоу по]…юньцю г лhт и козоу три-зоу. Глав к +и.

П...

Заголовок в столбце «г» ...а обрh...велh. Глав к +f......Проглавъ...

Отрывок 19/3Столбец «б»

O...

Столбец «в»^...........а..... ла+Ч

л. 135 об.30. С(вя)тааго Василияотъ канонъ.Величавыимь въздръжя-телемь...

31. Почто тръбоу поло-жити повелъ б(ог)ъ Ав-раму юницею трии лътъи козою тризою.

Притъча бъахоу родоутомоу

Л. 136 об.32. Чьсо ради обръзатисяемоу повелъ.

Прогл(агол)авъ пръселе-ние съхранение...

Л. 13733. С(вя)тааго Епифанаотъ Понарии.Обръзание преселениарад(и) быс(ть)...

34. Отъ Анъкоурота.Четырьмъсътомъ оубо итрьмъдесятъ...

л. 204 бС(вя)т(а)го Василиа отканонъ.Величавымь въздержате-лемь...

Л. 204–204 об.Заголовок в конце столб-ца «б» и начале «в»28. Въпрос почто требоуположит(и) // повелъб(ог)ъ Аврамоу юницю3 лът и козоу тризоу.Глава 3.Притча се бяхоу родоутомоу...

Л. 205а29. Въпросъ чсо рад(и)обръзатися емоу по-велъ. Глава 4.Прогл(агол)авъ преселе-ние и съхранение...

Л. 205 об.Столбцы «в» и «г»С(вя)таго Епифаниаотъ Панарии/ Обръзание преселениарад(и) быс(ть)...

От АнкоуротаЧетыремьстомь оубо итремьдесятомь...

ФеодалРоссия16.book Page 115 Sunday, September 22, 2013 5:50 PM

О. Л. Новикова

116

фрагментах обозначения «глава 28» и «глава 29» сближают редак-цию памятника, как это было отмечено и самим А. А. Туриловым,с поздними списками Изборника. В свою очередь, указанные иссле-дователем поздние списки ведут свое происхождение (не без посред-ников) от рукописи 1073 г., в которую Онфимом уже была внесенаправка. Если допустить, что пергаменные фрагменты являются некимпромежуточным звеном, как предположил А. А. Турилов, то КБ-75должна (наряду с поздними списками) обязательно восходить к утра-ченной пергаменной рукописи, созданной после 1403 г. В этом слу-чае, писцу КБ-75 пришлось бы не только методично убирать слова«Глава», а номера вписывать на поля, но и, осознанно сохранив че-тыре случая использования слов «Глава», «сохраненным» главамприсвоить отдельную нумерацию (1–4). Поздние же списки, в та-ком случае, уже нельзя будет возводить к КБ-75, что, в свою оче-редь, также потребует дополнительных аргументов. Кроме того,в этом случае также можно говорить лишь о московском происхож-дении утраченого пергаменного кодекса.Указанные обстоятельства ни в коем случае не умаляют откры-

тие А. А. Турилова, но заставляют несколько иначе относиться к зна-чению самой находки, а также ставят под сомнение возможностьсоздания пергаменного списка Изборника в Западной Руси в ука-занное исследователем время.138

Возвращаясь к рукописи КБ-75, необходимо отметить однообстоятельство, позволяющее связать именно этот список Избор-ника с творческой работой книжников в конце XV в. Не так давноИ. М. Грицевская обнаружила текст особого индекса, регламентирую-щего круг чтения и сохранившего самоназвание «Книгам имена».139

Этот текст помещен в самом начале рукописи ГИМ, Музейскоесобр., № 798 (л. 1–1 об.) перед Кормчей Чудовской редакции. Срав-нив состав патристики Изборника 1073 г. с книгами, перечисленными

138 Здесь уместно привести выводы исследователя: «Для восточно-славян-ской традиции Изборника это второй или третий по древности список. Он со-временен Спасо-Андрониковскому... списку 1403 г., и при этом происходит,вероятно, из другого региона», «другими образцами старшего полуустава в кни-гописании для этого региона исследователи практически не располагают»(Турилов А. А. Новый список Изборника... С. 11).

139 Грицевская И. М. Индексы истинных книг. СПб., 2003. С. 101.

ФеодалРоссия16.book Page 116 Sunday, September 22, 2013 5:50 PM

Изборник 1073 г. и «Ефремовский соборник о латынех»

117

в индексе, исследовательница пришла к выводу, что репертуарИзборника 1073 г. почти полностью укладывается в репертуар, пред-лагаемый этим текстом,140 и высказала предположение, «что соста-витель индекса использовал в своей работе одну из многочислен-ных копий Изборника, включая его статьи в круг рекомендуемогочтения. Ряд названий кодекса „Книгам имена“ связывается с патри-стикой другого распространенного сборника, бытовавшего у сла-вян, — Кормчей книги».141 И. М. Грицевская кратко отметила, чтоиндекс в рукописи Муз. 798 написан «одним из почерков, какимнаписан основной корпус Кормчей».142 Иного мнения придержива-ется М. В. Корогодина, которая считает, что на л. 1 «почерк и чер-нила разительно отличаются от последующего блока книги», и этотлист был присоединен уже в конце XVI в., когда рукопись оказа-лась в Соли Вычегодской, поскольку вкладная запись Строгановыхначинается с л. 2.143 Мы знакомы с этой рукописью только по фото-копии, однако при внимательном просмотре очевидно, что статья«Книгам имена» написана тем же почерком, которым написанаосновная часть Кормчей, начиная с л. 12, и воспроизведение образцакоторого представлено в работе исследовательницы.144 Другими словами, речь идет о почерке книжника, составившего

оглавления к сборнику Вяз. Q.10 и к статьям КБ-75, т. е. писца,о котором речь шла выше. В результате, предположение И. М. Гри-цевской подтверждается на примере конкретных рукописей. Книж-ник, снабдивший Оглавлением рукопись КБ-75, содержавшей Избор-ник, и переписавший значительную часть Кормчей Муз. 798, вполнеможет иметь отношение к созданию индекса «Книгам имена».

Цикл антилатинских статейв составе сборника КБ-75

Уже в результате исследования А. Н. Попова стало очевидным,что антилатинские полемические сочинения еще до своего появле-

140 Грицевская И. М. Индексы истинных книг. С. 111.141 Там же. С. 112.142 Там же. С. 101.143 Корогодина М. В. Исправление кормчих книг в XVI в. С. 272.144 Там же. Вклейка между с. 272 и 273. Ил. 1 и 9.

ФеодалРоссия16.book Page 117 Sunday, September 22, 2013 5:50 PM

О. Л. Новикова

118

ния в древнерусской книжности бытовали в виде циклов, которыепозднее, уже на русской почве, расширялись путем добавлениядругих, сходных по тематике текстов. В рукописи КБ-75 мы видимдостаточно ранний комплекс таких памятников, поэтому основнойзадачей является представить бытование этого пласта в иных, близ-ких по времени появления, рукописях.Первое сочинение цикла, помещенного в начале КБ-75, оза-

главлено в рукописи как «Сказаниа полезная о латинох». Это па-мятник, известный с заголовком «Повесть о латинех, когда отлучи-шася от грек и святыя божия церкви», русские списки которогоотносятся к XV–XVII вв.145 Новейшее исследование его текстапринадлежит А. Николову, который ввел в научный оборот болгар-ские и сербские списки, относящиеся к более раннему времени, на-чиная с третьей четверти XIV в.146 Ближайший к КБ-75 текст обнаруживается в сборнике первой

четверти XV в. РНБ, Кир.-Бел. № XII (далее — КБ-XII), где поме-щен на л. 235 об.–247 об.147 Для этих списков характерны общиеотличия от списка, изданного А. Н. Поповым по принадлежавшей

145Попов А. Н. Историко-литературный обзор древнерусских полемическихсочинений против латинян (XI–XV вв.). М., 1875. С. 176–177. Текст опублико-ван там же, с. 178–188.

146 Николов А. Повест полезна за латините. Рец. см.: Баранкова Г. С. Повестполезна за латините. Паметник на средновековната славянска полемика срещукатолицизма. София: Софийский университет «Св. Климент Охридский», 2011.155 с. // Вестник ПСТГУ. Серия 1. Богословие. Философия. 2011. № 37. С. 119–122.Основные положения монографии болгарского исследователя были опубли-кованы и ранее, см.: Nikolov A. ‘A Useful Tale about the Latins’: An Old Bulga-rian Translation of a Lost Byzantine Anti-Latin Text of the End of 11th — Early12th Century // Scripta & e-Scripta. 1. 2003. С. 99–119. Отзыв см.: Бармин А. В.Полемика и схизма. История греко-латинских споров IX–XII веков. М., 2006.С. 118–119.

147 Текст по этому списку опубликован Г. М. Прохоровым: Энциклопедиярусского игумена XIV–XV вв. Сборник преподобного Кирилла Белозерского.Российская Национальная библиотека, Кирилло-Белозерское собрание, № XII.СПб., 2003. С. 149–155. Уточнение датировки рукописи см.: Сергеев А. Г.,Шибаев М. А. Кирилло-Белозерский писец первой трети XV в. Мартирий //Современные проблемы археографии: Сборник статей по материалам конфе-ренции, проходившей в Библиотеке РАН 25–27 мая 2010 г. СПб., 2011. С. 101.

ФеодалРоссия16.book Page 118 Sunday, September 22, 2013 5:50 PM

Изборник 1073 г. и «Ефремовский соборник о латынех»

119

ему рукописи,148 и списков, опубликованных А. Николовым. Глав-ное из них видно уже в заголовке: и список А. Н. Попова, и все спи-ски, анализируемые в работе А. Николова, названы не Сказание,а Повесть.149 Как показало проведенное нами сравнение списков,Сказание представляет собой особый вид Первоначальной (по Ни-колову) редакции Повести,150 который был создан, по всей видимо-сти, на базе русского списка этой редакции.151

148 Некоторые отличия списка КБ-XII от списка А. Н. Попова отмеченыГ.М. Прохоровым в подстрочных примечаниях к публикуемому списку, сделав-шим исправления этого списка по изданию А. Н. Попова (Энциклопедия рус-ского игумена XIV–XV вв. С. 149–155, 341), однако, забегая вперед, заметим,что список А. Н. Попова, судя по публикации владельца, помимо первичныхчтений, имел и особую правку (на некоторые такие чтения обратил вниманиееще А. С. Павлов (Павлов А. Критические опыты... С. 79–80). Это обстоятель-ство снижает корректность целого ряда «исправлений» Г. М. Прохорова.

149 Заголовок «Сказания» приведен А. Николовым по изданию Г. М. Прохо-рова, но не прокомментирован (Николов А. Повест полезна за латините. С. 25.Примеч. 61).

150 Так, в списках Первоначальной редакции читается «и како изъобрътоша»,в КБ-XII и КБ-75 — «инако изъобрътоша», «быти събору въселенскому» —«быти събору», «пръидоша благочестиви царие сии» — «преидоша цариесия», «абие же от княжествъ прочих латинскых» — «абие же князии прочихлатиньских», «взустити и запрътити» — «възвъстити и запрътити», «и изволинаити на Костянтинь град» — «и изволи ити на Костянтинь град», «не остави-шася злааго буиства тъмь же написашася» — «не осташася за то стояша имнаписашася», «Поставлен бысть папа Венедиктъ. И сии убо реченныи Вене-дикт, видяще» — «Поставлен бысть папа Венедикть, видяще», «на помъньимя папы римьскаго» — «на помънь папы римьскаго», «от вънъшних странРима къ западу, яко бесловесныих и своих книгъ не имущиихъ, и на свою» —«от вънъшниих стран Рима къ западу, и на свою», «Вину о семъ глаголют, якопогребениа ради Христова» — «Вину о семъ глаголют, яко погребениа Хри-стова», «и наставлени быша на свът божественыи» — «и наставлени быша насвът церковныи», «агаряне, иже сами наричются срацини» — «агарьне, ижесами наричются страци». Судя по нескольким примечаниям, А. Николов неставил перед собой задачу показать отличия списков, которые он относитк Первоначальной редакции, от списков, близких к КБ-XII (Николов А. Повестполезна за латините. С. 51. Примеч. 13 и 14).

151Мы можем привести, к сожалению, лишь один пример: В списках ТСЛ 760и РГБ, собр. Ундольского, № 1280, отнесенных А. Николовым к Первоначаль-ной редакции Повести, во фразе «и поклонение святых иконь сьтворити и явити»опущено слово «икон» (Николов А. Повест полезна за латините. С. 71. Примеч. 124),

ФеодалРоссия16.book Page 119 Sunday, September 22, 2013 5:50 PM

О. Л. Новикова

120

При всей близости списков КБ-XII и КБ-75 важно отметить, чтосписок КБ-XII лучше сохранил чтения своего источника.152 Поэтомуэти два списка позволяют разделить более поздние списки памят-ника на две группы.153 Отметим, что в списке КБ-75 есть и несколькослучайных ошибок, возникших, возможно, при реставрации тет-ради .а +. — во время переписки текста заново в конце 30-х гг.154

Следующее сочинение КБ-75 — «Исповъдание въкратцъ, какои коего ради дъла отлучишася от нас латина...» — памятник, обо-значенный А. Н. Поповым как «историческое сказание об отпаде-нии латин».155 О. В. Творогов справедливо предложил называть его«Исповеданием».156

Этот памятник, как и «Сказание полезно», читается в КБ-XII, при-чем также следует в рукописи за ним (л. 248–252).157 Тексты КБ-75

152 Так, в КБ-XII, аналогично спискам Первоначальной редакции Повести,читается «сущимь симь обоимь», «вънъшниих», «през въсе лъто», тогда какКБ-75 дает чтения «сущимь с нимь обоимь», «вънъшнъиших», «через вселъто»; в КБ-75 пропущена фраза «измаилитъны, их же персы наричють», ко-торая, хоть и с искажением, но читается в КБ-XII «измалтяны, их же рсы (так!)наричятся» (см. Энциклопедия русского игумена XIV–XV вв. С. 150–154).

153 Ближайшими к КБ-XII являются списки РНБ, Кир.-Бел. 53/1130 иСоф. 1465, что закономерно, поскольку оба восходят непосредственно к нему.Родственными же КБ-75 могут быть названы список РГБ, ф. 205 (ОИДР), № 189и, вероятно, еще два других, о которых будет сказано далее.

154 Так, во фразе «съ съвътомь православных архиеръи» пропущено слово«архиеръи»; вместо «ц(а)рие», написано «рцие». Этих ошибок нет в близком кнему списке ОИДР.

155 Текст опубликован А. Н. Поповым по списку Сербского требника началаXV в. с приведением разночтений по пергаменному Толстовскому списку, ко-торый исследователь относил к рубежу XIV–XV вв. (Попов А. Н. Историко-литературный обзор... С. 137–145). Уточнение датировки Толстовского списка(РНБ, O.п.1.7) см. в работе: Турилов А. А. Межславянские культурные связи...С. 611. Примеч. 81. Новейшие кодикологические наблюдения см.: Корого-дина М. В. Лукашевичская редакция Кормчей книги // Проблемы источнико-ведения. Вып. 3 (в печати).

156 Летописец Еллинский и Римский. Т. 2. СПб., 2001. С. 185. Между тем,важно, что известны списки, в которых текст озаглавлен иначе (Попов А. Н.Историко-литературный обзор... С. 146).

157 См.: Энциклопедия русского игумена XIV–XV вв. С. 155–157.

то же мы видим и в списке 20–30-х гг. XV в. Кир.-Бел. 66/1143. Этот же про-пуск характерен для всех известных нам списков Сказания.

ФеодалРоссия16.book Page 120 Sunday, September 22, 2013 5:50 PM

Изборник 1073 г. и «Ефремовский соборник о латынех»

121

и КБ-XII опять оказываются чрезвычайно близкими, а главнымих отличием от списка, опубликованного А. Н. Поповым, и спискаO.п.I.7, является дефектное название.158 Далее в рукописи читается «Сказание 12 апостул о латинъ и

о опръсноцъхъ», озаглавленное следующим образом: «Слов(о) [3]-ео латинъ. Сказание 12 апос(то)лоу о латинъ и о опръсноцъх», отме-тим что номер слова в нашей рукописи затерт (ил. 23).Под таким заголовком здесь помещено византийское апокрифи-

ческое сочинение, известное, как показал еще А. Н. Попов, и отдельно,и в составе «Епистолии на римляны».159 Совсем недавно Г. С. Ба-ранкова попыталась выяснить бытование памятника на славянскойпочве и выделила в древнерусской рукописной традиции три ре-дакции, близкие в своей основе, — Краткую, Полную и Простран-ную.160 К Краткой редакции исследовательница отнесла текст, со-держащий только само апокрифическое Сказание о 12 апостолах ичитающийся в упоминавшемся выше пергаменном сборнике O.п.1.7,а также в составе цикла антилатинских статей, помещенных в концеавгустовского тома ВМЧ,161 т. е. тот самый текст, который А. Н. По-пов считал неполным. Следующая редакция (Полная), по мнениюГ. С. Баранковой, обнаруживает существенные добавления из со-чинения византийского полемиста Никиты Стифата (на них обра-тил внимание еще А. С. Павлов162), сделанные к тексту Краткой

158 Если в списке А. Н. Попова и Толстовском читается: «[Ис]повъдание(в O.п.1.7 — «Сказание») вькратцъ сложено (пропущено в O.п.1.7), како и коегоради дъла отлоучишасе от нас латини, и изврьжени быше от (первънства сво-его и от читается в O.п.1.7) книгь поменныих, идъ же пишутсе православниипатриарси», то в конце заголовка списков КБ-75 и КБ-XII слово «патриарси»опущено, а заголовок читается ближе к Толстовскому списку, хотя текст как ив Сербском требнике назван Исповеданием: «Исповъдание въкратцъ, како икоего ради дъла отлоучишася от нас латина и извержени быша от первень-ства своего и от книг помънных, иде же пишются».

159 Исследователь считал, что «Сказание это составляет только часть, с опу-щением начала и конца, обширного полу-апокрифического трактата, извест-ного в славянском переводе под заглавием „Епистолиа на римляны“», отмечая,что в рукописях оно чаще встречается именно в неполном виде (Попов А. Н.Историко-литературный обзор... С. 163–164). Это мнение подвергнуто критикеА. С. Павловым (Павлов А. Критические опыты... С. 80–81).

160 Баранкова Г. С. Текстологические и языковые особенности... С. 67–92.161 Там же. С. 72. 162Павлов А. Критические опыты... С. 81.

ФеодалРоссия16.book Page 121 Sunday, September 22, 2013 5:50 PM

Ил. 23. Кир.-Бел. 75/1152. Л. 16 об. Начало Сказания о двенадцати апостолах

ФеодалРоссия16.book Page 122 Sunday, September 22, 2013 5:50 PM

Изборник 1073 г. и «Ефремовский соборник о латынех»

123

редакции.163 Проверив наблюдения А. С. Павлова, исследователь-ница показала, что вставки сделаны на базе того же перевода сочи-нения Стифата, который использован в тексте Рязанской Кормчей,т. е. в Кормчей Сербской редакции, и дополнила перечень списков,известных А. Н. Попову.164 «Епистолию на римляны» исследователь-ница относит к следующей — Пространной — редакции, в основукоторой положена Полная.165

Текст этого «Сказания» в составе КБ-75 принадлежит, если опи-раться на классификацию, предложенную Г. С. Баранковой, к Пол-ной редакции, при этом, как кажется, является самым ранним еепредставителем — он практически современен пергаменному анти-латинскому сборнику O.п.1.7. Важно, что редакция, определеннаяГ. С. Баранковой как Пространная (озаглавленная в списках как«Епистолия на римляны»), также относится к достаточно раннемувремени (по крайней мере, ее текст читается в сборнике Кир.-Бел.№ 19/1096, что было отмечено еще А. Н. Поповым166). Все это го-ворит о том, что наиболее ранние списки каждой из выделенныхредакций синхронны. По мнению Г. С. Баранковой, Краткая редакция (читающаяся

в O.п.1.7) существовала уже в XIII в.167 Такая датировка базируетсяна наблюдении А. С. Павлова о чтении статьи с соответствующимназванием в несохранившейся части Архивского сборника, протографкоторого исследователь вслед за издателем оглавления М. А. Обо-ленским, относил к XIII в.168 Однако, как выяснилось, эта статья

163 Баранкова Г. С. Текстологические и языковые особенности... С. 74.164 Там же. С. 72–74.165 Там же. С. 72.166Попов А. Н. Историко-литературный обзор... С. 190. Еще Н. К. Николь-

ский отметил, что из рукописи КБ-19 это сочинение было переписано в сбор-ник КБ-53 (Никольский Н. К. Описание рукописей Кирилло-Белозерского мо-настыря, составленное в конце XV века. СПб., 1897. С. 270, 285; Каган М. Д.,Понырко Н. В., Рождественская М. В. Описание сборников XV в. книгописцаЕфросина // ТОДРЛ. Т. 35. Л., 1980. С. 212. Заключение Е. В. Беляковой иН. А.Морозовой о редкости списков этого памятника кажется поспешным, боль-шинство списков пока просто не выявлено, а рукописная традиция не изучена(Белякова Е. В., Морозова Н. А. «Латгальские листы» — древнейший списокЧудовской редакции Кормчей // ДРВМ. № 3 (45). М., 2011. С. 18).

167 Баранкова Г. С. Текстологические и языковые особенности... С. 76.168Павлов А. Критические опыты... С. 74–75.

ФеодалРоссия16.book Page 123 Sunday, September 22, 2013 5:50 PM

О. Л. Новикова

124

появилась в Архивском сборнике лишь при его переписке, а в со-ставе предшествовавшей ему рукописи оказалась (как и два выше-упомянутых текста) не ранее середины первой четверти XV в. Сле-довательно, упоминание Сказания в оглавлении Архивского сборникане может служить аргументом в пользу мнения о существованииэтого текста на русской почве в XIII в. Кроме того, теперь мы с уве-ренностью можем говорить о том, что в Оглавлении упомянут текстне Краткой редакции (по классификации Г. С. Баранковой), а Пол-ной, т. е. читающейся в КБ-75.169 Выше мы отметили близость текстов «Сказания полезна» и

«Исповедания», читающихся в нашей рукописи, с соответствую-щими текстами сборника КБ-XII, добавим теперь, что в последнемобнаруживается отрывок из «Сказания о 12 апостолах», озаглав-ленный «О латинъ».170 При этом важно, что это отрывок текста той жередакции памятника, которая читается в КБ-75. Об этом позволяетговорить не только заголовок, но и характерное разночтение в ци-тате из Евангелия: если в Краткой редакции (по классификации Ба-ранковой), сохранившейся в рукописи O.п.1.7, а также в Простран-ной (т. е. в «Епистолии на римляне») читается «едино стадо и единпастух»,171 то в КБ-75, а также во фрагменте из КБ-XII — «Единостадо, единь пастырь».172 Показательно, что в КБ-XII оба сочине-ния (на л. 235 об.–252) и выписка из «Сказания» (на л. 235) напи-саны одним почерком и одними и теми же чернилами,173 т. е. в одинприем, а не двумя писцами, как отмечено в «Аналитической таблице»

169 Вопрос о взаимоотношении между Краткой и Полной редакциями «Ска-зания 12 апостолу о латине» нельзя признать решенным окончательно, в дан-ной работе мы лишь используем классификацию Г. С. Баранковой.

170 Этот фрагмент Г. М. Прохоровым не определен (см.: Прохоров Г. М.Книги Кирилла Белозерского // ТОДРЛ. Т. 36. Л., 1981. С. 57–58; Энциклопе-дия русского игумена XIV–XV вв. С. 149, 341). Изображение листа рукописи,содержащего этот текст см.: Прохоров Г. М., Розов Н. Н. Перечень книг Ки-рилла Белозерского // ТОДРЛ. Т. 36. Л., 1981. С. 368.

171 Соответствующее чтение в тексте сборника O.п.1.7 см. по публикации:Баранкова Г. С. Текстологические и языковые особенности... С. 81; в «Еписто-лии см.: КБ-19. Л. 328 об., КБ-53. Л. 498.

172 КБ-75. Л. 16 об.–17.173 Такого же мнения придерживается и Ж. Л. Левшина (Левшина Ж. Л. «Бол-

гаризированное» письмо русcкого книжника первой половины XV века Сера-пиона и второе южнославянское влияние // ОФР. Вып. 16. М.; СПб., 2013. С. 46).

ФеодалРоссия16.book Page 124 Sunday, September 22, 2013 5:50 PM

Изборник 1073 г. и «Ефремовский соборник о латынех»

125

Г. М. Прохорова,174 что подтверждает единство их появления в ко-дексе. Таким образом, в рукописи КБ-XII отразился, хотя и не в пол-ном виде, комплекс из тех же трех сочинений, что и в рукописи КБ-75.При этом, последовательность текстов комплекса нарушена именнов рукописи КБ-XII. Фрагмент Сказания о 12 апостолах был вписанкнижником на свободное место л. 235, уже после переписки «Ска-зания» и Исповедания на л. 235 об.–252 — книжник вышел за пре-делы текстового поля на 1–2 строки. В пользу предположения, позво-ляющего судить о некоторой рукописной традиции краткой выпискииз Сказания о 12 апостолах до ее появления в сборнике КБ-XII,косвенно говорит отражение первоначальной последовательноститекстов интересующего нас комплекса в сборнике Ефросина Бело-зерского, где статья «О латине» читается после Исповедания.175

Конечно, наличие текста в сборнике Ефросина может привестик заключению о заимствовании белозерским старцем этих текстовнепосредственно из КБ-XII и изменении им же последовательно-сти статей, однако это вызывает сомнение по нескольким обстоя-тельствам. Во-первых, мы не знаем примеров обращения ЕфросинаБелозерского непосредственно к рукописи КБ-XII.176 Во-вторых,

174 Энциклопедия русского игумена XIV–XV вв. С. 14. 175 Кир.-Бел. 9/1086 (далее — КБ-9) на л. 97 об.–98. Наличие здесь «Слова

о латине», аналогичного читающемуся в КБ-XII, отмечено М. Д. Каган (Ка-ган М. Д., Понырко Н. В., Рождественская М. В. Описание сборников XV в.С. 117).

176 Мы знаем лишь о двух свидетельствах обращения к текстам сборникаКБ-XII книжников Кирилло-Белозерского во второй половине XV в. — пер-вой четверти XVI в. По нашим сведениям, к нему восходит последняя частьсборника игумена Игнатия (Кир.-Бел. 53/1130, далее — КБ-53), начиная со «Ска-зания полезна». Описание КБ-53 см.: Каган М. Д., Понырко Н. В., Рождест-венская М. В. Описание сборников XV в. С. 196–215. Из КБ-XII выписывалтексты Сергий Климин и его помощники. (О работе Сергия Климина надсборником Соф. 1465 см.: Новикова О. Л. Формирование и рукописная тради-ция «Флорентийского цикла»... С. 8–11). Сергий Климин сделал следующуювыборку из КБ-XII: «Стязание, бывшее въкратцъ в Иерусалимъ при Софро-нии архиепископъ, о въръ христианьстъи и законъ евреиском»; «Сказаниа по-лезна о латынох, когда отлучишася от грек», «Исповъдание въкратцъ, како икоего ради дъла отлучишася от нас латыни», «О фрязъх и о прочих латынъх»(27 статей 51 главы Кормчей Сербской редакции), «О стрижении брады к тъмже латыном». Соответствующие тексты см.: Энциклопедия русского игумена

ФеодалРоссия16.book Page 125 Sunday, September 22, 2013 5:50 PM

О. Л. Новикова

126

в сборнике КБ-9 интересующие нас тексты примыкают к комплексу,связанному с именем митрополита Киприана, а продолжены тек-стами юридического характера (здесь читаются Уставы князей Вла-димира и Ярослава), за которыми следуют «Слово о добрых женахи злых» и Задонщина, почерпнутые книжником отнюдь не из ки-рилловских рукописей.177 В-третьих, книжник редко делал единич-ные выписки; как правило, из книг, которые оказывались в его распо-ряжении, он переписывал сразу несколько текстов или фрагментовразных произведений.178

Таким образом, можно говорить о таком виде «полной» редак-ции «Сказания», которое, во-первых, озаглавлено как «3-е слово»,а во-вторых, примыкает к двум антилатинским памятникам — «Ска-занию полезна о латинъхъ» и «Исповеданию»; последние, в своюочередь, также имеют ряд особенностей, позволяющих отделятьих от других списков. Этот комплекс заслуживает отдельного вни-мания, поскольку само его формирование демонстрирует опреде-ленный этап в развитии на русской почве переводных сборников,посвященных разногласиям между «латинянами» и греками. Так,такой же цикл исторических сочинений о разделении церквей, на-чинающийся со «Сказания полезна», сохранился в сборнике концаXV в. РГБ, ф. 205 (ОИДР), № 189, известном еще А. Н. Попову иА. С. Павлову179 и упомянутом в работе А. Николова.180 К интере-

177 Кистерев С. Н. Лабиринты Ефросина Белозерского. М.; СПб., 2012.С. 288. № 5.

178 Подробнее об этом см.: Новикова О. Л. К изучению сборников книж-ника Ефросина // ОФР. Вып. 17. М.; СПб., 2013 (в печати).

179 Попов А. Н. Историко-литературный обзор... С. 39 и далее; Павлов А.Критические опыты... С. 80.

180 Николов А. Повест полезна за латините. С. 15. Примеч. 20 и с. 64.

XIV–XV вв. С. 101–103,129–139, 149–157. Как кажется, рукопись КБ-XII ока-залась в Кирилло-Белозерском монастыре не ранее середины XV века. Мне-ние о принадлежности рукописи КБ-XII самому основателю монастыря, тра-диционно опирающееся лишь на соотнесение с некоей книгой, упомянутойв инвентарном перечне конца XV в. под заглавием «Правила в четверть новы(курсив мой. — О. Н.)» (Прохоров Г. М., Розов Н. Н. Перечень книг Кирилла Бе-лозерского С. 357 и др.; Энциклопедия русского игумена XIV–XV вв. С. 9) —попытка выдать желаемое за действительное, которая отчасти опровергаетсяи уточненной датировкой самого сборника (см. выше, примеч. 147).

ФеодалРоссия16.book Page 126 Sunday, September 22, 2013 5:50 PM

Изборник 1073 г. и «Ефремовский соборник о латынех»

127

сующим нас памятникам здесь примыкает ряд посланий и полеми-ческих текстов: Послания константинопольского патриарха МихаилаКерулария и архиепископа Аквилейского Доминика к патриархуантиохийскому Петру, ответное послание патриарха Петра Анти-охийского к архиепископу Доминику, Изложение о правовернойвере Михаила Синкела, Поучение патриарха Германа к «жестоко-выиным» латинам, «Исповедание» папы римскаго Григория IXк патриарху Герману, «Отвъщание» патриарха Германа и Посланиеконстантинопольского патриарха Фотиа о Святом Духе.181 У нас нетоснований говорить об отражении в списке ОИДР статей того жесборника, которым мог воспользоваться переписчик КБ-75.182 Ду-маем, что присоединение комплекса посланий и поучений, в этом жесоставе известном по ранним сборникам,183 произошло на русскойпочве несколько позднее появления цикла из трех историческихсказаний с «прологом» в виде Слова Иоанна Златоуста. Это находитподтверждение в двух, явно родственных сборниках: конца XV в.,происходящем из Жировицкого монастыря,184 и XVII в. (ГИМ,

181 Роспись содержания сборника ОИДР, см.: Строев П. Библиотека Импе-раторского общества истории и древностей Российских. М., 1845. С. 65–68.Уточнение датировки сборника см.: Кобяк Н. А. Список «Хожения игуменаДаниила» конца XV в. с рукописными дополнениями // ОФР. Вып. 7. М., 2003.С. 59.

182 Некоторые, на первый взгляд, первичные чтения в заголовках послед-ней, говорят, скорее, о позднейшей правке.

183 Существование устойчивого комплекса статей, включающего посланияи поучения антилатинской тематики до начала XV, отразившегося в рукописиОИДР, начиная с послания Михаила Керулария, подтверждается «конвойными»статьями сербского Требника (ГИМ. Син. 307, ок. 1423 г.), известного, преждевсего, благодаря труду А. Н. Попова (описание см.: Горский А., Невоструев К.Описание славянских рукописей... Отд. 3. Ч. 1. С. 163–198; Попов А. Н. Исто-рико-литературный обзор... С. 134–154), а также и составом Кичевского сбор-ника, заключающем помимо древнейших южнославянских текстов и переводыXIV столетия, к которым и относят большинство памятников интересующегонас комплекса. О Кичевском сборнике см.: Турилов А. А. Межславянские куль-турные связи эпохи Средневековья и источниковедение истории и культурыславян. М., 2012. С. 508; роспись статей интересующей нас части сборникасм. на с. 501–502.

184 Описание состава см.: Добрянский Ф. Описание рукописей Виленскойпубличной библиотеки, церковно-славянских и русских. Вильна, 1882. С. 459–460,

ФеодалРоссия16.book Page 127 Sunday, September 22, 2013 5:50 PM

О. Л. Новикова

128

собр. Хлудова, № 109),185 содержащих не только все статьи сбор-ника ОИДР и имеющих не только измененные заголовки, характер-ные для КБ-75 (и КБ-XII), но и Слово Иоанна Златоуста в начале,отсутствующее в списках ОИДР и КБ-XII.186 Таким образом, мы вправе думать, что первые четыре статьи,

открывающие сборник КБ-75, заимствованы его составителемиз сборника, бытовавшего в северо-восточных областях Руси ужев первой четврети XV в. В составе этого сборника, безусловно, чи-тались: Слово Иоанна Златоуста «Аще хощещи почести святыа пи-саниа», «Сказания полезна о латинох», «Исповедание вкратцъ»,«Слово 3-е о латинъх. Сказание 12 апостолу». Подобному сборникупринадлежит роль и в появлении КБ-XII.Следующие далее в рукописи КБ-75 статьи, безусловно, явля-

ются выписками из Кормчей Сербской редакции. Перечислим их:Л. 52–53. «С(вя)таго Анастасиа патриярха Антиохиискаго

оуказание, яко великы агг(е)льскыи архиеръискыи санъ и яконевъзможно с(вя)т(ите)лю от римьскаго ч(е)л(ове)ка соудимубыти, ни от болшаго с(вя)т(ите)ля, яко же и правило рекша».Нач.: «Въ ц(е)рк(о)вн(е)мь писании Филона Философа обрътох

нъчто таково...». Кон.: «...съвершиша с(вя)тоую слоужьбоу и к то-моу рака не подвижас(я) от мъста ея».Л. 53–54. «Того же с(вя)т(а)го Анастасиа Исповъдание о папъ

римъстъмь Григории Бесъдовницъ и чоудотворци». Нач.: «Сказанамь прозвоутеръ, именемъ Петръ, пришед от Рима...». Кон.: «…исвободис(я) д(у)ша его от осоужениа, и въздаша вси славу б(ог)оувъ [в]ъкы въком. Амин(ь)».Л. 54–54 об. «Чинъ, рекше м(о)л(и)твоу оцищению, прими-

рению касающихся (так в ркп.). Молитва над касающимся

185 Попов А. Описание рукописей и каталог книг церковной печати библио-теки А. И. Хлудова. М., 1872. С. 263–264.

186 Неслучайно А. Николов отметил близость начальных статей этих рукопи-сей к статьям Архивского сборника (Николов А. Повест полезна за латините.С. 15. Примеч. 20).

№ 269/35; Зема В. Э. Полемiко-догматичнi збiрки XVI — початку XVII ст. //Украiнський iсторичний журнал. 2001. № 5. Киiв, 2001. С. 56. Уточним, чтов сборнике Жировицкого монастыря читается не «Епистолия на римляны», какуказано в работе Е. В. Беляковой и Н. А. Морозовой (Белякова Е. В., Морозова Н. А.«Латгальские листы»... С. 18), а Полная редакция Сказания о 12 апостолах.

ФеодалРоссия16.book Page 128 Sunday, September 22, 2013 5:50 PM

Изборник 1073 г. и «Ефремовский соборник о латынех»

129

(так в ркп.), рекше первое пс(а)л(о)мъ 50, 37, 102, та ж(е)м(о)л(и)твоу сию». Нач.: «Вл(а)д(ы)ко г(оспод)и б(ож)е нашь, ижеключа ц(а)рствиа н(е)б(е)снаго Петроу...». Кон.: «...и тобъ славоувъсылаемь съ О(т)цемъ и съ Пр(е)с(вя)ты твоимь Д(у)хомъ и н(ы)нъ,и прис(но)». Далее на л. 54 об.–55: «М(о)л(и)тва 2 над касаю-щимьс(я) (так в ркп.)». Нач.: «Б(ож)е простивыи Нафаномь про-р(о)комь Д(а)в(и)да и своя исповъдавше прегръшениа...». Кон.: «…егосподобит тя предстати, сыи бл(аго)с(ло)в(е)нъ въ въкы. Амин(ь)».Л. 55–56. «Въдъние извъстно о томь, како под(о)бает быти

б(о)ж(е)ств(е)номоу приношению въ с(вя)тъ слоужбъ: о хлъбъ ио чаши приношениа, и о просфоуръ, и о винъ. Нач.: Хлъбъ и чашав правдоу и истинно...». Кон.: «...пресъщаеть свътъ лица твоего».187

Л. 56–57 об. «Закона граньскаго (так в ркп.) главы различнывъ четырех на десятех гранех. От них же первая». Нач.: «О по-ставлении еп(и)скупъ и презвитеръ ес(ть) грань 1...» (статьи 1–14).Далее на л. 57 об.: «Грань 2. О залозъ оброучениа». Нач.: «Залозиоброучениа ес(те)ство имають...».Без всякого сомнения, набор статей, их последовательность188 и

отдельные чтения189 позволяют возводить данный блок к КормчейСербской редакции.Таким образом, корпус антилатинских статей в рукописи КБ-75

продолжен пространным фрагментом из Кормчей Сербской редак-ции. Примечательно, что сочетание тех же источников мы видим ив сборнике КБ-XII.190 Любопытно, что заимствования из Кормчей

187 Публикацию текста по списку Рязанской кормчей см.: Афанасьева Т. И.Древнеславянские толкования на литургию в рукописной традиции XII–XVII вв.:исследование и тексты. М., 2012. С. 158–159.

188 Ср.: Срезневский И. И. Обозрение древних русских списков Кормчейкниги. СПб., 1897. С. 74; Мазуринская кормчая. Памятник межславянских куль-турных связей XIV–XVI вв. Исследование и тексты. М., 2002. С. 16–39.

189 Например, в Ефремовской кормчей нет статьи ни о покаянии, ни о про-скомидии (ср.: Срезневский И. И. Обозрение древних русских списков Корм-чей книги. С. 74); в Мазуринскую помещена лишь статья о покаянии (Мазу-ринская кормчая. С. 35). Отличия статьи о проскомидии в Сербской и Чудов-ской редакциях кормчей см.: Афанасьева Т. И. Древнеславянские толкованияна литургию... С. 158–159.

190 На обширные заимствования в сборнике КБ-XII из Кормчей Сербскойредакции обращено внимание Г. М. Прохоровым (Энциклопедия русского игу-мена XIV–XV вв. С. 293–300).

ФеодалРоссия16.book Page 129 Sunday, September 22, 2013 5:50 PM

О. Л. Новикова

130

Сербской редакции в этих сборниках не пересекаются. Так, в КБ-75мы встречаем 1-ю и 2-ю грани «Закона градского» (л. 56–57 об.),а в КБ-XII присутствуют выписки из 4, 11, 13, 14 и 39 граней,191

в КБ-XII далее следует статья о «Фрязъх и о прочих латинъх»,192

которой нет в подборке КБ-75. По наблюдению Г. М. Прохорова,«в выписях Кириллова сборника из „Закона градского“ отсутствуютуказания на "грани" этого памятника»,193 обратное видим в КБ-75,где текст соответствует источнику.194 Между тем, в рукописи КБ-XIIсохранились цифровые обозначения номеров соответствующих главКормчей Сербской редакции, что отмечено Г. М. Прохоровым,195

тогда как в КБ-75 ни одного из таких номеров нет.196 Это позволяетсделать вывод о том, что выписки в КБ-75 и КБ-XII не только не за-висят друг от друга, но и не восходят к какому-то одному сборникублизкого содержания. Мы можем предполагать доступность дляразных книжников, работавших в одно и то же время, книжного со-брания, в котором, по крайней мере, в первой четверти XV в. нахо-дился список Кормчей Сербской редакции,197 а также сборник, со-держащий уже сложившийся комплекс из, по меньшей мере, трехисторико-полемических сочинений, о которых шла речь выше. Длякнижника, создавшего КБ-75, в какой-то момент работы стала дос-тупна и рукопись 1073 г. Изборника, текст которого он незамедли-тельно стал переписывать, отложив на время переписку первойчасти.

191 Энциклопедия русского игумена XIV–XV вв. С. 294.192 Там же. С. 101–103, 295–296.193 Там же. С. 294.194 КБ-75. Л. 56, 57 об. Ср. текст Рязанской кормчей (РНБ. F.п.II.1. Л. 274 об.

и 275 об.).195 Энциклопедия русского игумена XIV–XV вв. С. 295.196 См.: КБ-75. Л. 52–57 об.197 Как кажется, этому выводу не должно противоречить наблюдение Я. Н. Ща-

пова о том, что в XV в. Кормчая Сербской редакции использовалась в основ-ном на украинских и белорусских землях, на северо-восточных же террито-риях ее влияние было меньшим. Этот вывод основан, прежде всего, на изуче-нии сохранившихся списков этой редакции Кормчей, которые действительнопроисходят из указанных областей, но без учета заимствований из той жеКормчей, которые активно включались составителями сборников и в северо-восточных землях (Щапов Я. Н. Византийское и южнославянское правовоенаследие на Руси в XI–XIII вв. М., 1978. С. 152–154).

ФеодалРоссия16.book Page 130 Sunday, September 22, 2013 5:50 PM

Изборник 1073 г. и «Ефремовский соборник о латынех»

131

Все это позволяет думать о московском происхождении КБ-75,поскольку известно, что в начале XV в. Изборник 1073 г. находилсяв Андроникове монастыре, и затем, по всей видимости, Москвы непокидал. Осмелимся предположить, что в кругах, близких к этомукнижному собранию, не позднее второго десятилетия XV века набазе той же Кормчей Сербской редакции (т. е. заимствованиемиз сочинения Стифата, входящего в ее состав) и Полной редакцииСказания о 12 апостолах была составлена Пространная редакцияпоследнего — «Епистолия на римляны»;198 здесь же появилась истала распространяться сделанная кем-то из книжников краткаявыписка наиболее поэтичного фрагмента Сказания о 12 апостолах,получившая название «О латине».Нашему предположению о едином бытовании рукописей-источ-

ников, использованных в КБ-75 и КБ-XII, как кажется, может про-

198 Недавно было высказано мнение о том, что текст Сказания о 12 апосто-лах подвергся расширению непосредственно в Чудовской редакции Кормчей,получив название «Епистоли на римляны» (Корогодина М. В. О времени по-явления Чудовской редакции кормчей книги // Средневековая Русь. Вып. 9.М., 2011. С. 199). Скорее, можно говорить лишь об использовании в этой ре-дакции Кормчей текста «Епистолии на римляны», которая до этого в кормчиене включалась (Белякова Е. В., Морозова Н. А. «Латгальские листы»... С. 18).Время появления Чудовской кормчей — один из недостаточно изученных в исто-риографии вопросов истории кормчих. Исследователи относят возникновениепамятника к 40–50-м гг. XIV в., считая, что после создания она какое-то времяпополнялась (Щапов Я. Н. Княжеские уставы и церковь в Древней Руси XI–XIV вв. М., 1972. С. 242–243); к середине XIV в. склоняется и М. В. Корого-дина. Между тем, сама исследовательница справедливо отмечает, что на дан-ном этапе изучения кормчей невозможно говорить о том, что уже в столь ран-нее время кормчая Чудовской редакции существовала в том объеме, в какомизвестна по спискам, начиная со второй половины XV века (Корогодина М. В.О времени появления Чудовской редакции... С. 205). Замечательная находкаН. А. Морозовой и Е. В. Беляковой фрагментов древнейшего списка этой ре-дакции памятника, к сожалению, не проясняет ситуацию, позволяя, пожалуй,с уверенностью говорить лишь о появлении этой редакции Кормчей книги до Фе-рарро-Флорентийского собора. Авторы считают возможным создание Чудовскойредакции в начале XV в. при тверской владычной кафедре, где имелись дляэтого источники (Белякова Е. В., Морозова Н. А. «Латгальские листы»... С. 18).Есть не меньше оснований говорить о редактировании Чудовской кормчейв Москве, при кафедре митрополита Фотия, где в ее составе могла оказаться«Епистолия».

ФеодалРоссия16.book Page 131 Sunday, September 22, 2013 5:50 PM

О. Л. Новикова

132

тиворечить конволютный характер сборника КБ-XII, показанныйГ. М. Прохоровым, согласно наблюдениям которого выписки из Корм-чей Сербской редакции и антилатинский комплекс переписаныразными писцами (3-м, 4-м и 5-м), в разное время и в разных мес-тах — и в Москве, и на Белоозере.199 Однако, как показывает иссле-дование Ж. Л. Левшиной, разделенные Г. М. Прохоровым почеркипринадлежат разным манерам одного писца,200 что снимает кажу-щееся противоречие. Кроме того, мнение о написании сборника КБ-XIIнепосредственно в Кирилло-Белозерском монастыре, поддержанноеновейшими исследователями рукописи А. Г. Сергеевым и М. А. Ши-баевым,201 сомнительно, поскольку источников для его создания в мо-настыре в первой четверти XV в. просто не было.

Расширение состава сборникав начале 60-х годов XV в.

Следущий этап в формировании сборника КБ-75 относится к концу50-х — началу 60-х годов, когда в нем оказываются тетради с мате-риалами, непосредственно связанными с Ферарро-Флорентийскимсобором. Речь идет о двух текстах — это Послание трех восточныхпатриархов и так называемые предсмертные слова Марка Эфесского.Если первый документ — грамота, выданная митрополиту КесарииКаппадокийской Арсению в 1443 г.,202 то другой — запись словумирающего эфесского митрополита (ум. в 1445 г.), сделанная в егоближайшем его окружении.203 Не касаясь вопроса о подлинности

199 Энциклопедия русского игумена XIV–XV вв. С. 18–19.200 Левшина Ж. Л. «Болгаризированное» письмо... С. 42–43.201 Сергеев А. Г., Шибаев М. А. Кирилло-Белозерский писец первой трети

XV в. Мартирий. С. 101.202 Текст опубликован А. И. Яцимирским по списку из собрания Феофила

Гепецкого (Яцимирский А. И. Из истории славянской проповеди в Молдавии.СПб., 1906. С. 77–83) и А. И. Плигузовым по списку ТСЛ. 177 (Плигузов А. И.От Флорентийской унии к автокефалии Русской церкви // Harvard UkrainianStudies. Vol. 19. Cambridge, 1995 (1997). P. 527–529).

203 Текст по рукописи ТСЛ 177 опубликован практически одновременноЕ. М. Ломизе и А. И. Плигузовым (Ломизе Е. М. Письменные источники све-дений о Флорентийской унии на Московской Руси в середине XV в. // Россияи христианский Восток. Вып. 1. М., 1997. С. 84–85; Плигузов А. И. От Флорен-тийской унии к автокефалии... P. 529–530).

ФеодалРоссия16.book Page 132 Sunday, September 22, 2013 5:50 PM

Изборник 1073 г. и «Ефремовский соборник о латынех»

133

этих памятников, попытаемся выяснить пути попадания этих сочи-нений в сборник КБ-75, представить круг лиц, которым они моглибыть доступны в указанное время, и ввести в научный оборот не-известные списки.Прежде всего, необходимо отметить, что сочинения оказались

в рукописи не случайно, а были вставлены вполне сознательно,об этом говорит и удаление листа с окончанием текста 2-й граниНомоканона, с последующей перепиской этого окончания облада-телем почерка III на нижнее поле л. 57 об. (см. комментарий к схемететради 7а) и включение текста Послания трех патриархов в общуюнумерацию статей сборника сразу же после добавления в руко-пись. Кроме того, эти тексты были вставлены в кодекс самим пере-писчиком (почерк № III) (ил. 24).До настоящего времени был известен лишь один список, в кото-

ром оба памятника следуют друг за другом — в составе рукописиРГБ, ф. 304 (ТСЛ), № 177, сборника, восходящего, как убедительнопоказано исследователями, к материалам митрополичьей казны мит-рополита Ионы или митрополита Феодосия, где эти памятникиоказались не ранее конца 40-х годов XV в., и датированного кон-цом 60-х годов этого же столетия.204 Впрочем, Послание трех пат-риархов сохранилось и в списке XVII в., сохранившем имя перевод-чика — Гавриила, и известно по публикации А. И. Яцимирского.205

Изучение текста памятников в ряду других сочинений, которыебыли известны на Руси в середине XV века, было проведено Е. М. Ло-мизе.206 Сопоставив текст Послания трех патриархов по публика-ции А. И. Яцимирского и троицкой рукописи, исследователь выска-зал мнение, что троицкий список, с одной стороны, лучше отражаеттекст греческого оригинала, а с другой — содержит ряд пропускови интерпретаций, позволяющих говорить не только о невниматель-ности писца и отсутствии у него интереса к антилатинскому содер-

204 РФА. Вып. 3. М., 1987. С. 574–576; о датировке рукописи см. также:Гаврюшин Н. К. О ранних списках славяно-русской «Диалектики» // ЗОР ГБЛ.Вып. 45. М., 1986. С. 279–280.

205 Яцимирский А. И. Из истории славянской проповеди в Молдавии. С. 77–83;отметим, что в работе А. И. Плигузова, видимо, по недоразумению указывается,что текст остался неопубликованным (Плигузов А. И. От Флорентийской униик автокефалии... P. 525).

206 Ломизе Е. М. Письменные источники... С. 79–85.

ФеодалРоссия16.book Page 133 Sunday, September 22, 2013 5:50 PM

Ил. 24. Кир.-Бел. 75/1152. Л. 58.Первый лист Послания трех восточных патриархов. Почерк III

ФеодалРоссия16.book Page 134 Sunday, September 22, 2013 5:50 PM

Изборник 1073 г. и «Ефремовский соборник о латынех»

135

жанию грамоты, но и о некоторой «антиконстантинопольской пред-взятости».207 На материале текста второго памятника Е. М. Ломизепришел к выводу о существовании «некоторой славянской руко-писной традиции Предсмертных слов прежде появления» спискаТСЛ 177,208 что в какой-то степени подтверждает наблюденияА. И. Плигузова о попадании материалов в эту рукопись из ужесложившегося комплекса документов.209 Тетрадь, обнаруженная нами в виде позднейшей вставки в руко-

пись с Изборником, нисколько не противоречит наблюдениям иссле-дователей, а, скорее, еще более их подтверждает.Текст Послания восточных патриархов содержит те же первич-

ные чтения относительно списка Яцимирского, которые отмеченыЕ. М. Ломизе для списка ТСЛ, например, фраза «все православноестадо никако ж(е) страха б(о)жия» и др.210 Кроме того, в обоихсписках содержатся одинаковые лакуны, отсутствующие в спискеЯцимирского: пропущен фрагмент «въкоупъ же и рещи съ нами, ежео православии и благочьстии христианского великаго таинства». Этиобстоятельства позволяют говорить об отражении списками КБ-75и ТСЛ общего протографа, для которого были свойственны выше-приведенные чтения. Вряд ли нужно предполагать, что между ги-потетическим списком митрополичьей казны и этим протографомбыло много промежуточных звеньев. Сравнение же списков междусобой позволяет выделить и особенности списка ТСЛ, и свойствен-ные лишь КБ-75 ошибки и интерпретации текста. Так, пропуск в ТСЛслова «и епискупидия» не находит отражения в КБ-75, наряду с чте-ниеми «и растлъвающих», «и нераздъленыя», где список Яцимир-ского и КБ-75 сходятся с греческим текстом и отличаются от спи-ска ТСЛ. Нет в КБ-75 и описок, свойственных лишь списку ТСЛ:«философия», вместо «Филофеа» или более понятного для писцаТСЛ чтения — «митрополиа», вместо «митрополидиа», характер-ного для КБ-75 и списка Яцимирского. Важно, что в списке КБ-75нет большинства искажений, которые, по наблюдению Е. М. Ломизе,в списке ТСЛ «ведут к кардинальной подмене смысла». Так, здесьмы находит чтение, соответствующее оригиналу «Яко от С(ы)на

207 Ломизе Е. М. Письменные источники... С. 81–82.208 Там же. С. 83.209 РФА. Вып. 3. С. 576.210 Ломизе Е. М. Письменные источники... С. 83.

ФеодалРоссия16.book Page 135 Sunday, September 22, 2013 5:50 PM

О. Л. Новикова

136

исходить б(о)ж(е)ственыи Д(у)хъ», вместо варианта ТСЛ «яко и Отцаисходит божественыи Духъ», а также верное понимание фразы«разбоиническы... престол восхити», вместо «разбоинеческыи...престол въсхити». А самое главное — в списке КБ-75 осуществ-лена попытка сделать уточнения и пояснения, вводящие Посланиев контекст исторических событий. Документ получил заголовок,своего рода «легенду»: «Триех с(вяти)т(е)ль православных Фило-фея, Иоакима и Дорофея», чего не обнаруживается ни в спискеЯцимирского, ни в списке ТСЛ, ни в греческих списках («Τ2νπατριάρχ2ν τ1ς Συρίας»211). Кроме того, сделаны уточнения, пояс-няющие ход изложения: в самом начале документа к словам «екси-архъ всеи въсточнъи странъ» добавлено — «Арсении имънемъ»,фраза «въ Цариградъ съблазни въси» расширена «въ Ц(е)с(а)ри-градъ съблазнився ц(е)с(а)рь и патриархъ», но самое интересное —между именем патриарха Митрофана, который «разбоинически вос-хити» патриарший престол, и именем «латиномудренного» импе-ратора Иоанна Палеолога добавлен: «именем Григории» — по всейвидимости, здесь имелся в виду патриарх Григорий III Мамм, уче-ник митрополита Исидора, еще один сторонник унии и участникФлорентийского собора. Несколько неудачное место вставки (см. пуб-ликацию на с. 149 наст. издания) позволяет предполагать, что пере-писчик просто вставил в текст заметку на поле, в которой был обо-значен преемник Митрофана на патриаршем престоле, такой жесторонник унии, как и патриарх Митрофан. При этом следует учи-тывать, что когда Послание попало на Русь, патриархом был уже неМитрофан, а как раз Григорий III.Все эти примеры, безусловно, говорят об искреннем интересе

к событиям и актуальности вопросов об отношениях с католическиммиром к моменту создания этой копии, чему не следует удивляться,поскольку список КБ-75 старше, как минимум, на десятилетие.212

211 Яцимирский А. И. Из истории славянской проповеди... С. 77.212 В любом случае, вряд ли нужно связывать ошибки, возникшие при пере-

писке списка ТСЛ, с утраченным интересом русских людей к результатам Фло-рентийского собора. В свое время Я. С. Лурье, на основании отсутствия в сбор-никах Ефросина произведений, посвященных этому собору, утверждал, чтоу белозерского книжника «интерес к этому, как и к другим церковно-полити-ческим сюжетам... был не очень острым» (Лурье Я. С. Литературная и куль-турно-просветительная деятельность Ефросина в конце XV в. // ТОДРЛ. Т. 17.

ФеодалРоссия16.book Page 136 Sunday, September 22, 2013 5:50 PM

Изборник 1073 г. и «Ефремовский соборник о латынех»

137

Не меньший интерес представляет и текст Предсмертных словМарка Эфесского, адресованных его ближайшему окружению, архи-ереям и монахам, его единомышленникам, направленных противпатриарха Григория.213 Марк Эфесский упоминает патриарха в на-чале своей речи, не называя имени: «Скажу же о патриархе, чтобыне подумалось ему, быть может, оказать мне некую честь в погре-бении смиренного этого моего тела … подумав, что когда-то, или

213 Ломизе Е. М. Письменные источники... С. 83.

М.; Л., 1961. С. 147. Примеч. 108). Между тем, после обнаружения эмоцио-нальных маргиналий Ефросина на полях «Повести о восьмом соборе» гово-рить о равнодушии книжника к событиям, связанным с унией, не прихо-дится (Новикова О. Л. Формирование и рукописная традиция «Флорентийскогоцикла»… С. 20–26. Здесь же воспроизведение соответствующих помет на по-лях).

Ил. 25. Кир.-Бел. 75/1152. Л. 59 об. Фрагмент.Начало «Предсмертных слов» Марка Эфесского. Почерк III

ФеодалРоссия16.book Page 137 Sunday, September 22, 2013 5:50 PM

О. Л. Новикова

138

же тайно я допускал общение с ним».214 Увлекшись историческимиперсонажами при переписке Послания, книжник допустил оплош-ность, изменившую весь смысл сочинения: вместо «Глаголю жео патриярсъ...»215 он написал «Глаголю же о пастыри Арсение», имитрополит Кесарийский предстал в тексте не противником Григо-рия Маммы, а врагом Марка и сторонником унии. Вряд ли нужновидеть здесь осознанную правку содержания, очевидно, это резуль-тат небрежного прочтения лигатурного написания слова «патри-арсъ» и многократного упоминания имени кесарийского митропо-лита в предшествующем памятнике. Но такая описка, как кажется,показывает, что оба документа тесно связывались в сознании книж-ников с именем митрополита Арсения, и, учитывая их последующеебытование в рукописях единым блоком, попали в митрополичьюказну одновременно. Рукопись завершается еще одной тетрадью, при изготовлении

которой была использована бумага, относящаяся к тому же времени,что и описанная выше вставка, однако, она была вклеена позднее,при переплетении, а до этого, по всей видимости, была просто вло-жена между листами рукописи. Такой вывод можно сделать, исходяиз того, что содержащееся там сочинение — «Стязание о вере хри-станской и законе еврейском»216 не сохранило одного листа в началеи не было включено в Оглавление, однако сама тетрадь переписанапочерком, обозначенным нами как IV, которым сделана припискав тексте Изборника на л. 91 об., где на нижнем поле после слов«и яже прокляша, проклинаю», которыми заканчивается «Написа-ние о правой вере» Михаила Синкелла, читается:

«Сице м(у)дръствоую и върую и исповедаю пр(и)сно с(вя)тую и животво-рящую и единосущноую Тр(ои)цу, даже до послъдняго моего издыханиа бла-г(о)д(а)тью Х(ри)с(то)вою. Аминь».

214 Цитируем по переводу: Амвросий (Погодин), архим. Святой Марк Эфес-ский и Флорентийская уния. (Holy Trinity Monastery, Jordanville, N. Y. 1963).М., 1994 (репринт издания Holy Trinity Monastery, Jordanville, N. Y. 1963). С. 369.

215 Ломизе Е. М. Письменные источники... С. 84.216 Текст памятника опубликован по списку КБ-XII (Прохоров Г. М. «Стяза-

ния» с иудеями по сборнику Кирилла Белозерского (РНБ, Кирилло-Белозер-ское собр., № XII // ТОДРЛ. Т. 52. СПб., 2001. С. 174–188; Энциклопедия рус-ского игумена XIV–XV вв. С. 129–139). В нашем списке текст сохранилсяв том же переводе, но есть лексическое отличие — вместо «жидовин» (КБ-XII),систематически употребляется слово «иудей».

ФеодалРоссия16.book Page 138 Sunday, September 22, 2013 5:50 PM

Изборник 1073 г. и «Ефремовский соборник о латынех»

139

Тождество почерков безусловно говорит о том, что между исто-рией бытования сборника и тетрадкой со «Стязанием» имеетсянепосредственная связь (ил. 26, 27). Приписка такого типа пред-ставляет особый интерес, поскольку позволяет высказать мнениео личности человека, которому она могла принадлежать. Во-первых,само ее наличие готорит о том, что рукопись находилась в его пол-ном распоряжении. Во-вторых, время включения текстов двух до-кументов (Послания трех патриархов и Предсмертных слов Марка),восходящих к митрополичьей казне, совпадает со временем пере-писки «Стязания», что позволяет предполагать доступность этомучеловеку материалов митрополичьего архива. И, наконец, проци-тированная приписка носит характер клятвенной записи. Подоб-ные клятвы объединялись с исповеданием в документах, сопут-ствующих поставлению епископов или должных подтверждатьих верность православной церкви. «Написание» же Михаила Син-келла представляет собой как раз изложение и толкование христи-анского символа веры. Учитывая, конечно, что клятвенные записи могут иметь общий

характер, нельзя не отметить близость записи на л. 91 об. КБ-75к тексту покаянной грамоты ростовского архиепископа Феодосия,представленной последним по решению малого поместного соборазимой 1455 г.:217

«Аз же, грешный Феодосие, пришед в чювьство и поуразумев свой злыйгрех и свое преступление, и от усердьства всею душею со многыми слезамипокаяхся и каюся, и до конечнаго издыхания имею каатися о том о своем сотво-реном злем новоначясстве, и проклях его и проклинаю, имам проклинати егои до своего исхода. А верую в Троицу, в Отца и Сына и Святого Духа, в не жеи крещение приях, потом же и иноческий образ, и в священнический чин,и святительский великия сан приях».218

Учитывая вышеизложенное, кажется вероятным, что почерк IVпринадлежит одному из высших церковных иерархов 50–60-х годовXV в., возможно, ростовскому архиепископу, будущему митропо-литу Феодосию.

217 РФА. Вып. 1. М., 1986. № 41. С. 165–167; РФА. Вып. 5. М., 1992.С. 979–980.

218 РФА. Вып. 1. С. 166–167.

ФеодалРоссия16.book Page 139 Sunday, September 22, 2013 5:50 PM

Ил. 2

6. Кир.-Бел

. 75/

1152

. Л. 3

37. Фрагмент.

Почерк I

V

ФеодалРоссия16.book Page 140 Sunday, September 22, 2013 5:50 PM

Ил. 2

7. Кир

.-Бел

. 75/

1152

. Л. 9

1 об

. Приписка к сочинению

Михаила Синкелла.

Почерк I

V

ФеодалРоссия16.book Page 141 Sunday, September 22, 2013 5:50 PM

О. Л. Новикова

142

Реставрация сборника в XV веке:опыт атрибуции рукописи

Какое-то время после своего создания рукопись, по всей види-мости, находилась без переплета. Возможно, именно с этим связанаи замена ее первой тетради, что, как уже говорилось выше, про-изошло в конце 30-х — начале 40-х годов XV в. Между тем обна-руживаются и следы еще одной реставрации, проведенной не-сколько позднее. Судя по всему, это произошло при заключениисборника в нынешний переплет. Об этом, прежде всего, говорятполоски-подклейки у сгибов листов. Они встречаются лишь в на-чале и конце рукописи, т. е. там, где ее тетради более подвергалисьнеблагоприятному воздействию.Первая из них встречается уже в Оглавлении, что определенно

показывает, что к моменту этой реставрации оно уже существовало.В настоящее время Оглавление находится отдельно от книжногоблока. Как уже упоминалось, Оглавление занимает 5 первых листов,при этом два следующие за ним, свободные от текста (л. 5а и 5б),принадлежат этой же тетради. Парными являются листы 1/5а, 2/5,3/4 (филиграни обнаруживаются на л. 1, 2, 3). Последний лист тет-ради — 5б пары не имеет, следовательно, в начале тетради с Оглав-лением недостает одного листа, что, однако, не отразилось на еготексте, который читается с самого начала. Первый лист, таким обра-зом, служил обложкой. При его удалении неминуемо должен былвыпасть нынешний лист 5б, что, по всей видимости, и произошло,поскольку именно к нему относятся три фрагмента первой полос-ки-подклейки (сумма длин фрагментов совпадает с длиной листау сгиба), исконный размер полоски составлял 275×14 мм, в настоя-щее время к листу подклеен только один фрагмент, длиной 150 мм,два других фрагмента отклеились, лежали между листами и пере-мещены нами в отдельный конверт. Тетрадь 2 находится в настоя-щее время отдельно от книжного блока. Сохранившиеся ее шестьлистов превращены в парные путем соединения полосками бумаги.Так, листы 14 и 19 соединены полоской шириной 35 мм (± за счетнеровностей обрезки), обозначим ее как А. Листы 15 и 18 — полос-кой 16 мм (В). Важно, что л. 18 еще до появления полоски В с обеихсторон вдоль места сгиба был подклеен дополнительными полос-ками шириной 12-14 мм — ширина листа доведена таким образом

ФеодалРоссия16.book Page 142 Sunday, September 22, 2013 5:50 PM

Изборник 1073 г. и «Ефремовский соборник о латынех»

143

до первоначальной. Полоску на л. 18 обозначим как С, а на л. 18 об. —как D. Полоска D скреплена с основной частью листа тремя узкимии короткими поперечными полосками, приклеенными в межстрочныепространства (между 4 и 5, а также между 8 и 9 строками снизу).219 Разворот л. 16–17 также проклеен двумя полосками одинаковой

ширины — приблизительно 25 мм, длиной 245 мм и 30 мм (Е и Е1). Поскольку тетрадь сохранила лишь остатки крепления к блоку

и держится на двух связанных между собой нитках, можно рассмот-реть задние части фальцев, которых не было бы видно, если бы тет-радь была прочно пришита к остальным. Кроме того, некоторыеполоски с течением времени стали отставать от поверхности лис-тов. Эти печальные для рукописи обстоятельства дают, между тем,возможность для более детального ее исследования. На полоске В в ее части, приклеенной к краю л. 15 в 90 мм

от верхнего края, читаются буквы «гер», на ее части, приклееннойк полоске D на том же расстоянии от верхнего края — «ачъи». Та-ким образом, на полоске В фрагментарно читаются два слова:«ачъи гер». На внутренней части полоски А (л. 14 об.–19) в 90 ммот нижнего края листа в 180° относительно расположения текстана листах читаем: «тиевъ», причем перед буквой «т» остаток ещеодной буквы — вертикальный штрих с заметным только через уве-личительное стекло горизонтальным штрихом по середине —остаток буквы «н». При мысленном развороте полоски на 180° оче-видно, что полоски А и В были поочередно отрезаны от одноголиста, а указанные фрагметы слов когда-то следовали друг за дру-гом, составляя фразу: «ачъи Гер[oн]тиевъ», которая может бытьпрочитана только как «[казн]ачъи Гер[oн]тиевъ». Эти слова чита-лись в 90 мм от верхнего края листа. Судя по отсутствию на этихполосках еще каких-либо букв или слогов, на листе, который былпорезан на полоски, над и под прочитанными никаких иных словне было, оборотная сторона полосок также свободна от текста, чтопозволяет говорить о том, что эта запись не часть какого-то обшир-ного текста, а фрагмент записи, располагавшейся на чистом с двухсторон листе.

219 Третья подклейка (находившаяся строкой выше) отклеилась и помещенанами в конверт вместе с другими фрагментами подклеек), вложенный намив футляр, в котором хранится рукопись.

ФеодалРоссия16.book Page 143 Sunday, September 22, 2013 5:50 PM

О. Л. Новикова

144

Характер записи уточняется еще одним обнаруженным фраг-ментом. Утраченный правый верхний угол л. 14 подклеен бумаж-ным треугольником (F1) — фрагментом бумажной полоски (F),расположенной (судя по вержерам) под 90° к основному тексту, от ко-торой после приклейки были отрезаны лишние части (F2 и F3). Насохранившемся треугольном фрагменте (F1) читается: «дал Фе»,т. е. мы имеем первые буквы имени лица, осуществившего «дачу».То, что это начальная часть именно вышепрочитаной записи, под-тверждается единообразным почерком, одинаковой плотностьюбумаги и идентичным цветом чернил. В пользу этого говорит и оче-редность отрезания полос от целого листа — безусловно, в первуюочередь от него была отрезана полоска, предназначавшаяся дляподклейки утраченного уголка листа и разрывов на нижних полях,а затем отрезались полоски, необходимые для скрепления фаль-цев, о которых шла речь выше.Расположение записи показано на выполненной нами реконст-

рукции листа (ил. 28), пущенного на полоски-подклейки, стоит учи-тывать, что полоски С и D и другие, не сохранившие помет, пред-ставлены на рисунке условно, поскольку определить от какой частиэтого листа они отрезаны, не представляется возможным, но суммаплощадей полосок приблизительна равна площади листа рукописи.Судя по почерку, запись «Дал Фе[...] [казн]ачей Геронтиев» быласделана книжником, составившим Оглавление, а это говорит о том,что он первоначально зафиксировал сам факт передачи рукописина одном из свободных от текста начальных листов, а затем соста-вил Оглавление к полученому кодексу. Учитывая размер реконст-руированного нами листа, расположение на нем записи, наличиеобщего почерка в этой записи и в оглавлении к рукописи, вероят-ность того, что лист заимствован из какой-то другой рукописи, ма-ловероятна. Таким образом, думаем, что рукопись как-то связанас окружением митрополита Геронтия или же даже вышла из мит-рополичьей казны еще при его жизни, т. е. до 1489 г., попав в рукикнижника, который вскоре после получения книги составил длянее Оглавление. Как мы упоминали выше, известен еще случай,когда этот человек таким же образом отмечает на кодексе факт егоприобретения, указывая у кого он куплен.220 В обоих случаях речьидет о московских книгах и о вращении книжника в высших кругах.

220 См. выше, примеч. 81.

ФеодалРоссия16.book Page 144 Sunday, September 22, 2013 5:50 PM

Ил. 28. Реконструкция листа рукописи,использованного при реставрации рукописи в конце XV — начале XVI века

сохранившиеся фрагменты листа предполагаемая линия отреза

направление вержеров фрагменты записи

ФеодалРоссия16.book Page 145 Sunday, September 22, 2013 5:50 PM

О. Л. Новикова

146

Происхождение же рукописи КБ-75 из митрополичьей казныкосвенно подтверждает наше предположение о некоторой связирукописи с ростовским архиепископом Феодосием, ставшим послесмерти митрополита Ионы его преемником. По крайней мере, такимобразом может быть объяснено попадание рукописи в казну митро-полита Геронтия. Состав рукописи в целом вполне отражает инте-ресы Феодосия, которого остро волновали и отношения с Константи-нопольским патриархатом, и различные вопросы духовного характера.Будучи человеком книжным, долгое время живший в Москве (до по-ставления на ростовскую кафедру Феодосий был архимандритомЧудова монастыря), он имел все возможности для доступа и к мит-рополичьей документации, и к книжным собраниям московскихмонастырей.Выше мы обратили внимание на то, что реставрация рукописи

было проведена уже после составления Оглавления, но перед за-ключением рукописи в ее нынешний переплет. Это обстоятельствообъясняет кажущееся противоречие между обнаруженным указа-нием на некую казначейскую дачу и записью на внутренней сто-роне верхней крышки переплета о вкладе в Кирилло-Белозерскиймонастырь Ефремом иконником, опубликованной еще Н. Н. Розо-вым и упоминавшейся в начале статьи (ил. 29). Ефрем действи-тельно может быть соотнесен с художником, украсившим в 1491 г.самый поздний сборник Ефросина Белозерского миниатюрами ивыполнивший для книжника экслибрис.221 Приблизительно в этовремя в руках Ефрема оказалась рукопись с Изборником; скореевсего, именно он и провел предшествующую переплетению рестав-рацию, удалил уже не важную помету о казначейской даче, а затем,сделав соответствующую запись на внутренней стороне верхнейкрышки переплета, вложил ее в Кирилло-Белозерский монастырь.Именно здесь через несколько лет он скончался,222 а сборник, полу-

221 РНБ, Кир.-Бел. 11/1088. Л. 19; Соловьева И. Д. Книжник и иконописецЕфрем... С. 272.

222 Соловьева И. Д. Книжник и иконописец Ефрем... С. 272.Сделаем некоторое замечание к биографии Ефрема. И. Д. Соловьева на

основании опубликованного описания рукописи Петрозаводского архиерейскогодома высказала предположение, что Ефрем был игуменом Никольского мона-стыря (Соловьева И. Д. Книжник и иконописец Ефрем... С. 272). Рукопись,

ФеодалРоссия16.book Page 146 Sunday, September 22, 2013 5:50 PM

Изборник 1073 г. и «Ефремовский соборник о латынех»

147

чивший у иноков название «Ефремовский»,223 навсегда осталсясреди рукописей монастырской библиотеки.

223 Думаем, именно сборник КБ-75 упомянут в монастырской описи 1601 г.как «Соборник Ефремовский в десть, писменой» (Опись строений и имуществаКирилло-Белозерского монастыря 1601 года. СПб., 1998. С. 124).

между тем, не является утраченной, хранится в БАН (шифр 33.5.8), а вкладнаязапись, использованная И. Д. Соловьевой, отношения к Ефрему Требесу неимеет, поскольку относится к XVII столетию (Срезневский В. И. Описание ру-кописей... С. 226; Юхименко Е. М. Рукописно-книжное собрание Выго-Лек-синского общежительства... С. 486), следовательно, мнение об игуменствеЕфрема неверно.

Ил. 29. Кир.-Бел. 75/1152. Внутренняя сторона верхней крышки переплета. Вкладная запись Ефрема иконника

ФеодалРоссия16.book Page 147 Sunday, September 22, 2013 5:50 PM

О. Л. Новикова

148

∗ ∗ ∗

Мы попытались проследить судьбу одной рукописной книги напростяжении XV столетия. Исследование шло от кодикологическогоанализа сборника к изучению его содержания, которое, безусловно,должно привлечь внимание специалистов. Без сомнения, осталосьеще много нерешенных вопросов, а часть предположений требуетдополнительных аргументов. Основной задачей работы было по-казать неоднородность сборника, не позволяющую в дальнейшемрассматривать его лишь как один из многочисленных списковИзборника или как сборник, сохранивший исторические сочине-ния о греко-латинских церковных разногласиях, или, наконец, наи-более ранним списком Предсмертных слов Марка Эфесского и т. д.Многие перепитии, произошедшие с книгой на протяжении столе-тия, нам, конечно, восстановить не удалось, но очертить круг книж-ников, читателей и владельцев рукописи и роль каждого из них в про-цессе формирования ее наполнения оказалось вполне возможным. Закономерно, что более детально были освещены вопросы, имею-

щие обширную историографию, каковым, безусловно, стала темаИзборника, и, напротив, менее убедительными могут показатьсянаши предположения о связи рукописи с ростовским архиеписко-пом, впоследствии митрополитом всея Руси, Феодосием, посколькуисточниковая база слишком мала. Мозаика, отдельные фрагментыкоторой удавалось обнаружить, постепенно сложилась: бытованиерукописи в казне митрополита Геронтия, а затем в руках плодови-того книжника, вращавшегося в высших церковных кругах, офор-мившего для нее оглавление и, по всей видимости, использовавшегосвое знакомство с текстом Изборника при составлении индекса«Книгам имена», свидетельствуют о значении кодекса КБ-75 длялюдей XV столетия, а тем самым и для исследователей русскойкнижности той эпохи.*

* Автор сожалеет, что во время подготовки настоящей статьи ему оста-лась неизвестной публикация О. В. Чумичевой (Чумичева О. В. Флорентий-ская уния и один из этапов формирования антилатинских полемических сбор-ников в России // Между Москвой, Варшавой и Киевом. М., 2008. С. 71–82).Предоставляем читателю судить, насколько данное обстоятельство сказалосьна качестве прочитанной им работы.

ФеодалРоссия16.book Page 148 Sunday, September 22, 2013 5:50 PM

Изборник 1073 г. и «Ефремовский соборник о латынех»

149

П РИЛОЖЕНИ Е

Триех с(вяти)т(е)ль1

православных Филофея, Иоакима и Дорофея

Да въсте вся православныя хр(и)стиане, яко сие настоящее пи-сание преписася от с(вя)т(а)го2 и ч(е)стнаго писания с(вя)т(ы)хътриехъ патриархъ.3 Понеже приидъ преос(вя)щенныи митрополитъ здъ с(вя)тъшиа4

митрополия Късариискыя, иже и пръвопр(е)ст(о)л(е)нь сыи, и екси-архъ всеи въсточнъи странъ, Арсении имънемъ, вкупе оубо и покло-нитися всеч(е)стному гос(под)а н(а)шего Ис(уса) Х(ри)с(т)а гробоу,и иже въ Иер(у)с(а)л(и)мъ видъти с(вя)щенная мъста, в них же пре-славная свършишас(я) Х(ри)с(то)ва смотръния таиньства, и изъявитиже въ Ц(е)с(а)риградъ съблазнився ц(е)с(а)рь и патриархъ за соб-ранноую коустодию въ Флорентии искреняго5 сбора, и латыньскаясъ Евгъниемъ папом прославлешаго, иже нъс(ть) подобна и прило-жение яве, еже въры нашея б(о)ж(е)ственымъ и непорочным сло-жениемъ, еже ес(ть): «Върую въ единого б(ог)а Отца Вседръжи-теля», подписавше и оувъришя се, яко «от С(ы)на исходитьб(о)ж(е)ственыи Д(у)хъ»; и опреснокъ приложивше, и простившенами жретися, и поминати сих ради папоу. Еще же и иная еликаизвоправилъ бъзаконна соуть ихъ, сниди и оутверди, и како Митро-фонисъ, сиреч м(е)ртвооубиица,6 разбоиническы Коньстянтинаградац(е)рк(о)вь пр(е)ст(о)лъ въсхити, именем Григории, с споспеше-ниемъ еретикъ, и реч(е)ннымъ папою и ц(а)ремъ греческымъ Ива-номъ Палеологом, латиномоудренымъ, върным же претя, гоня имоуча, и запрещая, невърных же и злочестивыхъ призывая и почи-тая, яко своеи ереси смоудръствующимъ, наипач(е) же сих присвояавъ спротивление7 и пререканию // православию и бл(а)гочестию,яко от сего8 образа митрополидия скверна и неч(и)ста епискупи-

1 Над словом выносная с.2 Испр.; в ркп.: с(вя)т(а)гаго.3 Написано под титлом.4 Первоначально написано с(вя)тъшииа, позднее исправлено.5 Так в ркп.6 Так в ркп.7 Буква л написана по стертому.8 Первоначально написано всего, а затем первая буква стерта.

л. 58 об.

ФеодалРоссия16.book Page 149 Sunday, September 22, 2013 5:50 PM

О. Л. Новикова

150

дия повсюду на б(о)ж(е)ственыя с(вя)ты пр(е)ст(о)лы с(вя)т(ы)хъ ивеликия ц(е)ркви Коньстянтинаграда повъле яко 9–под егову таха–9

область подлежащих показа, иже предъреч(е)нныи и всес(вя)щън-нъиши митрополитъ киръ Арении10 с(вя)тъишиа11 митрополия вели-киа Късария Каподокиискыя12 пръвопр(е)ст(о)лникъ ж(е) и ексиархъвсеи въсточнъи странъ, яко нъ точию къ инымъ ц(е)рквамъ13 Мит-рофонисъ патриархь бъзаконная рукоположения повъле латыно-моудреннымъ, но сеи къ области всея въсточныя страны четыренерукоположенны роукоположи. Митрополидия и епискупидиявъ Амасии явъ, яко Новыя ж(е) Късария, Туаия14 и Мокисона ла-тыньская вся моудрьствующих и творящих, иже не точию своеотсудоу приемлющихъ растление и пагоубоу, но потоли продер-зновъние и соущих Х(ри)с(то)ва стада всех тамо христианъ такопрельщающих и растлевающихъ, и много православным ц(е)рквамсъблазнь ходотаиствующих. То сего ради бл(а)гоч(е)стивыи и вър-неишии и православия съборникъ и ревнитель, сеи ж(е) реченныии всес(вя)щ(е)нъиши митрополитъ Кесария Каподокиискыя15, нетерпъ зръти церкви16 Х(ри)с(то)вы изменения и пагубоу инослав-ныхъ и правоздравьствоующихъ, помоли съборнъ възяти съвътъот насъ, триехъ православных патриархь, иже въ Сирии: // ФилофеаАлъкс(а)ндриискаго, Иоакима Иеросалимьскаго и Дорофея Анти-охиискаго, яко да отженеть моудрьствоующих от всея областисвоея, яко первороденъ сыи и православенъ. Тем же и мы повеле-ваемъ съборнъ и коупно во имя единосущныя же и живоначалныяж(е) и нераздълныя с(вя)тыя Тро(и)ца, иже не за ради добродетелибл(а)гоч(е)стия роукоположенныи митрополити ж(е) и еп(и)ск(о)пиповсюду и въ всех, еще и игоумени вкоупъ и д(у)ховники тафа17,тако ж(е) и с(вя)щенникы и диакони и всякого ц(е)рк(о)внаго прос-точина, но скверныхъ соуще и недостоиных ересии и гонения пра-вославия въсхытивших время точию текше недостоинъ тщеславия

9–9Так в ркп.10 Так в ркп.11 В ркп.: с(вя)тъишииа.12 В ркп.: Кадоподокиискыя.13 Написано дважды, первое зачеркнуто.14 Так в ркп.15 В ркп.: Кадоподькиискыя.16 Над словом выносная с.17 Так в ркп.

л. 59

ФеодалРоссия16.book Page 150 Sunday, September 22, 2013 5:50 PM

Изборник 1073 г. и «Ефремовский соборник о латынех»

151

и ереси образомъ къ епискупиямъ и митрополиямъ, яко рекше таХ(ри)с(т)а сп(а)сителиямъ д(у)шямъ, яко да съ18 собою19 пачерастьлять Х(ри)с(то)во, истиннаго б(ог)а нашего, все православноестадо, никако ж(е) страха б(о)жия, правды же и бл(а)гоч(е)стиястяжавше плод, но презрителие безстрашных соуще къ бл(а)гоус-трашию всякому суще сихь повелъ вамъ от днес(ь) бездълных и невящных быти всякого с(вя)щ(е)нодъиствия и церьковнаго сьстоя-ния доли же истязание будет бл(а)гоч(е)стию общее вселеньскиже. Тако ж(е) оубо и сиа приемши и повинувшися, да суть без-дълни и не с(вя)щ(е)ннии и прерикающим же и спротивляющимсяразбоиниическы же безакони, да суть прокляти и отлоучени исъ споспъшьствоующи же и с помагающи в таковых. Помагаемъ же всякого проповъдника бл(а)гочестию и право-

славию, // иже вышереч(е)ннаа всес(вя)тъишаго митрополита, ижепреч(е)стнаго екзарха всеи Анатолии, проповедати повсюдоу бл(а)го-ч(е)стие, не стыдящеся кь истъннъ лиця ц(е)с(а)ря или патриарха,иже не правомоудрьствоующих и дъиствоующих, ни б(о)гата, нивластелина или прилучьшяс(я) ч(е)л(о)в(е)ка, но дерзновениемъ ивърою, и православие съдержа без страха и безъ соумнения, по за-повъди имети томоу свободу, отн(ы)ня бл(а)гоч(е)стия ради обли-чити и запретити, и исправити, иж(е) не правемоудрьствоующихвъ всякомъ мъсте, в нем же аще возможет приити, от насъ самъхъприемъ область данныя ради намъ бл(а)г(о)д(а)ти и силы С(вя)-т(а)го Д(у)ха, ему же подобаеть сия съблюсти не дароприятно же иправдъ бл(а)гоч(е)стие, его же ради дасть семоу написание наше,съвътъ съборнъи. И написа нашею рукою м(е)с(я)ця април(я)в лът(о) 6951.

∗ ∗ ∗

Бл(а)ж(е)ннаго и с(вя)того о(т)ца н(а)шего Марка, архыеп(и)с-(ко)па Ефесьскаг(о), иже изреч(е) словеса на кончинъ живота сво-его. Исписана ж(е) иромнимомъ.Хощю пространнъишие мои разумъ изрещи, паче же иногда и

н(ы)нъ приближающюся концю моемоу, яко да съгласьнъ есмьсобъ от начала и до конца. Да не мнять неции, яко ина гла(гола)хъ,

18 В ркп. ъ исправлено из другой буквы.19 В ркп. ю написана над строкой позднее.

л. 59 об.

ФеодалРоссия16.book Page 151 Sunday, September 22, 2013 5:50 PM

О. Л. Новикова

и ина прияхъ въ мысль, яже подобна бъ обличити в час сеи моегоразръшения. Г(лаго)лю же о 1–пастыри Арсение–1, да възменитьсяемоу, яже ч(е)сти ради, яже ко мьнъ2, на погръбъние смиреннагомоего тъла или на поминех моихъ, послъть неции от архиереи илиот причта своего, или кого оубо от причящающихся // емоу, ежевкупе помолитися или съоблещис(я), иже соуть намъ спричастнис(вя)щ(ен)никомъ, иже соуть на сие призвани, не пщевася въ яконъкоемъ образомъ приямлють по нъскровъннъ его причястие. И дане молчанием и языкъ снизхожение некое вняти, подасть нъкъмъже недобръ въ глоубину ведущимъ мою мысль, г(лаго)лю же изасвидетельствоую пред прилоучившимися мнозъхъ и достославь-ных моужьи, яко не хощу, ни приемлю того, ни сущих с нимъ при-частникъ весьма никакоже — ни в животе моем, ни по смърти, якоже ни бывшее съединение. И предание латыньская, якоже приятътои, и иже с нимъ, въ еже заступати, и обладати тою властию сиеювручи се къ развращению правымъ ц(е)ркви предаемъ. Вемъ бо,яко потонкоу, яко елико оудаляюся сего и таковых, приближаюсяк б(ог)оу и всемъ с(вя)тымъ, и яже сих отлоучаюся, тако съединя-юся истиннъ и с(вя)тымъ апостоломъ, великимъ б(о)гословцемъц(е)ркве, и яко же пакы повиноуюся съслающимся симъ, оудаляюсяистънне и б(о)ж(е)ственых ц(е)рк(о)вныих оучителеи. Да сего радиг(лаго)лю, яко же въ всемъ моемъ животъ быхъ разлоученъ от них,тако и во время исхода моег(о), тако же и по см(е)рти моеи отвра-щаюся тъхъ причастия и съединения, и съ клятвою завъщаю, даникто ж(е) от техъ приближится на погребение или на поминокъмои, но иже иномоу комоу, иже суть чести их, яко съоблещися поку-ситися или сълиторгисати с нашими, се бо есть еже несмъ//шаемаясмъшаи. Подобаеть бо всяко от онехъ отлоученых намъ быти,донеле же дасть б(ог)ъ доброе исправление и смиръние ц(е)рквисвоеи.

РНБ, Кир.-Бел. 75/1152

1–1Так в ркп.2 Написано по стертому.

л. 60

л. 60 об.

ФеодалРоссия16.book Page 152 Sunday, September 22, 2013 5:50 PM