CUENCA FITUR 2010

56
MIÉRCOLES 20 DE ENERO DE 2010 AÑO XXVII Nº 8.500 DISTRIBUIDO CON EL DIA E SPECIAL DIARIO INDEPENDIENTE DECANO DE LA PRENSA PROVINCIAL

description

Páginas especiales sobre la presencia de la provincia de Cuenca en la Feria Internacional de Turismo 2010

Transcript of CUENCA FITUR 2010

Page 1: CUENCA FITUR 2010

MIÉ

RCO

LES

20 D

E EN

ERO

DE

2010

–AÑ

O X

XVII –

Nº 8

.500

–D

ISTR

IBU

IDO

CO

N E

L D

IA

ESPE

CIA

L

DIA

RIO

IN

DE

PE

ND

IEN

TE

DE

CA

NO

DE

LA

PR

EN

SA P

RO

VIN

CIA

L

Page 2: CUENCA FITUR 2010

Santiago Mateo SahuquilloDIRECTOR PRESIDENTE

Ana M. Anula SuárezDIRECTOR EJECUTIVO

Javier Semprún GuillénDIRECTOR REGIONAL DEINFORMACIÓN

José María Dávila Juana PatiñoÁngeles OliverSUBDIRECTORES

Ángel Hidalgo del Rincón DTOR. MONOGRÁFICOS Y PUBLICIDAD

Alberto Jiménez JiménezASISTENTE DTOR ADMINISTRATIVO.JEFE DE PERSONAL.

Mª Felisa Arribas Redondo ASISTENTE DIRECTOR ADMINISTRATIVO

José Luis del RincónJEFE DE TALLER

Pilar OlivaresCOORDINADORA DE INFORMACIÓNDE MONOGRÁFICOS

Manuel GuzmánCOORDINADOR DE MONOGRÁFICOS

Amaia Goicoechea, AndreaBarragán y CynthiaCampayoREDACCIÓN MONOGRÁFICOS

Vanesa PintoDISEÑO PORTADA

POLÍGONO LA CERRAJERA,PARCELA 77-78 - 16004-CUENCATFNOS: 969 21 22 91 (REDACCIÓN); 969 21 22 94(ADMINISTRACIÓN)969 240423 (PUBLICIDAD)DEPÓSITO LEGAL: CU-380-1987

EL DIAde Cuenca

GRUPO DE EMPRESAS DE COMUNICACIÓN EL DIA

Queda totalmente prohibida lareproducción total o parcial de artículos,anuncios y fotografias, así como la lecturapública de los mismos sin permiso expresode la empresa

Especial FITUR 20102EL DÍA

MIÉRCOLES, 20 DE ENERO DE 2010

Entrevista con María Soledad Herrero Sainz-Rozas, consejera de Cultura, Turismo yArtesanía de la Junta de Comunidades deCastilla-La Mancha, que ofrece una visiónglobal del turismo regional, su evolución y elpapel de nuestra comunidad autónoma en laFeria Internacional de Turismo 2010.

04

La Diputación Provincial de Cuenca, que acudede nuevo a Fitur bajo el paraguas de la Junta deComunidades de Castilla-La Manchadesplegará desde hoy y hasta el próximodomingo, una apretada agenda de actos ypresentaciones para potenciar el turismo entodas las comarcas de la provincia.

10

La riqueza turística que ofrecen los distintosmunicipios de la provincia de Cuenca quedapatente en estas últimas páginas en las que ellector podrá encontrar las maravillas naturales,arquitectónicas, culturales y festivas de laslocalidades más importantes de esta tierra.

36

Cuenca y la Agrupación Provincial de Hosteleríavuelven a unirse tras varios años para retomarla iniciativa de contar con un stand exclusivo deCuenca en Fitur. El apoyo económico del sectorhotelero y el patrocinio del Consistoriopretenden potenciar el turismo conpernoctación en la capital.

08

Estas son las armas que desplegará Castilla-LaMancha en la XXX edición de Fitur. Así es elstand que nuestra región muestra al mundohasta el próximo domingo con las excelenciasturísticas de esta tierra.

06

Sumarios Esta Feria, la segunda en importancia a nivelmundial, celebra esta año su 30 aniversario POR EL DÍA

El sector turísticose reúne una vezmás en Fitur 2010

La Feria Internacional de Turis-mo, FITUR, convoca entre el 20y el 24 de enero de 2010 su 30edición, un certamen, organi-zado por IFEMA, que mantienelas cifras de participación res-

pecto a la última convocatoria, con cercade 11.000 empresas procedentes de alre-dedor de 170 países o regiones. Unas com-pañías que ocuparán 75.000 metros cua-drados de superficie de exposición netade la Feria de Madrid.

Una vez más, todas las ComunidadesAutónomas mostrarán en FITUR 2010 susrenovadas propuestas turísticas. Entre al-gunas de las citas ineludibles este año, Ga-licia celebra el Xacobeo 2010; Murcia, elAño Jubilar de Caravaca, Castilla Leónconmemora los 1.100 años de la creacióndel Reino de León y, por supuesto, Casti-lla-La Mancha que este año se vuelca enla promoción para seguir siendo una co-munidad líder en turismo de interior, conpropuestas como las Escapadas Artesanas,las Escapadas de Leyenda y el Club de Ca-lidad de Turismo Gastronómico, entreotras.

Pero no debemos olvidar entre otrasnovedades presentes en FITUR, la que

ofrece ADIF y que toca rotunda y defini-tivamente a Castilla-La Mancha. Se tratade la ruta de alta velocidad que unirá Ma-drid con Valencia en poco más de hora ymedia y que tantas expectativas de futuroabre para nuestra tierra.

La oferta institucional española ocu-pará todos los pabellones impares de Fe-ria de Madrid —reservando el 1 para laacreditación de profesionales y periodis-tas, agilizando los accesos al recinto—. Losprogramas internacionales estarán distri-buidos en los pabellones 2, 4, 6 y parte del8. El espacio restante del 8, junto al 10, sededica para el área empresarial, mientrasque en el 14.1 se celebrará FITUR CON-GRESOS.

Otros aspectos interesantes para nues-tra región en general y en especial paraCuenca y Toledo, ciudades patrimonio,será la firma de tres convenios importan-tes a nivel global de este colectivo con laRed de Paradores, Turespaña y ADIF, taly como vienen haciendo durante los últi-mos años.

Recordar a los lectores, que esta inte-resante Feria del Turismo permaneceráabierta para el público en general los días23 y 24 de enero.

Hasta la página 34 ofrecemos algunos aspectosde interés relacionados con el turismo a nivelregional: situación, fiestas de interés,escapadas, artesanía, etc...

23

Hasta la página 22, el lector podrá conocer enprofundidad la oferta turística que ofrece lacapital conquense, monumentos, zonas deambiente, museos y todo lo que necesita paraconocer Cuenca.

12

Page 3: CUENCA FITUR 2010

gión y con el convencimiento deque merece la pena vivirlas.

Nuestro objetivo turístico enCastilla-La Mancha es ofrecer ca-lidad para lograr dar satisfaccióny que vengan más personas, queestén más días con nosotros y queinviertan más. Ofrecemos la ri-queza que poseemos: natural, pa-trimonial, cultural e industrial, ylo hacemos con un servicio exce-lente. Por eso, esta cita anual enFITUR es fundamental, porquees una ventana abierta al mundopara que nos conozcan y nos apre-cien, un gran escaparate en el po-demos mostrar nuestra oferta ynuestra capacidad de adaptacióna las nuevas necesidades de la de-manda.

Propiciar la participación con-junta en este gran escaparate delturismo internacional, con unstand regional para todos, en elque cada provincia, municipio ocomarca puede exponer la sin-gularidad de sus reclamos turísti-cos, fue un gran acierto. Graciasa este esfuerzo solidario de las cin-co provincias y amparados bajouna marca turística común a todoel territorio regional, hemos me-

jorado año tras año nuestrapresencia, para transmitir almundo una imagen de regiónmoderna, que construye supresente y su futuro sobre elapego a sus raíces e incorporala buena preparación empre-sarial, caracterizada por su ca-pacidad de innovación y ges-tión.

En Castilla-La Mancha co-nocemos bien nuestra realidadturística y tenemos planes con-cretos para desarrollarla. Nues-tra tierra ocupa un lugar es-tratégico en España, y es ricaen historia, tradiciones, cultu-ra, monumentalidad y medionatural. Así lo atestiguan susdos ciudades Patrimonio de laHumanidad, Toledo y Cuen-ca, y los numerosos conjuntoshistóricos y la naturaleza di-versa y acogedora que se ex-tiende a lo largo de nuestro te-rritorio.

Descubrir y sentir esta tierraes un viaje a la emoción, un ver-dadero placer y una expe-riencia que no se olvida. Poreso, los castellano-manchegostenemos el deber de mostrar-la, porque nos llena de orgu-llo enseñar lo que tenemos devalor y compartirlo con la gen-te.

Desde el Gobierno regionaltrabajamos también para queel sector salga reforzado de laactual situación de la econo-mía. En este sentido, en FITURqueda reflejado nuestro inte-rés por la promoción, para lo-grar que el interés por nuestratierra y nuestros productos lle-gue a todos los rincones delmundo.

Agradezco la oportunidadque me ofrecen estas pá-ginas para escribir unaspalabras con motivo de

la Feria Internacional del Turis-mo.

Castilla-La Mancha es como unexcelente destino por su diversi-dad, moderno, cercano y de cali-dad, que ofrece a quien nos visi-ta muchas posibilidades y expe-riencias únicas. Cultura y natura-leza son un referente esencial paraquienes se acercan a conocernos,pero también, somos un referen-te gastronómico con un ingre-diente esencial en la cultura delvino.

La apuesta por el turismo gas-tronómico y la consolidación dela calidad de todos nuestros pro-ductos son algunas de las pautasque guían la actuación del Go-bierno regional. Hay que saber“escaparse” a Castilla-La Manchapara gozar de muchas y nuevassensaciones.

El turismo es ocio, magia y cul-tura, sorpresa y aventura, es unaindustria limpia que contribuyeal desarrollo económico y social,a la diversificación del tejido pro-ductivo y a la innovación y mo-dernización de los pueblos.

Castilla-La Mancha es una tie-rra abierta y hospitalaria. La acti-tud de sus gentes, austeras y ama-bles, es un valor que se ofrece pararecibir a quien viene a conocer-nos con la mano tendida y el co-razón abierto de par en par.

Este espíritu, el de la tierra y susgentes, es el que inspira nuestrapresencia en FITUR. Un espacioabierto en el que se pueden apre-ciar diversas experiencias y sen-saciones a medida que se avanzapor él y del que se sale con el co-nocimiento de las múltiples opor-tunidades que ofrece nuestra Re-

José María BarredaFontesPRESIDENTE DE CASTILLA-LA

MANCHA

man la región y que seagrupan en torno a un úni-co pabellón, amplio, es-pectacular como pocos y es-tratégicamente situado.

Somos muy conscientesde que lo que es buenopara Castilla-La Manchaserá también bueno paraCuenca. De la misma ma-nera que sabemos que hoymás que nunca debemosapostar por el turismo deCalidad, como uno de losprincipales sectores em-presariales que nos ayuda-rá a salir de esta delicadasituación económica que,

como al resto, también nosafecta a nosotros.

Estoy convencido de queeste año que acabamos deinaugurar, marcará el co-mienzo de un nuevo tiem-po turístico también paranuestra provincia que, a lolargo de 2010, estrenaránuevas infraestructuras decomunicación y de trans-porte que nos conectaránpor Autovía y por Alta Ve-locidad con el Levante ycon la capital de España.

Y ya se sabe, de Madrid alcielo… claro está, pasandoprimero por Cuenca.

A migas y amigos lecto-res de El Día de Cuen-ca: Un año más, la Di-putación Provincial

de Cuenca está presente en latrigésima edición de la FeriaInternacional del Turismo (FI-TUR), a día de hoy, la segun-da feria más grande y más im-portante de cuantas se dedi-can, con carácter monográfi-co en todo el mundo al sectordel Turismo.

Y acudimos a tan importan-te cita, como siempre, en re-presentación de todos y cadauno de los municipios con-quenses, y con un firme pro-pósito: presentar dos impor-tantes novedades encamina-das, ambas, a promocionar tu-rísticamente nuestra extensaprovincia: la nueva PáginaWeb de senderos de Cuenca yun novedoso dvd promocio-nal que habrá de servir comoreclamo para que todos aque-llos que todavía no nos cono-cen, elijan cualesquiera denuestras comarcas naturalescomo próximo destino vaca-cional.

Y también para que quieneshan tenido ya la suerte de vi-sitar nuestra provincia antes,regresen para comprobar, unavez más, la hospitalidad de lasgentes de esta tierra, así comola belleza de nuestros parajeso de nuestro rico legado mo-numental.

También podrán compro-bar como aún a pesar del pasodel tiempo y de la llegada dela modernidad no han perdi-do vigencia la inmensa mayo-ría de nuestras costumbres ytradiciones, las mismas quenos recuerdan de dónde ve-nimos y nos conectan con elpasado.

Aquí estamos pues, este día20 de enero, día que Castilla-La Mancha dedica a Cuenca,para presentar ambas pro-puestas ante los medios de co-municación social y ante losprofesionales del sector.

Desde hace algunos añosCuenca concurre a FITUR dela mano del Gobierno de Cas-tilla-La Mancha y junto al res-to de provincias que confor-

Juan M. ÁvilaFrancésPRESIDENTE DE LA DIPUTACIÓN

PROVINCIAL DE CUENCA

NOVEDADLa Diputación

Provinciapresentará en Fitur

la nueva páginaweb de senderos

de Cuenca

DIFUNDIR LA BELLEZATambién se

presentará un dvdpromocional para

los turistas que aúnno conocen la

provincia

EL FUTUROTrabajamos para

que el sectorturístico salga

reforzado de laactual situación

económica

LA ESENCIAÉsta es una tierra

hospitalaria yabierta, con gentesausteras y amables

con mano tendida ycorazón grande

UNA RAZÓNHay que saber“escaparse” a

Castilla-La Manchapara gozar de

muchas y nuevassensaciones

La Diputación conquense presenta enFitur su nueva web de senderos y un dvd deencantos naturales de la provincia

De Madrid al cielo...claro está, pasandoantes por Cuenca

El presidente de Castilla-La Mancha anima a conocer lasinnumerables maravillas de esta región

Castilla-La Mancha: El mejor destino

Especial FITUR 2010 3EL DÍAMIÉRCOLES, 20 DE ENERO DE 2010

Page 4: CUENCA FITUR 2010

La consejería de Cultura,Turismo y Artesanía de laJunta de Comunidades deCastilla-La Mancha estárealizando un arduo tra-bajo para lograr la ansia-

da promoción de la región en la fe-ria de turismo más importante delmundo, Fitur. Nada ha quedado su-jeto a la improvisación y desde hacemeses, los técnicos, con la conseje-ra Soledad Herrero a la cabeza, es-tán revisando a conciencia todos losámbitos turísticos para llenar de con-tenido uno de los stands más visita-dos de toda la Feria.—La promoción cultural, turística y ar-tesana ha sido para usted uno de lospilares de trabajo más importantesdesde que llegó a la consejería ¿Hanaplicado el mismo estilo de trabajo enla representación de Castilla-La Man-cha en Fitur?—Consideramos que la promociónes clave para llegar a todos los rin-cones del mundo. Castilla-La Man-cha tiene muchos lugares emble-máticos y muchas cosas que ofreceral gran público, pero sin la promo-ción no seríamos capaces de lograrnada. —¿Las nuevas tecnologías ocupan unlugar clave en ella?—Por su puesto. Por citar un sóloejemplo, el 49 por ciento de los tu-ristas que llegaron a Guadalajara elaño pasado lo hicieron a través deinternet.—¿Tal y como refleja el estudio de laUniversidad?—Efectivamente, no es que se tra-te de datos propios, sino de un es-tudio realizado a conciencia y quedemuestra el trabajo que estamosllevando a cabo.

—¿A qué se debe el éxito de nuestraregión en materia de turismo?—En una región con tantos atrac-tivos como la nuestra es muy com-plicado poder fijarnos en un sólomotivo, pero sinceramente creo queademás de nuestros encantos cul-turales, patrimoniales, gastronó-micos, naturales, etcétera; se estáhaciendo un gran trabajo desde lasdistintas asociaciones culturales. He-mos sido capaces de cerrar el trián-gulo entre recursos, calidad y pro-moción. Bien podríamos decir queeste trabajo conjunto ha sido unode nuestros éxitos.—¿Además del trabajo de las distintasadministraciones?—Claro que sí. Este año, además,hemos decidido unir fuerzas y va-mos a Fitur de la mano tanto el Go-

bierno regional como las cinco di-putaciones. Se trata de hacer un es-fuerzo conjunto para llegar a mássitios. Además, el trabajo que reali-za el Gobierno de España tambiénes significativo en ferias de carácterinternacional. En todas ellas, nos-otros, Castilla-La Mancha, tambiénocupa un lugar muy bastante im-portante.

—¿Qué papel jugarán las provinciasdentro del stand institucional de Cas-tilla-La Mancha?—Presentaremos, como en años an-teriores, más de setenta productosturísticos; además de los conjuntosde las “20 escapadas de leyenda” oel club de calidad gastronómico olas muestras de la artesanía. Sin lu-gar a dudas, la representación de lasprovincias será tremendamente im-portante dentro de nuestro espa-cio.—¿El club gastronómico ha sido unade las grandes sorpresas?—Estoy convencida de ello. Nos da-mos cuenta de que hay muchas per-sonas que viajan a los lugares o rea-lizan escapadas para comer un de-terminado producto y es, precisa-mente eso, lo que les queremos ofre-cer. La intención es que pruebennuestros platos y beban nuestros vi-nos para poder, después, dárselosen nuestros restaurantes. Hay mu-chas familias que deciden salir unfin de semana y desplazarse a unadeterminada provincia para comerperdiz a la toledana o cualquier otradelicia de nuestra cocina. Eviden-temente hay que hacerlo con cali-dad y ofrecer un buen servicio.—¿Y en ello es fundamental el trabajode las asociaciones de hostelería?—Bien podríamos decir que son miojito derecho. Creo que el trabajoque están llevando a cabo no tieneprecio. En todo momento me hanmostrado su predisposición a cola-borar con el Gobierno regional, aofrecer sus establecimientos y a apos-tar por la formación de sus emple-ados para que la calidad sea la notade distinción en cada uno de nues-tros rincones de Castilla-La Man-

cha.—¿Es aquí donde entra en juego laapuesta por el turismo enológico?—Efectivamente. Nosotros tenemosgrandes vinos y hay muchas perso-nas que quieren acudir a las bode-gas. Si eso es lo que quieren los tu-ristas, hay que dárselo y, precisa-mente por ello, estamos trabajan-do en esta línea. De hecho, ya haymuchas reservas para realizar estetipo de turismo que estamos pro-mocionando con fuerza en los últi-mos años—¿Al igual que el turismo de salud ybienestar?—Por supuesto. Esta es una apues-ta casi personal en la que confío mu-cho. Contamos con grandes esta-blecimientos de spas y balneariosque se están desarrollando tre-mendamente en los últimos años.Tal y como se vive en estos mo-mentos, muchas personas entien-den las vacaciones como una formade cuidarse o de darse un determi-nado tratamiento. Aquí también te-nemos que estar y ofrecer los me-jores servicios posibles ya que es pre-cisamente esa la mejor promoción

que podemos llevar a cabo.—¿Se refiere al boca a boca?—Una persona que llega a cualquierlugar de Castilla-La Mancha, ya seaa un hotel, hostal, parador, casa ru-ral, etcétera, en la que se hospedarecibe un buen trato, come bien, lagente es educada y le intenta ayu-dar, estamos convencidos desde elGobierno regional en que esa per-sona vuelve y cuando llega a su lu-gar de origen habla de las maravi-llas que tenemos. De poco sirve te-ner ciudades maravillosas si poste-riormente no damos los serviciosque tenemos que dar; algo que afor-tunadamente no pasa en ningún lu-gar de Castilla-La Mancha, pero porsi fuera poco, los hosteleros y em-presarios se han concienciado deello y son los primeros en llevarlo acabo. Bien podríamos decir que for-mamos entre todos una gran fami-lia turística.—¿Existe colaboración entre otrasáreas?—Eso es fundamental. Por muybuen trabajo que se pueda hacerdesde este área, es fundamental quelas demás también funcionen bien,

“El Turismo y laArtesanía sonuna obsesiónpara Barreda”

Soledad Herrero —Consejera de Cultura, Turismo y Artesanía—

—ENTREVISTA—

CARLOS MUÑOZTOLEDO

APUESTA REGIONAL“El presidente

Barreda, todos losmartes, me insiste en

que es clave el trabajoy la promoción queestamos haciendo”

Desde que tomó posesión como consejera del Gobierno regional, SoledadHerrero ha apostado por la promoción de nuestras excelencias turísticas. En todomomento ha apostado por lograr que Castilla-La Mancha se convierta en undestino “apetecible” para los millones de turistas que visitan España cada año.

Especial FITUR 20104EL DÍA

MIÉRCOLES, 20 DE ENERO DE 2010

Page 5: CUENCA FITUR 2010

es decir, que tengan buenas vías decomunicación, que haya seguridad,buenos servicios, etcétera. Tenemosque contar con muchos más kiló-metros de autovía, con un buen ser-vicio de alta velocidad y así sucesi-vamente para lograr que entre to-dos seamos capaces de mantener elturismo e ir incrementándolo deforma sucesiva y significativa—¿Y entre otros consejeros de Turis-mo de España?—Aunque parezca curioso sí es cier-to que entre todos los consejeros deTurismo existe una gran camade-ría. Nos llamamos y existe una bue-na colaboración. Además, no mi-ramos la coloración política de cadauno, simplemente de que son com-pañeros para lograr la llegada de vi-sitantes a nuestro país.—¿La artesanía será otra de las gran-des novedades?—Y no hacemos más porque lite-ralmente no nos cabe en el stand,sino, estaría todavía más presente.La primera idea que tuvimos es quela casa artesana con los dos am-bientes que presentamos en Farca-ma, estuviera en Fitur, pero por mo-tivos de espacio no ha podido ser.Eso sí, para el año que viene ya ve-remos como nos las ingeniamospara que podamos tener una ma-yor representación artesana.—¿Es uno de los retos de Barreda?—Nunca mejor dicho. Es un ver-dadero reto que me dice todos losmartes. Insiste mucho el presiden-te Barreda en la necesidad de pro-mocionar la artesanía. Nos dice mily una vez que es tremendamenteimportante que podamos destacaren esta línea y así lo seguiremos ha-ciendo.—¿A nivel patrimonial, Toledo y Cuen-ca siguen siendo las joyas de la coro-na?—Es indudable que Toledo y Cuen-ca tienen un encanto patrimonialespecial, pero no podemos olvi-darnos del resto de las maravillas.

EL DIA

—Artesanía—“ME HUBIERA GUSTADOLLEVAR A FITUR LA CASAARTESANA QUE EXPUSIMOSEN FARCAMA”

—Cuestión de modas—“SI LA GENTE QUIERETURISMO GASTRONÓMICOY DE BODEGAS, NOSOTROSSE LO VAMOS A DAR”

—Hostelería—“TENGO QUE RECONOCERQUE SON MI OJITODERECHO. HACEN UN GRANTRABAJO”

—El boca a boca—“ESTA ES LA MEJORPROMOCIÓN QUE PODEMOSREALIZAR DE NUESTROSPRODUCTOS”

—Profesionalidad—“DE POCO SIRVE TENERTANTAS MARAVILLAS SI ELCLIENTE NO RECIBE UN BUENTRATO”

Especial FITUR 2010 5EL DÍAMIÉRCOLES, 20 DE ENERO DE 2010

Page 6: CUENCA FITUR 2010

El Gobierno regional y las cincoDiputaciones Provinciales hanaunado esfuerzos para la pro-moción turística de Castilla-LaMancha, que a lo largo de 2010acudirán juntas a las citas más

importantes del sector a nivel nacional, taly como anunció la consejera de Cultura,Turismo y Artesanía, Soledad Herrero. En-tre estas citas destaca la Feria Internacio-nal de Turismo (Fitur), en la que este añoel Gobierno regional participa con un standvivo, donde presentará los nuevos pro-ductos turísticos, como son las EscapadasArtesanas, las Escapadas de Leyenda y elClub de Calidad de Turismo Gastronómi-co.

El Gobierno de Castilla-La Mancha par-ticipa en Fitur 2010 con “un stand verda-deramente importante, diáfano, cálido, es-tético, en movimiento, estimulante e inter-activo”, señaló la consejera acerca de esteespacio que “nos va a gustar a todos por-que está vivo, es un stand de sensaciones”.

En total, serán “casi 3.000 metros cua-drados, donde se dedicará una zona a cadaprovincia y también para a dos ciudadesPatrimonio de la Humanidad, Cuenca yToledo”, tal y como explicó Herrero du-

rante la presentación de la participaciónde Castilla-La Mancha en la próxima edi-ción de Fitur, que se celebrará del 20 al 24de enero.

Acerca de las actividades que el Gobiernodel presidente Barreda presentará este añoen la Feria de Turismo, “hemos incluidoalgunas que nos parecen muy atractivas,porque el patrimonio cultural, el patri-monio natural, la gastronomía, el descan-so y el ecoturismo están de moda, son unvalor en alza, y nosotros vamos por donderealmente va el mercado –señaló la conse-jera–, porque, sin duda, sabemos perfec-tamente qué es lo que quiere el mercadodel turismo y los ciudadanos cuando salena Castilla-La Mancha”

Las ‘Escapadas artesanas’, las ’Escapadasde Leyenda’ o el Club de Calidad del Tu-rismo Gastronómico, son algunas de las no-vedades a las que se refería la consejera.

Este año, el stand institucional tienecomo protagonista a Don Quijote, cuyaimagen se le presentará al visitante, a tra-vés de una gran figura central suspendidadel techo, que podrá ser vista desde largadistancia como nuestro más preciado ico-no, explicó.

Situado en el pabellón número 7, en el

stand de la Junta de Comunidades de Cas-tilla-La Mancha estarán presentes todas laslocalidades, que acuden a la feria de la manode sus Diputaciones Provinciales, indicó laconsejera.

Durante la presentación, Soledad He-rrero recordó los días que se dedicarán acada provincia, que serán: Cuenca, miér-coles 20; Albacete, jueves 21; Toledo, vier-nes 22; Ciudad Real, sábado 23 y Guadala-jara, el domingo 24 de enero, coincidien-do con la clausura de Fitur.

Este 2010, el stand de Castilla-La Man-cha es un espacio de encuentro, acogedor,donde el visitante va a encontrar una re-gión muy viva y con los brazos abiertos parainvitarle a conocer esta tierra, a través dealgunas de las propuestas turísticas des-arrolladas pensando en los viajeros intere-sados en el turismo de interior, donde Cas-tilla-La Mancha se ha situado como uno delos destinos preferidos.

NUEVOS PRODUCTOS TURÍSTICOS

Entre las nuevas propuestas que se pre-sentan este año, se encuentran las ‘Esca-padas artesanas’, que se han elaborado to-mando como base los principales oficiosartesanos de la región; las ‘20 Escapadas de

leyenda’, a través de las cuáles se brinda alvisitante una excusa perfecta para descu-brir secretos parajes que componen el ricopatrimonio natural y artístico de nuestraComunidad Autónoma.

Fitur 2010 incluye también, como no-vedad, la creación del Club de Calidad deTurismo Gastronómico, que se suma así alos ya existentes, los dedicados al TurismoEnológico, de Salud y Bienestar, y de Tu-rismo Activo y Ecoturismo, y que respon-den a los más altos estándares de calidad,compuestos por los mejores estableci-mientos de la región.

Con la gastronomía también como pro-tagonista, entre las sorpresas de este año seha introducido una propuesta novedosa,un ‘Show Cooking’ donde cada día se lle-vará a cabo una demostración de nuestrarica y variada gastronomía de la mano delos grandes cocineros que tenemos en Cas-tilla-La Mancha, ha explicado la conseje-ra.

Las nuevas tecnologías y las comunica-ciones sociales también estarán presentesen la Feria, a través de la página web de tu-rismo de Castilla-La Mancha, cuyos nuevoscontenidos –más de 10.000 recursos turís-ticos, más de 20.000 fotografías de la región

El stand ‘vivo’ deC-LM en Fitur2010se vuelcaen la promoción

La región presenta en esta edición sus nuevosproductos turísticos como las Escapadas deLeyenda y las Escapadas Artesanas. POR El Día

Especial FITUR 20106EL DÍA

MIÉRCOLES, 20 DE ENERO DE 2010

Page 7: CUENCA FITUR 2010

y donde se da una mayor atención al usua-rio– se presentarán también durante esosdías.

La consejera también adelantó que quie-nes se acerquen a FITUR van a tener laoportunidad de disfrutar de ‘El túnel delas sensaciones’, una novedosa iniciativaque le propone al visitante un recorrido através del turismo enológico, el de salud ybienestar, y el turismo activo, para finalizaren un espacio dedicado a la artesanía, y conel que se pretende mostrar al mundo la per-manente apuesta del Gobierno regionalpor la calidad de nuestros servicios.

Teniendo en cuenta que el principal per-fil de visitantes que recibe nuestra Comu-nidad Autónoma son las familias, este añose ha dedicado un espacio lúdico en elstand, donde se ha instalado un queso hin-chable gigante, haciendo así un guiño anuestros extraordinarios productos de ca-lidad diferenciada, añadió Herrero. Comoes habitual, el stand también contará conactuaciones sorpresa, para grandes y pe-queños, que se sucederán a lo largo de loscinco días de la feria.

Como el año pasado, el stand estará de-corado con cinco grandes fotografías re-troiluminadas de las provincias, mostran-do nuestros recursos naturales, y dos imá-

genes dedicadas a las dos ciudades Patri-monio de la Humanidad, Cuenca y Tole-do.

La región seguirá apostando por los pro-ductos turísticos ya conocidos y que tanbuena acogida tienen por parte de nues-tros viajeros, como son las ‘25 Escapadaspara viajar con niños’, la ‘Ruta del Quijo-te’, las ‘Rutas de los Castillos’ y literarias,así como las dedicadas a nuestros escena-rios de película con la Ruta Almodóvar ycon la Ruta ‘Amanece, que no es poco’, deJosé Luis Cuerda.

DE LA MANO DE LAS DIPUTACIONES

Asimismo, la consejera anunció que el Go-bierno de Castilla-La Mancha y las cincoDiputaciones Provinciales asistirán de for-ma conjunta a las ferias más importantesdel sector turístico a nivel nacional, a lo lar-go de este año.

Esta forma de participación supone unanovedad y un avance en materia de pro-moción turística de nuestra tierra, explicóla consejera, y supone la unión de esfuer-zos para desplegar nuestros atractivos conuna imagen común de Castilla-La Manchacomo destino turístico. Se trata, tal y comoexpresó, de un acuerdo “para que nuestraregión sea cada vez más visitada”.

Sensaciones La consejera de Cultura,Turismo y Artesanía, SoledadHerrero, afirmó que en estaedición el stand de la región“gustará a todos” porque es“de sensaciones”

Especial FITUR 2010 7EL DÍAMIÉRCOLES, 20 DE ENERO DE 2010

Page 8: CUENCA FITUR 2010

El stand deCuenca está

situado en elpasillo central,

entre lospabellones 5 y 7.

Especial FITUR 20108EL DÍA

MIÉRCOLES, 20 DE ENERO DE 2010

La capital con-quense disfru-ta este año enFitur de un mo-derno stand enexclusiva ubi-

cado en el pasillo de ac-ceso a los pabellones 5 y7, una orientación per-fecta ya que es paso obligadopara los miles de profesionales y visitan-tes que acudirán este año a la Feria Inter-nacional de Turismo.

Se trata de un stand muy visual en el queel Ayuntamiento de Cuenca y la Agrupa-ción Provincial de Hostelería han inver-tido unos 80.000 euros y que, como no-vedad, cuenta con el apoyo financiero pri-vado de una decena de hoteles de la ca-pital.

Dos mostradores, uno con informaciónde la ciudad y otro para la degustación yventa de productos típicos de Cuenca, seincluyen en este stand de 60 metros cua-drados en el que se ha optado por impre-sionantes imágenes nocturnas, verdade-ras obras de arte, para mostrar una ciudaden la que se puede y se debe pernoctarpara disfrutar al máximo de sus encantos.

Además, los visitantes a este stand ten-drán la oportunidad de fotografiarse di-gitalmente ante las imágenes en alta de-finición que decoran sus paredes y obte-ner instantáneas en las que parece que seencuentran paseando por la ciudad. Di-chas fotografías serán remitidas a sus ho-gares a través del correo electrónico queusted facilite.

En cuanto al slogan, Cuenca vuelve aacudir a Fitur con la frase “Tanto y tan cer-ca”, cuatro palabras que definen a la per-fección todas las posibilidades que ofrecela ciudad.

Nuevos pósters con fantásticas imáge-nes de Cuenca, dispositivos de informa-ción tipo pen-drive y folletos, ofrecerán alviajero no sólo los datos necesarios para

visitar-nos, sino ade-

más, una promoción con-junta de los hoteles de la capital con inte-resantes ofertas.

Además de este espacio, Cuenca tam-bién contará con stand propio en el pa-bellón 7, en la zona dedicada a la Junta deComunidades de Castilla-La Mancha.

En cuanto a la programación, Cuencapresenta este año una sugerente oferta alviajero entre la que destaca poderosa-mente la ruta de “La Cuenca oculta”. Unpaseo por los túneles de la ciudad antiguacon los que se recupera parte de su patri-monio subterráneo gracias al conveniosuscrito entre el Ayuntamiento y la Uni-versidad de Castilla-La Mancha.

Entre otros la ruta ofrece túneles comoel usado durante la Guerra Civil y que dis-curre bajo la calle Zapaterías. En él toda-vía se puede observar la iluminación decampaña que se utilizó durante la con-tienda armada, así como varios utensiliosde la época de la Guerra Civil.

Esta nueva ruta, que surge tras el estu-dio realizado por ambas instituciones, ade-más de poner en valor la ciudad subte-rránea está sirviendo para investigar losmitos existentes sobre los túneles de la ca-pital conquense y sustituir la tradiciónpseudocientífica por el dato histórico, ge-nerando nuevos recursos educativos, ade-más de los turísticos y culturales que esteaño se presentan en FITUR.

La iniciativa nace gracias a la colaboración entre el Ayuntamiento conquense y la Agrupación Provincial deHostelería POR P. Olivares

Cuencacuenta constand propio en Fitur

Francisco J. PulidoALCALDE DEL AYTO. DE CUENCA

—saluda—

“El paisajenocturno deCuenca esdigno de ver”

L a Feria Internacional deTurismo llega vuelve aofrecernos la oportu-nidad de mostrar a pro-

fesionales y visitantes los atrac-tivos turísticos de nuestra ciu-dad. Es una ocasión única queno queremos desaprovechar ypor ese motivo el Ayuntamien-to de Cuenca está presente denuevo en esta Feria Internacio-nal. Este año lo hacemos de lamano de los profesionales de lahostelería y hemos puesto mu-cha ilusión en la programaciónque se mostrará en el gran esca-parate turístico que es FITUR.

La ciudad de Cuenca tieneenormes posibilidades y grandescosas que ofrecer. Hay un es-pléndido futuro por delante en elcampo turístico y desde el Ayun-tamiento de Cuenca estamos tra-bajando para convertir a nuestracapital en un destino imprescindi-ble.

La conjunción de nuestro patri-monio, nuestra arquitectura y nues-tro paisaje constituyen un espectá-culo único de singular belleza quenos ha valido el título de Ciudad Pa-trimonio de la Humanidad.

Ese espectáculo es aún más sor-prendente de noche y por este mo-tivo este año vamos a incidir en laimagen de la Cuenca nocturna paraofrecer a nuestros futuros visitantesla oportunidad de disfrutar de unaciudad misteriosa salpicada de bellosrincones casi desconocidos que ad-quieren un toque mágico cuando caela noche. Todos nuestros carteles pro-mocionales mostrarán imágenes de laCuenca nocturna y en ellos incluimosel lema que ya hemos utilizado en otrasocasiones: “Cuenca: Tanto, tan cerca”.Creemos que es una gran apuesta y queFITUR es el mejor lugar para mos-trarla.

Aprovecho la ocasión para invitar,desde estas líneas, a todos a visitar y adisfrutar de Cuenca, una ciudad mági-ca e imprescindible.

Page 9: CUENCA FITUR 2010

Especial FITUR 2010 9EL DÍAMIÉRCOLES, 20 DE ENERO DE 2010

Page 10: CUENCA FITUR 2010

La Diputación Provin-cial de Cuenca asisteun año más a la FeriaInternacional del Tu-rismo (FITUR), quese celebra del 20 al 24

de enero en Madrid, y es la ins-titución a través de la cual se ca-nalizará toda la promoción tu-rística de la provincia. De estaforma, se beneficiarán un grannúmero de instituciones, aso-ciaciones y colectivos como losGrupos de Acción Local, Ayun-tamientos como el de la capital,Sisante, Huete o Arcas; la Agru-pación Provincial de Hostele-ría o la Fundación Turismo deCuenca que podrán divulgar susactividades y servicios en el me-jor escaparate posible y de ma-nera totalmente gratuita.

El presidente del Patronatode Desarrollo Provincial de laDiputación de Cuenca, José En-rique Navarro Monteagudo, haprecisado que el stand de Cas-tilla-La Mancha, integrado porla Administración Regional y lascinco Diputaciones Provincia-les, está situado en el pabellónnúmero 7 y ocupa una superfi-cie de 3.000 metros cuadrados.

Como ocurre desde hace dosaños, se reserva un espacio es-pecífico para las dos CiudadesPatrimonio de la Humanidadde la región: Cuenca y Toledo.

En esta ocasión, la instituciónprovincial presentará en Fitur2010 la nueva página web deSenderos de Cuenca y un DVDpromocional de la provincia.

El espacio de la Diputaciónconquense está integrado porla Fundación de Turismo, losGrupos de Acción Local (PRO-DESE, ADI ZÁNCARA, ADI-MAN, ADESIMAN, CEDER AL-CARRIA), el Ayuntamiento deCuenca, el Patronato de Des-arrollo Provincial y la Agrupa-ción Provincial de Hostelería y

Turismo. La coordinación co-rrerá a cargo del Patronato deDesarrollo Provincial, que apor-ta la cantidad de 150.000 euros.

La presencia de la Diputaciónde Cuenca permitirá promo-cionar una veintena de inicia-tivas turísticas provinciales enFITUR 2010, la segunda feriamás grande del sector en todoel mundo con presencia apro-ximada de 170 países, casi 900expositores y 13.500 empresasdedicadas al turismo, y una su-perficie total de exposición de89.000 metros cuadrados. Lostres primeros días estarán de-dicados, como siempre, de for-ma exclusiva a los profesiona-les del sector, durante los cua-les se registran alrededor de160.000 visitas que aprovecharpara hacer contactos y para dara conocer sus ofertas. Los dosúltimos días, que se desarrollansiempre en fin de semana, sonde puertas abiertas al públicoen general.

En total, se registra un volu-men de visitas aproximado de255.000 personas. La presenteedición es la trigésima y se ce-lebra entre los días 20 y 24 deenero de 2010.

El día de Cuenca este año secelebra hoy miércoles, día 20,coincidiendo con la inaugura-ción oficial de FITUR a la queestá previsto asistan Sus Majes-tades los Reyes de España, DonJuan Carlos y Doña Sofía.

Diputación promociona en Fitur la tradición, la cultura y la riqueza monumental y natural de la provincia.

Especial FITUR 201010EL DÍA

MIÉRCOLES, 20 DE ENERO DE 2010

La Institución Provincial impulsa durante estos días un total de 21 iniciativas para potenciar el turismo. POREL DÍA

Diputaciónpisa fuerte en Fitur

En esta edición, laDiputación deCuenca presenta lanueva web deSenderos y un DVDde la provincia

Los Príncipes de Asturias el año pasado en el stand de Cuenca en Fitur.

Page 11: CUENCA FITUR 2010

Los actos comenzarán esta mañana, a partir de las 11 horas y concluirán el sábado, día 23. POREL DÍA

Presentaciones conquenses

MIÉRCOLES, 20 DE ENERO(DÍA DE CUENCA)11.00hs AGRUPACIÓN

PROVINCIAL DEHOSTELERÍA YTURISMO: “MovemosCuenca”. A cargo deBorja García Herrero,presidente de laAgrupación Provincial deHostelería y Turismo deCuenca.

11.45hs DIPUTACIÓNPROVINCIAL DECUENCA. “Presentaciónde la nueva página webde senderos de Cuenca”.“Presentación del nuevoDVD promocional deCuenca”. A cargo deJuan Ávila Francés,presidente de laDiputación Provincial deCuenca y José EnriqueNavarro Monteagudo,presidente del Patronatode Desarrollo Provincialde Cuenca.

12.30hs ENTIDAD PARA ELDESARROLLOSOSTENIBLE DE LASERRANÍA ALTA DECUENCA. “Presentaciónde la guía de recursosturísticos”. “Presentaciónde la guía de buenasprácticas ambientales”. Acargo de CarmenTorralba, vicepresidentade la Diputación. JoséEnrique Navarro, RaúlAñover Ortega, delegadoprovincial de Cuenca deCultura, Turismo yArtesanía. Rosa Vives,gerente del Plan deDinamización de LaSerranía Alta de Cuenca.

13.15hs AYUNTAMIENTO DECUENCA. “La Cuencaoculta”. A cargo de JoséIgnacio Albentosa,vicerrector de la UCLM enCuenca y Francisco J.Pulido, alcalde deCuenca.

16.00hs JUNTA DECOMUNIDADES DECASTILLA-LAMANCHA.

16.30hs FUNDACIÓN TURISMODE CUENCA “Cuenca,ciudades del siglo XXI”,por Juan Francisco

Presentación del pasado año.

Público en el stand de Cuenca.

Especial Fitur 2010 11EL DÍAMIÉRCOLES, 20 DE ENERO DE 2010

Rodríguez y NelEscudero, directores delprograma de televisiónCiudades para el sigloXXI. Raúl AñoverOrtega. NievesMohorte, gerente enfunciones de laFundación Turismo deCuenca. “Planestratégico dedesarrollo turístico de laFundación de Turismode Cuenca”. A cargode Francisco Castillo,director general deA.L.S. Raúl Añover yNieves Mohorte.

17.15hs FERIA DEINDUSTRIASCULTURALES A cargode Soledad Herrero,consejera de Cultura,Turismo y Artesanía dela JJCC.

18.00hs ARCAS DEL VILLAR“Arcas, patrimonio detodos”, a cargo deJoaquín GonzálezMena, alcalde de lalocalidad y José LuisMuñoz, autor del DVDpromocional.

JUEVES, 21 DE ENERO16.00hs PRODESE “Serranía de

Cuenca, una comarcaúnica”. A cargo deJesús Fernández,presidente de PRODESEy el empresario oriundode la zona, ÁngelPérez.

VIERNES, 22 DE ENERO11.00hs CEDER ALCARRIA

CONQUENSE“Desarrrollo urbanísticode La Alcarrriaconquense” “LaAlcarria de Cuenca: ellado mágico”. Ambas acargo de VicenteGómez, presidente deCeder. José AntonioLópez, presidente delCITAC y José CarlosRubiato, vicepresidentedel CITAC.

11.45hs AYUNTAMIENTO DEVILLAMAYOR DESANTIAGO“Villamayor deSantiago, patrimonio yprogreso. El reto delturismo y el desarrollorural”. A cargo deGema Pradillo, concejaldel Consistorio. JoséJulián Fernández,

alcalde y César Sánchez,concejal.

12.15hs AYUNTAMIENTO DESISANTE Presentacióndel Año Jubilar de Sisante2010-2011. III Centenariode la llegada de Ntro.Padre Jesús Nazareno aSisante. A cargo de JoséLa Serna, alcalde deSisante y Juan FranciscoMeneses, concejal.

12.45hs AYUNTAMIENTO DEHORCAJO DESANTIAGO “Senda deLos Chozos”, a cargo deJoaquín López, alcalde deHorcajo; CirprianoArquero, Teniente dealcalde; y AntonioJiménez, concejal.

SÁBADO, 23 DE ENERO10.00hs ADIMAN “La Manchuela

conquense: más de100 experiencias a tumedida”, por EstebanDomínguez, presidentede TURISMAN y JoséViente Antón,presidente deADIMAN.“Presentación de losresultados de la ayudapara actividadescomplementarias alPlan de DinamizaciónTurística del Valle delCabriel”, por AnaMoratalla, de laGerencia de laAsociación deMunicipios Ribera delCabriel. “Planificaciónestratégica y gestión deLa Manchuelaconquense comodestino turístico”, por

Ana Moratalla.11.00hs AYUNTAMIENTO DE

ENGUÍDANOS“Biodiversidad y turismosostenible”, por JoséVicente Antón y RaúlAñover.

13.30hs AYUNTAMIENTO DEHUETE “Huete, Fiestasde San Juan y SantaQuiteria, declaradas deInterés TurísticoRegional”, por FernandoRomero, alcalde deHuete; Luis García,Marcelino Gómez, JuanJosé Serrano y JoséFraile.

ACTUACIÓN DE GRUPOSFOLKLÓRICOS

DOMINGO, DÍA 23 DE ENERO17.30hs GRUPO FOLKLÓRICO

RÍO ALMANZOR

Page 12: CUENCA FITUR 2010

SEMANA SANTASemana Santa de Cuenca, del 26 de marzo (Viernes de Dolores), al 4 de abril

■ ■ Declarada de Interés Turístico Internacional, la Semana Santa de Cuenca constituyesin duda una de las manifestaciones culturales y religiosas más emblemáticas de laciudad.Los actos comienzan el Viernes de Dolores con el pregón inaugural que este añopronunciará Lucio Mochales y continuarán durante toda la semana con desfilesprocesionales cargados de gran belleza. La pecualiaridad de las procesiones conquensesno sólo radica en la plasticidad de sus imágenes, surgidas de la gubia de los másprestigiosos imagineros españoles, sino que se engrandece todavía más con el discurrirpor las plazas y callejas de la Cuenca antigua cuyo casco histórico forma parte delconjunto de maravillas Patrimonio de la Humanidad de la Unesco. Destacansobremanera sus inconfundibles “Turbas” de Viernes Santo

SEMANA DE LA MÚSICA RELIGIOSA49 Edición de la Semana de Música Religiosa de Cuenca

■ ■ Del 27 de marzo al 3 de abril de 2010, Cuenca acoge la celebración de la 49Semana de Música Religiosa, un festival, el cuarto en antigüedad en España,cuya calidad le ha hecho merecedor de la Declaración de Interés TurísticoInternacional. Desde su nacimiento en el año 1962 siempre ha conservadouna marcada personalidad como consecuencia de su altísimaespecialización musical, su estupenda localización geográfica y la enormeriqueza patrimonial de la ciudad que lo acoge. De su programa destacaneste año sus dos estrenos absolutos correspondientes a las obras deencargo Kamex ch’ab (Recibid lo creado), de HILDA PAREDES, el 28 de marzo y deABEL PAÚL, Línea de vacío, el 2 de abril.Además, contará entre otras, con la mundialmente famosa Misa de Bach,la Pasión según San Juan y la Pasión según San Mateo.

MÁS CULTURA ESTIVALCursos de la UIMP ■ ■ La Universidad Internacional Menéndez Pelayo (UIMP) fue creada en1932 y en todo este tiempo se ha convertido en una de las más destacadasuniversidades de verano en Europa, tanto por el prestigio de los cursos yseminarios de carácter universitario que organiza, como por los reconocidosespecialistas y profesores españoles y extranjeros que los imparten. Cuenca esuna de sus sedes y como cada año, este 2010, ofrecerá en sus nuevasinstalaciones una programción académica en la que se abordarán cuestiones demáxima actualidad y calidad científica en cualquiera de las disciplimas delconocimiento.

OTROS PUNTOS DE ENCUENTROUn amplio programa de ferias provinciales y regionales■ ■ El Patronato de Desarrollo Provincial de la Diputación de Cuenca, así como la Junta deComunidades de Castilla-La Mancha y el Ayuntamiento de la capital también ofrecen alvisitante una variada oferta de importantes ferias en las que miles de visitantes descubrentemáticas como la Literatura, la Naturaleza, la Artesanía o la Gastronomía entre otras.En 2010, tercera edición de Ingráfica■ ■ Ingráfica. Festival Internacional de Grabado Contemporáneo Ciudad de Cuenca, es unainiciativa privada promovida por el Ayuntamiento de Cuenca caon el respaldo del Consorciode la Ciudad. Ingráfica se creó en 2008 con el fin de convocar anualmente una gran cita conel mundo de la obra gráfica y seriada en España de carácter no comercial. Tras la gran

Cuenca,un lugar para perderse Durante todo el año la capital conquense ofrece una variada oferta festiva y cultural de la que hemos destacado a

Especial FITUR 201012EL DÍA

MIÉRCOLES, 20 DE ENERO DE 2010

Page 13: CUENCA FITUR 2010

SEMANA INTERNACIONAL DE CINEMujeres en dirección, para los amantes del género

■ ■ La difusión y promoción de películas de categoría artística dirigidas por mujeres quecontribuyan al conocimiento de la cinematografía mundial fue la semilla de origen de este

prestigioso festival de cine en Cuenca que en 2010 cumplirá su quinta edición.La actriz Marta Belaústegui dirige este festival internacional en el que tienen cabida todoslos públicos y que en su programación incluye películas de muy diversos géneros: infantil,dramático o documental, en el que la conciencia social es pieza clave edición tras edición.

Actores, actrices, directores, guionistas y un amplio abanico de profesionales delpanorama nacional e internacional relacionados con el mundo del cine, se dan cita hacia

el mes de noviembre en Cuenca, convirtiéndola en la capital del cine por unos días.El premio cinematográfico Ciudad de Cuenca, se otorga a un personaje relevante y premia

la labor de los grandes nombres de mujer en el ámbito del cine.Pero no sólamente la proyección de películas basa la programación de este prestigioso

festival, ya que durante esos días también se ofrecen talleres gratuitos con temáticasrelacionados con el mundo del celuloíde. Así, el pasado año versaron sobre “La música y

el cine”, “La Dirección”, “Técnicas de hoy para recrear el ayer: El 3D y las técnicasdigitales en el cine histórico”, “Maquillaje y peluquería en cine desde los años 20 a los

años 50”, o el novedoso “Periodismo y cine”, entre otros, además de conciertos muyvalorados.

SAN JULIÁNFiestas patronales en honor a San Julián en agosto

■ ■ Durante la segunda quincena del mes de agosto y aprovechando la grancantidad de conquenses que durante estas fechas estivales retornan su

ciudad de origen, Cuenca se viste de fiesta para honrar a su patrón, SanJulián. Se trata de unos festejos tradicionales con atracciones de feria,

conciertos, actividades deportivas, etc... entre las que destaca sin duda sugran Feria Taurina. Los diestros que ocupan los primeros puestos del

escalafón nacional e internacional, así como las ganaderías más prestigiosasdel panorama taurino se dan cita en el coso conquense cosechando año trasaño el favor del público aficionado. Durante las Ferias, también se celebra en

la capital el Concurso Hípico Nacional, con más de 50 años de historia.

SAN MATEOLas fiestas de San Mateo, de Interés Turístico Regional

■ ■ En los días que rodean al 21 de septiembre, Cuenca celebra cada añosu fiesta más popular: La Vaquilla de San Mateo. Los festejos vienen a

conmemorar la Reconquista de la ciudad por el Rey Alfonso VIII, hechoocurrido en el año 1177. Dos aspectos primordiales otorgan carta denaturaleza a esta fiesta tan querida por los conquenses. De un lado la

conmemoración histórica con la presencia de la Corporación Municipalacompañada por el pueblo (las peñas); y de otro, la celebración festiva en

torno al toro (la vaquilla).Durante esos días festivos, a modo de plaza de talanqueras, la Plaza Mayor ycalles adyacentes cambian su aspecto con vallados de madera. Allí, sobre el

empedrado y adoquinado del Casco Antiguo, adaptando el improvisadorecorrido a las circunstancias del ganado con el fin de evitar resbalones y

caídas, vacas bravas de ganaderías conquenses que pastan en la Sierra deCuenca y en La Carolina, corren enmaromadas entre los corredores más

valientes y las corredoras más avezadas.Los pasadobles bajo los arcos del ayuntamiento y las verbenas nocturnas trasel “toro de fuego” completan uno de los programas festivos más apreciados

por los conquenses.

en cualquier época del añoo algunos aspectos relevantes por su carácter internacional POR Pilar Olivares

Especial FITUR 2010 13EL DÍAMIÉRCOLES, 20 DE ENERO DE 2010

Page 14: CUENCA FITUR 2010

Especial FITUR 201014EL DÍA

MIÉRCOLES, 20 DE ENERO DE 2010

Aunque cada rincón de la casco histórico se convierte porsí mismo en un monumento digno de admirar, en estaspáginas hemos recogido algunos de ellos para ofrecerlesuna muestra de su riqueza artística. PORP. Olivares

Cuencaofrece alviajero unconjuntomonumental sinparangón

La capital conquense es sin dudauno de los conjuntos monu-mentales de carácter medievalmás importantes de España ymás reconocidos a nivel inter-nacional, unas características que

la hicieron merecedora en 1996 de la De-claración de Patrimonio de la Humanidadpor parte de la UNESCO. Ubicada entrelas hoces de dos ríos, el Huécar y el Júcar,debe su nombre a su particular situación,en la cuenca de ambos.

Actualmente la capital conquense cuen-ta con algo más de 57.000 habitantes, loque todavía le confiere ese sabor tranqui-lo que se respira por sus calles, sobre todopor las del Casco Antiguo, mundialmen-te conocido por sus Casas Colgadas, unode los monumentos más famosos debidoa lo original de su arquitectura. Perdersepor las callejuelas altas y sinuosas, dejarseseducir por la magia que destilan sus nu-merosos monumentos, o dar un salto enel vacío atravesando el Puente de San Pa-blo en el que los Príncipes de Asturias in-mortalizaron a nivel internacional el ini-

cio de su Luna de Miel, se convierte en unaaventura difícil de olvidar.

En las oficinas de turismo distribuidaspor toda la capital el viajero podrá en-contrar diversas rutas elaboradas para co-nocer todos y cada uno de los monumen-tos que salpican la ciudad, pero nosotrosnos inclinaremos sólamente por mostrar-les las imágenes de los más famosos, asícomo sus principales características, paraque ustedes mismos se conviertan en suspropios guías y descubran por sus propiosmedios todas aquellas vivencias que al-bergan tan singulares edificaciones.

En la parte baja de laciudad acaban deconcluirse las obras delnuevo recinto ferial, obrade Rafael Moneo

Page 15: CUENCA FITUR 2010

Especial FITUR 2010 15EL DÍAMIÉRCOLES, 20 DE ENERO DE 2010

Edificio de grandes proporciones erigidojunto a la catedral en la Plaza Obispo Valero.Llevantado en el siglo XVI y modificadoposteriormente, tiene una portada principalque data del siglo XVIII. Por ella se accede alArchivo Diocesano y, por una entrada lateral,al Museo Diocesano. Enfrente, en la mismaplaza, hay una espléndida casa antigua, la delAbad Santiago.

PALACIO EPISCOPAL

Una de la peculiaridades urbanísticas de Cuencaes que las casas que tienen su entrada porAlfonso VIII presentan una apariencia por estafachada y otra muy distinta por la Hoz del Huécar(Barrio de San Martín), porque no sólo crecen,como es normal, hacia arriba, sino que además seprolongan hacia abajo, adhiriéndose a las rocasde la Hoz del Huécar, de forma que pueden llegara alcanzar los nueve o diez pisos, de los que tres ocuatro están sobre el nivel de la calle y el restohacia abajo. Si se observan los portales es fácilapreciar cómo hay una escalera superior y otrainferior. El conjunto es perfectamente visibledesde el río Huécar.

BARRIO DE SAN MARTÍN

Desde la calle Pilares y por un espléndido paseo sedesciende a la ermita de Nuestra Señora de lasAngustias, patrona de la Diócesis y de grandevoción popular. Es un edificio pequeño, decarácter popular, construido en el siglo XVII sobreotro anterior. Es tradición, besar el manto de laVirgen el Viernes de Dolores y acudir a dar elpésame el Viernes Santo.

ERMITA DELAS ANGUSTIAS

Son sin duda el monumento másrepresentativo de la ciudad. Ensus orígenes, toda la fachada dela hoz del Huécar tuvo casascolgadas, pero actualmente sólose conservan estas tres, muyrestauradas a comienzos de estesiglo. Son edificios de origengótico popular que todavíaconservan algunos elementos

originales en la zona que albergael Museo de Arte AbstractoEspañol. En el interior abundanlos componentes de madera. Laportada exterior, renacentista,procede de un viejo palacio deVillarejo de la Peñuela. La casade la izquierda, cocina del MesónCasas Colgadas, recibió elnombre de Casa de la Sirena.

CASAS COLGADAS

Al Cerro de Santiago se sube por laEscalinata de Santiago, de varios tramos,construida en le siglo XIX, que constituyeun singular espacio peatonal.El Hospital de Santiago fue mandadoconstruir por Alfonso VIII tras la conquistade Cuenca y entregado en propiedad a laOrden de Santiago. Su fundación pareceser que data del año 1182, siendo lainstitución más antigua de la ciudad.Destruido posteriormente, se reconstruyóen el siglo XVI, y se le añadieron reformasen el siglo XVIII.Es un gran edificio exento, de plantarectangular ordenado en torno a un

claustro interior del que se conservan lascolumnas y soportes renacentistas, y dosportadas, fechadas en 1720 y 1963.Pertenece al conjunto hospitalario laIglesia de Santiago, edificada sobre unaiglesia antigua fundada por Alfonso VIII en1182, se construyó en 1766 sobre planos deFrancisco Moradillo y con la intervenciónde Aldehuela.Se trata de una iglesia de una sola nave,adosada al Hospital, que cuenta con unagran espadaña barroca y una portadatardía, también de este estilo. Tiene plantade cruz latina interior, crucero con cúpulade media naranja y decoración rococó.

HOSPITAL DE SANTIAGO

Page 16: CUENCA FITUR 2010

La catedral de Cuenca es uno de losgrandes templos góticos de toda Castilla.Se levanta sobre lo que fue una antiguamezquita. La ciudad de Cuenca fueconquistada por Alfonso VIII el 21 deSeptiembre del año 1177 y según cuentanlas crónicas de la época éste monarcadecidió inmediatamente edificar untemplo cristiano terminando suconstrucción pocos años más tarde.En el año 1196, San Julián, segundoobispo de Cuenca, consagró la catedral yla dedicó a la Asunción de la Virgen,cuando sólo se hallaba construida lacabecera. En el año 1208 ya se habíanrealizado una parte importante de lasobras pues se pudo consagrar el altarmayor. En el año 1257 se concluyerongran parte de las estructuras y se edificó

el palacio

episcopal. Los trabajos continuarondurante todo el siglo XIII. En el año 1448se modificó su cabecera, levantándoseuna girola similar a la de Toledo.Se desconoce la autoría de los trabajosconstructivos, no obstante se sabe que laesposa del rey Alfonso VIII, LeonorPlantagenet fue la inspiradora de estamajestuosa construcción asesorada porsus consejeros anglo-normandos. Por ellola Catedral de Cuenca presentaelementos que la diferencian de la grancantidad de catedrales góticas queexisten en España —de influenciafrancesa—. No obstante, de lo que fue lacatedral primitiva a lo que se puedecontemplar hoy en día existe una grandiferencia. La época en la que seintrodujeron mayores modificaciones fueen pleno siglo XV.En los siglos XVI y XVII se efectuaronvarios trabajos en la fachada y seconstruyeron varias capillas y el claustro.En el siglo XVIII se realizaron reformas enel ábside, pilares y en la decoracióninterior. En el año 1902, se produjo eldesplome de la torre de Giraldo queprovocó enormes destrozos en la fachadapor lo que hubo que reconstruirla, enestilo neogótico, según proyecto deVicente Lámperez.La catedral es de planta de cruz latina ydispone de tres naves con una ampliacabecera que termina en un ábsidepoligonal provisto de siete lados yflanqueado por dos naves a cada costadoque sirven de ingreso a la girola, realizada

en 1448. Justo en el crucero se levantauna bóveda central.Este templo de planta clásica estácubierto por bóvedas sexpartitas quearrancan de un haz de pequeñas

columnas. La nave central se separade las laterales por medio degrandes arcos apuntados queapoyan sobre macizos pilares dedistinto grosor. Su triforio es únicoen España, producto de la

influencia anglo-normanda y más que sufunción ornamental destaca su soluciónoriginal para contrarrestar el empuje delas bóvedas.Sobre el crucero de la catedral se alza laTorre del Ángel, concebida como linternapara dar luz a la catedral. Recibe lasinfluencias de las linternas de plantacuadrada de Laón, Braine y numerosasiglesias borgoñas. Su aspecto exterior leotorga en apariencia una forma cuadradaaunque en su interior sólo lo es su parteinferior, ya que su parte superior esoctogonal. Sobre el octógono se levantóun elevado tejado piramidal. Losincendios que ha sufrido la catedral hanobligado a una serie de reformas paradarle el aspecto que tiene en laactualidad.Un triforio es, en sentido estricto, unanave que corre sobre las naves lateralesque se comunica con la central por mediode una galería. Sobre ésta suelenlevantarse las ventanas altas por dondeentra la luz al interior del edificio. Eltriforio de la Catedral de Cuenca es unfalso triforio, pues su nave se ha reducidoa un estrecho pasillo y su galería se hafundido con las ventanas altas para crearuna estructura única en España que sirvede transmisión de fuerzas desde lasbóvedas hacia los arbotantes exteriores.En mitad de la nave central o de los Reyesse halla el coro que fue trasladado de suanterior emplazamiento en el siglo XVIII.La fecha de construcción data demediados del siglo XVIII. La antiguasillería gótica fue trasladada a Belmontemientras que la actual es obra de VicenteSevilla. Destacan los 53 relieves conimágenes de santos en madera de nogal,de Manuel Gassó. Del coro anterior seconserva la escultura en alabastro de laVirgen, obra de Giraldo de Flugo y la reja,obra de Hernando de Arenas, demediados del siglo XVI. En el trascoroexiste un altar plateresco, obra de Jametey un cuadro de Martín Gómez.

Especial FITUR 201016EL DÍA

MIÉRCOLES, 20 DE ENERO DE 2010

CATEDRALDE NUESTRASEÑORA DEGRACIA

Este edificio fue sede del Tribunal de laInquisición y más tarde cárcel provincial.En un primer momento, este edificiopertenecía al castillo, y data del siglo XVII.

ARCHIVO HISTÓRICOPROVINCIAL

Desde la Plaza Mayor hay tres accesos a laBajada de San Miguel y desde allí, por unagran escalinata sobre el río Júcar, seaccede a la iglesia del mismo nombre. Setrata de un magnífico edificio de finalesdel siglo XIII, época de la que aún seconserva el ábside. El resto del templo fuereformado en el siglo XVIII y restaurado

IGLESIA DE S. MIGUELPracticamente nada queda de la antiguamuralla árabe y poco de lo que fueinexpuganble fortaleza cristiana, cuya últimaedificación corresponde a la época de FelipeII. Se conservan algunos fragmentos de lamuralla, dos cubos magníficos y el bello arcode la puerta de entrada (arco de Bezudo) alque se han añadido escaleras y plataformasque se convierten en un magnífico miradorpara disfrutar de la belleza de su entorno.

CASTILLO

Sobria iglesia, hoy moderno centro deartesanías de la tierra. Conserva la capillasepulcral de Valle de la Cerda, pionero dela propuesta de la introducción en Españade los montes de piedad.

IGLESIA DE SANTACRUZ

Page 17: CUENCA FITUR 2010

Comunica la Plaza Mayor con la Plaza deMangana. Desde aquí podemos accederal Museo de las Ciencias de C-LM, a laIglesia de la Merced y al Seminario MayorSan Julián.El Convento de la Merced es unantiguo cenobio de la orden de la MercedCalzada edificado entre los siglos XVI yXVIII, siendo su estilo predominante el

PZA. DE LA MERCED Y SUS EDIFICIOSEdificado en el siglo XVII para sede de lasCarmelitas Descalzas. Una de las másoriginales y hermosas casonas de Cuenca.De traza irregular, hay que distinguir en ellala parte conventual, la Casa de laDemandera y la iglesia. Adquirido por laDiputación, fue restaurado, albergandohasta este año la UIMP. El edificio sigueacogiendo la Fundación Antonio Pérez, unaresidencia y una sala de exposiciones.

CARMELITASDESCALZAS

Situada en la peculiar y atractiva plazadel Trabuco, tiene planta octogonal haciael exterior, pero circular en el interior. Suorigen es románico, pero con los daños alo largo de los siglos se considera obra delXVIII, reformada por José Martín de laAldehuela. La portada es barroca. En elinterior hay una capilla con espléndidoartesonado mudéjar recién restaurado.

IGLESIA DE S. PEDRO

Notable edificio de estilo barroco del tiempo deCarlos III levantado sobre tres arcos de mediopunto. Su construcción, según consta en sufachada, se remonta al año 1762. Actualmente esla Casa Consistorial de la ciudad.

AYUNTAMIENTO

Impresionante edificio, levantado a partir de 1523,para convento de dominicos, aprovechando laestructura rocosa de la hoz. La iglesia, magnífica, esde estilo gótico decadente y la portada detransición del barroco al rococó. El complejoconventual, muy deteriorado con el paso de losaños, tenía una gran diversidad, destancando elclaustro y un par de hermosas salas. Tras suminuciosa restauración se convirtió en ParadorNacional de Turismo. Allí pasaron su primera nochede Luna de Miel los Príncipes de Asturias D. Felipe yDoña Letizia.

CONVENTO DE SAN PABLO

Superficie irregular, de formaaproximadamente trapezoidal, auténticonudo de coumnicaciones entre losdiversos elementos urbanísticos de laparte antigua. La cierra el Ayuntamiento,notable edificio del tiempo de Carlos IIIlevantado sobre tres arcos de mediopunto y con decoración interior deestilorococó. En la fachada de enfrente seencuentra el convento de las Petras

(Justinianas de San Lorenzo), enormeedificio a tres calles, con una preciosaiglesia del siglo XVI, reformada porMartín de la Aldehuela en el XVIII conaltares diseñados por Ventura Rodriguez.Enlazando ambos edificios, Ayuntamientoy convento, la calle de Pilares, a un nivelinferior, con varios edificios de estilopopular.

PLAZA MAYOR

TORRE DE MANGANATodo un símbolo de la ciudad, está situada en el solar que ocupabael antiguo alcázar árabe.También en sus alrededores se ubicó unasinagoga. Hoy en día es reloj municipal.Se cree que antiguamemnte pudo ser una catapulta lanzapiedrassituada en las almenas próximas, como elemento defensivo a losseculares atacantes de la ciudad.

Especial FITUR 2010 17EL DÍAMIÉRCOLES, 20 DE ENERO DE 2010

Barroco. Sus dependencias se repartenentre el Seminario Conciliar de San Juliány la comunidad de monjas Esclavas delSantísimo Sacramento y de MaríaInmaculada. El Seminario es un edificio deimponentes dimensiones construido en1745 aunque la gran portada barroca dela plaza se construyó en 1748.

Page 18: CUENCA FITUR 2010

Museo de CuencaHISTORIA Y ARQUEOLOGÍA

Espacio TornerOBRA DE GUSTAVO TORNER

Especial FITUR 201018EL DÍA

MIÉRCOLES, 20 DE ENERO DE 2010

Una riquezamuseísticadifícil deigualar

El Espacio Torner se plantea ante todo comoun lugar de contemplación, buscando en elambiente y las obras de arte contenidas enél la intensidad de los elementos necesariospara ello. En la iglesia tardo-gótica del anti-guo convento de dominicos, en la ciudadde Cuenca, en medio de un extraordinariopaisaje y junto al Parador Nacional de Turis-mo, se ha dispuesto la exposición de 40 im-portantes obras de Gustavo Torner; la mi-tad de ellas cedidas por el Museo NacionalCentro de Arte Reina Sofía, depositario dela donación de unas seiscientas piezas delmismo autor.Con la mínima intervención en el interior,potenciando las posibilidades y cualidadesde la restaurada iglesia, el Espacio Torner sepresenta en una atmósfera de gran auste-ridad. La severa intervención superpuesta ala arquitectura de la iglesia vacía de princi-pios del siglo XVI, permite que, junto a lasobras seleccionadas y dispuestas por Gus-tavo Torner, se cree un conjunto marcada-mente unitario y expresivo.Para hacer viable el Espacio Torner, la igle-sia de San Pablo fue inicialmente cedida porel Obispado de Cuenca al Ministerio de Cul-tura, el cual la restauró en 2004, con los ar-quitectos Ángela García de Paredes e Igna-cio García Pedrosa. Posteriormente el espa-cio ya restaurado y completado fue cedidoa la Fundación Torner.

El Museo de Cuenca está situado en la Casadel Curato, en la calle Obispo Valero, muycerca de la Plaza Mayor de la capital. Su ricocontenido ofrece al visitante un resumen dela historia de toda la provincia conquense, através de numerosos restos arqueológicoslocalizados en diversos yacimientosarqueológicos de la provincia. Suprocedencia histórica se remonta alPaleolítico e incluye incluso restos de laEdad Moderna. Sin duda las coleccionesmás espectaculares corresponden a laépoca romana y han sido localizadasdurante años en los yacimientos deSegóbriga, Valeria y Ercávica. De entretodas las piezas merece especial mención elretrato de Lucio César, labrado en mármolblanco en un taller romano, así como lacolección de esculturas romanas extraídasde Segóbriga. Las coleccionesnumismáticas también son muyinteresantes.El edificio acoge tres plantas de exposición,correspondiendo la planta baja a laPrehistoria. En la planta primera se exponela arqueología clásica y en la plantasegunda se exponen objetos de las épocastardorromana, medieval y moderna.

FundaciónAntonio Pérez

En octubre de 1998 se inauguraron las salasde exposiciones de la Fundación Antonio Pé-rez, con ellas se revitalizaba el ámbito artísti-co de una ciudad con una gran tradición pic-tórica desde los años 60, cuando tuvo lugarla creación del Museo de Arte Abstracto Es-pañol y cuando importantes figuras de la plás-tica decidieron quedarse a vivir en Cuenca,atraídos por un halo que sigue latente y que,sin duda, esta Fundación pretende perpetuar.Desde su creación, en 1997, la Fundaciónque lleva el nombre del artista para unos, co-leccionista para todos, ha llevado a cabo ungran número de exposiciones de obra gráfi-ca original, que han recorrido diversas pobla-ciones acercando a las gentes las creacionesartísticas de pintores que son o han sido par-te del mundo vital de Antonio Pérez, de esecírculo artístico en el que sigue inmerso.El objetivo de la Fundación está en el conoci-miento y difusión del arte creado en este si-glo, partiendo de un conjunto de fondos pic-tóricos que son creaciones de artistas de lageneración del fundador, pero también las deaquellos otros, más jovenes, que han mere-cido su atenta mirada.

Museo de Arte AbstractoARTE ABSTRACTO ESPAÑOL

El Museo de Arte Abstracto Español deCuenca exhibe una exposición permanentede 127 pinturas y esculturas de artistasespañoles de la generación de los años 50 y60 (Millares, Tàpies, Sempere, Torner,Rueda, Zóbel, Saura, entre una treintena denombres), además de otros de los 80 y 90.En 1980 el creador del Museo, FernandoZóbel, donó la colección que albergaba a laFundación Juan March, que la incorporó asu propia colección. Situado en las CasasColgadas de la ciudad de Cuenca, en unedificio medieval de finales del siglo XV,propiedad del Ayuntamiento, el Museo hasido objeto de varias remodelaciones y,desde 1994, cuenta con salas paraexposiciones temporales. En la tienda delmuseo pueden adquirirse ediciones decatálogos, libros, obra gráfica y tarjetaspostales. El museo desarrolla un programaeducativo destinado a Educación Infantil.

La rica y variada oferta cultural que ofrece la capitalconquense se ve incrementada por la riquezamuseística que alberga la ciudad y que conjuga ciencia,historia o religión, con todas y cada una de las artesplásticas, ofreciendo al viajero muestras de reconocidoprestigio internacional. PORPilar Olivares

Page 19: CUENCA FITUR 2010

Museo de lasCiencias de C-LMQUE ES

TesoroCatedralicioARTE RELIGIOSO

Museo DiocesanoARTE RELIGIOSO DIVERSO

La Fundación Antonio Saura abrió suspuertas el 22 de febrero de 2008 con la in-tención de convertirse, como su propio cre-ador quiso, en un centro de arte dedicadono solo a la exposición de una selección deobras de artista, sino al fomento de otrasiniciativas plásticas contemporáneas.

La Fundación acoge, por tanto, una colec-ción permanente de pinturas, obra gráficaoriginal, libros y documentos que repasanla trayectoria creativa de Antonio Saura,pero además es sede de numerosas exposi-ciones temporales dedicadas a artistas con-sagrados o emergentes cuyos campos deexpresión van desde la fotografía a la crea-ción digital, pasando por la pintura o el vi-deo-arte.

Ubicada en la conocida Casa Zavala, que sesitúa a escasos metros de la Plaza Mayor yde la Catedral, los deseos de Antonio Saurade contar en la ciudad con una fundaciónque llevara su nombre se han visto cumpli-dos diez años después de la muerte del ar-tista oscense que siempre estuvo ligadoprofesional y afectivamente a Cuenca.

FundaciónAntonio SauraARTE CONTEMPORÁNEO

Especial FITUR 2010 19EL DÍAMIÉRCOLES, 20 DE ENERO DE 2010

El Museo Diocesano está ubicado en tresplantas del Palacio Episcopal, adosado a sufachada SE, con acceso por la calle ObispoValero. En su día se encomendó al arquitec-to Don Fernando Barja Noguerol consoli-dar, adaptar y dar un itinerario lógico, cá-mara acorazada y seguridad física en sus1.007 m2, por un coste inicial de11.000.000 de pesetas.

Barja conservó en su totalidad la estructuradel edificio, construido en el siglo XII, segúnla inscripción árabe-cúfica, aparecida en elsalón principal del Museo. Fuera de estainscripción el edificio quedó conforme a larestauración que realizó en el año 1578 elObispo D. Rodrigo de Castro, según la lápi-da conmemorativa con su escudo de armasque hay sobre la puerta de la Sala de Al-fombras.

Gustavo Torner fue el creador del espacioartístico del Museo, también por encargoen su día de la Caja de Ahorros, lograndoun clima artístico de tal categoría que sitúaeste Museo a la cabeza de los museos de laIglesia (hay medio centenar en España) yaque logró un gran equilibrio entre Arte y Fe.

Cuenta con una colección de Tapices delMuseo Diocesano que proceden de la Ca-tedral, son de Bruselas-Brabante (actualBélgica). En el siglo XVI Bruselas fue sede deuna corte muy ilustrada: Felipe el Hermoso,Carlos V, Felipe II, sede de los Gobernado-res de los Países Bajos. Centro comercial degran importancia (como en la actualidad)con España, Portugal, Italia y Francia. Allíestaban afincados los proveedores de lasgrandes casas reales. Fabricantes afamadosen ricos paños de lana, seda, oro, plata... yde sus liceros salieron las grandes coleccio-nes de tapices de las casas reales de Euro-pa, como las que posee el Patrimonio Realde España.

Está situado en la sacristía de la catedral deNuestra Señora de Gracia, convirtiéndoseen un interesante complemento al recorri-do de las naves catedralicias.

Dispone de espléndidas obras de arte entrelas que destacan la Dolorosa, de Pedro deMena; el Ecce Homo, de García Salmerón oel retablo de la Asunción de Martín Gómezel Viejo.

El Museo de las Ciencias ocupa un conjuntode edificios antiguos a los que se ha añadidouno de nueva construcción que se asienta, asu vez, sobre restos medievales y construc-ciones de los siglos XVlll y XlX. Entre las edi-ficaciones existentes destaca una singularcasa tardo-medieval adosada a la muralla ára-be. Esta casa se ha restaurado con un colorazul añil que apareció en pequeñas muestrasde los revocos de las paredes y que comple-ta la paleta de color de los edificios vecinos.El Museo de las Ciencias de Castilla-La Man-cha está situado en la ciudad de Cuenca. Enél conocerá la formación de la tierra, la apa-rición de la vida y la presencia del ser huma-no, la historia de la astronomía, la crono lan-zadera y los tesoros de la tierra, el laborato-rio de la vida y la historia del futuro. Está si-tuado en pleno casco antiguo de la ciudad,muy cerca de la Catedral, en el antiguo con-vento de La Merced.

Destaca en su equipamiento una impresio-nante Máquina del Tiempo, compuesta porpiezas móviles antiguas y modernas, da labienvenida a un paseo por la historia delmundo y del hombre. El discurso científicogira alrededor del tiempo y se muestra a tra-vés de la sala de Astronomía, el Planetario, laCronolanzadera, la zona expositiva llamada“Los Tesoros de la Tierra” (Geología, Estrati-grafía y Paleontología), la sala “El Laborato-rio de la Vida” (naturaleza, agricultura, ga-nadería e industria de Castilla-La Mancha),la sala “Historia del Futuro”.

El Planetario, por su parte, recrea el cielo noc-turno con unas 7.000 estrellas visibles, losplanetas observables a simple vista, y la Lunacon su sistema de fases, e incorpora una se-rie de proyectores de efectos especiales quenos transportan a paisajes de los lugares másdiversos y distantes, desde la propia Hoz delJúcar en la ciudad de Cuenca, pasando porel nevado del Pico Veleta en Sierra Nevada,hasta la misma Gran Muralla China.

El Museo de la Semana Santa de Cuenca se encuentra situado en plenocasco histórico, a 100 metros de la Iglesia de San Felipe Neri, y a 300 de laPlaza Mayor. Alberga los enseres un edificio con solera que en su día fuePalacio de Girón y Cañizares donde se alojaron importantes instituciones.Consta de seis plantas, dos de ellas albergan el Museo de la Semana San-ta de Cuenca y otras cuatro están dedicadas al menester del día a día dela Junta de Cofradías de Cuenca.El Museo de la Semana Santa de Cuenca exhibe mas de 150 piezas degran valor artístico y sentimental.Tallas como el Cristo de Marfil que datan del siglo XVI, el cual solo podíaser visto en la procesión “En el Calvario” que desfila de año en año los Vier-nes Santos, o representaciones artísticas de la misma época.Salas ambientadas por el pintor-escultor conquense Miguel Zapata reali-zadas especialmente para el Museo y de gran carga emocional alusivas alas Procesiones de nuestra ciudad.Este espacio a conseguido reunir distinta documentación de siglos pasa-

dos como son libros de constituciones, manuscritos y bocetos del puño yletra de imagineros y escultores que colaboraron en el renacimiento denuestra Semana Santa. Destacando ceremoniales, bulas y documentos decultos del siglo XVII y XVIII. Engrosan sus vitrinas sorprendentes túnicas deestilo Isabelino, capas de terciopelo, cíngulos, coronas, sayas, faroles, guio-nes, estandartes,...y distintos enseres de siglos pasados que un día desfi-laron por el empedrado de Cuenca.En Cuenca las imágenes reciben culto en las Iglesias y capillas, pero algu-no de sus antecesores y figuras complementarias en la actualidad puedenser visitados en estas salas, como es el caso de un San Juan del año 1902.Y como colofón, gran cantidad de Imágenes que transportarán al viajerodirectamente a los desfiles conquenses y un sonido envolvente de Mar-chas Procesionales y sinfónicas, entre ellas la original creación del compo-sitor-director Cristóbal Halffter de la obra sinfónica Turbas que con gransensibilidad supo unir las notas musicales con el gran sentimiento Naza-reno.

Museo de laSemana SantaDESFILES PROCESONALES DE CUENCA

Page 20: CUENCA FITUR 2010

Especial FITUR 201020EL DÍA

MIÉRCOLES, 20 DE ENERO DE 2010

La puesta en marcha en 2010 dela Alta Velocidad y lafinalización de la autovía A-40ponen su riqueza turística alalcance de todos POR P. Olivares

Cuenca, aun tiro depiedra deMadrid oValencia

Uno de los grandes atractivosque 2010 ofrecerá a la capitalconquense, y por ende a todoslos municipios de su área deinfluencia, será la entrada enfuncionamiento de varias in-

fraestructuras de comunicación. Cuencase situará en el centro geográfico de la Pe-nínsula Ibérica gracias a la llegada de la AltaVelocidad, que unirá Madrid con el Le-vante, y también supondrá un importanteahorro de tiempo en los viajes el cierre dela A-40, una autovía que actualmente uneMaqueda, en Toledo, con Cuenca pasan-do por Tarancón.

Se fulminan sólo con estas dos infraes-tructuras, aunque hay más en proyecto, lasdistancias y el tiempo que se tarda en re-correrlas, por lo que el turismo en Cuen-ca aumenta muchos enteros su posiciona-miento en el panorama nacional.

Hablemos ahora un poco de estos dosinteresantes proyectos que abren las puer-tas a un futuro soñado que ahora se con-vierte en realidad, no sólo para el turismo,sino para todas aquellas personas que po-drán vivir en la capital conquense y des-plazarse en AVE a trabajar a Madrid o Va-lencia tardando mucho menos que si vi-vieran en dichas ciudades.

LLEGA LA ALTA VELOCIDAD A CUENCA

Ya están prácticamente concluidas las obrasde la línea de Alta Velocidad que unirá Ma-drid-Castilla-La Mancha-Comunidad Va-lenciana y la Región de Murcia. Con la pues-ta en marcha de esta línea, a finales de 2010,no sólo Cuenca, sino todas las capitales dela Comunidad Valenciana, Región de Mur-cia y Castilla-La Mancha contarán con co-nexiones de alta velocidad, lo que supon-drá una mejor comunicación, mayoresoportunidades para los ciudadanos y unadisminución en los tiempos de viaje.

La línea ha contado con una inversiónaproximada de 12.410 millones de euros ytiene una longitud de 955 kilómetros porlos que discurrirán trenes que alcanzaránuna velocidad máxima de 350 kilómetrospor hora.

Los gastos de construcción se han cofi-nanciado mediante Fondos de Cohesión,Fondos Feder y las denominadas ayudas alas Redes Transeuropeas de Transporte dela Unión Europea, que contribuyen a re-ducir las disparidades sociales y económi-cas entre los ciudadanos de la Unión.

La construcción de los nuevos kilómetrosde vía unirán Cuenca con Madrid, Valenciay Albacete en 2010, convirtiéndose en unalínea de uso exclusivo de viajeros. Las obrasde este trayecto han supuesto un verdade-ro reto de ingeniería con estructuras com-plejas y de gran envergadura entre ellas:

• Viaducto sobre el embalse de Contre-ras (587,2 m.):Ostenta un récord europeo,el mayor arco en obras ferroviarias de hor-migón, con 261 m. de luz y 37 m. de alturalibre sobre el agua.

• Viaducto de Higueruelas (1.056 m.) yviaducto del río Cigüela (1.600 m.)ambosen la provincia de Cuenca.

• Túnel de La Cabrera (7.250 m. bitubo):es el más largo de la línea. Está situado en eltramo Siete Aguas-Buñol (Valencia). Récordmundial de avance de tuneladora.

• Túnel de Horcajada (3.957 m.), en Na-harros (Cuenca), es el segundo más largode la línea.

• Otras estructuras: viaducto sobre el ríoMagro y la Autovía A-3 (1.158 m.); túnel ar-tificial de Torrent (2.990 m.); y viaducto delTuria (572 m.), todos en Valencia.

Estación de Cuenca, ejemplo sostenibleYa se han iniciado las obras de construcciónde la futura estación de alta velocidad deCuenca, incluida en la Línea de Alta Velo-cidad Madrid-Castilla-La Mancha-Comuni-dad Valenciana-Región de Murcia.

Estas obras, impulsadas por el Gobiernode España, cuentan con un presupuesto de19,5 millones de euros y se emplazan juntoa la carretera N-320, en el denominado Ce-rro de La Estrella, un paraje que garantizaóptimos accesos tanto a la ciudad como a suentorno.

El proyecto básico de la nueva estaciónincluye la definición del propio edificio dela estación y los andenes, así como la de unvial de acceso desde la N-320, un aparca-miento exterior y un área de estaciona-miento destinada al trasnporte público.

El edificio de la estación se sitúa perpen-dicular a las vías del tren y se desarrolla úni-camente en planta baja. Ocupará una su-perficie de 3.625 metros cuadrados en unasola altura. Constará de dos volúmenes decaracterísticas físicas distintas y destinadosa usos dierentes:

El primer volumen contendrá el área des-tinada a vestíbulo, zona de tránsito de pasa-jeros y zona acotada de embarque. Es unprisma de cristal, de planta variable de 10metros de altura y 140 de longitud, prote-gido del sol mediante lamas metálicas ver-ticales. Abarca la zona de acceso principalen un extremo, con una zona exterior cu-bierta.

El segundo volumen, conectado con elprimero, será construcido a menor altura amodo de prisma de piedra, igualmente deplanta variable pero más bajo, de 4 metrosde altura. En esta parte se ubican las de-pendencias destinadas a instalaciones liga-das al público y al funcionamiento internode la estación: venta de billetes, atención alcliente, locales comerciales, aseos, oficinas,cafetería, consigna, vestuarios, cuartos deinstalaciones, almacenes, etc...

A lo largo de la zona donde se produceel contacto entre ambos volúmenes, se abrela fachada interior desde donde el usuario

tiene acceso al centro de viajes, los localescomerciales, la cafetería, la consigna o losaseos. La fachada interior desde donde seaccede a las dependencias públicas está for-mada por un plano acristalado continuo,que combina paneles transparentes y opa-cos.

La estación se proyecta con dos andenesde 10 metros de anchura y una longitud deestacionamiento de 400 metros dotados demarquesinas de protección. El acceso a losandenes se efectuará a través de la zona deembarque, conectada mediante escalerasfijas, mecánicas y ascensores. Esta alternati-va permite reducir el número de movi-mientos verticales que debe realizar el usua-rio y facilita la relación visual con el paisaje.

En el exterior, se ha proyectado un apar-camiento público situado al noroeste deledificio de la estación. Con una superficiede 8.900 metros cuadrados, contará con 250plazas de estacionamiento. En el entornodel edificio se han previsto lugares delimi-tados para parada de taxis, estacionamien-to momentáneo de automóviles y parada deautobuses.

Por lo que se refiere a los accesos, se cons-truirá una glorieta en la intersección entrela actual N-320 y el eje de la futura avenidaque se desarrollará en sentido norte-sur, des-de la cual arranca un nuevo vial arboladode 10 metros de anchura que lleva a la esta-ción.

El edificio se ha proyectado de forma quepermite a las personas con movilidad y co-municación reducidas el acceso y los des-plazamientos por su interior, y garantiza laaccesibilidad integral a todos los espaciosabiertos. Se han tenido en cuenta concep-tos relativos al ahorro energético y el aisla-

Este mes de marzo entraráen funcionamiento eltramo de la autovía A-40entre Alcázar del Rey yTarancón

Unos cincuenta minutos setardará en llegar desdeMadrid o Valencia hasta lacapital conquense con laAlta Velocidad

Page 21: CUENCA FITUR 2010

Especial FITUR 2010 21EL DÍAMIÉRCOLES, 20 DE ENERO DE 2010

miento térmico que contribuyen al uso ra-cional de la energía necesaria.

El edificio ha sido diseñado siguiendo cri-terios de sostenibilidad, de acuerdo con elcompromiso de Adif con la sociedad y el me-dio ambiente, según la estrategia de Res-ponsabilidad Social de la compañía, plas-mada en el Plan Empresa Ciudadana.

Contará con sistemas de ahorro de agua,paneles solares térmicos para producciónde agua caliente sanitaria y un sistema de cli-matización basado en el uso de energía gio-térmica, que consigue una gran eficacia alaprovechar la temperatura constante delsubsuelo. En su construcción, se utilizaránmateriales no contaminantes. Para la crea-ción de zonas verdes, se empleará vegeta-ción xerófila y sistema de riego eficiente.

De este modo, junto a objetivos como lautilización más eficiente de la energía, la ra-cionalización del consumo de recursos y lareducción del consumo de materias tóxicas,se pretende potenciar las estaciones comoespacios que contribuyan a incrementar lacalidad de vida de los usuarios, integrándo-las como espacios para el desarrollo de ac-tividades lúdicas o culturales.

25 TRENES CUBRIRÁN EL TRAYECTO

Un total de 25 trenes, 18 de ellos de últimageneración modelo 112 de Talgo-Bom-bardier, cubrirán a partir de 2010 la líneade alta velocidad Madrid-Cuenca- Valen-cia.

Según fuentes de Renfe Operadora elmodelo 112 es una evolución del 102, queactualmente cubre los trayectos Madrid-Za-ragoza-Barcelona y Madrid-Málaga, perocon una mejora de los acabados, un incre-mento de la potencia y una ampliación deun diez por ciento en la capacidad; pasan-do de las 310 plazas actuales a cerca de 340.

El modelo se fabrica en el taller de LosPrados en Málaga y Renfe Operadora ha ad-quirido un total de 30 unidades por un im-porte superior a 700 millones de euros.

De las 30 unidades de estos modernos ve-hículos, un total de 18 cubrirán el nuevo tra-zado de la línea de Alta Velocidad. Este gru-po de trenes avanzados se completará con7 unidades de la serie 120 (Alvia).

Los vehículos también convivirán con lasserie 102 y 103 de Siemens que actualmen-te están ya en circulación y con los primerosmodelos 100 que actualmente cubren el tra-zado entre Madrid y Sevilla.

Para viajar desde Cuenca a Madrid o Le-vante en uno de estos trenes habrá que pa-gar alrededor de 30 euros en clase turista yunos 50 euros en primera clase. Para las ta-rifas de ida y vuelta, el precio oscilará entrelos 50 y los 70 euros, en clase turista, y los 80y los 100 euros, en primer clase.

A parte del coste otro de los aspectos a te-ner en cuenta es el del tiempo de trayectoque se estima en unos 50 minutos tanto parael trayecto hasta Valencia y en unos minu-tos menos para el de Madrid. Desplazarsedesde la capital hasta levante costará apro-ximadamente 1 hora y 50 minutos.

Autovía A-40Por lo que se refiere a la Autovía A-40, entreMaqueda y Cuenca, el propio ministro deFomento, José Blanco, explicaba en Cuen-ca recientemente con motivo del inicio delas obras de la Estación del AVE en la capi-tal, que el tramo que une Tarancón con Al-cázar del Rey, uno de los dos que falta porconcluir, entrará en funcionamiento du-rante el mes de marzo del presente año 2010.

En cuanto al otro tramo, que discurre en-tre la localidad toledana de Santa Cruz dela Zarza y el municipio conquense de Ta-rancón, podrá ser inaugurado previsible-mente durante el mes de julio de este mis-mo año.

En cuanto al resto de vías pendientes deejecución, además de las importantes obrasen las carreteras provinciales llevado a cabopor la Diputación de Cuenca, la Junta deComunidades licitará en breve las obras dela Autovía que unirá Albacete y Cuenca, conun plazo de ejecución cercano a los 18 me-ses, además de otros ejes provinciales comoel de La Manchuela, que acortará los tiem-pos sensiblemente.

Presentación en FITURADIF presenta en la FeriaInternacional de Turismo la ruta dealta velocidad que unirá Madrid conValencia en poco más de una hora ymedia.

Page 22: CUENCA FITUR 2010

Cuenca, como la mayo-ría de las ciudades es-pañolas, cuenta con va-rias zonas de ocio esta-blecidas, que ya se hanconvertido en refe-

rente turístico para viajeros, peroque también son cotidianas paralos conquenses.

Así, el Casco Antiguo ofrece unarica y variada oferta de restauran-tes típicos en los que se pueden en-contrar menús accesibles a todastipo de economías. Los estableci-mientos están regados desde la par-te más alta de Cuenca, el Barrio delCastillo, hasta la iglesia de San Fe-lipe Neri. No tendrán más que re-correr la zona de norte a sur o desur a norte, para ir descubriéndo-los en cada callejuela. Destaca enla mayoría el encanto de su deco-ración tradicional y la exquisitezde sus viandas serranas, aunque yaexisten varios donde se ofrece co-mida de autor.

Tambien en el Casco Antiguopor la noche se pueden encontrarcerca de una veintena de bares decopas que también jalonan la ba-jada desde El Castillo hasta la Pla-za Mayor. Es precisamente en estaplaza y en sus calles aledañas, ex-cavados en roca e historia, dondese encuentran la mayoría de ellos.Se trata de una zona idónea parapúblico de mediana edad dondela música se caracteriza por huirde “máquinas” y “bacalaos”, apos-tando por el pop actual, o la músi-ca disco retro. En resumen, unazona ideal para cenar en buenacompañía y comenzar la noche.

Un ambiente mucho más jovenes el que se respira en la zona de“La Calle”. Doctor Galíndez estasituada en la parte baja de la ciu-dad, cerca de Carretería, la arte-ria principal de la capital. Multi-tud de pubs se encuentran puer-ta con puerta y comienza a tenervida hacia la medianoche.

Se trata de una zona muy visi-tada los fines de semana y espe-cialmente en fiestas señaladascomo Semana Santa o San Julián.

“LAS CAÑAS DE CUENCA”

Una de las pocas cosas que no per-donan los conquenses es la horade las cañas y es que la variada ofer-ta de bares y las abundantes y ri-cas tapas que ofrecen se convier-ten en un reclamo ineludible.

Así, aunque se celebra cada ve-rano la Feria de la Tapa y vuelvecada otoño la Ruta del Puchero,cualquier época del año sirve parapasar una agradable hora del ape-ritivo.

Cinco zonas destacan en la ca-pital por la cantidad de bares queacogen, aunque bien en cierto queCuenca se caracteriza por su grannúmero de bares y allá por don-de vaya podrá encontrar estable-cimientos de calidad.

Todas, a excepción de los baresdel Casco Antiguo se encuentransituadas en la parte baja de la ciu-dad: la Calle San Francisco, conbares y mesas de exterior cubier-tas todo el año y ambiente joven.Las Plazas de la “U” y Villaluz, paracañas más familiares y RepúblicaArgentina, las de toda la vida.

EL DIA

Cuenca ofrecetranquilidad dedía y muchoambiente denoche.

Especial FITUR 201022EL DÍA

MIÉRCOLES, 20 DE ENERO DE 2010

Tanto el casco antiguo como la parte baja de la ciudad ofrecen una variada oferta de establecimientos paradisfrutar de una suculenta comida típica o tomarse unas copas sea cual sea el ambiente que prefiera. PORP. Olivares

Variaszonasgastronómicasy decopas, paratodos los gustos

ZONAS

Casco AntiguoCopas parapúblico de

mediana edad

La CalleEn Dr. Galíndez.Ambiente muy

joven.

Dos grandeszonas de copasy varias para el

“cañeo”

EL DIA

IMPRESCINDIBLES

Cuenta convarios bares detapasabundantes yuna de lasdiscotecas másconcurridas

C/ ALFÉREZRUBIANESCAÑAS Y DANCE

En la zona de ElMirador sealternanlocales decomida rápida,un biker bar yuna discoteca

CENTROCOMERCIALDE TODO UN POCO

De cañasC/ San Francisco,Plaza de la “U”,Plaza de Villaluz,Casco Antiguo yRep. Argentina

Page 23: CUENCA FITUR 2010

Más de un millón de personas han visitado los parques arqueológicos de laregión a los que en breve habrá que sumar uno más. POR EL DÍA

Una red arqueológicacon cinco yacimientos

Un parquearqueológicopor provincia

Desde que se abriera al públi-co el Parque Arqueológicode Segóbriga (Cuenca) en elaño 2002, el primero en po-der ser visitado de toda Cas-tilla-La Mancha, más de un

millón de personas han conocido la Redde Parques Arqueológicos de la Comuni-dad Autónoma. Carranque en Toledo,Alarcos en Ciudad Real y Recópolis en Gua-dalajara forman parte de esta red que, enbreve, se ampliará con el de Tolmo de Mi-nateda, en Hellín (Albacete), donde yaestá en construcción el centro de inter-pretación.

Desde la puesta en marcha de esta redya han visitado los distintos parques un mi-llón de personas, lo que, según la conseje-ra de Cultura, Turismo y Artesanía, Sole-dad Herrero, demuestra que “el patrimo-nio histórico de Castilla-La Mancha es unode los grandes atractivos turísticos de nues-tra región”.

El primer parque arqueológico caste-llano-manchego en abrirse al público fueel conquense de Segóbriga, hace ya sieteaños. Desde entonces y hasta noviembrede 2009 había recibido más d 540.000 vi-sitantes, acaparando la mitad de los reci-bidos en toda la red.

Estas cifras revelan la importancia delpatrimonio como foco de atracción turís-tica y de aprendizaje, ya que los parquesarqueológicos “nos permiten conocer unperiodo muy amplio de la historia de nues-tra región y de España”, según ha señala-do la consejera.

EMPLEO

Además, los parques arqueológicos son ge-neradores de empleo y riqueza en zonasdesfavorecidas de Castilla-La Mancha.

Tras Segóbriga, se unieron a la red deparques la villa romana de Carranque, enla provincia de Toledo, y el yacimiento deAlarcos, en Ciudad Real, ambos en el año2003. Desde ese año, el Parque Arqueoló-gico de Carranque ha recibido más de270.000 visitantes y el de Alarcos ha supe-rado los 135.000.

El último yacimiento en incorporarse aesta red fue la ciudad visigoda de Recó-polis, en 2005, ubicada en la localidad deZorita de los Canes, en Guadalajara. Ensus primeros cuatro años abierto al públí-co, el Parque Arqueológico de Recópolisha recibido más de 55.000 visitas.

Respecto al que será el quinto parquearqueológico con que contará Castilla-LaMancha, el del Tolmo de Minateda, en He-llín (Albacete), hay que indicar que ac-tualmente se están llevando a cabo las obrasdel centro de interpretación. Una vez abier-to al público, los visitantes podrán cono-cer una zona donde el periodo de ocupa-ción abarca desde el quinto milenio antesde Cristo hasta al época islámica. Además,cuenta con uno de los conjuntos eclesia-les visigodos más importantes de la Espa-ña antigua.

Además de su importancia como focode investigación, los parques arqueológi-cos destacan por su labor didáctica. En estesentido hay que destacar la atención que

prestan al público en edad escolar y las vsi-sitas familiares que tienen lugar preferen-temente durante los fines de semana.

Estos parques también celebran el DíaInternacional de los Museos o las Jorna-das Europeas de Patrimonio con visitasguiadas gratuitas. A este calendario hayque sumar el Festival Juvenil Europeo deTeatro Grecolatino que se celebra en Se-góbriga o las Jornadas Romanas de Ca-rranque.

La Red de Parques Arqueológicos deCastilla-La Mancha permite al visitante es-tablecer un diálogo con el pasado de la re-gión, con su memoria y sus referencias cul-turales. Se trata de una forma atractiva dever el paso del tiempo en Castilla-La Man-cha con otros ojos, recorriendo asenta-mientos humanos desde la Edad de Hie-rro hasta la Edad Media, pasando por la

Edad de Bronce.Cada uno de los cinco parques ofrece

al turista sus propias singularidades. Así,el de Alarcos-Calatrava permite realizaruna comparación “in situ” de las culturascristiana y musulmana a través de dos ya-cimientos diferenciados. Mientras, el deSegóbriga ofrece la posibilidad de pasearentre monumentos de la época romana yver como vivían, se divertían y trabajabanlos antiguos habitantes de la zona.

Por su parte, Recópolis acerca al turis-ta a la cultura visigoda, para aprender queconceptos como la planificación urbanís-tica ya estaban vigentes hace siglos.

Finalmente, el Parque Arqueológico deCarranque permite convertirse en “ro-mano por un día”, recorriendo edificiospúblicos, lugares de enterramiento y man-siones de la época romana.

CIUDAD REALParque Arqueológico de Alarcos-Calatrava ■ ■ Presenta una singular dualidadrepresentada por las culturas cristiana ymusulmana. Cuenta con dos yacimientosdistintos: Alarcos, símbolo del podercristiano, y Calatrava, monumento delpoder islámico. En el primero se puede verparte de la ciudad ibérica y el perímetrodel castillo, además de una fosa comúncon restos de la batalla entre musulmanesy cristianos en 1195. En el segundo, unarco triunfal en el alcázar e iglesiatemplaria y calatrava y restos de unamezquita. Se sitúa en la margen izquierdadel río Guadiana, en un cerro elevadoocupado desde la Edad de Bronce.

CUENCAParque Arqueológico deSegóbriga■ ■ Este parque, situado en la localidadde Saelices, constituye uno de losconjuntos arqueológicos mássignificativos de la Península. Susorígenes se remontan a la Edad de Hierro,aunque su momento de mayor esplendorpertenece a la época romana. Destacansu teatro y anfiteatro de época flavia.Otros lugares de visita son la acrópolis, elacueducto, la basílica visigoda, la muralla,las termas del teatro, el templo de cultoimperial y la puerta principal. Es el parquearqueológico más visitado de Castilla-LaMancha.

GUADALAJARAParque Arqueológico deRecópolis■ ■ Permite conocer la única ciudad degrandes dimensiones fundada poriniciativa real en el occidente europeo enlos inicios de la Edad Media. Se trata deuno de los pocos núcleos que seconservan de la cultura visigoda. Se tratade un ejemplo de planificaciónurbanística. Recorriendo el parque sepuede realizar un viaje desde el siglo VIhasta el XVII. Entre las visitasrecomendables, la casa visigoda, el arcode entrada a la plaza basílica, el castillode Zorita y el acueducto. Se localiza en lalocalidad de Zorita de los Canes.

TOLEDOParque Arqueológico deCarranque ■ ■ Permite contemplar una espectacularcolección de mosaicos en la casa deMaterno y unas magníficas columnas enel Palatium, edificio de representación deldueño de la villa. El edifico mauseleo erael lugar de enterramiento del dueño de lavilla y de su familiar y el edificio casa dematerno es una gran mansión que servíade vivienda. Reúne distintos tipos deedificaciones con todos los serviciosnecesarios para la vida cotidiana: parsurbana, pars rústica y pars fructuaria.

ALBACETEParque Arqueológico del Tolmo deMinateda ■ ■ Ubicado en la localidad de Hellín, seráel quinto parque arqueológico de laregión. Actualmente se están llevando acabo las obras del centro deinterpretación. Con su apertura se podráconocer una zona en la que el periodo deocupación abarca desde el quinto milenioa.C. hasta la época islámica. Cuenta conuno de los conjuntos eclesiales visigodosmás importantes de la España antigua.

Especial FITUR 2010 23EL DÍAMIÉRCOLES, 20 DE ENERO DE 2010

Page 24: CUENCA FITUR 2010

Semana de laMúsica ReligiosaCUENCA

Especial FITUR 201024EL DÍA

MIÉRCOLES, 20 DE ENERO DE 2010

Fiestas de Interés Turístico de la provincia de CuencaLa Semana de Música Religiosa, cele-brada en la capital conquense, está de-clarada Fiesta de Interés Turístico In-ternacional. Es el cuarto Festival de mú-sica más antiguo de España, cuyo ori-gen se remonta a 1962, y en él inter-vienen orquestas, coros e intérpretesde talla internacional y reconocido pres-tigio, que interpretan distintas com-posiciones de música sacra.

COINCIDE CON LA SEMANA SANTA

Esta semana coincide en su celebra-ción con la Semana Santa conquense,la fiesta de Cuenca por excelencia, que

impresiona por su gran belleza.La Semana de Música Religiosa de

Cuenca apuesta por la renovación delrepertorio tradicional, ofreciendo unamplio abanico de estrenos absolutos,de recuperaciones históricas y de obrasinfrecuentes, además de las grandespáginas del repertorio sacro de todoslos tiempos, que necesariamente hanser revisadas por un festival de carác-ter religioso como es el conquense.

Lo nuevo y lo antiguo van de la manopara convertirse en los ejes esencialesde una programación, que pretendeser rica y variada en lo musical, y que

se extiende a lo largo de veintidós con-ciertos, que se celebran en los tradi-cionales recintos del festival, Teatro-Auditorio, Catedral, Iglesia de San Mi-guel, Iglesia de la Merced, Iglesia deArcas, Iglesia de Santa Cruz, Capilladel Hospital de Santiago, el AntiguoConvento de las Carmelitas (hoy sedede la Fundación Antonio Pérez), Igle-sia del Monasterio de la ConcepciónFrancisca (Puerta de Valencia), Con-vento de las Religiosas Justinianas deSan Pedro (Petras); y en algunos de losnuevos espacios que se incorporan añotras año.

FECHAS: Desde el Viernes deDolores hasta el Domingo deResurección.AMBITO: Interés Turístico Inter-nacional

Semana SantaCUENCA

FECHAS: Variable según el calendario litúrgicoAMBITO: Interés Turístico Internacional

La Semana Santa es la celebración deCuenca por excelencia. Declarada de In-terés Turístico Internacional, impresionapor su gran belleza. Su origen se remontaal siglo XVII, cuando los agustinos y tri-nitarios configuraron las dos primerasprocesiones y fundaron las primeras co-fradías. Hoy, más de treinta mil nazare-nos, antaño gente agremiada, a lo largode nueve cortejos procesionales, con lospasos acunándose sobre los hombros desus banceros, toneladas de hierro y ma-dera serrana, rememoran por las callesempinadas de la ciudad medieval la Pa-

sión y Muerte de Cristo: un escenarioque se antoja inventado para la repre-sentación del Misterio Pasional.

EL URBANISMO EN LOS DESFILES

La celebración conquense adquiere es-pecial relieve por la disposición de la ciu-dad, sus calles y cuestas son un escena-rio poco habitual para que discurran lasprocesiones. Con la serenidad típica decualquier pueblo castellano, desfilan losnazarenos, con sus imágenes en proce-sión, cobrando espectacularidad en losatardeceres y amanecer santos.

Procesiones que se suceden desde elDomingo de Ramos con La Borriquilla ydel paso de Ntra. Sra. de la Esperanza; laProcesión de la Vera Cruz el lunes, la delPerdón del Martes Santo, y la del Silen-cio el miércoles. Los días culminantes sonel Jueves Santo por la tarde, con la pro-cesión de Paz y Caridad; y el ViernesSanto, con tres procesiones: al amane-cer la del Camino del Calvario, al me-diodía, “En el Calvario”, y al anochecer,el Santo Entierro. La última procesión dela Semana Santa conquense es la de ElResucitado, el Domingo de Resurrección.

FECHAS: Del 2 al 3 de FebreroAMBITO: Interés Turístico Regional

Las fiestas en honor de la Candelaria y SanBlas de Almonacid de Marquesado, conoci-das como “La Endiablada”, cobran gran es-plendor y son de las más conocidas y origina-les de toda la provincia. Su origen es inme-morial y en ellas el protagonismo recae en ungrupo de hombres, los “diablos”, que dan-zan sin cesar por las calles, en la procesión yen el interior del templo, produciendo un rui-do ensordecedor con los grandes cencerrosque llevan en su cintura.

ESTRUENDO ENSORDECEDOR

Todas las acciones de los “diablos”, las cues-taciones, la ofrenda de la “torta” a la Virgen,etc., van acompañadas por el estruendo delos grandes cencerros que hacen sonar ince-santemente por las calles, durante el recorri-do de las procesiones, danzando en el atriode la iglesia, e incluso en las vueltas que eje-cutan dentro del templo después de la misadurante un cuarto de hora.

En esta fiesta, además de este grupo de dia-

blos, aparecen los danzantes, que ejecutandanzas de palos y castañuelas y recitan “di-chos” o poesías a la Virgen y a San Blas. An-taño, estos danzantes estaban representa-dos por chicos y actualmente han sido susti-tuidos por chicas.

ASÍ ES “LA ENDIABLADA”

“La Endiablada” está compuesta por un ungrupo de hombres y niños de la localidad, alos que se denomina “diablos”, vestidos conuna estrafalaria indumentaria a base de blusay pantalón de tela floreada en colores vivos.A la cintura llevan colgando dos o tres cen-cerros de gran tamaño, que hacen sonar alandar; en la cabeza, un gorro cilíndrico de flo-res el día de la Candelaria y una mitra el díade San Blas, y en la mano, un palo o “cachi-porra” que tiene en uno de sus extremos ta-llada la efigie del diablo.

Toda la “Endiablada” actúa a las órdenesdel “Diablo Mayor”, cargo vitalicio que os-tenta la persona más antigua del grupo, quepara distinguirse del resto viste de color rojo.

Este grupo, tras previas reuniones prepa-ratorias, acude el día de la víspera al anoche-

cer a casa del “Diablo Mayor”, punto dereunión obligado para comenzar las ac-tuaciones. Desde aquí, se dirigen a casadel alcalde para pedirle permiso y poderactuar. Una vez conseguido, y tras ser aga-sajados, dan su primera vuelta por el pue-blo comenzando así los recorridos que,desde tempranas horas de la ma-ñana, invadirán el pueblo con el es-truendoso ruido de los cencerros.

Entre los numerosos actos que tie-nen lugar estos días en Almonacid, hayque señalar el recorrido que hacen los“diablos” el día 2, mostrando la tortaque han regalado las madrinas de la Vir-gen; van con ella de casa en casa, y anteesta gentileza las mujeres les obsequiancon dulces.

El día 3, San Blas, los “diablos” vuelvena repetir las actuaciones del día anterior yrealizan, además, el Lavatorio del Santo conuna toalla impregnada en anís, recordando,según cuenta la leyenda, el baño que dierona la imagen para limpiarle la tierra que teníaal desenterrarla, en el momento de su apari-ción.

La Endiablada ALMONACID DEL MARQUESADO

Page 25: CUENCA FITUR 2010

La Romería de Nuestra Señora de laAntigua de Manjavacas, celebradaen la localidad conquense de Motadel Cuervo, está declarada Fiesta deInterés Turístico. En ella destaca prin-cipalmente la Traída y Llevada de laVirgen a la carrera desde la ermitahasta la parroquia y viceversa.

UNA PROCESIÓN A LA CARRERA

A la Virgen la acompañan en su ca-rrera jóvenes y mayores, hombres ymujeres, incluso las personas que nopueden acompañarla en todo su re-corrido, la siguen durante unos me-tros. Incluso si fallan las fuerzas hayuna caravana de tractores y remol-ques tras el pelotón de anderos querecogen a los rezagados.

A lo largo del camino, la gente queestá en los márgenes, animan voci-ferantes a los corredores y se dan vivasy ensalzos a la Virgen.

La Romería comienza en la ma-drugada del primer domingo de agos-to con la Traída de la Virgen. La gente

se va concentrando en la ermita dela Virgen, a unos 7 kilómetros del pue-blo, y se reparten bollos y chocolatecaliente. Desde allí, la Virgen sale enprocesión hasta llegar al Hito, dondele quitan todos sus ornamentos (paraque no se pierdan en la carrera), y lacubren con un manto (para que nose manche con el polvo del camino).Una vez preparada la imagen, los an-deros cogen las andas, cargan la Vir-gen a hombros y comienzan la ca-rrera hacia el pueblo.

A lo largo del camino se van reali-zando relevos, pero siempre dete-niendo la carrera el menor tiempoposible. Sólo hay una parada un pocomás prolongada hacia la mitad delcamino, en el Pozo de la Media Legua,para refrescarse el rostro y de nuevocontinuar con la carrera que terminaen el Pocillo de la Virgen, ya en el pue-blo de Mota. Allí se destapa la ima-gen, se le ponen de nuevo sus orna-mentos, y se lleva en procesión haciala Parroquia del pueblo.

Las Fiestas de Rus, declaradas de In-terés Turístico Regional el 3 de enerode 2000, están consideradas comoFiesta Grande, no sólo en San Cle-mente, sino en todos los pueblos quecomponen la comarca de La ManchaAlta, con gran participación y venera-ción por todos los vecinos.

El acto más emotivo es el traslado ala carrera de la Virgen de Rus y la delos Remedios, hasta su santuario, si-tuado a 9 kilómetros de la población.Virgen de Rus, San Clemente

En ambas romerías acuden nume-rosos vecinos, que pasan todo el díaen una explanada en torno al santua-rio, y allí hacen hogueras donde asanchuletas y beben la típica cuerva.

Con motivo de la Fiesta de Rus, seprograman diversos actos culturalesy actuaciones entre los que destaca elMercado Medieval-Renacentista, si-tuando en la inmediaciones de la TorreVieja, que recupera la concesión hechapor los Reyes Católicos de un merca-do libre de impuestos.

Especial FITUR 2010 25EL DÍAMIÉRCOLES, 20 DE ENERO DE 2010

Pasión VivienteTARANCÓN

La Fiesta de Moros y Cristianos de Val-verde de Júcar, está declarada de Inte-rés Turístico Regional desde el 28 de juliode 1986, y su celebración podría re-montarse a 1496. Aunque los actos sedesarrollan del 5 al 10 de enero, el díagrande de la celebración es el 8, festivi-dad del Santo Niño. En ella, se conser-van las viejas costumbres de correr lasbanderas al hacer los alardes y la pól-vora adquiere un gran protagonismopor las estruendosas descargas de pól-vora.

LA TRADICIÓN DE LAS INVITACIONES

Los protagonistas de la fiesta realizandiferentes invitaciones a los asistentes,como el Moje del Santo Niño, que esun guiso fuerte a base de perdiz, palo-ma, solomillo de cerdo y cordero coci-dos con patatas, huevos duros, toma-te y picante. Tambiés es tradicional bebervino en jarra y tomar nueces.Es típico acudir a recibir el puñao (gar-banzos torraos, cañamones y vino) encasa de los Oficiales; el Refresco del Curaa Compañías y Autoridades; el de losMayordomos; o la Comida de Her-mandad del 10 de enero, para Oficia-

les Entrantes y Salientes, Generales yhermanos que lo deseen de cada Com-pañía, por separado, junto con sus se-ñoras y terminan la fiesta recorriendoel pueblo con máscaras.

ALARDES, GUERRILLAS, DICHOS...

El día 6 tienen lugar los Alardes o bur-las entre los dos bandos a cargo de unemisario de cada compañía que portaen la mano derecha un sable y en la iz-quierda la alabarda. Estas diferenciasverbales provocan la lucha con las armasque se produce al día siguiente, cuan-do se reúnen las tropas en el campo debatalla para hacer las guerrillas.El día 7, Vísperas del Niño, por la tarde,en el Campo de Batalla, se realizar LasGuerrillas, terminadas las cuales, lasCompañías se dirigen a la Plaza Mayorpara dar novedades a sus respectivosGenerales sobre las bajas que ha habi-do en el combate.El día 8, festividad del Santo Niño, es eldía más importante y tiene lugar la pro-cesión. Los oficiales junto a su general,recogen al General de los Dichos y, todosmontados a caballo, van a la plaza dondese reúnen las dos compañías y co-

mienzan los Dichos por la posesión dela imagen, que se refleja en el gorro quecolocan al Niño: turbante moro o som-brero cristiano, según el ejército triun-fador, a semejanza de los que portanambos bandos.Los Dichos constan de 3 encuentros: elprimero, una batalla verbal y llegan alas armas venciendo el bando moro; elsegundo otra batalla con victoria cris-tiana que recupera la imagen del SantoNiño y por último los mahometanospiden perdón y se convierten al cristia-nismo.A continuación los dos bandos acudena misa y, al salir, las compañías hacen ladescarga general. Posteriormente, elAyuntamiento invita a todos, Moros,Cristianos y público en general, al Mojedel Santo Niño.El día 9 se celebra el Día de Mahoma,y tiene lugar la toma de posesión de losMayordomos y Oficiales entrantes y eldesfile de las Compañías efectúan porel Paseo del Santo Niño hasta la Plaza,donde se efectuará la Descarga Gene-ral Extraordinaria de Pólvora. Este díadestaca, además, por sus 18 “Puñaos”.

FECHAS: Sábado de GloriaAMBITO: Interés Turístico Re-gional

Moros y CristianosVALVERDE DEL JÚCAR

FECHAS: 8 de EneroAMBITO: Interés Turístico Regional

Desde el año 1991 se celebra en Ta-rancón, el Sábado de Gloria, la re-presentación de la Pasión Viviente,declarada de Interés Turístico Regio-nal el 21 de diciembre de 1995. Enella pueden verse, durante algo másde 2 horas, los momentos emblemá-ticos de los últimos días de Jesucris-to, en cuya escenificación participanasociaciones cívicas, culturales y elpueblo de Tarancón en general, quedurante meses se afanan en los pre-parativos.

La escenificación de la Pasión Vi-

viente se inicia a las 20:15 horas, conel siguiente programa:

Entrada Triunfal y Última Cena: enla Plaza del Mercado.

Oración en el Huerto y Prendimiento:en La Solana.

Juicio de Caifás, Negociaciones dePedro y Juicio de Pilatos: en la Plazadel Caño.Simón Ateneo: Principio de la Cues-

ta de la Iglesia.Verónica, Santas Mujeres y Crucifi-xión: Plaza de la Constitución.Resurrección: Puerta de la Iglesia Pa-

rroquial.

ASÍ ES LA PASIÓN TARANCONERA

Teniendo como base los Evangelios, esteacontecimiento dramatiza la Pasión,Muerte y Resurrección de Ntro. Sr. Je-sucristo, todo ello representado en es-cenarios naturales y escénicos en los rin-cones más típicos del Tarancón antiguo,como por ejemplo: El paraje del Caño,que según historiadores fue Barrio Judío;La Solana; o la cuesta de la Iglesia, queconecta El Caño con la entrada princi-pal del templo parroquial.

Fiesta de RusSAN CLEMENTE

FECHAS: Segundo Domingode Pascua y Lunes de Pente-costés.AMBITO: Interés Turístico Re-gional

Romería N.S.Manjavacas

MOTA DEL CUERVO

FECHAS: Primer y tercer domin-go de agosto.AMBITO: Interés Turístico.

Page 26: CUENCA FITUR 2010

Especial FITUR 201026EL DÍA

MIÉRCOLES, 20 DE ENERO DE 2010

Fiestas de Interés Turístico de la provincia de Cuenca

El VítorHORCAJO DE SANTIAGO

En Horcajo de Santiago se celebran mu-chas fiestas de origen religioso, perosólo una es la Fiesta por antonomasia:El Vítor, la aclamación y homenaje a laInmaculada Concepción y símbolo delhermanamiento de los horcajeños y dela devoción a su Virgen. Los devotosacuden a la iglesia donde establece unalucha entre aquellos que desean quesalga el estandarte de la Virgen del tem-plo parroquial y los que tratan de im-pedirlo. Cuando consiguen sacarlo selo entregan a los tres caballeros a caba-llo que han ofrecido por promesa el pa-searlo durante toda la noche, recorriendolas distintas calles del pueblo donde vi-

torean a la Inmaculada, gritando congran devoción.

HORAS Y HORAS DE PROCESIÓNLa procesión, que durará toda la nochedel 7 y gran parte del día 8, transcurrepor la mayor parte de las calles del pue-blo, destacando su paso por la calle Can-tarranas.

Guisos típicos como la Pipirrana, dul-ces como los rosquillos, magdalenas ymantecados regados por anís y miste-la, suavizan y endulzan las bajas tem-peraturas del invierno manchego y ayu-dan a los horcajeños y visitantes a dis-frutar un poco mas de la noche.

El 9 por la mañana, día de la Virgen-cilla, se celebra una solemne misa enhonor de todos los horcajeños difuntosque lograron transmitir uno de los ma-yores bienes inmateriales que puede po-seer cualquier ser humano: el amor porsu pueblo, sus raíces, sus tradiciones,sus mayores.

La Fiesta de El Vítor fue declarada deInterés Turístico Regional el 3 de enerode 2000.Es el 7 de diciembre, a las 20 horas, cuan-do se produce uno de los momentosmás brillantes de esta fiesta: la popularSalve a la Inmaculada Concepción conmiles de asistentes.

FECHAS: 7 de diciembreAMBITO: Interés Turístico Re-gional

SanMateo

CUENCA

FECHAS: 21 de sep-tiembreAMBITO: Interés Turísti-co Regional

Aunque no son las fiestas patronales,las Fiestas de San Mateo son las cele-braciones más populares de la ciudadde Cuenca, y fueron declaradas de In-terés Turístico Regional el 03 de agostode 2001. Se celebran en recuerdo de lafecha de la reconquista de Cuenca porAlfonso VIII, con vaquillas enmaroma-das y desfile de peñas en la Plaza Mayory calles adyacentes. Se organizan tam-bién actos populares como concursosgastronómicos, de cucañas, carreras desacos y premios para las mejores peñas“mateas”.

El origen histórico de esta fiesta fuela conquista de la ciudad por Alfonso

VIII a los almorávides en 1177. Se creeque el monarca recompensó a sus tro-pas con grandes festejos y de ahí quedóla tradición de correr vaquillas enmaro-madas este día por las calles de la loca-lidad.

UNA FIESTA EN EL CASCO HISTÓRICOLas Fiestas de San Mateo tienen lugaren la Plaza Mayor y calles adyacentesdel Casco Antiguo de la ciudad y tienenuna duración de cuatro o cinco días du-rante los cuales, diariamente, se suel-tan las vacas enmaromadas por las ca-lles del Casco Antiguo de la ciudad, queconcluyen con el tradicional toro de

fuego y gran verbena popular en la Plazade Ronda.

Se sueltan a la vez 5 ó 6 vacas bravascon los cuernos sujetos por sogas de es-parto y cáñamo, que llevan de las manoslos “maromeros”, cuyas actuacionesson imprescindibles (antes lo eran porafición y pagaban por serlo, ahora soncuadrillas bastante estables).

El primer día de las vaquillas, por latarde, hay Desfile de Peñas hasta la plazay allí se lee el Pregón. Luego, el estalli-do de un cohete avisa la salida de la pri-mera vaca. En el intermedio es tradi-cional comer patatas asadas que se ven-den en los chiringuitos de la calle.

Virgen deConsolación INIESTA

La Romería y Fiesta de Nuestra Señorade Consolación se celebra en la locali-dad de Iniesta, en la provincia de Cuen-ca. Una de las fiestas más arraigadas enla comarca de La Manchuela conquen-se y cuyos orígenes se remontan al sigloXVI, que se realiza en un enclave dignode visitar, una zona con un alto valorecológico y medioambiental.

El Gobierno de Castilla-La Mancha leconcedió el 9 de mayo de 2008 la de-claración de Interés Turístico Regionalde Castilla-La Mancha. Situación

A 12 km de la A3 de Madrid-Valen-cia, salida Minglanilla- Villalpardo, por

la comarcal CM 3201, se accede a los2 caminos existentes, uno desde Villal-pardo y el otro desde Villarta.

DOS ROMERÍAS A LA VIRGENA lo largo del año tienen lugar dos ro-merías en honor de la Virgen de Con-solación, patrona de Iniesta. La prime-ra se celebra el Domingo de Pentecos-tés. Se sale muy pronto en la mañana,desde la Iglesia parroquial de Iniesta lle-vando a la Virgen a hombros de los ro-meros y acompañada a lo largo del re-corrido por cientos de devotos que vanvitoreando a su Virgen para pedirle con-cesiones y agradecerle sus favores.

Se hace un descanso para reponerfuerzas en el Humilladero de Villarta,lugar que esta aproximadamente a mitaddel camino y donde se encuentran conlos romeros de los pueblos cercanos Vi-llalpando y Villarta.

Al llegar al Santuario, la Virgen deConsolación es recibida por multitud depersonas de todas las edades, tenien-do lugar una misa seguida de una pro-cesión y después se disfruta de un díade campo, donde no pueden faltar lasbromas típicas que consisten en mojar-se con el agua que fluye por los muchosmanantiales y fuentes existentes en elSitio de Consolación.

FECHAS: Domingo de Pente-costés y penúltimo domingodel mes de agosto.AMBITO: Interés Turístico Re-gional

Fiestas de SanJuan y SantaQuiteriaHUETE

FECHAS: San Juan: del 8 al 11 demayo. Sta. Quiteria: del 22 al 25de mayo.AMBITO: Interés Turístico Regional

Las Fiestas de San Juan y Santa Qui-teria de la localidad de Huete (Cuen-ca) fueron declararadas de InterésTurístico Regional el 29 de mayo de2009. Se inician al son de la gaita(dulzaina) y el tamboril, en otro tiem-po único acompañamiento de lasfiestas. El galopeo es el baile másconcurrido de estas fiestas. La genteenlazado su manos, forma corros ysalta más o menos ordenadamenteal son de la música. En los momen-tos álgidos los danzantes levantansus brazos rotando sus manos.

Las Fiestas de San Juan propia-mente dichas duran cuatro días co-

rrespondiendo el primer día a la vís-pera, el segundo al del Santo, el ter-cero a su diminutivo San Juanillo yel último al de despedida. Básica-mente las fiestas transcurren con pa-sacalles con dulzaina y tamboril, ga-lopeos, verbenas, procesión y fue-gos artificiales.

OTROS 4 DÍAS PARA STA. QUITERIALas Fiestas de Santa Quiteria pro-piamente dichas duran cuatro díascorrespondiendo el primer día a lavíspera, el segundo al del Santo, eltercero a su diminutivo Santa Qui-terilla y el último al de despedida.

Los galopeos comienzan en la Cho-pera, discurre por la calle Nueva hastala antigua fonda del Leis, las verbe-nas son el parque de la chopera.

Básicamente las fiestas en ambosbarrios transcurren con un progra-ma similar.

Page 27: CUENCA FITUR 2010

El turismo enológico cobra fuerza día a día en Castilla-La Mancha.

Matrícula dehonor en elgasto de los

turistas en C-LM

Castilla-La Mancha se mantienecomo la segunda comunidadautónoma con mayor númerode viajeros del conjunto de co-munidades de interior, tantoen turismo rural como hotele-

ro durante los once primeros meses de2009. Estos datos reflejan que Castilla-LaMancha acapara el 18,8 por ciento del tu-rismo hotelero de interior y el 13,6 por cien-to del turismo rural, tal y como se desprendede los datos ofrecidos por el Instituto Na-cional de Estadística.

Otro datos significativo registrado du-rante el periodo enero-noviembre de 2009fue que Castilla-La Mancha también se si-túa en los primeros puestos a nivel nacio-

nal en cuanto al volumen de afiliados a laSeguridad Social por actividades vincula-das al turismo, con 40.782 afiliados.

Para dar cobertura a esta demanda tu-rística, nuestra región cuenta con una ofer-ta hotelera de 1.001 alojamientos hotele-ros, que suman un total de 36.272 plazas,mientras que en turismo rural el númerode establecimientos es de se convirtió has-ta septiembre de 2009 en la comunidad au-tónoma española que registró mayores cre-cimientos en el gasto de turistas. Así lo ase-guran los datos publicados por el Institutode Promoción Turística en su último Bo-letín de Turismo correspondiente al ter-cer trimestre, obtenidos de la Encuesta de

EL DIALos datos del Instituto de PromociónTurística de C-LM hasta septiembre de2009 aseguran que se trata de la regióncon mayores crecimientos POR P. Olivares

Especial FITUR 2010 27EL DÍAMIÉRCOLES, 20 DE ENERO DE 2010

(PASA A LA PÁGINA SIGUIENTE)

Page 28: CUENCA FITUR 2010

tuvieron un destino en el extranjero y el97% (1.511.628 viajes) fueron a destinosnacionales.

Los datos sobre turistas extranjeros, se-gún la información proporcionada porMovimientos Turísticos en Fronteras(FRONTUR) del Instituto de Estudios Tu-rísticos, en el tercer trimestre de 2009, mos-traron una entrada de visitantes por fron-teras con destino principal a la Región de57.865 personas, con un crecimiento inter-anual del 10,5%.

ALOJAMIENTO TURÍSTICO

La oferta de alojamientos turísticos en Cas-tilla-La Mancha hasta septiembre de 2009,Castilla-La Mancha poseía un total de35.619 plazas de alojamiento repartidasen 994 establecimientos hoteleros (hote-les, hostales, pensiones, hoteles-aparta-mento y moteles), según el registro de es-tablecimientos, elaborado por la Direc-ción General de Turismo y Artesanía de laJunta de Comunidades.

En cuanto al alojamiento rural, la ofer-ta de la región se cifraba en 1.466 estable-cimientos con un total de 10.188 plazas dealojamiento (Mapa 1), obteniéndose cre-cimientos, con respecto a los datos del mis-mo mes de 2008, del 9,2% y 10,7%, res-pectivamente.

Precisamente, durante el Puente de laConstitución, Castilla-La Mancha se con-virtió en la cuarta comunidad del país conuna ocupación más alta, con un 94,8%, se-gún los datos ofrecidos por Top Rural, weblíder en España que abarca un 65% de cuo-ta de mercado de este sector turístico. Ade-más, el número de consultas en las ofici-nas de turismo de las capitales de provin-cia se ha incrementó durnte el pasadopuente un 41,7% con respecto al puentede 2008.

Por otro lado, del 4 al 8 de diciembre,las siete oficinas de información turísticade las capitales de provincia de la región

atendieron más de 3.000 consultas, lo quesupuso un incremento del 41,7% con res-pecto al puente de 2008. El 91% de estasconsultas fueron realizadas por turistas es-pañoles, frente a un 9% de los visitantes ex-tranjeros.

También fue muy significativo el númerode visitas recibidas ese puente porwww.turismocastillalamancha.com, que só-lamente el día 4 de diciembre recibió10.000 consultas, lo que supuso un au-mento del 20% con respecto a la semanaanterior.

Con respecto a los contenidos consul-tados dentro del portal de Turismo de C-LM, las secciones más visitadas fueron lasdedicadas a Alojamientos (35.000 paginasvistas del día 2 al 4 de diciembre, con un15% más de visitas).

Durante el último puente,el de la Constitución, C-LMfue la 4ª región con laocupación más alta detodo el país

Especial FITUR 201028EL DÍA

MIÉRCOLES, 20 DE ENERO DE 2010

Gasto Turístico (EGATUR), que cifra en73.973.536 euros el gasto total de turistasentranjeros en Castilla-La Mancha.

Comparado con el mismo trimestre de2008, el gasto total de los turistas extran-jeros en la región presentó un incremen-to interanual del 25,7 por ciento. (Gráfi-co 1)

Asimismo, el citado Boletín asegura quelas últimas estimaciones realizadas por Mo-vimientos Turísticos de los Españoles (FA-MILITUR) del Instituto de Estudios Tu-rísticos indican que en Castilla-La Manchase produjeron hasta septiembre un totalde 3.349.329 viajes. Estos viajes suponenun 7,8% sobre el total de los viajes realiza-dos en España, situando así a Castilla-LaMancha como la quinta comunidad au-tónoma receptora de viajes. (Gráfico 2).

Atendiendo a los motivos de realizaciónde los viajes, el 59,9% fueron por motivosde ocio; el 26,0% por visita a familiares yamigos; el 7,0% por motivos de trabajo; el6,0% por motivos de estudio; y un 1,1%por otros motivos. En cuanto al períodode realización del viaje, el 63,5% de los via-jes han tenido lugar durante los fines desemana, el 15,5% en la época de vacacio-nes y el 21% en otros casos. Sgún la formade organización del viaje, el 4,8% se reali-zó con reserva y el 95,2% sin reserva.

TURISMO EMISOR

El Boletín del SITdCLM asegura tambiénque del número total de viajes realizadospor los españoles hasta septiembre de 2009,1.559.005 corresponden a los residentesde la región. Esta cifra supone el 3,4% deltotal de viajes realizados por los españolesy permite a Castilla-La Mancha convertir-se en la octava comunidad emisora de via-jes, por detrás de Madrid, Cataluña, An-dalucía, Comunidad Valenciana, Castillay León, País Vasco y Galicia.

Asimismo, atendiendo al destino de losviajes de los castellano-manchegos, el 3%

Page 29: CUENCA FITUR 2010

Especial FITUR 2010 29EL DÍAMIÉRCOLES, 20 DE ENERO DE 2010

Page 30: CUENCA FITUR 2010

La Junta ha editado la guía “Veinte escapadas de leyenda”, enla que se incluye un conjunto de itinerarios por la región, enlos que la historia pasa a segundo plano en beneficio de lacultura popular. POR A. Goicoechea

Escapadas de leyendaen versión cómic

Amores imposibles con finaltrágico, monstruos que ata-can a los humanos, celadas deldiablo a mortales de vida pe-caminosa, reyes vengativosque encierran a princesas en

torreones... todas estas historias y muchasmás se pueden descubrir en la guía “Vein-te escapadas de leyenda” editada por la Jun-ta de Castilla-La Mancha poniendo el acen-to en la cultura popular de la región.

La guía permite descubrir parajes se-cretos y el rico patrimonio natural y cultu-ral de esta Comunidad, dejando en un se-gundo plano el carácter histórico de losmunicipios para centrarse en mitos, le-yendas e historias que, en muchos casos,todavía cuentan los viejos del lugar. Eso sí,aunque las leyendas sean “antiguas”, lasilustraciones que acompañan las diferen-tes propuestas son de lo más moderno, con-cretamente de tipo cómic.

Las cinco provincias cuentan con sus ru-tas, incluyendo desde las distintas capita-les hasta pueblos “perdidos” de la región.

En el caso de Albacete, las rutas giran al-rededor de la mágica atracción que ejer-cen sobre los caminantes distintos seres mi-tológicos de sexo femenino. Así, una de lasleyendas se refiere a las “encantadas” deHellín, de espectacular belleza y doradoscabellos, que en la noche de San Juan seaparecen a los jóvenes en esa noche mági-

ca. Otra de las leyendas albaceteñas se re-fiere al hechizo de las Lagunas de Ruideraen Ossa de Montiel, citadas por Cervantesen el Quijote, donde el escritor relata comoRuidadera y sus hijas y sobrinas, “las cualesllorando, por compasión que debió de te-ner Merlín de ellas, las convirtió en otrastantas lagunas...”.

También los bandoleros tienen cabidaen la tradición albaceteña, como la histo-ria que relata la muerte del último de ellos,el Pernales, en la Sierra de Alcaraz.

Mientras, monstruos y diablos protago-nizan las leyendas conquenses incluidas enla guía. Una de ellas se refiere a los mons-truos de la laguna de Uña, que con formade lagarto o de serpiente atemorizaron alos vecinos de la zona durante el siglo XIX.

También en la localidad de Priego secuenta la historia de una serpiente. Se tra-ta de un vecino moro muy poderoso, cuyahija se enamoró de un aristócrata cristia-no. La joven mora preparaba su bautismocuando su padre contrató los servicios deunas hechiceras que convirtieron a la ena-morada en serpiente para evitar su cambiode religión y su matrimonio con el cristia-no.

El diablo también participa en la cultu-ra popular conquense. En la capital, en elsiglo XVIII, un joven de vida licenciosa seenamoró de una dama que resultó ser eldiablo. El enamorado pidió ayuda a Dios

en la cruz de las puertas del convento delos franciscanos descalzos. Se dice que lahuella de su mano extendida quedó mar-cada para siempre en la cruz.

La última de las leyendas de Cuenca tie-ne lugar en Alarcón en el año 1180, cuan-do las tropas cristianas acosaban sin cesarla fortaleza árabe sin ningún éxito, hastaque un caballero, Fernán Martín de Ceva-llos, consiguió escalar la torre del castillovaliéndose de puñales que introducía, amodo de escalas, en las junturas de los si-llares.

En la provincia de Ciudad Real las le-yendas son variadas, desde historias rela-cionadas con literatos famosos hasta caba-lleros calatravos y terribles monstruos.

Francisco de Quevedo encargó, con mo-tivo de su nombramiento como Caballerosde la Orden de Santiago, unas espuelas deoro, con las que, tras su fallecimiento en1645, fue enterrado en Villanueva de losInfantes. Al poco tiempo, durante la cele-bración de un festejo taurino en la plazaMayor, un joven caballero lució las espue-las, que había robado de la tumba. El la-drón fue embestido con un astado “coninusitada fiereza”, por lo que resultó muer-to.

En lo que se refiere a los caballeros ca-latravos, Pedro Girón, maestre de la Ordeny hermano de Enrique IV, se comprome-tió con la que luego sería Isabel la Católi-

Tampoco faltan losmonstruos y los seresmitológicos que“amenazan” a los humanos

Las historias de amor confinal trágico son las másnumerosas entre las veintepreopuestas

CUENCALa cruz del convertido ■ ■ Un joven de vida licenciosa delsiglo XVIII se enamoró de unamisteriosa mujer que resultó ser eldiablo. El joven pidió auxilio a Dios enla cruz a las puertas del Convento delos Franciscanos. Se dice que su huellaquedó marcada en la cruz

VILLANUEVA DE LOS INFANTES (C.R.)Las espuelas de oro de Quevedo ■ ■ Quevedo fue enterrado en estepueblo de Ciudad Real con las espuelasde oro que había adquirido para sunombramiento como Caballero de Oro deSantiago. Un noble del lugar profanó latumba y fue “castigado” por un astadodurante un festejo en la plaza Mayor

Especial FITUR 201030EL DÍA

MIÉRCOLES, 20 DE ENERO DE 2010

PRIEGO (CUENCA)La Covacha del Moro ■ ■ Cuentan los antiguos que los silbidosde una serpiente saludaban la llegada delas madrugadas en invierno en Priego.Sonidos que antes de llegar al albarompían el silencio de la noche conlúgubres cánticos de amor y quejidos. Estaes la historia de la bella Zobeya.

TOLEDOEl beso■ ■ 1808-1812. El ejército deNapoleón había tomado Toledo y eratal la cantidad de soldados que habíaen la ciudad, que tuvieron queacampar en todo tipo de edificios.Repleto el Alcázar, tuvieron queocupar los conventos e iglesias.

UÑA (CUENCA)Monstruos de la laguna de Uña ■ ■ Cortados de singular bellezarepletos de vegetación envuelven lalaguna. El misterio también. Al abrigode las rocas y de las templadas aguasviven temibles bestias. O eso cuenta laleyenda, y también algunos vecinosde Uña...

Page 31: CUENCA FITUR 2010

ca. En el camino para encontrarse con lanovia, la comitiva acampó en Villarubia delos Ojos, donde Girón amaneció muerto,probablemente envenenado. Desde en-tonces el espíritu del novio recorre las Ta-blas de Daimiel maldiciendo en las nochesde tormenta a sus asesinos.

Mientras, en el Viso del Marques, un te-rrible monstruo merodeaba, un cocodri-lo, por la sierra de San Andrés sembrandoel terror. Un joven preso en Toledo, famosopor su valor, recibió en encargo de mataral animal a cambio de su libertad, lo quelogró. El alcalde mandó disecar al lagartoy colgarlo en la parroquia de Nuestra Se-ñora de la Asunción, donde hoy perma-nece expuesto. También Fuencaliente tam-bién se tienen noticias de otro monstruo,aunque éste todavía vive en las proximida-des de Fuencaliente, el saetón, un reptilque tiene la facultad de volar dando saltos,además de hipnotizar a sus víctimas.

En Guadalajara las leyendas se centranen historias de amor con final trágico. Así,una de las historia tiene lugar en Brihue-ga, cuando el alcalde moro del castillo qui-so hacer suya a la bella hija de un cristianode la localidad. Abul, que así se llamaba elmoro, intentó forzar a la joven, pero antesu resistencia le clavó un puñal matándo-la. Una piedra, que se tiño de rojo con lasangre de la joven, fue traslada al castillo,que pasó a llamarse de la Peña Bermeja.

Otra historia de amores desgraciadostuvo lugar en Sigüenza, donde Blanca deBorbón, casada con Pedro I, fue encerra-da por su marido en 1355. La reina per-maneción en el castillo por espacio de cua-tro años escoltada en su destierro por ungrupo de caballeros. Tampoco tiene finalfeliz la historia protagonizada por la hija elcustodio árabe de las llaves de Guadalaja-ra. La joven se enamoró de un soldado cris-tiano y fue asesinada cuando entregaba aéste las llaves de la ciudad.

La última de las historias de Guadalaja-ra recuerda a la princesa de Éboli, que per-maneció presa en el palacio ducal de Pas-trana durante años y hasta su muerte pororden de Felipe II. La princesa sólo teníapermiso para asomarse durante una horaal día a un balcón que da a una plaza queactualmente recuerda su cautiverio, la pla-za de la Hora.

Finalmente las leyendas de Toledo ha-blan de guerras. En la primera de ellas, quetiene lugar en la capital, un capitán de lastropas napoleónicas recibe un tortazo dela estatua de piedra de Pedro López de Aya-la cuando el francés intenta besar la escul-tura de su mujer, doña Elvira.

Otra de las historias toledanas se centraen la lucha de dos hombre por el amor deuna mujer en los tiempos de Alfonso VIII.Los dos pretendientes deciden dilucidarsus diferencias con las armas a los pies del

Cristo de la Calavera, que contaba con unadébil luz. Cuando los dos hombres hicie-ron chocar sus aceros, la lamparilla se apa-gó y así por tres veces, hasta que los con-tendientes comprendieron que la inter-vención divina impedía su enfrentamien-to.

También los templarios están presentesen la cultura popular de Toledo. Dice la le-yenda que en 1140 los templarios custo-diaban una granja en Hontanar, resistien-do al ataque de las tropas moras. Uno delos caballeros traicionó a sus hermanos poruna moneda. Cuentan que por las nochesel ánima del templario traidor busca la mo-neda para pagar al diablo el rescate de sualma.

La última de las leyendas se remonta a1083, cuando un joven moro perdió a suenamorada en la toma de los cristianos dela ciudad de Toledo. El guerrero sarrace-no, que había abandona la plaza para bus-car refuerzos, se enteró de la muerte de suamada a su regreso y, lejos de huir, plantósu campamento en el cerro frente a la er-mita de la Virgen del Valle para poder verla ciudad donde reposaba su amada. El jo-ven fue muerto por las tropas del Cid. Sucuerpo fue enterrano allí para cumplir sudeseo de contemplar eternamente Tole-do, donde yacía la mujer. Desde entoncesse conocer esta roca por el nombre de lapeña del Rey Moro.

PASTRANA (GUADALAJARA)La princesa de Éboli ■ ■ Ana de Mendoza y de la Cerda fuedesterrada por Felipe II al palacio ducal dela villa guadalajareña de Pastrana porconspirar contra el monarca con unaamante Antonio Pérez, secretario del rey.En la torre de este palacio permanecióprisionera hasta el día de su muerte.

HONTANARLa granja templaria ■ ■ Los templarios tenían un granjaen la Encomienda de Montalbán.Fueron traicionados por unos de sushermanos, secuestrado por los moros,que le pagaron con una moneda. Elalma del templario busca la monedapara pagar al diablo por su alma

SIERRA DE ALCARAZ (ALBACETE)El Pernales, el último bandolero ■ ■ En la provincia de Albacete, en laSierra de Alcaraz, murió el últimobandolero, una especie de RobinHood según la creencia popular, en1907 a manos de la Guardia Civil. Sedice que su espíritu sale de la tumbapara robar a los ricos del pueblo

VERSIÓN CÓMIC

La guía titulada “Veinte escapadas deleyenda” es una de las novedades quepresenta la Junta de Comunidades deCastilla-La Mancha en Fitur. Se trata de unconjunto de itinerarios por la región,plasmados en una guía que tiene laparticularidad de interpretar las leyendas enversión cómic.

—CULTURA POPULAR—El objetivo de esta guía es dar a conocerdiferentes rutas, pero con la peculiaridad deque el carácter histórico pasa a un segundoplano en beneficio de la cultura popularpropia de cada localidad. Este nuevoproducto permite descubrir parajes secretosy el rico patrimonio natural y cultural de laComunidad Autónoma de Castilla-LaMancha. La guía está pensada paradespertar el interés tanto de los adultoscomo de los niños, ya que muchas de lasexcursiones son interés para los pequeños.

Descubrir parajessecretos repartidos portoda la región

GUADALAJARALos amantes del Alamín ■ ■ La hija del señor árabe del torreóndel Alamín se enamoró de un soldadocristiano. La joven fue asesinada trasentregar al soldado las llaves de laciudad. A los pocos días, las tropas deAlvar Fáñez entraron en la ciudad conla llaves pero sin el joven soldado

TOLEDOLa peña del rey moro ■ ■ Un príncipe moro perdió a suamada durante la toma de Toledo porparte de los cristianos. Sumido en latristeza montó su campamento enuna peña mirando a la ciudad, dondefue muerto por las tropas del Cid. Sucuerpo fue enterrado allí

Especial FITUR 2010 31EL DÍAMIÉRCOLES, 20 DE ENERO DE 2010

Page 32: CUENCA FITUR 2010

La Junta ha creado una nueva guía de viajellamada “Escapadas artesanas” conpropuestas por toda la región. POR El Día

Artesanía,la herenciacultural dela región

La artesanía en Castilla-La Man-cha posee una indudable im-portancia como actividad eco-nómica y como seña de identi-dad de la región, herencia cul-tural de tradiciones pasadas. En

función del número de talleres, en Casti-lla-La Mancha destacan los artesanos de lamadera, la cerámica y la alfarería.

Tanta es la importancia y el atractivo tu-rístico de la artesanía castellano-manche-ga, que la Junta de Comunidades ha crea-do unas nuevas propuestas de viaje, “esca-padas artesanas”, que recorren diferenteszonas de la región y que han sido creadastomando como base los principales oficiosartesanales que se han desarrollado en laregión y se han agrupado en función de lamateria prima utilizada: barro, madera, fri-

bras o piedra. Con este nuevo producto, elvisitante tiene la oportunidad de vivir, sen-tir y entender las particularidades de cadadestino, así como de recorrer la historia decada uno de ellos.

Estas escapadas se han reunido en unaguía que incluye además otras informa-ciones turísticas y un glosario de términosde cada oficio artesano.

En total, la Junta divide la artesanía dela región en dieciséis actividades, con zo-nas de producción diferenciadas. La pri-mera de ellas es el damasquinado, típicode Toledo y que consiste en incrustar ar-tísticamente metales nobles como oro yplata realizando intrincadas formas de ara-bescos y diseños geométricos sobre un ob-jeto de metal.

Otro de los oficios artesanos propios de

DAMASQUINADOHerencia árabe en Toledo ■ ■ El damasquinado es un trabajo deartesanía que consiste en la realización de

figuras y dibujos mediante laintroducción, ataujía o embutido de

finos hilos de oro y plata en acero ohierro, normalmente pavonado.Su nombre hace referencia a laciudad de Damasco (Siria). Estatécnica artesana se utiliza desdeel antiguo Egipto y tambiénexisten pruebas de su aplicación

en Grecia y Roma, así como enChina y en Japón. En este último

país se utilizó fundamentalmente paraadornar las guarniciones de katanas. En

España la técnica fue introducida por losárabes. En Toledo el damasquinado es una

fabricar toneles paraconservar el vino seutilizanfundamentalmente elroble y el castaño. Lapieza fundamental del

tonel es la duela y, juntoa ella, los fondos.

Importantes son tambiénlos aros que sostienen todo

el conjunto, que son de hierro.En la fabricación a mano el

tonelero utiliza las mismasherramientas que el carpintero, comoserruchos, formones y martillos, perotambién otras de uso propio, como cepillosy azuelas modificadas. El oficio casidesapareció con la introducción de lascubas de cemento y el embotellamientoindustrial del vino.

Especial FITUR 201032EL DÍA

MIÉRCOLES, 20 DE ENERO DE 2010

seña de identidad de la ciudad. Latécnica primitiva consistía en el picado apunceta, donde mediante un golpe deuna punceta se realizaba un fino picadoromboidal en el que, una vez realizado eldibujo a grabar, se introducía el hilo deoro o plata. Posteriormente se comenzóa utilizar el estriado o cuchilla, en el quelos surcos se abren mediante una fina yafilidada cuchilla. Tras realizar los surcos,se introduce el hilo mediante un punzónde base plana que se golpea con unpequeño martillo ligero y de boca ancha.La pieza a damasquinar se adhiere a untaco de madera mediante lacre y el tacose une a un tornillo de bola que descansaen un triángulo de madera, lo quepermite colocar la pieza en la posiciónque se desee.

TONELERÍARegión vitícola ■ ■ Dado que Castilla-La Mancha es unaregión vinícola, la tonelería es un oficioartesano que no ha caído en desuso. Para

Page 33: CUENCA FITUR 2010

Castilla-La Mancha es el bordado. Tradi-cionalmente esta producción se ha desti-nado a elaborar ajuares domésticos, comosábanas, toallas y manteles, pero tambiénhay que destacar la producción de tejidosbordados en oro y plata para trajes regio-nales. Las zonas de producción se con-centran en Lagartera, Navalcán, Orope-sa y Talavera de la Reina (Toledo).

En cuanto a la talla de madera, se tratade una valiosa artesanía que suele em-plearse auxiliarmente por la ebanisteríaen la organamentación de muebles. Exis-ten otros usos, como el religioso en la ela-boración de elementos para iglesias e ima-ginería religiosa. Se produce en todo elterritorio regional.

Por su parte, el corambre, conjunto detécnicas utilizadas para fabricar botas yodres o cualquier otro recipiente de pieldestinado a almacenar líquidos, es un cla-ro legado del pasado. La bota de pellejoes un envase bien conocido en Castilla-LaMancha para decantar vinos. Las zonas deproducción se encuentran en Albacete,La Solana y Valdepeñas (Ciudad Real) ySigüenza (Guadalajara).

La alfarería es uno de los oficios arte-sanos más populares. Así, la región poseeinnumerables centros de producción dealfarería, que en unos casos sigue la tra-dición de elaborar utensilios para la vidacotidiana (cántaros, jofainas, macetas,etc.) y en otros a la ornamentación de ex-teriores.

Mientras, la zona de producción de lacuchillería es tradicionales de Albacete,Santa Cruz de Mudela y Villanueva de losInfantes. La cuchellería tradicional se re-fiere a la fabricación de navajas, cuchillosy tijeras. Aunque los sistemas de produc-ción y los materiales utilizados se han mo-dernizado de forma importante a lo lar-go del siglo XX, todavía existen fabrican-tes que conservan, en mayor o menor me-dida, los modos de producción tradicio-nales.

Asimismo, los trabajos de forja tambiénse realizan en todo el territorio de la co-munidad autónoma. Los maestros he-rreros consiguieron convertir el metal enrejerías y balaustradas, cerraduras y faro-les y todo tipo de aperos de labranza tra-dicionales. La artesanía en forja se elabo-ra basándose en la maleabilidad de los me-tales, en especial el hierro, al que se da dis-tintas formas con útiles como el martillodespués de aplicarle una gran cantidadde calor para posteriormente someterloa un rápido enfriado en agua.

En cuanto a la espadería, en Toledoexistió una pujante industria en los tiem-pos en los que las espadas jugaban un pa-pel relevante en la guerra. Las espadas to-ledanas eran famosas en todo el mundodebido a su dureza y flexibilidad. Hoy endía esta industria continúa vigente debi-do a la demanda de reproducciones his-tóricas.

Mucho más “delicada” es la tradiciónque se desarrolla con el encaje, entendi-dose como aquella labor que se ejecutapara ser cosida en otra tela con intenciónde decorarla. Este tejido surge gracias a lalaboriosa acción de entrecruzar hilo a hilocon unos contrapesos llamados bolillos,

que dan nombre a la labor. Aunque se re-alizan en toda la región, los más famososson los de la zona del Campo de Calatra-va (Ciudad Real), donde sus orígenes seremontan a las familias de origen flamen-co que se asentaron en Almagro en tiem-pos de Carlos I.

La tonelería también es característicasde Castilla-La Mancha debido al hecho deque se trata de una región vitícola. El mim-bre es otra de las artesanía clásicas de la re-gión, típica de zonas de Cuenca y de Gua-dalajara. Está basada en la plantación, re-colección y transformación de esta fibravegetal para elaborar diversos útiles.

En cuanto a la cerámica, si por algo hadestacado el arte asociado al barro en laregión es gracias a la fama que poseen loscentros de producción de Puente del Ar-zobispo y Talavera, decorada con vistososy característicos colores para elaborar des-de jarrones a candelabros.

El hecho de haber contado con una delas mayores cabañas de ovino del país ha

provocado que la elaboración de tapicesy alfombras sea característica en Castilla-La Mancha. Es típica de zonas de CiudadReal y Cuenca y de localidades guadalaja-reñas como Atienza, Brihuega, Cogollu-do o Pastrana.

En la región existe asimismo una arrai-gada tradición productora de muebles ar-tesanos. Los ebanistas realizan auténticasobras maestras, con la típica producciónde mobiliario de estilo castellano y rusti-co.

Otra de las artesanías características esla guarnicionería, con la producción debotas camperas y zapatos, fundas de armasy útiles para la caza en general, sillas demontar, escribanías labradas, cinturonesy bolsos.

Finalmente, hay que citar el esparto, uti-lizado desde el origen de la humanidadpara almacenar o transportar líquidos, ce-reales y otros productos. Esta fibra vegetalse recolecta en terrenos esteparios, paratransforma en largas tiras planas que se en-trelazan, denominadas pleitas. Gracias auna agujas curvas se unen unas con otrasformando diversos diseños. Esta técnicase ha utilizado desde para fabricar esterasdestinadas a revestir suelos y paredes has-ta espuertas para las labores agrícolas y tuntipo de asientos denominados serijos. Estaartesanía es tradicional en zonas de Alba-cete, Ciudad Real y Guadalajara).

Las “escapadas” se hanreunido en una guía queincluye otrasinformaciones turísticas

La Junta ha creado lasllamadas “escapadasartesanas” que se basan enla artesanía de la región

CUCHILLERÍANavajas, cuchillos y tijeras

■ ■ La cuchillería es tan importante enAlbacete que incluso cuenta conun museo propio, que se ubica enla Casa del Hortelano, en plenocentro. El museo se inauguró en

septiembre de 2004 paraconservar, difundir y promocionar la

herencia histórico-artística y cultural de laprovincia. El museo está dividido en dosplantas, reestructuradas en salasdiferenciadas. En la planta baja se puederealizar un recorrido histórico por laevolución de la cuchillería en Albacete,ilustrado con documentos originales yelementos representativos de la ventatradicional, que se complementa con elaudiovisual “cuchilleros: mito, oficio y

ESPARTOFibra vegetal ■ ■ Aunque la artesanía del esparto tienetradición en distintas provincia de Castilla-LaMancha, es la lolicad toledana de El Romeral

la que cuenta con un museo sobre el tema.En la planta baja del museo se puedeconocer el proceso de elaboració de la

pleita, una faja o tira que resulta delentrecruzado de unos quince ramalesde esparto, trabajo intermedionecesario para elaborar numerososobjetos en esparto. El la primera

planta se encuentran numerososobjetos realizados con esparto, hasta

cincuenta diferentes. La exposición secompleta con fotografías y una amplia

documentación sobre la relevancia que elesparto tuvo en este municipio.

futuro”. También se puede contemplar lacolección Jesús Vico, compuesta porpiezas arqueológicas de la Edad deHierro, la época romana y visigoda. Laplanta alta alberga la sala Aprecu,formada por las piezas ganadoras delConcurso Regional de Castilla-LaMancha de Cuchillería Aprecu, que secelebra desde hace un cuarto de siglo. Enla sala de Castilla-La Mancha se puedecontemplar una colección de 500 piezas,de los siglos XVII, XVIII y XIX, que ofreceuna visión global de la produccióncuchillera en toda Europa. Además, elmuseo cuenta con una zona de“manipulativos”, compuesta por unamuestra de herramientas y materiales, eljuego “haz tu propia navaja”. Esta salacuenta con sistema de braille.

Especial FITUR 2010 33EL DÍAMIÉRCOLES, 20 DE ENERO DE 2010

Page 34: CUENCA FITUR 2010

SENDERISMO

Los amantes de la naturaleza y elsenderismo podrán con la guía:“Ruta del Cristal de Hispania, GR163”, adentrarse por la antigua víadel “Lapis Specularis” o del espe-juelo, calzada romana que comu-nicaba las tierras del interior de laMeseta con las zonas del Levantey los puertos del Mediterráneo.Esta ruta atraviesa la comarca delZáncara donde se podrán encon-trar numerosas poblaciones, fun-dadas por los romanos, visitar mi-nas donde se explotaba el Lapis yrecorrer una ruta que transporta-rá a épocas pasadas de máxima im-portancia.

La guía ha sido realizada a tra-

vés del proyecto de CooperaciónInterterritorial “El Cristal de His-pania” proyecto en el que partici-pan los Grupos de Desarrollo Ru-ral, CEDER Alcarria Conquense,ADESIMAN y ADI El Záncara.

Como anteriores ediciones deFITUR, ADI El Záncara promo-cionará una comarca que cuentacon numeroso Patrimonio Cultu-ral y Natural así con un florecien-te turismo cinegético, que para losamantes de la caza, cuenta con va-rios establecimientos hosteleroscon coto propio.

ADI EL ZÁNCARA

La Asociación para el DesarrolloIntegral "El Záncara", opera sobre

33 municipios del suroeste de laprovincia de Cuenca, limitandocon las de Albacete, Ciudad Real yToledo. Ocupa una extensión de2776 Km2 y 45.108 habitantes. Esuna Asociación sin ánimo de lucrocon el objetivo de hacer de esta co-marca un espacio territorial conmayor capacidad de desarrollo, en-tendido éste en un sentido amplio(social, económico y ambiental),a partir de sus recursos específicosy con mayores expectativas de ca-lidad de vida, que permitan cam-biar la tendencia de despobla-miento y contribuir activamente auna mayor vertebración del áreasur de la provincia de Cuenca enrelación a sus entornos.

A.D.I. El Záncara esta-rá presente en laXXX edición de laFeria de Turismo quese celebrará en Ma-drid del 20 al 24 de

enero de 2010, en el Stand de Cas-tilla-La Mancha dentro del espa-cio reservado a Cuenca junto conla Excelentísima Diputación deCuenca.

Como años anteriores ADI Zán-cara presentará la oferta turística,cultural y gastronómica de la co-marca en el mayor escaparate delpaís, FITUR con la guía “el valorde lo desconocido” guía que ofre-ce a todos los interesados en co-nocer esta tierra las rutas y secre-tos para que la visita y estancia sealo más placentera y gratificante.Los alojamientos con los que secuentan, los restaurantes dondedisfrutar de la gastronomía típicaelaborada con productos de exce-lente calidad de esta tierra, las fies-tas populares y tradicionales con-forman un amplio abanico durantetodo el año que junto con la bue-na voluntad de sus habitantes lo-gran que la comarca El Záncaraesté siendo descubierta por todoscomo una tierra de gran valor.

Los viajeros podrán ser partíci-pes de las tradiciones y artesaníade esta tierra que se mantienen conel esfuerzo y buen hacer, del valorecológico que posee por ser pasoobligado en las migraciones de unagran diversidad de aves, del paisa-je típico manchego, las lagunas:que por el extraordinario valor na-tural, científico y paisajístico y lanecesidad de asegurar su conser-vación motivó la declaración porla UNESCO para este conjunto delagunas como Reserva de la Bios-fera.

EL DIA EL DIA

Río Záncara a su paso por Las Pedroñeras. A la derecha, castillo de Belmonte.

Especial FITUR 201034EL DÍA

MIÉRCOLES, 20 DE ENERO DE 2010

Este año su oferta turística pasa por la presentación de la guía “El valor de lo desconocido”, quemuestra rutas y secretos para asegurar al viajero una estancia placentera y gratificante.POREL DÍA

ADI Záncara vuelve a Fitur

La comarcaconquense de ElZáncara está siendodescubierta portodos como unatierra de gran valor

Page 35: CUENCA FITUR 2010

Especial FITUR 2010 35EL DÍAMIÉRCOLES, 20 DE ENERO DE 2010

Page 36: CUENCA FITUR 2010

Especial FITUR 201036EL DÍA

MIÉRCOLES, 20 DE ENERO DE 2010

Tres Grupos de Desarrollo Rural ponen en marcha unconvenio de cooperación para convertir en un productoturístico cultural el complejo minero romano del LapisSpecularis POR EL DÍA

El Cristal de Hispania

ADESIMAN, ADI-Záncara, CEDER Al-carria Conquese,Grupos de Desarro-llo Rural que gestio-nan cada uno un

programa Leader y el Instituto deDesarrollo de Cuenca, como en-tidad técnica colaboradora, hanestablecido las bases técnicas y ad-ministrativas a través de un pro-yecto de cooperación interco-marcal denominado “El cristal deHispania”. Dicho proyecto tienecomo objetivo, inicialmente, es-tudiar e inventariar el patrimo-nio minero romano que se ex-tiende por los territorios de ac-tuación de los tres grupos: las co-marcas de La Alcarria y la Man-cha Alta y Baja de la provincia deCuenca; así como el de numero-sas infraestructuras romanas dedistinto tipo ligadas al conjuntode los complejos mineros y quefueron necesarias por la super-

población que tuvo el territorioa causa de la minería: calzadas,puentes, campamentos militares,templos, villas agrícolas, indus-tria del esparto y fundiciones, etc.Además, los Grupos de Desarro-llo Rural pretenden dar a cono-cer al gran público los resultadosdel inventario y estudio a travésde una publicación y la elabora-ción de material audiovisual. Fi-nalmente, se establecerá una Rutade la Minería Romana del LapisSpecularis que recorrerá toda laextensión territorial que abarcanlos complejos mineros, señali-zándose adecuadamente y publi-cando las correspondientes guíasy folletos.

Se pretende con este proyectoconseguir un producto turísticocultural que contribuya a estruc-turar y dinamizar la oferta turís-tica del oeste de la provincia deCuenca, situado a menos de cien

kilómetros de Madrid y atravesa-do por la A3, téngase en cuentaque el patrimonio minero roma-no del Lapis Specularis se ex-tiende por un territorio que abar-ca una franja de 20 a 30 kilóme-tros este/oeste por 100 a 120 ki-lómetros norte/sur.

La ruta del Cristal de Hispania,está trazada casi en la totalidadde su recorrido sobre la antiguacalzada romana que comunicabalas tierras del interior de la Me-seta con los puertos del Medite-rráneo. A través de esta vía, setransportaba el yeso especular,Lapis Specularis o espejuelo, parasu embarque y posterior distri-bución por vía marítima a todoel Imperio Romano.

El trazado del GR-163, se su-perpone y adapta al trayecto pordonde discurría esta importantevía de comunicación romana ensu tramo conquense. Tanto la di-rección como el sentido de estaruta, es fiel heredera de los tiem-pos en que los carros de bueyescargados de mineral, atravesabaneste territorio en un tráfico con-tinuo e intenso acarreando parasu exportación el famoso Cristalde Hispania.

Usado en la Antigüedad prin-cipalmente como cristal de ven-tana, el lapis specularis se explo-taba en los cientos de minas ro-manas que se distribuyen por eloccidente de la provincia deCuenca.

La vía del Lapis Specularis, co-nocida también como vía del es-parto por discurrir por la zona deespartizales o atochas del surestepeninsular, se constituye comoel principal itine-rario e infraestruc-tura que posibilita-ba el funcionamiento de las mi-nas de yeso cristalino, de maneraque, su trazado, se diseñó y arti-culó para dar servicio principal-mente a los complejos mineros delapis specularis, así como a los di-versos poblamientos humanos dela zona: ciudades, poblados, vi-llas…, relacionados con la explo-tación minera y por los cuales pa-saba esta importante calzada ro-mana.

El GR-163 es por tanto un ver-dadero itinerario histórico y cul-tural, una oportunidad de sen-

tirse viajero en el tiempo, en elmismo espacio físico que transi-taron nuestros antepasados du-rante el Imperio Romano, juntoal disfrute de un paisaje que seasemeja bastante al de antaño yque hoy podemos igualmentecontemplar e interpretar connuestros ojos desde la perspecti-va de la historia.

Todo camino en sí mismo ac-túa como cauce no sólo del trán-sito de mercancías y personas,sino también, como es el caso so-bre todo de esta vía histórica, deideas, nuevos hábitos, inquietu-des, ambiciones y anhelos de losviajeros que por la misma circu-laron.

Esta ruta, recoge parte de esamemoria colectiva como testigo yplasmación de un pasado, que su-pone al tiempo, la apertura pre-sente a nuevos caminos y a otroshorizontes.

La ruta está trazadaen parte sobre laantigua calzada queiba desde la Mesetaal Mar Mediterráneo

—Rutas—

La ruta atraviesa los siguientesmunicipios de los tres grupos:

CEDER ALCARRIA CONQUENSERuta Cristal de Hispania■ ■ Cañaveruelas - Villalba del Rey -Portalrrubio de Guadamejud -Moncalvillo de Huete - Huete

ADESIMANRuta Cristal de Hispania

■ ■ Campos del Paraíso(Loranca delCampo,Olmedilla delCampo y

Carrascosa del Campo) - Saelices- Villas Viejas Montalbo - El Hito -Villarejo de Fuentes - Villar deCañas.

ADI ZÁNCARARuta Cristal de Hispania■ ■ Alconchel de la Estrella -Villalgordo del Marquesado -Villar de la Encina - Pinarejo -Santa María del Campo Rus - SanClemente.

El GR-163 es unverdadero itinerariohistórico y cultural, unaoportunidad de sentirseviajero en el tiempo, en elmismo espacio físico porel que transitaronnuestros antepasadosdurante el ImperioRomano.

Page 37: CUENCA FITUR 2010

Priego es uno de los másbellos y acogedorespueblos de Castilla-LaMancha, situado en unenclave privilegiado,entre las comarcas de

la Serranía Alta de Cuenca y la Al-carria. Por todo ello disfruta deuno de los paisajes más pintores-cos del norte de la provincia deCuenca.

Es considerada “Puerta de la Se-rranía” y, a la vez, “Comarca delMimbre”.

Presenta un impresionante en-torno natural de profundas hoces,sierras abruptas y cristalinas aguasde sus tres ríos: Escabas, Trabaquey Guadiela.

EL AGUA:

El agua, a través de los ríos Gua-diela, Escabas y Trabaque, es el ele-mento vertebrador del paisaje.

El río Escabas rompe la sierrapor el espectacular Estrecho dePriego, abriendo paso a una pro-funda hoz cuyos márgenes nos pro-porciona un riquísimo bosque degalería.

A lo largo de sus aguas encon-tramos vestigios de otras épocascon viejas construcciones de mo-linos harineros, martinetes, y res-tos de antiguas civilizaciones comola celtíbera en el castro de la pie-dra del Castillejo, o el paso de losromanos en el puente Allende y lavía romana cercana.

Es este el río por el que, hasta nohace mucho tiempo, los ganche-ros bajaban los pinos de la sierrahasta Aranjuez, y donde comien-za José Luis Sampedro su novela“El río que nos lleva”.

La sierra nos ofrece una variadavegetación de encinas, pinos y ro-bles con un espléndido sotobos-que de boj, majuelo, guillomo, es-pino, etc, completando su gene-rosidad en otoño con abundantesníscalos y setas.

Culmina con unos pronuncia-dos escarpes en los que anida elhalcón peregrino, el águila real ynumerosas colonias de buitre co-mún que con su vuelo majestuosonos va a ir acompañando en nues-tra visita.

Ascendiendo a la sierra por unaangosta carretera se llega hasta elConvento de San Miguel de las Vic-torias donde podremos disfrutar

de una vista espectacular del es-trecho y otear la amplia y ondula-da Alcarria. Encima del Conven-to, la “Sierra del Rodenal” con “elEscalerón” (1284 m) y frente aellos, compitiendo en altura la Sie-rra de Valseco con “La degollada”(1262 m), pico que lleva el nom-bre de la conocida leyenda. A suvez protegen al pueblo de los fríosserranos permitiendo el cultivo del

olivar, y algunos frutales.El pequeño río Trabaque nos

acerca al paisaje alcarreño y sus aro-mas a espliego, tomillo y romero.En su humilde curso excava unaencantadora hoz y riega una fértilvega de mimbre que refresca al via-jero en su camino.

Sorprendente es la gran canti-dad de restos de otras civilizacio-nes que eligieron estas riberas para

establecer sus asentamientos, comoel poblado romano de Vereles o losnumerosos vestigios íberos. En estepaisaje alcarreño es fácil ver el vue-lo de los milanos real y negro, el ra-tonero, los colores metálicos de losabejarucos o la hierática efigie delmochuelo común.

El río Guadiela, más alejado delcasco urbano, perdido en el inte-rior de las montañas serranas, y una

vez sorteada la espectacular Hozde Tragavivos, se va acercando a LaAlcarria dulcificando su curso. Bos-ques espesos de pinar con abun-dantísima fauna y un universo mi-cológico, acompañan a este río quetambién fue surcado por los indo-mables gancheros de otro tiempo,autores de una gesta, casi de ca-racteres épicos, y que recorrieronlos ríos de nuestra comarca.

ARTESANÍA:

El viajero que cruce por estos va-lles encontrará inmensos mares demimbre de color verde en veranoy un rojo llameante en otoño e in-vierno. Se sorprenderá con las car-boneras de mimbres rojos borde-ando las carreteras, o el mimbreblanco secándose al sol como in-mensos abanicos.

Priego mantiene una tradiciónartesana en la elaboración y ma-

nipulación del mimbre, motor eco-nómico de la zona durante mu-chos años.

La tradición alfarera se remon-ta al siglo XVII, en el que ya se re-coge la existencia de hornos detipo árabe para la cocción del ba-rro, aunque seguramente es mu-cho más antigua.

De sus más de 40 alfares a me-diados del siglo XX, sólo quedancuatro activos.

Estos alfareros, con sabiduría yoficio heredados de sus antepasa-dos, siguen elaborando piezas condecoración de origen íbero en co-lor almagre, a base de bandas con-céntricas, círculos y espirales. Úni-co y distinto es, en este sentido, elcántaro de Priego.

La producción tradicional ba-sada en los utensilios para el agua,el fuego y conservas de alimentosnos ofrece, tanto vasijas en blancocomo vidriadas, cántaros, orzas,botijos de invierno, de verano y dequeso, vasijas para la resina, calo-ríferos y otros usos más lúdicoscomo la original trompetilla de Se-mana Santa, el rejiñol, o el cánta-ro de los mayos. Esta oferta de pie-zas tradicionales se amplia cons-tantemente con nuevas piezas paradecoración.

Pero Priego, sobre todo, ofrecela fascinación de un entorno es-pléndido en cualquier recodo delcamino.

Su web, www.priego.es

RÍO ESCABASRompe la sierra por

el espectacularEstrecho de Priego

abriendo paso a unaprofunda hoz

RÍO TRABAQUESus aguas nos

acercan al paisajealcarreño y a sus

aromas a espliego,tomillo y romero

1

El agua que fluye por su término a través de los ríos Guadiela, Escabas y Trabaque, es el elemento vertebrador delexcepcional paisaje pricense. PORJavier Martínez Ruiz

Priego, una de las villas másbellas y acogedoras de España

PAISAJE DE PRIEGOEl viajero que cruceeste valle en otoño

encontrará inmensosmares de mimbre

rojo llameante

ARTESANÍASu tradición alfarerase remonta al s.XVII

cuando ya se tieneconstancia de la

existencia de hornos

RÍO GUADIELAEs el más alejado del

casco urbano,perdido en el interior

de las montañasserranas

FOTOS: JAVIER MARTÍNEZ RUIZ

1. Manos alfareras trabajando el barro. 2. Estrecho de Priego. 3. Torreón de Despeñaperros. 4. Panorámica de lalocalidad de Priego. Toda la información sobre Priego, sus monumentos, sus costumbres..., en www.priego.es

Especial FITUR 2010 37EL DÍAMIÉRCOLES, 20 DE ENERO DE 2010

Page 38: CUENCA FITUR 2010

Al Norte de la capital, en plena Serraníade Cuenca se encuentra uno de los mu-nicipios más bellos de la provincia: LasMajadas, una joya natural cargada derincones en los que el tiempo y el es-pacio no saben de horarios.

Y en medio de esta naturaleza salvaje, con un ori-gen kárstico similar al de la Ciudad Encantada, lospeculiares y casi mágicos Callejones de Las Majadas.

Los Callejones están dispuestos como su nombreindica, en forma de galerías longitudinales aproxi-madamente paralelas en las que también surgenpiedras caprichosas y abundante vegetación natu-ral.

Y es que el agua, el viento y las nieves, tambiénhan jugado con el terreno y lo han erosionado for-mando esas piedras calizas de indudable belleza quepueden ser admiradas a través de un agradable pa-seo entre las rocas.

Durante el recorrido, el viajero podrá observarfiguras como cornisas, viseras, arcos, callejones, etc...y todo ello rodeado de frondosa vegetación con-formada por pinos, robles, sabinas, enebros y boj.

Pero hay una diferencia más de sumo interés et-nológico que también debemos conocer: su utili-zación tradicional como albergues de ganado, porlo que aún se encuentran las construcciones que enmadera y piedra hicieron los pastores para aprove-char la disposición natural de Los Callejones.

EL DIA

EL DIA

Especial FITUR 201038EL DÍA

MIÉRCOLES, 20 DE ENERO DE 2010

El agua, el viento y las nieves han jugado con el terreno y lo han erosionado modelando rocas con formascaprichosas de indudable belleza a apenas dos kilómetros del pueblo. POREL DÍA

Los Callejones de Las Majadas,un paseo mágico entre rocas

Tienen un origenkárstico similar al dela Ciudad Encantaday están rodeados deabundantevegetación natural

Los Callejones estánformados porgaleríaslongitudinales deroca natural tocadaspor la erosión

Antiguamente LosCallejones fueronutilizados por lospastores comoalbergues para elganado

La erosión natural y el paso de los siglos consigue curiosas formas en las rocas del entorno.

EL DIA

Tanto en invierno como en verano el paisaje sobrecoge por su belleza.

Page 39: CUENCA FITUR 2010

Será a partir del 14 deseptiembre de este año2010, Festividad deNtro. Padre Jesús Na-zareno, cuando Sisan-te se proyecte al mun-

do con la celebración del Año Ju-bilar Nazareno que nos llevará has-ta el 14 de septiembre de 2011 fe-cha de la celebración del III Cen-tenario de la llegada de Ntro. Pa-dre Jesús Nazareno a Sisante, fe-cha histórica en la que como man-tiene la tradición, el Patrón de Si-sante saldrá en procesión como asílo hace cada 100 años.

Multitud de celebraciones, ac-tividades y eventos tanto de carác-ter religioso como culturales se su-cederán durante este Año Jubilarque precede a las celebraciones delIII Centenario. Sin duda un mo-mento propicio para conocer Si-sante, tanto como peregrino, comoturista ávido por descubrir la JoyaBarroca de La Mancha.

Sisante cuenta con un gran pa-trimonio arquitectónico y artísti-co, numerosas casas solariegas, conesplendidas fachadas blasonadasde los siglos XVII y XVIII. “La Se-villana”, “de los Tello de Meneses”o “de los Ruiz de Alarcón”, son al-gunos ejemplos de esta arquitec-tura que se ofrece al visitante quedescubre un entorno urbano quenos transporta a otros tiempos pa-sados. Podemos pasear y visitar estemagnifico casco histórico empe-zando por la Placeta, donde se ubi-can las Salas Consistoriales y la cár-cel, hoy Ayuntamiento, de 1789; laIglesia Parroquial de Sta. Catalinadel s. XVII, que guarda cuadros deÁngel Toledano o de Víctor de laVega; la Ermita de la Concepcióndel s. XVII, que alberga frescos delpintor valenciano Felipe Navarro;la Ermita de San Bartolomé del s.XVI, ahora del Santo Cristo, queposee un magnifico retablo ba-rroco en su interior; y el Monaste-rio de Ntro. Padre Jesús Nazareno,de 1702, que guarda la imagen delPatrón de Sisante, obra de la es-cultora sevillana Luisa Roldán. Si-sante aspira a conseguir la decla-ración de su festividad del 14 deseptiembre, de Interés TurísticoRegional.

ENTRE MADRID Y VALENCIA

Situado a hora y media de Madridy a hora y media de Valencia, Si-sante supone un punto medio en-tre el Levante y el Centro de Es-paña. Privilegiado por las comu-nicaciones, ya que podemos lle-gar a esta localidad conquense porla A-31 o por la N-310, es sin em-bargo una localidad apacible ensu visita y tranquila en su estancia.Sisante se encuentra a la entradade la comarca de La ManchuelaConquense, a pocos kilómetrosde las Hoces del Cabriel, o de suvecino Alarcón.

El visitante tras disfrutar del en-

torno urbano debe recuperar fuer-zas con la rica gastronomía que nosofrecen sus variados restaurantesy bares,que ofrecen productos pro-pios como son las setas, el corde-ro, las lentejas, el queso, el azafrán,su excelente aceite de oliva o su afa-mada miel. El comensal podrá ele-gir entre caldereta de cordero, mi-gas, ajopán, gazpacho manchego,mojete, etc, además de sus postrestradicionales. Todo ello regado conun buen vino de Sisante de la D.O.Ribera del Júcar.

Tras una confortable siesta, po-dremos pasear y recrear nuestrossentidos por los parajes naturalesque rodean Sisante: Las Torcas, LaMuela y su espectacular parque eó-lico donde se rodó la película “Vol-ver” de Pedro Almodovar; el Pozode la Olivilla, el Molino Viento, laVereda o Cañada Real; El Conce-jo, en la Ribera del río Júcar, etc...parajes con aromas a romero y to-millo, espliego y pino. Se puededisfrutar de los senderos y caminosentre encinas centenarias, disfru-tando de un paisaje único de viñasy olivo, ocres y verdes intensos.

El visitante posee una variada

oferta para el descanso, tanto ca-sas rurales como acogedores hos-tales y hoteles, pero también parael ocio con sus variadas actividadesculturales, conciertos, teatro, ex-posiciones, etc... y oferta festivacomo la de San Antón, el alboro-to del Jueves Lardero, preludio delintenso Carnaval con sus botargas,su solemne Semana Santa y sus cu-riosos Judas del día de Resurrec-ción, la fiesta del Sto. Cristo, el ani-mado Verano, las Jornadas Barro-cas en julio, la Fiesta de la Virgende la Asunción, la Feria del 13 al17 de septiembre en honor a Ntro.Padre Jesús Nazareno, la Virgendel Pilar; los toros carretillas, ver-dadero divertimento de las fiestasde la Virgen de la Asunción y de laFeria, y su antiquísimo y bulliciosomercado de los Viernes.

Sisante se abre a los sentidos, consus monumentos e historia, con suentorno natural, con su variada yrica gastronomía, con sus vinos, sumiel y de tantos productos natu-rales, con su vida cultural, social yfestiva. Sisante ofrece un respiro alvisitante, y un secreto por conocer,la hospitalidad de su gente.

EL DIA

EL DIA

Ayuntamiento de Sisante.

Los actos culminarán el 14 de septiembre de 2011 con la procesión de Ntro. Padre Jesús Nazareno, hecho que sólotiene lugar una vez cada 100 años, para conmemorar el III centenario de la llegada de la sagrada imagen. POREL DÍA

Sisante inicia este 2010 suAño Jubilar Nazareno

Sisante aspira a quesus fiestas del 14 deseptiembre en honora N. Padre Jesús seandeclaradas de InterésTurístico Regional

Una tierra que ofreceun respiro alvisitante y un secretopor conocer: lahospitalidad de susgentes

La imagen superior ofrece una bella panorámica de la iglesia parroquial de Sisante. A la derecha, el Patrón de la villa, Nuestro Padre Jesús Nazareno.

EL DIA

A la izquierda, Casa Palacio “La Sevillana”. A la derecha, Monasterio.

Especial FITUR 2010 39EL DÍAMIÉRCOLES, 20 DE ENERO DE 2010

Page 40: CUENCA FITUR 2010

La alta cocina tiene sabor con nom-bre y apellidos: “Ajo Morado de LasPedroñeras”, un producto conmarchamo de calidad diferencia-da amparado bajo la IndicaciónGeográfica Protegida (IGP) del

mismo nombre, que en el II Concurso Na-cional de Cocina que se celebrará en agostode 2010 pretende prestigiar, más si cabe, laXXXVIII edición de la Feria Internacionaldel Ajo (FIDA).

Así, el espacio del recinto de la FIDA quese destina a la exposición de maquinaria vol-verá a habilitarse como cocina industrial don-de los profesionales seleccionados realizaránsus platos, en los que forzosamente, deberánincluir el “Ajo Morado de Las Pedroñeras”entre sus ingredientes.

TREINTA ASPIRANTES EN 2009

La convocatoria de 2009 resultó todo un éxi-to ya que contó con una treintena de profe-sionales inscritos en este concurso que nacíacon el espíritu de fomentar el conocimientode las propiedades y cualidades de un ajo queno se encuentra en otro lugar que no sea estacomarca manchega. Las diferencias son mu-chas, tanto a nivel medicinal, —como demues-tran los estudios que lleva años realizando la Uni-versidad de Castilla-La Mancha y el hospital Ra-món y Cajal— como a nivel gastronómico y así loponen de manifiesto los restauradores.“El ajo mo-rado tiene más perfume y más sabor que el blan-co o el chino, y no repite tanto”, señala Erlanz Go-rostiza, jefe de cocina del restaurante pedroñero“Las Rejas” y uno de los impulsores de este Con-curso Nacional de Cocina “Ajo Morado de Las Pe-droñeras”, una iniciativa que venía acompañada demuchas ilusiones y proyectos para su continuidad.

APOYOS

La iniciativa puesta en marcha por el Ayuntamientode Las Pedroñeras consiguió de inmediato el apoyode la Junta de Comunidades de C-LM, la Cámara de

Especial FITUR 201040EL DÍA

MIÉRCOLES, 20 DE ENERO DE 2010

Este año está prevista la celebración del II Concurso Nacional de Cocina “Ajo Morado de Las Pedroñeras” en elmarco de la XXXVIII edición de la Feria Internacional del Ajo que se celebrará el próximo verano. POREL DÍA

Las Pedroñeras, alta cocina yajo, cita ineludible para agosto

En este sumario podría incluirse lacuantía de los premios que seentregarán durante la presenteedición, así como las fechasprevistas de celebración

. I CONCURSO NACIONAL DECOCINA

Alberto Vicente, fue elganador■ ■ Alberto Vicente, cocinero delRestaurante “Trufa Negra”, de Teruel, sealzaba el pasado mes de agosto con el IPremio del Concurso Nacional de Cocina“Ajo Morado de Las Pedroñeras”.Rodrigo de la Calle, del Restaurante

“Rodrigo de la Calle”, de Aranjuez,conseguía la segunda posición;mientras que Mikel Hoya, del“Rincón de Pepe”, de Murcia,quedaba clasificado en tercer lugar.Ocho cocineros españoles, dealtísimo nivel en el ránking nacionalde chefs, asistieron el pasado veranoa este concurso que nacía comoactividad paralela a la FIDA y que yaeste año espera consolidarse comouno de las citas ineludibles de la alta

cocina española.— Dos horas para cinco raciones— Los cocineros tuvieron dos horaspara preparar cinco raciones de unplato en el que uno de losingredientes principales tenía que serel Ajo Morado de Las Pedroñeras.Un selecto jurado, presididopor Manuel de la Ossa, fue elencargado de degustar los platosy decidir el ganador de la primeraedición de este concurso.

Comercio e Industria de Cuenca y de muchos profesionalesque desinteresadamente quisieron contribuir con su presti-gio, contactos y productos a sembrar lo que con el tiempo es-peran que pueda convertirse en uno de los principales con-cursos de cocina del país y con ello impulsar la economía deesta comarca manchega.

UN CONCURSO CON VISOS DE CONTINUIDAD INTERNACIONAL

La iniciativa de organizar el I Concurso Nacional de Cocina“Ajo Morado de Las Pedroñeras” surgió en en certamen “Te-ruel Gusto Mudéjar” al que asistió la alcaldesa de Las Pedro-ñeras, Yolanda Picazo, por cuanto el restaurador local, Ma-nuel de la Osa estaba como jurado. Fue durante la realiza-ción de este evento cuando surgió la idea de trasladar una

iniciativa similar a Las Pedroñeras para potenciarel turismo a través de la gastronomía y poner envalor la extraordinaria calidad del ajo morado.La propuesta cuajó, se recibieron apoyos y la ini-ciativa se acogió con gran entusiasmo y aunque elConcurso acaba de nacer, este año se baraja orga-nizar un certamen paralelo destinado a los afi-cionados, la realización de catas comentadas a lolargo de todos los días de la feria, o la realizaciónde un encuentro gastronómico internacionalcon la invitación de un país, que este año podríaser Japón y posteriormente devolver la visita. Yaque se trata de un estado que ha mostrado ungran interés en el Ajo Morado de Las Pedro-ñeras y que el pasado año estuvo presente enlas jornadas técnicas.

Page 41: CUENCA FITUR 2010

Especial FITUR 2010 41EL DÍAMIÉRCOLES, 20 DE ENERO DE 2010

Page 42: CUENCA FITUR 2010

Las Fiestas de mayo de laNoble y Leal ciudad de HueteEl pasado año 2009 la Junta de Comunidades de Castilla-La Manchareconoció los festejos de San Juan y Santa Quiteria de Interés TurísticoRegional POR JESÚS CALLE. (Cronista de la Noble y Leal Ciudad de Huete)

La Noble y Leal Ciudadde Huete, desde tiem-pos inmemoriales, ha es-tado dividida en dos Ba-rrios bien definidos: elde Atienza y el de San

Gil, donde habitaron judíos y mo-ros conversos respectivamente.

Por diversas circunstancias, estadivisión puede afirmarse que tuvosu origen en la diversidad de razasde los pueblos que por esta tierrapasaron y que después los judíosy moros tan amantes de sus tradi-ciones y de su sentido religioso,dieron lugar a que el barrio deAtienza tomara como patrón a SanJuan Evangelista y que el Barriode San Gil tomara como abogaday patrona a Santa Quiteria, exte-riorizando de esta manera la for-ma de pensar de sus moradores.De ahí procede esta reminiscen-cia bien entendida que perdurahasta nuestros días.

Pero el verdadero antagonismode las fiestas que cada barrio ce-lebra en el mes florido de mayo enhonor de sus patrones parece serque comienza en las rivalidadesde las diversas órdenes religiosasque existían en la ciudad, siendolos jesuitas , dominicos y merce-darios los seguidores del Barrio deAtienza y los franciscanos , justi-nianas y franciscanas los seguido-res del barrio de San Gil, compo-niendo las loas de las danzas de losbarrios afines como representa-ción de dichos y hechos de SanJuan y Santa Quiteria.

Los rencores fueron cesandomerced al soplo civilizador y la con-vivencia de los vecinos de Huetetanto si son juanistas como si sonquiterios es perfecta, amistosa yfraternal pero guardando esa tra-dición de cada barrio celebrar sufiesta y hacerla cada año un pocomejor.

La primera a celebrar coinci-diendo siempre con el segundofin de semana del repetido mes demayo, es la que el Barrio de Atien-za celebra en honor de San JuanEvangelista y a las dos semanas si-guientes el Barrio de San Gil ce-lebra la suya en honor de la “San-ta Quiteria”.

Las fiestas son casi iguales ya quecoinciden hasta sus horarios peroexisten ciertos detalles que las di-ferencian una de la otra. Mientrasque en los galopeos, baile típicoque se realiza al son de marchasmilitares o también pasodobles,los “juanistas” elevan sus manoshacia el cielo, los “quiterios” lo ha-cen con las manos hacia el sueloacompañados con el sonar de cas-tañuelas. Tambien la “tuna” comola “ lila o galopeillo” se baila en losdoias barrios acompañados de elsonido agudo de la dulzaina y elronco sonar del tamboril.

Las músicas que nos acompa-ñan a lo largo de estos días de ce-lebración de ambas fiestas son dereconocido renombre, tanto si sonmilitares como civiles y hacen quela música sea el verdadero artíficede las fiestas aunque no obstante,el sentido religioso de las mismases para todos lo más importantede las mismas. Asi nueve días an-tes de cada una de ellas se celebransus correspondientes novenariosy misas matinales tanto en la igle-sia de San Nicolás Real de Medi-na donde se guarda celosamentea lo largo del año la imagen delApostol de Jesús y en la Ermita deSan Gil donde también con grancelo y fervor se guarda la imagende Santa Quiteria.

El momento de la explosión re-ligiosa en honor de estos santospatronos se produce el día de suprocesión por las recoletas callesde la ciudad acompañadas por los

TRADICIÓNEl momento de la

explosión religiosaen honor a los santospatronos es el día de

sus procesiones

21

Especial FITUR 201042EL DÍA

MIÉRCOLES, 20 DE ENERO DE 2010

Page 43: CUENCA FITUR 2010

1. Imagen deSanta Quiteria.2. Talla de SanJuan.3. Ruinas de laiglesia deNuestraSeñora deAtienza,edificioemblemáticodel Barrio quefesteja a SanJuan. 4. San Gil,ermitaconstruidasobre TierraSanta que losCaballerosHospitalariosde la Orden deSan Juan deJerusaléntrajeron hastala villa deHuete. En ellase rinde culto aSanta Quiteria.

—La Comisión de Festejos de Santa Quiteria—

Las aldeanas venimos De SanGil al santuario

Y a la Santa le pedimos Por todo este vecindario.Vamos todos a porfía A celebrar nuestra Santa…A eso nos disponemos nosotrostambién en este mes de mayo queestá a punto de comenzar.Recibimos de nuevo a todos nues-tros invitados, a la Banda de Músi-ca de la Cruz Roja de Sevilla, a losgaiteros que nos amenizan la fies-ta, a los grupos musicales, y a todoslos que se quieran acercar a com-partir con nosotros estos días dealegría.Esperamos que la fiesta resulte del

agrado de todos y que todos con-tribuyamos a que el resultado seael que queremos: espléndido.¡Viva Santa Quiteria!

La comisión de festejos.

Así comenzamos cada año cuandose acerca la fiesta de Santa Quite-ria el programa en el que recoge-mos no sólo los eventos que ten-drán lugar en esos días, sino tam-bién contribuciones más o menosemotivas que los quiterios y quite-rias nos hacen llegar.Como muestra, os proponemos lalectura de este texto que recogimosen el programa de 2008, y que fir-ma una devota de Santa Quiteria:TODAVÍA TENGO EN MIS SENTIDOS SANTA QUITERIA

“En el programa decada año incluimostestimonios emotivos”

habitantes de la ciudad donde serodean de vítores y salmodias ensu honor siendo portadas dichasimágenes a hombros por los tunosa San Juan y en una bella carrozaa Santa Quiteria luciendo sus me-jores galas y acompañadas por lasrespectivas bandas de música a lolargo de todo su recorrido. Cuan-do llegan hasta sus lugares de ori-gen estas dos imágenes, los re-cuerdos , la emoción y todo lo querodea a estas significativas fiestasalcanza su momento más álgido.

A lo largo de estos días los ga-lopeos, los bailes típicos se van pro-duciendo cotidianamente y la ale-gría se desborda por cualquier rin-cón de ambos barrios que días an-teriores a sus respectivas fechas,han sido engalanados como la ciu-dad de Huete sabe hacer.

Son fiestas entrañables para losnativos de esta tierra, vieja peronoble, llena de hombres y muje-

res que sienten sus tradicionescomo nadie sabe hacer y que en-salzan a esos símbolos que han re-cibido de sus antepasados con ver-dadero amor, ya que están con-formados con teselas que han idoadosándose siglo tras siglo.a cadauna de estas imágenes.

Hay que hacer un inciso a unaparte de la fiesta que es el recibi-miento de todas aquellas perso-nas que de una manera u otra lle-gan estos días hasta nosotros. son-recibidos de manera especial ofre-

ciéndoles siempre el saludo y suamistad, reflejándose en la aper-tura de sus domicilios para de-gustar la típica “limoná” y las vian-das que se preparan para estos días.

INTERÉS TURÍSTICO

Y ahora estas fiestas se acercan aFITUR, para darlas a conocer to-davía más coincidiendo con el Ianiversario de haber sido catalo-gadas como Fiestas de Interés Tu-rístico Regional, lo que las hacencada vez mejores y de esta mane-ra atraer a personas de cualquierpunto de España para que sean to-davía más conocidas que lo son enla actualidad.

Finalizo este artículo, agrade-ciendo de manera especial a lascomisiones de festejos de ambosbarrios, por el gran esfuerzo quea lo largo de todo el año realizanpara que se pueda lograr que lasfiestas sean cada vez mejores.

—Comisión de festejos del Barrio de Atienza—

La Comision de Festejosdel Barrio deAatienza deHuete, agradece a todaslas personas e institucio-

nes, que han colaborado de ma-nera especial, para que las fies-tas en honor de su santo patronSan Juan Evangelista, hayan sidodeclaradas el pasado año , fies-tas de Interes Turistico Regio-

nal, aprovechando la ocasión paradarse a conocer por medio de Fi-tur a todo el mundo, y , procu-rando hacer de la misma una fies-ta todavía mejor. Hacemos ex-tensiva una especial invitación atoda perona que estén interada-sada en nuestras fiestas.

La Comision de Festejos del Barrio de Atienza de Huete.

“Invitamos a todosa conocer nuestrasfiestas”

—Mensaje de Fernando Romero, alcalde de Huete—

Amigos Juanistas y Quite-rios, el año que comien-za tiene un especial signi-ficado para nosotros ya

que celebramos el primer aniver-sario de la Declaración de las Fies-tas de Interés Turístico Regional,reconocimiento que nos llena desatisfacción y orgullo y que al mis-mo tiempo nos hace sentirnos másresponsables e involucrados paraque estas fiestas de 2010 sean sicabe mejores.

Nuestras fiestas son importan-tes, pero la magnitud de las mis-mas no sólo radica en su rica his-toria y en las costumbres hereda-das, su máximo exponente y po-tencialidad sois vosotros, los jua-nistas y quiterios que año tras añohacéis posible que las mismas secelebren con mayor éxito, y quejunto a nuestra historia, patrimo-nio y situación geográfica nos em-puja a apostar por el desarrollo tu-rístico como uno de los sectoresimpulsores de nuestra actividadeconómica y que junto a un des-arrollo industrial nos ayude a lo-grar un futuro más esplendoroso.

Esta garantía de calidad que han

recibido nuestras fiestas nos ponede manifiesto que se han hecho lascosas bien hasta la fecha, pero ha lle-gado el momento de trabajar másunidos, dentro de la tradicional ri-validad necesaria para la grandezade estas fiestas, con una visión de fu-turo en la que juegan un papel muyimportante las comisiones de los di-ferentes barrios como organizado-res de los eventos, canalizadores delas opiniones y principales referen-cias de las fiestas.

Vivamos el momento siendo cons-cientes que a partir de ahora em-pieza un nuevo camino con nuevosretos, alcanzables con el trabajo enequipo de todos, pues no debemosolvidar que el esfuerzo durante losúltimos años de diferentes corpo-raciones, comisiones, párrocos y mu-chos optenses, juanistas y quiteriosha sido primordial para conseguirel objetivo final que no era otro quela Declaración de Fiestas de InterésTurístico Regional, desde estas li-neas, gracias de corazón a todos.

Recordar que cada ciudad forjasu grandeza haciendo grande lo quetiene.

Un abrazo y saludo a todos,

“Ha llegado elmomento detrabajar más unidosque nunca”

3

4

Especial FITUR 2010 43EL DÍAMIÉRCOLES, 20 DE ENERO DE 2010

EL PRIMER ANIVERSARIOEn mayo se cumple

un año desde que lasFiestas fueran

declaradas de InterésTurístico Regional

Page 44: CUENCA FITUR 2010

Cultura, naturaleza yhospitalidad se fun-denen este pequeño-pero encantador mu-nicipio de la provinciade Cuenca. Enguída-

nos, sin lugar a dudas, nos ofreceuna amplia y fascinante oferta delugares para ser visitados. Aquí po-drá disfrutar de una pequeñamuestra de todos sus encantos,pero esto son sólo imágenes y tex-tos. Visite Enguídanos, será unaexperiencia que difícilmente po-drá olvidar.

LUGARES PARA VISITAR■ ■ 1. Castillo-Fortaleza (siglo XI) ElCastillo-Fortaleza está situado enun escarpado cerro, es del sigloXI, aunque tuvo su máximo es-plendor en el siglo XIV cuandoperteneció al Marquesado de Vi-llena.Es de planta sensiblemente rec-tangular, con cubos en dos de susesquinas y torre en otra de ellas.En el año 1996 se dotó de ilumi-nación exterior al castillo y tam-bién a las peñas donde se sitúa, pu-diéndose visitar cada fin de sema-na y convirtiéndose en un espec-táculo digno de ser visto.En la actualidad, el Ayuntamien-to de Enguídanos, dentro del 1%Cultural del Ministerio de Fo-mento tiene prevista la rehabili-tación completa del castillo.Cuando finalicen las obras se es-pera albergar un museo en el To-rreón.

■ ■ 2. Mirador del Santo.Situado pró-ximo al Castillo se haya el miradordel Santo, parque donde se en-cuentra la estatua del Sagrado Co-razón de Jesús. A los pies de éstase divisa el pueblo de Enguídanos.De incomparable belleza son lasvistas que nos proporciona estemirador, donde los paisajes natu-rales llegan hasta donde nos al-canza la vista y acaban fundién-dose con el cielo azul.

■ ■ 3. Iglesia del siglo XV. La iglesiaes del siglo XV, con torre cuadra-da adosada al edificio por el me-diodía del gótico tardío. El arcorebajado de baquetones, se en-marca por arco conopial que enlugar de florón de remate tienerepisa poligonal. Conserva un ar-tesonado de estilo mudéjar, au-téntica filigrana de madera y si-milar al de “El Taller Moro”, deToledo. Las molduras de carpa-nel con adornos de cabecera declero, roseta, flor cruciforme y cas-cabel.

■ ■ 4. Plaza del pueblo. En el centrode Enguídanos podemos visitar laPlaza Rafael Torrella, donde en-contraremos un conjunto arqui-

tectónico de casas antiguas conbalcones de madera y una fuentede comienzos de siglo.

■ ■ 5. Lavadero Público. A la entra-da del pueblo encontramos el La-vadero Público. Su arquitecturaconsta de cinco arcos sustentadosen seis pilares acabados en roca.

■ ■ 6. Plaza de toros. Realizada a lasafueras del municipio es utilizadapara eventos taurinos, y albergaaño tras año los espectáculos fi-nales de las fiestas de San Roque.

■ ■7. Fuentes de Enguídanos.El nom-bre Enguídanos deriva de “cienarroyuelos” por la gran variedady diversidad de fuentes existentes.

■ ■ 8. Playeta “La Lastra”. Situadaen el Río Cabriel y a apenas 500metros del municipio se encuen-tra en la zona de la antigua presade La Lastra una zona donde sepuede disfrutar del baño en unmarco de extraordinaria belleza.

■ ■ 9.- Las Chorreras. Es uno de losparajes naturales más bonitos eimpresionantes de toda la Penín-sula, a tan sólo 5 kilómetros delpueblo en el que el paso de losaños ha sido capaz de tallar sobreroca viva formas dignas de ser ex-puestas en un museo de arte es-cultural.

Impresionantes corrientes re-corren la ladera de la montaña,creando cascadas y rápidos, quecontrastan con calmados lagos conaguas totalmente cristalinas.

EL DIA

EL DIA

Especial Fitur 201044EL DÍA

MIÉRCOLES, 20 DE ENERO DE 2010

La localidad pertenece a la Red de Gobiernos Locales por la Biodiversidad, a la de Ciudades por el Clima y a la dePueblos Sostenibles de Castilla La Mancha. POREL DÍA

Enguídanos, un paraíso enel Valle del Cabriel

Enguídanos apuestapor el turismosostenible basado enla calidad, el respetoy la conservación delmedio ambiente

De incomparable belleza son las vistas que proporciona este mirador.

Imagen de uno de los tramos del paraje conocido como Las Chorreras, situado a cinco kilómetros de Enguídanos.

—Comer y dormir—

En la actualidad podemosencontrar los siguientesestablecimientos turísticos:

■ ■ Apartamentos “El Rincón dePiedra”. C/ Entrehuertas, s/n. Tfno: 618772 326 / 969 344 938 web:www.elrincondepiedra.esç

■ ■ Restaurante “El Cobijo de lossentidos”. C/ Entrehuertas, s/n. Tfno:650 630 450.

■ ■ Hostal Rural Restaurante “ElCabriel”. C/ La Paz, 2. Tfno: 969 344 900. Web: www.hrelcabriel.com

■ ■ Turismo Rural “Las Casas de laVega (Cabañas).

Teléfono: 650 564 955 / 969 344 961. www.lascasasdelavega.com

■ ■ Casa Rural “El Mirador de laCueva”.Tfno: 680 119 911. E-mail: [email protected]:www.miradordelacueva.com

ACTIVIDADES DE MULTIAVENTURA

■ ■ Altair Turismo Activo Rural, S.L.Ctra. Campillo a Enguídanos, km. 18.Tfno: 620 545 865/620 545 879. Web: www.altairturismo.com

■ ■ Frikiaventuras. C/ San Blas, s/n.Tfno: 650 564 955.

El sábado, a las 10:45,el Consistorio deEnguídanos presentasu oferta cultural enFITUR, “Biodiversidady turismo sostenible”

Page 45: CUENCA FITUR 2010

San Lorenzo de la Parrilla esuna villa manchega situada alsur de la capital de la provin-cia, muy cerca del río Júcar ydel castillo de Torrebuceit,donde vivió el último rey ára-

be que tuvo Valencia, Ceit Abut Ceit. Elregidor árabe vivió en este castillo en tiem-pos del rey Alfonso VIII, conquistador deCuenca y provincia y que tomó el nom-bre de Vicente Belvis. Tuvo casa en S. Lzo.de la Parrilla y fue el que cambió el pue-blo desde Borjafamel (Belvis) a La Parri-lla (nombre original de la localidad), porsurgir esta población en un lugar de abun-dantes vides. A finales del s. XVI o prin-cipios del XVII se le añadió su primer ape-lativo, cuando se implantó la norma deque cada pueblo escogiese a un santo pa-trono. Eligieron entonces los parrillanosa San Lorenzo por haber sido este santomártir asado en unas parrillas.

RIQUEZA MONUMENTALCuenta la localidad con tres interesantesconstrucciones de carácter religioso. Deun lado la Ermita del Calvario de plantarectangular de dos cuerpos, de cúpula va-ída uno y bóveda de cañón el otro. La se-gunda es la Ermita de la Virgen de Belvis,basada en una construcción de planta rec-tangular, levantada en piedra irregular yencalada. En el interior, la única nave sesepara de pórtico por arcadas de mediopunto. La cubierta está formada con ar-mazón de cerchas de madera que relle-nan el espacio de la techumbre a doble

vertiente. Y la tercera la Ermita de la CruzCerrada, que es en realidad un templen-te de planta cuadrada con arco sen tresde sus lados, más uno cerrado. Su te-chumbre la conforma una cubierta a cua-tro aguas y en su interior dispone de unaltar centrado que contiene una cruz.Además otras tres Ermitas, San Miguel,San Lorenzo y S. Cristóbal de recientecreación dada la abundante poblaciónperteneciente al gremio del transporte.

Resulta especialmente interesante laParroquia de San Pedro Apóstol.Es unaiglesia de estilo renacentista, construidaa finales del siglo XVI. Al mediodía tieneuna portada, con arco abocinado apoya-do sobre capitel con cabezas de ángeles.El interior es de tres naves con cruceroen el que se encuentra la bóveda de me-dia naranja con linterna.

Del antiguo artesonado de la iglesiasólo queda el coro. Son de interés de estaiglesia: el retablo Mayor Barroco, talla deNtra. Sra. De Belvis, casullas y dalmáticasasí como púlpito y pedestal de cruz góti-ca.

En la Plaza Mayor está el Palacio de losMarqueses de Cañete que es del s. XVII,hoy ocupado por diversas dependenciascomo salón de actos, biblioteca, ludote-ca y escuelas municipales.

Es un gran caserón, entre medianerí-as, con cuerpo central que da a la plaza através de un arco, conocido como “DelPuntío” , a partir del cual se han realiza-do construcciones anexas en forma de“L”, donde se han construido el Centro

de Salud y la Vivienda Tutelada, guar-dando el mismo estilismo. Y por el otrolado esta adosada la nave de la Iglesia.

En este palacio falleció en 1606 Maríade la Cerda, descendiente de Alfonso X“El Sabio” y Violante de Aragón. Estadama estuvo casada con Juan Andrés Hur-tado de Mendoza, V Marqués de Cañete.

También cabe destacar el Convento deSan Francisco, actualmente en restaura-ción. Se conserva muestra esplendorosaen el alfarje del coro, baranda y balcóndonde estuvo el órgano, con dobles za-patas superpuestas con molduras incisasde cadeneta de óvalos y cuadriláteros uni-dos por cinta plana en el friso y en los pa-pos de las zapatas. La viga del coro apoyaen el centro en columna estriada heli-coidal con capitel de hojas de acanto y za-pata de doble cabecera. El cancel de es-tilo castellano con cuarterones y peina-zos formando cruz en el techo tallado ypolicromado el emblema franciscano yla fecha 1725.

A la entrada de la primera capi-lla se conserva la tumba de Juliana Bel-dar, nacida en la Parrilla en 1687 y per-teneciente a la tercera orden peniten-ciaria franciscana. Tuvo una vida sacrifi-cada por continuas y ásperas penitenciasy entregada enteramente a Dios. Sobresu muerte existe un escrito bastante <mís-tico> en donde se dice que uando mu-rió se observó que exhalaba un gratísimoperfume de la boca de Juliana y ante elprodigio, su cuerpo permaneció insepultodurante una semana y fue enterrada ex-halando perfume y con sus miembros fle-xibles y cálidos, como si hubiera estadoviva y venerándola todos como Santa.

FIESTAS Y ROMERIASLa semana Santa es muy venerada portodo el pueblo. Por distintas calles, par-ticipan las diferentes cofradías junto consus bandas de tambores y trompetas enlos desfiles procesionales con el rigor queya es característico año tras año.

Si algo hubiera que destacar, sería lagran presencia de visitantes que tambiénse implican en todas las cofradías.

El 3 de Mayo celebramos una fiesta enhonor a Jesús, donde es tradición que “Los Mayordomos”, sean los encargadosde organizarla; con invitación a todos elpueblo (magdalenas, zurra y frutos se-cos) , fuegos artificiales y verbena.

En la ermita de la Virgen de Belvis, pa-trona local, se celebra todos los años dosromerías, una en honor de San Isidro yotra para la comida de los toros de sep-tiembre.

Por su parte, las fiestas de S. Cristobal,que se celebra del 9 al 11 de julio, gozande mucho prestigio en toda la provinciaya que en ellas se subastan toros que sonlidiados por los propios mozos del pue-blo.

Las fiestas de San Lorenzo se celebrandel 10 al 15 de Agosto y gozan de granconcurrencia, duplicando la poblaciónen dichas fechas. La localidad tambiéncuenta con una nutrida oferta de servi-cios, como discoteca, pub, bares y mesóntípico.

EL DIA

Situada a 948 metros sobre el nivel del mar, esta localidad manchega cuenta con una superficie total de 59’9 km2 yse encuentra a 43 kilómetros de la capital conquense. POREL DÍ

San Lorenzo de la Parrilla,su parada en la Sierra Media

Las fiestas de San Lorenzose celebran del 10 al 15 deagosto y gozan de granconcurrencia, duplicando lapoblación en dichas fechas

Iglesia, Palacio y Convento de San Francisco al fondo a la derecha, algunos de los monumentos más emblemáticos de San Lorenzo de la Parrilla.

Especial FITUR 2010 45EL DÍAMIÉRCOLES, 20 DE ENERO DE 2010

Page 46: CUENCA FITUR 2010

.

Especial FITUR 201046EL DÍA

MIÉRCOLES, 20 DE ENERO DE 2010

Joyas arquitectónicas como su iglesia románica eimportantes inversiones en infraestructuras públicas,convierten a este municipio situado a menos de 10kilómetros de la capital tanto en visita ineludible paraturistas como en espacio idóneo para establecer lavivienda habitual o una segunda residencia POR EL DÍA

Arcas,Románico yfuncionalidadunidos por elprogreso

INFRAESTRUCTURAS

Mejora de servicios alciudadanoDurante 2009 muchas han sido las actua-ciones realizadas en Arcas para mejorar ladotación pública del municipio, pero mu-cho más importantes serán las que se lle-ven a cabo durante 2010, ya que se esperanunas inversiones superiores a los 3.500.000

euros. Se trata de una cifra que triplica lade 2009 y que se ha conseguido recogien-do los frutos del trabajo exhaustivo lleva-do a cabo por el Equipo de Gobierno, cuyoprincipal objetivo es mejorar la calidad devida de los ciudadanos de Arcas y crear unmunicipio habitable y turístico dotándolocon los equipamiento públicos necesarios.Así, tanto el núcleo urbano, como las in-numerables urbanizaciones que están sur-giendo a su alrededor, continúan crecien-do, sin olvidar la sostenibilidad.

FITUR 2010

Hoy se presenta “Arcas,patrimonio de todos” Esta tarde, a partir de las 18 horas, el Ayun-tamiento de Arcas del Villar presenta unespléndido trabajo llevado a cabo por elperiodista José Luis Muñoz Martínez. Setrata de un DVD titulado “Arcas, patrimo-nio de todos”, que muestra toda la oferta

turística de la localidad con imágenesimpresionantes y con la locución hip-nótica a la que Muñoz nos tiene acos-tumbrados y ante la que será imposibleresistirse a visitar y conocer este bellomunicipio.

El alcalde de la localidad, Joaquín Gon-zález Mena, será el encargado de con-ducir la presentación de este DVD en elque también se hace un repaso por lascostumbres y tradiciones más emble-máticas de esta zona.

Arcas es una de esas lo-calidades que ha sa-bido conjugar su pa-trimonio monumen-tal y natural, con losservicios públicos a

fin de ofrecer un municipio car-gado de historia y a la vez cómodoy agrdable para vivir.

Tanto si se elige como espacioturístico para relajarse y disfrutar,como si se aprovecha su cercaníaa la capital para vivir, Arcas se haconvertido, sin duda, un munici-pio a tener muy en cuenta.

Si nos centramos en su patri-monio histórico, cultural y arqui-tectónico, Arcas cuenta con el mo-numento del arte románico ruralmejor conservado de toda la pro-vincia: la iglesia de la Natividad deNuestra Señora.

Además, a tan sólo ocho kiló-metros de la ciudad de Cuenca, losalrededores de Arcas esconden pe-queños tesoros que harán las deli-cias de los amantes de la cultura yla naturaleza. Por si fuera poco,una oferta hotelera recientemen-te aumentada y mejorada permi-ten al visitante disfrutar de la hos-

pitalidad de sus gentes.Sin duda el símbolo de la loca-

lidad lo constituye su iglesia, quefue levantada a principios del sigloXIII sobre un montículo rocosoconstituyendo uno de los ejemplosmás meridionales del arte romá-nico que se pueden contemplarhoy en día. El hecho de ser pro-blamente la más original de las igle-sias románicas de la provincia y sualto grado de conservación tras larestauración acometida en los años60, la convirtieron en Monumen-to Nacional en el año 1982.

Tampoco ha pasado desaperci-bido su encanto y su notable acús-tica para los organizadores de laSemana de Música Religiosa deCuenca, que celebra uno de susconciertos anuales en el interiordel templo.

En la parte exterior se puedenadmiar su ábside semicircular y suespadaña rematada por el campa-nario. El visitante deberá atravesarel arco ojival que se abre bajo elmismo si quiere acceder al atrio ydisfrutar de la bellísima portada.

En la parte contraria a dicha por-tada, la norte, se pueden adivinar

las huellas del segundo acceso deltemplo, cegado y cubierto en par-te por la Capilla de García del Co-rral inaugurada en 1623.

Dentro, además de la mencio-nada capilla destacan la pila bau-tismal románica, la imagen tam-bién románica de la Virgen de laHiga y el coro de madera elevadoa los pies del templo. También sepuede advertir la misteriosa incli-nación del ábside con respecto aleje de la nave y que responde al de-seo de sus constructores de sim-bolizar así la inflexión de la cabe-za de Cristo crucificado.

Otra de sus curiosidades es la to-davía empleada calefacción “degloria”, que consiste en varios hue-cos que recorren el subsuelo deledificio partiendo de la cripta don-de se quema la leña y que mantie-ne viva una antigua pero eficienteforma de calentar a los fieles.

Si bien la iglesia parroquial do-mina la Plaza Mayor desde su po-sición elevada, en sus márgenes selevantan varias construcciones tra-dicionales de fachadas encaladas,ventanas enrejadas y floridos bal-cones que terminan de conformar

un conjunto urbano armonioso.El edificio del Ayuntamiento, re-

cientemente reformado, se arti-cula en torno a un patio central dedos alturas con hermosas colum-nas de madera.

Arcas también es un municipiopunturo en turismo natural y asílo demuestra su Complejo Lagu-nar, declarado Reserva Natural porla Junta de Comunidades de Cas-tilla-La Mancha en 2002. Com-prende unas 35 depresiones kars-ticas o dolinas, la mayoría de lascuales se encuentran cubiertas deagua durante buena parte del añoy que se distribuyen por un espa-cio de 130 Has. dentro del térmi-no municipal. La circulación deaguas subterráneas que las comu-nica entre sí y con el río San Mar-tín, la gran biodiversidad que al-bergan y el descubrimiento en ellasde varias nuevas especies de mi-croorganismos, las configurancomo una zona de importancia in-ternacional desde el punto de vis-ta científico.

Los amantes del senderismotambién pueden recorrer el Com-plejo gracias al sendero señaliza-

do PR-CU 61 y contemplar las avesque anidan aquí como el aguilu-cho lagunero, aquellas que pasanlos inviernos como la agachadizay otras durante sus recorridos mi-gratorios como las grullas.

No olvidaremos también la visi-ta a la ermita de San Isidro, levan-tada en el interior de un denso pi-nar y a tan sólo un par de kilóme-tros del núcleo urbano. La ermitacobra vital importancia el 15 demayo, cuando los arqueños acu-den en romería a honrar al Santo.

Complejo lagunar de Arcas.

Page 47: CUENCA FITUR 2010

Horcajo de Santiagopresentará en Fitur2010 el proyecto “Sen-da de los Chozos”, en-marcado en el pro-grama Agenda 21 Lo-

cal a través de una subvención dela Consejería de Industria, Ener-gía y Medio Ambiente de la Juntade Comunidades de Castilla-LaMancha.

El Ayuntamiento horcajeño tie-ne entre sus objetivos gestionar ac-tuaciones destinadas a la promo-ción y difusión de su término paradotarlo de herramientas, infraes-tructuras, instalaciones y estable-cimientos que en su conjunto for-men un cuerpo único que ayudeal desarrollo turístico sostenible dela zona. El turismo en general, y elturismo natural y cultural en par-ticular, han llegado a considerar-se en Horcajo de Santiago fuentesprincipales de ingresos y puestosde trabajo.

Con el objetivo de atraer turis-tas, dando lugar a la creación deempleo local, de actividades de ocioy tiempo en tierras improductivasen términos de agricultura, y el “res-cate del patrimonio”, entre otrosfines, el Ayuntamiento horcajeñoapuesta por la señalización de sen-deros para la proporción de un es-pacio útil para el paseo, canalizarel flujo de visitantes y dirigirlos alugares preestablecidos. Además,los senderos pueden servir de au-las en la naturaleza, llevando a gru-pos de escolares para actividadesde educación ambiental para la sos-tenibilidad.

El recorrido de la “Senda de losChozos” se encuentra incluido enla Red Natura 2000, como ZEPA(Zona de Especial Protección deAves) “Área Esteparia de la Man-cha Norte” y visita los antiguos cho-zos utilizados por los pastores aña-diendo interés etnográfico al re-corrido. El itinerario de la citadaruta tiene un trazado circular deuna longitud de unos 18 kilóme-tros, con un destacado interés pai-sajístico y medioambiental, e in-cluso botánico, ya que alcanza LaCarrasca, ejemplar de gran enver-gadura y faunístico, incluido en lamencionada Red Natura 2000.

La importancia de la zona de la“Senda de los Chozos” de Horca-jo de Santiago -que comienza y ter-mina en el casco urbano en todomomento por el término munici-pal- radica en la cuantía de las po-blaciones de aves esteparias que al-berga, sobre todo avutarda, con-centrándose en ella más del 60%del total de avutardas de Castilla-La Mancha. Se extiende al sur delnúcleo urbano, con escaso o nulodesnivel, llegando a tres chozos enbuen estado de conservación y queademás el Ayuntamiento del mu-

nicipio horcajeño tiene la inten-ción de mejorar.

Desde Horcajo de Santiago seconsidera de especial importanciala dotación de áreas de especial in-terés próximas a las localidadespara ampliar la oferta de observa-ción y contemplación del paisaje yotros elementos. Para dar a cono-cer el sendero “Senda de los Cho-zos” se editarán desde el Ayunta-miento alrededor de 3.000 folle-tos promocionales.

En concreto, la presentación delproyecto será el próximo 22 de ene-ro en el stand de Castilla-La Man-cha de Fitur 2010, en el pabellónIfema de Madrid.

CONTEXTO PARA DESCUBRIR

La localidad de Horcajo de San-tiago se encuentra en el Norte dela Mancha de Cuenca, entre losríos Cigüela y Riánsares. Su origense remonta más allá de la Recon-quista, con un pasado ligado a laOrden de Santiago. Caminandopor sus calles, destaca tanto su ar-

quitectura popular solariega, re-presentada por las numerosas ca-sas señoriales como la Casa de laCadena o de la Encomienda, asícomo las más humildes cuevas vi-vienda de la zona de El Boleo y Can-tarranas. Desde la distancia, des-taca sobre el perfil del vecindariola silueta predominante del tem-plo parroquial de la InmaculadaConcepción y su torre campana-rio. Las fiestas de “El Vítor” de Hor-cajo de Santiago son de Interés Tu-rístico Regional, muestran la grandevoción sentida a la InmaculadaConcepción, entre los días 7 y 8 dediciembre. Más de 20 horas de pro-cesión con un estandarte avan-zando entre multitud de vecinos yvisitantes que con su presencia ydevoción exaltan la figura de la Vir-gen al grito de vítor.

En cuanto al entorno natural,en Horcajo de Santiago predomi-na un territorio de extensas llanu-ras y suaves ondulaciones que sepierden en un horizonte que seconfunde con el cielo.

EL DIA

La Fiesta de “El Vítor” de Horcajo de Santiago, para el Puente de la Inmaculada, está declarada de Interés Turístico Regional.

La “Senda de los Chozos” tiene un recorrido circular de unos 18 kilómetros.

Horcajo de Santiago ha escogido la Feria Internacional del Turismo de este año, Fitur 2010, para presentar elproyecto “Senda de los Chozos”, que recorre campos de labor que transportan al paisaje manchego. PORR.L.C.

El turismo natural y cultural comomotor de desarrollo económico

La presentación seráel 22 de enero en elstand de Castilla-LaMancha ubicado en laFeria Internacionaldel Turismo 2010

El entorno natural deHorcajo de Santiagova de la mano con unaoferta cultural ampliay de arraigadastradiciones

Especial FITUR 2010 47EL DÍAMIÉRCOLES, 20 DE ENERO DE 2010

Page 48: CUENCA FITUR 2010

Especial FITUR 201048EL DÍA

MIÉRCOLES, 20 DE ENERO DE 2010

La Fundación Antonio Pérez está ubicada en uno de los edificios de arquitectura civil del renacimiento castellano delXVI más importantes de España. En él conviven pasado y presente de forma sorprendentemente atractiva.POREl Día

San Clemente, riquezamonumental manchega

Desde hoy y hasta el próximodíal 24 de enero se celebra enel Recinto Ferial de IFEMA,en Madrid, la 30ª Edición dela Feria Internacional del Tu-rismo (FITUR), acutalmente,

la mayor exposición y punto de encuentrode empresas operadores, hoteles, agenciasde viajes, consultorias, etc...

San Clemente participara en dicha feriaa través de la Asociación Caminos del Vino,Ruta del Vino de la Mancha, en el stand deACEVIN. Esta actividad promocional se en-marca dentro de las previstas en el Conve-nio de Colaboración suscrito entre ACEVINy el MARM para el desarrollo de actuacio-nes de promoción del producto Rutas delVino de España durante el año 2010.

El stand, con el número 7C 05, está si-tuado en el pabellón 7 y en él se organizaraun acto central de presentación del Club deProducto Rutas del Vino de España. Serámañana, jueves día 21, a las 14:00 horas. Ade-más, se desarrollará en dicho stand una am-plia actividad que contará con presentacio-nes de las distintas Rutas, degustaciones, cóc-teles y catas comentadas para el publico noprofesional de los vinos de la rutas, etc...

Concretamente, San Clemente lleva a Fi-tur su vino Tinto Crianza de la Bodega Nues-tra Señora de Rus, el cual se dará a degustarjunto con otros vinos de la ruta, el jueves día21 a las 16:00 y durante el fin de semana enla degustación del sábado 23 de enero a las17:00 horas.

Pero la presencia de San Clemente a Fi-

tur no se limita a este stand, sino que tam-bién asiste bajo el paraguas de la DiputaciónProvincial de Cuenca y del Grupo de Des-arrollo Rural ADI-Záncara, también en elpabellón 7, donde se aloja toda la oferta tu-rística de Castilla la Mancha, y donde visi-tantes y profesionales podrán encontrar fo-lletos y dvds del municipio a lo largo de loscinco días de feria.

¿QUÉ OFRECE SAN CLEMENTE?

Un paseo por San Clemente descubrirá alviajero la importancia histórica de esta aco-

gedora y monumental villa. En ella podrárevivir la llegada de los Reyes Católicos, laépoca de los Austrias, al igual que otros mu-chos hechos históricos.

En el centro de la villa, corazón de estehermoso conjunto artístico histórico, se pue-den contemplar importantes maravillas mo-numentales que el viajero, a través del pa-quete promocional que el Ayuntamientopone a disposición de los turistas, podrá co-nocer y descubrir edificios como el Ayunta-miento, la Audiencia Real, o la iglesia pa-rroquial de “Santiago Apóstol”, entre otros.

Estas son algunas de las citas festivas másemblemáticas de la localidad y de reconocido

prestigio a nivel regional y nacional.

FIESTAS PATRONALES DE NUESTRA SEÑORADE RUS

comienzan el domingo de Resurrección conla subasta de las andas de la virgen en la

plaza mayor del pueblo, el domingo siguientela Virgen de Rus se trae al pueblo y la del

Remedio se lleva a Rus, pasa 40 días en elpueblo donde se le rinde culto y finalizan el

lunes de Pentecostés. Para el año 2010 seriael domingo de Resurrección el 4 de abril y el

día de Rus 24 de mayo fiesta local.FERIA Y FIESTAS DEL 18 AL 23 DE AGOSTOConstituidas por una amplia programación

de actos culturales, deportivos, literarios,exposiciones, bailes y actuaciones.

Se puede disfrutar de atracciones en elrecinto ferial, verbena en el Parque

Municipal.FERAGA

Feria Agrícola y Ganadera de renombre en lacomunidad, para el caso de el año 2010 se

celebrara del 29 de septiembre al 3 deoctubre, ampliándola en un día mas con

respecto a años anteriores, la próxima ediciónserá la décimo sexta; consiste en la exposición

de ganado ovino y expositores relacionadoscon la ganadería y agricultura, exponiendosus productos y maquinaria, paralelamente

existe un programa de actividades dondecabe resaltar el Concurso de Sementales, el

Concurso de tirada de azada, reja y azadón ylas catas de vino queso y cordero.

FIESTAS DE SAN ANTÓNSe celebró el 17 de enero, llevándose a cabo

la bendición de animales, procesión con elsanto y entregando el “puñao” (tostones de

trigo y cañamones) y los “caballitos” que sonbollos con huevos duros y anises, todo elloregado con cuerva (bebida típica a base de

vino blanco con azúcar y fruta).FIESTA DEL DÍA DEL CARMEN

Se celebra el 16 de Julio, se saca en procesióna la Virgen del Carmen del Convento de las

Carmelitas, situado en la plaza del Mercado,la procesión transcurre por varias calles

aledañas, donde los vecinos sacan sus plantaspara adornar y pétalos de rosa decoran el

suelo al paso de la imagen.

FIESTAS DE SAN CLEMENTEEL DIA

El Mercado Medieval Renacentista Coincidente con el dia de Rus, se viene

celebrando desde el año 2000, enconmemoración al privilegio real que los ReyesCatólicos en 1476, concedieron a esta villa “un

mercado franco libre de impuestos y alcabalas”. Este mercado es acogido con gran regocijo y

alegría, en las calles y plazuelas del cascohistórico, multitud de actuaciones culturales

trasportan al visitante a las vivencias de épocasanteriores, se disfrutan teatros en la calle, los

dulzaineros nos deleitan con su música, el desfiley el pregón de la Corte Real, además del

espectáculo de fuego y juegos malabares.

RECUPERACIÓN DE TRADICIONESEL DIA

Page 49: CUENCA FITUR 2010

Motilla del Palan-car es un lugarde poblamientoantiguo cuya fi-sonomía ha sidomuy modificada

por las necesidades modernas,derivadas sobre todo de su estra-tégica situación junto a la Auto-vía A-3 y su carácter de centro ad-ministrativo y judicial de la co-marca.

Esta localidad, enclavada en elcorazón de La Manchuela y des-tacable por su actividad laborio-sa y comercial, dispone de variosmonumentos dignos de mencio-nar. Así cuenta en las cercaníasde su centro urbano con una to-rre de señales que es básicamen-te un torreón de planta cuadra-da con basamentos inclinadocompuesto por dos alturas.

Siguiendo por la carretera deCampillo de Altobuey, el viajerose encontrará con la ermita deNuestra Señora de la Concepción,patrona de la ciudad, cuya es-tructura data de los siglos XVI yXVII, de traza sencilla y elemen-tos decorativos de grutescos enpilastras y pechinas en el cruce-ro.

También está consideradocomo un lugar destacable en elinterior de la población la llama-da “Casa de los Luján”, una cons-trucción del siglo XVII, de dosplantas entre medianerías y unarejería de extraordinaria calidad.

Pero si hay un monumento quedestaque sobre los demás en Mo-tilla del Palancar es sin duda laiglesia parroquial de San Gil. Setrata de un templo de tres navesdividido en cuatro vanos separa-dos por columnas y bóveda de la-cería con decoración geométri-

ca en el presbiterio. La iglesia po-see también un campanario ado-sado de tres cuerpos y dos facha-das renacentistas al exterior.

Pero como apuntábamos al ini-cio, Motilla es también una villamoderna que viene de antiguo,así lo demuestran los restos deconstrucciones anteriores al sigloXV y también cuenta con un cas-co urbano moderno con edificiosde tres alturas, cuya arteria prin-cipal y eje de la vida ciudadana esla Avenida del Riato, cruzada per-pendicularmente por lo que an-tiguamente fue la travesía Madrid-

Valencia, hoy calles San Roque,San Pedro, Sol y Calle de la Vir-gen, en las que todavía podemosver algunos edificios de finales delsiglo XIX.

Al final de la Avenida del Ria-to se encuentra la zona deporti-vo-cultural, el Colegio Público,San Gil Abad; la Casa de Cultura,donde está la biblioteca munici-pal; el teatro auditorio; salas deexposiciones; y la antigua ma-quinaria del reloj de la iglesia, quedata del año 1921. En la mismazona también se localiza el poli-deportivo municipal, el Institutode Enseñanzas Medias, el Parquedel Carrascal, el Centro Social, elcampo de fútbol “El Carrascal” yla residencia geriátrica.

EL DÍA

ANGEL J. GARCÍA

1. Iglesia de San Gil Abad. 2. Una de las zonas más transitadas de la localidad, la Avenida de “El Riato”, con unamplio boulevard ideal para el paseo, en esta bella estampa aparece cubierto de nieve. 3. Fuente de los leones,en la Avenida del Riato. 4. Ermita de la Inmaculada Concepción.

La localidad está enclavada en la comarca de“La Manchuela” y goza de una envidiableubicación gracias a la red de carreteras quela circunda. POREL DÍA

Motilla delPalancar,en elcorazón dela provincia

Motilla pone adisposición de losvisitantes una ampliaoferta hotelera y derestauración

TURISMO EN MOTILLA

Recorriendo calles yparajes

■ ■ El Riato nuestra arteria principal, ellugar donde trascurre la vida social,cultural y deportiva en nuestra localidad.■ ■ Parque del Pozoarriba ubicadoal final del Riato Norte, en este pequeño ybello parque motillano se ha instaladouna reproducción del desaparecido"Pozoarriba".■ ■ Ermita de la InmaculadaConcepción del s.XVI. Situada en lacarretera de Campillo de Altobuey,guarda la imagen de nuestra patrona.

■ ■ Iglesia de San Gil Abad de los s.XVI y XVII.■ ■ Casa de los Lujanes edificio del s.XVIII, típica casona manchega, podemosapreciar en su fachada el escudo familiary su bonita rejería. ■ ■ Parque del CarrascalA final delRiato, encontramos este precioso parque,el más grande de la localidad. Allí seencuentran diferentes objetos de nuestrahistoria y será remodelado en breve.■ ■ Plaza de toros de finales del sigloXIX (1890) totalmente reconstruida, de 3ªcategoría es propiedad delAyuntamiento, su aforo es de 3.000localidades.■ ■ El Calvario Junto al Parque delCarrascal y La Rambla se levanta el

calvario, recientemente remodelado■ ■ Las Reillas Este paraje que es ellugar de recreo preferido de la población.motillana se sitúa en la carretera deCampillo de Altobuey. En las Reillas seubica la Ermita en honor a San Isidro■ ■ Cerro Talayón En un bonitoentorno natural, además de disfrutar delas vistas que se contemplan, allí estálocalizado un asentamiento de la Edaddel Bronce ■ ■ Paraje de San Cristóbal Situadojunto a la carretera de Madrid, espropiedad de la Hermandad de SanCristóbal y en él se encuentra construidala ermita al patrón de los conductores, asícomo una pequeña zona con barbacoas ymesas de campo.

ANGEL J. GARCÍA

Especial FITUR 2010 49EL DÍAMIÉRCOLES, 20 DE ENERO DE 2010

Page 50: CUENCA FITUR 2010

La implicación de los ve-cinos es la base funda-mental en la conserva-ción de las señas de iden-tidad de Belinchón. Suhistoria y tradiciones

conforman un reclamo turísticoidóneo para descubrir. Centena-res de personas aprovechan sus fies-tas patronales, en honor al Santí-simo Cristo Arrodillado, para ad-mirar y potenciar, si cabe, el atrac-tivo de Belinchón. La ancestral dan-za, con elaborados trajes y de ori-gen desconocido, es un espectá-culo único en el país, de origen des-conocido que llena las calles de de-voción, música y colorido. Mante-ner la tradición en torno a la dan-za, dirigida por “el porra” y “el cas-tañuelo”, es la máxima de los be-linchoneros; se han llegado a pa-gar más de 2.000 euros por danzar,al son de dulzaina y tambor.

Los orígenes del término mu-nicipal de Belinchón son tan anti-guos, que incluso se han encon-trado restos del Neolítico y la Edadde Bronce. De la época de los cris-tianos, destaca que en 1145 Belin-chón fue conquistado por Alfon-so VII “el Emperador” y es donadoal Arzobispo de Toledo la mitad deBelinchón, de su término y sus sa-linas, además de encargarle atraergente a este lugar para explotar sa-linas y garantizar la defensa del te-rritorio; bajo el reinado de Alfon-so VIII, el arzobispo de Toledo, Ce-rebruno, concede a Belinchón en1171 un fuero propio, uno de losmás antiguos que se conservan enla provincia de Cuenca, que le per-mite regir la vida del pueblo y con-cede a sus habitantes diferentes pri-vilegios y beneficios.

LAS SALINAS DE BELINCHÓN

Las Salinas de Belinchón ya se ex-plotaban desde la época de los ro-manos, constituyen uno de los con-juntos más singulares de arquitec-turas productivas populares en lacomarca. Se emplazan en un valleal norte de la población que for-ma el arroyo de La Vega, estandohoy todavía en explotación sus ma-nantiales salinos. La historia de Be-linchón está muy ligada a las sali-nas que habían adquirido fama entodo el territorio por su gran pro-ducción, pureza y blancura ( a ellashace alusión el Arcipreste de Hitaen su libro del Buen Amor).

En 1466. el rey de Castilla Enri-que IV, hermano de Isabel la Ca-tólica, concede a Rodrigo de Vi-lloa, la merced de explotarlas, perosin renunciar a sus derechos sobreellas, con él aumenta su produc-ción y paga a la Orden de Santia-go 400 florines de oro y la sal de to-dos sus conventos. Las salinas vuel-ven a la corona el 17 de septiem-bre de 1564 tomando posesión de

ellas Felipe II, pero el descenso re-gistrado en la producción de las sa-linas, motivado por la falta de aten-ción y medios para su explotación,hacen que se decrete su inutiliza-ción de la salina de Belinchón. Du-rante casi 3 años quedan inactivashasta que en 1873 se subastan ad-judicándoselas al Marqués de Re-misas ( hermano del Duque deRiánsares) por un precio aproxi-mado de 100.000 pesetas, estas ad-quieren de nuevo actividad au-mentando su producción graciasa las mejoras introducidas.

En la actualidad, las Salinas deBelinchón se dedican a la comer-cialización de la salmuera.

MONUMENTOS DE INTERÉS

La Casa Consistorial de Belinchón,la iglesia parroquial, que es Mo-numento Nacional desde 1927 yse asemeja a las del priorato de

Uclés dándole su rigidez y gran-diosidad una indudable belleza,así como numerosos edificios delcasco urbano que ostentan escu-dos nobiliarios, son puntos de vi-sita obligada en la localidad.

Belinchón vive pendiente demantener y cultivar sus señas deidentidad en una apuesta por con-servar sus más arraigas tradicionesy detalles históricos en un caminode desarrollo sostenible donde nofaltan los proyectos de futuro, don-de el turismo juega un papel fun-damental que está unido a su his-toria. El crecimiento del munici-pio belinchonero se pone de ma-nifiesto en la potenciación delatractivo turístico de sus historia,única e irrepetible, interesante yque encandila, todo un referentepara descubrir con motivo de lasfiestas en honor al Santísimo Cris-to Arrodillado.

EL DIA

EL DIA

A la ancestral danza de Belinchón, tradicionalmente de hombres, como muestra esta antigua fotografía, se incorporaron las mujeres en los años 70.

Foto del año 1823 de las Salinas de Belinchón.

La ancestral danza de Belinchón es el principal reclamo turístico con el que cuenta este municipio conquense, quevive pendiente de mantener y cultivar sus señas de identidad como base de un desarrollo sostenible. POREL DÍA

Las tradiciones de Belinchóninvitan a descubrir su historia

El fuero de la villa deBelinchón data de1171, es uno de losmás antiguos que seconservan de laprovincia de Cuenca

Las fiestas patronalesde Belinchón, enhonor al SantísimoCristo Arrodillado,este año son del 14 al19 de mayo

JUNTO A LA AUTOVÍA MADRID-VALENCIA

Belinchón es un pueblo enclavadoen la comarca de la Manchaconquense, limitando al norte conel término municipal de Extremera(Madrid) y Barajas de Melo, al estecon el término de Huelves, al surcon Tarancón y al oeste con el

término de Fuentidueña de Tajo(Madrid) y Zarza de Tajo. Lalocalidad belinchonera cuenta concasi 400 habitantes y una situaciónprivilegiada, junto a la autovíaMadrid-Valencia, a menos de unahora de la capital de España.

Belinchón tiene casi cuatrocientos habitantes

Especial FITUR 201050EL DÍA

MIÉRCOLES, 20 DE ENERO DE 2010

Page 51: CUENCA FITUR 2010

Especial FITUR 2010 51EL DÍAMIÉRCOLES, 20 DE ENERO DE 2010

Page 52: CUENCA FITUR 2010

.

Especial FITUR 201052EL DÍA

MIÉRCOLES, 20 DE ENERO DE 2010

El municipio ha mejorado notablemente suscomunicaciones tras inaugurarse en noviembre lanueva carretera CUV-5014 que une Cardenete conVillar del Humo y San Martín de Boniches POR EL DÍA

Cardenete, el corazón de laSerranía Bajade Cuenca

UNA ALTERNATIVA A TENER EN CUENTA

Las Jornadas Micológicascelebrán su cuarta ediciónCardenete también será un punto turísti-co a tener en cuenta el próximo otoño conmotivo de la celebración de sus IV Jorna-das Micológicas. Se trata de un encuentroque, pese a su corta trayectoria, ya se ha he-cho un hueco importante en el panorama

nacional y que cuenta con un alto gradode participación.

La jornada consiste en una salida en gru-po para recolectar distintas especies queposteriormente se examinan por un ex-perto.

Completarán el evento una exposiciónde los ejemplares recolectados, la III edi-ción del Concurso de Fotografía de Hon-gos y Setas; y la II edición del Concurso Gas-tronómico de Setas y Hongos; y el III Con-curso de Pintura Infantil.

EN BUSCA DEL PASADO

III Feria Medieval y VIIIJornadas histórico-culturales Agosto será también una fecha idónea paravisitar Cardenete, no sólo por la celebra-ción de sus famosas fiestas de “Los Sano-chaores”, sino por la oportunidad de po-der adentrarse un poco más en la historia

de la localidad a través de la III Feria Me-dieval y las VIII Jornadas histórico-cul-turales que desarrollan un amplio y com-pletísimo programa de actividades.

Conferencias pronunciadas por ex-pertos oradores, exposiciones sobre te-máticas concretas, visitas culturales y na-turales y conciertos sobre todo de músi-ca tradicional, conformarán las activi-dades a desarrollar.

Una ocasión única para bucear en lahistoria cardenetera con referentes cul-turales únicos y muy cuidados.

Sólo treinta minutos se-paran la villa de Carde-nete de la capital con-quense. Sesenta y sietekilómetros que trans-portan al viajero hasta

el corazón mismo de la Serraníabaja de Cuenca, a un municipiorico en aguas tal y como demues-tran las numerosas fuentes que tan-to dentro el pueblo, como en susalrededores se localizan: FuenteChica, Tornajo, Fuente el Piojo, laCornuda, la de los dos caños, HoyaGonzalo, la Dehesilla, etc...

Recorriendo sus callejas y pla-zas, su castillo, sus pinares, así como

sus ríos Cabriel y Guadazaón, el via-jero disfrutará al unísono de la his-toria y el paisaje natural del quegoza Cardenete.

la satisfacción del encuentro dela historia con el paisaje natural.

De orígenes inciertos, en las in-mediaciones de la villa todavía seencuentran vestigios de épocas pa-sadas: íberos, romanos, visigodos,musulmanes, …, se asentaron du-rante siglos en estas tierras.

Fue durante los siglos XVI y XVIIcuando el municipio cobra im-portancia y se erige el castillo, laIglesia de la Asunción, reconocidacomo Monumento Nacional en1983, y varias fábricas de paños quedan riqueza y trabajo a la pobla-ción.

Riqueza y crecimiento que es-tuvieron presentes hasta mediadosdel XX, cuando la población co-menzó a emigrar perdiendo la mi-tad de los habitantes.

Pero hoy Cardenete mira al fu-turo con optimismo. Su PolígonoAgro-Industrial, (que ofrece te-rrenos urbanizados a bajísimo pre-cio), y las posibilidades que brin-da el turismo rural en la zona, son

garantía de un progreso seguro.

SENDERO DE LAS FUENTES

Los amantes del senderismo en-contrarán en Cardenete el Sen-dero de las Fuentes. Se trata de unsendero homologado dentro delos de categoría de pequeño reco-rrido (PR- CU 51).

Los senderos de pequeño reco-rrido son itinerarios ideados parala práctica del senderismo que per-miten visitar zonas que no cono-cemos con la confianza de poderseguir el trazado gracias a una sen-cilla señalización ubicada a lo lar-go del recorrido. Se encuentranregulados y su homologación se re-aliza en base a unas recomenda-ciones y características unificadaspara todas las comunidades autó-nomas, lo que grarantiza la calidady la uniformidad en cualquier pun-to del país.

El sendero tiene dos variantes,la de recorrido corto de aproxi-madamente 11 Km, y la completaque consta de 31,5 Km. Las cotasvan desde la mínima de 890 m. has-ta la máxima de 1.110 m. El tiem-po estimado para completar el re-

corrido completo es de unas 8 ho-ras. El recorrido también está re-comendado para BTT.

El sendero debe su nombre a lasnumerosas fuentes que nos pode-mos encontrar al realizarlo. Fuen-tes como la de San Antonio, La De-hesilla, De La Sarga, El Santillo, DeLa Hoya. Además, podremos dis-frutar de extraordinarios paisajescomo distintas panorámicas de va-lles del Cabriel, el Rento de la Toba,pinares, cultivos, etc...

PATRIMONIO ARTÍSTICO

La Iglesia de la Asunción albergael mejor artesonado de la Dióce-sis; tallado todo él en madera depino y formado por casetones he-xagonales que cubren toda la navey el presbiterio, que ha sido res-taurado recientemente.

A las afueras de la población, so-bre una pequeña loma, se alza elcastillo fortaleza de los marquesesde Moya, construido hacia 1500.

Más adelante, hacia Villar delHumo, se encuentra la Ermita deSan Antonio, del s. XVII, dentrode un hermoso jardín rodeado depinos, chopos, olmos y sauces. Jun-

to a ella, se ha construido un árearecreativa que cuenta con fuente,barbacoas, albergue, columpios in-fantiles, mesas, … el lugar idealpara pasar un día en el campo.

Y en el pueblo, una rica arqui-tectura popular presente en mu-chos edificios: rejas, portadas bla-sonadas, balconcillos de madera,fachadas con entramados de ma-dera, además de los edificios delAyuntamiento (s. XVIII), que cuen-ta con una espléndida balaustra-da, y el edificio de “Los Arcos”.

La casa del Obispo Torrijos y dosfuentes de traza romana, comple-tan su rico patrimonio.

Page 53: CUENCA FITUR 2010

Tragacete surge en el valle crea-do por el Júcar, el río que en-cuentra su nacimiento en tie-rras del corazón de la SierraAlta, a tan sólo 45 minutos dela capital. Es por tanto este be-

llo municipio y sus alrededores, visita obli-gada para disfrutar del privilegiado en-torno medioambiental de una de las pro-vincias con mayor masa forestal de Espa-ña.

Pero puede ser que de entre todo suamplio patrimonio natural, quizá sea laruta que lleva hasta el nacimiento del ríoJúcar una de las más bellas y ricas a nivelpaisajístico. Se trata de una ruta que seadapta tanto a los deportistas más prepa-rados, como a personas mayores o niños,ya que puede recorrerse en su totalidado en parte y goza de una señalización yadecuación magnífica.

Rincones y parajes tan hermosos comoLa Chorrera, el Estrecho del Infierno, ola Fuente de San Blas, entre otros, se sal-pican a lo largo del camino ofreciendo alviajero un paseo único que, sin duda, des-pertará sus sentidos y avivará su apetito.

Y hablando de apetito, no podemos ol-vidar que Tragacete, además de su riquezapaisajística, ofrece al viajero un amplioabanico de posibilidades gastronómicaspara degustar sus exquisitos platos típi-cos serranos.

Además, la localidad cuenta con variosalojamientos que convierten a Tragace-te en un destino único para una escapa-da con amigos, romántica o, por supues-to, para pasar un fin de semana disfru-tando de la naturaleza en familia.

Todo esta oferta natural y gastronómi-ca predispone además a Tragacete parapracticar un gran abanico de posibilida-des de ocio como la práctica de la caza,que atrae hasta la localidad a aficionadosprocedentes de toda España; la pesca, larecogida de setas, senderismo, monta-ñismo, escalada, espeleología, rutas enbici o en vehículos a motor, observaciónde fauna y flora…

Esta localidad serrana enclavada en uno de los parajes más singulares de la provincia de Cuenca, cuenta ademáscon un importante número de rutas para practicar senderismo a todos los niveles. POREL DÍA

Nacimiento del río Júcar, la rutade Tragacetepor descubrir

Un corto paseo desde elpueblo nos lleva hasta elMolino de la Chorrera, unmanantial natural quedesciende en cascada

. AMPLIA OFERTA DE SERVICIOS

Establecimientos congarantía de calidad■ ■ Tragacete cuenta con una ampliaoferta de servicios relacionados con lahostelería y el turismo en general entrelos que destacamos algunos para que elviajero organice su viaje:- ALOJAMIENTOS: Hotel y Hostal “El Gamo”. Hostal Posada

de “San Antonio”. Hostal Posada“San Felipe”. Hostal “Serranía”.Hospedería “Real del Júcar”.Apartamentos rurales “Júcar”.Albergue de “San Blas”.

- BARES Y RESTAURANTES:Restaurante “El Gamo”. Restaurante“San Antonio”. Restaurante “SanFelipe”. Restaurante “Serranía”.Restaurante “La Tinaja”. BarRestaurante “El Coto”. Bar

Restaurante “La Chispa”. Bar “TresHermanos”. Disco Pub “Cua”.

- OTROS SERVICIOS: Biblioteca-C de Internet. Oficina de Turismo. Oficina deInformación al Consumidor. Centro de Salud. Farmacia. Cuartel de la Guardia Civil.Gasolinera. Prensa. Entidad Bancaria. Supermercados.

Especial FITUR 2010 53EL DÍAMIÉRCOLES, 20 DE ENERO DE 2010

Page 54: CUENCA FITUR 2010

La casa rural ‘Puerta del Agua’ofrecerá al viajero una estancia con-fortamble. Los visitantes podrándisfrutar de uno de sus servicios es-trella, la piscina climatizada, des-pués de visitar los enclaves artísti-cos e históricos del municipio. Estahospedería cuenta con tres apar-tamentos rurales y varias zonas co-munes, como son la bodega y losjardines, entre otros.

Los visitantes no pueden dejarla villa conquense sin degustar losplatos de ‘La Posada de Perico’, unrestaurante próximo a la iglesia pa-rroquial deSanta María. Los esta-blecimientos ucleseños ofreceránen sus estantes dulces y prodcuc-tos típicos que, una vez en sus ca-sas, harán recordar a los turistas losgratos momentos vividos en estapintoresca villa de calles empina-das y rincones encantadores.

La localidad conquensede Uclés aumentó en elpasado 2009 el númerode turistas que viajaronhasta este pequeño mu-nicipio. El pueblo ofre-

ce un importante conjunto de granpatrimonio histórico y artísitico,como es el Monasterio de Uclés, elCastillo, o Fuente Redonda, ubi-cada a la entrada del pueblo.

La mayoría de turistas que lle-gan a la villa ucleseña proceden dela Comunidad de Madrid y de laComunidad Valenciana, por la cer-canía con este pueblo conquense.Así lo destaca la alcaldesa, Ana Ma-ría Gálvez. “Cada vez vemos a másturistas que ya no sólo visitan el Mo-nasterio, sino que bajan al puebloy descubren sus encantos”, señaló.Se trata de una localidad ideal paravisitarla en un día.Otras de las ofer-

tas turísticas a la que se acogen lamayoría de los viajantes es la de vi-sitar Uclés y el Parque Arqueoló-gico de Segóbriga, dentro de la mis-ma excursión.

Desde el Ayuntamiento apues-tan por un turismo ecológico y res-ponsable con el medio ambiente.Por ello, el municipio cuenta conun aparcamiento de autocarava-na, para los amantes de la natura-leza. Uclés ya ha acogido concen-traciones de autocaravanistas tan-to de Castilla-La Mancha, como deMadrid. Este emplazamiento se si-tua en el Camino de Paredes y pre-senta diferentes servicios para larecogida y vertida de aguas, quecontribuyen a un estancia de cali-dad para los visitantes.

“Los autocaravanistas tienen uncarácter afable y se integran con lapoblación, consumen en nustros

establecimientos y compran en lastiendas”, aseguró la primer edil enrelación a los beneficios que pre-senta este tipo de turismo, de caraal comercio, permitiendo así la di-namización de las zonas rurales yaumentando la temporada turís-tica a otras estaciones más allá delverano.

DÓNDE COMER Y PERNOCTAR

Como alternativa a las estancias alaire libre, la villa ucleseña tambiénofrece diferentes hospederías. Unade ella es ‘Casa Palacio’, que datadel año 1546 y está ubicada en elcentro histórico de la localidad. Elcomplejo ofrece cuatro habitacio-nes dobles además de tres suites.En la casa también se encuentra elrestaurante ‘Villa de Uclés’, quehará las delicias de los interesadosen la gastronomía ucleseña.

EL DÍA

El pueblo conquense se perfila como un destino ideal para viajes de un sólo día y de fin de semana, enfocados a vecinos que residen en comunidades cercanas como Madrid y Valencia.

Cada vez son más los visitantes que recibe la villa ucleseña. Las calles del pueblo, el Castillo y el Montasterio atraen aturistas de Madrid, Valencia y C-LM. El pintoresco municipio ofrece hospederías y restaurantes, además de unaparcamiento al aire libre de autocaravanas para fomentar el turismo responsable con la naturaleza .PORCARMENG. ESPADA

Naturaleza y cultura en Uclés

PROYECTOS PARA 2010

La localidad ha puesto en marchadiferentes proyectos turíscos decara al nuevo año. Uno de ellos, queya ha sido solicitado a la JCCM, esel de crear una nueva imagen delpueblo para promocionarloturísticamente. A lo largo de este2010 también se conmemorar elcuarto centenario de la muerte deFrancisco de Mora , uno de losarquitectos del Monasterio deUclés. Como homenaje se llevarána cabo diferentes actividades deíndole cultural en el municipio.

Proyectar fuera laimagen de Uclés

Especial FITUR 201054EL DÍA

MIÉRCOLES, 20 DE ENERO DE 2010

Page 55: CUENCA FITUR 2010

El municipio de Villar del Humose encuentra a 84 kilómetrosde Cuenca y es conocido, en-tre otras cosas, por el ParqueCultural de Arte Rupestre si-tuado en la Sierra de las Cuer-

das. En el mismo Ayuntamiento de Villardisponen de planos e información gra-tuita sobre éste.

El Parque Cultural de Arte Rupestre esMonumento Nacional desde 1924 y Pa-trimonio de la Humanidad desde 1998 yes referencia obligada del Arte RupestreLevantino.

Lo componen verdaderos caprichosde la naturaleza situados entre los caucesdel río Cabrel, La Vencherque y el río Mes-to, destacando entre ellos:

* Los Corbeteruelos * Peña de los Recueros* Peña de San Antonio* Torre Balbina* Callejones de Potencio

El arte rupestre se encuentra plasma-do en los abrigos rocosos de Villar delHumo, y allí podemos encontrar pintu-ras que van desde el naturalismo más purohasta un esquematismo impresionante,que ha sido catalogado como uno de losfocos culturales más interesantes de la Pe-nínsula. Hay casi doscientas figuras, re-partidas entre:

Peña del Escrito (I, II); Vallejo Mar-malo (I, II, III); Castellón de los Machos;Cueva Pintá; Fuente del Anear; Selva Pas-cuala; Collao del Toro; y El Castellar.

En su recorrido podemos admirar laTorre Barrachina, de origen musulmán,ubicada en el valle que le da nombre, yque data del siglo XI.

En Selva Pascuala existe una casa re-fugio recuperada y restaurada, que ac-tualmente se ha convertido en alberguey aula de la naturaleza.

Su Arte Rupestre Levantino, declarado Monumento Nacional en 1924 y Patrimonio de la Humanidad en 1998,convierten al municipio en destino obligado para el viajero, muy adecuado para el turismo familiar. POREL DÍA

Villar del Humo, vestigiosprehistóricos en plena Serranía

En el Ayuntamientofacilitan información sobreservicios particulares detransporte para acceder alos abrigos de las pinturas

. TURISMO REGIONAL

Incluida en 25 escapadaspara viajar con niños■ ■ La Junta de Comunidades de C-LMpresentó el año pasado en Fitur una guíatitulada “25 escapadas para viajar conniños” de la que Villar del Humo esprotagonista de una de las aventuras. Elreclamo turístico invita a padres e hijos coneste sugerente slogan: ¡Me han contado

que en Castilla-La Mancha, en laprehistoria, los hombres que vivían enla Serranía de Cuenca hicieron unosdibujos en unas cuevas que aún seconservan! ¿Podemos ir? La guíaexplica también el trasfondo mágico yreligioso de las curiosas muestraspictóricas y anima a los más pequeñosa imaginar cómo era la forma de vidade nuestros antepasados.La Consejería de Cultura, Turismo yArtesanía y el Ayuntamiento han

realizado recientemente loscerramientos perimetrales de losabrigos de Selva Pascuala, Fuente de laSelva Pascuala y Peña del Escrito, asícomo su musealización. Así, laspinturas rupestres cuenta ya conrenovada señalización que facilita sulocalización, identificación einterpretación. Está previsto que enbreve cuenten además con uncompleto Centro de Interpretaciónentre Los Barrancos y Peñalta.

Ejemplo de pintura rupestre.

Selva Pascuala

Paisaje Natural

Especial FITUR 2010 55EL DÍAMIÉRCOLES, 20 DE ENERO DE 2010

Page 56: CUENCA FITUR 2010

Especial FITUR 201056EL DÍA

MIÉRCOLES, 20 DE ENERO DE 2010