Ind

101
KAMERA DIGITAL Terima kasih, Anda telah membeli kamera digital Olympus. Sebelum mulai menggunakan kamera baru Anda, bacalah petunjuk berikut dengan cermat untuk mendapatkan kinerja optimal dan masa pakai yang lebih lama. Simpanlah panduan ini di tempat yang aman untuk referensi di kemudian hari. Kami menganjurkan agar Anda melakukan pemotretan percobaan untuk membiasakan diri dengan kamera ini sebelum mengambil gambar-gambar penting. Dalam rangka perbaikan produk secara terus-menerus, Olympus berhak memperbarui atau mengubah informasi yang ada dalam panduan ini. Panduan Penggunaan TG-2

description

FOTOGRAFI

Transcript of Ind

Page 1: Ind

KAMERA DIGITAL

● Terima kasih, Anda telah membeli kamera digital Olympus. Sebelum mulai menggunakan kamera baru Anda, bacalah petunjuk berikut dengan cermat untuk mendapatkan kinerja optimal dan masa pakai yang lebih lama. Simpanlah panduan ini di tempat yang aman untuk referensi di kemudian hari.

● Kami menganjurkan agar Anda melakukan pemotretan percobaan untuk membiasakan diri dengan kamera ini sebelum mengambil gambar-gambar penting.

● Dalam rangka perbaikan produk secara terus-menerus, Olympus berhak memperbarui atau mengubah informasi yang ada dalam panduan ini.

Panduan Penggunaan

TG-2

Page 2: Ind

2 ID

Memeriksa isi kemasan

atau

Kamera digital Tali Baterai lithium ion (LI-90B)

Adaptor AC-USB (F-2AC)

Kabel USB (CB-USB8)

OLYMPUS Setup CD-ROM

Cincin lensa

Nama KomponenNama Komponen

123

5

4

6

7

8

10

9

1213

11

143

1 Penutup konektor2 Kunci penutup konektor3 Tombol LOCK4 Speaker5 Konektor multi6 Konektor mikro HDMI7 Lubang tali kamera8 Lampu pengatur waktu/

Lampu Penerang/Pencahaya AF9 Lampu kilat10 Lensa11 Cincin lensa12 Soket tripod13 Penutup baterai/kartu14 Kunci penutup baterai/kartu

Aksesori lainnya tidak ditampilkan: kartu jaminanIsi bisa berbeda bergantung kepada lokasi pembelian.

Page 3: Ind

3ID

12

56

3

789

4

1312

1011

1 Mikrofon stereo2 Antena GPS3 Monitor4 Tombol rana5 Lampu indikator6 Tombol n7 Tombol zoom8 Tombol R (merekam fi lm)9 Kenop mode10 Tombol q (beralih antara

pemotretan dan pemutaran)11 Tombol panah

INFO (mengubah tampilan informasi)# (lampu kilat) Y (pengatur waktu) (hapus)

12 Tombol A (OK)13 Tombol

Memasang tali kameraMemasang tali kamera1 2 3

Tarik tali dengan kencang agar tidak longgar.

Tombol panah

H (kiri)

G (bawah)

F (atas)

I (kanan)

A

FGHI menunjukkan perintah untuk menekan panel tanda panah atas/bawah/kiri/kanan.

Page 4: Ind

4 ID

Memasukkan serta mengeluarkan baterai dan kartu (dijual bebas)

1 Ikuti Langkah 1, 2, dan 3 untuk membuka penutup baterai/kartu.

3

1

2

Penutup baterai/kartu

Kunci penutup baterai/kartu

Tombol LOCK

Matikan kamera sebelum membuka penutup tempat baterai/kartu.

2 Masukkan baterai sambil mendorong tombol pengunci baterai searah tanda panah.

Tombol pengunci baterai

Masukkan baterai sebagaimana diilustrasikan dengan tanda C menghadap ke tombol pengunci baterai. Kerusakan pada bagian luar baterai (goresan, dsb.) dapat menimbulkan panas atau ledakan.

Dorong tombol pengunci baterai searah tanda panah untuk membuka kunci, kemudian keluarkan baterai.

3 Masukkan kartu dengan posisi lurus ke tempatnya hingga terdengar bunyi klik.

Sakelar proteksi-tulis

Gunakan selalu kartu SD/SDHC/SDXC/Eye-Fi/FlashAir (dengan fungsi LAN Nirkabel) dengan kamera ini. Jangan memasukkan jenis kartu memori lain. “Menggunakan kartu” (hal. 79)

● Jangan sentuh bidang logam pada kartu secara langsung.

Untuk mengeluarkan kartuUntuk mengeluarkan kartu

21

Tekan kartu hingga berbunyi klik dan terlihat sebagian, kemudian pegang kartu untuk menariknya keluar.

Page 5: Ind

5ID

4 Ikuti Langkah 1, 2, dan 3 untuk menutup penutup baterai/kartu.

3

2

11

Bila menggunakan kamera, pastikan penutup baterai/kartu telah ditutup dan terkunci.

Mengisi daya bateraiSambungkan kabel USB dan adaptor AC-USB ke kamera, lalu isi daya baterai.Untuk pengisian daya baterai di luar negeri, lihat “Menggunakan pengisi daya dan adaptor AC-USB Anda” (hal. 79).

● Baterai belum terisi penuh sewaktu dikirim. Sebelum digunakan, pastikan daya baterai diisi hingga lampu indikator pengisi daya mati (maksimal 4 jam).

Menghubungkan kameraMenghubungkan kamera

1

2

Stopkontak

Konektor USB(tersedia)

Penutup konektor

Multi-connector

Tombol LOCK

Kunci penutup konektor

Lampu indikatorMenyala: Mengisi dayaMati: Daya telah terisi

Page 6: Ind

6 ID

Waktu baterai harus digantiWaktu baterai harus digantiGanti baterai bila pesan kesalahan di bawah ini ditampilkan.

Baterai Kosong

Pesan kesalahan

Berkedip merah

Jangan gunakan kabel apapun selain yang tersedia atau selain kabel USB khusus Olympus. Hal tersebut dapat menimbulkan asap atau kebakaran.

Adaptor F-2AC USB-AC yang disertakan (mulai sekarang disebut sebagai adaptor USB-AC) berbeda-beda, tergantung pada wilayah tempat Anda membeli kamera. Jika Anda menerima adaptor USB-AC tipe plug-in, tancapkan langsung ke stopkontak.

Adaptor USB-AC yang disertakan dirancang agar digunakan untuk mengisi daya dan memutar ulang. Jangan mengambil gambar ketika adaptor USB-AC terhubung ke kamera.

Pastikan untuk mencabut steker daya adaptor USB-AC dari stopkontak saat pengisian daya selesai atau pemutaran berakhir.

Untuk informasi rinci tentang baterai, lihat “Peringatan Penanganan Baterai” (hal. 98). Untuk informasi rinci tentang adaptor USB-AC, lihat “Adaptor AC-USB” (hal. 99).

● Jika lampu indikator pengisi daya tidak menyala sewaktu mengisi daya, adaptor USB-AC tidak tersambung ke kamera dengan benar, atau baterai, kamera, atau adaptor USB-AC rusak.

● Baterai dapat diisi selama kamera terhubung ke komputer. Waktu pengisian daya beragam tergantung pada performa komputer. (Dalam kasus tertentu, diperlukan waktu kurang lebih selama 10 jam.)

Page 7: Ind

7ID

Menghidupkan kamera dan membuat pengaturan awalBila kamera dihidupkan untuk pertama kalinya, layar yang dapat digunakan untuk menetapkan bahasa menu dan pesan yang muncul di monitor, serta mengatur tanggal dan waktu akan ditampilkan.Untuk mengubah tanggal dan waktu yang dipilih, lihat “Mengatur tanggal dan waktu d [X]” (hal. 49).

1 Tekan tombol n untuk mengaktifkan kamera, tekan FGHI pada panel tanda panah untuk memilih bahasa, lalu tekan tombol A.

2 Tekan FG pada panel tanda panah untuk memilih tahun [Y].

X MENUBalik

Y/M/D

Y M D Waktu

-- -- -- --:..2013

Layar setingan tanggal dan waktu

3 Tekan I pada panel tanda panah untuk menyimpan pengaturan [Y].

X

Y/M/D

Y M D Waktu

-- -- -- --:..2013

MENUBalik

4 Seperti dalam Langkah 2 dan 3, tekan FGHI pada panel tanda panah untuk menetapkan [M] (bulan), [D] (tanggal), [Waktu] (jam dan menit), serta [Y/M/D] (urutan tanggal), lalu tekan tombol A.

Untuk seting waktu yang tepat, tekan tombol A saat penanda waktu menunjukkan 00 detik.

5 Tekan HI pada panel tanda panah untuk memilih zona waktu, lalu tekan tombol A.

● Gunakan FG untuk mengaktifkan atau menonaktifkan waktu daylight saving ([Musim Panas]).

MENU’13.02.26 12:30 Balik

Musim Panas

SeoulTokyo

Page 8: Ind

8 ID

Sebelum Menggunakan GPSFitur GPS (Sistem Posisi Global) kamera menentukan posisi Anda (garis lintang dan bujur) dan menyimpan informasi ini bersama gambar yang diambil dengan kamera. Kamera menggunakan data orbital tambahan (GPS berbantu atau A-GPS) bagi penerimaan sinyal yang lebih baik.Data A-GPS harus diperbarui setiap 14 hari.Sebelum menggunakan GPS, Anda akan perlu untuk menetapkan jam kamera ke tanggal dan waktu yang benar. (hal. 49)

Memperbarui Data A-GPSMemperbarui Data A-GPS

1 Instal perangkat lunak pembaruan (OLYMPUS A-GPS Utility).

● Download perangkat lunak perbaruan dari situs web berikut dan instalkan pada komputer Anda.http://sdl.olympus-imaging.com/agps/Perangkat lunak pembaruan juga dapat diinstal dari perangkat lunak PC yang diberikan.

2 Hubungkan kamera ke komputer dan luncurkan perangkat lunak perbaruan. “Menyambung dengan komputer” (hal. 56)

● Sekali perangkat lunak memulai, ikutilah petunjuk pada layar.

Penggunaan GPSPenggunaan GPS

1 Pilih [Aktif] bagi [Pengaturan GPS] > [GPS] di tab d (Menu Pengaturan 3). (hal. 55)

● Sekali kamera dapat menentukan posisi, dan koordinat lokasi akan muncul dalam tampilan.

PP

0:340:3444 NORM GPS

12M

0.00.0AUTOWB

AUTOWB

AUTOISO

AUTOISO

4:3

Berkedip: Mencari sinyal GPS Menyala: Menerima sinyal GPS

● Kamera mungkin memerlukan beberapa menit untuk menentukan posisi setelah beberapa waktu tanpa penggunaan.Jika ikon masih berkilat setelah beberapa menit, kamera mungkin mengalami kesulitan mendeteksi sinyal. Pindah ke area luar ruang bebas halangan atau dengan merubah lokasi Anda.

Page 9: Ind

9ID

2 Tekan tombol INFO pada tampilan layar pemotretan.

● Tampilan dialihkan dalam urutan Normal → Terperinci → Tidak ada info. → Informasi posisi pengukuran setiap kali F (INFO) ditekan.

● Penanda penting sekitarnya dalam database GPS akan ditampilkan.

OK

---------

Updated 1 min ago

2013/02/2612:30

Latitude/LongitudeN123°56' 78''E123°56' 78''Barometer877hpaAltitude/Water Depth1200m

LOG

Update GPS

MENUBalik

4

3

2

1

0

98765

1 Nama penanda2 Posisi informasi

penanda3 Kompas elektronik4 Status pembaruan5 Penelusuran GPS aktif6 Garis lintang

7 Garis bujur 8 Tekanan atmosfer/

hidrolik 9 Ketinggian/

kedalaman air0 Tanggal dan waktu

saat iniHI Pilih penanda penting.A Perbarui data GPS.

● Beberapa negara atau wilayah mungkin mengatur penggunaan perangkat GPS. Patuhi semua peraturan setempat.

● Matikan GPS saat menumpang pesawat dan di lokasi lain di mana penggunaan perangkat GPS dilarang.

● Penyediaan data A-GPS dapat dihentikan tanpa pemberitahuan terlebih dulu.

● Data posisi mungkin tidak tersedia atau berisi kesalahan di lokasi berikut ini:

● Lokasi tanpa pemandangan langit jelas (dalam ruang, di bawah tanah atau dalam air, atau dekat pohon atau bangunan tinggi)

● Lokasi yang terpapar pada medan magnetik kuat atau gangguan sinyal radio (dekat jaringan listrik bervoltase-tinggi, magnet, perangkat elektronik, atau telepon selular yang beroperasi di gelombang 1,5 GHz)

● Data GPS mungkin memakan waktu lebih lama untuk diterima atau tidak tersedia di sejumlah lokasi atau pada waktu tertentu dalam sehari.

● Jangan menutup antena GPS dengan tangan Anda atau benda logam.

● Jika baterai lemah, kamera tidak dapat mengambil data GPS selagi kameranya mati.

● Kamera tidak diperlengkapi bagi navigasi GPS. ● Sementara [Pendata] sedang [Aktif], penerima GPS akan terus mengkonsumsi daya dari baterai saat kamera tidak aktif.

● Data GPS tidak direkam bersama fi lm. ● Tekan tombol INFO saat kamera dimatikan. Waktu saat ini dan lokasi pemotretan ditampilkan selama kira-kira 30 detik.

Page 10: Ind

10 ID

Mempelajari cara menggunakan kamera

● Tekan tombol n untuk menghidupkan kamera dan mengaktifkan mode siaga. (Tekan kembali tombol n untuk mematikan kamera.)

● Pilih mode pemotretan, lalu tekan tombol rana untuk mengambil gambar diam.

● Untuk merekam fi lm, tekan tombol R. ● Atur fungsi pemotretan menggunakan menu fungsi atau menu pengaturan.

● Agar dapat melihat gambar, tekan tombol q untuk beralih ke mode pemutaran.

● Untuk kembali ke mode siaga, tekan kembali tombol q, atau tekan tombol rana separuh, lalu lepaskan.

● Tekan terus tombol q, bila kamera dimatikan, untuk menghidupkan kamera dalam mode pemutaran.

● Dengan demikian, menekan kembali tombol q akan mengatur kamera ke mode siaga.

Mengambil gambar diam

1 Tekan tombol n untuk menghidupkan kamera.

2 Pilih mode pemotretan. (hal. 14)

3 Pegang kamera, kemudian komposisikan gambar.

Saat memegang kamera, jangan halangi fl ash, mikrofon, atau bagian penting lainnya dengan jari, dsb.

Hati-hati agar jendela lampu kilat tidak terkena sidik jari atau debu.

Tekan dan tahan tombol A untuk mempercerah monitor bila ada kesulitan dalam melihat monitor. Kecerahan monitor kembali ke seting default jika tidak ada pengoperasian yang dilakukan selama 10 detik.

Page 11: Ind

11ID

4 Tekan tombol rana separuh untuk menentukan fokus.

Tekan separuh

PP

F2.0F2.01/4001/400

Tanda titik AF

Kecepatan rana

Nilai apertur

● Kamera tidak dapat fokus jika tanda titik AF berkedip merah. Coba fokuskan kembali.

5 Untuk mengambil gambar, tekan penuh tombol rana secara perlahan dan cermat agar kamera tidak bergetar.

Tekan separuh

Tekan penuh

Menggunakan zoomMenekan tombol zoom akan menyesuaikan jangkauan pemotretan.

Sisi W Sisi T

Ukuran gambar Bilah zoom

12M

Zoom Super-Res*1

Zoom optik

Lainnya*2

*1 Untuk zoom Resolusi super, lihat [Zoom Super-Res] (hal. 36).

*2 Kualitas gambar tidak akan menurun karena adanya peningkatan pemrosesan jumlah piksel. Rasio pembesaran berubah menurut pengaturan ukuran gambar.

Page 12: Ind

12 ID

Menggunakan lampu kilatFungsi lampu kilat dapat dipilih agar ideal dengan kondisi pemotretan.

1 Tekan I.

MENUMENU

Flash Auto

0.00.0

12M

AUTOWB

AUTOWB

AUTOISO

AUTOISO

4:3

2 Gunakan HI untuk menetapkan pilihan seting, kemudian tekan tombol A untuk menetapkan.Pilihan Keterangan

Flash Auto

Lampu kilat akan menyala secara otomatis dalam kondisi pencahayaan redup atau kondisi cahaya latar.

Mata MerahLampu kilat awal menyala untuk mengurangi terjadinya mata merah dalam gambar anda.

Fill In Lampu kilat akan menyala dalam kondisi apapun.

Flash Tidak Aktif Lampu kilat tidak menyala.

LED MenyalaLED akan menyala saat gambar diambil. Hal ini bermanfaat untuk mengambil gambar close up.

Remote Control Untuk informasi rinci, lihat “Mengambil gambar dengan Olympus Wireless RC Flash System” (hal. 82).

Tambahan

Menggunakan pengatur waktuSetelah tombol rana ditekan penuh, gambar akan diambil sesuai dengan waktu yang ditentukan.

1 Tekan G.

12120.00.0

AUTOWB

AUTOWB

AUTOISO

AUTOISO

MENUMENU

12M

22

4:3

2 Gunakan HI untuk menetapkan pilihan seting, kemudian tekan tombol A untuk menetapkan. Pilihan Keterangan

Y Mati Pengatur waktu dinonaktifkan.

Y 12 detik

Lampu pengatur waktu akan menyala kurang lebih selama 10 detik, kemudian berkedip kurang lebih selama 2 detik sebelum mengambil gambar.

Y 2 detik

Lampu pengatur waktu akan berkedip kurang lebih selama 2 detik sebelum mengambil gambar.

Pelepas Rana Oto.*1

Bila hewan peliharaan (kucing atau anjing) menoleh ke kamera, wajahnya akan dikenali dan gambar akan diambil secara otomatis.

*1 [Pelepas Rana Oto.] hanya akan ditampilkan bila mode adalah [U] atau [t].

Untuk membatalkan pengatur waktu setelah dimulaiTekan tombol .

Page 13: Ind

13ID

Tampilan layar pemotretan

F2.0F2.01/1001/100

0:340:34DATE44 NORM GPS

877hPa877hPa 1200m1200m

PP

zz

0.00.0AUTOWB

AUTOWB

AUTOISO

AUTOISO

12M

4:3

21 3

456789101112

1320222324 21 141819 1617

25262728

30

313233

15

29

Bila tombol rana ditekan separuh

Membaca histogramMembaca histogramJika puncak terlalu banyak mengisi frame, gambar akan tampak nyaris putih semua.

Jika puncak terlalu banyak mengisi frame, gambar akan tampak nyaris hitam semua.

Bagian hijau menunjukkan distribusi cahaya di tengah-tengah layar.Beralih tampilanBeralih tampilanTampilan dialihkan dalam urutan Normal → Terperinci → Tidak ada info. → Informasi posisi pengukuran setiap kali F (INFO) ditekan.

No. Nama Normal Rinci Tidak ada info.

1 Mode pemotretan R R –2 Tengara R R –3 Lampu kilat R R –4 Pengatur waktu R R R5 Kompensasi pencahayaan R R –6 White balance R R –7 ISO R R –8 Drive R R –9 Ukuran gambar

(gambar diam) R R –

10 Aspek R R –11 Pengukuran cahaya – R –12 Waktu dunia – R –13 Perekaman dengan suara/

Peredam Suara Angin R R –

14 Ukuran gambar (video) R R –15 Durasi perekaman fi lm R R –16 Ikon perekaman video R R –

17 Stabilisasi gambar – R –18 Ikon GPS R R –19 Informasi arah R R –20 Lensa Konversi R R –21 Tanda tanggal R R –22 Kompresi R R –23 Jumlah gambar diam

yang dapat disimpan R R –

24 Memori saat ini R R –25 Indikator baterai R R –26 Histogram – R –27 Tekanan atmosfer/hidrolik – R –28 Ketinggian/kedalaman air – R –29 Kotak pemandu – R –30 Tanda titik AF R R R31 Nilai apertur R R R32 Kecepatan rana R R R33 Peringatan kamera

bergetar R R R

Page 14: Ind

14 ID

Memilih mode pemotretan

Setingan standar fungsi disorot dalam .

Mode pemotretan Submode

P (mode P) –

M (mode M) –

�a (mode Super Macro) Efek Filter Tidak Aktif/ 1 Seni Pop/2 Lubang Jarum/3 Fish Eye/4 Fokus Halus/5 Punk/6 Berkilau/7 Cat Air/8 Pantulan/9 Miniatur/0 Fragmen/a Dramatis

(mode ) B Potrait/V Beauty/F Pemandangan/i Ft mlm tanpa tripod/G Pemandangan Malam/M Malam+Potrait/C Olahraga/N Dalam Ruangan/R Potret Diri/S Matahari Terbenam/X Kembang Api/V Makanan/d Dokumen/q Pantai Dan Salju/M Foto/k Lebar1/l Lebar2/H Makro/U Mode Hewan-Kucing/t Mode Hewan-Anjing/a Salju/~ Panorama/h Cahaya Latar HDR

A (mode A) –

P (mode P) Seni Pop/Lubang Jarum/Fish Eye/Fokus Halus/Punk/Berkilau/Cat Air/Pantulan/Miniatur/Fragmen/Dramatis

C1, C2 (mode kustom) –

● “Daftar pengaturan yang tersedia dalam setiap mode pemotretan” (hal. 73), “Daftar pengaturan ” (hal. 74), “Daftar pengaturan P” (hal. 77)

● Dalam mode pengambilan gambar tertentu, kamera mungkin akan mengalami jeda beberapa saat untuk pemrosesan gambar setelah mengambil gambar.

Page 15: Ind

15ID

1 Gunakan pemutar mode untuk memilih mode pemotretan.

Dalam atau P, tekan H pada tombol panah untuk menu fungsi, tekan HI pada tombol panah untuk submenu, lalu tekan tombol A.

NORM44 0:340:34

12M124:3

Untuk memilih submodeUntuk memilih submode

MENUMENU

12M

Portrait

4:3

NORM44 0:340:34

12M124:3

Ikon untuk menunjukkan submode yang ditetapkan

Mempelajari tentang mode pemotretan

P (mode P)Kamera akan memilih nilai apertur dan kecepatan rana yang sesuai untuk subjek. Perubahan juga dapat dilakukan terhadap berbagai pengaturan pemotretan, seperti kompensasi cahaya, bila diperlukan.

M (mode M)Kamera otomatis akan memilih mode pengambilan optimal untuk adegan tersebut. Kondisi pengambilan ditentukan oleh kamera dan setelan tidak dapat diubah, kecuali pada beberapa fungsi.

a (mode Super Makro)Gambar dapat diambil dengan jarak hingga 1 cm dari subjek.

● Anda dapat menekan tombol A untuk menetapkan jarak fokus (penguncian AF). Tekan kembali tombol A untuk membatalkan penguncian AF.

Page 16: Ind

16 ID

(mode )Anda dapat mengambil gambar dengan mode terbaik untuk subjek dan pemandangan. Pengaturan pemotretan terbaik untuk berbagai pemandangan telah diprogram sebelumnya sebagai submode. Perlu diketahui bahwa fungsi mungkin terbatas pada mode tertentu.Lihat keterangan yang ditampilkan di layar pilihan submode, lalu pilih submode yang diinginkan.

Untuk mengambil foto dengan setingan Untuk mengambil foto dengan setingan VV (Beauty) (Beauty)1 Pilih [V Beauty].2 Tekan G untuk membuka submenu.

3M

MENUMENU

4:3

Disarankan

3 Gunakan HI untuk memilih pengaturan sentuhan ulang, dan tekan tombol Q untuk mengaturnya.

Pengaturan sentuh ulang

NORM44

3M

4:3

0:340:34

4 Arahkan kamera pada subjek. Periksa frame yang muncul di sekitar wajah yang terdeteksi oleh kamera, kemudian tekan tombol rana untuk mengambil gambar.

5 Untuk menyimpan gambar, pilih [OK] pada layar tinjauan dan tekan tombol A. Untuk memberi sentuhan ulang tambahan, pilih [Beauty Fix].

OKBeauty Fix

MENUBalik

Beauty FixBeauty Fix1 Gunakan FGHI untuk memilih item

perbaikan, lalu tekan tombol Q.

MENU

Off

Warna Mata Balik

2 Periksa efek yang diperbaiki pada layar tinjauan, lalu tekan tombol Q untuk memulai proses perbaikan dan menyimpan.

● Pengaturan untuk Beauty Fix dapat didaftarkan. ● Tergantung pada gambar, pengeditan mungkin tidak efektif.

Page 17: Ind

17ID

Untuk mengambil foto bawah airUntuk mengambil foto bawah airSubmode [M Foto], [k Lebar1], [l Lebar2]*1, [H Makro] disarankan untuk pemotretan bawah air.*1 Bila diatur ke [l Lebar2], jarak fokus akan secara

otomatis ditetapkan ke sekitar 5,0 m.

Untuk mengunci jarak fokus pada Untuk mengunci jarak fokus pada pemotretan bawah air (penguncian AF)pemotretan bawah air (penguncian AF)Dalam submode [M Foto], [k Lebar1], atau [H Makro], Anda dapat menekan tombol A untuk memperbaiki jarak fokus (penguncian AF).Tekan kembali tombol A untuk membatalkan penguncian AF.

Tanda penguncian AF

AF LOCKAF LOCK

44 NORM 0:340:34

0.00.0

12M

4:3

Untuk mengambil foto panorama Untuk mengambil foto panorama ([([~~ Panorama]) Panorama])1 Pilih [p Panorama].2 Tekan G untuk membuka submenu.3 Gunakan HI untuk memilih [Auto], [Manual]

atau [PC], dan tekan tombol A untuk menyetel.

Submenu Pilihan

Auto

Gambar panorama otomatis digabungkan hanya dengan mengayunkan kamera ke arah pengambilan gambar.

Manual

Tiga frame akan diambil dan digabungkan oleh kamera. Pengguna akan mengkomposisikan gambar menggunakan frame panduan dan secara manual melepaskan rana.

PCFrame yang diambil akan digabungkan menjadi gambar panorama menggunakan perangkat lunak PC.

● Gerakkan kamera seperti sedang memutarnya di sekitar sumbu vertikal melalui bagian tengah lensa untuk mengambil gambar panorama yang lebih baik.

Page 18: Ind

18 ID

Mengambil gambar dengan [Auto]Mengambil gambar dengan [Auto]1 Tekan tombol rana untuk mengambil frame

pertama.2 Gerakkan kamera sedikit ke arah frame kedua.

Tanda titik

Penunjuk

Layar saat menggabungkan gambar dari kiri ke kanan

MENU OKBatal Simpan

AUTOAUTO

3 Gerakkan kamera secara perlahan hingga penunjuk dan tanda target bertumpuk. Kamera akan melepas rana secara otomatis bila penunjuk dan target bertumpuk.

● Untuk menggabungkan hanya dua bingkai, tekan tombol A.

4 Ulangi Langkah 3 untuk mengambil bingkai ketiga. Kamera akan secara otomatis menggabungkan bingkai menjadi satu gambar panorama.

● Untuk membatalkan fungsi panorama, tekan tombol .

● Jika rana tidak dilepas secara otomatis, coba [Manual] atau [PC].

Mengambil gambar dengan [Manual]Mengambil gambar dengan [Manual]1 Gunakan FGHI untuk memilih arah gabungan

frame.

Arah untuk menggabungkan frame

MANUALMANUAL

2 Tekan tombol rana untuk mengambil frame pertama.

3 Atur bidikan berikutnya agar bagian tepi frame pertama yang ditampilkan sedikit di layar menimpa subjek frame kedua, lalu tekan tombol rana.

● Untuk menggabungkan hanya dua frame, tekan tombol A.

4 Ulangi langkah 3 untuk mengambil frame ketiga. Kamera akan menggabungkan frame tersebut ke satu gambar panorama secara otomatis.

Page 19: Ind

19ID

Mengambil gambar dengan [PC]Mengambil gambar dengan [PC]1 Gunakan FGHI untuk memilih arah gabungan

frame.2 Tekan tombol rana untuk mengambil frame

pertama. Bagian tepi frame pertama tersebut ditampilkan sedikit di layar.

3 Atur bidikan berikutnya agar bagian tepi frame pertama yang ditampilkan sedikit di layar menimpa subjek frame kedua, lalu tekan tombol rana.

4 Ulangi langkah 3 hingga jumlah frame yang diinginkan telah tercapai, lalu tekan tombol A atau tombol setelah selesai.Pemotretan panorama dapat dilakukan hingga 10 frame.

Gambar yang diambil digabungkan ke satu gambar panorama oleh perangkat lunak PC.

● Untuk informasi rinci tentang cara menginstal perangkat lunak PC, lihat (hal. 56). Selain itu, lihat petunjuk perangkat lunak PC untuk informasi rinci tentang cara membuat gambar panorama.

A (mode A)Bila nilai apertur telah ditetapkan, kamera akan menentukan kecepatan rana yang sesuai secara otomatis. Setelah menekan H, Anda dapat mengubah nilai apertur menggunakan FG.

P (mode P)Anda dapat mengambil gambar dengan efek khusus.Lihat contoh gambar yang ditampilkan di layar pilihan submode, lalu pilih submode yang diinginkan.Pengaturan pemotretan terbaik untuk setiap efek telah diprogram sebelumnya, sehingga sejumlah pengaturan fungsi tidak dapat diubah.

● Perlu diketahui bahwa efek tertentu mungkin tidak dapat digunakan untuk fi lm.

C1, C2 (mode kustom)Dalam mode C1 dan C2, Anda dapat membuka pengaturan pemotretan yang telah disimpan sebelumnya.

Page 20: Ind

20 ID

Melihat gambar

1 Tekan tombol q.Nomor frame/Jumlah total

gambar

12:30’13/02/26’13/02/26 12:30

4/304/30

Melihat gambar

● Gambar yang diambil menggunakan mode V atau yang diambil secara berurutan akan ditampilkan dalam grup. Tekan tombol T untuk melihat gambar dalam grup.

2 Gunakan HI untuk memilih gambar.

Menam pilkan gambar

sebelumnya

Menam pilkan gambar berikutnya

● Tekan terus I untuk memutar maju cepat dan tekan terus H untuk memutar mundur cepat.

● Tekan kembali tombol q untuk beralih ke layar pemotretan.

Untuk memutar rekaman suaraUntuk memutar rekaman suaraUntuk memutar suara yang direkam dengan gambar, pilih gambar, lalu tekan tombol A.

● Tekan FG untuk mengubah volume.

Tampilan daftar isi dan close upTampilan daftar isi akan mengaktifkan pilihan cepat gambar yang dikehendaki. Tampilan close up (pembesaran hingga 10×) dapat digunakan untuk memeriksa detail gambar.

1 Tekan tombol zoom.

Tampilan satu gambar Tampilan close up

Tampilan daftar isi

Lokasi*1 (kawasan) Lokasi*1 (peta dunia)

12:30’13/02/26’13/02/26 12:30

4/304/30

12:30’13/02/26’13/02/26 12:30

4/304/30

W T

W

T

W

T

W T

’13/02/26’13/02/26 12:30

MENULokasi MENULokasiBalik Balik

*1 Jika ada, informasi lokasi akan ditampilkan.

Page 21: Ind

21ID

Untuk memilih gambar dalam tampilan Untuk memilih gambar dalam tampilan daftar isidaftar isiGunakan FGHI untuk memilih gambar, kemudian tekan tombol A untuk menampilkan gambar yang dipilih dalam tampilan satu gambar.

Untuk menggulir gambar pada tampilan Untuk menggulir gambar pada tampilan close upclose upGunakan FGHI untuk pindah ke area tampilan.

Memutar gambar panoramaGambar panorama yang digabungkan menggunakan [Auto] atau [Manual] dapat dilihat dengan cara menggulir.

1 Pilih gambar panorama saat melihat gambar.

4/304/30

OKUlang ’13/02/26 12:30

2 Tekan tombol A.

Area tampilan

Untuk mengontrol penayangan gambar Untuk mengontrol penayangan gambar panoramapanoramaMenghentikan pemutaran: Tekan tombol .Berhenti sebentar: Tekan tombol A.Kontrol saat dijeda

Tekan FGHI untuk menggulir gambar sesuai arah tombol yang ditekan.Tekan tombol zoom untuk memperbesar/memperkecil tampilan gambar.Tekan tombol A untuk memulai ulang pengguliran.

Memutar kelompok gambarDengan V atau Berurutan, gambar yang diambil akan ditampilkan dalam grup selama pemutaran.

Sisi TMembuka.• Pilih gambar, lalu tekan tombol A untuk menampilkan gambar satu per satu.

• Gunakan HI untuk menampilkan frame sebelumnya/berikutnya.

Tombol A Memutar/menjeda pemutaran.

Page 22: Ind

22 ID

Layar mode pemutaran

● Tampilan standarNo. Nama Normal Rinci Tidak

ada info.1 Indikator baterai – R –2 Transfer data Eye-Fi R R –3 Kunci R R –4 Menambahkan suara R R –5 Perintah upload R R –6 Reservasi cetak/

jumlah pencetakan R R –

7 Tengara – R –8 Memori sekarang R R –9 Nomor frame/jumlah

total gambar R R –

10 Informasi arah – R –11 Ukuran gambar – R –12 Kecepatan rana – R –13 Mode pemotretan – R –14 Tekanan atmosfer/

hidrolik – R –

15 ISO – R –16 Nilai apertur – R –17 Ketinggian/

kedalaman air – R –

18 Histogram – R –19 Kompensasi

pencahayaan – R –

20 Submode pemotretan – R –21 White balance – R –22 Ukuran gambar – R –23 Nama File – R –24 Tanggal dan waktu

perekaman R R –

25 Kelompok gambar R R R

12:30’13/02/26’13/02/26 12:30

1010 4/304/30

98

2425

2 3 64 5

Gambar diam

● Tampilan lanjutan

100-0004

4/304/30

2.01/1000

3968 2976AUTOWB

100ISONORM 1

MAGIC

’13/02/26 12:30

F3.9

1010

877hpa 1200m

’13/02/26 12:30100-0004

2.01/1000

3968 2976AUTOWB

100ISONORM 1

MAGICF3.9

877hpa 1200m

9 108 1413 151211 16 17 18

242523

1 2 3 54

222120

6 7

19

● Tidak ada informasi

25

Beralih tampilanBeralih tampilanTampilan dialihkan dalam urutan Normal → Terperinci → Tidak ada info. setiap kali F (INFO) ditekan.

Page 23: Ind

23ID

Menghapus gambar selama pemutaranfa

1 Tampilkan gambar yang akan dihapus, lalu tekan G ().

MENU4/304/30

100-0004100-0004

Hapus Balik

HapusBatal

2 Tekan FG untuk memilih [Hapus], kemudian tekan tombol A.

● Gambar yang dikelompokkan akan dihapus sebagai grup. Jika ingin menghapus gambar dari grup gambar, Anda dapat membuka grup dan menghapus gambar secara terpisah.

● Beberapa gambar atau semua gambar dapat dihapus sekaligus (hal. 41).

Merekam fi lm

1 Tekan tombol R untuk mulai merekam.

0:00RECREC 0:00

0:000:00RECREC 0:340:34

0:340:34

Menyala merah saat merekam

Waktu perekamanPanjang rekaman (hal. 81)

● Film direkam dalam mode perekaman yang ditetapkan. Perlu diketahui bahwa efek mode perekaman mungkin tidak dapat dihasilkan pada beberapa mode perekaman.

● Suara juga direkam. ● Bila menggunakan kamera dengan sensor gambar CMOS, objek bergerak mungkin terlihat rusak karena fenomena rana yang berputar. Fenomena fi sik kerusakan pada gambar yang direkam ini terjadi bila merekam gambar yang bergerak cepat atau karena kamera goyang. Fenomena ini terutama terlihat bila menggunakan jarak fokus panjang.

2 Tekan tombol R lagi untuk berhenti merekam.

Page 24: Ind

24 ID

Memutar fi lmPilih fi lm, kemudian tekan tombol A.

00:12/00:3400:12/00:34

Saat pemutaran berlangsung

Video’13/02/26 12:30’13/02/26 12:30

4/304/30

OKLihat VideoLihat Video

Menjeda dan memulai ulang

pemutaran

Tekan tombol A untuk menjeda pemutaran. Sewaktu menjeda, memutar maju cepat atau memutar mundur, tekan tombol A untuk memulai ulang pemutaran.

Maju cepatTekan I untuk maju cepat. Untuk meningkatkan kecepatan maju cepat, tekan kembali I.

Memutar mundur

Tekan H untuk memutar mundur. Tekan lagi H untuk mempercepat putaran mundur.

Menyesuaikan volume suara

Gunakan FG untuk mengatur volume suara.

Pengoperasian sewaktu pemutaran dijedaPengoperasian sewaktu pemutaran dijeda

Selama jeda

00:14/00:3400:14/00:34

Waktu berlalu/Total waktu pemotretan

TandaTekan F untuk menampilkan frame pertama dan tekan G untuk menampilkan frame terakhir.

Maju dan mundur satu frame setiap

kali

Tekan I atau H untuk memutar maju dan mundur satu bingkai setiap kali. Tekan terus I atau H untuk terus memutar maju atau mundur.

Melanjutkan pemutaran

Tekan tombol A untuk melanjutkan pemutaran.

Untuk menghentikan pemutaran videoUntuk menghentikan pemutaran videoTekan tombol .

● Untuk memutar fi lm di komputer, sebaiknya gunakan perangkat lunak PC yang tersedia. Untuk penggunaan perangkat lunak PC pertama kali, sambungkan kamera ke komputer, lalu buka perangkat lunak.

Page 25: Ind

25ID

Pengaturan menuUntuk informasi rinci, lihat “Daftar pengaturan yang tersedia dalam setiap mode pemotretan” (hal. 73).

MENUMENU

Flash Auto

0.00.0AUTOWB

AUTOWB

AUTOISO

AUTOISO

12M

4:3

67

32

1

54

8

Menu fungsi

Menu pengaturan (hal. 29)

Menu fungsiMenu fungsi1 Lampu kilat 5 ISO2 Pengatur waktu 6 Drive3 Kompensasi pencahayaan 7 Ukuran Gambar4 White balance 8 Aspek

Menggunakan menu fungsi

1 Gunakan H pada panel tanda panah untuk menampilkan menu fungsi.

2 Gunakan FG pada panel tanda panah untuk memilih fungsi yang akan ditetapkan.

3 Gunakan HI pada panel tanda panah untuk memilih nilai pengaturan, lalu tekan tombol A untuk memasukkan pengaturan.

Contoh: Kompensasi pencahayaan

Komp. Cahaya

MENUMENU

12M

AUTOWB

AUTOWB

AUTOISO

AUTOISO

00

± 0.0

11 11 2222

124:3

Page 26: Ind

26 ID

Lampu kilat Menetapkan metode pengaktifan fl ash._ Flash Auto Lampu kilat akan menyala secara otomatis dalam kondisi pencahayaan redup atau

kondisi cahaya latar.

! Mata Merah Lampu kilat awal menyala untuk mengurangi terjadinya mata merah dalam gambar anda.

# Fill In Lampu kilat akan menyala dalam kondisi apapun.

$ Flash Tidak Aktif Lampu kilat tidak menyala.

q LED Menyala LED akan menyala saat gambar diambil. Hal ini bermanfaat untuk mengambil gambar close up.

#RC Remote Control Untuk informasi rinci, lihat “Mengambil gambar dengan Olympus Wireless RC Flash System” (hal. 82).#SLV Tambahan

Pengatur waktu Mengatur waktu antara penekanan tombol rana hingga pengambilan gambar dilakukan.b Y Mati Pengatur waktu dinonaktifkan.

c Y 12 detik Lampu pengatur waktu akan menyala kurang lebih selama 10 detik, kemudian berkedip kurang lebih selama 2 detik sebelum mengambil gambar.

d Y 2 detik Lampu pengatur waktu akan berkedip kurang lebih selama 2 detik sebelum mengambil gambar.

Pelepas Rana Oto.

Bila hewan peliharaan (kucing atau anjing) menoleh ke kamera, wajahnya akan dikenali dan gambar akan diambil secara otomatis.

Kompensasi pencahayaan

Mengimbangi kecerahan (pencahayaan yang tepat) yang disesuaikan oleh kamera.

–2.0 hingga +2.0 Nilai Menetapkan nilai negatif (–) yang lebih besar untuk menyesuaikan kondisi lebih gelap, atau nilai positif (+) yang lebih besar untuk menyesuaikan kondisi lebih terang.

Page 27: Ind

27ID

White balance Menetapkan skema warna yang tepat untuk cahaya pemotretan pemandangan.e WB Auto Kamera secara otomatis menyesuaikan keseimbangan putih.

f Cerah Cocok untuk pemotretan di luar ruangan dalam kondisi cerah.

g Berawan Cocok untuk pemotretan di luar ruangan dalam kondisi berawan.

h Tungsten Cocok untuk pemotretan dalam kondisi cahaya tungsten.

Neon Cocok untuk pemotretan dalam kondisi cahaya fl uoresen putih.

Z Bawah Air Tepat untuk pengambilan gambar bawah air.

Sekali Sentuh 1 Untuk menyesuaikan keseimbangan putih secara manual berdasarkan kondisi cahaya saat pemotretan berlangsung. Atur posisi selembar kertas putih atau benda berwarna putih lainnya sedemikian rupa hingga memenuhi keseluruhan layar, lalu tekan tombol untuk menetapkan keseimbangan putih. Untuk mengetahui cara menyimpan keseimbangan putih sekali sentuh, lihat “Menyimpan white balance sekali sentuh” (hal. 28).

Sekali Sentuh 2

ISO Menetapkan sensitivitas ISO.l ISO Auto Kamera secara otomatis menetapkan sensitivitas dengan prioritas pada kualitas

gambar.

m High ISO Auto Kamera secara otomatis menetapkan sensitivitas dengan prioritas pada mengurangi buram yang disebabkan oleh subjek yang bergerak atau kamera bergoyang.

Q hingga P Nilai Menetapkan nilai lebih kecil untuk mengurangi noise dalam gambar, atau nilai lebih besar untuk mengurangi buram.

Drive Menetapkan fungsi pemotretan berurutan.

o Tunggal Satu frame diambil setiap kali tombol rana ditekan.

j Beruntun Gambar diambil secara berurutan hingga sebanyak 100 frame saat tombol rana ditekan terus.

c Cepat1 Kamera akan mengambil bidikan berturutan kira-kira 15 frame/detik.

d Cepat2 Kamera akan mengambil bidikan berturutan kira-kira 60 frame/detik.

Ukuran Gambar Menetapkan jumlah piksel perekaman.5 3968×2976 Sesuai untuk mencetak gambar dengan usuran diatas A3.

4 3200×2400 Sesuai untuk mencetak gambar hingga ukuran A3.

3 1920×1440 Sesuai untuk mencetak gambar hingga ukuran A4.

7 640×480 Cocok untuk menggunakan gambar pada email.

Page 28: Ind

28 ID

Aspek Mengatur rasio gambar horizontal-vertikal.

u 4:3

Mengubah rasio horizontal ke vertikal bila mengambil gambar.v 16:9

w 3:2

x 1:1

● Dalam mode pengambilan gambar tertentu, beberapa fungsi tidak dapat ditetapkan. Lihat “Daftar pengaturan yang tersedia dalam setiap mode pemotretan” (hal. 73).

● Contoh ukuran gambar bila rasio aspek adalah 4:3.

Menyimpan white balance sekali sentuhMenyimpan white balance sekali sentuhPilih [ Sekali Sentuh 1] atau [ Sekali Sentuh 2], arahkan kamera ke selembar kertas putih atau benda putih lainnya, lalu tekan tombol .

● Kamera akan melepas rana dan white balance akan tersimpan. Bila white balance telah disimpan sebelumnya, maka data tersimpan akan diperbarui.

● Data white balance tersimpan tidak akan terhapus bila daya dinonaktifkan. ● Lakukan prosedur ini dalam kondisi cahaya pengambilan gambar sebenarnya. ● Bila pengaturan kamera diubah, white balance harus disimpan kembali. ● Bila white balance tidak dapat disimpan, pastikan kertas putih mengisi layar, lalu lakukan kembali prosedur.

Page 29: Ind

29ID

Menu pengaturanMenu pengaturan

MENU

Aktif

Menu Kamera 1

Image Stabilizer

ResetResetKompresi

AF Mode

Digital Zoom

Normal

Muka/iESP

Tidak Aktif

Balik

Shadow Adj Auto

ESP/ ESPd

0

c

ab

e

9

9 Menu Kamera 1 hal. 31

z

ResetKompresiShadow AdjAF ModeESP/nDigital ZoomImage Stabilizer (Foto)

0 Menu Kamera 2 hal. 33

z

AksesoriAF IlluminatorMelihat SekilasOrientasi GbrPanduan IkonTanda TanggalZoom Super-Res

a Menu Video hal. 37

A

Ukuran GambarMode Video ISR (perekaman suara Video)Peredam Suara AnginVolume Perekaman

b Menu Lihat Gambar hal. 38

q

SlideshowEditHapusAturan CetakR (Kunci)Perintah UploadFlashAir

c Menu Pengaturan 1 hal. 43

d

Format Memori/FormatMenyalin DataEye-FiKonf. Mode KustomKoneksi USBq Power OnSeting Suara

d Menu Pengaturan 2 hal. 45

d

Nama FilePixel Mappings (Monitor)Info MatiTV OutHemat Dayal (Bahasa)

e Menu Pengaturan 3 hal. 49

d

X (Tanggal/waktu)Waktu DuniaPengaturan CantikItem UnggulanPengaturan GPS

Page 30: Ind

30 ID

Menggunakan menu pengaturanTekan tombol selama pemotretan atau pemutaran untuk menampilkan menu pengaturan. Menu pengaturan memberikan akses ke berbagai pengaturan kamera, misalnya fungsi pemotretan dan pemutaran, pengaturan tanggal dan waktu, serta pilihan tampilan.

3 Gunakan FG untuk memilih submenu 1 yang dikehendaki, kemudian tekan tombol A.

Hemat DayaHemat Daya Tidak Aktif

Pixel Mapping

TV Out

Indonesia

Nama File Reset

MENUMenu Pengaturan 2 Balik

Info Mati 10detik

Hemat DayaHemat Daya

Pixel Mapping

Info MatiTV Out

Nama File

MENUMenu Pengaturan 2 Balik

AktifTidak Aktif

Submenu 2

4 Gunakan FG untuk memilih submenu 2 yang dikehendaki, kemudian tekan tombol A.

● Setelah seting dipilih, tampilan akan kembali ke Submenu 1.

● Mungkin terdapat pengoperasian tambahan.

Hemat DayaHemat Daya Aktif

Pixel Mapping

TV Out

Indonesia

Nama File Reset

MENUMenu Pengaturan 2 Balik

Info Mati 10detik

5 Tekan tombol untuk menyelesaikan seting.

1 Tekan tombol . ● Menu pengaturan ditampilkan.

MENUMenu Kamera 1 Balik

ResetReset

Tidak AktifAktifImage Stabilizer

KompresiShadow AdjAF ModeESP/Digital Zoom

NormalAuto

Muka/iESPESP

2 Tekan H untuk memilih tab halaman. Gunakan FG untuk memilih tab halaman yang dikehendaki, kemudian tekan I.

Hemat DayaHemat Daya Tidak Aktif

Pixel Mapping

TV Out

Indonesia

Nama File Reset

MENUMenu Pengaturan 2 Balik

Info Mati 10detik

Tab halaman

Hemat DayaHemat Daya Tidak Aktif

Pixel Mapping

TV Out

Indonesia

Nama File ResetMENUMenu Pengaturan 2 Balik

Info Mati 10detik

Submenu 1

Page 31: Ind

31ID

● Setingan standar fungsi disorot dalam . ● Untuk metode pengoperasian, lihat “Menggunakan menu pengaturan” (hal. 30).

z Menu Kamera 1

Mengembalikan fungsi pemotretan Mengembalikan fungsi pemotretan berikut ini ke seting default berikut ini ke seting default zz [Reset][Reset]

Submenu 2 Aplikasi

Ya

Mengembalikan fungsi menu berikut ini ke seting default.• Nilai apertur• Lampu kilat• Pengatur waktu• Kompensasi pencahayaan• White balance• ISO• Drive• Ukuran Gambar (foto)• Aspek• Efek Filter• Fungsi Menu Kamera 1, Menu

Kamera 2, dan Menu Video

Tidak Setingannya tidak akan diubah.

Memilih kualitas gambar untuk Memilih kualitas gambar untuk gambar diam gambar diam zz [Kompresi] [Kompresi]

Submenu 2 Aplikasi

Bagus Memotret pada kualitas tinggi.

Normal Memotret pada kualitas normal.

● “Jumlah gambar yang dapat disimpan (foto)/Panjang rekaman (video) dalam memori internal dan kartu” (hal. 81)

Mencerahkan subjek bercahaya Mencerahkan subjek bercahaya latar latar zz [Shadow Adj] [Shadow Adj]

Submenu 2 Aplikasi

AutoSecara otomatis Aktif bila mode pemotretan yang kompatibel dipilih.

Tidak Aktif Efek tidak diterapkan.

Aktif

Lakukan pemotretan dengan penyesuaian otomatis untuk mencerahkan area yang lebih gelap.

● Bila [ESP/n] diatur ke [n], [Shadow Adj] akan secara otomatis ditetapkan ke [Tidak Aktif].

Page 32: Ind

32 ID

Memilih area fokus Memilih area fokus zz [AF Mode] [AF Mode]Submenu 2 Aplikasi

Muka/iESP

Kamera akan terfokus secara otomatis. (Wajah yang terdeteksi akan ditampilkan dengan bingkai putih*1; bila tombol rana ditekan separuh dan kamera terfokus, maka bingkai akan berwarna hijau*2. Jika tidak ada wajah yang terdeteksi, maka kamera akan memilih subjek dalam bingkai dan terfokus secara otomatis.)

SpotKamera akan terfokus pada subjek yang berlokasi di dalam tanda titik AF.

Telusur AF

Kamera akan melacak pergerakan subjek secara otomatis agar terfokus terus-menerus.

*1 Untuk beberapa subjek, bingkai mungkin tidak ditampilkan atau memerlukan beberapa saat untuk ditampilkan.

*2 Jika bingkai berkedip merah, berarti kamera tidak dapat fokus. Coba fokuskan ulang pada subjek.

● [Telusur AF] diaktifkan di bidang zoom optik.

Untuk memfokuskan pada subjek yang Untuk memfokuskan pada subjek yang terus bergerak (Telusur AF)terus bergerak (Telusur AF)1 Pegang kamera untuk menyejajarkan tanda titik

AF pada subjek, lalu tekan tombol A.2 Bila kamera mengenali subjek, tanda titik AF akan

secara otomatis menelusuri gerakan subjek untuk terus fokus padanya.

3 Untuk membatalkan penelusuran, tekan tombol A.

● Tergantung pada subjek atau kondisi pemotretan, kamera mungkin tidak dapat mengunci fokus atau tidak dapat menelusuri gerakan subjek.

● Bila kamera tidak dapat menelusuri gerakan subjek, tanda titik AF akan berubah merah.

Memilih metode pengukuran Memilih metode pengukuran kecerahan kecerahan zz [ESP/ [ESP/nn]]

Submenu 2 Aplikasi

ESP

Memotret untuk memperoleh kecerahan yang seimbang di seluruh layar (Mengukur kecerahan di bagian tengah dan sekitar area layar secara terpisah).

5 (spot)

Memotret subjek di bagian tengah saat terdapat cahaya di latar belakang (Mengukur kecerahan di bagian tengah layar).

● Bila diatur ke [ESP], bagian tengah mungkin akan terlihat gelap bila memotret dengan cahaya latar yang kuat.

Page 33: Ind

33ID

Memotret dengan pembesaran Memotret dengan pembesaran yang lebih tinggi daripada zoom yang lebih tinggi daripada zoom optik optik zz [Digital Zoom] [Digital Zoom]

Submenu 2 AplikasiTidak Aktif Nonaktifkan zoom digital.

Aktif Aktifkan zoom digital.

● Pilihan yang ditetapkan untuk [Digital Zoom] akan mempengaruhi tampilan panel zoom. (hal. 36)

Mengurangi buram akibat kamera Mengurangi buram akibat kamera goyang saat memotret goyang saat memotret zz [Image Stabilizer] [Image Stabilizer]

Submenu 2 Aplikasi

Tidak Aktif

Penstabil gambar dinonaktifkan. Cara ini disarankan untuk pemotretan bila kamera terpasang pada tripod atau permukaan lainnya yang stabil.

Aktif Penstabil gambar diaktifkan.

● Mungkin akan terdapat noise yang berasal dari bagian dalam kamera saat tombol rana ditekan dengan [Image Stabilizer] dialihkan ke [Aktif].

● Gambar mungkin tidak dapat stabil jika kamera terlalu goyang.

● Bila kecepatan rana terlalu lambat, misalnya saat memotret di malam hari, [Image Stabilizer] (gambar diam) mungkin tidak akan efektif.

zz Menu Kamera 2

Menggunakan aksesori yang dijual Menggunakan aksesori yang dijual terpisah terpisah zz [Aksesori] [Aksesori]Submenu 2 Submenu 3 Aplikasi

Remote Flash

Tidak Aktif Lampu kilat eksternal tidak dapat digunakan.

RC

Lampu kilat yang kompatibel dengan Olympus Wireless RC Flash System akan digunakan untuk mengambil gambar. (Saluran: CH1, Grup: A)

Tambahan

Lampu kilat tambahan yang dijual bebas dan disinkronisasi dengan lampu kilat kamera digunakan untuk mengambil gambar. Seting intensitas lampu kilat dapat disesuaikan.

Lensa Konversi

Tidak AktifPilih saat mengambil gambar tanpa lensa konversi.

PTWC-01 Pilih tergantung lensa konversi opsional yang ditentukan.

FCON-T01

TCON-T01

● “Mengambil gambar dengan Olympus Wireless RC Flash System” (hal. 82)

● “Gunakan lensa konversi (dijual terpisah)” (hal. 83)

Page 34: Ind

34 ID

Menggunakan lampu bantuan Menggunakan lampu bantuan untuk mengambil gambar subjek untuk mengambil gambar subjek yang gelap yang gelap zz [AF Illuminator] [AF Illuminator]

Submenu 2 Aplikasi

Tidak Aktif Pencahaya AF tidak digunakan.

Aktif

Saat tombol rana ditekan separuh, pencahaya AF dihidupkan untuk membantu pemfokusan.

Pencahaya AF

Melihat gambar segera setelah Melihat gambar segera setelah diambil diambil zz [Melihat Sekilas] [Melihat Sekilas]

Submenu 2 Aplikasi

Tidak Aktif

Gambar yang direkam tidak akan ditampilkan. Pilihan ini memungkinkan pengguna menyiapkan pemotretan berikutnya sambil mengikuti subjek di monitor setelah pemotretan.

Aktif

Gambar yang direkam akan ditampilkan. Pilihan ini memungkinkan pengguna melakukan pemeriksaan singkat pada gambar yang baru saja diambil.

Secara otomatis memutar posisi Secara otomatis memutar posisi gambar yang diambil dengan gambar yang diambil dengan kamera ini dalam posisi vertikal kamera ini dalam posisi vertikal saat pemutaran berlangsung saat pemutaran berlangsung zz [Orientasi Gbr] [Orientasi Gbr]

● Saat pemotretan berlangsung, seting [y] (hal. 41) dalam menu pemutaran akan diatur secara otomatis.

● Fitur ini mungkin tidak akan berfungsi dengan benar jika kamera menghadap ke atas atau bawah saat pemotretan berlangsung.

Submenu 2 Aplikasi

Tidak Aktif

Informasi tentang orientasi vertikal/horizontal kamera saat pemotretan berlangsung tidak akan direkam dengan gambar. Posisi gambar yang diambil dengan kamera secara vertikal tidak akan diputar saat pemutaran berlangsung.

Aktif

Informasi tentang orientasi vertikal/horizontal kamera saat pemotretan berlangsung akan direkam dengan gambar. Posisi gambar akan secara otomatis diputar saat pemutaran berlangsung.

Page 35: Ind

35ID

Menampilkan panduan ikon Menampilkan panduan ikon zz [Panduan Ikon] [Panduan Ikon]

Submenu 2 Aplikasi

Tidak Aktif Tidak ada ikon pemandu yang ditampilkan.

Aktif

Keterangan ikon yang dipilih akan ditampilkan bila mode pemotretan atau ikon menu fungsi dipilih (posisikan kursor pada ikon selama beberapa saat untuk menampilkan keterangan tersebut).

Panduan ikonMENUMENU

0.00.0

12M

AUTOWB

AUTOWB

AUTOISO

AUTOISO

6400ISOISO

100ISOISO100HIGH

ISOISOHIGH6400

ISO Auto

Kamera akan secara otomatismenetapkan sensitivitas ISOuntuk kualitas gambar maksimal.

124:3

Mencantumkan tanggal perekaman Mencantumkan tanggal perekaman zz [Tanda Tanggal] [Tanda Tanggal]

Submenu 2 AplikasiTidak Aktif Jangan cetak tanggal.

Aktif Cantumkan tanggal pemotretan pada foto baru.

● Apabila tanggal dan waktu tidak disetel, [Tanda Tanggal] tidak dapat disetel.“Menghidupkan kamera dan membuat pengaturan awal” (hal. 7)

● Tanda tanggal tidak dapat dihapus. ● Bila pengaturan drive diatur selain ke [o], [Tanda Tanggal] tidak dapat diatur.

Page 36: Ind

36 ID

Memotret gambar yang lebih besar dibandingkan menggunakan zoom Memotret gambar yang lebih besar dibandingkan menggunakan zoom optik dengan penurunan kualitas gambar optik dengan penurunan kualitas gambar zz [Zoom Super-Res] [Zoom Super-Res]

Submenu 2 Aplikasi

Tidak Aktif Nonaktifkan Zoom Super-Resolusi.

Aktif Aktifkan Zoom Super-Resolusi.

● [Zoom Super-Res] hanya tersedia bila [Ukuran Gambar] diatur ke [5].

Zoom Super-Res Digital Zoom Ukuran Gambar Bilah zoom

Aktif Tidak Aktif 12MZoom Super-Res

Tidak Aktif Aktif

12MDigital Zoom

Lainnya*1

Aktif Aktif 12M Zoom resolusi super

Digital Zoom

*1 Kualitas gambar tidak akan menurun karena adanya peningkatan pemrosesan jumlah piksel. Rasio pembesaran berubah menurut pengaturan ukuran gambar.

● Foto yang diambil dengan bilah zoom ditampilkan berwarna merah mungkin tampak “berbutir.”

Page 37: Ind

37ID

A Menu Video

Memilih ukuran gambar untuk Memilih ukuran gambar untuk video video AA [Ukuran Gambar] [Ukuran Gambar]

Submenu 2 Aplikasi1080p 720pVGA (640×480)HS 120fps*1

(640×480)HS 240fps*1

(320×240)

Pilih kualitas gambar berdasarkan ukuran gambar dan kecepatan bingkai.

*1 HS: Memfi lmkan subjek yang bergerak dengan cepat bagi pemutaran gerak-lambat.Hanya tersedia dalam mode P.

● “Jumlah gambar yang dapat disimpan (foto)/Panjang rekaman (video) dalam memori internal dan kartu” (hal. 81)

Mengurangi buram akibat kamera Mengurangi buram akibat kamera goyang saat memotretgoyang saat memotretA A [Mode Video IS][Mode Video IS]

Submenu 2 Aplikasi

Tidak Aktif

Penstabil gambar dinonaktifkan. Cara ini disarankan untuk pemotretan bila kamera terpasang pada tripod atau permukaan lainnya yang stabil.

Aktif Penstabil gambar diaktifkan.

● Gambar mungkin tidak dapat stabil jika kamera terlalu goyang.

● Dalam mode fi lm HS, pengaturan ini ditetapkan ke [Tidak Aktif].

Merekam suara saat merekam Merekam suara saat merekam video video AA [ [RR]]

Submenu 2 Aplikasi

Tidak Aktif Tidak ada suara yang terekam.

Aktif Suara terekam.

● Suara tidak direkam saat mode fi lm HS dipilih.

Meredam suara angin pada suara Meredam suara angin pada suara yang direkam saat merekam videoyang direkam saat merekam videoAA [Peredam Suara Angin] [Peredam Suara Angin]

Submenu 2 Aplikasi

Tidak Aktif Menonaktifkan Peredam Suara Angin.

Aktif Menggunakan Peredam Suara Angin.

Menyesuaikan volume mikrofon Menyesuaikan volume mikrofon A A [Volume Perekaman][Volume Perekaman]

Submenu 2 Aplikasi

Normal Setel tingkat mikrofon ke Normal untuk penggunaan umum.

Rendah

Setel tingkat mikrofon ke Rendah agar tidak menghasilkan suara terputus bila tingkat mikrofonnya tinggi.

Page 38: Ind

38 ID

q Menu Lihat Gambar

Memutar gambar secara otomatis Memutar gambar secara otomatis qq [Slideshow] [Slideshow]Submenu 2 Submenu 3 Aplikasi

BGM

Off/Cosmic/Breeze/Mellow/Dreamy/Urban

Memilih pilihan musik latar belakang.

TipeNormal/Memudar/Pembesaran

Memilih jenis efek transisi yang digunakan di antara slide.

Mulai ― Memulai tampilan slide.

● Saat tampilan slide berlangsung, tekan I untuk melanjutkan satu bingkai, H untuk kembali satu bingkai.

● Tekan tombol atau tombol A untuk menghentikan slideshow.

Mengubah ukuran gambar Mengubah ukuran gambar qq [ [QQ]]Pilihan ini akan menyimpan gambar beresolusi tinggi sebagai gambar terpisah dengan ukuran yang lebih kecil untuk digunakan sebagai lampiran e-mail dan aplikasi lainnya.

Submenu 1 Submenu 2 Submenu 3

Edit Qn

1 Gunakan HI untuk memilih gambar.2 Gunakan FG untuk memilih ukuran gambar, lalu

tekan tombol A. ● Ukuran gambar yang diubah akan tersimpan sebagai gambar terpisah.

Mengkrop gambar Mengkrop gambar qq [ [PP]]Submenu 1 Submenu 2

Edit P

1 Gunakan HI untuk memilih gambar, lalu tekan tombol A.

2 Gunakan tombol zoom untuk memilih ukuran bingkai krop, lalu gunakan FGHI untuk memindahkan bingkai.

Mengkrop bingkai

MENUBalik

3 Tekan tombol A setelah Anda memilih area yang akan dipotong.

● Gambar yang diedit akan tersimpan sebagai gambar terpisah.

Page 39: Ind

39ID

Menambahkan suara ke gambar Menambahkan suara ke gambar diam diam qq [ [RR]]

Submenu 1 Submenu 2

Edit R

1 Gunakan HI untuk memilih gambar.2 Arahkan mikrofon ke sumber suara.

Mikrofon

3 Tekan tombol A. ● Perekaman akan dimulai. ● Kamera akan menambahkan (rekaman) suara kurang lebih selama 4 detik sewaktu memutar gambar.

Pengubahan wajah pada gambar Pengubahan wajah pada gambar diam diam qq [Beauty Fix] [Beauty Fix]

Submenu 1 Submenu 2

Edit Beauty Fix

● Hasil edit mungkin tidak dapat diberlakukan, tergantung gambarnya.

1 Gunakan HI untuk memilih gambar, kemudian tekan tombol Q.

2 Gunakan FG untuk memilih item yang akan diberi sentuhan ulang, dan tekan tombol Q.

3 Untuk menyimpan gambar, pilih [OK] pada layar tinjauan dan tekan tombol Q. Untuk memberi sentuhan ulang tambahan, pilih [Beauty Fix].

● Gambar yang diubah akan disimpan sebagai gambar terpisah.

OKBeauty Fix

MENUBalik

● [Ukuran Gambar] untuk gambar yang diperbaiki akan dibatasi menjadi [3] atau lebih rendah.

Page 40: Ind

40 ID

Beauty FixBeauty Fix1 Pilih item dan tingkat perbaikan, lalu tekan tombol

A.

MENU

Off

Warna Mata Balik

2 Tekan tombol A pada layar tinjauan.

Mencerahkan area gelap karena Mencerahkan area gelap karena terdapat cahaya di latar belakang terdapat cahaya di latar belakang atau alasan lain atau alasan lain qq [Shadow Adj] [Shadow Adj]

Submenu 1 Submenu 2

Edit Shadow Adj

1 Gunakan HI untuk memilih gambar, lalu tekan tombol A.

● Gambar yang diedit akan tersimpan sebagai gambar terpisah.

● Tergantung pada gambar, pengeditan mungkin tidak efektif.

● Proses perbaikan gambar dapat menurunkan resolusi gambar.

Memperbaiki tampilan mata merah Memperbaiki tampilan mata merah saat pemotretan dengan lampu kilatsaat pemotretan dengan lampu kilat qq [Redeye Fix] [Redeye Fix]

Submenu 1 Submenu 2

Edit Redeye Fix

1 Gunakan HI untuk memilih gambar, lalu tekan tombol A.

● Gambar yang diedit akan tersimpan sebagai gambar terpisah.

● Tergantung pada gambar, pengeditan mungkin tidak efektif.

● Proses perbaikan gambar dapat menurunkan resolusi gambar.

Mengubah informasi penanda Mengubah informasi penanda yang direkam pada gambar yang direkam pada gambar qq [Tengara] [Tengara]Anda dapat mengubah informasi penanda (misalnya, nama tempat dan nama gedung) yang direkam pada gambar saat diambil menggunakan fungsi GPS ke berbagai informasi penanda yang tersimpan di sekitar tempat Anda mengambil gambar.

Submenu 1 Submenu 2Edit Tengara

● Lihat “Merekam informasi lokasi dan waktu pemotretan pada gambar yang diambil d [Pengaturan GPS]” (hal. 55).

1 Pilih gambar menggunakan HI, lalu tekan tombol A.

● Jika penanda target terletak jauh dari posisi yang direkam pada gambar, penanda tersebut mungkin tidak akan ditampilkan.

● Daftar penanda tersimpan di sekitar posisi yang direkam pada gambar akan ditampilkan.

Page 41: Ind

41ID

2 Pilih penanda baru yang akan direkam pada gambar menggunakan FG, lalu tekan tombol A.

3 Pilih [OK] menggunakan FG, lalu tekan tombol A.

Memutar posisi gambar Memutar posisi gambar qq [ [yy]]Submenu 1 Submenu 2

Edit y

1 Gunakan HI untuk memilih gambar.2 Tekan tombol A untuk memutar posisi gambar.3 Jika perlu, ulangi Langkah 1 dan 2 untuk

membuat pengaturan gambar lainnya, lalu tekan tombol .

● Orientasi gambar baru akan tersimpan meskipun daya dinonaktifkan.

Menghapus gambar Menghapus gambar qq [Hapus] [Hapus]Submenu 2 Aplikasi

Hapus Semua Semua gambar pada memori internal atau kartu akan terhapus.

Pilih Gambar Gambar akan dipilih dan dihapus satu per satu.

Hapus Menghapus gambar yang ditampilkan.

Hapus Grup Semua gambar dalam kelompok dihapus.

● Bila menghapus gambar di memori internal, jangan masukkan kartu ke dalam kamera.

● Gambar yang dilindungi tidak dapat dihapus.

Untuk memilih dan menghapus gambar Untuk memilih dan menghapus gambar satu per satu [Pilih Gambar]satu per satu [Pilih Gambar]1 Gunakan FG untuk memilih [Pilih Gambar], lalu

tekan tombol A.2 Gunakan FGHI untuk memilih gambar

yang akan dihapus, lalu tekan tombol A untuk menambahkan tanda R pada gambar.

● Tekan tombol T untuk beralih ke tampilan satu bingkai.

OK

MENU

Pilih Gambar (1)

Hapus/Batal

4/304/30

Tanda R

Page 42: Ind

42 ID

3 Ulangi Langkah 2 untuk memilih gambar yang akan dihapus, lalu tekan tombol untuk menghapus gambar yang dipilih.

4 Gunakan FG untuk memilih [Ya], lalu tekan tombol A.

● Gambar bertanda R akan dihapus.

Untuk menghapus foto [Hapus Semua]Untuk menghapus foto [Hapus Semua]1 Gunakan FG untuk memilih [Hapus Semua],

lalu tekan tombol A.2 Gunakan FG untuk memilih [Ya], lalu tekan

tombol A.

Menyimpan pengaturan cetak ke Menyimpan pengaturan cetak ke data gambar data gambar qq [Aturan Cetak] [Aturan Cetak]

● “Reservasi Cetak” (hal. 63) ● Reservasi cetak dapat ditetapkan hanya untuk gambar diam yang direkam ke kartu.

Melindungi gambar Melindungi gambar qq [ [RR]] ● Gambar yang diproteksi tidak dapat dihapus dengan [Hapus] (hal. 23, 41), [Pilih Gambar] (hal. 41), [Hapus Semua] (hal. 41), atau [Hapus Grup] (hal. 41), namun semua gambar dihapus dengan [Format Memori]/[Format] (hal. 43).

1 Gunakan HI untuk memilih gambar.2 Tekan tombol A.

● Tekan kembali tombol A untuk membatalkan pengaturan.

3 Jika perlu, ulangi Langkah 1 dan 2 untuk melindungi gambar lainnya, lalu tekan tombol .

● Jika Anda memproteksi grup gambar, semua gambar dalam grup akan diproteksi secara bersamaan.

Mengatur gambar yang Mengatur gambar yang akan diunggah ke Internet akan diunggah ke Internet menggunakan OLYMPUS Viewer 3 menggunakan OLYMPUS Viewer 3 qq [Perintah Upload] [Perintah Upload]1 Gunakan HI untuk memilih gambar.2 Tekan tombol A.

● Tekan kembali tombol A untuk membatalkan pengaturan.

3 Jika perlu, ulangi Langkah 1 dan 2 untuk membuat pengaturan gambar lainnya, lalu tekan tombol .

● Hanya fi le JPEG yang dapat diurutkan. ● Untuk informasi rinci tentang OLYMPUS Viewer 3, lihat “Menginstal perangkat lunak PC dan mendaftarkan pengguna” (hal. 57).

● Untuk rincian tentang cara meng-upload gambar, lihat “Bantuan” di OLYMPUS Viewer 3.

Page 43: Ind

43ID

Menyambung ke Smartphone Menyambung ke Smartphone qq [FlashAir] [FlashAir]

● Dengan menggunakan kartu FlashAir (dengan fungsi LAN Nirkabel) (dijual bebas), Anda dapat menyambungkan kamera ke smartphone atau PC dengan dukungan Wi-Fi serta melihat atau mengimpor gambar dari kartu FlashAir.

● Bila menggunakan kartu FlashAir, baca panduan pengguna kartu FlashAir dengan cermat, dan ikuti panduan tersebut.

Submenu 2 Aplikasi

Mulai/Berhenti Menyambung atau memutus sambungan dari Wi-Fi.

Pilihan mulai [Mulai Manual] atau [Mulai Otomatis] dapat dipilih.

● Kamera tidak akan beralih ke mode tidur sewaktu tersambung ke Wi-Fi.

● Tersedia aplikasi smartphone.http://olympuspen.com/OIShare/

● Sebelum digunakan, lihat “Kartu FlashAir/Eye-Fi” (hal. 79).

d Menu Pengaturan 1

Menghapus data seluruhnya Menghapus data seluruhnya dd [Format Memori]/ [Format Memori]/ dd [Format] [Format]

● Sebelum melakukan pemformatan, pastikan tidak ada data penting tersisa di memori internal maupun kartu.

● Kartu harus diformat dengan kamera ini sebelum digunakan untuk pertama kalinya atau setelah digunakan di kamera lain atau komputer.

● Pastikan untuk mengeluarkan kartu sebelum memformat memori internal.

Submenu 2 Aplikasi

Ya

Menghapus data gambar sepenuhnya di memori internal atau kartu (termasuk gambar yang dilindungi).

Tidak Membatalkan pemformatan.

Menyalin gambar di memori Menyalin gambar di memori internal ke kartu internal ke kartu dd [Menyalin Data] [Menyalin Data]

Submenu 2 Aplikasi

YaMencadangkan data gambar dalam memori internal ke kartu memori.

Tidak Membatalkan pencadangan.

Page 44: Ind

44 ID

Menggunakan kartu Eye-FiMenggunakan kartu Eye-Fi dd [Eye-Fi] [Eye-Fi]

Submenu 2 Aplikasi

Semua Mentransfer semua gambar.

Pilih Gambar Hanya mentransfer gambar tertentu.

Tidak Aktif Mennonaktifkan komunikasi Eye-Fi.

● Bila menggunakan kartu Eye-Fi, baca panduan penggunaan kartu Eye-Fi dengan cermat, lalu ikuti petunjuknya.

● Kamera ini tidak mendukung mode Tanpa Akhir di kartu Eye-Fi.

● Sebelum digunakan, lihat “Kartu FlashAir/Eye-Fi” (hal. 79).

Menyimpan seting kustomMenyimpan seting kustomdd [Konf. Mode Kustom] [Konf. Mode Kustom]Layar untuk memilih Mode Kustom 1 atau Mode Kustom 2 ditampilkan.

Submenu 2 Aplikasi

Set Simpan seting saat ini.

Reset Kembali ke seting default.

Memilih metode untuk Memilih metode untuk menyambungkan kamera ke menyambungkan kamera ke perangkat lainperangkat lain dd [ [Koneksi USBKoneksi USB]]

Submenu 2 Aplikasi

AutoAtur untuk memilih metodesambungan setiap kali kamera tersambung ke perangkat lain.

Penyimpanan Hubungkan kamera sebagai pembaca kartu.

MTPUntuk Windows Vista/Windows 7/Windows 8, sambungkan kamera sebagai perangkat portabel.

CetakPilih bila akan menyambung ke printer yang kompatibel dengan PictBridge.

● Ketika menggunakan perangkat lunak yang terpasang, pilih [Penyimpanan].

● Lihat “Menyambung dengan komputer” (hal. 56) untuk metode sambungan dengan komputer.

Page 45: Ind

45ID

Mengaktifkan kamera Mengaktifkan kamera menggunakan tombol menggunakan tombol qq dd [ [qq Power On] Power On]

Submenu 2 Aplikasi

TidakKamera tidak dapat diaktifkan. Untuk mengaktifkan kamera, tekan tombol n.

YaTekan terus tombol q untuk mengaktifkan kamera dalam mode pemutaran.

Memilih suara kamera dan Memilih suara kamera dan volumenya volumenya dd [Seting Suara] [Seting Suara]

Submenu 2

Submenu 3 Aplikasi

Tipe Suara 1/2/3

Memilih suara kamera (suara pengoperasian, suara rana, dan suara peringatan).

Volume 0/1/2/3/4/5Memilih volume suara pengoperasian tombol kamera.

q Volume

0/1/2/3/4/5 Memilih volume suara pemutaran gambar.

d Menu Pengaturan 2

Mengatur ulang nama fi le gambar Mengatur ulang nama fi le gambar dd [Nama File] [Nama File]

Bulan: 1 hingga C(A=Oktober, B=November, C=Desember)

Hari: 01 hingga 31

Pmdd

Nama folder Nama folder Nama fi leDCIM 100OLYMP

999OLYMP

Pmdd0001.jpg

Pmdd9999.jpg

Penomoran otomatis

Penomoran otomatis

Page 46: Ind

46 ID

Submenu 2 Aplikasi

Reset

Pilihan ini akan mengatur ulang nomor urutan untuk nama folder dan nama fi le setiap kali kartu baru dimasukkan.*1 Pilihan ini bermanfaat bila mengelompokkan gambar di kartu terpisah.

Auto

Meskipun kartu baru dimasukkan, pilihan ini akan melanjutkan penomoran untuk nama folder dan nama fi le dari kartu sebelumnya. Pilihan ini bermanfaat untuk mengelola semua nama folder dan nama fi le gambar dengan nomor berurutan.

*1 Angka untuk nama folder diatur ulang ke 100, dan angka untuk nama fi le diatur ulang ke 0001.

Menyesuaikan fungsi pemrosesan Menyesuaikan fungsi pemrosesan gambar gambar dd [Pixel Mapping] [Pixel Mapping]

● Fungsi ini telah disesuaikan saat dikirim dari pabrik, sehingga tidak ada penyesuaian yang diperlukan setelah pembelian. Sebaiknya lakukan kurang lebih sekali dalam setahun.

● Untuk hasil terbaik, tunggu minimal satu menit setelah mengambil atau melihat gambar sebelum melakukan pemetaan piksel. Jika kamera dinonaktifkan saat pemetaan piksel berlangsung, pastikan untuk melakukannya lagi.

Untuk menyesuaikan fungsi pemrosesan Untuk menyesuaikan fungsi pemrosesan gambargambarTekan tombol A bila [Mulai] (Submenu 2) ditampilkan.

● Pemeriksaan dan penyesuaian untuk fungsi pemrosesan gambar dimulai.

Menyesuaikan kecerahan monitor Menyesuaikan kecerahan monitor dd [ [ss]]Untuk menyesuaikan kecerahan monitorUntuk menyesuaikan kecerahan monitor1 Gunakan FG untuk menyesuaikan kecerahan

sewaktu melihat layar, lalu tekan tombol A.

MENUBaliks

Menampilkan indikator Menampilkan indikator dd [Info Mati] [Info Mati]Submenu 2 Aplikasi

10 detik

Indikator otomatis akan hilang dari tampilan jika tidak ada pengoperasian dilakukan selama 10 detik.

Hold Indikator selalu ditampilkan selama pemotretan.

● Indikator yang selalu ditampilkan mungkin saja “membekas” pada monitor. “Monitor” (hal. 99)

Page 47: Ind

47ID

Memutar gambar di TV Memutar gambar di TV dd [TV Out] [TV Out] Sistem sinyal video di TV beragam sesuai negara dan wilayah. Sebelum melihat gambar kamera di TV, pilih output video sesuai dengan jenis sinyal video di TV.

Submenu 2 Submenu 3 Aplikasi

NTSC/PALNTSC Menyambungkan kamera ke TV di Amerika Selatan, Taiwan,

Korea, Jepang, dst.

PAL Menyambungkan kamera ke TV di negara-negara di Eropa, Cina, dst.

HDMI Out 480p/576p/720p/1080i

Setel format sinyal agar diprioritaskan. Jika setelan TV tidak sesuai, akan diubah secara otomatis.

Kontrol HDMITidak Aktif Operasikan dengan kamera.

Aktif Operasikan dengan remote control TV.

Pengaturan default pabrik berbeda sesuai wilayah tempat kamera dijual.

Untuk memutar gambar kamera di TVUntuk memutar gambar kamera di TV ● Sambungan melalui kabel AV

1 Gunakan kamera untuk memilih sistem sinyal video yang sama seperti yang tersambung ke TV ([NTSC]/[PAL]).

2 Sambungkan TV dan kamera. ● Sambungan melalui kabel HDMI

1 Di kamera, pilih format sinyal digital yang akan disambungkan ([480p/576p]/[720p]/[1080i]).2 Sambungkan TV dan kamera.3 Hidupkan TV, lalu ubah “INPUT” ke “VIDEO (konektor input tersambung ke kamera).”4 Aktifkan kamera, lalu gunakan FGHI untuk memilih gambar yang akan diputar.

● Bila kamera tersambung ke komputer menggunakan kabel USB, jangan sambungkan kabel HDMI ke kamera.

Page 48: Ind

48 ID

Sambungkan ke soket input video TV (kuning) dan soket input audio (putih).

Sambungkan ke soket HDMI di TV.

Konektor mikro HDMI (Jenis D)

Kabel HDMI (dijual terpisah: CB-HD1)

Kabel AV (dijual terpisah: CB-AVC3)

Konektor multi

● Untuk info rinci tentang cara mengubah sumber input TV, lihat panduan penggunaan TV. ● Bila kamera dan TV tersambung menggunakan kabel AV dan kabel HDMI, maka kabel HDMI akan diutamakan.

● Tergantung pada pengaturan TV, gambar dan informasi yang ditampilkan mungkin akan terpotong.

Untuk mengoperasikan gambar dengan remote control TVUntuk mengoperasikan gambar dengan remote control TV1 Atur [Kontrol HDMI] ke [Aktif], lalu nonaktifkan kamera.2 Sambungkan kamera dan TV menggunakan kabel HDMI. “Sambungan melalui kabel HDMI” (hal. 47)3 Pertama-tama, hidupkan TV, lalu aktifkan kamera.

● Operasikan dengan mengikuti panduan pengoperasian yang ditampilkan di TV. ● Di sejumlah TV tertentu, pengoperasian tidak dapat dilakukan menggunakan remote control TV meskipun panduan pengoperasian ditampilkan di layar.

● Jika pengoperasian tidak dapat dilakukan dengan remote control TV, atur [Kontrol HDMI] ke [Tidak Aktif], lalu operasikan menggunakan kamera.

Page 49: Ind

49ID

Menghemat daya baterai di antara Menghemat daya baterai di antara pemotretan pemotretan dd [Hemat Daya] [Hemat Daya]

Submenu 2 AplikasiTidak Aktif Membatalkan [Hemat Daya].

Aktif

Bila kamera tidak digunakan kurang lebih selama 10 detik, maka monitor akan secara otomatis nonaktif untuk menghemat daya.

Untuk melanjutkan mode siagaUntuk melanjutkan mode siagaTekan salah satu tombol.

Mengubah bahasa tampilan Mengubah bahasa tampilan dd [ [ll]]Submenu 2 Aplikasi

BahasaBahasa dalam menu dan pesan kesalahan yang dipilih akan ditampilkan di monitor.

d Menu Pengaturan 3

Mengatur tanggal dan waktu Mengatur tanggal dan waktu dd [ [XX]]1 Tekan FG pada panel tanda panah untuk

memilih tahun [Y].2 Tekan I pada panel tanda panah untuk

menyimpan pengaturan [Y].3 Seperti dalam Langkah 1 dan 2, tekan

FGHI pada panel tanda panah untuk menetapkan [M] (bulan), [D] (tanggal), [Waktu] (jam dan menit), serta [Y/M/D] (urutan tanggal), lalu tekan tombol A.

● Untuk pengaturan waktu yang akurat, tekan tombol A saat penanda waktu menunjukkan 00 detik.

Untuk memeriksa tanggal dan waktuUntuk memeriksa tanggal dan waktuTekan tombol INFO sewaktu kamera dinonaktifkan. Waktu saat ini akan ditampilkan kurang lebih selama 30 detik.

Page 50: Ind

50 ID

Memilih zona waktu asal dan Memilih zona waktu asal dan penggantinya penggantinya dd [Waktu Dunia] [Waktu Dunia]

● Anda tidak dapat memilih zona waktu menggunakan [Waktu Dunia] jika jam kamera tidak ditetapkan sebelumnya menggunakan [X].

Submenu 2

Submenu 3 Aplikasi

Asal/Lainnya

x

Waktu di zona waktu asal (zona waktu yang dipilih untuk x dalam submenu 2).

z

Waktu di zona waktu tujuan wisata (zona waktu yang dipilih untuk z dalam submenu 2).

x*1 — Pilih zona waktu asal (x).

z*1, 2 — Pilih zona waktu tujuan wisata (z).

*1 Di wilayah yang memberlakukan waktu pergeseran siang hari, gunakan FG untuk mengaktifkan waktu pergeseran siang hari ([Musim Panas]).

*2 Bila Anda memilih zona waktu, maka kamera akan secara otomatis menghitung perbedaan waktu antara zona yang dipilih dan zona waktu asal (x) untuk menampilkan waktu di zona waktu tujuan wisata (z).

Mendaftarkan pengaturan untuk Mendaftarkan pengaturan untuk Beauty Fix Beauty Fix dd [Pengaturan Cantik] [Pengaturan Cantik]

● Hasil edit mungkin tidak dapat diberlakukan, tergantung gambarnya.

1 Gunakan FG untuk memilih pengaturan sentuhan ulang dan tekan tombol Q.

2 Tekan tombol rana untuk mengambil gambar potret.

Ambil gambar potret.

● Gambar tidak disimpan.3 Pilih item dan tingkat perbaikan, lalu tekan tombol

Q.

MENU

Off

Warna Mata Balik

4 Tekan tombol Q pada layar tinjauan untuk menyimpan gambar.

● Pendaftaran selesai.

Page 51: Ind

51ID

Menampilkan ketinggian/kedalaman air saat ini (tekanan atmosfer/Menampilkan ketinggian/kedalaman air saat ini (tekanan atmosfer/hidrolik) hidrolik) d d [Ukur Kedalaman][Ukur Kedalaman]

● Informasi mungkin memiliki margin kesalahan, tergantung pada kondisi meteorologis. Gunakan informasi tersebut hanya sebagai referensi.

Submenu 1 Submenu 2 Submenu 3 Aplikasi

Item Unggulan Ukur Kedalaman

Tidak Aktif Membatalkan tampilan manometer.

AktifMenampilkan ketinggian/kedalaman air saat ini (tekanan atmosfer/hidrolik) di layar mode siaga pemotretan. (–20 m hingga 5.000 m)

Kalibrasi Melanjutkan ke layar seting. Lihat di bawah ini.

● Bila diatur ke [Aktif], pesan akan ditampilkan jika kedalaman air mencapai 12 m, lalu diikuti pesan peringatan jika kedalaman melebihi 15 m.

Untuk menyesuaikan tampilan ketinggian/kedalaman airUntuk menyesuaikan tampilan ketinggian/kedalaman air1 Gunakan FG untuk memilih [Kalibrasi], lalu tekan tombol A.2 Gunakan FG untuk memilih ketinggian/kedalaman air saat ini, lalu tekan tombol A untuk menetapkan.

Kalibrasi Balik MENU

1200m1200m

Seting unit tinggi, dalam, dll. Seting unit tinggi, dalam, dll. d d [m/ft][m/ft]Submenu 1 Submenu 2 Submenu 3 Aplikasi

Item Unggulan m/ftm Ditampilkan dalam satuan meter.

ft Ditampilkan dalam satuan kaki.

Page 52: Ind

52 ID

Mengoperasikan kamera dengan menyentuh badan kamera Mengoperasikan kamera dengan menyentuh badan kamera d d [Kendali Ketuk][Kendali Ketuk]

Submenu 1 Submenu 2 Submenu 3 Aplikasi

Item Unggulan Kendali Ketuk

Tidak Aktif Membatalkan [Kendali Ketuk].

Aktif [Kendali Ketuk] diaktifkan.

Kalibrasi

Menyesuaikan kekuatan sentuh dan interval di antara beberapa sentuhan di setiap bagian badan kamera. (atas, kiri, kanan, dan belakang)

Melakukan operasi saat mode pemotretan berlangsung (Misalnya: mode Lampu kilat)Melakukan operasi saat mode pemotretan berlangsung (Misalnya: mode Lampu kilat)1 Sentuh sekali bagian kanan atau kiri badan kamera.

● Layar pilihan mode lampu kilat akan ditampilkan.2 Sentuh bagian kanan atau kiri badan kamera untuk memilih fungsi.3 Sentuh dua kali bagian belakang badan kamera untuk mengkonfi rmasi pilihan.

MENUMENU

Flash Auto

0.00.0

12M

AUTOWB

AUTOWB

AUTOISO

AUTOISO

4:3

Mengambil gambar: Sentuh dua kali bagian belakang kamera (Hanya untuk mode [a Salju]). ● Sentuh kamera dengan mantap menggunakan jari. ● Bila kamera terpasang dengan stabil pada tripod, misalnya, kontrol sentuh mungkin tidak berfungsi dengan baik.

● Agar kamera tidak jatuh saat menggunakan kontrol sentuh, kaitkan tali kamera ke pergelangan tangan Anda.

Page 53: Ind

53ID

Pengoperasian saat mode pemutaran berlangsungPengoperasian saat mode pemutaran berlangsungBila beralih ke mode pemutaran dengan menyentuh dua kali bagian atas badan kamera, operasi berikut dapat digunakan.Menampilkan gambar berikutnya: Sentuh sekali bagian kanan kamera.Menampilkan gambar sebelumnya: Sentuh sekali bagian kiri kamera.Memutar maju dan mundur cepat: Miringkan kamera ke kanan atau kiri.Kembali ke mode pemotretan: Sentuh dua kali bagian atas kamera.

Saat menyentuh bagian atas kamera

Untuk menyesuaikan kontrol sentuhUntuk menyesuaikan kontrol sentuh1 Pilih [Kalibrasi] dalam Submenu 3, lalu tekan tombol A.2 Pilih bagian yang akan disesuaikan dengan FG, lalu tekan tombol A.3 Pilih seting [Kuat] dengan FG, lalu tekan I.4 Pilih pengaturan [Intvl] dengan FG, lalu tekan tombol A.

MENUBalikAtas

Kuat

Rata2

Intvl

Norm

● Periksa pengoperasian kamera dengan menyentuh kamera setelah membuat pengaturan.

Page 54: Ind

54 ID

Menggunakan lampu LED sebagai cahaya tambahan [Lampu Penerang]Menggunakan lampu LED sebagai cahaya tambahan [Lampu Penerang]Submenu 1 Submenu 2 Submenu 3 Aplikasi

Item Unggulan Lampu PenerangTidak Aktif Menonaktifkan lampu LED.

Aktif Mengaktifkan lampu LED.

Untuk menggunakan lampu LEDUntuk menggunakan lampu LEDTekan terus tombol INFO hingga lampu LED menyala.

● Jika Anda menjalankan pengoperasian saat lampu LED menyala, lampu tersebut akan menyala selama kurang lebih 90 detik.

Lampu LED

● Lampu LED akan mati jika tidak ada pengoperasian yang dilakukan selama kurang lebih 30 detik. ● Meskipun daya kamera dimatikan, jika tombol INFO ditekan hingga lampu LED menyala, lampu tersebut akan menyala selama 30 detik.

Untuk mematikan lampu LEDUntuk mematikan lampu LEDTekan terus tombol INFO hingga lampu LED mati.

Page 55: Ind

55ID

Merekam informasi lokasi dan waktu pemotretan pada gambar yang Merekam informasi lokasi dan waktu pemotretan pada gambar yang diambil diambil dd [Pengaturan GPS] [Pengaturan GPS]Pilihan [Pendata] merekam data GPS untuk membuat log pencatatan GPS.

Submenu 2 Submenu 3 Aplikasi

GPSTidak Aktif Bila fungsi GPS tidak akan digunakan.Aktif Bila fungsi GPS akan digunakan.

Penyesuaian wkt oto.

Tidak Aktif Jangan menyesuaikan jam.Aktif Sesuaikan jam menggunakan data UTC GPS.

Pendata Tidak Aktif Mematikan penelusuran GPS.Aktif Kamera akan mendata log secara otomatis.Simpan Buat log pencatatan secara manual.

Negara/WilayahTidak Aktif Bila negara atau kawasan tidak akan ditampilkan.Aktif Bila negara atau kawasan akan ditampilkan.

Negara/ProvinsiTidak Aktif Bila negara bagian atau provinsi tidak akan ditampilkan.Aktif Bila negara bagian atau provinsi akan ditampilkan.

KotaTidak Aktif Bila kota tidak akan ditampilkan.Aktif Bila kota akan ditampilkan.

TengaraTidak Aktif Bila tengara tidak akan ditampilkan.Aktif Bila tengara akan ditampilkan.

● [Penyesuaian Wkt Oto.] berlaku hanya saat x (zona waktu asal) dipilih bagi [Waktu Dunia]. ● Log pelacakan disimpan secara rutin dan otomatis dalam folder GPSLOG pada kartu memori. File baru akan dibuat setiap kali Anda memilih [Simpan] jika terdapat data yang belum disimpan. Sejumlah fi le akan tercipta apabila:

● Tanggal berubah selama penelusuran ● Anda menyetel [Pendata]

Penelusuran berakhir secara otomatis saat: ● Baterai habis ● Kamera dibiarkan tidak aktif selama lebih dari 24 jam

Anda dapat melihat log pelacakan menggunakan OLYMPUS Viewer 3. Untuk informasi tentang topik seperti melihat pelacakan GPS menggunakan perangkat lunak selain OLYMPUS Viewer 3, lihat panduan penggunaan perangkat lunak pelacakan GPS Anda.

Page 56: Ind

56 ID

Menyambung dengan komputerBila [Koneksi USB] diatur ke [Auto], sambungkan kamera dan komputer, pilih [Penyimpanan] atau [MTP] di layar untuk memilih metode sambungan, lalu tekan tombol A.

Persyaratan sistemPersyaratan sistemWindows : Windows XP Home Edition/

Professional (SP1 atau lebih baru)/ Windows Vista/Windows 7/Windows 8

Macintosh : Mac OS X v10.3 atau versi lebih baru

● Meskipun komputer dilengkapi port USB, pengoperasian yang semestinya tidak dijamin dalam kondisi berikut:

● Komputer dengan port USB terpasang menggunakan kartu ekspansi, dll.

● Komputer tanpa OS terinstal dari pabrik dan komputer rakitan

● Bila komputer tidak mendukung kartu SDXC, pesan akan ditampilkan untuk meminta memori atau kartu internal diformat. (Pemformatan akan menghapus semua gambar, jadi jangan format memori atau kartu internal.)

Atur sebelumnya [Koneksi USB] dalam menu pengaturan kamera. (hal. 44)

Menghubungkan kameraMenghubungkan kamera

Kabel USB (tersedia)

Penutup konektor

Konektor multi

Page 57: Ind

57ID

Menginstal perangkat lunak PC dan mendaftarkan pengguna

WindowsWindows

1 Masukkan CD yang disertakan ke dalam drive CD-ROM.

Windows XP ● Dialog “Pengaturan” akan ditampilkan.

Windows Vista/Windows 7/Windows 8 ● Dialog yang dijalankan otomatis akan ditampilkan. Klik “OLYMPUS Setup” untuk menampilkan dialog “Pengaturan”.

● Jika dialog “Pengaturan” tidak ditampilkan, pilih “Komputerku” (Windows XP) atau “komputer” (Windows Vista/Windows 7) dari menu start. Klik dua kali ikon CD-ROM (OLYMPUS Setup) untuk membuka jendela “OLYMPUS Setup” kemudian klik dua kali “Launcher.exe”.

Jika dialog “User Account Control” (Kontrol Akun Pengguna) ditampilkan, klik “Yes” (Ya) atau “Continue” (Lanjutkan).

2 Daftarkan produk Olympus Anda. ● Klik tombol “Pendaftaran” dan ikuti petunjuk pada layar.

● Untuk mendaftarkannya, kamera harus terhubung ke komputer. “Menghubungkan kamera” (hal. 56)

● Jika tidak ada yang ditampilkan di layar kamera meskipun kamera telah tersambung ke komputer, daya baterai mungkin habis. Isi daya baterai lalu hubungkan lagi kameranya.

3 Instal OLYMPUS Viewer 3. ● Periksa persyaratan sistem sebelum memulai penginstalan.

● Klik tombol “OLYMPUS Viewer 3”, lalu ikuti petunjuk di layar untuk menginstal perangkat lunak tersebut.

Page 58: Ind

58 ID

OLYMPUS Viewer 3

Sistem Operasi

Windows XP (Service Pack 2 atau yang lebih baru) /Windows Vista / Windows 7 / Windows 8

ProsesorPentium 4 1,3 GHz atau yang lebih baik (Core 2 Duo 2,13 GHz atau yang lebih baik diperlukan untuk fi lm)

RAM 1GB atau lebih (2GB atau lebih disarankan)

Ruang Kosong Hard Disk

3GB atau lebih

Seting Monitor

1024 × 768 piksel atau lebihMinimum 65.536 warna (16.770.000 warna disarankan)

● Lihat bantuan online untuk informasi cara menggunakan perangkat lunak.

4 Instal buku petunjuk kamera. ● Klik tombol “Buku Panduan Kamera” dan ikuti petunjuk pada layar.

MacintoshMacintosh

1 Masukkan CD yang disertakan ke dalam drive CD-ROM.

● Klik dua kali ikon CD (OLYMPUS Setup) pada desktop.

● Klik dua kali ikon “Setup” untuk menampilkan dialog “Pengaturan”.

2 Instal OLYMPUS Viewer 3. ● Periksa persyaratan sistem sebelum memulai penginstalan.

● Klik tombol “OLYMPUS Viewer 3” dan ikuti petunjuk pada layar untuk menginstal perangkat lunak.

● Anda bisa daftar melalui “Pendaftaran” di “Bantuan” OLYMPUS Viewer 3.

Page 59: Ind

59ID

OLYMPUS Viewer 3Sistem Operasi Mac OS X v10.5–v10.8

Prosesor

Intel Core Solo/Duo 1,5 GHz atau yang lebih baik (Core 2 Duo 2 GHz atau yang lebih baik diperlukan untuk fi lm)

RAM 1GB atau lebih (2GB atau lebih disarankan)

Ruang Kosong Hard Disk

3GB atau lebih

Seting Monitor

1024 × 768 piksel atau lebihMinimum 32.000 warna (16.770.000 warna disarankan)

● Bahasa lain dapat dipilih dari kotak pilihan bahasa. Untuk informasi cara menggunakan perangkat lunak, lihat bantuan online.

3 Salin buku petunjuk kamera. ● Klik tombol “Buku Panduan Kamera” untuk membuka folder yang berisi buku panduan kamera. Salin buku panduan untuk bahasa Anda ke komputer.

Page 60: Ind

60 ID

Pencetakan langsung (PictBridge)Sambungkan kamera ke printer yang kompatibel dengan PictBridge agar dapat mencetak gambar secara langsung tanpa menggunakan komputer.Untuk mengetahui apakah printer Anda mendukung PictBridge, lihat panduan penggunaan printer.

● Mode pencetakan, ukuran kertas, dan parameter lainnya yang dapat ditetapkan dengan kamera berbeda sesuai printer yang digunakan. Untuk info rinci, lihat panduan penggunaan printer.

● Untuk info rinci tentang ketersediaan jenis kertas, cara memasukkan kertas, dan memasang kaset tinta, lihat panduan penggunaan printer.

● Dalam menu konfi gurasi, atur [Koneksi USB] ke [Cetak].[Koneksi USB] (hal. 44)

Mencetak gambar sesuai pengaturan standar printer [Cetak Sederhana]

1 Tampilkan gambar yang akan dicetak di monitor.

● “Melihat gambar” (hal. 20)

2 Aktifkan printer, lalu sambungkan printer dan kamera.

Kabel USB (tersedia)

Konektor multi

Penutup konektor

I (kanan)

3 Tekan I untuk memulai pencetakan.

4 Untuk mencetak gambar lain, gunakan HI untuk memilih gambar, lalu tekan tombol A.

Page 61: Ind

61ID

Untuk keluar dari pencetakanUntuk keluar dari pencetakanSetelah gambar yang dipilih ditampilkan di layar, lepas kabel USB dari kamera dan printer.

Mengubah pengaturan pencetakan printer [Variasi Print]

1 Tampilkan gambar yang akan dicetak di monitor.

● “Melihat gambar” (hal. 20)

2 Aktifkan printer, lalu sambungkan printer dan kamera.

3 Tekan tombol A.

4 Gunakan FG untuk memilih mode cetak, lalu tekan tombol A.

Submenu 2 Aplikasi

Cetak Pilihan ini akan mencetak gambar yang dipilih pada Langkah 8.

Cetak SemuaPilihan ini akan mencetak semua gambar yang tersimpan pada memori internal atau kartu.

Cetak BanyakPilihan ini akan mencetak satu gambar dalam beberapa format tata letak.

Semua Daftar IsiPilihan ini akan mencetak indeks semua gambar yang tersimpan pada memori internal atau kartu.

Aturan Cetak*1Pilihan ini akan mencetak berdasarkan data reservasi cetak di kartu.

*1 [Aturan Cetak] hanya tersedia bila reservasi cetak telah dilakukan. “Reservasi Cetak” (hal. 63)

5 Gunakan FG untuk memilih [Ukuran] (Submenu 3), lalu tekan I.

● Jika layar [Kertas Cetak] tidak ditampilkan, maka [Ukuran], [Tanpa Tepi], dan [Gambar/Lembar] diatur ke standar printer.

MENUKertas Cetak

Ukuran Tanpa Tepi

Balik

Standar Standar

6 Gunakan FG untuk memilih pengaturan [Tanpa Tepi] atau [Gambar/Lembar], lalu tekan A.

Submenu 4 Aplikasi

Tidak aktif/Aktif*1

Gambar akan dicetak dengan garis tepi di sekelilingnya ([Tidak Aktif]).Gambar akan dicetak untuk mengisi seluruh kertas ([Aktif]).

(Jumlah gambar per lembar dapat berbeda sesuai printer.)

Jumlah gambar per lembar ([Gambar/Lembar]) hanya dapat dipilih bila [Cetak Banyak] dipilih pada Langkah 4.

*1 Pengaturan yang tersedia untuk [Tanpa Tepi] dapat berbeda sesuai printer.

Jika [Standar] dipilih pada Langkah 5 dan 6, maka gambar akan dicetak sesuai pengaturan standar printer.

Page 62: Ind

62 ID

7 Gunakan HI untuk memilih gambar.

8 Tekan F untuk membuat reservasi cetak untuk gambar yang ditampilkan.Tekan G untuk membuat pengaturan printer rinci pada gambar yang ditampilkan.

Untuk membuat pengaturan printer Untuk membuat pengaturan printer dengan rincidengan rinci1 Gunakan FGHI untuk memilih pengaturan,

lalu tekan tombol A.

Submenu 5 Submenu 6 Aplikasi

<X 0 hingga 10 Pilihan ini akan memilih jumlah pencetakan.

Tgl Dengan/Tanpa

Memilih [Dengan] akan mencetak gambar dengan tanggal.Memilih [Tanpa] akan mencetak gambar tanpa tanggal.

Nama File Dengan/Tanpa

Memilih [Dengan] akan mencetak nama fi le pada gambar.Memilih [Tanpa] tidak akan mencetak nama fi le apapun pada gambar.

P(Melanjutkan ke layar pengaturan.)

Pilihan ini akan memilih bagian gambar yang akan dicetak.

Untuk mengkrop gambar [Untuk mengkrop gambar [PP]]1 Gunakan tombol zoom untuk memilih ukuran

frame krop, gunakan FGHI untuk memindahkan frame, kemudian tekan tombol A.

Mengkrop bingkai

MENUBalik

2 Gunakan FG untuk memilih [OK], lalu tekan tombol A.

9 Jika perlu, ulangi Langkah 7 dan 8 untuk memilih gambar yang akan dicetak, buat pengaturan rinci, lalu tetapkan [Cetak Satu].

10 Tekan tombol A.

CetakBatal

MENUCetak Balik

Page 63: Ind

63ID

11 Gunakan FG untuk memilih [Cetak], lalu tekan tombol A.

● Pencetakan akan dimulai. ● Bila [Tentukan Pilihan] dipilih dalam mode [Cetak Semua], maka layar [Informasi Cetakan] akan ditampilkan.

● Bila pencetakan selesai, layar [Pilih Mode Cetak] akan ditampilkan.

Cetak Banyak

Aturan Cetak

Semua Daftar Isi

Cetak SemuaCetakCetak

MENUPilih Mode Cetak Balik

Untuk membatalkan pencetakanUntuk membatalkan pencetakan1 Tekan tombol sewaktu [Jgn Lepas Kabel

USB] ditampilkan.2 Pilih [Batal] menggunakan FG, lalu tekan

tombol A.

12 Tekan tombol .

13 Bila pesan [Lepaskan Kabel USB] ditampilkan, lepas kabel USB dari kamera dan printer.

Reservasi CetakPada reservasi cetak, jumlah pencetakan dan pilihan pencetakan tanggal akan tersimpan dalam gambar di kartu. Pilihan ini akan memudahkan pencetakan di printer atau studio foto yang mendukung DPOF dengan hanya menggunakan reservasi cetak di kartu tanpa komputer atau kamera.

● Reservasi cetak hanya dapat ditetapkan untuk gambar yang tersimpan di kartu.

● Reservasi DPOF yang ditetapkan oleh perangkat DPOF lain tidak dapat diubah di kamera ini. Lakukan perubahan menggunakan perangkat asli. Membuat reservasi DPOF baru di kamera ini akan menghapus reservasi yang dilakukan di perangkat lain.

● Reservasi cetak DPOF dapat dibuat hingga 999 gambar per kartu.

Reservasi cetak satu bingkai [<]

1 Tampilkan menu konfi gurasi. ● “Menggunakan menu pengaturan” (hal. 30)

2 Dari menu pemutaran q, pilih [Aturan Cetak], lalu tekan tombol A.

Page 64: Ind

64 ID

3 Gunakan FG untuk memilih [<], lalu tekan tombol A.

NORMNORM

04/30

29763968 29763968

4/30

’13/02/26’13/02/26 12:3012:30100-0004100-0004

OKCetakAturan Cetak

4 Gunakan HI agar dapat memilih gambar untuk reservasi cetak. Gunakan FG untuk memilih jumlah. Tekan tombol A.

5 Gunakan FG untuk memilih pilihan layar [X] (pencetakan tanggal), lalu tekan tombol A.

Submenu 2 Aplikasi

Tidak Pilihan ini hanya akan mencetak gambar.

Tgl Pilihan ini akan mencetak gambar dengan tanggal pemotretan.

Waktu Pilihan ini akan mencetak gambar dengan waktu pemotretan.

6 Gunakan FG untuk memilih [Set], lalu tekan tombol A.

Mereservasi satu pencetakan untuk semua gambar di kartu [U]

1 Ikuti Langkah 1 dan 2 pada [<] (hal. 63).

2 Gunakan FG untuk memilih [U], lalu tekan tombol A.

3 Ikuti Langkah 5 dan 6 pada [<].

Mengatur ulang semua data reservasi cetak

1 Ikuti Langkah 1 dan 2 pada [<] (hal. 63).

2 Pilih [<] atau [U], lalu tekan tombol A.

3 Gunakan FG untuk memilih [Seting Semula], lalu tekan tombol A.

Page 65: Ind

65ID

Mengatur ulang data reservasi cetak untuk gambar yang dipilih

1 Ikuti Langkah 1 dan 2 pada [<] (hal. 63).

2 Gunakan FG untuk memilih [<], lalu tekan tombol A.

3 Gunakan FG untuk memilih [Simpan], lalu tekan tombol A.

4 Gunakan HI untuk memilih gambar dengan reservasi cetak yang akan dibatalkan. Gunakan FG untuk menetapkan jumlah pencetakan ke “0”.

5 Jika perlu, ulangi Langkah 4, lalu tekan tombol A setelah selesai.

6 Gunakan FG untuk memilih pilihan layar [X] (pencetakan tanggal), lalu tekan tombol A.

● Pengaturan akan diterapkan ke gambar tersisa dengan data reservasi cetak.

7 Gunakan FG untuk memilih [Set], lalu tekan tombol A.

Page 66: Ind

66 ID

Tips PenggunaanJika kamera tidak berfungsi dengan semestinya atau jika pesan kesalahan ditampilkan di layar namun Anda tidak yakin tindakan yang harus dilakukan, lihat informasi di bawah ini untuk mengatasi masalah tersebut.

Mengatasi masalahBateraiBaterai“Kamera tidak bekerja bahkan ketika baterai dipasang”.

● Masukkan baterai yang telah diisi ulang dengan arah yang benar.“Memasukkan serta mengeluarkan baterai dan kartu (dijual bebas)” (hal. 4), “ Mengisi daya baterai” (hal. 5)

● Performa baterai mungkin telah berkurang untuk sementara karena suhu yang rendah. Lepaskan baterai dari kamera dan hangatkan dengan menempatkannya di dalam saku Anda untuk sementara waktu.

Memori kartu/internalMemori kartu/internal“Pesan kesalahan ditampilkan”.

“Pesan kesalahan” (hal. 68)

LensaLensa“Lensa buram dari dalam”.

● Kemungkinan bagian dalam kamera sangat lembab. Sebelum menggunakan kamera lagi, keluarkan baterai dan kartu memori, lalu keringkan sepenuhnya dengan penutup baterai/kartu terbuka.

Tombol ranaTombol rana“Tidak ada gambar yang diambil saat tombol rana ditekan”.

● Batalkan mode tidur.Untuk menghemat daya baterai, kamera akan secara otomatis beralih ke mode tidur dan monitor dinonaktifkan jika tidak ada pengoperasian selama 3 menit bila kamera dihidupkan. Tidak ada gambar yang akan diambil meskipun tombol rana ditekan sepenuhnya dalam mode ini. Geser tombol zoom atau tekan tombol lainnya untuk mengembalikan kamera dari mode siaga sebelum mengambil gambar. Jika dibiarkan hidup selama 5 menit, kamera akan secara otomatis dimatikan. Tekan tombol n untuk menghidupkan kamera.

● Tekan tombol q untuk beralih ke mode pemotretan.

● Tunggu hingga #(pengisian daya lampu kilat) berhenti berkedip sebelum mengambil gambar.

● Bila kamera digunakan dalam jangka waktu lama, suhu internal dapat meningkat dan mengakibatkan kamera mati secara otomatis. Jika hal ini terjadi, tunggu hingga kamera telah cukup dingin.Suhu eksternal kamera juga dapat meningkat saat digunakan, namun hal ini adalah normal dan bukan kegagalan fungsi.

Page 67: Ind

67ID

MonitorMonitor“Tidak terlihat”.

● Mungkin telah terjadi kondensasi. Matikan daya, lalu tunggu hingga badan kamera kering dan sesuai dengan suhu di sekitar sebelum mengambil gambar.

“Cahaya tertangkap dalam gambar”. ● Memotret menggunakan lampu kilat akan menghasilkan gambar dengan banyak pantulan lampu kilat di udara.

Fungsi tanggal dan waktuFungsi tanggal dan waktu“Seting tanggal dan waktu kembali ke seting default”.

● Jika baterai dikeluarkan dan tidak dimasukkan kembali ke kamera selama 3 hari*1, seting tanggal dan waktu akan kembali ke seting default dan harus diatur ulang.*1 Waktu hingga seting tanggal dan waktu

kembali ke seting default akan beragam, tergantung pada lamanya baterai dimasukkan.

“Menghidupkan kamera dan membuat pengaturan awal” (hal. 7)

LainnyaLainnya“Kamera mengeluarkan suara saat mengambil gambar”.

● Kamera mungkin mengaktifkan lensa dan mengeluarkan suara meskipun tidak ada pengoperasian yang dijalankan. Ini terjadi karena kamera secara otomatis melakukan fokus otomatis hingga kamera siap memotret.

“Penunjuk kompas tidak benar atau jarum kompas berkilat”.

● Kompas tidak berfungsi sesuai harapan di daerah sekitar bidang elektromagnetik kuat seperti yang dihasilkan oleh televisi, mikrowave, motor listrik besar, pemancar radio, dan jaringan listrik bervoltase-tinggi. Fungsi normal kadang-kadang dapat dipulihkan dengan menggerakkan kamera dalam angka delapan sambil memutar pergelangan Anda.

Page 68: Ind

68 ID

Pesan kesalahan ● Bila salah satu pesan di bawah ini ditampilkan di monitor, lihat tindakan perbaikan.

Pesan kesalahan Tindakan perbaikan

Kartu Error

Masalah kartuMasukkan kartu baru.

Terkunci

Masalah kartuTombol proteksi penulisan pada kartu diatur ke posisi “LOCK” (KUNCI). Lepas tombol.

Memori Internal Penuh

Masalah memori internal• Masukkan kartu.• Hapus gambar yang tidak

diinginkan.*1

Kartu Penuh

Masalah kartu• Ganti kartu.• Hapus gambar yang tidak

diinginkan.*1

Pengaturan Kartu

FormatMematikan Kamera

Masalah kartuGunakan FG untuk memilih [Format], lalu tekan tombol A. Selanjutnya, gunakan FG untuk memilih [Ya], lalu tekan tombol A.*2

Pengaturan Memori

Format MemoriMematikan KameraMematikan Kamera

Masalah memori internalGunakan FG untuk memilih [Format Memori], lalu tekan tombol A. Selanjutnya, gunakan FG untuk memilih [Ya], lalu tekan tombol A.*2

Pesan kesalahan Tindakan perbaikan

Tidak Ada Gambar

Memori internal/masalah kartuAmbil gambar sebelum melihatnya.

Gambar Error

Masalah pada gambar yang dipilihGunakan perangkat lunak perbaikan foto, dsb. untuk melihat gambar di komputer. Jika gambar tetap tidak dapat dilihat, berarti fi le gambar rusak.

Gambar Tidak Bisa Diedit

Masalah pada gambar yang dipilihGunakan perangkat lunak perbaikan foto, dsb. untuk mengedit gambar di komputer.

Baterai Kosong

Masalah pada bateraiIsi daya baterai.

Tidak Terhubung

Masalah sambunganSambungkan kamera dan komputer atau printer dengan benar.

Tidak Ada Kertas

Masalah printerMasukkan kertas ke printer.

Tidak Ada Tinta

Masalah printerIsi ulang tinta printer.

*1 Sebelum menghapus gambar penting, unduh gambar ke komputer.

*2 Semua data akan dihapus.

Page 69: Ind

69ID

Pesan kesalahan Tindakan perbaikan

Macet

Masalah printerKeluarkan kertas yang macet.

Seting Telah Berubah*3

Masalah printerKembali ke status yang menunjukkan printer dapat digunakan.

Print Error

Masalah printerNonaktifkan kamera dan matikan printer, periksa masalah apapun yang terdapat pada printer, lalu aktifkan kembali daya.

Tidak Dapat Cetak*4

Masalah pada gambar yang dipilihGunakan komputer untuk mencetak.

Caution: Depth

Masalah kedalamanKedalaman melebihi 15 m. Gunakan pada kedalaman 15 m atau kurang.

*3 Ditampilkan, misalnya bila baki kertas printer telah dilepas. Jangan operasikan printer sewaktu menetapkan seting pencetakan di kamera.

*4 Kamera ini mungkin tidak dapat mencetak gambar yang diambil menggunakan kamera lain.

Page 70: Ind

70 ID

Tips pemotretanBila Anda tidak yakin tentang cara mengambil gambar yang telah dijelaskan, lihat informasi di bawah ini.

Memfokuskan

“Memfokuskan pada subjek” ● Mengambil gambar subjek yang tidak berada di bagian tengah layarSetelah memfokuskan pada objek yang berjarak sama dengan subjek, komposisikan pemotretan, lalu ambil gambar.Menekan separuh tombol rana (hal. 11)

● Atur [AF Mode] (hal. 32) ke [Muka/iESP] ● Mengambil gambar dalam mode [Telusur AF] (hal. 32)Kamera akan melacak pergerakan subjek secara otomatis agar terfokus terus-menerus.

● Mengambil gambar subjek berbayang Menggunakan lampu AF akan mempermudah penentuan fokus. [AF Illuminator] (hal. 34)

● Mengambil gambar subjek bila fokus otomatis tidak dapat digunakanDalam kondisi berikut, setelah memfokuskan pada objek (dengan menekan separuh tombol rana) berkontras tinggi dengan jarak yang sama seperti subjek, komposisikan pemotretan, lalu ambil gambar.

Subjek dengan kontras rendah

Bila objek yang sangat terang muncul di bagian tengah layar

Objek tanpa garis vertikal*1

Bila objek berada pada jarak yang berbeda

Objek yang bergerak cepat

Subjek tidak berada di tengah bingkai

*1 Mengkomposisikan gambar juga dapat dilakukan secara efektif dengan memegang kamera secara vertikal agar terfokus, lalu mengembalikannya ke posisi horizontal untuk mengambil gambar.

Page 71: Ind

71ID

Kamera goyang

“Mengambil gambar tanpa kamera goyang” ● Mengambil gambar menggunakan [Image Stabilizer] (hal. 33)Perangkat pengambil gambar*1 bergerak untuk melakukan koreksi akibat goyangan kamera walaupun sensitivitas ISO tidak dinaikkan. Fungsi ini juga efektif bila mengambil gambar dengan pembesaran zoom tinggi.*1 Perangkat pengumpul cahaya yang diterima

melalui lensa dan mengubahnya menjadi sinyal listrik.

● Merekam video menggunakan [Mode Video IS] (hal. 37)

● Pilih [C Olahraga] dalam mode pemandangan (hal. 14)Mode [C Olahraga] menggunakan kecepatan rana tinggi dan dapat mengurangi buram yang timbul akibat subjek bergerak.

● Mengambil gambar dengan sensitivitas ISO tinggiJika sensitivitas ISO tinggi dipilih, gambar dapat diambil dengan kecepatan rana tinggi meskipun di lokasi yang tidak memungkinkan penggunaan lampu kilat.“ISO” (hal. 27)

Pencahayaan (kecerahan)

“Mengambil gambar dengan kecerahan yang tepat”

● Mengambil gambar subjek bercahaya latarWajah atau latar belakang akan terang meskipun yang dipotret bercahaya latar.[Shadow Adj] (hal. 31)[h Cahaya Latar HDR] (hal. 14)

● Mengambil gambar menggunakan [Muka/iESP] (hal. 32)Pencahayaan yang memadai akan diperoleh untuk wajah bercahaya latar dan wajah akan lebih terang.

● Mengambil gambar menggunakan [n] untuk [ESP/n] (hal. 32)Kecerahan akan disesuaikan dengan subjek di bagian tengah layar dan gambar tidak dipengaruhi cahaya latar belakang.

● Mengambil gambar menggunakan lampu kilat [Fill In] (hal. 26)Mencerahkan subjek bercahaya latar.

● Mengambil gambar pemandangan pantai putih atau saljuPilih [q Pantai Dan Salju], [a Salju] dalam mode pemandangan (hal. 14).

● Mengambil gambar menggunakan kompensasi pencahayaan (hal. 26)Sesuaikan kecerahan sewaktu melihat layar untuk mengambil gambar. Biasanya, mengambil gambar subjek berwarna putih (misalnya, salju) akan menghasilkan gambar yang lebih gelap dari subjek sebenarnya. Gunakan kompensasi pencahayaan untuk menyesuaikan ke arah tanda positif (+) agar dapat menampilkan warna putih seperti aslinya. Sebaliknya, bila mengambil gambar subjek yang gelap, sebaiknya sesuaikan ke arah tanda negatif (-).

Page 72: Ind

72 ID

Warna

“Mengambil gambar dengan warna sama seperti yang ditampilkan”

● Mengambil gambar dengan memilih white balance (hal. 27)Hasil terbaik di sebagian besar lingkungan biasanya dapat diperoleh melalui seting [WB Auto], namun untuk beberapa objek, sebaiknya coba dengan seting lain. (Hal ini terutama sesuai untuk bayangan matahari dalam kondisi langit cerah, gabungan antara seting cahaya buatan serta alami, dan sebagainya.)

Kualitas gambar

“Mengambil gambar yang lebih tajam” ● Gunakan zoom optik atau zoom Super-ResJangan gunakan zoom digital (hal. 33) untuk mengambil gambar.

● Mengambil gambar dengan sensitivitas ISO rendahJika gambar diambil dengan sensitivitas ISO tinggi, noise (bintik kecil berwarna dan warna tidak merata yang tidak tampak pada gambar asli) dapat timbul dan gambar dapat terlihat berbutir. “ISO” (hal. 27)

Baterai

“Memperpanjang masa pakai baterai” ● Atur [Hemat Daya] (hal. 49) ke [Aktif]

Tips Pemutaran/Pengeditan

Pemutaran

“Memutar gambar di memori internal dan kartu” ● Keluarkan kartu dan tampilkan gambar di memori internal

● “Memasukkan serta mengeluarkan baterai dan kartu (dijual bebas)” (hal. 4)

“Melihat gambar dengan kualitas gambar tinggi di TV defi nisi tinggi”

● Sambungkan kamera ke TV menggunakan kabel HDMI (dijual terpisah)

● “Memutar gambar di TV d [TV Out]” (hal. 47)

Pengeditan

“Menghapus suara yang direkam ke gambar diam”

● Rekam tanpa suara saat memutar gambar“Menambahkan suara ke gambar diam q [R]” (hal. 39)

Page 73: Ind

73ID

Daftar pengaturan yang tersedia dalam setiap mode pemotretanUntuk informasi rinci tentang , lihat “Daftar pengaturan ” (hal. 74).Untuk informasi rinci tentang area gelap, lihat “Daftar pengaturan P” (hal. 77).

P M a A PPembesaran R R *1 R RLampu kilat R *1 *1 R RPengatur waktu *1 *1 *1 *1 *1Kompensasi pencahayaan R – R R

White balance R – R RISO R – R R –Drive R – R – –Ukuran Gambar R R R R RAspek R R R R REfek Filter – – R – –Reset R R R R RKompresi R R R R RShadow Adj R – R R –AF Mode R – – R –ESP/n R – R R RDigital Zoom R – R R –Image Stabilizer R R R R RAksesori R *1 *1 R RAF Illuminator R R R R RMelihat Sekilas R R R R ROrientasi Gbr R R R R RPanduan Ikon R R R R RTanda Tanggal R R R R –Zoom Super-Res R – R R –

*1 Fungsi tertentu tidak dapat ditetapkan.

Page 74: Ind

74 ID

Daftar pengaturan

B V F i G M C N R SPembesaran R R R R R R R R – RLampu kilat *1 *1 – – – *1 *1 *1 *1 –Pengatur waktu *1 *1 *1 *1 *1 *1 *1 *1 *1 *1Kompensasi pencahayaan – – – – – – – – – –

White balance – – – – – – – – – –ISO – – – – – – – – – –Drive – – – – – – *1 – – –Ukuran Gambar R *1 R *1 R R R R R RAspek R R R R R R R R R REfek Filter – – – – – – – – – –Reset R R R R R R R R R RKompresi R R R R R R R R R RShadow Adj R R R – – – R R R RAF Mode R – R R R R R R – RESP/n R – R R R R R R – RDigital Zoom R R R – R R R R – RImage Stabilizer R R R R R R R R R RAksesori R *1 R R R R R R *1 RAF Illuminator R R R R R R R R R RMelihat Sekilas R R R R R R R R R ROrientasi Gbr R R R R R R R R R RPanduan Ikon R R R R R R R R R RTanda Tanggal R – R R R R R R R RZoom Super-Res – – – – – – – – – –

*1 Fungsi tertentu tidak dapat ditetapkan.

Page 75: Ind

75ID

X V d q M k l H UPembesaran R R R R R R – R RLampu kilat – *1 *1 *1 *1 *1 *1 *1 –Pengatur waktu *1 *1 *1 *1 *1 *1 *1 *1 RKompensasi pencahayaan – – – – R R R R –

White balance – – – – *1 *1 *1 *1 –ISO – – – – – – – – –Drive – – – – *1 *1 *1 *1 –Ukuran Gambar R R R R R R R R RAspect R R R R R R R R REfek Filter – – – – – – – – –Reset R R R R R R R R RKompresi R R R R R R R R RShadow Adj – R R R R R R R RAF Mode – R R R *1 *1 – *1 –ESP/n R R R R R R R R RDigital Zoom R R R R R R R R RImage Stabilizer R R R R R R R R RAksesori R R R R R R *1 R *1AF Illuminator – R R R R R R R –Melihat Sekilas R R R R R R – R ROrientasi Gbr R R R R R R R R RPanduan Ikon R R R R R R R R RTanda Tanggal R R R R R R R R RZoom Super-Res – – – – – – – – –

*1 Fungsi tertentu tidak dapat ditetapkan.

Page 76: Ind

76 ID

t a p hPembesaran R R R RLampu kilat – *1 – –Pengatur waktu R – *1 *1Kompensasi pencahayaan – – R –

White balance – – R –ISO – – – –Drive – – – –Ukuran Gambar R R *1 *1Aspect R R – REfek Filter – – – –Reset R R R RKompresi R R R RShadow Adj R R – –AF Mode – R *1 RESP/n R R R RDigital Zoom R R – –Image Stabilizer R R R RAksesori *1 R R RAF Illuminator – R – RMelihat Sekilas R R R ROrientasi Gbr R R R RPanduan Ikon R R R RTanda Tanggal R R – RZoom Super-Res – – – –

*1 Fungsi tertentu tidak dapat ditetapkan.

Page 77: Ind

77ID

Daftar pengaturan P

Seni Pop Lubang Jarum Fish Eye Fokus

Halus Punk Berkilau

Kompensasi pencahayaan R R – R R R

White balance R R – R – R

Cat Air Pantulan Miniatur Fragmen DramatisKompensasi pencahayaan R R R R R

White balance R R R R R

Page 78: Ind

78 ID

LampiranPemeliharaan kameraBagian luar • Bersihkan perlahan dengan kain yang lembut. Jika

kamera sangat kotor, basahi kain dengan air yang dicampur sabun lembut, kemudian peras dengan baik. Bersihkan kamera menggunakan kain lembab tersebut, kemudian seka dengan kain kering. Jika kamera pernah digunakan di pantai, gunakan kain yang dibasahi air bersih, kemudian peras dengan baik.

• Benda asing mungkin melekat pada kamera bila kamera digunakan dalam kondisi yang memiliki benda asing tersebut, misalnya kotoran, debu, atau pasir. Jika Anda tetap menggunakan kamera dalam kondisi tersebut, kamera dapat rusak. Agar tidak rusak, cuci kamera menggunakan metode berikut.1 Tutup dan kunci penutup baterai/kartu serta

penutup konektor dengan kencang. (hal. 5)2 Isi ember atau wadah lain dengan air

bersih, rendam kamera menghadap ke bawah dalam ember, lalu goyang kamera secara menyeluruh. Bilas kamera dengan menempatkannya di bawah keran air yang mengalir deras sambil menekan tombol.

Monitor • Bersihkan perlahan dengan kain yang lembut.

Lensa • Bersihkan debu dari lensa dengan alat pembersih

debu, kemudian seka perlahan menggunakan pembersih lensa.

Jangan gunakan larutan keras, seperti benzene atau alkohol, maupun kain berbahan kimia.

Jamur dapat tumbuh pada permukaan lensa jika dibiarkan kotor.

Baterai/Adaptor AC-USB • Usap perlahan dengan kain lembut dan kering.

Penyimpanan • Bila kamera akan disimpan dalam jangka waktu

lama, keluarkan baterai, adaptor AC-USB, dan kartu, serta simpan di tempat yang sejuk, kering, dan berventilasi baik.

• Masukkan baterai dan uji fungsi kamera secara berkala.

Jangan tinggalkan kamera di sekitar bahan kimia karena dapat mengakibatkan korosi.

Menggunakan adaptor AC-USB yang dijual terpisahAdaptor AC-USB F-3AC (dijual terpisah) dapat digunakan dengan kamera ini. Jangan menggunakan adaptor AC-USB lain selain yang ditetapkan. Apabila menggunakan F-3AC, pastikan untuk menggunakan kabel USB yang disertakan dengan kamera ini. Jangan menggunakan adaptor AC-USB lain dengan kamera ini.

Page 79: Ind

79ID

Menggunakan pengisi daya yang dijual terpisahPengisi daya (UC-90: dijual terpisah) dapat digunakan untuk mengisi daya baterai.

Gunakan Hanya Baterai Isi Ulang, Pengisi Daya Baterai, dan Adaptor AC-USB yang DitentukanKami sangat menyarankan Anda untuk hanya menggunakan baterai isi ulang, pengisi daya baterai, dan/atau adaptor AC-USB Olympus asli yang ditentukan dengan kamera ini. Menggunakan baterai isi ulang, pengisi daya baterai dan/atau adaptor AC-USB selain Olympus dapat menyebabkan kebakaran atau cedera karena kebocoran, pemanasan, penyalaan, atau kerusakan pada baterai. Olympus tidak bertanggung jawab atas kecelakaan atau kerusakan apa pun yang mungkin disebabkan oleh penggunaan baterai, pengisi daya baterai dan/atau adaptor AC-USB selain aksesori Olympus asli.

Menggunakan pengisi daya dan adaptor AC-USB Anda • Pengisi daya dan adaptor AC-USB dapat

digunakan di hampir semua sumber listrik rumah dengan kisaran tegangan antara 100 V hingga 240 V AC (50/60Hz) di seluruh dunia. Namun, tergantung pada negara atau wilayah tempat tinggal Anda, stopkontak AC mungkin berbeda dan pengisi daya serta adaptor AC-USB mungkin memerlukan konektor adaptor agar sesuai dengan stopkontak. Untuk keterangan rinci, tanyakan kepada toko alat listrik atau agen perjalanan di daerah Anda.

• Jangan menggunakan konvertor tegangan portabel karena dapat merusak pengisi daya dan adaptor AC-USB Anda.

Menggunakan kartu

Kartu yang kompatibel dengan kamera iniKartu yang kompatibel dengan kamera iniKartu SD/SDHC/SDXC/Eye-Fi/FlashAir (dengan fungsi LAN Nirkabel) (dapat diperoleh secara bebas) (untuk rincian kompatibilitas kartu, kunjungi situs Web Olympus.) • Kamera ini dapat digunakan tanpa kartu dengan

menyimpan gambar dalam memori internalnya.

Kartu FlashAir/Eye-Fi • Kartu SD “FlashAir” dilengkapi LAN nirkabel

internal dan tidak dapat diformat. Gunakan perangkat lunak yang disediakan dengan kartu FlashAir untuk memformat kartu.

• Gunakan kartu FlashAir atau Eye-Fi yang sesuai dengan hukum dan regulasi negara di mana kamera digunakan. Lepas kartu FlashAir atau Eye-Fi dari kamera atau nonaktifkan fungsi kartu saat dalam pesawat dan tempat lain yang melarang penggunaannya.

• Kartu FlashAir/Eye-Fi mungkin akan terasa panas selama digunakan.

• Bila menggunakan kartu FlashAir/Eye-Fi, daya baterai mungkin akan lebih cepat habis.

• Bila menggunakan kartu FlashAir/Eye-Fi, performa kamera mungkin akan lebih lambat.

Page 80: Ind

80 ID

Sakelar kunci kartu SD/SDHC/SDXCSakelar kunci kartu SD/SDHC/SDXCBodi kartu SD/SDHC/SDXC dilengkapi dengan sakelar pengunci.Jika mengatur tombol ke posisi “LOCK” (KUNCI), Anda tidak akan dapat menulis pada kartu, menghapus data, atau memformat. Untuk mengaktifkan penulisan, kembalikan tombol ke posisi sebelumnya.

LOCK

Memformat kartuMemformat kartuKartu harus diformat dengan kamera ini sebelum digunakan untuk pertama kalinya atau setelah digunakan bersama dengan kamera atau komputer lainnya.

Memeriksa lokasi penyimpanan gambarMemeriksa lokasi penyimpanan gambarIndikator memori menunjukkan jika memori internal atau kartu yang digunakan selama pemotretan atau pemutaran.

Indikator memori saat iniv: Memori internal sedang digunakanw: Kartu sedang digunakan

Meskipun [Format Memori]/[Format], [Hapus], [Pilih Gambar], atau [Hapus Semua] dilakukan, data dalam kartu tidak sepenuhnya terhapus. Bila kartu dibuang, rusak kartu untuk menghindari pengungkapan data pribadi.

Beralih antara kartu dan memori internal tidak dapat dilakukan.Bila menggunakan memori internal, keluarkan kartu terlebih dulu.

Proses pembacaan/perekaman kartuProses pembacaan/perekaman kartuSelama pengambilan gambar, indikator memori saat ini akan menyala merah ketika kamera menulis data. Jangan buka penutup tempat baterai/kartu atau melepas kabel USB. Tindakan tersebut akan merusak data gambar dan membuat memori internal atau kartu tidak dapat digunakan.

Page 81: Ind

81ID

Jumlah gambar yang dapat disimpan (foto)/Panjang rekaman (video) dalam memori Jumlah gambar yang dapat disimpan (foto)/Panjang rekaman (video) dalam memori internal dan kartuinternal dan kartu

Angka untuk jumlah gambar yang dapat disimpan atau panjang rekaman merupakan angka perkiraan. Kapasitas yang sebenarnya bervariasi tergantung pada kondisi pemotretan dan kartu yang digunakan.

Gambar diamGambar diam*1*1

Ukuran Gambar KompresiJumlah gambar diam yang dapat disimpan

Memori internal Menggunakan kartu SD/SDHC/SDXC (4 GB)

5 3968×2976 L 3 600M 6 1.080

4 3200×2400 L 5 870M 8 1.500

3 1920×1440 L 16 2.770M 31 5.300

7 640×480 L 117 20.340M 194 30.510

*1 Contoh ukuran gambar bila rasio aspek adalah 4:3.

VideoVideo

Ukuran Gambar Panjang rekamanMemori internal Menggunakan kartu SD/SDHC/SDXC (4 GB)

C 1920×1080*1 8 detik 24 menitD 1280×720*1 12 detik 36 menitE 640×480 31 detik 96 menity 640 x 480*2 2 detik 7 menitz 320 x 240*2 3 detik 10 menit

*1 Panjang rekaman adalah maksimal 29 menit dalam kualitas HD yang ditentukan.*2 Panjang rekaman adalah maksimal 20 detik dalam kualitas HS yang ditentukan. • Ukuran fi le maksimum dari satu video adalah 4 GB, terlepas dari berapa pun kapasitas kartu.

Meningkatkan jumlah gambar yang dapat diambilMeningkatkan jumlah gambar yang dapat diambilHapus gambar yang tidak diinginkan, atau hubungkan kamera ke komputer maupun perangkat lain untuk menyimpan gambar, kemudian hapus gambar dalam memori internal atau kartu.[Hapus] (hal. 23, 41), [Pilih Gambar] (hal. 41), [Hapus Semua] (hal. 41), [Hapus Grup] (hal. 41), [Format Memori]/[Format] (hal. 43)

Page 82: Ind

82 ID

Mengambil gambar dengan Olympus Wireless RC Flash SystemAnda dapat mengambil gambar dengan lampu kilat nirkabel bila menggunakan lampu kilat yang kompatibel dengan Olympus Wireless RC Flash System. Lampu kilat internal kamera akan digunakan untuk komunikasi antara kamera dan lampu kilat. • Untuk rincian tentang pengoperasian lampu kilat

nirkabel, lihat panduan pengguna lampu kilat eksternal khusus.

1 Atur lampu kilat nirkabel berdasarkan panduan di bawah ini.

Panduan rentang pengaturan lampu kilat nirkabel • Rentang pengaturan bervariasi, tergantung pada

lingkungan sekitar.

Arahkan sensor jauh ke kamera

Arah lampu kilat

10m30°

30°

5m50°

50°

50°

50° 30°

30°

2 Aktifkan lampu kilat nirkabel.

3 Gunakan tombol MODE pada lampu kilat nirkabel untuk beralih ke mode RC, lalu buat seting saluran dan grup. (Saluran: CH1, Grup: A)

4 Setel [Remote Flash] (hal. 41) pada kamera menjadi [#RC].

5 Pilih opsi fl ash dalam menu fungsi, dan kemudian pilih remote control.

● “Menggunakan lampu kilat” (p. 12)

6 Lakukan uji pemotretan untuk memeriksa pengoperasian lampu kilat dan gambar yang dihasilkan.

● Pastikan untuk memeriksa tingkat daya baterai kamera dan lampu kilat nirkabel sebelum mengambil gambar.

● Meskipun tidak ada batas jumlah unit lampu kilat nirkabel yang diatur, sebaiknya gunakan maksimum tiga unit agar tidak terjadi kegagalan fungsi akibat gangguan di antara unit.

● Bila lampu kilat kamera diatur ke [#RC], lampu kilat internal kamera akan digunakan untuk komunikasi dengan lampu kilat nirkabel. Lampu kilat tersebut tidak dapat digunakan untuk mengambil gambar.

Page 83: Ind

83ID

Gunakan lensa konversi (dijual terpisah)Lensa konversi Adaptor konverter

Konverter Mata Ikan (FCON-T01)CLA-T01

Telekonverter (TCON-T01)

• Untuk menggunakan lensa konverter (dijual terpisah), lepas cincin lensa yang telah terpasang di kamera dan kemudian pasang adaptor konverter (dijual terpisah) pada kamera.

Memasang/melepas cincin lensaMemasang/melepas cincin lensa

Tanda untuk pemasangan

Arah memasang

Arah melepas

Cincin lensa

Page 84: Ind

84 ID

To attach/remove the conversion lens/fi lterTo attach/remove the conversion lens/fi lter

Tanda untuk pemasangan

Arah memasang

Adaptor konverterLensa konversi Arah

melepas

Filterφ40.5

• Untuk memasang cincin lensa atau adaptor konverter pada kamera, sejajarkan tanda dan putar sesuai arah pemasangan sampai berbunyi klik pada tempatnya.

• Untuk detailnya, silakan kunjungi situs web Olympus untuk area setempat.

Page 85: Ind

85ID

Informasi penting tentang fi tur kedap air dan antibenturanKedap air: Fitur kedap air memastikan*1 pengoperasian di kedalaman hingga 15 m selama hingga satu jam. Fitur kedap air dapat terganggu jika kamera terkena benda keras atau mengalami benturan yang kuat.Antibenturan: Fitur antibenturan memastikan*2 pengoperasian kamera terhadap benturan yang terjadi secara tiba-tiba pada penggunaan kamera kompak digital sehari-hari. Fitur antibenturan tidak menjamin semua pengoperasian yang salah atau kerusakan fi sik dalam kondisi apapun. Kerusakan fi sik seperti goresan dan lekukan tidak tercakup dalam jaminan.Sama seperti perangkat elektronik lainnya, pemeliharaan serta perawatan yang tepat diperlukan untuk mempertahankan keandalan dan pengoperasian kamera. Untuk menjaga performa kamera, bawa kamera Anda ke Pusat Perbaikan Resmi Olympus terdekat agar diperiksa setelah mengalami benturan yang kuat. Jika kamera rusak karena kelalaian atau kesalahan penggunaan, biaya servis maupun perbaikan kamera yang muncul tidak akan tercakup dalam jaminan. Untuk informasi lainnya tentang jaminan kami, kunjungi situs Web Olympus untuk wilayah Anda.Perhatikan petunjuk pemeliharaan kamera berikut ini.

*1 Seperti ditunjukkan oleh peralatan pengujian tekanan dari Olympus sesuai dengan Publikasi Standar IEC 529 IPX8 - Hal ini berarti kamera dapat digunakan secara normal di dalam air pada tingkat tekanan air yang telah ditetapkan.

*2 Performa fi tur antibenturan telah dikonfi rmasi dengan kondisi pengujian Olympus sesuai dengan MIL-STD-810F, Metode 516.5, Prosedur IV (Transit Drop Test). Untuk informasi lebih rinci tentang kondisi pengujian Olympus, kunjungi situs Web Olympus untuk wilayah Anda.

Sebelum Digunakan:Sebelum Digunakan: • Periksa benda asing yang terdapat pada kamera, termasuk kotoran, debu, atau pasir. • Tutup kunci penutup baterai/kartu, kunci penutup konektor, dan tombol LOCK dengan kencang. • Jangan buka penutup baterai/kartu dan penutup konektor dengan tangan basah, saat berada dalam air, atau di lingkungan yang lembab maupun berdebu (misalnya, di pantai).

Setelah Digunakan:Setelah Digunakan: • Pastikan Anda menyeka air atau kotoran apapun setelah menggunakan kamera di dalam air. • Setelah kamera digunakan dalam air laut, rendam kamera dalam wadah berisi air bersih selama sekitar 10 menit (dengan penutup baterai/kartu dan penutup konektor terpasang dengan kencang, pengunci terpasang pada tempatnya, dan cincin lensa dilepas). Setelah itu, biarkan kamera kering dengan meletakkannya di tempat yang teduh dan memiliki ventilasi yang baik. • Sewaktu membuka penutup baterai/kartu atau penutup konektor, buka penutup secara perlahan dengan posisi kamera seperti ditunjukkan dalam gambar berikut agar air tidak masuk ke dalam kamera. Jika terdapat tetesan air di bagian dalam penutup, pastikan untuk mengeringkannya terlebih dulu sebelum menggunakan kamera.

Penutup baterai/kartu

Page 86: Ind

86 ID

Penyimpanan dan PemeliharaanPenyimpanan dan Pemeliharaan • Jangan biarkan kamera berada pada suhu tinggi (40°C atau lebih) maupun rendah (-10°C atau kurang). Jika melakukannya, fi tur kedap air dapat rusak. • Jangan gunakan bahan kimia untuk membersihkan, mencegah karat, melakukan antikabut, memperbaiki, dsb. Melanggarnya dapat merusak fi tur kedap air. • Jangan biarkan kamera berada di dalam air terlalu lama. Berada terlalu lama di dalam air dapat merusak tampilan luar kamera dan/atau mengganggu fungsi fi tur kedap air. • Agar fi tur kedap air tetap berfungsi, sama seperti perangkat bawah air lainnya, ganti kemasan (dan segel) kedap air setiap tahun.Untuk informasi tentang distributor atau stasiun perbaikan Olympus agar dapat mengganti kemasan kedap air, kunjungi situs Web Olympus untuk wilayah Anda.

Aksesori yang disertakan (misalnya, adaptor AC-USB) tidak memberikan fi tur kedap air atau antibenturan.

Merek dagangMerek dagang • Microsoft dan Windows merupakan merek dagang terdaftar dari Microsoft Corporation. • Macintosh merupakan merek dagang Apple Inc. • Logo SDXC adalah merek dagang SD-3C, LLC. • Eye-Fi adalah merek dagang terdaftar dari Eye-Fi, Inc. • FlashAir adalah merek dagang dari Toshiba Corporation. • Powered by ARCSOFT. • Fungsi “Teknologi Penyesuaian Bayangan” berisi teknologi yang telah dipatenkan dari Apical Limited.

• Semua nama perusahaan dan produk merupakan merek dagang terdaftar dan/atau merek dagang dari masing-masing pemiliknya.

HDMI, Logo HDMI, dan High-Defi nition Multimedia Interface adalah merek dagang atau merek dagang terdaftar dari HDMI Licensing LLC.

THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE AVC PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL AND NONCOMMERCIAL USE OF A CONSUMER TO (i) ENCODE VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE AVC STANDARD (“AVC VIDEO”) AND/OR (ii) DECODE AVC VIDEO THAT WAS ENCODED BY A CONSUMER ENGAGED IN A PERSONAL AND NON-COMMERCIAL ACTIVITY AND/OR WAS OBTAINED FROM A VIDEO PROVIDER LICENSED TO PROVIDE AVC VIDEO. NO LICENSE IS GRANTED OR SHALL BE IMPLIED FOR ANY OTHER USE. ADDITIONAL INFORMATION MAY BE OBTAINED FROM MPEG LA, L.L.C. SEE HTTP://WWW.MPEGLA.COM

Perangkat lunak dalam kamera ini mungkin memasukkan perangkat lunak pihak ketiga. Perangkat lunak pihak ketiga manapun memiliki syarat dan kondisi, yang diberlakukan oleh pemilik atau pemegang ijin dari perangkat lunak dimaksud, di bawah mana perangkat lunak tersebut disediakan bagi Anda. Syarat-syarat ini dan pemberitahuan dari perangkat lunak pihak ketiga lainnya, apabila ada, dapat ditemukan dalam fi le PDF pemberitahuan perangkat lunak tersimpan dalam CD-ROM yang menyertainya atau pada http://www.olympus.co.jp/en/support/imsg/digicamera/download/notice/notice.cfm

• Standar untuk sistem fi le kamera yang menjadi acuan dalam panduan ini adalah standar “Design rule for Camera File system/DCF” yang ditetapkan oleh “Japan Electronics and Information Technology Industries Association” (JEITA).

Page 87: Ind

87ID

Tentang GPSNama Tempat bagi Lokasi di Luar JepangNama Tempat bagi Lokasi di Luar Jepang

Persyaratan dan KetentuanPersyaratan dan KetentuanHanya untuk Penggunaan PribadiAnda setuju untuk menggunakan Data ini bersama dengan kamera digital ini hanya untuk keperluan pribadi dan, tujuan nonkomersial sesuai lisensi, dan tidak untuk kantor jasa, berbagi waktu, atau keperluan lain yang serupa. Berdasarkan hal tersebut, namun diatur dalam batasan yang ditetapkan pada paragraf berikut, Anda dapat menyalin Data ini hanya bila diperlukan untuk penggunaan pribadi agar dapat (i) melihat dan (ii) menyimpannya, asalkan Anda tidak menghapus informasi hak cipta apapun yang ditampilkan dan tidak memodifi kasi Data dengan cara apapun. Anda setuju untuk tidak memperbanyak, menyalin, memodifi kasi, mendekompilasi, membongkar, atau merekayasa balik bagian apapun di dalam Data ini, serta tidak mentransfer maupun mendistribusikannya dalam bentuk apapun dan untuk tujuan apapun, kecuali sebatas yang diizinkan oleh undang-undang yang berlaku. Kumpulan beberapa disk hanya boleh ditransfer atau dijual sebagai kumpulan lengkap sebagaimana disediakan oleh OLYMPUS IMAGING CORPORATION dan bukan sebagai subkumpulan darinya.

BatasanKecuali jika Anda telah memiliki lisensi secara khusus dari OLYMPUS IMAGING CORPORATION untuk melakukannya, dan tanpa membatasi paragraf sebelumnya, Anda tidak diperkenankan menggunakan Data ini (a) dengan produk, sistem, atau aplikasi apapun yang dipasang maupun diinstal, atau disambungkan dengan cara apapun ke atau dalam komunikasi di kendaraan, kemampuan navigasi, penentuan posisi, pengiriman, panduan rute real time, manajemen armada, atau aplikasi serupa yang terdapat di dalam kendaraan; atau (b) dalam komunikasi dengan perangkat penentuan posisi apapun atau perangkat elektronik selular maupun komputer yang tersambung secara nirkabel, termasuk namun tidak terbatas pada ponsel, palmtop dan komputer genggam jinjing, penyeranta, dan personal digital assistant atau PDA.

Peringatan Data ini mungkin berisi informasi yang tidak akurat atau tidak lengkap karena berjalannya waktu, perubahan kondisi, sumber yang digunakan, dan sifat pengumpulan data geografi s lengkap, atau kondisi apapun yang dapat mengakibatkan kesalahan hasil.

Tanpa JaminanData ini disediakan kepada Anda “sebagaimana adanya”, dan Anda setuju menggunakannya atas risiko pribadi. OLYMPUS IMAGING CORPORATION beserta pemberi lisensinya (dan pemberi lisensi maupun penyedianya) tidak memberikan garansi, pernyataan, atau jaminan dalam bentuk apapun, baik tersurat maupun tersirat, yang timbul karena undang-undang atau hal lainnya, termasuk namun tidak terbatas pada konten, kualitas, keakuratan, kelengkapan, efektivitas, keandalan, kesesuaian untuk tujuan tertentu, manfaat, kegunaan, atau hasil yang diperoleh dari Data ini, atau Data maupun server tidak akan terganggu atau bebas dari kesalahan.

Pelepasan Tanggung Jawab Hukum:OLYMPUS IMAGING CORPORATION BESERTA PEMBERI LISENSINYA (TERMASUK PEMBERI LISENSI MAUPUN PENYEDIANYA) MELEPASKAN TANGGUNG JAWAB HUKUMNYA ATAS JAMINAN APAPUN, BAIK SECARA TERSURAT MAUPUN TERSIRAT, ATAS KUALITAS, PERFORMA, KELAYAKAN JUAL, KESESUAIAN UNTUK TUJUAN TERTENTU, ATAU NONPELANGGARAN. Sejumlah Negara Bagian, Kawasan, dan Negara tidak mengizinkan diberlakukannya pengecualian jaminan tertentu, sehingga batasan pengecualian di atas mungkin tidak berlaku untuk Anda.

Page 88: Ind

88 ID

Pelepasan Tanggung Jawab Hukum Atas Kewajiban:OLYMPUS IMAGING CORPORATION BESERTA PEMBERI LISENSINYA (TERMASUK PEMBERI LISENSI MAUPUN PENYEDIANYA) TIDAK AKAN BERTANGGUNG JAWAB KEPADA ANDA: DALAM HAL KLAIM, TUNTUTAN, ATAU TINDAKAN HUKUM APAPUN, TANPA TERGANTUNG PADA SIFAT TIMBULNYA KLAIM, TUNTUTAN, ATAU TINDAKAN HUKUM APAPUN ATAS KERUGIAN, CEDERA, ATAU KERUSAKAN APAPUN, BAIK SECARA LANGSUNG MAUPUN TIDAK LANGSUNG, YANG MUNGKIN TIMBUL KARENA PENGGUNAAN ATAU KEPEMILIKAN INFORMASI; ATAU TERHADAP HILANGNYA LABA, PENGHASILAN, KONTRAK, MAUPUN TABUNGAN, ATAU KERUGIAN LAIN BAIK SECARA LANGSUNG, TIDAK LANGSUNG, INSIDENTAL, KHUSUS, ATAU KONSEKUENSIAL YANG TERJADI KARENA PENGGUNAAN ATAU KETIDAKMAMPUAN MENGGUNAKAN INFORMASI INI, KECACATAN APAPUN DALAM INFORMASI TERSEBUT, ATAU PELANGGARAN PERSYARATAN DAN KETENTUAN INI, BAIK DALAM TINDAKAN HUKUM, KONTRAK, MAUPUN WANPRESTASI, ATAU BERDASARKAN JAMINAN, MESKIPUN OLYMPUS IMAGING CORPORATION ATAU PEMBERI LISENSINYA TELAH DIBERITAHUKAN TENTANG ADANYA KEMUNGKINAN KERUSAKAN TERSEBUT. Sejumlah Negara Bagian, Kawasan, dan Negara tidak mengizinkan diberlakukannya pengecualian kewajiban atau batasan kerugian tertentu, sehingga batasan di atas mungkin tidak berlaku untuk Anda.

Pengawasan EksporAnda setuju untuk tidak mengekspor ke manapun semua bagian dari Data yang disediakan kepada Anda maupun produk langsung apapun yang menjadi bagian darinya, kecuali dengan mematuhi, dan berdasarkan semua lisensi dan persetujuan yang diperlukan, undang-undang, hukum, dan peraturan ekspor yang berlaku.

Keseluruhan PerjanjianPersyaratan dan ketentuan ini berisi keseluruhan perjanjian antara OLYMPUS IMAGING CORPORATION (beserta pemberi lisensinya, termasuk pemberi lisensi dan penyedianya) dan Anda terkait perihal yang tercakup di dalamnya, serta menggantikan salah satu bagian atau seluruh perjanjian sebelumnya yang berlaku, baik secara tertulis maupun lisan, di antara kita terkait perihal yang dimaksud.

Undang-Undang yang MengaturPersyaratan dan ketentuan di atas akan diatur oleh undang-undang Negara Bagian Illinois, tanpa mempengaruhi (i) pertentangannya dengan ketentuan undang-undang, atau (ii) Konvensi Perserikatan Bangsa-Bangsa tentang Kontrak Penjualan Barang Internasional, yang secara eksplisit dikecualikan. Anda setuju untuk mematuhi yurisdiksi Negara Bagian Illinois atas setiap dan semua sengketa, klaim, dan tindakan hukum yang timbul akibat atau terkait dengan Data yang disediakan kepada Anda dalam dokumen ini.

Pengguna Akhir PemerintahJika Data didapat oleh maupun atas nama pemerintah Amerika Serikat atau entitas lain apapun yang mencari atau memberlakukan hak yang serupa dengan yang biasanya diklaim oleh pemerintah Amerika Serikat, maka Data ini adalah “item komersial” sebagaimana istilah yang ditetapkan dalam 48 C.F.R. (“FAR”) 2.101, dan akan dilisensikan sesuai Persyaratan Pengguna Akhir yang diberlakukan untuk penyediaan Data ini, dan setiap salinan Data yang diberikan atau dilengkapi dengan cara apapun akan ditandai dan disertakan sebagaimana mestinya dengan “Informasi Penggunaan” berikut, dan akan diperlakukan sesuai Informasi tersebut:INFORMASI PENGGUNAANNAMA KONTRAKTOR (PRODUSEN/PENYEDIA): NAVTEQALAMAT KONTRAKTOR (PRODUSEN/PENYEDIA): 425 West Randolph Street, Chicago, Illinois 60606Data ini adalah item komersial sebagaimana ditetapkan dalam FAR 2.101 dan diatur berdasarkan Persyaratan Pengguna Akhir yang diberlakukan untuk penyediaan Data ini.© 1993-2012 NAVTEQ. All rights reserved.Jika Pejabat Kontrak, lembaga pemerintah federal, atau pejabat federal manapun menolak menggunakan legenda yang disediakan di sini, maka Pejabat Kontrak, lembaga pemerintah federal, atau pejabat federal tersebut harus memberitahukan NAVTEQ sebalum sebelum meminta hak tambahan atau alternatif dalam Data ini.

Nama Tempat bagi Lokasi di JepangNama Tempat bagi Lokasi di Jepang • Dilarang mengambil seluruh atau sebagian data ini (kecuali data tengara) dari fi le data gambar yang menyertakan data tersebut dengan cara apapun.

• Baik pihak pengguna (Anda) maupun pihak ketiga manapun tidak diperkenankan, dengan cara bagaimanapun, menggandakan, menyalin, merubah, memisahkan, mengurai, merekayasa balik, atau dengan cara lain apapun mencoba menganalisa atau menentukan sifat dari data yang dimuat dalam kamera ini.

Page 89: Ind

89ID

Negara serta kawasan dengan penanda Negara serta kawasan dengan penanda yang dapat ditampilkan dan direkamyang dapat ditampilkan dan direkam

Negara atau kawasan Tampilan layarKanada CANADAAmerika Serikat USABarbados BARBADOSJamaika JAMAICARepublik Argentina ARGENTINARepublik Bolivaria Venezuela VENEZUELAPersemakmuran Kep. Bahama BAHAMASRepublik Dominika DOMINICAN REPUBLICRepublik Federatif Brazil BRAZILRepublik Cile CHILERepublik Kolombia COLOMBIARepublik Kosta Rika COSTA RICARepublik Ekuador ECUADORRepublik El Salvador EL SALVADORRepublik Honduras HONDURASRepublik Panama PANAMARepublik Peru PERURepublik Oriental Uruguay URUGUAYPersatuan Negara-Negara Meksiko MEXICOIrlandia IRELANDRepublik Federal Jerman GERMANYRepublik Prancis FRANCEKeharyapatihan Luksemburg LUXEMBOURGRepublik Hellenik GREECEKerajaan Belgia BELGIUMKerajaan Denmark DENMARKKerajaan Norwegia NORWAYKerajaan Spanyol SPAINKerajaan Swedia SWEDENKerajaan Belanda NETHERLANDSRepublik Portugal PORTUGALKepangeranan Andorra ANDORRAKepangeranan Liechtenstein LIECHTENSTEINKepangeranan Monako MONACORepublik Finlandia FINLANDRepublik Islandia ICELANDRepublic of Italy ITALY

Negara atau kawasan Tampilan layarRepublik Malta MALTARepublik San Marino SAN MARINONegara Kota Vatikan VATICAN CITY STATEKonfederasi Swiss SWITZERLANDInggris ENGLANDBosnia dan Herzegovina BOSNIA AND HERZEGOVINAMontenegro MONTENEGRORumania ROMANIAUkraina UKRAINERepublik Ceko CZECH REPUBLICRepublik Makedonia Bekas Yugoslavia

MACEDONIA

Republik Albania ALBANIARepublik Austria AUSTRIARepublik Belarusia BELARUSRepublik Bulgaria BULGARIARepublik Kroasia CROATIARepublik Estonia ESTONIARepublik Hungaria HUNGARYRepublik Kazakhstan KAZAKHSTANRepublik Latvia LATVIARepublik Lithuania LITHUANIARepublik Polandia POLANDRepublik Serbia SERBIARepublik Slovenia SLOVENIARepublik Uzbekistan UZBEKISTANFederasi Rusia RUSSIARepublik Slovakia SLOVAK REPUBLICRepublik Arab Mesir EGYPTKerajaan Bahrain BAHRAINKerajaan Arab Saudi SAUDI ARABIARepublik Turki TURKEYKuwait KUWAITQatar QATARKesultanan Oman OMANUni Emirat Arab UAERepublik Federal Nigeria NIGERIAKerajaan Lesotho LESOTHOKerajaan Maroko MOROCCORepublik Angola ANGOLA

Page 90: Ind

90 ID

Negara atau kawasan Tampilan layarRepublik Ghana GHANARepublik Mozambik MOZAMBIQUERepublik Namibia NAMIBIARepublik Afrika Selatan SOUTH AFRICARepublik Kenya KENYASelandia Baru NEW ZEALANDPersemakmuran Australia AUSTRALIADaerah Administratif Khusus Hong Kong

HONG KONG

Daerah Administratif Khusus Makau

MACAU

Taiwan TAIWANJepang JAPANMalaysia MALAYSIABrunei Darussalam BRUNEIKerajaan Thailand THAILANDRepublik Indonesia INDONESIARepublik Singapura SINGAPORERepublik Filipina PHILIPPINESRepublik Sosialis Vietnam VIETNAMRepublik India INDIAKep. Cayman CAYMAN ISLANDSGuadeloupe GUADELOUPE-FRANCEMartinique MARTINIQUE-FRANCEPuerto Riko PUERTO RICOKep. Virgin AS US VIRGIN ISLANDSRéunion REUNION-FRANCEGuyana Prancis GUYANE-FRANCEGibraltar GIBRALTARPulau Channel CHANNEL ISLANDSIsle Of Man ISLE OF MANIrlandia Utara NORTHERN IRELANDSkotlandia SCOTLANDGales WALESRepublik Bolivia BOLIVIARepublik Guatemala GUATEMALARepublik Nikaragua NICARAGUARepublik Paraguay PARAGUAYRepublik Trinidad dan Tobago TRINIDAD AND TOBAGORepublik Burundi BURUNDI

Negara atau kawasan Tampilan layarBelize BELIZERepublik Kooperatif Guyana GUYANARepublik Kuba CUBARepublik Suriname SURINAMERepublik Cote d’Ivoire COTE D’IVOIRERepublik Rwanda RWANDAKep. Falkland FALKLAND ISLANDSKerajaan Kamboja CAMBODIARepublik Demokrat Rakyat Lao LAOS

Negara dan kawasan tanpa informasi Negara dan kawasan tanpa informasi tengaratengara

Negara atau kawasan Tampilan layarAntigua dan Barbuda ANTIGUA AND BARBUDAGrenada GRENADASaint Lucia SAINT LUCIASt. Vincent dan Grenadines SAINT VINCENT AND THE

GRENADINESPersemakmuran Dominika DOMINICAFederasi Saint Kitts dan Nevis SAINT KITTS AND NEVISRepublik Haiti HAITIRepublik Siprus CYPRUSTurkmenistan TURKMENISTANBurkina Faso BURKINA FASORepublik Afrika Tengah CENTRAL AFRICAN

REPUBLICRepublik Demokrat Kongo CONGO, DEMOCRATIC

REPUBLICRepublik Demokrat Sao Tome dan Principe

SAO TOME AND PRINCIPE

Republik Islam Federal Komoro COMOROSRepublik Gabon GABONRepublik Benin BENINRepublik Kamerun CAMEROONRepublik Cape Verde CAPE VERDERepublik Chad CHADRepublik Kongo CONGO, REPUBLIC OF

THE

Page 91: Ind

91ID

Negara atau kawasan Tampilan layarRepublik Guinea Ekuatorial EQUATORIAL GUINEARepublik Guinea GUINEARepublik Guinea - Bissau GUINEA-BISSAURepublik Liberia LIBERIARepublik Madagaskar MADAGASCARRepublik Mali MALIRepublik Mauritius MAURITIUSRepublik Niger NIGERRepublik Senegal SENEGALRepublik Seychelles SEYCHELLESRepublik Sierra Leone SIERRA LEONERepublik Togo TOGORepublik Tunisia TUNISIAKep. Solomon SOLOMON ISLANDSTuvalu TUVALUFederasi Mikronesia MICRONESIAPolinesia Prancis FRENCH POLYNESIAKerajaan Tonga TONGAPapua Nugini PAPUA NEW GUINEARepublik Kiribati KIRIBATIRepublik Nauru NAURURepublik Palau PALAURepublik Kep. Fiji FIJIRepublik Kep. Marshall MARSHALL ISLANDSRepublik Vanuatu VANUATUMongolia MONGOLIARepublik Korea SOUTH KOREAPersatuan Myanmar BURMA (MYANMAR)Republik Sosialis Demokrat Sri Lanka

SRI LANKA

Kerajaan Bhutan BHUTANRepublik Rakyat Bangladesh BANGLADESHRepublik Maladewa MALDIVESRepublik Nepal NEPALKaledonia Baru NEW CALEDONIASaint Helena SAINT HELENAMayotte MAYOTTEBermuda BERMUDA

Negara atau kawasan Tampilan layarTurks dan Caicos TURKS AND CAICOS

ISLANDSSaint Pierre dan Miquelon SAINT PIERRE AND

MIQUELONAnguilla ANGUILLAAruba ARUBAAntilles Belanda NETHERLANDS ANTILLESMontserrat MONTSERRATGreenland GREENLANDGuam GUAMPulau Norfolk NORFOLK ISLANDSamoa Amerika AMERICAN SAMOAKep. Cook COOK ISLANDSWallis dan Futuna WALLIS AND FUTUNANiue NIUEKep. Mariana Utara NORTHERN MARIANA

ISLANDSTokelau TOKELAU

Jenis penanda

Penanda alamTopografi alamBandar dan pelabuhan

Kantor pemerintah dan publik

Kantor pemerintah daerah prefekturBalai kotaKabupaten dan kelurahanKedutaan dan konsulatLembaga pemerintah

Fasilitas transportasiStasiun keretaBandara dan landasan terbang daruratGedung terminal feri

Fasilitas olahragaFasilitas olahraga (stadion, lapangan olahraga, gedung olahraga)Lapangan golf

Page 92: Ind

92 ID

Taman hiburan

MuseumMuseum seni, galeri seniKebun binatangTaman botaniAkuariumTaman rekreasiTaman wisata

Tempat tujuan Tempat tujuan, tujuan wisata, objek wisata

Lembaga pendidikan, dsb.

TeaterMenaraGerejaMarina

• Di beberapa negara atau kawasan, mungkin terdapat sedikit penanda atau penanda memiliki nama yang berbeda dengan nama resmi.

• Informasi penanda penting ialah yang terkini per Juli 2012, dan ini tidak dapat diperbarui.

© 1993-2012 NAVTEQ. All rights reserved

© Her Majesty, © Queen’s Printer for Ontario, © Canada Post, GeoBase®, ©Department of Natural Resources Canada. All rights reserved.©United States Postal Service® 2012. Prices are not established, controlled or approved by the United States Postal Service®. The following trademarks and registrations are owned by the USPS: United States Postal Service, USPS, and ZIP+4.

© Shobunsha Publications, Inc.“MAPPLE” is a registered trademark of Shobunsha Publications, Inc. in Japan.Landmark data for Japan is provided by Shobunsha Publications, Inc.

Australia

Copyright. Based on data provided under license from PSMA Australia Limited (www.psma.com.au). Product incorporates data which is © 2012 Telstra Corporation Limited, GM Holden Limited, Intelematics Australia Pty Ltd, and Continental Pty Ltd.

Austria © Bundesamt für Eich- und Vermessungswesen

Canada

This data includes information taken with permission from Canadian authorities, including © Her Majesty, © Queen’s Printer for Ontario, © Canada Post, GeoBase®, © Department of Natural Resources Canada. All rights reserved.

Croatia, Cyprus, Estonia, Latvia, Lithuania, Poland, Slovenia, Ukraine

© EuroGeographics

Ecuador

INSTITUTO GEOGRAFICO MILITAR DEL ECUADRO AUTORIZACION N° IGM-2011-01- PCO-01 DEL 25 DE ENERO DE 2011

France, French Guiana, Guadeloupe, Martinique, Réunion

source: © IGN 2009 – BD TOPO ®

Germany

Die Grundlagendaten wurden mit Genehmigung der zustaendigen Behoerden entnommen.

Great Britain

Contains Ordnance Survey data © Crown copyright and database right 2010 Contains Royal Mail data © Royal Mail copyright and database right 2010

Greece Copyright Geomatics Ltd.

Guatemala

Aprobado por el INSTITUTO GEOGRAFICO NACIONAL – Resolución del IGN No 186-2011

Hungary Copyright © 2003; Top-Map Ltd.

Page 93: Ind

93ID

Italy

La Banca Dati Italiana è stata prodotta usando quale riferimento anche cartografi a numerica ed al tratto prodotta e fornita dalla Regione Toscana.

MexicoFuente: INEGI (Instituto Nacional de Estadística y Geografía.)

MozambiqueCertain Data for Mozambique provided by Cenacarta © 2012 by Cenacarta

Norway Copyright © 2000; Norwegian Mapping Authority

Portugal Source: IgeoE – Portugal

Spain Información geográfi ca propiedad del CNIG

Sweden Based upon electronic data © National Land Survey Sweden.

SwitzerlandTopografi sche Grundlage: © Bundesamt für Landestopographie

United States

©United States Postal Service® 2012. Prices are not established, controlled or approved by the United States Postal Service®. The following trademarks and registrations are owned by the USPS: United States Postal Service, USPS, and ZIP+4.

NepalCopyright © Survey Department, Government of Nepal.

Sri Lanka

This product incorporates original source digital data obtained from the Survey Department of Sri Lanka © 2009 Survey Department of Sri LankaThe data has been used with the permission of the Survey Department of Sri Lanka

Page 94: Ind

94 ID

SPESIFIKASIKameraKameraTipe produk : Kamera digital (untuk pengambilan dan penayangan)Sistem perekaman

Gambar diam : Perekaman digital, JPEG (sesuai aturan Desain untuk sistem File Kamera (DCF))Standar yang berlaku

: Exif 2,3, Digital Print Order Format (DPOF), PRINT Image Matching III, PictBridge

Suara dengan gambar diam

: Format Wave

Video : MOV H.264 PCM Linier/AVI Motion JPEG (HSVGA 120fps atau HSQVGA 240fps)Memori : Memori internal, kartu SD/SDHC/SDXC/Eye-Fi/FlashAir (dengan fungsi LAN

Nirkabel)Jumlah piksel efektif : 12.000.000 pikselPerangkat pengambilan gambar

: 1/2,3” CMOS (fi lter warna primer)

Lensa : Lensa Olympus 4,5 hingga 18,0 mm, f2,0 hingga 4,9(Setara dengan 25 hingga 100 mm pada fi lm 35 mm)

Sistem fotometrik : Pengukuran cahaya ESP digital, sistem pengukuran cahaya spotKecepatan rana : 4 hingga 1/2000 det.Jarak pemotretan

Normal : 0,1 m hingga (W/T)Mode makro super : 0,01 m hingga 0,1 m (f=5,5 hingga 18,0 mm (tetap))

Monitor : Tampilan EL organik 3,0”, 614.000 dotSoket : Konektor multi (Jack DC-IN, Konektor USB, Jack A/V OUT)/

Konektor mikro HDMI (jenis D)Sistem kalender otomatis

: 2000 hingga 2099

Kedap airTipe : Setara dengan publikasi IEC Standard 529 IPX8 (dalam kondisi pengujian

OLYMPUS), berfungsi di kedalaman air 15 mArtinya : Kamera dapat digunakan seperti biasa di bawah air dengan tekanan air

sebagaimana telah dijelaskan.Anti debu : Publikasi IEC Standard 529 IP6X (dalam kondisi pengujian OLYMPUS)

Page 95: Ind

95ID

GPS : Frekuensi penerimaan: 1575,42 MHz (kode C/A)Sistem geodetik : WGS84Platform pengoperasian

Suhu : -10°C hingga 40°C (operasional)/-20°C hingga 60°C (penyimpanan)

Kelembaban : 30 % hingga 90 % (operasional)/10 % hingga 90 % (penyimpanan)Catu daya : Satu baterai lithium ion Olympus (LI-90B) atau adaptor AC-USB yang dijual

terpisahDimensi : 111,5 mm (P) × 66,5 mm (L) × 29,1 mm (T) (tidak termasuk bagian yang menonjol)Berat : 230 g (termasuk baterai dan kartu)

Baterai lithium ion (LI-90B)Baterai lithium ion (LI-90B)Jenis produk : Baterai isi ulang lithium ionNo. Model : LI-90BTegangan standar : DC 3,6 VKapasitas standar : 1270 mAhMasa pakai baterai : Sekitar 300 pengisian daya penuh (tergantung pada penggunaan)Platform pengoperasian

Suhu : 0°C hingga 40°C (pengisian daya)

Adaptor AC-USB (F-2AC)Adaptor AC-USB (F-2AC)No. Model : F-2AC-1B/F-2AC-2BPersyaratan daya : AC 100 hingga 240 V (50/60 Hz)Output : DC 5 V, 500 mAPlatform pengoperasian

Suhu : 0°C hingga 40°C (pengoperasian)/-20°C hingga 60°C (penyimpanan)

Desain dan spesifi kasi dapat berubah tanpa pemberitahuan.

Page 96: Ind

96 ID

PETUNJUK KESELAMATAN

PERINGATAN!UNTUK MENGHINDARI RESIKO KEBAKARAN ATAU SENGATAN LISTRIK, JANGAN MEMBONGKAR, MEMAPARKAN PRODUK KE AIR ATAU MENGOPERASIKAN PRODUK DI LINGKUNGAN YANG SANGAT LEMBAB.

Peringatan UmumPeringatan UmumBaca Semua Petunjuk — Sebelum Anda menggunakan

produk, baca semua petunjuk pengoperasian. Simpan semua panduan dan dokumentasi sebagai acuan di masa mendatang.

Membersihkan — Selalu lepaskan produk ini dari stop kontak sebelum dibersihkan. Gunakan hanya kain yang lembab untuk membersihkan. Jangan menggunakan pembersih cair atau aerosol, atau jenis larutan organik untuk membersihkan produk ini.

Perangkat tambahan — Demi keselamatan Anda, dan untuk mencegah kerusakan pada produk, gunakan hanya aksesori yang dianjurkan oleh Olympus.

Air dan Embun — Untuk peringatan mengenai produk dengan desain tahan cuaca, baca bagian tahan cuaca.

Lokasi — Untuk mencegah kerusakan pada produk, pasang produk dengan kuat pada tripod, dudukan, atau braketnya.

Sumber Listrik — Hubungkan produk ini hanya ke sumber listrik yang disebutkan pada label produk.

Kilat — Apabila terjadi badai kilat saat menggunakan adaptor USB-AC, lepas adaptor dari stop kontak segera.

Benda Asing — Untuk mencegah cedera, jangan memasukkan benda logam ke dalam produk.

Panas — Jangan menggunakan atau menyimpan produk ini di dekat sumber panas seperti radiator, pengatur panas, kompor, atau jenis peralatan atau perangkat yang menghasilkan panas, termasuk amplifi er stereo.

Menggunakan KameraMenggunakan Kamera

PERINGATAN • Jangan menggunakan kamera di dekat gas yang mudah terbakar atau meledak. • Jangan gunakan lampu kilat dan LED (termasuk lampu AF) pada orang (bayi, anak-anak, dsb) dalam jarak dekat. • Anda harus berada pada jarak minimal 1 m dari wajah subjek Anda. Membidik dengan lampu kilat dengan jarak yang terlalu dekat dengan subjek dapat menyebabkan subjek tidak bisa melihat untuk sementara.

PERHATIANRESIKO SENGATAN

LISTRIK JANGAN DIBUKA

PERHATIAN: UNTUK MENGURANGI RESIKO SENGATAN

LISTRIK, JANGAN MEMBUKA PENUTUP (ATAU BAGIAN BELAKANG). TIDAK ADA KOMPONEN

YANG DAPAT DIPERBAIKI OLEH PENGGUNA DI DALAMNYA. SERVIS HARUS DILAKUKAN OLEH

PETUGAS SERVIS OLYMPUS RESMI.

Tanda seru di dalam segitiga mengingatkan Anda tentang pentingnya petunjuk pengoperasian dan perawatan dalam dokumentasi yang disertakan bersama produk.

BAHAYA Jika produk digunakan tanpa mematuhi informasi yang dicantumkan di bawah simbol ini, maka ada resiko cedera serius bahkan kematian.

PERINGATAN Jika produk digunakan tanpa mematuhi informasi yang dicantumkan di bawah simbol ini, maka ada resiko cedera bahkan kematian.

PERHATIAN Jika produk digunakan tanpa mematuhi informasi yang dicantumkan di bawah simbol ini, maka ada resiko cedera kecil, kerusakan pada peralatan, atau kehilangan data penting.

Page 97: Ind

97ID

• Jauhkan kamera dari jangkauan anak-anak, bayi, dan hewan peliharaan. • Selalu gunakan dan simpan kamera jauh dari jangkauan anak-anak dan bayi untuk mencegah situasi berbahaya berikut ini yang dapat menyebabkan cedera serius: • Terjerat oleh tali kamera, berakibat tercekik. • Menelan baterai, kartu atau perangkat kecil lainnya secara tidak sengaja. • Mengarahkan dan menghidupkan lampu kilat ke mata sendiri atau mata anak lain. • Cedera karena bagian kamera yang bergerak.

• Jangan melihat ke matahari atau sumber cahaya yang kuat dengan kamera. • Jangan menggunakan atau menyimpan kamera di tempat yang berdebu atau lembab. • Jangan menutupi lampu kilat dengan tangan saat membidik. • Gunakan hanya kartu memori SD/SDHC/SDXC, kartu Eye-Fi, atau kartu FlashAir. Jangan gunakan jenis kartu lainnya.Jika Anda secara tidak sengaja memasukkan jenis kartu lain ke kamera, hubungi distributor atau pusat layanan resmi. Jangan keluarkan kartu secara paksa. • Jika kondisi adaptor USB-AC sangat panas atau muncul bau, suara, atau asap dari adaptor, segera cabut steker daya dari stopkontak dan hentikan penggunaannya. Lalu, hubungi distributor atau pusat layanan resmi.

PERHATIAN • Hentikan penggunaan kamera segera apabila muncul bau, suara, atau asap dari kamera. • Jangan sekali-kali melepas baterai dengan tangan tanpa pelindung, karena dapat terbakar atau tangan Anda terkena luka bakar.

• Jangan meninggalkan kamera di tempat yang mungkin terkena suhu yang sangat tinggi. • Lingkungan suhu tinggi dapat menyebabkan perangkat rusak dan, dalam kondisi tertentu, menyebabkan kamera terbakar. Jangan menggunakan pengisi daya atau adaptor AC-USB apabila pengisi daya dalam keadaan tertutup oleh sesuatu (misalnya pembungkus). Hal ini dapat menyebabkan panas berlebih, yang kemudian menimbulkan kebakaran.

• Gunakan kamera dengan hati-hati untuk mencegah luka bakar suhu rendah. • Jika kamera mengandung komponen yang berbahan logam, maka panas berlebih dapat menimbulkan luka bakar suhu rendah. Perhatikan poin-poin berikut ini: • Jika digunakan dalam waktu lama, kamera akan menjadi panas. Jika Anda memegang kamera dalam kondisi panas, mungkin Anda akan mengalami luka bakar suhu rendah. • Di tempat yang terkena suhu yang sangat dingin, suhu bodi kamera mungkin lebih rendah dari suhu sekitar. Jika memungkinkan, gunakan sarung tangan untuk menggunakan kamera pada suhu dingin.

• Hati-hati dengan tali kamera. • Hati-hati dengan tali kamera saat Anda membawa kamera. Tali kamera mudah tersangkut – dan menyebabkan kerusakan serius.

• Jangan menyentuh bagian logam pada kamera terlalu lama pada suhu rendah. • Ini dapat merusak kulit Anda. Pada suhu rendah, pegang kamera dengan menggunakan sarung tangan.

• Untuk melindungi teknologi presisi tinggi yang digunakan di dalam produk ini, jangan pernah meletakkan kamera di tempat-tempat yang disebutkan di bawah ini, baik sedang digunakan atau disimpan: • Tempat dengan suhu dan/atau kelembaban tinggi atau mengalami perubahan suhu yang terlalu drastis. Sinar matahari langsung, pantai, mobil yang tertutup, atau di dekat sumber panas lainnya (kompor, radiator, dll.) atau pelembab udara. • Di lingkungan berpasir atau berdebu. • Di dekat benda yang mudah terbakar atau meledak. • Di tempat yang basah, seperti di kamar mandi atau di bawah hujan. Saat menggunakan produk dengan desain tahan cuaca, baca juga buku petunjuknya. • Di tempat yang rentan terhadap getaran kuat.

• Jangan menjatuhkan kamera atau jangan sampai kamera mengalami guncangan atau getaran kuat. • Bila kamera dipasang atau dilepas dari tripod, atur posisi kamera menggunakan kepala tripod. Jangan memuntir kamera. • Bila membawa kamera, lepas semua aksesori selain aksesori asli Olympus, misalnya tripod (dijual terpisah). • Jangan menyentuh bagian kontak listrik pada kamera. • Jangan letakkan kamera langsung menghadap ke matahari. Ini dapat menyebabkan kerusakan lensa atau tirai rana, kegagalan warna, bayang-bayang pada perangkat pengambil gambar, atau dapat menyebabkan kebakaran. • Jangan mendorong atau menarik paksa pada lensa.

Page 98: Ind

98 ID

• Sebelum menyimpan kamera dalam waktu lama, lepaskan baterai. Pilih tempat penyimpanan yang sejuk dan kering untuk mencegah kondensasi atau bintik karat di dalam kamera. Setelah penyimpanan, uji kamera dengan menyalakan kamera dan tekan tombol rana untuk memastikan kamera bekerja dengan normal. • Kamera mungkin tidak berfungsi jika digunakan di lokasi dekat dengan medan magnet/elektromagnet, gelombang radio, atau tegangan tinggi, misalnya di dekat TV, microwave, permainan video, pengeras suara, unit monitor besar, menara TV/radio, atau menara pemancar. Jika demikian, matikan kamera, lalu hidupkan kembali sebelum pengoperasian lebih lanjut. • Selalu perhatikan pembatasan lingkungan pengoperasian yang dijelaskan di dalam panduan kamera.

Peringatan Penanganan BateraiPeringatan Penanganan Baterai

Ikuti panduan penting berikut ini untuk mencegah agar baterai tidak bocor, terlalu panas, terbakar, meledak, atau menimbulkan sengatan listrik atau luka bakar.

BAHAYA • Kamera ini menggunakan baterai lithium ion yang ditentukan oleh Olympus. Isi daya baterai dengan adaptor AC-USB atau pengisi daya yang telah ditentukan. Jangan gunakan adaptor AC-USB atau pengisi daya lainnya. • Jangan bakar atau panaskan baterai di microwave, piring pemanas, atau tabung gas, dll. • Jangan letakkan kamera di atas atau di dekat perangkat elektromagnetis. Hal ini dapat mengakibatkan panas berlebih, kebakaran, atau ledakan. • Jangan sambungkan terminal dengan benda logam apapun. • Hati-hati saat membawa atau menyimpan baterai untuk mencegah baterai tidak bersentuhan dengan benda logam seperti perhiasan, jarum, peniti, dll.Arus pendek dapat mengakibatkan panas berlebih, ledakan, atau kebakaran yang dapat mengenai atau melukai Anda. • Jangan menyimpan baterai di tempat yang terkena sinar matahari langsung, atau terkena suhu tinggi di dalam kendaraan yang panas, di dekat sumber panas, dll. • Untuk mencegah kebocoran baterai atau kerusakan terminal baterai, ikuti dengan cermat semua petunjuk yang berkaitan dengan penggunaan baterai. Jangan membongkar atau memodifi kasi baterai dengan cara apa pun, dengan menyolder, dll.

• Jika cairan baterai mengenai mata Anda, bilas mata Anda segera dengan air bersih dan dingin lalu mintalah perawatan medis segera. • Selalu jauhkan baterai dari jangkauan anak-anak kecil. Apabila baterai tanpa sengaja tertelan oleh anak-anak, mintalah bantuan medis segera. • Jika Anda tidak bisa mengeluarkan baterai dari kamera, hubungi distributor atau pusat layanan resmi. Jangan keluarkan baterai secara paksa.Kerusakan pada bagian luar baterai (goresan, dsb.) bisa mengakibakan timbulnya panas atau baterai meledak.

PERINGATAN • Jangan biarkan baterai basah terkena cairan, misalnya air atau air laut. • Untuk mencegah agar baterai tidak bocor, mengalami panas berlebih, atau menyebabkan kebakaran atau ledakan, gunakan hanya baterai yang dianjurkan untuk produk ini. • Masukkan baterai dengan hati-hati seperti dijelaskan di dalam petunjuk pengoperasian. • Jika baterai isi ulang tidak terisi ulang dayanya dalam waktu yang telah ditentukan, hentikan pengisian daya dan jangan gunakan lagi baterai tersebut. • Jangan gunakan baterai jika baterai retak atau rusak. • Jika baterai bocor, mengeluarkan bau yang tidak biasa, berubah warna atau bentuk, atau tidak berfungsi seperti biasa selama pengoperasian, hentikan penggunaan kamera, dan segera jauhkan dari api. • Jika cairan baterai bocor mengenai pakaian atau kulit Anda, lepas pakaian dan bilas segera bagian yang terkena cairan baterai dengan air bersih dan dingin yang mengalir. Apabila cairan baterai menyebabkan luka bakar pada kulit Anda, mintalah bantuan medis segera. • Jangan biarkan kamera terkena goncangan kuat atau sering terjatuh maupun terbentur.Hal tersebut dapat mengakibatkan ledakan, panas berlebih, atau kebakaran.

PERHATIAN • Sebelum memasukkan baterai, periksa dengan teliti apakah baterai mengalami kebocoran, perubahan warna, melengkung, atau cacat lainnya. • Baterai mungkin akan panas jika digunakan dalam waktu yang lama. Untuk menghindari luka bakar ringan, jangan melepas baterai segera setelah kamera digunakan.

Page 99: Ind

99ID

• Selalu lepas baterai dari kamera sebelum menyimpan kamera dalam waktu lama.Kebocoran atau panas berlebih dapat mengakibatkan kebakaran, cedera, atau kegagalan fungsi. • Saat menyimpan baterai untuk jangka waktu yang lama, pilih lokasi yang sejuk untuk penyimpanannya. • Kamera ini menggunakan satu baterai lithium ion Olympus. Gunakan baterai yang telah ditentukan. Terdapat risiko ledakan jika baterai diganti dengan jenis baterai yang salah. • Penggunaan daya oleh kamera bervariasi tergantung pada fungsi yang digunakan. • Selama dalam kondisi yang disebutkan di bawah ini, daya baterai akan terpakai secara berkelanjutan dan baterai akan cepat habis. • Fungsi zoom digunakan berkali-kali. • Tombol rana ditekan separuh berulang kali dalam mode pemotretan, untuk mengaktifkan fokus otomatis. • Gambar ditampilkan pada layar dalam jangka waktu yang lama. • Kamera terhubung ke printer.

• Penggunaan baterai yang telah habis dayanya dapat menyebabkan kamera mati tanpa menampilkan peringatan tingkat daya baterai. • Baterai lithium ion Olympus dirancang untuk hanya digunakan pada kamera digital Olympus.Jangan gunakan baterai tersebut di perangkat lain. • Jika terminal baterai basah atau berminyak, kontak kamera mungkin rusak. Usap baterai dengan kain kering sebelum digunakan. • Selalu isi ulang baterai setiap kali menggunakannya pertama kali, atau jika baterai tidak digunakan dalam waktu lama. • Saat mengoperasikan kamera dengan daya baterai pada suhu rendah, jaga agar kamera dan baterai cadangan tetap hangat. Baterai yang habis dayanya pada suhu rendah mungkin dapat dipulihkan lagi setelah dihangatkan di suhu ruangan. • Sebelum melakukan perjalanan jauh, terutama sebelum pergi ke luar negeri, belilah baterai tambahan. Baterai yang anjurkan mungkin sulit didapatkan saat dalam perjalanan. • Daur ulang baterai untuk membantu menjaga kelestarian sumber daya alam. Jika Anda membuang baterai yang telah habis, pastikan Anda menutup terminal baterai dan selalu memperhatikan hukum dan peraturan setempat.

Adaptor AC-USBAdaptor AC-USB • Adaptor AC-USB F-2AC yang tersedia hanya dirancang untuk digunakan dengan kamera ini. Kamera lainnya tidak dapat diisi daya dengan adaptor AC-USB ini. • Jangan sambungkan adaptor AC-USB F-2AC yang tersedia ke peralatan selain kamera ini. • Untuk adaptor AC-USB jenis plug-in:Adaptor AC-USB F-2AC yang tersedia ditujukan untuk diarahkan dengan benar pada posisi vertikal atau pemasangan di lantai.

MonitorMonitor • Jangan menekan monitor dengan paksa; karena gambar dapat menjadi kabur, sehingga menyebabkan kerusakan pada mode pemutaran atau monitor. • Garis cahaya mungkin muncul pada bagian atas/bawah pada monitor, tapi ini bukan kerusakan. • Jika subjek ditampilkan di monitor secara diagonal, tepi subjek mungkin tampak bergerigi pada monitor. Tampilan ini bukan karena rusak; dan tidak terlalu tampak dalam mode pemutaran. • Gambar statis yang ditampilkan pada monitor EL organik dalam jangka waktu lama dapat “membekas”, menyebabkan penurunan kecerahan atau perubahan warna di beberapa area dari tampilan, yang mana dapat menetap dalam beberapa kasus. Fenomena ini tidak memiliki efek pada gambar yang direkam dengan kamera. • Monitor pada produk ini dibuat dengan ketelitian berkualitas tinggi, namun demikian, mungkin saja terdapat piksel rusak atau mati pada monitor. Piksel-piksel tersebut sama sekali tidak mempengaruhi gambar yang akan disimpan. Mengingat karakteristik, ketidakmerataan warna atau kecerahan mungkin juga ditemukan berdasarkan sudut pandangnya, yang disebabkan oleh sktruktur monitor. Hal tersebut terjadi bukan karena rusak.

Page 100: Ind

100 ID

Peringatan Hukum dan Lain-lainPeringatan Hukum dan Lain-lain • Olympus tidak mengganti atau memberi jaminan berkaitan dengan kerusakan, atau keuntungan yang diinginkan dengan menggunakan unit ini secara sah, atau permintaan dari pihak ketiga, yang disebabkan oleh penggunaan yang tidak semestinya atas produk ini. • Olympus tidak mengganti atau memberi jaminan berkaitan dengan kerusakan atau keuntungan yang diinginkan dengan menggunakan unit ini secara sah yang disebabkan oleh penghapusan data gambar.

Pembatalan JaminanPembatalan Jaminan • Olympus tidak memberikan pernyataan atau jaminan, baik tersurat maupun tersirat, dengan atau mengenai isi dari materi tertulis atau perangkat lunak ini, dan tidak bertanggung jawab atas jaminan yang tersirat tentang kelaikan jual atau kesesuaian untuk tujuan tertentu atau untuk kerugian konsekuensial, insidental atau tidak langsung (termasuk tapi tidak terbatas pada kerugian karena hilangnya keuntungan usaha, gangguan usaha dan hilangnya informasi usaha) yang terjadi akibat dari penggunaan atau ketidakmampuan menggunakan materi tertulis atau perangkat lunak maupun peralatan ini. Beberapa negara tidak mengizinkan pengecualian atau pembatasan tanggung jawab atas kerugian konsekuensial atau insidental, sehingga pembatasan tersebut tidak berlaku untuk Anda. • Olympus memiliki semua hak atas buku panduan ini.

PeringatanPeringatanPemotertan yang tidak sah atau penggunaan materi yang memiliki hak cipta mungkin bertentangan dengan hukum hak cipta yang berlaku. Olympus tidak bertanggung jawab atas pemotretan, penggunaan atau tindakan lain yang tidak sah yang melanggar hak cipta pemiliknya.

Peringatan Hak CiptaPeringatan Hak CiptaSemua hak dilindungi undang-undang. Dilarang mereproduksi atau menggunakan dalam bentuk apa pun atau dengan sarana apa pun, baik elektronik atau mekanik, termasuk foto kopi dan rekaman atau menggunakan sistem penyimpanan atau perolehan informasi apa pun, atas materi tertulis atau perangkat lunak ini tanpa izin tertulis dari Olympus. Olympus tidak bertanggung jawab atas penggunaan informasi yang tercantum di dalam materi tertulis atau perangkat lunak ini, atau atas kerusakan yang disebabkan oleh penggunaan informasi yang tercantum di dalamnya. Olympus berhak mengubah fi tur dan isi dari publikasi atau perangkat lunak ini tanpa kewajiban atau pemberitahuan terlebih dahulu.

Page 101: Ind

VM883901