Bahan Ajar - Fierenziana Gj
description
Transcript of Bahan Ajar - Fierenziana Gj
1
HIBAH BAHAN AJAR 2011
BAHASA PRANCIS DASAR
FIERENZIANA GETRUIDA JUNUS
JURUSAN SASTRA PRANCIS
FAKULTAS ILMU BUDAYA
UNIVERSITAS HASANUDDIN
2011
2
KATA PENGANTAR
Pujian syukur naik ke hadirat Allah Yang Maha Kuasa karena
kuasa dan kasihNya lah yang memungkinkan bahan ajar yang disusun
dengan waktu yang sangat singkat ini dapat diselesaikan dengan baik.
Terima kasih juga penulis sampaikan kepada Universitas
Hasanuddin dalam hal ini Lembaga Pengkajian dan Pengembangan
Pendidikan Unhas yang telah memberi peluang dan fasilitas untuk
mewujudkan keinginan penulis mengadakan buku ajar ini.
Masih banyak bagian yang masih harus disempurnakan untuk
mendapatkan sebuah bahan ajar yang lebih baik. Namun sebagai awal,
buku ajar ini diharapkan dapat memenuhi kebutuhan pembelajar
pemula tentang bahasa Prancis yang selama ini dianggap sangat sulit.
Akhirnya, semoga buku ajar ini dapat membantu fasilitator dan
pembelajar untuk berbagi ilmu dalam menguasai dasar – dasar bahasa
Prancis sehingga stigma lama tentang bahasa Prancis yang sulit dan
rumit berubah menjadi pandangan baru yang lebih baik yaitu : Belajar
Bahasa Prancis itu mudah dan menyenangkan.
Makassar , November
2011
3
DAFTAR ISI
Halaman
HALAMAN JUDUL ………………………………………………… i
HALAMAN PENGESAHAN ………………………………………… ii
KATA PENGANTAR ………………………………………………… iii
DAFTAR ISI ………………………………………………………….. iv
SENARAI ……………………………………………………………… vi
BAB I PENDAHULUAN ……………………………………… 1
A. Profil Lulusan ………………………………………... 1
A. B. Kompetensi Lulusan ………………………………. 1
B. C. Analisis Kebutuhan Pembelajaran ……………….. 3
BAB II INTRODUCTION ET SALUTATION …………………. 4
A. A. Introduction …………………………………………. 4
B. B. Salutation ………………………………………… 7
BAB III JE ME PRESENTE …………………………………… 16
A. A. Je m’appelle ……………………………………….. 17
B. B. Je me presente ……………………………………. 18
C. Epeler ………………………………………………. 19
BAB IV PRESENTER QUELQU’UN …………………………. 21
C. A. Je vous Présente …………………………………. 21
B. Qui est-ce? ………………………………………… 22
BILAN 1 …………………………………………………………. 27
BAB V QU’EST-CE QUE C’EST? …………………………… 29
BAB VI QU’EST-CE QUE VOUS FAITES? …………………. 34
A. Je fais ………………………………………………. 35
B. Je suis ……………………………………………... 39
BAB VII J’AIME ……………………………………………….... 46
A. Tu aimes ..? ………………………………………... 46
B. J’aime faire … …………………………………….. 48
BAB VIII OUI, SI ET NON ……………………………………… 52
BILAN 2 ……………………………………………………………. 57
4
BAB IX LE TEMPS PASSE …………………………………… 59
A. Dire la date ……………………………………….. 59
B. Dire l’heure ………………………………………… 61
C. A quelle heure …………………………….………. 62
D. Je suis en retard ? ………………………………… 63
BAB X JE VAIS ……………………………………………….. 66
A. Je vais à Paris …………………………………….. 66
B. Je vais aller à Paris ……………………………… 69
BILAN 3 ………………………………………………………….. 71
BAB XI DEMANDER …………………………………………. 74
A. Poser des questions ……………………………… 75
B. Je voudrais ………………………………………... 77
BAB XII OU SE TROUVE? …………………………………… 81
A. Où est-il? ………………………………………….. 82
B. La direction ………………………………………... 83
BILAN 4 ………………………………………………………….. 87
PENUTUP ………………………………………………………… 89
DAFTAR PUSTAKA ………………………………………………. 90
LAMPIRAN :
TYPES DE CONJUGAISON
GBRP
5
SENARAI KATA PENTING
(GLOSARIUM)
Adjektif : kata sifat atau kata yang menerangkan benda
Artikel : kata sandang atau kata yang selalu menyertai kata
Benda
Conjonction : kata penghubung antara induk kalimat dan anak
kalimat
Interjeksi : kata seru
Kala : Penanda waktu
Konjugasi : proses perubahan kata kerja yang disesuaikan
dengan
subjek dan kala dalam kalimat
Nomina : kata benda
Objek : unsur dalam kalimat yang biasanya terletak di akhir
Preposisi : Kata depan
Pronomina : kata ganti
Subjek : unsur dalam kalimat yang biasanya terletak di awal.
Verba : kata kerja
Singkatan :
adj : adjektif
adv : adverbia
conj : conjungsi
interj : interjeksi
6
nf : nomina feminin
nm : nomina masculine
prep : preposisi
pron. : pronomina
s : subjek
v : verba
7
BAB I
PENDAHULUAN
A. PROFIL LULUSAN
Lulusan jurusan sastra Prancis dituntut memiliki semangat
profesionalisme yang tinggi, handal, dan tepercaya dalam bidang
bahasa, sastra dan budaya Prancis. Selain hal tersebut, lulusan juga
harus memiliki daya adaptabilitas di dunia kerja dan di lingkungan
masyarakat, artinya lulusan mampu bekerja sama dengan orang lain
dan dapat menghargai perbedaan yang disertai kesadaran identitas
yang tinggi
Lulusan jurusan sastra Prancis juga dituntut peka terhadap
masalah-masalah sosial yang ada di sekitarnya baik di lingkungan
kerja maupun di lingkungan masyarakat, mampu menganalisa
penyebab dan dampak suatu masalah serta dapat mencari jalan
keluar terhadap masalah tersebut.
Di era global ini, ketika kompetisi dalam berbagai bidang semakin
ketat lulusan diharapkan menjadi pribadi yang kreatif, inovatif dan
mandiri sehingga mampu mencari bahkan menciptakan peluang-
peluang untuk berkarya, baik untuk kepentingan diri sendiri maupun
untuk masyarakat.
B. KOMPETENSI LULUSAN
Kompetensi utama
1. Kemampuan dalam menerapkan pengetahuan bahasa, sastra dan
budaya Prancis dalam berbagai bidang.
2. Kemampuan berkomunikasi dalam bahasa Prancis secara lisan
dan tulisan dalam berbagai bidang
8
3. Kemampuan menerjemahkan teks-teks bahasa Prancis ke dalam
bahasa Indonesia secara lisan dan tulisan
4. Kemampuan berkreasi (berinovasi dari segi bahasa sastra dan
budaya (Prancis) dalam bidang media (cetak dan elektronik ) dan
hiburan
5. Memiliki kepekaan dalam menangkap dan menganalisis masaslah-
masalah dalam bidang bahasa, sastra dan budaya Prancis
6. Kemampuan memberikan solusi terhadap masalah-masalah
bahasa, sastra dan budaya Prancis
Kompetensi Pendukung
1. Kemampuan berkomunikasi bahasa Inggris dan bahasa asing
lainnya
2. Kemampuan penguasaan aplikasi(software) perkantoran dan
multimedia
3. Kemampuan bekerjasama, baik sebagai pimpinan maupun anggota
dari sebuah tim kerja
4. Kemampuan berkomunikasi dan beradaptasi dalam lingkungan
kerja dan masyarakat.
Kompetensi tambahan
1. Kemampuan berkomunikasi dan beradaptasi dalam lingkungan
kerja dan masyarakat
2. Kemampuan mengembangkan diri berdasarkan wawasan budaya
bahari.
9
C. ANALISIS KEBUTUHAN PEMBELAJARAN
Mata Kuliah : Bahasa Prancis 1
Kompetensi Utama : Kemampuan berkomunikasi dalam bahasa
Prancis secara lisan dan tulisan dalam berbagai
bidang
Kompetensi Pendukung : Kemampuan berkomunikasi dan beradaptasi
dalam lingkungan kerja dan Masyarakat
Kompetensi Lain-lain : Kemampuan berkomunikasi dan beradaptasi
dalam lingkungan kerja dan masyarakat
Membuat dialog sederhana dalam bahasa Prancis
Mendeskripsikan letak dan menunjukkan arah
Mengungkapkan keinginan
Mendeskripsikan benda
Mengungkapkan rencana
Menggunakan keterangan waktu
Mengungkapkan kesukaan dan hobi
Memperkenalkan diri sendiri dan orang lain
Mengucapkan salam dan sapaan
Melakukan interview
Menceritakan kegiatan sehari-hari
Menjawab pertanyaan konfirmatif
10
BAB II
L’INTRODUCTION ET LA SALUTATION
Bahasa Prancis merupakan bahasa dalam rumpun bahasa roman
seperti halnya bahasa Italia, Spanyol, dll. Perbedaan akar rumpun
bahasa ini dengan bahasa Melayu sebagai akar rumpun bahasa
Indonesia menyebabkan banyak perbedaan yang ditemukan antara
bahasa Prancis dan bahasa Indonesia, baik dari struktur dan aturan
tata bahasa, penggunaan kala, dan yang terutama pengucapan atau
prononciation.
Modul ini berisi penjelasan tentang dasar dan aturan gramatika
bahasa Prancis dengan beberapa contoh serta penggunaan salam
atau salutation.
Modul ini diharapkan dapat membantu pembelajar dalam
memahami dasar-dasar bahasa Prancis agar dapat belajar bahasa
Prancis secara mandiri dengan lebih mudah dan dapat membangun
dialog sederhana bahasa Prancis.
A. L’INTRODUCTION
Sebagaimana bahasa-bahasa lain, bahasa Prancis memiliki
berbagai aturan dalam bahasanya atau yang biasa disebut tata
bahasa. Ada beberapa aturan dalam tata bahasa yang harus diingat
dalam mengenal bahasa Prancis :
1. Inti kalimat bahasa Prancis adalah verba atau kata kerja; sehingga
sebuah kalimat sederhana bahasa Prancis harus mengandung
sebuah kata kerja.
Contoh : Je travaille [ӡǝ-tra-vaj] (saya bekerja)
11
Je mange [ӡǝ –mãӡ] (saya makan)
2. Kata kerja dalam bahasa Prancis harus dikonjugasi sesuai dengan
jenis dan jumlah dari subjek, juga berdasarkan kala atau waktu
dan modus kalimat yang dimaksud.
Contoh : Je suis étudiant [ӡǝ-sʮi-e-ty djã] (saya adalah seorang
pelajar)
Il est professeur [i-le-pro-fe-sœr] (dia dalah dosen)
Vous irez à Londre [vu-zi-re-a-lõ –dr(ǝ)] (Anda akan pergi
ke London)
3. Bahasa Prancis sebagaimana bahasa-bahasa Eropa lainnya
mengenal perbedaan waktu yang terlihat pada kata kerja. Bentuk
kala tersebut adalah présent (sekarang), passé (lampau), dan
futur (akan datang).
Contoh : Je rentre [ӡǝ-rã –trǝ] (saya pulang)
Je suis rentré [ӡǝ-sʮi-rã –tre] (saya sudah pulang)
Je rentrai [ӡǝ--rã –tre] (saya akan pulang)
4. Kata benda Bahasa Prancis terbagi dalam 2 jenis : masculin et
feminin. Kata benda tersebut harus diawali oleh sebuah
determinant (penjelas) yaitu artikel. Artikel yang digunakan untuk
menjelaskan benda harus menyesuaikan dengan jenis dan jumlah
dari benda tersebut.
Contoh : la/une table [la/yn – ta-bl(ǝ)] (meja)
le/un tableau [lǝ/œ- ta-blo] (papan tulis)
les/des chaises [le/de-ʃεz] (kursi-kursi)
Pada contoh di atas kata benda table berjenis feminin sehingga
artikel yang harus mengawalinya adalah artikel la atau une.
Berikutnya kata benda tableau berjenis masculin sehingga diawali
dengan artikel le atau un. Sedangkan kata benda jamak seperti
pada contoh les chaises. Kata benda chaise merupakan kata
12
benda feminin namun karena juga dalam jumlah jamak maka
artikel yang digunakan adalah les yang berlaku juga bagi kata
benda jamak berjenis masculin.
Selain tentang aturan tata bahasa yang harus diperhatikan dalam
belajar bahasa Prancis adalah cara pengucapannya. Berikut
adalah cara pengucapan bahasa Prancis berdasarkan alfabet :
AlfabetPronon-ciation
KeteranganContoh bunyi
dalam bahasa indonesia
Example
a [a] apa ça, va
ai [ε] merah mais
au [o] bola aux
an [ã] tangga etudiant
ain [ε] tengok pain, main
b [b] ibu beau
c [k] jika diikuti oleh huruf a, o, u kami cabin, cours, cuisine
[s] jika diikuti oleh huruf e, i, y suka ce, ici, cycle
di akhir kata tidak disebutkan blanc, banc
ch [∫] syarat chanson,
ç [s] suka ça,
d [d] damai de, dit
e [ə] delapan de, je
di akhir kata tidak disebutkan etudiante, une
é [e] kemah mes, les
è [ε] kepang préfèrer
eu[ø] antara e dan u peu, jeu
[œ] antara e dan o seul, heure
eau [o] gol beau,
ein [ὲ] bengkel frein. hein
en [ã] bangku bien,
f [f] firman fou, folle
g [g] jika diikuti oleh huruf a, o, u garam garçon, gout, guide
[Ӡ] jika diikuti oleh huruf e, i, y genou, girafe, gymnastique
13
antara z dan y
gn [ɲ] nyonya montagne, vigne
h tidak diucapkan hôtel, hero, hopital
i [i] sini ici,vie
[j] setelah e dan sebelum l atau ll
seperti y buyar soleil, feuil, bouillir
in [ε] bengkel indonesie, cinq
j [Ӡ] antara z dan y je, bonjour
k [k] kiri kano
l [l] lari le, la, blanc
m [m] mata mes, ami
di akhir kata membentuk bunyi nasal tang lampe, champ
n [n] noda non
o [o] bosan pot, mot
oi [ωa] warung bonsoir, moi, trois
ou [u] usang bisou, tous, tout
on [õ] tong bon, mon
oy [ωa] mewah joyeux
p [p] pisang pain, parler
di akhir kata tidak disebut beaucoup
ph [f] fitrah photo, physique
q [k] keras quand, que, unique
r [r] antara h dan r revoir, rouge
di akhir verba berakhiran –er tidak disebut apeler, parler
s [s] sisa son, soir
s [z] zaman desert,poison
ss [s] sate dessert, poisson
di akhir kata tidak disebut mais, mes, holandais
t [t] teman ton, petit, petit
[s] suka nation, patient
di akhir kata tidak disebut mais, sais
u [y] antara u dan i du, tu
ui [ʮ] buih nuit, puis
un [œ] bangku un, brun
ketika mengikuti g dan q tidak disebut guerre, quand
14
v [v] visa vous, vendredi
w [v] visa wagon
x [s] seru six, dix
[z] zaman soixante
[gz]] zigzag example
[ks] ekstra extraordinaire
di akhir kata tidak disebut gateaux
y [j] yang yoga
z [z] zaman zero, zigzag, zebre
B. LA SALUTATION
Salutation atau ucapan salam dalam bahasa Prancis sama dengan
bahasa lain merujuk pada waktu dan situasi. Berikut beberapa
pengucapan salam dalam bahasa Prancis:
a. Bonjour [bõ-ӡur]
Adalah ucapan salam yang digunakan pada pagi hari hingga sore
hari (jam 5) dapat diterjemahkan sebagai selamat pagi atau
selamat siang.
b. Bon après-midi [bo-na-pre-mi-di]
Salam ini diucapkan setelah jam 12 siang hingga jam 5 sore dapat
diterjemahkan dengan selamat siang.
c. Bonsoir [bõ-sωar]
Salam ini diucapkan setelah jam 5 sore hingga jam 12 malam,
dapat diterjemahkan dengan selamat sore atau selamat malam.
d. Bonne nuit [bo-nʮi]
Salam ini diucapkan pada malam hari dapat diterjemahkan dengan
selamat malam. Yang membedakannya dengan salam bonsoir
15
adalah salam ini diucapkan ketika berpisah, sementara bonsoir
diucapkan saat ketemu.
e. Salut [sa-ly]
Salam ini diucapkan oleh dua orang yang saling kenal dekat,
biasanya diucapkan jika para penutur sudah bertemu sebelumnya
pada waktu yang sama (mengganti bonjour) karena salam bonjour
tidak diulang pada hari yang sama.
f. Pardon [par-dõ]
Pardons merupakan ungkapan permohonan maaf atau juga
ekspresi yang digunakan untuk meminta permisi, dalam bahasa
Indonesia dapat disejajarkan dengan tabik.
g. Excusez-moi
Ekspresi ini juga untuk permintaan maaf dan juga untuk memohon
permisi atau juga tabik.
h. Au revoiir [o-rǝ-vωa]
Salam ini diucapkan sebagai tanda perpisahan, dapat
diterjemahkan dengan sampai jumpa
i. à bientôt
Sama seperti au revoir salam ini juga merupakan salam
perpisahan, tetapi diucapkan apabila para penutur akan berjumpa
lagi dalam waktu yang tidak lama pada hari yang sama, dapat
diterjemahkan sampai nanti.
j. à tout à l’heure [a-tu-ta-lœr]
salam ini juga merupakan salam perpisahan,yang diucapkan
apabila kedua penutur akan bertemu dalam jam tertentu pada hari
yang sama, dapat diterjemahkan sampai nanti.
16
Dalam mengucapkan salam-salam di atas, penutur juga harus
menyebutkan sapaan yang biasa dipakai dalam bahasa Prancis
seperti berikut :
a. Monsieur [mǝ - sjø]
Penyebutan sapaan ini dan ditujukan kepada seorang laki-
laki(tunggal), diterjemahkan sebagai Bapak atau Tuan.
Contoh : Bonjour, Monsieur. [bõ-ӡur-mǝ – sjø]
Untuk penulisan nama kata ini disingkat menjadi M.
Contoh : M. Dupont
Sementara untuk lebih dari satu laki-laki (jamak) digunakan
sapaan messieurs [me – sjø] yang berarti bapak-bapak atau tuan-
tuan.
Contoh : Bonsoir, Messieurs [[bõ-sωar-me-sjø]
b. Madame [ma-dam]
Sapaan ini ditujukan kepada perempuan dewasa, atau perempuan
yang telah menikah, berarti Ibu atau Nyonya.
Contoh : Bonsoir, Madame. [[bõ-sωar-ma-dam]
Untuk penulisan nama kata ini disingkat menjadi Mme.
Contoh : Mme Dupont
Sementara untuk lebih dari satu (jamak) digunakan sapaan
mesdames [me – dam] yang berarti ibu-ibu atau nyonya-nyonya.
Contoh : Bonsoir, Mesdames [[bõ-sωar-me-dam]
c. Mademoiselle [mad-mωa-zel]
Sapaan ini ditujukan kepada perempuan muda atau perempuan
yang belum menikah, berarti nona.
Contoh : au revoir, Mademoiselle
Untuk penulisan nama kata ini disingkat menjadi Mlle
Contoh : Mlle Dupont
Sementara untuk lebih dari satu (jamak) digunakan sapaan
mesdamoiselles [me-da mωa-zel] yang berarti nona-nona.
17
Contoh : Bonsoir, Mesdamoiselle [[bõ-sωar-me-da mωa-zel]
d. Messieurs-dames [me-sjø- dam]
Sapaan ini biasanya diucapkan dalam pidato-pidato untuk
menyapa pendengar yang berarti bapak-bapak dan ibu-ibu atau
tuan-tuan dan nyonya-nyonya.
Contoh : Messieurs-dames, on vous présente… [me-sjø- dam, õ-
vu pre-sã-t(ǝ)]
Selain ucapan salam dan sapaan, penutur bahasa Prancis ketika
bertemu selalu menanyakan kabar lawan bicaranya. Ada beberapa
ekspresi untuk menanyakan keadaan atau kabar dari lawan bicara
dalam bahasa Prancis :
a. Comment allez-vous? [ko-mã-ta-le-vu]
Ekspresi yang berarti « apa kabar? » ini digunakan untuk bertanya
kepada orang yang belum dikenal, belum akrab, atau orang yang
sudah dikenal tetapi lebih tua atau lebih dihormati. Pertanyaan ini
dapat dijawab dengan « je vais bien » [ӡǝ-vε-bjã] yang berarti
« kabar baik ».
b. Comment ça va? [ko-mã-sa-va]
Sama seperti « comment allez-vous?» ekspresi ini berarti « apa
kabar?» tetapi ditujukan kepada orang yang sudah dikenal, akrab,
atau sebaya.
c. Ça va ? [sa va]
merupakan bentuk singkat dari « Comment ça va » yang sering
digunakan dalam percakapan sehari-hari. Untuk menjawab
pertanyaan ini, penutur bisa juga mengatakan « ça va bien » [sa-
va-bjã] atau « ça va » saja. « ça va » dapat juga menjadi ekspresi
18
yang digunakan untuk membalas permohonan maaf atau ucapan
terima kasih.
Simak percakapan berikut ini :
Bonsoir, Madamme. Comment allez- vous ?Bonsoir, Monsieur. Je
vais bien, merci, et vous ? Je vais bien aussi. Merci
Salut, Marie. Ça va ?Salut, Philipe, ça va bien,
merci. Et toi ?
Ça va. Merci
19
Pardon, Madame. Excusez-moiÇa va.
Au revoir, Anne,.Au revoir, Patrick
Dalam percakapan pertama di atas para pembicara saling menyapa
dengan menggunakan subjek vous. Mereka saling menanyakan kabar
comment allez-vous?. Dalam menanyakan kabar, susunan kalimatnya
adalah sebagai berikut:
Comment + aller +subjek?
Sementara untuk menjawab pertanyaan tersebut susunan kalimatnya
adalah :
Subjek + aller + bien/mal (baik/buruk bergantung keadaan pada
saat percakapan)
Pembicara menggunakan subjek vous sehingga verba aller juga harus
dikonjugasi menyesuaikan dengan subjek vous. Konjugasi untuk verba
aller adalah sebagai berikut ;
20
aller
je vais
tu vas
ilva
elle
nous allons
vous allez
ilsvont
elles
Contoh : comment vas-tu ? [ko-mã- va –ty]
(Apa kabarmu ?)
Je vais très bien. [Ʒε-vε-tre-bjὲ]
(kabarku sangat baik)
Comment vont ils ? [ko-mã-võ-til]
(Apa kabar mereka ?)
Ils vont bien [il võ-bjὲ]
(Mereka baik-baik saja)
Comment va Marie ? [ko-mã-va-ma-ri]
(Apa kabar Marie ?)
Elle va mal. [el-va-mal]
(kabarnya buruk)
Vocabulaire :
à : (prep) di, ke
bien : (adv) baik
21
Ça : (pron)itu
Et : (conj) dan
Excuser : (v) memaafkan
Mal : (adv) buruk
Merci : (interj) terima kasih
Oui : (interj) ya
Pardon : (nm) maaf
LATIHAN DAN TUGAS
1) Complétez
2)
22
3)
4)
a. Faites un dialogue avec votre ami/e et puis presentez-vous
devant la classe.
DAFTAR PUSTAKA
Girardet, Jacky, Jacques Pécheur. 2002. Campus 1 – Méthode de
Français. Paris. CLE International
Olivier, Jacqueline. 1978. Grammaire Française. New York. Harcourt
Brace Jovanovich Publishers.
23
BAB III
JE ME PRESENTE …
Dalam dialog sederhana Bahasa Prancis sebagaimana bahasa-
bahasa lain, perkenalan merupakan hal yang penting.
Memperkenalkan diri dalam bahasa Prancis yaitu memperkenalkan
nama dan juga biasanya dengan mengeja nama tersebut mengingat
penyebutan dalam bahasa Prancis sangat berbeda dengan
penulisannya.
Modul ini diharapkan dapat membantu pembelajar dalam
memahami percakapan dasar dengan tema perkenalan diri, dan
mampu memperkenalkan diri dalam bahasa Prancis dengan tepat.
Dalam membangun percakapan dengan orang yang baru di temui,
yang harus diperhatikan adalah penggunaan subjek yang tepat.
Karena itu sebelum belajar tentang bagaimana berkenalan,
memperkenalkan diri, dan memperkenalkan orang lain, pertama yang
harus diketahui adalah subjek dalam bahasa Prancis dan verba yang
digunakan.
Kata ganti subjek dalam bahasa Prancis :
- Je [ӡǝ] : Orang pertama tunggal (saya)
- Tu [ty] : orang kedua tunggal (kamu/kau)
- Il [il] : orang ketiga tunggal masculin (dia - laki-laki)
- Elle [el] : orang ketiga tunggal feminin (dia - perempuan)
- Nous[nu] : orang pertama jamak (kami/kita)
- Vous [vu] : orang kedua tunggal yang digunakan untuk
menghormati lawan bicara (Anda)
- Vous [vu] : orang kedua jamak (kalian)
- Ils [il] : orang ketiga jamak maskulin dan juga jamak untuk
24
gabungan masculin dan feminin (mereka)
- Elles [el] : orang ketiga jamak feminin (mereka)
A. JE M’APPELLE
Simak percakapan berikut :
Bonjour, Madamme.Bonjour, MonsieurComment vous appelez-vous?
Je m’appelle Patrick Dupond.
D-u-p-o-n-d
Percakapan di atas adalah percakapan untuk mengetahui nama orang
yang diajak bicara dengan struktur kalimat sebagai berikut :
Comment + s’appeler + subjek ? atau Comment + subjek +
s’appeler ?
Untuk menjawab pertanyaan tersebut struktur kalimatnya :
Subjek + s’appeler + nama
Konjugasi verba s’appeler sebagai berikut :
S’appeler
Je m’appelle
Tu t’appelles
Il/elle s’appelle
Nous nous appelons
Vous vous appelez
Ils/elles s’appellentContoh : Comment vous appelez vous ? [ko-mã-vu-za-pe-le-vu]
(Siapa namamu ?)
25
Je m’appelle François. [ӡǝ-ma-pel frã-sωa]
(nama saya François)
Comment il s’appelle ? [ko-mã-til-sa-pel]
Siapa namanya ?
Il s’appelle Martin. [il-sa-pel-mar-tὲ]
Namanya Martin.
B. JE ME PRÉSENTE
Bonjour, je me presente. Je m’appelle Maria Martinez.Bonjour, je suis Laurent Pouget. Enchanté, Madame.Enchanté, Monsieur.
Dalam memperkenalkan diri pembicara menggunakan subjek je.
Verba yang digunakan dalam memperkenalkan tentu saja
dikonjugasi berdasarkan subjek je.
26
Subjek Se presenter Etre
je me présente suis
tu te présente es
il se présente est
elle se présente est
nous nous présente sommes
vous vous présente etes
ils se présente sont
elles se présente sont
C. EPELER
Epeler atau mengeja dalam perkenalan biasa digunakan jika ingin
orang lain menulis nama kita dengan benar.
a a n en
b be o o
c se p p
d de q ky
e ə r er
f ef s es
g ʒe t te
h aʃ u y
i i v ve
j ʒi w double ve
k ka x iks
l el y i- grecque
m em z zette
VOCABULAIRE
Enchanté : (adj) senang bertemu dengan Anda, bentuk singkat
dari « enchanté de faire votre connaisance »
Salut : (interj) sapaan, halo
27
Tiens : (interj) kata seru yang dapat memiliki arti « nah ! »
atau « hei ! »
LATIHAN DAN TUGAS
1) Isilah balon dialog di bawah ini.
2) Buatlah dialog sederhana dengan teman Anda dan presentasikan
di depan kelas.
DAFTAR PUSTAKA
Girardet, Jacky, Jacques Pécheur. 2002. Campus 1 – Méthode de
Français. Paris. CLE International
Olivier, Jacqueline. 1978. Grammaire Française. New York. Harcourt
Brace Jovanovich Publishers.
28
BAB IV
PRESENTER QUELQU’UN
Memperkenalkan orang lain yang sedang bersama kita adalah
bagian dari sopan santun percakapan. Dalam bagian ini pembelajar
akan mempelajari bagaimana cara memperkenalkan orang lain baik
asal negara maupun profesi atau pekerjaan orang tersebut, juga
menanyakan identitas orang lain kepada lawan bicara.
Setelah mengikuti pembelajaran ini diharapkan para pembelajar
dapat menyusun kalimat memperkenalkan orang lain dalam bahasa
Prancis dengan tepat dan juga menyusun kalimat pertanyaan
mengenai orang lain dengan tepat.
A. JE VOUS PRÉSENTE…
Simak percakapan berikut
Je vous pésente Thomas. Il est professeur d’Italien.
Tomas Dupré, enchanté
Maria Martinez, enchanté
Vous êtes Espagnole ?
Oui, je suis espagnole.
----
29
Je te présente mon ami. Il s’appelle Diego
Hélène, enchanté. Tu es mexicain.
Non, je suis Danois
-------
Formulasi untuk memperkenalkan orang dalam bahasa Prancis :
Subjek + pronomina objek orang kedua(vous/te) + présenter
Contoh : Je vous présente Thomas. Il est professeur d’Italien.
(Saya perkenalkan pada Anda, Thomas. Dia dosen
bahasa
Italia)
Je te presente mon ami. Il s’appelle Diego
(Kenalkan teman saya. Namanya Diego)
B. QUI EST-CE ?
Kalimat ini digunakan untuk menanyakan nama, profesi
ataupun identitas seseorang.
:
Qui est-ce ?
C’est Monsieur Pelras. Il est sculpteur
30
Dalam percakapan di atas kalimat tanya « qui est-ce? » atau « c’est
qui? » menggunakan formulasi :
Qui + être + ce atau
Ce + être + qui
Kata qui merupakan kata ganti tanya untuk menanyakan orang
atau dalam bahasa Indonesia sama seperti kata ”siapa”.
Sementara kata ce merupakan kata ganti penunjuk yang dalam
bahasa Indonesia dapat berarti "ini" atau "itu". Kedua formulasi kata
tanya di atas dapat digunakan untuk menanyakan nama, profesi,
pekerjaan atau identitas orang lain. Untuk menjawab pertanyaan di
atas digunakan formulasi :
Ce + être + …(nama/profesi/pekerjaan/identitas)
Kata ce merupakan kata penunjuk yang bersifat sama seperti orang
ketiga tunggal sehingga konjugasi untuk verba être digunakan est.
Harus diketahui bahwa dalam penulisan bahasa Prancis dikenal
tanda apostrof /’/ yang menggantikan salah satu dari dua huruf
vokal yang berturutan seperti dalam frase « c’est » (ce+est),
« l’Italie »(la+Italie), dsb.
Pada semua percakapan tadi digunakan dua macam artikel
yaitu artikel indéfini (tak tentu) dan artikel défini (tertentu).
Singulière Pluriel
31
Masculin Feminine Masculin Feminin
Artikel indéfini
Un Une des Des
Artikel défini Le La les Les
Artikel indéfini digunakan untuk kata benda yang belum jelas bagi
para pembicara. Sementara artikel défini digunakan untuk kata
benda yang sudah tertentu atau sudah pernah disebutkan
sebelumnya oleh para pembicara.
Contoh : (1) c’est une lettre (ini sebuah surat)
(2) c’est la lettre de Bruno (ini surat dari Bruno)
Dalam contoh (1) di atas kata benda lettre belum jelas karena
dinyatakan sebagai sebuah surat, sehingga digunakan artikel
indéfini sementara pada contoh (2) kata benda lettre merujuk pada
kata yang sama yang telah disebut sebelumnya dan juga
mendapatkan penjelas de Bruno. Preposisi de setelah sebuah kata
benda dapat menjelaskan pemilikan, asal atau keterangan lebih
lanjut tentang kata benda tersebut.
Contoh : la maison de Sophie
(rumah milik Sophie)
L’etudiant d’Indonésie
(mahasiswa dari Indonesia)
Le professeur de Français.
(dosen bahasa Prancis)
32
VOCABULAIRE
Maison : (nf) rumah
Étudiant/e : (nm/f) mahasiswa/ipelajar
Professeur : (nm/f) dosen/guru
Sculpteur : (nm) pematung
Les pays et La nationalité
Allemand/e : Orang Jerman(laki-laki/perempuan)
Allemagne : Negara Jerman(f.)
Américain/e : Orang Amerika (laki-laki/perempuan)
Etats-unis : Negara Amerika(m.)
Chinois/e : Orang China (Laki-laki/perempuan)
Chine : Negara China(f.)
Danois/e : Orang Denmark ((laki-
laki/perempuan)
Danemark : Negara Denmark(m.)
Espagnol/e : Orang Spanyol (laki-laki/perempuan)
Espagne : Negara Spanyol(f.)
Français/e : Prancis (laki-laki/perempuan)
France : Negara Prancis(f.)
Grèce : Negara Swis(f.)
Grecque : Orang Swis
Holland : Negara Belanda(f.)
Holandais/e : Orang Belanda (laki-laki/perempuan)
Indonésie : Negara Indonesia(f.)
33
Indonésien/e : Orang Indonesia (laki-laki/ perempuan)
Italie : Negara Itali (f.)
Italien/e : Orang Italia (laki-laki/perempuan)
Japon : Negara Jepan(m.)
Japonais/e ] : Orang Jepang (laki-laki/perempuan)
Mexique : Negara Meksiko (m.)
Mexicain/e : Orang Meksiko (laki-laki/perempuan)
LATIHAN DAN TUGAS
1) Pembelajar membuat dialog memperkenalkan temannya di depan
kelas
2) Fasilitator menunjukkan gambar orang-orang terkenal dari
mancanegara sambil bertanya : “Qui est-ce?” kemudian
pembelajar menjawab pertanyaan tersebut sesuai contoh.
DAFTAR PUSTAKA
Girardet, Jacky, Jacques Pécheur. 2002. Campus 1 – Méthode de
Français. Paris. CLE International
Miguel, Claire. 2009. Vite et Bien 1. Paris. CLE International
Olivier, Jacqueline. 1978. Grammaire Française. New York. Harcourt
Brace Jovanovich Publishers.
34
BILAN 1
1. Donnez le pronom correct.
a. ….. m’appelle Kevin
b. …… est Italien.
c. …… êtes Francaise ?
d. …… parles quelle langue ?
e. Comment vas - ….. ?
2. PARLEZVoici trois personnages céleébres. Présentez-les à partir des informations suivants :
Zinedine Zidane/Français/footballeur/MadridCéline Dion/Canadienne/chanteuse/QuebecAntonio Banderas/Espagnol/comédien/États-Unis
3. Complétez cette fiche de renseignement
4. Imaginez et faites le dialogue à base de l’image ci- desous!
35
. 5. ECRIT
Vous envoyez en message electronique à un site étudiant. Vous cherchez un appartement. Vous vous présentez : vous donnez votre nom, votre prénom, votre profession, votre nationalié, et votre adresse.
36
BAB V
QU’EST-CE QUE C’EST ?
Hal lain yang tidak kalah penting dalam mempelajari bahasa
Prancis pada tingkat dasar adalah mengajukan pertanyaan “apa
ini? atau “apa itu?” Tentu saja kalimat tanya ini sangat berguna
bagi pembelajar bahasa asing karena dapat digunakan untuk
menanyakan banyak hal.
Pada bagian ini pembelajar dapat mempelajari cara
mengungkapkan pertanyaan apa ini atau apa itu dalam bahasa
Prancis dan cara menjawabnya dengan struktur kalimat, pemilihan
dan konjugasi verba yang tepat dan beberapa kosakata mengenai
benda dalam bahasa Prancis.
Dengan menggunakan modul ini diharapkan pembelajar
pada akhir sesi pembelajaran dapat mengungkapkan pertanyaan
« qu’est-ce que c’est ? » dengan benar dan mampu menjawab
pertanyaan ini juga dengan struktur dan kojugasi yang benar.
37
Simak percakapan berikut ini :
Philipe : Regarde! C’est une voiture celebre.
Sylvie : Oui, c’est la voiture de James Bond
Et ça. Qu’est-ce que c’est?
Philipe : Ce sont les robots de film La Guerre Des Etoiles
----
Pertanyaan « qu’est-ce que c’est ?» [kes-kə-se] berarti "apa
itu/ini? ” digunakan untuk menanyakan benda. Untuk menjawab
pertanyaan tersebut digunakan formulasi :
Ce + être + artikel + kata benda
38
Untuk benda tunggal verba être harus dikonjugasi untuk orang
ketiga tunggal menjadi « c’est ». sementara untuk benda jamak
être dikonjugasi untuk orang orang ketiga jamak menjadi « ce
sont » seperti pada percakapan di atas.
VOCABULAIRE
animal : (nm) binatang
école : (nf) sekolah
étudiant : (nm) mahasiswa
image : (nm) gambar
jardin : (nm) kebun, halaman
lettre : (nf) surat
livre : (nm) buku
maison : (nf) rumah
tableau : (nm) lukisan
tour : (nm) menara
LATIHAN DAN TUGAS
Latihan di kelas
Le jeu : (permainan)
Setiap pembelajar sambil menunjukkan benda-benda yang ada di
dalam gambar sambil mengajukan pertanyaan « qu’est-ce que
c’est » kepada teman di sebelahnya secara bergiliran.
39
Tugas
untuk dikerjakan di rumah
Mencari gambar benda selain yang dipelajari hari ini dan
mempresentasikan gambar tersebut pada pertemuan berikutnya.
40
DAFTAR PUSTAKA
Gardes, Tamine. 1992. La Grammaire. Paris : Colin
Girardet, Jacky, Jacques Pécheur. 2002. Campus 1 – Méthode de
Français. Paris. CLE International
Miguel, Claire. 2009. Vite et Bien 1. Paris. CLE International
Olivier, Jacqueline. 1978. Grammaire Française. New York. Harcourt
Brace Jovanovich Publishers.
Pougeoise, Michel. 1998. Dictionnaire de grammaire et des difficultés
grammaticales. Paris : Armand Colin.
41
BAB VI
QU’EST-CE QUE VOUS FAITES?
Pertanyaan « Qu’est-ce que vous faites? » atau pun « qu’est-ce
que tu fais? » digunakan untuk menanyakan apa yang sedang
dilakukan oleh seseorang ataupun apa yang menjadi profesi oleh orang
yang disapa.
Dalam bagian ini pembelajar akan mempelajari cara menanyakan
kegiatan yang seedang dilakukan seseorang dan juga pekerjaan atau
profesi yang dimiiliki oleh orang yang diajak bicara.
Formulasi kalimat yang digunakan untuk bertanya adalah :
Qu’est-ce que + subjek + faire ?
dapat dijawab dengan kalimat yang menjelaskan apa yang sedang
dilakukan dengan formulasi kalimat :
S + verba (yang menyatakan kegiatan yang sedang
dilakukan)
atau juga dengan pekerjaan atau profesi.
S + être + nama profesi/pekerjaan
Di akhir sesi pembelajaran ini para pembelajar diharapkan dapat
mengungkapkan pertanyaan « Qu’est-ce que vous faites? » atau pun
« qu’est-ce que tu fais? » dengan tepat dan membentuk jawaban
dengan benar, mam pu menceritakan kegiatan yang sering dilakukan
dan mengungkapkan berbagai jenis pekerjaan dan profesi dengan
menggunakan bahasa Prancis dengan tepat.
42
A. JE FAIS …
Simak percakapan berikut ini :
Untuk menjawab pertanyaan « qu’est-ce que vous faites? » atau
« qu’est-ce que vous faites » dengan kegiatan yang sedang dilakukan
dibutuhkan beragam kata kerja sesuai dengan maksud pembicara.
Dalam bahasa Prancis kata kerja atau verba dibagi menjadi :
1.Verbe regulière (kata kerja beraturan)1
2.Verbe iregulière (kata kerja tak beraturan)
1. Verbe regulière terdiri atas :
a. Verba yang berakhiran –er
Subjek aimer manger appeler lever Commencer
Je Aime mange appelle lève Commence
Tu aimes manges appelles lèves Commences
Il/elle Aime mange appelle lève Commence
Nous aimons mangeons appelons lévons Commençons
Vous aimez mangez appelez lévez Commencez
Ils/elles aiment mangent appellent lèvent Commencent
1 Contoh verba yang dicantumkan hanya verba yang seirng digunakan sehari-hari. Untuk lebih lengkapnya dapat dilihat pada buku konjugasi.
43
Verba yang berakhiran –ir
Subjek finir venir dormir sentir Mourir
Je finis viens dors sens Meurs
Tu finis viens dors sens meurs
Il/elle finis vient dort sent meurt
Nous finissons venons dormons sentons Mourons
Vous finissez venez dormez sentez Mourez
Ils/elles finissent viennent dorment sentnet Meurent
b. Verba yang berakhiran –re
Subjek mettre naître prendre lire Dire
Je Met nais prend lis Dis
Tu mets nais prends lis Dis
Il/elle Met naît prend Lit Dit
Nous mettons naissons prennons lissons Disons
Vous mettez naissez prennez lissez Dites
Ils/elles mettent naissent prennent lissent Dissent
c. Verbe yang berakhiran -oir
Subjek voir devoir recevoir savoir Pouvoir
Je Vois dois reçois sais Peux
Tu Vois dois reçois sais Peux
Il/elle Voit doit reçois sait Peut
Nous voyons devons recevons savons Pouvons
Vous voyez devez recevez savez Pouvez
Ils/elles voyent doivent recoivent savent Peuvent
2. Verbe irregulière terdiri atas :
44
a. Verbe être
b. Verba avoir
c. Verba aller
d. Verba faire
Subjek etre avoir Aller Faire
Je suis ai vais fais
Tu es as vas fais
Il/elle est a va fais
Nous sommes avons allons faissons
Vous etes avez allez faites
Ils/elles sont ont vont font
Les activités quotidiennes
Qu’est-ce qu’il fait?
45
Qu’est-ce qu’elle fait
46
B. JE SUIS …
Untuk menyatakan profesi atau pekerjaan digunakan verba être.
Contoh :
1) Il est un medecin
2) Il est un chef
3) Il est un ingénieur
4) Elle est un reporter
5) Elle est chanteuse
6) Il est musicien
7) Elle est secrétaire
8) Elle est infirmière
47
Simak percakapan berikut ini :
Jacques : Vous êtes française
Sarinah : Non, je suis Indonésienne
Jacques : Qu’est-ce que vous faites à Paris ?
Sarinah : Je suis étudiante. J’étudie la littérature Française. Et vous, qu’est-ce que vous faites en Indonésie ?
Jacques : Je suis professeur. J’’enseigne le français à l’université Hasanuddin
48
VOCABULAIRE
Aimer : v. menyukai, mencintai
Aller : v. pergi
Appuyer : v. menekan(tombol)
Avoir : v. memiliki
Appeler : v. memanggil
Baigner : v. merendam
Se baigner : v.pr. berendam
Boire : v. minum
Bus : n.m. bus
Café : n.m. kopi
Chercher : v. mencari
Chaufeur : n.m. sopir
Commencer : v. memulai
Devoir : v. harus
Dejeuner : v. makan siang
Descendre : v. turun
Diner : v. Makan malam
Dormir : v. tidur
Dire : v. berkata, mengatakan
Ecrire : v. menulis
Embouteillage : n.m. kemacetan
Etre : v. menjadi, adalah
Faire : v. membuat, melakukan
49
Finir : v. menyelesaikan
Laver : v. mencuci
Se laver : v.pr. mandi
Lever : v. mengangkat
Se lever : v.pr. bangun
Lire : v. membaca
Manger : v. makan
Mettre : v. meletakkan
Monter : v. naik
Naître : v. lahir
Petit dejeuner : n.m. makan pagi
Prendre : v. menggunakan
Pouvoir : v. dapat, bisa
Recevoir : v. menerima
Rentrer : v. pulang
Savoir : v. tahu
Taper : v. mengetik
Taxi : n.m. taxi
Train : n.m. kereta
Travailler : v. bekerja
Venir : v. datang
Voir : v. melihat
Profession/métiere
50
Etudiant/e : Mahasiswa/i
Médecin/e : dokter (laki-laki/perempuan)
Professeur : guru/dosen
Ingenieur : insinyur
Infirmièr/e : perawat (laki-laki/perempuan)
Chanteur/euse : penyanyi (laki-laki/perempuan)
Musicien/e : musisi(laki-laki/perempuan)
Fonctionnaire : pegawai negeri
Paysan/e : petani (laki-laki/perempuan)
Ouvrier/èreburuh/pekerja pabrik
Secretaire : sekretaris (laki-laki/perempuan)
Directeur : direktur/manajer
Directrice : direktris/manajer
51
LATIHAN DAN TUGAS
Latihan di kelas
1) Qu’est-ce que tu fais ?
2) Le jeu : (permainan)
Pembelajar dibagi dalam kelompok, setiap kelompok menunjuk salah
seorang anggota untuk memeragakan sebuah aktifitas sambil
menanyakan kepada anggota lain « qu’est-ce que je fais »(apa yang
saya lakukan ?). Anggota kelompok harus dapat menyebutkan dalam
bahasa Prancis apa yang dilakukan oleh peraga. Kelompok yang
paling banyak mengumpulkan nilai menjadi pemenang permainan.
52
3) Tugas yang dikerjakan di rumah
Membuat diari tentang kegiatan sepanjang hari selama seminggu.
DAFTAR PUSTAKA
Gardes, Tamine. 1992. La Grammaire. Paris : Colin
Girardet, Jacky, Jacques Pécheur. 2002. Campus 1 – Méthode de
Français. Paris. CLE International
Miguel, Claire. 2009. Vite et Bien 1. Paris. CLE International
Olivier, Jacqueline. 1978. Grammaire Française. New York. Harcourt
Brace Jovanovich Publishers.
Pougeoise, Michel. 1998. Dictionnaire de grammaire et des difficultés
grammaticales. Paris : Armand Colin.
53
BAB VII
J’AIME
Kata aimer selain digunakan untuk menyatakan rasa suka kepada
sesuatu dapat juga untuk mengungkapkan hobi. Kata aimer ini juga
biasa digunakan pasangan untuk menyatakan rasa suka atau saying.
Seperti « je t’aime » atau aku cinta kamu.
Dalam modul ini pembelajar akan mengenal berbagai cara
mengungkapkan pendapat terhadap sesuatu apakah suka atau tidak,
demikian juga cara mengungkapkan kegiatan yang disukai atau hobi.
Setelah sesi pembelajaran ini pembelajar diharapkan dapat
menyatakan pendapatnya tentang sesuatu dalam bahasa Prancis dan
juga mampu mengungkapkan hobi atau kegiatan yang disukainya
atau yang disukai orang lain.
A. TU AIMES… ?
Untuk menyatakan rasa suka terhadap sesuatu digunakan
formulasi kalimat sebagai berikut :
S + aimer + nomina atau kata benda
Selain verba aimer juga dapat digunakan beberapa verba lain untuk
mengungkapkan kesukaan atau ketidaksukaan.
54
j’adore
j’aime beaucoup
j’aime bien
j’aime
- je n’aime pas du tout -- je n’aime pas [ʒə-nɛm-pa]
--- je n’aime pas beaucoup
---- je deteste
Untuk menyatakan lebih suka digunakan verba préférer.
Contoh : je préfère la maison que l’appartement.
(saya lebih suka rumah daripada apartemen)
J’aime lire mais je préfere regarder la télévision
(saya suka membaca tetapi saya lebih nonton tv)
55
B. J’AIME FAIRE …
Kata aimer dapat juga diikuti oleh kata kerja lain yang menunjukkan
aktifitas yang disukai atau hobi. Kalimatnya dapat diformulasikan
sebagai berikut :
S + aimer + faire + nom de l’activité
atau juga
S + aimer + infinitif
Contoh :
A. Elle aime faire la randonnée
B. Il aime faire du vélo
C. Il aime faire du jogging
D. Il aime faire l’escalade
E. Elle aime faire la gymnastique
F. Il aime faire de la natation
56
VOCABULAIRE
nager : (v) berenang
regarder : (v) menonton
collecter : (v) mengumpulkan, koleksi
timbre : (nm) perangko
peintre : (nm) lukisan
photo : (nf) foto
piscine : (nf) kolam renang
plage : (nf) pantai
roman : (nm) novel
cinéma : (nm) bioskop
théâtre : (nm) teater
pièce : (nf)pertunjukan
bande-dessiné : (nm) komik
57
LATIHAN DAN TUGAS
Latihan di kelas
Le jeu de rôle : (simulasi)
Isi questionnaire seperti di bawah ini berdasarkan wawancara Anda
dengan teman Anda:
58
DAFTAR PUSTAKA
Gardes, Tamine. 1992. La Grammaire. Paris : Colin
Girardet, Jacky, Jacques Pécheur. 2002. Campus 1 – Méthode de
Français. Paris. CLE International
Miguel, Claire. 2009. Vite et Bien 1. Paris. CLE International
Olivier, Jacqueline. 1978. Grammaire Française. New York. Harcourt
Brace Jovanovich Publishers.
59
BAB VIII
OUI, SI, ET NON
Untuk menjawab pertanyaan yang bersifat konfirmatif dalam
bahasa Prancis digunakan tiga kata di atas yaitu, oui, si dan non.
Pengetahuan tentang pembentukan pertanyaan konfirmatif akan
diajarkan pada modul ini dengan sasaran agar pembelajaran di akhir
sesi akan mampu mengajukan pertanyaan kondfirmatif dan
mengetahui cara menjawab dengan tepat dalam bahasa Prancis.
Berbeda dengan bahasa Indonesia, untuk menjawab pertanyaan
konfirmatif dalam bahasa Prancis digunakan jawaban oui, si dan non.
Pemilihan jawaban oui, si dan non bergantung pada pertanyaan yang
diajukan. Ada tiga cara pembentukan kalimat tanya konfirmatif yaitu :
1. Dengan menggunakan frasa « est-ce que? »
2. Dengan melakukan inversi : Verba + subjek ?
3. Dengan menggunakan intonasi naik dalam percakapan lisan atau
menambahkan tanda tanya pada akhir kalimat pernyataan : Subjek
+ verba ?
Pilihan jawaban terhadap pertanyaan konfirmatif ini bergantung pada
kalimat tanya yang diajukan apakah positif atau negatif.
Contoh :
Question : (+)Est-ce que vous êtes étudiant ?
(apakah Anda mahasiswa?)
Réponse : (+) Oui, je suis étudiant.
(ya, saya mahasiswa)
(-) Non, je ne suis pas étudiant.
(tidak, saya bukan mahasiswa)
60
Question : (-) Est-ce que vous n’êtes pas étudiant ?
(apakah Anda bukan mahasiswa)
Réponse : (+) si, je suis étudiant
(ya, saya mahasiswa)2
(-) non, je ne suis pas étudiant
(tidak, saya bukan mahasiswa)
Formulasi kalimat negatif dalam bahasa Prancis adalah sebagai
berikut :
Subjek + ne + verba + pas + verba infinitif/nomina/adverbia/adjektif
Contoh :
1. Je ne veux pas rester à la maison (saya tidak ingin tinggal di
rumah)
2. Nous n’avons pas de voiture (kami tidak punya mobil)
3. Il ne parle pas lentement (dia tidak bicara pelan)
4. Ils ne sont pas fatigués (mereka tidak lelah)
2 Dalam bahasa Indonesia jawaban pertanyaan negatif sering tidak jelas apakah mengiyakan ataukah menyangkal pertanyaan tetapi dalam bahasa Bugis atau Makassar hal ini tidak sulit karena jawaban si dapat diartikan dengan ba.
61
Dans le bureau d’insurance
Est-ce que vous êtes Monsieur Dupont, D-u-p-o-n-t ?
Non, ce n’est pas Dupont avec t. C’est Dupond, D-u-p-o-n-d . Jean Dupond.
Pardonnez moi, Monsieur.
Ça va.
Vous n’ habitez pas à Paris?
Si, j’habite 13, rue Mouftard.
Avez –vous la carte d’identité ?
Oui, bien sur. Voilà.
VOCABULAIRE
Carte d’identité : (nf) Kartu identitas
Fatigué : (adj) lelah, capek
Insurance : (nm) asuransi
Lentement : (adv) pelan
Maison : (nf) rumah
Parler ; (v) berbicara
Rester : (v) tinggal
Voiture : (nf) mobil
62
LATIHAN DAN TUGAS
Latihan di kelas
Le jeu : (permainan)
Pembelajar dibagi dalam kelompok. Tiap kelompok harus mengirim
satu anggota kelompok untuk melihat gambar yang ditunjukkan oleh
fasilitator. Kemudian wakil kelompok tersebut menanyakan kepada
anggota kelompok lain « qu’est-ce que c’est ? » atau « qui est-ce? »
Anggota kelompok lain harus menanyakan kepada wakil kelompok
dengan pertanyaan yang menggunakan « est-ce que » , wakil
kelompok hanya menjawab oui, non, atau si. Pertanyaan diajukan
selama 1 menit kemudian kesempatan untuk menebak hanya 3 kali.
Jika tidak dapat ditebak maka dipindahkan ke kelompok lain. Kelompok
yang paling banyak menebak dengan benar adalah pemenang
permainan.
Contoh :
Est-ce que c’est un homme ? non
Est-ce que c’est une profession? Oui
Est-ce qu’elle travaille au bureau ? non
Est-ce qu’elle travaille à l’hôpital ? oui
63
Est-ce qu’elle est infirmière ? non
Est-ce qu’elle est medecine ? oui
Daftar Pustaka
Gardes, Tamine. 1992. La Grammaire. Paris : Colin
Girardet, Jacky, Jacques Pécheur. 2002. Campus 1 – Méthode de
Français. Paris. CLE International
Olivier, Jacqueline. 1978. Grammaire Française. New York. Harcourt
Brace Jovanovich Publishers.
Pougeoise, Michel. 1998. Dictionnaire de grammaire et des difficultés
grammaticales. Paris : Armand Colin.
64
BILAN 2
1. Répondez.
Example : Votre profession ? – je suis secrétaire, je travaille dans
une banque
a. Votre profession ? (professeur, lycée)
b. Votre profession ? (arcitecte, bureau)
c. Votre profession ? (infirmière, hôpital)
d. Votre profession ? (cuisiner, restaurant)
e. Votre profession ? (journaliste, journal)
2. Transformez
Example : il aime la mer (aller) il aime aller à la mer
a. elle adore le tenis (jouer) ……………………….
b. On préfére la musique (écouter) ………………………
c. Elle n’aime pas les livres (lire) ……………………….
d. Ils adorent l’opéra (aller) ………………………………
e. Je n’aime pas du tout la musique techno …….……………
3. Complétez avec oui, si, non
a. Tu veux un gateau chocolat ?
………, je n’aime pas le gateau chocolat
b. Delon ne parle pas français?
………., il parle bien français
c. Est-ce que vous faites de la randonnée ce weekend ?
……….., je fais avec mon ami, Robert
d. Est-ce qu’il ne fait pas du tennis ?
……….., il ne fait pas du tenis.
4. Ecrit
Vous êtes en vacances à la montagne, vous envoyez une carte
postale à la classe
5. PARLEZ
65
Faites un dialogue avec votre ami sur vos préférances !
66
BAB IX
LE TEMPS QUI PASSE
Dalam bagian ini pembelajaran akan mempelajari bagaimana
menjelaskan waktu dalam bahasa Prancis, baik tahun, bulan, minggu,
hari, bahkan jam. Juga akan dipelajari tentang bagaimana
mengungkapkan berbagai ekspresi yang berhubungan dengan waktu
seperti « je suis en retard » atau « je suis à l’heure » dan lain-lain.
Di akhir pembelajaran ini diharapkan pembelajar dapat
menggunakan angka untuk menjelaskan waktu baik tanggal maupun
jam dan menggunakan beberapa ekspresi yang berhubungan dengan
waktu tersebut.
A. DIRE LA DATE
Les noms de jours en français :
67
lundi – mardi – mercredi – jeudi – vendredi – samedi – dimanche
Les noms de mois :
janvier – fevrier – mars – avril – mai – juin – juillet – août –
septembre - octobre – novembre – decembre
Le noms de saisons :
Printemps - Eté – Automne – Hiver
Les Fêtes civiles :
Jour de l’an : 1 janvier
Mardi Gras : setiap hari selasa akhir bulan Februari (selasa
gemuk)
Fête du travail : 1 mai (hari buruh)
Fête de mère : 27 mai (hari ibu)
Fête de père : 17 juin (hari ayah)
Fête nationale : 14 juillet
Armistice 1918 : 11 novembre (hari veteran)
Les fêtes réligieuses en France
Rameaux : hari Minggu ke 14(minggu palem)
Pacques : hari Minggu ke 15(paskah)
Ascension : 30 hari setelah paskah (kenaikan Yesus)
Pentecôte : 40 hari setelah paskah (Pentakosta)
Avent : hari Minggu pertama dari empat minggu
sebelum Natal
Quelle est votre date de naissance ?
Quelle est la date de fête de mère ?
Quand vous êtes né ?
68
Il est né en 1980
en juin
le 8 août
en été (en automne, en hiver, au printemps)
au XXe siècle
B. DIRE L’HEURE
Untuk menanyakan waktu digunakan formulasi kalimat :
Quelle heure est-il ?
Dengan jawaban :
Il est ….
Le matin 08.00 Huit heures (du matin)
08.15 Huit heures et quart
08.30 Huit heures et demi
12.00 MidiDouze heures
L’après midi 12.45 une heure moins le quart
12.55 Une heure moins cinq
13.00 Une heure (de l’après midi)Treize heures
Le soir 18.00 Six heures (du soir)Dix huit heures
18.10 Six heures dix
18.50 Sept heures moins dix
La nuit 00.00 MinuitDouze heures
69
A : Quelle heure est-il ?
B : Il est une heure.
C : Mais non, il est midi cinq
B : Regarde ! il y a beaucoup d’horloges
C : Regardez bien. Là, sur le batiment.
C. A QUELLE HEURE ?
Berbeda dengan pertanyaan « quelle heure est-il ? » pertanyaan
« à quelle heure » digunakan untuk menanyakan suatu titik waktu.
Jawabannya pun harus menggunakan preposisi à.
Contoh :
70
MARIE : Tu es libre cet après midi ?
PIERRE : Non, j’ai de cours.
MARIE : Il commence à quelle heure ?
PIERRE: à une heure.
MARIIE: Jusqu’à quelle heure ?
PIERRE : Il finit à deux heures quarante.
MARIE : on se voit à trois heures ?
PIERRE : d’accord.
MARIE : à plus tard
PIERRE : à plus tard.
D. JE SUIS EN RETARD ?
Le film commence à 14h, ils arrivent au cinéma à une heure.
Ils sont en avance.
Le mariage est à midi
Il arrive à l’église à midi vingt cinq.
Il est en retard
71
Le film à la télévision commence à sept heures cinq.
Il est à l’heure
72
VOCABULAIRE
Les chiffres
0 : zéro
1 : un
2 : deux
3 : trois
4 : quatre
5 : cinq
6 : six
7 : sept
8 : huit
9 : neuf
10 : dix
11 : onze
12 : douze
13 : treize
14 : quatorze
15 : quinze
16 : seize
17 : dix-sept
18 : dix-huit
19 :dix-neuf
20 : vingt
21 : vingt et un
22 : vingt deux
23 : vingt trois
...
30 : trente
40 :quarante
50 : cinquante
60 : soixante
70 : soixante-dix
71 : soixante onze
72 : soixante douze
80 : quatre vingt
81 : quatre vingt et un
90 : quatre vingt dix
91 : quatre vingt onze
92 : quatre vingt douze
100 : cent
1000 : mille
1.000.000 : million
Le temps :
Une année, un mois, une semaine, un jours, une heure, une minute
une seconde
LATIHAN DAN TUGAS
73
Latihan di kelas
Faites un dialogue en utilisant le temps et presentez le devant la
classe !
DAFTAR PUSTAKA
Gardes, Tamine. 1992. La Grammaire. Paris : Colin
Girardet, Jacky, Jacques Pécheur. 2002. Campus 1 – Méthode de
Français. Paris. CLE International
Olivier, Jacqueline. 1978. Grammaire Française. New York. Harcourt
Brace Jovanovich Publishers.
Pougeoise, Michel. 1998. Dictionnaire de grammaire et des difficultés
grammaticales. Paris : Armand Colin.
74
BAB X
JE VAIS
Verba aller merupakan salah satu verba yang sering
digunakan dalam bahasa Prancis baik untuk mengungkapkan kata
pergi maupun sebagai kata bantu untuk membentuk Futur Proche
atau bentuk waktu yang menjelaskan kegiatan yang akan dilakukan
dalam masa datang dalam waktu dekat.
Dalam bagian ini pembelajar akan mempelajari bagaimana
membentuk kalimat yang mengungkapkan kegiatan “pergi” dan
juga futur proche selain itu juga akan dibahas mengenai berbagai
preposisi atau kata depan yang digunakan untuk menjelaskan asal
dan tujuan, baik Negara, kota maupun nama tempat.
Setelah mengikuti sesi pembelajaran ini pembelajar
diharapkan dapat menggunakan verba aller dengan tepat dan
dapat membedakan penggunaannya baik dalam present maupun
dalam future proche, serta mampu menggunakan berbagai
preposisi dengan tepat.
A. JE VAIS A PARIS
Patrick, Inez, D’où venez-vous?
On vient du Palais des Congrès. Il y a un spectacle. Et vous, vous allez où ?
On va à Strasbourg. A la stade de France. Il y a un match football.
75
Untuk menanyakan dari mana lawan bicara datang digunakan
formulasi :
D’où + venir + S ? atau
S + venir + d’où ?
Untuk menjawab pertanyaan tersebut, formulasinya :
S + venir + de + nama tempat/nama kota
Jika de diiikuti oleh nama kota maka tidak digunakan artikel, tetapi
jika diikuti nama tempat atau negara harus menggunakan artikel.
Feminin masculin pluriel
De + artikel définide la du
desde l’
Untuk menanyakan ke mana lawan bicara pergi digunakan
formulasi :
Où + aller + S? atau
S + aller + où?
Untuk menjawab pertanyaan tersebut digunakan formulasi:
S + aller + à + nama tempat/ nama kota
Sama halnya dengan préposisi de preposisi à jika diikuti dengan
nama kota tidak menggunakan artikel tetapi jika diikuti negara atau
nama tempat maka harus diikuti oleh artikel.
76
a) Diikuti nama negara
Feminin masculin pluriel
à + artikel défini
En au
Aux
en
(jika diikuti oleh nama negara yang
diawali dengan huruf vokal)
b) Diikuti nama tempat
Feminin masculin pluriel
à + artikel défini
à la au
Aux
à l’
(jika diikuti oleh nama tempat yang
diawali dengan huruf vokal)
77
Contoh :
Pouvez-vous reserver un billet d’avion ?
Oui, Bien sûr. Vous allez où, monsieur ?
Je vais au Japon.
Qu’est-ce que vous faites là ?
J’ai un rendez-vous au bureau de notre client à Kyoto.
B. JE VAIS ALLER A PARIS
Verba aller juga dapat digunakan untuk membentuk Futur proche
atau bentuk yang menyatakan kegiatan yang akan dilakukan
sesegera mungkin.
Formulasi kalimat futur proche adalah sebagai berikut :
S + aller + infinitif
78
Contoh :
Delon : Qu’est-ce que tu vas faire ce week end ?
Celine : je vais faire un reportage pour le magazine de notre club.
Delon : Moi, je vais aller à la montagne. Je vais faire la randonnée.
Celine : tu as de la chance, toi. Bon weekend.
Delon : à toi aussi.
LATIHAN DAN TUGAS
Latihan di kelas
Faites un dialogue :
1) En utilisant verba aller
2) Sur votre program ce weekend !
DAFTAR PUSTAKA
Girardet, Jacky, Jacques Pécheur. 2002. Campus 1 – Méthode de
Français. Paris. CLE International
Olivier, Jacqueline. 1978. Grammaire Française. New York.
Harcourt Brace Jovanovich Publishers.
Pougeoise, Michel. 1998. Dictionnaire de grammaire et des
difficultés grammaticales. Paris : Armand Colin.
79
BILAN 3
a. Repondez en deux possibilités (28pts)Quelle heure est-il?
Ex : 18h10 : il est six heures et dix du soir
: il est dix-huit heures et dix
a. 12h55 : il est ________________________
: il est ________________________
b. 16h45 : il est _________________________
: il est ________________________
c. 19h 52 : il est ________________________
: il est ________________________
d. 8h15 : il est ________________________ : il est ________________________
e. 22h25 : il est _________________________: il est ________________________
f. 6h18 : il est _________________________: il est ________________________
g. 20h27 : il est _________________________
: il est _________________________
b. Une journée de travail. Racontez.(24pts)
8 h travailler ; 11h pauser ; 13 h déjeuner; 18 sorter du travail;
19h diner au restaurant ; 20h30 rentrer chez moi ; 23h se coucher.
Je commence à travailler à 8 heures ______________________
_______________________________________________________
_______________________________________________________
_______________________________________________________
_______________________________________________________
_______________________________________________________
80
3. Faites comme dans l’exemple!
Ex : c’est quelle heure ? (9 h 30/9 h 45)
- Il est neuf heures et demie
- je suis em avance à dix heures moins le quart
a. C’est quelle heure? (12 h 30/12 h 15)
- il est ………..
- je (commencer à travailler)……..
b. C’est quelle heure? (13 h 30/14 h)
- il est ………..
- je (répéter)………….
c. C’est quelle heure? (12 h 30/12 h 30)
- il est ………..
- je (avoir rendez-vous)………….
d. C’est quelle heure? (19 h/18 h 30)
- il est ………..
- je (finir de travailler)
e. C’est quelle heure? (9 h/8 h 30)
- il est ………..
- je (ouvrir le magasin)
4. Répondez
Ex : Tu partir en vacances quand ? (demain)
- Demain, je vais partir en vacances
a. Tu vas voir le spactacle quand ? (demain)
- …..
b. Quand wst-ce que tu vas dejeuner avec moi ? (jeudi)
- …..
c. Tu vas l’appeler quand ? (cet après midi à 17h)
- …..
81
d. Vous allez regarder le match football à la télevision ? (non)
- ……
e. Et vous allez tourner un nouveau film ? (à partir de janvier)
- …..
f. il va traduire son nouveau livre en français ? (oui)
- …..
5. PARLEZ
Racontez votre activité quotidienne du matin jusqu’au soir !
82
BAB XI
DEMANDER
Dalam bahasa Prancis demander berarti bertanya ataupun
meminta. Ada beberapa hal yang harus diketahui dalam bertanya
maupun dalam meminta sesuatu yaitu susunan kalimat, penggunaan
atau pemilihan kata dan penyesuaian dengan kata-kata lain dalam
kalimat.
Bab ini berisi penjelasan tentang bagaimana membentuk kalimat
tanya dalam bahasa Prancis seperti penggunaan quel, quelle, quels,
atau quelles dan beberapa kata bantu tanya lain. Juga pembentukan
kalimat untuk mengungkapkan keinginan, yaitu dengan menggunakan
bentuk conditionelle dari vouloir.
Setelah mengikuti sesi pembelajaran ini mahasiswa diharapkan
dapat mengajukan pertanyaan dengan menggunakan beberapa kata
bantu tanya dan menjawab dengan tepat serta dapat membuat kalimat
permintaan atau pengajuan keinginan yang sopan dengan tepat.
83
A. POSER DES QUESTIONS
Vous vous appelez comment?
Dominique Marie.
Marie, est-ce que c’est votre nom ou votre prénom ?
C’est mon nom.
Et quelle est votre adresse ?
14, rue Sainte Catherine 6900 Lyon.
Quel âge avez-vous ?
J’ai 31 ans
Untuk bertanya digunakan adjektif interogatif quel atau juga kata
ganti quel
Adjectif interrogatif
ADJECTIF Feminin Masculin
Singulière Quelle Quel
Pluriel Quelles Quels
Contoh :
1) Quel âge as-tu ? j’ai 20 ans
2) Quelle heure est-il ? il est 7 heures
3) Quels costumes portent-ils ? ils portent les costumes
carnavals
84
Pronom interrogatif
PRONOM Feminin Masculin
Singulière Quelle Quel
Pluriel Quelles Quels
Contoh :
1) Quelle est votre adresse ? 11, rue montpelier
2) Quel est ton âge ? j’ai 18 ans
3) Quels sont vos chausssures ? les chaussures noires.
Selain quel juga ada beberapa kata bantu tanya yang dapat
digunakan seperti :
quand kapan
contoh : Quand tu pars au Japon ?
On dine quand ?
comment bagaimana
contoh : Comment tu fais des gateaux?
Ça s’ecrit comment votre nom ?
qui siapa
contoh : tu vas avec qui
Qui porte la valise ??
quoi apa
contoh : c’est quoi ?
tu manges quoi ?
où di mana, ke mana
85
contoh : où habites-tu ?
On va où ?
pourquoi mengapa
contoh : pourqoui tu es en retard ?
pourquoi il m’appelle ?
combien berapa
contoh : combien ça coûte ?
vous êtes combien?
B. JE VOUDRAIS
La serveuse : Messieurs-dames ?
La cliente : je voudrais un sandwich jambon-beurre, s’il vous plait.
Le client : pour moi, je voudrais un lapin à la moutarde
La serveuse : oui, monsieur. Et comme boisson?
Le client : un demi et une carrage d’eau
La serveuse : Très bien.
86
Antoine : Bonjour, monsieur, je voudrais réserver une chambre pour deux personnes. Pour deux nuits, du 7 au 8 août
Le réceptioniste : un instant, s’il vous plait. Oui, nous avons deux chambres libres. Vous voudriez la chambre devant la rue ou le jardin ?
Antoine : je préfère la chambre devant le jardin.
Le réceptioniste : Vous êtes monsieur ?
Antoine : Gauthier. G–a-u-t-h-i-e-r.
Verba Vouloir digunakan untuk menyatakan keinginan seseorang.
Dalam percakapan di atas verba vouloir dikonjugasi dalam bentuk
conditionelle untuk menyatakan keinginan dengan lebih sopan.
Verba vouloir
SUBJEK INDICATIF CONDITIONNELLE
Je veux Voudrais
Tu veux Voudrais
il/elle veut Voudrait
Nous voulons Voudrions
Vous voulez Voudriez
Ils veulent Voudraient
87
LATIHAN DAN TUGAS
Latihan di kelas
Faites un interview avec votre ami en utilisant la fiche renseignement
ci-dessous !
FICHE DE RENSEIGNEMENT
Nom :
Prénom :
Adresse :
Téléphone :
Télécopie :
Adresse éléctronique :
(mél)
Age :
Situation de famille :
Enfant (s) :
Langues Parlée :
Tugas kelompok
Faites un dialogue dans un lieu ci-dessous et presentez-le devant la
classe :
1. à l’hotel
2. à l’aéoroport
3. au magasin
88
4. à la bibliothèque
5. au restaurant
6. à la gare
7. au cinéma
8. à la pharmacie
9. à la banque
10. au bureau de poste
DAFTAR PUSTAKA
Gardes, Tamine. 1992. La Grammaire. Paris : Colin
Girardet, Jacky, Jacques Pécheur. 2002. Campus 1 – Méthode de
Français. Paris. CLE International
Olivier, Jacqueline. 1978. Grammaire Française. New York. Harcourt
Brace Jovanovich Publishers.
Pougeoise, Michel. 1998. Dictionnaire de grammaire et des difficultés
grammaticales. Paris : Armand Colin.
89
BAB XII
OU SE TROUVE ?
Pertanyaan digunakan untuk menanyakan letak atau posisi
seseorang, sebuah benda, bangunan, dan lain-lain. Kata tanya où
digunakan untuk menanyakan tempat dapat diterjemahkan dengan di
mana, kemana, darimana.
Dalam bagian ini akan dibahas mengenai cara menjelaskan
posisi sebuah benda, dan juga cara memberikan petunjuk arah
dengan berbagai kosakata preposisi dan juga verba yang digunakan
untuk hal tersebut.
Pada akhir sesi pembelajaran ini para pembelajar
diharapkan dapat menjelaskan posisi sebuah benda, menunjukkan
arah dengan menggunakan preposisi yang tepat serta kata kerja
yang sesuai.
90
A. OÙ EST-IL?
Sur la table, il ya un verre, une assiette, un couteau, une cuiller, une fourchette et un plat et il y a aussi le lapin sous la table.
La fourchette est à gauche de l’assiette.
La cuiller est à droite de couteau.
Le couteau est entre la cuiller et l’assiette
Le verre est devant l’assiette et à droite du plat.
La piscine est derrière l’hôtel. A côté, il y a une cascade. Il se trouve aussi le court de tennis à droite de l’hôtel. Devant l’hôtel, il y
91
a deux fontaines et au bord de la route il y a des arbres. Le parking est en face du parc de l’hôtel. Il faut traverser la route.
B. LA DIRECTION
Untuk menunjukkan arah ada beberapa kosakata yang digunakan :
92
93
Pardons, madame, je cherche la rue Lepois
La rue Lepois.. c’est par là.
C’est loin ?
Non, c’est à combien ?
A cinq minutes. Vous voyez ce grand bâtiment et ces arbres là-bas ?
Oui.
C’est la place Thiers. Alors vous allez jusqu’à cette place et puis vous traverser la rue Poincaré et vous prenez le quai Claude le Lorrain, en face .. en peu à gauche
D’accord
Et après vous tournez à droite dans la première rue, c’est la rue Lepois.
Merci beaucoup, Madame
Pardon, monsieur, où se trouve le bureau no 47 ?
Eh bien, vous prenez l’escalier B,
là, à gauche, et vous montez au
quatrième étage. Vous prenez le
grand couloir devant vous, vous
continuez tout droit et vous allez
voir le bureau 47.
Il n’y a pas d’ascenseur ?
Si, mais il est en panne, il ne
marche pas
94
Quatre étages à pied, c’est
fatigant !
Oui, mais c’est bien pour la santé
95
VOCABULAIRE
Ascenseur : (nm) lift
Batîment : (nm) gedung
Bureau : (nm) kantor
Couloir : (nm) gang, koridorl
Escalier : (nm) tangga
Est : (nm) timur
Etage : (nm) tingkat
Fatigant : (adj) melelahkan
Lapin : (nm) kelinci
Monter : (nm) naik
Nord : (nm) utara
Ouest : (nm) barat
Panne : (adj) macet, rusak
Etre en panne : macet, mogok, rusak
Santé : (nf) kesehatan
Sud : (nm) selatan
Sud-est : (nm) tenggara
C.
96
LATIHAN DAN TUGAS
Latihan di kelas
Faite un dialogue à base de l’image ci-dessous !
DAFTAR PUSTAKA
Gardes, Tamine. 1992. La Grammaire. Paris : Colin
Girardet, Jacky, Jacques Pécheur. 2002. Campus 1 – Méthode de
Français. Paris. CLE International
Miguel, Claire. 2009. Vite et Bien 1. Paris. CLE International
Olivier, Jacqueline. 1978. Grammaire Française. New York. Harcourt
Brace Jovanovich Publishers.
Pougeoise, Michel. 1998. Dictionnaire de grammaire et des difficultés
grammaticales. Paris : Armand Colin.
97
BILAN 4
1. Trouvez les questions!
Ex : Tu travailles demain ? non, je ne travaille pas demain
a. ……………………….. ?
- Je pars en week-end
b. ……………………….. ?
- Je vais en cors en camion
c. ………………………… ?
- Je viens avec les informaticiens et les ingenieurs
d. ………………………… ?
- Je vois la compagnie mercredi
2. Dites- le autrement
Ex : Que faites –vous ? vous faites quoi ?
a. Où allez vous ? …………………
b. Quand viennent –ils ? ………………..
c. Comment joe-t-il ? ……………………
d. Qui vient avec lui ? …………………..
e. Que désirez-vous ? ………………..
3. PARLEZ
Decrivez la salle !
98
4. Vous allez place Louis XIV. Indiquez l’ittineraire à l’aide du plan
Pour aller place Louis XV …. L’avenue de la r’epublique, au feu, …. à droite.
Vous …. Ensuite de la deuxième rue à ….. Vous êtes rue de Tocqueville.
Vous …. et vous… avenue Victor Hugo. Vous ….. jusqu’à la place Louis
XV.
5. Complétez (nord, est, ouest, sud, ou centre, sud-est)
a. Aceh est une région de …. de l’ Indonésie
b. Papua est une région de …… de l’Indonésie
c. Palu se trouve au …. de Sulawesi
d. Makassar est une région du … de sulawesi
e. Manado se trouve au ….. de Sulawesi
99
PENUTUP
Pembelajaran bahasa Prancis bagi orang Indonesia tidaklah
semudah belajar bahasa Inggris karena bahasa ini baru diajarkan
pada tingkat atas sekolah menengah. Itupun tidak semua SMU
maupun SMK melaksanakannya. Kesulitan tersebut semakin terasa
ketika buku pegangan juga tidak menjawab kebutuhan pembelajar.
Karena itu buku ini diharapkan dapat menjadi pengantar untuk
mengenal dasar-dasar bahasa Prancis.
Masih sangat banyak lagi hal yang harus dipelajari untuk
menguasai bahasa Prancis sebagai bahasa tulis maupun bahasa
lisan. Oleh karena itu buku ataupun modul pembelajaran untuk
tingkat lanjut yang sesuai dengan kondisi pembelajar Indonesia
terutama pembelajar di Universitas Hasanuddin masih harus
disediakan.
100
DAFTAR PUSTAKA
Gardes, Tamine. 1992. La Grammaire. Paris : Colin
Girardet, Jacky, Jacques Pécheur. 2002. Campus 1 – Méthode de
Français. Paris. CLE International
Miguel, Claire. 2002. Vocabulaire Progresif du Français. Paris :CLE
International
--------------------.2009. Vite et Bien 1. Paris. CLE International
Monnerie, A. 1991. Bienvenue en France : Methode du Français.
Paris : Didier.
Olivier, Jacqueline. 1978. Grammaire Française. New York. Harcourt
Brace Jovanovich Publishers.
Pougeoise, Michel. 1998. Dictionnaire de grammaire et des difficultés
grammaticales. Paris : Armand Colin.
101
Tipe konjugasi
102
Tipe konjugasi
Cara pembacaan table
infinitive
Konjugasi PrésentOrang pertama dalam Futur
Konjugasi Participle pasé
Verba lain yang sama konjugasinya
verbes irregulière avoir,être, aller
avoir
j’ai
tu as
il a
nous avons
vous avez
ils ont
j’aurai
eu
Etre
Être
Je suis
Tu es
Il est
Nous sommes
Vous êtes
Ils sont
Je serai
été
Verba lain yang sama konjugasinya
103
Aller
Aller
Je vais
Tu vas
Il va
Nous allons
Vous allez
Ils vont
J’irai
allé
Verba lain yang sama konjugasinya
Verbes en –er
Regarder
Regarder
Je regarde
Tu regardes
Il regarde
Nous regardons
Vous regardez
Ils regardent
Je regarderai
regardé
Semua verba kecuali yang berakhiran -
ger, -yer, -eler, eter
Lever
Lever
Je lève
Tu lèves
Il lève
Nous lévons
Vous lévez
Ils lèvent
Je lèverai
Levé
acheter –amener – emmener - peser
104
Verbes en –ger
Manger
Je mange
Tu manges
Il mange
Nous mangeons
Vous mangez
Ils mangent
Je mangerai
mangé
Bouger – changer – juger – mélanger –
partager - rédiger
Verbes en –yer
Payer
Je paie
Tu paies
Il paie
Nous payons
Vous payez
Ils paient
Je paierai
payé
essayer - employer
Envoyer
Envoyer
Je envoie
Tu envoies
Il envoie
Nous envoyons
Vous envoyez
Ils envoient
Je enverrai
Envoyé
105
Verbes en –eler et –eter
Appeler
Je appelle
Tu appelles
Il appelle
Nous appelons
Vous appelez
Ils appellent
Je appellerai
Appelé
Acheter –amener – emmener - peser
Verbes en –ir
Finir
Finir
Je finis
Tu finis
Il finit
Nous finissons
Vous finissez
Ils finissent
Je finirai
Fini
Acheter –amener – emmener - peser
Venir
Venir
Je viens
Tu viens
Il vient
Nous venons
Vous venez
Ils viennent
Je viendrai
Venu
Acheter –amener – emmener - peser
106
Partir
Partir
Je pars
Tu pars
Il part
Nous partons
Vous partez
Ils partent
Je partirai
parti
Dormir – mentir – repartir –sentir - sortir
Ouvrir
Ouvrir
Je ouvre
Tu ouvres
Il ouvre
Nous ouvrons
Vous ouvrez
Ils ouvrent
J’ouvrirai
Ouvert
Couvrir – decouvrir - offrir
Dormir
Dormir
Je dors
Tu dors
Il dort
Nous dormons
Vous dormez
Ils dorment
Je dormirai
dormi
S’endormi
107
Courir
Lever
Je cours
Tu cours
Il court
Nous courons
Vous courez
Ils courent
Je courrai
Couru
Servir
Servir
Je sers
Tu sers
Il sert
Nous servons
Vous servez
Ils servent
Je servirai
Servi
Mourir
Mourir
Je meurs
Tu meurs
Il meurt
Nous mourons
Vous mourez
Ils meurent
Je mourrai
Mort
108
Verbes en –dre
Vendre
Vendre
Je vends
Tu vends
Il vend
Nous vendons
Vous vendez
Ils vendent
Je vendrai
Vendu
Attendre – défendre – descendre –
entendre – perdre – rendre - répondre
Prendre
Prendre
Je prends
Tu prends
Il prend
Nous prennons
Vous prennez
Ils prennent
Je prendrai
Pris
Apprendre - comprendre
109
Peindre
Peindre
Je peins
Tu peins
Il peint
Nous peignons
Vous peignez
Ils peignent
Je peindrai
Peint
Verbes en –oir
Devoir
Devoir
Je dois
Tu dois
Il doit
Nous devons
Vous devez
Ils doivent
Je devrai
dû
Decevoir - recevoir
Pouvoir
Pouvoir
Je peux
Tu peux
Il peut
Nous pouvons
Vous pouvez
Ils peuvent
Je pourrai
Pu
110
Voir
Voir
Je vois
Tu vois
Il voit
Nous voyons
Vous voyez
Ils voient
Je verrai
Vu
Vouloir
Vouloir
Je veux
Tu veux
Il veut
Nous voulons
Vous voulez
Ils veulent
Je voudrai
Voulu
savoir
Savoir
Je sais
Tu sais
Il sait
Nous savons
Vous savez
Ils savent
Je saurai
Su
111
Pleuvoir
Il pleutIl pleuvra
Plu
Valoir
Je vaux
Tu vaux
Il vaut
Nous valons
Vous valez
Ils valent
Je vaudrai
Valu
S’asseoir
Je m’assieds
Tu t’assieds
Il s’assied
Nous nous asseyons
Vous vous asseyez
Ils s’asseyent
Je m’assiérai
Assis
Verbes en –oire
Croire
Je crois
Tu crois
Il croit
Nous croyons
Vous croyez
Ils croient
Je croirai
Cru
112
Boire
Je bois
Tu bois
Il boit
Nous buvons
Vous buvez
Ils boivent
Je boirai
Bu
Verbes en – tre
Connaître
Devoir
Je connais
Tu connais
Il connaît
Nous conaissons
Vous connaissez
Ils connaissent
Je connaîtrai
connu
Disparaître – naître – reconnaître
Mettre
Mettre
Je mets
Tu mets
Il met
Nous mettons
Vous mettez
Ils mettent
Je mettrai
mis
Permettre – promettre
113
verbes en –ire
Conduire
Conduire
Je conduis
Tu conduis
Il conduit
Nous conduisons
Vous conduisez
Ils conduisent
Je conduirai
Conduit
Construire – detruire – produire –
traduire
Ecrire
Ecrire
J’écris
Tu écris
Il écrit
Nous écrivons
Vous écrivez
Ils écrivent
Je écrirai
Écrit
Décrire – s’inscrire
lire
Lire
Je lis
Tu lis
Il lit
Nous lisons
Vous lisez
Ils lisent
Je lirai
Lu
élire – relire
114
Rire
Rire
Je ris
Tu ris
Il rit
Nous rions
Vous riez
Ils rient
Je rirai
ri
élire – relire
Dire
Dire
Je dis
Tu dis
Il dit
Nous disons
Vous disez
Ils disent
Je dirai
dit
Interdire
Lire
Je lis
Tu lis
Il lit
Nous lisons
Vous lisez
Ils lisent
Je lirai
Lu
115
autres verbes en –re
plaire
Plaire
Je plais
Tu plais
Il plaît
Nous plaisons
Vous plaisez
Ils plaisent
Je plairai
Plu
Faire
Faire
Je fais
Tu fais
Il faît
Nous faisons
Vous faites
Ils font
Je ferai
Fait
Défaire – refaire
Vivre
Vivre
Je vis
Tu vis
Il vit
Nous vivons
Vous vivez
Ils vivent
Je vivrai
Véçu
revivre
116
Suivre
Suis
Je suis
Tu suis
Il suit
Nous suivons
Vous suivez
Ils suivent
Je suivrai
suivi
RANCANGAN PEMBELAJARAN BERBASIS SCLMATA KULIAH BAHASA PRANCIS 1
OLEH :
Fierenziana Getruida Junus, S.S., M.Hum.
JURUSAN SASTRA BARAT ROMANFAKULTAS ILMU BUDAYA
UNIVERSITAS HASANUDDINNovember 2011
0
DAFTAR ISI
NO HAL
1 Daftar Isi 1
2 Kompetensi Lulusan Kurikulum Program Studi 3
3 Rancangan Pembelajaran Mata Kuliah 4
4 Tabel Rencana Penilaian Kinerja Mahasiswa 9
5 Kontrak Pembelajaran 15
KOMPETENSI LULUSAN KURIKULUM 2008
JURUSAN SASTRA BARAT ROMAN FAKULTAS ILMU BUDAYA UNIVERSITAS HASANUDDIN
KELOMPOK
KOMPETENSINO RUMUSAN KOMPETENSI
ELEMEN KOMPETENSI
A B C D E
KOMPETENSI
UTAMA
1 Kemampuan dalam menerapkan pengetahuan bahasa, sastra, dan budya Prancis dalam berbagai bidang
√
2 Kemampuan berkomunikasi dalam bahasa Prancis secara lisan dan tulisan dalamberbagai bidang
√
3 Kemampuan menerjemahkan teks-teks bahasa Prancis ke dalam bahasa Indonesia secara lisan dan tulisan
√√
4 Kemampuan berkreasi (berinovasi) dari segi bahasa, sastra, dan budaya (Prancis) dalam bidang media (cetak dan elektronik) dan hiburan
√ √
5 Memiliki kepekaan dalam menangkap dan menganalisis masalah-masalah dalam bidang sastra, bahasa, dan budaya Prancis
√ √
6 Kemampuan memberikan solusi terhadap masalah-masalah bahasa, sastra dan budaya Prancis
√ √
KOMPETENSI
PENDUKUNG
1 Kemampuan berkomunikasi bahasa Inggris dan bahasa asing lainnya √2 Kemampuan penguasaan aplikasi(software) perkantoran dan multimedia √
3 Kemampuan bekerjasama, baik sebagai pimpinan maupun anggota dari sebuah tim kerja
√
4 Kemampuan berkomunikasi dan beradaptasi dalam lingkungan kerja dan masyarakat
√ √
KOMPETENSI
LAINNYA
1 Kemampuan berkomunikasi dan beradaptasi dalam lingkungan kerja dan masyarakat
√ √
2 Kemampuan mengembangkan diri berdasarkan wawasan budaya bahari √
2
ELEMEN KOMPETENSI
a. landasan kepribadian;b. penguasaan ilmu; c. kemampuan berkarya;d. Sikap dan prilaku berkarya menurut tingkat keahlian berdasarkan ilmu dan keterampilan yang dikuasai;e. Pemahaman kaidah berkehidupan bermasyarakat sesuai dengan pilihan keahlian dalam berkarya
FORMAT RENCANA PEMBELAJARAN BERBASIS KBK
MATA KULIAH : BAHASA PRANCIS 1
SEMESTER: AWAL 2010/2011, SKS 4
Nama/Kode Mata kuliah : BAHASA PRANCIS 1 / 101F3104
Kompetensi Utama : 1. Memiliki kepekaan dalam menangkap dan menganalisis masalah-masalah dalam bidang sastra,
bahasa, dan budaya Prancis
2. Kemampuan memberikan solusi terhadap masalah-masalah bahasa, sastra dan budaya Prancis
Kompetensi Pendukung : Kemampuan bekerjasama, baik sebagai pimpinan maupun anggota dari sebuah tim kerja
Kompetensi Lainnya(institusional) : Kemampuan berkomunikasi dan beradaptasi dalam lingkungan kerja dan masyarakat
Sasaran Belajar : Trampil berbahasa Prancis dalam empat kompetensi : menyimak, membaca, berbicara dan
Menulis dengan menggunakan bahasa Prancis tingkat dasar.
PERTEMUANKE
SASARAN PEMBELAJARAN MATERI PEMBELAJARAN STRATEGI PEMBELAJARAN
KRITERIA PENILAIAN BOBOT NILAI (%)
1-3Mengucapkan salam dan sapaan dalam bahasa Prancis
L’Introduction et la Salutation Simulasi
Ketepatan dalam mengucapkan salam dalam bahasa Prancis
4
4-5Memperkenalkan diri dalam
bahasa Prancis Je me presente ... SimulasiKetepatan dalam
memperkenalkan diri dalam bahasa Prancis
4
4
PERTEMUANKE SASARAN PEMBELAJARAN MATERI PEMBELAJARAN
STRATEGI PEMBELAJARAN KRITERIA PENILAIAN
BOBOT NILAI (%)
6Memperkenalkan orang lain
dengan profesi dan asal dalam bahasa Prancis
Presenter Quelqu’un :Je vous présente.. Simulasi
Ketepatan dalam memperkenalkan orang lain dengan menggunakan kosa
kata profesi dan kebangsaan dalam bahasa Prancis
2
7Mendeskripsikan orang lain dengan menggunakan kata sifat yang tepat
Qui est-ce? simulasiKetepatan dalam
mendeskripsikan orang lain 3
8Mengeja bahasa Prancis dengan tepat Épeler simulasi
Ketepatan dalam mengeja huruf dalam bahasa Prancis 2
9 Bilan 1Ketepatan dalam
mendeskripsikan diri dan orang lain
10
10 – 11
Menjelaskan benda dalam bahasa Prancis dengan
menggunakan artikel yang sesuai
Qu’est-ce que c’est simulasi
Ketepatan dalam menyebut benda-benda dalam bahasa Prancis dengan artikel yang
sesuai
4
12 – 15 Membuat kalimat dengan kata
kerja dalam bahasa Prancis Qu’es-ce que vous faites simulasiKetepatan dalam membuat kalimat dengan konjugasi
verbe yang tepat8
PERTEMUANKE
SASARAN PEMBELAJARAN MATERI PEMBELAJARAN STRATEGI PEMBELAJARAN
KRITERIA PENILAIAN BOBOT NILAI (%)
16 - 17 Menjelaskan kesukaan dan hobi J’aime SimulasiKetepatan dalam membuat
kalimat dengan menggunakan verba aimer
4
18 - 19 Membuat pertanyaan dan
menjawab pertanyaan dalam bahasa Prancis
Est-ce que Simulasi
Ketepatan dalam membuat kalimat pertanyaan dan
jawabannya dalam bahasa Prancis
4
20 Bilan 2 10
21-23Menggunakan keterangan
waktu dalam bahasa Prancis dengan tepat
Le temps passe simulasiKetepatan dalam
menggunakan waktu dalam bahasa Prancis
6
24 – 25 Menggunakan verba aller dan preposisi dengan tepat
Je vais… simulasiKetepatan dalam
menggunakan verba aller dan preposisi
4
26 Bilan 3 10
27 Menggunakan kata bantu Tanya Quel, Quelle, Quels.. simulasiKetepatan dalam
menggunakan kata bantu Tanya
2
6
PERTEMUANKE SASARAN PEMBELAJARAN MATERI PEMBELAJARAN
STRATEGI PEMBELAJARAN KRITERIA PENILAIAN
BOBOT NILAI (%)
28Mengungkapkan keinginan
dalam bahasa Prancis Je voudrais simulasiKetepatan dalam
menyatakan keinginan 2
29 Menggunakan preposisi penunjuk letak dengan tepat
Où est-il? SimulasiKetepatan dalam
menggunakan preposisi penunjuk letak
2
30 – 31Memahami dan Memberi
petunjuk arah dalam bahasa Prancis
La direction simulasiKetepatan dalam
menginterpretasi petunjuk dan memberi petunjuk
4
32 Bilan 4 15
EVALUASI KOMPETENSI AKHIR SESI PEMBELAJARAN
Nama Mata Kuliah : Bahasa Prancis 1
Kode Mata kuliah : 101F3104
Jumlah Peserta : 27 orang
Jurusan : Sastra Barat Roman
EVALUASI KOMPETENSI AKHIR SESI PEMBELAJARAN
NO NIM NAMA MAHASISWA
1. Ketepatan dalam mendeskripsikan diri dan orang lain (10%)
2. Ketepatan dalam mengajukan pertanyaan sederhana dan menjawab ( 10 )
Ketepatan menggunakan sujet, verba dan adjektif yang sesuai
Ketepatan dalam menyebutkandalam bahasa Prancis
Penguasaan Kosa kata
Ketepatan menggunakan subjek, verba dan keterangan yang sesuai
Ketepatan dalam
menyebutkan dalam bahasa
Prancis
Penguasaan kosa kata
1 2 3 4 5 6 7 8 9
1 F31110258 ASMIN NURDIN 2 F31111001 DIZA JUANITA 3 F31111002 MUHAMMAD ALFIAN 4 F31111003 MUTMA INNA 5 F31111004 SITTI MUTMAINNAH 6 F31111251 DEWI RATNA SARI 7 F31111252 NURFADILLA 8 F31111253 EKO PRADANA PUTRA
8
9 F31111254 ANDI SAHRIANI 10 F31111255 RINI ASTUTI
1 2 3 4 5 6 7 8 9
11 F31111256 SITTI FHATIMAH SARRO12 F31111257 NIRWANA13 F31111258 AHMAD FADIL14 F31111259 RACHMAT SAMOSIR15 F31111260 ULFAH QOMARIAH16 F31111261 DEWI ANGGREINI P17 F31111262 YUSNAINI Y.18 F31111263 REYNALDI QINO19 F31111264 RIKA IRSYAM20 F31111265 INTEN PARAMITHA21 F31111266 YAYUK LARASARI22 F31111267 HELDA PAEMBONAN23 F31111268 FEBRI NUGRAHA24 F31111269 ANNISA FIQIYAMI25 F31111270 VANI FARADIBA26 F31111271 INDIRA HARTANTRI27 F31111272 MUH SAPOETRA A28 F31111273 LINN LUCIANNA M.
EVALUASI KOMPETENSI AKHIR SESI PEMBELAJARAN
NO NIM NAMA MAHASISWA
3. Ketepatan dalam menjelaskan kegiataan sehari-hari dengan penggunaan waktu (10%)
4. Ketepatan dalam melakukan interview dan mengungkapkan keinginan (15%)
Ketepatan mengguna-kan kata kerja yang sesuai
Ketepatan dalam
menyebut-kan dalam
bahasa Prancis
Penguasaan Kosa kata
Ketepatan penggunaan quell, quelle, etc dan je voudrais
Ketepatan dalam
menyebutkan dalam bahasa
Prancis
Penguasaan Kosa kata
1 2 3 4 5 6 7 8 9
1 F31110258 ASMIN NURDIN 2 F31111001 DIZA JUANITA 3 F31111002 MUHAMMAD ALFIAN 4 F31111003 MUTMA INNA 5 F31111004 SITTI MUTMAINNAH 6 F31111251 DEWI RATNA SARI 7 F31111252 NURFADILLA 8 F31111253 EKO PRADANA PUTRA 9 F31111254 ANDI SAHRIANI
10 F31111255 RINI ASTUTI 11 F31111256 SITTI FHATIMAH SARRO12 F31111257 NIRWANA13 F31111258 AHMAD FADIL14 F31111259 RACHMAT SAMOSIR15 F31111260 ULFAH QOMARIAH16 F31111261 DEWI ANGGREINI P17 F31111262 YUSNAINI Y.18 F31111263 REYNALDI QINO19 F31111264 RIKA IRSYAM
10
1 2 3 4 5 6 7 8 9
20 F31111265 INTEN PARAMITHA21 F31111266 YAYUK LARASARI22 F31111267 HELDA PAEMBONAN23 F31111268 FEBRI NUGRAHA24 F31111269 ANNISA FIQIYAMI25 F31111270 VANI FARADIBA26 F31111271 INDIRA HARTANTRI27 F31111272 MUH SAPOETRA A28 F31111273 LINN LUCIANNA M.
KONTRAK PEMBELAJARAN
Nama Mata Kuliah : Bahasa Prancis 1Kode Mata kuliah : 131F3104Pembelajar : Fierenziana G.J.Semester : Awal 2011/2012HariPertemuan/Jam : Senin, 09.50 – 11.30;
Kamis, 09.50 – 11.30; Tempat Pertemuan : FIB 316/317
MANFAAT MATA KULIAHMata kuliah ini ditawarkan untuk membantu mahasiswa memiliki ketrampilan berbahasa Prancis dasar yang sesuai dengan tatabahasa yang benar dan tepat dan sesuai dengan waktu dan kondisi.
1. DESKRIPSI MATA KULIAHDalam mata kuliah ini mahasiswa dilatih untuk menggunakan bahasa Prancis dasar dalam berbagai kompetensi seperti; menyimak, membaca, berbicara, dan menulis dengan bahasa Prancis tingkat dasar. Pokok bahasan mata kuliah ini mencakup : salutation, presenter, decrire, preference, poser de question, dire le chiffre et dirrection.
2. TUJUAN PEMBELAJARANa) Menerjemahkan teks tulis dalam bahasa Prancisb) Berkomunikasi dalam bahasa Prancis tingkat dasarc) Menulis kalimat sederhana dalam bahasa Prancisd) Membuat dialog sederhana dalam bahasa Prancis
3. ORGANISASI MATERIa) Organisasi Materi dirancang melalui analisis Instruksional yang diharapkan akan membantu peserta kuliah dalam menerima materi secara berjenjang.b) Setiap materi disampaikan dengan menggunakan metode yang bervariasi sesuai dengan kebutuhan dan tingkat pemahaman para peserta kuliah
12
4. BAGAN ORGANISASI
5. STRATEGI PEMBELAJARAN
Mata kuliah ini menggunakan metode yang mengharuskan mahasiswa aktif seperti bermain game dan simulasi atau Role play yang
menuntut adanya kerjasama tim yang baik dan ketrampilan individual tiap peserta kuliah. Dalam memantau kemajuan peserta
dilaksanakan penilaian pada tugas, tes lisan/tulisan (bilan 1-4).
6. MATERI / BAHAN BACAAN
BACAAN UTAMA :
Gardes, Tamine. 1992. La Grammaire. Paris : Colin
Girardet, Jacky, Jacques Pécheur. 2002. Campus 1 – Méthode de Français. Paris. CLE International
Olivier, Jacqueline. 1978. Grammaire Française. New York. Harcourt Brace Jovanovich Publishers
Miguel, Claire.2009. Vite et Bien 1. Paris. CLE International
faire un dialogue simple
interroger et
repondre
Faire de phrase simple
decrire, demand
er, repondr
e,dire,etc
presenter
Monnerie, A. 1991. Bienvenue en France : Methode du Français. Paris : Didier.
BACAAN TAMBAHAN
Martinet, Andre. 1985. Élements de linguistique Générale. Paris : Colin
Miguel, Claire. 2002. Vocabulaire Progresif du Français. Paris :CLE International
Pougeoise, Michel. 1998. Dictionnaire de grammaire et des difficultés grammaticales. Paris : Armand Colin.
7. TUGAS
Contoh Bentuk Tugas :
TUJUAN TUGAS : Menguasai cara membuat kalimat tanya dan jawaban mengenai diri.
1. URAIAN TUGAS : Melakukan interview dan mengisi fiche de renseigement yang disediakan
2. INDIKATOR PENILAIAN :
a. Pemilihan kosa kata
b. Pengucapan
c. Struktur kalimat tanya dan jawaban
8. KRITERIA PENILAIAN
Kriteria yang dinilai pada mata kuliah ini meliputi:
1. Total Tugas : 30%
2. Total Aktifitas : 35%
14
3. Bilan 1 : 10 %
4. Bilan 2 : 10%
5. Bilan 3 : 10%
6. Bilan 4 : 15%
Penentuan nilai akhir (A,B,C,D,E) berdasarkan PAP.
A : 86 – 100 A- : 81 – 85 B+ : 76 – 80 B : 71 – 75 B- : 66 – 70 C+ : 61 – 65 C : 56 – 60 C- : 51 – 55 D : 46 – 50 E : < 45
9. NORMA AKADEMIK
a. Mahasiswa terlambat 15 menit dianggap absen, sedangkan dosen terlambat 20 menit tanpa ada informasi dianggap absenb. Mahasiswa dan dosen tidak diperkenankan mengaktifkan telepon seluler saat perkuiahanc. Mahasiswa wajib membaca bahan perkuliahan sebelum perkuliahan.d. Mahasiswa wajib berpakaian dan berperilaku sopan selama perkuliahan berlangsung.e. Mahasiswa harus mengikuti seluruh aturan yang sudah disetujui.
11. JADWAL PEMBELAJARAN
MINGGU TOPIK BAHASAN METODE SCL DOSEN
1 – 3 Pengantar dan Salutation seminar
Fierenziana GJ
4 – 5 Se presenter simulasi
6 Presenter Quelqu’un simulasi
7 – 8 Qui est-ce? simulasi
9 Bilan 1
10 - 11 Qu’est-ce que c’est simulasi
12 – 15 Qu’es-ce que vous faites simulasi
16 – 17 J’aime simulasi
18 - 19 Est-ce que simulasi
20 Bilan 2
21 - 23 Le temps passe simulasi
Masdiana
24 – 25 Je vais … simulasi
26 Bilan 3
27 Quel, quelle,… simulasi
28 Je voudrais simulasi
29 Où est-il? simulasi
30 - 31 La direction simulasi
32 Bilan 4
16