english | français - Icecat

72
www.ngs.eu ENGLISH I FRANÇAIS I ESPAÑOL I DEUTSCH ITALIANO I PORTUGUÊS I POLSKI I NEDERLANDS ČEŠTINA I SLOVENČINA I ΕΛΛΗΝΙΚΑ

Transcript of english | français - Icecat

www.ngs.eu

ENGLISH I FRANÇAIS I ESPAÑOL I DEUTSCHITALIANO I PORTUGUÊS I POLSKI I NEDERLANDS

ČEŠTINA I SLOVENČINA I ΕΛΛΗΝΙΚΑ

USER’S MANUAL

2

INSTALLATION DESCRIPTION1. After all the screws are screwed in, tighten them evenly

clockwise to avoid misplacement of the stand and the base plate.

2. Do not force excessively in case of irreparable damage to the speaker cabinet.

1 611

13 12 7 3 4

14

18

19

20

21

22

15

16

17

ENGLISH

3

Power ON/OFFAuto power off mode: Press repeatedly to select the timer and the speaker will turn off when the time is up.Mute: Mutes the speaker.

Eject CD trayTime / Alarm: Press to enable or disable the alarm and set the time.Change mode: CD, Bluetooth, USB, AUX.Audio volumeRepeat: Only in CD mode.StopRandom: Only in CD mode.Skip to previous trackPlay / Pause: Hold for 5 seconds to disconnect the connected Bluetooth device.

Skip to next trackWireless charging baseSupport for mobile device or tabletLED displayCD slotUSB charging inputUSB audio inputAUX inputPower switchPower cord

12

3

45

6

789

101112

13141516171819202122

1

4

8

11

2

5

9

7

12

3

6

10

13

USER’S MANUAL

4

TIME SETUP

ALARM SETUP

When the speaker is connected to the power supply, the display will show 00:00. To set the desired time, keep the loudspeaker connected to the power supply but turned off.1. Press TIME/ALARM. The numbers will flash.2. Press the buttons repeatedly until the correct time is

selected.3. Press TIME/ALARM again to confirm the time and the next 2

digits of the minute hand will flash.4. Press again to select the minutes and then press

TIME/ALARM to save the time.

This speaker can be used as an alarm.1. Make sure the speaker is turned off.2. Make sure you have set the time correctly.

SLEEP MODE SETUP

3. Press and hold the TIME/ALARM button. The display will show ON. Switch between ON and OFF with the button and press TIME/ALARM again, when the display will flash.

4. Press to select the alarm time. Confirm by pressing TIME/ALARM. Select the minute and press TIME/ALARM again.

5. Finally select CD/USB and confirm by pressing TIME/ALARM. As a result, the speaker will start to play at the desired time in the selected mode.

6. The volume will gradually rise from 0 to 20.

Press and hold the SLEEP button until the display flashes. Press again repeatedly until the desired time is selected. You can select from 90 minutes to 10 minutes. It will flash 3 times to indicate confirmation. If you want to cancel it, just repeat the process and select “00”.

ENGLISH

5

BLUETOOTH MODE• TurnonthespeakerandthenswitchtoBluetoothmode:a

beep will sound and the display will show BT intermittently. Keep the speaker and Bluetooth enabled device within 10 meters or less of each other during paring process. Different environments may affect the transmission distance.

• SetyourmobilephoneortheBluetoothenableddevicetosearch for Bluetooth devices.

• WhentheBluetoothenabledfindsthespeaker,select“NGSSKYGAZER” from the list of found devices.

• Ifrequired,enterthepassword“0000”.SelectOKorYEStopairthe two units.

• Aftersuccessfullybeingpaired,BTwillremainlituponthescreen.

• Pressandholdthe button for 5 seconds to enter the search mode.

AUX MODE

USB PLAYBACK MODE

• Keeptheunitpoweredon.PlugoneendoftheAUXcordtothe headphone jack on your device (phone, tablet, MP3, etc.).

• PlugtheotherendoftheAUXcordintotheAUXjackonthespeaker.

• SelecttheAUXplaybackmodewiththeSOURCEbutton.• Usetheconnecteddevice’saudiocontrolsformusicplayback.

• Turnontheunit.ConnecttheUSBdevicewithMP3musicto the USB port and select the USB playback mode with the SOURCE button.

USER’S MANUAL

6

TECHNICAL SPECIFICATIONSCD MODE• SelectCDmodewiththeSOURCEbutton.• InsertaCDintotheCDslotunderthedisplay.• Pressthe button to remove the CD.• Duringplayback,theelapsedtimeofthetrackbeingplayed

will be shown on the display.

Output power: 120W2.1 speaker systemWoofer speaker x 1Tweeter speaker x 2CD playerWireless charger (10W)LED display Bluetooth USB audio inputUSB charger 5V/2AAux InRemote control

ENGLISH

7

If at any time in the future you should need to dispose of this product please note that:Waste electrical products should not be disposed of with household waste. Please recycle where facilities exist. Check with your Local Authority or retailer for recycling advice.(WasteElectricalandElectronicEquipmentDirective)

MANUEL DE L’UTILISATEUR

8

INSTALLATION DESCRIPTION1. Après avoir vissé toutes les vis, serrez-les uniformément (dans

lesensdesaiguillesd’unemontre)pouréviterunemauvaiseposition du support et de la carte mère.

2. Ne forcez pas trop car cela pourrait causer des dommages irréparables aux enceintes.

1 611

13 12 7 3 4

14

18

19

20

21

22

15

16

17

FRANÇAIS

9

Interrupteur ON/OFFModed’extinctionautomatique:appuyez plusieurs fois sur cette touche pour sélectionner la minuterie,latours’éteindraunefoisletemps écoulé.

Muet : met la tour en mode silencieux.Éjecter le CDHeure / Alarme : appuyez pour activer oudésactiverl’alarmeetréglerl’heure.Changer de mode : CD, Bluetooth, USB, AUX.Réglage du volume audioRépéter:uniquementenmodeCD.ArrêterAléatoire:uniquementenmodeCD.Passer à la piste précédenteReproduire / Pause : maintenez ce bouton enfoncé pendant 5 secondes pourdéconnecterlepériphériqueBluetooth connecté.

Passer à la piste suivanteBase de charge sans filAssistancepourplacerl’appareilmobile ou la tabletteÉcran LEDFente pour CDEntrée de charge USBEntrée audio USBEntrée AUXInterrupteur de courantCâbled’alimentation1

2

345

6

789

101112

131415

16171819202122

1

4

8

11

2

5

9

7

12

3

6

10

13

MANUEL DE L’UTILISATEUR

10

REGLAGE DE L’HEURE

CONFIGURATION DE L’ALARME

Lorsquel’enceinteestconnectéeaucourantélectrique,l’écranaffiche00:00.Pourpouvoirréglerl’heuresouhaitée,ilfautgarderlehaut-parleurconnectéaucourantélectrique,maisdésactivéà son tour.1. Appuyez sur TIME/ALARM. Les chiffres vont clignoter.2. Appuyez plusieurs fois sur les boutons jusqu’àce

quel’heurecorrectesoitsélectionnée.3.AppuyezdenouveausurTIME/ALARMpourconfirmerl’heure

et les 2 prochains chiffres des minutes clignoteront.4. Appuyez à nouveau sur pour sélectionner le nombre

correct pour les minutes et appuyez sur TIME/ALARM pour la dernièrefoispourenregistrerl’heure.

Ce haut-parleur peut être utilisé comme une alarme.1.Assurez-vousquelehaut-parleurestéteint.2.Assurez-vousd’avoirréglél’heurecorrectement.

CONFIGURATION DU MODE VEILLE

3. Appuyez sur le bouton TIME/ALARM et maintenez-le enfoncé. L’écranafficheraON.BasculezentreONetOFFaveclatouche etappuyezdenouveausurTIME/ALARM,l’écranclignotera.

4. Appuyez sur poursélectionnerl’heuredel’alarme.Confirmez en appuyant sur TIME/ALARM. Sélectionnez les minutes et appuyez à nouveau sur TIME/ALARM.

5. Enfin, sélectionnez CD/USB et confirmez en appuyant sur TIME/ALARM. Ainsi, le haut-parleur commencera à sonner à l’heuresouhaitéedanslemodesélectionné.

6. Le volume augmentera progressivement de 0 à 20.

AppuyezsurleboutonSLEEPetmaintenez-leenfoncéjusqu’àcequel’écranclignote.Appuyezdenouveauàplusieursreprisesjusqu’àcequel’heuresouhaitéesoitsélectionnée.Vouspouvezchoisirde90minutesjusqu’à10minutes.Ilclignotera3foispourindiqueruneconfirmation.Sivoussouhaitezl’annuler,répétezsimplementl’opérationetsélectionnez«00».

FRANÇAIS

11

MODE BLUETOOTH• Allumezlehaut-parleurpuispassezenmodeBluetooth:

un«bip»retentitetl’écranaffiche«BT»parintermittence.Gardezlehaut-parleuretl’appareilBluetoothdansunrayonde10mètresoumoinslorsduprocessusd’appariement.Lescaractéristiquesenvironnementalespeuventavoirunimpactsur la distance de transmission.

• ActivezvotretéléphonemobileouunappareilBluetoothpourrechercherlespériphériquesBluetooth.

• LorsquelesystèmeBluetoothtrouvelehaut-parleur,sélectionnez«NGSSKYGAZER»danslalistedesappareilstrouvés.

• Sinécessaire,entrezlemotdepasse«0000».SélectionnezOKou Oui pour appairer les deux appareils.

• Aprèsuncouplageréussi,«BT»seraaffichédemanièrefixesurl’écran.

• Appuyezsurlebouton et maintenez-le enfoncé pendant 5 secondes pour accéder au mode de recherche.

MODE AUX

MODE LECTURE USB

• Maintenezl’appareilallumé.LiezuneextrémitéducâbleAUXàlasortiecasquedevotreappareil(téléphone,tablette,MP3,etc.).

• Connectezl’autreextrémitéducâbleAUXàlasortieAUXduhaut-parleur.

• SélectionnezlemodedelectureAUXavecleboutonSOURCE.• Utilisezlescommandesdel’appareilaudioconnectépour

écouterdelamusique.

• Allumezl’appareil.ConnectezlepériphériqueUSBavecmusiqueMP3auportUSBetsélectionnezlemodedelectureUSB avec le bouton SOURCE.

MANUEL DE L’UTILISATEUR

12

SPÉCIFICITÉS TECHNIQUESMODE CD• SélectionnezlemodeCDavecleboutonSOURCE.• InsérezunCDdanslafenteprévueàceteffetsousl’écran.• Pourl’extraire,appuyezsurlebouton .• Pendantlalecture,laduréeécouléedelapisteencoursde

lectureseraaffichéeàl’écran.

Puissance de sortie : 120 WSystème audio 2.1Haut-parleur woofer x 1Haut-parleur tweeter x 2Lecteur CDChargeur sans fil (10 W)Écran LED Bluetooth Entrée audio USBPort de charge USB: 5V / 2AEntrée auxiliaireCommande à distance

FRANÇAIS

13

Sidansl’avenirvousdeviezvousdébarrasserdeceproduitveuillezremarquerque :Lesdéchetsélectriquesnedoiventpasêtrejetésavec les déchets ménagers. Veuillez recycler les produits dans une déchetterie. Consulter votre responsable local ou votre revendeur pour un conseil sur le recyclage.(Directivesurlesdéchetsdeséquipementsélectriquesetélectroniques)

MANUAL DE USUARIO

14

INSTALACIÓN DESCRIPCIÓN1. Después de atornillar todos los tornillos, apriételos

uniformemente en sentido horario para evitar una mala colocación del soporte y la placa base.

2.Nofuerceexcesivamente,yaquepodríacausarundañoirreparable a la caja de altavoces.

1 611

13 12 7 3 4

14

18

19

20

21

22

15

16

17

ESPAÑOL

15

Encendido ON/OFFModo apagado automático: Presione repetidamente para seleccionar el temporizador, la torre se apagará cuando el tiempo concluya.Mute: Silencia la torre.

Expulsar CDHora / Alarma: Presione para activar o desactivar la alarma y configurar la hora.Cambiar modo: CD, Bluetooth, USB, AUX.Ajuste del volumen de audioRepetir: Solo en modo CD.PararAleatorio: Solo en modo CD.Saltar a la pista anteriorReproducir / Pausar: Mantener durante 5 segundos para desconectar el dispositivo Bluetooth conectado.

Saltar a la pista siguienteBase de carga inalámbricaSoporte para colocar el dispositivo móvil o tabletaPantalla LEDRanura de CDEntrada de carga USBEntrada de audio USBEntrada de AUXInterruptor de corrienteCable de corriente

12

3

45

6

789

101112

131415

16171819202122

1

4

8

11

2

5

9

7

12

3

6

10

13

MANUAL DE USUARIO

16

CONFIGURACIÓN DE LA HORA

CONFIGURACIÓN DE LA ALARMA

Cuando el altavoz se conecta a la corriente eléctrica, la pantalla mostrará 00:00. Para poder fijar la hora deseada, debemos mantener el altavoz conectado a la corriente eléctrica, pero a su vez, apagado.1. Presione TIME/ALARM. Los números parpadearán.2. Presione repetidamente los botones hasta

seleccionar la hora correcta.3. Presione de nuevo TIME/ALARM para confirmar la hora y los

siguientes2dígitosdelminuteroparpadearán.4. Presione otra vez para seleccionar los minutos

correctos y pulse por última vez TIME/ALARM para guardar la hora.

Este altavoz puede ser utilizado como alarma.1.Asegúresedequeelaltavozestáapagado.2. Asegúrese de haber configurado la hora correctamente.

CONFIGURACIÓN DEL MODO SLEEP

3. Mantenga presionado el botón TIME/ALARM. La pantalla mostrará ON. Cambie entre ON y OFF con el botón y presione de nuevo TIME/ALARM, la pantalla parpadeará.

4. Presione para seleccionar la hora de alarma. Confirme presionando TIME/ALARM. Seleccione el minuto y vuelva a presionar TIME/ALARM.

5. Finalmente seleccione CD/USB y confirme presionando TIME/ALARM.Asíelaltavozcomenzaráasonarenlahoradeseadaen el modo seleccionado.

6. El volumen subirá de 0 a 20 gradualmente.

MantengapresionadoelbotónSLEEPhastaqueparpadeelapantalla. Vuelva a presionar repetidamente hasta seleccionar el tiempo deseado. Puede seleccionar desde los 90 minutos hasta los 10. Parpadeará 3 veces para indicar confirmación. Si deseacancelarlo,solotienequevolverarepetirelprocesoyseleccionar “00”.

ESPAÑOL

17

MODO BLUETOOTH• Enciendaelaltavozy,acontinuación,cambiealmodo

Bluetooth: se escuchará un “beep” y la pantalla mostrará “BT” intermitentemente. Mantenga el altavoz y el dispositivo con Bluetooth habilitado en un radio de 10 metros o menos duranteelprocesodeemparejamiento.Lascaracterísticasdelentorno pueden afectar a la distancia de transmisión;

• HabilitesuteléfonomóvilodispositivoBluetoothparabuscardispositivos Bluetooth;

• CuandoelBluetoothhabilitadoencuentreelaltavoz,seleccione “NGS SKYGAZER” de la lista de dispositivos encontrados;

• Siselerequiere,introduzcalacontraseña“0000”.SeleccioneOK o YES para emparejar las dos unidades;

• Trasunemparejamientoconéxito,“BT”semostraráfijamenteen la pantalla.

• Manteniendopulsadodurante5segundoselbotón el altavozentraráenmodobúsqueda.

MODO AUX

MODO DE REPRODUCCIÓN USB

• Mantengalaunidadencendida.ConecteunextremodelcableAUX al conector de auriculares de su dispositivo (teléfono, tablet, MP3, etc.).

• ConecteelotroextremodelcableAUXalconectorAUXdelaltavoz.

• SeleccioneelmododereproducciónAUXconelbotónSOURCE.

• Utiliceloscontrolesdeldispositivodeaudioconectadoparalareproducción de música.

• Enciendalaunidad.ConecteeldispositivoUSBconmúsicaMP3 en el puerto USB y seleccione el modo reproducción USB con el botón SOURCE.

MANUAL DE USUARIO

18

ESPECIFICACIONES TÉCNICASMODO CD• SeleccioneelmodoCDconelbotónSOURCE.• IntroduzcaunCDenlaranuradeCD’sbajolapantalla.• Paraextraerlopulseelbotón .• Durantelareproducciónsemostraráenlapantallaeltiempo

transcurrido de la pista en reproducción.

Potencia de salida: 120 WSistema de sonido 2.1Altavoz woofer x 1Altavoz tweeter x 2Reproductor CDCargador inalámbrico (10W)Pantalla LEDBluetooth Entrada de audio USBPuerto de carga USB: 5V/2AEntrada auxiliarMando a distancia

ESPAÑOL

19

Sienelfuturotienequedesecharesteproducto,tengaencuentaque:Los residuos de productos eléctricos no se tienen quetirarconlabasuradoméstica.Recícleloenlasinstalaciones disponibles.Consulte a las Autoridades Locales o al distribuidorparaqueledeinstruccionessobreel reciclaje.(Directiva sobre la eliminación de Aparatos Electrónicos y Eléctricos)

GEBRUIKERSHANDLEIDING

20

INSTALLATION BESCHREIBUNG1. Nach dem Verschrauben aller Schrauben, ziehen Sie sie

gleichmäßig im Uhrzeigersinn an, um eine Fehlanbringung der Halterung und der Grundplatte zu vermeiden.

2. Wenden Sie nicht zu viel Kraft auf, da dies zu einem irreparablen Schaden des Lautsprechergehäuses führen könnte.

1 611

13 12 7 3 4

14

18

19

20

21

22

15

16

17

DEUTSCH

21

EIN/AUS-SchaltenAutomatischer Ausschaltmodus: Drücken Sie wiederholt, um den Timer auszuwählen. Der Turm schaltet sich aus, wenn die Zeit abgelaufen ist.

Stummschaltung: Den Turm stummschalten.CD auswerfenZeit / Alarm: Drücken Sie diese Taste, um den Alarm zu aktivieren oder zu deaktivieren und die Uhrzeit einzustellen.Modus wechseln: CD, Bluetooth, USB, AUX.Einstellen der Audio-LautstärkeWiederholen: Nur im CD-Modus.AnhaltenRandom: Nur im CD-Modus.Zum vorherigen Titel wechseln

Wiedergabe / Pause: Halten Sie 5 Sekunden lang gedrückt, um die Verbindung zum angeschlossenen Bluetooth-Gerät zu unterbrechen.Zum nächsten Titel springenKabellose LadestationHalter zum Platzieren des mobilen Geräts oder des TabletsLED-DisplayCD-SchlitzUSB-LadeeingangUSB-AudioeingangAUX-EingangStromunterbrecherStromkabel

12

3

45

6

789

1011

12

131415

16171819202122

1

4

8

11

2

5

9

7

12

3

6

10

13

GEBRUIKERSHANDLEIDING

22

ZEITEINSTELLUNG

ALARM-EINSTELLUNG

Wenn der Lautsprecher an die Stromversorgung angeschlossen ist, erscheint auf dem Display 00:00 Uhr. Um die gewünschte Zeit einstellen zu können, muss der Lautsprecher an den elektrischen Strom angeschlossen bleiben, aber ausgeschaltet sein.1. Drücken Sie TIME/ALARM. Die Zahlen werden blinken.2. Drücken Sie die Tasten so oft, bis die richtige Uhrzeit

ausgewählt ist.3. Drücken Sie erneut TIME/ALARM, um die Uhrzeit zu

bestätigen. Die nächsten 2 Ziffern des Minutenzeigers werden blinken.

4. Drücken Sie erneut , um die richtigen Minuten auszuwählen, und anschließend ein letztes Mal TIME/ALARM, um die Uhrzeit zu speichern.

Dieser Lautsprecher kann als Alarm verwendet werden.1. Vergewissern Sie sich, dass der Lautsprecher ausgeschaltet ist.2. Vergewissern Sie sich, dass die Uhrzeit richtig eingestellt ist.

EINSTELLUNG DES SCHLAFMODUS

3. Halten Sie die TIME/ALARM-Taste gedrückt. Auf dem Display erscheint AN. Schalten Sie mit der -Taste von AN auf AUS um und drücken Sie erneut TIME/ALARM. Der Bildschirm wird blinken.

4. Drücken Sie , um die Alarmzeit auszuwählen. Bestätigen Sie, indem Sie TIME/ALARM drücken. Wählen Sie die Minute und drücken Sie erneut TIME/ALARM.

5. Wählen Sie abschließend CD/USB und bestätigen Sie, indem Sie TIME/ALARM drücken. Der Lautsprecher wird nun zur gewünschten Zeit im ausgewählten Modus ertönen.

6. Die Lautstärke steigt allmählich von 0 auf 20 an.

Halten Sie die SLEEP-Taste gedrückt, bis der Bildschirm blinkt. Drücken Sie wiederholt, bis die gewünschte Zeit ausgewählt ist. Sie können zwischen 90 und 10 Minuten wählen. Es erscheint ein 3-maliges Blinken als Bestätigung. Zum Löschen der Eingabe einfach den Vorgang wiederholen und „00“ wählen.

DEUTSCH

23

BLUETOOTH-MODUS•SchaltenSiedenLautsprechereinundwechselnSiedannin

den Bluetooth-Modus: Ein Signalton ertönt und auf dem Display erscheint zeitweise „BT“. Halten Sie den Lautsprecher und das mit Bluetooth aktivierte Gerät in einem Radius von 10 Meter oder weniger während des Verbindungsvorgangs voneinander entfernt. Die Umgebungseigenschaften können die Übertragungsentfernung beeinflussen.

• AktivierenSieIhrMobiltelefonoderBluetooth-Gerät,umnachBluetooth-Geräten zu suchen.

• WenndasaktivierteBluetoothdenLautsprecherfindet,wählen Sie „NGS SKYGAZER“ aus der Liste der gefundenen Geräte aus.

• Fallserforderlich,gebenSiedasPasswort„0000“ein.WählenSie OK oder YES, um die beiden Geräte zu verbinden.

• NacherfolgreicherKopplungerscheint„BT“dauerhaftaufdemDisplay.

• HaltenSiedie -Taste 5 Sekunden lang gedrückt, um den Lautsprecher in Suchmodus zu versetzen.

AUX-MODUS

USB-WIEDERGABE-MODUS

• LassenSiedasGeräteingeschaltet.VerbindenSieeinEndedesAUX-Kabels mit dem Kopfhöreranschluss Ihres Geräts (Telefon, Tablet, MP3 usw.).

• SchließenSiedasandereAUX-KabelendeandenAUX-Anschluss des Lautsprechers an.

• WählenSiemitderAUX-TastedenUSB-Wiedergabemodus• VerwendenSiedieKontrollendesangeschlossenenAudio-

Geräts zum Abspielen der Musik.

• SchaltenSiedasGerätein.SchließenSiedasUSB-GerätmitMP3-Musik an den USB-Anschluss an und wählen Sie mit der SOURCE-Taste den USB-Wiedergabemodus.

GEBRUIKERSHANDLEIDING

24

TECNISCHE SPEZIFIKATIONENCD-MODUS• WählenSiedenCD-ModusmitderSOURCE-Taste.• LegenSieeineCDindenCD-SchlitzunterdemDisplayein.• ZumAuswurfderCDdrückenSiedie -Taste.• WährendderWiedergabewirddieverstricheneZeitdes

spielenden Titels auf dem Display angezeigt.

Ausgangsleistung: 120 W2.1 Sound SystemWoofer x 1Hochtonlautsprecher x 2CD-PlayerKabelloses Ladegerät (10W)LED-Anzeige Bluetooth USB-AudioeingangUSB-Ladeanschluss: 5 V / 2 AAUX-EingangFernbedienung

DEUTSCH

25

Sollten Sie dieses Produkt später einmal entsorgen müssen, beachten Sie bitte, dass elektrische Abfallprodukte nicht mit dem Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen. Bitte führen Sie das Produkt dem Recycling zu, sofern eine entsprechende Einrichtung (Wertstoffhof) vorhanden ist.Fragen Sie bei Ihren Behörden vor Ort nach Möglichkeiten zum Recycling.(Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte).

INSTRUZIONI D’USO

26

INSTALLAZIONE DESCRIZIONE1. Dopo aver avvitato le viti, serrarle in modo uniforme (in senso

orario) per evitare una scorretta collocazione della staffa e della base.

2. Non forzare troppo, si potrebbero causare danni irreversibili allacassaacusticadell’altoparlante.

1 611

13 12 7 3 4

14

18

19

20

21

22

15

16

17

ITALIANO

27

Accensione ON/OFFModalità di spegnimento automatico: tenere premuto per selezionare il timer, il dispositivo si spegnerà al termine del countdown.Mute: silenzia il dispositivo.

Rimuovi CDOra / Allarme: premere per attivare o disattivarel’allarmeeimpostarel’ora.Cambio modalità: CD, Bluetooth, USB, AUX.Regolazionedelvolumedell’audioRipeti: solo in modalità CD.StopCasuale: Solo in modalità CD.Passare alla traccia precedenteRiproduci / Pausa: Tenere premuto per 5 secondi per disconnettere il dispositivo Bluetooth collegato.

Passare alla traccia successivaBase di ricarica wirelessSupporto per posizionare il cellulare o il tabletDisplay a LEDLettore CDSpinotto di ingresso ricarica USBIngresso audio USBIngresso AUXInterruttore della correnteCavoperl’alimentazione

12

3

45

6

789

101112

131415

16171819202122

1

4

8

11

2

5

9

7

12

3

6

10

13

INSTRUZIONI D’USO

28

CONFIGURAZIONE DELL’ORA

CONFIGURAZIONE ALLARME

Quandol’altoparlanteècollegatoallacorrenteelettrica,suldisplaycomparirà00:00.Perpoterimpostarel’oradesiderata,ènecessariomantenerel’altoparlantecollegatoallacorrenteelettrica ma, allo stesso tempo, spento.1. Premere TIME / ALARM. I numeri lampeggeranno.2. Premere i pulsanti finoaselezionarel’oraesatta.3.PremerenuovamenteTIME/ALARMperconfermarel’oraecosì

lampeggeranno le 2 cifre successive dei minuti.4. Premere nuovamente per selezionare i minuti

correttiepremereTIME/ALARMperl’ultimavoltapersalvarel’ora.

Questo altoparlante può essere usato come allarme.1.Assicurarsichel’altoparlantesiaspento.2.Assicurarsidiaverimpostatol’oracorrettamente.

IMPOSTAZIONI DELLA MODALITÀ SLEEP

3. Tenere premuto il tasto TIME/ALARM. Sul display comparirà ON. Passare tra ON e OFF con il tasto e premere nuovamente TIME/ALARM, il display lampeggerà.

4. Premere perselezionarel’oradellasveglia.Confermare premendo TIME/ALARM. Selezionare il minuto e premere nuovamente TIME/ALARM.

5. Infine, selezionare CD/USB e confermare premendo TIME/ALARM.Intalmodo,l’altoparlanteinizieràasuonareall’oradesiderata nella modalità selezionata.

6. Il volume aumenterà gradualmente da 0 a 20.

TenerepremutoiltastoSLEEPfinoaquandoildisplaynonlampeggia.Premerenuovamentefinoaselezionarelaquantitàdi tempo desiderata. È possibile selezionare da 90 a 10 minuti. Lampeggerà 3 volte per indicare la conferma. Se si desidera annullarlo, basta ripetere il procedimento e selezionare “00”.

ITALIANO

29

MODALITÀ BLUETOOTH• Accenderel’altoparlanteequindipassareallamodalità

Bluetooth: verrà emesso un “beep” e sul display comparirà la scritta“BT”aintermittenza.Tenerel’altoparlanteeildispositivocon il Bluetooth abilitato in un raggio di 10 metri o meno durante il processo di accoppiamento. Le caratteristiche dell’ambientepossonoinfluenzareladistanzaditrasmissione.

• AttivareiltelefonocellulareodispositivoBluetoothperlaricerca di dispositivi Bluetooth.

• QuandoilBluetoothabilitatotroval’altoparlante,selezionare“NGSSKYGAZER”dall’elencodeidispositivitrovati.

• Senecessario,inserirelapassword“0000”.SelezionareOKoYES per accoppiare le due unità.

• Dopoun’associazioneandataabuonfine,lascritta“BT”comparirà fissa sul display.

• Tenerepremutoiltasto per 5 secondi per accedere alla modalità di ricerca.

MODALITÀ AUX

MODALITÀ RIPRODUZIONE USB

• Mantenerel’unitàaccesa.CollegareunestremodelcavoAUXal connettore degli auricolari del dispositivo (telefono, tablet, MP3, ecc.).

• Collegarel’altroestremoalcavoAUXalconnettoreAUXdell’altoparlante.

• selezionarelamodalitàdiriproduzioneAUXconiltastoSOURCE.

• Utilizzareicontrollideldispositivoaudioconnessoperlariproduzione della musica.

• Accenderel’unità.CollegareildispositivoUSBconmusicaMP3alla porta USB e selezionare la modalità di riproduzione USB con il tasto SOURCE.

INSTRUZIONI D’USO

30

SPECIFICHE TECNICHEMODALITÀ CD• SelezionarelamodalitàCDconiltastoSOURCE.• InserireunCDnellettoreCDsituatosottoildisplay.• Perrimuoverlo,premereiltasto .• Durantelariproduzione,suldisplaycompariràiltempo

trascorso della traccia in riproduzione.

Potenza di uscita: 120 WSistema di audio 2.1Altoparlante woofer x 1Altoparlante tweeter x 2Lettore CDCaricabatterie wireless (10 W)Display a LED Bluetooth Ingresso audio USBPorta USB di ricarica: 5V/2AIngresso auxTelecomando

ITALIANO

31

Se in futuro dovesse essere necessario smaltire questoprodotto,sipregadinotareche:I rifiuti elettrici non devono essere smaltiti insieme ai rifiuti domestici. Riciclare in apposite strutture.Verificareconl’AutoritàlocaleoRivenditoredovepoter riciclare il dispositivo.(Direttiva sullo smaltimento dei rifiuti elettrici ed elettronici)

MANUAL DO UTILIZADOR

32

INSTALAÇÃO DESCRIÇÃO1. Depois de aparafusar todos os parafusos, aperte-os

uniformemente (em sentido horário) para evitar uma má colocação do suporte e da placa base.

2. Não forçar excessivamente, pois poderia causar danos irreparáveis à caixa do altifalante.

1 611

13 12 7 3 4

14

18

19

20

21

22

15

16

17

PORTUGUÊS

33

Ligar ON/OFFModo de encerramento automático: pressione repetidamente para selecionar o temporizador e a torre desligar-se-áassimqueotempoterminar.Mute: silencia a torre.

Ejetar o suporte do CDHora/Alarme: pressione para ativar ou desativar o alarme e configurar a hora.Alterar o modo: CD, Bluetooth, USB, AUX.Ajuste do volume de áudioRepetir: Apenas em modo CD.PararAleatório: Apenas em modo CD.Ir para a faixa anteriorReproduzir/Pausar: manter pressionado durante 5 segundos para desconectar o dispositivo Bluletooth ligado.

Ir para a faixa seguinteBase de carregamento sem fiosSuporte para colocar o dispositivo móvel ou tabletEcrã LEDEntrada de CDEntrada de carregamento USBEntrada de áudio USBEntrada AUXInterruptor de alimentaçãoCabo de alimentação

12

3

45

6

789

101112

131415

16171819202122

1

4

8

11

2

5

9

7

12

3

6

10

13

MANUAL DO UTILIZADOR

34

CONFIGURAÇÃO DA HORA

CONFIGURAÇÃO DO ALARME

Quando o alta-voz estiver ligado à corrente elétrica, o ecrã mostrará 00:00. Para definir a hora desejada, deve manter o alta-voz ligado à corrente, mas desligado.1. Pressione TIME/ALARM. Os números irão piscar.2. Pressione os botões repetidamente até selecionar a

hora correta.3. Pressione novamente TIME/ALARM para confirmar a hora e os

2dígitosdoponteirodosminutospiscarão.4. Pressione novamente para selecionar os minutos

corretos e pressione uma última vez TIME/ALARM para guardar a hora.

Este alta-voz pode ser utilizado como alarme.1.Certifique-sequeoalta-vozestádesligado.2.Certifique-sequeconfigurouahoracorretamente.

CONFIGURAÇÃO DO MODO SLEEP

3. Mantenha o botão TIME/ALARM pressionado. Poderá ver ON no ecrã. Alterne entre ON e OFF com o botão e pressione novamente TIME/ALARM. O ecrã irá piscar.

4. Pressione para selecionar a hora do alarme. Confirme pressionando TIME/ALARM. Selecione o minuto e volte a pressionar TIME/ALARM.

5. Por último, selecione CD/USB e confirme pressionando TIME/ALARM. Desta forma, o alta-voz começará a tocar na hora pretendida no modo selecionado.

6. O volume aumentará gradualmente de 0 a 20.

Mantenha o botão SLEEP pressionado até o ecrã piscar. Pressione novamente e repetidamente até selecionar a hora desejada. Pode selecionar desde os 90 aos 10 minutos. O ecrã piscará 3 vezes para indicar confirmação. Se desejar cancelá-lo, deve apenas repetir o processo e selecionar “00”.

PORTUGUÊS

35

MODO BLUETOOTH• Ligueoalta-voze,emseguida,altereomodoBluetooth:

ouvirá um “beep” e o ecrã mostrará “BT” de forma intermitente. Mantenha o altifalante e o dispositivo Bluetooth ativado num raio de 10 metros ou menos durante o processo de emparelhamento.Ascaracterísticasdoambientepodemafetar a distância de transmissão.

• AtiveoseutelemóveloudispositivoBluetoothparaprocurardispositivos Bluetooth.

• QuandooBluetoothativadoencontraroaltifalante,selecione“NGS SKYGAZER” na lista de dispositivos encontrados.

• Senecessário,introduzaasenha“0000”.SelecioneOKouYESpara emparelhar as duas unidades.

• Apósoemparelhamentocomêxito,“BT”seráexibidodeformapermanente no ecrã.

• Paraentrarnomodopesquisadoalta-voz,devemanterobotão pressionado durante 5 segundos.

MODO AUX

MODO DE REPRODUÇÃO USB

• Mantenhaaunidadeligada.Ligueumaextremidadedocabo AUX ao conector de auscultadores do seu dispositivo (telefone, tablet, MP3, etc.).

• LigueaoutraextremidadedocaboAUXaoconectorAUXdoaltifalante.

• SelecioneomododereproduçãoAUXcomobotãoSOURCE.• Useoscontrolosdodispositivodeáudioparaareproduçãode

música.

• Ligueaunidade.LigueodispositivoUSBcommúsicaMP3na porta USB e selecione o modo de reprodução USB com o botão SOURCE.

MANUAL DO UTILIZADOR

36

ESPECIFICAÇÕES TÉCNICASMODO CD• SelecioneomodoCDcomobotãoSOURCE.• IntroduzaumCDnaentradadeCDporbaixodoecrã.• Paraoextrairpressioneobotão .• Duranteareprodução,otempodecorridonafaixade

reprodução será exibido no ecrã.

Potênciadesaída:120WSistema de som 2.1Altifalante woofer de x 1Altifalante tweeter x 2Reprodutor de CDCarregador sem fios (10W)Ecrã LEDBluetooth Entrada para áudio USBPorta de carregamento USB: 5V/2AEntrada auxiliarControlo remoto

PORTUGUÊS

37

Seaqualquermomentonofuturotiverquesedesfazerdesteproduto,porfavornoteque:Osresíduosdosprodutoseléctricosnãodeverãosermisturadosjuntamentecomosresíduosdomésticos.Porfavorrecicleondesejapossível.VerifiquejuntodasuaAutoridadeLocaloucomerciante informação acerca de reciclagem.(DirectivasobreResíduosdeEquipamentoEléctrico e Electrónico)

PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA

38

MONTAŻ OPIS1. Po wkręceniu wszystkich śrub należy dokręcić je równomiernie

zgodnie z ruchem wskazówek zegara, aby zapobiec niewłaściwemu połączeniu wspornika i płyty głównej.

2. Podczas montażu nie wolno przykładać nadmiernej siły, ponieważ może to spowodować nieodwracalne uszkodzenie obudowy głośników.

1 611

13 12 7 3 4

14

18

19

20

21

22

15

16

17

POLSKI

39

Przycisk zasilania ON/OFFTryb automatycznego wyłączania: naciśnij kilkakrotnie, aby wybrać programator czasowy - wieża wyłączy się, kiedy upłynie ustawiony czas.Mute: wycisza dźwięk.

Wysuń płytę CDCzas / Alarm: naciśnij, aby włączyć lub wyłączyć alarm i ustawić czas.Zmień tryb: CD, Bluetooth, USB, AUX.Regulacja głośności dźwiękuPowtórz: tylko w trybie CD.ZatrzymajLosowo: tylko w trybie CD.Przejdź do poprzedniego utworuOdtwarzanie / Pauza: przytrzymaj przez 5 sekund, aby odłączyć podłączone urządzenie Bluetooth.

Przejdź do następnego utworuBezprzewodowa podstawka ładującaPodstawka pod urządzenie mobilne lub tabletWyświetlacz LEDSzczelina na płytę CDWejście ładowania USBWejście audio USBWejście AUXWyłącznik zasilaniaKabel zasilający

12

3

45

6789

101112

131415

16171819202122

1

4

8

11

2

5

9

7

12

3

6

10

13

PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA

40

USTAWIANIE CZASU

USTAWIANIE ALARMU

Po podłączeniu głośnika do źródła prądu na wyświetlaczu pojawi się 00:00. Aby ustawić wybraną godzinę, należy wyłączyć głośnik, ale nie odłączać go od źródła zasilania.1.Naciśnij TIME/ALARM. Zamigają cyfry.2.Naciśnij kilkakrotnie przyciski , aż zostanie wybrana

właściwa godzina.3.Ponownie naciśnij przycisk TIME/ALARM, aby potwierdzić

godzinę; zamigają 2 następujące po sobie cyfry minutnika.4.Ponownie naciśnij przycisk , aby wybrać właściwe

minuty, a następnie po raz ostatni naciśnij przycisk TIME/ALARM, aby zapisać godzinę.

Głośnik może być używany jako urządzenie alarmowe.1. Upewnij się, że głośnik jest wyłączony.2. Upewnij się, że czas ustawiono poprawnie.

USTAWIENIA TRYBU SPOCZYNKU

3. Naciśnij i przytrzymaj przycisk TIME/ALARM. Na ekranie wyświetli się symbol ON. Za pomocą przycisku przełączaj między ON i OFF, a następnie ponownie naciśnij przycisk TIME/ALARM, aż zacznie migać ekran.

4. Naciśnij przycisk , aby wybrać godzinę, o której ma zadziałać alarmu. Potwierdź, naciskając przycisk TIME/ALARM. Wybierz minuty i ponownie naciśnij przycisk TIME/ALARM.

5. Na koniec wybierz tryb CD/USB i potwierdź, naciskając przycisk TIME/ALARM. W ten sposób głośnik zacznie emitować dźwięk o wybranej godzinie i w wybranym trybie.

6. Głośność będzie stopniowo wzrastać od 0 do 20.

Naciśnij i przytrzymaj przycisk SLEEP, aż ekran zacznie migać. Naciśnij przycisk kilkakrotnie, aż wybrany zostanie żądany czas. Można wybrać od 90 minut do 10. Zamiga 3 razy, aby zasygnalizować potwierdzenie. Aby anulować ustawienia, należy po prostu powtórzyć proces i wybrać „00”.

POLSKI

41

TRYB BLUETOOTH• Włączgłośnik,anastępnieprzejdźdotrybuBluetooth:

rozlegnie się sygnał dźwiękowy, a na wyświetlaczu pojawi się wielokrotnie przerywany symbol „BT”. Podczas parowania utrzymuj głośnik i urządzenie z włączonym modułem Bluetooth w promieniu maksymalnie 10 metrów od siebie. Właściwości otoczenia mogą mieć wpływ na jakość przekazu.

• Włączswójtelefonkomórkowylubinneurządzeniewyposażone w interfejs Bluetooth, aby wyszukać urządzenia do sparowania.

• KiedyurządzeniezwłączonymmodułemBluetoothwykryjegłośnik, wybierz „NGS SKYGAZER” z listy znalezionych urządzeń.

• Wraziepotrzebynależywprowadzićhasło„0000”.WybierzOKlub YES, aby sparować oba urządzenia.

• Poudanymsparowaniusymbol„BT”pojawisięnaekranienastałe.

• Naciśnijiprzytrzymajprzycisk przez 5 sekund, aby przejść do trybu wyszukiwania.

TRYB AUX

TRYB ODTWARZANIA USB

• Włączurządzenie.PodłączjedenkonieckablaAUXdogniazdka słuchawkowego urządzenia (telefon, tablet, MP3 itp.).

• PodłączdrugikonieckablaAUXdogniazdkaAUXznajdującego się w głośniku.

• ZapomocąprzyciskuSOURCEwybierztrybodtwarzaniaAUX.• Zapomocąelementówsterującychpodłączonegourządzenia

audio można odtwarzać ulubioną muzykę.

• Włączurządzenie.PodłączurządzenieUSBzmuzykąMP3doportu USB, a następnie za pomocą przycisku SOURCE wybierz tryb odtwarzania USB.

PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA

42

SPECYFIKACJA TECHNICZNATRYB CD• WybierztrybCDzapomocąprzyciskuSOURCE.• WłóżpłytęCDdowłaściwejszczelinyznajdującejsiępod

ekranem.• Abyjąwyjąć,naciśnijprzycisk .• Podczasodtwarzaniapłytyczasodtwarzaniautworuzostanie

wyświetlony na ekranie.

Moc wyjściowa: 120 WSystem audio 2.1Głośnik woofer x 1Głośnik tweeter x 2Odtwarzacz CDBezprzewodowa ładowarka (10 W)Wyświetlacz LED Bluetooth Wejście audio USBGniazdo ładowania USB: 5V/2AWejście pomocniczeZdalne sterowanie

POLSKI

43

Jeżeliw przyszłościzajdziepotrzebautylizacjininiejszego produktu należy pamiętać, że:Zużyteurządzeniaelektrycznei elektroniczneniemogąbyćwyrzucanewrazz innymiodpadamipochodzącymiz gospodarstwadomowego.Tegotypuurządzenia należy przekazać do punktu składowania zużytychurządzeńelektrycznychi elektronicznych.Informacje na temat punktów składowania można uzyskaćodmiejscowychwładzi u sprzedawcy.(Dyrektywa WEEE w sprawie zużytego sprzętu elektrycznegoi elektronicznego)

GEBRUIKSAANWIJZING

44

INSTALLATIE OMSCHRIJVING1. Na het vastschroeven van alle schroeven de schroeven

gelijkmatig met de klok mee vastdraaien om een onjuiste plaatsing van de steun en de basisplaat te voorkomen.

2. Geen overdreven druk uitoefenen, omdat dit onherstelbare schade aan de luidsprekerkast kan veroorzaken.

1 611

13 12 7 3 4

14

18

19

20

21

22

15

16

17

NEDERLANDS

45

Inschakelen ON/OFFAutomatische uitschakelmodus: druk herhaaldelijk om de timer te selecteren, de kolom schakelt uit wanneer de tijd verstreken is.Mute: dempt de kolom.

Cd uitwerpenTijd/alarm: druk om het alarm in of uit te schakelen en de tijd in te stellen.Modus veranderen: cd, Bluetooth, USB, AUX.Het geluidsvolume aanpassenHerhalen: alleen in cd-modus.StoppenWillekeurig: alleen in cd-modus.Naar het vorige nummer gaanAfspelen/pauzeren: gedurende 5 seconden ingedrukt houden om de verbinding met het aangesloten Bluetooth-apparaat te verbreken.

Naar het volgende nummer gaanDraadloos oplaadstationHouder om het mobiele apparaat of tablet te plaatsenLed-displayCd-sleufUSB-oplaadingangUSB-audio-ingangAUX-ingangStroomschakelaarStroomkabel

12

3

45

6

789

101112

131415

16171819202122

1

4

8

11

2

5

9

7

12

3

6

10

13

GEBRUIKSAANWIJZING

46

TIJDINSTELLING

ALARM-CONFIGURATIE

Wanneer de luidspreker op het elektriciteitsnet is aangesloten, geeft het display 00:00 weer. Om de gewenste tijd in te stellen, moeten we de luidspreker aangesloten houden op het elektriciteitsnet maar zorg ervoor dat deze uitgeschakeld is.1. Druk op TIME/ALARM. De cijfers knipperen.2. Druk herhaaldelijk op de -knoppen totdat de juiste

tijd is geselecteerd.3. Druk nogmaals op TIME/ALARM om de tijd te bevestigen; de

volgende twee cijfers van de minutenwijzer knipperen.4. Druk nogmaals op om de juiste minuten te

selecteren en druk een laatste keer op TIME/ALARM om de tijd op te slaan.

Deze luidspreker kan als alarm worden gebruikt.1. Zorg ervoor dat de luidspreker is uitgeschakeld.2. Zorg ervoor dat u de tijd correct hebt ingesteld.

CONFIGURATIE VAN DE SLAAPMODUS

3. Houd de knop TIME/ALARM ingedrukt. Het display geeft ON weer. Schakel met de -knop tussen ON en OFF en druk nogmaals op TIME/ALARM, het display zal knipperen.

4. Druk op om de alarmtijd te selecteren. Bevestig door op TIME/ALARM te drukken. Selecteer de minuut en druk nogmaals op TIME/ALARM.

5. Selecteer ten slotte CD/USB en bevestig door op TIME/ALARM te drukken. De luidspreker zal dan op het gewenste tijdstip in de geselecteerde modus beginnen te klinken.

6. Het volume neemt geleidelijk toe van 0 tot 20.

Houd de knop SLEEP ingedrukt totdat het display knippert. Druk nogmaals en herhaaldelijk totdat de gewenste tijd is geselecteerd. U kunt kiezen van 90 minuten tot 10. Het zal drie keer knipperen om de bevestiging aan te geven. Als u het wilt annuleren, herhaalt u het proces en selecteert u “00”.

NEDERLANDS

47

MODUS BLUETOOTH• Schakeldeluidsprekerinenschakelvervolgensover

naar Bluetooth-modus: er klinkt een “piep” en het display geeft met tussenpozen “BT” weer. Houd de luidspreker en het geschikte Bluetooth-apparaat op een afstand van een radius van 10 meter of minder tijdens de koppeling. Omgevingskarakteristieken kunnen invloed hebben op het zendbereik.

• SchakeluwmobieletelefoonofuwBluetooth-apparaatinomte zoeken naar Bluetooth-apparaten.

• AlsdegeschikteBluetoothdeluidsprekervindt,selecteertu“NGS SKYGAZER” uit de lijst met gevonden apparaten.

• Indiennodig,voerhetwachtwoord“0000”in.SelecteerOKofYES om de twee eenheden te koppelen.

• Naeensuccesvollekoppelingwordt“BT”permanentophetdisplay weergegeven.

• Alsude -knop 5 seconden lang ingedrukt houdt, gaat de luidspreker naar de zoekmodus.

AUX MODUS

USB WEERGAVESTAND

• Houdhettoestelingeschakeld.Bevestigéénuiteindevande kabel AUX aan de hoofdtelelefoonaansluiting van het apparaat (telefoon, tablet, MP3, enz.).

• VerbindhetandereuiteindevandeAUX-kabelmetdekabelconnector AUX van de luidspreker.

• SelecteerdeAUX-afspeelmodusmetdeknopSOURCE.• Houddeaudioapparatuuringeschakeldommuziekafte

spelen.

• Schakelhetapparaatin.SluithetUSB-apparaatmetMP3-muziek aan op de USB-poort en selecteer de USB-afspeelmodus met de knop SOURCE.

GEBRUIKSAANWIJZING

48

TECHNISCHE SPECIFICATIESCD-MODUS• Selecteerdecd-modusmetdeknopSOURCE.• Plaatseencdindecd-sleufonderhetdisplay.• Drukopde -knop om deze te verwijderen.• Tijdenshetafspelenwordtdeverstrekentijdvanhet

afgespeelde nummer weergegeven op het display.

Uitgangsvermogen: 120 WGeluidssysteem 2.1Woofer-luidspreker x 1Tweeter-luidspreker x 2Cd-spelerDraadloze oplader (10W)Led-display Bluetooth USB-audio-ingangOpladen via de USB-poort: 5V/2AAuxiliary-ingangAfstandsbediening

NEDERLANDS

49

Indien u dit product in de toekomst wilt afdanken, dan moet u er rekening mee houden dat:elektrische producten niet bij het huishoudelijk afval mogen geplaatst worden. Recyclen in de beschikbare installaties.Raadpleeg de lokale autoriteiten of dealer voor instructies over recycling.(Richtlijn betreffende de verwijdering van elektrische en elektronische apparatuur)

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

50

INSTALACE POPIS1.Pozašroubováníšroubůjerovnoměrnědotáhnětevesměru

hodinovýchručiček,abysezabránilošpatnémuumístěnípodpěryazákladnídesky.

2.Netlačtepříliš,protožebytomohlozpůsobitnenapravitelnéškodynareproduktorovéskříni.

1 611

13 12 7 3 4

14

18

19

20

21

22

15

16

17

ČEŠTINA

51

ZapínáníON/OFFRežimautomatickéhovypnutí:Opakovanýmstisknutímvybertečasovač,věžsepouplynutíčasuvypne.Ztlumit:Vypnoutvěž.

Vysunout CDČas/budík:Stisknutímaktivujetenebodeaktivujetebudíkanastavítečas.Změnitrežim:CD,Bluetooth,USB,AUX.NastaveníhlasitostizvukuOpakovat:PouzevrežimuCD.ZastavitNáhodné:PouzevrežimuCD.PřejítnapředchozístopuPřehrávání/Pozastavení:Podržtepodobu5sekundproodpojenípřipojenéhozařízeníBluetooth.

PřejítnadalšístopuBezdrátovánabíjecíjednotkaDržákproumístěnímobilníhozařízenínebo tabletuLED displejCD slotUSBnabíjecívstupVstup audio USBVstup AUXPřepínačnapájeníNapájecíkabel

12

3

45

6

789

101112

131415

16171819202122

1

4

8

11

2

5

9

7

12

3

6

10

13

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

52

NASTAVENÍ ČASU

NASTAVENÍ BUDÍKU

Pokud je reproduktor připojen k elektrickému proudu, na displeji sezobrazí00:00.Abychommohlinastavitpožadovanýčas,musímereproduktorpřipojitkelektrickémuproudu,reproduktorvšakmusíbýtvypnutý.1.StisknětetlačítkoTIME/ALARM.Číslabudoublikat.2.Opakovaněmačkejtetlačítka ,dokudnenívybrán

správný čas.3.OpětstisknětetlačítkoTIME/ALARMpropotvrzeníčasua

další2čísliceprominutyzačnoublikat.4.Opětovnýmstisknutímtlačítka vyberte správné

minutyanaposledystiskněteTIME/ALARMprouloženíčasu.

Tentoreproduktorlzepoužítjakobudík.1.Ujistětese,žejereproduktorvypnutý.2.Ujistětese,žejstenastavilisprávněčas.

NASTAVENÍ REŽIMU SPÁNKU

3.StiskněteapodržtetlačítkoČAS/BUDÍK.NaobrazovcesezobrazíON.Pomocítlačítka přepnětemeziONaOFFaznovustisknětetlačítkoTIME/ALARM,displejzačneblikat.

4.Stisknutímtlačítka vybertečasbudíku.PotvrďtestisknutímtlačítkaTIME/ALARM.NastavteminutyaznovustiskněteTIME/ALARM.

5.NakoneczvolteCD/USBapotvrďtestisknutímtlačítkaTIME/ALARM.Reproduktortakzačnevevybranémčasearežimuhrát.

6.Hlasitostpostupněstoupáz0na20.

StiskněteapodržtetlačítkoSLEEP,dokudnezačneobrazovkablikat.Opakovaněmačkejtetlačítko,dokudnenízvolenpožadovanýčas.Můžetevybíratod90aždo10minut.Třikrátzablikápropotvrzení.Chcete-lijejzrušitnastavení,opakujteproces a vyberte “00”.

ČEŠTINA

53

REŽIM BLUETOOTH• ZapnětereproduktorapřepnětedorežimuBluetooth:zazní

zapípáníanadisplejisezobrazípřerušovaně”BT”.UdržujtereproduktorazařízenísBluetoothdovzdálenosti10metrůběhemprocesupárování.Charakteristikyprostředímohoumítvliv na přenosové vzdálenosti.

• PovoltenasvémmobilnímtelefonunebozařízeníBluetoothvyhledávánízařízenísBluetooth.

• Je-liaktivovánafunkceBluetooth,zvolte„NGSSKYGAZER“zeseznamunalezenýchzařízení.

• Pokudjetonutné,zadejteheslo„0000“.ZvolteOKneboYESprospárováníoboujednotek.

• Poúspěšnémspárovánísenaobrazovcezobrazí“BT”.• Stiskněteapodržtetlačítko po dobu 5 sekund pro vstup

dorežimuvyhledávání.

REŽIM AUX

REŽIM PŘEHRÁVÁNÍ USB

• Udržujtezařízenízapnuté.JedenkoneckabeluAUXzapojtedokonektoruprosluchátkanavašemzařízení(telefon,tablet,MP3 atd.).

• DruhýkoneckonektoruAUXkabelupřipojtedokonektoruAUX na reproduktoru.

• VyberterežimpřehráváníAUXpomocítlačítkaSOURCE.• Propřehráváníhudbypoužijteovládacíchprvkůna

připojenémaudiozařízení.

• Zapnětepřístroj.PřipojtezařízeníUSBshudbouMP3doportuUSBavyberterežimpřehráváníUSBpomocítlačítkaSOURCE.

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

54

TECHNICKÉ SPECIFIKACEREŽIM CD• ZvolterežimCDpomocítlačítkaSOURCE.• VložtediskCDdoslotuproCDpodobrazovkou.• Chcete-lijejodstranit,stisknětetlačítko .• Běhempřehrávánísenaobrazovcezobrazíuplynulýčas

přehrávané skladby.

Výstupnívýkon:120WZvukový systém 2.1Woofer x 1Tweeter x 2CD přehrávačBezdrátovánabíječka(10W)LED displej Bluetooth Vstup audio USBUSBportpronabíjení:5V/2APomocný vstupDálkovéovládání

ČEŠTINA

55

Pokud bude tento výrobek třeba v budoucnu zlikvidovat,upozorňujeme,že:Elektricképroduktynesmíbýtlikvidoványspolečněskomunálnímodpadem.Jetřebajerecyklovatvpříslušnýchzařízeních.Propokynykrecyklaciseobraťtenamístníúřadynebo na prodejce.(Směrniceolikvidacielektrickýchaelektronickýchzařízení)

POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA

56

INŠTALÁCIA POPIS1.Pozaskrutkovanívšetkýchskrutiekichrovnomerneutiahnite

v smere hodinových ručičiek, aby ste zabránili chybnému umiestneniu podpory a základnej dosky.

2.Nezaťahujteprílišsilno,pretožebytomohlospôsobiťnenapraviteľné poškodenie reproduktorovej skrinky.

1 611

13 12 7 3 4

14

18

19

20

21

22

15

16

17

SLOVENČINA

57

VypínačON/OFFRežimautomatickéhovypnutia:Opakovanýmstláčanímvybertečasovač,vežasapouplynutíčasuvypne.Mute:Stlmenieveže.

Vysunúť CDČas/Budík:Stlačenímaktivujetealebodeaktivujetebudíkanastavítečas.Zmenarežimu:CD,Bluetooth,USB,AUX.Úprava hlasitosti zvukuOpakovať:LenvrežimeCD.ZastaviťNáhodné:LenvrežimeCD.Prejsť na predchádzajúcu stopuPrehrávanie/pozastavenie:Podržtepo dobu 5 sekúnd pre odpojenie pripojeného zariadenia Bluetooth.

Prejsť na nasledujúcu stopuBezdrôtovánabíjaciazákladňaPodpora umiestnenia mobilného zariadenia alebo tabletuLED obrazovkaZásuvka pre CDUSBnabíjacívstupUSB audio vstupAUX vstupSieťovývypínačNapájacíkábel

12

3

45

6

789

101112

131415

16171819202122

1

4

8

11

2

5

9

7

12

3

6

10

13

POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA

58

NASTAVENIE HODÍN

NASTAVENIE BUDÍKA

Keďjereproduktorpripojenýkelektrickémuprúdu,nadisplejisazobrazí00:00.Abystemohlinastaviťpožadovanýčas,musítereproduktorudržaťpripojenýkelektrickémuprúdu,alevypnutý.1.StlačteTIME/ALARM.Číslicebudúblikať.2. Opakovane stláčajte tlačidlá ,kýmsanezobrazí

správny čas.3.OpätovnýmstlačenímtlačidlaTIME/ALARMpotvrdítečasa

ďalšie2čísliceminútbudúblikať.4.Opätovnýmstlačenímtlačidla vyberte správne

minútyaposlednýmstlačenímtlačidlaTIME/ALARMuložtečas.

Tentoreproduktormôžebyťpoužitýakobudík.1. Skontrolujte, či je reproduktor vypnutý.2.Uistitesa,žestenastaviličassprávne.

NASTAVENIE REŽIMU SPÁNKU

3.StlačteapodržtetlačidloTIME/ALARM.NaobrazovkesazobrazíON.Tlačidlom prepínajtemedziONaOFFaznovastlačte tlačidlo TIME/ALARM, obrazovka bude blikať.

4.Stlačením vybertečasbudenia.Potvrďtestlačenímtlačidla TIME/ALARM. Zvoľte minútu a znova stlačte tlačidlo TIME/ALARM.

5.NakoniecvyberteCD/USBapotvrďtestlačenímtlačidlaTIME/ALARM.Reproduktortakzačnehraťvpožadovanomčasevzvolenomrežime.

6. Hlasitosť postupne stúpne z 0 na 20.

StlačteapodržtetlačidloSLEEP,kýmobrazovkanezačneblikať.Opakovanestláčajtetlačidlo,kýmsanezobrazípožadovanýčas.Môžetesivybraťod90minútaždo10.Trikrátzablikápreindikovanie potvrdenia. Ak ho chcete zrušiť, opakujte proces a zvoľte “00”.

SLOVENČINA

59

REŽIM BLUETOOTH• ZapnitereproduktoraprepnitedorežimuBluetooth:zaznie

zvukovýsignál“pípnutie”anadisplejisazobrazíprerušovane“BT”. Počas procesu párovania nechajte reproduktor a zariadenie s podporou Bluetooth vo vzdialenosti 10 metrov alebomenej.Vlastnostiprostrediamôžuovplyvniťprenosovúvzdialenosť.

• UmožnitemobilnémutelefónualebozariadeniuBluetoothvyhľadávať zariadenia Bluetooth.

• KeďBluetoothnájdereproduktor,zvoľtezozoznamunájdenýchzariadení“NGSSKYGAZER”.

• Akjetopotrebné,zadajteheslo“0000”.Prespárovanieobochjednotiek vyberte OK alebo YES.

• Poúspešnompárovanísanaobrazovkeneprerušovanezobrazí“BT”.

• Stlačteapodržtetlačidlo na5sekúndavstúptedorežimuvyhľadávania.

REŽIM AUX

REŽIM PREHRÁVANIA USB

• Nechajtezariadeniezapnuté.JedenkonieckáblaAUXpripojtedokonektoraslúchadielzariadenia(telefón,tablet,MP3atď.).

• DruhýkonieckáblaAUXpripojtedoAUXkonektorareproduktora.

• PomocoutlačidlaSOURCEzvoľterežimprehrávaniaAUX.• Použiteovládacieprvkypripojenéhozvukovéhozariadeniana

prehrávanie hudby.

• Zapnitezariadenie.PripojteUSBzariadenieshudbouMP3doportuUSBapomocoutlačidlaSOURCEzvoľterežimUSBprehrávania.

POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA

60

TECHNICKÉ ŠPECIFIKÁCIEREŽIM CD• PomocoutlačidlaSOURCEzvoľterežimCD.• VložtediskCDdootvorupreCDpodobrazovkou.• Prejehovýberstlačtetlačidlo .• Počasprehrávaniasanaobrazovkezobrazíuplynutýčas

prehrávanej skladby.

Výstupný výkon: 120 WZvukový systém 2.1Woofer x 1Tweeter x 2CD prehrávačBezdrôtovánabíjačka(10W)LED obrazovka Bluetooth USB audio vstupUSBportprenabíjene:5V/2AZvukový vstupDiaľkové ovládanie

SLOVENČINA

61

Ak v budúcnosti budete musieť tento produkt vyhodiť,vezmiteprosímnavedomie,že:Odpad z elektronických výrobkov sa nesmie likvidovať s domovým odpadom. Recyklujte ho v dostupných zariadeniach.Informujte sa u miestnych úradov alebo u predajcuapožiadajteopokynynarecykláciu.(Smernica o likvidácii elektrických a elektronickýchzariadení)

62

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ1. Αφού βιδώσετε τις βίδες, σφίξτε ομοιόμορφα με δεξιόστροφη

φορά για να αποτρέψετε μια κακή τοποθέτηση του βραχίονα και της μητρικής κάρτας.

2. Μην πιέζετε πάρα πολύ, καθώς κάτι τέτοιο θα μπορούσε να προκαλέσει ανεπανόρθωτη βλάβη στο ηχείο.

1 611

13 12 7 3 4

14

18

19

20

21

22

15

16

17

63

ΕΛΛΗΝΙΚΑ

Ενεργοποίηση ON / OFFΛειτουργία αυτόματης απενεργοποίησης: Πατήστε επανειλημμένα για να επιλέξετε το χρονόμετρο, ο πύργος θα απενεργοποιηθεί όταν ολοκληρωθεί ο χρόνος.

Σίγαση: Σίγαση του πύργου.Εξαγωγή CDΏρα / Ξυπνητήρι: Πατήστε για να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε το ξυπνητήρι και να ρυθμίσετε την ώρα.Αλλαγή λειτουργίας: CD, Bluetooth, USB, AUX.Ρύθμιση της έντασης ήχουΕπανάληψη: Μόνο σε λειτουργία CD.ΔιακοπήΤυχαία επιλογή: Μόνο σε λειτουργία CD.Μετάβαση στο προηγούμενο κομμάτι

Αναπαραγωγή / παύση: Κρατήστε το πατημένο για 5 δευτερόλεπτα για να αποσυνδέσετε τη συνδεδεμένη συσκευή Bluetooth.Μετάβαση στο επόμενο κομμάτιΑσύρματη βάση φόρτισηςΥποστήριξη για την τοποθέτηση κινητής συσκευής ή τάμπλετΟθόνη LEDΥποδοχή CDΕίσοδος φόρτισης USBΕίσοδος ήχου USBΕίσοδος AUXΔιακόπτης λειτουργίαςΚαλώδιο τροφοδοσίας

12

345

6

789

10

11

12

131415

16171819202122

1

4

8

11

2

5

9

7

12

3

6

10

13

64

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΗΣ ΩΡΑΣ

ΡΥΘΜΙΣΗ ΞΥΠΝΗΤΗΡΙΟΥ

Όταν το ηχείο είναι συνδεδεμένο στο ηλεκτρικό ρεύμα, στην οθόνη θα εμφανίζεται η ένδειξη 00:00. Για να μπορέσουμε να ρυθμίσουμε τον επιθυμητό χρόνο, πρέπει το ηχείο να είναι συνδεδεμένο στο ηλεκτρικό ρεύμα, αλλά απενεργοποιημένο.1. Πατήστε TIME / ALARM. Οι αριθμοί θα αναβοσβήνουν.2. Πατήστε επανειλημμένα τα πλήκτρα μέχρι να

επιλεγεί η σωστή ώρα.3. Πιέστε ξανά TIME / ALARM ώστε να επιβεβαιώσετε την ώρα και

θα δείτε τα επόμενα 2 ψηφία για τα λεπτά να αναβοσβήνουν.4. Πατήστε ξανά το πλήκτρο για να επιλέξετε τα σωστά

λεπτά και πατήστε TIME / ALARM για τελευταία φορά ώστε να αποθηκεύσετε την ώρα.

Αυτό το ηχείο μπορεί να χρησιμοποιηθεί ως ξυπνητήρι.1. Βεβαιωθείτε ότι το ηχείο είναι απενεργοποιημένο.2. Βεβαιωθείτε ότι έχετε ρυθμίσει σωστά την ώρα.

ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΑΝΑΣΤΟΛΗΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ

3. Πατήστε και κρατήστε πατημένο το πλήκτρο TIME / ALARM. Στην οθόνη θα εμφανιστεί ON. Αλλάξτε τη θέση μεταξύ της λειτουργίας ON και OFF με το πλήκτρο και πατήστε ξανά το TIME / ALARM, η οθόνη θα αναβοσβήνει.

4. Πατήστε για να επιλέξετε την ώρα αφύπνισης. Επιβεβαιώστε πατώντας TIME / ALARM. Επιλέξτε τα λεπτά και πατήστε ξανά TIME / ALARM.

5. Τέλος, επιλέξτε CD / USB και επιβεβαιώστε πατώντας TIME / ALARM. Έτσι, το ηχείο θα αρχίσει να εκπέμπει στον επιθυμητό χρόνο και στην επιλεγμένη λειτουργία.

6. Η ένταση του ήχου αυξάνεται σταδιακά από 0 σε 20.

Πατήστε και κρατήστε πατημένο το πλήκτρο SLEEP έως ότου η οθόνη αναβοσβήνει. Πατήστε ξανά επανειλημμένα μέχρι να επιλεγεί ο επιθυμητός χρόνος. Μπορείτε να επιλέξετε από 90 λεπτά έως 10 λεπτά. Θα αναβοσβήσει 3 φορές ώστε να υποδείξει την επιβεβαίωση. Εάν θέλετε να το ακυρώσετε, επαναλάβετε απλώς την ίδια διαδικασία και επιλέξτε “00”.

65

ΕΛΛΗΝΙΚΑ

ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ BLUETOOTH• Ενεργοποιήστετοηχείοκαι,στησυνέχεια,μεταβείτεστη

λειτουργία Bluetooth: θα ακουστεί ένα “μπιπ” και στην οθόνη θα εμφανίζεται κατά διαστήματα η ένδειξη “BT”. Κρατήστε το ηχείο και τη συσκευή με δυνατότητα Bluetooth σε απόσταση 10 μέτρα ή λιγότερο κατά τη διάρκεια της διαδικασίας αντιστοίχισης. Τα περιβαλλοντικά χαρακτηριστικά μπορούν να επηρεάσουν την απόσταση μετάδοσης.

• ΕνεργοποιήστετοκινητόσαςτηλέφωνοήτησυσκευήBluetooth για να αναζητήσετε συσκευές Bluetooth.

• ΌταντοενεργοποιημένοBluetoothβρείπλέοντοηχείο,επιλέξτε«NGSSKYGAZER»απότηλίστατωνσυσκευώνπουβρέθηκαν.

• Εάνχρειασθεί,πληκτρολογήστετονκωδικό«0000».ΕπιλέξτεOK ή ΝΑΙ για να συνδέσετε τις δύο μονάδες.

• Μετάαπόμιαεπιτυχημένηαντιστοίχιση,ηένδειξη“BT”θαεμφανιστεί σταθερά στην οθόνη.

• Πατήστεκαικρατήστεπατημένοτοπλήκτρο για 5 δευτερόλεπτα για να μπείτε στη λειτουργία αναζήτησης.

ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ AUX

ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΑΝΑΠΑΡΑΓΩΓΗΣ USB

• Κρατήστετημονάδαενεργοποιημένη.Συνδέστετοέναάκροτου καλωδίου AUX με το βύσμα ακουστικών της συσκευής (τηλέφωνο, τάμπλετ, MP3, κλπ.).

• ΣυνδέστετοάλλοάκροτηςσύνδεσηςτουκαλωδίουAUXμετησύνδεση AUX στο ηχείο.

• ΕπιλέξτετηλειτουργίααναπαραγωγήςAUXμετοπλήκτροSOURCE.

• Χρησιμοποιήστεταστοιχείαελέγχουτηςσυνδεδεμένηςσυσκευής ήχου για την αναπαραγωγή μουσικής.

• Ενεργοποιήστετημονάδα.ΣυνδέστετησυσκευήUSBμεμουσική MP3 στη θύρα USB και επιλέξτε τη λειτουργία αναπαραγωγής USB με το πλήκτρο SOURCE.

66

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ CD• ΕπιλέξτετηλειτουργίαCDμετοπλήκτροSOURCE.• ΤοποθετήστεέναCDστηνυποδοχήCDκάτωαπότηνοθόνη.• Γιανατοαφαιρέσετε,πατήστετοπλήκτρο .• Κατάτηδιάρκειατηςαναπαραγωγής,οχρόνοςπουέχει

παρέλθει για το κομμάτι που αναπαράγεται θα εμφανιστεί στην οθόνη.

Ισχύς εξόδου: 120 WΣυστημα αναπαραγωγησ ηχου 2.1Ηχείο subwoofer x 2Ηχείο tweeter x 2Συσκευή CDΑσύρματος φορτιστής (10W)Οθόνη LED Bluetooth Είσοδος ήχου USBΘύρα φόρτισης USB: 5V/2AΒοηθητική είσοδοςΤηλεχειριστήριο

67

ΕΛΛΗΝΙΚΑ

Αν στο μέλλον παραστεί η ανάγκη απόρριψης του προϊόντος, λάβετε υπόψη:Πως τα απόβλητα ηλεκτρονικών προϊόντων δεν επιτρέπεται να απορρίπτονται μαζί με τα οικιακά απορρίμματα. Ανακυκλώστε το στις διαθέσιμες εγκαταστάσεις.Αποταθείτε στις αρμόδιες Τοπικές Αρχές ή στον εμπορικό αντιπρόσωπο για πληροφορίες σχετικά με την ανακύκλωση.(Οδηγία περί απόρριψης Ηλεκτρονικών και Ηλεκτρικών Συσκευών)

technical support: www.ngs.eu/support

www.ngs.eu