An enunciative study of the rectifying concessive constructions not that, except and only

28
An enunciative study of the rectifying concessive constructions not that, except and only. Résumé: La signification concessive peut être construite par un ensemble de marqueurs à première vue très divers. On trouve ainsi, parmi les marqueurs concessifs, althoughbien entendu, mais aussi ifwh- everas stillfor all that etc. Malgré cette diversité dans les marqueurs potentiellement concessifs, on parle toujours d'une signification concessive comme s'il s'agissait d'une signification homogène et massive. À y regarder de plus près, on s'aperçoit qu'il existe en fait de nombreuses significations concessives, dont l'interprétation varie en fonction du mode de construction employée. Ces diverses significations sont spécifiques, mais possèdent des propriétés communes qui nous autorisent à les regrouper toutes sous l'étiquette de constructions concessives. La présente étude se divise en deux grandes parties. Dans un premier temps, je présenterai un schéma concessif général, applicable en principe à tout énoncé concessif. J'établirai ensuite une distinction théorique particulièrement utile entre un concessif standard et un concessif rectificatif. Dans un deuxième temps, j'étudierai trois marqueurs de concession rectificative. Les marqueurs not thatexcept et only forment un micro-système, chacun participant, à sa manière, à la construction d'une signification concessive rectificative. On peut rendre compte des différences de signification entre marqueurs à l'aide des concepts de sujet énonciateur et de domaine notionnel. On arrive ainsi à expliquer l'emploi argumentatif de tel ou tel marqueur par un calcul qui fait intervenir les opérations métalinguistiques dont les marqueurs nous fournissent les traces. Par ailleurs, le fait que ces trois marqueurs proviennent de domaines grammaticaux très divers (négation, préposition, quantification nominale...) fournit un puissant argument en faveur d'une approche énonciative qui se libère du carcan catégoriel de la tradition grammaticale. Mots clé: Argumentation, Concession, Énonciation, Négation, Rectification, Subordination. Graham Ranger Université d'Avignon 1

Transcript of An enunciative study of the rectifying concessive constructions not that, except and only

An enunciative study of the rectifying concessive constructions not that, except and only.

Résumé:La signification concessive peut être construite par un ensemble de marqueurs à 

première vue très divers. On trouve ainsi, parmi les marqueurs concessifs, although, bien entendu, mais aussi if, wh­ ever, as,  still, for all that etc. Malgré cette diversité dans les marqueurs potentiellement concessifs, on parle toujours d'une signification concessive comme s'il s'agissait d'une signification homogène et massive. À y regarder de plus près, on s'aperçoit qu'il existe en fait de nombreuses significations concessives, dont l'interprétation varie en fonction du mode de construction employée. Ces diverses significations sont spécifiques, mais possèdent des propriétés communes qui nous autorisent à les regrouper toutes sous l'étiquette de constructions concessives.

La présente étude se divise en deux grandes parties. Dans un premier temps, je présenterai un schéma concessif général, applicable en principe à tout énoncé concessif.J'établirai ensuite une distinction théorique particulièrement utile entre un concessif standard et un concessif rectificatif. Dans un deuxième temps, j'étudierai trois marqueurs de concession rectificative. Les marqueurs not that, except et only forment un micro­système, chacun participant, à sa manière, à la construction d'une significationconcessive rectificative. On peut rendre compte des différences de signification entre marqueurs à l'aide des concepts de sujet énonciateur et de domaine notionnel. On arriveainsi à expliquer l'emploi argumentatif de tel ou tel marqueur par un calcul qui fait intervenir les opérations métalinguistiques dont les marqueurs nous fournissent les traces. Par ailleurs, le fait que ces trois marqueurs proviennent de domaines grammaticaux très divers (négation, préposition, quantification nominale...) fournit un puissant argument en faveur d'une approche énonciative qui se libère du carcan catégoriel de la tradition grammaticale.

Mots clé: Argumentation, Concession, Énonciation, Négation, Rectification, 

Subordination.

Graham RangerUniversité d'Avignon

1

Plan d'article:

0. Introduction

1. A metalinguistic representation of the operation of concession1.1 "Standard" concession1.2 "Rectifying" concession1.3 Recapitulation

2 Not that, except (that) and only : three rectifying concessive markers2.1 Not that: reappraisal: from p in all its consequences to merely p.2.2 Except (that): contrast: from p to p and non p.2.3 Only: refutation: from p to non p.

3. Conclusion

2

An enunciative study of the rectifying concessive constructions not that, except and only. 1

0. IntroductionConcessive utterances pose a number of fundamental problems to the linguist 

who wishes to establish significant correlations between forms and meanings. The following utterances, for example, may all, to some extent, be described as concessive utterances, and yet the forms used to construct the concessive signification are various:

(1) Though it was raining, she did not take her umbrella.(2) However much it rained, she did not take an umbrella.(3) If it was raining cats and dogs, she still refused to take an umbrella.(4) Filthy as the weather was that day, she still refused to take an umbrella.

What is more, the subordinating concessive markers in the above examples may all be used with a non concessive sense:

(1a) She smiled as though pleased to hear the news.(2a) How ever did you manage to get him to do that?2

(3a) If it was raining cats and dogs, she would take an umbrella.(4a) As the weather was filthy that day, she took a bus to work.

Thus, the markers though, however, if and as, are all used concessively in (1) to (4), but receive, respectively, interpretations as "comparative", "interrogative", "conditional" and "causal" in the examples 1a to 4a. So not only is the concessive signification liable to be constructed by a number of different markers, but these markers are also liable to be interpreted as non concessive, in other contexts.

An additional problem is created by the comparison of examples like the two below:

(1) Though it was raining, she did not take her umbrella.

1 My thanks are due to my friends and colleagues Bernard De Giorgi and Jean­Claude Rixte for their comments and suggestions on a first draft of this article. The errors that remain are, naturally, my sole responsibility.2 It may easily be admitted that, in operational terms, however (concessive) and how ever?, interrogative, are very similar. One argument in favour of this parallel is the frequent misuse of one for the other by native speakers (however? as interrogative, in particular).

3

(5) She did not take her umbrella, though she did have a hat.

While most linguists would agree that (1) and (5) both construct a concessive signification, it is obvious enough that there are important differences between the meanings of the two utterances. These differences are supported by distributional features. Thus the order of the propositions is relatively unimportant in (1), but in utterances like (5), the subordinate clause must of necessity follow the main clause:

(1b) She did not take her umbrella, though it was raining.(5a) ?? Though she did have a hat, she did not take her umbrella.

Now, all these problems may be seen as different manifestations of the opposition between unicity and multiplicity. Thus, a supposedly unique concessive signification receives multiple realisations, a single marker receives multiple interpretations, and the concessive signification itself is, finally, shown to be less unified than one might initially have supposed it to be.

The problem of multiple concessive significations may be resolved with a unique metalinguistic representation, potentially applicable to all concessive utterances.Various forms may be used to construct this representation, as in the examples (1) to (4), but this is not to say that one can freely substitute one form for another in a given utterance: the final destination is the concessive schema, but the routes used to get thereare as varied as the markers employed, and the end result retains traces of the construction process. Obviously this view of language activity means that one cannot establish a neat, one­to­one relationship between forms and meanings. I shall, indeed, be supposing that forms are markers of metalinguistic operations, and that meanings, or significations, are constructed as end results of a complex interaction between operations in a given utterance. The problem of the opposition between unicity and multiplicity is thus resolved, on the one hand, by a metalinguistic representation of the concessive signification ­ a concessive schema ­ and, on the other, by the postulate that the signification is not linked indissolubly to the form, but that forms mark metalinguistic operations, and that the final signification results from the complex interaction of operations.

In the first part of this article, I shall outline the schema applicable to all concessive utterances. I shall then demonstrate how we might distinguish certain broad varieties of concessive utterances as modulations on the parameters defined by the concessive schema. In particular, I shall be formalising the difference between standard 

4

concessives (examples (1) to (4), for example) and rectifying concessives (example (5), for example).

In the second part of the article, I shall be examining more closely the relation between the metalinguistic operations postulated for markers, and the concessive signification finally obtained. In particular, I shall be looking at three concessive markers, not that,  except (that) and only. All these markers construct a rectifying concessive signification, and all do so via an operation of negation. Each marker constructs this signification differently, however, and the end result (an effect of "reappraisal", "contrast" or "refutation", respectively) can be shown to be directly related to the metalinguistic operations the markers refer us to. I shall be using the Theory of Enunciative Operations elaborated by Culioli in my presentation and, more particularly, the concepts of notional domain and subjective weighting (point de 

rebroussement) 3.

1.1 A metalinguistic representation of the operation of concessionLet us return to the examples (1) to (5):

(1) Though it was raining, she did not take her umbrella.(2) However much it rained, she did not take an umbrella.(3) If it was raining cats and dogs, she still refused to take an umbrella.(4) Filthy as the weather was that day, she still refused to take an umbrella.(5) She did not take her umbrella, though she did have a hat.

All the above utterances are concessive, in some way or another, and yet they are obviously not freely interchangeable in a given context. (1), (4) and (5), for example, refer to specific situations, whereas (2) and (3) would normally be generic. In (2) and (4) one has an intensive signification, while in (1), for example, there is no reference to a particularly high degree of /rain/. I shall be defending the thesis that the common factor in all of the above examples, and indeed in all concessive utterances, is the deconstruction of a normal inferential relation between two propositions.

If we return, then, to (1) ­ (4), we can see that, in each case, the normal inferential relationship according to which, if it rains, one takes an umbrella, is 

3 A terminological note: in general I have used the English translations of technical terms suggested in Bouscaren, Chuquet, Danon­Boileau and Flintham (1992) and in Groussier and Rivière (1996). I have preferred, however, to use enunciative, instead of utterer­centred, speaker, instead of utterer, while I have coined the term of weighting to translate the concept of rebroussement.

5

deconstructed. In (5), the same schema still applies, but the difference here is that the inferential relationship is based, not on the representation of she did not take her 

umbrella, but on the act of uttering such a statement. One might, informally, gloss the concessive signification of (5) as: I say "she did not take her umbrella", which might, 

normally, lead to the inference that, for example, she was unprepared for bad weather, 

or that she got wet, but my second statement: "she did have a hat" deconstructs this 

inference".

The schema I have suggested presents certain advantages with regard to other descriptions of the concessive signification. Firstly, it is more general than descriptions which talk of "an inoperative cause or reason", for example, because the wh­ ever concessives ((2), for example), do not, in fact, mention a cause, but a whole class of causes, while in (5) the cause (the utterance of the main clause) is not mentioned as such but rather enacted. Similarly, descriptions which relate concessive utterances to the verb concede run the risk of confusing the linguist's metalanguage, with the ordinary language he must describe. (3) is the only example above which may in some situations  be paraphrased by I concede that..., and even then, one must add the concessive coordinating conjunction but in the second part of the utterance. 4

A second advantage of the schema proposed is the fact that it can be representedmore formally, in the theoretical framework of the Theory of Enunciative Operations, using conceptual tools that may be justified independently of the problems posed by concessive utterances. In the following paragraphs, I shall attempt to show how one might formalise the above description, and thus render it more theoretically acceptable.

A concessive signification may, I have claimed, be described as the deconstruction of a normal inferential relation between two propositions. Let us take, inturn, the terms of "proposition", "normal inferential relation" and "deconstruction", and see how they might be formally represented.

The term of "proposition", to begin with, refers neither to a grammatical proposition, a clause, nor to a philosophical proposition. One is not referring to an element of syntax, but to a propositional content, without, however, the philosophical problems of propositional truth. In the Theory of Enunciative Operations, this sort of "proposition" is in fact a complex notional domain, composed of oriented relation(s) 

4 I shall not be justifying the description given of concessive signification with regard to other descriptions, or in itself, in this article, but the reader, if interested, might consult Ranger (1997), chapters 1 and 2, for further details.

6

between simple notions 5. I shall be calling the two propositions in a concessive utterance p and q, such that, if one has p, one normally may infer non q from it. So, in (1):

(1) Though it was raining, she did not take her umbrella.

given p, it was raining, one might normally infer non q, that is to say non (she did not 

take her umbrella), but this inference is deconstructed, in (1), by the fact that we have q,she did not take her umbrella. 6

The next question is how to formalise the "normal inferential relation" between complex notional domains. It is reasonably well established that, given the three simple notions <she­ take­ umbrella>, for example, the notional and combinatory properties of the notions in question produce a certain preenunciative ordering such that the three terms receive an orientation with she source and umbrella goal for the process take. This sort of preenunciative constraint is referred to as a primitive relation. We might then postulate the same sort of ordering between complex notions such that, given non 

q, she take her umbrella and p, it rain, there is a certain natural order, based on one's experience of such matters, situated in a certain culture etc., such that from it rain one can infer she take her umbrella. Utterances like (6a), (6b) and (6c) would thus require very specific contextual conditions to be readily interpretable 7:

(6a) ?? Though she took her umbrella, it didn't rain.(6b) ?? However often she took her umbrella, it didn't rain.(6c) ?? Even if she took three umbrellas, it didn't rain.

Culioli (1989a) has shown that this type of causal or inferential relation can be seen as amixture of two more primitive relations: consecution and concomitance. Consecution, 

5 "[après les notions simples et les notions grammaticales] le troisième point [...] qu'on a appelé "contenude pensée", "dictum", "propos", "lekton" va correspondre à quelque chose qui va pouvoir devenir un énoncé: Ex. <mon frère­venir­demain>. On aura donc un certain nombre de termes [des notions lexicales] qu'on combine et ça nous donne des notions complexes [...]" (Culioli [1985: 24]).6 Note that in this presentation non p, non q do not necessarily refer to negatively marked clauses. If I adopted such a solution, the schema given for the concessive signification would become considerably more complicated, as it would have to change (somewhat arbitrarily, since the concessive signification remains) in accordance with the polarity of the particular clauses involved.7 Obviously, such utterances might figure in a humorous text. In J.K.Jerome's Three Men in a Boat, for example, the narrator notes that the kettle only boils when no one is paying any attention to it. The specificity of this sort of text is the play on unexpected, or paradoxical causal relations.

7

because non q follows from p. Concomitance, because one cannot normally have p without non q 8.

Thus, the fact that the inferential relation between notions is seen as  "normal" may be explained in terms of primitive relations, while the inferential relation itself may be seen as a composite relation comprising both consecution and concomitance. The Theory of Enunciative Operations is, first and foremost, a theory of relations, insisting upon the fact that "an object only acquires a form and a value by means of a dynamic scheme of location" (Culioli [1990 (1989b): 189]). The operation of location receives a number of realisations: two objects may be in a relation of identification (represented as "="), differentiation ("≠"), disconnection (""), or indeterminacy ("*"). 

The relation of inference, or causality, may, therefore, be seen as a composition of the relations of identification (concomitance is a type of identification) and differentiation (consecution). Some authors 9 represent this relation as a crooked arrow (""), so that we might, now, represent the normal inferential relation between notions as <p non 

q>.

The final question, in the formalisation of a concessive schema, concerns the concept of "deconstruction". It would be tempting to take the above schema <p  non 

q>, and to put a cross over the crooked arrow representing the inferential relation between notions. This would, however, be masking the fact that the concessive schema is not static, but is in fact a dynamic operation, involving the passage from an initial representation, featuring an inferential relation, to a final representation, featuring a disconnection between the two notions concerned. Thus when we say though it was 

raining she did not take her umbrella we are not only affirming the absence of a link between two notions, we are actively undoing such a link, passing from the initial state of affairs, where <p  non q>, to a final state, where <p  q> 10.

8“[...] l’inférence est caractérisée par une double relation; d’un côté, nous l’avons vu, on a une relation de consécution, avec une différenciation foncière entre la cause et l’effet, l’agent et l’agi: p provoque q, q découle de p. [...] si p entraîne normalement q cela signifie que chaque fois qu’on a p, on a aussi q (on n’a pas p sans q), et lorsqu’on a q on en conclut que q découle vraisemblablement de p (ou, selon les circonstances, nécessairement). Nous venons de construire, de la sorte, une relation de concomitance. Ledonc d’inférence imbrique une relation de consécution et une relation de concomitance.” (Culioli [1990 (1989a): 175].) It is interesting to note the links between this presentation of the inferential relation and Russell's comments on causality: “A causal relation [...] has no essential reference to existence, as to particular parts of time. But it has, none the less, some kind of connection with both. If one of its terms is among existents, so is the other; if one is non­existent, the other is also non­existent. If one of the terms is at one moment, the other is at a later or earlier moment. Thus, if A causes B, we have also “A’s existence implies B’s” and “A’s being at this moment implies B’s being at a subsequent moment.” (Russell [1992 (1903): 476].)9 Charreyre (1984), Minary (1987) for example.

8

To sum up my comments in this section, I have proceeded from a pretheoretical formulation of the concessive schema, to a formalised version of the same schema, suchthat all concessive utterances involve an initial, inferential relation (a), and a 

subsequent relation of disconnection (b):

(a) <p non q>(b) <p  q>

We might now distinguish various types of concessive signification corresponding to modulations on the schema, and, in particular, on the inferential source, p.

1.2 "Standard" and "rectifying" concessionI have already touched upon the difference between these two types of 

concessives in the comparison of examples (1) and (5):

(1) Though it was raining, she did not take her umbrella.(5) She did not take her umbrella, though she did have a hat.

The difference between the concessive signification in the above examples may be described as follows: in (1), the inferential source, p, is the representation constructed by it was raining, in the (5), the inferential source, p, is the utterance of she did not take

her umbrella. Thus, in (1) the inferential source is situated in the subordinate clause, whereas in (5), the inferential source is to be found in (the utterance of) the main clause.This remark, relatively banal in itself, is going to have important theoretical consequences. In particular, it implies that we must differentiate between the 

syntactical entity of the clause, and the semantic entity of the propositional content. Theclause shall be called lexis, and the propositional content notion. In a standard concessive utterance, there is little point distinguishing the two, because the inferential source is always situated in the subordinate clause, or locating lexis (locator), whatever the surface order of the two lexes. In rectifying concessives, however, the locating lexis must come after the located lexis (locatum), and the inferential source is always situatedin the act of uttering the located lexis 11.

10 There is no point writing <p  non q>, as the relation of disconnection renders the question of polarityacademic, a point eloquently displayed by concessive utterances using whether.11 This distinction between standard and rectifying concessives is fairly well established, and one may consult the excellent studies of Morel (1980, 1996), and, in a comparative perspective, the articles collected under the title of L'expression de la concession (ed. Valentin 1983) for further details.

9

So, if we apply the concessive schema to (1) and (5), we obtain:

(1) Though it was raining, she did not take her umbrella.From p (locator) it was raining, one may infer non q, she take her umbrella, but q, she 

did not take her umbrella (locatum).

(5) She did not take her umbrella, though she did have a hat.From the utterance of p (locatum) she did not take her umbrella, one may infer non q, she was not prepared for bad weather, but q, she did have a hat (locator).

I must hasten to add that not all concessive markers may help to construct a rectifying concessive utterance: though lends itself admirably to both standard and rectifying concessives, but whether  concessives, for example, cannot have a rectifying function. These facts are not arbitrary, but may be conclusively explained as functions of the operations that linguistic markers refer us to. Thus the manner in which the concessive signification is constructed determines the interpretation ( standard, rectifying, or potentially both) attributed to an utterance.

Another distinction which one might justifiably make concerns the opposition between a stable, and an intensive value for the inferential source p. To illustrate what I mean, let me take the examples (1) and (2):

(1) Though it was raining, she did not take her umbrella.(2) However much it rained, she did not take an umbrella.

The difference between the two utterances is clear, both are standard concessives, but in(1), the inferential source, p, is it was raining, a stable representation, whereas in (2) theinferential source, p, is however much it rained, a representation which refers us to all possible degrees of /rain/, including the highest. (2), via an operation reminiscent of thatfound in exclamative utterances, constructs a scanning operation on a notional domain which can, potentially, refer us to the centre, that is, to an intensive degree, of the notional domain concerned. So, while some concessive utterances deconstruct an inference which originates in p, and nothing more, others deconstruct an inference originating in a high degree of p, or, in the theoretical framework adopted, in the attracting centre of p.

The same distinction between p and the centre of p can be drawn for rectifying concessive utterances. So, if we compare the two utterances below:

10

(7) She wore a thick fur coat, though I couldn't see her properly.(8) She wore a thick fur coat, though there's nothing wrong with that, as far as I'm concerned. (Example adapted from Deléchelle [1983].)

one can easily accept that, in (7), the fact that one says p, she wore a thick fur coat might normally lead people to infer that q, I could see her properly, whereas in fact non

q is the case. In (8), however, there is no "normal" link between saying that a person wears a thick fur coat, and disapproving of it. This disapproval is, in fact, one of the possible inferences one might draw from a maximal interpretation of the utterance of p.Thus we find the same opposition between the utterance of p, and nothing more, and the utterance of p in all its possible consequences, equivalent to the attracting centre in the standard concessive signification. This distinction, which is not linguistically signalled in the above utterances, is not limited to rectifying concessives: De Vogüé (1990 and elsewhere) has convincingly shown how many pragmatic inferences may, in fact, be formalised as maximal interpretations of utterances, opposing "p sans plus" and"vraiment p".

Let me briefly run over the ground covered in this first section. I have developeda formal representation of a descriptive schema which, theoretically, is to be found in all concessive utterances. I have then expanded on a number of different types of concessive utterance that might be distinguished in function of the properties of the inferential source, p. Two fundamental types of variation in p have been elucidated. Firstly, the difference between p as a representation of a state of affairs, and p as the act of utterance: this variation produces, respectively, standard and rectifying concessives. In the standard concessive, the inferential source p is always situated in the locating lexis. In the rectifying concessive, the locating lexis is always second, and p refers to the utterance of the located lexis. Secondly, the difference between p and nothing more,and p centred, p in all its consequences, corresponding to inferences based either on a mere occurrence of p, or on a reference to the centre of the notional domain p. In the next section I shall be investigating the construction of meaning at work in three kinds of rectifying concessives.

2. Not that, except (that) and only : three rectifying concessive markersA concessive signification may, as I have already stated, be constructed by a 

wide range of linguistic markers. Among the various concessive constructions, markers of negation occupy a prominent position. Thus no matter wh­, never mind wh­, nevertheless, despite, regardless of, notwithstanding etc. all contain negative elements, 

11

and are all used to construct concessive significations. It is not, indeed, surprising to find so many negative expressions used in concessive constructions, when one considers the concessive schema proposed in the first section. Many linguists have shown that negation refers us not to some "state of non­being", but to a dynamic operation whereby one first envisages a possible state of affairs, only to reject it 12. The concessive signification similarly implies that one first envisages, and then rejects, a causal or inferential relation. Having said that, it is rare to find utterances in which, as in formal logic, one has an overarching operation of negation, applying to the inferential relation. König (1988: 149) proposes the following utterance as a concessive:

(9) This house is no less comfortable because it dispenses with air­conditioning.

According to König, the concessive meaning is here constructed by a composition of the form "not (q because p)". This interpretative possibility strikes me as rather far­fetched, and would require, in any case, a very marked intonation with "no less" heavilyaccentuated, and the rest of the sentence unaccentuated. Otherwise, one would interpret (9) as meaning 

(9a) The reason this house is not less comfortable is because it dispenses with air conditioning. 13

So we can see that, if negation is used in concessive utterances, it is rarely used as a logico­mathematical negation.

In the cases of not that, except and only, the negation bears on the inference that p is expected to give rise to. Informally, we might represent this as: p, (but) not non q. Despite the similarity of the operations concerned, however, the rectifying concessive signification constructed by not that, except and only is not the same in each case. Let me take the following authentic examples to illustrate the point:

(10) I won’t conceal that I have been sadly disappointed with our meeting, though I’ll mention it to nobody but you ­ not that I stand in awe of Mr Heathcliff! (Brontë 295)

12 I am thinking of articles like Culioli (1988), but also of work by Adamczewski (1982), Lavédrine (1978), Talmy Givón (1978), all of whom present negation as a secondary operation.13 The inferential relation here inverses that in the original utterance, but both relations are in fact conceivable: some people find air­conditioning comfortable, some do not.

12

(11) it’s just like any other Borstal, [...] except that they let me trot about like this. (Sillitoe 12)(12) He gave me what he said was the usual form of contract [...]. Only, I found later [...] that his firm [...] had a printing press on which they produced ‘the usual form of contract’ to suit whatever they could get away with (Spark B62)

It is clear that the locating lexis in (10) ­ (12) operates some sort of rectification on the locatum, and yet one cannot freely substitute one concessive subordinating marker for another:

(10a) ?? [...]  I’ll mention [our meeting] to nobody but you ­ except I don’t stand in awe of Mr Heathcliff!(10b) ?? [...] I’ll mention [our meeting] to nobody but you ­ only I don’t stand in awe of Mr Heathcliff!(11a) ?? it’s just like any other Borstal, [...] only they let me trot about like this.(11b) ?? it’s just like any other Borstal, [...] not that they do not let me trot about like this.(12a) ?? He gave me [...] the usual form of contract [...]. Not that, I did not find later [...] that his firm [...] had a printing press on which they produced ‘the usual form of contract’ to suit whatever they could get away with(12b) ?? He gave me [...] the usual form of contract [...]. Except (that), I found later [...] that his firm [...] had a printing press on which they produced ‘the usual form of contract’ to suit whatever they could get away with 14 

The various substitutions can be seen to yield utterances which, if not inacceptable are, in any case, very odd. The retrospective readjustment of the referential value of p is made differently, according to the marker used: thus p, not that q implies a reappraisal of p, weakening its force somewhat, p, except q implies a contrasted image of p, while p, only q may lead to a total refutation of p. In what follows, I shall be relating these various discursive values to the operations marked by not that, except and only, I shall be suggesting a representation of this retrospective readjustment of p on a notional domain, and I shall also be remarking upon the different types of subjective endorsement of q and non q in this sort of utterance.

2.1 Not that: reappraisal: from p in all its consequences to merely p.

14 I have added a negative marker, when passing from not that to except or only, and suppressed it when paraphrasing towards not that, so as to retain the same polarity in q.

13

The complex concessive subordinating marker not that is morphologically transparent: it marks the negation (not) of a proposition non q, the existence of which is preconstructed (that) 15. The lexis featuring not that is always in second position, and has the effect of weakening p, by refusing an inference which might have been made from the utterance of p. For exemple, if we go back to (10):

(10) I won’t conceal that I have been sadly disappointed with our meeting, though I’ll mention it to nobody but you ­ not that I stand in awe of Mr Heathcliff! (Brontë 295)

the fact that the speaker says p, "I'll mention it to nobody but you", might lead one to infer non q, "I stand in awe of Mr Heathcliff", but this inference is, in turn, negated by means of the marker not. Thus the speaker who uses a concessive construction with not 

that non q is instructing the cospeaker (real or imaginary) not to draw any unwarranted conclusions from the utterance of p. We might gloss an utterance of the form "p, not 

that q" as follows: I say "p" but the fact that I say "p" does not justify the possible 

inference that non q. In such a concessive construction, the utterance of p is weakened, as the speaker denies that it should give rise to any inferences; it must be taken "at face value", and nothing more. In terms of notional domains, we can see that, in uttering p, 

not that q, the speaker is operating a retrospective readjustment of the utterance of p, which must be interpreted, not as the utterance of p in all its consequences (the centre of the notional domain), but as the utterance of p, and no more than that (the interior).

It is worth asking, at this point in the analysis, where the preconstructed element, non q, actually comes from. Who, in other words, is responsible for its preconstruction. The linguistic marker that tells us that the existence of the lexis has been constructed independently, but we do not know whether this preconstruction has been carried out by the speaker, the cospeaker, or, indeed, by someone else ­ a third person, general opinion etc. ­. The subjective source of the preconstruction is thus left indeterminate. Having said that, indeterminacy (noted "*"), we have seen, was one of the values which may be assumed by the operator of location. Now, the fact that a relation is, a priori, indeterminate, does not mean that one cannot have a certain subjective weighting (rebroussement) in such a way that a marker which is, to begin with, indeterminate, receives, in a particular context, a weighted interpretation. So if we

15 By "preconstruction", I mean that the linguistic existence of the proposition non q is presented as having been established independently of the utterance in question. Obviously enough, the same conceptis to be found, under various names, in Adamczewski et Delmas (1982) ("thématique", "phase 2"), Lapaire et Rotgé (1991) ("déjà", "antériorité") etc.

14

take the example of the indefinite pronoun one, such a term, a priori indeterminate, may, in context, be interpreted as I, you, they etc. Another example is provided by De Vogüé, who has shown how differences of interpretation in the conditional marker si in French may be formalised as differences in subjective weighting. Let me take the following examples to illustrate the point:

(13) If it rains tomorrow, I won't go for a run.(14) If Jones was out for the day, as we now know that he was, then who answered the telephone on the day of the crime?(15) If he's happy to see me, I can't say it shows. (Example adapted from De Vogüé [1986].)

In the first, standard conditional (15), the speaker does not commit himself as to the validation of p, which is validated by a hypothetical subjective instance, constructed in disconnection with regard to the speaker. In (16), on the other hand, the hypothesis in p is, in fact, a hypothesis that the speaker knows to be true: here the subjective endorsement of p is weighted in favour of the speaker. In (17), finally, the validation of p is put into question by the subsequent validation of q, in this case such an utterance implies a dialectic context, in which the validation of p is weighted in favour of the cospeaker, whose views the speaker opposes. 16

To come back to the case in point, the problem of not that, it will, by now, be apparent that in (10)

(10) I’ll mention it to nobody but you ­ not that I stand in awe of Mr Heathcliff! (Brontë 295)

the inference non q, I stand in awe of Mr Heathcliff is an inference which the speaker attributes to the cospeaker, and which she hastens to negate. This subjective weighting of non q in favour of S0', the cospeaker, may be demonstrated by the possibility of glossing utterances in not that by imperative expressions like Don't think, Don't 

imagine.

16 One might ask why the views of the cospeaker should, automatically, be considered questionable. De Vogüé comments on this problem in the following terms: "S'il est malade, (en tous les cas) ça ne se voit pas [...] p, plutôt qu'accepté, paraît en quelque sorte suspecté [...] plutôt qu'à un accord, c'est à un démenti que l'on assiste. Ce démenti, on l'interprétera [...] comme un rejet sur autrui. À partir du momentoù l'on admet que seuls deux repères se partagent le champ intersubjectif, à savoir S0 et S0' [énonciateur et coénonciateur], il n'y a qu'un pas à faire pour que le rejet en question soit analysé comme une simple projection sur S0' ­ ce dernier incarnant l'autre par essence, et valant pour tous les autruis." (De Vogüé [1986: 175].)

15

(10c)  I'll mention it to nobody but you ­ (but) ≈ Don't imagine I stand in awe of Mr Heathcliff.

The same remarks hold for the following utterances:

(16) Fleur was the name hazardously bestowed at birth, as always in these cases before they know what you are going to turn out like. Not that I looked too bad, it was only that Fleur wasn’t the right name (Spark B8) (  ≈ Don’t think I looked too bad...)(17) [...] there is an undercurrent of malaise running through [H.C.Bailey's Reggie Fortune stories...] not that the sportive element was ever completely in abeyance (Craig xiii) (  ≈ Don’t imagine the sportive element was ever completely in abeyance.)

If the inference non q is attributed to the cospeaker S0', the negation, not, is endorsed bythe speaker S0, at the moment of utterance. This is confirmed by the existence of utterances in which we have it is not that, instead of not that, where not appears as part of an autonomous assertion by S0:

(18) The best subordinator is the last one, Profile B [...] It isn’t that the difference [between Profiles A and B] is going to be significant all or even fifty per cent of the time. But it is available. (BLS 413)(19) [...] there is a blank disregard of the conscious element of play and make­believein the overwhelming number of children’s games, however much threatening noise theymake. This is not to say that some children’s behaviour now, as then, is not worrying (Ind 04.08.95)

Finally, let me give an example of the particularly complex construction not but 

what, which seems to appear, albeit rarely, in the same sort of context as not that:

(20) “I have four pounds of rosy apples in my desk, a gift from Mr Lowther’s orchard, let us eat them now while the coast is clear ­ not but what the apples do not come under my own jurisdiction [...]” (Spark A47) (  ≈ not that the apples...) 17

17 This rather marginal construction might, I suggest, be analysed according to the following rough schema. If we consider that but what is equivalent to but that, which marks, in turn, an operation similar to except (cf. Shorter OED [1973: 257]), not but what marks the rejection (not), of a potential objection (but what, except), which might be inferred from the utterance of p in all its consequences.

16

To sum up, the complex rectifying concessive marker not that marks the rejection (not), by the speaker S0, of a preconstructed inference (that non q) which is, asa result, weighted in favour of the cospeaker S0'. One obtains a sort of restrictive reappraisal, whereby the utterance of p in all its consequences is redefined as the 

utterance of p and no more than that, a movement which corresponds to the passage from the centre to the interior of the notional domain of the utterance of p.

2.2 Except (that): contrast: from p to p and non p.The negative content of except is less obvious than was the case with not that, 

but is justified both by its etymology and by the metalinguistic operations it signals. Except is derived from the past participle of the latin verb excipere, which itself can be traced to capere (take) with the privative mark ex. Thus in the following utterance:

(21) All the students except John passed the test. (Quirk and Greenbaum [1973: 162].)

the lexis All the students passed the test is endorsed by the speaker, provided that onedoes not consider, that one "takes away", John.

Quirk (1954) mentions the similarity between the expression of exception and concession in the following passage:

"The notional closeness of concession to exception is not usually remarked. Yet [...] Rübens is

capable of confusing one with the other, and our chief concessive sign in N[ew] E[nglish] was

in OE almost entirely limited to the expression of exception 18." (Quirk [1954: 7].)

It would however be wrong to want to assimilate all utterances with except to the concessive schema. After all, it is difficult to imagine a clearly concessive alternative to(21):

(21a) ≠ ? All the students passed the test, though John didn't. 19

Except fulfils the function of a preposition in (21), but in (22) and (23) below it functions, alone or with that, as a subordinating conjunction, marking a locating lexis, 

18 Quirk is referring, of course, to but, from butan  (OE) (without, except, if... not ).19 The above utterance, which is scarcely acceptable, would, in any case, represent a significant alteration in the meaning of (21); in (21) John is a student, whereas in (21a), he is not.

17

and, in these utterances, it may be replaced by though with no notable change in the concessive signification obtained:

(22) but they called it a progressive and modern place, though they can’t kid me because I know it’s just like any other Borstal, [...] except that they let me trot about like this. (Sillitoe 12) (  ≈ though they do let me trot about [...])(23) So we listen to his parents’ interpretations of what he would want.  Exceptthe law cannot allow that. (Ind 04.08.95) (  ≈ Though the law cannot allow that.)

The presence of that, albeit optional 20, clearly signals the preconstructed validation of the locating lexis. In an utterance of the form p, except (that) q, the validation of q is clearly accepted by the speaker. So, in (22), they let me trot about like this, and, in (23), the law cannot allow that are preconstructed lexes, the validation of which poses no problems to the speaker, even if he is not directly responsible for them. Let us go back to example (22), to study more closely how it constructs a concessive signification 21:

(22) it’s just like any other Borstal, [...] except that they let me trot about like this. (Sillitoe 12)

Here we have a first assertion p, endorsed by S0, it's just like any other Borstal, but this ought, normally, to preclude q, they let me trot about like this. By adding the lexis with except that, S0 signals that, for p to be validated, one must ignore, or make an exceptionof, q, which is potentially at odds with it. The result is an effect of contrast, whereby S0both asserts p ­ from which one would normally infer non q ­ while indicating q ­ whichwould normally imply non p ­. The referential value attributed to the located lexis, p, undergoes a retrospective readjustment, and passes from p to p and non p. In other words, the rectification makes us go from the interior, a position where p and only p is the case, to the frontier, a position where p and non p coexist.

This movement is often to be found in utterances where S0 admits an exception q, to a lexis p implying totality. This totality is represented, in the following examples, by the Opposition, essentially and all sound, all of which refer, in one way or another, to the totality of a class of occurrences.

20 I do not believe the two markers except and except that to be entirely synonymous, but the precise formulation of the difference between the two will require further study.21 It ought to be clear that we are only dealing with concessive except that, which is always in second position, and not with another, rather archaic use, in the sense of unless, or if... not: “Except the Lord keep the city, the watchman waketh but in vain.” (Fowler [1965: 175])   ≈ If the Lord does not keep the city, the watchman wakes in vain.

18

(24) I regret very much that the Opposition oppose the assisted places scheme ­ except perhaps for the honourable gentleman for Stratford­upon­Avon. [A recently defected Conservative MP.] (Ind 18.11.95)(25) The General was essentially a man of peace, except in his domestic life. But I have no doubt his name would appear in any military directory. (Wilde 312)(26) All sound died away, except that, far in the distance, I could hear two boughs of a great chestnut grinding together (Forster 13)

I noted above, that in uttering an utterance of the form p, not that non q, S0 attributes non q to the cospeaker, S0'. In utterances of the form p, except (that) q, where does the preconstruction of the validation of q come from? I would suggest that this preconstruction is effected, with except that, by a speaker (real or imaginary) who is outside the speech situation. The responsibility for the preconstruction of q is neither attributed to S0, nor to S0', but to an endorsing speaker in a relation of disconnection with the speech situation, a "third person" 22. The validation of q has been decided elsewhere and is outside the scope of the exchange between S0 and S0'.

It is worth noting that some utterances construct a similar effect to that obtained with except (that) using without, another spatial metaphor.

(27) I don’t really know what a Gorgon is like, but I am quite sure that Lady Bracknell is one. In any case, she is a monster, without being a myth, which is rather unfair. (Wilde 269)

Here, for example, Lady Bracknell is identified to the class of monsters (p), but possesses one property (q), that of not being a myth, which is in potential opposition with p, given that p may lead us to infer non q. Lady Bracknell is thus on the frontier of the notional domain /monster/, so to speak. The possibility of paraphrasing (27) with except or though is proof of the relation between the operations used 23:

(27a)  she is a monster, ≈ except that she’s not a myth(27b)  she is a monster, ≈ though not a myth

22 In other words, the relation between the speaker endorsing the utterance ­ S1 ­, and the speaker ­ S0 ­, may be represented as <S0  S1>.23 The markers bar and save function in a similar manner.

19

To recapitulate, the complex rectifying concessive marker except (that) in an utterance of the form p except (that) q, marks that p is validated by S0, provided that q, which is normally incompatible with p, is not taken into account. The validation of q is preconstructed independently of the speech situation. The end result, with regard to the referential value constructed for p is a sort of contrast, whereby one passes from the interior of p to the frontier, a zone where both p and non p may be validated. 24

2.3 Only: refutation: from p to non p.To begin with, although only is clearly a rectifying concessive marker, of the 

same basic type as not that and except (that), there are a number of distributional features which differentiate it from the other two markers. For example, when only is used to begin an utterance, and is followed with a pause, it cannot be paraphrased by except (that):

(28) He gave me what he said was the usual form of contract [...]. Only, I found later [...] that his firm [...] had a printing press on which they produced ‘the usual form of contract’ to suit whatever they could get away with (Spark B62)(28a) * Except, I found later [...] that his firm [...] had a printing press on which they produced ‘the usual form of contract’ to suit whatever they could get away with

In addition, only is the only rectifying concessive, among the three we are studying, which can be followed by an interrogative, imperative, or performative utterance:

(29) I would like to employ you, only do you have the right qualifications?(30) I’ll tell you all about it, only don’t tell anyone.(31) I’ll tell him about it, only I promise not to mention your name.

Such properties tend to suggest that, unlike not that and except (that), the speaker S0 using only is himself responsible for the validation of the locating lexis at the moment of speech (Sit0). This hypothesis is confirmed by the impossibility of *only that, that marking the preconstructed validation of a lexis. It does indeed seem to be the case that the speaker commits himself more with a rectifying concessive with only than with the other markers, the referential value attributed to p in the located lexis being consequently thrown into doubt. I shall try and show how this signification is a foreseeable result of the metalinguistic operations of which only is the trace. 

24 I have not thought it necessary to speak of the utterance of p in this characterisation, but it is not difficult to show that one is indeed rectifying an inference which depends, not so much on p, but on the utterance of p, to wit: the inference that, in asserting p, the speaker excludes non p.

20

The negative operation underlying only is less easy to discern than with the other markers; the etymology is of little help, for only derives from anlic (one ­ ly*), which includes one, a marker of unicity, but also of existence. Having said that, when one marks the unicity of an element, one is in fact excluding the possibility of multiplicity, and this exclusion is a form of negation. Ratié expresses this paradox in the following lines:

“A: Who phoned Mary last Tuesday?

B: John did.

A: Anyone else?

B: No, only John.

[...] La réponse avec only apporte la précision demandée. only exclut qu’il puisse s’agir de 

quelqu’un d’autre que John [...] Only est la trace en surface de l’exclusion du complémentaire 

linguistique de John, ce qui revient à privilégier John en tant qu’agent unique et exclusif” 

(Ratié [1994: 85]).

So when a speaker refers to only John, we might paraphrase this by John and no one 

who is not John, where no one marks the exclusion, and who is not John the linguistic complement.

Ratié's comments on only as a quantifier may be adapted to the rectifying concessive use. Thus, in (28):

(28) He gave me what he said was the usual form of contract [...]. Only, I found later [...] that his firm [...] had a printing press on which they produced ‘the usual form of contract’ to suit whatever they could get away with (Spark B62)

p, he said it was the usual form of contract, for example, would normally allow us to infer non q: his firm did not have a printing press for individual contracts. However, in (28), the speaker, in the second part of the utterance, endorses q to the exclusion of the linguistic complement of q ­ q and nothing other than q ­. Now, given that, in (28), p belongs to other than q, we can see why the unique and exclusive assertion of q, expressed by only, should have the effect of disqualifying or refuting p completely. The referential value constructed for p in this case passes from p to non p, from the interior, where p is validated, to the exterior, where p is no longer maintained.

21

This construction does not, however, always effect a complete refutation of p: this depends on the primitive relations existing between the domains of p and q. In (28) p and q were mutually exclusive, and asserting only q led irrevocably to the refutation of p. In (32)

(32) It was much later that I found that this was precisely what he was doing; only it wasn’t money he was interested in (Spark A19)

the rectifying concessive excludes he was interested in money, but does not entirely invalidate this was precisely what he was doing. All that is readjusted is the total correspondence implied by precisely. One might, in these circumstances, replace only by except, with relatively little change in meaning:

(32a)  It was much later that I found that this was precisely what he was doing; ≈

except that it wasn’t money he was interested in

Thus the disqualification, or refutation effect associated with only is only in fact obtained when the two domains are mutually exclusive. Otherwise, the effect may resemble that constructed by except: the passage from p to p and non p. 

(33) at the period of which I speak, he was just the same as then, only fonder of continued solitude (Brontë 355) (≈ except that he was fonder [...])(34) I felt as though I came from a long line of whippets trained to run on two legs, only I couldn’t see the toy rabbit in front and there wasn’t a collier’s cosh behind to make me keep up the pace (Sillitoe 43) (  ≈ except that I couldn’t see the toy rabbit [...])

In (35), the link between p and q appears to be relatively indirect:

(35) I found the street, only he was out that evening.

It would be hard to maintain that, given I found the street one would normally infer he 

was not out that evening. I would instead suggest that in this use p and q are both occurrences on a notional domain r, /I visit him/, for example. So p is an occurrence on the interior of r, and q is an occurrence on the exterior which, thanks to the role of only, represents the conclusive argument, so to speak. p and q are not necessarily mutually exclusive, but oriented differently with regard to an encompassing notion, r. This analysis, which is partially inspired by De Vogüé's study (1986) of "Austinian if's" (If 

22

you're thirsty, there some beer in the fridge) 25, is quite compatible with the analyses of mais in French, proposed by Ducrot (for example Ducrot [1972: 129]). Ratié's comments on the example below seem indeed to be directly inspired by Ducrot's analyses: 

(36) I know he is clever, only/but I don’t like him (Exemple de Ratié.)

"But et only sont deux opérateurs coordonnants à négation implicite pouvant opposer deux 

inférences contradictoires, celle qui est suscitée par Y (qui suit ces opérateurs) primant sur 

celle qui est suscitée par X.” (Ratié [1994: 95].)

Now, although there seems to be very little difference between the argumentative effect of only and but in (36), I would maintain that there is at least a potential difference between the two. If we split (36) into two separate utterances, for simplicity's sake, we obtain:

(36a) I know he is clever, but I don’t like him(36b) I know he is clever, only I don’t like him

In both cases the argumentative movement is the same. However, I feel that (36a) lacks the slightly apologetic note of (36b). Why should this be? If we follow Ratié in assuming that p, he is clever, is an argument in favour of I should marry him, while q, I don't like him, is directed towards I will not marry him, there is something paradoxical about the argumentative use of only which, although it introduces a single argument in favour of I will not marry him, nonetheless presents this argument as conclusive. This isperhaps the reason behind the apologetic note I remarked upon in (36b): despite the factthat q is only one argument in favour of non r, it is still enough to eliminate all the arguments in favour of r. This paradox is absent in (36a), which uses but.

One last problem raised by Ratié concerns the non equivalence of but  and only in the following, much­used, example (initially from Lakoff [1971: 138]):

(37) George likes Peking duck, but all linguists are fond of Chinese food.(37a) * George likes Peking duck, only all linguists are fond of Chinese food.

25 In this sort of hypothetical assertion: "p, comme q, conernent l'un et l'autre la question du 'pouvoir boire', et constituent, de la sorte, deux occurrences sur un domaine notionnel r."

23

The explanation for this non equivalence, and for the strangeness of (37a), is, I think, relatively simple. If only marks the exclusion of the linguistic complement, George 

likes Peking duck is not part of the complement of all linguists are fond of Chinese 

food, but rather a particular occurrence on the interior of this notional domain. Far from implying the exclusivity of q, (37) using but in fact disqualifies an inference of 

exclusivity, resulting from the utterance of p, as Ratié's paraphrase indicates:

(37b) [George] is fond of Peking duck, but he is not the only one. All linguists are because they all like Chinese food. (Ratié [1994: 96].)

The rectifying concessive marker Only thus marks the assertion by the speaker S0 of a lexis q, and the concomitant exclusion of the linguistic complement of q. If p and q are mutually exclusive, one obtains an effect whereby the utterance of only, q disqualifies p completely (corresponding to a passage from the interior of p to the exterior). If p and q are not mutually exclusive, the effect is similar to that constructed by except (a passage from the interior to the frontier).

3. ConclusionIn this article I have developed two points of interest in concessive 

constructions: the metalinguistic representation of the concessive operation, independently of specific markers, and the enunciative description of three rarely studied rectifying concessive markers, not that, except (that) and only. The concessive schema proposed may, I have shown, vary from within, so to speak, in accordance with the inferential source p. External variation is provided by the markers themselves, which construct the same fundamental concessive schema, but by different methods. Thus not that, except (that) and only, while they all construct a rectifying concessive signification, do so differently, and are definitely not freely interchangeable. The fact that three markers derive from various linguistic categories pleads in favour of a transcategorial approach; despite the habits encouraged by traditional approaches to grammar, one must remember that markers precede categories, not the other way round.

It is also worth stressing that the final concessive signification is in fact constructed by the operations which the markers refer us to. This is important, because it means that pragmatic effects such as reappraisal, contrast and refutation, are not justified by some vague appeal to situational factors beyond the sphere of the linguist, but may in fact be calculated from the interaction of the operations involved. This is not, of course, to say that such factors have no importance in the meaning of an utterance, but they are, in any case, beyond the bounds of strictly linguistic enquiry. 

24

The formalisation of the operations involved remains, for the moment, at the level of a hypothetico­deductive method using a limited number of conceptual tools; we cannot, as yet, give an algebraic account of what is actually happening, and such a goal may prove difficult to achieve, or even undesirable, given the dynamic nature of many linguistic operations.

Rectifying concessive utterances of this type provide an excellent example of the shifting and dynamic character of linguistic activity. Two sorts of artificial (but, unfortunately, necessary) divisions are put to the test by the description of such utterances. Firstly, the distinction between the linguistic and the extralinguistic, between words and the world, is put into question when an inference springs not from a representation, but from the act of uttering such a representation. Secondly, in rectifyingconcessive utterances, the speaker is, in a sense, both speaker and cospeaker, as he retrospectively reajusts an initial utterance which he produced but which, as an interpreter of his own utterance, he feels the need to rectify.

25

Bibliographical References:

ADAMCZEWSKI, Henri et DELMAS, Claude (1982). ­  Grammaire linguistique de

l’anglais, Paris, Armand Colin.

BOUSCAREN, Janine, CHUQUET, Jean, DANON­BOILEAU, Laurent, et FLINTHAM, Ronald (1992). ­ Introduction to A Linguistic Grammar of English: An 

utterer­centred approach, Gap, Ophrys.

CHARREYRE, Claude (1984). ­ “Quand MIGHT (HAVE ­EN) peut se traduire par c’était

comme si”, in Cahiers Charles V, 6, Paris.

CULIOLI, Antoine (1985). ­ Notes du séminaire de DEA, 1983­1984, DRL, Universitéde Paris VII, Poitiers.

CULIOLI, Antoine (1990 [1988]). ­ “La négation: marqueurs et opérations”, Pour une

linguistique de l’énonciation, Gap, Ophrys.

CULIOLI, Antoine (1990 [1989a]). ­ “Donc”,  Pour une linguistique de l’énonciation,Gap, Ophrys.

CULIOLI,   Antoine   (1990   [1989b]).   ­   “Representation,   referential   processes   andregulation”, Pour une linguistique de l’énonciation, Gap, Ophrys.

DELÉCHELLE, Gérard (1983). ­ “La concession en anglais”,  in  L’expression de la

concession, Paris, Linguistica Palatina Colloquia I.

DUCROT, Oswald (1972). ­ Dire et ne pas dire, Paris, Hermann.

Fowler’s Modern English Usage (1965). ­ Oxford, O.U.P.

GIVÓN, Talmy (1978). ­ “Negation in Language: Pragmatics, Function, Ontology” inSyntax and Semantics 9, ed. COLE, P., New York, Academic Press.

GROUSSIER, Marie­Line et RIVIÈRE, Claude (1996). ­ Les mots de la linguistique. 

Lexique de linguistique énonciative. Gap, Ophrys.

26

KÖNIG,   Ekkehard   (1988).   ­   “Concessive   Connectives   and   Concessive   Sentences:Cross­Linguistic   Regularities   and   Pragmatic   Principles”,  Explaining   Language

Universals, ed. HAWKINS, John, Cambridge, MA, Blackwell.

LAKOFF,   Robin   (1971).   ­   “If’s,   And’s   and   But’s   about   conjunction”,  Studies   in

Linguistic Semantics, ed. FILLMORE, Charles, LANGENDOEN, Terence, New York,Holt, Rinehart and Winston.

LAPAIRE, Jean­Rémi, ROTGE, Wilfrid (1991).   ­  Linguistique   et   grammaire   de

l’anglais, Toulouse, P.U. Le Mirail.

LAVÉDRINE, Jean (1978). ­ “Le débat de validité de la prédication. Les fonctions del’auxiliaire  DO en  anglais”,   in  Travaux   linguistiques  du  CIEREC  XXII,  P.U.Saint­Etienne.

MINARY, Odile   (1982).   ­  “Approche   linguistique  de  POURTANT  interdiscursif”,   inBULAG 8, Université de Besançon.

MOREL, Mary­Annick (1980). ­ Étude sur les moyens syntaxiques et lexicaux propres

à exprimer une concession en français contemporain, Lille,   Atelier   National   deReproduction des Thèses.

MOREL, Mary­Annick (1996). ­ La concession en français, Gap, Ophrys.

QUIRK,  Randolph   (1954).   ­  The  Concessive  Relation   in  Old  English  Poetry,  YaleUniversity Press.

QUIRK,   Randolph,   GREENBAUM,   Sidney   (1973).   ­  A   University   Grammar   of

English, London, Longman.

RANGER, Graham (1997). ­ Les constructions concessives en anglais moderne. Thèsede doctorat, Université de Provence.

RATIÉ, Michel (1994). ­ “Only et But: opérateurs coordonnants à négation implicite”,in RANAM 27, Strasbourg.

RUSSELL,   Bertrand   (1992   [1903]).   ­  The   Principles   of   Mathematics,   London,Routledge.

27

Shorter Oxford English Dictionary (1973). ­ Oxford, O.U.P.

VALENTIN,  Paul   (éd.)   (1983).   ­  L’expression  de   la   concession,  Paris,  LinguisticaPalatina Colloquia I.

VOGÜE,   Sarah   de   (1986).   ­   “La   conjonction  si  et   la   question   de   l’homonymie”,BULAG 13, Université de Besançon.

VOGÜE, Sarah de (1990). ­ “Inférence sous inférence”,  Le gré des langues  1, Paris,L’Harmattan.

Corpus:

BLS: Proceedings  of   the  10th  Annual  Meeting  of   the  Berkeley  Linguistics  Society

(1984), Berkeley Linguistics Society.Brontë: Emily BRONTË, Wuthering Heights (1847), Penguin (1985 edition).Det: Patricia CRAIG (ed.), English Detective Stories, (1990), O.U.P. (1992 edition).Forster: E.M.FORSTER, Collected Short Stories, (1947), Penguin (1990 edition).Ind: The Independent (Daily newspaper).Spark A: Muriel SPARK, The Prime of Miss Jean Brodie (1961), Penguin.Spark B: Muriel SPARK, Loitering with Intent (1981), Grafton (1982 edition).Sillitoe: Alan SILLITOE, The Loneliness of the Long­Distance Runner (1959), Grafton(1986 edition).Wilde: Oscar WILDE, The Importance of Being Earnest and Other Plays, (1893­1899),Penguin (1986 edition).

28