Bahan Ajar - Fierenziana Gj

172
1 HIBAH BAHAN AJAR 2011 BAHASA PRANCIS DASAR FIERENZIANA GETRUIDA JUNUS JURUSAN SASTRA PRANCIS FAKULTAS ILMU BUDAYA UNIVERSITAS HASANUDDIN

description

bhan ajar

Transcript of Bahan Ajar - Fierenziana Gj

Page 1: Bahan Ajar - Fierenziana Gj

1

HIBAH BAHAN AJAR 2011

BAHASA PRANCIS DASAR

FIERENZIANA GETRUIDA JUNUS

JURUSAN SASTRA PRANCIS

FAKULTAS ILMU BUDAYA

UNIVERSITAS HASANUDDIN

2011

Page 2: Bahan Ajar - Fierenziana Gj

2

KATA PENGANTAR

Pujian syukur naik ke hadirat Allah Yang Maha Kuasa karena

kuasa dan kasihNya lah yang memungkinkan bahan ajar yang disusun

dengan waktu yang sangat singkat ini dapat diselesaikan dengan baik.

Terima kasih juga penulis sampaikan kepada Universitas

Hasanuddin dalam hal ini Lembaga Pengkajian dan Pengembangan

Pendidikan Unhas yang telah memberi peluang dan fasilitas untuk

mewujudkan keinginan penulis mengadakan buku ajar ini.

Masih banyak bagian yang masih harus disempurnakan untuk

mendapatkan sebuah bahan ajar yang lebih baik. Namun sebagai awal,

buku ajar ini diharapkan dapat memenuhi kebutuhan pembelajar

pemula tentang bahasa Prancis yang selama ini dianggap sangat sulit.

Akhirnya, semoga buku ajar ini dapat membantu fasilitator dan

pembelajar untuk berbagi ilmu dalam menguasai dasar – dasar bahasa

Prancis sehingga stigma lama tentang bahasa Prancis yang sulit dan

rumit berubah menjadi pandangan baru yang lebih baik yaitu : Belajar

Bahasa Prancis itu mudah dan menyenangkan.

Makassar , November

2011

Page 3: Bahan Ajar - Fierenziana Gj

3

DAFTAR ISI

Halaman

HALAMAN JUDUL ………………………………………………… i

HALAMAN PENGESAHAN ………………………………………… ii

KATA PENGANTAR ………………………………………………… iii

DAFTAR ISI ………………………………………………………….. iv

SENARAI ……………………………………………………………… vi

BAB I PENDAHULUAN ……………………………………… 1

A. Profil Lulusan ………………………………………... 1

A. B. Kompetensi Lulusan ………………………………. 1

B. C. Analisis Kebutuhan Pembelajaran ……………….. 3

BAB II INTRODUCTION ET SALUTATION …………………. 4

A. A. Introduction …………………………………………. 4

B. B. Salutation ………………………………………… 7

BAB III JE ME PRESENTE …………………………………… 16

A. A. Je m’appelle ……………………………………….. 17

B. B. Je me presente ……………………………………. 18

C. Epeler ………………………………………………. 19

BAB IV PRESENTER QUELQU’UN …………………………. 21

C. A. Je vous Présente …………………………………. 21

B. Qui est-ce? ………………………………………… 22

BILAN 1 …………………………………………………………. 27

BAB V QU’EST-CE QUE C’EST? …………………………… 29

BAB VI QU’EST-CE QUE VOUS FAITES? …………………. 34

A. Je fais ………………………………………………. 35

B. Je suis ……………………………………………... 39

BAB VII J’AIME ……………………………………………….... 46

A. Tu aimes ..? ………………………………………... 46

B. J’aime faire … …………………………………….. 48

BAB VIII OUI, SI ET NON ……………………………………… 52

BILAN 2 ……………………………………………………………. 57

Page 4: Bahan Ajar - Fierenziana Gj

4

BAB IX LE TEMPS PASSE …………………………………… 59

A. Dire la date ……………………………………….. 59

B. Dire l’heure ………………………………………… 61

C. A quelle heure …………………………….………. 62

D. Je suis en retard ? ………………………………… 63

BAB X JE VAIS ……………………………………………….. 66

A. Je vais à Paris …………………………………….. 66

B. Je vais aller à Paris ……………………………… 69

BILAN 3 ………………………………………………………….. 71

BAB XI DEMANDER …………………………………………. 74

A. Poser des questions ……………………………… 75

B. Je voudrais ………………………………………... 77

BAB XII OU SE TROUVE? …………………………………… 81

A. Où est-il? ………………………………………….. 82

B. La direction ………………………………………... 83

BILAN 4 ………………………………………………………….. 87

PENUTUP ………………………………………………………… 89

DAFTAR PUSTAKA ………………………………………………. 90

LAMPIRAN :

TYPES DE CONJUGAISON

GBRP

Page 5: Bahan Ajar - Fierenziana Gj

5

SENARAI KATA PENTING

(GLOSARIUM)

Adjektif : kata sifat atau kata yang menerangkan benda

Artikel : kata sandang atau kata yang selalu menyertai kata

Benda

Conjonction : kata penghubung antara induk kalimat dan anak

kalimat

Interjeksi : kata seru

Kala : Penanda waktu

Konjugasi : proses perubahan kata kerja yang disesuaikan

dengan

subjek dan kala dalam kalimat

Nomina : kata benda

Objek : unsur dalam kalimat yang biasanya terletak di akhir

Preposisi : Kata depan

Pronomina : kata ganti

Subjek : unsur dalam kalimat yang biasanya terletak di awal.

Verba : kata kerja

Singkatan :

adj : adjektif

adv : adverbia

conj : conjungsi

interj : interjeksi

Page 6: Bahan Ajar - Fierenziana Gj

6

nf : nomina feminin

nm : nomina masculine

prep : preposisi

pron. : pronomina

s : subjek

v : verba

Page 7: Bahan Ajar - Fierenziana Gj

7

BAB I

PENDAHULUAN

A. PROFIL LULUSAN

Lulusan jurusan sastra Prancis dituntut memiliki semangat

profesionalisme yang tinggi, handal, dan tepercaya dalam bidang

bahasa, sastra dan budaya Prancis. Selain hal tersebut, lulusan juga

harus memiliki daya adaptabilitas di dunia kerja dan di lingkungan

masyarakat, artinya lulusan mampu bekerja sama dengan orang lain

dan dapat menghargai perbedaan yang disertai kesadaran identitas

yang tinggi

Lulusan jurusan sastra Prancis juga dituntut peka terhadap

masalah-masalah sosial yang ada di sekitarnya baik di lingkungan

kerja maupun di lingkungan masyarakat, mampu menganalisa

penyebab dan dampak suatu masalah serta dapat mencari jalan

keluar terhadap masalah tersebut.

Di era global ini, ketika kompetisi dalam berbagai bidang semakin

ketat lulusan diharapkan menjadi pribadi yang kreatif, inovatif dan

mandiri sehingga mampu mencari bahkan menciptakan peluang-

peluang untuk berkarya, baik untuk kepentingan diri sendiri maupun

untuk masyarakat.

B. KOMPETENSI LULUSAN

Kompetensi utama

1. Kemampuan dalam menerapkan pengetahuan bahasa, sastra dan

budaya Prancis dalam berbagai bidang.

2. Kemampuan berkomunikasi dalam bahasa Prancis secara lisan

dan tulisan dalam berbagai bidang

Page 8: Bahan Ajar - Fierenziana Gj

8

3. Kemampuan menerjemahkan teks-teks bahasa Prancis ke dalam

bahasa Indonesia secara lisan dan tulisan

4. Kemampuan berkreasi (berinovasi dari segi bahasa sastra dan

budaya (Prancis) dalam bidang media (cetak dan elektronik ) dan

hiburan

5. Memiliki kepekaan dalam menangkap dan menganalisis masaslah-

masalah dalam bidang bahasa, sastra dan budaya Prancis

6. Kemampuan memberikan solusi terhadap masalah-masalah

bahasa, sastra dan budaya Prancis

Kompetensi Pendukung

1. Kemampuan berkomunikasi bahasa Inggris dan bahasa asing

lainnya

2. Kemampuan penguasaan aplikasi(software) perkantoran dan

multimedia

3. Kemampuan bekerjasama, baik sebagai pimpinan maupun anggota

dari sebuah tim kerja

4. Kemampuan berkomunikasi dan beradaptasi dalam lingkungan

kerja dan masyarakat.

Kompetensi tambahan

1. Kemampuan berkomunikasi dan beradaptasi dalam lingkungan

kerja dan masyarakat

2. Kemampuan mengembangkan diri berdasarkan wawasan budaya

bahari.

Page 9: Bahan Ajar - Fierenziana Gj

9

C. ANALISIS KEBUTUHAN PEMBELAJARAN

Mata Kuliah : Bahasa Prancis 1

Kompetensi Utama : Kemampuan berkomunikasi dalam bahasa

Prancis secara lisan dan tulisan dalam berbagai

bidang

Kompetensi Pendukung : Kemampuan berkomunikasi dan beradaptasi

dalam lingkungan kerja dan Masyarakat

Kompetensi Lain-lain : Kemampuan berkomunikasi dan beradaptasi

dalam lingkungan kerja dan masyarakat

Membuat dialog sederhana dalam bahasa Prancis

Mendeskripsikan letak dan menunjukkan arah

Mengungkapkan keinginan

Mendeskripsikan benda

Mengungkapkan rencana

Menggunakan keterangan waktu

Mengungkapkan kesukaan dan hobi

Memperkenalkan diri sendiri dan orang lain

Mengucapkan salam dan sapaan

Melakukan interview

Menceritakan kegiatan sehari-hari

Menjawab pertanyaan konfirmatif

Page 10: Bahan Ajar - Fierenziana Gj

10

BAB II

L’INTRODUCTION ET LA SALUTATION

Bahasa Prancis merupakan bahasa dalam rumpun bahasa roman

seperti halnya bahasa Italia, Spanyol, dll. Perbedaan akar rumpun

bahasa ini dengan bahasa Melayu sebagai akar rumpun bahasa

Indonesia menyebabkan banyak perbedaan yang ditemukan antara

bahasa Prancis dan bahasa Indonesia, baik dari struktur dan aturan

tata bahasa, penggunaan kala, dan yang terutama pengucapan atau

prononciation.

Modul ini berisi penjelasan tentang dasar dan aturan gramatika

bahasa Prancis dengan beberapa contoh serta penggunaan salam

atau salutation.

Modul ini diharapkan dapat membantu pembelajar dalam

memahami dasar-dasar bahasa Prancis agar dapat belajar bahasa

Prancis secara mandiri dengan lebih mudah dan dapat membangun

dialog sederhana bahasa Prancis.

A. L’INTRODUCTION

Sebagaimana bahasa-bahasa lain, bahasa Prancis memiliki

berbagai aturan dalam bahasanya atau yang biasa disebut tata

bahasa. Ada beberapa aturan dalam tata bahasa yang harus diingat

dalam mengenal bahasa Prancis :

1. Inti kalimat bahasa Prancis adalah verba atau kata kerja; sehingga

sebuah kalimat sederhana bahasa Prancis harus mengandung

sebuah kata kerja.

Contoh : Je travaille [ӡǝ-tra-vaj] (saya bekerja)

Page 11: Bahan Ajar - Fierenziana Gj

11

Je mange [ӡǝ –mãӡ] (saya makan)

2. Kata kerja dalam bahasa Prancis harus dikonjugasi sesuai dengan

jenis dan jumlah dari subjek, juga berdasarkan kala atau waktu

dan modus kalimat yang dimaksud.

Contoh : Je suis étudiant [ӡǝ-sʮi-e-ty djã] (saya adalah seorang

pelajar)

Il est professeur [i-le-pro-fe-sœr] (dia dalah dosen)

Vous irez à Londre [vu-zi-re-a-lõ –dr(ǝ)] (Anda akan pergi

ke London)

3. Bahasa Prancis sebagaimana bahasa-bahasa Eropa lainnya

mengenal perbedaan waktu yang terlihat pada kata kerja. Bentuk

kala tersebut adalah présent (sekarang), passé (lampau), dan

futur (akan datang).

Contoh : Je rentre [ӡǝ-rã –trǝ] (saya pulang)

Je suis rentré [ӡǝ-sʮi-rã –tre] (saya sudah pulang)

Je rentrai [ӡǝ--rã –tre] (saya akan pulang)

4. Kata benda Bahasa Prancis terbagi dalam 2 jenis : masculin et

feminin. Kata benda tersebut harus diawali oleh sebuah

determinant (penjelas) yaitu artikel. Artikel yang digunakan untuk

menjelaskan benda harus menyesuaikan dengan jenis dan jumlah

dari benda tersebut.

Contoh : la/une table [la/yn – ta-bl(ǝ)] (meja)

le/un tableau [lǝ/œ- ta-blo] (papan tulis)

les/des chaises [le/de-ʃεz] (kursi-kursi)

Pada contoh di atas kata benda table berjenis feminin sehingga

artikel yang harus mengawalinya adalah artikel la atau une.

Berikutnya kata benda tableau berjenis masculin sehingga diawali

dengan artikel le atau un. Sedangkan kata benda jamak seperti

pada contoh les chaises. Kata benda chaise merupakan kata

Page 12: Bahan Ajar - Fierenziana Gj

12

benda feminin namun karena juga dalam jumlah jamak maka

artikel yang digunakan adalah les yang berlaku juga bagi kata

benda jamak berjenis masculin.

Selain tentang aturan tata bahasa yang harus diperhatikan dalam

belajar bahasa Prancis adalah cara pengucapannya. Berikut

adalah cara pengucapan bahasa Prancis berdasarkan alfabet :

AlfabetPronon-ciation

KeteranganContoh bunyi

dalam bahasa indonesia

Example

a [a] apa ça, va

ai [ε] merah mais

au [o] bola aux

an [ã] tangga etudiant

ain [ε] tengok pain, main

b [b] ibu beau

c [k] jika diikuti oleh huruf a, o, u kami cabin, cours, cuisine

[s] jika diikuti oleh huruf e, i, y suka ce, ici, cycle

di akhir kata tidak disebutkan blanc, banc

ch [∫] syarat chanson,

ç [s] suka ça,

d [d] damai de, dit

e [ə] delapan de, je

di akhir kata tidak disebutkan etudiante, une

é [e] kemah mes, les

è [ε] kepang préfèrer

eu[ø] antara e dan u peu, jeu

[œ] antara e dan o seul, heure

eau [o] gol beau,

ein [ὲ] bengkel frein. hein

en [ã] bangku bien,

f [f] firman fou, folle

g [g] jika diikuti oleh huruf a, o, u garam garçon, gout, guide

[Ӡ] jika diikuti oleh huruf e, i, y genou, girafe, gymnastique

Page 13: Bahan Ajar - Fierenziana Gj

13

antara z dan y

gn [ɲ] nyonya montagne, vigne

h tidak diucapkan hôtel, hero, hopital

i [i] sini ici,vie

[j] setelah e dan sebelum l atau ll

seperti y buyar soleil, feuil, bouillir

in [ε] bengkel indonesie, cinq

j [Ӡ] antara z dan y je, bonjour

k [k] kiri kano

l [l] lari le, la, blanc

m [m] mata mes, ami

di akhir kata membentuk bunyi nasal tang lampe, champ

n [n] noda non

o [o] bosan pot, mot

oi [ωa] warung bonsoir, moi, trois

ou [u] usang bisou, tous, tout

on [õ] tong bon, mon

oy [ωa] mewah joyeux

p [p] pisang pain, parler

di akhir kata tidak disebut beaucoup

ph [f] fitrah photo, physique

q [k] keras quand, que, unique

r [r] antara h dan r revoir, rouge

di akhir verba berakhiran –er tidak disebut apeler, parler

s [s] sisa son, soir

s [z] zaman desert,poison

ss [s] sate dessert, poisson

di akhir kata tidak disebut mais, mes, holandais

t [t] teman ton, petit, petit

[s] suka nation, patient

di akhir kata tidak disebut mais, sais

u [y] antara u dan i du, tu

ui [ʮ] buih nuit, puis

un [œ] bangku un, brun

ketika mengikuti g dan q tidak disebut guerre, quand

Page 14: Bahan Ajar - Fierenziana Gj

14

v [v] visa vous, vendredi

w [v] visa wagon

x [s] seru six, dix

[z] zaman soixante

[gz]] zigzag example

[ks] ekstra extraordinaire

di akhir kata tidak disebut gateaux

y [j] yang yoga

z [z] zaman zero, zigzag, zebre

B. LA SALUTATION

Salutation atau ucapan salam dalam bahasa Prancis sama dengan

bahasa lain merujuk pada waktu dan situasi. Berikut beberapa

pengucapan salam dalam bahasa Prancis:

a. Bonjour [bõ-ӡur]

Adalah ucapan salam yang digunakan pada pagi hari hingga sore

hari (jam 5) dapat diterjemahkan sebagai selamat pagi atau

selamat siang.

b. Bon après-midi [bo-na-pre-mi-di]

Salam ini diucapkan setelah jam 12 siang hingga jam 5 sore dapat

diterjemahkan dengan selamat siang.

c. Bonsoir [bõ-sωar]

Salam ini diucapkan setelah jam 5 sore hingga jam 12 malam,

dapat diterjemahkan dengan selamat sore atau selamat malam.

d. Bonne nuit [bo-nʮi]

Salam ini diucapkan pada malam hari dapat diterjemahkan dengan

selamat malam. Yang membedakannya dengan salam bonsoir

Page 15: Bahan Ajar - Fierenziana Gj

15

adalah salam ini diucapkan ketika berpisah, sementara bonsoir

diucapkan saat ketemu.

e. Salut [sa-ly]

Salam ini diucapkan oleh dua orang yang saling kenal dekat,

biasanya diucapkan jika para penutur sudah bertemu sebelumnya

pada waktu yang sama (mengganti bonjour) karena salam bonjour

tidak diulang pada hari yang sama.

f. Pardon [par-dõ]

Pardons merupakan ungkapan permohonan maaf atau juga

ekspresi yang digunakan untuk meminta permisi, dalam bahasa

Indonesia dapat disejajarkan dengan tabik.

g. Excusez-moi

Ekspresi ini juga untuk permintaan maaf dan juga untuk memohon

permisi atau juga tabik.

h. Au revoiir [o-rǝ-vωa]

Salam ini diucapkan sebagai tanda perpisahan, dapat

diterjemahkan dengan sampai jumpa

i. à bientôt

Sama seperti au revoir salam ini juga merupakan salam

perpisahan, tetapi diucapkan apabila para penutur akan berjumpa

lagi dalam waktu yang tidak lama pada hari yang sama, dapat

diterjemahkan sampai nanti.

j. à tout à l’heure [a-tu-ta-lœr]

salam ini juga merupakan salam perpisahan,yang diucapkan

apabila kedua penutur akan bertemu dalam jam tertentu pada hari

yang sama, dapat diterjemahkan sampai nanti.

Page 16: Bahan Ajar - Fierenziana Gj

16

Dalam mengucapkan salam-salam di atas, penutur juga harus

menyebutkan sapaan yang biasa dipakai dalam bahasa Prancis

seperti berikut :

a. Monsieur [mǝ - sjø]

Penyebutan sapaan ini dan ditujukan kepada seorang laki-

laki(tunggal), diterjemahkan sebagai Bapak atau Tuan.

Contoh : Bonjour, Monsieur. [bõ-ӡur-mǝ – sjø]

Untuk penulisan nama kata ini disingkat menjadi M.

Contoh : M. Dupont

Sementara untuk lebih dari satu laki-laki (jamak) digunakan

sapaan messieurs [me – sjø] yang berarti bapak-bapak atau tuan-

tuan.

Contoh : Bonsoir, Messieurs [[bõ-sωar-me-sjø]

b. Madame [ma-dam]

Sapaan ini ditujukan kepada perempuan dewasa, atau perempuan

yang telah menikah, berarti Ibu atau Nyonya.

Contoh : Bonsoir, Madame. [[bõ-sωar-ma-dam]

Untuk penulisan nama kata ini disingkat menjadi Mme.

Contoh : Mme Dupont

Sementara untuk lebih dari satu (jamak) digunakan sapaan

mesdames [me – dam] yang berarti ibu-ibu atau nyonya-nyonya.

Contoh : Bonsoir, Mesdames [[bõ-sωar-me-dam]

c. Mademoiselle [mad-mωa-zel]

Sapaan ini ditujukan kepada perempuan muda atau perempuan

yang belum menikah, berarti nona.

Contoh : au revoir, Mademoiselle

Untuk penulisan nama kata ini disingkat menjadi Mlle

Contoh : Mlle Dupont

Sementara untuk lebih dari satu (jamak) digunakan sapaan

mesdamoiselles [me-da mωa-zel] yang berarti nona-nona.

Page 17: Bahan Ajar - Fierenziana Gj

17

Contoh : Bonsoir, Mesdamoiselle [[bõ-sωar-me-da mωa-zel]

d. Messieurs-dames [me-sjø- dam]

Sapaan ini biasanya diucapkan dalam pidato-pidato untuk

menyapa pendengar yang berarti bapak-bapak dan ibu-ibu atau

tuan-tuan dan nyonya-nyonya.

Contoh : Messieurs-dames, on vous présente… [me-sjø- dam, õ-

vu pre-sã-t(ǝ)]

Selain ucapan salam dan sapaan, penutur bahasa Prancis ketika

bertemu selalu menanyakan kabar lawan bicaranya. Ada beberapa

ekspresi untuk menanyakan keadaan atau kabar dari lawan bicara

dalam bahasa Prancis :

a. Comment allez-vous? [ko-mã-ta-le-vu]

Ekspresi yang berarti « apa kabar? » ini digunakan untuk bertanya

kepada orang yang belum dikenal, belum akrab, atau orang yang

sudah dikenal tetapi lebih tua atau lebih dihormati. Pertanyaan ini

dapat dijawab dengan « je vais bien » [ӡǝ-vε-bjã] yang berarti

« kabar baik ».

b. Comment ça va? [ko-mã-sa-va]

Sama seperti « comment allez-vous?» ekspresi ini berarti « apa

kabar?» tetapi ditujukan kepada orang yang sudah dikenal, akrab,

atau sebaya.

c. Ça va ? [sa va]

merupakan bentuk singkat dari « Comment ça va » yang sering

digunakan dalam percakapan sehari-hari. Untuk menjawab

pertanyaan ini, penutur bisa juga mengatakan « ça va bien » [sa-

va-bjã] atau « ça va » saja. « ça va » dapat juga menjadi ekspresi

Page 18: Bahan Ajar - Fierenziana Gj

18

yang digunakan untuk membalas permohonan maaf atau ucapan

terima kasih.

Simak percakapan berikut ini :

Bonsoir, Madamme. Comment allez- vous ?Bonsoir, Monsieur. Je

vais bien, merci, et vous ? Je vais bien aussi. Merci

Salut, Marie. Ça va ?Salut, Philipe, ça va bien,

merci. Et toi ?

Ça va. Merci

Page 19: Bahan Ajar - Fierenziana Gj

19

Pardon, Madame. Excusez-moiÇa va.

Au revoir, Anne,.Au revoir, Patrick

Dalam percakapan pertama di atas para pembicara saling menyapa

dengan menggunakan subjek vous. Mereka saling menanyakan kabar

comment allez-vous?. Dalam menanyakan kabar, susunan kalimatnya

adalah sebagai berikut:

Comment + aller +subjek?

Sementara untuk menjawab pertanyaan tersebut susunan kalimatnya

adalah :

Subjek + aller + bien/mal (baik/buruk bergantung keadaan pada

saat percakapan)

Pembicara menggunakan subjek vous sehingga verba aller juga harus

dikonjugasi menyesuaikan dengan subjek vous. Konjugasi untuk verba

aller adalah sebagai berikut ;

Page 20: Bahan Ajar - Fierenziana Gj

20

aller

je vais

tu vas

ilva

elle

nous allons

vous allez

ilsvont

elles

Contoh : comment vas-tu ? [ko-mã- va –ty]

(Apa kabarmu ?)

Je vais très bien. [Ʒε-vε-tre-bjὲ]

(kabarku sangat baik)

Comment vont ils ? [ko-mã-võ-til]

(Apa kabar mereka ?)

Ils vont bien [il võ-bjὲ]

(Mereka baik-baik saja)

Comment va Marie ? [ko-mã-va-ma-ri]

(Apa kabar Marie ?)

Elle va mal. [el-va-mal]

(kabarnya buruk)

Vocabulaire :

à : (prep) di, ke

bien : (adv) baik

Page 21: Bahan Ajar - Fierenziana Gj

21

Ça : (pron)itu

Et : (conj) dan

Excuser : (v) memaafkan

Mal : (adv) buruk

Merci : (interj) terima kasih

Oui : (interj) ya

Pardon : (nm) maaf

LATIHAN DAN TUGAS

1) Complétez

2)

Page 22: Bahan Ajar - Fierenziana Gj

22

3)

4)

a. Faites un dialogue avec votre ami/e et puis presentez-vous

devant la classe.

DAFTAR PUSTAKA

Girardet, Jacky, Jacques Pécheur. 2002. Campus 1 – Méthode de

Français. Paris. CLE International

Olivier, Jacqueline. 1978. Grammaire Française. New York. Harcourt

Brace Jovanovich Publishers.

Page 23: Bahan Ajar - Fierenziana Gj

23

BAB III

JE ME PRESENTE …

Dalam dialog sederhana Bahasa Prancis sebagaimana bahasa-

bahasa lain, perkenalan merupakan hal yang penting.

Memperkenalkan diri dalam bahasa Prancis yaitu memperkenalkan

nama dan juga biasanya dengan mengeja nama tersebut mengingat

penyebutan dalam bahasa Prancis sangat berbeda dengan

penulisannya.

Modul ini diharapkan dapat membantu pembelajar dalam

memahami percakapan dasar dengan tema perkenalan diri, dan

mampu memperkenalkan diri dalam bahasa Prancis dengan tepat.

Dalam membangun percakapan dengan orang yang baru di temui,

yang harus diperhatikan adalah penggunaan subjek yang tepat.

Karena itu sebelum belajar tentang bagaimana berkenalan,

memperkenalkan diri, dan memperkenalkan orang lain, pertama yang

harus diketahui adalah subjek dalam bahasa Prancis dan verba yang

digunakan.

Kata ganti subjek dalam bahasa Prancis :

- Je [ӡǝ] : Orang pertama tunggal (saya)

- Tu [ty]  : orang kedua tunggal (kamu/kau)

- Il [il] : orang ketiga tunggal masculin (dia - laki-laki)

- Elle [el] : orang ketiga tunggal feminin (dia - perempuan)

- Nous[nu] : orang pertama jamak (kami/kita)

- Vous [vu] : orang kedua tunggal yang digunakan untuk

menghormati lawan bicara (Anda)

- Vous [vu] : orang kedua jamak (kalian)

- Ils [il] : orang ketiga jamak maskulin dan juga jamak untuk

Page 24: Bahan Ajar - Fierenziana Gj

24

gabungan masculin dan feminin (mereka)

- Elles [el] : orang ketiga jamak feminin (mereka)

A. JE M’APPELLE

Simak percakapan berikut :

Bonjour, Madamme.Bonjour, MonsieurComment vous appelez-vous?

Je m’appelle Patrick Dupond.

D-u-p-o-n-d

Percakapan di atas adalah percakapan untuk mengetahui nama orang

yang diajak bicara dengan struktur kalimat sebagai berikut :

Comment + s’appeler + subjek ? atau Comment + subjek +

s’appeler ?

Untuk menjawab pertanyaan tersebut struktur kalimatnya :

Subjek + s’appeler + nama

Konjugasi verba s’appeler sebagai berikut :

S’appeler

Je m’appelle

Tu t’appelles

Il/elle s’appelle

Nous nous appelons

Vous vous appelez

Ils/elles s’appellentContoh : Comment vous appelez vous ? [ko-mã-vu-za-pe-le-vu]

(Siapa namamu ?)

Page 25: Bahan Ajar - Fierenziana Gj

25

Je m’appelle François. [ӡǝ-ma-pel frã-sωa]

(nama saya François)

Comment il s’appelle ? [ko-mã-til-sa-pel]

Siapa namanya ?

Il s’appelle Martin. [il-sa-pel-mar-tὲ]

Namanya Martin.

B. JE ME PRÉSENTE

Bonjour, je me presente. Je m’appelle Maria Martinez.Bonjour, je suis Laurent Pouget. Enchanté, Madame.Enchanté, Monsieur.

Dalam memperkenalkan diri pembicara menggunakan subjek je.

Verba yang digunakan dalam memperkenalkan tentu saja

dikonjugasi berdasarkan subjek je.

Page 26: Bahan Ajar - Fierenziana Gj

26

Subjek Se presenter Etre

je me présente suis

tu te présente es

il se présente est

elle se présente est

nous nous présente sommes

vous vous présente etes

ils se présente sont

elles se présente sont

C. EPELER

Epeler atau mengeja dalam perkenalan biasa digunakan jika ingin

orang lain menulis nama kita dengan benar.

a a n en

b be o o

c se p p

d de q ky

e ə r er

f ef s es

g ʒe t te

h aʃ u y

i i v ve

j ʒi w double ve

k ka x iks

l el y i- grecque

m em z zette

VOCABULAIRE

Enchanté : (adj) senang bertemu dengan Anda, bentuk singkat

dari « enchanté de faire votre connaisance »

Salut : (interj) sapaan, halo

Page 27: Bahan Ajar - Fierenziana Gj

27

Tiens : (interj) kata seru yang dapat memiliki arti « nah ! »

atau « hei ! »

LATIHAN DAN TUGAS

1) Isilah balon dialog di bawah ini.

2) Buatlah dialog sederhana dengan teman Anda dan presentasikan

di depan kelas.

DAFTAR PUSTAKA

Girardet, Jacky, Jacques Pécheur. 2002. Campus 1 – Méthode de

Français. Paris. CLE International

Olivier, Jacqueline. 1978. Grammaire Française. New York. Harcourt

Brace Jovanovich Publishers.

Page 28: Bahan Ajar - Fierenziana Gj

28

BAB IV

PRESENTER QUELQU’UN

Memperkenalkan orang lain yang sedang bersama kita adalah

bagian dari sopan santun percakapan. Dalam bagian ini pembelajar

akan mempelajari bagaimana cara memperkenalkan orang lain baik

asal negara maupun profesi atau pekerjaan orang tersebut, juga

menanyakan identitas orang lain kepada lawan bicara.

Setelah mengikuti pembelajaran ini diharapkan para pembelajar

dapat menyusun kalimat memperkenalkan orang lain dalam bahasa

Prancis dengan tepat dan juga menyusun kalimat pertanyaan

mengenai orang lain dengan tepat.

A. JE VOUS PRÉSENTE…

Simak percakapan berikut

Je vous pésente Thomas. Il est professeur d’Italien.

Tomas Dupré, enchanté

Maria Martinez, enchanté

Vous êtes Espagnole ?

Oui, je suis espagnole.

----

Page 29: Bahan Ajar - Fierenziana Gj

29

Je te présente mon ami. Il s’appelle Diego

Hélène, enchanté. Tu es mexicain.

Non, je suis Danois

-------

Formulasi untuk memperkenalkan orang dalam bahasa Prancis :

Subjek + pronomina objek orang kedua(vous/te) + présenter

Contoh : Je vous présente Thomas. Il est professeur d’Italien.

(Saya perkenalkan pada Anda, Thomas. Dia dosen

bahasa

Italia)

Je te presente mon ami. Il s’appelle Diego

(Kenalkan teman saya. Namanya Diego)

B. QUI EST-CE ?

Kalimat ini digunakan untuk menanyakan nama, profesi

ataupun identitas seseorang.

:

Qui est-ce ?

C’est Monsieur Pelras. Il est sculpteur

Page 30: Bahan Ajar - Fierenziana Gj

30

Dalam percakapan di atas kalimat tanya « qui est-ce? » atau « c’est

qui? » menggunakan formulasi :

Qui + être + ce atau

Ce + être + qui

Kata qui merupakan kata ganti tanya untuk menanyakan orang

atau dalam bahasa Indonesia sama seperti kata ”siapa”.

Sementara kata ce merupakan kata ganti penunjuk yang dalam

bahasa Indonesia dapat berarti "ini" atau "itu". Kedua formulasi kata

tanya di atas dapat digunakan untuk menanyakan nama, profesi,

pekerjaan atau identitas orang lain. Untuk menjawab pertanyaan di

atas digunakan formulasi :

Ce + être + …(nama/profesi/pekerjaan/identitas)

Kata ce merupakan kata penunjuk yang bersifat sama seperti orang

ketiga tunggal sehingga konjugasi untuk verba être digunakan est.

Harus diketahui bahwa dalam penulisan bahasa Prancis dikenal

tanda apostrof /’/ yang menggantikan salah satu dari dua huruf

vokal yang berturutan seperti dalam frase « c’est » (ce+est),

« l’Italie »(la+Italie), dsb.

Pada semua percakapan tadi digunakan dua macam artikel

yaitu artikel indéfini (tak tentu) dan artikel défini (tertentu).

Singulière Pluriel

Page 31: Bahan Ajar - Fierenziana Gj

31

Masculin Feminine Masculin Feminin

Artikel indéfini

Un Une des Des

Artikel défini Le La les Les

Artikel indéfini digunakan untuk kata benda yang belum jelas bagi

para pembicara. Sementara artikel défini digunakan untuk kata

benda yang sudah tertentu atau sudah pernah disebutkan

sebelumnya oleh para pembicara.

Contoh : (1) c’est une lettre (ini sebuah surat)

(2) c’est la lettre de Bruno (ini surat dari Bruno)

Dalam contoh (1) di atas kata benda lettre belum jelas karena

dinyatakan sebagai sebuah surat, sehingga digunakan artikel

indéfini sementara pada contoh (2) kata benda lettre merujuk pada

kata yang sama yang telah disebut sebelumnya dan juga

mendapatkan penjelas de Bruno. Preposisi de setelah sebuah kata

benda dapat menjelaskan pemilikan, asal atau keterangan lebih

lanjut tentang kata benda tersebut.

Contoh : la maison de Sophie

(rumah milik Sophie)

L’etudiant d’Indonésie

(mahasiswa dari Indonesia)

Le professeur de Français.

(dosen bahasa Prancis)

Page 32: Bahan Ajar - Fierenziana Gj

32

VOCABULAIRE

Maison : (nf) rumah

Étudiant/e : (nm/f) mahasiswa/ipelajar

Professeur : (nm/f) dosen/guru

Sculpteur : (nm) pematung

Les pays et La nationalité

Allemand/e : Orang Jerman(laki-laki/perempuan)

Allemagne : Negara Jerman(f.)

Américain/e : Orang Amerika (laki-laki/perempuan)

Etats-unis : Negara Amerika(m.)

Chinois/e : Orang China (Laki-laki/perempuan)

Chine : Negara China(f.)

Danois/e : Orang Denmark ((laki-

laki/perempuan)

Danemark : Negara Denmark(m.)

Espagnol/e : Orang Spanyol (laki-laki/perempuan)

Espagne : Negara Spanyol(f.)

Français/e : Prancis (laki-laki/perempuan)

France : Negara Prancis(f.)

Grèce : Negara Swis(f.)

Grecque : Orang Swis

Holland : Negara Belanda(f.)

Holandais/e : Orang Belanda (laki-laki/perempuan)

Indonésie : Negara Indonesia(f.)

Page 33: Bahan Ajar - Fierenziana Gj

33

Indonésien/e : Orang Indonesia (laki-laki/ perempuan)

Italie : Negara Itali (f.)

Italien/e : Orang Italia (laki-laki/perempuan)

Japon : Negara Jepan(m.)

Japonais/e ] : Orang Jepang (laki-laki/perempuan)

Mexique : Negara Meksiko (m.)

Mexicain/e : Orang Meksiko (laki-laki/perempuan)

LATIHAN DAN TUGAS

1) Pembelajar membuat dialog memperkenalkan temannya di depan

kelas

2) Fasilitator menunjukkan gambar orang-orang terkenal dari

mancanegara sambil bertanya : “Qui est-ce?” kemudian

pembelajar menjawab pertanyaan tersebut sesuai contoh.

DAFTAR PUSTAKA

Girardet, Jacky, Jacques Pécheur. 2002. Campus 1 – Méthode de

Français. Paris. CLE International

Miguel, Claire. 2009. Vite et Bien 1. Paris. CLE International

Olivier, Jacqueline. 1978. Grammaire Française. New York. Harcourt

Brace Jovanovich Publishers.

Page 34: Bahan Ajar - Fierenziana Gj

34

BILAN 1

1. Donnez le pronom correct.

a. ….. m’appelle Kevin

b. …… est Italien.

c. …… êtes Francaise ?

d. …… parles quelle langue ?

e. Comment vas - ….. ?

2. PARLEZVoici trois personnages céleébres. Présentez-les à partir des informations suivants :

Zinedine Zidane/Français/footballeur/MadridCéline Dion/Canadienne/chanteuse/QuebecAntonio Banderas/Espagnol/comédien/États-Unis

3. Complétez cette fiche de renseignement

4. Imaginez et faites le dialogue à base de l’image ci- desous!

Page 35: Bahan Ajar - Fierenziana Gj

35

. 5. ECRIT

Vous envoyez en message electronique à un site étudiant. Vous cherchez un appartement. Vous vous présentez : vous donnez votre nom, votre prénom, votre profession, votre nationalié, et votre adresse.

Page 36: Bahan Ajar - Fierenziana Gj

36

BAB V

QU’EST-CE QUE C’EST ?

Hal lain yang tidak kalah penting dalam mempelajari bahasa

Prancis pada tingkat dasar adalah mengajukan pertanyaan “apa

ini? atau “apa itu?” Tentu saja kalimat tanya ini sangat berguna

bagi pembelajar bahasa asing karena dapat digunakan untuk

menanyakan banyak hal.

Pada bagian ini pembelajar dapat mempelajari cara

mengungkapkan pertanyaan apa ini atau apa itu dalam bahasa

Prancis dan cara menjawabnya dengan struktur kalimat, pemilihan

dan konjugasi verba yang tepat dan beberapa kosakata mengenai

benda dalam bahasa Prancis.

Dengan menggunakan modul ini diharapkan pembelajar

pada akhir sesi pembelajaran dapat mengungkapkan pertanyaan

« qu’est-ce que c’est ? » dengan benar dan mampu menjawab

pertanyaan ini juga dengan struktur dan kojugasi yang benar.

Page 37: Bahan Ajar - Fierenziana Gj

37

Simak percakapan berikut ini :

Philipe : Regarde! C’est une voiture celebre.

Sylvie : Oui, c’est la voiture de James Bond

Et ça. Qu’est-ce que c’est?

Philipe : Ce sont les robots de film La Guerre Des Etoiles

----

Pertanyaan « qu’est-ce que c’est ?» [kes-kə-se] berarti "apa

itu/ini? ” digunakan untuk menanyakan benda. Untuk menjawab

pertanyaan tersebut digunakan formulasi :

Ce + être + artikel + kata benda

Page 38: Bahan Ajar - Fierenziana Gj

38

Untuk benda tunggal verba être harus dikonjugasi untuk orang

ketiga tunggal menjadi « c’est ». sementara untuk benda jamak

être dikonjugasi untuk orang orang ketiga jamak menjadi « ce

sont » seperti pada percakapan di atas.

VOCABULAIRE

animal : (nm) binatang

école : (nf) sekolah

étudiant : (nm) mahasiswa

image : (nm) gambar

jardin : (nm) kebun, halaman

lettre : (nf) surat

livre : (nm) buku

maison : (nf) rumah

tableau : (nm) lukisan

tour : (nm) menara

LATIHAN DAN TUGAS

Latihan di kelas

Le jeu : (permainan)

Setiap pembelajar sambil menunjukkan benda-benda yang ada di

dalam gambar sambil mengajukan pertanyaan « qu’est-ce que

c’est » kepada teman di sebelahnya secara bergiliran.

Page 39: Bahan Ajar - Fierenziana Gj

39

Tugas

untuk dikerjakan di rumah

Mencari gambar benda selain yang dipelajari hari ini dan

mempresentasikan gambar tersebut pada pertemuan berikutnya.

Page 40: Bahan Ajar - Fierenziana Gj

40

DAFTAR PUSTAKA

Gardes, Tamine. 1992. La Grammaire. Paris : Colin

Girardet, Jacky, Jacques Pécheur. 2002. Campus 1 – Méthode de

Français. Paris. CLE International

Miguel, Claire. 2009. Vite et Bien 1. Paris. CLE International

Olivier, Jacqueline. 1978. Grammaire Française. New York. Harcourt

Brace Jovanovich Publishers.

Pougeoise, Michel. 1998. Dictionnaire de grammaire et des difficultés

grammaticales. Paris  : Armand Colin.

Page 41: Bahan Ajar - Fierenziana Gj

41

BAB VI

QU’EST-CE QUE VOUS FAITES?

Pertanyaan « Qu’est-ce que vous faites? » atau pun « qu’est-ce

que tu fais? »  digunakan untuk menanyakan apa yang sedang

dilakukan oleh seseorang ataupun apa yang menjadi profesi oleh orang

yang disapa.

Dalam bagian ini pembelajar akan mempelajari cara menanyakan

kegiatan yang seedang dilakukan seseorang dan juga pekerjaan atau

profesi yang dimiiliki oleh orang yang diajak bicara.

Formulasi kalimat yang digunakan untuk bertanya adalah :

Qu’est-ce que + subjek + faire ?

dapat dijawab dengan kalimat yang menjelaskan apa yang sedang

dilakukan dengan formulasi kalimat :

S + verba (yang menyatakan kegiatan yang sedang

dilakukan)

atau juga dengan pekerjaan atau profesi.

S + être + nama profesi/pekerjaan

Di akhir sesi pembelajaran ini para pembelajar diharapkan dapat

mengungkapkan pertanyaan « Qu’est-ce que vous faites? » atau pun

« qu’est-ce que tu fais? » dengan tepat dan membentuk jawaban

dengan benar, mam pu menceritakan kegiatan yang sering dilakukan

dan mengungkapkan berbagai jenis pekerjaan dan profesi dengan

menggunakan bahasa Prancis dengan tepat.

Page 42: Bahan Ajar - Fierenziana Gj

42

A. JE FAIS …

Simak percakapan berikut ini :

Untuk menjawab pertanyaan « qu’est-ce que vous faites? » atau

« qu’est-ce que vous faites » dengan kegiatan yang sedang dilakukan

dibutuhkan beragam kata kerja sesuai dengan maksud pembicara.

Dalam bahasa Prancis kata kerja atau verba dibagi menjadi :

1.Verbe regulière (kata kerja beraturan)1

2.Verbe iregulière (kata kerja tak beraturan)

1. Verbe regulière terdiri atas :

a. Verba yang berakhiran –er

Subjek aimer manger appeler lever Commencer

Je Aime mange appelle lève Commence

Tu aimes manges appelles lèves Commences

Il/elle Aime mange appelle lève Commence

Nous aimons mangeons appelons lévons Commençons

Vous aimez mangez appelez lévez Commencez

Ils/elles aiment mangent appellent lèvent Commencent

1 Contoh verba yang dicantumkan hanya verba yang seirng digunakan sehari-hari. Untuk lebih lengkapnya dapat dilihat pada buku konjugasi.

Page 43: Bahan Ajar - Fierenziana Gj

43

Verba yang berakhiran –ir

Subjek finir venir dormir sentir Mourir

Je finis viens dors sens Meurs

Tu finis viens dors sens meurs

Il/elle finis vient dort sent meurt

Nous finissons venons dormons sentons Mourons

Vous finissez venez dormez sentez Mourez

Ils/elles finissent viennent dorment sentnet Meurent

b. Verba yang berakhiran –re

Subjek mettre naître prendre lire Dire

Je Met nais prend lis Dis

Tu mets nais prends lis Dis

Il/elle Met naît prend Lit Dit

Nous mettons naissons prennons lissons Disons

Vous mettez naissez prennez lissez Dites

Ils/elles mettent naissent prennent lissent Dissent

c. Verbe yang berakhiran -oir

Subjek voir devoir recevoir savoir Pouvoir

Je Vois dois reçois sais Peux

Tu Vois dois reçois sais Peux

Il/elle Voit doit reçois sait Peut

Nous voyons devons recevons savons Pouvons

Vous voyez devez recevez savez Pouvez

Ils/elles voyent doivent recoivent savent Peuvent

2. Verbe irregulière terdiri atas :

Page 44: Bahan Ajar - Fierenziana Gj

44

a. Verbe être

b. Verba avoir

c. Verba aller

d. Verba faire

Subjek etre avoir Aller Faire

Je suis ai vais fais

Tu es as vas fais

Il/elle est a va fais

Nous sommes avons allons faissons

Vous etes avez allez faites

Ils/elles sont ont vont font

Les activités quotidiennes

Qu’est-ce qu’il fait?

Page 45: Bahan Ajar - Fierenziana Gj

45

Qu’est-ce qu’elle fait

Page 46: Bahan Ajar - Fierenziana Gj

46

B. JE SUIS …

Untuk menyatakan profesi atau pekerjaan digunakan verba être.

Contoh :

1) Il est un medecin

2) Il est un chef

3) Il est un ingénieur

4) Elle est un reporter

5) Elle est chanteuse

6) Il est musicien

7) Elle est secrétaire

8) Elle est infirmière

Page 47: Bahan Ajar - Fierenziana Gj

47

Simak percakapan berikut ini :

Jacques : Vous êtes française

Sarinah : Non, je suis Indonésienne

Jacques : Qu’est-ce que vous faites à Paris ?

Sarinah : Je suis étudiante. J’étudie la littérature Française. Et vous, qu’est-ce que vous faites en Indonésie ?

Jacques : Je suis professeur. J’’enseigne le français à l’université Hasanuddin

Page 48: Bahan Ajar - Fierenziana Gj

48

VOCABULAIRE

Aimer : v. menyukai, mencintai

Aller : v. pergi

Appuyer : v. menekan(tombol)

Avoir : v. memiliki

Appeler : v. memanggil

Baigner : v. merendam

Se baigner : v.pr. berendam

Boire : v. minum

Bus : n.m. bus

Café : n.m. kopi

Chercher : v. mencari

Chaufeur : n.m. sopir

Commencer : v. memulai

Devoir : v. harus

Dejeuner : v. makan siang

Descendre : v. turun

Diner : v. Makan malam

Dormir : v. tidur

Dire : v. berkata, mengatakan

Ecrire : v. menulis

Embouteillage : n.m. kemacetan

Etre : v. menjadi, adalah

Faire : v. membuat, melakukan

Page 49: Bahan Ajar - Fierenziana Gj

49

Finir : v. menyelesaikan

Laver : v. mencuci

Se laver : v.pr. mandi

Lever : v. mengangkat

Se lever : v.pr. bangun

Lire : v. membaca

Manger : v. makan

Mettre : v. meletakkan

Monter : v. naik

Naître : v. lahir

Petit dejeuner : n.m. makan pagi

Prendre : v. menggunakan

Pouvoir : v. dapat, bisa

Recevoir : v. menerima

Rentrer : v. pulang

Savoir : v. tahu

Taper : v. mengetik

Taxi : n.m. taxi

Train : n.m. kereta

Travailler : v. bekerja

Venir : v. datang

Voir : v. melihat

Profession/métiere

Page 50: Bahan Ajar - Fierenziana Gj

50

Etudiant/e : Mahasiswa/i

Médecin/e : dokter (laki-laki/perempuan)

Professeur : guru/dosen

Ingenieur : insinyur

Infirmièr/e : perawat (laki-laki/perempuan)

Chanteur/euse : penyanyi (laki-laki/perempuan)

Musicien/e : musisi(laki-laki/perempuan)

Fonctionnaire : pegawai negeri

Paysan/e : petani (laki-laki/perempuan)

Ouvrier/èreburuh/pekerja pabrik

Secretaire : sekretaris (laki-laki/perempuan)

Directeur : direktur/manajer

Directrice : direktris/manajer

Page 51: Bahan Ajar - Fierenziana Gj

51

LATIHAN DAN TUGAS

Latihan di kelas

1) Qu’est-ce que tu fais ?

2) Le jeu : (permainan)

Pembelajar dibagi dalam kelompok, setiap kelompok menunjuk salah

seorang anggota untuk memeragakan sebuah aktifitas sambil

menanyakan kepada anggota lain « qu’est-ce que je fais »(apa yang

saya lakukan ?). Anggota kelompok harus dapat menyebutkan dalam

bahasa Prancis apa yang dilakukan oleh peraga. Kelompok yang

paling banyak mengumpulkan nilai menjadi pemenang permainan.

Page 52: Bahan Ajar - Fierenziana Gj

52

3) Tugas yang dikerjakan di rumah

Membuat diari tentang kegiatan sepanjang hari selama seminggu.

DAFTAR PUSTAKA

Gardes, Tamine. 1992. La Grammaire. Paris : Colin

Girardet, Jacky, Jacques Pécheur. 2002. Campus 1 – Méthode de

Français. Paris. CLE International

Miguel, Claire. 2009. Vite et Bien 1. Paris. CLE International

Olivier, Jacqueline. 1978. Grammaire Française. New York. Harcourt

Brace Jovanovich Publishers.

Pougeoise, Michel. 1998. Dictionnaire de grammaire et des difficultés

grammaticales. Paris  : Armand Colin.

Page 53: Bahan Ajar - Fierenziana Gj

53

BAB VII

J’AIME

Kata aimer selain digunakan untuk menyatakan rasa suka kepada

sesuatu dapat juga untuk mengungkapkan hobi. Kata aimer ini juga

biasa digunakan pasangan untuk menyatakan rasa suka atau saying.

Seperti « je t’aime » atau aku cinta kamu.

Dalam modul ini pembelajar akan mengenal berbagai cara

mengungkapkan pendapat terhadap sesuatu apakah suka atau tidak,

demikian juga cara mengungkapkan kegiatan yang disukai atau hobi.

Setelah sesi pembelajaran ini pembelajar diharapkan dapat

menyatakan pendapatnya tentang sesuatu dalam bahasa Prancis dan

juga mampu mengungkapkan hobi atau kegiatan yang disukainya

atau yang disukai orang lain.

A. TU AIMES… ?

Untuk menyatakan rasa suka terhadap sesuatu digunakan

formulasi kalimat sebagai berikut :

S + aimer + nomina atau kata benda

Selain verba aimer juga dapat digunakan beberapa verba lain untuk

mengungkapkan kesukaan atau ketidaksukaan.

Page 54: Bahan Ajar - Fierenziana Gj

54

j’adore

j’aime beaucoup

j’aime bien

j’aime

- je n’aime pas du tout -- je n’aime pas [ʒə-nɛm-pa]

--- je n’aime pas beaucoup

---- je deteste

Untuk menyatakan lebih suka digunakan verba préférer.

Contoh : je préfère la maison que l’appartement.

(saya lebih suka rumah daripada apartemen)

J’aime lire mais je préfere regarder la télévision

(saya suka membaca tetapi saya lebih nonton tv)

Page 55: Bahan Ajar - Fierenziana Gj

55

B. J’AIME FAIRE …

Kata aimer dapat juga diikuti oleh kata kerja lain yang menunjukkan

aktifitas yang disukai atau hobi. Kalimatnya dapat diformulasikan

sebagai berikut :

S + aimer + faire + nom de l’activité

atau juga

S + aimer + infinitif

Contoh :

A. Elle aime faire la randonnée

B. Il aime faire du vélo

C. Il aime faire du jogging

D. Il aime faire l’escalade

E. Elle aime faire la gymnastique

F. Il aime faire de la natation

Page 56: Bahan Ajar - Fierenziana Gj

56

VOCABULAIRE

nager : (v) berenang

regarder : (v) menonton

collecter : (v) mengumpulkan, koleksi

timbre : (nm) perangko

peintre : (nm) lukisan

photo : (nf) foto

piscine : (nf) kolam renang

plage : (nf) pantai

roman : (nm) novel

cinéma : (nm) bioskop

théâtre : (nm) teater

pièce : (nf)pertunjukan

bande-dessiné : (nm) komik

Page 57: Bahan Ajar - Fierenziana Gj

57

LATIHAN DAN TUGAS

Latihan di kelas

Le jeu de rôle : (simulasi)

Isi questionnaire seperti di bawah ini berdasarkan wawancara Anda

dengan teman Anda:

Page 58: Bahan Ajar - Fierenziana Gj

58

DAFTAR PUSTAKA

Gardes, Tamine. 1992. La Grammaire. Paris : Colin

Girardet, Jacky, Jacques Pécheur. 2002. Campus 1 – Méthode de

Français. Paris. CLE International

Miguel, Claire. 2009. Vite et Bien 1. Paris. CLE International

Olivier, Jacqueline. 1978. Grammaire Française. New York. Harcourt

Brace Jovanovich Publishers.

Page 59: Bahan Ajar - Fierenziana Gj

59

BAB VIII

OUI, SI, ET NON

Untuk menjawab pertanyaan yang bersifat konfirmatif dalam

bahasa Prancis digunakan tiga kata di atas yaitu, oui, si dan non.

Pengetahuan tentang pembentukan pertanyaan konfirmatif akan

diajarkan pada modul ini dengan sasaran agar pembelajaran di akhir

sesi akan mampu mengajukan pertanyaan kondfirmatif dan

mengetahui cara menjawab dengan tepat dalam bahasa Prancis.

Berbeda dengan bahasa Indonesia, untuk menjawab pertanyaan

konfirmatif dalam bahasa Prancis digunakan jawaban oui, si dan non.

Pemilihan jawaban oui, si dan non bergantung pada pertanyaan yang

diajukan. Ada tiga cara pembentukan kalimat tanya konfirmatif yaitu :

1. Dengan menggunakan frasa « est-ce que? »

2. Dengan melakukan inversi : Verba + subjek ?

3. Dengan menggunakan intonasi naik dalam percakapan lisan atau

menambahkan tanda tanya pada akhir kalimat pernyataan : Subjek

+ verba ?

Pilihan jawaban terhadap pertanyaan konfirmatif ini bergantung pada

kalimat tanya yang diajukan apakah positif atau negatif.

Contoh :

Question : (+)Est-ce que vous êtes étudiant ?

(apakah Anda mahasiswa?)

Réponse : (+) Oui, je suis étudiant.

(ya, saya mahasiswa)

(-) Non, je ne suis pas étudiant.

(tidak, saya bukan mahasiswa)

Page 60: Bahan Ajar - Fierenziana Gj

60

Question : (-) Est-ce que vous n’êtes pas étudiant ?

(apakah Anda bukan mahasiswa)

Réponse : (+) si, je suis étudiant

(ya, saya mahasiswa)2

(-) non, je ne suis pas étudiant

(tidak, saya bukan mahasiswa)

Formulasi kalimat negatif dalam bahasa Prancis adalah sebagai

berikut :

Subjek + ne + verba + pas + verba infinitif/nomina/adverbia/adjektif

Contoh :

1. Je ne veux pas rester à la maison (saya tidak ingin tinggal di

rumah)

2. Nous n’avons pas de voiture (kami tidak punya mobil)

3. Il ne parle pas lentement (dia tidak bicara pelan)

4. Ils ne sont pas fatigués (mereka tidak lelah)

2 Dalam bahasa Indonesia jawaban pertanyaan negatif sering tidak jelas apakah mengiyakan ataukah menyangkal pertanyaan tetapi dalam bahasa Bugis atau Makassar hal ini tidak sulit karena jawaban si dapat diartikan dengan ba.

Page 61: Bahan Ajar - Fierenziana Gj

61

Dans le bureau d’insurance

Est-ce que vous êtes Monsieur Dupont, D-u-p-o-n-t ?

Non, ce n’est pas Dupont avec t. C’est Dupond, D-u-p-o-n-d . Jean Dupond.

Pardonnez moi, Monsieur.

Ça va.

Vous n’ habitez pas à Paris?

Si, j’habite 13, rue Mouftard.

Avez –vous la carte d’identité ?

Oui, bien sur. Voilà.

VOCABULAIRE

Carte d’identité : (nf) Kartu identitas

Fatigué : (adj) lelah, capek

Insurance : (nm) asuransi

Lentement : (adv) pelan

Maison : (nf) rumah

Parler ; (v) berbicara

Rester : (v) tinggal

Voiture : (nf) mobil

Page 62: Bahan Ajar - Fierenziana Gj

62

LATIHAN DAN TUGAS

Latihan di kelas

Le jeu : (permainan)

Pembelajar dibagi dalam kelompok. Tiap kelompok harus mengirim

satu anggota kelompok untuk melihat gambar yang ditunjukkan oleh

fasilitator. Kemudian wakil kelompok tersebut menanyakan kepada

anggota kelompok lain « qu’est-ce que c’est ? » atau « qui est-ce? »

Anggota kelompok lain harus menanyakan kepada wakil kelompok

dengan pertanyaan yang menggunakan « est-ce que » , wakil

kelompok hanya menjawab oui, non, atau si. Pertanyaan diajukan

selama 1 menit kemudian kesempatan untuk menebak hanya 3 kali.

Jika tidak dapat ditebak maka dipindahkan ke kelompok lain. Kelompok

yang paling banyak menebak dengan benar adalah pemenang

permainan.

Contoh :

Est-ce que c’est un homme ? non

Est-ce que c’est une profession? Oui

Est-ce qu’elle travaille au bureau ? non

Est-ce qu’elle travaille à l’hôpital ? oui

Page 63: Bahan Ajar - Fierenziana Gj

63

Est-ce qu’elle est infirmière ? non

Est-ce qu’elle est medecine ? oui

Daftar Pustaka

Gardes, Tamine. 1992. La Grammaire. Paris : Colin

Girardet, Jacky, Jacques Pécheur. 2002. Campus 1 – Méthode de

Français. Paris. CLE International

Olivier, Jacqueline. 1978. Grammaire Française. New York. Harcourt

Brace Jovanovich Publishers.

Pougeoise, Michel. 1998. Dictionnaire de grammaire et des difficultés

grammaticales. Paris  : Armand Colin.

Page 64: Bahan Ajar - Fierenziana Gj

64

BILAN 2

1. Répondez.

Example : Votre profession ? – je suis secrétaire, je travaille dans

une banque

a. Votre profession ? (professeur, lycée)

b. Votre profession ? (arcitecte, bureau)

c. Votre profession ? (infirmière, hôpital)

d. Votre profession ? (cuisiner, restaurant)

e. Votre profession ? (journaliste, journal)

2. Transformez

Example : il aime la mer (aller) il aime aller à la mer

a. elle adore le tenis (jouer) ……………………….

b. On préfére la musique (écouter) ………………………

c. Elle n’aime pas les livres (lire) ……………………….

d. Ils adorent l’opéra (aller) ………………………………

e. Je n’aime pas du tout la musique techno …….……………

3. Complétez avec oui, si, non

a. Tu veux un gateau chocolat ?

………, je n’aime pas le gateau chocolat

b. Delon ne parle pas français?

………., il parle bien français

c. Est-ce que vous faites de la randonnée ce weekend ?

……….., je fais avec mon ami, Robert

d. Est-ce qu’il ne fait pas du tennis ?

……….., il ne fait pas du tenis.

4. Ecrit

Vous êtes en vacances à la montagne, vous envoyez une carte

postale à la classe

5. PARLEZ

Page 65: Bahan Ajar - Fierenziana Gj

65

Faites un dialogue avec votre ami sur vos préférances !

Page 66: Bahan Ajar - Fierenziana Gj

66

BAB IX

LE TEMPS QUI PASSE

Dalam bagian ini pembelajaran akan mempelajari bagaimana

menjelaskan waktu dalam bahasa Prancis, baik tahun, bulan, minggu,

hari, bahkan jam. Juga akan dipelajari tentang bagaimana

mengungkapkan berbagai ekspresi yang berhubungan dengan waktu

seperti « je suis en retard » atau « je suis à l’heure » dan lain-lain.

Di akhir pembelajaran ini diharapkan pembelajar dapat

menggunakan angka untuk menjelaskan waktu baik tanggal maupun

jam dan menggunakan beberapa ekspresi yang berhubungan dengan

waktu tersebut.

A. DIRE LA DATE

Les noms de jours en français :

Page 67: Bahan Ajar - Fierenziana Gj

67

lundi – mardi – mercredi – jeudi – vendredi – samedi – dimanche

Les noms de mois :

janvier – fevrier – mars – avril – mai – juin – juillet – août –

septembre - octobre – novembre – decembre

Le noms de saisons :

Printemps - Eté – Automne – Hiver

Les Fêtes civiles :

Jour de l’an : 1 janvier

Mardi Gras : setiap hari selasa akhir bulan Februari (selasa

gemuk)

Fête du travail : 1 mai (hari buruh)

Fête de mère : 27 mai (hari ibu)

Fête de père : 17 juin (hari ayah)

Fête nationale : 14 juillet

Armistice 1918 : 11 novembre (hari veteran)

Les fêtes réligieuses en France

Rameaux : hari Minggu ke 14(minggu palem)

Pacques : hari Minggu ke 15(paskah)

Ascension : 30 hari setelah paskah (kenaikan Yesus)

Pentecôte : 40 hari setelah paskah (Pentakosta)

Avent : hari Minggu pertama dari empat minggu

sebelum Natal

Quelle est votre date de naissance ?

Quelle est la date de fête de mère ?

Quand vous êtes né ?

Page 68: Bahan Ajar - Fierenziana Gj

68

Il est né en 1980

en juin

le 8 août

en été (en automne, en hiver, au printemps)

au XXe siècle

B. DIRE L’HEURE

Untuk menanyakan waktu digunakan formulasi kalimat :

Quelle heure est-il ?

Dengan jawaban :

Il est ….

Le matin 08.00 Huit heures (du matin)

08.15 Huit heures et quart

08.30 Huit heures et demi

12.00 MidiDouze heures

L’après midi 12.45 une heure moins le quart

12.55 Une heure moins cinq

13.00 Une heure (de l’après midi)Treize heures

Le soir 18.00 Six heures (du soir)Dix huit heures

18.10 Six heures dix

18.50 Sept heures moins dix

La nuit 00.00 MinuitDouze heures

Page 69: Bahan Ajar - Fierenziana Gj

69

A : Quelle heure est-il ?

B : Il est une heure.

C : Mais non, il est midi cinq

B : Regarde ! il y a beaucoup d’horloges

C : Regardez bien. Là, sur le batiment.

C. A QUELLE HEURE ?

Berbeda dengan pertanyaan « quelle heure est-il ? » pertanyaan

« à quelle heure » digunakan untuk menanyakan suatu titik waktu.

Jawabannya pun harus menggunakan preposisi à.

Contoh :

Page 70: Bahan Ajar - Fierenziana Gj

70

MARIE : Tu es libre cet après midi ?

PIERRE : Non, j’ai de cours.

MARIE : Il commence à quelle heure ?

PIERRE: à une heure.

MARIIE: Jusqu’à quelle heure ?

PIERRE : Il finit à deux heures quarante.

MARIE : on se voit à trois heures ?

PIERRE : d’accord.

MARIE : à plus tard

PIERRE : à plus tard.

D. JE SUIS EN RETARD ?

Le film commence à 14h, ils arrivent au cinéma à une heure.

Ils sont en avance.

Le mariage est à midi

Il arrive à l’église à midi vingt cinq.

Il est en retard

Page 71: Bahan Ajar - Fierenziana Gj

71

Le film à la télévision commence à sept heures cinq.

Il est à l’heure

Page 72: Bahan Ajar - Fierenziana Gj

72

VOCABULAIRE

Les chiffres

0 : zéro

1 : un

2  : deux

3  : trois

4  : quatre

5  : cinq

6  : six

7  : sept

8  : huit

9  : neuf

10  : dix

11  : onze

12  : douze

13  : treize

14  : quatorze

15  : quinze

16  : seize

17  : dix-sept

18  : dix-huit

19  :dix-neuf

20  : vingt

21  : vingt et un

22  : vingt deux

23  : vingt trois

...

30 : trente

40 :quarante

50 : cinquante

60 : soixante

70 : soixante-dix

71 : soixante onze

72 : soixante douze

80 : quatre vingt

81 : quatre vingt et un

90 : quatre vingt dix

91 : quatre vingt onze

92 : quatre vingt douze

100 : cent

1000 : mille

1.000.000 : million

Le temps :

Une année, un mois, une semaine, un jours, une heure, une minute

une seconde

LATIHAN DAN TUGAS

Page 73: Bahan Ajar - Fierenziana Gj

73

Latihan di kelas

Faites un dialogue en utilisant le temps et presentez le devant la

classe !

DAFTAR PUSTAKA

Gardes, Tamine. 1992. La Grammaire. Paris : Colin

Girardet, Jacky, Jacques Pécheur. 2002. Campus 1 – Méthode de

Français. Paris. CLE International

Olivier, Jacqueline. 1978. Grammaire Française. New York. Harcourt

Brace Jovanovich Publishers.

Pougeoise, Michel. 1998. Dictionnaire de grammaire et des difficultés

grammaticales. Paris  : Armand Colin.

Page 74: Bahan Ajar - Fierenziana Gj

74

BAB X

JE VAIS

Verba aller merupakan salah satu verba yang sering

digunakan dalam bahasa Prancis baik untuk mengungkapkan kata

pergi maupun sebagai kata bantu untuk membentuk Futur Proche

atau bentuk waktu yang menjelaskan kegiatan yang akan dilakukan

dalam masa datang dalam waktu dekat.

Dalam bagian ini pembelajar akan mempelajari bagaimana

membentuk kalimat yang mengungkapkan kegiatan “pergi” dan

juga futur proche selain itu juga akan dibahas mengenai berbagai

preposisi atau kata depan yang digunakan untuk menjelaskan asal

dan tujuan, baik Negara, kota maupun nama tempat.

Setelah mengikuti sesi pembelajaran ini pembelajar

diharapkan dapat menggunakan verba aller dengan tepat dan

dapat membedakan penggunaannya baik dalam present maupun

dalam future proche, serta mampu menggunakan berbagai

preposisi dengan tepat.

A. JE VAIS A PARIS

Patrick, Inez, D’où venez-vous?

On vient du Palais des Congrès. Il y a un spectacle. Et vous, vous allez où ?

On va à Strasbourg. A la stade de France. Il y a un match football.

Page 75: Bahan Ajar - Fierenziana Gj

75

Untuk menanyakan dari mana lawan bicara datang digunakan

formulasi :

D’où + venir + S ? atau

S + venir + d’où ?

Untuk menjawab pertanyaan tersebut, formulasinya :

S + venir + de + nama tempat/nama kota

Jika de diiikuti oleh nama kota maka tidak digunakan artikel, tetapi

jika diikuti nama tempat atau negara harus menggunakan artikel.

Feminin masculin pluriel

De + artikel définide la du

desde l’

Untuk menanyakan ke mana lawan bicara pergi digunakan

formulasi :

Où + aller + S? atau

S + aller + où?

Untuk menjawab pertanyaan tersebut digunakan formulasi:

S + aller + à + nama tempat/ nama kota

Sama halnya dengan préposisi de preposisi à jika diikuti dengan

nama kota tidak menggunakan artikel tetapi jika diikuti negara atau

nama tempat maka harus diikuti oleh artikel.

Page 76: Bahan Ajar - Fierenziana Gj

76

a) Diikuti nama negara

Feminin masculin pluriel

à + artikel défini

En au

Aux

en

(jika diikuti oleh nama negara yang

diawali dengan huruf vokal)

b) Diikuti nama tempat

Feminin masculin pluriel

à + artikel défini

à la au

Aux

à l’

(jika diikuti oleh nama tempat yang

diawali dengan huruf vokal)

Page 77: Bahan Ajar - Fierenziana Gj

77

Contoh :

Pouvez-vous reserver un billet d’avion ?

Oui, Bien sûr. Vous allez où, monsieur ?

Je vais au Japon.

Qu’est-ce que vous faites là ?

J’ai un rendez-vous au bureau de notre client à Kyoto.

B. JE VAIS ALLER A PARIS

Verba aller juga dapat digunakan untuk membentuk Futur proche

atau bentuk yang menyatakan kegiatan yang akan dilakukan

sesegera mungkin.

Formulasi kalimat futur proche adalah sebagai berikut :

S + aller + infinitif

Page 78: Bahan Ajar - Fierenziana Gj

78

Contoh :

Delon  : Qu’est-ce que tu vas faire ce week end ?

Celine : je vais faire un reportage pour le magazine de notre club.

Delon : Moi, je vais aller à la montagne. Je vais faire la randonnée.

Celine : tu as de la chance, toi. Bon weekend.

Delon : à toi aussi.

LATIHAN DAN TUGAS

Latihan di kelas

Faites un dialogue :

1) En utilisant verba aller

2) Sur votre program ce weekend !

DAFTAR PUSTAKA

Girardet, Jacky, Jacques Pécheur. 2002. Campus 1 – Méthode de

Français. Paris. CLE International

Olivier, Jacqueline. 1978. Grammaire Française. New York.

Harcourt Brace Jovanovich Publishers.

Pougeoise, Michel. 1998. Dictionnaire de grammaire et des

difficultés grammaticales. Paris  : Armand Colin.

Page 79: Bahan Ajar - Fierenziana Gj

79

BILAN 3

a. Repondez en deux possibilités (28pts)Quelle heure est-il?

Ex : 18h10 : il est six heures et dix du soir

: il est dix-huit heures et dix

a. 12h55 : il est ________________________

: il est ________________________

b. 16h45 : il est _________________________

: il est ________________________

c. 19h 52 : il est ________________________

: il est ________________________

d. 8h15 : il est ________________________ : il est ________________________

e. 22h25 : il est _________________________: il est ________________________

f. 6h18 : il est _________________________: il est ________________________

g. 20h27 : il est _________________________

: il est _________________________

b. Une journée de travail. Racontez.(24pts)

8 h travailler ; 11h pauser ; 13 h déjeuner; 18 sorter du travail;

19h diner au restaurant ; 20h30 rentrer chez moi ; 23h se coucher.

Je commence à travailler à 8 heures ______________________

_______________________________________________________

_______________________________________________________

_______________________________________________________

_______________________________________________________

_______________________________________________________

Page 80: Bahan Ajar - Fierenziana Gj

80

3. Faites comme dans l’exemple!

Ex : c’est quelle heure ? (9 h 30/9 h 45)

- Il est neuf heures et demie

- je suis em avance à dix heures moins le quart

a. C’est quelle heure? (12 h 30/12 h 15)

- il est ………..

- je (commencer à travailler)……..

b. C’est quelle heure? (13 h 30/14 h)

- il est ………..

- je (répéter)………….

c. C’est quelle heure? (12 h 30/12 h 30)

- il est ………..

- je (avoir rendez-vous)………….

d. C’est quelle heure? (19 h/18 h 30)

- il est ………..

- je (finir de travailler)

e. C’est quelle heure? (9 h/8 h 30)

- il est ………..

- je (ouvrir le magasin)

4. Répondez

Ex : Tu partir en vacances quand ? (demain)

- Demain, je vais partir en vacances

a. Tu vas voir le spactacle quand ? (demain)

- …..

b. Quand wst-ce que tu vas dejeuner avec moi ? (jeudi)

- …..

c. Tu vas l’appeler quand ? (cet après midi à 17h)

- …..

Page 81: Bahan Ajar - Fierenziana Gj

81

d. Vous allez regarder le match football à la télevision ? (non)

- ……

e. Et vous allez tourner un nouveau film ? (à partir de janvier)

- …..

f. il va traduire son nouveau livre en français ? (oui)

- …..

5. PARLEZ

Racontez votre activité quotidienne du matin jusqu’au soir !

Page 82: Bahan Ajar - Fierenziana Gj

82

BAB XI

DEMANDER

Dalam bahasa Prancis demander berarti bertanya ataupun

meminta. Ada beberapa hal yang harus diketahui dalam bertanya

maupun dalam meminta sesuatu yaitu susunan kalimat, penggunaan

atau pemilihan kata dan penyesuaian dengan kata-kata lain dalam

kalimat.

Bab ini berisi penjelasan tentang bagaimana membentuk kalimat

tanya dalam bahasa Prancis seperti penggunaan quel, quelle, quels,

atau quelles dan beberapa kata bantu tanya lain. Juga pembentukan

kalimat untuk mengungkapkan keinginan, yaitu dengan menggunakan

bentuk conditionelle dari vouloir.

Setelah mengikuti sesi pembelajaran ini mahasiswa diharapkan

dapat mengajukan pertanyaan dengan menggunakan beberapa kata

bantu tanya dan menjawab dengan tepat serta dapat membuat kalimat

permintaan atau pengajuan keinginan yang sopan dengan tepat.

Page 83: Bahan Ajar - Fierenziana Gj

83

A. POSER DES QUESTIONS

Vous vous appelez comment?

Dominique Marie.

Marie, est-ce que c’est votre nom ou votre prénom ?

C’est mon nom.

Et quelle est votre adresse ?

14, rue Sainte Catherine 6900 Lyon.

Quel âge avez-vous ?

J’ai 31 ans

Untuk bertanya digunakan adjektif interogatif quel atau juga kata

ganti quel

Adjectif interrogatif

ADJECTIF Feminin Masculin

Singulière Quelle Quel

Pluriel Quelles Quels

Contoh :

1) Quel âge as-tu ? j’ai 20 ans

2) Quelle heure est-il ? il est 7 heures

3) Quels costumes portent-ils ? ils portent les costumes

carnavals

Page 84: Bahan Ajar - Fierenziana Gj

84

Pronom interrogatif

PRONOM Feminin Masculin

Singulière Quelle Quel

Pluriel Quelles Quels

Contoh :

1) Quelle est votre adresse ? 11, rue montpelier

2) Quel est ton âge ? j’ai 18 ans

3) Quels sont vos chausssures ? les chaussures noires.

Selain quel juga ada beberapa kata bantu tanya yang dapat

digunakan seperti :

quand kapan

contoh : Quand tu pars au Japon ?

On dine quand ?

comment bagaimana

contoh : Comment tu fais des gateaux?

Ça s’ecrit comment votre nom ?

qui siapa

contoh : tu vas avec qui

Qui porte la valise ?? 

quoi apa

contoh : c’est quoi ?

tu manges quoi ?

où di mana, ke mana

Page 85: Bahan Ajar - Fierenziana Gj

85

contoh : où habites-tu ?

On va où ?

pourquoi mengapa

contoh : pourqoui tu es en retard ?

pourquoi il m’appelle ?

combien berapa

contoh : combien ça coûte ?

vous êtes combien?

B. JE VOUDRAIS

La serveuse : Messieurs-dames ?

La cliente : je voudrais un sandwich jambon-beurre, s’il vous plait.

Le client : pour moi, je voudrais un lapin à la moutarde

La serveuse : oui, monsieur. Et comme boisson?

Le client : un demi et une carrage d’eau

La serveuse : Très bien.

Page 86: Bahan Ajar - Fierenziana Gj

86

Antoine : Bonjour, monsieur, je voudrais réserver une chambre pour deux personnes. Pour deux nuits, du 7 au 8 août

Le réceptioniste : un instant, s’il vous plait. Oui, nous avons deux chambres libres. Vous voudriez la chambre devant la rue ou le jardin ?

Antoine : je préfère la chambre devant le jardin.

Le réceptioniste :  Vous êtes monsieur ?

Antoine : Gauthier. G–a-u-t-h-i-e-r.

Verba Vouloir digunakan untuk menyatakan keinginan seseorang.

Dalam percakapan di atas verba vouloir dikonjugasi dalam bentuk

conditionelle untuk menyatakan keinginan dengan lebih sopan.

Verba vouloir

SUBJEK INDICATIF CONDITIONNELLE

Je veux Voudrais

Tu veux Voudrais

il/elle veut Voudrait

Nous voulons Voudrions

Vous voulez Voudriez

Ils veulent Voudraient

Page 87: Bahan Ajar - Fierenziana Gj

87

LATIHAN DAN TUGAS

Latihan di kelas

Faites un interview avec votre ami en utilisant la fiche renseignement

ci-dessous !

FICHE DE RENSEIGNEMENT

Nom :

Prénom :

Adresse :

Téléphone :

Télécopie :

Adresse éléctronique :

(mél)

Age :

Situation de famille :

Enfant (s) :

Langues Parlée :

Tugas kelompok

Faites un dialogue  dans un lieu ci-dessous et presentez-le devant la

classe :

1. à l’hotel

2. à l’aéoroport

3. au magasin

Page 88: Bahan Ajar - Fierenziana Gj

88

4. à la bibliothèque

5. au restaurant

6. à la gare

7. au cinéma

8. à la pharmacie

9. à la banque

10. au bureau de poste

DAFTAR PUSTAKA

Gardes, Tamine. 1992. La Grammaire. Paris : Colin

Girardet, Jacky, Jacques Pécheur. 2002. Campus 1 – Méthode de

Français. Paris. CLE International

Olivier, Jacqueline. 1978. Grammaire Française. New York. Harcourt

Brace Jovanovich Publishers.

Pougeoise, Michel. 1998. Dictionnaire de grammaire et des difficultés

grammaticales. Paris  : Armand Colin.

Page 89: Bahan Ajar - Fierenziana Gj

89

BAB XII

OU SE TROUVE ?

Pertanyaan digunakan untuk menanyakan letak atau posisi

seseorang, sebuah benda, bangunan, dan lain-lain. Kata tanya où

digunakan untuk menanyakan tempat dapat diterjemahkan dengan di

mana, kemana, darimana.

Dalam bagian ini akan dibahas mengenai cara menjelaskan

posisi sebuah benda, dan juga cara memberikan petunjuk arah

dengan berbagai kosakata preposisi dan juga verba yang digunakan

untuk hal tersebut.

Pada akhir sesi pembelajaran ini para pembelajar

diharapkan dapat menjelaskan posisi sebuah benda, menunjukkan

arah dengan menggunakan preposisi yang tepat serta kata kerja

yang sesuai.

Page 90: Bahan Ajar - Fierenziana Gj

90

A. OÙ EST-IL?

Sur la table, il ya un verre, une assiette, un couteau, une cuiller, une fourchette et un plat et il y a aussi le lapin sous la table.

La fourchette est à gauche de l’assiette.

La cuiller est à droite de couteau.

Le couteau est entre la cuiller et l’assiette

Le verre est devant l’assiette et à droite du plat.

La piscine est derrière l’hôtel. A côté, il y a une cascade. Il se trouve aussi le court de tennis à droite de l’hôtel. Devant l’hôtel, il y

Page 91: Bahan Ajar - Fierenziana Gj

91

a deux fontaines et au bord de la route il y a des arbres. Le parking est en face du parc de l’hôtel. Il faut traverser la route.

B. LA DIRECTION

Untuk menunjukkan arah ada beberapa kosakata yang digunakan :

Page 92: Bahan Ajar - Fierenziana Gj

92

Page 93: Bahan Ajar - Fierenziana Gj

93

Pardons, madame, je cherche la rue Lepois

La rue Lepois.. c’est par là.

C’est loin ?

Non, c’est à combien ?

A cinq minutes. Vous voyez ce grand bâtiment et ces arbres là-bas ?

Oui.

C’est la place Thiers. Alors vous allez jusqu’à cette place et puis vous traverser la rue Poincaré et vous prenez le quai Claude le Lorrain, en face .. en peu à gauche

D’accord

Et après vous tournez à droite dans la première rue, c’est la rue Lepois.

Merci beaucoup, Madame

Pardon, monsieur, où se trouve le bureau no 47 ?

Eh bien, vous prenez l’escalier B,

là, à gauche, et vous montez au

quatrième étage. Vous prenez le

grand couloir devant vous, vous

continuez tout droit et vous allez

voir le bureau 47.

Il n’y a pas d’ascenseur ?

Si, mais il est en panne, il ne

marche pas

Page 94: Bahan Ajar - Fierenziana Gj

94

Quatre étages à pied, c’est

fatigant !

Oui, mais c’est bien pour la santé

Page 95: Bahan Ajar - Fierenziana Gj

95

VOCABULAIRE

Ascenseur : (nm) lift

Batîment : (nm) gedung

Bureau : (nm) kantor

Couloir : (nm) gang, koridorl

Escalier : (nm) tangga

Est : (nm) timur

Etage : (nm) tingkat

Fatigant : (adj) melelahkan

Lapin : (nm) kelinci

Monter : (nm) naik

Nord : (nm) utara

Ouest : (nm) barat

Panne : (adj) macet, rusak

Etre en panne : macet, mogok, rusak

Santé : (nf) kesehatan

Sud : (nm) selatan

Sud-est : (nm) tenggara

C.

Page 96: Bahan Ajar - Fierenziana Gj

96

LATIHAN DAN TUGAS

Latihan di kelas

Faite un dialogue à base de l’image ci-dessous !

DAFTAR PUSTAKA

Gardes, Tamine. 1992. La Grammaire. Paris : Colin

Girardet, Jacky, Jacques Pécheur. 2002. Campus 1 – Méthode de

Français. Paris. CLE International

Miguel, Claire. 2009. Vite et Bien 1. Paris. CLE International

Olivier, Jacqueline. 1978. Grammaire Française. New York. Harcourt

Brace Jovanovich Publishers.

Pougeoise, Michel. 1998. Dictionnaire de grammaire et des difficultés

grammaticales. Paris  : Armand Colin.

Page 97: Bahan Ajar - Fierenziana Gj

97

BILAN 4

1. Trouvez les questions!

Ex : Tu travailles demain ? non, je ne travaille pas demain

a. ……………………….. ?

- Je pars en week-end

b. ……………………….. ?

- Je vais en cors en camion

c. ………………………… ?

- Je viens avec les informaticiens et les ingenieurs

d. ………………………… ?

- Je vois la compagnie mercredi

2. Dites- le autrement

Ex : Que faites –vous ? vous faites quoi ?

a. Où allez vous ? …………………

b. Quand viennent –ils ? ………………..

c. Comment joe-t-il ? ……………………

d. Qui vient avec lui ? …………………..

e. Que désirez-vous ? ………………..

3. PARLEZ

Decrivez la salle !

Page 98: Bahan Ajar - Fierenziana Gj

98

4. Vous allez place Louis XIV. Indiquez l’ittineraire à l’aide du plan

Pour aller place Louis XV …. L’avenue de la r’epublique, au feu, …. à droite.

Vous …. Ensuite de la deuxième rue à ….. Vous êtes rue de Tocqueville.

Vous …. et vous… avenue Victor Hugo. Vous ….. jusqu’à la place Louis

XV.

5. Complétez (nord, est, ouest, sud, ou centre, sud-est)

a. Aceh est une région de …. de l’ Indonésie

b. Papua est une région de …… de l’Indonésie

c. Palu se trouve au …. de Sulawesi

d. Makassar est une région du … de sulawesi

e. Manado se trouve au ….. de Sulawesi

Page 99: Bahan Ajar - Fierenziana Gj

99

PENUTUP

Pembelajaran bahasa Prancis bagi orang Indonesia tidaklah

semudah belajar bahasa Inggris karena bahasa ini baru diajarkan

pada tingkat atas sekolah menengah. Itupun tidak semua SMU

maupun SMK melaksanakannya. Kesulitan tersebut semakin terasa

ketika buku pegangan juga tidak menjawab kebutuhan pembelajar.

Karena itu buku ini diharapkan dapat menjadi pengantar untuk

mengenal dasar-dasar bahasa Prancis.

Masih sangat banyak lagi hal yang harus dipelajari untuk

menguasai bahasa Prancis sebagai bahasa tulis maupun bahasa

lisan. Oleh karena itu buku ataupun modul pembelajaran untuk

tingkat lanjut yang sesuai dengan kondisi pembelajar Indonesia

terutama pembelajar di Universitas Hasanuddin masih harus

disediakan.

Page 100: Bahan Ajar - Fierenziana Gj

100

DAFTAR PUSTAKA

Gardes, Tamine. 1992. La Grammaire. Paris : Colin

Girardet, Jacky, Jacques Pécheur. 2002. Campus 1 – Méthode de

Français. Paris. CLE International

Miguel, Claire. 2002. Vocabulaire Progresif du Français. Paris :CLE

International

--------------------.2009. Vite et Bien 1. Paris. CLE International

Monnerie, A. 1991. Bienvenue en France : Methode du Français.

Paris : Didier.

Olivier, Jacqueline. 1978. Grammaire Française. New York. Harcourt

Brace Jovanovich Publishers.

Pougeoise, Michel. 1998. Dictionnaire de grammaire et des difficultés

grammaticales. Paris  : Armand Colin.

Page 101: Bahan Ajar - Fierenziana Gj

101

Tipe konjugasi

Page 102: Bahan Ajar - Fierenziana Gj

102

Tipe konjugasi

Cara pembacaan table

infinitive

Konjugasi PrésentOrang pertama dalam Futur

Konjugasi Participle pasé

Verba lain yang sama konjugasinya

verbes irregulière avoir,être, aller

avoir

j’ai

tu as

il a

nous avons

vous avez

ils ont

j’aurai

eu

Etre

Être

Je suis

Tu es

Il est

Nous sommes

Vous êtes

Ils sont

Je serai

été

Verba lain yang sama konjugasinya

Page 103: Bahan Ajar - Fierenziana Gj

103

Aller

Aller

Je vais

Tu vas

Il va

Nous allons

Vous allez

Ils vont

J’irai

allé

Verba lain yang sama konjugasinya

Verbes en –er

Regarder

Regarder

Je regarde

Tu regardes

Il regarde

Nous regardons

Vous regardez

Ils regardent

Je regarderai

regardé

Semua verba kecuali yang berakhiran -

ger, -yer, -eler, eter

Lever

Lever

Je lève

Tu lèves

Il lève

Nous lévons

Vous lévez

Ils lèvent

Je lèverai

Levé

acheter –amener – emmener - peser

Page 104: Bahan Ajar - Fierenziana Gj

104

Verbes en –ger

Manger

Je mange

Tu manges

Il mange

Nous mangeons

Vous mangez

Ils mangent

Je mangerai

mangé

Bouger – changer – juger – mélanger –

partager - rédiger

Verbes en –yer

Payer

Je paie

Tu paies

Il paie

Nous payons

Vous payez

Ils paient

Je paierai

payé

essayer - employer

Envoyer

Envoyer

Je envoie

Tu envoies

Il envoie

Nous envoyons

Vous envoyez

Ils envoient

Je enverrai

Envoyé

Page 105: Bahan Ajar - Fierenziana Gj

105

Verbes en –eler et –eter

Appeler

Je appelle

Tu appelles

Il appelle

Nous appelons

Vous appelez

Ils appellent

Je appellerai

Appelé

Acheter –amener – emmener - peser

Verbes en –ir

Finir

Finir

Je finis

Tu finis

Il finit

Nous finissons

Vous finissez

Ils finissent

Je finirai

Fini

Acheter –amener – emmener - peser

Venir

Venir

Je viens

Tu viens

Il vient

Nous venons

Vous venez

Ils viennent

Je viendrai

Venu

Acheter –amener – emmener - peser

Page 106: Bahan Ajar - Fierenziana Gj

106

Partir

Partir

Je pars

Tu pars

Il part

Nous partons

Vous partez

Ils partent

Je partirai

parti

Dormir – mentir – repartir –sentir - sortir

Ouvrir

Ouvrir

Je ouvre

Tu ouvres

Il ouvre

Nous ouvrons

Vous ouvrez

Ils ouvrent

J’ouvrirai

Ouvert

Couvrir – decouvrir - offrir

Dormir

Dormir

Je dors

Tu dors

Il dort

Nous dormons

Vous dormez

Ils dorment

Je dormirai

dormi

S’endormi

Page 107: Bahan Ajar - Fierenziana Gj

107

Courir

Lever

Je cours

Tu cours

Il court

Nous courons

Vous courez

Ils courent

Je courrai

Couru

Servir

Servir

Je sers

Tu sers

Il sert

Nous servons

Vous servez

Ils servent

Je servirai

Servi

Mourir

Mourir

Je meurs

Tu meurs

Il meurt

Nous mourons

Vous mourez

Ils meurent

Je mourrai

Mort

Page 108: Bahan Ajar - Fierenziana Gj

108

Verbes en –dre

Vendre

Vendre

Je vends

Tu vends

Il vend

Nous vendons

Vous vendez

Ils vendent

Je vendrai

Vendu

Attendre – défendre – descendre –

entendre – perdre – rendre - répondre

Prendre

Prendre

Je prends

Tu prends

Il prend

Nous prennons

Vous prennez

Ils prennent

Je prendrai

Pris

Apprendre - comprendre

Page 109: Bahan Ajar - Fierenziana Gj

109

Peindre

Peindre

Je peins

Tu peins

Il peint

Nous peignons

Vous peignez

Ils peignent

Je peindrai

Peint

Verbes en –oir

Devoir

Devoir

Je dois

Tu dois

Il doit

Nous devons

Vous devez

Ils doivent

Je devrai

Decevoir - recevoir

Pouvoir

Pouvoir

Je peux

Tu peux

Il peut

Nous pouvons

Vous pouvez

Ils peuvent

Je pourrai

Pu

Page 110: Bahan Ajar - Fierenziana Gj

110

Voir

Voir

Je vois

Tu vois

Il voit

Nous voyons

Vous voyez

Ils voient

Je verrai

Vu

Vouloir

Vouloir

Je veux

Tu veux

Il veut

Nous voulons

Vous voulez

Ils veulent

Je voudrai

Voulu

savoir

Savoir

Je sais

Tu sais

Il sait

Nous savons

Vous savez

Ils savent

Je saurai

Su

Page 111: Bahan Ajar - Fierenziana Gj

111

Pleuvoir

Il pleutIl pleuvra

Plu

Valoir

Je vaux

Tu vaux

Il vaut

Nous valons

Vous valez

Ils valent

Je vaudrai

Valu

S’asseoir

Je m’assieds

Tu t’assieds

Il s’assied

Nous nous asseyons

Vous vous asseyez

Ils s’asseyent

Je m’assiérai

Assis

Verbes en –oire

Croire

Je crois

Tu crois

Il croit

Nous croyons

Vous croyez

Ils croient

Je croirai

Cru

Page 112: Bahan Ajar - Fierenziana Gj

112

Boire

Je bois

Tu bois

Il boit

Nous buvons

Vous buvez

Ils boivent

Je boirai

Bu

Verbes en – tre

Connaître

Devoir

Je connais

Tu connais

Il connaît

Nous conaissons

Vous connaissez

Ils connaissent

Je connaîtrai

connu

Disparaître – naître – reconnaître

Mettre

Mettre

Je mets

Tu mets

Il met

Nous mettons

Vous mettez

Ils mettent

Je mettrai

mis

Permettre – promettre

Page 113: Bahan Ajar - Fierenziana Gj

113

verbes en –ire

Conduire

Conduire

Je conduis

Tu conduis

Il conduit

Nous conduisons

Vous conduisez

Ils conduisent

Je conduirai

Conduit

Construire – detruire – produire –

traduire

Ecrire

Ecrire

J’écris

Tu écris

Il écrit

Nous écrivons

Vous écrivez

Ils écrivent

Je écrirai

Écrit

Décrire – s’inscrire

lire

Lire

Je lis

Tu lis

Il lit

Nous lisons

Vous lisez

Ils lisent

Je lirai

Lu

élire – relire

Page 114: Bahan Ajar - Fierenziana Gj

114

Rire

Rire

Je ris

Tu ris

Il rit

Nous rions

Vous riez

Ils rient

Je rirai

ri

élire – relire

Dire

Dire

Je dis

Tu dis

Il dit

Nous disons

Vous disez

Ils disent

Je dirai

dit

Interdire

Lire

Je lis

Tu lis

Il lit

Nous lisons

Vous lisez

Ils lisent

Je lirai

Lu

Page 115: Bahan Ajar - Fierenziana Gj

115

autres verbes en –re

plaire

Plaire

Je plais

Tu plais

Il plaît

Nous plaisons

Vous plaisez

Ils plaisent

Je plairai

Plu

Faire

Faire

Je fais

Tu fais

Il faît

Nous faisons

Vous faites

Ils font

Je ferai

Fait

Défaire – refaire

Vivre

Vivre

Je vis

Tu vis

Il vit

Nous vivons

Vous vivez

Ils vivent

Je vivrai

Véçu

revivre

Page 116: Bahan Ajar - Fierenziana Gj

116

Suivre

Suis

Je suis

Tu suis

Il suit

Nous suivons

Vous suivez

Ils suivent

Je suivrai

suivi

Page 117: Bahan Ajar - Fierenziana Gj

RANCANGAN PEMBELAJARAN BERBASIS SCLMATA KULIAH BAHASA PRANCIS 1

OLEH :

Fierenziana Getruida Junus, S.S., M.Hum.

JURUSAN SASTRA BARAT ROMANFAKULTAS ILMU BUDAYA

UNIVERSITAS HASANUDDINNovember 2011

0

Page 118: Bahan Ajar - Fierenziana Gj

DAFTAR ISI

NO HAL

1 Daftar Isi 1

2 Kompetensi Lulusan Kurikulum Program Studi 3

3 Rancangan Pembelajaran Mata Kuliah 4

4 Tabel Rencana Penilaian Kinerja Mahasiswa 9

5 Kontrak Pembelajaran 15

Page 119: Bahan Ajar - Fierenziana Gj

KOMPETENSI LULUSAN KURIKULUM 2008

JURUSAN SASTRA BARAT ROMAN FAKULTAS ILMU BUDAYA UNIVERSITAS HASANUDDIN

KELOMPOK

KOMPETENSINO RUMUSAN KOMPETENSI

ELEMEN KOMPETENSI

A B C D E

KOMPETENSI

UTAMA

1 Kemampuan dalam menerapkan pengetahuan bahasa, sastra, dan budya Prancis dalam berbagai bidang

2 Kemampuan berkomunikasi dalam bahasa Prancis secara lisan dan tulisan dalamberbagai bidang

3 Kemampuan menerjemahkan teks-teks bahasa Prancis ke dalam bahasa Indonesia secara lisan dan tulisan

√√

4 Kemampuan berkreasi (berinovasi) dari segi bahasa, sastra, dan budaya (Prancis) dalam bidang media (cetak dan elektronik) dan hiburan

√ √

5 Memiliki kepekaan dalam menangkap dan menganalisis masalah-masalah dalam bidang sastra, bahasa, dan budaya Prancis

√ √

6 Kemampuan memberikan solusi terhadap masalah-masalah bahasa, sastra dan budaya Prancis

√ √

KOMPETENSI

PENDUKUNG

1 Kemampuan berkomunikasi bahasa Inggris dan bahasa asing lainnya √2 Kemampuan penguasaan aplikasi(software) perkantoran dan multimedia √

3 Kemampuan bekerjasama, baik sebagai pimpinan maupun anggota dari sebuah tim kerja

4 Kemampuan berkomunikasi dan beradaptasi dalam lingkungan kerja dan masyarakat

√ √

KOMPETENSI

LAINNYA

1 Kemampuan berkomunikasi dan beradaptasi dalam lingkungan kerja dan masyarakat

√ √

2 Kemampuan mengembangkan diri berdasarkan wawasan budaya bahari √

2

Page 120: Bahan Ajar - Fierenziana Gj

ELEMEN KOMPETENSI

a. landasan kepribadian;b. penguasaan ilmu; c. kemampuan berkarya;d. Sikap dan prilaku berkarya menurut tingkat keahlian berdasarkan ilmu dan keterampilan yang dikuasai;e. Pemahaman kaidah berkehidupan bermasyarakat sesuai dengan pilihan keahlian dalam berkarya

Page 121: Bahan Ajar - Fierenziana Gj

FORMAT RENCANA PEMBELAJARAN BERBASIS KBK

MATA KULIAH : BAHASA PRANCIS 1

SEMESTER: AWAL 2010/2011, SKS 4

Nama/Kode Mata kuliah : BAHASA PRANCIS 1 / 101F3104

Kompetensi Utama : 1. Memiliki kepekaan dalam menangkap dan menganalisis masalah-masalah dalam bidang sastra,

bahasa, dan budaya Prancis

2. Kemampuan memberikan solusi terhadap masalah-masalah bahasa, sastra dan budaya Prancis

Kompetensi Pendukung : Kemampuan bekerjasama, baik sebagai pimpinan maupun anggota dari sebuah tim kerja

Kompetensi Lainnya(institusional) : Kemampuan berkomunikasi dan beradaptasi dalam lingkungan kerja dan masyarakat

Sasaran Belajar : Trampil berbahasa Prancis dalam empat kompetensi : menyimak, membaca, berbicara dan

Menulis dengan menggunakan bahasa Prancis tingkat dasar.

PERTEMUANKE

SASARAN PEMBELAJARAN MATERI PEMBELAJARAN STRATEGI PEMBELAJARAN

KRITERIA PENILAIAN BOBOT NILAI (%)

1-3Mengucapkan salam dan sapaan dalam bahasa Prancis

L’Introduction et la Salutation Simulasi

Ketepatan dalam mengucapkan salam dalam bahasa Prancis

4

4-5Memperkenalkan diri dalam

bahasa Prancis Je me presente ... SimulasiKetepatan dalam

memperkenalkan diri dalam bahasa Prancis

4

4

Page 122: Bahan Ajar - Fierenziana Gj

PERTEMUANKE SASARAN PEMBELAJARAN MATERI PEMBELAJARAN

STRATEGI PEMBELAJARAN KRITERIA PENILAIAN

BOBOT NILAI (%)

6Memperkenalkan orang lain

dengan profesi dan asal dalam bahasa Prancis

Presenter Quelqu’un :Je vous présente.. Simulasi

Ketepatan dalam memperkenalkan orang lain dengan menggunakan kosa

kata profesi dan kebangsaan dalam bahasa Prancis

2

7Mendeskripsikan orang lain dengan menggunakan kata sifat yang tepat

Qui est-ce? simulasiKetepatan dalam

mendeskripsikan orang lain 3

8Mengeja bahasa Prancis dengan tepat Épeler simulasi

Ketepatan dalam mengeja huruf dalam bahasa Prancis 2

9 Bilan 1Ketepatan dalam

mendeskripsikan diri dan orang lain

10

10 – 11

Menjelaskan benda dalam bahasa Prancis dengan

menggunakan artikel yang sesuai

Qu’est-ce que c’est simulasi

Ketepatan dalam menyebut benda-benda dalam bahasa Prancis dengan artikel yang

sesuai

4

12 – 15 Membuat kalimat dengan kata

kerja dalam bahasa Prancis Qu’es-ce que vous faites simulasiKetepatan dalam membuat kalimat dengan konjugasi

verbe yang tepat8

Page 123: Bahan Ajar - Fierenziana Gj

PERTEMUANKE

SASARAN PEMBELAJARAN MATERI PEMBELAJARAN STRATEGI PEMBELAJARAN

KRITERIA PENILAIAN BOBOT NILAI (%)

16 - 17 Menjelaskan kesukaan dan hobi J’aime SimulasiKetepatan dalam membuat

kalimat dengan menggunakan verba aimer

4

18 - 19 Membuat pertanyaan dan

menjawab pertanyaan dalam bahasa Prancis

Est-ce que Simulasi

Ketepatan dalam membuat kalimat pertanyaan dan

jawabannya dalam bahasa Prancis

4

20 Bilan 2 10

21-23Menggunakan keterangan

waktu dalam bahasa Prancis dengan tepat

Le temps passe simulasiKetepatan dalam

menggunakan waktu dalam bahasa Prancis

6

24 – 25 Menggunakan verba aller dan preposisi dengan tepat

Je vais… simulasiKetepatan dalam

menggunakan verba aller dan preposisi

4

26 Bilan 3 10

27 Menggunakan kata bantu Tanya Quel, Quelle, Quels.. simulasiKetepatan dalam

menggunakan kata bantu Tanya

2

6

Page 124: Bahan Ajar - Fierenziana Gj

PERTEMUANKE SASARAN PEMBELAJARAN MATERI PEMBELAJARAN

STRATEGI PEMBELAJARAN KRITERIA PENILAIAN

BOBOT NILAI (%)

28Mengungkapkan keinginan

dalam bahasa Prancis Je voudrais simulasiKetepatan dalam

menyatakan keinginan 2

29 Menggunakan preposisi penunjuk letak dengan tepat

Où est-il? SimulasiKetepatan dalam

menggunakan preposisi penunjuk letak

2

30 – 31Memahami dan Memberi

petunjuk arah dalam bahasa Prancis

La direction simulasiKetepatan dalam

menginterpretasi petunjuk dan memberi petunjuk

4

32 Bilan 4 15

Page 125: Bahan Ajar - Fierenziana Gj

EVALUASI KOMPETENSI AKHIR SESI PEMBELAJARAN

Nama Mata Kuliah : Bahasa Prancis 1

Kode Mata kuliah : 101F3104

Jumlah Peserta : 27 orang

Jurusan : Sastra Barat Roman

EVALUASI KOMPETENSI AKHIR SESI PEMBELAJARAN

NO NIM NAMA MAHASISWA

1. Ketepatan dalam mendeskripsikan diri dan orang lain (10%)

2. Ketepatan dalam mengajukan pertanyaan sederhana dan menjawab ( 10 )

Ketepatan menggunakan sujet, verba dan adjektif yang sesuai

Ketepatan dalam menyebutkandalam bahasa Prancis

Penguasaan Kosa kata

Ketepatan menggunakan subjek, verba dan keterangan yang sesuai

Ketepatan dalam

menyebutkan dalam bahasa

Prancis

Penguasaan kosa kata

1 2 3 4 5 6 7 8 9

1 F31110258 ASMIN NURDIN 2 F31111001 DIZA JUANITA 3 F31111002 MUHAMMAD ALFIAN 4 F31111003 MUTMA INNA 5 F31111004 SITTI MUTMAINNAH 6 F31111251 DEWI RATNA SARI 7 F31111252 NURFADILLA 8 F31111253 EKO PRADANA PUTRA

8

Page 126: Bahan Ajar - Fierenziana Gj

9 F31111254 ANDI SAHRIANI 10 F31111255 RINI ASTUTI

1 2 3 4 5 6 7 8 9

11 F31111256 SITTI FHATIMAH SARRO12 F31111257 NIRWANA13 F31111258 AHMAD FADIL14 F31111259 RACHMAT SAMOSIR15 F31111260 ULFAH QOMARIAH16 F31111261 DEWI ANGGREINI P17 F31111262 YUSNAINI Y.18 F31111263 REYNALDI QINO19 F31111264 RIKA IRSYAM20 F31111265 INTEN PARAMITHA21 F31111266 YAYUK LARASARI22 F31111267 HELDA PAEMBONAN23 F31111268 FEBRI NUGRAHA24 F31111269 ANNISA FIQIYAMI25 F31111270 VANI FARADIBA26 F31111271 INDIRA HARTANTRI27 F31111272 MUH SAPOETRA A28 F31111273 LINN LUCIANNA M.

Page 127: Bahan Ajar - Fierenziana Gj

EVALUASI KOMPETENSI AKHIR SESI PEMBELAJARAN

NO NIM NAMA MAHASISWA

3. Ketepatan dalam menjelaskan kegiataan sehari-hari dengan penggunaan waktu (10%)

4. Ketepatan dalam melakukan interview dan mengungkapkan keinginan (15%)

Ketepatan mengguna-kan kata kerja yang sesuai

Ketepatan dalam

menyebut-kan dalam

bahasa Prancis

Penguasaan Kosa kata

Ketepatan penggunaan quell, quelle, etc dan je voudrais

Ketepatan dalam

menyebutkan dalam bahasa

Prancis

Penguasaan Kosa kata

1 2 3 4 5 6 7 8 9

1 F31110258 ASMIN NURDIN 2 F31111001 DIZA JUANITA 3 F31111002 MUHAMMAD ALFIAN 4 F31111003 MUTMA INNA 5 F31111004 SITTI MUTMAINNAH 6 F31111251 DEWI RATNA SARI 7 F31111252 NURFADILLA 8 F31111253 EKO PRADANA PUTRA 9 F31111254 ANDI SAHRIANI

10 F31111255 RINI ASTUTI 11 F31111256 SITTI FHATIMAH SARRO12 F31111257 NIRWANA13 F31111258 AHMAD FADIL14 F31111259 RACHMAT SAMOSIR15 F31111260 ULFAH QOMARIAH16 F31111261 DEWI ANGGREINI P17 F31111262 YUSNAINI Y.18 F31111263 REYNALDI QINO19 F31111264 RIKA IRSYAM

10

Page 128: Bahan Ajar - Fierenziana Gj

1 2 3 4 5 6 7 8 9

20 F31111265 INTEN PARAMITHA21 F31111266 YAYUK LARASARI22 F31111267 HELDA PAEMBONAN23 F31111268 FEBRI NUGRAHA24 F31111269 ANNISA FIQIYAMI25 F31111270 VANI FARADIBA26 F31111271 INDIRA HARTANTRI27 F31111272 MUH SAPOETRA A28 F31111273 LINN LUCIANNA M.

Page 129: Bahan Ajar - Fierenziana Gj

KONTRAK PEMBELAJARAN

Nama Mata Kuliah : Bahasa Prancis 1Kode Mata kuliah : 131F3104Pembelajar : Fierenziana G.J.Semester : Awal 2011/2012HariPertemuan/Jam : Senin, 09.50 – 11.30;

Kamis, 09.50 – 11.30; Tempat Pertemuan : FIB 316/317

MANFAAT MATA KULIAHMata kuliah ini ditawarkan untuk membantu mahasiswa memiliki ketrampilan berbahasa Prancis dasar yang sesuai dengan tatabahasa yang benar dan tepat dan sesuai dengan waktu dan kondisi.

1. DESKRIPSI MATA KULIAHDalam mata kuliah ini mahasiswa dilatih untuk menggunakan bahasa Prancis dasar dalam berbagai kompetensi seperti; menyimak, membaca, berbicara, dan menulis dengan bahasa Prancis tingkat dasar. Pokok bahasan mata kuliah ini mencakup : salutation, presenter, decrire, preference, poser de question, dire le chiffre et dirrection.

2. TUJUAN PEMBELAJARANa) Menerjemahkan teks tulis dalam bahasa Prancisb) Berkomunikasi dalam bahasa Prancis tingkat dasarc) Menulis kalimat sederhana dalam bahasa Prancisd) Membuat dialog sederhana dalam bahasa Prancis

3. ORGANISASI MATERIa) Organisasi Materi dirancang melalui analisis Instruksional yang diharapkan akan membantu peserta kuliah dalam menerima materi secara berjenjang.b) Setiap materi disampaikan dengan menggunakan metode yang bervariasi sesuai dengan kebutuhan dan tingkat pemahaman para peserta kuliah

12

Page 130: Bahan Ajar - Fierenziana Gj

4. BAGAN ORGANISASI

5. STRATEGI PEMBELAJARAN

Mata kuliah ini menggunakan metode yang mengharuskan mahasiswa aktif seperti bermain game dan simulasi atau Role play yang

menuntut adanya kerjasama tim yang baik dan ketrampilan individual tiap peserta kuliah. Dalam memantau kemajuan peserta

dilaksanakan penilaian pada tugas, tes lisan/tulisan (bilan 1-4).

6. MATERI / BAHAN BACAAN

BACAAN UTAMA :

Gardes, Tamine. 1992. La Grammaire. Paris : Colin

Girardet, Jacky, Jacques Pécheur. 2002. Campus 1 – Méthode de Français. Paris. CLE International

Olivier, Jacqueline. 1978. Grammaire Française. New York. Harcourt Brace Jovanovich Publishers

Miguel, Claire.2009. Vite et Bien 1. Paris. CLE International

faire un dialogue simple

interroger et

repondre

Faire de phrase simple

decrire, demand

er, repondr

e,dire,etc

presenter

Page 131: Bahan Ajar - Fierenziana Gj

Monnerie, A. 1991. Bienvenue en France : Methode du Français. Paris : Didier.

BACAAN TAMBAHAN

Martinet, Andre. 1985. Élements de linguistique Générale. Paris : Colin

Miguel, Claire. 2002. Vocabulaire Progresif du Français. Paris :CLE International

Pougeoise, Michel. 1998. Dictionnaire de grammaire et des difficultés grammaticales. Paris : Armand Colin.

7. TUGAS

Contoh Bentuk Tugas :

TUJUAN TUGAS : Menguasai cara membuat kalimat tanya dan jawaban mengenai diri.

1. URAIAN TUGAS : Melakukan interview dan mengisi fiche de renseigement yang disediakan

2. INDIKATOR PENILAIAN :

a. Pemilihan kosa kata

b. Pengucapan

c. Struktur kalimat tanya dan jawaban

8. KRITERIA PENILAIAN

Kriteria yang dinilai pada mata kuliah ini meliputi:

1. Total Tugas : 30%

2. Total Aktifitas : 35%

14

Page 132: Bahan Ajar - Fierenziana Gj

3. Bilan 1 : 10 %

4. Bilan 2 : 10%

5. Bilan 3 : 10%

6. Bilan 4 : 15%

Penentuan nilai akhir (A,B,C,D,E) berdasarkan PAP.

A : 86 – 100 A- : 81 – 85 B+ : 76 – 80 B : 71 – 75 B- : 66 – 70 C+ : 61 – 65 C : 56 – 60 C- : 51 – 55 D : 46 – 50 E : < 45

9. NORMA AKADEMIK

a. Mahasiswa terlambat 15 menit dianggap absen, sedangkan dosen terlambat 20 menit tanpa ada informasi dianggap absenb. Mahasiswa dan dosen tidak diperkenankan mengaktifkan telepon seluler saat perkuiahanc. Mahasiswa wajib membaca bahan perkuliahan sebelum perkuliahan.d. Mahasiswa wajib berpakaian dan berperilaku sopan selama perkuliahan berlangsung.e. Mahasiswa harus mengikuti seluruh aturan yang sudah disetujui.

Page 133: Bahan Ajar - Fierenziana Gj

11. JADWAL PEMBELAJARAN

MINGGU TOPIK BAHASAN METODE SCL DOSEN

1 – 3 Pengantar dan Salutation seminar

Fierenziana GJ

4 – 5 Se presenter simulasi

6 Presenter Quelqu’un simulasi

7 – 8 Qui est-ce? simulasi

9 Bilan 1

10 - 11 Qu’est-ce que c’est simulasi

12 – 15 Qu’es-ce que vous faites simulasi

16 – 17 J’aime simulasi

18 - 19 Est-ce que simulasi

20 Bilan 2

21 - 23 Le temps passe simulasi

Masdiana

24 – 25 Je vais … simulasi

26 Bilan 3

27 Quel, quelle,… simulasi

28 Je voudrais simulasi

29 Où est-il? simulasi

30 - 31 La direction simulasi

32 Bilan 4

16

Page 134: Bahan Ajar - Fierenziana Gj