Terjemahan UTS

download Terjemahan UTS

of 7

Transcript of Terjemahan UTS

  • 7/26/2019 Terjemahan UTS

    1/7

    Pendahuluan

    Sebuah metode yang akan menguji kita dalam bagian menyarankan guru-guru untuk

    mempertimbangkan anak didik mereka sebagai whole persens. . whole persens mengajari arti

    bagaimana guru itu tidak hanya mempertimbangkan anak didik mereka dari tingkat kecerdasan

    tapi diharuskan juga memahami hubungan antara anak didik yang mencakupi perasaan, reaksifisik, naruli reaksi pelindung dan berkeinginan untuk belajar. Metode omunitas !elajar !ahasa

    mengambil prinsif itu dari berbagai bimbingan belajar umum dikembangkan melalui

    pendekatan oleh "harles #. "urran. "urran telah mempelajarai pembelajaran anak remaja

    selama beberapa tahun . dia juga terinsfirasi oleh "arl $ogers %umanistic Psychology &$ogers

    '()'*!rown '((+, dan dia menemukan remaja itu sering itu sering merasa terancam oleh

    situasi belajar yang baru. Mereka terancam oleh perubahan yang melekat dalam pembelajatran

    dan ketakutan untuk melakukan kesalahan. kurang percaya cara itu untuk menangani ketakukan

    para pelajar adalah cara guru untuk bisa menjadi pembimbing bahasa . pembimbing bahasa

    bukan berarti seseorang yang sudah terlatih secara pisikologi itu berarti seseorang yang memiliki

    keahlian memahami perjuanan pelajar atas usaha mereka untuk menganalisis bahasa lain. uru

    %rus paham hubunagn perannya sebagai penghubung apa yang diterima siswa. engan

    memahami para pelajar dan ketakua yang membuat mereka sensitif, dia dapat membantu para

    pelajar mengatasi perasaan negtif dan merurubahnya menjadi energi positif. /ntuk kelanjutan

    belajar mereka.

    mari kita lihat bagaimana ide-ide curran ini dimasukkan ke dalam praktek dalam bahasa

    masyarakat lerning morhod. kita akan mengamati kelas di sebuah lembaga bahasa pri0are di

    1ndonesia. sebagian besar siswa bekerja pada siang hari dan datang untuk pengajaran bahasa di

    e0eriting tersebut. kelas memenuhi dua malam seminggu selama dua jam sesi. ini adalah kelas

    pertama.

    pengalaman

    siswa tiba dan mengambil kursi mereka. kursi berada dalam lingkaran di sekitar meja yang

    memiliki rekaman rocorded di atasnya. setelah salam siswa, guru memperkenalkan dirinya dan

    memiliki siswa memperkenalkan diri. di indonesia, ia menceritakan studests apa yang mereka

    akan %e0a percakapan dalam bahasa 1nggris dengan akan membuat bentuk tertulis dari

    percakapan transkrip. ia mengatakan kelas sisa malam akan dihabiskan melakukan berbagai

    kegiatan dengan bahasa pada transkrip. ia kemudian menjelaskan bagaimana siswa untuk

    memiliki percakapan.

    setiap kali salah satu dari #nda ingin mengatakan sesuatu, angkat tangan #nda dan akan

    datang di belakang #nda. saya tidak akan menjadi peserta dalam percakapan kecuali untuk

    membantu #nda katakan dalam bahasa 1nggris apa yang ingin #nda katakan. mengatakan apa

    yang ingin #nda katakan di indonesia2 saya akan memberikan terjemahan bahasa 1nggris. saya

    akan memberikan terjemahan dalam phrasas. atau chuks. record hanya crunks satu per satu.

    setelah percakapan, ketika mendengarkan rekaman, kalimat #nda akan terdengar seluruh. hanya

  • 7/26/2019 Terjemahan UTS

    2/7

    suara #nda dalam bahasa 1nggris akan berada di rekaman itu. karena ini adalah hyour

    percakapan pertama 1nggris, #nda mungkin ingin tetap sederhana. kami memiliki menit teh

    untuk kegiatan ini

    Tidak ada yang berbicara pada awalnya. Kemudian seorang wanita muda

    menimbulkan hend nya. Guru berjalan ke kursinya. Dia berdiri di belakangnya.Selamat sakit, katanya. Guru menerjemahkan, salah satu yang baik rekaman dan

    ternyata switck of. Guru kemudian memberikan malam dan dia TR!"S

    mengatakan malam di mikro#on tetapi hanya keluar malam ...... guru berkata lagi

    dengan suara yang jelas dan hangat, agak melebih$lebihkan kata, malam ... ning,

    wanita itu mencoba lagi. Dia menunjukkan beberapa tanda$tanda ketidaknyamanan

    nya dengan pengalaman, tapi ia berhasil menempatkan kata malam seluruh pada

    rekaman.

    Siswa lain mengangkat tangannya. Guru berjalan ke dia dan berdiri behing kursinya.

    Selamat sakit siswa kedua mengatakan kepada siswa pertama. Kabar %pa ia

    meminta dari thinrd guru itu, sudah merasakan bahwa siswa ini sedikit lebih aman.

    memberikan seluruh terjemahan, malam yang baik. baik a&ening siswa

    mengatakan. menempatkan kalimat dalam rekaman. apa kabar' guru terus.

    bagaimana ...... siswa mengatakan ke mikro#on, kemudian berubah, jelas mencari

    bantuan untuk sisa o#e #rase. guru, menyadari ia perlu memberikan potongan yang

    lebih kecil, mengulangi setiap kata secara terpisah. bagaimana, mengulangi guru,

    mahasiswa mengatakan. %nda, melengkapi guru. %nda catatan siswa.

    siswa kepada siapa pertanyaan itu diarahkan mengangkat tangannya dan

    guru berdiri di belakangnya. kabar (aik. terimakasih, dia merespon. baik, guru

    mengatakan. baik, catatan siswa. terima kasih, guru melengkapi bertanya lain,

    n)ma Saudara siapa' *guru langkah di belakangnya dan mengatakan, apa ....%nda .... nama' *berhenti setelah setiap kata untuk memberikan waktu siswa untuk

    mengajukan pertanyaan nya berhasil dalam rekaman. siswa lainnya menjawab,

    "ama saya soleh, nama saya soleh, guru mengatakan dalam bahasa nggris. apa

    kabar ', siswa lain bertanya saleh. bagaimana kabarmu ', guru diterjemahkan. Saya

    TD%K sehat, saleh jawaban. saya tidak baik, guru menerjemahkan, mangapa ',

    meminta siswa lain mengapa ', kata guru. sebab kepala Saya pusing, saleh balasan

    karena saya memiliki sakit kepala, menerjemahkan guru. masing$masing ntrerances

    nggris dicatat dalam cara yang sebelumnya, guru berusaha untuk peka terhadap

    apa ukuran chunk dapat menangani setiap siswa dengan percaya diri. guru

    kemudian mengumumkan bahwa mereka memiliki lima menit lagi. selama ini

    mahasiswa mengajukan pertanyaan seperti mengapa someane belajar bahasa

    nggris, apa yang orang lakukan untuk hidup, dan apa yang seseorang hobi dalam

    percakapan ini, setiap siswa di meja mencatat beberapa untterance nggris pada

    pita

    setelah percakapan telah berakhir, guru duduk dalam lingkaran dan meminta

    siswa di ndonesia bagaimana mereka jatuh tentang pengalaman. satu siswa

  • 7/26/2019 Terjemahan UTS

    3/7

    mengatakan thet dia tidak ingat salah satu anglish ia baru saja mendengar. guru

    menerima apa yang dia katakan dan merespon, %nda memiliki kekhawatiran bahwa

    %nda tidak belajar bahasa nggris. mahasiswa mengatakan, ya. siswa lain

    mengatakan ia juga tidak belajar bahasa nggris ia hanya terlibat dalam

    percakapan. guru menerima komentar ini dan menjawab, %nda perhatian adalah

    pada percakapan, bukan bahasa nggris. siswa lain mengatakan bahwa dia tidakkeberatan thet (ahkan dia cannor ingat bahasa nggris+ ia telah menikmati dan

    semua siswa bahwa mereka belum akan memiliki kesempatan untuk belajar bahasa

    nggris kata$kata thet dia tidak epact mereka untuk mengingat #rase bahasa

    nggris saat ini. akan orang lain ingin mengatakan apa$apa' guru meminta. karena

    ada keheningan, guru terus, oke, kemudian. memungkinkan mendengarkan

    percakapan %nda, saya akan memutar kaset hanya mendengarkan suara %nda

    dalam bahasa nggris. siswa mendengarkan. oke, guru mengatakan saya akan

    memutar rekaman lagi dan menghentikannya di dan dari setiap kalimat, lihat

    apakah %nda dapat mengingat apa yang %nda katakan, dan mengatakan itu lagi di

    indonesia untuk memastikan bahwa semua orang mengerti apa yang dikatakan. jika

    %nda tidak dapat mengingat kalimat %nda sendiri, kita dapat %lla membantu.

    mereka tidak mengalami kesulitan mengingat apa yang dikatakan.

    selanjutnya guru meminta mereka untuk memindahkan kursi mereka ke

    setengah lingkaran dan watck saat ia menulis sebuah percakapan blackborrd

    tersebut. teacker yang bertanya apakah ada yang ingin mengoperasikan tape

    recorder dan menghentikannya pada akhir setiap kalimat. tidak ada satu relawan,

    sehingga guru beroperasi sendiri. guru kemudian menulis baris demi baris,

    penomoran setiap kalimat !nglis. satu siswa bertanya apakah ia dapat menyalin

    kalimat. guru meminta dia untuk tetap #okus pada kata$kata yang ditulis pada saat

    ini dalam dan meyakinkan thet nya akan ada waktu untuk menyalin surat, jika tidakdalam sesi kelas ini, maka di akhirat.

    guru menulis semua sentens nggris. be#ere akan beck untuk dimasukkan ke

    dalam setara indonesia. ia diam$diam menggarisbawahi kata bahasa nggris

    pertama dan kemudian berhenti. ia meminta siswa untuk memberikan setara

    indonesia. terjemahan bahasa indonesia eral. ia terus seperti ini sampai semua

    kalimat yang diterjemahkan, meninggalkan apapun pengulangan yang tidak perlu.

    berikutnya, guru memberitahu siswa untuk duduk kembali dan bersantai

    sambil membaca transkrip dari cen&ersation nggris. ia membacanya tiga kali,

    &erying tugas siswa setiap kali. waktu terna, siswa hanya mendengarkan. pada saatmereka menutup mata dan mendengarkan. terakhir kali mereka diam$diam mulut

    kata sebagai reacher guru membaca percakapan.

    untuk kegiatan berikutnya komputer manusia, para siswa diberitahu dengan

    cara yang hangat, selama lima sampai sepuluh menit berikutnya saya akan berubah

    menjadi komputer manusia untuk %nda. %nda dapat menggunakan saya untuk

    berlatih transkrip. mengangkat tangan %nda dan saya akan datang di belakang

  • 7/26/2019 Terjemahan UTS

    4/7

    %nda. maka %nda mengatakan baik jumlah kalimat atau kata dalam bahasa nggris

    atau bahasa indonesia %nda ingin berlatih.

    sebagai komputer saya diprogram untuk memberikan kembali hanya bahasa

    nggris yang benar, sehingga %nda akan harus mendengarkan dengan seksama

    untuk melihat apakah apa yang %nda katakan sesuai dengan apa yang sayakatakan. %nda dapat mengulang hanya wahen %nda berhenti. %nda mengontrol

    saya, %nda menyalakan komputer of.

    mahasiswa mengangkat tangannya dan berkata, terima kasih. ia memiliki

    masalah dengan suara pada awal terima. guru mengulangi kalimat setelah dia dan

    siswa mengatakan lagi. guru mengulanginya. tiga kali lebih siswa mulai komputer

    dengan mengatakan, terima kasih. setelah guru telah mengatakan musuh ketiga

    kalinya siswa berhenti, yang pada gilirannya berhenti komputer.

    Siswa lain mengangkat tangan dan mengatakan hid, apa yo lakukan'

    *-ertanyaan dari transkrip. Sekali lagi guru bergerak di belakang siswa dan

    mengulangi pertanyaan siswa. Telah memilih untuk berlatih. Siswa bekerja pada

    pertanyaan ini beberapa kali hanya sebagai mahasiswa pertama melakukan.

    (eberapa orang lain berlatih mengatakan beberapa bagian dari transkrip dengan

    cara yang sama. Guru kemudian meminta siswa untuk bekerja dalam kelompok tiga

    untuk membuat kalimat baru berdasarkan kata$kata dan #rase dari transkrip. Setiap

    kelompok menulis kalimat yang turun. Guru berjalan dari satu kelompok ke

    kelompok untuk membantu. Kelompok hrst menulis kalimat *tidak %dik bekerja di

    bank. Guru memberikan hukuman yang benar ke grup+ adik tidak bekerja di bank.

    Kelompok kedua menulis *apa nama saya'* *ke*, kata guru. Setelah guru selesai

    membantu kelompok, setiap kelompok membaca kalimat untuk kelas.

    Guru replay rekaman dua kali lebih sementara siswa mendengarkan.%khirnya, guru memberitahu kelas mereka memiliki sepuluh minutesle#t di sesion

    tersebut. Dia meminta mereka untuk berbicara tentang epericnce mereka telah

    memiliki malam itu, bahasa nggris mereka, dan / atau proses belajar mereka.

    Sebagai siswa merespon, guru mendengarkan dengan hati$hati dan mencerminkan

    kembali ke siswa sedemikian rupa sehingga masing$masing merasa dia telah

    dipahami. Sebagian besar siswa yang positi# tentang pengalaman, salah satu siswa

    contiue untuk bekerja dengan percakapan yang mereka ciptakan. (eberapa

    scti&ities adalah sebagai berikut+

    0. Guru memilih kata kerja *menjadi* dari transkrip, bersama$sama ia dan siswa

    konjugasi untuk orang dan jumlah dalam present tense. 1ereka melakukan hal yangsama untuk kata kerja *melakukan* dan untuk kata kerja biasa *bekerja

    2. -ara siswa bekerja dalam kelompok kecil untuk membuat kalimat dengan #roms

    baru. 1ereka berbagi kalimat mereka telah diciptakan dengan seluruh kelas.

    3. Siswa bergantian membaca transkrip, satu siswa membaca bahasa nggris dan

    lain membaca indonesia. 1ereka memiliki kesempatan untuk bekerja pada

    pengucapan bahasa nggris mereka lagi juga.

    4. Guru menempatkan gambar orang di blackborard dan siswa mengajukan

  • 7/26/2019 Terjemahan UTS

    5/7

    pertanyaan dari orang thet seolah$olah mereka telah bertemu.

    5. -ara siswa merekonstruksi percakapan mereka telah menciptakan.

    6. 1ereka membuat dialog baru menggunakan kata$kata yang mereka pelajari

    untuk mengatakan selama percakapan mereka.

    Ketika mereka selesai kegiatan ini, kelas memiliki percakapan lain. 1encatat, dan

    menggunakan transkrip baru sebagai dasar untuk kegiatan selanjutnya.(erpikir tentang pengalaman

    1ari kita sekarang beralih memperhatikan analiys7ing apa yang kita lihat. Di

    sebelah kiri kita bisa da#tar pengamatan kami, dan kanan, kita bisa da#tar prinsip$

    prinsip yang kita peroleh dari pengamatan kami.

    -engamatan -rinsip

    0. Greers guru siswa, memperkenalkan dirinya, dan memiliki siswa

    memperkenalkan diri. 1embangun hubungan dengan dan di antara siswa sangat

    penting.

    2. Guru memberitahu siswa apa yang akan mereka lakukan malam itu. Dia

    menjelaskan prosedur kegiatan pertama dan menetapkan batas waktu %pa

    eperence pembelajaran baru dapat mengancam. Ketika siswa memiliki ideal apa

    yang akan terjadi di setiap kegiatan. 1ereka sering merasa lebih aman. rang

    belajar nonde#ensi&ely ketika mereka merasa aman.

    3. Siswa memiliki percakapan. (ahasa adalah untuk komunikasi

    4. Guru berdiri di belakang siswa -engetahuan dan kekuasaan guru dapat

    threarening. 8ika guru tidak tetap di depan kelas, ancaman berkurang dan siswa

    leraning di#asilitasi. 8uga ini mendorong interaksi antara siswa, bukan dari siswa

    untuk guru.

    5. Guru menerjemahkan apa studenta ingin ti mengatakan dalam potongan. Guru

    harus peka terhadap tingkat siswa dari con9dens dan memberi mereka apa perlusaccess#ul

    6. Guru mengatakan kepada mereka bahwa mereka hanya memiliki beberapa menit

    temaining untuk percakapan. Siswa turun lebih aman ketika mereka tahu batas$

    batas akti&itas.

    :. Siswa diajak untuk berbicara tentang bagaimana mereka merasa durung

    percakapan Guru dan siswa seluruh orang. %haring tentang pengalaman belajar

    mereka memungkinkan leraners untuk mengenal satu sama lain dan membangun

    masyarakat.

    ;. Guru menerima mengobrol setiap siswa mengatakan. Dipandu oleh pengetahuan

    bahwa setiap pelajar unik, guru menciptakan suasana menerima. -eserta didik

    merasa untuk menurunkan pertahanan mereka dan pengalaman leraning menjadi

    kurang theatening.

  • 7/26/2019 Terjemahan UTS

    6/7

    mereka belajar mereka.

    0=. -ara siswa mendengarkan rekaman dan memberikan terjemahan indonesia -ara

    siswa bahasa asli yang digunakan untuk membuat makna yang jelas dan untuk

    membangun jembatan membentuk diketahui tidak diketahui. Studenta turun lebih

    aman ketika mereka memahami segalanya.

    00. teachre meminta siswa untuk dari semicrele di depan sebuah semicirele didepan papan tulis sehingga mereka dapat melihat dengan mudah. Taecher harus

    mengambil tanggung jawab untuk jelas penataan kegiatan dengan cara yang paling

    tepat mungkin untuk berhasil menyelesaikan suatu kegiatan

    02. Guru meyakinkan siswa yang akan punya waktu nanti untuk menyalin kalimat

    leraning pada tahap awal adalah #acilitared jika siswa hadir untuk satu tugas pada

    satu waktu

    03. Guru meminta siswa untuk memberikan setara indonesia saat ia menunjuk ke

    #rase yang berbeda dalam transkrip. Dia menunjuk ke kalimat pertama dan jeda>

    jika tidak ada relawan artinya, ia menulis sendiri Guru mendorong siswa initiari&e

    dan kemandirian. Tapi tidak membiarkan siswa menggelepar di keheningan tidak

    nyaman.

    04. Guru membaca transkrip tiga kali. -ara siswa rileks dan mendengarkan Siswa

    perlu waktu re?eksi yang tenang untuk belajar.

    05. Dalam akti&itas manusia komputer siswa memilih #rase mereka ingin berlatih

    mengucapkan guru, berikut memimpin siswa ini, mengulangi #rase sampai pelajar

    puas dan berhenti Siswa belajar terbaik ketika mereka memiliki cahoice dalam apa

    yang mereka berlatih siswa mengembangkan windom dalam abaout di mana

    mereka harus bekerja. 8ika siswa merasa memegang kendali, mereka dapat

    mengambil tanggung jawab lebih untuk pembelajaran mereka sendiri.

    06. -ara siswa belajar untuk mendengarkan cere#ully untuk melihat apakah apa

    yang mereka katakan sesuai dengan apa yang guru katakan Siswa perlu belajarmembedakan, misalnya, dalam mempersepsikan persamaan dan perbedaan antara

    bentuk bahasa target.

    0:. Siswa bekerja sama dalam kelompok tiga Dalam kelompok, siswa dapat mulai

    merasakan rasa masyarakat dan dapat saling belajar serta guru. Kerjasama, bukan

    kompetisi, didorong

    0;. Guru mengoreksi dengan mengulangi dengan benar kalimat siswa yang telah

    dibuat. Guru harus bekerja dengan cara nonthearteng dengan apa pelajar telah

    menghasilkan

    0

  • 7/26/2019 Terjemahan UTS

    7/7