Exploring Education and Children's Literature

14
CHAPTER TWO EXPLORING EDUCATION AND CHILDRENS LITERATURE XAVIER MÍNGUEZ Introduction Literature does not necessarily mean education. Literature is, above all, a cultural and artistic product made for readers to enjoy. Consequently, children’s literature should also be considered a cultural and artistic product that can appeal to young readers. However, as the title of this chapter suggests, is it also possible to use literature as an educational tool? The aim of this paper is to discuss the relationship between children’s literature and education and how both disciplines can be linked through the development of literary competence at a young age. Let us start by reflecting on the concept itself of children’s literature. As I have highlighted in previous articles: Children’s literature is the branch of literature addressed explicitly to children and young people. It is an addressee in a process of training that needs language adaptation and the adaptation of other literary resources to facilitate comprehension. This kind of literature contributes to the literary education of children and young people. (Mínguez, 2012, p.102) This definition implies that many books that have been studied in the field of children’s literature before need to be excluded. In this way, it is important to differentiate the so-called literature for children and its study areas in which we could include some border literary genres such as oral tradition (folktales, nursery rhymes, etc.) or the paraliterature addressed to young readers. Likewise, other products that should be included under the area of study of children’s literature should be those that share many literary features with it and where methodological analysis is especially fruitful, such as comics, animation and picture books.

Transcript of Exploring Education and Children's Literature

CHAPTER TWO

EXPLORING EDUCATION AND CHILDREN’S LITERATURE

XAVIER MÍNGUEZ

Introduction Literature does not necessarily mean education. Literature is, above all,

a cultural and artistic product made for readers to enjoy. Consequently, children’s literature should also be considered a cultural and artistic product that can appeal to young readers. However, as the title of this chapter suggests, is it also possible to use literature as an educational tool? The aim of this paper is to discuss the relationship between children’s literature and education and how both disciplines can be linked through the development of literary competence at a young age.

Let us start by reflecting on the concept itself of children’s literature. As I have highlighted in previous articles:

Children’s literature is the branch of literature addressed explicitly to children and young people. It is an addressee in a process of training that needs language adaptation and the adaptation of other literary resources to facilitate comprehension. This kind of literature contributes to the literary education of children and young people. (Mínguez, 2012, p.102)

This definition implies that many books that have been studied in the field of children’s literature before need to be excluded. In this way, it is important to differentiate the so-called literature for children and its study areas in which we could include some border literary genres such as oral tradition (folktales, nursery rhymes, etc.) or the paraliterature addressed to young readers. Likewise, other products that should be included under the area of study of children’s literature should be those that share many literary features with it and where methodological analysis is especially fruitful, such as comics, animation and picture books.

Exploring Education and Children’s Literature 27

Such explanation helps to understand the nature of this literary education discipline. According to many authors, it is mainly defined by its target reader (the child) and by the consequences that this model reader implies. These are, also, the two components of children’s literature: its literary and educational aspect. However, in this chapter I will only focus on the educational factor.

Children’s literature and education

The Spanish scholar Sánchez Corral (1995) asserted that, when speaking about children’s literature, the educational component is always present. It appears constantly, following a moral approach or with a didactic aim, and sometimes even imposing some kind of doctrine. In fact, many authors have located the birth of children’s literature in the old-fashion didactic model and/or the predominance of entertainment over the educational goal, as it developed during the eighteenth century (Bottigheimer 2003; Rudd 2005; Ewers 2009).

From this perspective, there are two trends that conceive children’s literature as a discipline that would not be related with education. On the one hand, there are writers who are more concerned about entertainment than about moral issues. On the other hand, there are also scholars that select children’s books without taking into consideration the educational (or moral) aspect. However, if we look at contemporary works, we will be able to check how wrong this premise is. Titles such as Who collects dog poops? (Alcántara, 2003) or What about the trash? (Palacín & Verdaguer, 2002) are quite aware of the bias found in children’s books. Also, the name of series such as “Values portfolio” or “For all types of families” indicates the weight of the educational component. Finally, it is common practice to hear writers complain about censorship and there is even an influential journal called Children’s literature in education, which is a key resource for the many facets of incorporating children’s literature into education. Taking all this into account, we must remember that the target audience of this kind of literature is in a process of formation. Children’s literature is mostly read at school (at least in Spain) and it needs a series of filters and/or educational agents before reaching the final recipient, the children (Bassa i Martín, 1995; Ewers, 2009).

While children‘s Literature undeniably includes an educational component, this may not be necessarily moralistic or didactic. However, even those works that clearly refuse this model and try to promote equal communication between receivers (Roal Dahl’s books, for instance) cannot deny their intrinsic condition as children books; they are part of the

Chapter Two

28

literary education of children. Obviously, every literary work participates in the literary education of audiences, but in this case, the target audience, by definition, has an undeveloped literary competence. Children’s ability to read is still too basic to acquire complex concepts such as the narrative pact, polyphony, paradoxes, or the breaking of literary conventions (Hunt, 1991, p. 87). In Mendoza's (1999) words, children’s books “are initiation works to the world of literary culture and to other kind of cultural values” (p. 11). Mills and Webb (2004) also state that any selection of books entails the resolution of the tension between entertainment and didacticism. For these authors, the need for socialisation processes based on the mainstream values of society is placed against the concern for children’s educational and life experiences. As Cross (2004) asserts:

I do not seek to criticise didacticism as such, particularly for this age group [pre-scholar]. It is inevitable and necessary. There cannot fail to be, and indeed has to be, some deliberate instruction. However positively children are viewed, they are lacking in knowledge and experience compared with most adults, if simply by the fact that they have not lived so long […]. There is no way of facilitating progressive reading strategies, critical awareness and thinking skills without somehow guiding young readers of this age. (pp. 67-68)

This guidance occurs during the years of compulsory education and, if students acquire a reading habit when they are young children, it will continue for the rest of their lives. Moreover it is necessary to add, as Mendoza (1999) highlights:

works of Children’s and Young Adult Literature […] have its own value and weight. They are semiotic entities with an aesthetic quality, and their function is not necessarily to offer a secondary access to the ‘great literature’; rather, we must emphasize that they are useful to train individuals as readers […]. Precisely in these works, the semiotic qualities that inhere in (great) literature are already present. (p. 12)

The educational component of children’s literature cannot be divorced from its own essence. This does not mean that we should support so-called instrumentalised literature.1 The latter is subjected to an objective, and this does not coincide with the intention of an artistic work. Sánchez Corral (1995) asserts that 1 This term is very common in Spanish bibliography and appeals to the books created with a clear didactic intention Cervera (1992, p.15).

Exploring Education and Children’s Literature 29

The priority of a thesis (moral or didactic) forces the way facts develop and, consequently, it also forces the reader’s interpretation. He must confront a representation of reality which is narratively manipulated […] this interventionist (or paternalist) behaviour implies a repression of creativity as much as a cancellation of the power of imagination. (p. 103)

The works created with the goal of transmitting knowledge fall very often beyond the scope of children’s literature, since they are mainly knowledge-based books. Accordingly, if a critical analysis reveals that there is no balance kept between their educational content and their literary quality, they will be considered alien to this field.

Nevertheless, it is important to remember that if we look at the history of literature, we will find that some kind of ideological literature has always been approved by the system. This is the case of thesis novels of the nineteenth century, the social literature of the 60’s, in the twentieth century, or even still, the medieval religious literature and the Greek tragedies. There is a sector of critics who forbid the entrance of ideology in literary creation, but this does not mean that ideology is not an inherent part of any literary work. Hollindale (1992), for example, considers:

[…] ideology is an inevitable, untameable and largely uncontrollable factor in the transaction between books and children […]. Our priority in the world of children’s books should not be to promote ideology but to understand it, and find ways of helping others to understand it, including the children themselves. (p. 27)

As I see it, inevitable does not mean omnipresent. Nor does it imply a relation of dependence. There is an obvious danger when the presence of ideology becomes excessive in children’s books. Very often, the authoritarian discourse of a narrator makes children stop reading for pleasure because they believe that reading simply dwells on and reproduces the education that they receive in the classroom. Hunt (1991) also shares this point of view when he asserts that “the wide acceptance of restrictive text not only limits what readers think about, but also their ability to think at all” (p. 117). It consists, in his opinion, of a violation of the narrative agreement, which reduces the possibilities of interaction and, ultimately, impedes the natural process and development of thinking.

General education of children through literature

I will now discuss how literature for young readers is related to education at two different levels: the general education of children through

Chapter Two

30

literature, on the one hand, and literary education, on the other. Ramon Bassa i Martín (1994), an educator from the Balearic Islands, studied the link between Catalan children’s literature and education, and placed children’s literature in the middle of a net of so-called educational agencies, which includes libraries, editors, bookshops, authors (writers and illustrators), public cultural institutions, literary awards, and critics. If we take a look at this long list, we understand how reluctant Rose (1984) or Lesnik-Oberstein (2000) were to consider that children’s literature belongs to children. But we must consider that not all the agents agree with the books’ messages. We probably need deeper research in this field, but it is also easy to find an example in the public institutions that are used to changing their ideological position regularly. This change of political colour leads to different preferences and curricular goals. In this case, librarians focus, more likely, on disclosure than on training while teachers, generally speaking, try to link the reading with literary education and the language and the literature syllabus. Every publisher has its own editorial policy and, for instance, many publishing houses in Europe belong to the Catholic Church. Therefore, because of this connection, we can expect a different educational language and topics between independent publishers and those connected with the Church. Publishers tend to differ in the goals of books, as well. There are specialists and critics who ask for non-commercial books, however, many publishers are ultimately concerned with the economic benefit. In other words, the fact that children’s literature contains an educational message does not mean this message is homogeneous. The multiplicity of messages should correspond with certain heterogeneity already present in our society and it is linked with the controversy of children’s education in general.

Bassa i Martín (1994) considers that the educational message of Catalan children’s books focuses on ten main points:

The familiar world. The vision of the child and the role man/woman. The personal relationships, the feelings and the ethical and social values. The world of school as an institution. The imaginary world and the mythological and religious world. The world of work. The ecological thinking: nature. The Cultural world (science, technique, art) The country concept and The outside world. (pp. 25-6)

Bassa i Martín's view is very related to the social and personal learning

Exploring Education and Children’s Literature 31

of the child together with formal education that comes from the school world, especially through the subjects taught in classrooms. In his analysis, education transmitted by children’s books should pertain to a global education because literature should contain the knowledge of mankind. From this point of view, these items could be easily applied to adult literature in order to get some conclusions about the educational message of books, generally speaking. We must leave aside the school as a subject since it is normal that children's books very often use the institution as a background. If we applied this methodology to both types of books (adult and children) we should get different data, as the audience also differs. The educational message would be different, but it would not disappear in any of the cases: neither in the adult one nor the children one.

A clear example of this educational message of literature can be found in historical literature. The reader usually looks for a well-constructed plot, solid characters, some knowledge about the social setting portrayed, and the historical facts. When s/he does not know anything about the period, the reader will learn numerous details. By contrast, in those cases when s/he does know about it, the reader will enjoy the re-creation and portrayal of a world about which s/he has some scattered knowledge. In any case, the educational content of these books—considered as content that illustrates and teaches the reader—is obvious.

Following this pedagogical approach, it becomes evident how the educational contents are adapted to the period and also to the culture in which they are produced. Two paradigmatic examples could be, on the one hand, the concern about Catalan language in Catalan children’s literature. This example is easily understood because of the historical context and significance of this language. In addition, the strong moralistic, political and religious censorship imposed by Franco’s dictatorship could also be included. The educational content does not mean exclusively a training character in a scholarly sense. It is defined by the production circumstances and the content will change with its circumstances. I could still express it in another way: not everything taught in books is part of a syllabus; or as Garcia Padrino (1998) comments, children and young adult literature is educational, but to the same extent that general literature is educational, as well.

Here I do not want to deny the presence of an educational component in children’s literature, but I do intend to relativize it and to include it in an educational discourse belonging to this literature genre as a way to educate citizens. Moreover, I also would like to include it not only in an interventionist and probably moralistic line, but in the crossing of synergies of educational agencies. Allison Lurie (1990) affirms that

Chapter Two

32

children’s literature has a subversive power and she gives some examples about how authors have escaped the morality of their time and called children’s literature into question. The history of children’s literature shows many embarrassing books and authors who have been contested by educational agencies that finally reached children and even became best-sellers. This is the case of Roald Dahl’s books, but also Astrid Lindgren’s works or, for other reasons, R.L. Stine. As the publication and production of children’s literature is a sensible sector from a social point of view, everybody feels willing to take part in the defence and advocacy of children’s books.

Consequently, there are agencies that try to lead children’s books towards a pedagogical approach but also agencies that try to emphasize the literary education. In addition, it is possible to distinguish between influential areas according to the culture of researchers. The United States and Great Britain have a long tradition of studying children’s literature from an aesthetic point of view, whereas other countries, such as Italy, have a long tradition of pedagogical studies (Frongia, 1995). It is easy to check this circumstance taking into consideration the origin of researchers. In Anglo-Saxon countries, researchers usually belong to Literature Departments; however, in other countries they belong to Pedagogy or Education Departments. In Spain, with some exceptions, children’s literature scholars are part of Language and Literature Didactics Departments. In my opinion, this allows a balance between the two because departments such as the aforementioned demonstrate a meeting point of multiple disciplines, such as General Didactics, Sociology, Education and, of course, Language and Literature. Both perspectives are linked by the role of this kind of literature in the literary education of children.

Literary education

Colomer (1996) titled an emblematic article about children’s literature, “La literatura infantil i juvenil una escala amb passamà” (Children’s Literature: A stair with a handrail). Later, she developed this idea in another book, also emblematic for Catalan and Spanish Critique, La formació del lector literari (The training of literary reader, 1998). Therefore, for Colomer, this training function of children’s literature has to lead the critique in its analysis, but it must be a training function from the point of view of literary education of children and young people. It is done through an itinerary of growing complexity that it is easily seen in the gradual increase and diversification of literary genre models, the

Exploring Education and Children’s Literature 33

conditions of discourse enunciation and the diversification of the type of ending. However, similar to any other artistic product, children’s literature is not free of hesitations, unsuccessful experiments and diversity of approaches. Thus, this author in her study stated the substitution of the omnipotent narrator who used to guide every reading step in traditional literature for basic, paratextual help that includes “reading instructions, action suggestion, abstract-titles, etc.” (p. 57). Colomer (1996) explains that, somehow, Children’s Literature was aware that it made text more difficult to read.

In contrast, Cross (2004) sees this complication or, rather, the tendency toward metafiction, as a new didacticism. In her opinion, it intensifies instead of decreases the didactic content of texts for children and young people. Cross (2004) distinguishes new didacticism from traditional didacticism. New didacticism is composed of three main characteristics. The first one is the enabling and facilitating of children’s own interpretation. This feature “goes further than speaking for children in literature[…] than merely showing children the right societal values […] It is related in part to the laudable ideas […] to resist and read against any unifying, monologic, ideologically weighted text “ (pp. 58-59). The second characteristic is the “appreciation and lauding of more challenging complex narrative strategies that can facilitate child readers’ own interpretation”, that is, above all, metafiction (p. 59). Metafiction, in fact, is recognised by many authors (Colomer, Nikolajeva or Hunt) as a children’s liberating system because it "pose[s] questions about the relationship between fiction and reality (Waugh, 1984, as cited in Cross, 2004, p. 59). The third characteristic mentioned by Cross (2004) is the “new embrace”, namely, the affective wrapping that is incorporated, “no longer a comforting (possibly patronising) arm-round-the-shoulder […] much more a ‘tug up’ to join adults on their higher vantage point, so children can see their own path” (p.60).

New didacticism, in Cross's (2004) opinion, has a negative side since it is also ideological and didactic, despite the implicit refusal that it contains. It tries to train and guide the reader about the need to be aware of significant messages in fiction. However, the books that she analyses to illustrate that didacticism is emphasized through metafiction are in fact quite didactic themselves. One of them tells the tragedy of chicken battery farms and the other tells the story about a girl who shows her teacher that a commercial book is good because she learned things anyway. It is difficult to understand why metafiction should increase the didactic message of these books if they are, in essence, didactic. Of course, any well-employed literary resource intensifies the final message that should be received by

Chapter Two

34

the reader, but I cannot see why, if these messages are more subtle and more integrated in the plot, there is a higher degree of didacticism. If we take into consideration, as I said before, that every text has an ideological message, the debate, really, does not exist.

In any case, an important conclusion of Cross (2004) is that “we should not assume that, just because something is metafictive, it is naturally freeing and liberating” (p. 68). This is because in young people literature the educational component contains different nuances. Secondary and high school are periods of higher formalisation of contents, including literary contents, and this circumstance implies the generalised use of classical literature in the classroom (at least in Southern Europe). This approach has been contested very often from the literature didactic area. The main reason is the desertion of teenagers from leisure reading. Montesinos (2011) points out:

[…] we are aware that with the traditional corpus of classical works it is not possible to promote the reading habit in secondary studies, but on the contrary, the interest for reading decreases considerably. Students associate classical works with the imposition of a teacher concerned with transmitting, by training inertia, the theoretical knowledge that feeds the whole of classical works. (p. 2)

The problem of assimilating young people literature with educational literature happens more often than with children’s literature in part because of the different perspectives and ideas of what young people must read in order for them to be considered literary competent. Additionally, Coats (2010) considers young people literature more appropriate and more malleable for studying basic concepts of literature than classical works:

As a body of literature, YA fiction is organized around the same sorts of tensions that preoccupy the physical bodies and emotional lives of its intended audience: tensions between growth and stasis, between an ideal world we can imagine and the one we really inhabit, between an impulsive individualism and a generative ethics of interconnectedness. (p. 316)

Furthermore, Jover (2007) adds “they offer, therefore, a very useful information to educators because [of] the double field they intend to cover: personal training of teenagers and their literary competence” (p. 92). But, as an educator, Jover also denounces the interesting use of young people literature as the transmitter of values that society wants to establish upon new generations. Unfortunately, these values have more to do with the educational interests of teachers or with the economical interest of publishers than with children's actual interests.

Exploring Education and Children’s Literature 35

Peter Hunt (1991) shows a similar idea when he states “if we want to influence others, it must be with education and with consent. The book and especially the children’s book cannot be used as a weapon” (p. 171). Mínguez (2011) also defends the need to find a balance in teaching literature in primary and high school between the promoting of reading habit and literary education, (especially about the teaching of literary tradition). If we agree with the goals of literary education, the use of young people literature in the classroom is absolutely essential and undeniable in order to create a reading habit in students. Classical works stay far from the concerns of this audience and they represent a higher decoding difficulty for any student audience linguistically (we can always use adaptations), ideologically, culturally, and even morally. In the Catalan case, for instance, it is important to remember that most classical works of Catalan literature were written during the Medieval Age and authors employed referents that are frankly complicated nowadays. Even being fascinating, Ramon Llull mysticism is a hieroglyphic for contemporary, young and adult readers alike. It is important to know the classics, but the question to ask may be, is it essential to read, analyze and dissect just the classics exhaustively in order to accomplish the goal of keeping the memory of our history alive and current?

In order to define children’s literature we have to keep in mind that the educational component does not imply an explicit morality. The morality will depend on the intention (and even the value system) of the author. What is generally present in children’s books is a didactic intention regarding the literary training of its audience, especially because of the adaptation of language and comprehension capacity to the model reader. Only then will children’s literature contribute to the development of literary competence, the main goal of literary education.

The development of literary competence

Literary competence is a dynamic concept. By definition, everybody is in a process of the development of his own literary competence until the end of his life. However it is possible to approximate the necessary minimum for the compulsory school. Dutch authors Witte, Janssen and Rijlaarsdam (2006) quoted Coenen as one of the first authors who tried to define this concept more systematically. Coenen (1992) said:

A reader who is literary competent is able to communicate with and about literature. The content of this communication may be varied, but at least shows that the reader is able to construct coherence. This might regard coherence within a text to enhance comprehension and interpretation,

Chapter Two

36

describing similarity and variation between texts, relating text and world, relating personal judgement about the literary work to that of other readers. The literary competent reader’s attitude to literature is defined by a certain willingness to invest in reading and a certain open mind regarding to deviant perspectives and frames of reference. (p. 73)

Similarly, this interesting approach is completed, in my opinion, with the contribution of Mendoza (1998). This author enumerates the characteristics of a competent reader:

S/he looks for logical correlations in order to link together the different

textual components. In addition s/he tries to establish coherence norms for finding meaning in the text.

S/he arranges the reading towards a repragmatisation of text. S/he identifies keys, stimuli, orientation, etc., which are offered by the text for reconstructing the enunciative situation. S/he adopts a settled behaviour to the kind and intention of text and s/he activates his/her own knowledge to read it.

S/he recognises superimposed macrostructures and structures. S/he activates the content of his/her own intertexts, repertoire and

reading strategies. S/he has a metacognition of the reading activity and it is present during

all the reading process. Using this metacognition, the reader organises and identifies the different steps of reading to apply the strategies suggested by the text. (p.45)

Some years later, Mendoza (2004) insisted in the idea of trying to individualise the components of Literary Competence: linguistic, textual and discursive knowledge for decoding, pragmatic knowledge for the reconstruction of the enunciative situation present in the text, the literary uses knowledge, the rhetoric and metaliterary knowledge of structures, and the intertextual and semiotic knowledge.

As it can be seen, all authors make reference to the same strategies, knowledge and strategies (that would lead to abilities) included in literary competence. In such a case, the abilities connected with the decoding of text through the reading, the abilities related with one text corresponding with a concrete cultural code (the literary) and the abilities to refer these texts to other texts already read or heard (audio-visual, artistic, etc.). The competent reader uses his intertext to relate previous contents with new information. Finally, the encyclopaedic knowledge is necessary to understand the text, but the encyclopaedic knowledge is also related with specific literature that allows to locate works in a particular context and particular conventions. We must also add the relevance of the reader’s

Exploring Education and Children’s Literature 37

attitude because, as Daniel Pennac (1994) asserts, “the verb ‘to read’ is averse to being put in the imperative, an intolerance it shares with certain other verbs, such as ‘to love’ and ‘to dream’” (p. 11). An active behaviour is essential to develop literary competence. I complete the triangle with attitude, such as the predisposition for reading, but also the interests for new languages, new subjects, new kind of texts, a critical position towards literature, etc.

Figure 1. Components of Literary Competence

The role of children’s literature in this progress is completely

indispensable. Witte, Janssen and Rijlaardsdam (2006) consider the historical contextualisation as part of the very wide realm of literary competence. Instead, in countries like Spain, it is a central part of the language and literature syllabus. Before reaching a very high level of knowledge of literature, it is possible and necessary to work with materials closer to students’ interests.

From this perspective, children’s literature has a central role in the literary education. Mendoza (2005) emphasises the virtues of children’s literature because it is linked directly with the reception skills' level of students. It is important also to consider that any children’s literature book has its potential model readers facilitating not only the comprehension, but also the identification with the reader. Every child’s book helps to train, to orient and to increase literary competence, just like every other literary work. The reception of every work is always a promoter of cognitive and aesthetic capacities of a reader in training.

Chapter Two

38

Mendoza (2005) also adds that children’s literature makes possible an approach to the literature cultural system and acquaints students with discursive and cultural conventionalisms. Moreover, this approach is implicit in its own discursive and semiotic-literary attributes and helps the individual access the group culture. Consequently, children’s literature has a central role in the literary education of children and teenagers as it clearly helps to develop literary competence.

Conclusion

Children’s literature contains an undeniable educational component as any other kind of literature does. The more specific educational component is the development of literary competence that it involves, as children and young people are citizens in training and they have to acquire the necessary skills to decode and understand literature in a deeper sense. For that reason, when teaching literature, teachers should focus on these kinds of values (literary values) rather than on moral or social ones that usually arise in normal conversation about literature or other subjects.

Nevertheless, as a text that is created within a particular culture, it also provides rich, cultural feedback related to traditions and ways of life helping to build bridges between different cultures. To that end, children’s literature gives valuable information about moral issues that can be beneficial for children's education. However, I would like to prevent, as Hunt (1991) asserts, educational systems from using children’s literature as a weapon. The educational aspect of this kind of literature must not be used only as a tool to educate children. The most important function of children’s literature is the same of general literature: the enjoyment of reading.

References

Bassa i Martín, R. (1994). Literatura infantil catalana i educació (1939-1985). Palma de Mallorca: Direcció General d'Educació, Moll.

—. (1995). Literatura infantil, missatge educatiu i intervenció sòcio-educativa: (bases per a una anàlisi sòcio-educativa...). Palma de Mallorca: Universitat de les Illes Balears.

Bottigheimer, R. B. (2003). An important system of its own. In P. Hunt (Ed.), Children's literature: critical concepts in literary and cultural studies (pp. 114-129). London: Routledge.

Cervera, J. (1991). Teoría de la literatura infantil. Bilbao: Mensajero, Universidad de Deusto.

Exploring Education and Children’s Literature 39

Coats, K. (2010). Young Adult Literature. Growing Up, In Theory. In Shelby Wolf, Coats, K., Enciso, P., & Christine, J., Handbook of Research on Children's and Young Adult Literature (pp. 315-329). New York, London: Routledge

Colomer, T. (1996). La literatura infantil i juvenil: una escala amb passamà. Articles ,7, pp. 49-62.

—. (1998). La formació del lector literari. Barcelona: Barcanova. Corral, L. S. (2005). Violencia, discurso y público infantil. Cuenca:

Ediciones de la Universidad de Castilla-La Mancha. Cross, J. (2004). The inevitable and Inescapable Didacticism of

Contemporary Popular Junior Fiction, New Review of Children's Literature and Librarianship , 10, pp. 55-70.

Ewers, H. (2009). Fundamental concepts of children's literature research: literary and sociological approaches. New York: Routledge.

Frongia, T. (1995). Pedagogy, Aesthetics, and Humanism: the Three Muses of Italian Children's Theory, The lion and the unicorn , 19, pp. 50-70.

García Padrino, J. (1993): ¿Son infantiles los cuentos populares? In A. RODRÍGUEZ, González, M. D. & Pelegrín, A., Literatura infantil de tradición popular (pp.97-110). Cuenca: Ediciones de la Universidad de Castilla-La Mancha

Hollindale, P. (1992). Ideology and the children's book. In P. Hunt (Ed.), Literature for children: contemporary criticism (pp. 18-34). London: Routledge

Hunt, P. (1991). Criticism, theory, and children's literature. Oxford: Basil Blackwell.

—. (1993). Children's literature: the development of criticism. London: Routledge.

Jover, G. (2007). Un mundo por leer: educación, adolescentes y literatura. Barcelona: Octaedro.

Lesnik-Oberstein, K. (2000): Children's literature: criticism and the fictional child. Oxford: Clarendon Press.

Lurie, A. (1990). Don't tell the grown-ups: subversive children's literature. Boston: Little, Brown.

Mendoza Fillola, A. (1998). Conceptos clave de didáctica de la lengua y la literatura, Barcelona: Universitat de Barcelona.

Mendoza Fillola, A., Cerrillo,P. i García Padrino,J. (1999). Literatura infantil y su didáctica. Cuenca: Universidad de Castilla-La Mancha.

Mendoza Fillola, A. (2004). La educación literaria: bases para la formación de la competencia lecto-literaria. Archidona Málaga: Aljibe.

View publication statsView publication stats