Guia do usuário - Ricoh

240
Antes de usar o equipamento, leia atentamente este manual e mantenha-o ao alcance para consultas futuras. Para um uso seguro e correto, certifique-se de ler as Informações de segurança em 'Leia isto primeiro' antes de usar o equipamento. Para informações não contidas neste manual, consulte os arquivos HTML/PDF no CD-ROM fornecido. Apêndice Solução de problemas Adicionar papel e toner Web Image Monitor Servidor de documentos Digitalizar Imprimir Fax Cópia Instruções iniciais O que você pode fazer com este equipamento Guia do usuário

Transcript of Guia do usuário - Ricoh

Antes de usar o equipamento, leia atentamente este manual e mantenha-o ao alcance para consultas futuras. Para um uso seguro e correto, certifique-se de ler as Informações de segurança em 'Leia isto primeiro' antes de usar o equipamento.

Para informações não contidas neste manual, consulte os arquivos HTML/PDF no CD-ROM fornecido.

Apêndice

Solução de problemas

Adicionar papel e toner

Web Image Monitor

Servidor de documentos

Digitalizar

Imprimir

Fax

Cópia

Instruções iniciais

O que você pode fazer com este equipamento

Guia do usuário

CONTEÚDOComo ler os manuais..........................................................................................................................................6

Símbolos usados nos manuais...................................................................................................................... 6

Informação Específica do Modelo................................................................................................................... 7

Nomes dos principais recursos......................................................................................................................... 8

1. O que você pode fazer com este equipamento

Economizar papel.............................................................................................................................................. 9

Converter documentos em formatos eletrônicos facilmente......................................................................... 10

Registrar destinos............................................................................................................................................. 11

Operar a máquina de maneira mais eficaz.................................................................................................. 12

Personalizar a [Tela inicial].............................................................................................................................13

Fazer cópias usando várias funções.............................................................................................................. 14

Imprimir dados usando várias funções...........................................................................................................15

Utilizar documentos armazenados.................................................................................................................16

Enviar e receber faxes sem papel...................................................................................................................17

Enviar e receber faxes pela Internet...............................................................................................................19

Enviar e receber faxes usando o equipamento sem a unidade de fax instalada...................................... 21

Usar o fax e o scanner em um ambiente de rede......................................................................................... 22

Evitar o vazamento de informações (Funções de segurança)..................................................................... 23

Monitorar e configurar a máquina por meio de um computador............................................................... 24

Evitar cópia não autorizada........................................................................................................................... 25

2. Instruções iniciais

Guia de nomes e funções de componentes...................................................................................................27

Guia de componentes (essencialmente Europa e Ásia).......................................................27

Guia de componentes (essencialmente América do Norte)................................................ 29

Guia de funções dos opcionais do equipamento......................................................................................... 33

Guia de funções dos opcionais externos do equipamento (essencialmente Europa e Ásia).......................................................................................................................................................................33

Guia de funções dos opcionais externos do equipamento (essencialmente América doNorte)........................................................................................................................................................... 34

Guia de nomes e funções do painel de controle do equipamento............................................................. 35

Alterar o idioma do visor.................................................................................................................................38

Como usar a [Tela inicial]............................................................................................................................... 39

Adicionar ícones à [Tela inicial]................................................................................................................. 40

1

Registro de funções em um programa............................................................................................................45

Exemplo de programas...............................................................................................................................47

Ligar e desligar a alimentação....................................................................................................................... 50

Ligar a alimentação principal.....................................................................................................................50

Desligar a alimentação principal............................................................................................................... 50

Quando a tela de autenticação é exibida.................................................................................................... 52

Autenticação do código do usuário utilizando o painel de controle..................................................... 52

Como encerrar a sessão utilizando o painel de controle........................................................................ 52

Encerrar a sessão utilizando o painel de controle....................................................................................53

Colocar originais..............................................................................................................................................54

Colocar originais no vidro de exposição (essencialmente Europa e Ásia)........................54

Colocar originais no vidro de exposição (essencialmente América do Norte)................. 55

Colocar originais no alimentador automático de documentos............................................................... 55

3. Cópia

Procedimento básico....................................................................................................................................... 57

Reduzir ou ampliar originais........................................................................................................................... 59

Ampliação/reduçãopredefinida............................................................................................................... 59

Zoom.............................................................................................................................................................60

Red/Ampl aut.............................................................................................................................................. 61

Cópia duplex....................................................................................................................................................63

Especificação da orientação do original e da cópia...............................................................................64

Cópia combinada............................................................................................................................................66

Combinar 1 lado......................................................................................................................................... 67

Combinar dois lados................................................................................................................................... 68

Copiar em papel de tamanho personalizado a partir da bandeja de alimentação manual................... 71

Copiar em envelopes.......................................................................................................................................72

Classificar..........................................................................................................................................................74

Mudar o número de conjuntos................................................................................................................... 75

Armazenar dados no Servidor de documentos............................................................................................ 76

4. Fax

Procedimento básico para transmissões (Transmissão por memória).........................................................77

Enviar originais usando o vidro de exposição (Transmissão por memória)...........................................78

Registrar um destino de fax.........................................................................................................................79

2

Exclusão de um destino de fax................................................................................................................... 80

Transmitir ao verificar a conexão com o destino (Transmissão imediata).................................................. 82

Enviar originais usando o vidro de exposição (Transmissão imediata)..................................................83

Cancelar uma transmissão.............................................................................................................................. 84

Cancelar uma transmissão antes da leitura do original...........................................................................84

Cancelamento de uma transmissão enquanto o original está sendo lido.............................................. 84

Cancelar uma transmissão depois da digitalização do original (durante uma transmissão)...............85

Cancelar uma transmissão após a digitalização do original (antes que a transmissão seja iniciada)...........................................................................................................................................................................85

Envio em um horário específico (Enviar mais tarde)..................................................................................... 87

Armazenar um documento..............................................................................................................................88

Enviar documentos armazenados.............................................................................................................. 89

Imprimir diário manualmente.......................................................................................................................... 91

5. Imprimir

Instalação rápida.............................................................................................................................................93

Exibir as propriedades do driver de impressão............................................................................................ 94

Impressão padrão............................................................................................................................................95

Ao utilizar o driver de impressão PCL 6.................................................................................................... 95

Impressão Bloqueada......................................................................................................................................96

Enviar um arquivo de impressão bloqueada............................................................................................ 96

Imprimir um arquivo de impressão bloqueada usando o painel de controle........................................ 96

Reter impressão................................................................................................................................................ 98

Enviar um arquivo de impressão retida..................................................................................................... 98

Imprimir um arquivo de impressão retida usando o painel de controle................................................. 98

Impressão armazenada................................................................................................................................ 100

Enviar um arquivo de impressão armazenada.......................................................................................100

Imprimir um arquivo de impressão armazenada usando o painel de controle...................................101

6. Digitalizar

Procedimento básico para usar "Scan to Folder".......................................................................................103

Criar uma pasta compartilhada em um computador com Windows/Confirmar informações de umcomputador............................................................................................................................................... 104

Registrar uma pasta SMB......................................................................................................................... 106

Excluir uma pasta SMB registrada.......................................................................................................... 109

3

Inserir manualmente o caminho para o destino..................................................................................... 110

Procedimento básico para enviar arquivos digitalizados por e-mail....................................................... 111

Registrar um destino de e-mail................................................................................................................. 112

Excluir um destino de e-mail.....................................................................................................................113

Inserir manualmente um endereço de e-mail..........................................................................................114

Procedimento básico para armazenar arquivos de digitalização............................................................115

Verificar um arquivo armazenado, selecionado na lista.......................................................................116

Especificar o tipo de arquivo........................................................................................................................117

Especificar as definições de envio............................................................................................................... 118

7. Servidor de documentos

Armazenar dados..........................................................................................................................................119

Imprimir documentos armazenados.............................................................................................................121

8. Web Image Monitor

Exibir a página principal...............................................................................................................................123

Visualizar documentos recebidos por fax utilizando o Monitor de imagens da Web............................125

9. Adicionar papel e toner

Colocar papel nas bandejas........................................................................................................................127

Colocar papel na bandeja de alimentação manual..................................................................................129

Imprimir via bandeja de alimentação manual utilizando a função de impressora.............................130

Colocar papel de orientação fixa ou de dois lados.................................................................................. 135

Tamanhos e tipos de papel recomendados................................................................................................138

Papel grosso.............................................................................................................................................. 145

Envelopes...................................................................................................................................................146

Adicionar Toner............................................................................................................................................. 150

Envio de fax ou documentos lidos quando a impressora está com pouco toner................................ 152

Descartar toner usado.............................................................................................................................. 152

10. Solução de problemas

Indicadores.................................................................................................................................................... 155

Quando um indicador da tecla [Verificar status] está aceso.....................................................................156

Tom do painel................................................................................................................................................ 159

Problemas ao operar a máquina................................................................................................................. 161

Quando mensagens são exibidas no painel de controle.......................................................................... 169

Mensagens exibidas durante o uso da função Cópia/Servidor de documentos...............................169

4

Mensagens exibidas durante o uso da função de fax.......................................................................... 173

Mensagens exibidas durante o uso da função de impressora............................................................. 190

Mensagens exibidas durante o uso da função de scanner...................................................................206

Quando mensagens são exibidas na tela do seu computador.................................................................224

Mensagens exibidas durante o uso da função de scanner...................................................................224

11. Apêndice

Marcas comerciais........................................................................................................................................ 231

ÍNDICE..........................................................................................................................................................233

5

Como ler os manuais

Símbolos usados nos manuais

Este manual usa os seguintes símbolos:

Indica pontos para os quais você deve prestar atenção ao usar o equipamento e explicações decausas prováveis de atolamentos de papel, danos em originais ou perda de dados. Certifique-se de leressas explicações.

Indica explicações complementares sobre as funções do equipamento e instruções sobre comosolucionar erros de usuários.

Este símbolo está localizado no final das seções. Indica onde você pode obter mais informaçõesrelevantes.

[ ]Indica os nomes das teclas no visor ou nos painéis de controle do equipamento.

Indica instruções armazenadas em um arquivo em um CD-ROM fornecido.

(essencialmente Europa e Ásia)

(essencialmente América do Norte)

As diferenças nas funções dos modelos da região A e região B são indicadas por dois símbolos. Leia asinformações indicadas pelo símbolo que corresponde à região do modelo que você está usando. Paraobter informações sobre qual símbolo corresponde ao modelo que você está usando, consultePág. 7 "Informação Específica do Modelo".

6

Informação Específica do ModeloEsta seção descreve como identificar a região à qual o equipamento pertence.

Existe uma etiqueta atrás do equipamento, na posição indicada abaixo. A etiqueta indica a região àqual o equipamento pertence. Leia a etiqueta.

CSL001

As seguintes informações são específicas de cada região. Leia as informações sob o símbolo quecorresponde à região do equipamento.

(essencialmente Europa e Ásia)

Se a etiqueta contiver as seguintes informações, seu equipamento é um modelo da região A:

• CÓDIGO XXXX -27, -29

• 220-240 V

(essencialmente América do Norte)

Se a etiqueta contiver as seguintes informações, seu equipamento é um modelo da região B:

• CÓDIGO XXXX -17

• 120-127 V

• Neste manual, as dimensões são apresentadas em duas unidades de medida: métrica epolegadas. Se o seu equipamento for um modelo da Região A, consulte as unidades métricas. Seo seu equipamento for um modelo da Região B, consulte as unidades em polegadas.

7

Nomes dos principais recursosOs principais recursos do equipamento mencionados neste manual são os seguintes:

• Alimentador automático de documentos ADF

8

1. O que você pode fazer com esteequipamentoVocê pode fazer uma pesquisa usando uma descrição do que deseja fazer.

Economizar papel

BRL059S

Imprimir documentos de várias páginas nos dois lados das folhas (Cópia de duplex)

Consulte Copy/ Document Server .

Imprimir documentos de várias páginas e faxes recebidos numa única folha (Combinar(Copiador/Fax))

Consulte Copy/ Document Server .

Consulte Fax .

Imprimir faxes recebidos nos dois lados das folhas (Impressão 2 lados)

Consulte Fax .

Converter faxes recebidos para formatos electrónicos (Fax sem papel)

Consulte Fax .

Enviar ficheiros a partir do computador sem os imprimir (LAN-Fax)

Consulte Fax .

Verificando a quantidade de papel economizada (Tela de [informações])

Consulte Getting Started .

9

Converter documentos em formatoseletrônicos facilmente

BQX138S

Enviar arquivos de digitalização

Consulte Scan .

Enviar a URL da pasta onde se encontram armazenados os arquivos de digitalização

Consulte Scan .

Armazenar arquivos de digitalização em uma pasta compartilhada

Consulte Scan .

Armazenar arquivos de digitalização em mídias

Consulte "Procedimento básio para salvar arquivos escaneados em um dispositivo dearmazenamento de memória", Scan .

Converter faxes transmitidos em formatos eletrônicos e enviá-los para um computador

Consulte Fax .

Gerenciar e utilizar documentos convertidos em formatos eletrônicos (Servidor de doc)

Consulte Copy/Document Server .

1. O que você pode fazer com este equipamento

10

Registrar destinos

BRL060S

Utilizar o painel de controlo para registar destinos no Livro endereços

Consulte Fax .

Consulte Scan .

Utilizar o Web Image Monitor para registrar destinos a partir de um computador

Consulte Fax .

Fazer o download dos destinos registados no equipamento para a lista de destinos do driverde LAN-Fax

Consulte Fax .

Registrar destinos

11

Operar a máquina de maneira mais eficaz

BQX139S

Registar e utilizar definições utilizadas frequentemente (Programar)

Consulte Convenient Functions .

Registro de configurações frequentemente utilizadas como configurações iniciais(Prog. comopadrões (Copiadora/Servidor de documentos/Fax/Scanner))

Consulte Convenient Functions .

Registrar definições de impressão utilizadas com frequência no driver da impressora

Consulte Print .

Mudar as definições iniciais do driver da impressora para as configurações de impressãoutilizadas com frequência

Consulte Print .

Adicionar atalhos a programas ou páginas da Web utilizados com frequência

Consulte Convenient Functions .

Mudar a ordem dos ícones de função e de atalho

Consulte Funções práticas .

1. O que você pode fazer com este equipamento

12

Personalizar a [Tela inicial]Os ícones de cada função são exibidos na [Tela inicial].

BR CTL001

• É possível adicionar atalhos para programas ou páginas da Web utilizados com frequência na[Tela inicial]. Os programas ou páginas da Web podem ser reabertos de maneira fácil, clicandonos ícones de atalho.

• É possível exibir apenas os ícones de funções e atalhos que você utiliza.

• É possível alterar a ordem dos ícones de função e de atalho.

• Para obter detalhes sobre os recursos da [Tela inicial], consulte Getting Started .

• Para obter mais detalhes sobre como personalizar a [Tela inicial], consulte Convenient functions.

Personalizar a [Tela inicial]

13

Fazer cópias usando várias funções

CMQ002

• É possível reduzir ou ampliar a imagem de cópia. A função Red/Ampl aut permite que a máquinadetecte o tamanho do original automaticamente. Além disso, permite que a máquina selecioneuma taxa de reprodução apropriada baseado no tamanho do papel que você especificar. Se aorientação do original for diferente da orientação do papel no qual você está copiando, amáquina gira a imagem original em 90 graus para torná-la igual ao papel da cópia.

Consulte Cópia/Servidor de documentos .

• As funções de copiadora como Duplex e Combinar permitem que você economize papel aocopiar várias páginas em folhas únicas.

Consulte Copy/ Document Server .

Consulte Copy/ Document Server .

• É possível copiar em vários tipos de papel, como envelopes e transparências.

Consulte Cópia/Servidor de documentos .

• É possível ordenar as cópias.

Consulte Cópia/Servidor de documentos .

1. O que você pode fazer com este equipamento

14

Imprimir dados usando várias funções

CMQ004

• Este equipamento suporta ligações de rede e locais.

• Você pode enviar arquivos PDF diretamente para o equipamento para impressão, sem precisarabrir um aplicativo de PDF.

Consulte Imprimir .

• Pode imprimir ou apagar trabalhos de impressão guardados no disco rígido do equipamento,previamente enviados a partir de computadores através do driver de impressão. É possívelselecionar os seguintes tipos de trabalhos de impressão: Impressão de teste, Impressãobloqueada, Reter impressão e Impressão armazenada.

Consulte Imprimir .

• Você poderá agrupar as páginas impressas.

Consulte Imprimir .

• É possível imprimir arquivos armazenados em um dispositivo de memória removível e especificaras condições de impressão, como qualidade e tamanho da impressão.

Consulte "Impressão direta a partir de um dispositivo de armazenamento de memória", Print .

Imprimir dados usando várias funções

15

Utilizar documentos armazenadosÉ possível armazenar arquivos digitalizados no modo de copiadora, impressora ou scanner no discorígido do equipamento. O Web Image Monitor permite que você utilize o computador para pesquisar,visualizar, excluir e enviar arquivos pela rede. É igualmente possível alterar as definições de impressãoe imprimir vários documentos (Servidor de Documentos).

CJQ603

• É possível recuperar, no computador, documentos armazenados digitalizados no modo descanner.

• Com o conversor de formato de arquivos, é possível baixar documentos armazenados no modode copiadora, de Servidor de Doc ou de impressora no computador.

• Para obter detalhes sobre como utilizar a função Servidor de doc, consulte Cópia/Servidor dedocumentos .

• Para mais informações sobre o Servidor de doc no modo Copiadora, consulte Cópia/Servidor dedocumentos .

• Para obter detalhes sobre o Servidor de doc no modo de impressora, consulte Print .

• Para obter detalhes sobre o Servidor de doc no modo de fax, consulte Fax .

• Para mais detalhes sobre o Servidor de doc no modo de scanner, consulte Scan .

1. O que você pode fazer com este equipamento

16

Enviar e receber faxes sem papelRecepção

Você pode armazenar e salvar documentos de fax recebidos em formato eletrônico no discorígido do equipamento sem precisar imprimi-los.

CJQ604

Pode utilizar o Web Image Monitor para verificar, imprimir, apagar, recuperar ou transferirdocumentos utilizando o seu computador (Guardar documentos recebidos).

• Consulte Fax .

Transmissão

É possível enviar um fax do seu computador através da rede (Ethernet ou wireless LAN) para esteequipamento, que depois o reencaminha através de ligação telefónica (LAN-Fax).

Enviar e receber faxes sem papel

17

CJQ605

• Para enviar um fax, imprima a partir do aplicativo do Windows com o qual está trabalhando,selecione a opção LAN-Fax como impressora e especifique o destino.

• Pode também verificar os dados de imagem enviados.

• Para obter detalhes sobre as configurações do equipamento, consulte Connecting theMachine/ System Settings .

• Para obter detalhes sobre como utilizar a função, consulte Fax .

1. O que você pode fazer com este equipamento

18

Enviar e receber faxes pela Internet

[email protected]@xxx.com

xxx.xxx.xxx.xxx

[email protected]@xxx.com

xxx.xxx.xxx.xxx

CJQ606

Transmissão e recebimento de e-mail

Este equipamento converte imagens de documentos digitalizados em formato de e-mail e transmitee recebe os dados pela Internet.

• Para enviar um documento, insira um endereço de e-mail em vez de especificar o número dotelefone de destino (Fax Internet e transmissão por e-mail).

Consulte Fax .

• Este equipamento pode receber mensagens de e-mail via Fax Internet ou de computadores(recepção de Internet Fax e Mail to Print).

Consulte Fax .

• Os equipamentos e computadores compatíveis com Internet Fax que possuem endereços dee-mail podem receber mensagens de e-mail via Internet Fax.

IP-Fax

A função IP-Fax envia ou recebe documentos diretamente entre dois equipamentos de fax atravésde uma rede TCP/IP.

• Para enviar um documento, especifique um endereço IP ou nome do host em vez de umnúmero de fax (Transmissão IP-Fax).

Consulte Fax .

• Este equipamento consegue receber documentos enviados via Internet Fax (Recepção IP--Fax).

Consulte Fax .

• Utilizando um gateway VoIP, este equipamento pode transmitir para equipamentos de faxG3 ligados à rede telefônica pública (PSTN).

Enviar e receber faxes pela Internet

19

• Para obter detalhes sobre as configurações do equipamento, consulte Conexão da máquina/Definições do sistema .

1. O que você pode fazer com este equipamento

20

Enviar e receber faxes usando o equipamentosem a unidade de fax instaladaÉ possível enviar e receber faxes por meio de funções de fax de uma máquina diferente através de umarede de(Fax remoto).

CJQ612

• Para utilizar a função de fax remoto, instale a unidade de conexão de fax no equipamento clientee no equipamento remoto.

• O procedimento para o envio de fax é o mesmo que para o equipamento com a unidade de fax.Quando um trabalho for concluído, confirme os resultados exibidos no histórico de envio ouimpressos nos relatórios.

• É possível encaminhar os documentos recebidos do equipamento remoto com função de fax parao equipamento cliente.

• Consulte Fax .

Enviar e receber faxes usando o equipamento sem a unidade de fax instalada

21

Usar o fax e o scanner em um ambiente derede

CJQ607

• É possível enviar ficheiros de digitalização para um destinatário especificado através de e-mail(Enviar ficheiros de digitalização por e-mail).

Consulte Fax .

Consulte Scan .

• É possível enviar arquivos de digitalização diretamente para pastas (por meio do recurso Scan toFolder).

Consulte Fax .

Consulte Scan .

• É possível utilizar este equipamento como um scanner de distribuição para o equipamentoScanRouter*1 (Scanner de distribuição de rede). Pode guardar ficheiros de digitalização noservidor de distribuição ou enviá-los para uma pasta num computador da mesma rede.

Consulte Digitalizar .

• Pode utilizar a tecnologia Web Services on Devices (WSD) para enviar ficheiros de digitalizaçãopara um computador cliente.

Consulte Digitalizar .

*1 O software de distribuição ScanRouter não está mais disponível para venda.

1. O que você pode fazer com este equipamento

22

Evitar o vazamento de informações (Funçõesde segurança)

CJQ608

• É possível proteger documentos contra acesso não autorizado e impedir a sua cópia sempermissão.

• É possível controlar a utilização do equipamento, bem como prevenir a alteração das definiçõesdo equipamento sem autorização.

• Ao definir palavras-passe pode evitar o acesso não autorizado através da rede.

• É possível apagar ou criptografar os dados do disco rígido para minimizar o risco de vazamentode informações.

• É possível limitar o uso de funções para cada usuário.

• Consulte Guia de segurança .

Evitar o vazamento de informações (Funções de segurança)

23

Monitorar e configurar a máquina por meio deum computadorUtilizando o Web Image Monitor, é possível verificar o status do equipamento e alterar as definições.

CJQ609

É possível verificar qual bandeja está sem papel, registrar informações no Catálogo end, especificar asdefinições de rede, configurar e alterar as definições do sistema, gerenciar trabalhos, imprimir ohistórico de trabalhos e configurar as definições de autenticação.

• Consulte Conexão da máquina/Definições do sistema .

• Consulte a ajuda do Web Image Monitor.

1. O que você pode fazer com este equipamento

24

Evitar cópia não autorizadaVocê pode imprimir padrões integrados em impressões para evitar cópia não autorizada.

Não co

piar

PT CJQ613

Não co

piar

• Utilizando o driver de impressão, é possível incorporar um padrão no documento impresso. Se odocumento for copiado em uma máquina equipada com a Unidade de segurança contra cópiade dados, as páginas protegidas aparecerão esmaecidas na cópia.Isto pode minimizar o risco de que informações confidenciais sejam copiadas. Mensagens de faxprotegidas são esmaecidas antes de serem transmitidas ou armazenadas. Se um documentoprotegido por guarda de cópia não autorizada for copiado em um equipamento que tenha aunidade de segurança dos dados da cópia, o equipamento emitirá um som para notificar osusuários de que está havendo uma tentativa de cópia não autorizada.

Se o documento for copiado em um equipamento sem a unidade de segurança dos dados dacópia, o texto oculto se tornará evidente na cópia, mostrando que a cópia não é autorizada.

• Utilizando o driver da impressora, é possível incorporar texto no documento impresso para evitarcópia não autorizada. Se o documento for copiado, digitalizado ou armazenado em um Servidorde documentos por uma copiadora ou impressora multifuncional, o texto incorporado apareceráevidente na cópia, desestimulando essa cópia não autorizada.

• Consulte Imprimir .

• Para obter detalhes, consulte a Ajuda do driver de impressão e o Guia de segurança .

Evitar cópia não autorizada

25

1. O que você pode fazer com este equipamento

26

2. Instruções iniciaisEste capítulo descreve como começar a utilizar este equipamento.

Guia de nomes e funções de componentes

Guia de componentes (essencialmente Europa e Ásia)

• Não obstrua as ventilações do equipamento. Caso contrário, haverá risco de incêndiodecorrente do superaquecimento dos componentes internos.

Vista frontal e esquerda

CSL002

9

8

7

1

2

3

5

6

4

1. Tampa do vidro de exposição ou ADF

(A imagem mostra o ADF.)

Baixe a tampa do vidro de exposição ou o ADF sobre os originais colocados no vidro de exposição.

Se você colocar uma pilha de originais no ADF, eles serão alimentados automaticamente, um a um.

27

2. Vidro de exposição

Coloque aqui os originais com a face virada para baixo.

3. Orifícios de ventilação

Previnem o superaquecimento.

4. Interruptor de alimentação principal

Para operar a máquina, o interruptor de energia principal deve estar ligado. Se estiver desligado, ligue ointerruptor.

5. Painel de controle

Consulte Pág. 35 "Guia de nomes e funções do painel de controle do equipamento".

6. Bandeja interna 1

O papel copiado/impresso e os faxes recebidos saem neste local.

7. Tampa frontal

Abra esta tampa para aceder ao interior do equipamento.

8. Bandejas de papel

Coloque papel aqui.

O modelo do Tipo 1 tem uma bandeja de papel.

9. Bandejas de papel inferiores

Coloque papel aqui.

Para obter mais informações, consulte Pág. 33 "Guia de funções dos opcionais do equipamento".

Vista frontal e direita

CSL003

2

34

5

1

6

7

8

1. Extensor

Aumente o extensor quando usar papéis grandes.

2. Instruções iniciais

28

2. Orifícios de ventilação

Previnem o superaquecimento.

3. Guias de papel

Ao carregar papel na bandeja de alimentação manual, alinhe as guias do papel empurrando-as contra opapel.

4. Bandeja de alimentação manual

Utilize para copiar ou imprimir em papel grosso, transparências, envelopes e em papel etiqueta (etiquetasadesivas).

5. Extensor

Puxe esse extensor para fora ao colocar papel A4 , 81/2 × 11 ou papéis com tamanhos maiores nabandeja de alimentação manual.

6. Tampa inferior direita

Abra esta tampa quando ocorrer um encravamento de papel.

7. Tampa direita da bandeja de papel inferior

Abra esta tampa quando ocorrer um encravamento de papel.

8. Tampa direita

Abra essa tampa para remover papel atolado, alimentado pela bandeja de papel.

Guia de componentes (essencialmente América do Norte)

• Não obstrua as ventilações do equipamento. Caso contrário, haverá risco de incêndiodecorrente do superaquecimento dos componentes internos.

Guia de nomes e funções de componentes

29

Vista frontal e esquerda

CSL002

9

8

7

1

2

3

5

6

4

1. ADF

Coloque o ADF sobre os originais colocados no vidro de exposição.

Se você colocar uma pilha de originais no ADF, eles serão alimentados automaticamente, um a um.

2. Vidro de exposição

Coloque aqui os originais com a face virada para baixo.

3. Orifícios de ventilação

Previnem o superaquecimento.

4. Interruptor de alimentação principal

Para operar a máquina, o interruptor de energia principal deve estar ligado. Se estiver desligado, ligue ointerruptor.

5. Painel de controle

Consulte Pág. 35 "Guia de nomes e funções do painel de controle do equipamento".

6. Bandeja interna 1

O papel copiado/impresso e os faxes recebidos saem neste local.

7. Tampa frontal

Abra esta tampa para aceder ao interior do equipamento.

2. Instruções iniciais

30

8. Bandejas de papel

Coloque papel aqui.

9. Bandejas de papel inferiores

Coloque papel aqui.

Para obter mais informações, consulte Pág. 33 "Guia de funções dos opcionais do equipamento".

Vista frontal e direita

CSL003

2

34

5

1

6

7

8

1. Extensor

Aumente o extensor quando usar papéis grandes.

2. Orifícios de ventilação

Previnem o superaquecimento.

3. Guias de papel

Ao carregar papel na bandeja de alimentação manual, alinhe as guias do papel empurrando-as contra opapel.

4. Bandeja de alimentação manual

Utilize para copiar ou imprimir em papel grosso, transparências, envelopes e em papel etiqueta (etiquetasadesivas).

5. Extensor

Puxe esse extensor para fora ao colocar papel A4 , 81/2 × 11 ou papéis com tamanhos maiores nabandeja de alimentação manual.

6. Tampa inferior direita

Abra esta tampa quando ocorrer um encravamento de papel.

7. Tampa direita da bandeja de papel inferior

Abra esta tampa quando ocorrer um encravamento de papel.

Guia de nomes e funções de componentes

31

8. Tampa direita

Abra essa tampa para remover papel atolado, alimentado pela bandeja de papel.

2. Instruções iniciais

32

Guia de funções dos opcionais doequipamento

Guia de funções dos opcionais externos do equipamento (essencialmente Europa e Ásia)

1 2

34

5

CSL004

1. Tampa do vidro de exposição

Abaixe essa tampa sobre os originais.

2. ADF

Coloque uma pilha de originais neste local. Elas serão alimentadas automaticamente.

3. Bandeja de papel inferior

Possui capacidade para até 500 folhas de papel.

4. Bandejas de papel inferiores

Consiste em duas bandejas de papel. Capacidade para até 1.000 folhas de papel. Cada bandeja temcapacidade para 550 folhas.

5. Bandeja interna 2

Se você selecionar essa bandeja como bandeja de saída, o papel copiado/impresso ou faxes saem aqui,voltados para baixo.

Guia de funções dos opcionais do equipamento

33

Guia de funções dos opcionais externos do equipamento (essencialmente América do Norte)

23

1

4

CSL005

1. Auscultador

Utilizado como receptor quando estiver instalada uma unidade de fax.

Permite utilizar as funções de discagem no gancho e de discagem manual. Também permite utilizar oequipamento como telefone.

2. Bandeja de papel inferior

Possui capacidade para até 500 folhas de papel.

3. Bandejas de papel inferiores

Consiste em duas bandejas de papel. Capacidade para até 1.000 folhas de papel. Cada bandeja temcapacidade para 550 folhas.

4. Bandeja interna 2

Se você selecionar essa bandeja como bandeja de saída, o papel copiado/impresso ou faxes saem aqui,voltados para baixo.

2. Instruções iniciais

34

Guia de nomes e funções do painel de controledo equipamentoEsta ilustração mostra o painel de controle do equipamento com todos os opcionais instalados.

CMR606

1 4 5 632

7

8

9

10

11121314151718 16

1920

1. [Tecla Página inicial]

Pressione para exibir a tela [Tela inicial]. Para obter mais informações, consulte Pág. 39 "Como usar a[Tela inicial]".

2. Teclas de função

Nenhuma função é registrada nas teclas de função como padrão de fábrica. É possível registrar funções,programas e páginas da Web utilizados com frequência. Para obter detalhes, consulte Instruções iniciais .

3. Visor

Apresenta teclas para cada função, status de funcionamento ou mensagens. Consulte Instruções iniciais .

4. Tecla[Redefinir]

Pressione para apagar as definições atuais.

5. Tecla [Programar] (modo de copiadora, Servidor de doc, fax e scanner)

• Pressione para registrar definições utilizadas frequentemente ou para restaurar definições registradas.

Guia de nomes e funções do painel de controle do equipamento

35

Consulte Funções práticas .

• Pressione para programar os padrões para a exibição inicial quando os modos forem limpos ouredefinidos ou imediatamente depois que o interruptor principal de energia tiver sido ligado.

Consulte Funções práticas .

6. Indicador de alimentação

O indicador de alimentação acende quando você liga o interruptor de alimentação.

7. [Tecla Economia de energia]

Pressione para alternar entre o modo de espera e o modo normal. Consulte Instruções iniciais . Quando oequipamento estiver no modo de espera, a tecla [Energy Saver] piscará lentamente.

8. [Tecla Login/Logout]

Pressione para fazer login ou logout.

9. [Tecla Ferramentas do usuário/Contador]

• Ferramentas

Pressione para alterar as definições padrão de acordo com suas necessidades. Consulte Conexão damáquina/Definições do sistema .

• Contador

Pressione para verificar ou imprimir o valor do contador. Consulte Manutenção e especificações .

É possível descobrir onde comprar suprimentos e para qual número ligar quando ocorrer maufuncionamento. Também é possível imprimir essas informações. Consulte Manutenção e especificações .

10. [Tecla Tela simples]

Pressione para alterar para a tela simples. Consulte Instruções iniciais .

11. [ ] (tecla Enter)

Pressione para confirmar valores inseridos ou itens especificados.

12. [Tecla] Iniciar

Pressione para iniciar a cópia, impressão, digitalização ou envio.

13. [Tecla] Apagar

Pressione para excluir um número inserido.

14. [Tecla] Parar

Pressione para parar um trabalho em curso, como uma cópia, digitalização, envio de um fax ou impressão.

15. Teclas numéricas

Utilize para inserir os números de cópias, números de fax e dados para a função selecionada.

16. Indicador de fax recebido, indicador de comunicação, indicador de arquivo confidencial

• Indicador de fax recebido

Fica continuamente aceso enquanto dados, que não sejam da caixa pessoal ou do arquivo de Imprimirbloq. memória, são recebidos e armazenados na memória do fax.

Consulte Fax .

• Indicador de comunicação

Acende continuamente durante a transmissão e recebimento de dados.

2. Instruções iniciais

36

• Indicador de arquivo confidencial

Acende continuamente enquanto dados da caixa pessoal estão sendo recebidos.

Pisca enquanto um arquivo de memória bloqueada está sendo recebido.

Consulte Fax .

17. [Tecla] Verificar status

Pressione para verificar o status do sistema do equipamento, o status operacional de cada função e ostrabalhos atuais. Também é possível exibir o histórico de trabalhos e as informações de manutenção doequipamento.

18. Indicador de entrada de dados (modo de fax e impressora)

Pisca quando o equipamento está recebendo trabalhos de impressão ou documentos de LAN-Fax de umcomputador. Consulte Fax e Print .

19. Lâmpada de acesso mídia

Acende quando um dispositivo de armazenamento de memória é inserido no slot de mídia.

20. Slots para mídia

Utilize para inserir um cartão SD ou dispositivo de memória flash USB.

Guia de nomes e funções do painel de controle do equipamento

37

Alterar o idioma do visorÉ possível alterar o idioma utilizado no visor. Inglês é a definição padrão.

1. Pressione a tecla [Ferramentas do usuário/Contador].

CMR633

2. Pressione [ ].

3. Pressione a tecla de idioma até que o idioma que você deseja apareça.

4. Pressione a tecla [Ferramentas do usuário/Contador].

2. Instruções iniciais

38

Como usar a [Tela inicial]Os ícones de cada função são exibidos na [Tela inicial].

É possível adicionar atalhos para programas ou páginas da Web utilizados com frequência à [Telainicial]. Os ícones de atalhos adicionados aparecerão na [Tela inicial]. Os programas ou páginas daWeb podem ser reabertos de maneira fácil, clicando nos ícones de atalho.

Para exibir a [Tela inicial], pressione a tecla [Tela inicial].

BR CSL014

9

5

6

8

1

2

4

3

7

1. [Copiadora]

Pressione para fazer cópias.

Para obter detalhes sobre como utilizar a função de cópia, consulte Copy/ Document Server .

2. [Servidor de doc]

Pressione para armazenar ou imprimir documentos no disco rígido do equipamento.

Para obter detalhes sobre como utilizar a função de Servidor de doc, consulte Copy/ Document Server .

3. [Fax]

Pressione para enviar ou receber faxes.

Para obter detalhes sobre como utilizar a função de fax, consulte Fax .

4. Ícone de atalho

É possível adicionar atalhos a programas ou páginas da Web na [Tela inicial]. Para obter detalhes sobrecomo registrar atalhos, consulte Pág. 40 "Adicionar ícones à [Tela inicial]". O número do programaaparecerá na parte inferior do ícone de atalho.

Como usar a [Tela inicial]

39

5. Imagem da Tela inicial

É possível exibir uma imagem na [Tela inicial] como, por exemplo, um logotipo de empresa. Para alterar aimagem, consulte Convenient Functions .

6. [Impressora]

Pressione para configurar o equipamento utilizado como impressora.

Para obter detalhes sobre como fazer definições para a função de impressora, consulte Print .

7. [Scanner]

Pressione para digitalizar os originais e salvar as imagens como arquivos.

Para obter detalhes sobre como utilizar a função de scanner, consulte Scan .

8. [Browser]

Pressione para exibir páginas da Web.

Para obter detalhes sobre como utilizar a função de browser, consulte Convenient Functions .

9. /

Pressione para alternar entre páginas quando os ícones não forem exibidos em uma única página.

Adicionar ícones à [Tela inicial]

É possível adicionar atalhos a programas armazenados no modo de copiadora, fax ou scanner ou empáginas da Web registradas nos Favoritos utilizando a função de browser.

Também é possível revisar ícones de funções e de aplicativos de software incorporados que foramexcluídos da [Tela inicial].

• Os atalhos para programas armazenados no modo Servidor de documentos não podem serregistrados na [Tela inicial].

• Os nomes de atalhos que contêm até 32 caracteres podem ser exibidos em uma tela padrão. Se onome do atalho contiver mais que 32 caracteres, o 32º caractere será substituído por "...". Apenas30 caracteres podem ser exibidos em uma tela simples. Se o nome do atalho contiver mais de 30caracteres, o 30º caractere será substituído por "...".

• Para obter detalhes sobre como criar um programa, consulte Pág. 45 "Registro de funções emum programa".

• Para obter detalhes sobre o procedimento para registro de páginas da Web em Favoritos,consulte Convenient Functions .

• Os atalhos para páginas da Web registrados em Favoritos definidos pelo usuário não podem serregistrados na [Tela inicial]. Para registrar os atalhos, registre as páginas da Web em Favoritoscomuns. Para obter detalhes sobre tipos de Favoritos, consulte Convenient Functions .

• Para obter detalhes sobre o procedimento para registro de um atalho utilizando a tela[Programa], consulte Convenient Functions .

2. Instruções iniciais

40

• É possível registrar até 72 ícones de funções e atalhos. Exclua ícones não utilizados se o limite foratingido. Para obter detalhes, consulte Funções práticas .

• É possível alterar a posição dos ícones. Para obter detalhes, consulte Convenient Functions .

Adicionar ícones à [Tela inicial] usando o Web Image Monitor

1. Inicie o Web Image Monitor.

Para obter detalhes, consulte Connecting the Machine/ System Settings .

2. Faça login no Web Image Monitor como administrador.

Para obter detalhes, consulte o Guia de segurança .

3. Aponte para [Gerenciamento do dispositivo] e clique em [Gerenciamento da tela inicialdo dispositivo].

4. Clique em [Editar ícones].

5. Aponte para [ O ícone pode ser adicionado.] da posição que você deseja adicionar eclique em [ Adicionar].

6. Selecione o ícone de função ou atalho que deseja adicionar.

7. Clique em [OK] quatro vezes.

Adicionar ícones à [Tela inicial] usando as Ferramentas do usuário

No procedimento a seguir, um atalho para um programa da copiadora é registrado na Tela inicial].

1. Registre um programa.

2. Pressione a tecla [Ferramentas do usuário/Contador].

CMR633

Como usar a [Tela inicial]

41

3. Pressione [Editar tela inicial].

4. Pressione [Adicionar ícone].

5. Pressione [Selecione um ícone para adicioná-lo.]

6. Pressione [Programa].

2. Instruções iniciais

42

7. Pressione [Programa da copiadora].

8. Selecione o programa que deseja adicionar.

9. Pressione [Selecionar destino].

10. Especifique a posição em que [Em branco] será exibido.

Como usar a [Tela inicial]

43

11. Pressione [Sair].

12. Pressione a tecla [Ferramentas do usuário/Contador].

• Pressione [ ] no canto superior direito da tela [Selecionar destino] para verificar a posição natela simplificada.

2. Instruções iniciais

44

Registro de funções em um programaDependendo das funções, o número de programas que podem ser registrados é diferente.

• Copiadora: 25 programas

• Servidor de documentos: 25 programas

• Fax: 100 programas

• Scanner: 25 programas

As configurações a seguir podem ser registradas em programas:

Copiadora:

Densidade, bandeja de papel, Orig. (Definições para originais), Reduzir/Ampliar automático,Reduzir/Ampliar (Reduzir/Ampliar), Outras funções (Outras funções) (exceto para Nome dousuário, Nome do arquivo e Senha no Armazenar arquivo), número e cópias

Servidor de documentos (na tela inicial de impressão de documentos):

2 lados: De cima p/ cima, 2 lados: De cima p/ baixo, Outras funções (Outras funções), númerode impressões

Fax:

Tipo de transmissão, transmissão por memória/transmissão imediata, Selecionar destino noCatálogo de endereços (exceto para destinos de pasta), Entrada manual, Relatório de status deTX, Definições de envio (exceto para Nome do remetente e Assunto e Nome do usuário, Nome doarquivo e Senha em Armazenar arquivo)

Scanner:

Original, Definições de envio (exceto para Definições de segurança em Tipo de arquivo, Nomedo arquivo, Nome do remetente e Nome de usuário, Nome do arquivo e Senha em Armazenararquivo)

Esta seção explica como registrar funções em um programa utilizando a função de copiadora comoexemplo.

Registro de funções em um programa

45

1. Pressione a tecla [Tela inicial] no canto esquerdo superior do painel de controle epressione o ícone [Copiadora] na tela [Tela inicial].

CMR612

2. Edite as definições de cópia de modo que todas as funções que deseja armazenar em umprograma sejam selecionadas.

3. Pressione a tecla [Programa].

CMT001

4. Pressione [Programa].

5. Pressione o número do programa que deseja registrar.

6. Insira o nome do programa.

7. Pressione [OK].

8. Pressione [Sair] duas vezes.

2. Instruções iniciais

46

• O número de caracteres que você pode inserir para o nome de um programa varia dependendodas funções, como se segue:

• Copiadora: 34 caracteres

• Servidor de documentos: 34 caracteres

• Fax: 20 caracteres

• Scanner: 34 caracteres

• Quando um programa especificado é registrado como padrão, seus valores se tornam asdefinições padrão, que são exibidas sem pressionar a tecla [Programa], quando modos sãolimpos ou redefinidos, e depois de a máquina ter sido ligada. Consulte Funções práticas .

• Quando a bandeja de papel especificada em um programa estiver vazia e houver mais de umabandeja de papel com o mesmo tamanho de papel nela, a bandeja de papel priorizada em[Prioridade band de papel: Copiadora], [Prioridade bandeja papel: Fax] na guia [Defs band depapel] será selecionada primeiro. Para obter detalhes, consulte Conexão da máquina/Definiçõesdo sistema .

• Os programas não são excluídos desligando o equipamento ou pressionando a tecla [Redefinir],a menos que o programa seja excluído ou substituído.

• Números de programas com ao lado deles já têm definições feitas para eles.

• Programas podem ser registrados na [Tela inicial] e podem ser reabertos com facilidade. Paraobter detalhes, consulte Convenient Functions e Pág. 40 "Adicionar ícones à [Tela inicial]". Osatalhos para programas armazenados no modo Servidor de documentos não podem serregistrados na [Tela inicial].

Exemplo de programas

Modo de copiadora

Nome doprograma

Descrição do programa Efeito

Cópia ecológica Especifique [Comb 2 lados] em[Combinar] em [Outras funç.].

É possível economizar papel etoner.

Cópia de tamanhounificado

Especifique [Tamanhos mistos] em[Orig.] e [Red/Ampl aut] na telainicial.

É possível imprimir cópias de váriostamanhos em um único tamanho depapel, tornando-as mais fáceis degerenciar.

Registro de funções em um programa

47

Nome doprograma

Descrição do programa Efeito

Cópia emminiatura

Especifique [Cmb. 1 lado] em[Combinar] em [Outra função].

É possível copiar até quatropáginas em um lado de uma folha,para economizar papel.

Modo de scanner

Nome doprograma

Descrição do programa Efeito

Digitalização fácilde PDF

Em [Defs de envio], selecione [4cores] sob [Tipo de original] eselecione [PDF] em [Tipo dearquivo].

É possível digitalizar documentosde modo eficiente.

Digitalização dePDF de altacompactação

Em [Definições de envio], selecione[4 cores] em [Tipo de original] e[PDF compact alta] em [Tipo dearquivo].

É possível compactar o tamanhodos dados de documentosdigitalizados para que enviá-los earmazená-los.

Digitalização dearmazenamentode longo prazo

Selecione [PDF/A] em [Tipo dearquivo], em [Defs de envio].

Você pode digitalizar facilmentedocumentos para o formato dearquivo "PDF/A", que é adequadopara armazenamento a longoprazo.

Digitalização detamanho unificado

Em [Definições de envio], selecione[Tamanhos misturados] sob[Tamanho da digitalização] eespecifique o tamanho do papel em[Reduzir/Ampliar].

Você pode ignorar o procedimentopara unificar o tamanho deimpressão ao reimprimir dadosdigitalizados.

Digitalização deassinatura digital

Em [Definições de envio],especifique [PDF], [PDF compactalta] ou [PDF/A] em [Tipo dearquivo] e também especifique[Assinatura digital].

É possível adicionar uma assinaturadigital a um documento importante,como um contrato, para quequalquer adulteração dos dadosseja detectada.

Dividirdigitalização doarquivo

Especifique [Dividir] em [Defs deenvio].

É possível ler um original de váriaspáginas como um único arquivodividindo-o em grupos de umnúmero especificado de páginas.

2. Instruções iniciais

48

Nome doprograma

Descrição do programa Efeito

Digitalização dealta resolução

Especifique as definições parasalvar os dados digitalizados noformato TIFF. Especifique tambémuma resolução mais alta em[Resolução], em [Defs de envio].

Os documentos digitalizadosmantêm muitos detalhes dosoriginais, mas o tamanho dosdados pode ser muito grande.

Digitalização dedocumentos emlote

Selecione [Lote] em [Defs de envio]. É possível aplicar múltiplasdigitalizações a um grande volumede originais e enviar os originaisdigitalizados.

Modo de fax

Nome doprograma

Descrição do programa Efeito

Fax de notificaçãodo resultado datransmissão

Selecione [Visualização] eespecifique [Result de TX email] em[Defs de envio].

É possível verificar se as definiçõesde transmissão estão corretas antese depois da transmissão.

Transmissão de faxcom horárioespecificado

Especifique [Enviar mais tarde] em[Defs de envio].

É possível enviar um fax em umhorário especificado.

Transmissão de faxdepartamental

Especifique [Impr do cabeçalh fax]em [Definição de opção], em [Defsde envio].

Essa definição pode ser utilizada seo destinatário especificar destinosde encaminhamento por remetente.

• Dependendo dos opcionais instalados, algumas funções não poderão ser registradas. Para obterdetalhes, consulte Instruções iniciais .

• Os nomes de programas fornecidos acima são apenas exemplos. É possível atribuir qualquernome a um programa, de acordo com seus objetivos.

• Dependendo das informações ou do tipo de documento a ser digitalizado, talvez não sejarecomendável registrar um programa.

Registro de funções em um programa

49

Ligar e desligar a alimentaçãoO interruptor de alimentação principal está no lado esquerdo do equipamento. Quando este interruptorestá ativado, a alimentação principal é ligada e o indicador de alimentação principal do lado direitodo painel de controle acende. Quando este interruptor está desativado, a alimentação principal édesligada e o indicador de alimentação principal do lado direito do painel de controle apaga.Quando isso é feito, a alimentação da máquina é desligada. Quando a unidade de fax está instalada,os arquivos de fax na memória poderão ser perdidos se esse interruptor for desligado. Utilize esseinterruptor apenas quando necessário.

Ligar a alimentação principal

• Não desligue o interruptor de alimentação principal logo depois de ligá-lo. Isso pode causardanos no disco rígido ou na memória, provocando avarias.

1. Certifique-se de que o cabo de alimentação esteja devidamente conectado à tomada naparede.

2. Pressione o interruptor de alimentação principal.

O indicador de alimentação principal acende.

CSL010

Desligar a alimentação principal

• Ao desconectar o cabo de alimentação da tomada na parede, puxe sempre pelo plugue, enão pelo cabo. O cabo de alimentação pode ser danificado se você puxá-lo. O uso de cabosde alimentação danificados pode resultar em incêndio ou choque elétrico.

2. Instruções iniciais

50

• Depois de ter desligado o equipamento da alimentação, aguarde alguns segundos antes de voltara ligá-lo. Se a mensagem "Turn main Power Switch Off" for exibida, desligue o equipamento eespere a luz do interruptor apagar. Depois que o interruptor estiver desligado, aguarde 10segundos ou mais e religue o equipamento. Nunca volte a ligar a alimentação imediatamenteapós ter desligado.

• Antes de retirar o cabo de alimentação da tomada, desligue a chave de alimentação principal ecertifique-se de que o indicador da chave de alimentação principal esteja apagado. Se não fizerisso, o disco rígido ou a memória poderá ser danificada e ocorrer mau funcionamento doequipamento.

• Não desligue a alimentação enquanto o equipamento estiver em funcionamento. Isso pode causardanos no disco rígido ou na memória, provocando avarias.

• Não segure o interruptor de alimentação principal desligando a alimentação principal. Fazer issodesliga forçadamente a alimentação da máquina e pode danificar o disco rígido ou a memória ecausar avaria.

1. Pressione o interruptor de alimentação principal.

O indicador de alimentação principal apaga.

Ligar e desligar a alimentação

51

Quando a tela de autenticação é exibidaSe a Autenticação básica, a Autenticação Windows, a Autenticação LDAP ou a Autenticação ISAestiver activa, o ecrã de autenticação aparece no visor. O equipamento apenas fica operacional apóster introduzido o seu nome de utilizador de início de sessão e respectiva palavra-passe de início desessão. Se a Autenticação do código de utilizador estiver activa, só poderá utilizar o equipamentodepois de introduzir o Código de utilizador.

Se conseguir utilizar o equipamento, é porque iniciou a sessão. Quando sair do estado de operação,terá encerrado a sessão. Depois de iniciar uma sessão, certifique-se de que encerra a sessão paraevitar a utilização não autorizada do equipamento.

• Solicite ao administrador o nome de utilizador de início de sessão, a palavra-passe de início desessão e o código de utilizador. Para obter mais detalhes sobre autenticação de usuário, consulteo Guia de segurança .

• O Código do usuário a ser inserido na Autenticação do código do usuário é o valor numéricoregistrado no Catálogo end como "Código do usuário".

Autenticação do código do usuário utilizando o painel de controle

Este capítulo explica o procedimento para iniciar sessão no equipamento utilizando o painel decontrolo quando a Autenticação do código de utilizador estiver activa.

Se a Autenticação do código de utilizador estiver activa, aparece um ecrã a solicitar que introduza umcódigo de utilizador.

1. Introduza um código de utilizador (até oito dígitos) e prima [OK].

Como encerrar a sessão utilizando o painel de controle

Este capítulo explica o procedimento para iniciar sessão no equipamento quando estiver definida aAutenticação básica, a Autenticação Windows, a Autenticação LDAP ou a Autenticação ISA.

2. Instruções iniciais

52

1. Pressione [Login].

2. Introduza um nome de utilizador de início de sessão e prima [OK].

3. Introduza uma palavra-passe de início de sessão e prima [OK].

Com o utilizador autenticado, aparece o ecrã para a função que está a utilizar.

Encerrar a sessão utilizando o painel de controle

Este capítulo explica o procedimento para encerrar a sessão no equipamento quando estiver definida aAutenticação básica, a Autenticação Windows, a Autenticação LDAP ou a Autenticação ISA.

• Para evitar que o equipamento seja utilizado por pessoas não autorizadas, encerre sempre asessão quando já não precisar de utilizar o equipamento.

1. Pressione a tecla [Login/Logout].

CMR636

2. Pressione [Sim].

Quando a tela de autenticação é exibida

53

Colocar originais

Colocar originais no vidro de exposição (essencialmente Europa eÁsia)

• Mantenha as mãos distantes das dobradiças e do vidro de exposição ao abaixar o ADF.Caso contrário, suas mãos ou seus dedos poderão sofrer ferimentos caso sejam comprimidos.

• Não use força excessiva para levantar o ADF. Se fizer isso, a tampa do ADF pode abrir ou ficardanificada.

1. Levante a tampa do vidro de exposição ou o ADF.

Certifique-se de levantar a tampa do vidro de exposição ou o ADF em um ângulo superior a 30graus. Caso contrário, o tamanho do original pode não ser detectado corretamente.

2. Coloque o original no vidro de exposição com a face virada para baixo. O original deveestar alinhado com o canto esquerdo traseiro.

Comece com a primeira página a ser digitalizada.

CSN001

11

1. Marca de posicionamento

3. Baixe a tampa do vidro de exposição ou o ADF.

2. Instruções iniciais

54

Colocar originais no vidro de exposição (essencialmente Américado Norte)

• Mantenha as mãos distantes das dobradiças e do vidro de exposição ao abaixar o ADF.Caso contrário, suas mãos ou seus dedos poderão sofrer ferimentos caso sejam comprimidos.

• Não use força excessiva para levantar o ADF. Se fizer isso, a tampa do ADF pode abrir ou ficardanificada.

1. Levante o ADF.

Certifique-se de levantar o ADF em um ângulo superior a 30 graus. Caso contrário, o tamanho dooriginal pode não ser detectado corretamente.

2. Coloque o original no vidro de exposição com a face virada para baixo. O original deveestar alinhado com o canto esquerdo traseiro.

Comece com a primeira página a ser digitalizada.

CSN001

11

1. Marca de posicionamento

3. Abaixe o ADF.

Colocar originais no alimentador automático de documentos

Certifique-se de não bloquear o sensor e não colocar os originais desalinhados. Se fizer isso, oequipamento pode não detectar o tamanho do original corretamente ou pode apresentar umamensagem de atolamento de papel. Tenha também o cuidado de não colocar originais ou outrosobjetos na tampa superior. Se fizer isso, poderá ocorrer mau funcionamento.

Colocar originais

55

CSN003

1

1. Sensores

1. Ajuste a guia dos originais ao tamanho do original.

2. Coloque os originais alinhados, com a face voltada para cima no ADF.

Não empilhe originais além da marca limite.

A primeira página deve estar em cima.

CSN004

1

22

1. Marca limite

2. Guia dos originais

2. Instruções iniciais

56

3. CópiaEste capítulo descreve funções e operações da copiadora utilizadas com frequência. Para obterinformações não incluídas neste capítulo, consulte Copy/ Document Server no CD-ROM fornecido.

Procedimento básicoPara fazer cópias dos originais, coloque-os no vidro de exposição ou no ADF.

Ao colocar o original no vidro de exposição, inicie com a primeira página a ser copiada. Ao colocar ooriginal no ADF, coloque de maneira que a primeira página fique por cima de todas.

(essencialmente Europa e Ásia)

Sobre como colocar o original no vidro de exposição, consulte Pág. 54 "Colocar originais no vidro deexposição (essencialmente Europa e Ásia)".

(essencialmente América do Norte)

Sobre como colocar o original no vidro de exposição, consulte Pág. 55 "Colocar originais no vidro deexposição (essencialmente América do Norte)".

Sobre como colocar o original no ADF, consulte Pág. 55 "Colocar originais no alimentador automáticode documentos".

Para fazer cópias em papéis diferentes do papel comum, especifique o tipo de papel em Ferramentas,de acordo com o peso do papel que está usando. Para obter detalhes, consulte Connecting theMachine/ System Settings .

1. Pressione a tecla [Tela inicial] no canto esquerdo superior do Painel de controle epressione o ícone [Copiadora] na [Tela inicial].

CMR612

2. Certifique-se de que não restam definições anteriores.

Quando houver configurações anteriores, pressione a tecla [Redefinir].

3. Coloque os originais.

4. Faça as definições desejadas.

57

5. Insira o número de cópias com as teclas numéricas.

O número máximo de cópias que pode ser inserido é 999.

6. Pressione a tecla [Iniciar].

Ao colocar o original no vidro de exposição, pressione a tecla [ ] após a digitalização de todosos originais. Algumas funções como o modo "Lote" podem exigir que a tecla [ ] seja pressionadadurante a colocação dos originais no ADF. Siga as mensagens que aparecem na tela.

7. Quando o trabalho de cópia tiver sido concluído, pressione a tecla [Redefinir] paraapagar as definições.

3. Cópia

58

Reduzir ou ampliar originaisEsta seção descreve os métodos para redução ou ampliação de imagens especificando uma taxa dereprodução ou um tamanho de papel.

Ponto base

O ponto base de redução/ampliação depende da maneira em que o original é digitalizado.Quando o original é colocado no vidro de exposição, o canto superior esquerdo será o pontobase. Quando ele é colocado no ADF, o canto inferior esquerdo será o ponto base.

• Colocar o original no vidro de exposição

CKN005

• Colocar o original no ADF

CKN006

Ampliação/reduçãopredefinida

Esta função permite reduzir ou ampliar imagens selecionando uma taxa predefinida.

CKN004

Reduzir ou ampliar originais

59

1. Pressione [Red/Ampl].

2. Selecione uma taxa e selecione [OK].

3. Coloque os originais e, em seguida, pressione a tecla [Iniciar].

Zoom

Você pode especificar a taxa de reprodução em incrementos de 1%.

CKN007

Para especificar uma taxa de reprodução, insira-a usando as teclas numéricas ou [ ] ou [ ].

Esta seção descreve como inserir a taxa usando as teclas numéricas.

3. Cópia

60

1. Pressione [Red/Ampl].

2. Pressione [Taxa de ampliação].

3. Use as teclas numéricas para inserir a taxa desejada e pressione [ ].

4. Pressione [OK] duas vezes.

5. Coloque os originais e, em seguida, pressione a tecla [Iniciar].

Red/Ampl aut

O equipamento detecta automaticamente o tamanho do original e, em seguida, seleciona uma taxa dereprodução adequada com base no tamanho do papel que você selecionar.

CKN008

• Você não pode utilizar a bandeja de alimentação manual com esta função.

• Se seleccionar uma escala de reprodução depois de premir [Red/Amp automática], a opção[Red/Amp automática] é cancelada e a imagem não pode ser rodada automaticamente.

Esta função é útil para copiar originais de tamanhos diferentes para o mesmo tamanho de papel.

Reduzir ou ampliar originais

61

Se a orientação em que o original é colocado for diferente da orientação do papel para o qual está acopiar, o equipamento roda a imagem original 90 graus e ajusta-a ao papel da cópia (Rodar Cópia).

Por exemplo, para reduzir originais A3 (11 × 17) para papel A4 (81/2 × 11) , seleccione umabandeja de papel com papel A4 (81/2 × 11) e pressione [Red/Amp automático]. A imagem égirada automaticamente.

Para obter detalhes sobre Girar cópia, consulte Copy/ Document Server .

Os tamanhos e orientações do original que você pode utilizar com esta função são os seguintes:

(essencialmente Europa e Ásia)

Localização do original Orientação e formato do original

Vidro de exposição A3 , B4 JIS , A4 , B5 JIS , A5 , 81/2 × 13

ADF A3 , B4 JIS , A4 , B5 JIS , A5 , B6 JIS , 11× 17 , 81/2 × 11 , 81/2 × 13

(essencialmente América do Norte)

Localização do original Orientação e formato do original

Vidro de exposição 11 × 17 , 81/2 × 14 , 81/2 × 11 , 51/2 × 81/2

ADF 11 × 17 , 81/2 × 14 , 81/2 × 11 , 51/2 × 81/2, 10 × 14 , 71/4 × 101/2 , A3 , A4

1. Prima [Red/Amp automática].

2. Selecione a bandeja de papel.

3. Coloque os originais e, em seguida, pressione a tecla [Iniciar].

3. Cópia

62

Cópia duplexCopia duas páginas de 1 lado ou uma página de 2 lados numa página de 2 lados. Durante a cópia, aimagem é deslocada para a margem de encadernação.

CKN009

• Você não pode utilizar a bandeja de alimentação manual com esta função.

Há dois tipos de Duplex.

1 lado 2 lados

Copia duas páginas de 1 lado numa página de 2 lados.

2 lados 2 lados

Copia uma página de 2 lados numa página de 2 lados.

A imagem de cópia resultante pode ser diferente consoante a orientação em que coloca os originais (ou ).

Orientação do original e cópias concluídas

Para copiar nos dois lados do papel, selecione o original e a orientação da cópia, de acordocom a maneira que deseja que a impressão apareça.

Original Colocar originaisOrientação

origOrientação Cópia

De cima paracima

De cima parabaixo

Cópia duplex

63

Original Colocar originaisOrientação

origOrientação Cópia

De cima paracima

De cima parabaixo

1. Pressione [Outr funções].

2. Pressione [Duplex].

3. Selecione [1 lado 2 lados] ou [2 lados 2 lados] de acordo com a maneira quedeseja que o documento seja impresso.

Para alterar a orientação do original ou da cópia, pressione [Orientação].

Para especificar se a orientação do original pode ser lida ou não, pressione [Orientação orig].

4. Pressione [OK] duas vezes.

5. Coloque os originais e, em seguida, pressione a tecla [Iniciar].

Especificação da orientação do original e da cópia

Selecione a orientação dos originais e cópias se o original tiver dois lados ou se você deseja copiar emambos os lados do papel.

3. Cópia

64

• De cima para cima

CKN011

• De cima para baixo

CKN012

1. Prima [Orientação].

2. Selecione [De cima p/ cima] ou [De cima p/baixo] para [Original] se o original tiver doislados.

3. Selecione [De cima p/ cima] ou [De cima p/baixo] para [Copiar].

4. Pressione [OK].

Cópia duplex

65

Cópia combinadaEste modo pode ser utilizado para selecionar uma taxa de reprodução automaticamente e copiar osoriginais em uma única folha de papel de cópia.

O equipamento seleciona uma taxa de reprodução entre 25% e 400%. Se a orientação do original fordiferente da orientação do papel de cópia, o equipamento girará automaticamente a imagem em 90graus para fazer as cópias corretamente.

Orientação do original e posição da imagem de Combinar

A posição da imagem de Combinar varia de acordo com a orientação do original e com onúmero de originais a serem combinados.

• Originais na posição Retrato ( )

CNU005

• Originais na orientação Paisagem ( )

CNU006

Colocar originais (originais colocados no ADF)

O valor padrão para a ordem da cópia na função Combinar é [da esquerda para a direita]. Paracopiar os originais da direita para a esquerda no ADF, coloque-os de forma invertida.

• Originais lidos da esquerda para a direita

3. Cópia

66

CKN010

• Originais lidos da direita para a esquerda

CKN017

Combinar 1 lado

Combine várias páginas em um lado de uma folha.

CKN014

• Você não pode utilizar a bandeja de alimentação manual com esta função.

Há quatro tipos de combinações de um lado.

1 lado, 2 originais Comb 1 lado

Copia dois originais de um lado em um lado de uma folha.

1 lado, 4 originais Comb 1 lado

Copia quatro originais de 1 lado em um lado de uma folha.

2 lados 2 páginas Comb 1 lado

Copia um original de 2 lados em um lado de uma folha.

Cópia combinada

67

2 lados 4 páginas Comb 1 lado

Copia dois originais de 2 lado em um lado de uma folha.

1. Pressione [Outr funções].

2. Pressione [Combinar].

3. Selecione [1 lado] ou [2 lados] para [Original].

Se você selecionou [2 lados], será possível mudar a orientação ao pressionar: [Orientação].

Para especificar se a orientação do original pode ser lida ou não, pressione [Orientação orig].

4. Pressionar [Comb 1 lado].

5. Selecione o número de originais a serem combinados.

6. Pressione [OK] duas vezes.

7. Selecione a bandeja de papel.

8. Coloque os originais e, em seguida, pressione a tecla [Iniciar].

Combinar dois lados

Combina várias páginas de originais nos dois lados de uma folha.

3. Cópia

68

CKN074

• Você não pode utilizar a bandeja de alimentação manual com esta função.

Há quatro tipos de combinações de dois lados.

1 lado, 4 originais Comb 2 lados

Copia quatro originais de 1 lado em uma folha com duas páginas por lado.

1 lado, 8 originais Comb 2 lados

Copia oito originais de 1 lado em uma folha com quatro páginas por lado.

2 lados 4 páginas Comb 2 lados

Copia dois originais de 2 lados numa folha com duas páginas por lado.

2 lados 8 páginas Comb 2 lados

Copia quatro originais de 2 lados em uma folha com quatro páginas por lado.

1. Pressione [Outr funções].

2. Pressione [Combinar].

3. Selecione [1 lado] ou [2 lados] para [Original].

Para especificar se a orientação do original pode ser lida ou não, pressione [Orientação orig].

Cópia combinada

69

4. Pressione [Comb 2 lados].

5. Prima [Orientação].

6. Selecione [De cima p/ cima] ou [De cima p/baixo] para [Original] e/ou [Copiar] epressione [OK].

7. Selecione o número de originais a serem combinados.

8. Pressione [OK] duas vezes.

9. Selecione a bandeja de papel.

10. Coloque os originais e, em seguida, pressione a tecla [Iniciar].

3. Cópia

70

Copiar em papel de tamanho personalizado apartir da bandeja de alimentação manualPapel que tem comprimento horizontal de 148,0 mm a 600,0 mm (5,83 pol. a 23,62 pol.) ecomprimento vertical de 90,0 mm a 305,0 mm (3,55 pol. a 12,00 pol.) pode ser alimentado a partirda bandeja de alimentação manual. No entanto, observe que o limite no intervalo de medidashorizontal e vertical varia de acordo com os opcionais instalados.

• Quando as impressões saem na bandeja interna 2:

Comprimento horizontal: 148,0 mm a 460,0 mm (5,83 pol. a 18,11 pol.), comprimento vertical:100,0 mm a 305,0 mm (3,94 pol. a 12,00 pol.)

1. Carregue o papel com a face para baixo na bandeja de alimentação manual.

[Alim man] é selecionado automaticamente.

2. Pressione a tecla [ ].

3. Pressione [Tamanho do papel].

4. Pressione [Tamanho personalizado].

5. Insira o tamanho horizontal com as teclas numéricas e, em seguida, pressione [ ].

6. Insira o tamanho vertical com as teclas numéricas e, em seguida, pressione [ ].

7. Pressione [OK] duas vezes.

8. Coloque os originais e, em seguida, pressione a tecla [Iniciar].

Copiar em papel de tamanho personalizado a partir da bandeja de alimentação manual

71

Copiar em envelopesEsta seção descreve como copiar em envelopes de formato comum e de formato personalizado.Coloque o original no vidro de exposição e posicione o envelope na bandeja de alimentação manual.

Especifique a espessura do papel de acordo com o peso dos envelopes em que está imprimindo. Paraobter detalhes sobre o relacionamento entre o peso do papel, a espessura do papel e os tamanhos dosenvelopes que podem ser utilizados, consulte Pág. 138 "Tamanhos e tipos de papel recomendados".

Sobre como tratar envelopes, os tipos de envelopes suportados e sobre como carregar envelopes,consulte Pág. 146 "Envelopes".

Antes de usar esta função, pressione [Defs band de papel] em Ferramentas do usuário e depoisselecione [Envelope] como [Tipo de papel] em [Tipo de papel:Band alim manual]. Para obter detalhes,consulte Conexão da máquina/Definições do sistema .

• Não é possível utilizar a função Duplex com envelopes. Se a função Duplex estiver especificada,pressione [1 lado 2 lados:Cp/C] para cancelar a definição.

Para copiar em envelopes de formato personalizado deve especificar as dimensões do envelope.Especifique o comprimento horizontal e vertical do envelope.

CTA005

: Horizontal

: Vertical

Certifique-se de que inclui a aba completamente aberta no tamanho horizontal.

1. Carregue os envelopes com a face para baixo na bandeja de alimentação manual.

[Alim man] é selecionado automaticamente.

2. Pressione a tecla [ ].

3. Pressione [Tamanho do papel].

3. Cópia

72

4. Especifique o tamanho do envelope e pressione [OK] duas vezes.

5. Coloque os originais e, em seguida, pressione a tecla [Iniciar].

Copiar em envelopes

73

ClassificarO equipamento organiza as cópias em conjuntos, sequencialmente.

• Você não pode utilizar a bandeja de alimentação manual com Girar classificação.

(essencialmente Europa e Ásia)

Dependendo do seu modelo e das opções instaladas nele, a função Girar classificação pode não estardisponível. Para obter detalhes, consulte Instruções iniciais .

Para utilizar a função ColecçãoElectr, são necessárias duas bandejas de papel com papel do mesmoformato e tipo, mas com orientação diferente ( ). Para obter detalhes, consulte Conexão damáquina/Definições do sistema .

Classificar

As cópias são agrupadas em conjuntos, em ordem sequencial.

CKN018

ColecçãoElectr

Cada conjunto de cópias seguinte é girado em 90 graus ( ) e enviado para a bandeja decópia.

CKN019

3. Cópia

74

1. Pressione [Outras funç.].

2. Pressione [ ].

3. Pressione [Classificar].

4. Selecione [Classificar] ou [Girar classif] e pressione [OK] duas vezes.

5. Insira o número de conjuntos de cópias usando as teclas numéricas.

6. Coloque os originais e, em seguida, pressione a tecla [Iniciar].

Mudar o número de conjuntos

Você pode mudar o número de conjuntos de cópias durante a cópia.

• Essa função só pode ser usada quando a função Classificar estiver selecionada.

1. Enquanto "Copiando..." estiver sendo exibido, pressione a tecla [Parar].

2. Introduza o número de conjuntos de cópias com as teclas numéricas.

3. Prima [Continuar].

O processo de cópia iniciará novamente.

Classificar

75

Armazenar dados no Servidor de documentosO Servidor de documentos permite armazenar documentos lidos com a função de cópia no discorígido deste equipamento. Desse modo, você pode imprimir os documentos posteriormente, aplicandoas condições necessárias.

É possível verificar os documentos armazenados na tela do Servidor de documentos. Para maisinformações sobre o Servidor de documentos, consulte Pág. 119 "Armazenar dados".

Dependendo dos opcionais instalados no equipamento, essa função pode não estar disponível. Paraobter detalhes, consulte Getting Started .

1. Pressione [Outr funções].

2. Pressione [ ].

3. Pressione [Armazenar arquivo].

4. Se for necessário, insira um nome de arquivo, um nome de usuário ou uma senha.

5. Pressione [OK] duas vezes.

6. Coloque os originais.

7. Faça as definições de digitalização para o original.

8. Pressione a tecla [Iniciar].

Os originais lidos são guardados na memória e é criado um conjunto de cópias. Aguarde aconclusão da cópia se quiser armazenar outro documento.

3. Cópia

76

4. FaxEste capítulo descreve as funções e operações de fax utilizadas com frequência. Para obterinformações não incluídas neste capítulo, consulte Fax no CD-ROM fornecido.

Procedimento básico para transmissões(Transmissão por memória)Esta seção descreve o procedimento básico para transmissão de documentos utilizando transmissão dememória.

É possível especificar o fax, IP-Fax, Fax Internet, e-mail ou os destinos de pastas. Vários tipos de destinopodem ser especificados ao mesmo tempo.

• É aconselhável telefonar aos destinatários para confirmar quando enviar documentos importantes.

• Se houver falha no fornecimento de energia (se o interruptor de alimentação principal fordesligado) ou o equipamento ficar desconectado por cerca de 12 horas, todos os documentosarmazenados na memória serão apagados. Logo que o interruptor principal da alimentação sejaligado, o Relatório de Falha de Corrente é impresso para o ajudar a verificar a lista de ficheirosapagados. Consulte Troubleshooting .

1. Pressione a tecla [Tela inicial] no canto superior esquerdo do painel de controle epressione o ícone [Fax] na [Tela inicial].

CMR612

2. Verifique se "Pronto" aparece na tela.

77

3. Certifique-se de que [TX imed.] não esteja destacado.

4. Coloque o original no ADF.

5. Configure as definições de digitalização e transmissão em [Definições de envio].

6. Especifique um destino.

É possível inserir o número ou o endereço de destino diretamente ou selecionar em um Catálogode endereços pressionando a tecla de destino.

Se cometer um erro, pressione a tecla [Limpar] e insira o número novamente.

7. Ao enviar o mesmo original para vários destinos (transmissão), especifique o próximodestino.

8. Se você enviar documentos para destinos de Fax pela Internet ou e-mail, ou habilitar afunção Env resul TX por e-mail, especifique um remetente.

9. Pressione a tecla [Iniciar].

Enviar originais usando o vidro de exposição (Transmissão por memória)

1. Certifique-se de que [TX imed.] não esteja destacado.

2. Coloque a primeira página do original com a face voltada para o vidro de exposição.

3. Especifique um destino.

4. Faça as definições de digitalização necessárias.

5. Pressione a tecla [Iniciar].

6. Coloque o próximo original sobre o vidro de exposição em até 60 segundos ao enviarvários originais e, em seguida, repita as etapas 4 e 5.

Repita essa etapa para cada página.

4. Fax

78

7. Pressione a tecla [ ].

A máquina disca o número do destino e inicia a transmissão.

Registrar um destino de fax

1. Pressione a tecla [Ferramentas do usuário/Contador].

2. Pressione [Gerenc. Catálogo de end].

3. Pressione [Novo progr].

4. Pressione [Nomes].

5. Pressione [Nome].

A tela de entrada do nome é exibida.

6. Insira o nome e, em seguida, pressione [OK].

7. Pressione [ ] para exibir [Título 1], [Título 2] e [Título 3].

8. Pressione [Título 1], [Título 2] ou [Título 3] para selecionar a tecla para a classificaçãoque você deseja usar.

As teclas que você pode selecionar são:

• [Frequente]: Adicionado à página exibida em primeiro lugar.

• [AB], [CD], [EF], [GH], [IJK], [LMN], [OPQ], [RST], [UVW], [XYZ], [1] a [10]: Adicionado àlista de itens no título selecionado.

É possível selecionar [Frequente] e mais uma tecla para cada título.

9. Pressione [OK].

10. Pressione [Sair].

Procedimento básico para transmissões (Transmissão por memória)

79

11. Pressione [Destino de fax].

12. Pressione [Destino de fax].

13. Introduza o número de fax com as teclas numéricas e, em seguida, prima [OK].

14. Especifique definições opcionais como "Código SUB", "Código SEP" e "Modo de TXinternacional".

Para especificar [Código SUB], [Código SEP] ou [Subend./UUI], pressione [Recursos Av.].

15. Pressione [OK].

16. Pressione [Sair].

17. Pressione [OK].

18. Pressione a tecla [Ferramentas do usuário/Contador].

Exclusão de um destino de fax

• Se apagar um destino especificado como destino de entrega, as mensagens para a Caixa Pessoalregistada, por exemplo, não podem ser entregues. Certifique-se de que verifica as definições nafunção de fax antes de apagar quaisquer destinos.

1. Pressione a tecla [Ferramentas do usuário/Contador].

2. Pressione [Gerenc. Catálogo de end].

3. Pressione [Alterar].

4. Pressione [Destino de fax].

5. Seleccione o nome cujo destino de fax pretende apagar.

Pressione a tecla de nome ou insira o número registrado utilizando as teclas numéricas.

Você pode procurar pelo nome registrado, código de usuário, número de fax, nome da pasta,endereço de e-mail ou destino de IP-Fax.

6. Pressione [Destino de fax].

7. Pressione [Destino de fax].

4. Fax

80

8. Pressione [Limpar], em seguida pressione [OK].

9. Pressione [Sair].

10. Pressione [OK].

11. Pressione a tecla [Ferramentas do usuário/Contador].

Procedimento básico para transmissões (Transmissão por memória)

81

Transmitir ao verificar a conexão com odestino (Transmissão imediata)Utilizando a transmissão imediata, é possível enviar documentos durante a verificação da conexãocom o destino.

É possível especificar destinos de fax ou de IP-Fax.

Se os destinos de Fax Internet, de e-mail e de pasta forem especificados e vários destinos agrupados, omodo de transmissão será automaticamente alterado para Transmissão de memória.

• É aconselhável telefonar aos destinatários para confirmar quando enviar documentos importantes.

1. Pressione a tecla [Tela inicial] no canto superior esquerdo do painel de controle epressione o ícone [Fax] na [Tela inicial].

CMR612

2. Verifique se "Pronto" aparece na tela.

3. Pressione [TX imed.].

4. Coloque o original no ADF.

5. Seleccione as definições de digitalização pretendidas.

6. Especifique um destino.

Se cometer um erro, pressione a tecla [Limpar] e insira o número novamente.

7. Pressione a tecla [Iniciar].

4. Fax

82

Enviar originais usando o vidro de exposição (Transmissão imediata)

1. Pressione [TX imed.].

2. Coloque a primeira página com a face virada para o vidro de exposição.

3. Especifique um destino.

4. Faça as definições de digitalização necessárias.

5. Pressione a tecla [Iniciar].

6. Coloque o próximo original sobre o vidro de exposição em até 10 segundos ao enviarvários originais e, em seguida, repita as etapas 4 e 5.

Repita essa etapa para cada página.

7. Pressione a tecla [ ].

Transmitir ao verificar a conexão com o destino (Transmissão imediata)

83

Cancelar uma transmissãoEsta seção explica como cancelar uma transmissão de fax.

Cancelar uma transmissão antes da leitura do original

Utilize este procedimento para cancelar uma transmissão antes de premir a tecla [Iniciar].

1. Pressione a tecla [Apagar].

CMK001

Cancelamento de uma transmissão enquanto o original está sendo lido

Utilize esse procedimento para cancelar a leitura ou a transmissão do original enquanto ele está sendolido.

1. Prima a tecla [Parar].

CMK002

2. Pressione [Canc digitaliz] ou [Cancelar TX].

Dependendo do modo e da função de transmissão que você estiver usando, [Canc digitaliz] ou[Cancelar TX] será exibido.

4. Fax

84

Cancelar uma transmissão depois da digitalização do original (durante umatransmissão)

Use esse procedimento para excluir um arquivo que esteja sendo enviado após a digitalização dooriginal.

Todos os dados lidos são apagados da memória.

1. Prima a tecla [Parar].

CMK002

Você também pode pressionar [Status comun/Impr] e [Verificar/Parar arq transm].

2. Pressione [Lista arqs em esp].

3. Seleccione o ficheiro que pretende cancelar.

Se o ficheiro pretendido não for apresentado, prima [ ] ou [ ] para o localizar.

4. Pressione [Cancelar TX].

5. Pressione [OK].

Para cancelar outro ficheiro, repita os passos 3 a 4.

6. Pressione [Sair].

Após pressionar [Verificar/Parar arq transm] em [Status comun/Impr] na etapa 1, pressione [Sair]duas vezes.

Cancelar uma transmissão após a digitalização do original (antes que atransmissão seja iniciada)

Use esse procedimento para excluir um arquivo armazenado na memória antes que sua transmissãotenha início.

Cancelar uma transmissão

85

1. Pressione [Status comun/Impr].

2. Pressione [Verificar/Parar arq transm].

3. Pressione [Exibir lista de arquivos].

4. Seleccione o ficheiro que pretende cancelar.

Se o ficheiro pretendido não for apresentado, prima [ ] ou [ ] para o localizar.

5. Pressione [Cancelar TX].

6. Pressione [OK].

Para cancelar outro ficheiro, repita os passos 4 a 6.

7. Pressione [Sair] por três vezes.

4. Fax

86

Envio em um horário específico (Enviar maistarde)Ao utilizar esta função, pode regular o equipamento para retardar a transmissão do documento de faxpara uma hora posterior específica.

Isto permite-lhe tirar proveito das tarifas telefónicas do horário económico sem ter que estar junto doequipamento.

Utilize a transmissão de memória para essa função. Não é possível fazê-lo através da TransmissãoImediata.

• Se o equipamento permanecer desligado por cerca de 12 horas, todos os documentos de faxarmazenados na memória serão perdidos. Se os documentos forem perdidos por esse motivo, umrelatório de falta de energia é automaticamente impresso quando o interruptor de energiaprincipal ligar. Utilize este relatório para verificar a lista de documentos perdidos. ConsulteTroubleshooting .

1. Pressione [Defs de envio].

2. Pressione [ ], em seguida pressione [Enviar mais tarde].

3. Insira a hora e pressione [ ].

(essencialmente Europa e Ásia)

Insira a hora (formato de 24 horas) utilizando as teclas numéricas.

(essencialmente América do Norte)

Insira a hora utilizando as teclas numéricas e selecione [AM] ou [PM].

Quando introduzir números inferiores a 10, adicione um zero no início.

4. Pressione [OK] duas vezes.

Envio em um horário específico (Enviar mais tarde)

87

Armazenar um documentoPode guardar e enviar um documento simultaneamente. Pode também só guardar um documento.

As informações a seguir podem ser definidas para os documentos armazenados conforme necessário:

Nome de utilizador

Se for necessário, pode definir esta função para saber quem e que departamentos guardaramdocumentos no equipamento. Um nome de usuário pode ser selecionado no Catálogo deendereços ou inserido manualmente.

Nome do ficheiro

É possível especificar um nome para um documento armazenado. Se o nome não forespecificado, os documentos lidos terão, automaticamente, nomes atribuídos como "FAX0001" ou"FAX0002".

Palavra-passe

Pode definir esta função para não enviar para pessoas não especificadas. Um número de quatroa oito dígitos pode ser especificado como senha.

Também é possível alterar as informações de um arquivo depois de tê-lo armazenado.

1. Coloque o original e, em seguida, especifique as definições de leitura necessárias.

Especifique a definição de "Orientação do original" corretamente. Se não o fizer, a orientaçãotopo/fundo do original não será apresentada correctamente na pré-visualização.

2. Pressione [Defs de envio].

3. Pressione [ ] quatro vezes e, em seguida, pressione [Armazenar arquivo].

4. Selecione [Armazenar no HD] ou [Armaz no HD enviar].

Selecione [Armazenar no HD] para armazenar documentos.

Selecione [Armaz no HD enviar] para enviar documentos após terem sido armazenados.

4. Fax

88

5. Defina o nome do utilizador, nome do ficheiro e palavra-passe, consoante sejanecessário.

• Nome de utilizador

Pressione [Nome de usuário] e selecione um nome de usuário. Para especificar um nome deusuário não registrado, pressione [Entrada manual] e insira o nome. Depois de terespecificado um nome de usuário, pressione [OK].

• Nome do ficheiro

Pressione [Nome do arquivo], insira um nome de arquivo e [OK].

• Palavra-passe

Pressione [Senha], insira uma senha utilizando as teclas numéricas e pressione [OK]. Reinsiraa senha para confirmação e pressione [OK].

6. Pressione [OK] duas vezes.

7. Se você selecionou [Armaz no HD enviar], especifique o destinatário.

8. Pressione a tecla [Iniciar].

Enviar documentos armazenados

O equipamento envia documentos guardados com a função de fax no Servidor de Documentos.

Os documentos guardados no Servidor de Documentos podem ser enviados várias vezes até seremapagados.

Os documentos armazenados são enviados com as definições de leitura feitas quando sãoarmazenados.

Você pode selecionar os seguintes métodos de transmissão:

Apenas arquivo armazenado

A máquina envia apenas os arquivos armazenados.

Original Arq armaz

O equipamento enviará os originais e, em seguida, os arquivos armazenados.

Arq armaz Original

O equipamento enviará os arquivos armazenados e, em seguida, os originais.

Armazenar um documento

89

Essa função não pode ser usada com as seguintes funções:

• Transmissão imediata

• Transmissão por Memória Paralela

• Mãos Livres

• Marcação Manual

1. Pressione [Defs de envio].

2. Pressione [ ] quatro vezes e, em seguida, pressione [Selecionar arq armaz.].

3. Seleccione os documentos a serem enviados.

Quando são seleccionados vários documentos, são enviados pela ordem de selecção.

• Prima [Nome do ficheiro] para organizar os documentos por ordem alfabética.

• Prima [Data] para organizar os documentos por data programada.

• Prima [Fila] para definir a ordem pela qual os documentos são enviados.

Para visualizar mais informações sobre os documentos guardados, prima [Detalhes].

Pressione [ ] para alternar para a exibição de miniaturas.

4. Se você selecionar um documento com senha, insira a senha utilizando as teclasnuméricas e pressione [OK].

5. Especifique [Método TX] se necessário.

Pressione [Método TX], selecione [Original Arq armaz] ou [Arq armaz Original] e, emseguida, pressione [OK].

6. Pressione [OK] duas vezes.

7. Para adicionar um original aos documentos guardados, coloque o original e, emseguida, seleccione quaisquer definições de leitura pretendidas.

8. Especifique o destinatário e prima a tecla [Iniciar].

4. Fax

90

Imprimir diário manualmentePara imprimir o diário manualmente, selecione o método de impressão: [Tudo], [Imprimir por nºarquivo] ou [Imprimir por usuário].

All (Tudo)

Imprime os resultados de comunicações pela ordem em que são feitas.

Imprimir por nº arquivo

Apenas imprime os resultados de comunicações especificadas por número de ficheiro.

Imprimir por usuário

Imprime os resultados das comunicações por remetentes individuais.

1. Pressione [Status comun/Impr].

2. Prima [Imprimir jornal].

3. Selecione o método de impressão.

4. Se você selecionou [Imprimir por nº arquivo] na etapa 3, insira um número de arquivo dequatro dígitos utilizando as teclas numéricas.

5. Se você selecionou [Imprimir por usuário] na etapa 3, selecione um usuário na lista epressione [OK].

6. Pressione a tecla [Iniciar].

7. Pressione [Sair] duas vezes.

Imprimir diário manualmente

91

4. Fax

92

5. ImprimirEste capítulo descreve as funções e operações da impressora utilizadas com frequência. Para obterinformações não incluídas neste capítulo, consulte Print no CD-ROM fornecido.

Instalação rápidaÉ possível instalar os drivers de impressão a partir do CD-ROM fornecido com este equipamento.

Utilizando a Instalação rápida, o driver de impressora PCL 6 é instalado no ambiente de rede e a portaTCP/IP padrão será definida.

• É necessária permissão para gerir impressoras para poder instalar os drivers. Faça login comomembro do grupo de administradores.

1. Feche todos os aplicativos. (Não feche este manual.)

2. Insira o CD-ROM fornecido na unidade de CD-ROM do computador.

Se a caixa de diálogo [Reprodução Automática] aparecer, clique em [Executar AUTORUN.EXE].

3. Selecione um idioma para o interface e, em seguida, clique em [OK].

4. Clique em [Instalação Rápida].

5. O contrato de licença do software aparece na caixa de diálogo [Contrato de Licença].Depois de ler o acordo, clique em [Eu aceito os termos do contrato.] e, em seguida,clique em [Próximo].

6. Seleccione o modelo do equipamento que pretende utilizar na caixa de diálogo[Seleccionar Impressora].

7. Clique em [Instalar].

8. Configure o código do usuário, a impressora padrão e a impressora compartilhada, senecessário.

9. Clique em [Continuar].

A instalação é iniciada.

Se a janela [Controle de conta do usuário] aparecer, clique em [Sim] ou em [Continuar].

10. Clique em [Concluir].

Quando lhe for pedido que reinicie o computador, faça-o seguindo as instruções que aparecem.

11. Clique em [Sair] na primeira janela do programa de instalação e, em seguida, retire oCD-ROM.

93

Exibir as propriedades do driver de impressãoEsta seção explica como abrir as propriedades do driver da impressora em [Dispositivos eimpressoras].

• É necessária permissão para gerir impressoras para poder alterar as definições da impressora.Faça login como membro do grupo de administradores.

• Não pode alterar as predefinições do equipamento para utilizadores individuais. As definiçõesefetuadas na caixa de diálogo de propriedades da impressora aplicam-se a todos os usuários.

1. No menu [Iniciar], clique em [Dispositivos e Impressoras].

2. Clique com o botão direito do mouse no ícone da impressora que deseja utilizar.

3. Clique em [Propriedades da impressora].

5. Imprimir

94

Impressão padrão

• A definição padrão é a impressão duplex. Se você deseja imprimir apenas em um lado, selecione[Desligado] para a definição de duplex.

• Caso envie um trabalho de impressão via USB 2.0 com o equipamento no modo de economia deenergia ou no modo de suspensão, você poderá receber uma mensagem de erro quando otrabalho de impressão for concluído. Nesse caso, verifique se o documento foi impresso.

Ao utilizar o driver de impressão PCL 6

1. Clique no botão de menu no canto esquerdo superior da janela do WordPad e clique em[Imprimir].

2. Na lista [Selecionar Impressora], selecione a impressora que deseja utilizar.

3. Clique em [Preferências].

4. Na lista "Tipo de trabalho:", selecione [Impressão normal].

5. Na lista "Tamanho do documento:", selecione o tamanho do original a ser impresso.

6. Na lista "Orientação:", selecione [Retrato] ou [Paisagem] como a orientação do original.

7. Na lista "Bandeja de entrada:", selecione a bandeja de papel que contém o papel noqual deseja imprimir.

Se selecionar [Seleção autom de bandeja] na lista "Bandeja de entrada:", a bandeja de origemserá selecionada automaticamente, de acordo com o tamanho e o tipo de papel especificado.

8. Na lista "Tipo de papel:", selecione o tipo de papel que está carregado na bandeja depapel.

9. Se desejar imprimir várias cópias, especifique um número de conjuntos na caixa"Cópias:".

10. Clique em [OK].

11. Inicie a impressão usando a caixa de diálogo [Imprimir] do aplicativo.

Impressão padrão

95

Impressão Bloqueada

Enviar um arquivo de impressão bloqueada

1. Clique no botão de menu no canto esquerdo superior da janela do WordPad e clique em[Imprimir].

2. Na lista "Selecionar impressora", selecione a impressora que deseja utilizar.

3. Clique em [Preferências].

4. Na lista "Tipo de trabalho:", clique em [Impressão bloqueada].

5. Clique em [Detalhes...].

6. Insira uma ID de usuário na caixa "ID de usuário:" e, em seguida, insira uma senha nacaixa "Senha:".

7. Clique em [OK].

8. Altere outras definições de impressão, se necessário.

9. Clique em [OK].

10. Inicie a impressão usando a caixa de diálogo [Imprimir] do aplicativo.

Imprimir um arquivo de impressão bloqueada usando o painel de controle

• Quando a impressão for concluída, o ficheiro guardado será apagado.

1. Pressione a tecla [Tela inicial] no canto superior esquerdo do painel de controle e cliqueno ícone [Impressora] na [Tela inicial].

CMR612

5. Imprimir

96

2. Selecione a guia [Trabs impr].

3. Pressione [Trabs bloqs].

4. Selecione os arquivos que deseja imprimir.

Você pode selecionar todos os arquivos de impressão bloqueada de uma vez pressionando[Todos trabs] após selecionar um arquivo.

5. Pressione [Imprimir].

6. Introduza a palavra-passe com as teclas numéricas e, em seguida, prima [OK].

7. Para alterar as definições de impressão do documento, pressione [Defs detalh].

8. Se necessário, insira o número de cópias usando as teclas numéricas e pressione [Reinicimp].

Impressão Bloqueada

97

Reter impressão

Enviar um arquivo de impressão retida

1. Clique no botão de menu no canto esquerdo superior da janela do WordPad e clique em[Imprimir].

2. Na lista "Selecionar impressora", selecione a impressora que deseja utilizar.

3. Clique em [Preferências].

4. Na lista "Job Type:", clique em [Reter impressão].

5. Clique em [Detalhes...].

6. Insira uma ID de usuário na caixa "ID de usuário:".

É possível, como opção, definir um nome de arquivo para um arquivo Reter impressão.

7. Para especificar a hora da impressão do documento, marque a caixa de seleção [Definirhora da impressão] e especifique a hora.

É possível especificar a hora no formato de 24 horas.

8. Clique em [OK].

9. Altere outras definições de impressão, se necessário.

10. Clique em [OK].

11. Inicie a impressão usando a caixa de diálogo [Imprimir] do aplicativo.

Imprimir um arquivo de impressão retida usando o painel de controle

• Quando a impressão for concluída, o ficheiro guardado será apagado.

1. Pressione a tecla [Tela inicial] no canto superior esquerdo do painel de controle e cliqueno ícone [Impressora] na [Tela inicial].

CMR612

5. Imprimir

98

2. Selecione a guia [Trabs impr].

3. Pressione [ReterTrabs].

4. Selecione os arquivos que deseja imprimir.

Você pode selecionar todos os arquivos de impressão retida de uma vez pressionando [Todostrabs] após selecionar um arquivo.

5. Pressione [Imprimir].

6. Para alterar as definições de impressão do documento, pressione [Defs detalh].

7. Se necessário, insira o número de cópias usando as teclas numéricas e pressione [Reinicimp].

Reter impressão

99

Impressão armazenada

Enviar um arquivo de impressão armazenada

1. Clique no botão de menu no canto esquerdo superior da janela do WordPad e clique em[Imprimir].

2. Na lista "Selecionar impressora", selecione a impressora que deseja utilizar.

3. Clique em [Preferências].

4. Na lista "Tipo de trabalho:", selecione o método de impressão a ser utilizado para osarquivos de Impressão armazenada.

É possível seleccionar quatro métodos de Impressão Guardada:

Para utilizar as funções Impressão Guardada (Partilhada) e Guardar e Imprimir (Partilhada) énecessário activar previamente a autenticação. Para obter detalhes, consulte o Guia de segurança

.

• Impressão armazenada

Armazena o arquivo no equipamento e imprime-o posteriormente utilizando o painel decontrole.

• Armazenar e imprimir

Imprime o arquivo imediatamente e o armazena no equipamento.

• Impressão Guardada (Partilhada)

Guarda o ficheiro no equipamento e permite a qualquer utilizador com direitos de impressãoimprimir o ficheiro posteriormente utilizando o painel de controlo.

• Guardar e Imprimir (Partilhada)

Imprime o ficheiro imediatamente e guarda também o ficheiro no equipamento. Qualquerutilizador com direitos de impressão pode imprimir posteriormente qualquer ficheiroguardado.

5. Clique em [Detalhes...].

6. Insira uma ID de usuário na caixa "ID de usuário:".

É possível, como opção, definir um nome de arquivo e uma senha para um arquivo de impressãoarmazenada.

7. Clique em [OK].

8. Altere outras definições de impressão, se necessário.

9. Clique em [OK].

10. Inicie a impressão usando a caixa de diálogo [Imprimir] do aplicativo.

5. Imprimir

100

Imprimir um arquivo de impressão armazenada usando o painel de controle

• Os documentos armazenados não são excluídos, mesmo depois da conclusão da impressão. Parao procedimento de exclusão de documentos, consulte Print .

1. Pressione a tecla [Tela inicial] no canto superior esquerdo do painel de controle e cliqueno ícone [Impressora] na [Tela inicial].

CMR612

2. Selecione a guia [Trabs impr].

3. Pressione [TrabsArmaz].

4. Selecione os arquivos que deseja imprimir.

Você pode selecionar todos os arquivos de impressão armazenada de uma vez pressionando[Todos trabs] após selecionar um arquivo.

5. Pressione [Imprimir].

Se a senha no driver de impressão estiver definida, insira-a.

Se vários arquivos de impressão forem selecionados e alguns deles precisarem de senha, oequipamento imprimirá os arquivos que correspondem à senha inserida e os arquivos nãorequerem senha. O número de arquivos a serem impressos é exibido na tela de confirmação.

6. Para alterar as definições de impressão do documento, pressione [Defs detalh].

7. Se necessário, insira o número de cópias usando as teclas numéricas e pressione [Reinicimp].

Impressão armazenada

101

5. Imprimir

102

6. DigitalizarEste capítulo descreve as funções e operações do scanner utilizadas com frequência. Para obterinformações não incluídas neste capítulo, consulte Scan no CD-ROM fornecido.

Procedimento básico para usar "Scan toFolder"

• Antes de efetuar esse procedimento, consulte e confirme os detalhes do computador dedestino. Consulte também Connecting the Machine/ System Settings e registre o endereço docomputador de destino no Catálogo de endereços.

1. Pressione a tecla [Tela inicial] na parte superior esquerda do painel de controle e cliqueno ícone [Scanner] na [Tela inicial].

CMR612

2. Certifique-se de que não resta qualquer definição anterior.

Se uma definição anterior persistir, pressione a tecla [Redefinir].

3. Pressione a guia [Pasta].

4. Coloque os originais.

5. Se necessário, selecione [Definições de envio] ou [Original] e especifique as definiçõesde digitalização de acordo com o original que você deseja digitalizar.

Exemplo: Digitalizar o documento no modo colorido/duplex e salvar como arquivo PDF.

103

• Pressione [Original] e, em seguida, pressione [2 lados].

• Pressione [Defs de envio]. Selecione [Tipo de original] e, em seguida, pressione [4 cores].

• Pressione [Defs de envio]. Selecione [Tipo arquivo] e, em seguida, pressione [PDF].

6. Especifique o destino.

Você pode especificar vários destinos.

7. Pressione a tecla [Iniciar].

Criar uma pasta compartilhada em um computador com Windows/Confirmarinformações de um computador

Os procedimentos seguintes explicam como criar uma pasta compartilhada em um computador queexecuta Windows e confirmar as informações do computador. Nesses exemplos, o Windows 7Ultimate é o sistema operacional e o computador faz parte de um domínio de rede. Anote asinformações confirmadas.

Etapa 1: Confirmar o nome de usuário e o nome do computador

Confirme o nome do usuário e o nome do computador para o qual irá enviar documentosdigitalizados.

1. No menu [Iniciar], aponte para [Todos os Programas], depois para [Acessórios] e cliqueem [Linha de comandos].

2. Insira o comando "ipconfig/all" e pressione a tecla [Enter].

3. Confirme o nome do computador.

O nome do computador é apresentado em [Nome host].

Pode também confirmar o endereço IPv4. O endereço exibido em [Endereço IPv4] é o endereçoIPv4 do computador.

4. Em seguida, introduza o comando "set user" e pressione a tecla [Enter]. (Certifique-se decolocar um espaço entre "set" e "user".)

5. Confirme o nome do usuário.

O nome do usuário é apresentado em [USERNAME].

Etapa 2: Criar uma pasta compartilhada em um computador com Microsoft Windows

Crie uma pasta de destino compartilhada no Windows e ative o compartilhamento. No procedimento aseguir, um computador que executa o Windows 7 Ultimate e participa de um domínio é utilizado comoexemplo.

6. Digitalizar

104

• Você deve iniciar a sessão como administrador para criar uma pasta compartilhada.

• Se "Todos" ficar selecionado na etapa 6, a pasta compartilhada criada ficará acessível a todos osusuários. Isto representa um risco de segurança; por isso, recomendamos que atribua permissõesde acesso a usuários específicos. Utilize o procedimento seguinte para retirar "Todos" eespecifique as permissões de acesso dos usuários.

1. Crie uma pasta, assim como criaria uma pasta normal, em um local à sua escolha nocomputador.

2. Clique com o botão direito do mouse na pasta e clique em [Propriedades].

Ao utilizar Windows XP, clique com o botão direito do mouse na pasta e clique em[Compartilhamento e segurança].

3. Na guia [Compartilhamento], selecione [Compartilhamento avançado...].

Ao utilizar Windows XP, na guia [Compartilhamento], selecione [Compartilhar esta pasta].

Vá para a etapa 5.

4. Marque a caixa de seleção [Compartilhar esta pasta].

5. Clique em [Permissões].

6. Na lista [Nomes de grupo ou de usuário:], selecione "Todos" e, em seguida, clique em[Remover].

7. Clique em [Adicionar...].

8. Na janela [Selecionar usuários ou grupos], clique em [Avançado...].

9. Especifique um ou mais tipos de objetos, selecione um local e, em seguida, clique em[Localizar agora].

10. Na lista de resultados, selecione os grupos e usuários aos quais pretende concederacesso e, em seguida, clique em [OK].

11. Na janela [Selecionar usuário ou Grupos], clique em [OK].

12. Na lista [Nomes de grupo ou de usuário:], selecione um grupo ou usuário e, em seguida,na coluna [Permitir] da lista de permissões, marque a caixa de seleção [Controle total]ou [Alterar].

Configure as permissões de acesso de cada grupo e usuário.

13. Clique em [OK].

Etapa 3: Especificação dos privilégios de acesso para a pasta compartilhada criada

Se desejar especificar os privilégios de acesso para a pasta criada para permitir que outros usuários ougrupos acessem a pasta, configure a pasta como a seguir:

Procedimento básico para usar "Scan to Folder"

105

1. Clique com o botão direito do mouse na pasta criada na etapa 2 e, em seguida, cliqueem [Propriedades].

2. Na guia [Segurança], selecione [Editar...].

3. Clique em [Adicionar...].

4. Na janela [Selecionar usuários ou grupos], clique em [Avançado...].

5. Especifique um ou mais tipos de objetos, selecione um local e, em seguida, clique em[Localizar agora].

6. Na lista de resultados, selecione os grupos e usuários aos quais pretende concederacesso e, em seguida, clique em [OK].

7. Na janela [Selecionar usuário ou Grupos], clique em [OK].

8. Na lista [Nomes de grupo ou de usuário:], selecione um grupo ou usuário e, em seguida,na coluna [Permitir] da lista de permissões, marque a caixa de seleção [Controle total]ou [Alterar].

9. Pressione [OK] duas vezes.

Registrar uma pasta SMB

1. Pressione a tecla [Ferramentas do usuário/Contador].

2. Pressione [Gerenc. Catálogo de end].

3. Pressione [Novo programa].

4. Pressione [Nomes].

5. Pressione [Nome].

A tela de entrada do nome é exibida.

6. Insira o nome e, em seguida, pressione [OK].

7. Pressione [ ] para exibir [Título 1], [Título 2] e [Título 3].

8. Pressione [Título 1], [Título 2] ou [Título 3] para selecionar a tecla para a classificaçãoque você deseja usar.

As teclas que você pode selecionar são:

• [Frequente]: Adicionado à página exibida em primeiro lugar.

6. Digitalizar

106

• [AB], [CD], [EF], [GH], [IJK], [LMN], [OPQ], [RST], [UVW], [XYZ], [1] a [10]: Adicionado àlista de itens no título selecionado.

É possível selecionar [Frequente] e mais uma tecla para cada título.

9. Pressione [OK].

10. Pressione [Sair].

11. Pressione [Inform Aut.].

12. Pressione [Autenticação de pasta].

13. Pressione [Especif outras info de aut].

Se [Não especificar] for selecionado, serão aplicados o Nome de usuário SMB e a Senha SMBespecificados em [Nome de usuário/senha padrão (Enviar)] nas definições em Transf de arquivos.

14. Pressione [Alterar] em "Nome de usuário de login".

15. Introduza o nome de usuário de login do computador de destino e, em seguida,pressione [OK].

16. Pressione [Alterar] em "Senha de login".

17. Introduza a senha do computador de destino e, em seguida, pressione [OK].

18. Introduza novamente a senha para confirmar e, em seguida, pressione [OK].

19. Pressione [OK].

20. Pressione [Sair].

21. Pressione [Pasta].

22. Verifique se [SMB] está selecionado.

23. Pressione [Inserir] em "Caminho".

Procedimento básico para usar "Scan to Folder"

107

24. Pressione [Inserir] ou [Procurar na rede] e, em seguida, especifique a pasta.

Para especificar uma pasta, você pode inserir o caminho manualmente ou localizar a pastaprocurando na rede.

25. Pressione [Teste de conex] para verificar se o caminho está definido corretamente.

26. Pressione [Sair].

Se o teste de conexão falhar, verifique as conexões e tente novamente.

27. Pressione [OK] três vezes.

28. Pressione a tecla [Ferramentas do usuário/Contador].

Localizar manualmente a pasta SMB

1. Pressione [Inserir] em "Caminho".

2. Introduza o caminho onde a pasta está localizada.

Por exemplo: se o nome do computador de destino for "User" e se o nome da pasta for "Share", ocaminho será \\User\Share.

Se a rede não permitir a obtenção automática de endereços IP, inclua o endereço IP docomputador de destino no caminho. Por exemplo: se o endereço IP do computador de destino for"192.168.0.191" e se o nome da pasta for "Share", o caminho será \\192.168.0.191\Share.

3. Pressione [OK] quatro vezes.

Se o formato do caminho introduzido não estiver correto, uma mensagem será exibida. Pressione"[Sair]" e, em seguida, introduza o caminho novamente.

Localizar a pasta SMB usando Procurar na rede

1. Pressione [Procurar na rede].

Aparecem os computadores cliente que compartilham a mesma rede com o equipamento.

A tela de rede lista apenas computadores cliente aos quais você tem autorização para acessar.

2. Selecione o grupo que contém o computador de destino.

6. Digitalizar

108

3. Selecione o nome do computador do computador de destino.

Aparecem as pastas compartilhadas do computador cliente.

Você pode pressionar [Subir um nível] para mudar de nível.

4. Selecione a pasta que pretende registrar.

5. Pressione [OK] quatro vezes.

Excluir uma pasta SMB registrada

1. Pressione a tecla [Ferramentas do usuário/Contador].

2. Pressione [Gerenc. Catálogo de end].

3. Pressione [Alterar].

4. Pressione [Pasta].

5. Selecione o nome da pasta que pretende apagar.

Pressione a tecla de nome ou insira o número registrado utilizando as teclas numéricas.

Você pode procurar pelo nome registrado, código de usuário, número de fax, nome da pasta,endereço de e-mail ou destino de IP-Fax.

6. Pressione [Pasta].

7. Pressione o protocolo não selecionado atualmente.

8. Pressione [Sim].

9. Pressione [OK] duas vezes.

10. Pressione a tecla [Ferramentas do usuário/Contador].

Procedimento básico para usar "Scan to Folder"

109

Inserir manualmente o caminho para o destino

1. Pressione [Entr. manual].

2. Pressione [SMB].

3. Pressione [Inserir] em [Destino].

4. Pressione [Inserir] à direita do campo de caminho.

5. Introduza o caminho da pasta.

No caminho do exemplo a seguir, o nome da pasta compartilhada é "user" e o nome docomputador é "desk01":

\\desk01\user

6. Pressione [OK].

7. Dependendo da definição do destino, introduza o nome de usuário para iniciar a sessãono computador.

Pressione [Inserir] à direita do campo de nome de usuário, para exibir o teclado virtual.

8. Dependendo da definição do destino, introduza a senha para iniciar a sessão nocomputador.

Pressione [Senha] para que a opção de inserção da senha seja exibida no teclado virtual.

9. Pressione [Teste de conex].

É efetuado um teste de conexão para verificar se a pasta compartilhada especificada existe.

10. Verifique o resultado do teste de conexão e, em seguida, pressione [Sair].

11. Pressione [OK].

6. Digitalizar

110

Procedimento básico para enviar arquivosdigitalizados por e-mail

1. Pressione a tecla [Tela inicial] na parte superior esquerda do painel de controle e cliqueno ícone [Scanner] na [Tela inicial].

CMR612

2. Certifique-se de que não resta qualquer definição anterior.

Se uma definição anterior persistir, pressione a tecla [Redefinir].

3. Pressione a guia [E-mail].

4. Coloque os originais.

5. Se necessário, selecione [Definições de envio] ou [Original] e especifique as definiçõesde digitalização de acordo com o original que você deseja digitalizar.

Exemplo: Digitalizar o documento no modo colorido/duplex e salvar como arquivo PDF.

• Pressione [Original] e, em seguida, pressione [2 lados].

• Pressione [Defs de envio]. Selecione [Tipo de original] e, em seguida, pressione [4 cores].

• Pressione [Defs de envio]. Selecione [Tipo arquivo] e, em seguida, pressione [PDF].

6. Especifique o destino.

Você pode especificar vários destinos.

7. Pressione [ ] em [Definições de envio] duas vezes, selecione [Nome do remetente] eespecifique o e-mail do remetente (criador).

Procedimento básico para enviar arquivos digitalizados por e-mail

111

8. Para usar a função Notificação de disposição de mensagem, selecione [Definições deenvio], pressione [ ] quatro vezes e pressione [Aviso recebimento].

Se você selecionar [Aviso recebimento], o remetente selecionado receberá uma notificação por e--mail quando o destinatário abrir o e-mail.

9. Pressione a tecla [Iniciar].

Registrar um destino de e-mail

1. Pressione a tecla [Ferramentas do usuário/Contador].

2. Pressione [Gerenc. Catálogo de end].

3. Pressione [Novo programa].

4. Pressione [Nomes].

5. Pressione [Nome].

A tela de entrada do nome é exibida.

6. Insira o nome e, em seguida, pressione [OK].

7. Pressione [ ] para exibir [Título 1], [Título 2] e [Título 3].

8. Pressione [Título 1], [Título 2] ou [Título 3] para selecionar a tecla para a classificaçãoque você deseja usar.

As teclas que você pode selecionar são:

• [Frequente]: Adicionado à página exibida em primeiro lugar.

• [AB], [CD], [EF], [GH], [IJK], [LMN], [OPQ], [RST], [UVW], [XYZ], [1] a [10]: Adicionado àlista de itens no título selecionado.

É possível selecionar [Frequente] e mais uma tecla para cada título.

9. Pressione [OK].

10. Pressione [Sair].

11. Pressione [E-mail].

6. Digitalizar

112

12. Pressione [Endereço de e-mail].

13. Insira o endereço de e-mail.

14. Pressione [OK].

15. Pressione [Usar end de e-mail para] e, em seguida, selecione [Dest e-mail/Fax Internet]ou [Somente dest Fax Internet].

Se [Dest e-mail/Fax Internet] estiver especificado, os endereços de e-mail registrados aparecerãona exibição de endereço do fax pela Internet e na exibição do endereço de e-mail na tela dafunção de fax e também na exibição de endereço na tela da função de scanner.

Se [Apenas destino de Internet Fax] for especificado, os endereços de e-mail registados surgemapenas no visor de internet fax no ecrã da função de fax.

16. Pressione [OK].

17. Se você deseja usar o fax pela Internet, pressione [Enviar via servidor SMTP] e selecione[Ligado].

18. Pressione [OK].

19. Pressione [Sair].

20. Pressione [OK].

21. Pressione a tecla [Ferramentas do usuário/Contador].

Excluir um destino de e-mail

1. Pressione a tecla [Ferramentas do usuário/Contador].

2. Pressione [Gerenc. Catálogo de end].

Procedimento básico para enviar arquivos digitalizados por e-mail

113

3. Pressione [Alterar].

4. Pressione [E-mail].

5. Selecione o nome cujo endereço e-mail pretende apagar.

Pressione a tecla de nome ou insira o número registrado utilizando as teclas numéricas. Você podeprocurar pelo nome registrado, código de usuário, número de fax, nome da pasta, endereço dee-mail ou destino de IP-Fax.

6. Pressione [E-mail].

7. Pressione [Endereço de e-mail].

8. Pressione [Excluir tudo] e, em seguida, pressione [OK].

9. Pressione [Sair].

10. Pressione [OK].

11. Pressione a tecla [Ferramentas do usuário/Contador].

Inserir manualmente um endereço de e-mail

1. Pressione [Entr. manual].

2. Pressione [Inserir] em [Destino].

3. Insira o endereço de e-mail.

4. Pressione [OK].

6. Digitalizar

114

Procedimento básico para armazenararquivos de digitalização

• É possível especificar uma senha para cada arquivo armazenado. Os arquivos que não sãoprotegidos por senha podem ser acessados por outros usuários na mesma rede local utilizando oDeskTopBinder. Recomendamos proteger os arquivos armazenados contra acesso não autorizadocom senhas.

• Arquivos de digitalização armazenados no equipamento podem ser perdidos caso ocorra algumafalha. Aconselhamos a não utilização do disco rígido para armazenar arquivos importantes. Ofornecedor não deverá ser responsabilizado por nenhum dano resultante da perda de arquivos.Para armazenar arquivos por um longo prazo, recomendamos a utilização do DeskTopBinder.Para obter detalhes, entre em contato com o revendedor local ou consulte a documentação doDeskTopBinder.

1. Pressione a tecla [Tela inicial] na parte superior esquerda do painel de controle e cliqueno ícone [Scanner] na [Tela inicial].

CMR612

2. Certifique-se de que não resta qualquer definição anterior.

Se uma definição anterior persistir, pressione a tecla [Redefinir].

3. Coloque os originais.

4. Pressione [Defs de envio].

5. Pressione [ ] por três vezes e, em seguida, pressione [Armazen arq].

Procedimento básico para armazenar arquivos de digitalização

115

6. Pressione [Armazen no disco ríg].

7. Se necessário, especifique as informações do arquivo, como [Nome de usuário], [Nomedo arquivo] e [Senha].

• Nome de usuár

Pressione [Nome de usuário] e selecione um nome de usuário. Para especificar um nome deusuário não registrado, pressione [Entrada manual] e insira o nome. Depois de terespecificado um nome de usuário, pressione [OK].

• Nome do arquivo

Pressione [Nome do arquivo], insira um nome de arquivo e [OK].

• Senha

Pressione [Senha], insira uma senha e pressione [OK]. Reinsira a senha para confirmação epressione [OK].

8. Pressione [OK] duas vezes.

9. Se necessário, pressione [Definições de envio] ou [Original] para configurar definiçõesde resolução e tamanho da digitalização.

10. Pressione a tecla [Iniciar].

Verificar um arquivo armazenado, selecionado na lista

Este capítulo explica como visualizar um arquivo selecionado na lista de arquivos armazenados.

1. Pressione [Defs de envio].

2. Pressione [ ] quatro vezes e, em seguida, pressione [Selec/Gerenc arq armaz].

3. Na lista de arquivos armazenados, selecione o arquivo que deseja verificar.

Você pode selecionar mais de um arquivo.

4. Pressione [Visualização].

6. Digitalizar

116

Especificar o tipo de arquivoEste capítulo explica o procedimento para especificar o tipo do arquivo que você deseja enviar.

Os tipos de arquivo podem ser especificados ao enviar arquivos por e-mail ou via Digitalizar parapasta, ao enviar arquivos armazenados por e-mail ou via Digitalizar para pasta e ao armazenararquivos em um dispositivo de armazenamento de memória.

Você pode selecionar um dos seguintes tipos de arquivo:

• Página única: [PDF], [PDF compact alta], [PDF/A], [TIFF/JPEG]

Se você selecionar um tipo de arquivo de página única ao digitalizar vários originais, será criadoum arquivo para cada página única e o número de arquivos enviados será igual ao número depáginas digitalizadas.

• Várias páginas: [PDF], [PDF compact alta], [PDF/A], [TIFF]

Se você selecionar um tipo de arquivo com várias páginas ao digitalizar vários originais, aspáginas digitalizadas são combinadas e enviadas como um único arquivo.

Os tipos de arquivo selecionáveis variam de acordo com a definição de digitalização e outrascondições. Para obter detalhes sobre os tipos de arquivos, consulte Scan .

1. Pressione [Defs de envio].

2. Pressione [Tipo arquivo].

3. Selecione um tipo de arquivo.

4. Pressione [OK] duas vezes.

Especificar o tipo de arquivo

117

Especificar as definições de envio1. Pressione [Defs de envio].

2. Especifique a resolução, o tamanho da digitalização e outras definições, conformenecessário.

3. Pressione [OK].

6. Digitalizar

118

7. Servidor de documentosEste capítulo descreve as funções e operações do Servidor de documentos utilizadas com frequência.Para obter informações não incluídas neste capítulo, consulte Copy/ Document Server no CD-ROMfornecido.

Armazenar dadosEsta seção descreve o procedimento para armazenar documentos no Servidor de documentos.

• Um documento acessado com a senha correta permanece selecionado mesmo após a conclusãodas operações e pode ser acessado por outros usuários. Depois da operação, certifique-se deque a tecla [Redefinir] seja pressionada para cancelar a seleção de documentos.

• O nome de usuário registrado para um documento armazenado no Servidor de documentos éutilizado para identificar o autor e o tipo de documento. Ele não é utilizado para protegerdocumentos confidenciais.

• Quando ligar a transmissão de fax ou digitalização através do scanner, certifique-se de que todasas outras operações estão concluídas.

Nome do arquivo

Um nome de arquivo como "COPY0001" e "COPY0002" é automaticamente anexado aodocumento digitalizado. É possível alterar o nome do arquivo.

Nome de usuár

Você pode registrar um nome de usuário para identificar o usuário ou o grupo de usuários quearmazenou os documentos. Para atribuir um nome de usuário, selecione o nome registrado noCatálogo de endereços ou insira o nome diretamente. Dependendo da definição de segurança,pode aparecer [Privilég. de acesso] em vez de [Nome de usuár]. Para obter detalhes sobre oCatálogo de endereços, consulte Connecting the Machine/ System Settings .

Senha

Para evitar impressão não autorizada, é possível especificar uma senha para qualquer documentoarmazenado. Só é possível acessar um documento protegido se for inserida a senhacorrespondente. Se uma senha for especificada para os documentos, o ícone de chave apareceráno lado esquerdo do nome do arquivo.

119

1. Pressione a tecla [Tela inicial] no canto esquerdo superior do painel de controle epressione o ícone [Servidor de documentos] na [Tela inicial].

CMR612

2. Pressione [Tela Para digitaliz].

3. Pressione [Nome de usuár].

4. Especifique um nome de usuário e pressione [OK].

Os nomes de usuários mostrados são os nomes registrados no Catálogo de endereços. Paraespecificar um nome não mostrado na tela, pressione [Entrada manual] e insira um nome deusuário.

5. Pressione [Nome do arquivo].

6. Insira um nome de arquivo e pressione [OK].

7. Pressione [Senha].

8. Insira uma senha com as teclas numéricas e, em seguida, pressione [OK].

Você pode utilizar de quatro a oito dígitos para especificar a senha.

9. Para confirmar, insira novamente a senha e, em seguida, pressione [OK].

10. Coloque o original.

11. Especifique as condições de digitalização do original.

12. Pressione a tecla [Iniciar].

O original é digitalizado. O documento é armazenado no Servidor de documentos.

Após a digitalização, é visualizada uma lista de documentos guardados. Se a lista não aparecer,pressione [Concluir leitura].

7. Servidor de documentos

120

Imprimir documentos armazenadosImprime documentos armazenados no Servidor de documentos.

É possível especificar os seguintes itens na tela de impressão:

• Bandeja de papel

• Número de impressões

• [2 lds: De cima p/cima], [2 lds: De cima p/ bxo]

• [Classificar], [Girar classif]

• [Ajuste da margem]

Para obter detalhes sobre cada função, consulte Copy/ Document Server .

1. Selecione um documento para imprimir.

2. Quando imprimir dois ou mais documentos de uma vez, repita a etapa 1.

Podem ser impressos até 30 documentos.

3. Ao especificar as condições de impressão, pressione [P/imprimir uma tela] e, emseguida, configure as definições de impressão.

4. Introduza o número de cópias a imprimir com as teclas numéricas.

O número máximo que pode ser inserido é 999.

5. Pressione a tecla [Iniciar].

Imprimir documentos armazenados

121

7. Servidor de documentos

122

8. Web Image MonitorEste capítulo descreve as funções e operações do Web Image Monitor frequentemente usadas. Paraobter informações não incluídas neste capítulo, consulte Connecting the Machine/ System Settingsno CD-ROM fornecido ou na Ajuda do Web Image Monitor.

Exibir a página principalEsta seção explica a página principal e como exibir o Web Image Monitor.

• Ao inserir um endereço IPv4, não comece os segmentos com zeros. Por exemplo, se o endereçofor "192.168.001.010", você deve inseri-lo como "192.168.1.10".

1. Inicie seu navegador da Web.

2. Insira "http://(endereço IP do equipamento ou nome do host)/" na barra URL donavegador.

A página principal do Web Image Monitor é exibida.

Se o nome de host do equipamento foi registrado no servidor DNS ou WINS, você pode inseri-lo.

Quando definir SSL, um protocolo para comunicação criptografada, no ambiente em que éemitida a autenticação de servidor, insira "https://(endereço IP ou nome de host doequipamento)/".

O Web Image Monitor é dividido nas seguintes áreas:

1

2

3

5

4

BR CTS010

1. Área do menu

Se você selecionar um item de menu, seu conteúdo será mostrado.

123

2. Área de cabeçalhos

É exibida a caixa de diálogo para alternar para os modos de usuário e de administrador e o menu de cadamodo.

O link para Ajuda e a caixa de diálogo para pesquisa via palavra-chave serão exibidos.

3. Atualizar/Ajuda

(Atualizar): Clique em no canto direito superior da área de trabalho para atualizar as informações doequipamento. Clique no botão [Atualizar] do navegador para atualizar a tela inteira do navegador.

(Ajuda): Utilize a Ajuda para visualizar ou baixar conteúdo de arquivo de Ajuda.

4. Área de informações básicas

Exibe as informações básicas do equipamento.

5. Área de trabalho

Apresenta o conteúdo do item selecionado na área do menu.

8. Web Image Monitor

124

Visualizar documentos recebidos por faxutilizando o Monitor de imagens da Web

1. Inicie o Web Image Monitor.

2. Clique em [Arquivo recebido de fax] no menu [Trabalho de impressão/Arquivoarmazenado] no painel esquerdo.

3. Se tiver programado um código de utilizador para o ficheiro de recepção guardado,introduza o código e, em seguida, prima [OK].

Se o código do usuário programado tiver sido excluído do Catálogo de endereços, umamensagem que indica código do usuário incorreto será exibida. Se for esse o caso, volte aprogramar um código de utilizador.

4. Clique no ícone de propriedades do documento de fax desejado.

5. Visualize o conteúdo do documento de fax.

6. Para baixar o documento recebido por fax, selecione [PDF], [PDF/A] ou [Múltiplaspáginas: TIFF] e, em seguida, [Download].

Ao selecionar [PDF], faça as "Definições de segurança do arquivo PDF" necessárias, antes de clicar em [Download]. O Adobe Acrobat Reader/Adobe Reader inicia e éapresentado o documento seleccionado.

7. Saia do Web Image Monitor.

Visualizar documentos recebidos por fax utilizando o Monitor de imagens da Web

125

8. Web Image Monitor

126

9. Adicionar papel e tonerEste capítulo descreve como carregar papel na bandeja de papel e os tipos e tamanhos de papelrecomendados.

Colocar papel nas bandejasCada bandeja de papel é carregada da mesma forma.

No procedimento do exemplo a seguir, o papel é colocado na bandeja 1.

• Se a bandeja de papel for empurrada com muita força ao ser colocada no lugar, as guias lateraisda bandeja podem sair da sua posição.

• Certifique-se de que as extremidades do papel estejam alinhadas ao lado direito.

• Quando colocar um número reduzido de folhas, certifique-se de que não apertar muito as guiaslaterais. Se as guias laterais estiverem muito presas ao papel, as bordas poderão amassar oupoderá ocorrer falha na alimentação do papel.

1. Verifique se a bandeja de papel não está sendo usada e, em seguida, puxe a bandejacuidadosamente até ela parar.

CSN007

2. Mantendo pressionada a alavanca de liberação da guia lateral, deslize-a para fora.

CSN008

127

3. Endireite o papel e coloque-o com o lado de impressão virado para cima.

Não coloque papel acima da marca limite.

CSN009

4. Alinhe a guia lateral cuidadosamente, encostando-a no papel colocado.

CSN010

5. Deslize a bandeja de papel cuidadosamente para dentro, até o final.

• Pode colocar vários formatos de papel nas bandejas de papel ajustando as posições das guiaslaterais e da guia final. Para obter detalhes, consulte Especificações de papel e Inserção de papel

.

9. Adicionar papel e toner

128

Colocar papel na bandeja de alimentaçãomanualUtilize a bandeja de alimentação manual para transparências OHP, etiquetas adesivas, papeltranslúcido e papéis que não podem ser colocados em bandejas de papel.

• O número máximo de folhas que você pode colocar de uma vez depende do tipo de papel. Nãocoloque papel acima da marca limite. Para saber o número máximo de folhas que você podecolocar, consulte Pág. 138 "Tamanhos e tipos de papel recomendados".

1. Abra a bandeja de alimentação manual.

CSN005

2. Introduza o papel com a face voltada para baixo, até ouvir o sinal sonoro.

3. Alinhe as guias de papel de acordo com o tamanho do papel.

Se as guias não estiverem devidamente encostadas ao papel, as imagens poderão ficarinclinadas ou poderão ocorrer atolamentos de papel.

CSN006

• Ao usar a bandeja de alimentação manual, recomenda-se colocar o papel na orientação .

Colocar papel na bandeja de alimentação manual

129

• Alguns tipos de papel poderão não ser detectados corretamente quando colocados na bandejade alimentação manual. Se isso acontecer, retire o papel e coloque-o novamente na bandeja dealimentação manual.

• Puxe o extensor para fora ao colocar papel A4 , 81/2 × 11 ou papéis com tamanhos maioresna bandeja de alimentação manual.

• Ao colocar papel grosso ou transparências, especifique o tamanho e o tipo de papel.

• O papel timbrado deverá ser carregado em uma orientação específica. Para obter maisinformações, consulte Pág. 135 "Colocar papel de orientação fixa ou de dois lados".

• É possível carregar envelopes na bandeja de alimentação manual. Os envelopes devem sercarregados em uma orientação específica. Para obter mais informações, consulte Pág. 146"Envelopes".

• Especifique os tamanhos de papel que não são detectados automaticamente. Para obter detalhessobre os tamanhos que podem ser detectados automaticamente, consulte Pág. 138 "Tamanhos etipos de papel recomendados". Para obter detalhes sobre como especificar os tamanhos, consultePág. 130 "Imprimir via bandeja de alimentação manual utilizando a função de impressora" ouCópia/Servidor de documentos .

• Ao copiar a partir da bandeja de alimentação manual, consulte Copy/ Document Server . Aoimprimir a partir de um computador, consulte Pág. 130 "Imprimir via bandeja de alimentaçãomanual utilizando a função de impressora".

• Quando o [Som das teclas do painel] estiver desligado, nenhum som é emitido para sinalizar acolocação do papel na bandeja de alimentação manual. Para obter detalhes sobre o [Som dasteclas do painel], consulte Connecting the Machine/ System Settings .

Imprimir via bandeja de alimentação manual utilizando a função deimpressora

• Se você selecionar [Defin da máquina] em [Bandeja de alimentação manual] em [Prioridade de definição de bandeja] em [Sistema] do menu Características da impressora, as definições feitas utilizando o Painel decontrole terão prioridade sobre as definições do driver de impressão. Para obter mais detalhes,consulte Print .

• O padrão de [Band al man] é [Driver/Comando].

• As definições permanecerão válidas até que sejam alteradas.

• Para obter mais detalhes sobre as definições de drivers de impressão, consulte Print .

• [Detecção automática] é o padrão para [Ignorar tam papel alim manual].

9. Adicionar papel e toner

130

Especificar os tamanhos padrão de papel utilizando o painel de controle

1. Pressione a tecla [Ferramentas do usuário/Contador].

CMR633

2. Pressione [Defin da band de papel].

3. Pressione [ ].

4. Pressione [Ignorar tam do papel da impressora].

5. Selecione o tamanho do papel.

6. Pressione [OK].

7. Pressione a tecla [Ferramentas do usuário/Contador].

Colocar papel na bandeja de alimentação manual

131

Especificar papel de tamanho personalizado usando o painel de controle

1. Pressione a tecla [Ferramentas do usuário/Contador].

CMR633

2. Pressione [Defin da band de papel].

3. Pressione [ ].

4. Pressione [Ignorar tam do papel da impressora].

5. Pressione [Tamanho personalizado].

Se um tamanho personalizado já estiver especificado, pressione [Alterar].

6. Pressione [Vertical].

7. Insira o tamanho vertical usando as teclas numéricas e, em seguida, pressione [ ].

8. Pressione [Horizontal].

9. Insira o tamanho horizontal usando as teclas numéricas e, em seguida, pressione [ ].

10. Pressione [OK] duas vezes.

11. Pressione a tecla [Ferramentas do usuário/Contador].

Definir papel grosso ou transparências para tipo de papel usando o painel decontrole

• Utilize transparências de tamanho A4 ou 81/2 × 11 e especifique o tamanho.

9. Adicionar papel e toner

132

• Normalmente, apenas um lado das transparências pode ser usado para impressão. Certifique-sede carregá-las com o lado de impressão voltado para baixo.

• Quando imprimir em transparências, retire as folhas impressas uma por uma.

1. Pressione a tecla [Ferramentas do usuário/Contador].

CMR633

2. Pressione [Defin da band de papel].

3. Pressione [ ].

4. Pressione [Ignorar tam papel alim manual]e , em seguida, especifique o tamanho dopapel.

5. Pressione [OK].

6. Pressione [Tipo papel: Band de aliment manual].

7. Pressione [Tipo de papel].

8. Selecione o tipo do papel.

Para carregar papel grosso, pressione [ ] e, em seguida, pressione [Papel grosso].

Para carregar transparências, pressione [ ] e, em seguida, pressione [OHP (Transparência)].

9. Pressione [OK].

Para imprimir em transparências, vá para a etapa 11.

10. Ao imprimir em papel grosso, certifique-se de que a espessura especificada do papelseja exibida em [Espessura do papel].

11. Pressione a tecla [Ferramentas do usuário/Contador].

Colocar papel na bandeja de alimentação manual

133

• Para obter mais detalhes sobre a espessura do papel, consulte Connecting the Machine/ SystemSettings .

9. Adicionar papel e toner

134

Colocar papel de orientação fixa ou de doisladosPapéis de orientação fixa (de cima para baixo) ou de dois lados (por exemplo, papel timbrado,perfurado ou copiado) podem não ser impressos corretamente, dependendo de como os originais e ospapéis forem colocados.

Definições para as Ferramentas usuár

Em [Defs band de papel], especifique [Papel timbrado] para [Tipo de papel] da bandeja de papelque deseja usar.

• Modo de copiadora

Especifique [Ligado] para [Definição de papel timbrado] em [Entrada/Saída], no menuRecursos Copiad/Serv docs e coloque o original e o papel conforme indicado abaixo.

• Modo de impressora

Especifique [Detecção automática] ou [Ligado (Sempre)] para [Definição de papel timbrado]em [Sistema] no menu Características da impressora e, em seguida, coloque o papel deacordo com a seguinte demonstração:

Para mais detalhes sobre as definições de papel timbrado, consulte Copy/ Document Serverou "Características da impressora", Impressão .

Orientação do original e orientação do papel

Os significados dos ícones são os seguintes:

Ícone Significado

Coloque ou alimente o papel digitalizado ou impresso com aface virada para cima.

Coloque ou alimente o papel digitalizado ou impresso com aface virada para baixo.

• Orientação do original

Colocar papel de orientação fixa ou de dois lados

135

Orientação dooriginal

Vidro de exposição ADF

Orientação legível

Orientação ilegível • Cópia

• Scanner

• Orientação do papel

• Modo de copiadora

Ao colocar originais no ADF e copiar no papel de orientação fixa usando a bandeja dealimentação manual, especifique o tamanho do papel.

Lado da cópia Bandejas de papelBandeja de alimentação

manual *1

Um lado

Dois lados Indisponível

*1 Se você colocar originais no ADF e copiar no papel de orientação fixa usando a bandejade alimentação manual sem especificar o tamanho do papel, a imagem pode ser copiadade cabeça para baixo. Para fazer cópias corretamente, coloque o papel de cabeça parabaixo ou especifique o tamanho do papel.

• Modo de impressora

9. Adicionar papel e toner

136

Lado de impressão Bandejas de papelBandeja de alimentação

manual

Um lado

Dois lados Indisponível

• No modo de copiadora:

• Para mais detalhes sobre como fazer cópias dos dois lados, consulte: Pág. 63 "Cópiaduplex".

• No modo de impressora:

• Para imprimir em papel timbrado quando [Detecção automática] estiver especificado para[Definição de papel timbrado], você deverá especificar [Papel timbrado] como o tipo depapel nas definições do driver de impressão.

• Se um trabalho de impressão for parcialmente modificado durante a impressão de "um lado"para "dois lados", a saída da impressão de um lado após a primeira cópia poderá serimpressa com a face virada para uma direção diferente. Para certificar-se de que todo opapel saia com a face virada para a mesma direção, especifique bandejas de entradadiferentes para as impressões de "um lado" e "dois lados". Observe também que a impressãode dois lados deverá ser desabilitada na bandeja especificada para a impressão de umlado.

• Para mais detalhes sobre como realizar impressões dos dois lados, consulte Imprimir .

Colocar papel de orientação fixa ou de dois lados

137

Tamanhos e tipos de papel recomendadosEste capítulo descreve os tamanhos e tipos de papel recomendados.

• Se você usar um papel que enrole por estar muito seco ou muito úmido, pode ocorrer obstruçãode papel.

• Não utilize papel projetado para impressoras jato de tinta, pois ele pode aderir à unidade defusão e provocar falha na alimentação.

• Quando colocar acetatos, verifique a frente e o verso das folhas e coloque-as correctamente;caso contrário, poderá ocorrer um encravamento.

Bandeja 1 (Tipo 1) e Bandejas 1 e 2 (Tipo 2) (essencialmente Europa e Ásia)

Tipo e peso do papel Tamanho do papel Capacidade de papel

60 a 105 g/m2 (16 a 28 lb.,Sulfite)

Papel normal–Grosso médio

Formatos de papel que podem serdetectados automaticamente:

A3 , A4 , A5 , B4 JIS , B5JIS , 81/2 × 11

250 folhas

60 a 105 g/m2 (16 a 28 lb.,Sulfite)

Papel normal–Grosso médio

Selecione o tamanho do papelutilizando o menu Definições dosistema:

11 × 17 , 81/2 × 14 , 81/2 ×13 , 81/2 × 11 , 81/4 × 14 ,81/4 × 13 , 8 × 13 , 8 × 101/2

, 8 × 10 , 71/4 × 101/2, 51/2 × 81/2 , 8K , 16K ,

11 × 15 , 11 × 14 , 10 × 15 ,10 × 14

250 folhas

60 a 105 g/m2 (16 a 28 lb.,Sulfite)

Papel normal–Grosso médio

Tamanho personalizado *1:

Vertical: 182,0-297,0 mm

Horizontal: 152,0 a 432,0 mm

250 folhas

*1 Ao carregar papel com comprimento vertical de mais de 279 mm nas bandejas de papel, utilize papelcom largura horizontal de 420 mm ou menos.

9. Adicionar papel e toner

138

Bandejas 1 e 2 (principalmente América do Norte)

Tipo e peso do papel Tamanho do papel Capacidade de papel

60 a 105 g/m2 (16 a 28 lb.,Sulfite)

Papel normal–Grosso médio

Formatos de papel que podem serdetectados automaticamente:

11 × 17 , 81/2 × 14 , 81/2 ×11 , 71/4 × 101/2 , 51/2 ×81/2 , A4 , B5 JIS

250 folhas

60 a 105 g/m2 (16 a 28 lb.,Sulfite)

Papel normal–Grosso médio

Selecione o tamanho do papelutilizando o menu Definições dosistema:

81/2 × 13 , 81/4 × 14 , 81/4 ×13 , 8 × 13 , 8 × 101/2 , 8× 10 , 71/4 × 101/2 , A3 ,A4 , A5 , B4 JIS , B5 JIS , 8K

, 16K , 11 × 15 , 11 × 14, 10 × 15 , 10 × 14

250 folhas

60 a 105 g/m2 (16 a 28 lb.,Sulfite)

Papel normal–Grosso médio

Tamanho personalizado *1:

Vertical: 7,17 a 11,69 polegadas

Horizontal: 5,99 a 17,00polegadas

250 folhas

*1 Ao carregar papel com comprimento vertical de mais de 279 mm nas bandejas de papel, utilize papelcom largura horizontal de 420 mm ou menos.

Bandeja de papel inferior e bandejas de papel inferiores (essencialmente Europa eÁsia)

Tipo e peso do papel Tamanho do papel Capacidade de papel

60 a 105 g/m2 (16 a 28 lb.,Sulfite)

Papel normal–Grosso médio

Formatos de papel que podem serdetectados automaticamente:

A3 , A4 , A5 , B4 JIS , B5JIS , 81/2 × 11

500 folhas

Tamanhos e tipos de papel recomendados

139

Tipo e peso do papel Tamanho do papel Capacidade de papel

60 a 105 g/m2 (16 a 28 lb.,Sulfite)

Papel normal–Grosso médio

Selecione o tamanho do papelusando

o menu Definições do sistema:

A5 , B6 JIS , 11 × 17 , 81/2 ×14 , 81/2 × 13 , 81/2 × 11 ,81/4 × 14 , 81/4 × 13 ,

8 × 13 , 8 × 101/2 , 8 × 10, 71/4 × 101/2 , 51/2 ×

81/2 , 8K , 16K , 11 × 15, 11 × 14 , 10 × 15 , 10 × 14

500 folhas

60 a 105 g/m2 (16 a 28 lb.,Sulfite)

Papel normal–Grosso médio

Tamanho personalizado *1:

Vertical: 182,0-297,0 mm

Horizontal: 148,0-432,0 mm

500 folhas

*1 Ao carregar papel com comprimento vertical de mais de 279 mm nas bandejas de papel, utilize papelcom largura horizontal de 420 mm ou menos.

Bandeja de papel inferior e bandejas de papel inferiores (essencialmente Américado Norte)

Tipo e peso do papel Tamanho do papel Capacidade de papel

60 a 105 g/m2 (16 a 28 lb.,Sulfite)

Papel normal–Grosso médio

Formatos de papel que podem serdetectados automaticamente:

11 × 17 , 81/2 × 14 , 81/2 ×11 , 71/4 × 101/2 , A4 , A5

, B5 JIS

500 folhas

60 a 105 g/m2 (16 a 28 lb.,Sulfite)

Papel normal–Grosso médio

Selecione o tamanho do papelutilizando o menu Definições dosistema:

81/2 × 13 , 81/4 × 14 , 81/4 ×13 , 8 × 13 , 8 × 101/2 , 8× 10 , 71/4 × 101/2 ,

51/2 × 81/2 , A3 , A4 , A5 ,B4 JIS , B5 JIS , B6 JIS , 8K ,16K , 11 × 15 , 11 × 14 ,10 × 15 , 10 × 14

500 folhas

9. Adicionar papel e toner

140

Tipo e peso do papel Tamanho do papel Capacidade de papel

60 a 105 g/m2 (16 a 28 lb.,Sulfite)

Papel normal–Grosso médio

Tamanho personalizado *1:

Vertical: 7,17 a 11,69 polegadas

Horizontal: 5,83 polegadas a17,00 polegadas

500 folhas

*1 Ao carregar papel com comprimento vertical de mais de 279 mm nas bandejas de papel, utilize papelcom largura horizontal de 420 mm ou menos.

Bandeja de alimentação manual (principalmente Europa e Ásia)

Tipo e peso do papel Tamanho do papel Capacidade de papel

60 a 162 g/m2 (16 lb.Bond-90 lb., índice)

Papel normal–Papel grosso

Formatos de papel que podem serdetectados automaticamente:

A3 , A4 , A5 , B4 JIS , B5JIS , B6 JIS

• Papel fino: 100folhas

• Papel grosso: *1

60 a 162 g/m2 (16 lb.Bond-90 lb., índice)

Papel normal–Papel grosso

Selecione o tamanho do papel *2:

A6 , 11 × 17 , 81/2 × 14 ,81/2 × 13 , 81/2 × 11 , 81/4× 14 , 81/4 × 13 , 8 × 13 , 8× 101/2 , 8 × 10 ,

71/4 × 101/2 , 51/2 × 81/2, 8K , 16K , 12 × 18 , 11

× 15 , 11 × 14 , 10 × 15 , 10× 14

• Papel fino: 100folhas

• Papel grosso: *1

60 a 162 g/m2 (16 lb.Bond-90 lb., índice)

Papel normal–Papel grosso

Tamanho personalizado*3, *4:

Vertical: 90,0 a 305,0 mm

Horizontal: 148,0 a 600,0 mm

• Papel fino: 100folhas

• Papel grosso: *1

Papel translúcido A3 , A4 , B4 JIS , B5 JIS 10 folhas

Acetatos A4 , 81/2 × 11 10 folhas

Papel de etiqueta (etiquetasautocolantes)

A4 , B4 JIS Uma folha

Tamanhos e tipos de papel recomendados

141

Tipo e peso do papel Tamanho do papel Capacidade de papel

Envelopes Formatos de papel que podem serdetectados automaticamente:

41/8 × 91/2 , 37/8 × 71/2 ,C5 Env , C6 Env , DL Env

*5

*1 Ao carregar papel grosso na bandeja de alimentação, não coloque papel acima da marca de limite.O número de folhas que podem ser colocadas na bandeja de alimentação manual varia de acordocom a gramatura e as condições do papel.

*2 Para o modo de copiadora, consulte Copy/ Document Server . Para o modo de impressora,consulte Pág. 131 "Especificar os tamanhos padrão de papel utilizando o painel de controle".

*3 Insira o tamanho do papel. Para o modo de copiadora, consulte Copy/ Document Server . Para omodo de impressora, consulte Pág. 132 "Especificar papel de tamanho personalizado usando opainel de controle".

*4 Quando colocar papel com uma largura horizontal igual ou superior a 433 mm (17,1 polegadas) nabandeja de alimentação manual, utilize papel com um comprimento vertical igual ou inferior a 297mm (11,7 polegadas). No entanto, se for usado papel maior que 433 mm, ele poderá ficarenrugado, não ser alimentado na máquina ou provocar atolamentos.

*5 Coloque envelopes de tal forma que a altura da pilha de envelopes não exceda a marca de limite dabandeja de alimentação sem pressionar a pilha de envelopes.

Bandeja de alimentação manual (principalmente América do Norte)

Tipo e peso do papel Tamanho do papel Capacidade de papel

60 a 162 g/m2 (16 lb.Bond-90 lb., índice)

Papel normal–Papel grosso

Formatos de papel que podem serdetectados automaticamente:

11 × 17 , 81/2 × 11 , 51/2 ×81/2

• Papel fino: 100folhas

• Papel grosso: *1

60 a 162 g/m2 (16 lb.Bond-90 lb., índice)

Papel normal–Papel grosso

Selecione o tamanho do papel *2:

81/2 × 14 , 81/2 × 13 , 81/4 ×14 , 81/4 × 13 , 8 × 13 , 8 ×101/2 , 8 × 10 ,

71/4 × 101/2 , A3 , A4 ,A5 , A6 , B4 JIS , B5 JIS ,B6 JIS , 8K , 16K , 12 × 18

, 11 × 15 , 11 × 14 , 10 × 15, 10 × 14

• Papel fino: 100folhas

• Papel grosso: *1

9. Adicionar papel e toner

142

Tipo e peso do papel Tamanho do papel Capacidade de papel

60 a 162 g/m2 (16 lb.Bond-90 lb., índice)

Papel normal–Papel grosso

Tamanho personalizado*3, *4:

Vertical: 3,55 a 12,00 polegadas

Horizontal: 5,83 a 23,62polegadas

• Papel fino: 100folhas

• Papel grosso: *1

Papel translúcido A3 , A4 , B4 JIS , B5 JIS 10 folhas

Acetatos A4 , 81/2 × 11 10 folhas

Papel de etiqueta (etiquetasautocolantes)

A4 , B4 JIS Uma folha

Envelopes Formatos de papel que podem serdetectados automaticamente:

41/8 × 91/2 , 37/8 × 71/2 ,C5 Env , C6 Env , DL Env

*5

*1 Ao carregar papel grosso na bandeja de alimentação, não coloque papel acima da marca de limite.O número de folhas que podem ser colocadas na bandeja de alimentação manual varia de acordocom a gramatura e as condições do papel.

*2 Para o modo de copiadora, consulte Copy/ Document Server . Para o modo de impressora,consulte Pág. 131 "Especificar os tamanhos padrão de papel utilizando o painel de controle".

*3 Insira o tamanho do papel. Para o modo de copiadora, consulte Copy/ Document Server . Para omodo de impressora, consulte Pág. 132 "Especificar papel de tamanho personalizado usando opainel de controle".

*4 Quando colocar papel com uma largura horizontal igual ou superior a 433 mm (17,1 polegadas) nabandeja de alimentação manual, utilize papel com um comprimento vertical igual ou inferior a 297mm (11,7 polegadas). No entanto, se for usado papel maior que 433 mm, ele poderá ficarenrugado, não ser alimentado na máquina ou provocar atolamentos.

*5 Coloque envelopes de tal forma que a altura da pilha de envelopes não exceda a marca de limite dabandeja de alimentação sem pressionar a pilha de envelopes.

Espessura do papel

Espessura do papel *1 Peso do papel

Papel Normal 1 60-74 g/m2 (16-20 lb. Bond)

Papel Normal 2 75 a 81 g/m2 (20 lb. Sulfite)

Grosso médio 82-105 g/m2 (20-28 lb. Bond)

Papel grosso 106 a 162 g/m2 (28 lb. Bond-90 lb., índice)

Tamanhos e tipos de papel recomendados

143

*1 A qualidade de impressão diminuirá se o papel que está sendo usado estiver perto do limite máximoou mínimo de peso. Altere a definição de peso de papel para um valor mais fino ou mais grosso.

• Certos tipos de papel, como papel translucente ou transparências, podem produzir ruído duranteo processo. Esse ruído não é sinónimo de qualquer problema e não afecta a qualidade deimpressão.

• A capacidade de papel descrita nas tabelas acima é um exemplo. A capacidade de papel realpode ser menor, dependendo do tipo de papel.

• Quando colocar papel, certifique-se de que a altura da resma não excede a marca limite dabandeja.

• Se ocorrer a alimentação de várias folhas, separe-as umas das outras ou carregue-as uma a umana bandeja de alimentação manual.

• Alise as folhas que estiverem enroladas antes de as colocar.

• Dependendo dos tamanhos e tipos do papel, a velocidade de cópia/impressão pode ser maislenta que o normal.

• Ao carregar envelopes, consulte Pág. 146 "Envelopes".

• Ao carregar papel grosso de 106 a 162 g/m2 (28 lb. Bond-90 lb., índice), consulte Pág. 145"Papel grosso".

• Quando copiar ou imprimir em papel timbrado, a orientação de colocação do papel difereconsoante a função que estiver a utilizar. Para obter mais informações, consulte Pág. 135"Colocar papel de orientação fixa ou de dois lados".

• Se o papel do mesmo tamanho e do mesmo tipo for colocado em duas ou mais bandejas, amáquina mudará automaticamente para a outra bandeja quando a primeira bandeja em uso ficarsem papel. Esta função é denominada Comutação auto bandeja. Isso evita a interrupção dotrabalho para reabastecer papel quando um grande número de cópias estão sendo feitas. Épossível especificar o tipo de papel das bandejas em [Tipo de papel: Bandeja 1]–[Tipo de papel:Bandeja 4]. Para obter detalhes, consulte Conexão da máquina/Definições do sistema . Para oprocedimento de configuração da função Troca automática de bandeja, consulte Copy/Document Server .

• Ao carregar papel de etiqueta:

• Recomendamos utilizar papel de etiqueta específico.

• Após pressionar [Al man], pressione [Tipo de papel] e depois pressione [Papel grosso].

• Ao carregar transparências:

• Se ocorrer a alimentação de várias folhas, coloque uma folha por vez.

• Ao copiar em transparências OHP, consulte Copy/ Document Server .

• Ao imprimir em transparências OHP no computador, consulte Pág. 132 "Definir papel grossoou transparências para tipo de papel usando o painel de controle".

9. Adicionar papel e toner

144

• Folheie bem as transparências OHP sempre que utilizá-las. Isso evita que as transparênciasOHP grudem umas nas outras e sejam alimentadas de forma errada.

• Retire as folhas copiadas ou impressas uma a uma.

• Ao carregar papel translúcido:

• Coloque uma folha por vez.

• Ao carregar papel translúcido, sempre utilize papel granulado e defina a orientação dopapel de acordo com os grãos.

• O papel translúcido absorve facilmente a umidade e se torna enrolado. Alise o papeltranslúcido antes de carregar.

Papel grosso

Este capítulo inclui várias informações e recomendações sobre papel grosso.

Ao colocar papel grosso de 106 a 162 g/m2 (28 lb. Bond-90 lb., índice) na bandeja de alimentaçãode manual, siga as recomendações abaixo para prevenir erros de alimentação de papel e perda dequalidade da imagem.

• Atolamentos e falhas de alimentação podem ocorrer durante a impressão de papel grosso suave.Para evitar problemas desse tipo, certifique-se de ventilar o papel suave antes de carregá-lo. Se opapel continuar atolando ou várias folhas forem alimentadas ao mesmo tempo mesmo depois deventilá-las, coloque as folhas uma a uma na bandeja de alimentação manual.

• Quando colocar papel grosso, defina a orientação do papel de acordo com a rugosidade,conforme apresentado no diagrama seguinte:

Orientação datextura no papel

Bandeja dealimentação

manual

• Selecione [Papel grosso] como o tipo de papel para a bandeja de alimentação em [Definições depapel da bandeja].

Tamanhos e tipos de papel recomendados

145

• Mesmo que se coloque o papel grosso como se descreve acima, pode não ser possível realizaras operações normais nem manter a qualidade de impressão; tudo depende do tipo de papel.

• As impressões podem ficar com vincos verticais bem visíveis.

• As impressões podem ficar consideravelmente enroladas. Alise as impressões se estas ficaremvincadas ou enroladas.

Envelopes

Este capítulo inclui várias informações e recomendações relativas aos envelopes.

• Não utilize envelopes com janela.

• Ventile os envelopes antes de carregá-los. Caso contrário, os envelopes podem colar uns nosoutros devido à presença de cola. Se folhear mesmo assim não impedir que colem uns aos outros,coloque-os um a um. Observe que alguns tipos de envelopes não podem ser usados com esteequipamento.

• Podem ocorrer encravamentos, dependendo do comprimento e da forma das abas.

• Ao colocar envelopes na orientação , coloque-os com as abas completamente abertas. Casocontrário, poderão não ser alimentados correctamente para dentro do equipamento.

• Antes de colocar envelopes, espalme-os para tirar o ar do seu interior e alise as quatro margens.Se estiverem dobrados ou enrolados, alise a respectiva margem superior (a margem pela qualsão alimentados para o interior do equipamento) passando um lápis ou uma régua por cima.

• Ao carregar envelopes, não coloque papel acima da marca de limite. Se você apertar envelopesna bandeja de alimentação, pode ocorrer falha na alimentação.

No modo de copiador

Ao copiar em envelopes, coloque-os de acordo com a orientação aplicável exibida abaixo:Coloque os envelopes na mesma direção do original.

9. Adicionar papel e toner

146

Como carregar envelopes

Orientação dosenvelopes

Vidro de exposição Bandeja de alimentação manual

Envelopes com aberturalateral

• Abas: abertas

• Lado inferior dosenvelopes: voltado para aesquerda da máquina

• Lado a ser lido: voltadopara baixo

• Abas: abertas

• Lado inferior dosenvelopes: voltado para aesquerda da máquina

• Lado a ser impresso:voltado para baixo

Envelopes com aberturalateral

• Abas: fechadas

• Lado inferior dosenvelopes: em direção àparte frontal da máquina

• Lado a ser lido: voltadopara baixo

• Abas: fechadas

• Lado inferior dosenvelopes: em direção àparte frontal da máquina

• Lado a ser impresso:voltado para baixo

Ao carregar envelopes, especifique o tipo e o tamanho do envelope. Para obter maisinformações, consulte Pág. 72 "Copiar em envelopes".

No modo de impressora

Ao imprimir em envelopes, carregue-os de acordo com a orientação aplicável mostrada a seguir:

Tamanhos e tipos de papel recomendados

147

Como carregar envelopes

Tipos de envelopes Bandeja de alimentação manual

Envelopes com abertura lateral

• Abas: abertas

• Lado inferior dos envelopes: voltado para aesquerda da máquina

• Lado a ser impresso: voltado para baixo

Envelopes com abertura lateral

• Abas: fechadas

• Lado inferior dos envelopes: em direção à partefrontal da máquina

• Lado a ser impresso: voltado para baixo

Ao colocar envelopes, selecione "Envelope" como tipo de papel, usando as Ferramentas dousuário e o driver de impressão e especifique a espessura dos envelopes. Para obter maisdetalhes, consulte Print .

Envelopes recomendados

Para obter informações sobre envelopes recomendados, entre em contato com o revendedorlocal.

Para maiores detalhes sobre os tamanhos dos envelopes que você pode usar, consulte: Pág. 138"Tamanhos e tipos de papel recomendados".

• Coloque apenas um formato e tipo de envelope de cada vez.

• Para obter uma qualidade melhor de impressão, recomendamos definir as margens direita,esquerda, superior e inferior de impressão como, pelo menos, 10 mm (0,4 pol.) cada.

• A qualidade de impressão nos envelopes pode ser irregular caso as partes do envelope tenhamespessuras diferentes. Imprima um ou dois envelopes para verificar a qualidade de impressão.

• Alise as impressões se estas ficarem vincadas ou enroladas.

• Certifique-se de que os envelopes não estão húmidos.

9. Adicionar papel e toner

148

• As condições de temperatura e humidade elevadas podem reduzir a qualidade de impressão efazer com que os envelopes fiquem vincados.

• Dependendo do ambiente, copiar ou imprimir em envelopes pode enrugá-los, mesmo se forrecomendado.

• Certos tipos de envelopes podem sair vincados, sujos ou mal impressos. Se estiver imprimindo umacor sólida em um envelope, podem aparecer linhas onde as bordas sobrepostas do envelope otornam mais grosso.

Tamanhos e tipos de papel recomendados

149

Adicionar TonerEsta seção explica as precauções ao adicionar toner, como enviar faxes ou documentos lidos quandoo toner tiver acabado e como descartar o toner utilizado.

• Não incinere toner (novo ou usado) nem embalagens de toner. Caso contrário, você corre orisco de sofrer queimaduras. O toner pega fogo ao entrar em contato com chama.

• Não armazene toner (novo ou usado) nem embalagens de toner perto de chamas. Casocontrário, pode ocorrer incêndio e queimaduras. O toner pega fogo ao entrar em contato comchama.

• Não utilize o aspirador de pó para limpar o toner derramado (incluindo toner usado). Limpar otoner com aspirador de pó pode provocar incêndio ou explosão devido às faíscas que podemocorrer dentro no aspirador. No entanto, é possível utilizar o aspirador de pó especial à provade explosão. Se o toner derramar no chão, varra-o lentamente e limpe o restante com um panoúmido.

• Não esmague ou aperte as embalagens de toner. Isso pode originar vazamento de toner eresultar em ingestão acidental ou sujar a pele, roupas e o chão.

• Armazene toner (novo ou usado), embalagens de toner e outros componentes que ficam emcontato com toner fora do alcance de crianças.

• Se você inalar toner novo ou usado, faça gargarejo com muita água e vá para um local comar fresco. Se necessário, consulte um médico.

• Se o toner novo ou toner usado entrar em contato com os olhos, lave-os imediatamente commuita água. Se necessário, consulte um médico.

9. Adicionar papel e toner

150

• Se você engolir toner novo ou usado, beba muita água para diluí-lo. Se necessário, consulteum médico.

• Ao remover papel atolado ou substituir o toner, tenha cuidado para não sujar suas roupas comtoner (novo ou usado). Se o toner entrar em contato com suas roupas, lave a área manchadacom água fria. A água quente faz com que o toner penetre no tecido e impossibilite a remoçãoda mancha.

• Ao remover papel atolado ou substituir o toner, tenha cuidado para que o toner (novo ouusado) não entre em contato com sua pele. Se o toner entrar em contato com sua pele, lave aárea afetada com muita água e sabão.

• Substitua o cartucho de toner sempre que uma notificação aparecer no equipamento.

• Podem ocorrer falhas se utilizar toner que não seja do tipo recomendado.

• Ao adicionar o toner, não desligue a energia principal. Se o fizer, perder-se-ão as definições.

• Guarde o toner em um local em que não fique exposto à luz solar direta, sujeito a temperaturasacima dos 35 °C ou umidade elevada.

• Guarde o toner numa superfície plana.

• Não agite o cartucho de toner com a abertura virada para baixo depois de retirá-lo. O tonerresidual pode espalhar.

• Não instale nem retire cartuchos de toner repetidamente. Tal provoca o derrame do toner.

Siga as instruções na tela com relação à substituição de um cartucho de toner.

• Não remova a tampa antes de agitar o cartucho.

• Não remova a tampa interna.

• Se a mensagem " Cartucho de toner está quase vazio." aparecer, o toner está quase no fim.Tenha um cartucho de toner de reserva a postos.

• Se aparecer quando ainda houver muito toner, siga as instruções de substituição de tonerexibidas na tela: retire o cartucho e reinsira-o.

• É possível fazer cerca de 50 impressões mesmo depois que aparecer. No entanto, substitualogo o toner para evitar impressões de baixa qualidade.

• É possível verificar o nome do toner necessário e o procedimento de substituição utilizando atela[ Adicionar toner ].

Adicionar Toner

151

• Para obter mais detalhes sobre como verificar o número de contato de onde comprar suprimentos,consulte "Pesquisa", Maintenance and Specifications .

Envio de fax ou documentos lidos quando a impressora está com pouco toner

Quando o equipamento fica sem toner, o indicador no visor acende. Mesmo depois de acabar o toner,é possível enviar faxes ou documentos digitalizados.

• Se o número de comunicações executadas após o toner acabar e não listadas no jornal criadoautomaticamente for superior a 200, a comunicação não é possível.

1. Pressione a tecla [Tela inicial] no canto superior esquerdo do painel de controle epressione o ícone [Fax] ou [Scanner] na [Tela inicial].

CMR612

2. Pressione [Sair] e execute a operação de transmissão.

A mensagem de erro desaparece.

• Quaisquer relatórios que existam não são impressos.

Descartar toner usado

Este capítulo descreve o que fazer com o toner usado.

Não é possível reutilizar toner.

Embale os recipientes de toner usados na caixa do recipiente ou em um saco, para evitar que vazetoner do recipiente ao descartá-lo.

(essencialmente Europa e Ásia)

Se desejar descartar o recipiente de toner usado, entre em contato com o escritório de vendas local. Sedecidir descartar por conta própria, trate-o como resíduo plástico geral.

(essencialmente América do Norte)

9. Adicionar papel e toner

152

Consulte o site da empresa local para obter informações sobre reciclagem de suprimentos. Você podereciclar os itens de acordo com os requisitos dos municípios locais ou empresas de reciclagemprivadas.

Adicionar Toner

153

9. Adicionar papel e toner

154

10. Solução de problemasEste capítulo descreve procedimentos de resolução de problemas básicos.

IndicadoresEsta seção descreve os indicadores apresentados quando o equipamento solicita ao usuário queremova papel atolado, adicione papel ou execute outros procedimentos.

Indicador Status

: indicador Falha na alim de pap Aparece quando o papel fica atolado.

Para obter mais detalhes sobre como remover papelatolado, consulte Troubleshooting .

Indicador : Falha na alimentação dooriginal

Aparece quando um original fica atolado.

Para obter mais detalhes sobre como remover papelatolado, consulte Troubleshooting .

: Indicador para colocar papel Aparece quando o papel acaba.

Para obter mais detalhes sobre como colocar papel,consulte Paper Specifications and Adding Paper .

: indicador Adicionar toner Aparece quando o toner acaba.

Para obter mais detalhes sobre como adicionar toner,consulte Maintenance and Specifications .

: Indicador de frasco de tonerusado cheio

Aparece quando o frasco de toner usado está cheio.

Entre em contato com a assistência técnica ou o seurevendedor.

: indicador Chamada demanutenção

Aparece quando o equipamento apresenta avaria ounecessita de manutenção.

: indicador Tampa aberta Aparece quando uma ou mais tampas do equipamento seencontram abertas.

155

Quando um indicador da tecla [Verificarstatus] está acesoSe um indicador da tecla [Verificar status] acender, pressione a tecla [Verificar status] para exibir a tela[Verificar status]. Verifique o status de cada função na tela [Verificar status].

Tela [Verificar status]

1

2BR CSU002

43

1. Guia [StatusMáq/Ap]

Indica o status da máquina e cada função.

2. Ícones de status

Cada ícone que pode ser exibido está descrito a seguir:

: A função está executando um trabalho.

: Ocorreu um erro na máquina.

: Ocorreu um erro na função sendo utilizada. Ou então, a função não pode ser utilizada pois ocorreu umerro na máquina.

3. Mensagens

Exibe uma mensagem que indica o status da máquina e cada função.

4. [Verific]

Se ocorrer um erro na máquina ou em uma função, pressione [Verific] para visualizar os detalhes.

Ao pressionar [Verific], será exibida uma mensagem de erro ou a tela da função correspondente. Verifique amensagem de erro exibida na tela da função e tome as medidas adequadas.

• Pág. 169 "Mensagens exibidas durante o uso da função Cópia/Servidor de documentos"

• Pág. 173 "Mensagens exibidas durante o uso da função de fax"

• Pág. 190 "Mensagens exibidas durante o uso da função de impressora"

• Pág. 206 "Mensagens exibidas durante o uso da função de scanner"

A tabela a seguir explica os problemas que fazem o indicador acender:

10. Solução de problemas

156

Problema Causas Soluções

Os documentos e relatóriosnão são impressos.

A bandeja de saída depapel está cheia.

Remova as impressões da bandeja.

Os documentos e relatóriosnão são impressos.

Não há papel de cópia. Coloque papel. Para obter maisdetalhes sobre como colocar papel,consulte Paper Specifications andAdding Paper .

Ocorreu um erro. Uma função com o status"Ocorreu um erro" na tela[Verificar status] está comdefeito.

Pressione [Verific] na função em queocorreu o erro. Em seguida, verifique amensagem exibida e tome as medidasadequadas. Para obter mais detalhessobre mensagens de erro e suassoluções, consulte Pág. 169 "Quandomensagens são exibidas no painel decontrole".

É possível utilizar as outras funçõesnormalmente.

Quando um indicador da tecla [Verificar status] está aceso

157

Problema Causas Soluções

O equipamento nãoconsegue ligar à rede.

Ocorreu um erro de rede. • Pressione [Verific] na função emque ocorreu o erro. Em seguida,verifique a mensagem exibida etome as medidas adequadas.Para obter mais detalhes sobremensagens de erro e suassoluções, consulte Pág. 169"Quando mensagens sãoexibidas no painel de controle".

• Verifique se o equipamento estádevidamenbte conectado à redee devidamente instalado. Paraobter mais detalhes sobre comose conectar à rede, consulteConnecting the Machine/ SystemSettings .

• Para obter mais detalhes sobrecomo se conectar à rede, entreem contato com o administrador.

• Se o indicador permaneceraceso, mesmo após tentarresolver o problema conformeaqui descrito, contate aassistência técnica.

10. Solução de problemas

158

Tom do painelA tabela seguinte explica o significado dos vários padrões de sinais sonoros emitidos peloequipamento para alertar os usuários sobre originais esquecidos ou outros status do equipamento.

Padrão dos tons Significado Causas

Sinal sonoro curto Entrada no painel/telaaceita.

Foi pressionada uma tecla na tela ouno painel de controle.

Sinal sonoro curto e depoislongo

Entrada no painel/telarejeitada.

Foi pressionada uma tecla inválida natela ou no painel de controle; ou asenha inserida estava incorreta.

Sinal sonoro longo Trabalho concluído comêxito.

Um trabalho do recurso de Cópia/Servidor de documentos foi concluído.

Dois sinais sonoros longos O equipamento terminou oaquecimento.

Quando está ligado ou sai do modode suspensão, o equipamento estácompletamente aquecido e prontopara uso.

Cinco sinais sonoros longos Alerta de ocorrência Uma redefinição automática foiexecutada por meio da telasimplificada da função de Cópia/Servidor de documentos, Fax ouScanner.

Cinco sinais sonoros longosrepetidos quatro vezes

Alerta de ocorrência Um original foi deixado no vidro deexposição ou a bandeja de papel estávazia.

Cinco sinais sonoros curtosrepetidos cinco vezes

Alerta de problema O equipamento requer a atenção dousuário porque ocorreu atolamento depapel, é necessário reabastecer tonerou ocorreram outros problemas.

• Os usuários não podem silenciar os alertas sonoros do equipamento. Quando o equipamentoemite um sinal sonoro para alertar os usários de que ocorreu atolamento de papel ou um aviso detoner, se as tampas do equipamento forem abertas ou fechadas repetidamente em um curtoespaço de tempo, o alerta sonoro poderá continuar mesmo depois que o status normal forretomado.

Tom do painel

159

• É possível ativar ou desativar os alertas sonoros. Para mais detalhes sobre Som das teclas dopainel, consulte Connecting the Machine/ System Settings .

10. Solução de problemas

160

Problemas ao operar a máquinaEste capítulo descreve problemas comuns e mensagens. Se aparecerem outras mensagens, siga asinstruções exibidas.

Problema Causas Soluções

O ícone [Fax] ou [Scanner]não aparece na [Telainicial], embora a tela dacopiadora apareça quandoo equipamento é ligadoutilizando o interruptorprincipal de energia.

Outras funções diferentes dafunção de copiadora aindanão estão disponíveis.

As funções aparecem na [Tela inicial]quando estiverem prontas para seremusadas. O tempo necessário varia deacordo com a função. Aguarde ummomento.

O equipamento acabou deser ligado e a telaFerramentas do usuário éexibida, mas faltam itens nomenu Ferramentas dousuário.

Outras funções diferentes dafunção de copiadora aindanão estão disponíveis.

No menu Ferramentas do usuário, asfunções aparecem à medida que ficamdisponíveis. O tempo necessário variade acordo com a função. Aguarde ummomento.

A luz permanece acesa e oequipamento não entra nomodo de suspensão,embora a tecla [Economiade energia] tenha sidopressionada.

• O ADF está aberto.

• O equipamento está acomunicar com umequipamento externo.

• O disco rígido estáativo.

• Feche o ADF.

• Verifique se o equipamento estáse comunicando com oequipamento externo.

• Aguarde um momento.

A tela está apagada. A máquina está no modo deespera.

Pressione a tecla [Economia deenergia] ou a tecla [Verificar status]para cancelar o modo de suspensão.

Nada acontece quando atecla [Verificar status] ou atecla [Economia de energia]é pressionada.

O interruptor dealimentação principal estádesligado.

Ligue o interruptor de alimentaçãoprincipal.

Problemas ao operar a máquina

161

Problema Causas Soluções

"Please wait. " é exibido. Essa mensagem aparece aopressionar a tecla[Economia de energia].

Aguarde alguns instantes. Se oequipamento não estiver pronto em 5minutos, desligue o interruptor deenergia principal e certifique-se deque o indicador de energia principalapague. Aguarde pelo menos 10segundos e ligue o interruptor deenergia principal novamente. Se oequipamento não estiver pronto em 5minutos, entre em contato com aassistência técnica.

"Aguarde." é exibido. Esta mensagem aparecequando o equipamento estáaquecendo.

• Aguarde até a mensagemdesaparecer. Não desligue ointerruptor de alimentaçãoprincipal enquanto a mensagemestiver sendo exibida.

• Se o equipamento não estiverpronto em 5 minutos, desligue ointerruptor de energia principal ecertifique-se de que o indicadorde energia principal apague.Aguarde pelo menos 10segundos e ligue o interruptor deenergia principal novamente. Seo equipamento não estiver prontoem 5 minutos, entre em contatocom a assistência técnica.

"Aguarde." é exibido. A temperatura ambienteestá fora da faixarecomendada para amáquina.

• Verifique as condições ambientaisideais para a máquina e transfira--a para um local diferente.

• Aguarde alguns instantes até quea máquina se adapte aoambiente.

Para obter mais detalhes sobre ascondições ambientais ideais para amáquina, consulte Maintenance andSpecifications .

10. Solução de problemas

162

Problema Causas Soluções

"Aguarde." é exibido. Esta mensagem aparecequando muda o cartucho dotoner.

• Aguarde até a mensagemdesaparecer. Não desligue ointerruptor de alimentaçãoprincipal enquanto a mensagemestiver sendo exibida.

• Se o equipamento não estiverpronto em 5 minutos, desligue ointerruptor de energia principal ecertifique-se de que o indicadorde energia principal apague.Aguarde pelo menos 10segundos e ligue o interruptor deenergia principal novamente. Seo equipamento não estiver prontoem 5 minutos, entre em contatocom a assistência técnica.

"Memória cheia. Desejaarmazenar o arquivo lido?"será exibida.

Os originais digitalizadosexcedem o número defolhas/páginas que podemser armazenadas no discorígido.

• Pressione [Sim] para armazenaras páginas digitalizadas. Apagueos arquivos desnecessáriospressionando [Excluir arquivo].

• Pressione [Não] se não quiserarmazenar as páginasdigitalizadas. Apague osarquivos desnecessáriospressionando [Excluir arquivo].

A tela de inserção docódigo de usuário é exibida.

Os usuários ficam restritospela Autenticação cód deusuário.

Para mais detalhes sobre como fazerlogin quando a Autenticação cód deusuário estiver habilitada, consulteGetting Started .

A tela de autenticaçãoaparece.

Autenticação básica,Autenticação do Windows,Autenticação LDAP ouAutenticação servintegração está definida.

Insira seu Nome de usuário de login eSenha de login. Para obter maisdetalhes sobre a tela Autenticação,consulte Getting Started .

Problemas ao operar a máquina

163

Problema Causas Soluções

Aparece a mensagem"Falha na autenticação.".

O Nome de usuário delogin ou a Senha de loginnão está correto(a).

Para mais detalhes sobre o Nome deusuário de login e Senha de logincorretos, consulte o Guia desegurança .

Aparece a mensagem"Falha na autenticação.".

O equipamento nãoconsegue executar aautenticação.

Para obter mais detalhes sobreautenticação, consulte o Guia desegurança .

A mensagem "Você não temos privilégios necessáriospara usar essa função."continua sendo exibidamesmo após a inserção deum nome de usuário válido.

O usuário que fez login nãotem permissão para afunção selecionada.

Para obter mais detalhes sobre comodefinir permissões, consulte o Guia desegurança .

Uma mensagem de erropermanece na tela, mesmoquando o papel atolado éremovido.

• Quando aparecer umamensagem deatolamento, elacontinuará sendoexibida até que vocêabra e feche a tampaconforme indicado.

• O papel continuaencravado na bandeja.

Após remover o papel alimentadoincorretamente, abra totalmente atampa frontal e feche-a em seguida.Para obter mais detalhes sobre comoremover papel atolado, consulteTroubleshooting .

Permanece uma mensagemde erro, mesmo quando sesubstitui os consumíveise/ou o papel encravado éremovido.

Isto pode ocorrer se o discorígido não estiver instalado.

Pressione a tecla [Iniciar].

Uma mensagem de errocontinua sendo exibidamesmo após o fechamentoda tampa indicada.

Uma ou mais tampas damáquina diferentes daindicada ainda estãoabertas.

Feche todas as tampas da máquina.

10. Solução de problemas

164

Problema Causas Soluções

As imagens do original sãoimpressas no verso dopapel.

Talvez você tenha colocadoo papel incorretamente.

• Coloque papel nas bandejas depapel, com o lado a ser impressovirado para cima.

• Coloque papel na bandeja dealimentação manual, com o ladoa ser impresso virado para baixo.

Ocorrem atolamentos comfrequência.

Usar papéis enroladosfrequentemente causa errosde alimentação, bordassujas no papel ouposicionamento incorretodurante uma impressão empilha.

• Tire a rigidez do papel com suasmão para endireitar a ondulação.

• Coloque o papel de cabeça parabaixo.

• Coloque o papel cortado emuma superfície plana para evitarque ondule, e não deixe que eleencoste na parede. Para obtermais detalhes sobre o modoadequado de armazenar papel,consulte Paper Specifications andAdding Paper .

Ocorrem atolamentos comfrequência.

As guias finais ou laterais dabandeja podem não estarcolocadas correctamente.

• Retire o papel atolado. Paraobter mais detalhes sobre comoremover papel atolado, consulteTroubleshooting .

• Verifique se as guias laterais oufinais estão colocadascorrectamente. Verifique tambémse as guias laterais estãobloqueadas. Para obter maisdetalhes sobre como configuraras guias, consulte PaperSpecifications and Adding Paper

.

Problemas ao operar a máquina

165

Problema Causas Soluções

Ocorrem atolamentos comfrequência.

Foi colocado papel deformato indetectável.

• Retire o papel atolado. Paraobter mais detalhes sobre comoremover papel atolado, consulteTroubleshooting .

• Se colocar um formato de papelque não é seleccionadoautomaticamente, tem deespecificar o formato do papel nopainel de controlo. Para obtermais detalhes sobre comoespecificar o tamanho do papelno painel de controle, consultePaper Specifications and AddingPaper .

Não é possível imprimir nomodo Duplex.

Você selecionou umabandeja de papel que nãoestá definida paraimpressão duplex.

Altere a definição para "Aplicar 2lados" em [Definições do sistema] parahabilitar a impressão duplex nabandeja de papel. Para mais detalhessobre a definição "Aplicar 2 lados",consulte Conexão da máquina/Definições do sistema .

Não é possível imprimir nomodo Duplex.

A impressão duplex nãopode ser feita com papelcolocado na bandeja dealimentação manual.

Ao usar a impressão duplex, faça asdefinições necessárias para usarpapéis em uma bandeja que não sejaa bandeja de alimentação manual.

"Turn main Power Switch off"aparece.

O equipamento não encerranormalmente quando ointerruptor de alimentação édesligado e ligadoimediatamente em seguida.

Desligue o interruptor de energiaprincipal e certifique-se de que oindicador de energia apague.Aguarde pelo menos 10 segundos eligue o interruptor de energia principalnovamente.

10. Solução de problemas

166

Problema Causas Soluções

"Encerrando... Aguarde. Aenergia principal serádesligada automaticamente.Tempo máximo de espera: 2minuto(s)" será exibido.

O procedimento deencerramento começouporque o interruptor dealimentação foi desligadoenquanto o equipamento seencontrava em espera ouexecutando uma operação.

Siga as instruções na mensagemexibida e aguarde até que oequipamento seja encerrado. Nãodesligue o interruptor de alimentaçãoenquanto esta mensagem forvisualizada. Se o interruptor dealimentação tiver sido desligado, sigaas instruções na mensagem exibida.Para obter mais detalhes sobre comoligar e desligar o interruptor principalde energia, consulte Getting Started

.

• Se o indicador de alimentaçãoprincipal continuar aceso depoisdo tempo de espera máximo,entre em contato com o seurepresentante do serviço.

A máquina emite um som de"clique" alto pouco depoisde o interruptor de energiaprincipal ter sido desligado.

O interruptor de energiaprincipal emite um som de"clique" alto dentro damáquina quando a energiaprincipal desligaautomaticamente.

É possível ouvir um som de "clique"alto dentro da máquina quando eladesliga. Isto não é um defeito.

Ocorreu um erro durante aalteração do Catálogo endpelo visor ou pelo WebImage Monitor.

O Catálogo end nãopoderá ser alterado durantea exclusão de váriosdocumentos armazenados.

Aguarde um pouco e, em seguida,tente novamente a operação.

Problemas ao operar a máquina

167

Problema Causas Soluções

Não é possível utilizar oWeb Image Monitor paraimprimir documentosArmazenados no Servidorde documentos.

Quando [Vol imp Limit deuso. ]for especificado, osusuários não poderãoimprimir além de seus limitesde uso de volume deimpressão. Os trabalhos deimpressão selecionados porusuários que já tenhamatingido seus limites de usode volume de impressãoserão cancelados.

• Para obter mais detalhes sobrecomo especificar [Vol imp Limit deuso. ], consulte o Guia desegurança .

• Para visualizar o status de umtrabalho de impressão, consulte[Histórico de trabalhos deimpressão]. Em Web ImageMonitor, clique em [Trabalho] nomenu [Status/Informações]. Emseguida, clique em [Histórico detrabalhos de impressão] em"Servidor de documentos".

"Tela inicial sendo usadapor outra função." aparece.

A tela [Tela inicial] estásendo editada por outrafunção.

Aguarde um pouco e, em seguida,tente criar o atalho na [Tela inicial]novamente.

"O tamanho dos dados daimagem não é válido.Consulte o manual parasaber quais são os dadosnecessários." será exibido.

O tamanho dos dados daimagem não é válido.

Para obter mais detalhes sobre otamanho dos dados de imagem deatalho, consulte Convenient Functions

.

"O formato dos dados daimagem não é válido."aparece.

O formato do arquivo daimagem de atalho a seradicionada não ésuportado.

O formato do arquivo da imagem deatalho a ser adicionada deve serJPEG. Especifique a imagemnovamente.

• Se você não estiver conseguindo fazer as cópias conforme deseja devido ao tipo de papel,tamanho do papel ou problemas com a capacidade de papel, use o papel recomendado. Paraobter mais detalhes sobre papel recomendado, Pág. 138 "Tamanhos e tipos de papelrecomendados".

10. Solução de problemas

168

Quando mensagens são exibidas no painel decontrole

Mensagens exibidas durante o uso da função Cópia/Servidor de documentos

Este capítulo descreve as mensagens principais do equipamento. Se aparecerem outras mensagenssiga as respectivas instruções.

• Se não conseguir fazer cópias como pretendido devido a problemas de tipo, formato oucapacidade de papel, utilize papel recomendado. Para obter mais detalhes sobre papelrecomendado, consulte Pág. 138 "Tamanhos e tipos de papel recomendados".

• Para mensagens não listadas aqui, consulte Pág. 161 "Problemas ao operar a máquina".

Mensagem Causas Soluções

"Não é possível detectar otamanho do original."

O original colocado novidro de exposição não temum formato de papelstandard.

• Coloque o original novamente novidro de exposição. Coloque ooriginal virado para baixo.

• Se o equipamento não conseguirdetectar o tamanho do original,especifique o tamanhomanualmente - não utilize omodo Seleç autom de pap nem afunção Red/Ampl aut. Para obtermais detalhes sobre comoespecificar as definições, consultePaper Specifications and AddingPaper .

"Não é possível detectar otamanho do original."

O original não estácolocado ou o originalcolocado no vidro deexposição não tem umformato standard.

• Coloque o original corretamente.

• Especifique o formato de papel.

• Ao colocar um originaldiretamente no vidro deexposição, a ação de levantar/abaixar o ADF desencadeia oprocesso de detecção automáticado tamanho do original. Levanteo ADF em 30 graus ou mais.

Quando mensagens são exibidas no painel de controle

169

Mensagem Causas Soluções

"Verifique o formato dopapel."

Está definido um tamanhode papel incorreto.

Se você pressionar a tecla [Iniciar] acópia será iniciada com o papelselecionado.

"Cópia de 2 ladosindisponível c/ esse tam depap. Selec outro ou cancCópia de 2 lados."

Foi seleccionado umformato de papel nãodisponível no modo Duplex.

Selecione um tamanho de papeladequado. Para mais detalhes sobre omodo Duplex, consulte Copy/Document Server .

"Ultrapassado o númeromáx. de páginas porarquivo. Deseja armazenaras páginas lidas como 1arquivo?"

O número de páginas lidasexcede a capacidade porficheiro do servidor dedocumentos.

• Se desejar armazenar a páginalida como um arquivo no Servidorde documentos, pressione [Sim].

• Se não pretender guardar aspáginas digitalizadas, prima[Não]. Os dados digitalizadossão apagados.

"Ultrapassado o númeromáximo de folhas que podeser usado. A cópia seráinterrompida."

Foi excedido o número depáginas que o utilizador tempermissão para copiar.

Para obter mais detalhes sobre comoverificar o número de cópiasdisponíveis por usuário, consulte oGuia de segurança .

"O arquivo que está sendoarmazenado ultrapassou onúmero máx. de páginaspor arquivo. A cópia seráinterrompida."

Os originais digitalizadostêm demasiadas páginaspara guardar como umdocumento.

Prima [Sair] e, em seguida, volte aguardar com um número de páginasadequado.

"O número máximo deconjuntos é n."

(É colocado um número naposição de n.)

O número de cópias excedea quantidade máxima decópias.

É possível alterar a quantidademáxima de cópias em [Quantidademáx. de cópias] em [Característicasgerais], em [Recursos copiad/servdoc]. Para obter mais detalhes sobreQuantidade máx. de cópias, consulteCópia/Servidor de documentos .

10. Solução de problemas

170

Mensagem Causas Soluções

"Orig digitalizado p/funçãodif"

Está a ser utilizada umafunção do equipamento quenão a função de copiadorcomo, por exemplo, afunção de Servidor deDocumentos.

Cancele o trabalho sendo processado.Por exemplo, pressione [Sair] e, emseguida, pressione a tecla [Telainicial]. Em seguida, pressione o ícone[Servidor de doc] na [Tela inicial] epressione a tecla [Parar]. Quando amensagem aparecer na tela, siga asinstruções para cancelar o trabalho.

"Aguarde." A lista de destinos estásendo atualizada a partir darede utilizando o WebImage Monitor.

Aguarde até a mensagemdesaparecer. Não desligue ointerruptor de alimentação principaldurante a exibição desta mensagem.Dependendo do número de destinos aser atualizado, o reinício da operaçãopode demorar um pouco. Não épossível realizar operações enquantoesta mensagem for visualizada.

"Aguarde." Esta mensagem podeaparecer durante umsegundo ou dois, enquantoo equipamento está empreparação, a efectuar osajustes iniciais ou aadicionar toner.

Aguarde um momento.

"Aguarde." A temperatura ambienteestá fora da faixarecomendada para amáquina.

• Verifique as condições ambientaisideais para a máquina e transfira--a para um local diferente.

• Aguarde alguns instantes até quea máquina se adapte aoambiente.

Para obter mais detalhes sobre ascondições ambientais ideais para amáquina, consulte Maintenance andSpecifications .

Quando mensagens são exibidas no painel de controle

171

Mensagem Causas Soluções

"Girar classificação nãoestá disponível para essetamanho de papel."

Está selecionado umtamanho de papel para oqual Girar clas não estádisponível.

Selecione um tamanho de papeladequado. Para obter mais detalhessobre o papel, consulte Copy/Document Server .

"Os arquivos selecionadoscontinham arquivos semprivilégios de acesso.Apenas arquivos comprivilégios de acesso serãoexcluídos."

Você tentou excluir arquivossem a devida autoridade.

Os arquivos só podem ser excluídospela pessoa que os criou. Para excluirum arquivo para o qual você não temautorização de exclusão, entre emcontato com a pessoa que criou oarquivo.

"Você não tem privilégiospara usar essa função."

O usuário que fez login nãotem permissão para afunção selecionada.

Para obter mais detalhes sobre comodefinir permissões, consulte o Guia desegurança .

Quando a memória fica sobrecarregada durante o uso da função Cópia/Servidor dedocumentos

Mensagem Causas Soluções

"Memória cheia. nn osoriginais foram lidos.Pressione [Imprimir] paracopiar originaisdigitalizados."

Um "nn" na mensagemrepresenta um númeromodificável.

Os originais digitalizadosexcedem o número depáginas que pode serguardado na memória.

• Prima [Imprimir] para copiaroriginais lidos e cancelar a leiturade dados.

• Pressione [Limpar memória] paracancelar a leitura dos dados enão copiar.

"Prima [Continuar] para ler ecopiar os restantesoriginais."

O equipamento verificou seos originais restantes devemser copiados depois de osoriginais lidos terem sidoimpressos.

• Retire todas as cópias e, emseguida, prima [Continuar] paracontinuar a cópia.

• Prima [Parar] para parar a cópia.

• Se definir [Reiniciar auto leitura memória cheia] em [Entrada/Saída] nas ferramentas do utilizadorpara [Ligado], a mensagem de memória cheia não aparece mesmo que a memória fique cheia. Oequipamento copia primeiro os originais lidos e avança depois automaticamente para a leitura e

10. Solução de problemas

172

cópia dos restantes originais. Nesse caso, as páginas ordenadas resultantes não ficarão seguidas.Para mais detalhes sobre Reinic leitura aut de mem integral, consulte Copy/ Document Server .

Mensagens exibidas durante o uso da função de fax

Este capítulo descreve as mensagens principais do equipamento. Se aparecerem outras mensagenssiga as respectivas instruções.

• As definições que podem ser confirmadas em Definições do sistema ou em Recursos de fax noPainel de controle também podem ser confirmadas no Web Image Monitor. Para obter maisdetalhes sobre como confirmar as definições do Web Image Monitor, consulte a Ajuda do WebImage Monitor.

Mensagem Causas Soluções

"Não é possível detectar otamanho do original.Selecione o tamanho dadigitalização. "

O equipamento nãoconseguiu detectar oformato do original.

No painel de controle, em [Definiçõesde envio], especifique a área dedigitalização em [Tamanho de leitura]e depois reenvie o documento. Paraobter mais detalhes sobre como definiro tamanho da leitura, consulte Fax .

"Conexão com o destinofalhou. Verifique asconfigurações. O nome docaminho inserido pode estarincorreto, ou o firewall e asconfigurações de segurançapodem estar bloqueando aconectividade da rede. "

O nome do computador oupasta introduzido comosendo o destino está errado.

Verifique se o nome do computador eo nome da pasta de destino estãocorretos.

"Verifique se existemproblemas de rede."

[13-10]

O número de telefonealternativo que introduziu jáse encontra registado nogatekeeper por outrodispositivo.

• Verifique se o número de telefonealternativo correto está listado em[Definições H.323] de [Recursosde fax]. Para mais detalhes sobreDefinições H.323, consulte Fax

.

• Para obter informações sobreproblemas de rede, entre emcontato com o administrador.

Quando mensagens são exibidas no painel de controle

173

Mensagem Causas Soluções

"Verifique se existemproblemas de rede."

[13-11]

Não é possível aceder aogatekeeper.

• Verifique se o endereço corretodo gatekeeper está listado em[Definições H.323] de [Recursosde fax]. Para mais detalhes sobreDefinições H.323, consulte Fax

.

• Para obter informações sobreproblemas de rede, entre emcontato com o administrador.

"Verifique se existemproblemas de rede."

[13-17]

O registo do nome deutilizador é rejeitado peloservidor SIP.

• Verifique se o Endereço IP doservidor SIP e Nome de usuárioSIP corretos estão listados em[Definições SIP] em [Recursos defax]. Para mais detalhes sobreDefinições SIP, consulte Fax .

• Para obter informações sobreproblemas de rede, entre emcontato com o administrador.

"Verifique se existemproblemas de rede."

[13-18]

Não é possível aceder aoservidor SIP.

• Verifique se o Endereço IP doservidor SIP correto está listadoem [Definições SIP] de [Recursosde fax]. Para mais detalhes sobreDefinições SIP, consulte Fax .

• Para obter informações sobreproblemas de rede, entre emcontato com o administrador.

"Verifique se existemproblemas de rede."

[13-24]

A palavra-passe registadapara o servidor SIP não éigual à registada para esteequipamento.

Para obter informações sobreproblemas de rede, entre em contatocom o administrador.

10. Solução de problemas

174

Mensagem Causas Soluções

"Verifique se existemproblemas de rede."

[13-25]

O endereço IP não estáactivado em [Protocoloefectivo]; ou foi registadoum endereço IP incorrecto.

• Verifique se "IPv4" em [Protocoloefetivo] está definido como"Ativo" em [Definições dosistema]. Para mais detalhessobre Protocolo efetivo, consulte"Definições da interface",Conexão da máquina/Definiçõesdo sistema .

• Verifique se o endereço IPv4correto está especificado para oequipamento em [Definições dosistema]. Para obter mais detalhessobre o endereço IPv4, consulteConnecting the Machine/ SystemSettings .

• Para obter informações sobreproblemas de rede, entre emcontato com o administrador.

"Verifique se existemproblemas de rede."

[13-26]

As definições de "Protocoloefectivo" e "Endereço IP doServidor SIP" são diferentesou foi registado umendereço IP incorrecto.

• Verifique se o endereço IP corretoestá especificado para amáquina em [Definições dosistema]. Para obter mais detalhessobre endereço IP, consulteConnecting the Machine/ SystemSettings .

• Para obter informações sobreproblemas de rede, entre emcontato com o administrador.

Quando mensagens são exibidas no painel de controle

175

Mensagem Causas Soluções

"Verifique se existemproblemas de rede."

[14-01]

O servidor DNS, o servidorSMTP ou a pastaespecificada para atransferência não foiencontrado ou não foipossível encontrar o destinopara o Internet Faxcontornando o servidorSMTP (e não através domesmo).

• Verifique se as definições a seguirem [Definições do sistema] estãolistadas corretamente.

• Servidor DNS

• Nome do servidor eendereço IP para o ServidorSMTP

Para obter mais detalhes sobreessas definições, consulteConnecting the Machine/ SystemSettings .

• Verifique se a pasta paratransferência está correctamenteespecificada.

• Verifique se o computador emque está especificada a pastapara a transferência está a serutilizado correctamente.

• Verifique se o cabo LAN estácorrectamente ligado aoequipamento.

• Para mais detalhes sobre osproblemas de rede dos destinos,entre em contato com oadministrador dos destinos.

• Para obter informações sobreproblemas de rede, entre emcontato com o administrador.

10. Solução de problemas

176

Mensagem Causas Soluções

"Verifique se existemproblemas de rede."

[14-09]

A transmissão de e-mail foirecusada pela autenticaçãoSMTP, autenticação POPantes de autenticação SMTPou autenticação do início desessão do computador noqual se encontraespecificada a pasta paratransferência.

• Verifique se o Nome de usuário ea Senha para as definições aseguir em [Definições do sistema]estão listados corretamente.

• Autenticação SMTP

• POP antes de SMTP

• Enviar fax p/conta de e--mail

Para obter mais detalhes sobreessas definições, consulteConnecting the Machine/ SystemSettings .

• Verifique se a ID e a senha dousuário para o computador coma pasta para encaminhamentoestão corretamente especificadas.

• Verifique se a pasta para oreencaminhamento estácorrectamente especificada.

• Confirme se o computador com apasta para encaminhamento estáfuncionando adequadamente.

• Para obter informações sobreproblemas de rede, entre emcontato com o administrador.

"Verifique se existemproblemas de rede."

[14-33]

Os endereços de e-mail damáquina e do administradornão estão registrados.

• Verifique se o Endereço de e-mailcorreto está listado em [Enviar faxp/conta de e-mail] ou[Definições do sistema]. Paramaiores detalhes sobre Enviar faxp/conta de e-mail, consulteConnecting the Machine/ SystemSettings .

• Para obter informações sobreproblemas de rede, entre emcontato com o administrador.

Quando mensagens são exibidas no painel de controle

177

Mensagem Causas Soluções

"Verifique se existemproblemas de rede."

[15-01]

Nenhum endereço deservidor POP3/IMAP4 foiregistrado.

• Verifique se o Nome do servidorou o Endereço do servidorcorreto está listado em[Definições de POP3/IMAP4]nas [Definições do sistema]. Paramaiores detalhes sobre asDefinições de POP3/IMAP4,consulte Connecting theMachine/ System Settings .

• Para obter informações sobreproblemas de rede, entre emcontato com o administrador.

"Verifique se existemproblemas de rede."

[15-02]

Não é possível iniciarsessão no servidor POP3/IMAP4.

• Verifique se o Nome de usuário ea Senha corretos estão listadosem [Enviar fax p/conta de e--mail] das [Definições dosistema]. Para maiores detalhessobre Enviar fax p/conta de e--mail, consulte Connecting theMachine/ System Settings .

• Para obter informações sobreproblemas de rede, entre emcontato com o administrador.

"Verifique se existemproblemas de rede."

[15-03]

Não há endereço de e-maildo equipamentoprogramado.

• Verifique se o endereço de e-mailcorreto do equipamento estáespecificado em [Definições dosistema]. Para obter mais detalhessobre as definições de endereçode e-mail, consulte Connectingthe Machine/ System Settings .

• Para obter informações sobreproblemas de rede, entre emcontato com o administrador.

10. Solução de problemas

178

Mensagem Causas Soluções

"Verifique se existemproblemas de rede."

[15-11]

Não é possível encontrar oservidor DNS ou o servidorPOP3/IMAP4.

• Verifique se as definições a seguirem [Definições do sistema] estãolistadas corretamente:

• Endereço IP do servidorDNS

• o nome do servidor ou oendereço IP do servidorPOP3/IMAP4

• o número da porta doservidor POP3/IMAP4

• Protocolo de recepção

Para obter mais detalhes sobreessas definições, consulteConnecting the Machine/ SystemSettings .

• Verifique se o cabo LAN estácorrectamente ligado aoequipamento.

• Para obter informações sobreproblemas de rede, entre emcontato com o administrador.

"Verifique se existemproblemas de rede."

[15-12]

Não é possível iniciarsessão no servidor POP3/IMAP4.

• Verifique se as definições a seguirem [Definições do sistema] estãolistadas corretamente:

• o nome de usuário e asenha para [Enviar fax p/conta de e-mail]

• o nome de usuário e asenha para a autenticaçãoPOP antes de SMTP

Para obter mais detalhes sobreessas definições, consulteConnecting the Machine/ SystemSettings .

• Para obter informações sobreproblemas de rede, entre emcontato com o administrador.

Quando mensagens são exibidas no painel de controle

179

Mensagem Causas Soluções

"Verifique se existemproblemas de rede."

[16-00]

• Nenhum endereço IPfoi registrado.

• Uma rede não estáconectadaadequadamente.

• Verifique se o endereço IP corretoestá especificado para amáquina em [Definições dosistema]. Para obter mais detalhessobre endereço IP, consulteConnecting the Machine/ SystemSettings .

• Para obter informações sobreproblemas de rede, entre emcontato com o administrador.

"Falha na conexão com oservidor LDAP. Verifique ostatus do servidor."

Ocorreu um erro de rede ea ligação falhou.

• Tente a operação novamente. Sea mensagem continuar aaparecer, a rede pode estarocupada.

• Verifique as definições doservidor LDAP em [Definições dosistema]. Para obter mais detalhessobre as definições do servidorLDAP, consulte Connecting theMachine/ System Settings .

"Ocorreu um erro.Transmissão cancelada."

• Original encravadodurante a TransmissãoImediata.

• Houve um problemacom o equipamento ouinterferências na linhatelefónica.

Prima [Sair] e, em seguida, envie osdocumentos novamente.

"Máximo excedido paraexibição. Nº máximo:n"

(É colocado um número naposição de n.)

O número de resultados depesquisa excedeu o númeromáximo de itens que podemser visualizados.

Volte a pesquisar depois de alterar oscritérios de pesquisa.

10. Solução de problemas

180

Mensagem Causas Soluções

"Limite de tempo excedidopara pesquisa do servidorLDAP. Verifique o status doservidor."

Ocorreu um erro de rede ea ligação falhou.

• Tente a operação novamente. Sea mensagem continuar aaparecer, a rede pode estarocupada.

• Verifique se as definições corretasdo servidor LDAP estão listadasem [Ferramentas de admin] de[Definições do sistema]. Paraobter mais detalhes sobre oservidor LDAP, consulteConnecting the Machine/ SystemSettings .

"Ocorreu um problemafuncional. Processamentointerrompido. "

O interruptor dealimentação principal foidesligado enquanto amáquina estava recebendoum documento via Fax pelaInternet.

Mesmo que você ligue o interruptor dealimentação principal imediatamentedepois, dependendo do servidor de e--mail, o equipamento poderá não sercapaz de retomar o recebimento doFax pela Internet se o tempo limite nãotiver expirado. Aguarde até que otempo limite do servidor de e-mailexpire e, em seguida, retome orecebimento do Fax pela Internet. Paramais detalhes sobre o recebimento doFax pela Internet, entre em contatocom seu administrador.

"Problemas funcionais com ofax. Os dados serãoinicializados. "

Há um problema com o fax. Registe o número de códigoapresentado no ecrã e contacte o seurepresentante de assistência técnica. Épossível utilizar outras funções.

"Falha na autenticação deservidor LDAP. Verifique asdefinições."

Ocorreu um erro de rede ea ligação falhou.

Efectue correctamente as definiçõespara o nome de utilizador e a palavra--passe para a autenticação deservidor LDAP.

Quando mensagens são exibidas no painel de controle

181

Mensagem Causas Soluções

"Orig digitalizado p/funçãodif"

Está a ser utilizada umafunção do equipamento quenão a função de fax como,por exemplo, a função deservidor de documentos.

Antes de enviar um ficheiro por fax,cancele o trabalho em curso. Porexemplo, pressione [Sair] e, emseguida, pressione a tecla [Telainicial]. Pressione o ícone [Servidor dedoc] na [Tela inicial]. De seguida,prima a tecla [Parar]. Quando amensagem aparecer na tela, siga asinstruções para cancelar o trabalho.

"Coloque novamente ooriginal, verifique-o e primana tecla Iniciar."

Original encravado durantea Transmissão por Memória.

Prima [Sair] e, em seguida, envie osdocumentos novamente.

"Contém destino(s)inválido(s). Desejaselecionar apenas destino(s)válido(s)?"

O grupo especificadocontém destinos para enviopor fax, e-mail e/ou pasta,sendo que alguns sãoincompatíveis com o métodode transmissão especificado.

Na mensagem que aparece em cadatransmissão, prima [Selecionar].

"Algumas páginas estãoquase em branco. Paracancelar, pressione a teclaParar."

A primeira página dodocumento está quase embranco.

O lado branco do original pode tersido digitalizado. Certifique-se decolocar os originais corretamente.Para obter mais detalhes sobre comodeterminar a causa de páginas embranco, consulte Fax .

"Os arquivos selecionadoscontinham arquivos semprivilégios de acesso.Apenas arquivos comprivilégios de acesso serãoexcluídos."

Tentou apagar umdocumento para o qual nãotem permissão para apagar.

Para verificar sua permissão de acessoa documentos armazenados ou paraexcluir um documento que você nãotem permissão para excluir, consulte oGuia de segurança .

10. Solução de problemas

182

Mensagem Causas Soluções

"Atualizando lista dedestinos... Aguarde. O(s)destino(s) especificado(s) ouo nome do remetente foilimpo."

A lista de destinos estásendo atualizada a partir darede utilizando o WebImage Monitor.

Aguarde até a mensagemdesaparecer. Não desligue ointerruptor de alimentação principaldurante a exibição desta mensagem.Dependendo do número de destinos aser atualizado, o reinício da operaçãopode demorar um pouco. A operaçãonão é possível enquanto estamensagem estiver a ser visualizada.

"Você não tem privilégiospara usar essa função."

O usuário que fez login nãotem permissão para afunção selecionada.

Para obter mais detalhes sobre comodefinir permissões, consulte o Guia desegurança .

"Falha na autenticação commáq remota. Verif defs deautent da máq rem."

Falha de autenticação aoutilizar a função de faxremoto. As causas prováveissão as seguintes:

• Foi feita uma tentativapara se conectar a umdispositivo que nãooferece suporte àfunção remota.

• Falha na autenticaçãona máquina remota.

Para obter mais detalhes sobreautenticação de usuário, consulte oGuia de segurança .

Quando mensagens são exibidas no painel de controle

183

Mensagem Causas Soluções

"Falha na conexão commáq remota. Verifique ostatus da máq remota."

Ocorreu um erro de rede aoutilizar a função de faxremoto.

• Verifique se a máquina remotaoferece suporte à função de faxremoto.

• Verifique se a máquina remotaestá funcionando normalmente.

• Verifique se o endereço IP ou onome do host correto estádefinido para o equipamentoremoto em [Definições dosistema]. Para obter mais detalhessobre essas definições, consulteConexão da máquina/Definiçõesdo sistema .

• Verifique se o cabo LAN estácorrectamente ligado aoequipamento.

• Para obter informações sobreproblemas de rede, entre emcontato com o administrador.

"Falha na conexão commáq remota. Verifique ostatus da máq remota."

A Autenticação cód deusuário está definida nodispositivo conectado viafunção de fax remoto.

A função de fax remoto não oferecesuporte à Autenticação cód deusuário. Desative a Autenticação códde usuário na máquina remota.

"Falha na conexão commáq remota. Verifique ostatus da máq remota."

• Falha na autenticaçãode usuário dodispositivo conectadovia função de faxremoto.

• O usuário não tempermissão para utilizara função na máquinaremota.

Para obter mais detalhes sobre aautenticação do usuário e sobre comodefinir permissões, consulte o Guia desegurança .

10. Solução de problemas

184

Mensagem Causas Soluções

"Falha na conexão commáq remota. Verifique ostatus da máq remota."

Ocorreu um erro de tempolimite excedido ao tentar seconectar com o dispositivovia função de fax remoto.

• Verifique se o cabo LAN estácorrectamente ligado aoequipamento.

• Verifique se a máquina remotaestá funcionando corretamente.

• Para obter mais detalhes sobre aconexão com o equipamentoremoto, consulte Fax .

"O fax remoto não estádisponível, pois a[Autenticação do código deusuário] está ativa."

A função de fax remoto nãooferece suporte àAutenticação cód deusuário.

Ao utilizar a função de fax remoto,desative a Autenticação cód deusuário. Para maiores detalhes sobre aAutenticação cód de usuário, consulteGuia de segurança .

"Ocorreu um erro detransferência. Verifique ostatus da máq remota."

Ocorreu um erro de rededurante a transferência.

• Verifique se o endereço IP ou onome do host correto estádefinido para o equipamentoremoto em [Definições dosistema]. Para obter mais detalhessobre essas definições, consulteConexão da máquina/Definiçõesdo sistema .

• Verifique se a máquina remotaestá funcionando corretamente.

• Verifique se o cabo LAN estácorrectamente ligado aoequipamento.

• Para obter mais detalhes sobretransmissão, entre em contatocom o administrador.

"O disco rígido da máquinaremota está cheio."

O disco rígido ficou cheiodepois da utilização dafunção de fax remoto paraler um original.

Apague os ficheiros desnecessários.

Quando mensagens são exibidas no painel de controle

185

Mensagem Causas Soluções

"Operação especificadanão pode ser executada. Oarquivo está em uso ou atransmissão foi concluída."

Ao tentar verificar o statusde um trabalho noequipamento remoto a partirdo seu equipamento, otrabalho já tinha sidoenviado.

Para verificar os detalhes de umtrabalho, em [Status comun/Impr],consulte a tela [Verificar/Parar arqtransm].

"O destino não pode serselecionado, pois seucertificado de criptografianão é válido no momento."

O certificado de usuário(certificado de destino)expirou.

Um novo certificado de usuário deveráser instalado. Para obter mais detalhessobre o certificado de usuário(certificado de destino), consulte oGuia de segurança .

"O destino de grupo nãopode ser selecionadoporque contém um destinocom um certificado decriptografia que não éválido no momento."

O certificado de usuário(certificado de destino)expirou.

Um novo certificado de usuário deveráser instalado. Para obter mais detalhessobre o certificado de usuário(certificado de destino), consulte oGuia de segurança .

"A transmissão não pode serexecutada porque ocertificado usado para aassinatura S/MIME não éválido no momento."

O certificado de dispositivo(S/MIME) expirou.

Um novo certificado de dispositivo (S/MIME) deverá ser instalado. Paraobter mais detalhes sobre comoinstalar um certificado dedispositivo(S/MIME), consulte o Guiade segurança .

"O programa contém um oumais destinos com umcertificado que é inválido nomomento. Os destinos nãopodem ser lembrados."

O certificado de usuário(certificado de destino)expirou.

Um novo certificado de usuário deveráser instalado. Para obter mais detalhessobre o certificado de usuário(certificado de destino), consulte oGuia de segurança .

"O destino especificadopara enviar resultado de TXpor e-mail, que estáregistrado no progr, tem umcertificado de criptografiainválido no momento. Odestino não será lembrado."

O certificado de usuário(certificado de destino)expirou.

Um novo certificado de usuário deveráser instalado. Para obter mais detalhessobre o certificado de usuário(certificado de destino), consulte oGuia de segurança .

10. Solução de problemas

186

Mensagem Causas Soluções

"O destino especificadopara enviar resultado de TXpor e-mail, que estáregistrado no programa,tem um destino cujocertificado de criptografia éinválido. O destino não serálembrado."

O certificado de usuário(certificado de destino)expirou.

Um novo certificado de usuário deveráser instalado. Para obter mais detalhessobre o certificado de usuário(certificado de destino), consulte oGuia de segurança .

"A transmissão não pode serexecutada porque ocertificado de criptografianão é válido no momento."

O certificado de usuário(certificado de destino)expirou.

Um novo certificado de usuário deveráser instalado. Para obter mais detalhessobre o certificado de usuário(certificado de destino), consulte oGuia de segurança .

"O destino não pode serselecionado porque ocertificado do dispositivousado para a assinatura S/MIME não é válido nomomento."

(XXX e YYY indicam a açãodo usuário.)

O certificado de dispositivo(S/MIME) expirou.

Um novo certificado de dispositivo (S/MIME) deverá ser instalado. Paraobter mais detalhes sobre comoinstalar um certificado dedispositivo(S/MIME), consulte o Guiade segurança .

"Enviar resultado de TX pore-mail não pode serdefinido porque ocertificado de criptografiado destino especificado nãoé válido no momento."

O certificado de usuário(certificado de destino)expirou.

Para obter mais detalhes sobre ocertificado de usuário (certificado dedestino), consulte o Guia desegurança .

"O programa contém um oumais destinos que não têmum certificado decriptografia."

Não há nenhum certificadode usuário (certificado dedestino).

Para obter mais detalhes sobre ocertificado de usuário (certificado dedestino), consulte o Guia desegurança .

"O destino especificadopara enviar resultado de TXpor e-mail, que estáregistrado no programa,não tem um certificado decriptografia."

Não há nenhum certificadode usuário (certificado dedestino).

Para obter mais detalhes sobre ocertificado de usuário (certificado dedestino), consulte o Guia desegurança .

Quando mensagens são exibidas no painel de controle

187

Mensagem Causas Soluções

"Os destinos especificadospara enviar resultado de TXpor e-mail, que estáregistrado no programa,não tem certificado decriptografia."

Não há nenhum certificadode usuário (certificado dedestino).

Para obter mais detalhes sobre ocertificado de usuário (certificado dedestino), consulte o Guia desegurança .

"O certificado do dispositivousado para assinatura S/MIME não é válido nomomento. Os destinos de e--mail registrados noprograma não podem serlembrados."

(XXX indica o(s) destino(s)de e-mail ou destino(s) para[Result de TX email].)

O certificado de dispositivo(S/MIME) expirou.

Para obter mais detalhes sobre ocertificado de dispositivo (S/MIME),consulte o Guia de segurança .

"Destino não pode serselecionado porque há umproblema com o certificadodo dispositivo usado paraassinatura S/MIME.Verifique o certificado dodispositivo."

(XXX e YYY indicam a açãodo usuário.)

Não há certificado dedispositivo (S/MIME) ou ocertificado é inválido.

Para obter mais detalhes sobre ocertificado de dispositivo (S/MIME),consulte o Guia de segurança .

"Os destinos do e-mail nãopodem ser lembradosporque há um problemacom o certificado dodispositivo usado paraassinatura S/MIME."

(XXX indica o(s) destino(s)de e-mail ou destino(s) para[Result de TX email].)

Não há certificado dedispositivo (S/MIME) ou ocertificado é inválido.

Para obter mais detalhes sobre ocertificado de dispositivo (S/MIME),consulte o Guia de segurança .

10. Solução de problemas

188

Mensagem Causas Soluções

"O certificado do dispositivousado para assinaturadigital não é válido nomomento. Os destinos de e--mail registrados para oprograma não podem serrestaurados."

O certificado de dispositivo(PDF com assinatura digital)expirou.

Um novo certificado de dispositivo(PDF com assinatura digital) deverá serinstalado. Para obter mais detalhessobre como instalar um certificado dedispositivo (PDF com assinaturadigital), consulte o Guia de segurança

.

"XXX não pode ser YYYporque o certificado dedispositivo da Assinaturadigital não é válido nomomento. "

(XXX e YYY indicam a açãodo usuário.)

O certificado de dispositivo(PDF com assinatura digital)expirou.

Um novo certificado de dispositivo(PDF com assinatura digital) deverá serinstalado. Para obter mais detalhessobre como instalar um certificado dedispositivo (PDF com assinaturadigital), consulte o Guia de segurança

.

"XXX não pode ser YYYporque há um problemacom o certificado dodispositivo de Assinaturadigital. Verifique ocertificado do dispositivo."

(XXX e YYY indicam a açãodo usuário.)

Não há certificado dedispositivo (PDF comassinatura digital) ou ocertificado é inválido.

Um novo certificado de dispositivo(PDF com assinatura digital) deverá serinstalado. Para obter mais detalhessobre como instalar um certificado dedispositivo (PDF com assinaturadigital), consulte o Guia de segurança

.

"Os destinos de e-mailregistrados no programanão podem ser lembradosporque há um problemacom o certificado dodispositivo de assinaturadigital."

Não há certificado dedispositivo (PDF comassinatura digital) ou ocertificado é inválido.

Um novo certificado de dispositivo(PDF com assinatura digital) deverá serinstalado. Para obter mais detalhessobre como instalar um certificado dedispositivo (PDF com assinaturadigital), consulte o Guia de segurança

.

• Se aparecer a mensagem "Verifique se há problemas de rede.", o equipamento não está ligadocorretamente à rede ou as definições do equipamento não estão correctas. Se não precisar seconectar a uma rede, será possível especificar a definição para que essa mensagem não sejaexibida e a tecla [Verificar status] não acenderá mais. Para obter mais detalhes sobre como fazerisso, consulte Fax . Se voltar a ligar o equipamento à rede, certifique-se de que define a"Visualização" configurando o Parâmetro de Utilizador adequado.

Quando mensagens são exibidas no painel de controle

189

• Se a bandeja ficar sem papel, "Não é possível imprimir mensagem de fax. Coloque papel. " seráexibido na tela, pedindo que adicione papel. Se existir papel nas outras bandejas, pode receberdocumentos normalmente, mesmo que a mensagem apareça no ecrã. Pode activar ou desactivaresta função com "Definições de Parâmetros". Para obter mais detalhes sobre como fazer isso,consulte Fax .

Quando a memória fica sobrecarregada durante o uso da função de fax

Mensagem Causas Soluções

"Memória cheia. Impossívelfazer mais digitalizações. Atransmissão será parada."

A memória está cheia. Se você pressionar [Sair], oequipamento retorna ao modo deespera e começa a transmitir aspáginas armazenadas. Verifique queas páginas não foram enviadasutilizando o Relatório de Resultados deComunicação e reenvie as páginas.

Mensagens exibidas durante o uso da função de impressora

Este capítulo descreve as mensagens principais que aparecem no painel do visor, relatórios ou registosde erros. Se aparecerem outras mensagens siga as respectivas instruções.

Mensagens de status

Mensagem Status

"Modo desp hexad" No modo de despejo hexadecimal, o equipamento recebe dados emformato hexadecimal. Pressione [Redef trab] para cancelar o Modode desp hexadecimal.

"Há trabalho suspenso." A impressão foi interrompida temporariamente peloSmartDeviceMonitor for Client.

Pode retomar a impressão através de [My Job List] emSmartDeviceMonitor for Client ou através do Web Image Monitor.Para retomar a impressão via Web Image Monitor, consulte primeiroo administrador do sistema.

"Off-line" O equipamento está off-line.

10. Solução de problemas

190

Mensagem Status

"Aguarde." • Esta mensagem pode aparecer durante um segundo ou dois,enquanto o equipamento está em preparação, a efectuar osajustes iniciais ou a adicionar toner. Aguarde um momento.

• A temperatura ambiente está fora da faixa recomendada para amáquina. Verifique as condições ambientais ideais para amáquina e transfira-a para outro lugar ou espere até que amáquina se adapte ao ambiente.

"Imprimindo... " O equipamento está a imprimir. Aguarde um momento.

"Pronto" Esta é a mensagem predefinida de equipamento a postos. Oequipamento está pronto a ser utilizado. Não é necessária nenhumaacção.

"Redefinindo trab..." O equipamento está a apagar o trabalho de impressão. Aguarde atéque "Pronto" apareça no painel de exibição.

"Definindo alter..." O equipamento está a alterar as definições. Não é possível utilizar opainel de controlo enquanto esta mensagem for visualizada. Aguardeum momento.

"Aguarda dad impr" O equipamento está à espera dos próximos dados para imprimir.Aguarde um momento.

"Trab suspenso." A impressão foi temporariamente suspensa porque a tecla [Operaçãode trab] ou a tecla [Parar] foi pressionada.

"Atualiz cert..." O certificado @Remote está sendo atualizado. Aguarde um momento.

Mensagens exibidas no painel de controle durante o uso da função de impressora

• Antes de desligar o interruptor principal de energia, consulte Pág. 50 "Ligar e desligar aalimentação".

Quando mensagens são exibidas no painel de controle

191

Mensagem Causas Soluções

"Impossível se conectar àplaca wireless. Desligue amáquina e verifique aplaca."

(Uma "placa wireless LAN"ou "unidade de interfaceBluetooth" é referida como"placa wireless".)

• Não inseriu a placawireless LAN quandoligou o equipamento.

• A placa wireless LANfoi retirada depois doequipamento ter sidoligado.

• As definições não sãoactualizadas apesar dea unidade serdetectada.

Desligue o interruptor de energiaprincipal e confirme se a placa de LANsem fio está inserida corretamente. Emseguida, ligue novamente o interruptorde alimentação principal. Se amensagem voltar a aparecer, entre emcontato com assistência técnica.

"Impossível se conectar àinterface Bluetooth. Verifiquea interface Bluetooth."

• A unidade de interfaceBluetooth foi instaladaquando o equipamentofoi ligado.

• A unidade de interfaceBluetooth foi retiradaquando o equipamentofoi ligado.

Desligue o interruptor de energiaprincipal e confirme se a unidade deinterface Bluetooth foi instaladacorretamente. Em seguida, liguenovamente o interruptor dealimentação principal. Se a mensagemvoltar a aparecer, entre em contatocom assistência técnica.

"Problema de hardware:Ethernet"

Ocorreu um erro nointerface Ethernet.

Desligue o interruptor de alimentaçãoprincipal e volte a ligá-lo. Se amensagem voltar a aparecer, entre emcontato com assistência técnica.

"Problema de hardware:Disco rígido"

Ocorreu um erro no discorígido.

Desligue o interruptor de alimentaçãoprincipal e volte a ligá-lo. Se amensagem voltar a aparecer, entre emcontato com assistência técnica.

"Problema de hardware:Interface"

Ocorreu um erro na placade interface IEEE 1284.

Desligue o interruptor de alimentaçãoprincipal e volte a ligá-lo. Se amensagem voltar a aparecer, entre emcontato com assistência técnica.

"Problema de hardware:USB"

Ocorreu um erro nointerface USB.

Desligue o interruptor de alimentaçãoprincipal e volte a ligá-lo. Se amensagem voltar a aparecer, entre emcontato com assistência técnica.

10. Solução de problemas

192

Mensagem Causas Soluções

"Problema de hardware:Cartão wireless"

(Uma "placa wireless LAN"ou "unidade de interfaceBluetooth" é referida como"placa wireless".)

É possível aceder à placawireless LAN, mas foidetectado um erro.

Desligue o interruptor de energiaprincipal e confirme se a placa de LANsem fio está inserida corretamente. Emseguida, ligue novamente o interruptorde alimentação principal. Se amensagem voltar a aparecer, entre emcontato com assistência técnica.

"Problema de hardware:Cartão wireless"

(Uma "placa wireless LAN"ou "unidade de interfaceBluetooth" é referida como"placa wireless".)

• A unidade de interfaceBluetooth foi ligadaquando o equipamentofoi ligado.

• A unidade de interfaceBluetooth foi retiradaquando o equipamentofoi ligado.

Desligue o interruptor de energiaprincipal e confirme se a unidade deinterface Bluetooth está inseridacorretamente. Em seguida, liguenovamente o interruptor dealimentação principal. Se a mensagemvoltar a aparecer, entre em contatocom assistência técnica.

"Sem papel em n Coloquepapel dos seguintestamanho e tipo. Paracancelar o trabalho atual,pressione [Redef trab]."

(É colocado um número naposição de n.)

As definições do driver deimpressão estão incorrectasou a bandeja não contémpapel do formatoseleccionado no driver daimpressora.

Verifique se as definições do driver deimpressão estão correctas e coloquepapel do formato seleccionado nodriver de impressão na bandeja deentrada de papel. Para obter maisdetalhes sobre como alterar otamanho do papel, consulteEspecificações de papel e Inserção depapel .

Quando mensagens são exibidas no painel de controle

193

Mensagem Causas Soluções

"A definição da bandejanão corresponde ao tipo detamanho especificado.Selecione uma novabandeja ou use o tipo detamanho abaixo. "

As definições do driver deimpressão estão incorrectasou a bandeja não contémpapel do formato ou tiposeleccionado no driver deimpressão.

• Verifique se as definições dodriver de impressão estãocorrectas e coloque papel doformato seleccionado no driverde impressão na bandeja deentrada de papel. Para obtermais detalhes sobre como alteraro tamanho do papel, consulteEspecificações de papel eInserção de papel .

• Selecione a bandejamanualmente para continuar aimpressão ou cancele umtrabalho de impressão. Paraobter mais detalhes sobre comoselecionar a bandejamanualmente ou cancelar umtrabalho de impressão, consulteImprimir .

"n incomp tam pap Sel novaband/use tam pap abaixo."

(É colocado um nome debandeja na posição de n.)

O formato do papel nabandeja não correspondeao formato de papelespecificado no driver deimpressão.

Seleccione uma bandeja que contémpapel com o mesmo formato que oformato de papel especificado.

"Problema: Erro de fonte daimpressora"

Ocorreu um erro nasdefinições dos tipos de letra.

Contate a assistência técnica.

"Problemas na placawireless. Chame amanutenção."

(Uma "placa de LANWireless" ou "unidade deinterface Bluetooth" échamada de "placawireless".)

A máquina detectou umafalha de Bluetooth ou nãoconseguiu detectar umaunidade de interface deBluetooth. Ele pode estarinstalado incorretamente.

Verifique se a unidade de interface deBluetooth está instaladaadequadamente ou entre em contatocom a assistência técnica.

10. Solução de problemas

194

Mensagem Causas Soluções

"Os arquivos selecionadoscontinham arquivos semprivilégios de acesso.Apenas arquivos comprivilégios de acesso serãoexcluídos."

Você tentou excluir arquivossem a devida autoridade.

Para verificar sua permissão de acessoa documentos armazenados ou paraexcluir um documento que você nãotem permissão para excluir, consulte oGuia de segurança .

"A mesma bandeja nãopode ser definida parafolhas principais eseparadores ([Designar]).Verifique a definição."

A bandeja seleccionadapara outras páginas é amesma que a dosseparadores.

Apague o trabalho. Certifique-se deque a bandeja que seleccionou paraseparadores não está a fornecer papelpara outras páginas.

"Atualizando lista dedestinos... Aguarde. O(s)destino(s) especificado(s) ouo nome do remetente foilimpo."

A lista de destinos estásendo atualizada a partir darede utilizando o WebImage Monitor.

Aguarde até a mensagemdesaparecer. Não desligue ointerruptor de alimentação principaldurante a exibição desta mensagem.Dependendo do número de destinos aser atualizado, o reinício da operaçãopode demorar um pouco. Não épossível realizar operações enquantoesta mensagem for visualizada.

"Você não tem privilégiospara usar essa função."

O usuário que fez login nãotem permissão para afunção selecionada.

Para obter mais detalhes sobre comodefinir permissões, consulte o Guia desegurança .

Mensagens durante a impressão direta por um dispositivo de memória removível

Mensagem Causas Soluções

"Impossível acessardispositivo de memóriaespecificado."

O dispositivo de memóriautilizado não consegue seridentificado.

Para obter mais detalhes sobre osdispositivos de memóriarecomendados para a função deimpressão direta de dispositivos dememória removíveis, entre em contatocom o representante. Memórias flashUSB com proteção por senha ououtros recursos de segurança podemnão funcionar normalmente.

Quando mensagens são exibidas no painel de controle

195

Mensagem Causas Soluções

"Excedido valor máximop/tam total de dados dosarqvs selecionados.Impossível selecionar maisarquivos."

• O tamanho do arquivoselecionado excede a1 GB.

• O tamanho total dosarquivos selecionadosexcede a 1 GB.

Não é possível imprimir ficheiros ougrupos de ficheiros com mais de 1 GB.

• Se o tamanho total dos diferentesarquivos selecionados exceder 1GB, selecione os arquivosseparadamente.

• Quando o tamanho do arquivoselecionado exceder a 1 GB,imprima usando uma funçãodiferente da função de impressãodireta dos dispositivos dememória removíveis.

Não é possível selecionar arquivos dediferentes formatos ao mesmo tempo.

Outras mensagens

Este capítulo explica causas prováveis e possíveis soluções para mensagens de erro que sejamimpressas em registos ou relatórios de erro.

Mensagem Causas Soluções

"86: Erro" Os parâmetros do códigode controlo são inválidos.

Verifique as definições de impressão.

"91: Erro" Devido a um erro decomando, a impressão foicancelada pela função decancelamento automáticode trabalho.

Verifique se os dados são válidos.

"92: Erro" A impressão foi canceladaporque a tecla [Redef trab]ou a tecla [Parar] foiselecionada no painel decontrole do equipamento.

Se necessário, efectue novamente aoperação de impressão.

"98: Erro" O equipamento nãoconseguiu acessar o discorígido corretamente.

Desligue o interruptor de alimentaçãoprincipal e volte a ligá-lo. Se amensagem aparecer frequentemente,contacte a assistência técnica.

10. Solução de problemas

196

Mensagem Causas Soluções

"Catálogo de endereços emuso por outra função.Autenticação falhou."

O equipamento nãoconseguiu realizar aautenticação porque oCatál de endereços estásendo usado por outrafunção.

Aguarde um pouco e, em seguida,tente novamente a operação.

"Ocorreu erro de prevençãocontra cópia nãoautorizada. Trabalhocancelado. "

Você tentou armazenar umarquivo no Servidor de docquando a [Prevenção contracópia não autorizada]estava especificada.

Somente ao usar PCL 6/PostScript3

No driver de impressão,selecione um tipo de trabalho quenão seja [Servidor dedocumentos] em "Tipo detrabalho:" ou desmarque[Prevenção contra cópia nãoautorizada].

"Ocorreu erro de prevençãocontra cópia nãoautorizada. Trabalhocancelado. "

O campo [Insira o texto deusuário:] na tela [Detalhesda Prevenção contra cópianão autorizada parapadrão] está vazio.

Somente ao usar PCL 6/PostScript3

Na guia [Defin detalhadas] dodriver de impressão, clique em[Efeitos] em "Menu:". Selecione[Prevenção contra cópia nãoautorizada] e clique em[Detalhes...] para exibir [Detalhesda Prevenção contra cópia nãoautorizada para padrão]. Insiratexto em [Insira o texto deusuário:].

"Falha de registro aut deinformações de usuário."

O registro automático deinformações para aAutenticação LDAP ouAutenticação do Windowsfalhou porque o Catál deendereços está cheio.

Para obter detalhes sobre o registroautomático de informações do usuário,consulte o Guia de segurança .

Quando mensagens são exibidas no painel de controle

197

Mensagem Causas Soluções

"Impossível armaz dadosdesse tamanho."

O tamanho do papelexcedeu a capacidade doServidor de doc.

Reduza o tamanho do papel doarquivo que você deseja enviar a umtamanho para o qual o Servidor dedoc possa armazenar. É possívelenviar ficheiros de tamanhopersonalizado mas não é possívelguardá-los depois.

"Código de classificaçãoincorreto."

O código de classificaçãonão foi introduzido ou ocódigo de classificação nãofoi introduzidocorrectamente.

Introduza o código de classificaçãocorrecto.

"Código de classificaçãoincorreto."

O código de classificaçãonão é suportado com odriver de impressão.

Seleccione Opcional para o código declassificação. Para obter detalhessobre como especificar as definiçõesdo código de classificação, consulteImprimir .

"Agrupamento cancelado." Agrupar foi cancelado. Desligue o interruptor de alimentaçãoprincipal e volte a ligá-lo. Se amensagem voltar a aparecer, entre emcontato com assistência técnica.

"Erro de comando" Ocorreu um erro decomando RPCS.

• Verifique se a comunicação entreo computador e o equipamentoestá funcionando corretamente.

• Verifique se o driver de impressãocorreto está sendo usado.

• Verifique se o tamanho damemória do equipamento estádefinido corretamente no driverde impressão.

• Verifique se a versão do driver deimpressão é a mais recente.

10. Solução de problemas

198

Mensagem Causas Soluções

"Erro de dadoscompactados."

A impressora detectoudados compactadoscorrompidos.

• Verifique a ligação entre ocomputador e a impressora.

• Certifique-se de que o programaque você usou para compactar osdados está funcionandocorretamente.

"Erro de armazenamento dedados."

Você tentou imprimir umdocumento de Impressão deteste, Impressão bloqueada,Impressão retida ou deImpressão armazenada outentou armazenar umarquivo no Servidor de docquando o disco rígidoapresentava problemas defuncionamento.

Contate a assistência técnica.

"Servidor de documentosindisponível. Impossívelarmazenar."

Não é possível usar afunção de Servidor de doc.

• Para maiores detalhes sobre ouso do Servidor de documentos,entre em contato com seuadministrador.

• Para obter mais detalhes sobrecomo definir permissões, consulteo Guia de segurança .

"Duplex foi cancelado." A impressão no modo deduplex foi cancelada.

• Seleccione o formato de papeladequado para a função deduplex. Para obter mais detalhessobre papel, consulteMaintenance and Specifications

.

• Altere a definição para "Aplicar 2lados" em [Definições do sistema]para habilitar a impressão duplexna bandeja de papel. Para maisdetalhes sobre a definição"Aplicar 2 lados", consulteConexão da máquina/Definiçõesdo sistema .

Quando mensagens são exibidas no painel de controle

199

Mensagem Causas Soluções

"Ocorreu um erro." Ocorreu um erro de sintaxe,etc.

Verifique se o ficheiro PDF é válido.

"Ultrapassada acapacidade máx. doservidor de documentos.Não é possível armazenar."

O disco rígido ficou cheioapós guardar um ficheiro.

Exclua alguns arquivos armazenadosno Servidor de documentos ou reduzao tamanho do arquivo que desejaenviar.

"Ultrapassado o númeromáx. de arquivos doservidor de documentos.Não é possível armazenar."

A capacidade máxima dearquivos do Servidor dedocumentos foi excedida.

Exclua alguns arquivos armazenadosno Servidor de documentos.

"Excedido máx de arqs aserem impressos paratrabalhos temporários/armazenados. "

Ao imprimir um ficheiro deimpressão de teste,impressão bloqueada,impressão retida ouimpressão guardada, foiexcedido o número máximode ficheiros.

Apague os ficheiros desnecessáriosguardados no equipamento.

"Excedido número máx. dearquivos (aut.)"

Ao utilizar a função dearmazenamento de erro detrabalho para armazenartrabalhos de impressãonormais como arquivos deimpressão retida, acapacidade máxima dearquivos paraarmazenamento ougerenciamento de arquivosde impressão retida(automático) foi excedida.

Excluir arquivos de impressão retida(automático) ou arquivosdesnecessários armazenados noequipamento.

"Ultrapassado o númeromáx. de páginas do servidorde documentos. Não épossível armazenar."

A capacidade máxima depáginas do Servidor dedocumentos foi excedida.

Exclua alguns arquivos armazenadosno Servidor de documentos ou reduzao número de páginas que desejaenviar.

10. Solução de problemas

200

Mensagem Causas Soluções

"Excedido máx de arqs aserem impressos paratrabalhos temporários/armazenados."

Ao imprimir um ficheiro deimpressão de teste,impressão bloqueada,impressão retida ouimpressão guardada, foiexcedida capacidademáxima de páginas.

• Apague os ficheirosdesnecessários guardados noequipamento.

• Reduza o número de páginas aimprimir.

"Ultrapassado o númeromáx. de páginas.Agrupamento incompleto."

O número de páginasexcede o número máximode folhas para as quaisvocê pode usar a funçãoAgrupar.

Reduza o número de páginas aimprimir.

"Excedido número máx. depáginas (aut.)"

Ao utilizar a função dearmazenamento de trabalhoem erro para armazenartrabalhos de impressãonormais como arquivos deimpressão retida, acapacidade máxima depáginas foi excedida.

• Apague os ficheirosdesnecessários guardados noequipamento.

• Reduza o número de páginas aimprimir.

"Ultrapassado a contagemmáx de unidades para oUso de Volume deImpressão. Trabalhocancel."

Foi excedido o número depáginas que o utilizador tempermissão para imprimir.

Para maiores detalhes sobre Limite deuso volume de impressão, consulte oGuia de segurança .

"Falha ao obter o sistema dearquivos."

Não foi possível efetuar aimpressão direta de PDFporque não foi possívelobter o arquivo do sistema.

Desligue o interruptor de alimentaçãoprincipal e volte a ligá-lo. Se amensagem voltar a aparecer, entre emcontato com assistência técnica.

"O sistema de ficheiros estácheio."

Os ficheiros PDF não sãoimpressos porque acapacidade do sistema deficheiros está esgotada.

Apague todos os ficheirosdesnecessários do disco rígido oureduza o tamanho dos ficheirosenviados para o equipamento.

Quando mensagens são exibidas no painel de controle

201

Mensagem Causas Soluções

"Disco rígido cheio." O disco rígido ficou cheiodurante a impressão de umficheiro de impressão deteste, impressão bloqueada,impressão retida ouimpressão guardada.

• Apague os ficheirosdesnecessários guardados noequipamento.

• Reduza o tamanho dos dados doarquivo de Impressão de teste,Impressão bloqueada, Impressãoretida ou de Impressãoarmazenada.

"Disco rígido cheio." Durante a impressão com odriver de impressãoPostScript 3, a capacidadedo disco rígido para tiposde letra e formulários foiexcedida.

Apague os formulários ou tipos deletra desnecessários registados noequipamento.

"Disco rígido cheio (aut.)" O disco rígido ficou cheioao utilizar a função dearmazenamento de erro detrabalho para armazenartrabalhos normais deimpressão como arquivosde impressão retida.

• Apague os ficheirosdesnecessários guardados noequipamento.

• Reduza o tamanho dos dados doarquivo de Impressão temporáriae/ou do arquivo de Impressãoarmazenada.

"Sobrecarga memória E/S." Ocorreu um erro desobrecarga da memória deentrada.

• Em [Funções Impr.], em [Sistema],defina [Utilização da memória]para [Prioridade de fonte].

• Em [Funções Impr.] em[Controladora], seleccione[Memória E/S] e defina otamanho de memória intermédiamáximo para um valor maior.

• Reduza o número de ficheirosenviados para o equipamento.

10. Solução de problemas

202

Mensagem Causas Soluções

"As informações paraautenticação do utilizadorjá foram registadas paraoutro utilizador."

O nome de usuário paraAutenticação LDAP ouAutenticação do servidor deintegração foi registrado emum servidor diferente comuma ID diferente, e umaduplicação do nome deusuário ocorreu devido auma troca de domínios(servidores), etc.

Para maiores detalhes sobre aautenticação de usuário, consulte oGuia de segurança .

"Memória insuficiente" Ocorreu um erro dealocação da memória.

PCL 5e

Selecione uma resolução inferiorno driver de impressão. Paraobter detalhes sobre como alterara definição da resolução,consulte a Ajuda do driver deimpressão.

PCL 6

Na guia [Defin detalhadas] dodriver de impressão, clique em[Qual de imp] em "Menu:" e, emseguida, selecione [Raster] nalista "Vetor/rasterização:". Emalguns casos, demorará bastantetempo a concluir um trabalho deimpressão.

"Erro de acesso à memória" Ocorreu um erro dealocação da memória.

Desligue o interruptor de alimentaçãoprincipal e volte a ligá-lo. Se amensagem voltar a aparecer, substituaa RAM. Para obter mais detalhes sobrecomo substituir a RAM, entre emcontato com o representante.

"Sem resposta do servidor.Falha na autenticação."

Atingido o tempo limite detentativa de conexão com oservidor para aAutenticação LDAP ouAutenticação do Windows.

Verifique o estado do servidor.

Quando mensagens são exibidas no painel de controle

203

Mensagem Causas Soluções

"Bandeja de saídaalterada."

A bandeja de saída depapel foi alterada porque oformato do papel dabandeja de saída de papelespecificada é limitado.

Especifique a bandeja de saída depapel adequada.

"Memória disponível paraimpressão ultrapassada."

As imagens forameliminadas durante aimpressão.

PCL 5e

Selecione uma resolução inferiorno driver de impressão. Paraobter detalhes sobre como alterara definição da resolução,consulte a Ajuda do driver deimpressão.

"Não foram definidosprivilégios impr p/documento."

O documento PDF quetentou imprimir não possuipermissões de impressão.

Entre em contato com o proprietário dodocumento.

"Falha no recebimento dedados."

A recepção de dados foicancelada.

Reenvie os dados.

"Tamanho de papelselecionado não suportado.O trabalho foi cancelado. "

Uma Redef trab é realizadaautomaticamente, se otamanho de papelespecificado for incorreto.

Especifique o tamanho do papelcorreto e imprima o arquivonovamente.

"Falha no envio de dados." O equipamento recebeu umcomando para parar atransmissão a partir dodriver de impressão.

Verifique se o computador estáfuncionando corretamente.

"O trab de imp foi cancporque o(s) arquivo(s) decaptura não pôde(puderam)ser armazenado(s):Ultrapassada mem máx."

O disco rígido ficou cheioapós guardar um ficheiro.

Exclua os arquivos armazenados noServidor de documentos ou reduza otamanho do arquivo a ser enviado.

"O trab de imp foi cancporque o(s) arquivo(s) decaptura não pôde(puderam)ser armazenado(s):Ultrapassada mem máx."

A capacidade máxima dearquivos do Servidor dedocumentos foi excedida.

Exclua os arquivos armazenados noServidor de documentos.

10. Solução de problemas

204

Mensagem Causas Soluções

"O trab de imp foi cancporque o(s) arq(s) decaptura não pôde(puderam)ser armazenado(s): Ultrap onúm máx de arq."

A capacidade máxima depáginas do Servidor dedocumentos foi excedida.

Exclua alguns arquivos armazenadosno Servidor de documentos ou reduzao número de páginas que desejaenviar.

"O tipo de papelselecionado não ésuportado. Esse trabalho foicancelado."

A Redef trab é realizadaautomaticamente, se o tipode papel especificadoestiver incorreto.

Especifique o tipo de papel correto eimprima o arquivo novamente.

"Você não tem o privilégionecessário para utilizar essafunção. Esse trabalho foicancelado."

O Nome de usuário delogin ou a Senha de loginnão está correto(a).

Verifique se o Nome de usuário delogin e a Senha de login estãocorretos.

"Você não tem o privilégionecessário para utilizar essafunção. Esse trabalho foicancelado."

O nome de usuário inseridonão tem permissão para afunção selecionada.

Para obter mais detalhes sobre comodefinir permissões, consulte o Guia desegurança .

"Você não tem o privilégionecessário para utilizar essafunção. Essa operação foicancelada."

O utilizador com sessãoiniciada não tem osprivilégios para registarprogramas ou alterar asdefinições da bandeja depapel.

Para obter mais detalhes sobre comodefinir permissões, consulte o Guia desegurança .

Mensagens durante a impressão direta por um dispositivo de memória removível

Mensagem Causas Soluções

"99: Erro" Não foi possível imprimirestes dados. Os dadosespecificados estãocorrompidos ou não sãosuportados pela função deimpressão direta por meiode dispositivos removíveis.

Verifique se os dados são válidos. Paraobter mais detalhes sobre os tipos dedados suportados pela função deimpressão direta a partir dedispositivos de memória removíveis,consulte Print .

Se a impressão não iniciar, contate a assistência técnica.

Quando mensagens são exibidas no painel de controle

205

• O conteúdo dos erros poderá ser impresso na Página de configuração. Verifique a Página deconfiguração juntamente com o log de erros. Para maiores detalhes sobre como imprimir a Páginade configuração, consulte Print .

Mensagens exibidas durante o uso da função de scanner

Este capítulo descreve as causas prováveis e as possíveis soluções das mensagens de erro queaparecem no painel de controlo. Se aparecer uma mensagem não descrita aqui, proceda de acordocom a mensagem.

Mensagem Causas Soluções

"Autenticação com o destinofalhou. Verifique asdefinições. Para verificar ostatus atual, pressione[Imprimir/Status Com.]. "

O nome de utilizador ou apalavra-passe de início desessão introduzido não éválido.

• Verifique se o nome de usuário ea senha estão corretos.

• Verifique se a ID e a senha dapasta de destino estão corretas.

• Uma senha com mais de 128caracteres pode não serreconhecida.

"Impos se comunicar c/ oPC. Entre em contato c/ oadmin."

O protocolo WSD (Device)ou protocolo WSD(Scanner) está desactivado.

Para obter mais detalhes sobre comoativar ou desativar o protocolo WSD,consulte o Guia de segurança .

"Não é possível detectar otamanho do original.Selecione o tamanho dadigitalização. "

O original colocado novidro de exposição não temum formato de papelstandard.

• Coloque o original corretamente.

• Especifique o tamanho dadigitalização.

• Ao colocar um originaldiretamente no vidro deexposição, a ação de levantar/abaixar o ADF desencadeia oprocesso de detecção automáticado tamanho do original. Levanteo ADF em 30 graus ou mais.

10. Solução de problemas

206

Mensagem Causas Soluções

"Conexão com o destinofalhou. Verifique asconfigurações. O nome docaminho inserido pode estarincorreto, ou o firewall e asconfigurações de segurançapodem estar bloqueando aconectividade da rede. "

O nome do computador ounome da pasta de destino éinválido.

Verifique se o nome do computador eo nome da pasta de destino estãocorretos.

"Conexão com o destinofalhou. Verifique asconfigurações. O nome docaminho inserido pode estarincorreto, ou o firewall e asconfigurações de segurançapodem estar bloqueando aconectividade da rede. "

Um programa antivírus ouuma firewall está a impedirque o equipamentoestabeleça ligação ao seucomputador.

Os programas antivírus e firewallspodem evitar que computadorescliente estabeleçam ligação com esteequipamento.

• Se você estiver utilizando osoftware antivírus, adicione oprograma à lista de exclusão nasdefinições do aplicativo. Paraobter detalhes sobre comoadicionar programas à lista deexclusão, consulte a Ajuda dosoftware antivírus.

• Para evitar que uma firewallbloqueie a ligação, registe oendereço IP do equipamento nasdefinições de exclusão deendereços IP do firewall. Paramais informações acerca doprocedimento para excluir umendereço IP, consulte a Ajuda darespectiva firewall.

"Não é possível iniciar adigitalização porque falhoua comunicação."

O Perfil de Digitalizaçãonão está definido nocomputador cliente.

Defina o Perfil de Digitalização. Paraobter mais detalhes sobre como fazerisso, consulte Scan .

Quando mensagens são exibidas no painel de controle

207

Mensagem Causas Soluções

"Não é possível iniciar adigitalização porque falhoua comunicação."

A definição [Não executarnenhuma ação] foiselecionada no computadorcliente, forçando-o apermanecer inativo aoreceber dados dedigitalização.

Abra as propriedades do scanner,clique no separador [Eventos] eseleccione [Iniciar este programa]como resposta do computador aoreceber dados de digitalização. Paramais informações, consulte a Ajuda dosistema operativo.

"Não é possível iniciar aleitura. Verifique a(s)definição(ões) no PC."

O Perfil de Digitalizaçãopoderá ser incorrectamenteconfigurado.

Verifique a configuração do perfil dedigitalização.

"Não é possível gravar nodispositivo dearmazenamento dememória. Verifique odispositivo dearmazenamento dememória e as definições damáquina."

O dispositivo de memóriaestá com problemas ou onome do ficheiro contém umcarácter que não é possívelutilizar.

• Verifique se o dispositivo dememória está com problemas.

• Verifique o dispositivo dememória. Este poderá não estarformatado ou o seu formatopoderá ser incompatível com esteequipamento.

• Verifique o nome do ficheiro nomomento da digitalização. Paramaiores detalhes sobre oscaracteres que podem ser usadosnos nomes dos arquivos, consulteGetting Started .

"Não é possível escrever nodispositivo dearmazenamento dememória porque o espaçolivre é insuficiente."

• O dispositivo dememória está cheio enão é possível guardaros dados dedigitalização.

• Os dados poderãonão ser guardados sefor excedido o númeromáximo de ficheirosque é possível guardar,mesmo se o dispositivode memória parecer terespaço livre suficiente.

• Substitua o dispositivo dememória.

• Se o documento for digitalizadocomo uma página única oudividido em várias páginas, osdados já escritos no dispositivode memória são guardados talcomo estão. Substitua odispositivo de memória e prima[Voltar a tentar] para guardar osdados restantes ou prima[Cancelar] para tentarnovamente a digitalização.

10. Solução de problemas

208

Mensagem Causas Soluções

"Não é possível escrever nodispositivo dearmazenamento dememória porque odispositivo está protegidocontra escrita."

O dispositivo de memóriaestá protegido contraescrita.

Desbloqueie a proteção contragravação no dispositivo de memória.

"Falha na conexão com oservidor LDAP. Verifique ostatus do servidor."

Ocorreu um erro de rede ea ligação falhou.

• Tente a operação novamente. Sea mensagem continuar aaparecer, a rede pode estarocupada.

• Verifique se as definições corretasdo servidor LDAP estão listadasem [Ferramentas de admin] de[Definições do sistema]. Paraobter mais detalhes sobre oservidor LDAP, consulteConnecting the Machine/ SystemSettings .

"Não foi possível enviar osdados porque o tempo limitedo PC expirou antes doenvio."

O tempo limite expiroudurante a utilização doscanner WSD. O tempolimite expira quando passamuito tempo entre adigitalização do original e oenvio dos respectivosdados. As causas possíveispara os tempos limitesexpirarem são as seguintes:

• Demasiados originaispor conjunto.

• Originais encravados.

• Transmissão de outrostrabalhos.

• Reduza o número de originais evolte a digitalizar.

• Remova quaisquer originaisencravados e volte a digitalizar.

• Utilize o jornal do scanner paraverificar se não há trabalhos àespera de transmissão e, emseguida, volte a digitalizar.

Quando mensagens são exibidas no painel de controle

209

Mensagem Causas Soluções

"O código de proteçãoinserido para o destino estáincorreto. Insira novamente."

O código de proteçãocorreto não foi inserido.

Certifique-se de que o código deproteção esteja correto e, em seguida,insira-o novamente. Para mais detalhessobre um código de proteção,consulte Connecting the Machine/System Settings .

"O código do usuárioinserido não está correto.Insira novamente."

Você inseriu um código deusuário incorreto.

Verifique as definições deautenticação e, em seguida, insiranovamente um código de usuáriocorreto.

"Excedeu o tamanhomáximo do e-mail. Envio doe-mail foi cancelado.Verifique [Tamanho máx. doe-mail] nos recursos dedigitalização. "

O tamanho do ficheiro porpágina atingiu o tamanhode e-mail máximoespecificado em [Funçõesde scanner].

Altere as definições em [Recursos descanner] da seguinte maneira:

• Aumente o limite do tamanho dee-mail em: [Tamanho máx. de e--mail].

• Altere a definição de [Dividir eenviar e-mail] para [Sim (porpágina)] ou [Sim (por tamanhomáx.)]. Para obter mais detalhessobre essas definições, consulteScan .

"Máximo excedido paraexibição. Nº máximo:n"

(É colocado um número naposição de n.)

Os resultados da pesquisaexcederam o númeromáximo possível que épossível visualizar.

Volte a pesquisar depois de alterar oscritérios de pesquisa.

"Excedida a capacidademáx. de dados. Verif aresolução de leitura e pres atecla Inic novamente."

Os dados digitalizadosexcederam a capacidademáxima de dados.

Especifique novamente o tamanho dadigitalização e a resolução. Tenha emconta que não é possível digitalizaroriginais muito grandes com umaresolução elevada. Para obter maisdetalhes sobre as definições de cadafunção de leitura, consulte Scan .

10. Solução de problemas

210

Mensagem Causas Soluções

"Excedeu a capacidademáx. de dados. Verifique aresolução, depois reinicie norig. "

(É colocado um número naposição de n.)

O original digitalizadoexcedeu a capacidademáxima de dados.

Especifique novamente o tamanho dadigitalização e a resolução. Tenha emconta que não é possível digitalizaroriginais muito grandes com umaresolução elevada. Para obter maisdetalhes sobre as definições de cadafunção de leitura, consulte Scan .

"Ultrapassado o númeromáx. de caracteresalfanuméricos para ocaminho."

O número máximo decaracteres alfanuméricosque é possível especificarnum caminho foi excedido.

O número máximo de caracteres queé possível introduzir para o caminho é256. Verifique o número de caracteresintroduzidos e, em seguida, introduzanovamente o caminho.

"Ultrapassado o númeromáx. de caracteresalfanuméricos."

O número máximo decaracteres alfanuméricosque é possível de introduzirfoi excedido.

Verifique o número máximo decaracteres que é possível introduzir eintroduza-os novamente. Para obtermais detalhes sobre o número máximode caracteres que podem serinseridos, consulte Scan .

"Excedido o número máx.de arquivos que podem serenviados ao mesmo tempo.Reduza o número dearquivos selecionados."

O número de ficheirosexcedeu o número máximopossível.

Reduza o número de ficheiros e volte aenviá-los.

"Excedido o número máx.de arquivos que podem serusados no servidor dedocumentos ao mesmotempo."

O número máximo dearquivos que podem serarmazenados no Servidorde documentos foiexcedido.

Verifique os ficheiros guardados pelasoutras funções e elimine os ficheirosdesnecessários. Para obter maisdetalhes sobre como excluir arquivos,consulte Cópia/Servidor dedocumentos .

"Ultrapassado o númeromáx. de páginas porarquivo. Deseja armazenaras páginas lidas como 1arquivo?"

O ficheiro a ser guardadoexcedeu o número máximode páginas por ficheiro.

Especifique se pretende guardar osdados ou não. Digitalize as páginasque não foram digitalizadas e guarde--as como um ficheiro novo. Paramaiores detalhes sobre oarmazenamento de arquivos, consulteScan .

Quando mensagens são exibidas no painel de controle

211

Mensagem Causas Soluções

"Excedido o número máx.de arquivos em espera.Tente novamente depois deo arquivo atual serenviado."

O número máximo deficheiros em espera foiexcedido.

Encontram-se 100 ficheiros em esperana fila de envio para as funções de e--mail, Scan to Folder ou entrega.Aguarde até os ficheiros terem sidoenviados.

"Excedido o número máx.de arquivos armazenados.Não é possível enviar osdados lidos, pois a capturade arquivos estáindisponível."

Encontram-se demasiadosficheiros em espera paraserem entregues.

Volte a tentar depois de terem sidoentregues.

"Excedida a capacidademáx. de páginas porarquivo. Pressione [Enviar]para enviar os dados lidosou pressione [Cancelar]para excluir."

O número de páginasdigitalizadas excedeu acapacidade máxima depáginas.

Selecione se os dados, que já foramlidos, devem ser enviados.

"Ultrapassada acapacidade máx. depáginas por arquivo.Pressione [Gravar] paragravar os dados lidos nodispositivo dearmazenamento dememória, ou pressione[Cancelar] para excluir."

Não foi possível concluir aleitura pois o númeromáximo de páginas quepodem ser lidas por esteequipamento foi excedidodurante a gravação nodispositivo de memória.

Reduza o número de documentos aescrever no dispositivo de memória etente novamente.

"Ultrapassado o númeromáximo de arquivos aarmazenar. Exclua todos osarquivos desnecessários."

Encontram-se demasiadosficheiros em espera paraserem entregues.

Volte a tentar depois de terem sidoentregues.

10. Solução de problemas

212

Mensagem Causas Soluções

"Limite de tempo excedidopara pesquisa do servidorLDAP. Verifique o status doservidor."

Ocorreu um erro de rede ea ligação falhou.

• Tente a operação novamente. Sea mensagem continuar aaparecer, a rede pode estarocupada.

• Verifique se as definições corretasdo servidor LDAP estão listadasem [Ferramentas de admin] de[Definições do sistema]. Paraobter mais detalhes sobre oservidor LDAP, consulteConnecting the Machine/ SystemSettings .

"Falha na autenticação deservidor LDAP. Verifique asdefinições."

O nome de usuário e asenha são diferentesdaqueles definidos paraAutenticação de LDAP.

Para maiores detalhes sobreAutenticação de LDAP, consulte oGuia de segurança .

"Ocorreu um erro dodispositivo de memória.Verifique o dispositivo dememória. "

Uma mídia não gravávelestá sendo usada.

Use uma mídia diferente.

"Memória cheia. Não épossível ler. Os dados lidosserão excluídos."

Devido a espaço de discorígido insuficiente, não foipossível digitalizar aprimeira página.

• Aguarde um pouco e, emseguida, tente novamente adigitalização.

• Reduza a área de digitalizaçãoou a resolução de digitalização.Para maiores detalhes sobre aalteração da área e da resoluçãode digitalização, consulte Scan

.

• Apague ficheiros guardadosdesnecessários. Para obter maisdetalhes sobre como excluirarquivos armazenados, consulteScan .

Quando mensagens são exibidas no painel de controle

213

Mensagem Causas Soluções

"Memória cheia. Desejaarmazenar o arquivo lido?"será exibida.

Como não há espaço livresuficiente no disco rígido doequipamento paraarmazenar no Servidor dedocumentos, apenasalgumas páginas puderamser digitalizadas.

Especifique se pretende ou não utilizaros dados.

"Memória cheia. Pressione[Gravar] para gravar osdados lidos atualmente nodispositivo dearmazenamento dememória, ou pressione[Cancelar] para excluir."

Não foi possível concluir adigitalização porque nãohavia memória de discorígido suficiente no momentode guardar para odispositivo de memória.

Seleccione se pretende guardar odocumento digitalizado no dispositivode memória.

"Memória cheia. Leitura foicancelada. Pressione[Enviar] para enviar osdados lidos ou pressione[Cancelar] para excluir."

Como não espaço livresuficiente no disco rígido doequipamento para entregarou enviar por e-mail duranteo armazenamento noServidor de documentos,apenas algumas páginaspuderam ser digitalizadas.

Especifique se pretende ou não utilizaros dados.

"Disp de armazenamento dememória não detectado.Insira o dispositivo."

Não se encontra inseridonenhum dispositivo dememória.

Insira um dispositivo de memória ouverifique se o dispositivo de memóriaestá corretamente inserido em seurespectivo slot.

"Sem papel. Coloque papelde um dos seguintestamanhos."

Não há papel colocado nabandeja de papelespecificada.

Coloque papel com os formatoslistados na mensagem. Para obter maisdetalhes sobre como colocar papel,consulte Paper Specifications andAdding Paper .

10. Solução de problemas

214

Mensagem Causas Soluções

"Orig digitalizado p/funçãodif"

Está sendo usada umafunção do equipamentodiferente da função descanner como, por exemplo,a função de copiadora.

Cancele o trabalho sendo processado.Por exemplo, pressione [Sair] e, emseguida, pressione a tecla [Telainicial]. Em seguida, pressione o ícone[Copiadora] na [Tela inicial] epressione a tecla [Parar]. Quando amensagem aparecer na tela, siga asinstruções para cancelar o trabalho.

"O buffer de saída estácheio. O envio dos dadosfoi cancelado. Tentenovamente mais tarde. "

Encontram-se demasiadostrabalhos em estado deespera e o envio foicancelado.

Volte a tentar o envio após ter sidoconcluído o envio dos trabalhos emespera.

"Endereço de e-mail deautenticação SMTP e e-maildo administrador nãocoincidem."

O endereço de e-mail deautenticação SMTP e oendereço de e-mail doadministrador nãocorrespondem.

Para maiores detalhes sobre comodefinir a autenticação SMTP, consulteConnecting the Machine/ SystemSettings .

"Diário de digitalizaçãocheio. Não é possível enviardados. Exclua os jornais dedigitalização nos recursosde digitalização. "

"Imprimir e excluir o diáriodo scanner" em [Recursosde scanner] está definidocomo [Não imprimir:Desativar envio] e o diáriodo scanner está cheio.

Imprima ou elimine o jornal doscanner. Para maiores detalhes sobrea impressão ou exclusão do Diário doScanner, consulte Scan .

"O arquivo selecionado estáem uso no momento. Onome do arquivo não podeser alterado."

Não é possível alterar onome de um arquivo com ostatus "Aguard p/enviardados..." ou que estejasendo editado com oDeskTopBinder.

Cancele a transmissão (status: "Aguardp/enviar dados..." cancelado) ou adefinição do DeskTopBinder e, emseguida, altere o nome do arquivo.

"O arquivo selecionado estáem uso no momento. Asenha não pode seralterada."

Não é possível alterar asenha de um arquivo com ostatus seja "Aguard p/enviar dados..." ou queesteja sendo editado com oDeskTopBinder.

Cancele a transmissão (status: "Aguardp/enviar dados..." cancelado) ou adefinição do DeskTopBinder e, emseguida, altere a senha.

Quando mensagens são exibidas no painel de controle

215

Mensagem Causas Soluções

"O arquivo selecionado estáem uso no momento. Onome do usuário não podeser alterado."

Não é possível alterar onome do remetente com ostatus "Aguard p/enviardados..." ou que estejasendo editado com oDeskTopBinder.

Cancele a transmissão (status: "Aguardp/enviar dados..." cancelado) ou adefinição do DeskTopBinder e, emseguida, altere o nome de usuário.

"Alguns destinos não podemreceber arquivoscriptografados. Enviar paraesses destinos pode não serseguro. "

Se você selecionou váriosdestinos, incluindo destinospara os quais a criptografianão foi configurada, os e--mails enviados para essesdestinos não serãocriptografados mesmo quevocê especifique acriptografia.

Ao usar o Web Image Monitor,verifique as definições de criptografiade arquivo para todos os destinos.

"Alguns destinos receberãoarquivos criptografadosautomaticamente. Todos osarquivos enviados paraesses destinos serãocriptografados. "

Se você selecionou váriosdestinos, incluindo aquelespara os quais a criptografiafoi configurada, os e-mailsenviados para essesdestinos serãoautomaticamentecriptografados.

Ao usar o Web Image Monitor,verifique as definições de criptografiade arquivo para todos os destinos.

"Contém destino(s)inválido(s). Desejaselecionar apenas destino(s)válido(s)?"

O grupo especificadocontém alguns destinos deScan to Folder, alguns dosquais são incompatíveis como método de transmissãoespecificado.

Na mensagem que aparece em cadatransmissão, prima [Selecionar].

"Alguns dos arquivosselecionados estãoatualmente em uso. Nãopodiam ser excluídos."

Você não poderá excluir umarquivo que estáaguardando para sertransmitido (exibindo ostatus "Aguard p/enviardados...") ou cujasinformações estejam sendoalteradas com oDeskTopBinder.

Cancele a transmissão (status: "Aguardp/enviar dados..." cancelado) ou adefinição do DeskTopBinder e, emseguida, exclua o arquivo.

10. Solução de problemas

216

Mensagem Causas Soluções

"Algumas páginas estãoquase em branco. Paracancelar, pressione a teclaParar."

A primeira página dodocumento está quase embranco.

O lado branco do original pode tersido digitalizado. Certifique-se decolocar os originais corretamente.

"O nome do arquivoinserido contém caractere(s)inválido(s). Insira o nome doarquivo novamente usandoqualquer um dos seguintescaracteres de 1 byte. "0 a 9" , " A a Z " , " a a z " , " . - ""

O nome do ficheiro contémum carácter que não épossível utilizar.

• Verifique o nome do ficheiroespecificado no momento dadigitalização. Para maioresdetalhes sobre os caracteres quepodem ser usados em nomes dearquivos, consulte Getting Started

.

• Verifique o nome do ficheiroespecificado no momento dadigitalização. O nome do ficheiroespecificado na função Enviarficheiros de digitalização parapastas não pode conter osseguintes caracteres:

\ / : * ? " < > |

O nome do ficheiro não podecomeçar ou terminar com umponto final ".".

"O número de destinos quepodem ser inseridosmanualmente ao mesmotempo é mostrado acima."

O e-mail apresenta muitosdestinos.

Divida os destinos em dois ou maisgrupos.

"O número de destinos quepodem ser especificados aomesmo tempo é mostradoacima."

O e-mail apresenta muitosdestinos.

Divida os destinos em dois ou maisgrupos.

"Os arquivos selecionadoscontinham arquivos semprivilégios de acesso.Apenas arquivos comprivilégios de acesso serãoexcluídos."

Você tentou excluir arquivossem a devida autoridade.

Para verificar sua permissão de acessoa documentos armazenados ou paraexcluir um documento que você nãotem permissão para excluir, consulte oGuia de segurança .

Quando mensagens são exibidas no painel de controle

217

Mensagem Causas Soluções

"Falha na transmissão.Memória insuficiente nodisco rígido de destino. Paraverificar o status atual,pressione [Imprimir/StatusCom.]."

A transmissão falhou. Nãohavia espaço livre suficienteno disco rígido do servidorSMTP, servidor FTP oucomputador cliente nodestino.

Atribua espaço suficiente.

"Falha na transmissão. Paraverificar o status atual,pressione [Imprimir/StatusCom.]."

Durante o envio de umarquivo, ocorreu um erro enão foi possível enviar oarquivo corretamente.

Se a mesma mensagem aparecernovamente após repetir adigitalização, a causa poderá ser umarede mista ou terem sido alteradasdefinições de rede durante atransmissão do scanner WSD. Paraobter mais detalhes sobre erros darede, entre em contato com oadministrador.

10. Solução de problemas

218

Mensagem Causas Soluções

"A atualização da lista dedestinos falhou. Tentarnovamente?"

Ocorreu um erro de rede. • Verifique se o servidor estáligado.

• Os programas antivírus e firewallspodem evitar que computadorescliente estabeleçam ligação comeste equipamento.

• Se você estiver utilizando osoftware antivírus, adicioneo programa à lista deexclusão nas definições doaplicativo. Para obterdetalhes sobre comoadicionar programas à listade exclusão, consulte aAjuda do software antivírus.

• Para evitar que uma firewallbloqueie a ligação, registe oendereço IP doequipamento nas definiçõesde exclusão de endereços IPdo firewall. Para maisinformações acerca doprocedimento para excluirum endereço IP, consulte aAjuda da respectiva firewall.

"Atualizando lista dedestinos... Aguarde. O(s)destino(s) especificado(s) ouo nome do remetente foilimpo."

Um destino ou nome deremetente especificado foiapagado quando a lista dedestinos no servidor deentrega foi atualizada.

Especifique novamente o destino ou onome do remetente.

Quando mensagens são exibidas no painel de controle

219

Mensagem Causas Soluções

"Atualizando lista dedestinos... Aguarde. O(s)destino(s) especificado(s) ouo nome do remetente foilimpo."

A lista de destinos estásendo atualizada a partir darede utilizando o WebImage Monitor.

Aguarde até a mensagemdesaparecer. Não desligue ointerruptor de alimentação principaldurante a exibição desta mensagem.Dependendo do número de destinos aser atualizado, o reinício da operaçãopode demorar um pouco. Não épossível realizar operações enquantoesta mensagem for visualizada.

"Você não tem privilégiospara usar essa função."

O usuário que fez login nãotem permissão para afunção selecionada.

Para obter mais detalhes sobre comodefinir permissões, consulte o Guia desegurança .

"Excedeu a capacidademáx. de dados. Verif aresolução de leitura e pres atecla Inic novamente."

Os dados sendo lidos sãomuito grandes para a taxade tamanho especificadaem [Especif tamanho].

Reduza a resolução ou o valor de[Especif tamanho] e, em seguida, tenteler o original novamente.

"O tamanho dos dadosdigitalizados é pequenodemais. Verifique aresolução da digitalização,depois pressione a teclaInic. novamente. "

Os dados sendo lidos sãopequenos demais para ataxa de tamanhoespecificada em [Especiftamanho].

Especifique uma resolução mais altaou um tamanho maior em [Especiftamanho] e tente ler o originalnovamente.

"Nem todas as imagensserão lidas."

Se o fator dedimensionamentoespecificado em "Taxa dereprodução" for grandedemais, parte da imagempoderá ser perdida.

• Reduza o fator dedimensionamento em "Taxa dereprodução" e, em seguida, tentedigitalizar o original novamente.

• Se não for necessário exibir aimagem inteira, pressione a tecla[Iniciar] para iniciar a leitura como fator de dimensionamentoatual.

10. Solução de problemas

220

Mensagem Causas Soluções

"Nem todas as imagensserão lidas."

Usar "Taxa de reprodução"para diminuir odimensionamento de umdocumento grande, podecausar a perda de parte daimagem.

• Especifique um tamanho grandeem [Especif tamanho] e tente ler ooriginal novamente.

• Se não for necessário exibir aimagem inteira, pressione a tecla[Iniciar] para iniciar a leitura como fator de dimensionamentoatual.

"Verifique a orientação dooriginal."

Algumas vezes, osdocumentos podem não serlidos, dependendo de umacombinação de itens, comoo fator de dimensionamentoespecificado e o tamanhodo documento.

Altere a orientação do original e tenteler o original novamente.

"O certificado de dispositivoda Assinatura digitalexpirou. O arquivo nãopode ser enviado. "

O certificado de dispositivo(PDF com assinatura digital)expirou.

Um novo certificado de dispositivo(PDF com assinatura digital) deverá serinstalado. Para obter mais detalhessobre como instalar um certificado dedispositivo (PDF com assinaturadigital), consulte o Guia de segurança

.

"XXX não pode ser YYYporque o certificado dedispositivo da Assinaturadigital não é válido nomomento. "

(XXX e YYY indicam a açãodo usuário.)

O certificado de dispositivo(PDF com assinatura digital)expirou.

Um novo certificado de dispositivo(PDF com assinatura digital) deverá serinstalado. Para obter mais detalhessobre como instalar um certificado dedispositivo (PDF com assinaturadigital), consulte o Guia de segurança

.

"O certificado de dispositivoda Assinatura digital estáinválido. O arquivo nãopode ser enviado. "

Não há certificado dedispositivo (PDF comassinatura digital) ou ocertificado é inválido.

Um novo certificado de dispositivo(PDF com assinatura digital) deverá serinstalado. Para obter mais detalhessobre como instalar um certificado dedispositivo (PDF com assinaturadigital), consulte o Guia de segurança

.

Quando mensagens são exibidas no painel de controle

221

Mensagem Causas Soluções

"O destino não pode serselecionado porque há umproblema com o certificadodo dispositivo de assinaturadigital. "

(XXX e YYY indicam a açãodo usuário.)

Não há certificado dedispositivo (PDF comassinatura digital) ou ocertificado é inválido.

Um novo certificado de dispositivo(PDF com assinatura digital) deverá serinstalado. Para obter mais detalhessobre como instalar um certificado dedispositivo (PDF com assinaturadigital), consulte o Guia de segurança

.

"Destino não pode serselecionado porque há umproblema com o certificadodo dispositivo usado paraassinatura S/MIME.Verifique o certificado dodispositivo."

(XXX e YYY indicam a açãodo usuário.)

Não há certificado dedispositivo (S/MIME) ou ocertificado é inválido.

Um novo certificado de dispositivo (S/MIME) deverá ser instalado. Paraobter mais detalhes sobre comoinstalar um certificado dedispositivo(S/MIME), consulte o Guiade segurança .

"O destino não pode serselecionado porque ocertificado do dispositivousado para a assinatura S/MIME não é válido nomomento."

(XXX e YYY indicam a açãodo usuário.)

O certificado de dispositivo(S/MIME) expirou.

Um novo certificado de dispositivo (S/MIME) deverá ser instalado. Paraobter mais detalhes sobre comoinstalar um certificado dedispositivo(S/MIME), consulte o Guiade segurança .

"A transmissão não pode serexecutada porque ocertificado usado para aassinatura S/MIME não éválido no momento."

O certificado de dispositivo(S/MIME) expirou.

Um novo certificado de dispositivo (S/MIME) deverá ser instalado. Paraobter mais detalhes sobre comoinstalar um certificado dedispositivo(S/MIME), consulte o Guiade segurança .

"O destino não pode serselecionado, pois seucertificado de criptografianão é válido no momento."

O certificado de usuário(certificado de destino)expirou.

Um novo certificado de usuário deveráser instalado. Para obter mais detalhessobre o certificado de usuário(certificado de destino), consulte oGuia de segurança .

10. Solução de problemas

222

Mensagem Causas Soluções

"O destino de grupo nãopode ser selecionadoporque contém um destinocom um certificado decriptografia que não éválido no momento."

O certificado de usuário(certificado de destino)expirou.

Um novo certificado de usuário deveráser instalado. Para obter mais detalhessobre o certificado de usuário(certificado de destino), consulte oGuia de segurança .

"A transmissão não pode serexecutada porque ocertificado de criptografianão é válido no momento."

O certificado de usuário(certificado de destino)expirou.

Um novo certificado de usuário deveráser instalado. Para obter mais detalhessobre o certificado de usuário(certificado de destino), consulte oGuia de segurança .

Quando mensagens são exibidas no painel de controle

223

Quando mensagens são exibidas na tela doseu computador

Mensagens exibidas durante o uso da função de scanner

Esta seção descreve as causas prováveis e as soluções possíveis das mensagens de erro principaisapresentadas no computador cliente quando utiliza o driver TWAIN. Se aparecer uma mensagem nãodescrita aqui, proceda de acordo com a mensagem.

Mensagem Causas Soluções

"O Nome de usuário ousenha de acesso ou a chavede codificação estãoerrados."

O Nome de usuário delogin, Senha de login ouChave cod. do driverinserido(a) é inválido(a).

Verifique seu Nome de usuário delogin, Senha de login ou Chave cod.do driver e, em seguida, insira-oscorretamente. Para maiores detalhessobre Nome de usuário de login,Senha de login e Chave cod. dodriver , consulte o Guia de segurança

.

"Sucesso na autenticação.No entanto, o privilégio deacesso às funções doscanner foi negado."

O nome de usuárioconectado não tempermissão para a função descanner.

Para obter mais detalhes sobre comodefinir permissões, consulte o Guia desegurança .

"Serviço de atendimento.Entre em contato com seurepresentante."

Ocorreu um erroirrecuperável noequipamento.

Contate a assistência técnica.

"Não é possível especificarmais modos dedigitalização."

Foi excedido o númeromáximo de modos dedigitalização que podem serregistrados.

O número máximo de modos quepodem ser armazenados é 100.Apague modos desnecessários.

"Não é possível conectar aoscanner. Verifique asconfigurações da máscarade acesso à rede nasFerramentas do Usuário."

Está definida uma máscarade acesso.

Para obter mais detalhes sobremáscara de acesso, entre em contatocom o administrador.

10. Solução de problemas

224

Mensagem Causas Soluções

"Não é possível detectar otamanho do papel dodocumento original.Especifique o tamanho dadigitalização."

O original colocado estavadesalinhado.

• Coloque o original corretamente.

• Especifique o tamanho dadigitalização.

• Ao colocar um originaldiretamente no vidro deexposição, a ação de levantar/abaixar o ADF desencadeia oprocesso de detecção automáticado tamanho do original. Levanteo ADF em 30 graus ou mais.

"Não foi possível localizar"XXX" o scanner utilizado nadigitalização anterior. "YYY"será utilizado em seu lugar."

("XXX" e "YYY" indicamnomes de scanners.)

O interruptor dealimentação principal doscanner anteriormenteutilizado não está "Ligado".

Verifique se o interruptor dealimentação principal do scannerutilizado na digitalização anterior estáligado.

"Não foi possível localizar"XXX" o scanner utilizado nadigitalização anterior. "YYY"será utilizado em seu lugar."

("XXX" e "YYY" indicamnomes de scanners.)

O equipamento não estáconectado corretamente àrede.

• Verifique se o scanner utilizadoanteriormente está corretamenteconectado à rede.

• Cancele o firewall pessoal docomputador cliente. Para obtermais detalhes sobre o firewall,consulte a Ajuda do Windows.

• Utilize um aplicativo como telnetpara se certificar de que oSNMPv1 ou SNMPv2 estejadefinido como protocolo doequipamento. Para obter maisdetalhes sobre como verificarisso, consulte Connecting theMachine/ System Settings .

• Selecione o scanner utilizado nadigitalização anterior.

"Não é possível especificarmais áreas dedigitalização."

Foi excedido o númeromáximo de áreas dedigitalização que podem serregistradas.

O número máximo de áreas dedigitalização que é possívelarmazenar é 100. Apague as áreasde digitalização desnecessárias.

Quando mensagens são exibidas na tela do seu computador

225

Mensagem Causas Soluções

"Desobstruir ADF." Ocorreu atolamento depapel dentro do ADF.

• Retire os originais atolados einsira-os novamente. Paramaiores detalhes sobre comoremover papel atolado, consulteTroubleshooting .

• Quando ocorrer erro dealimentação, substitua osoriginais atolados.

• Verifique se os originais sãoadequados para seremdigitalizados pelo equipamento.

"Um erro de comunicaçãoocorreu na rede."

Ocorreu um erro decomunicação na rede.

Verifique se o computador clientepode utilizar o protocolo TCP/IP.

"Um erro ocorreu noscanner."

Ocorreu um erro no driver. • Verifique se o cabo de rede estádevidaamente conectado aocomputador cliente.

• Verifique se a placa Ethernet docomputador cliente éreconhecida corretamente peloWindows.

• Verifique se o computador clientepode utilizar o protocolo TCP/IP.

"Ocorreu um erro noscanner."

As condições dedigitalização especificadaspelo aplicativo excederam ointervalo de definição doequipamento.

Verifique se as definições dedigitalização efetuadas com oaplicativo excederam o intervalo dedefinição do equipamento.

"Um erro fatal ocorreudurante a digitalização."

Ocorreu um erroirrecuperável noequipamento.

Ocorreu um erro irrecuperável noequipamento. Contate a assistênciatécnica.

"Memória insuficiente. Fechetodos os outros aplicativos,e reinicie a digitalização."

A memória é insuficiente. • Feche todos os aplicativosdesnecessários em execução nocomputador cliente.

• Desinstale o driver TWAIN e, emseguida, reinstale-o depois dereiniciar o computador.

10. Solução de problemas

226

Mensagem Causas Soluções

"Memória insuficiente.Reduza a área dadigitalização."

A memória do scanner éinsuficiente.

• Redefina o tamanho dadigitalização.

• Reduza a resolução.

• Defina como sem compactação.Para obter detalhes sobre asdefinições, consulte a Ajuda dodriver TWAIN.

O problema pode ter ocorrido devidoàs seguintes causas:

• Não é possível efetuar adigitalização se forem definidosvalores elevados para o brilho aoutilizar meios tons ou resoluçãoelevada. Para obter mais detalhessobre o relacionamento entre asdefinições de digitalização,consulte Scan .

• Se ocorrer um erro dealimentação, talvez não sejapossível digitalizar um original.Remova os erros de alimentaçãoe digitalize o original de novo.

"Versão Winsock inválida.Use a versão 1.1 ou acima."

Você está usando umaversão inválida do Winsock.

Instale o sistema operacional docomputador ou copie o Winsock doCD-ROM do sistema operacional.

"Nenhum código de usuárioestá registrado. Consulte seuadministrador do sistema."

O acesso está limitado porcódigos de usuários.

Para maiores detalhes sobre aAutenticação cód de usuário, consulteGuia de segurança .

"Nenhuma resposta doscanner."

O equipamento ou ocomputador cliente não estáconectado corretamente àrede.

• Verifique se o equipamento ou ocomputador cliente estáconectado corretamente à rede.

• Desative a firewall docomputador cliente. Para obterdetalhes sobre o firewall, consultea Ajuda do Windows.

Quando mensagens são exibidas na tela do seu computador

227

Mensagem Causas Soluções

"Nenhuma resposta doscanner."

A rede estásobrecarregada.

Aguarde um pouco e, em seguida,tente novamente a conexão.

"O scanner está sendousado por outra função.Aguarde um momento."

Está sendo usada umafunção do equipamentodiferente da função descanner como, por exemplo,a função de copiadora.

• Aguarde um pouco e tentenovamente a conexão.

• Cancele o trabalho sendoprocessado. Por exemplo,pressione [Sair] e, em seguida,pressione a tecla [Tela inicial]. Emseguida, pressione o ícone[Copiadora] na [Tela inicial] epressione a tecla [Parar].Quando a mensagem aparecerna tela, siga as instruções paracancelar o trabalho.

"Scanner indisponível nodispositivo especificado."

Não é possível utilizar afunção de scanner TWAINneste equipamento.

Contate a assistência técnica.

"O scanner indisponível.Verifique a conexão doscanner."

O interruptor dealimentação principal doequipamento estádesligado.

Ligue o interruptor de alimentaçãoprincipal.

"O scanner indisponível.Verifique a conexão doscanner."

O equipamento não estáconectado corretamente àrede.

• Verifique se o equipamento estáconectado corretamente à rede.

• Anule a seleção da função defirewall pessoal do computadorcliente. Para obter mais detalhessobre o firewall, consulte a Ajudado Windows.

• Utilize um aplicativo como telnetpara se certificar de que oSNMPv1 ou SNMPv2 estejadefinido como protocolo doequipamento. Para obter maisdetalhes sobre como verificarisso, consulte Connecting theMachine/ System Settings .

10. Solução de problemas

228

Mensagem Causas Soluções

"O scanner indisponível.Verifique a conexão doscanner."

A comunicação com a redenão está disponível porqueo endereço IP da máquinanão pôde ser obtido atravésdo nome do host. Se apenas"IPv6" estiver definido como[Ativo], talvez o endereçoIPv6 não seja obtido.

• Verifique se o nome de host damáquina está especificado naNetwork Connection Tool. Paraobter informações sobre o driverWIA, verifique a guia [Conexãode Rede] nas propriedades.

• Use Web Image Monitor paradefinir "LLMNR" de "IPv6" como[Ativo].

• No Windows XP, endereços IPv6não podem ser obtidos a partirdo nome do host. Especifique oendereço IPv6 da máquina naNetwork Connection Tool.

"O scanner não está pronto.Verifique o scanner e asopções."

A tampa do ADF estáaberta.

Verifique se a tampa do ADF estáfechada.

"O nome já está em uso.Verifique os nomesregistrados."

Você tentou registrar umnome que já está sendousado.

Utilize outro nome.

Quando mensagens são exibidas na tela do seu computador

229

10. Solução de problemas

230

11. ApêndiceEste capítulo descreve as marcas comerciais.

Marcas comerciaisAdobe, Acrobat, PostScript, PostScript 3 e Reader são marcas comerciais registradas ou marcascomerciais da Adobe Systems Incorporated nos Estados Unidos e/ou em outros países.

A marca Bluetooth® e respectivos logótipos são marcas comerciais da Bluetooth SIG, Inc. e a utilizaçãodessas marcas por parte da Ricoh Company, Ltd. é feita mediante licença.

Microsoft e Windows são marcas comerciais registradas ou marcas comerciais da MicrosoftCorporation nos Estados Unidos e/ou em outros países.

SD e a logomarca SD são marcas registradas da SD-3C, S.A.

As designações comerciais dos sistemas operacionais Windows são as seguintes:

• As designações comerciais do Windows XP são as seguintes:

Microsoft® Windows® XP Professional

Microsoft® Windows® XP Home Edition

Microsoft® Windows® XP Media Center Edition

Microsoft® Windows® XP Tablet PC Edition

• As designações comerciais do Windows 7 são as seguintes:

Microsoft® Windows® 7 Home Premium

Microsoft® Windows® 7 Professional

Microsoft® Windows® 7 Ultimate

Microsoft® Windows® 7 Enterprise

Os outros nomes de produtos aqui mencionados têm fins exclusivos de identificação e podem sermarcas comerciais de suas respectivas empresas. Isentamo-nos de quaisquer direitos sobre essasmarcas.

Capturas de tela de produtos Microsoft reproduzidas com permissão da Microsoft Corporation.

231

11. Apêndice

232

ÍNDICEA

ADF................................................. 8, 27, 30, 33, 55

Alerta sonoro.......................................................159

Alimentador automático de documentos....... 8, 27,30, 33, 55

Ampliar originais................................................... 59

Armazenar arquivos de digitalização.............. 115

Armazenar dados................................................. 76

Armazenar documentos recebidos......................17

Armazenar um documento...................................88

Arquivo de impressão bloqueada....................... 96

Auscultador............................................................34

Autenticação do código do usuário....................52

B

Bandeja de alimentação manual...29, 31, 71, 129

Bandeja de papel.................................. 28, 31, 127

Bandeja de papel inferior........................28, 33, 34

Bandeja interna 1........................................... 28, 30

Bandeja interna 2........................................... 33, 34

Bandejas de papel inferiores............................... 31

C

Cancelamento de uma transmissão.....................84

Cancelar uma transmissão.............................84, 85

Capacidade do papel........................................138

Catálogo de endereços........ 11, 79, 80, 106, 108,109, 112, 113

Classificar..................................................14, 74, 75

Colocar originais............................................ 54, 55

Colocar papel............................................ 127, 129

Colocar papel de dois lados............................. 135

Colocar papel de orientação fixa.....................135

Combinada.............................................................. 9

Combinar.........................................................14, 66

Combinar 1 lado...................................................67

Combinar dois lados.............................................68

Como encerrar a sessão do equipamento..........53

Como iniciar a sessão no equipamento..............52

Como ler os manuais...............................................6Conexão paralela.................................................93

Converter documentos em formatos eletrônicos 10

Cópia duplex.....................................................9, 63

Copiadora............................................................. 57

Criar uma pasta compartilhada.........................104

D

Definições de envio.............................................118

Desligar a alimentação.........................................50

Destino da pasta....................... 106, 108, 109, 110

Destino de e-mail...............................112, 113, 114

Destino de fax................................................. 79, 80

Diário......................................................................91

Digitalizar para e-mail..........................................22

Digitalizar para pasta...........................................22

Duplex..............................................................14, 63

E

Economizar papel................................................... 9

Endereço de e-mail........................... 112, 113, 114

Envelope........................................................72, 146

Enviar documentos armazenados....................... 89

Enviar mais tarde...................................................87

Espessura do papel.............................................138

Evitar o vazamento de informações.................... 23

Extensor.....................................................28, 29, 31

F

Fax Internet............................................................ 19

Fax remoto............................................................. 21

Fax sem papel................................................... 9, 17

Funções de segurança..........................................23

G

Gramatura do papel...........................................138

Guias de papel............................................... 29, 31

I

Ícone..........................................................39, 40, 41

Ícone de atalho..................................12, 39, 40, 41

Idioma.................................................................... 38

Idioma do visor......................................................38

Ignorar tamanho do tamanho do papel naimpressora........................................................... 131

Impressão armazenada...................... 15, 100, 101

Impressão bloqueada.................................... 15, 96

Impressão de teste.................................................15

Impressão nos dois lados........................................9Impressão padrão.................................................95

233

Impressora............................................................. 95

Indicador............................................................. 155

Indicador de alimentação.................................... 36

Indicador de arquivo confidencial...................... 36

Indicador de comunicação.................................. 36

Indicador de entrada de dados...........................37

Indicador de fax recebido....................................36

Informação específica do modelo......................... 7

Instalação rápida.................................................. 93

Interruptor de alimentação principal...... 28, 30, 50

IP-Fax......................................................................19

L

Lâmpada de acesso à mídia................................ 37

LAN-Fax.............................................................9, 17

Ligar a alimentação.............................................. 50

M

Marca comercial.................................................231

Memória..................................................... 172, 190

Mensagem..... 161, 169, 172, 173, 190, 191, 196,206, 224

Mensagem de erro.169, 172, 173, 190, 191, 196,206, 224

Mensagem de status...........................................190

Monitor de imagens da Web............................ 125

N

Nomes dos principais recursos.............................. 8

O

Opcionais.............................................................. 33

Opcionais externos.........................................33, 34

Orientação da cópia............................................ 64

Orifícios de ventilação...................... 28, 29, 30, 31

P

Painel de controle.....................................28, 30, 35

Papel de dois lados............................................ 135

Papel de orientação fixa.................................... 135

Papel de tamanho personalizado...............71, 132

Papel grosso............................................... 132, 145

Pasta compartilhada...........................................104

Pasta SMB.......................................... 106, 108, 109

PCL..........................................................................93

Ponto base............................................................. 59

Prevenção contra cópia não autorizada............ 25

Problema..............................................................161

Programa.................................................. 12, 45, 47

Programar como padrões.................................... 12

Propriedades do driver de impressão................. 94

Q

Quando a impressora está com pouco toner...152

R

Redução/ampliação automática........................ 14

Redução/ampliação predefinida....................... 59

Reduzir originais....................................................59

Reduzir/ampliar automaticamente..................... 61

Região A...................................................................7Região B...................................................................7

Registrar destinos...................................................11

Reter impressão...............................................15, 98

S

Scan to E-mail......................................................111

Scan to Folder..................................................... 103

Servidor de documentos... 10, 16, 76, 88, 89, 119,121

Símbolos...................................................................6Slots para mídia.....................................................37

T

Tamanho do papel.....................................131, 138

Tamanho do papel na alimentação manual daimpressora...................................................130, 132

Tampa direita.................................................. 29, 32

Tampa direita da bandeja de papel inferior29, 31

Tampa do vidro de exposição...................... 27, 33

Tampa frontal.................................................. 28, 30

Tampa inferior direita..................................... 29, 31

Tecla Apagar.........................................................36

Tecla Contador......................................................36

Tecla de verificação do status........................... 156

Tecla Economia de energia..................................36

Tecla Enter..............................................................36

Tecla Ferramentas do usuário.............................. 36

Tecla Ferramentas do usuário/Contador........... 36

Tecla Iniciar............................................................36

234

Tecla Login.............................................................36

Tecla Login/Logout...............................................36

Tecla Logout...........................................................36

Tecla Página inicial............................................... 35

Tecla Parar.............................................................36

Tecla Programar....................................................35

Tecla Redefinir....................................................... 35

Tecla Tela simples................................................. 36

Tecla Verificar status............................................. 37

Teclas de função................................................... 35

Teclas numéricas................................................... 36

Tela de autenticação............................................ 52

Tela de informações................................................9

Tela de verificação do status............................. 156

Tela inicial................................................. 13, 39, 40

Tipo arquivo.........................................................117

Tipo de papel...................................................... 138

Toner............................................................150, 152

Toner usado.........................................................152

Transmissão imediata..................................... 82, 83

Transmissão por memória.............................. 77, 78

Transparência......................................................132

U

Unidade de Segurança contra cópia de dados 25

V

Verificar um arquivo armazenado.....................116

Vidro de exposição........................... 28, 30, 54, 55

Visor........................................................................35

W

Web Image Monitor.................................... 24, 123

Z

Zoom...................................................................... 60

235

MEMO

236 PT BR D159-7610

© 2012

D159-7610BRPT