Hacia un lenguaje gráfico en la enseñanza

12
Hacia un lenguaje gráfico en la enseñanza Angel Alonso, José María Foces y M. a Paz Fernández En este trabajo se parte del supuesto de que el uso de recursos gráficos, además de ser positivo, está creciendo continuamente en la enseñanza. Con el fin de facilitar la utilización de recursos gráficos en la realización de transparencias, mapas mentales, mapas conceptuales, resúmenes, etc., se proponen unas reglas básicas que constituyen en sí mismas un lenguaje gráfico INTRODUCCION El uso de gráficos e imágenes está siendo progresivamente creciente en la enseñanza durante los últimos arios. El alumno recibe la mayor parte de la in- formación visualmente, mediante libros, apuntes, transparencias, diapositivas, encerado, ordenador, etc. Tradicionalmente el soporte fundamental de esta in- formación ha sido la forma escrita de los lenguajes hablados. La introducción de recursos gráficos en la enseñanza puede justificarse desde diversas perspecti- vas. Quizás la primera sea aquella que busca ayuda para la explicación de un determinado tema o lección. Con el fin de facilitar la memorización, son mu- chos los autores que recomiendan diversas técnicas de conexión gráfica. Recien- temente los mapas mentales y mapas conceptuales están ganando adeptos entre los docentes. También puede recurrirse a los gráficos aduciendo que éstos se adaptan mejor a las características de la percepción visual que la escritura. El ordenador y la técnica multimedia son herramientas que incrementarán el uso de gráficos e imágenes. No es objetivo de este trabajo analizar lo dicho en el párrafo anterior. Existe una amplia bibliografía que se encarga de hacerlo, entre la que podemos citar (Alonso, del Río, Fernández, Fry, Persico, Shone). No obstante, asumimos que esa tendencia al uso creciente de los gráficos es positiva y debe ser potenciada. Siendo precisamente aquí, en la potenciación del uso de los recursos gráficos, donde se va a centrar el presente trabajo. Proponemos unas reglas sencillas que, partiendo de la lengua escrita, permi- tan introducir progresivamente la cantidad de recursos gráficos que aconsejen Comunicación, Lenguaje y Educación, 1993, 18, 55-66

Transcript of Hacia un lenguaje gráfico en la enseñanza

Hacia un lenguaje gráfico en la enseñanza

Angel Alonso, José María Foces yM.a Paz Fernández

En este trabajo se parte del supuesto de que el uso de recursosgráficos, además de ser positivo, está creciendo continuamente enla enseñanza. Con el fin de facilitar la utilización de recursosgráficos en la realización de transparencias, mapas mentales, mapasconceptuales, resúmenes, etc., se proponen unas reglas básicas queconstituyen en sí mismas un lenguaje gráfico

INTRODUCCION

El uso de gráficos e imágenes está siendo progresivamente creciente en laenseñanza durante los últimos arios. El alumno recibe la mayor parte de la in-formación visualmente, mediante libros, apuntes, transparencias, diapositivas,encerado, ordenador, etc. Tradicionalmente el soporte fundamental de esta in-formación ha sido la forma escrita de los lenguajes hablados. La introducciónde recursos gráficos en la enseñanza puede justificarse desde diversas perspecti-vas. Quizás la primera sea aquella que busca ayuda para la explicación de undeterminado tema o lección. Con el fin de facilitar la memorización, son mu-chos los autores que recomiendan diversas técnicas de conexión gráfica. Recien-temente los mapas mentales y mapas conceptuales están ganando adeptos entrelos docentes. También puede recurrirse a los gráficos aduciendo que éstos seadaptan mejor a las características de la percepción visual que la escritura. Elordenador y la técnica multimedia son herramientas que incrementarán el usode gráficos e imágenes.

No es objetivo de este trabajo analizar lo dicho en el párrafo anterior. Existeuna amplia bibliografía que se encarga de hacerlo, entre la que podemos citar(Alonso, del Río, Fernández, Fry, Persico, Shone). No obstante, asumimos queesa tendencia al uso creciente de los gráficos es positiva y debe ser potenciada.Siendo precisamente aquí, en la potenciación del uso de los recursos gráficos,donde se va a centrar el presente trabajo.

Proponemos unas reglas sencillas que, partiendo de la lengua escrita, permi-tan introducir progresivamente la cantidad de recursos gráficos que aconsejen

Comunicación, Lenguaje y Educación, 1993, 18, 55-66

56las circunstancias. Existen otras propuestas de lenguajes gráficos (Basil, Tama-rit), algunos de los cuales se están usando en la educación de personas con defi-ciencias mentales. Las peculiaridades más importantes de esta propuesta, quela hacen diferente a las demás, son:

1.°) Que pretende evolucionar a partir del lenguaje escrito y por tanto resul-ta de uso inmediato en cualquier idioma, sin aprendizaje previo.

2.°) Que, al integrar en su estructura el lenguaje escrito, permite el uso demás o menos recursos gráficos, a gusto del autor.

30) Que se ha pensado para poder incorporar toda la potencialidad de laexpresión gráfica (dos dimensiones, tres dimensiones, formas, texturas, color,fotografía, gráficos con realismo, imágenes aleatorias, fractales, movimiento, etc.),con la ayuda de los ordenadores.

En el siguiente apartado se explican las reglas básicas del lenguaje gráfico,y posteriormente se realiza la traducción de tres textos escritos (uno de Histo-ria, otro de Ciencias Naturales y un tercero de Física) con dos niveles de pro-fundización gráfica distintos.

REGLAS BASICAS DEL LENGUAJE GRAFICO

Como punto de partida este lenguaje gráfico incorpora totalmente el len-guaje escrito, pero además pretende utilizar todos los recursos gráficos que seconsideren de interés en cada momento. Para conseguir ambas cosas se ideó unagramática gráfica en la que tuviera cabida cualquier tipo de expresión gráfica,incluida la forma escrita de los lenguajes hablados.

La organización del lenguaje gráfico se sustenta en los cuatro conceptos si-guientes:

— Signo gráfico— Estructura— Modificador de estructura— Conexión entre estructuras

Signo gráficoEl signo gráfico es el elemento más pequeño del lenguaje. De acuerdo con

la clasificación de Peirce los signos pueden dividirse en:

— Iconos— Indicios— Símbolos

Iconos son las representaciones gráficas que tienen un alto parecido con loque representan. Por ejemplo, el dibujo de un perro, de un coche, de una silla,etc. En este grupo incluiríamos también las fotografías.

Indicios son las representaciones gráficas que dan una pista de aquello querepresentan. Por ejemplo el uso de una flecha para indicar acción o movimientosería un indicio.

Símbolos son las representaciones gráficas de carácter arbitrario. Por ejem-plo, la palabra «mesa» es un símbolo.

A los efectos de las reglas del lenguaje gráfico es indiferente que los signosgráficos usados pertenezcan a uno u otro grupo. Su tratamiento es el mismo.

57La diferencia estará en la mayor o menor facilidad de percepción visual. En estesentido se recomienda el uso de iconos, siempre que se pueda. Los iconos tie-nen dos ventajas, la primera es que no requieren aprendizaje y la segunda, quesu percepción visual es más rápida.

Existen muchos conceptos para los que será necesario utilizar indicios o sím-bolos. Su invención no es ni urgente ni siquiera necesaria, pues ya tenemos lascorespondientes palabras del lenguaje escrito, que son en sí mismas símbolosgráficos.

Estructura

Definimos la estructura como el conjunto de uno o más signos gráficos co-nectados entre sí mediante las leyes de cualquier gramática gráfica. Es esta ge-neralización la que permite incluir el lenguaje escrito en toda su amplitud, yaque tanto una palabra como una o varias frases son estructuras, quedando asíla escritura incorporada al lenguaje gráfico plenamente. Otras representacionesde interés que pueden considerarse como estructuras son los ejes de coordena-das cartesianas, la nomenclatura matemática, las fotografías y las imágenes enmovimiento. Estas últimas tendrán utilidad en los montajes multimedia.

Modificador de estructura

Los modificadores de estructura son signos destinados a limitar, determi-nar, transformar o matizar el significado de una estructura. En la Figura 1 serelacionan algunos modificadores de estructura, incluyéndose también unos ejem-plos de aplicación. La posición y orientación de los modificadores sobre la es-tructura se considera indiferente.

Cuando se asocia el modificador «ejecución de la acción» a una estructurase deriva su significado hacia la acción más próxima al concepto que dicha es-tructura representa. De la estructura coche obtendríamos «circular»; de barco,«navegar»; de oreja, «oír»; etcétera.

De una forma similar a la anterior actúa el modificador «concepto de la ac-ción», con el que determinamos el concepto de la acción más próxima a lo querepresenta la estructura. Así, de coche tendríamos «circulación»; de barco, «na-vegación», etcétera.

Los modificadores «plural», «interrogación», «negación» y «tiempo» tienenel mismo sentido que en el lenguaje hablado. Observando los ejemplos de laFigura 1 se comprenderán fácilmente. El modificador tiempo se presenta contres opciones: pasado, presente y futuro, pero pueden añadírsele más si el usolo requiere.

La lista de modificadores deberá ampliarse a medida que el desarrollo dellenguaje lo demande.

Conexión entre estructuras

Una vez establecidos los conceptos de «estructura» y «modificador de es-tructura» el lenguaje se completa definiendo los diferentes tipos de conexiónentre estructuras. En la Figura 2 se relacionan los más importantes.

De todos los tipos de conexión, el primero de ellos (dominio/subordinación)es el más potente ya que permite un muy amplio abanico de expresiones. Estetipo de conexión se establece mediante la posición espacial relativa de las es-

I

411k•u

tAMP9SkION

NO CAMBIA

DE POSICION

¿LLUEVE? BICICLETAS

NO ES RIGIDA

CIRCULACION

NAVEGACION

OIR

w4:11~-

CIRCULAR

NAVEGAR

CORTARCON TIJERAS

--»- : EJECUCION DE LA ACCION : INTERROGACION

• : CONCEPTO DE LA ACCION X : NEGACION

: PLURAL =o= TIEMPO PASADO

caz' : TIEMPO PRESENTE cuzig • TIEMPO FUTURO

5 8FIGURA 1

Modificadores de estructura y ejemplos

tructuras. La estructura que está más próxima al observador (decimos que está«encima» o «delante») es la dominante, mientras que la que se encuentra máslejana (decimos que está «detrás» o «debajo») es la subordinada. También puededecirse que la estructura dominante «tapa» un trozo de la estructura subordina-da. El resultado de esta conexión es que el concepto o significado de la estruc-tura subordinada queda acotado por la estructura dominante. Por ejemplo, sila estructura «rojo» domina a la estructura «coche», quiere decir que «el cochees rojo». Una misma estructura puede estar subordinada o dominar a varias es-tructuras.

El resto de la conexiones se considera que no precisan una explicación espe-cial. En la Figura 3 se exponen algunos ejemplos que ilustran su aplicaciónpráctica.

Finalmente en la Figura 4 se hace un resumen de las reglas del lenguaje gráfico.

417-1-1:2-

B hace referencia a A

B está conectado con A

A implica B

C fluye o se mueve entre A y B

B es igual a A

Interrelación o intercambio entre A y B

Unión de A con B

Intersección de A con B

B está incluido en A

59FIGURA 2

Conexión entre estructuras

APLICACION PRACTICA DEL LENGUAJE GRAFICO

De lo dicho hasta aquí se desprende que este lenguaje gráfico puede utili-zarse con el grado de profundidad que desee el autor. Teniendo en cuenta queel lenguaje escrito está integrado en su estructura, el uso de más o menos recur-sos gráficos es optativo.

Existen muchos profesores que utilizan transparencias como apoyo de susexplicaciones. Quizá sean éstas, las transparencias, el lugar ideal para comenzara introducir las reglas de este lenguaje gráfico. Estamos convencidos de que laincorporación de recursos gráficos potenciará significativamente su riqueza ex-presiva, ayudando a captar la atención visual de los alumnos.

e.A.‘1..-----..----",,,,,.\

, eromolda •Or• . - ' ''1•111•1 iáli:

..."1

La navegación está favorecidapor las muchas islas

Entre los siglos VIII y IV a.C. huboun flujo o transvase de materiasprimas de Occidente a Oriente

La pared coclear no es rígida,

lo que implica la transmisión

de vibraciones al coducto coclear

Cuando algo (un coche, una bici,

etc.) cambia de posición

quiere decir que se mueve

Una persona está sentadaen un tren en marcha

60FIGURA 3

Algunos ejemplos

Otros campos en los que consideramos de gran interés la aplicación del len-guaje son los mapas mentales, los mapas conceptuales y la realización de esque-mas y resúmenes. Todos ellos buscan una conexión espacial que, sin duda, severá favorecida con el uso de más recursos gráficos.

En el supuesto de que esta propuesta de lenguaje gráfico tuviera éxito po-dría pasarse a la realización de libros de texto con un uso importante de recur-sos gráficos.

Somos conscientes de que una materialización eficaz de este lenguaje re-quiere el uso del ordenador. Existe en el mercado una amplia gama de progra-

61FIGURA 4

Resumen de las reglas del lenguaje gráfico

mas para la realización de gráficos que además permiten incorporar texto, y cuyomanejo resulta sencillo de aprender'.

A continuación se ofrecen tres ejemplos concretos de aplicación del lengua-je con dos niveles distintos de profundización gráfica. Son tres textos corres-pondientes a libros de BUP. Las Figuras 5 y 6 corresponden a un texto de CienciasNaturales; las 7 y 8, a uno de Física; y las 9 y 10, a uno de Historia.

LENGUAJE Aywo

SIGNO GRAFICO

/CONOS

elemento más,pequeño dellenguaje

TIPOS

, [LAYA MAÑANS

I CASA .•

dTELEFONIDI:

'INTERRELÁCl/ON-..DommozsywRptivApioN

Uno o mássignos gráficos

conectados entre si

MODIFICADORDE

ESTRUCTURA

Signo. que, acotael , significado deuña estructura

E:JECUCION

62FIGURA 5

Traducción de un texto usando pocos recursos gráficos

D.2) La audición

Las vibraciones quedas sonoras al propagarsepabellón auditivo y transportadasauditivo hasta el tímpano.con el tímpano haceción es amplificada yde huesecillos, hasta

La placa basa/ del estriboa la pezilinfa de la rampación es posible debidoventana redonda vibralo hace la placa basal

Las paredes de lason rígidas; por tanto,también al conductopor los cilios de las célulasde Corti. Éstas generana través del nervio acústico,cerebral, donde los sonidos

BARUTELL. A. Y OTROS, Ciencias NaturalesMadrid. ANAYA. 1988

provocan en el aire las on-son recogidas por el

por el conductoEl choque de las ondas

que éste vibre; dicha vibra-transmitida por la cadena

alcanzar la ventana oval.

transmite la vibraciónvestibular. Esta vibra-

a que la membrana de lade forma inversa a como

del estribo.

rampa media o codear nola vibración es transmitidacodear, siendo detectada

sensoriales del órganoimpulsos nerviosos que,

llegan a la cortezase hacen conscientes.

amplificador

P.ABEIAT4Autarivb

ondeaonore

i ii . oa• huesecillo*

molannervioso

no .vontaneOva!inversas de laentre redonda

vibraciones 4LI"FITIVI9

sonicilci-consciente

ercikoloailiisorrabral

M19.1.10,0,.,ádústico

5515111 d e

Qa!lo-,

ot" ctol

:Ad Id

FIGURA 6Traducción correspondiente al texto de la Figura 5 usando más recursos gráficos

primer fenómenoflako observadopor una pensoni

08ABLEMENIEJ

(muy temprana)

lIDEA INTUITIVA

CAMBIA —.POBICION

he

sE mur/

~al

CONFLICTO

2 respuestas correctas

para hablar demovimiento se precisa

UN SISTEMA DE REFERENCIA

NO cambiaposición res-pecto si tren

S cambiaposición res-

SI pacto al exterior

Ev,moyanzlro

FIDALGO. J.A. Fisica y Ouanica Bachillerar,

LeGID. EVEREST1. CINEMATECA. EL MOVIMIENTO

Probablemente el movimiento sea el primer fenómeno físico que conocemosy que, ya desde muy pequeños, tenemos una idea . intuitiva sobre el mismo.

Si nos encontramos mirando por la ventana de nuestra habitación, en seguidasabemos si un coche, una «bici», etc., se mueven o no. Basta con que les veamoscambiar de posición.

En cambio, la respuesta ya no sería tan inmediata si se nos hubiese planteadoeste caso: Imaginemos que vamos sentados en un tren en marcha. ¿Nos move.riamos?

Evidentemente, responderiamos que no, puesto que no cambiamos de posi.ción. Pero con la misma seguridad también deberíamos responder que sí,puesto que cambiamos de posición respecto a cualquier punto exterior al tren.

¿Qué solución es, entonces, la correcta? —Las dos.Al hablar de movimiento de un cuerpo tenemos que relacionar este fenómeno

con un cambio de posición experimentado por el mismo respecto a un sistemade referencia. Sin determinar un sistema de referencia no se puede hablar demovimiento.

63CONCLUSIONES

El lenguaje gráfico que se propone en este trabajo ofrece, como una de susprincipales características, la integración del lenguaje escrito en su estructura.De ello se derivan dos consecuencias importantes:

1.a ) Que puede ser utilizado de inmediato, sin aprendizaje previo, salvo unaspocas reglas muy sencillas.

2.9 Que la cantidad de recursos gráficos a incorporar en cada trabajo quedaen manos del autor.

Otra característica importante del lenguaje es la posibilidad de usar todoslos recursos gráficos que ofrecen los ordenadores: dos dimensiones, tres dimen-siones, formas, texturas, color, fotografías, gráficos con realismo, imágenes alea-torias, fractales, movimiento, etcétera.

Como ámbito de aplicación práctica inmediata se sugieren: las transparen-cias, los mapas mentales, los mapas conceptuales, los resúmenes, los esquemas,etcétera.

FIGURA 7Traducción de un texto usando pocos recursos gráficos

.CQNRLIP.TO

MIC.2._teinpranS,

IDEA INTUITIVA

CAMBIAPOSiCION

NO cambiaposición res-pecto al tren

SI cambiaposición res-pecto al exlerhs'14er-e' SE MUEV

2 respuestas correctas

UN SISTEMADE REFERENCIA

64FIGURA 8

Traducción del texto de la Fig. 7 utilizando más recursos gráficos

FIGURA 9Traducción del texto usando pocos recursos gráficos

5.1. El Mediterráneo, un espacio histórico

5.1.1. El Mediterráneo y su entorno desde el

Fml...,IRES,ii,jr,e0TEikupOScomún

Madrid. Ed. slm

siglo VIII al rv a.C.

La cuenca mediterránea fue el escenario de grandes movimientos de población desde épocasremotas. Los pueblos de las tierras del interior se sintieron atraidos desde muy temprano por lastres grandes penínsulas, la Griega, la Itaca y la Ibérica, que constituían una buena parte de laszonas ribereñas. Las numerosas islas favorecieron la navegación por unas aguas que pronto fueronruta de aventureros, comerciantes y exiliados políticos.

Las regiones de Occidente, ricas en materias primas, fueron el objetivo de los pueblos orientalesmás desarrollados —sobre todo fenicios y griegos—, que trataron de incluirlas dentro de su esferade influencia. Todo el litoral quedó asi sembrado de colonias y factorías comerciales. Estos esta-blecimientos tuvieron una gran influencia en el desarrollo de las comunidades indígenas y dieronlugar a culturas más avanzadas, como la ibérica en el levante español o la etrusca en el norte deItalia. Ideas y formas orientales y griegas recorrieron asi toda la cuenca mediterránea, y al seradaptadas en cada lugar a sus propios modos de vida crearon toda una civilización común.

-

<

desdeépocasremotas

triror

Al

--

CUENCA MEDITERRANEA

s viii–iv_,a7C:J.-_--,

"TiMrir.7177.1" r

_ - ----

i . Jul .:: 'r12. ál ku

- Ily EGACIO

- favorecidal Por lee

--muchosIalee,.„

PENINSOLAStz.nail

Grecia,ltalia,España(ribereñas i „en,.,.,...

corne,-,i.,..

"-------- - —• _

'IERC:4mino _ __ _

Q5E-C-17-11TEmaterias prImasi---a-

ORIENTE fenickm---4,--lecenocenlentee-culturer--' 1 lego.

eo...arrop o d Ionpueblo. Indígena.

CAEACCION DE: ei.- ISS

factorías -1-coloniascomerciales,

Florecimientoculturas avanzadas

de

r.,.._,„1Itallecre

íJEI creacción de unaCIVILIZACION COMUN

[IBERICA 1E.p . , „,..

.congosisntos,-,:cuiturs

Desarrollo de lospueblos Indígenas

DREACCION DE:

factoríascoloniascomerciales

Florecimiento deculturas avanzadas

65FIGURA 10

Traducción del texto de la Figura 9 usando más recursos gráficos

Notas1. En la Universidad de León hemos desarrollado un programa específico para este lenguaje gráfico,

que ponemos a disposición de los interesados.

ReferenciasALONSO, A. (1992). Una propuesta de lenguaje exclusivamente gráfico para la comunicación humana.

Comunicación, Lenguaje y Educación, N.° 14, pp. 113-124.ALONSO, A.; FERNÁNDEZ, P. (1991). Manual de técnicas de estudio. León. Everest. 1991.BAsiL, C.; Puig, R. (1988). Comunicación aumentativa. Madrid. Ministerio de Asuntos Sociales.

1990.DEL Río, B. (1986). El retorno de la imagen. Informes y Aprendizaje, n.° 33, pp. 137-138.FERNÁNDEZ, T. (1992). Mapas conceptuales y diagramas uve: dos estrategias en la enseñanza-

aprendizaje de la historia. Comunicación, Lenguaje y Educación, n.° 16, pp. 7-24.FRY, E. (1989). La mejora de la lectura y el vocabulario mediante los sustantivos en imágenes. Co-

municación, Lenguaje y Educación, n.° 2, pp. 23-30.PERSICO, D. (1990). Hypertext and multimedia technology: a paradigm for dictionaries of the fu-

ture. (El hipertexto y la tecnología multimedia: un paradigma para los diccionarios del futuro.)Comunicación, Lenguaje y Educación, n.° 13, pp. 101-105.

SIIONE, R. (1984). Creative visualization (Visualización creativa). Madrid. EDAF. 1985.TAMARIT, J. (1989). Uso y abuso de los sistemas alternativos de comunicación. Comunicación, Len-

guaje y Educación, n.° 1, pp. 81-94.

66

Hacia un lenguaje gráfico en la enseñanza.Angel Alonso, José María Foces y M. a Paz FernándezCL&E, 1993, 18, pp. 55-66

Resumen: En este trabajo se parte del supuesto de que el uso de recursos gráficos, ademásde ser muy positivo, está creciendo continuamente en la enseñanza. Con el fin de facilitarla utilización de recurso gráficos en la realización de transparencias, mapas mentales, ma-pas conceptuales, resúmenes, etc., se proponen unas reglas básicas que constituyen en símismas un lenguaje gráfico.

Datos sobre los autores: Departamento de Ingeniería Eléctrica y Electrónica. Universidadde León.

Dirección: C/ Jesús Rubio N.° 2. 24004 León. Tel. (987) 21 27 10. Fax (987) 21 01 99.

Agradecimientos: Se quiere expresar un especial agradecimiento a los profesores AngelesCavero Martínez, Bernardino González Pérez y Raúl García Portillo por las sugerenciasaportadas en la realización de este trabajo.

© De todos los artículos deberá solicitarse por escrito autorización de CL&E y de los autorespara el uso en forma de facsímil, fotocopia o cualquier otro medio de reproducción impre-sa. CL&E se reserva el derecho de interponer las acciones legales necesarias en aquelloscasos en que se contravenga la ley de derechos de autor.