Dickran Kouymjian, “L'art de l'enluminure. The Art of Miniature Painting," Artsakh-Karabagh....

17
L’art de l’enluminure au Karabagh The Art of Miniature Painting in Karabagh

Transcript of Dickran Kouymjian, “L'art de l'enluminure. The Art of Miniature Painting," Artsakh-Karabagh....

L’art de l’enluminure

au Karabagh

The Art of Miniature Painting

in Karabagh

106 � L’art de l’enluminure au Karabagh The art of Miniature Painting in Karabagh

C’est par des manuscrits enluminés des xiiie et xive siècles que l’on connaît principalement l’art pictural de l’Artsakh (Karabagh). Il ne reste presque rien, en effet, des peintures àfresque qui ornaient églises et monastères, à l’instar d’autres régions de l’Arménie. Si l’on veut étudier et décrire l’art des pein-tres de l’Artsakh, on en est donc réduit à examiner leurs minia-tures. Le corpus des œuvres enluminées dans les monastères etles scriptoriaisolés du Karabagh se limite à moins de vingt manuscritsmajeurs, soit que les colophons conservés attestent clairementleur provenance, soit qu’on les attribue à cette région sur la basede critères stylistiques ou iconographiques.

Du point de vue de leur style et, dans une certaine mesure,de leur iconographie, c’est-à-dire au regard des sujets choisiscomme de leur traitement, cet art présente, comme nous leverrons, des liens étroits avec les provinces arméniennes voi-sines : la Siounie, les régions autour du lac Sevan, ainsi quela province plus éloignée du Vaspourakan. Il s’agit d’uneproduction monastique ou provinciale plutôt que d’un artde cour, aux traits plutôt naïfs et primitifs que classicisants.Quant aux sujets choisis, ils sont souvent rares, parfoisuniques dans l’histoire de l’enluminure arménienne, et leurssources d’inspiration remontent, dans certains cas, à l’artpaléochrétien de Syrie et de Palestine, et souvent à l’Évangileapocryphe de l’Enfance.

Pictorial art from Artsakh/Karabagh is known essen-tially from manuscript illuminations of the xiiith et xivth

centuries. Little remains of frescoes in individualchurches and monasteries, as is the case for other regionsof Armenia. Thus the study and description of this artdepends on an examination of miniature painting. Thecorpus of works illustrated in the monasteries and iso-lated scriptoria of Karabagh is limited to fewer thantwenty major manuscripts either clearly copied there asindicated in surviving colophons or attributed to theregion through stylistic or other criteria.

As we shall see, stylistically and to some extent iconogra-phically (the subjects chosen for illustration and theirtreatment), the art of the region is closely associated toneighbouring Armenian provinces, Syunik, the regionsaround Lake Sevan, and the more distant Vaspurakan.The art is monastic or provincial rather than courtly,naïf and primitive rather than classicizing. The paintingsare full of innocent charm. They are immediate in theirappeal. The subjects are often rare, at times unique, andthe inspiration sometimes dates back to the paleo-Christian(pre-early seventh century) art of Syria and Palestine,often to the apocryphal Infancy Gospel.

1. Saint Luc,évangile de 1224,M4823, f. 155v(M=Maténadaran :institut derecherches sur les manuscritsanciens, Erevan)M4823, Gospel of1224, f. 155v, St. Luke(M= the Matena-daran : Institute of Ancient Manus-cripts, Yerevan)

2. Saint Jean et Procorus,évangile de 1224,M4823, f. 247vM4823, Gospel of1224, f. 47v, St. John & Procorus

3. L’Annonciation,évangile des XIIIe-XIVe siècles,M316, f. 2vM316 Gospel,f. 2v,Annunciation

4. La Nativité,évangile des XIIIe-XIVe siècles,xive siècles,M316, f. 3M316 Gospel,XIIIth-XIVth century,f. 3,Nativity

� 109

110 � L’art de l’enluminure au Karabagh The art of Miniature Painting in Karabagh

7. La Cène,évangile des XIIIe-XIVe siècles,M316, f. 11M316 Gospel,XIIIth-XIVth century,f. 2v,Last Supper

5. La Présentation au Temple,évangile des XIIIe-XIVe siècles,M316, f. 4vM316 Gospel,XIIIth-XIVth century,f. 4vPresentation in the Temple

6. Adam et Ève,évangile des XIIIe-XIVe siècles,M316, f. 7M316 Gospel,XIIIth-XIVth century,f. 2v,Adam & Eve

112 � L’art de l’enluminure au Karabagh The art of Miniature Painting in Karabagh

Resources & Sources

Though the architecture of Artsakh has benefited froma large number of scholarly and popular studies on itsmonasteries, churches, and khatchkars (see the otherchapters in this book), manuscript painting has receivedmuch less attention. The high point of manuscript production was the xiiith and xivth centuries, between the regain of a certain autonomy at the end of the xiith

century under the leadership of the Zakarids and untilthe devastation of Timurlang in the last decades of thefourteenth. The most copied text was the Gospel book,which was almost always illustrated, a phenomenonconsistent in all regions of Armenia or where Armeniansresided until the end of the xvth century. Thus, paintingin Artsakh is known almost entirely from illustrated Gos-pels manuscripts and as a result its subject matter isdevoted exclusively to the life of Christ.Fewer than fifteen illustrated manuscripts dated from1200 to 1400 serve as the study-corpus for the art ofArtsakh; all but one are Gospels. Of these only a halfdozen have a miniature cycle, the others contain onlycanon arcades, portraits of the Evangelists, decoratedheadpieces, and marginal decorations. All the manus-cripts are copied on paper, except the earliest two whichare on parchment (M4823 of 1224 [ fig.1 & 2 ] and M378of the early xiiith century). The exact provenance ofboth, now in the Matenadaran (M) in Yerevan, is clear:the Gospel of 1224 was copied and illustrated in themonastery of Khoranashat and uses rich materials (goldbackgrounds) while the other is from the patriarchal seeat the monastery of Gandzasar. Unfortunately, both lacknarrative miniatures.

Ressources et documentation

Bien que l’architecture de l’Artsakh ait fait l’objet d’unnombre important d’études savantes ou de publicationsgrand public, qui ont fait connaître et aimer ses monas-tères, ses églises et ses khatchkars (voir les autres chapitresdu livre), l’art de l’enluminure n’a pas reçu la mêmeattention. L’apogée de la production de manuscritsillustrés se situe aux xiiie et xive siècles, entre le regaind’indépendance qui marqua la fin du xiie siècle, sousl’égide des Zakarides, et les destructions de Tamerlan,qui y mirent un terme dans les dernières décennies duxive siècle. Le texte le plus copié, que l’on accompagnaitpresque toujours d’images, était celui des Évangiles –phénomène que l’on observe dans toutes les régionsd’Arménie et partout où des communautés arménienness’étaient installées jusqu’à la fin du xve siècle. La pein-ture dans l’Artsakh nous est donc connue presque entiè-rement par des manuscrits enluminés d’Évangiles. Soniconographie s’en ressent : elle est consacrée exclusive-ment à la vie du Christ.

Le corpus d’étude, pour l’art de la peinture dans cettecontrée, se limite à moins de quinze manuscrits ornésd’enluminures, datant de la période 1200-1400 ; à l’ex-ception de l’un d’entre eux, tous sont des évangiles.Parmi eux, une demi-douzaine seulement offrent uncycle de miniatures ; les autres ne renferment que lestables de concordance en forme d’arcatures, les portraitsdes évangélistes, des bandeaux décorés et des ornementsmarginaux. Tous les manuscrits ont été copiés surpapier, à l’exception des deux pièces les plus anciennes,qui sont en parchemin (manuscrits M4823, datant de1224 [ fig.1 et 2 ], et M378, qui date du début du xiiie

siècle). La provenance exacte de ces derniers, conservésaujourd’hui au Matenadaran (M) d’Erevan, est bienconnue : l’évangile de 1224 fut copié et peint au monas-tère de Khoranachat et emploie des matériaux d’unegrande richesse (fond d’or) ; l’autre provient du siègepatriarcal du monastère de Gandzassar. Ni l’un nil’autre, malheureusement, ne comprennent des minia-tures narratives

8. La Crucifixion,évangile des XIIIe-XIVe siècles,M316, f. 11vM316 Gospel,XIIIth-XIVth century,f. 2v,Crucifixion

114 � L’art de l’enluminure au Karabagh The art of Miniature Painting in Karabagh

10. L’Entrée à Jérusalem,évangile des XIIIe-XIVe siècles,M6303, f. 4vM6303 Gospel,XIIIth-XIVth century, f. 4v,Entry into Jerusalem

9. Le Lavage des pieds,évangile des XIIIe-XIVe siècles,M6303, f. 3M6303 Gospel,XIIIth-XIVth century, f. 3,Washing of Feet

116 � L’art de l’enluminure au Karabagh The art of Miniature Painting in Karabagh

Manuscrits et textes illustrés

Avant d’examiner les cycles de miniatures en pleine pagedu Karabagh, il convient de dire quelques mots surl’ordre et l’organisation des évangiles arméniens.Seul un petit nombre de textes religieux avait le privilèged’être illustré : les Évangiles, les recueils de cantiques, les lectionnaires, les psautiers, la Bible, le Nouveau Tes-tament, les livres de liturgie et les écrits des Pères del’Église. Les Évangiles représentent au moins 85 % decette littérature enluminée ; et jusqu’au xiiie siècle, ilsen constituaient la quasi-totalité. Un certain nombre de parties décorées se retrouve demanière régulière dans les illustrations de manuscritsd’Évangiles : 1) les tables de concordance d’Eusèbe, 2)les portraits des évangélistes, 3) des miniatures narra-tives, 4) des bandeaux décorés, des images marginales etles portraits des donateurs. Certains pensent que l’adop-tion d’un ordre systématique devint tradition dès le ive siècle, avant même que la Bible ne fût traduite enarménien au ve siècle. Bien qu’aucun évangile d’aucunelangue ne nous soit parvenu de cette époque si lointaine,il en reste cependant un petit nombre datant du vie

siècle. Quant aux plus anciens évangiles arméniens ànous être parvenus dans leur intégralité, ils remontentau ixe siècle et suivent la disposition adoptée dans cesmodèles paléochrétiens plus anciens.Presque tous les manuscrits anciens des Évangiles débu-tent par l’index-concordance que l’évêque Eusèbe deCésarée élabora en Palestine au ive siècle. Ce systèmeingénieux divisait les différents Évangiles en épisodes,numérotés dans la marge, qui étaient ensuite réunis enune série de dix tables ou « canons », disposées encolonnes verticales sous des arches ornementales en têtede manuscrit. Ce tableau comparatif était précédé d’unelettre d’Eusèbe servant de mode d’emploi, égalementinscrite dans une arcature ornementale.

Manuscripts and Illustrations

Before discussing the miniature cycle from Karabagh,some words about the organization of Armenian Gospelbooks are in order. Only a limited number of religioustexts were graced with miniatures: Gospels, Hymnals,Lectionaries, Psalters, Bibles, New Testaments, Ritualbooks and the writings of church fathers. Gospels repre-sent 85 per cent or more of these illuminated texts andup to the xiiith century nearly 100 per cent.Gospel manuscripts were consistently illustrated with anumber of decorative parts: 1) the Eusebian canontables, 2) portraits of the Evangelists, 3) miniature pain-tings, 4) decorated headpieces, marginal images, anddonor portraits. Some believe that a general systembecame traditional already in the ivth century, before the vth century translation of the Bible into Armenian.Though no illustrated Gospel in any language from theseearly centuries survives, there are a few from the vith cen-tury. The oldest complete Armenian Gospels of the ixth-

century followed the arrangement established in theseearly paleo-Christian examples.Virtually all early Gospel manuscripts begin with aconcordance-index developed in the ivthcentury byBishop Eusebius of Caesarea in Palestine. This ingenioussystem divided the individual Gospels into numberedepisodes noted in the margin. These were brought toge-ther in a series of ten tables or canons arranged in verticalcolumns under decorative arches at the beginning of themanuscript. The set was preceded by a ‘how to use’ letterby Eusebius, also enclosed in decorated arcades.

11. La Présentation,évangile des XIIIe-XIVe siècles,M6303, f. 6M6303 Gospel,XIIIth-XIVth century, f. 2v,Baptism

118 � L’art de l’enluminure au Karabagh The art of Miniature Painting in Karabagh

Dès les premiers temps, on se mit à peindre des minia-tures à l’intérieur des Évangiles, qu’elles fussent symbo-liques (la Croix, la Vierge et l’Enfant, le Christ enmajesté) ou narratives (scènes de la vie du Christ). Leurnombre et leur disposition variaient selon l’époque, lelieu et l’artiste. Dans les plus anciens manuscrits armé-niens, ces miniatures étaient en pleine page et se trou-vaient regroupées en début de texte, juste après lescanons de concordance – mais précédant les portraitsdes évangélistes. Elles formaient souvent ce que l’onappelle un cycle festif, représentant les principaux évé-nements de la vie de Jésus, qui correspondent auxgrandes fêtes de l’Église. A la différence des Byzantins,qui avaient développé un cycle en douze parties, lesartistes arméniens ne suivirent jamais un nombre fixed’épisodes : ces cycles anciens pouvaient aller de quatreà quinze fêtes. Seuls deux manuscrits de cette périodeancienne, datant chacun du xie siècle, introduisent de vastes cycles dans le corps même du texte, au lieu de les placer au début. Il s’agit de l’Évangile Véhapar(M10870) et de l’Évangile du roi Gaguik de Kars(J2556). Plus tard, cette manière de répartir les imagesdevint plus courante, bien que la méthode traditionnellede regroupement des miniatures en début de manuscritcontinuât d’être la règle. A l’intérieur de ces différentscycles liminaires, les scènes individuelles étaient choisiesparmi les épisodes suivants : l’Annonciation, la Visita-tion, la Nativité, la Présentation au temple, le Baptêmedu Christ, la Transfiguration, la Résurrection de Lazare,l’Entrée à Jérusalem, la Cène, le Lavement des pieds, la Trahison de Judas, la Crucifixion, la Descente de laCroix, la Mise au tombeau, la Descente aux limbes, lesSaintes Femmes au tombeau (la Résurrection), l’Ascen-sion, la Pentecôte, l’Assomption de la Vierge, le Juge-ment dernier.

Miniatures, whether symbolic (a cross, Virgin and Child,Christ enthroned) or narrative (events from Christ’slife), were painted in Gospels from the earliest times.Their number and position in manuscripts vary by cen-tury, location, and artist. In the earliest Armenianmanuscripts, miniatures were full-page in size andgrouped together at the beginning of the Gospels justafter the canon tables, but before the Evangelists’ por-traits. They often formed what is called a festive cycle ofthe principal events in Christ’s life corresponding to themajor feasts of the church. Unlike Byzantine art, whichdeveloped a twelve-feast cycle, the Armenian artists neverhad a consistent number of episodes. These initial cycles varied from four to fifteen; only two manuscripts of the early period, both from the xith century, the VehapaGospels (M10870) and the Gospels of Gagik of Kars(J2556), have vast cycles placed within the text properrather than at the beginning. Afterwards, this dispersedsystem became more common, though the traditionalmethod of grouping miniatures at the beginning conti-nued to be the rule. The individual scenes in the varying prefatory cycles were chosen from the following episodes:Annunciation, Visitation, Nativity, Presentation, Baptism,Transfiguration, Raising of Lazarus, Entry into Jerusalem,Last Supper, Washing of the Feet, Betrayal, Crucifixion,Descent from the Cross, Entombment, Harrowing of Hell, Women at the Empty Tomb (Resurrection), Ascension, Pentecost, Assumption of the Virgin, LastJudgment.

12. Le Baptême,évangile des XIIIe-XIVe siècles,M6303, f. 6vM6303 Gospel, XIIIth-XIVth century, f. 2v,Baptism

120 � L’art de l’enluminure au Karabagh The art of Miniature Painting in Karabagh

� 121

The Artsakh Group of Gospel Illuminations

The xiiith-xivth century Gospels attributed to Artsakh havecommon characteristics. The canon arcades are placed at thebeginning of the manuscript in five sets of facing folios. Theminiature cycle follows directly after. Portraits of the Evan-gelists are dispersed throughout the texts facing the first pageof each of the four Gospels. All illuminations display amonastic, naïve style in sharp contrast to the courtly art ofCilicia, characterized by a very painterly classicizing traditionwhere figures are rendered naturally, a refined art close toimperial Byzantine and the late medieval Italian style.

A core group of five paper manuscripts with varying cyclesserves to establish a profile of the style, iconography, andinclination of the artists working in Artsakh. Four fromthe Matenadaran (M316 [ fig.3 -8 ], M6303 [ fig.9 -12 ],M4820 [ fig.13 -18 ], M6319 [ fig.19 -23 ] are roughly datedto the XIIIth - XIVth century; none of these has preserved adefinite location or the name of the artist. The last of thegroup, M6319 of 1477 from Basen near Erzerum, hasattached to it an initial gathering of seven illuminatedfolios from an earlier lost manuscript similar to theothers. The fifth manuscript is in Halle, Germany (Uni-versity Library, no.1) and is precisely dated to 1224 [ fig.24 -26 ], though the locality and artist’s name is lacking.Because of the uncertainty of the specific place of copying ofthese illuminated manuscripts, scholars, especially HravardHakobian (Miniatures of Artsakh-Utik XIIIth-XIVthcc, 1989), from theMatenadaran have used generic labels: Artsakh, Artsakh-Uti,Artsakh-Sevan. Lilit Zakarian (From the History of VaspurakanMiniatures, 1980) has assigned three of these same manuscriptsto Van-Vaspurakan, M316, M6303, and especially M4820(perhaps because it was later in the collection of the monas-tery of Varag above Lake Van), underlining the close stylisticand iconographic affinity to this much more active region.The arrangement of the canon tables in at least five codicesof the larger set has a distinct characteristic: in between eachof the five pairs of facing canon arcades is a pair of blank folios, an arrangement used occasionally elsewhere by Armenian artists. What is remarkable – a usage very rare inArmenian manuscript painting – is that the anonymousartists of M316 and M6303 employed the blank folios topaint miniatures from the Christological cycle.

Le corpus des enluminures d’évangiles de la province de l’Artsakh

Les évangiles des xiiie et xive siècles que l’on peut attri-buer à l’Artsakh présentent des caractéristiques com-munes. Les arcatures des canons de concordanceforment cinq paires de folios se faisant face, placées endébut de manuscrit. Le cycle de miniatures leur faitimmédiatement suite. Quant aux portraits des évangé-listes, ils sont intercalés à l’intérieur du texte, placés enface de la première page de chacun des quatre Évangiles.Toutes ces enluminures manifestent un style monas-tique, aux allures naïves, qui contraste fortement avecl’art de cour propre à la Cilicie se caractérisant aucontraire par une tradition classicisante, hautement pic-turale, où les figures sont représentées avec naturel etraffinement, proche de l’art impérial byzantin et du styleitalien du Moyen Âge tardif.

Un groupe central de cinq manuscrits sur papier, quiprésentent des cycles divers, servira à établir un profildu style, de l’iconographie et des tendances artistiqueschez les miniaturistes actifs en Artsakh. Quatre d’entreeux proviennent du Matenadaran (M316 [ fig.3 -8 ],M6303 [ fig.9 -12 ], M4820 [ fig.13 -18 ] et M6319 [ fig.19 -23 ]et peuvent être datés approximativement des XIIIe et XIVe

siècles ; aucun n’a conservé la mention d’un lieu précisou du nom de l’artiste. Au dernier de ce groupe, lemanuscrit M6319 en provenance de Basen, daté de1477, est attaché un recueil liminaire de sept foliosenluminés provenant d’un manuscrit plus ancien,aujourd’hui perdu, et qui présente quelques similitudesavec les autres. Quant au cinquième manuscrit, il setrouve à Halle, en Allemagne (bibliothèque universi-taire, cote no 1) ; on connaît sa date avec précision (1224)[ fig.24 -26 ], mais ni son lieu de fabrication, ni l’artistequi l’illustra.En l’absence de précision quant aux lieux de productionde ces manuscrits enluminés, les chercheurs du Mate-nadaran – tout particulièrement Hravard Hakobian (LesMiniatures d’Artsakh-Outik : XIII e-XIV e siècles, 1989) – ont eurecours à des catégories génériques : Artsakh, Artsakh-Outik, Artsakh-Sevan. Lilith Zakarian, dans son Histoiredes miniatures du Vaspourakan (1980), attribue à l’école de

Van-Vaspourakan trois de ces manuscrits, les M316,M6303 et surtout M4820 (sans doute parce qu’il aappartenu plus tard aux collections du monastère deVarag, surplombant le lac de Van), soulignant par là lesaffinités stylistiques et iconographiques qui les relient àcette région autrement plus productive. Dans cinq descodex au moins, appartenant à cet ensemble élargi, ladisposition des canons de concordance présente cettecaractéristique particulière : entre chacune des cinqpaires d’arcades qui se font face, sont intercalés une pairede folios vierges, dispositif utilisé quelquefois ailleurs pard’autres artistes arméniens. Ce qui frappe, toutefois, etqui est fort rare dans l’art de l’enluminure arménienne,c’est que les artistes anonymes des manuscrits M316 etM6303 ont utilisé ces folios vierges pour peindre desminiatures appartenant au cycle christologique.

13. La Nativité, évangile des XIIIe-XIVe siècles,M4820, f. 1XIIIth-XIVth century, f. 1,Nativity

14. La Présentationau Temple,évangile des XIIIe-XIVe siècles,M4820, f. 1vM4820 Gospel, XIIIth-XIVth century,f. 1v,Presentation in theTemple

122 � L’art de l’enluminure au Karabagh The art of Miniature Painting in Karabagh

16. La Résurrection de Lazare,évangile des XIIIe-XIVe siècles, M4820, f. 3M4820 Gospel, XIIIth-XIVth century, f. 3,Raising of Lazarus

15. Le Baptême, évangile des XIIIe-XIVe siècles,M4820, f. 2vM4820 Gospel, XIIIth-XIVth century, f. 2v,Baptism

124 � L’art de l’enluminure au Karabagh The art of Miniature Painting in Karabagh

� 125

Le cycle de miniatures

Les quatre manuscrits qui se trouvent à Erevan compor-tent un important cycle de miniatures (Halle no 1 n’aconservé que deux miniatures), proposant huit à seizescènes selon les cas : M316 en contient treize sur treizefolios différents ; M6303, quinze sur treize folios ;M4820, huit sur huit folios ; M6319, seize sur treizefolios. Au total, on note vingt et un motifs iconogra-phiques différents, dont six se retrouvent dans chacundes quatre manuscrits : la Nativité [ fig.4 -13 ], la Présen-tation au temple [ fig.5 -14 ], la Résurrection de Lazare [ fig.16 ], l’Entrée à Jérusalem, Adam et Ève [ fig.6 -17 ], lesVierges sages et les Vierges folles [ fig.18 -19 ]. Ces deuxderniers sujets, que l’on ne trouve pratiquement jamaisen dehors du Karabagh, renforcent la cohérence del’ensemble. Six autres scènes sont communes à trois desquatre manuscrits. Il s’agit de l’Annonciation [ fig.3 ], duMassacre des Innocents, du Baptême du Christ [ fig.15 et 26 ], de la Descente aux limbes, de la Résurrection etde l’Ascension. Quant à la Cène [ fig.7 et 20 ], à la Trahisonde Judas, à la Crucifixion [ fig.8 ] et à la Mise au tombeau[ fig.23 ], elles sont représentées dans deux manuscrits.Cinq scènes, enfin, n’apparaissent que dans un seulmanuscrit : la Fuite en Égypte [ fig.21 ], le Christ enfantprêchant au temple [ fig.22 ], le Lavement des pieds, leChrist devant Ponce Pilate, et la Pentecôte. Un certainnombre de scènes que l’on trouve normalement dans lescycles arméniens de la vie du Christ manquent ici àl’appel. L’absence la plus criante en est la Transfigura-tion, mais on ne trouve pas trace non plus du Sacrificed’Isaac (courant dans les évangiles arméniens primitifset dans ceux de la province du Vaspourakan), de la Visi-tation, des Noces de Cana, de la Dormition de la Vierge,du Jugement dernier et de divers miracles du Christ qui,à l’époque, jouissaient d’une grande popularité dans leVaspourakan.

The Miniature Cycle

The four Yerevan manuscripts contain an extended cycleof narrative miniatures of eight to sixteen scenes: M316(thirteen on thirteen folios), M6303 (fifteen on thir-teen folios), M4820 (eight on eight folios), M6319 (six-teen on thirteen folios), Halle no.1 (only two). Amongthe four there are altogether twenty-one different pic-tures, six of which are found in all: Nativity [ fig.4 &13 ],Presentation in the Temple [ fig.5&14 ], Raising of Lazarus[ fig.16 ], Entry into Jerusalem, Adam and Eve [ fig.6 &17], the Wise and Foolish Virgins [ fig.18 -19 ]. The last twoscenes, almost unknown outside of Karabagh, reinforcethe affinity among these manuscripts. Six other scenesare common to three of the four manuscripts in thegroup: Annunciation [ fig.3 ], Slaughter of the Innocents,Baptism [ fig.15 &t 26 ], Harrowing of Hell, Resurrection,and Ascension. The Last Supper [ fig.7 et 20 ], Betrayal,Crucifixion [ fig.8 ], and Entombment [ fig.23 ] are repre-sented in two manuscripts and there are five scenes thatare only found in one: The Flight into Egypt [ fig.21 ],Christ Child Preaching in the Temple [ fig.22 ], Washingof the Feet, Christ before Pilate, Pentecost. Missing area number of scenes standard to the Armenian Life ofChrist cycle, most strikingly that of the Transfiguration;others are the Sacrifice of Abraham (common in earlyArmenian Gospels and from the region of Vaspurakan),Visitation, Marriage Feast at Cana, Dormition of theVirgin, Last Judgment, and various miracles of Christalso popular in Vaspurakan at the time.

17.Adam et Ève, évangile des XIIIe-XIVe siècles, M4820, f. 4M4820 Gospel, XIIIth-XIVth century, f. 4,Adam & Eve

126 � L’art de l’enluminure au Karabagh The art of Miniature Painting in Karabagh

� 127

Ce cycle s’inspire à l’évidence de l’enfance du Christ,dépeignant les scènes peu courantes du Massacre desInnocents, de la Fuite en Égypte et du Christ prêchantau temple, portant moins d’intérêt que d’autres cycleschristologiques à la séquence de la Passion – au point derassembler sur une seule page des épisodes distincts :ainsi, sur le folio 5v du manuscrit M6303, la Mise autombeau, la Descente aux limbes et la Résurrection, etdans le manuscrit M6319 folio 7 [ fig.23 ], la Mise au tom-beau, la Descente aux limbes et l’Ascension. D’ailleurs,aucun des quatre manuscrits ne représente de scèneeschatologique telle que le Jugement dernier. Cela tendà suggérer une dépendance plus forte qu’à l’ordinaire àl’égard de textes non canoniques, tels que l’Évangile del’Enfance du Christ. L’œuvre elle-même fut traduite auvie siècle en arménien, directement à partir d’un textesyriaque aujourd’hui perdu. Cet Évangile de l’Enfanceparle également d’Ève, ce qui pourrait être la source desreprésentations d’Adam et Ève que l’on rencontre danstout le groupe de manuscrits à cycles du Karabagh. Dessimilitudes quant à l’iconographie de certaines scènes,que l’on remarque dans des manuscrits arméniens et syriaques contemporains, pourraient suggérer sinon unemprunt direct, plus vraisemblablement une sourcepaléochrétienne commune. Cette supposition, aussiplausible soit-elle, pose néanmoins un problème.L’Évangile de l’Enfance regorge, en effet, d’épisodes –près d’une douzaine – narrant les miracles accomplis parJésus ; or, le seul miracle qui se voit traité dans le cyclede l’Artsakh est l’épisode habituel, commun à tous lescycles, de la Résurrection de Lazare [ fig.16 ] – alors queles premiers évangiles arméniens en faisaient figurerplusieurs autres et que les manuscrits du Vaspourakanvoisin illustraient fréquemment aussi les Noces de Cana,la Guérison du paralytique et la Résurrection du fils dela veuve de Naïm

The cycle is clearly inspired by Christ’s childhood with therare scenes of the Massacre of the Innocents, the Flight intoEgypt, and Jesus Preaching in the Temple. In these manus-cripts the Life of Christ series is centred less than usual onthe Passion of Christ; often several discrete episodes arecrowded together on one page: on folio 5v of M6303Entombment, Harrowing of Hell, Resurrection and M6319folio 7 [ fig.23 ], Entombment, Harrowing of Hell and theAscension. Among these four manuscripts there are nodepictions of eschatological scenes such as the Last Judgment.This might suggest a stronger than usual dependence onnon-canonical texts, such as the Infancy Gospel that treatsat length the early life of Christ and His parents. The workitself was translated into Armenian in the 6th century directlyfrom a now lost Syriac text. The Infancy Gospel also speaksabout Eve and may be the source for the scenes of Adam andEve found in all of the manuscripts of the Karabagh groupwith cycles. The iconography of several scenes, similar in bothArmenian and Syriac manuscripts of the period, suggestseither borrowing or more likely a common paleo-Christiansource. Yet there are problems with this likely supposition.The Infancy Gospel is full of episodes of the miracles Jesusperformed, nearly a dozen; the Artsakh cycle, however,contains only the one miracle standard to all cycles, the Rai-sing of Lazarus [ fig.16 ], whereas early Armenian Gospelstreated several and the manuscripts from neighbouring Vaspurakan often illustrated the Marriage Feast at Cana, theHealing of the Paralytic, and the Raising of the Widow’s Son.

18. Les Vierges Sages et les Vierges Follesévangile des XIIIe-XIVe siècles, M4820, f. 4vM4820 Gospel, XIIIth-XIVth century, f. 4v,Wise & Foolish Virgins

128 � L’art de l’enluminure au Karabagh The art of Miniature Painting in Karabagh

19. Les Vierges Sages et les Vierges Folles,évangile de 1477,M6319, f. 1M6319 Gospels of 1477, XIIIth-XIVyh century, f. 1, Wise & Foolish Virgins

20. La Cène,évangile de 1477,M6319, f. 1vM6319 Gospels of 1477, XIIIth-XIVyh century, f. 1v,Last Supper

� 131

Style et iconographie

Les artistes semblent peu soucieux de réalisme dansla représentation de leurs personnages, dont lerendu, quoique statique, est empreint de dramatisme(emploi de mains tendues pour exprimer un mouve-ment ou une émotion) [ fig.9 10 et18 ]. D’ordinaire, lesscènes sont inscrites à l’intérieur de cadres imposants,délicatement ornés de motifs géométriques ou floraux [ fig.10 -15 et 18 ] d’un art fréquemment plus consomméque les figures qu’ils renferment. Les personnagessont peints à même le papier blanc, le plus souventdisposés en groupes par un souci de rythme [ fig.7-16et 20 ]. Les couleurs employées sont en nombre limitéet ne comportent presque jamais de nuance, les plisdes vêtements étant suggérés très sommairement. Lesvisages sont toujours dessinés de face, même dans lecas où le corps est de profil [ fig.4 et 16 ].L’artiste, dans chacun des quatre manuscrits, s’est senti,semble-t-il, obligé d’ajouter à côté de ses personnages,à l’intention du lecteur peu averti, des légendes soi-

Style and Iconography

Artists seem little concerned with the realistic repre-sentation of figures; rather they are rendered drama-tically, though statically, often with hands extended toshow either movement or emotion [ fig.9 10 &t18 ].Usually the scenes are enclosed in broad frames withskilfully rendered geometric and floral motifs [ fig.10 -15 &18 ], often more accomplished than the figures theycontain. People are painted on the blank paper, oftenrhythmically arranged in groups [ fig.7-16 et 20 ]. Coloursare limited and almost never nuanced, with the foldsof garments very casually suggested. Heads and facesare always rendered frontally even if the bodies are inprofile [ fig.4 et 16 ].The artists in all four manuscripts felt compelled to care-fully reveal to the reader, or perhaps the ill informedviewer, the identity of all figures through carefully writtenlegends next to each. This habit dates back at least to thexth century in the Armenian tradition, particularly amongminiatures in a provincial style. The practice was consis-

21. La Fuite en Égypte,évangile de 1477,M6319, f. 3M6319 Gospels of 1477,XIIIth-XIVyh century, f. 3,Flight into Egypt

22. Le Christ prêchant,évangile de 1477,M6319, f. 4M6319 Gospels of 1477, XIIIth-XIVyh century, f. 4, Christ Preaching

132 � L’art de l’enluminure au Karabagh The art of Miniature Painting in Karabagh

tent in the miniatures of Vaspurakan. Such labelling is of great assistance for interpreting the unusual ico-nography used in these manuscripts.The rendering of the most important episodes fromthe Life of Christ in Artsakh miniatures, like those of Vaspurakan, is different, at times radically so, fromthe standard Armenian iconography or the Byzantine/classicizing tradition, which influenced Armenian pain-ting, especially aristocratic or sumptuous manuscripts.In isolated rural districts, far from the centres ofauthority, a strong conservative tradition preservediconography of an archaic nature that often goes backto early Christianity times. Isolated from newer deve-lopments and trends, artists displayed a greaterfreedom in the treatment of themes.An examination of an emblematic representative ofradical iconography, the most published of the scenesin these manuscripts, will underline the points justmentioned: the Last Supper from M316 [ fig.7 ].Instead of showing the disciples seated together withJesus at a rectangular table (as in M6201 the Gospel of1038 or even the most popular Last Supper, that ofLeonardo da Vinci) or at a semi-circular or even cir-cular table, here the Apostles are placed equidistantaround a circular table with Christ seated at the left.However, though Christ is shown in profile, the tableand those around it are presented in an aerial view,showing only eleven identical, bearded and haloedheads seemingly detached from their bodies. Thetable itself is filled with an elaborate equal-armedbraided cross emphasizing Christ’s imminent destiny.

gneusement écrites qui en révèlent l’identité. Au seinde la tradition arménienne, une telle pratique remonteau moins jusqu’au xe siècle et se rencontre tout parti-culièrement dans les miniatures de style provincial ;c’était la règle chez les artistes du Vaspourakan. Cet étiquetage, d’ailleurs, se révèle d’une aide précieuselorsqu’il s’agit d’interpréter l’iconographie inhabituelledes scènes en question.Le traitement des épisodes les plus importants de la viedu Christ dans les miniatures de l’Artsakh, comme danscelles du Vaspourakan, diffère parfois radicalement del’iconographie arménienne habituelle aussi bien que dela tradition byzantine, qui a particulièrement influencéles manuscrits aristocratiques ou somptueux. Dans leszones rurales isolées, loin des centres d’autorité, une tra-dition fortement conservatrice préserva une iconogra-phie de nature archaïque qui datait des premiers âges dela chrétienté. A l’écart des modes et des développementsplus récents, les artistes y déployaient une plus grandeliberté dans le traitement des thèmes.Ce point saute aux yeux si l’on examine un cas emblé-matique de cette iconographie radicale, la plus repro-duite parmi les miniatures appartenant à ces manuscrits: la Cène de M316 [ fig.7 ]. Au lieu de montrer les disciplesassis à une table rectangulaire en compagnie de Jésus(comme dans le manuscrit M6201 de 1038, ou encorecomme dans la plus célèbre des représentations de laCène, celle de Léonard de Vinci) ou bien sur le côtéd’une table semi-circulaire ou même circulaire, ici lesapôtres sont placés à intervalles réguliers sur le pourtourd’une table ronde, le Christ étant assis sur le côté, bien

23. La Mise au tombeau, Les Horreurs de l’Enfer, (La Résurrection), et l’Ascension,évangile de 1477, M6319, f. 7M6319 Gospels of 1477,XIIIth-XIVyh century, f. 7,Entombment, Harrowing of Hell Resurrection), and Ascension

134 � L’art de l’enluminure au Karabagh The art of Miniature Painting in Karabagh

� 135

à gauche. Alors qu’il est représenté de profil, la tableaussi bien que les convives sont traités d’un point de vueaérien, réduisant ces derniers à une succession de onzetêtes identiques, barbues et auréolées, comme séparéesde leurs corps. La table elle-même est couverte d’unecroix grecque tressée, fort élaborée, qui met l’accent surle destin imminent du Christ. Judas, lui, se tient en basà droite et regarde ailleurs. Chaque élément de la scèneest soigneusement légendé : « La chambre haute », « Jésus-Christ », « Les Apôtres », « Judas prend sonmorceau de pain et s’en va ». Cette disposition à onzetêtes auréolées se retrouve à l’identique, pour illustrer la même scène, dans le manuscrit M6319 [ fig.20 ]– mêmesi la table ronde n’y est pas décorée, affichant simple-ment le mot « table ».Dans l’évangile M6303, qui en est proche, la Cène a étéremplacée par l’épisode du Lavement des pieds (absentde M316) : au-dessus de la tête du Christ et de Pierre, onaperçoit un cercle décoré d’une croix, accompagné de lalégende « Une table » [ fig.9 ], soulignant encore une foisla prévalence de la table circulaire. Des similarités dansl’iconographie ont été relevées (Zakarian), qui l’appa-rentent à un manuscrit syriaque appartenant au BritishMuseum (Add. 7169), particulièrement la table ronde.A propos de ce manuscrit, on avance avec prudence la datedu xie ou plus vraisemblablement du xiie siècle, mais l’in-ventivité artistique trouvée dans le manuscrit arménien enest absente. On peut penser que ces deux exemples,syriaque et arménien, dérivent d’un modèle plus ancien.Cependant, bien que le cycle du manuscrit syriaque soit

Judas, however, is removed to the lower right, lookingaway from the scene. Each element is carefully labelled:‘the upper chamber’, ‘Jesus Christ’, ‘the Apostles’, ‘Judastakes his piece of bread and leaves’. The identical arran-gement with eleven nimbed heads is found in the cor-responding scene of M6319 [ fig.20 ]., though the roundtable lacks any decoration, just the word ‘the table’.In the related Gospel M6303, the Last Supper hasbeen replaced by the Washing of the Feet (missing inM316) and above the heads of Christ and Peter is adecorated circle with a cross and the legend ‘the table’[ fig.9 ], underlining the prevalence of the circular table.Similarities in iconography with a Syriac manuscriptin the British Museum (Add. 7169) have been pointedout (Zakarian). This manuscript is cautiously dated tothe twelfth-thirteenth century, more probably thelatter. It has none of the artistic inventiveness of theArmenian example. Perhaps both the Armenian andthe Syriac examples take their inspiration from anolder model. Though this Syriac manuscript has alarge cycle, its emphasis is clearly on Christ’s Passionand much less on his childhood.This is not the place for a detailed study of the icono-graphy of each of the miniatures found in the cycles ofthe four works in the core group. Nor is it the place tomake pronouncements on whether they should be attri-buted to Vaspurakan (Zakarian) or Artsakh (Hakopian).Their miniatures differ in many respects both stylisticallyand iconographically from the bulk of Vaspurakanimages, perhaps forming a sub-group. Further research

24. Les Quatre Évangélistes,évangile de 1224, université de Halle,ms Arm #1, f. 4vHalle, University ofHalle, ms Arm #1,Gospel of 1224, f. 4v,The Four Evangelists

136 � L’art de l’enluminure au Karabagh The art of Miniature Painting in Karabagh

d’une certaine amplitude, il met clairement l’accent sur la Passion du Christ plutôt que sur son enfance.Ce n’est pas ici le lieu d’étudier en détail l’iconographie dechacune des miniatures illustrant les cycles des quatreœuvres retenues dans le corpus. Ni de prendre positiondans le débat sur leur provenance, en les attribuant soit auVaspourakan (Zakarian), soit à l’Artsakh (Hakopian). A maints égards, leurs miniatures diffèrent à la fois stylisti-quement et iconographiquement de la production courantedu Vaspourakan et en constituent peut-être un sous-groupe. La recherche devra se concentrer à l’avenir sur lacodicologie : le papier, la réglure, la couture, la reliure etl’analyse des pigments. De même, une analyse attentive dela manière dont ont été disposés les canons de concordanced’Eusèbe, comparée aux Évangiles que l’on peut attribueren toute certitude à l’Artsakh ou au Vaspourakan, révélerapeut-être le secret de leur provenance, comme ce fut le caspour les canons de concordance des manuscrits des xe et xie

siècles (Dickran Kouymjian, “Armenian Manuscript Illu-mination in the Formative Period: Text Groups, EusebianApparatus, Evangelists’ Portraits” Spoleto, 1996).Quelles que soient finalement leurs sources, ces imagesextraites des Évangiles déploient une fraîcheur et une beautéqui ravit tous les regards. Elles sont pleines de surprises etd’énigmes qui, tout comme celles du Vaspourakan, témoi-gnent d’un art qui fut résolument populaire, et dont l’ori-ginalité n’exclut pas une vraie sophistication.

should concentrate on codicology: the paper, ruling,sewing, binding, and pigment analysis of these manus-cripts. Also a careful analysis of the physical arrangementof the Eusebian canon tables in comparison to Gospelswith definite Artsakh or Vaspurakan provenance mightreveal secrets of provenance as have the canon tables oftenth and eleventh-century manuscripts (DickranKouymjian, “Armenian Manuscript Illumination in theFormative Period: Text Groups, Eusebian Apparatus,Evangelists’ Portraits,” Spoleto, 1996).The pictures in the Gospels, whatever their ultimatesources, display a freshness and beauty that delight allviewers. They are full of surprises and enigmas, which,along with those of Vaspurakan, reveal a popular art,but one that is both original and sophisticated.

25 La Cène,évangile de 1224, université de Halle,ms Arm #1, f. 5 Halle, University ofHalle, ms Arm #1,Gospel of 1224, f. 5,The Last Supper

26. Le Baptême,évangile de 1224,université de Halle,ms Arm #1, f. 5vHalle, University ofHalle, ms Arm #1,Gospel 1224, f. 5v,Baptism