bahasa.pdf - India Perspectives
-
Upload
khangminh22 -
Category
Documents
-
view
6 -
download
0
Transcript of bahasa.pdf - India Perspectives
INDIAPERSPECTIVES
VOL 27 NO. 4 SEPTEMBER-OKTOBER 2013
ISIKECERIAAN OKTOBER
Benang-benang keyakinanPERSPEKTIF GLOBAL
Hubungan India-IrakWARISAN BUDAYA
Gua-Gua India
COVER IP Sep-Oct 2013-Indo:Layout 1 12/11/13 1:28 PM Page 1
B U N G A R A M P A I
Suaka MargasatwaKodaikanal Pemerintah Tamil Nadu telahmengumumkan pembentukansuaka margasatwa baru diKodaikanal. Divisi hutanmemiliki segala jenis hutan.Gajah, rusa, Gaur India,sambar, kera biasa, anjing liar,macan tutul dan beruangmerupakan sebagian darisatwa liar yang bisa dilihat didivisi ini.
Makam Humayun sudah kembaliSetelah enam tahun direstorasi, masoleum abadke-16, Makam Humayun sudah mendapatkankembali keindahannya seperti sediakala. SitusWarisan Budaya UNESCO berlokasi di NewDelhi ini merupakan model untuk Taj Mahal,menurut para ahli sejarah. Monumen tersebutmengalami perubahan dalam banyak strukturnyaakibat penggunaan semen selama intervensi padaabad ke-20. Makam itu telah dikembalikan keintegritas arsitekturalnya dengan menggunakanbahan-bahan tradisional yang dikombinasi denganketerampilan membuat bangunan tradisional.
Merayakan HariKemerdekaanMasyarakat India di seluruhdunia mengenakan warna-warna patriotik serayamerayakan Hari Kemerdekaanke-67, mengibarkan benderakebangsaan dan mengorganisiracara-acara budaya. PerdanaMenteri Manmohan Singhmengibarkan triwarna di RedFort, New Delhi, dan menyapasemuanya.
Heritage Awards dari UNESCO
The Royal BombayYacht Club ResidentialChambers, klubterkemuka abad ke-19,dan Lal ChimneyCompound, koloniperumahan akhir abadke-19, keduanya diMumbai, Maharashtra,telah memenangkanUNESCO Asia-PacificHeritage Awards 2013untuk kekhasan dan jasa.Program konservasiwarisan budayaUNESCO mengakuiupaya-upaya perorangandan organisasi yangtelah berhasilmerestorasi danmengkonservasi strukturdan bangunan bernilaiwarisan budaya diwilayah itu.
Keragaman linguistik IndiaLalit Kala Akademi, Kementrian Budaya,pada September mengorganisir PemetaanBudaya, Seni dan Bahasa India untukmerayakan keragaman linguistik India. Dalamacara itu diadakan peluncuran buku-bukudengan visi bahwa pelestarian suatu bahasamembutuhkan pelestarian komunitas yangmenyebarkan bahasa itu. Juga terdapatpameran yang menampilkan topeng-topengtradisional, cetak-ulang manuskrip kuno dankompilasi audio-video.
AFP
Bunker Roy mendapatkanpenghargaan tertinggi dari ASAktifis Lingkungan Hidup IndiaBunker Roy menerima ClintonGlobal Citizens Award untukKepemimpinan dalam MasyarakatSipil. Penghargaan itu menghargaiindividu-individu, yang menjaditeladan bagi masyarakat globalmelalui visi dan kepemimpinanmereka. Roy adalah pendiriBarefoot College berbasis diRajasthan, yang telahmemberikan solusi bagi masalah-masalah di masyarakat pedesaanselama lebih dari 40 tahun.
POTPOURRI-Indo:Layout 1 12/11/13 1:33 PM Page 1
CATATAN EDITORIAL
03SEPTEMBEROKTOBER 2013 u INDIA PERSPECTIVES
“Kau bisa memborgolku, kau bisa menyiksaku, kau bahkan bisa menghancurkan
tubuhku, tapi kau tidak akan pernah bisa memenjarakan pikiranku.”
—Mahatma Gandhi
Kata-kata Mahatma Gandhi yang terkenal mengkomunikasikan pendekatannya yang
sesungguhnya terhadap perjuangan kemerdekaan India. Sesungguhnya, kemerdekaan
berpikirlah yang membangun kemerdekaan orang-orang dan kemerdekaan India. Pada
Oktober ini, India merayakan hari kelahiran ke-144 Mohandas Karamchand Gandhi.
Seorang visioner yang melampaui Kemerdekaan India untuk menjadi otoritas global tentang anti-
kekerasan dan kesetaraan, gaya hidup Gandhi yang bersahaja, pendekatan sederhana dan
nilai-nilainya yang kuat membuatnya disayangi semua orang. Bukti adanya penghargaan umum ini
adalah benda-benda pos di seluruh dunia. Kini lebih dari 100 negara telah menerbitkan perangko
yang menggambarkan kehidupan, filosofi, dan prinsip-prinsip Gandhi. Tahun ini, kami juga
memberikan penghargaan pada Mahatma dengan mengakui perjalanan filateli globalnya.
Oktober juga saat ketika musim penghujan berhenti, memberi jalan pada dinginnya musim salju
pertama di India. Transisinya terasa menyenangkan, karenanya bulan ini disarankan sebagai waktu
terbaik untuk bepergian dan juga untuk diam di rumah, berkat banyaknya festival di bulan ini. Jadwal
kami cukup padat sekarang, ketika kami mengunjungi gua-gua batu terkenal di India. Sekarang,
kebanyakan negara bagian India memiliki gua-gua, beberapa berasal dari Zaman Batu, jadi sulit
menyebutkan semuanya. Kami hanya dapat mengunjungi tujuh negara bagian, tapi kami yakin Anda
dapat mengalahkan kami dengan mengunjungi gua-gua lainnya dan berbagi pengalaman dengan kami.
Hal-hal menarik lainnya yang kami rekomendasikan pada para pembaca adalah jejak masakan
Delhi Kuno, perjalanan ke Tripura, dan Ganesh Chaturthi di Pune, Maharashtra. Tidak seperti
festival India lainnya, Ganesh Chaturthi – lahirnya dewa keberuntungan agama Hindu, Ganesha –
dimulai sebagai festival umum sekuler selama masa perjuangan kemerdekaan India. Festival
tersebut mengikat komunitas-komunitas India yang beragam untuk bersama-sama menyambut
kedatangan Ganesha. Fitur menarik kali ini adalah pada tiga orang pendaki gunung wanita, yang
meski berasal dari lingkungan yang berbeda-beda menyadari bahwa kekuatan mereka melebihi
puncak Gunung Everest.
Edisi ini meliputi kunjungan Perdana Menteri Irak Nouri-al-Maliki ke India bulan Agustus ini.
Dengan memperbarui hubungan bersejarahnya dengan Irak, India berkomitmen untuk membangun
kembali Irak dan bekerja untuk mendapatkan perdamaian dan stabilitas di Asia Barat. Dalam bagian
Kemitraan, kami meliput Proyek Pengembangan Kecil India yang membawa kemajuan hingga ke
daerah terpencil di Nepal
Riva Ganguly Das
Editorial Sep-Oct 13-Indo:Layout 1 12/11/13 1:34 PM Page 1
05
12
9022
74
Isi majalah boleh direproduksi dengansepengetahuan India PerspectivesUntuk mendapatkan India Perspectivessilakan hubungi perwakilan diplomatik India terdekat.
September-Oktober 2013 n VOL 27 No. 4/2013
INDIAPERSPECTIVES
Editor: Riva Ganguly Das
Asisten Editor: Nikhilesh Dixit
TIM MEDIA TRANSASIA
Editor Madya: Jyoti Verma
Sub Editor Senior: Aashruti Kak
Penulis Fitur Junior: Pallavi Paul
Direktur Kreatif: Bipin Kumar
Kordinator Editorial: Kanchan Rana
Desain: Ajay Kumar (Asisten Pengarah
Seni), Sujit Singh (Visualer)
Produksi: Sunil Dubey (DGM),
Ritesh Roy (Sr. Manajer),
Devender Pandey (Manajer), Jeetendra
Madaan (Asisten Manajer - Prepress)
Ketua: J.S. Uberoi
Pimpinan: Xavier Collaco
Pengawas Keuangan: Puneet Nanda
Kirimkan kontribusi editorial dan surat ke:
Media Transasia India Ltd.
323, Udyog Vihar, Phase IV,
Gurgaon 122016, Haryana, India
E-mail:
[email protected]: 91-124-4759500
Faks: 91-124-4759550
Perspektif India diterbitkan dalam Bahasa
Arab, Indonesia, Inggris, Prancis, Jerman,
Hindi, Italia, Pashto, Persia, Portugis,
Rusia, Sinhala, Spanyol, Tamil dan
Vietnam. Opini yang diungkapkan dalam
artikel merupakan milik kontributor dan
tidak terkait dengan majalah.
Edisi ini diterbitkan untuk Departemen
Luar Negeri oleh Riva Ganguly Das,
Sekretaris Bersama, Divisi Diplomasi
Publik, New Delhi, 0145, Sayap 'A',
Jawahar Lal Nehru Bhawan,
New Delhi-110011
Tel: 91-11-49015276
Faks: 91-11-49015277
Situs web: http://www.indiandiplomacy.in
Ikuti kami di:
https://www.facebook.com/IndianDiplomacy
https://www.twitter.com/indiandiplomacy
https://www.youtube.com/indiandiplomacy
Foto sampul: Di dalam kuil Budha kuno, Gua-Gua Ajanta, Maharashtra Desain Sampul: Bipin Kumar
DAFTAR ISI
Bunga Rampai 2
Tribut
Perangko Gandhi 6
Perspektif Global
Hubungan India-Irak 12
Kemitraan
SDP India di Nepal 18
Warisan Budaya
Gua-Gua India 22
Perayaan
Ganesh Chaturthi 40
Keceriaan Oktober
Benang-benang keyakinan 46
Perjalanan
Tripura 58
Esei Foto
Makam Safdarjung 66
Profil
Para wanita pendaki gunung 74
Seni
Terracotta 82
Rangkaian Masakan
Hidangan Dehlvi 86
Ulasan
SAMA: Musik Mistik Islami 90
SEPTEMBEROKTOBER 2013 u INDIA PERSPECTIVES
SEPTEMBER-OKTOBER 2013
CONTENTS-IP Sep-Oct 13-Indo:Layout 1 12/11/13 1:36 PM Page 2
Mahatma,dalam Surat
Orang-orang di seluruh dunia kerap menoleh pada Mahatma Gandhi, ikon terkenal yang diabadikan dalam
perangko, tulis N. Kalyani
TRIBUT
Keyakinan yang teguh dan praktik anti kekerasan dan perdamaian Mahatma Gandhi telah
menjadi sumber inspirasi di seluruh dunia. Beliau tentu saja merupakan bapak bangsa
India, tapi dirinya merupakan status ikon global. Negara-negara di seluruh dunia secara
alami berpaling ke guru ahimsa (anti-kekerasan) ini, entah mereka berjuang untuk
kemerdekaan dari kolonialisme maupun berupaya untuk menegakkan hak asasi manusia dan
perdamaian. PBB juga telah mendeklarasikan ulang tahunnya, 2 Oktober, sebagai Hari Anti
Kekerasan Internasional. Gandhi dihormati oleh negara-negara di seluruh dunia pada perangko
mereka yang menggambarkan berbagai aspek kehidupannya, pekerjaannya dan filosofinya,
membuatnya mungkin merupakan pribadi yang paling banyak dibuat fiturnya dalam benda-benda
pos di seluruh dunia.
Rangkaian perangko pertama Mahatma Gandhi dibuat di India pada 1948. Anil Dhir, dalam
bukunya Famous Stamps — The Romance of Rarities (Perangko-Perangko Terkenal – Romansa
Kelangkaan), menulis tentang masalah perangko tepat dari konsepnya,pada 1947, tentang memiliki
set perangko Gandhi yang akan dikeluarkan untuk merayakan ulang tahunnya yang ke-80, pada 2
Oktober 1949. Namun, pemimpin besar itu dibunuh pada 30 Januari 1948, dan set perangko itu
dikeluarkan pada 15 Agustus 1948, menandai peringatan hari kemerdekaan India yang pertama.
Perangko-perangko itu dicetak di Swiss, bukan di India! Sebagian dari perangko-perangko itu
kemudian dicetak dalam jumlah besar di India untuk korespondensi resmi Gubernur Jenderal C.
Rajagopalachari.
Selain perangko, Gandhitelah ditampilkan pada
benda-benda pos pra-bayarIndia seperti kartu-kartu
surat darat, kartu pos, danamplop. Juga ada
pembatalan permanenpenerbitan dari kantor-
kantor pos di Gujarat
06 07SEPTEMBEROKTOBER 2013 u INDIA PERSPECTIVESINDIA PERSPECTIVES u SEPTEMBEROKTOBER 2013
Gandhi Stamp-Indo:Layout 1 12/11/13 1:56 PM Page 2
09
Lalu pada 1969, seratus tahun kelahiran Gandhi dirayakan oleh India dengan mengeluarkan empat
perangko. Gandhi dan istrinya Kasturba, biasa disapa dengan Bapu dan Ba, diperlihatkan pada
perangko ‘Ba-Bapu’.
Afrika Selatan amat penting bagi Satyagraha (berpegang pada kebenaran) Gandhi, dan pada 1995
dikeluarkan edisi perangko gabungan India dan Afrika Selatan. Perangko itu menunjukkan pengacara
muda Mohandas Karamchand Gandhi dan Mahatma yang sudah tua. Ilustrasi pada lembar miniatur
menunjukkan Gandhi sedang memutar charkha dan Dandi yang bersejarah, juga barang-barang
miliknya seperti arloji, kaca mata dan sandal yang menggambarkan kehematan dan
kesederhanaannya. ‘Seratus tahun Satyagraha’ juga melihat Pos India mengeluarkan empat perangko
pada 2007 yang menggambarkan peristiwa-peristiwa dari kehidupan Gandhi di Afrika Selatan.
Sebagai pemimpin perjuangan kebebasan di India, Gandhi menjabat sebagai presiden Kongres
Nasional India pada 1924. Dan dia diperlihatkan di perangko yang dikeluarkan oleh India pada 1985,
menandai seratus tahun partai itu. Perangko lain yang layak dicatat adalah perangko bertema Salt
Satyagraha, Dandi March dan Quit India Movement. Perangko peringatan dikeluarkan pada tahun
pertama milenium berdasarkan karikatur Gandhi yang dibuat oleh kartunis terkenal Ranga yang
menariknya juga mirip dengan garis besar peta India! Dan ‘Mahatma Gandhi Pria Milenium Ini’
adalah tema perangko yang akan dikeluarkan tahun depan.
Charkha sebagai simbol anti-kekerasan merupakan motif utama pada perangko Gandhi. Dan pada
2011 India Pos mengeluarkan perangko khadi pertama di dunia. Perangko unik berbentuk berlian
Charkha sebagaisimbol anti-kekerasan,merupakan motifutama pada perangkoGandhi. Upayamenarik oleh Pos Indiapada 2011 adalahperangko khadipertama di dunia
08
Perangko India menggambarkan berbagai aspek kehidupan,pekerjaan dan filosofi Gandhi
SEPTEMBEROKTOBER 2013 u INDIA PERSPECTIVESINDIA PERSPECTIVES u SEPTEMBEROKTOBER 2013
Gandhi Stamp-Indo:Layout 1 12/11/13 1:49 PM Page 4
10
dengan nominal 100 itu menunjukkan wajah Gandhi dalam profil dan charkha pada kain khadi dengan
kata-katanya, ‘jujur’.
Selain perangko, Gandhi telah ditampilkan pada benda-benda pos pra-bayar India seperti kartu-
kartu surat darat, kartu pos, dan amplop. Juga ada pembatalan penerbitan permanen dari kantor-kantor
pos di Gujarat yang menunjukkan Sekolah Menengah Alfred, tempat Gandhi bersekolah, rumah
leluhurnya dan Kocharab Satyagraha Ashram. Sampul khusus unik dengan hologram yang
memperlihatkan Gandhi juga dikeluarkan oleh Asosiasi Filateli India Selatan, dengan persetujuan
departemen pos.
Secara global, perangko dan benda-benda pos tentang Gandhi telah dikeluarkan oleh lebih dari
90 negara. Amerika Serikat, Mauritius, Fiji, Swiss, Guyana, Polandia, Bhutan, Myanmar, Mexico,
Iran, Irlandia, dan eks Uni Sovyet merupakan sebagian diantaranya. Kesalahan muncul ketika
Trinidad dan Tobago mengeluarkan perangkopada 1970, bukannya 1969, untuk menandai 100 tahun
pemimpin itu! Inggris, meski memiliki tradisi tidak menerbitkan perangko tokoh-tokoh non-Inggris,
menerbitkan perangko Gandhi pada 1969.
PBB juga mengeluarkan perangko Gandhi pada 2009 yang dirancang oleh seniman asal Miami,
Dr Ferdie Pacheco. Pacheco mengungkapkan bahwa warna-warna pada perangko itu menggambarkan
apa yang dilambangkan Gandhi: “Saya memilih warna-warna ini: Merah karena itu adalah warna
energi, energinya bahkan ketika dia berpuasa, hijau warna penyembuhan, putih warna kesucian, biru
warna kedamaian, kuning warna keseimbangan dan cokelat warna bumi, karena beliau membantu
orang-orang yang hidup di bumi. Semua warna ini mewakili pria damai yang membantu dunia.”
Sungguh perwakilan sebenarnya dari Mahatma dalam benda seni miniatur berupa perangko. n
11
Beberapa perangko bertema Gandhiditerbitkan di seluruh dunia
Dalam perangko yangdirancang untuk PBB,
Dr Ferdie Pachecomenggunakan berbagai
warna untukmenggambarkan apa yang
dilambangkan Gandhi:Energi, penyembuhan,
kemurnian, kedamaian,keseimbangan dan bumi
SEPTEMBEROKTOBER 2013 u INDIA PERSPECTIVESINDIA PERSPECTIVES u SEPTEMBEROKTOBER 2013
Gandhi Stamp-Indo:Layout 1 12/11/13 1:57 PM Page 6
12 SEPTEMBEROCTOBER 2013 u INDIA PERSPECTIVES 00
(Dari kiri) Perdana MenteriIrak Nuri al-Maliki
menginspeksi pengawalkehormatan di Rashtrapati
Bhavan; dan selamapertemuannya dengan
Perdana Menteri ManmohanSingh, di New Delhi
Pembicaraan itumenyaksikan parapemimpinmemutuskan kanvaskerja sama ekonomiuntuk mencakupberbagai area sepertipertanian, farmasi,perawatan kesehatan,TI, infrastruktur,perumahan murahdan perdagangan
Ikatan historis,arah baru
PERSPEKTIF GLOBAL
Di tengah gejolak Asia Barat dan jazirah Arab yang tiada henti, India telah
menuliskan narasi baru hubungan dengan Irak, sebuah negara ramah di Teluk
yang mengagetkan para kritikus dengan kebangkitan nasional yang tenang
dan bertahap meski menghadapi situasi sulit. Pembentukan kembali hubungan
yang telah teruji waktu ini, diikat oleh pertemuan kepentingan ekonomi, energi dan
strategis, dengan seorang teman lama dan salah satu pemasok minyak terbesar dunia,
disorot dalam kunjungan tiga hari (22-25 Agustus) Perdana Menteri Irak Nouri al-Maliki
ke India. Merayakan kembalinya Irak ke kancah global setelah bertahun-tahun berjuang
keras, India menggelar penyambutan karpet merah untuk al-Maliki – kunjungan pertama
tingkat kepala pemerintah antara kedua negara sejak 1975.
Kunjungan tersebut membawa kembali banjir kenangan dan kehangatan antara kedua
negara yang sudah berlangsung sejak tahun-tahun awal penemuan minyak di Irak pada 1970.
Ikatan yang ditempa dalam tahun-tahun itu mungkin telahsurut selama beberapa waktu akibat
kekacauan di diwilayah itu, tapi niat baik dan kekaguman tetap terjaga. Menyinggung
“hubungan yang dekat secara historis dalam perdagangan, budaya dan spiritualisme ditambah
dana niat baik di antara masyarakat kita,” tegas Perdana Menteri Manmohan Singh bahwa
ini “memastikan bahwa hubungan kita akan tetap erat.”
Hubungan India dengan Irak adalah peradaban, berakar dalam sejarah dan didukung
Membina hubungan yang lebih kuat antara India dan Irak berdiri
untuk melayani kepentingan nasional mereka dan membantu
perdamaian dan kestabilan di Asia Barat
TEKS: MANISH CHAND
PHO
TOS:
AFP
INDIA PERSPECTIVES u SEPTEMBEROKTOBER 2013
Global Perspectives-Indo:Layout 1 12/11/13 2:01 PM Page 2
INDIA PERSPECTIVES u SEPTEMBEROCTOBER 201300 SEPTEMBEROCTOBER 2013 u INDIA PERSPECTIVES 00
(Searah jarum jam dari kiri)PM Irak Maliki bertemu
Presiden Pranab Mukherjee;Dr. Singh bersama delegasi
Irak; dan Menteri UniPerdagangan Anand Sharma
bersama PMMaliki, di New Delhi
oleh hubungan orang-ke-orang yang kuat. Basra, sepanjang zaman, tidak saja pasar terbaik
bagi perdagangan India, termasuk tekstil, rempah-rempah, gandum dan komoditi lainnya,
tapi juga perdagangan mutiar yang terkenal yang berkembang terutama melalui para
pedagang India dan pedagang perhiasan. Filsuf dan Sufi Irak seperti Hasan al-Basri, Junaid
al-Baghdadi dan Sheikh Behlul memiliki dampak yang mendalam pada gerakan spiritual
di India. Sheikh Syed Abdul Qadir Jeelani yang lebih dikenal sebagai Dastagir Saheb atau
Ghous-e-Azam, memiliki begitu banyak pengikut di India.
Mahatma Gandhi mengatakan, “Saya belajar dari Hussain cara mencapai kemenangan
ketika tertindas.” Pengorbanan Imam Hussein dan Imam Abbas tidak saja menginspirasi
rakyat Irak, tapi juga jutaan rakyat India yang terus mengunjungi makam suci mereka di
Karbala dan juga Imam Ali di Najaf, dalam jumlah ribuan setiap tahunnya.
Irak telah tumbuh sebagai sumber minyak terbesar kedua India, bertanggung jawab
untuk lebih dari 12 persen impor minyak tahun lalu. Pembicaraan Agustus berpuncak pada,
di antara hal lainnya, penetapan nota kesepahaman antar-pemerintah tentang kerja sama
dalam bidang energi yang akan mendukung kemitraan energi strategis antara kedua negara.
Kedua negara setuju bahwa hubungan perdagangan energi mereka harus diubah menjadi
kemitraan strategis, termasuk melalui usaha gabungan dalam eksplorasi minyak, komplek
petrokemikal dan pabrik
Energi, tidak dapat disangkal, adalah pendorong utama India untuk membina kembali
diplomasi dengan Irak. Irak telah mengungguli Iran sebagai sumber pemasok minyak
terbesar kedua India. Selain sanksi AS dan EU yang telah dijiwai pengejaran minyak Irak
dengan tambahan semangat, ada alasan-alasan lain yang mendasari perubahan itu. Pertama,
kilang India yang diarahkan untuk memroses minyak Iran menemukan minyak Irak
pengganti yang sempurna dalam hal kualitas. Kedua, kebutuhan energi India, yang dipicu
pertumbuhan ekonomi dan populasi yang terus meningkat, tampaknya tidak terbatas. Irak
telah lebih dari responsif terhadap tawaran India dan berjanji untuk meningkatkan pasokan
minyaknya ke India sebanyak 30 persen.
Dorongan minyak ini juga meremajakan kerja sama ekonomi India-Irak. Pembicaraan
baru-baru ini melihat kedua pemimpin memutuskan untuk bekerja sama dalam berbagai
area, seperti pertanian, manajemen sumber air, farmasi, perawatan kesehatan, teknologi
informasi, infrastruktur, perumahan murah dan perdagangan. Baru-baru ini, ada lebih dari
17.000 rakyat Irak di India yang berkunjung sebagai wisatawan medis dan lebih dari
Irak telah tumbuhsebagai sumberminyak terbesarkedua India,bertanggung jawabuntuk lebih dari 12persen impor minyaktahun lalu.Pembicaraan Agustusitu, di antara hallainnya, memuncakdenganpenandatangananMOU tentang kerjasama energi
Global Perspectives-Indo:Layout 1 12/11/13 2:01 PM Page 4
16 SEPTEMBEROCTOBER 2013 u INDIA PERSPECTIVES 00
(Dari kiri) PM Irak Malikimenyapa pertemun bisnis
yang diorganisir oleh kamardagang India di New Delhi
dan selama kunjungan ke TajMahal di Agra
10.000 pelajar Irak. Bantuan pengembangan bangunan kapasitas dan SDM bagi Irak
melalui program ITEC dengan 150 slot untuk 2013-2014 merupakan sorotan dari ikatan
bilateral yang dihargai Irak.
India menggaris-bawahi komitmennya terhadap rekonstruksi Irak. “saya menggaris-
bawahi pada Perdana Menteri Maliki minat besar perusahaan-perusahaan India untuk
berpartisipasi dalam upaya rekonstruksi Irak dan rencana ambisiusnya untuk memperluas
dan meningkatkan infrastrukturnya,” kata Dr. Singh. Komitmen terhadap upaya
rekonstruksi ini telah menjadi tema yang bertahan dalam hubungan diplomasi India dengan
Irak. Pada 2005, India telah berjanji untuk membantu membangun kembali Irak dan
berkomitmen sebanyak 10 juta dolar pada Fasilitas Dana Rekonstruksi Internasional untuk
Irak. India juga telah menyalurkan tambahan 20 juta dolar melalui PBB. Dalam sapaannya
pada kamar dagang dan industri India, Maliki membuat nada yang mantap bagi investasi
perusahaaan-perusahaan India dan para pakar dalam proyek untuk membangun kembali
Irak yang hancur akibat serangkaian perang.
Proyek-proyek kontrak, andalan hubungan ekonomi India dengan Irak, karenanya,
bersiap untuk meningkat. Banyak perusahaan India memiliki catatan jejak yang kuat dalam
menghasilkan proyek-proyek yang berkualitas di Irak. Terdapat perkembangan yang
menggembirakan dalam hal ini. Reliance Industries Limited India telah terdaftar untuk
pengembangan proyek kilang minyak Nasiriya senilai miliaran dolar, sementara Jindal
SAW Ltd. telah memegang kontrak senilai 198 juta dolar untuk membangun dan
mengoperasikan pabrik pengolahan minyak dan pipa gas di Selatan Irak.
Kerja sama di area keamanan dan kontra-terorisme muncul sebagai area utama lainnya
untuk kerja sama di masa depan. Seperti yang dikatakan Dr. Singh setelah pembicaraan diNew
Delhi, “Sebagai masyarakat demokratis da pluralis, india dan Irak menghadapi ancaman
serupa dari radikalisme dan terorisme. India percaya bahwa Irak yang kuat, stabil, damai,
bersatu dan demokratis adalah kepentingan perdamaian dan keamanan regional dan global.”
Jelas, India memiliki saham alami dalam perdamaian dan stabilitas di wilayah Asia
Barat, yang bertanggung jawab untuk sekitar 60 persen impor minyak India dan tuan
rumah dari lebih dari 7 juta diaspora India. Membina hubungan yang lebih kuat antara
india dan Irak karenanya tidak hanya akan melayani kepentingan nasional dari dua negara,
tapi juga akan membantu membentuk perdamaian dan stabilitas di Asia Barat.
—Penulis adalah Pemimpin Redaksi India writes, www.indiawrites.org, sebuah majalah elektronik yang berfokus pada hubungan internasional
Kedua negara berbagikeprihatinan tentangterorisme danAfghanistan, sertakerja sama lebih dekatdi area-area itu.Komitmen terhadapupaya rekonstruksiIrak telah menjaditema yang bertahandalam hubungandiplomatis Indiadengan Irak
PHO
TOS:
AFP
INDIA PERSPECTIVES u SEPTEMBEROKTOBER 2013
Global Perspectives-Indo:Layout 1 12/11/13 2:01 PM Page 6
18 19
(Dari kiri) Pasien setelahperawatan di kamp kesehatanmata; kamar operasi di kamp
kesehatan; dan SekolahMenengah Umum Shree
Bhandari di Kusunkhola, Palpa
Dianggap sebagai proyek investasi rendah danpendek, SDPs telah menambahkan upaya
pengembangan lokal Nepal yang tersusun baik,berorientasi komunitas, transparan dan
bersifat partisipatif
Membangun impian HimalayaProyek Pengembangan Kecil India membawa senyuman pada orang-orang di
pedalaman Nepal, ungkap Ram Kumar Kamat
KEMITRAAN
Ambisi Nepal untuk pembangunan modern dimulai
pada 1950, ketika negara itu memerdekakan dirinya
dari belenggu oligarki keluarga Rana yang
berlangsung selama 104 tahun. Sebagian besar
negara itu kekurangan infrastruktur dan fasilitas seperti jalan,
sekolah, jembatan, dan air minum. Meskipun India telah
menghadapi tantangan perkembangan yang mengejutkan, India
menjadi negara pertama yang merespon isu-isu kemajuan Nepal.
Saat ini, upaya pengembangan Nepal dilengkapi oleh
negara-negara maju seperti Jepang, AS, UK, Jerman, Perancis,
dan beberapa organisasi multilateral, tapi bantuan India pada
kemajuannya tetap unik dan tak sebanding dalam hal volume
dan jangkauan. Kemitraan India telah membawa bangsa
Himalaya lebih dekat dengan negara lain di dunia dengan
jaringan jalan-jalan, bandara, dan infrastruktur komunikasi.
Jalan layang Tribhuwan, jalan layang pertama yang
menghubungkan lembah Kathmandu dengan wilayah Terai
dibangun dengan bantuan India pada 1953. Enam bandara
pertama Nepal – di Gauchar, Kathmandu (1951), Simra
(1964), Janakpur (1964), Bhairahwa (1964), Pokhara (1964)
dan Biratnagar (1968) – juga dibangun dengan bantuan India.
Bagian besar dari 1050 km Jalan Layang Mahendra, juga
dikenal sebagai Jalan Layang Timur-Barat, garis hidup negara
itu, juga dibangun dengan bantuan India. Jalan layang ini
sepertinya menjadi bagian dari proyek Jalan Layang Asia di
masa depan. Universitas Tribhuwan, salah satu dari pusat
pendidikan tinggi pertama di negara itu, dibuat dengan
bantuan India juga.
Bantuan pengembangan India kepada Nepal mewujudkan
sintesis yang lebih besar dari proyek infrastruktur dan prakarsa
pengembangan akar rumput berpusat pada masyarakat pada
90-an, terutama setelah munculnya demokrasi multi-partai.
Program-program kecil seperti kontrol gondok, pembangunan
sekolah, memberi ambulan dan aliran listrik telah berjalan
seiring dengan pembangunan infrastruktur, seperti Institut Ilmu
Kesehatan BP Koirala di Dharan (1999). Proyek Kabel Serat
Optik (2004) membawa keuntungan teknologi serat optik
revolusioner ke Nepal, menyimbolkan upaya India untuk
mengantarkan teknologi abad ke-21 ke Nepal. Proyek besar
lainnya yang dilaksanakan India di Nepal saat ini termasuk
konstruksi pusat trauma dan darurat dengan 200 tempat tidur
di Kathmandu, dan Proyek Jalan Terai, yang akan
meningkatkan jalan pos dan feeder sepanjang 1450 km di
wilayah itu, membangun pos cek terintegrasi di empat titik di
perbatasan dan jalur kereta antar-perbatasan.
Pada 2003, India meluncurkan Proyek Pengembangan
Kecil (SDPs) di Nepal, memulai babak baru dalam perjalanan
panjang enam dekade Program Kerja Sama Ekonomi India-
Nepal. India memberikan bantuan lebih dari 425 SDPs dan 35
proyek pengembangan besar dan sedang. SDPs dilaksanakan
di seluruh 75 distrik Nepal. Di bawah SDPs, 25 hingga 30
proyek dilaksanakan setiap tahun. Proyek dengan biaya kurang
dari NR 50 juta dikerjakan dengan fokus pada area-area
pengembangan infrastruktur dan bangunan kapasitas di area-
area pendidikan, kesehatan dan pengembangan komunitas.
Dianggap sebagai proyek investasi rendah dan pendek, SDPs
telah menambahkan upaya pengembangan lokal Nepal yang
tersusun baik, berorientasi komunitas, transparan dan bersifat
partisipatif. Proyek-proyek akar rumput ini menjangkau
penerimanya secara langsung, efisien dan cepat tanpa
kerumitan proyek-proyek besar.
Di bawah SDPs, sekolah-sekolah dibangun di area-area
pedalaman di mana murid-murid belajar di ruang kelas dengan
atap bocor dan jembatan dibangun di sungai-sungai distrik
SEPTEMBEROKTOBER 2013 u INDIA PERSPECTIVESINDIA PERSPECTIVES u SEPTEMBEROKTOBER 2013
India-Nepal-Indo:Layout 1 12/11/13 2:02 PM Page 2
20 21
bukit di mana dua desa terpotong berhari-hari selama musim
hujan. Sepanjang SDPs dalam sektor kesehatan, India telah
membantu Nepal dalam mengontrol gondok sejak 1970.
Bantuan finansial sejumlah NR 680 juta telah diberikan kepada
prakarsa itu selama bertahun-tahun. Studi independen
menunjukkan bahwa program ini hampir memberantas gondok
dan mengurangi secara signifikan jumlah orang yang
menderita kekurangan iodine di Nepal.
India juga telah memberikan bantuan pada Nepal Netra
Jyoti Sangh (NNJS) dan telah melaksanakan program
kesehatan mata sekolah. Bantuan India pada NNJS telah
menyembuhkan 102.000 pasien katarak dan 5.100 pasien
trakoma, dan memberikan alaat-alat optik kepada lebih dari
36.000 anak sekolah. Selain itu, india telah memberikan 402
ambulans dan 78 bus sekolah kepada berbagai institusi
kesehatan dan pendidikan di Nepal.
Program listrik pedesaan telah menerangi ratusan rumah di
semua area geografis Nepal dan menguntungkan ribuan orang
di berbagai distrik. Di antara distrik-distrik itu yang mendapat
keuntungan dari teknologi volta foto matahari untuk menerangi
rumah-rumah adalah Glum, Baglung, Dhading, Nawalparasi,
Sarlahi, Dhanusha, Terhathum, Panchthar dan Taplejung.
Profesor Hari Bansh Jha, direktur eksekutif Pusat Studi
Ekonomi dan Teknik, Nepal, yang telah mempelajari dampak
SDPs India pada 2008 di distrik Sarlahi, Terai, mengatakan,
“SDPs mengubah hidup dengan cara yang besar dan dapat
bertindak sebagai contoh pengembangan untuk negara-negara
berkembang. Proyek-proyek panjang butuh waktu untuk
membangun dan kadang dampaknya tidak terlihat, tapi proyek-
proyek pengembangan kecil dibangun dalam waktu singkat.”
SDPs di Nepal juga unik dalam arti bahwa 100 persen
biayanya diinvestasikan dalam pekerjaan proyek dan
penerimanya sendiri yang memilih proyeknya, yang berbeda
dengan proyek-proyek yang dilaksanakan oleh negara lain di
Nepal. “Ketika negara-negara lain melakukan proyek di Nepal,
sejumlah besar uang secar tidak langsung masuk ke negara
donor,” kata Jha.
Dengan suatu cara, proyek-proyek ini telah melepaskan
energi dan dorongan baru bagi perkembangan lokal di seluruh
Nepal. Proyek-proyek ini kecil tapi berguna, didorong penerima
dan dimiliki secara lokal. Saat ini, SDPs India termasuk
membangun sekolah, perpustakaan, universitas, pos-pos
kesehatan primer, rumah sakit, proyek hidro mikro, proyek
listrik tenaga matahari pedesaan, jembatan, proyek air
minum,kanal-kanal, dan memberikan bus sekolah dan ambulans.
Program bantuan India dipandu oleh visi yang berkembang
bersamaan dengan proses politik di Nepal, sama pentingnya
untuk memastikan bahwa ekonomi bisa diantarkan, terutama di
area-area pendidikan, kesehatan, dan infrastruktur, mencapai
orang-orang tanpa syarat dengan cara yang lancar, cepat dan
tidak membebani. Terhadap hasil ini, Pemerintah India
memberikan bantuan teknik dan finansial untuk pembangunan
multi-sektor Nepal. “SDPs India populer di Nepal karena
proyek-proyek ini bebas dari kerumitan birokrasi,” kata
sosiolog Uddhab Pyakurel.
Keunikan SDPs India juga tercermin dalam metode
pemilihan proyek, pengeluaran dana dan pemantauan kerja
proyek. Malah, SDPs diimplementasikan melalui badan-badan
pemerintahan lokal Komite Pengembangan Distrik (KPD)
Nepal, kotamadya dan Kantor Divisi Departemen
Pengembangan Perkotaan dan Konstruksi Bangunan.
Pemerintah India tidak mengeluarkan dana langsung kepada
organisasi penerima. Dana dikeluarkan ke badan Pemerintahan
Nepal setempat di distrik yang terlibat dalam empat kali
pencairan berdasarkan pada laporan kemajuan yang diterima
dari badan-badan lokal.
Komite pengawasan, terdiri dari agensi pelaksana (DDC
dan lainnya), kantor distrik bersangkutan (pendidikan,
kesehatan, dll.) pemimpin komunitas lokal dan organisasi
penerima, dibentuk untuk memastikan kualitas dan
implementasi proyek secara tepat waktu. Implementasi proyek
diawasi dengan ketat oleh Kedutaan India melalui inspeksi ke
lokasi secara berkala oleh para pejabatnya.
—Penulis adalah Koresponden Khusus dengan The Himalayan Times, Nepal
(Dari kiri) Para pekerja diGunung Everest sedang
membersihkan kamp; danBangunan Masyarakat Petani
di Lalitpur dan gedungperpustakaan di Kampus Adi
Kavi Bhanu Bhakta di Tanahunadalah hasil SDPs India
Keunikan SDPs India di Nepal tercermindalam metode pemilihan proyek, pengeluarandana dan pemantauan kerja proyek. Malah, SDPsdiimplementasikan melalui badan-badanPemerintahan lokal Nepal
SEPTEMBEROKTOBER 2013 u INDIA PERSPECTIVESINDIA PERSPECTIVES u SEPTEMBEROKTOBER 2013
India-Nepal-Indo:Layout 1 12/11/13 2:02 PM Page 4
PersembunyianSejarah
Gua-gua bisa gelap, misterius, dan kadang-kadangmenakutkan, tapi pasti merupakan petualangan dan
jendela untuk melihat zaman yang telah berlalu.Lorong-lorong alami ini juga merupakan tempatbertemunya sejarah dengan mitos dan legenda.
Gua-gua India yang luar biasa menawarkanpengunjung semua hal ini. Perspektif India
berani untuk melangkah ke dalam gua-gua paling menakjubkan
di negeri ini untuk menemukan kembali India
WARISAN BUDAYA
Pemandangan didalam kuil batu
Budha di Gua Ajanta
Caves India-Indo:Layout 1 12/11/13 2:07 PM Page 2
SEPTEMBEROCTOBER 2013 u INDIA PERSPECTIVES 0024
Warisan budaya dalam bebatuan
Negara bagian India yang dikenal akan gua-guanya adalah Maharashtra. Berasal
pada abad pertama masehi dan secara artistik dibangun selama beberapa abad,
gua-gua ini memiliki daya tarik dan aura yang luar biasa. Bertempat di Kawasan
Pegunungan Sahayadri yang tangguh, gua-gua ini telah menjadi rumah bagi para biksu
dari berbagai agama. Sebagian besar gua-gua di sini adalah vihara dan chaityas (gua
reilgius berpilar) dan menunjukkan warisan budaya seni murni India.
Baik lukisan-lukisan di gua Ajanta atau pahatan gua-gua Ellora, atau kehadiran dewa-
dewa di gua-gua Elephanta, para pengunjung dan akan selalu terpesona. Gua-gua ini
menawarkan kunjungan yang benar-benar tidak terlupakan. Kunjungan yang akan
menimbulkan rasa penemuan diri dan ilahiah.
Dipuji sebagai situs warisan budaya India yang paling menakjubkan, gua-gua Ajanta
dan Ellora di Aurangabad, Maharashtra, dibangun sebagai tempat pemujaan di bawah
perlindungan dinasti Chalukya antara abad ke-2 SM dan abad ke-6 M. Rangkaian lukisan
fresco gua yang menakjubkan (di Ajanta), pahatan, mural dan makam dari batu-batu besar
diaggap merupakan salah satu dari ekspresi terbaik seni dan arsitektur Zaman Pertengahan
India. Entah itu konstruksi unik kuil Kailasa di Ellora atau patung Budha berukuran
manusia yang memberi ilusi tiga ekspresi ketika dilihat dari sudut yang berbeda atau
tampilan indah warna-warni kisah Jataka di Ajanta, masing-masing telah mendapatkan
tempatnya dalam sejarah seni di India.
Kuil gua Ellora, sebuah Situs Warisan Budaya Dunia UNESCO, adalah contoh terbaik
arsitektur potongan batu Deccan. Dari abad ke-6 hingga ke-10, banyak generasi rahib
Budha, Hindu dan Jain mengukir kapel, wihara dan kuil-kuil dari lereng curam sejauh dua
MAHARASHTRA
Dipuji sebagaisitus warisan budayaIndia yang palingmemesona, gua-guaAjanta dan Elloradibangun olehdinasti Chalukya.Rangkaian lukisanfresco gua yangmenakjubkan,pahatan, mural danmakam dari batu-batu besarmerupakan salahsatu dari ekspresiterbaik seni danarsitektur ZamanPertengahan India
(Searah jarum jamdari atas) Kuil
Kailasa di Ellora;dan lukisan danpahatan batu di
Ajanta
INDIA PERSPECTIVES u SEPTEMBEROKTOBER 2013
Caves India-Indo:Layout 1 12/11/13 2:08 PM Page 4
SEPTEMBEROKTOBER 2013 u INDIA PERSPECTIVES 27INDIA PERSPECTIVES u SEPTEMBEROCTOBER 201300
km dan mendekorasinya dengan banyak pahatan yang begitu akurat hingga perinciannya.
Tiga puluh empat gua di Ellora mewakili renaissance Hinduisme di bawah dinasti
Chalukya dan Rashtrakuta, dilanjutkan dengan kemunduran Budhisme India, dan
kemunculan Jainisme. Patung-patung itu menunjukkan meningkatnya pengaruh elemen-
elemen tantra dalam tiga agama besar di India. Malah, koeksistensi mereka pada satu situs
mengindikasikan periode panjang toleransi religius. Maha karyanya adalah kuil Kailasa,
yang dianggap sebagai pahatan monolithik terbesar dunia, dipahat dari batu oleh 7.000
buruh selama 150 tahun.
Gua lain Maharashtra adalah Elephanta, Kanheri, Karla dan Bhaja, Pandavleni dan
Pitalkhora. Gua-gua di Pulau Elephanta, berlokasi 11 km dari Mumbai, memiliki ukiran,
pahatan yang indah, dan kuil Dewa Shiva. Gua Kanheri memiliki keuntungan lokasi.
Hanya 42 km dari Mumbai, tempat itu hijau dengan bukit-bukit dan lembah-lembah penuh
pepohonan, dan arsitekturnya dianggap yang paling indah di India. Gua-gua Karla dan
Bhaja berlokasi dekat Lonavala di Maharashtra. Satu set gua dari 22 potong batu berasal
dari 200 SM, gua-gua Bhaja merupakan perwakilan sekte Hinayana dan menunjukkan
fase awal arsitektur Budha. Gua-gua Pandavleni, dibangun oleh raja-raja Jain, merupakan
sekelompok gua Budha Hinayana yang berasal dari antara abad ke-1 SM dan ke-2 M.
Gua-gua Pitalkhora, yang berasal dari abad ke-2 SM hanya 40 km dari gua-gua Ellora di
Aurangabad. Di sini kita dapat melihat banyak pahatan tidak biasa yang mirip figur
Yaksha. Gerbang utamanya memiliki teras yang lebar.
—Khursheed Dinshaw dan Madhulika Dash
Patung-patung digua Maharashtramenunjukkanmeningkatnyapengaruh elemen-elemen tantra dalamtiga agama besar diIndia. Malah,koeksistensi merekapada satu situsmengindikasikanperiode panjangtoleransi religius
(Searah jarum jamdari atas) Turis di
Elephanta; patung-patung batu dan gua
yang diukir daribatu basal di
Kanheri; dan sebuahstupa di Bhaja
Caves India-Indo:Layout 1 12/11/13 2:09 PM Page 6
SEPTEMBEROCTOBER 2013 u INDIA PERSPECTIVES 0028
Surga para pengeksplorasi gua
Meghalaya adalah negara bagian India lain yang diberkati dengan gua-gua murni.
Lebih dari 700 gua alami – termasuk sistem gua terpanjang sub-benua
(sepanjang 22 km)-berlokasi sepanjang Khasi Timur, Jaintia dan Bukit Garo
Selatan. Gua-gua utama adalah Mawsmai, Krem Dam, Krem Liat Prah, Siju, Krem Um-
Lawan dan Krem Umshangktat.
Daya tarik Bukit Khasi adalah gua-gua Krem Mawmluh, Krem Dam, Krem Lymput,
Krem Mawjymbuin dan Mawsmai. Enam km dari Sohra berdiri Gua Mawsmai, gua batu
gamping yang dikenal akan stalaktit dan stalakmit yang diliputi kristal putih. Gua itu
memiliki formasi mengagumkan dari lorong dan bilik.
Krem Liat Prah, berlokasi di Bukit Jaintia, adalah gua alami terpanjang di India. Gua
ini adalah satu dari sekitar 150 gua yang dikenal di Shnongrim Ridge distrik itu. Fitur
utamanya adalah lorong batang yang besar, Aircraft Hangar. Gua lain yang mengagumkan
adalah Krem Chympe, bisa ditempuh dengan berjalan kaki dari desa Khaddum ke Sielkan.
Gua sungai, Krem Chympe mengharuskan pengunjung berenang di rangkaian danau yang
besar dan dalam yang terbentuk dari eksistensi lebih dari 50 bendungan alami. Gua tersebut
juga dikenal akan koloni kelelawar dan kemungkinan ikan yang beradaptasi dengan gua.
Bukit Garo memiliki Tetengkol Balwakol, lezat untuk spelunkers. Berlokasi di utara desa
Nengkhong terdapat dua jalan masuk melingkar yang bersebelahan, yang mengarah pada gua
sungai dendritik sepanjang 5 km yang dirahmati dengan labirin bungkuk hingga lorong yang
bisa dilalui dengan berjalan tegak. Gua yang cukup besar terdapat di belakang jalan masuk
kecil mengagetkan siapa saja yang masuk! Gua Siju, berlokasi di tepi Sungai Simsang, adalah
gua lain yang terkenal akan formasi batu gampingnya yang mengagumkan dan kelelawarnya.
Enam km dariSohra berdiri GuaMawsmai, gua batugamping yangdikenal akanstalaktit danstalakmit yangdiliputi kristal putih.Gua itu memilikiformasimengagumkanlorong-lorong besardan bilik-bilik, dancukup untuk bisabergerak lebihmudah.
(Searah jarum jamdari atas)
Pengeksplorasi guadi Gua siju danpemandangan di
dalam GuaMawsmai
PHO
TOS:
IND
IAPI
CTU
RE
MEGHALAYA
INDIA PERSPECTIVES u SEPTEMBEROKTOBER 2013
Caves India-Indo:Layout 1 12/11/13 2:09 PM Page 8
31INDIA PERSPECTIVES u SEPTEMBEROCTOBER 201300
Permata bukit
Bagi siapa pun yang mencintai alam dan banyak rahasianya yang tersembunyi,
kompleks gua Badami adalah kunjungan wajib. Bertempat di distrik Bagalkot di
utara Karnataka, pahatan yang terampil dan pemandangan yang menakjubkan dari
monumen itu menarik hati para wisatawan ahli maupun biasa. Badami adalah ibukota
Chalukyas awal yang memerintah dari abad ke-6 hingga ke-8. Pemerintah membangun
beberapa kuil yang memesona di Badami di antara pegunungan dan danau. Raja Chalukyan
Mangalesa (598-610 M) bertanggung jawab untuk penyelesaian kuil-kuil gua ini.
Kompleks ini memiliki empat gua, semuanya diukir dari batu pasir Badami yang halus
di atas lereng bukit pada akhir abad ke-6 hingga ke-7. Arsitektur gua yang kaya dan rumit
dikagumi atas adopsi eemen-elemen gaya artistik dari India Utara dan gaya Dravidia.
Kuil gua ini terdiri dari beranda berpilar persegi panjang (mukha mandapa), ruang
berpilar kotak (maha mandapa), dan sanctum sanctorum (garbha griha), semuanya di
bidang berporos dan potongan batu, merupakan kuil jenis mandapa beratap rata. Dua dari
gua-gua kuil didedikasikan untuk Dewa Vishnu, satu untuk Dewa Shiva dan keempat
untuk kuil Jain. Kita harus mendaki sekitar 2000 anak tangga untuk mencapai gua.
Terdapat ukiran indah figur Nataraja (Dewa Shiva) dalam 91 pose tari, Mahisasurmardini
(Dewi Durga) dan Sheshanaga (dewa ular), Ardhanareshwari (setengah pria-setengah
wanita), Vishnu dalam Varaha dan inkarnasi Narsimha, serta 24 Tirthankaras Jain pada
pilar dan langit-langitnya.
Keluarlah dari gua untuk melihat Kuil Bhuthanatha, di balik bukit diseberang tank,
Agasthya Tirtha, dan sebuah benteng yang dibangun oleh raja Mysore Tipu Sultan, yang
mengunjungi Badami pada abad ke-18.
Arsitektur gua-gua Badami yangkaya dan rumitpaling dikagumiakan adopsielemen-elemengaya artistik dariIndia Utara dangaya Dravidia.Kuil-kuil guadibangun denganjenis mandapaberatap rata
(Searah jarum jamdari atas) Benteng dipuncak gunung batu
dan kuil guapertama; kuil
Bhuthanatha, danpahatan di gua-gua
Badami
KARNATAKA
SEPTEMBEROKTOBER 2013 u INDIA PERSPECTIVES
Caves India-Indo:Layout 1 12/11/13 2:09 PM Page 10
SEPTEMBEROCTOBER 2013 u INDIA PERSPECTIVES 0032
Hening, tapi elok
Mamallapuram adalah di antara contoh paling menonjol dari seni dan arsitektur
Dravidian. Dengan leluhur berakar dalam legenda dan sejarah, kota pelabuhan
mewakili awal dari supremasi arsitektur India selatan. Secara historis, kota itu
didirikan oleh penguasa Pallava yang hebat Narasimha Varman I, pada abad ke-7. Raja
merupakan pegulat hebat atau maha malla jadi kota itu dinamai Mamallapuram.
Sementara sebagian besar karya arsitektural di kota itu tidak lengkap, dan waktu dan
alam mengikis sisa-sisa pelabuhan yang dulu hebat ini, Mamallapuram masih dikenal akan
kuil-kuil gua dari potongan batu yang mengagumkan. Bangunan yang juga disebut
mandapa ini adalah suaka yang dihiasi dengan bas-relief. Penggunaan awal gua-gua ini
sebagai suaka adalah jejak dari periode Budha dan Jain. Kuil Shore berbentuk pagoda
abad ke-8 yang terkenal telah bertindak sebagai tolok ukur arsitektur Dravidia. Itu adalah
satu-satunya kuil yang bertahan dari tujuh kuil yang pernah menghiasi pantai. Lima Rathas
(kereta Pandawa lima) mencerminkan gaya arsitektur Pallawa dalam keragaman
ornamentasi dan panel-panel ukir, di samping pengaruh Budha. Gua Mahishasuramardini
(menggambarkan Dewi Durga yang sedang memotong setan), figur terlentang Vishnu,
Krishna Mandapam (diukir dengan kisah-kisah dari kehidupan Krishna) dan Bola Mentega
Krishna (batu kesimbangan) begitu memesona. Daya tarik lainnya adalah panel bas-relief
yang sangat besar dikenal sebagai Penebusan Dosa Arjuna.
Setiap tahun selama Desember-Januari, Situs Warisan Budaya Dunia UNESCO ini
mengadakan festival tari, menghidupkan lagi sikap tenang yang anggun dari figur-figur
yang dipahat di batu.
—Uttara Gangopadhyay
Mamallapuramdikenal dengan kuil-kuil potongan batuyang mengagumkan.Bangunan yang juga disebut mandapaini adalah suaka yangdihiasi dengan bas-relief. Penggunaanawal gua-gua inisebagai suaka bisa ditelusuri hinggaperiode Budha dan Jain
(Searah jarum jam dari atas) Ukiran bas-
relief gajah dandewa-dewa Hindu; bas-
relief monolitik,Penebusan Dosa Arjuna;panel berukir; dan situs
Lima Rathas diMamallapuram
TAMIL NADU
INDIA PERSPECTIVES u SEPTEMBEROKTOBER 2013
Caves India-Indo:Layout 1 12/11/13 2:09 PM Page 12
35INDIA PERSPECTIVES u SEPTEMBEROCTOBER 201300
Kanvas zaman batu
Memikirkan suatu waktu ribuan tahun yang lalu ketika Anda tidak dapat membeli
lukisan dari toko, ketika tidak ada kayu penyangga dan tidak ada yang disebut
seni yang ditugaskan. Tapi, mengapa seni memerlukan perlengkapan semacam
itu untuk bertahan? Naungan batu Bhimbetkamemiliki jawabannya. Pada dinding dan
langit-langitnya terdapat lukisan indah hewan-hewan dan motif-motif, semuanya abstrak,
tapi bergaya dan anggun. Yang mengagumkan adalah pikiran bahwa saat itu tidak ada
patron dan ini tidak digambar sebagai pujian bagi penguasa; ini dikerjakan oleh manusia
biasa yang menggambarkan kehidupan sehari-hari. Lagipula, bukan hanya satu seniman
yang menelitinya untuk satu momen khusus itu; itu merupakan keberlangsungan orang
biasa yang melukiskan kehidupan sehari-hari selama ratusan tahun. Ahli arkeologi
mengatakan lukisan itu berasal dari Zaman Batu; terdapat 642 naungan batu dan terdapat
lukisan pada 400 diantaranya. Di beberapa tempat Anda melihat lapisan-lapisan warna
karena sesuatu yang baru telah dibuat di atas lukisan lama. Ini menambah untuk
menghadirkan dokumentasi yang mengagumkan dari zaman ke zaman.
Bhimbetka adalah Situs Warisan Budaya Dunia UNESCO yang bertempat di Madhya
Pradesh. Gua-gua itu terdiri dari proyeksi batu di tengah-tengah padang hijau di ujung
kawasan pegunungan Vindhya. Terdapat sekitar 500 lukisan, dalam warna jingga atau
putih, kadang-kadang dengan cipratan hijau atau kuning. Gayanya mengindikasikan bahwa
lukisan-lukisan ini bukan diselesaikan selama periode tertentu, tapi selama beberapa abad.
Mengingat terdapat gambar-gambar gajah dan kuda yang ada di wilayah itu, hal ini
menyangkal teori bahwa kuda tidak endemik pada sub-benua India. Karena lukisan-lukisan
itu diyakini berasal dari zaman antara 25.000 SM dan 10.000 SM, para periset mungkin
bisa mengungkapkan banyak misteri semacam ini.
—Nandu Manjeshwar
Naungan batuBhimbetkamenunjukkankeberlangsunganorang-orang biasayang melukiskehidupan sehari-hari selama lebih dariratusan tahun. Dibeberapa tempatAnda melihatlapisan-lapisanwarna karena sesuatuyang baru telahdibuat di atas lukisanlama. Ini menambahuntuk menghadirkandokumentasi yangmengagumkan darizaman ke zaman
(Searah jarum jam dariatas) Seorang turis di
Gua Bhimbetka;pemandangan indah
dari naungan batu; danlukisan dalam gua
PHOTOS: INDIAPICTURE
MADHYA PRADESH
SEPTEMBEROKTOBER 2013 u INDIA PERSPECTIVES
Caves India-Indo:Layout 1 12/11/13 2:10 PM Page 14
SEPTEMBEROCTOBER 2013 u INDIA PERSPECTIVES 0036
Dari kota kegembiraan
Hanya enam km dari Bhubaneswar, ibukota Odisha, berdiri dua bukit kecil gundul,
saling berhadapan di seberang jalan yang berkelok-kelok. Menurut legenda, bukit
Udayagiri dan Khandagiri – karena bukit kecil ini dikenal – pertama kali
digunakan untuk mengukir tempat tinggal dan tempat istirahat untuk pertapa Jain selama
abad ke-3 SM. Gua-gua ini menyaksikan periode kejayaan mereka selama pemerintahan
Kharavela, penguasa Kalinga dan dari dinasti Mahameghavahana Chedi.
Kharavela membangun kembali Kalinga, yang menurut naskah menjadi ‘kota
kegembiraan’ di bawah kekuasaannya. Dia membangun istana-istana, jalan, rumah
peristirahatan, kanal, rumah sakit dan segala fasilitas, di samping memperbaiki dan
membangun kembali gua-gua Udayagiri dan Khandagiri untuk pertapa Jain. Menurut
legenda, Rani Gumpha, gua dua tingkat dan paling spektakuler di Udayagiri, menjadi situs
dari banyak pertunjukan seni oleh para penyanyi dan penari.
Meski waktu telah menghapus banyak dari pahatan dan naskah asli, Udayagiri masih
memiliki 18 gua, sementara Khandagiri punya 15. Ukiran dekorasi menunjukkan adegan-
adegan perang, takluknya raja Nanda Bahasatimita, kisah cinta Vasavadatta dan Udayan
serta Shakuntala dan Dushyant. Dalam beberapa gua, dekorasi juga menunjukkan banyak
simbol-simbol suci Jain. Mungkin fitur yang paling penting dari gua-gua Udayagiri adalah
naskah Hathi Gumpha. Dalam 13 barisnya, naskah itu menggambarkan kehidupan dan
karier kaisar Kharavela. Naskah kuno itu, ditulis dalam Brahmi, merupakan salah satu
dari dekrit batu tertua dalam catatan sejarah India. Di Khandagiri, tiga gua memperlihatkan
patung dari 24 Tirthankaras Jain dengan hewan simbol mereka dan Sasan Devis. Mereka
mengkompromikan pantheon lengkap dari agama Jain. Di puncak adalah kuil Jain yang
dibangun kembali pada 1837, di situs kuil kuno.
Fitur yang palingpenting dari gua-gua Udayagiriadalah naskah HathiGumpha. Dalam 13barisnya, naskah itumenggambarkankehidupan dankarier kaisarKharavela. Naskahkuno itu, ditulisdalam Brahmi,merupakan salahsatu dari dekrit batutertua dalam catatansejarah India
(Searah jarum jamdari atas) Turis di
gua-gua Udayagiri;kuil-kuil gua dari
potongan batu; danseorang pengunjung
berpose di guaKhandagiri
ODISHA
INDIA PERSPECTIVES u SEPTEMBEROKTOBER 2013
Caves India-Indo:Layout 1 12/11/13 2:10 PM Page 16
39INDIA PERSPECTIVES u SEPTEMBEROCTOBER 201300
Kediaman spiritual
Negara bagian selatan India Andhra Pradesh memiliki kasus menarik jika soal gua.
Beberapa dari gua-gua itu panjangnya sama dengan yang ditemukan di
Meghalaya, beberapa sama kunonya dengan yang ditemukan di Madhya Pradesh,
dan pemandangannya sama indahnya dengan Karnataka. Berevolusi selama lebih dari
beberapa abad, gua Andhra sudah menjadi subyek minat di antara arkelog. Gua Borra,
Undavalli, Belum dan Yaganti merupakan perhentian utama bagi siapa pun yang tertarik
dalam subyek itu.
Gua Belum adalah lorong bawah tanah alami yang diketahui panjangnya peringkat
kedua di bawah gua Meghalaya. Gua Borra, dekat sungai Gosthani, dibangun dari deposit
batu gamping dan sudah berusia sekitar satu juta tahun. Keindahan alami di samping
sungai Krishna adalah Gua Undavalli, yang diyakini ditemukan pada awal periode abad
ke-4 dan ke-5. Gua-gua ini memiliki patung Dewa Budha dalam posisi duduk (diyakini
dibuat antara abad ke-4 dan ke-5M dan satu lagi patung Dewa Vishnu yang dibuat dari satu
blok granit saja. Batu tempat gua-gua ini ditemukan memberikan pemandangan yang luar
biasa dari struktur potongan batu lain yang sama memukaunya.
Dikenal akan keindahan dan ketentramannya, gua alami suci di Yaganti adalah tempat
orang suci abad ke-17 Potuluri Veera Brahmam menuliskan karyanya yang monumental,
Kaala Gnanam (koleksi puisi-puisi nyanyian dengan prediksi masa depan). Bertempat sekitar
100 km dari Kurnool, gua-gua itu mencakup gua Sanka, Venkateswara, Rokalla dan Veera
Brahman. Yaganti adalah konglomerasi yang indah dari lorong bawah tanah akibat berbagai
aksi dan reaksi alam selama jangka waktu yang sangat panjang. Bilik-bilik dan rongga
alaminya yang mengagumkan menangkap imajinasi siapa saja yang memasukinya.
Gua-guaUndavalli memilikipatung Dewa Budhadalam posisi dudukdan patung DewaVishnu yang terbuatdari satu blok granitsaja. Batu tempatgua-gua iniditemukanmemberikanpemandangan yangluar biasa daristruktur potonganbatu lain yang samamemukaunya
(Searah jarum jamdari atas) Tangga ke
dan di dalam guaBorra; dan pahatan-
pahatan GuaUndavalli
PHO
TOS:
IND
IAPI
CTU
RE
ANDHRA PRADESH
SEPTEMBEROKTOBER 2013 u INDIA PERSPECTIVES
Caves India-Indo:Layout 1 12/11/13 2:11 PM Page 18
40 41
PERAYAAN
Berlokasi di wilayah barat India, negara bagian
Maharashtra ramai dengan perayaan begitu musim
penghujan dimulai. Ketika hujan mengubah lansekap
itu menjadi hijau yang menyejukkan, kalender yang
ditandai dengan festival-festival yang menggembirakan. Dan
mungkin festival yang paling besar, paling meriah, dan paling
ditunggu adalah Ganesh Chaturthi yang merayakan kelahiran
Dewa Ganesha, dewa berkepala gajah yang menawan itu, juga
dikenal sebagai Ganapati.
Ganesha Chaturthi – meski dirayakan di seluruh India dan oleh
masyarakat India secara global – terjalin kuat dengan kain
Maharashtra, di mana orang-orang keluar dalam jumlah besar untuk
berpartisipasi dalam perayaan. Festival ini dirayakan selama sepuluh
hari dengan ritual tradisional, bertemu keluarga dan teman-teman,
dan menghadiri program-program budaya. Perayaan ini memiliki
signifikansi khusus bagi orang-orang Mumbai dan Pune, di mana
festival itu menjadi lebih menonjol sebagai festival publik selama
gerakan kemerdekaan India. Pejuang kemerdekaan Bal Gangadhar
Tilak membawa Dewa Ganesha keluar dari rumah, mendesak para
penganut untuk bergabung dengannya dalam pemujaan dan
perdamaian publik. Bagi Tilak, itu adalah alat untuk mengorganisir
orang-orang selama perjuangan kemerdekaan. Berbagai Sarvajanik
Ganesh Mandals (kelompok komunitas) dibentuk di seluruh
Maharashtra, membuat acara itu jadi urusan publik.
Selama seabad terakhir – bahkan setelah India meraih
Ibukota budaya Maharashtra, Pune
merayakan kelahiran Dewa Ganesha
dengan cara tradisional
Kedatanganyangmenguntungkan
TEKS: BRINDA GILL
Shree Kasba Ganapati Sarvajanik Ganeshutasav Mandal membawa patung Dewa Ganesha untuk perendaman selama festival di Pune
FOTO
CORP
SEPTEMBEROKTOBER 2013 u INDIA PERSPECTIVESINDIA PERSPECTIVES u SEPTEMBEROKTOBER 2013
Ganesh Chaturthi-Indo:Layout 1 12/11/13 2:17 PM Page 2
42 43
kemerdekaan pada 1947 dan Pune telah berkembang menjadi kota
metropolitan – festival itu telah mempertahankan avatar
tradisionalnya dengan antusiasme yang makin meningkat.
Berbagai program budaya dilangsungkan selama acara itu. Pada
hari pertama festival itu patung-patung itu dipasang dengan ritual
di rumah-rumah dan pada pandal (struktur seperti panggung)
khusus. Lima pandal Ganesha yang paling menonjol dan dipuja di
Pune – disebut Manache Ganapati dalam bahasa lokal Marathi –
adalah Kasba Ganapati, Tambadi Jogeshwari Ganapati, Guruji
Talim Ganapati, Tulshibaug Ganapati dan Kesariwada Ganapati
(yang didirikan oleh Tilak).
Pandal itu merupakan rancangan imajinatif pada suatu tema
dan didekorasi dengan indah. Para penganut dan turis mengunjungi
pandal untuk melihat patung-patung, menawarkan doa dan
menikmati festival komunitas. Banyak dari pandal-pandal ini yang
menciptakan babak-babak dari kisah epik, tapi lainnya diambil dari
isu-isu politik dan sosial saat ini serta tren di negara itu. Pandal
Dagdusheth Halwai Ganapati begitu terkenal, karena setiap tahun
sebuah replika spektakuler dari kuil terkenal atau istana dibuat
untuk acara itu. Hal lain yang menarik dari pandal ini adalah
pembacaan Atharvashirsha – doa pada Dewa Ganesha – oleh
ribuan wanita, yang mengenakan busana tradisional, yang khusuk
dalam ibadah mereka.
Perayaan itu menyeluruh, dari pandal sampai ke rumah dan
pasar. Komponen khusus dari perayaan ini adalah modak, manisan
kukus berbentuk patung Ganesha. Selain acara-acara religius dan
PemujaanGanesha diyakini tersebardi Pune selama masapemerintahan Peshwas,yang menganggap dewaberkepala gajah itu adalahdewa patron mereka.
CaramencapainyaLewat Udara:
Terdapat penerbangan
reguler ke Pune dari
kota-kota utama India
seperti Mumbai,
Delhi, Chennai dan
Bengaluru.
Dengan kereta: Pune
terhubung dengan
baik dengan kota-kota
lain melalui kereta
surat dan kereta
ekspres.
Jalan darat: Pune
bisa diakses dengan
bus dan taksi dari
kota-kota besar India.
(Atas) Para penganutmempertunjukkanritme manjira dan(bawah) dhol tashaselama perayaan diPune tahun ini
PHO
TOS:
FO
TOCO
RP
SEPTEMBEROKTOBER 2013 u INDIA PERSPECTIVESINDIA PERSPECTIVES u SEPTEMBEROKTOBER 2013
Ganesh Chaturthi-Indo:Layout 1 12/11/13 2:17 PM Page 4
44 45
komunitas, program-program berorientasi sosial seperti
penanaman pohon, donor darah, kompetisi berdasarkan kesadaran
sosial dan kamp-kamp medis diorganisir di kota itu.
Setelah festival sepuluh hari yang menyenangkan, pada hari
Anant Chaturdashi, patung-patung Ganesha dibawa dalam prosesi
penuh warna – dengan para penganut menari dan menyanyi di
tengah warna-warni dan bendera-bendera yang berputar dan
memohon Dewa mereka untuk segera kembali tahun depan –
untuk berendam dalam air. Di Pune, prosesi perendaman utama
dimulai dari Pasar Phule dengan lima Manache Ganapati, masing-
masing dalam tandu atau kereta yang didekorasi dengan
spektakuler, memimpin jalan. Rute prosesi di Jalan Laxmi dihiasi
dengan dekorasi ragoli warna-warni yang dibuat di jalan.
Kelompok seniman atau dhol-pathaks, yang memainkan dhol
(drum) dan tasha (drum kecil) adalah bagian penting dari prosesi
ini. Para pelajar Sekolah Poona dan Rumah Tunanetra
berpartisipasi dalam beberapa kelompok seniman itu setiap tahun
dan beberapa seperti kelompok gadis-gadis mendapatkan banyak
penghargaan. Kelompok Lezim – mempertunjukkan tarian rakyat
dengan gerakan ritmis sambil memainkan lezim atau simbal – juga
merupakan atraksi yang hebat.
Dalam beberapa tahun terakhir ini prosesi itu hanya dilakukan
selama satu hari sampai patung terakhir tenggelam. Tindakan
perendaman mengembalikan citra tanah liat, dan menyimbolkan
lingkaran penciptaan dan kematian, yang intrinsik dalam
keyakinan. n
ShreemantDagdusheth HalwaiGanpati adalah tempat suciGanesha yang terkenal diPune. Tempat itu dinamaidari orang yang membuatdan menemukan kembalipatung-patung itu
(Searah jarum jam darikanan) Seorang priaberbusana sebagaipemimpin MarathaChhatrapati Shivaji; patungDewa Ganesha dariTulshibaug; dan patungKesari Wada di Pune
PHO
TOS:
FO
TOCO
RP
SEPTEMBEROKTOBER 2013 u INDIA PERSPECTIVESINDIA PERSPECTIVES u SEPTEMBEROKTOBER 2013
Ganesh Chaturthi-Indo:Layout 1 12/11/13 2:17 PM Page 6
46 47
Benang-benangkeyakinan
Sepuluh hari pertama bulan baru Ashwin, bulan ke-7 kalender Hindu, adalah untuk keyakinan, optimisme dan perayaan di seluruh India. Hari RayaIdul Adha turut memperpanjang daftar festival dibulan Oktober ini, momen untuk keyakinan,keluarga dan pesta
KECERIAAN OKTOBER
AFPAFP AFP FOTOCORP INDIAPICTURE
SEPTEMBEROKTOBER 2013 u INDIA PERSPECTIVESINDIA PERSPECTIVES u SEPTEMBEROKTOBER 2013
Festive Season-Indo:Layout 1 12/11/13 2:20 PM Page 2
4948
Pragati, salah satu puja pedesaan paling awal di Andheri.
Pembuat film lainnya, Sashadhar Mukherjee memulai Balkan-
ji Bari Puja di Julu, dan Shakti Samanta dimulai di Natunpalli
Sarbojanin Durgotsav di Bandra, dan tempat-tempat itu segera
menjadi tempat populer bagi para aktor, sutradara, penulis dan
produser untuk bertemu, berinteraksi dan menemukan kembali
akar mereka. Pada tahun 90-an, jumlah perayaan Durga Puja
telah berkembang ke seluruh Mumbai.
Beberapa seperti Lokhandwala Durga Puja membanggakan
kehadiran selebritas dan rangkaian program budaya yang
memiliki kehebatan pertunjukan industri film Mumbai.
Perayaan yang lebih kecil seperti Mahakali dan puja Koloni
Bandara serta Kallol di Goregaon, mencetak angka dengan
pendekatan hangat dan pribadi mereka, sementara
Ramakrishna Mission di Khar, salah satu dari beberapa tempat
yang menampilkan kumari puja (pemujaan anak perempuan),
tetap menjadi favorit abadi dengan para penganut kemurnian.
Atraksi khusus perayaan ini adalah para seniman dari
Kolkata, yang memahat patung Durga berbulan-bulan sebelum
puja. Karena musik, teater dan tari membentuk tiga serangkai
yang vital dari jiwa Bengali, seniman-seniman Kolkata,
kelompok tari dan band musik sering bepergian ke Mumbai
selama perayaan puja.
—Kankana Basu
Ada sesuatu tentang bulan Oktober yang membuat
komunitas Bengali begitu bergembira. Itu adalah
waktu Durga Puja, festival tahunan yang mendorong
keyakinan tradisional shakti (kekuatan), dalam kosmos,
merupakan sifat feminin. Sementara Kolkatta selalu menjadi
pusat perayaan Durga Puja, belakangan ini Mumbai telah
dengan cepat membuat reputasi untuk mengadakan beberapa
perayaan puja yang paling glamor di India.
Hari-hari ketika perayaan elegan hanya digelar di Tejpal
Auditorium di Mumbai Selatan, atau yang lebih meriah digelar
di Shivaji Park, Dadar sudah berakhir. Pembuat film Bimal Roy
dan Hrishikesh Mukherjee lalu memutuskan untuk memulai
PemerintahanPara Dewi
DURGA PUJA, MUMBAI
(Dari kiri) Aktris filmHindi Kajol dan
wanita-wanita saatperayaan Puja
FOTO
CORP
AFP
SEPTEMBEROKTOBER 2013 u INDIA PERSPECTIVESINDIA PERSPECTIVES u SEPTEMBEROKTOBER 2013
Festive Season-Indo:Layout 1 12/11/13 2:20 PM Page 4
5150
Bhavnagar dan Jamnagar ramai dengan kostum dan ornamen.
Para wanita mengenakan busana tradisional- choli dan
chaniya, atau lehanga dan gaghra dengan odhni menutupi
kepala – dihiasi dengan bordir, kaca, aplikasi, serta motif
cetak. Belum lagi hiasan-hiasan yang menutupi mereka dari
kepala sampai kaki. Bahkan para pria datang dengan dihiasi
turban warna-warni, jaket dan sepatu bordir.
Ketika festival dimulai, lingkungan itu dipadati orang-
orang dengan busana meriah. Tarian yang disebut sheri garba
digelar di kompleks-kompleks apartemen dan perumahan.
Keseluruhan suasananya adalah pesta dan perayaan untuk
sembilan malam yang mengarah ke malam Dussehra. Tarian-
tarian itu biasanya berpusat di sekitar mandvi, struktur yang
didirikan untuk mendukung lampu-lampu tanah atau diyas.
Garba mendapatkan namanya dari pot terang berlubang yang
disebut garbi, yang diletakkan di lantai setiap rumah dan
dinyalakan pada hari pertama Navratri, yang disebut Norta,
atau kejayaan kekuatan wanita. Sementara garba adalah tarian
bagi wanita, dandiya raas dilakukan oleh pria.
Pada Dussehra, hari ke-10, lazim untuk menyaksikan
antrian berkelok-kelok di depan toko manisan, terutama di
Ahmedabad. Para pelanggan berdiri berjam-jam untuk
membeli fafda (makanan ringan dari kacang) dan jalebi.
—Anil Mulchandani
Navratri (berarti sembilan malam, didedikasikan pada
sembilan bentuk Dewi Durga), pasti merupakan
salah satu festival yang paling meriah di dunia.
Mungkin hanya dewi-dewi Hindu pantheon yang tahu berapa
juta tarian, nyanyian, doa dan puasa untuk mendapatkan
berkah mereka pada sembilan malam Navratri, terutama di
Gujarat.
Malah, kegembiraan Navratri sudah dimulai jauh sebelum
festival ketika gadis-gadis dan para remaja pria mulai
mengerjakan rancangan, merajut atau membeli pakaian terbaik
untuk malam-malam garba dan dandiya, tarian rakyat Gujarat.
Jalanan dan pasar Ahmedabad, Vadodara, Surat, Rajkot,
(Dari kiri) Para penariGarbha dan lampu-
lampu selama festivalNavaratri diAhmedabad
AFP
AFP
SEPTEMBEROKTOBER 2013 u INDIA PERSPECTIVESINDIA PERSPECTIVES u SEPTEMBEROKTOBER 2013
Malampemujaan yangmenyenangkan
NAVRATRI, GUJARAT
Festive Season-Indo:Layout 1 12/11/13 2:20 PM Page 6
5352
sejak kekaisaran Vijayanagarapada abad ke-16 dan dilanjutkan
oleh para penguasa Wodeyar selama lebih dari lima abad
terakhir ini. Perayaan dimulai dengan pemujaan tradisional
dewi Chamundeshwari di puncak Bukit Chamundi, dan selama
sepuluh hari berikutnya, kota itu menjadi tuan rumah untuk
berbagai kegiatan. Festival musik dan tari di Istana menarik
beberapa seniman terbaik India. Terdapat pertunjukan di Istana
Jaganmohan, Town Hall, Veena Seshanna Bhavan dan
Kalamandir, dan festival drama digelar di Rangayana.
Kompetisi dan acara-acara olah raga seperti atletik, bola
basket, bola voli, bersepeda, kho-kho, kabaddi dan mendaki
ke bukit Chamundi menarik banyak partisipasi. Lalu ada
pembacaan puisi, festival makanan di Town Hall, pertunjukan
bunga di Curzon Park, pertunjukan udara di Banni Mantapa,
pertunjukan hewan peliharaan di Kuppanna Park, festival film
di berbagai teater, dan Pameran Dasara di Doddakere Maidana,
menjadikannya pemandangan yang laya disaksikan.
Pada hari terakhir, Vijayadashami, parade kemenangan
atau Jambu Savari yang dipimpin oleh gajah-gajah dimulai
dari Istana, bergerak ke jalan-jalan dan puncaknya adalah di
Banni Mantapa, stadion terbuka di ujung kota. Ini dilanjutkan
dengan aksi spektakuler tantangan keberanian, dan diakhiri
dengan parade obor yang luar biasa.
—Anita Rao Kashi
Hampir sepanjang tahun, Mysore di Karnataka, adalah
kota yang tenang. Tapi selama sepuluh hari perayaan
Dussehra (diucapkan Dasara di Mysore), kota itu
berubah menjadi pertunjukan kebangsawanan, musik, tari, dan
olah raga. Dasara Mysore telah diadopsi sebagai festival negara
bagian dan menerima banyak perlindungan, tapi paket
keseluruhannya adalah penarik keramaian. Istana Mysore berkilau
selama sepuluh hari itu, menjadikannya bangunan surealis.
Sebagai festival Hindu yang penting, Dussehra merayakan
kemenangan Rama dari raja yag jahat dari Lanka, Ravana.
Festival sepuluh hari di Mysore, menyimbolkan kemenangan
kebaikan dari kejahatan, yang dirayakan oleh para bangsawan
(Dari kiri) Penerimaanluar biasa di Istana
Mysore dan senimanseorang Yakshagana
saat festival
FOTO
CORP
IND
IAPI
CTU
RE
SEPTEMBEROKTOBER 2013 u INDIA PERSPECTIVESINDIA PERSPECTIVES u SEPTEMBEROKTOBER 2013
Perayaanyang wajibdilihat
MYSORE DASARA
Festive Season-Indo:Layout 1 12/11/13 2:20 PM Page 8
5554
yang menawarkan syal dari wol, topi, selimut pullan (alas kaki
tradisional terbuat dari serat tumbuhan dan bulu domba) dan
lain-lain. Pada saat ini, lembah itu berada dalam kemeriahan
terbaiknya, dan kita dapat melihat kerajinan tangan Kullu serta
masyarakat setempat berbusana tradisional.
Pada hari pertama, Raghunathji, dewa penguasa, ditempatkan
dalam kereta berhias dan dihadiri oleh dewa-dewa desa itu yang
ditempatkan di atas tandu warna-warni. Lembah itu dikenal akan
dewa-dewa setempatnya dan tradisi kuno yang mengatur
kehidupan komunitas yang menempati lereng Himalaya ini.
Kereta ditarik oleh tali tebal dari tempatnya di Dhalpur Maidan
ke tempat lain di seberangnya. Penarikan oleh tali ini dianggap
sakral, dan selama tujuh hari ini semua dewa lembah itu
mengunjungi Kullu untuk menghormati dewa itu. Dilanjutkan
oleh pertunjukan anggun para penari Choliya, penari natti, dan
lagu-lagu yang dinyanyikan oleh penggembala Gaddi.
Pada enam hari berikutnya, para dewa dipanggil dan
berparade pada pagi dan sore di iringi nyanyian dan tarian. Pada
hari terakhir, kereta di bawa ke dekat tepi sungai Beas di mana
setumpuk kayu dan rumput dibakar, menyimbolkan pembakaran
Lanka. Kereta itu lalu dibawa kembali ke tempat asalnya dan
patung Raghunathji dibawa kembali ke kuilnya di Sultanpur, di
mana dia beristirahat hingga Dussehra berikutnya.
—Smita Singh
Ketika India selesai merayakan Dussehra, lembah
Kullu di Himachal Pradesh, memulai perayaan Vijay
Dashmi, hari ke-10 bulan Ashwin, yang berlanjut
selama tujuh hari. Festival ini ditandai dengan prosesi warna-
warni para penganut yang menjunjung tinggi patung
dewa-dewi dari emas dan perak, yang bergerak ke Dhalpur
Maidan dari seluruh bagian lembah.
Kullu Dussehra tidak berhubungan langsung dengan
Ramayana, tapi berhubungan dengan Raja Jaganand yang
memerintah lembah itu pada abad ke-17, dan membuat patung
Raghunath (Dewa Rama) di singgasananya. Festival tersebut
menyaksikan para pedagang membuat kios-kios sementara
(Dari kiri) Tandu sucidan para penabuh
drum saat perayaan di Kullu
IND
IAPI
CTU
RE
IND
IAPI
CTU
RE
SEPTEMBEROKTOBER 2013 u INDIA PERSPECTIVESINDIA PERSPECTIVES u SEPTEMBEROKTOBER 2013
Kereta &tandu suci
KULLU DUSSEHRA
Festive Season-Indo:Layout 1 12/11/13 2:20 PM Page 10
5756
melakukan pengorbanan itu. Tapi ketika Ibrahim hampir
melakukannya, Tuhan mengganti Ismail dengan seekor domba
- karena itulah ada tradisi mengorbankan hewan. Kisah itu juga
diceritakan dalam Taurat Yahudi dan Perjanjian Lama Kristen,
di mana Tuhan meminta Abraham untuk mengorbankan
putranya. Muslim mendapatkan inspirasi dari contoh unik
penyerahan diri kepada Sang Pencipta ini. Simbolisme ini
adalah kerelaan untuk berkorban dalam hidup untuk tetap
berada di jalan yang benar.
Muslim di seluruh India mengenakan pakaian baru saat itu
dan melakuka sholat di Eidgah (masjid terbuka tempat
diadakannya sholat Eid) dan masjid-masjid. Sepertiga dari
daging hewan yang dikurbankan diambil untuk keluarga yang
berkurban, sementara sepertiganya dibagikan ke teman-teman
dan saudara-saudara, dan sepertiganya lagi dibagikan kepada
kaum miskin.
Setelah sholat Eid dilanjutkan dengan mengunjungi
keluarga dan teman-teman, berbagi hadiah dan salam, dan
menikmati pesta bersama. Setiap Muslim yang mampu
berkurban harus melakukannya, tidak saja sebagai kewajiban
religius, tapi juga menggabungkan perayaan itu dengan
peluang untuk berbagi pada mereka yang kurang mampu.
Signifikansi sosial Idul Adha juga terletak pada lingkungan
ekonomi. Festival tersebut membuat masyarakat tingkat
ekonomi rendah mendapat lebih banyak.
—Kaneez Fatma
Pada akhir Haji, Muslim di seluruh dunia merayakan Idul
Adha dengan semangat dan keriaan. Juga dikenal sebagai
Eid ul-Zuha, festival ini memperkuat semangat
kebersamaan dan saling berbagi, dan menyimbolkan kesediaan
untuk berkorban untuk membantu mereka yang membutuhkan.
Para pengikut mengakui bahwa semua rahmat datang dari Allah,
dan kita harus membuka hati dan berbagi dengan yang lain.
Sebagai acara khusus bagi Muslim di India, Idul Adha
merupakan perayaan keyakinan melalui pengorbanan, pesta
dan doa. Hal ini dilakukan untuk menghormati Nabi Ibrahim,
yang bersedia mengorbankan putranya Ismail, sebagai
tindakan ketaatan pada Allah. Menurut keyakinan Muslim,
Tuhan ingin menguji Ibrahim dan memerintahkannya untuk
(Dari kiri) Parapenganut melaksanakansholat di Masjid Jama,
New Delhi, domba yangdihias, dan pasar yang
sibuk di Srinagar selamaIdul Adha
PHO
TOS:
AFP
SEPTEMBEROKTOBER 2013 u INDIA PERSPECTIVESINDIA PERSPECTIVES u SEPTEMBEROKTOBER 2013
Festivalpengorbanandan perayaan
IDUL ADHA
Festive Season-Indo:Layout 1 12/11/13 2:20 PM Page 12
Tanah Legenda Kekayaan seni dan budaya tradisional, sejarah dankeragaman hayati Tripura menaburkan mantera
magnetis pada setiap orang, ungkap Anshuman Sen
TRAVEL
Pemandangan desa Tripura yang indah
IND
IAPI
CTU
RE
Tripura-Indo:Layout 1 12/11/13 2:23 PM Page 2
00 INDIA PERSPECTIVES u SEPTEMBEROCTOBER 201360
Tripura, yang terhampar di atas perbukitan hijau
yang subur dengan lembah-lembah dan
pemandangan laut yang indah, merupakan tanah
yang penuh dengan mitos dan legenda. Negara
bagian itu menyerupai bintik kecil pada peta semenanjung
India, menggantung di antara Timur Laut India dan
Bangladesh. Kerajinan tangan, musik tradisional,
keragaman aliran budaya dan keyakinannya semakin
menambah pesona daerah ini. Negara bagian timur laut
dengan keindahan yang spektakuler ini hanya 15 persen
berbatasan dengan India. Anda akan menemukan wafer
kentang, rokok dan biskuit Bangladesh di mana pun di
Agartala, ibukotanya. Dan jika Anda memuja ikan Hilsa,
seperti saya, Anda akan menghabiskan seluruh waktu Anda
untuk meneteskan air liur dan makan.
Tapi masih banyak lagi yang dimiliki Tripura. Daya
tarik negara bagian ini antara lain adalah istana-istana Indo-
saracenik yang megah, suku-suku dan budaya mereka yang
mengagumkan, festival jeruk, dan kera-kera.
Istana Ujjayanta merupakan bangunan yang paling
spektakuler. Dibangun oleh Maharaja Radha Kishore
Manikya pada 1901, istana besar bercat putih itu dibangun
dengan gaya Indo-Saracenik. Kubah tertingginya berukuran
25m dan saya lihat bahwa lantai dan langit-langitnya cukup
menarik. Terdapat taman besar bergaya Mughal di
depannya dan dua kolam air di kedua sisinya. Karena
Dewan Perwakilan Rakyat berkantor di Istana, maka
kedatangan pengunjung dibatasi sampai pukul 5 sore.
Bangunan itu bermandikan cahaya di malam hari. MBB
College, yang terdiri atas beberapa kampus termasuk
Istana Ujjayanta merupakan bangunanyang paling spektakuler. Istana bercat putih
yang memesona itu dibangun dengan gaya Indo-saracenik oleh Maharaja Radha
Kishore Manikya pada 1901
(Searah jarum jam dari atas kiri)Istana Ujjayanta di Agartala; seorangnelayan melemparkan jaring untuk
menangkap ikan; dan dermagasederhana dekat sungai di Tripura
IND
IAPI
CTU
RE
AFP
ANSH
UM
AN S
EN
INDIA PERSPECTIVES u SEPTEMBEROKTOBER 2013
Tripura-Indo:Layout 1 12/11/13 2:23 PM Page 4
APRIL 2012 u INDIA PERSPECTIVES 0000 INDIA PERSPECTIVES u SEPTEMBEROCTOBER 2013 63
sebuah stadion, merupakan bangunan mengesankan
lainnya. Terdapat beberapa pasar menarik di Agartala. Ada
dua rangkaian perjalanan utama di Tripura- selatan dan
utara. Anda dapat menyewa kendaraan atau bergantung
pada transportasi umum, yang terorganisir dengan baik.
Suaka Margasatwa Sepahijala berjarak 25 km ke selatan
Agartala dan perjalanan itu sendiri sudah cukup
menyenangkan. Anda juga bisa pergi ke danau di dekatnya,
yang menarik burung-burung bermigrasi di musim dingin.
Istana Neer Mahal adalah tujuan berikutnya di
rangkaian selatan. Pemandangan Neer Mahal di malam hari
begitu spektakuler, ketika istana bermandikan cahaya.
Bertempat di tengah Danau Rudrasagar, bangunan ini
bagaikan istana impian. Dibangun pada 1930 sebagai
kediaman musim panas Maharaja Bir Bikram Kishore
Manikya, istana tersebut terinspirasi oleh arsitektur Mughal.
Lima kilometer jauhnya dari Udaipur, sebuah kota kecil di
selatan Agartala, terletak Kuil Sundari Tripura, atau
Matabari, yang dianggap sebagai salah satu dari 51
shaktipeeths yang sakral bagi umat Hindu. Bertengger di
puncak bukit yang cukup rendah, kuil itu menghadap
Kolam Kalyan Sagar, yang memiliki populasi kura-kura
amat banyak. Sundari Tripura juga disebut sebagai Kurma
(kura-kura) Peeth. Kuil Kamala Sagar Kali, di perbatasan
India-Bangladesh, merupakan tempat suci penting lainnya.
Perbukitan Jampui merupakan yang terjauh dari
Agartala di rangkaian utara. Perjalanan itu berjarak 250
km. Tapi perjalanan yang lama dan melelahkan itu
menyimpan hadiah tersendiri. Matahari terbenam yang
spektakuler, kebun-kebun jeruk, angin yang menyegarkan,
Bengalis mencapai 65 persen daripopulasi Tripura. Suku-suku terkemuka lainnyaadalah Reang, Chakma, Halam dan Lusai.Negara bagian itu dikenal untuk kerajinanbambu dan kayunya
(Searah jarum jam dari atas kanan)Perbukitan Jampui yang indah;
seorang pria menghias kapal daribambu; dan para pekerja di kebun the
Fatikcherra, dekat Agartala
ANSH
UM
AN S
EN
SNIG
DH
A RA
HA
AFP
SEPTEMBEROKTOBER 2013 u INDIA PERSPECTIVES
Tripura-Indo:Layout 1 12/11/13 2:23 PM Page 6
Cara mencapainya
Lewat Udara: Tidak ada penerbangan langsung ke Agartala dari kota-kotabesar kecuali Kolkata. Alternatif lainnya adalah terbang ke Agartala dari
Guwahati, di Assam.Dengan kereta: Stasiun terdekat adalah Manu, 110 km dari Agartala.
Jalan darat: Anda bisa naik bus yang ada 24 jam ke Agartala dari Guwahati. Nomor telepon bantuan turis: 91-381-2300332
00 INDIA PERSPECTIVES u SEPTEMBEROCTOBER 201364
serta Eden Tourist Lodge di Vanghmun membuat
perbukitan Jampui tujuan yang harus dikunjungi.
Vanghmun Lodge terletak begitu indah dan dikelilingi oleh
pepohonan dan taman-taman. Terasnya yang lebar sangat
sempurna untuk memandangi bintang dan minum teh di
malam hari. Festival Jeruk, yang diadakan setiap
November, menarik jumlah turis terbanyak.
Unakoti terletak di ujung utara Tripura. Patung-patung
batu raksasa dari abad ke-9 itu terletak jauh di dalam hutan.
Terdapat patung kepala Shiva berukuran 9m yang
menegaskan kembali tradisi kuno pemujaan Shiv–Shakti di
Tripura. Unakoti juga memiliki salah satu dari pahatan bas-
relief (pahatan tipis) terbesar di India. Unakoti secara harfiah
berarti kurang satu dari satu crore dan terdapat beberapa
legenda mengenai asal dan signifikansi kata tersebut.
Keragaman budaya di Tripura begitu mengagumkan.
Bengalis mencapai 65 persen dari populasi. Sisanya terbagi
dalam suku-suku, suku yang terkemuka adalah Reang,
Chakma, Halam dan Lusai. Masing-masing suku memiliki
bentuk tari yang unik. Tari Reang Hozagiri mungkin adalah
yang paling menarik secara visual. Gadis-gadis muda
Reang berdiri di atas belanga logam dan menyeimbangkan
botol-botol di kepala mereka. Tari Chakma Bizhu adalah
kemeriahan warna-warni dan dipertunjukkan saat panen.
Tari Dhamail Bengali merupakan variasi tarian rakyat yang
juga penuh warna. Tripura paling dikenal untuk kerajinan
bambu dan kayunya yang indah.
Dengan begitu banyak yang bisa ditawarkan, Tripura
bisa membuat Anda tinggal lebih lama dari yang Anda
rencanakan. Lagipula, kecil itu indah. n
(Dari kiri) Seorang pengrajin sedangmembuat produk bambu; dan gadis-
gadis suku, dalam kostumtradisional, melakukan tarian panen
AFP
IND
IAPI
CTU
RE
INDIA PERSPECTIVES u SEPTEMBEROKTOBER 2013
Tripura-Indo:Layout 1 12/11/13 2:23 PM Page 8
Taman makam gaya Mughal, Makam Safdarjung adalah salahsatu memorial bersejarah yang populer di Delhi. Masoleumyang berlokasi di pinggiran Jalan Lodhi itu dideskripsikan olehpara ahli sejarah sebagai “kerlipan terakhir dalam lampuarsitektur Mughal”. Fotografer Ashok Dilwali menangkapsejarah dan keindahannya
Keindahan Batu Pasir
66 67
ESEI FOTO: MAKAM SAFDARJUNG
SEPTEMBEROKTOBER 2013 u INDIA PERSPECTIVESINDIA PERSPECTIVES u SEPTEMBEROKTOBER 2013
Safdarjung Tomb-Indo:Layout 1 12/11/13 2:26 PM Page 2
Makam Safdarjung dibangun pada 1754 oleh NawabShuja-ud Daula sebagai tribut pada ayahnya Safdarjung, perdanamenteri yang berkuasa dari Kekaisaran Mughal MuhammadShah. Monumen ini dibangun dengan gaya Makam Humayun,yang berlokasi di ujung lain Jalan Lodhi.
68 69SEPTEMBEROKTOBER 2013 u INDIA PERSPECTIVESINDIA PERSPECTIVES u SEPTEMBEROKTOBER 2013
Safdarjung Tomb-Indo:Layout 1 12/11/13 2:26 PM Page 4
Monumen ini dibangun dengan batu pasir warna merahdan batu yang dipoles. Orang dapat melihat kehebatan
rancangan dan pahatannya di atas marmer dan batu di gerbangmasoleum utama. Jalan masuk utamanya sangat besar dan
menampilkan lukisan-lukisan dekoratif yang indah
70 71SEPTEMBEROKTOBER 2013 u INDIA PERSPECTIVESINDIA PERSPECTIVES u SEPTEMBEROKTOBER 2013
Safdarjung Tomb-Indo:Layout 1 12/11/13 2:26 PM Page 6
Makam itu berdiri di teras tinggi, yang dikelilingi olehtaman Mughal yang terbagi dalam empat bidang oleh tank-tankdan jalur-jalur sisi. Masoleum ini menaungi makam Safdarjungdan istrinya, sebuah masjid dan halaman. Kamar kotak ditengahnya dikelilingi oleh delapan ruangan, yang berbentukpersegi panjang dan oktagonal
72 73SEPTEMBEROKTOBER 2013 u INDIA PERSPECTIVESINDIA PERSPECTIVES u SEPTEMBEROKTOBER 2013
Safdarjung Tomb-Indo:Layout 1 12/11/13 2:26 PM Page 8
P R O F I L
00 INDIA PERSPECTIVES u SEPTEMBEROCTOBER 201374 APRIL 2012 u INDIA PERSPECTIVES 0075
Mendaki untuk MenaklukkanPuncak tertinggi di dunia, Gunung Everest, telah menjadi ujiankeyakinan diri bagi wanita India, terlapas dari apakah dia seorangprofesional, ibu rumah tangga, atau seseorang yang memilikitantangan fisik. Perspektif India menghargai semangatnya
SEPTEMBEROKTOBER 2013 u INDIA PERSPECTIVESINDIA PERSPECTIVES u SEPTEMBEROKTOBER 2013
Mountaineer-Indo:Layout 1 12/11/13 2:28 PM Page 2
00 INDIA PERSPECTIVES u SEPTEMBEROCTOBER 201376 APRIL 2012 u INDIA PERSPECTIVES 0077
(Dari kiri) NirupamaPandey dengan
triwarna India dipuncak Gunung
Everest dan diberiselamat oleh Menteri
Pertahanan Union A K Antony
Gunung-gunung selalu memukau bagi Pemimpin Skuadron Nirupama Pandey. Ketinggiannya
tidak saja merupakan tantangan positif baginya, tapi juga memberikan ketenangan dan
kedamaian. “Gunung menyambut Anda dengan tangan terbuka dan memberikan optimisme
pada Anda. Sensasinya memberikan Anda peluang untuk lebih sehat secara mental dan tangkas secara
fisik, dan memperkuat diri Anda dengan mengeluarkan kemampuan tersembunyi Anda secara ekstrim,”
ujar Pandey, yang mendaki puncaknya pada 25 Mei 2011, ketika bertugas di Satuan Angkatan Udara
India (IAF) di New Delhi.
Berasal dari desa Jamojalalpur distrik Siwan, Bihar, Pandey menyelesaikan pendidikannya dari Pune,
Maharashtra. Sebagai atlet semasa sekolah dan kuliah, dia melakukan pendakian resmi pertama saat
bekerja di Pasukan Kadet Nasional. Setelah mendapat banyak pengakuan dalam olah raga luar ruang, dia
menyadari bahwa dia senang di luar ruang. “Kesadaran itu membuat saya mendaftar kursus dasar mendaki
gunung. Segera sesudah itu, dia melakukan ekspedisi ke Gunung Stock Kangri di Leh, Gunung Kamet
dan Gunung Abhigamin di Garhwal serta Gunung Saser Kangri I di Ladakh. Saya berhasil mencapai
puncak Gunung Everest pada 2011, menjadi orang pertama dari Bihar yang melakukannya,” ujar pejabat
IAF dan pemenang Ati Vishisht Khel Samman oleh pemerintah Bihar ini.
Mendaki gunung Everest bukan hal mudah, tegas Pandey. Medan yang ekstrim, kondisi cuaca berubah-
ubah, kelelahan terus-menerus, kurangnya oksigen dan selera makan, serta masalah lainnya di pendakian.
Gunung adalah satu-satunya tempat di mana dalam satu hari Anda dapat merasa dingin membeku dan panas
luar biasa. Anda harus sangat teliti ketika mendaki. Tinggal dalam waktu lama di medan yang tidak ramah
menciptakan kebosanan. Anda benar-benar harus bersabar,” ujarnya.
Dalam mengejar ketinggian, Pandey terinspirasi oleh pendaki gunung wanita senior seperti Bachendri
Pal. Saat ini dia sendiri merupakan contoh teladan bagi banyak orang yang ingin mendaki Gunung
Everest, yang secara berkala menelepon dan menulis kepadanya. “Saya menyaranan pada mereka untuk
memiliki tubuh dan pikiran yang sehat, bersabar dan siap untuk kerja keras. Pergilah selangkah demi
selangkah: Mulailah dengan pendakian kecil dulu, pahami gunungnya lalu serahkan diri Anda pada
gunung; dia akan mengurus Anda,”sarannya.
—Jyoti Verma
Sebagai atlet semasasekolah dan kuliah,Pandey melakukan trekresmi pertamanya padamasa-masa di NCC.Setelah mendapat banyakpengakuan dalam olahraga luar ruang, diamenemukan hobinya diluar ruang
N I R U P A M A P A N D E Y
Impian di luar ruanganPemimpin Skuadron Nirupama Pandey mengambil gunungsebagai saksi kekuatan, penyelesaian, dan ketentraman
SEPTEMBEROKTOBER 2013 u INDIA PERSPECTIVESINDIA PERSPECTIVES u SEPTEMBEROKTOBER 2013
Mountaineer-Indo:Layout 1 12/11/13 2:28 PM Page 4
00 INDIA PERSPECTIVES u SEPTEMBEROCTOBER 201378 APRIL 2012 u INDIA PERSPECTIVES 0079
(Dari kiri)Arunima Sinha
selama ekspedisi,dengan kakiprostetik dantriwarna India
Kini merupakan sejarah bahwa Arunima Sinha kehilangan kakinya ketika kereta yang lewat
meremukkannya, memaksa dokter untuk mengamputasi bagian di bawah lutut untuk
menyelamatkan hidupnya. Kehilangan itu, pada akhirnya, tak dapat menghambat sikap perkasa
mantan pemain voli tingkat nasional ini. Sebagai wanita dengan kaki diamputasi pertama yang mendaki
Gunung Everest pada Mei 2013, wanita berusia 26 tahun dari Uttar Pradesh ini memanfaatkan prestasi
ini untuk mendapatkan kembali kekuatan pribadinya dan keyakinannya dalam kehidupan.
“Saya benar-benar hancur ketika saya berbaring di tempat tidur rumah sakit dengan salah satu kaki
diamputasi dan satunya dipasangi besi di dalamnya. Selain itu, ada cidera lain dalam tubuh saya. Siapa
pun yang datang mengunjungi saya di rumah sakit sibuk bersimpati pada saya, dan saya bertanya-tanya
apa yang akan saya lakukan dengan hidup saya,” kenangnya, menambahkan, “Tapi saya tidak pernah
ingin diri saya dilihat sebagai orang cacat atau tak berdaya, jadi saya memutuskan, ketika saya masih di
rumah sakit, untuk menaklukkan Gunung Everest.”
Ekspedisi itu lebih berat bagi Sinha daripada rekan-rekan pendaki lainnya. “(Meskipun dilatih
berbulan-bulan) untuk melangkah, terutama di lereng, dan itu juga di atas es sangat melelahkan. Ada
cidera, pendarahan dan nyeri. Tapi seperti pepatah, tidak ada yang didapat tanpa rasa sakit. Saya yakin
bahwa keyakinaan pelatih saya, dan dukungan Tata Steel Adventure Foundation serta keluarga sayalah
yang memberi saya kekuatan untuk melakukan setiap langkah. Begitu sampai di puncak Everest, saya
ingin berteriak sekeras-kerasnya untuk memberitahu dunia bahwa saya ada di sana. Saya berharap masih
punya energi untuk melakukannya,” katanya sambil tersenyum.
Setelah menyadari mimpinya untuk menancapkan bendera triwarna India di puncak tertinggi di dunia,
Sinha mengatakan pada orang-orang untuk ‘tunggu dan lihat’ apa gerakannya selanjutnya. Dia sedikit
mengungkapkan rencananya untuk memulai akademi olah raga untuk anak-anak yang mengalami
kekurangan fisik di Uttar Pradesh. Tampaknya, sikap positif Sinha tidak saja berhasil untuk dirinya, tapi
juga bagi orang lain yang seperti dia. Sebagai polymath Renaissance Italia, Leonardo da Vinci pernah
mengatakan, “Sudah lama saya memperhatikan bahwa orang-orang yang berhasil jarang duduk diam
dan membiarkan sesuatu terjadi pada mereka. Mereka keluar dan mengerjakan sesuatu.”
—Jyoti Verma
A R U N I M A S I N H A
PHO
TOS:
AFP
SEPTEMBEROKTOBER 2013 u INDIA PERSPECTIVESINDIA PERSPECTIVES u SEPTEMBEROKTOBER 2013
Ikon keberanianMantan pemain voli, Arunima Sinha memandang melampauikaki prostetiknya ketika menargetkan puncak gunung
Setelah GunungEverest, Arunima Sinhaberencana untuk memulaiakademi olah raga untukanak-anak yang mengalamikekurangan fisik di UttarPradesh, untuk membantuorang lain yang sepertidirinya mendapatkankembali kekuatan pribadidan keyakinan hidupnya.
Mountaineer-Indo:Layout 1 12/11/13 2:28 PM Page 6
00 INDIA PERSPECTIVES u SEPTEMBEROCTOBER 201380 APRIL 2012 u INDIA PERSPECTIVES 0081
(Dari kiri) PremlataAgarwal selama
ekspedisi dan denganmentornya sertpendaki seniorBachendri Pal
Bagi siapa pun yang berusia 48 tahun, mendaki Gunung Everest mungkin merupakan tugas yang
menakutkan, tapi bagi Premlata Agarwal usia hanyalah masalah kecil dibandingkan ketinggian
yang ingin dicapainya. Memandang ke belakang, ibu rumah tangga dari Jharkhand ini mengakui
rasa takut yang membawanya ke puncak. “Perjalanan itu dipenuhi dengan onak dan duri yang dapat
mematahkan mental dan kemampuan fisik paling kuat sekalipun,” aku pendaki itu, yang kemudian
diberikan penghargaan Padma Shri oleh Pemerintah India untuk prestasinya. Tonggak itu terus
ditambahkan ketika dia menjadi pendaki wanita India pertama yang menginjakkan kaki di puncak
tertinggi Amerika Utara, Gunung McKinley pada Mei 2013.
Sebagai ibu rumah tangga dari Jharkhand, Premlata Agarwal memulai hasratnya pada ketinggian
pada usia 35 ketika dia mengambil trek bukit Dalma 13 tahun lalu. Yang mengejutkan, peluang Gunung
Everest datang ketika dia sedang mengantarkan putri-putrinya, yang berlatih tenis meja di Kompleks
Tata Sports, Jamshedpur, di Jharkhand. Selain masalah usia, tantangan lain baginya adalah masalah
bahasa, rasa nyeri yang terus-menerus akibat kelainan pergelangan kaki, pilihan makanan dan cuaca.
Tapi, dukungan dari rekan-rekan tim pendakinya, yang kini sudah seperti keluarga, membuat semua
perubahan. Begitu di puncak gunung, Agarwal tidak pernah memandang ke belakang atau ke bawah.
Para pendaki merasa bangga ketika dia bicara tentang keluarganya yang tanpa dukungan mereka
dia tidak akan bisa mencapainya. “Saya beruntung mempunyai keluarga yang mendukung. Kegembiraan
mendaki puncak gunung tertinggi internasional lebih tercermin pada suami dan dua putri saya, yang
percaya bahwa mereka telah mengalahkan tantangan itu dan bukan saya,” katanya.
Setelah Gunung McKinley, sebagai bagian dari kontribusi sosial saya, saya berencana untuk
memotivasi para ibu rumah tangga untuk mencapai hal-hal yang mustahil. Padma Shri membawa
tanggung jawab tambahan bagi saya pada masyarakat, terutama wanita. Sikap bertekad bulat,
kepercayaan diri dan kemenangan harus ditanamkan dalam diri mereka untuk memastikan tingkat
kesuksesan yang lebih tinggi,” kata pendaki itu.
—Urmila Marak
Tidak berhenti padaGunung Everest, PremlataAgarwal menjadi pendakiwanita India pertama yangmenginjak puncak GunungMcKinley, Amerika Utara,pada Mei 2013
P R E M L A T A A G A R W A L
SEPTEMBEROKTOBER 2013 u INDIA PERSPECTIVESINDIA PERSPECTIVES u SEPTEMBEROKTOBER 2013
Pulang untuk mendakiSetelah Puncak Gunung Everest dan McKinley Alaska,Premlata Agarwal telah menjadi wanita India pertama yangmendaki puncak gunung di tujuh benua
Mountaineer-Indo:Layout 1 12/11/13 2:28 PM Page 8
Terracottatelah berkembangdi seluruh wilayah
India, daridigunakan di pipa
rokok Haryanahingga pot bunga,
lampu, danmainan Molela,
Rajasthan.
Dikenal termasuk dalam panch tatva atau lima
elemen vital alam – tanah, air, api, udara dan eter
– terracotta dianggap memiliki aura mistis di
India. Kerajinan keramik dari tanah liat tanpa
dipoles ini menjadi saksi dari upaya manusia dengan kerajinan
sejak zaman purba, karena karya seni ini sudah ada sejak
periode Indus atau Peradaban Harappan (3300-1300 SM).
Ekskavasi Peradaban Harappan memvalidasi fakta bahwa
India telah gudang terracotta yang tak tertandingi sejak lebih
dari lima milenium. Karya seni menyarankan kemungkinan
kepercayaan dalam fertilitas dan patung wanita yang
diidentifikasi sebagai ibu para dewi berdasarkan ornamennya
yang mewah yang digali dari situs Lembah Indus. Mainan
seperti bola, mainan bayi, peluit, kereta dengan bagian-bagian
yang bisa digerakkan, hewan-hewan penarik kereta dan alat
pemintal juga didapat dari hasil penggalian.
Sebagai ekspresi kreatif awal dari peradaban, terracotta telah
mempertahankan posisi sentral dalam kehidupan dan budaya
India, tampak dari kendi yang umum digunakan untuk
menyimpan air minum, hingga kuda-kuda terracotta berwarna-
warni sebagai bagian dari kuil ritual desa Tamil Nadu. Seni
fungsional telah berkembang di seluruh wilayah India, dari
digunakan di hookah chillums (pipa rokok) Haryana hingga pot
bunga, lampu, dan mainan Molela, Rajasthan. Perlu disebutkan
secara khusus adalah negara bagian Uttar Pradesh dan
kontribusinya yang mengagumkan pada teracotta. Gorakhpur,
Khurja, Nijamabad, Azamgarh dan Chinhat, semuanya di Uttar
Pradesh, merupakan tempat-tempat yang dikenal akan karya
keramik dan terracotta yang menakjubkan. Begitu pula, patung-
patung terracotta dari distrik Aravalli, Gujarat, juga populer,
karena sebagian besar dari mereka merupakan bagian integral
dari ritual komunitas suku negara bagian itu.
Dalam skenario saat ini, medium ini merupakan favorit di
antara pra pemahat zaman baru, yang menggunakannya untuk
membuat apa saja - patung-patung, instalasi, dekorasi rumah
dan taman, ubin, genteng, perhiasan dan barang-barang
koleksi. Inspirasinya berasal dari alam, kehidupan bawah air,
gaya hidup pedesaan dan lainnya. Beberapa karya seni
semacam itu ditampilkan pada Mystery of Mysterious
Terracotta (Misteri Terracotta yang Misterius), pameran yang
Etnisitas dari TanahTerracotta, seni fungsional yang sudah dikenal manusia selama berabad-abad, kini
mendapatkan penampilan baru untuk nilai estetikanya
82 83
(Dari kanan) Karyaseni Rahul Modak,berjudul Bangkit-
nya puisi dedaunanmati dan sayuran
yang tertipu
TEKS: PALLAVI PAUL
SEPTEMBEROKTOBER 2013 u INDIA PERSPECTIVESINDIA PERSPECTIVES u SEPTEMBEROKTOBER 2013
SENI
Terracotta-Indo:Layout 1 12/11/13 3:08 PM Page 2
dilangsungkan baru-baru ini di New Delhi.
“Bertentangan dengan kepercayaan populer, terracotta
cukup kokoh. Jika pecah, benda itu tidak terurai, tapi juga
tidak membahayakan lingkungan. Karenanya, terracotta
merupakan material yang murah dan ramah lingkungan yang
tersedia dalam jumlah besar,” ujar seniman Ela Mukherjee.
Seniman visual dan kurator dengan Lalit Kala Academy,
Rajan Shripad Fulari, mencatat meningkatnya permintaan
produk-produk terracotta di antara pelanggan, karena nilai
artistiknya yang tinggi saat ini. “Terjalin dengan budaya India,
kesederhanaan dan kealamian terracotta memberinya pesona
yang mengagumkan. Keantikannya juga menambah daya
tariknya. Terracotta juga telah menjadi sumber mata pencarian
vital bagi seniman-seniman di seluruh negeri. Workshop di
berbagai tempat di seluruh negeri membantu mereka
menyesuaikan kemahiran seninya dengan kebutuhan modern
dan menghidupkan kembali produk dan desain mereka,
sehingga sesuai dengan pasar domestik maupun
internasional,” ujarnya.
Bengkel kerja semacam itu diorganisir di Udaipur,
Rajashtan, baru-baru ini. Para pengrajin dari 14 negara bagian
India berpartisipasi dalam workshop selama 10 hari tentang seni
terracotta di Shilpgram. Diorganisir oleh Pusat Budaya Zona
Barat (West Zone Cultural Center –WZCC), salah satu dari
tujuh zona budaya yang dibentuk oleh Pemerintah India untuk
memelihara dan mempromosikan warisan tradisi dan budaya
India, pertemuan tersebut membantu para pengrajin berbagi
pengetahuan dan pengalaman dengan yang lain. Pertemuan
semacam itu juga membantu medium menjadi lebih baik,
seperti masalah kerapuhannya. Untuk itulah, lokalart.com –
platform budaya online di mana seseorang dapat menemukan,
membeli dan mengiklankan produk-produk terracotta – telah
diluncurkan dengan pandangan untuk memberdayakan
seniman,” ungkap Shailendra Dashora, direktur WZCC.
Para pengunjung Shilpgram akan segera bida melihat
kerajinan yang dibuat selama workshop di Museum
Terracotta. Anda juga dapat mengunjungi Museum Sanskriti
Terracotta India, di New Delhi, untuk melihat beberapa
kerajinan terracotta yang menakjubkan. Benda-benda di kedua
tempat itu menampilkan potensi terracotta untuk menangkap
imajinasi manusia. Komunikasi dalam tanah liat yang dengan
bangga diulangi oleh generasi lebih muda! n
84 85
Para pemahatzaman baru mengambil terracottauntuk membuat patung, instalasi,peralatan dan produk dekorasi,perhiasan serta benda-benda
koleksi.
Kota teracottaSejarah Bishnupur, di distrik BankuraBengal Barat, dapat ditelusuri hingga ke694 M, ketika Raja Raghunath Imendirikan dinasti Malla. Namun,tempat itu baru dinamai Bishnupur pada994 M, diambil dari Dewa Vishnu.Tempat ini paling dikenal akan seniterracottanya, yang mencapaipuncaknya pada abad ke-17. Kuil-kuilterracotta yang dibangun selama periodetersebut juga merupakan spesimen gayaklasik dari arsitektur Bengal. Dindingdalam dan luar kuil ini didekorasidengan pahatan terracottamenggambarkan legenda DewaKrishna. Kuil Radha Shyam dan KeshtaRaya, dengan ukiran ornamenterracotta, menunjukkan keahlian luarbiasa dari para seniman dalam mediumtanah. Interior dan eksterior kuil-kuil itudihiasi dengan panel-panel pahatanterracotta yang padat dan berkualitastinggi, dan langit-langitnya, denganpengaruh Islam yang kuat, lengkapdengan sentuhan akhir terracotta.
(Dari kiri) Sebuah karya oleh Rajan Shripad Fulari dan rumah merpati Arab tradisional oleh seniman Vinita Karim
(Atas) Turis di KuilMadan Mohan dan panelterracotta di Bishnupur
IND
IAPI
CTU
REIN
DIA
PIC
TURE
SEPTEMBEROKTOBER 2013 u INDIA PERSPECTIVESINDIA PERSPECTIVES u SEPTEMBEROKTOBER 2013
Terracotta-Indo:Layout 1 18/11/13 10:17 AM Page 4
Waktu masih pagi dan Delhi Kuno bersiap
membuka hari untuk bisnis cepat. Salah satu
pasar tertua India ini menjual apa saja, dari
komoditi, pakaian, hingga perhiasan dan
sepatu. Selain bisnis, banyak pengunjung yang datang ke jalan
sempitnya - beberapa orang seperti kami - yang terdorong
oleh desakan gastronomis. Godaannya adalah untuk
menemukan kembali warisan masakan kota berdinding, yang
sering disebut Purani Dilli, yang berasal dari ibukota mitos
Pandava dan memiliki masukan kuliner dari dapur-dapur
Mughal serta komunitas seperti Kayastha dan Baniya yang
pernah tinggal di sini.
Untuk mengeksplorasi semua dalam sehari, kami datang
dengan kesiapan dasar. Pada awalnya, masakan Delhi Kuno
memiliki nama, Dehlvi, terinspirasi oleh nama kota itu. Para
ahli sejarah mengatakan, masing-masing komunitas awal
Purani Dilli, dengan gaya persiapan dan kebiasaan makannya,
telah menyumbangkan keunikan tersendiri pada rangkaian
makanan tersebut. Campuran yang menarik dari rempah-
rempah, aroma, bahan-bahan, dan bahan pokok, dihidangkan
dengan gaya sederhana membuat masakan itu sempurna dan
luar biasa. Pilihannya amat banyak – dari yang spesial jalanan
seperti chaats hingga hidangan mewah seperti korma dan
qaliyas, salan dan subzis, tahiris, roti (antara lain baquarkhani,
bedami, nagori) dan hidangan penutup.
Kami memulai dengan hidangan sarapan yang paling laku,
paranthas (roti isi goreng), paya-nihari (daging yang dimasak
lama) dan bedmi-aloo (kentang yang dihidangkan bersama roti
goreng terbuat dari gandum dan lentil) dihidangkan bersama
chutney. Awalnya dibuat untuk para buruh selama zaman
Mughal, nihari saat ini merupakan sarapan Delhi Kuno yang
terkenal. Di pihak lain, bedmi-aloo merupakan hidangan
Hidanganwarisan Delhi Kuno
mendapatkan masukankuliner dari dapur
Mughal dan komunitasseperti Kayastha dan
Baniya
Jalur sempit Delhi Kuno menawarkan‘pengalaman gastronomi India’ lengkap yang
dibangun selama berabad-abad
Dari dapurmasa lalu
TEKS: JYOTI VERMA
HIDANGAN
Dehlvi Cuisine Delhi-Indo:Layout 1 12/11/13 3:11 PM Page 2
vegetarian Baniya yang sempurna. Hidangan Delhi Kuno
populer lainnya adalah hidangan mewah paranthas dari Gali
Paranthe Wali (paranthas jalanan), yang memiliki toko-toko
yang beroperasi sejak 1870.
Pilihan yang akan dieksplorasi selanjutnya adalah bade,
tikka dan kebab, kelezatan hidangan utama yang terbuat dari
sayuran dan keju lembut, serta hidangan penutup seperti kulfi
(hidangan penutup beku dari susu), kheer (susu yang agak
dikentalkan dan dimaniskan), halva dan gulab jamun
(dumpling manis goreng).
Para ahli sejarah kuliner menyatakan bahwa semua
masakan ini telah mengalami riset dan pengembangan selama
berabad-abad untuk sampai ke lidah kita. Salah satu teknik
memasak yang dikembangkan sedemikian adalah bhuna, di
mana rempah-rempah digoreng sebentar dalam minyak untuk
mengeluarkan aromanya. Teknik lainnya adalah memasak
makanan dalam saus yang dibuat dengan bawang merah dan
yoghurt (bukan tomat) untuk mendapatkan tekstur dan
ketajaman rasa. Bukan hanya yogurt, Delhi Kuno telah
mencatat penggunaan prem untuk mendapatkan ketajaman
rasa. Banyak gaya memasak seperti itu membuat masakan
Delhi Kuno bertahan lebih lama di lidah dan hati kita.
Saat ini, hidangan Dehlvi merupakan inspirasi bagi
restoran-restoran dan hotel-hotel dalam dan luar negeri. Salah
satunya adalah WelcomHotel Sheraton di New Delhi yang
memiliki hidangan prasmanan Dehlvi di menunya. Sous chef
Vipul Gupta, memiliki banyak rahasia yang akan dibagikannya
tentang subyek favoritnya. “Tidak banyak yang tahu bahwa
tandoors meraih popularitas pasca-1947 ketika orang-orang
dari Punjab membuatnya untuk memasak roti dan daging.
Kayastha memberikan trik mencampur sayuran dengan
daging, dan Mughal memberi kita korma dan nihari. Dengan
begitu banyak dalam DNA-nya, hidangan semarak ini bisa
dinikmati semua orang,” ujarnya. n
Campuran yangmenarik dari rempah-rempah, aroma, dan
bahan pokok,dihidangkan dengan
gaya sederhanamembuat masakan itu
sempurna dan luar biasa
89SEPTEMBEROKTOBER 2013 u INDIA PERSPECTIVES
Dehlvi Cuisine Delhi-Indo:Layout 1 12/11/13 3:13 PM Page 4
Persatuan dalam keragaman India telah menjadi fondasi dari campuran budayanya
yang dikembangkan selama dua milenium terakhir. Anggota dari semua komunitas
religius, regional dan etnis telah berkontribusi pada fondasi ini, yang ciri khasnya
adalah semangat toleransi yang tak pernah mati terhadap sesama. Musik mistik sufi
benar-benar menjadi contoh fenomena ini, dan SAMA: Musik Mistik Islami India menangkap
asal-usul dan pertumbuhannya dengan memesona, serta memberikan pemandangan yang
indah atas penyebarannya.
Kompilasi itu dibuka dengan Al Qur’an surat 2 (Al-Baqarah) ayat 152: “Ingatlah Aku dan
Aku akan mengingatmu,” dan segera membawa penonton ke pemandangan pantai Tamil Nadu
yang menakjubkan, di mana para penyanyi Sufi melantunkan himne dalam Bahasa Tamil,
memuji Allah. Setelah menunjukkan beberapa dergah (tempat ibadah Sufi), film itu
meneruskan untuk menunjukkan keindahan laut Kerala yang telah memfasilitasi hubungan
negara bagian itu dengan dunia Arab pra-Islam. Film itu menggaris-bawahi fakta bahwa
selama interaksinya yang hampir berusia 1400 tahun dengan berbagai praktik dan budaya
Hindu, Islam berasimilasi di dalamnya sambil terus mempertahankan karakternya yang
khusus. Pada 1184, Khwaja Moinuddin Chishti datang ke Ajmer, Rajasthan, dan dengan
kedatangannya dimulailah penyebaran tradisi mistik Islami di India Utara. Seperti yang
dijelaskan Syed Nazir Ali, seorang cendekiawan musik Sufi, dalam film itu, sang wali
mengamati bahwa orang-orang Hindu menyanyikan bhajans dan kirtans, yang sangat populer
di antara masyarakat. Jadi, beliau juga mulai mengadakan pertemuan musikal untuk menyanyi
memuji Tuhan. Secara berangsur-angsur, perkumpulan ini menjadi bagian integral dari
khanqah (rumah para Sufi), dan musik menjadi lebih dekat berasosiasi dengan praktik Sufi.
Wanita penyanyi Mappilapattu dari Kerala, Manganiyars dari Rajasthan, penyanyi Zikr
dari Assam, penyanyi Sufiana kalam dari Kashmir, penyanyi Baul dari Bengal, dan qawwali
dari Uttar Pradesh, menyebarkan pesan universal akan cinta dan kemanusiaan melalui musik
mereka. Mereka adalah Muslim yang taat, tapi musik mereka dipengaruhi oleh tradisi non-
Islam setempat. Film ini menyampaikan karakter musik mistik Sufi yang non-dogmatis dan
heterogen secara efektif. Pengambilan kamera yang kompeten dan editing yang bagus
membuat film ini menjadi sebuah pengalaman yang layak dikenang. Film ini menangkap
semangat India yang sesungguhnya.
—Penulis adalah jurnalis dan penulis senior tentang politik, budaya dan musik klasikLihat SAMA di http://www.youtube.com/watch?v=eyg4qpqDXqE
90
Sama: Musik Mistik Islami India
Disutradarai oleh: Shazia Khan
Didukung oleh: Divisi Diplomasi Publik, MEA,
dan Komisi Penyiaran Layanan Publik
Melodi Spiritual
Seorangpenyanyi Baul
saat pertunjukandi Bengal Barat
Selamainteraksinya yang hampirberusia 1400tahun denganberbagai praktikdan budayaHindu, Islamberasimilasi di dalamnya sambil terusmempertahankankarakternya yangkhusus.
DOKUMENTER
Toleransi kepada umat lain menjadi fondasi musik mistik sufi di India, sebuah warisan
budaya yang berusaha ditangkap dalam film ini, tulis Kuldeep Kumar
INDIA PERSPECTIVES u SEPTEMBEROKTOBER 2013
Review-Sufi-Indo:Layout 1 12/11/13 3:16 PM Page 2