Bahasa Media Sosial dan Elektronik di Instansi Pemerintah › 2020 › 05 › bag-2... ·...

22
Bahasa Media Sosial dan Elektronik di Instansi Pemerintah Ridwan Arifin Dosen Politeknik Imigrasi 19 Mei 2020

Transcript of Bahasa Media Sosial dan Elektronik di Instansi Pemerintah › 2020 › 05 › bag-2... ·...

Page 1: Bahasa Media Sosial dan Elektronik di Instansi Pemerintah › 2020 › 05 › bag-2... · 2020-05-19 · bagian kata, kata, atau kelompok kata dalam kalimat. •BVK tidak diberikan

Bahasa Media Sosial dan Elektronik di InstansiPemerintahRidwan Arifin

Dosen Politeknik Imigrasi

19 Mei 2020

Page 2: Bahasa Media Sosial dan Elektronik di Instansi Pemerintah › 2020 › 05 › bag-2... · 2020-05-19 · bagian kata, kata, atau kelompok kata dalam kalimat. •BVK tidak diberikan

Agenda

50 menit

• Kesalahan umum berbahasa di media sosial dan elektronik instansi pemerintah.

• Rekomendasi

• Tanja

Page 3: Bahasa Media Sosial dan Elektronik di Instansi Pemerintah › 2020 › 05 › bag-2... · 2020-05-19 · bagian kata, kata, atau kelompok kata dalam kalimat. •BVK tidak diberikan

Keterampilan Berbahasa Chomsky:

• Linguistic Competence (Kemahiran Berbahasa)

• Knowing

• Latar belakang sastra/bahasa

• Pendidikan formal

• Linguistic Performance (Kepiawaian Berbahasa)

• Doing

• Produksi bahasa

• Pendantis

Page 4: Bahasa Media Sosial dan Elektronik di Instansi Pemerintah › 2020 › 05 › bag-2... · 2020-05-19 · bagian kata, kata, atau kelompok kata dalam kalimat. •BVK tidak diberikan

Bahasa yang Baik dan Benar

• Bahasa yang Baik

• Kontekstual (resmi, santai, media, lisan, tulisan)

• Konseptual (bidang, kelompok sosial, suasana)

• Bahasa yang Benar

• Tekstual (KBBI)

• Kaidah (PUEBI, PUPI)

• Tata Bahasa (TBBI)

Page 5: Bahasa Media Sosial dan Elektronik di Instansi Pemerintah › 2020 › 05 › bag-2... · 2020-05-19 · bagian kata, kata, atau kelompok kata dalam kalimat. •BVK tidak diberikan

Unit Bahasa

• Bunyi

• Huruf

• Ejaan

• Kata

• Frasa

• Klausa

• Kalimat

• Paragraf

• Wacana

Page 6: Bahasa Media Sosial dan Elektronik di Instansi Pemerintah › 2020 › 05 › bag-2... · 2020-05-19 · bagian kata, kata, atau kelompok kata dalam kalimat. •BVK tidak diberikan

Garis Miring

• Garis miring dipakai sebagai pengganti kata dan, atau, serta setiap. Ditulis tanpa spasi.• WNI/WNA.• Pemohon/penumpang/awak alat angkut.• Nomor: IMI.GR.01/255/2019

• Tanda Hubung• Tanda hubung: “Undang-Undang” bukan “Undang – Undang”.• Tanda tanya tidak ditulis dalam judul: “Bagaimana cara membuat Paspor”.

• Tanda petik tunggal menjelaskan makna.• General Declaration ‘daftar kru pesawat’.• Visa on Arrival ‘visa kunjungan saat kedatangan’.

Page 7: Bahasa Media Sosial dan Elektronik di Instansi Pemerintah › 2020 › 05 › bag-2... · 2020-05-19 · bagian kata, kata, atau kelompok kata dalam kalimat. •BVK tidak diberikan

Huruf Kapital

• Huruf kapital dipakai pada nama diri (organisasi, lembaga, dokumen dll) dalam bahasaasing.

• United Nations, NCB Interpol, Australian Embassy, Border Control Management

• Huruf kapital dipakai pada huruf pertama unsur nama jabatan dan pangakat yang diikutinama orang, nama instansi, nama tempat.

• Wakil Presiden Jusuf Kalla

• Perdana Menteri Scott Morrison

• Gubernur Bali

• Kepala Kantor Imigrasi Soekarno-Hatta

• Huruf Kapital dipakai pada huruf pertama semua kata dalam nama negara, lembaga, organisasi, dokumen.

• Kantor Imigrasi Ngurah Rai, bukan kantor imigrasi Ngurah Rai

• Pelayanan di kantor imigrasi (bersifat umum), bukan pelayanan di Kantor Imigrasi.

Page 8: Bahasa Media Sosial dan Elektronik di Instansi Pemerintah › 2020 › 05 › bag-2... · 2020-05-19 · bagian kata, kata, atau kelompok kata dalam kalimat. •BVK tidak diberikan

Huruf Miring

• Huruf miring dipakai untuk menuliskan kata atau ungkapan dalam bahasa daerah atau bahasa asing (mix code).

• Orang asing akan dideportasi jika tinggal lajak overstay.

• Pemohon akan mendapat visa telex (teleks visa).

• Huruf miring dipakai untuk menegaskan atau mengkhususkan huruf, bagian kata, kata, atau kelompok kata dalam kalimat.

• BVK tidak diberikan kepada Orang Asing asing asal Columbia.

• Pemohon Paspor RI wajib menunjukkan surat kuasa, jika…

• Nama diri, seperti nama orang, lembaga, atau organisasi, dalam bahasa asing atau bahasa daerah tidak ditulis dengan huruf miring.

Page 9: Bahasa Media Sosial dan Elektronik di Instansi Pemerintah › 2020 › 05 › bag-2... · 2020-05-19 · bagian kata, kata, atau kelompok kata dalam kalimat. •BVK tidak diberikan

Imbuhan Non- dan Antar-

“Non-” adalah bentuk terikat, dan ditulis serangkai.

• Nonmigas, nonblok, nonaktif, nonfiksi, nonformal, nonmedis, nonmigran

• Non-akademik, non-prosedural, non-TPI, non-Indonesia, non-elektronik.

• Non-gol bukan nongol.

“Antar-” adalah bentuk terikat, dan ditulis serangkai.

• Antarlembaga, antarinstansi, antarkota,

• Antar-kantor imigrasi, antar-pegawai, antar-TPI

kata 'antar’ yang tidak diikuti kata dasar, diberi tanda (-), misalnya: antar-pemerintahdan antar-kepala desa.

Ini berlaku untuk 'non' dan bentuk terikat lainnya juga. Misalnya: non-pemerintahan.

Page 10: Bahasa Media Sosial dan Elektronik di Instansi Pemerintah › 2020 › 05 › bag-2... · 2020-05-19 · bagian kata, kata, atau kelompok kata dalam kalimat. •BVK tidak diberikan

Kata Tugas

• Kata tugas tidak ditulis kapital: di, ke, dari, dan, yang, tentang, untuk, termasuk dalam penulisan judul.

• Undang-Undang Nomor 6 Tahun 2011 tentangKeimigrasian.

• Peraturan Menteri Hukum Nomor 44 Tahun 2015 tentangTata Cara Pemeriksaan Masuk dan Keluar Wilayah Indonesia melalui Tempat Pemeriksaan Imigrasi.

• Pemberian ITKT Masuk untuk Pemegang ITAP yang Beradadi Luar Negeri Saat Tiba di TPI.

Page 11: Bahasa Media Sosial dan Elektronik di Instansi Pemerintah › 2020 › 05 › bag-2... · 2020-05-19 · bagian kata, kata, atau kelompok kata dalam kalimat. •BVK tidak diberikan

Di Mana, di Antara

• Hindari penggunaan kata “dimana” atau “di mana” sebagai kata penghubung, sebagai terjemahan which.

• Penelitian ini bersifat kuantitatif dimana data yang dihasilkan akan berbentuk angka.

• Kantor Imigrasi Ngurah Rai adalah UPT pertama dimana WBK WBBM diterapkan.

• Ganti dengan kata “dan”, “saat”, “ketika”, “dalam hal”, “tempat” dst.

• Di selalu ditulis terpisah dengan mana dan antara.

• Ada 5 jenis izin tinggal, di antaranya ITK, ITAS, ITAP, Intal Diplomatik, Intal Dinas.

• Di mana pun kau berada, selalu ada jarak di antara kita.

Page 12: Bahasa Media Sosial dan Elektronik di Instansi Pemerintah › 2020 › 05 › bag-2... · 2020-05-19 · bagian kata, kata, atau kelompok kata dalam kalimat. •BVK tidak diberikan
Page 13: Bahasa Media Sosial dan Elektronik di Instansi Pemerintah › 2020 › 05 › bag-2... · 2020-05-19 · bagian kata, kata, atau kelompok kata dalam kalimat. •BVK tidak diberikan

Pun

• “Pun” ditulis terpisah, bermakna juga.

• Orang Asing pun wajib mengikuti protokol kesehatan di Bandara.

• Apa pun jenis Vitas yang dimiliki, Orang Asing dapat masuk melalui 7 TPI.

Page 14: Bahasa Media Sosial dan Elektronik di Instansi Pemerintah › 2020 › 05 › bag-2... · 2020-05-19 · bagian kata, kata, atau kelompok kata dalam kalimat. •BVK tidak diberikan

Pada

• “Pada” diikuti kata benda, kata ganti orang, keteranganwaktu.

• Benar: • Pada dasarnya, ada padanya, pada keesokan harinya, pada hari

Minggu.• Aku cinta kepadamu, pada pandangan pertama.

• Salah: • Orang Asing pada menjadi pengamen. Autogate diterapkan di TPI

pada kantor imigrasi tertentu. TKI pada merasa senang saatpulang kampung.

Page 15: Bahasa Media Sosial dan Elektronik di Instansi Pemerintah › 2020 › 05 › bag-2... · 2020-05-19 · bagian kata, kata, atau kelompok kata dalam kalimat. •BVK tidak diberikan

Akronim dan Singkatan

• Akronim adalah kependekan yang berupa gabungan huruf atau suku kata atau bagian lain yang ditulis dan dilafalkan sebagai kata yang wajar (hurufkapital di awal).• Kitas, Kitap, Kanim, Jakbar, Sumsel, Polri, Rudenim, Kemenkumham

• Akronim nama diri yang terdiri atas huruf awal setiap kata ditulis denganhuruf kapital tanpa tanda titik (huruf kapital).• BIN (Badan Intelijen Negara)• LAN (Lembaga Adminstrasi Negara)• LIPI (Lembaga Ilmu Pengetahuan Indonesia)

• Singkatan/ kependekan adalah hasil menyingkat (memendekkan), berupahuruf atau gabungan huruf (huruf kapital).• ITK, BVK, VOA, TNI, KBRI, KJRI, KUA, DPR

• Inisial adalah huruf pertama kata atau nama orang (huruf kapital).• JK, SBY, BCL (tanpa titik).

Page 16: Bahasa Media Sosial dan Elektronik di Instansi Pemerintah › 2020 › 05 › bag-2... · 2020-05-19 · bagian kata, kata, atau kelompok kata dalam kalimat. •BVK tidak diberikan

Serapan Bahasa Belanda

Baku Tidak Baku

Dominasi Dominir

Legalisasi Legalisir

Konfrontasi Konfrontir

Minimalisasi Minimalisir

Akomodasi Akomodir

Netralisasi Netralisir

Organisasi Organisir

Politisasi Politisir

Proklamasi Prokalmir

Realisasi Realisir

Normalisasi Normalisir

Page 17: Bahasa Media Sosial dan Elektronik di Instansi Pemerintah › 2020 › 05 › bag-2... · 2020-05-19 · bagian kata, kata, atau kelompok kata dalam kalimat. •BVK tidak diberikan

KTSP

• Setiap huruf diawali huruf k, t, s, p mengalami pelesapan.

• Memengaruhi bukan mempengaruhi

• Menyosialisasikan bukan mensosialisaikan

• Menyukseskan bukan mensukseskan

• Memosisikan bukan memposisikan

• Mengondisikan bukan mengkodisikan

• “Mengkaji” dan “mengaji”

• Mengaji = belajar membaca tulisan Arab, membaca Alquran (agama).

• Mengkaji = menyelidiki, menelaah, menganalisis (ilmiah)

Page 18: Bahasa Media Sosial dan Elektronik di Instansi Pemerintah › 2020 › 05 › bag-2... · 2020-05-19 · bagian kata, kata, atau kelompok kata dalam kalimat. •BVK tidak diberikan

Lewah

Lewah = penggunaan kata yang mubazir

• Pleonasme:• adalah merupakan• agar supaya• warga masyarakat• alternatif lain• prioritas utama• kalau misalnya

• Redundancy: • sangat…sekali• hanya…Cuma• Ia lebih cenderung ke kiri. (lewah: lebih)• Saling bersebrangan, saling berhadapan

Page 19: Bahasa Media Sosial dan Elektronik di Instansi Pemerintah › 2020 › 05 › bag-2... · 2020-05-19 · bagian kata, kata, atau kelompok kata dalam kalimat. •BVK tidak diberikan

Kata Serapan Populer

• Online = daring (dalam jaringan)

• Offline = luring (luar jaringan)

• Database = pangkalan data

• Website = situs (jejaring)

• Scan = pindai

• Prototype = purwarupa

• SOP = Standard Operating Procedure• POS = prosedur operasional standar

• Stakeholder = pemangku kepentingan

• Update (verba) = memutakhirkan, memperbarui

• Typo = Saltik

• Gadget = gawai

• Overstay = tinggal lajak• Overacting = laku lajak

• MRT = Moda Raya Terpadu

• LRT = Lintas Raya Terpadu

• ATM = Anjungan Transaksi Mandiri

• Social Media = Media Sosial (Medsos)

• Copy and Paste = Salin tempel

• Subtitle = Takarir

• Link = Tautan

• Page = Laman

• Slide = Salindia

• Drive-Thru = Lantatur (pelayanan tanpa turun)

• Daftar Cekal = Movement Alert List (MAL) - Aussie, Blacklist (US)

• Pencegahan = Exit Ban List

• Penangkalan = Entry Ban List

• Alih Status = Change of Status/Status Change (Aussie dan US)

• Kasi = Head of … section

• Kabid = Head of … division

• Kadiv = Head of immigration division

• Kasubsi = Head of … sub-section/subsection

• Chief = operational• Chief of immigration office

Page 20: Bahasa Media Sosial dan Elektronik di Instansi Pemerintah › 2020 › 05 › bag-2... · 2020-05-19 · bagian kata, kata, atau kelompok kata dalam kalimat. •BVK tidak diberikan

Kesalahan Umum

Mana yang baku?

• Silakan atau silahkan (sila)

• Teoretis atau teoritis

• Merubah atau mengubah (ubah)

• Imbauan atau himbauan

• Sekedar atau sekadar (ala kadar)

• Risiko atau resiko (Risk)

• Kerja sama atau Kerjasama (PKS)

• Olahraga atau olah raga• Pekan Olahraga Nasional (PON) - PORN

• Ke dalam atau kedalam

• Praktik atau praktek (Praktikum)

• Ijin atau izin/ Ijazah

• Karir (carrier) atau karier (career)

• Standarisasi atau standardisasi

• Terima kasih atau terimakasih (thank you)

• Wali kota atau walikota

• Membawahi atau membawahkan?

• Notulen atau Notula• Notulis (orang)

Page 21: Bahasa Media Sosial dan Elektronik di Instansi Pemerintah › 2020 › 05 › bag-2... · 2020-05-19 · bagian kata, kata, atau kelompok kata dalam kalimat. •BVK tidak diberikan

• Kepala Kantor Imigrasi Kelas 1 Khusus Non-TPI Jakarta Barat• Internal = Immigration Office Class 1 special Non-Border Control of West Jakarta• Eksternal = West Jakarta Immigration Office, Sydney Tax Office

Rumah Detensi Imigrasi = Immigration Detention Centre (UK)/Center (US)Ruang Detensi Imigrasi = Immigration Detention RoomRumah Detensi Imigrasi Pusat = Immigration Detention Centre Headquarter (HQ)Main Immigration Detention Centre.Main sentence, supporting sentence

• Imigrasi = ICAO Annex 9, 2017 about Facilitation Immigration (Border Control)• Dies Natalis XV atau ke-15• I = kesatu = ke-1• II = kedua = ke-2• III = ketiga = ke-3

Page 22: Bahasa Media Sosial dan Elektronik di Instansi Pemerintah › 2020 › 05 › bag-2... · 2020-05-19 · bagian kata, kata, atau kelompok kata dalam kalimat. •BVK tidak diberikan

Rekomendasi

• Penulisan berita/informasi di situs, cantumkan nama penulis, editor, tanggal/tahun, terakhir diperbarui.

• Gunakan bahasa yang efektif, singkat, padat, sederhana lugas, menarik, jelas, informatifdan mudah dimengerti masyarakat.

• Gunakan kalimat aktif. SPOK.

• Gunakan kata “kami” untuk mewakili instansi/pemerintah, dan gunakan kata “Bapak” atau“Ibu” atau “Kak” untuk publik.

• Gunakan “we”, “our”, “us”, “ours” untuk instansi, dan “you”, “your”, “yours” untuk publik.

• Jadikan satu rujukan/kiblat bahasa Inggris (US, UK atau Australia)• pencegahan (cekal) = entry ban (Amerika).• data perlintasan = visitor’s movement data (umum).• daftar cekal = movement alert list (Australia).