A. Qur’an Surat Yusuf Ayat 23digilib.uinsgd.ac.id/10877/5/5_BAB II.pdf · A. Redaksi Al-Qur’an...

29
BAB II KAJIAN PUSTAKA A. Redaksi Al-Qur’an Surat Yusuf Ayat 23-25 1. Teks Arab dan Terjemahnya هۡ تَ دَ و َ رَ وِ تّ ٱلِ هِ سۡ فّ ن نَ اعَ هِ تۡ يَ بِ َ و ه ۦِ تَ قّ لَ غَ وَ ب َ وۡ بَ ۡ ٱَ اذَ عَ مَ الَ ق َ كَ لَ تۡ يَ هۡ تَ الَ قَ و ٱ هِ ّ هّ نِ إ ۥ هّ نِ إ هَ ايَ وۡ ثَ مَ نَ سۡ حَ أٓ ِ ِ َ ر ۥ حِ لۡ ف يَ َ ون مِ ل ّ ٱلظ٢ ۡ دَ قَ لَ وِ هِ بۡ تّ مَ ه ه ۦۡ وَ الَ هِ بّ مَ هَ و نَ أٓ َ ِ هِ ِ بَ رَ ن َ هۡ ر ابَ ءّ ر ۦ هۡ نَ عَ فِ ۡ َ ِ َ كِ ل َ ذَ كَ ءٓ وْ ٱلسَ و َ ءٓ اَ شۡ حَ فۡ ٱل هّ نِ إ ۥ اَ نِ ادَ بِ عۡ نِ مَ يِ صَ لۡ خ مۡ ٱل٣ اَ قَ بَ تۡ ٱسَ وَ ابَ ۡ ٱ هَ يصِ مَ قۡ تّ دَ قَ و ۥ اَ َ اَ هَ دِ ِ يَ اسَ يَ فۡ لَ أَ وٖ ر ب ندِ م ِ ابَ ۡ ٱۡ نَ م ءٓ اَ زَ اجَ مۡ تَ الَ قَ أٞ مِ َ أٌ ابَ ذَ عۡ وَ أَ نَ جۡ س نيَ أٓ ّ ِ اإً ءٓ و سَ كِ لۡ هَ أِ بَ ادَ ر٤ 23. Dan wanita (Zulaikha) yang Yusuf tinggal di rumahnya menggoda Yusuf untuk menundukkan dirinya (kepadanya) dan dia menutup pintu-pintu, seraya berkata: "Marilah ke sini". Yusuf berkata: "Aku berlindung kepada Allah, sungguh tuanku telah memperlakukan aku dengan baik". Sesungguhnya orang-orang yang zalim tiada akan beruntung 24. Sesungguhnya wanita itu telah bermaksud (melakukan perbuatan itu) dengan Yusuf, dan Yusufpun bermaksud (melakukan pula) dengan wanita itu andaikata dia tidak melihat tanda (dari) Tuhannya. Demikianlah, agar Kami memalingkan dari padanya kemungkaran dan kekejian. Sesungguhnya Yusuf itu termasuk hamba- hamba Kami yang terpilih 25. Dan keduanya berlomba-lomba menuju pintu dan wanita itu menarik baju gamis Yusuf dari belakang hingga koyak dan kedua-duanya mendapati suami wanita itu di muka pintu. Wanita itu berkata: "Apakah pembalasan terhadap orang yang bermaksud berbuat serong dengan isterimu, selain dipenjarakan atau (dihukum) dengan azab yang pedih?

Transcript of A. Qur’an Surat Yusuf Ayat 23digilib.uinsgd.ac.id/10877/5/5_BAB II.pdf · A. Redaksi Al-Qur’an...

BAB II

KAJIAN PUSTAKA

A. Redaksi Al-Qur’an Surat Yusuf Ayat 23-25

1. Teks Arab dan Terjemahnya

وفبيتهاعننفسهٱلتورودته بوغلقتۦه بوقالمعاذٱل هٱوقالتهيتلك لل

إنه ۥإنه حسنمثوايهأ ۥرب فلح ونلي لم تبهولقد٢٣ٱلظ هم بهالوۦه نوهم

لأ

ب رهنربه رءا ۦ وءكذلكلصفعنه وٱلس خلصيمنعبادناۥإنه ٱلفحشاء ٢٤ٱلم

تقميصه ٱلابوٱستبقا اۥوقد لفياسيدهالوأ ب ر منٱلاب مند قالتماجزاء

لمأ

وعذابأ

ني سجنأ

أ وءاإل هلكس

٢٥رادبأ

23. Dan wanita (Zulaikha) yang Yusuf tinggal di rumahnya menggoda Yusuf untuk

menundukkan dirinya (kepadanya) dan dia menutup pintu-pintu, seraya berkata:

"Marilah ke sini". Yusuf berkata: "Aku berlindung kepada Allah, sungguh tuanku

telah memperlakukan aku dengan baik". Sesungguhnya orang-orang yang zalim

tiada akan beruntung

24. Sesungguhnya wanita itu telah bermaksud (melakukan perbuatan itu) dengan

Yusuf, dan Yusufpun bermaksud (melakukan pula) dengan wanita itu andaikata dia

tidak melihat tanda (dari) Tuhannya. Demikianlah, agar Kami memalingkan dari

padanya kemungkaran dan kekejian. Sesungguhnya Yusuf itu termasuk hamba-

hamba Kami yang terpilih

25. Dan keduanya berlomba-lomba menuju pintu dan wanita itu menarik baju

gamis Yusuf dari belakang hingga koyak dan kedua-duanya mendapati suami

wanita itu di muka pintu. Wanita itu berkata: "Apakah pembalasan terhadap orang

yang bermaksud berbuat serong dengan isterimu, selain dipenjarakan atau

(dihukum) dengan azab yang pedih?

2. Makna Lapadz (Ahmad Hatta,2009:238)

Tabel 1.1

Para hamba kami عبادنا Dan

merayu/menggoa

dia

ورودته

Orang-orang yang

ikhlas

خلصي Dan(Zulaikha)men ٱلم

utup

وغلقت

Dan

kediannya(yusuf&Zulai

kha)berlomba lari

Kemarilah وٱستبقا

kamu(mendekat

padaku)

هيتلك

Dan (Zulaikha)menarik

sehingga sobek

bajunya(yusuf)

تقميصه Aku mohon وقد

perlindungan

kepada Allah

همعاذ ٱلل

Dan keduanya

mendapati

لفيا Tempat وأ

menetapku(diruam

hnya)

مثواي

Suaminya(Qithfir) سيدها Orang-orang yang

berbuat zalim(para

pezina)

ون لم ٱلظ

Balasan/hukuman جزاء (zulaikha)telah

tertarik/suka

ت هم

Ingin melakukan راد ب رهن Tanda kesabaran أ

Suatu keburukan(zina) وءا Agar kami س

palingkan

لصف

Dia dipenjara ي سجن Keburukan(berkhia

nat)

وء ٱلس

Mendapat siksa yang

pedih

لم Dan perbuatan عذابأ

keji(Perzinaan)

و ٱلفحشاء

Diatas ada kalimat ( وء yang artinya keburukan(berkhianat) dalam kamus Bahasa ( ٱلس

Indonesia perbuatan tidak setia, tipu daya, perbuatan yang bertentangan dengan janji.(

https://kbbi.web.id). Khianat adalah sikap tidak bertanggung jawab atau mangkir atas amanat

atau kepercayaan yang telah dilimpahkan kepadanya. Khianat biasanya diserta bohong dengan

mengobral janji. (Asmaran,1992)

Diatas ada kalimat ( و ٱلفحشاء ) yang artinya perbuatan keji (perzinaan) yang terambil

dari kata zina yaitu perbuatan bersanggama anatara laki-laki dan perempuan yang tidak terikat

oleh hubungan pernikahan atau perbuatan bersanggama seorang laki-laki yang terikat

perkawinan dengan seorang perempuan yang bukan istrinya, atau seorang perempuan yang

terikat perkawinan dengan seorang laki-laki yang bukan suaminya.( https://kbbi.web.id). Zina

adalah setiap hubungan kelamin di luar nikah dan mengancamnya dengan hukuman, baik

pelaku sudah kawin atau belum, dilakukan dengan suka sama suka atau

tidak.(Hilman,1984:98). Kemudian H.A Djazuli menjelaskan bahwa zina adalah setiap

hubungan seksual yang diharamkan, baik yang dilakukan oleh orang yang telah berkeluarga

maupun yang belum berkeluarga asal ia tergolong orang mukalaf, meskipun dilakukan dengan

rela sama rela.(H.A Djazuli,1997:35)

B. Penafsiran Al-Qur’an Surat Yusuf Ayat 23-25

1. Berdasarkan Tafsir Al-Misbah

a. Ayat 23

وفبيتهاعننفسهٱلتورودته بوغلقتۦه بوٱل هوقالتهيتلكقالمعاذ رۥإنه ٱلل ب

إنه حسنمثوايهۥأ فلح ونلي لم ٢٣ٱلظ

Dan wanita (Zulaikha) yang Yusuf tinggal di rumahnya menggoda Yusuf untuk menundukkan

dirinya (kepadanya) dan dia menutup pintu-pintu, seraya berkata: "Marilah ke sini". Yusuf

berkata: "Aku berlindung kepada Allah, sungguh tuanku telah memperlakukan aku dengan

baik". Sesungguhnya orang-orang yang zalim tiada akan beruntung

Sekian lama sudah Yusuf as. Berada dikediaman orang mesir itu. Dari hari ke hari,

semakin jelas kehalusan budinya dan keluhuran akhlaknya. Kegagahan dan ketampanan

wajahnya pun semakin menonjol. Kalau kita sepakat dengan Thabathaba’i yang menjadikan

ayat yang lalu sebagai awal episode, itu berarti kini Yusuf as. Telah mencapai usianya. Ia ketika

itu belum mencapai tiga puluhan. Ada pun yang terjadi, dan berapa pun usianya, yang jelas

istri orang Mesir itu yang konon bernama Zalikha atau Zulaikha, atau Ra’il melihat dan

memperhatikan dari hari ke hari pertumbuhan jasmani dan perkembangan jiwa Yusuf. Tidak

mustahil dia mengamati keindahan parsanya, kejernihan matanya, serta kehalusan budinya.

Tidak mustahil dia tidak bosan duduk bersamnya menanyakan ihwal hidupnya. Dari hari ke

hari, perhatian itu semakin bertambah, sejalan dengan pertumbuhan Yusuf as. Dan suatu ketika,

entah bagaimana, san istri sadar bahwa dia telah jatuh cinta kepada Yusuf. Hatinya bergejolak

bila memandanya dan pikiranya kacau bila tidak melihatnya. Jika pada mulanya dia masih

dapat memendam perasaanya, tetapi lama kelamaan desakan amara tidak lagi dapat

terbendung. Kalau pada mulaya, tulis asy-Sya’rawi, dia memandanya sebagai seorang remaja,

kini padangan itu telah berubah sehingga ketika dia, mislanya, memintanya membawkan

segelas air, dia berkata,”Mendekatlah! Mengapa menjauh? Duduklah di sampiku!” Demikian

seterunya. Apalagi kalau benar riwayat Ibn Ishaq yang menyatakan bahwa suaminya bukalah

lelaki yang sempurna. Dan tidak dapat memberi kepuasaan batin kepada istrinya. Apakah

demikian atau tidak, yang bpasti bara asmara dari saat ke saat membakar, dan mendorong nafsu

dari waktu ke waktu memuncak. Dari hari ke hari pula wanita bersuami itu semakin berani.

Jika pada mulanya isyarat-isyarat halus yang ditampakannya, kini gerak dan geriknya semakin

jelas dan tegas. Ini semakin menjadi-jadi karena Yusuf, pemuda tampan itu, berpura-pura tidak

mengerti atau mengalihkan pandangan dan pembicaraan.

Keadaan Yusuf memang jauh berbeda bahkan bertolak belakang dengan wanita itu.

Sejak kecil, hatinya telah berkaitan dengan Allah SWT. Pengamalanya menghadapi cobaan

cukup banyak. Dan, setiap cobaan berhasil dilaluinya dengan selamat, keselamatan yang

diyakininya sebagai anugrah Allah SWT. Kehadiran Allah SWT dalam jiwanya memang telah

tertanam sejak mmimpi dan penjelasan ayahnya. Kini dia menjadi seorang yang tidak banyak

vervicara, walau hatinya selalu berdialog dengan Tuhan yang cinta-Nya memenuhi hatinya dan

yang anugrah-Nya selalu terasa olehnya.

Nah, suatu ketika setalah berkali-kali mencari perhatian dan merayu, wanita yang

merupakan istri seorang Mesir itu yang dia, yakni Yusuf, tingal dirumahnya dan biasanya harus

ditaai, paling tidak karena jasa suaminya mengizinkan dia tinggal dirumahnya wanita itu

menggidanya berkali-kali dengan mengunakan segala cara untuk menundukan dirinya, yakni

diri Yusuf kepadanya, sehingga bersedia tidur bersamanya. Dan untuk tujuan itu, dia

mempersiapkan dirib dengan dandanan sebaik mungkin, lalu dia menutup rapat pintu-pintu

yang dapat digunakian menuju tempat yang dia rencanakan berduaan dengan Yusuf. Dia

menutupnya dengan sangat rapat sehingga sangat sulit dibuka. Tabir-tabir jendela pun pasti

ditarik agar tak ada celah untuk siapapun melihat. Setalh itu, dia menemui Yusuf seraya berkata

dengan penuh harap dan rayu,”marilah ke sini, laksanakan apa yang kupikirkan,”atau”Inilah

aku siap untuk memenuhi keinginan-mu.”

Sungguh Yusuf tidak menduga situasi akan menjadi demikian. Kekasihnya yakni Allah

SWT, yang tidak pernah luput daru ingatanya. Kini tampil begitu jelas, anugrah-Nya yang

sedemikian banyak pun muncul seketika di dalam benaknya. Boleh jadi tampak juga di pelupuk

matanya kebaikan dan jasa tuan rumah, suami wanita yang mengajaknya itu. Dan seketika itu,

Yusuf berkata singkat, Perlindungtan Allah (maksudnya: Aku memohon perlindungan Allah

Yang Mahakuasa dari godaan dan rayuanmu). Sungguh Dia adalah Tuhanku yang menciptakan

aku. Dia yang membimbing dan berbuat baik kepadaku dalam segala hal. Dia telah

memperlakukan aku dengan baik sejak kecil, ketika aku di bungan ke dalam sumur, kemudian

menganugerahkan kepadaku tempat yang sangat agung di hati suamimu sehingga dia

menguasakan kepadaku apa yang dia miliki dan mengamanahkannya untuk kupelihara. Bila

aku mendengar perintah Tuhanku dengan mengkhinati orang yang mempercayaiku, pastilah

aku berlaku zalim. Sesungguhnya orang-orang yang zalim tiada akan beruntung memperoleh

apa yang diharapkannya.

Demikian Yusuf menyebutkan tiga hal setalah tiga hal pula dilakukan oleh wanita itu:

merayu, menutup rapat-rapat pintu, dan mengajak berbuat. Dijawabnya dengan memohon

perlindungan Allah, mengingat anugrah Allah SWT. Antara lain melalui jasa-jasa suami wanita

itu serta menggarisbawahi bahwa ajakan itu adalah kezaliman, sedang orang-orang zalim tidak

pernah akan beruntung.

Tafsir kata ( راودته ) rawadathu terambil dari kata ( راود ) rawada yang asalnya adalah

rada. Ia adalah upaya meminta sesuatu denbgan lembah lembut agar apa yang diharapkan ( راد)

dan enggan diberi oleh yang dimintai dapat diperoleh. Bentuk kata yang digunkan ayat ini

mengandung makna upaya berulang-ulang. Pengulangan itu terjadi karena l;angkah pertama

ditolak sehingga diulangi lagi, demikian seharusnya.

Kata ini, menurut al-Biqa’i, dalam berbagai bentuk yang menghimpun ketiga hurufnya,

mengandung makna bulat atau berputar. Dari makna ini, lahir makna seperti menuju saty

tempat dengan sengaja, kembali, lemah, lembut, kesempatan, melakukan tipu daya,

pengamatan yang baik, juga dalam arti bingung dan pusing, mengharapkan perolehan sesuatu,

dan masih banyak lagi makna lainya. Jika kata itu menunjuk kepada sesuatu, ia antara lain

bermakna mawar karena kembang ini harum dicium dan bundar, pemberani karena ia mondar-

mandir berputar dengan gagah untuk menguasai dan mengalahkan lawanya. Ia juga berarti

lingkaran, yakni sesuatu yang bulat. Walhasil, kata ini mempunyai banyak makna dan tidak

keliru jika sebagaian dari makna-makna itu dengan penuh harap untuk mendapatkan

perolehannya, baik dengan lemah lembut maupun dengan melakukan tipu daya, menampakkan

diri sebagai mawar walau untuk itu dia bingung dan pusing karena apa yang diinginkan dan

telah diusahakannya dengan gagah berani belum juga tercapai. (M.Quraiah Shihab,2012:53)

Kata (غلقت) ghallaqat terambil dari kata (غلق ) ghalaqa yang berarti menutup. Patron

kata yang digunakan ayat ini mengandung makna menutup dengan berulang-ulang sehingga

sulit dibuka. Merapatkan pintu, menguncinya, menutup celahnya, dan mengecek kembali

napakah benar-benar telah terkunci atau belum. Itu antara lain yang digunakan oleh pelaku kata

tersebut.(M.Quraiah Shihab,2012:54).

Kata (هيت ) haita, dari segi bahasa, juga mempunyai banyak arti. Cara membacanya pun

berbeda-beda. Di samping yang disebut di atas, ada juga yang membacanya hiyat atau hitu dan

haitu. Makanya pun dapat berbeda-beda. Dari rangkaian huruf-hurunya, lahir beberapa makna

yang kesemuanya merujuk ke makna kehendak agar mengikuti perintah. Ia dapat berarti

berteriak memanggil. Dari akar kata yang sama, lahir kata ( الهيت ) al-hait yaitu tanah yang

belum diketahui, seakan-akan mengundang orang untuk mengenalnya. Juga kata ( تيه ) tih yaitu

keangkuhan yang menjadi pelakunya menuntut kata itu adalah tambahan, lahir darinya kata

ha’a yang berarti mengakat/menuju ketinggian. Dengan demikian, palakunya manggap ( هاء)

dirinya tinggi sehingga harus dipenuhi perintahnya. Adapun jika ia dari kata (هاء ) ha’i, ia

berarti ambilah, juga berarti penampilan sesuatu yang mengundang pihak lain untuk terus

bersamnya atau terus meninggalkannya (tentu saja dalam ayat ini adalah harus bersamnya).

Dari kata ini lahir makna sepakat dan rindu dan dengan demikian, seakan-akan yang

bersangkutan mengundangnya untuk datang. Dari akar kata ini, juga lahir kata yang berarti

mengambil bentuk atau menampilka diri, sekan-akan yang bersangkutan telah siap melayani

permintaan. Demikian antara lain makna kata-kata tersebut menurut al-Biqa’i. Kesemua makna

itu dapat dicakup oleh kata singkat yang diucapkan oleh wanita bersuami yang merayu Yusuf

itu. .(M.Quraiah Shihab,2012:54).

Kata (لك ) laka yang disebut setalah kata haita bertujuan menegaskan bahwa perintah

itu atau ajakan dan kesiapan khusus itu diperuntukan semata-mata untuk metra bicara dalam

hal ini adalah Yusuf as. .(M.Quraiah Shihab,2012:55).

Sedikit aneh pandangan Thahir Ibn Asyur yang menduga bahwa permintaan semacam

ini dari seorang wanita pada masa itu adalah sesuatu yang tidak aneh terjadi di istina dan rumah-

rumah mewah. Maksudnya pada masa itu seorang lelaki dibolehkan menikmati hamba sahanya

yang wanita. Sekali lagi padangan atau dugaanya itu anenh karena seperti akan terbaca pada

ayat 29 berikut apa yang dilakukan oleh wanita itu dikencam oleh suamnya dan dinilainy dosa.

Wanita-wanita semasa dan sekota pun yang mendengar kejadian itu menilainya sangat buruk

dan memandang pelakunya dalam kesesatan yang sangat jelas (ayatt 30). Di sisi lain, sifat

wanita yang monogami menjadikan wanita normal apalagi yang beradab sendiri, memandang

buruk hal tersebut. Berbeda dengan lelaki yang memang pada umumnya bersifat poligami. Hal

ini pun dapat terlihat pada jantan binatang yang dengan kekuatanya melawan siapa yang

mendekati betinya.

Thabathaba’i mengomentari kata (معاذ هللا ) ma’adza Allah dengan berkata bahwa ajakan

wanita itu dihadapi oleh Yusuf as. Bukan dengan mengancam, tidak juga dengan berkata:”aku

takut kepada suamimu” atau “Aku tak ingin mengkhiatinya”atau”Aku keturunan para nabi dan

orang baik-baik”atau”Kesucian dan kehormatanku menghalangi aku memenuhi

ajakamu”.Tidak juga dia berkata:”Aku mengharap ganjaran Allah SWt, atau takut siksa-Nya”

dan lain-lain sebagainya. Seandanya hatinya bergantung kepada sesuatu yang merupakan

sebab-sebab lahiriah, tentulah itu yang pertama terucapkan olehnya saat dia didadak seperti itu.

Karena demikianlah tabiat manusia pada umumnya. Yusuf as tidak demikian, karena tidak ada

sesuatu di dalam hatinya kecuali Tuhannya. Matanya tidak tertuju kepada selain-Nya. Itulah

tahuid yang murni yang dihgasilkan oleh cinta Ilahi sehingga menjadikan dia lupa segala

sesuatu bahkan melupakan dirinya sendiri, sampai dia tidak berkata: Aku berlindung kepada

Allah dari rayuanmu atau makna semacamnya. Tetapi, dia hanya berkata:”ma’adza

Allah/perlindungan Allah”. .(M.Quraiah Shihab,2012:55).

b. Ayat 24

تبهولقد هم نرءاب رهنربهۦهبهالولأ وهم ۦ وءكذلكلصفعنه وٱلس منۥإنه ٱلفحشاء

خلصيعبادنا ٢٤ٱلم Sesungguhnya wanita itu telah bermaksud (melakukan perbuatan itu) dengan Yusuf, dan

Yusufpun bermaksud (melakukan pula) dengan wanita itu andaikata dia tidak melihat tanda

(dari) Tuhannya. Demikianlah, agar Kami memalingkan dari padanya kemungkaran dan

kekejian. Sesungguhnya Yusuf itu termasuk hamba-hamba Kami yang terpilih

Banyak sekali faktor lahiriah yang seharunya mengantar Yusuf as. Menerima ajakan

wanita itu. Dia seorang pemuda yang belum nikah, yang mengajaknya adalah seorang wanita

cantik lagi berkuasa. Kebaikan wanita itu terhadap Yusuf as. Pasti banyak dan perintahnya

sebelum peristiwa ini dan juga sesudahnya selalu diikuti Yusuf. Wanita itu pasti sudah berhias

dan memakai wewangian, suasana istana pasti nyaman. Pintu-pintu pun telah ditutup rapat.

Gorden dan tabir pun telah ditarik. Rayuan dilakukan berkali-kali bahkan dengan tipu daya

sampai dengan memaksa, yang mengakibatkan bajunya sobek. Boleh jadi Yusuf as sebagi

seorang yang mengetahui seluk beluk rumah dan kepribadian wanita itu tahu bahwa kalaupun

ternyata ketahuan oleh suaminya sang istri yang lihai itu akan dapat mengelak. Apalagi amat

cinta padanya. Namun, sekali lagi semua faktor pendukung terjadinya kedurhakaan tidak

mengantar Yusuf tunduk dibawah nafsu dan rayuan setan. .(M.Quraiah Shihab,2012:57).

Di sini, boleh jadi timbul dugaan. Jangan sampai penolakan Yuduf as. Itu disebabkan

tidak ada birahi pada dirinya. Jangan sampai dia bukan lelaki sejati atau jangan samapai karena

dia didadak sedemikian rupa atau karena yang mengajaknya adalah wanita yang dihormati atau

ditakutinya sehingga “kekuatanya” ,emghilang sementara sebagaimana dapat terjadi pada

pengantin baru. Nah, untuk menampilkan hal tersebut, Allah SWT dalam ayat ini menegaskan

bahwa sungguh Aku bersumpah, wanita itu telah bermaksud dengan penuh tekad melakukan

kedurhakaan denganya karena tiada akal, tiada pula moral atau agama yang membendunya,

hasratnya pun meluap-lupa dan telah bermaksud juga melakukan sesuatu denganya andaikata

dia tidak melihat bukti dari Tuhanya, yaitu hikmah dan ilmu yang dianugrahkan kepadanya.

Bukti yang bersumber dari Tuhanya itulah yang menghalangi dia melakukan kehendak hatinya

itu. Demikianlah, yakni seperti itulah kami lakukan agar kami memalingkan darinya

kemunkaran zina dan kekejian yakni kedurhakaan. Sesungguhnya dia, yakni Yusuf as,

termasuk hamba-hamba kami yang terpilih sehingga setan tidak berhasil menundukannya.

Banyak sekali ulama dan riwayat tentang ayat ini (برهانربه ) burhana Rabbihi/bukti dari

Tuhanya. Ada yang berpendapat seperti ditulis al-Qurthubi dan dikuatkan oleh Rasyid Ridha

bahwa tekad wanita yang disebut disini bukan untuk melakukan perbuatan keji, tetapi untuk

membalas dendam setelah menyadari keenganan Yusuf as memenuhi keinginanya. Dia telah

bermaksud memukul dan mencedrai Yusuf as yang telah menghinanya sebagai tuanya dan

pemilik istana. Disisi lain, Yusuf as pun bermaksud membela diri dan memukulnya. Pendapat

ini boleh jadi lahir dari keenganan penganutnya untuk melukiskan suatu perbuatan yang dapat

dinilai buruk kepada seorang nabi. Ini adalah sesuatu yang baik, tetapi sayang tidak ada

indikator dalam redaksi atau konteks ayat ini yang mendukungnya. Di sisi lain, kita dapat

berkata bahwa peristiwa ini terjadi sebelum pengangkatan beliau sebagai nabi, bahkan walau

sesudanya. Bukanlah para nabi manusia normal juga yang pati memiliki berahi? Apalagi di sini

dinyatakan bahwa hal tersebut tidak terjadi.

Selanjutnya, ada juga yang berpendapat bahwa kehendak dan tekad bertingkat-tingkat.

Tentu tekad wanita itu sudah sedemikian bulat. Sudah lama dia merencenakanya, bahkan sudah

sedemikian bulat. Sudah lama dia merencenakannya, bahkan sudah berkali-kali dia berusaha

dengan berbagai cara yang halus. Tekadnya kali ini adalah untuk melakuykan sesuatu. Adapun

tingkat kehendak Yusuf as, ini baru pada tahap pertama baru pada tahap terlintas dalam pikiran.

Demikian diuraikan oleh Muhammad Sayyid Thanthawi. Sayyid Quthub juga berpendapat

serupa. Tulisanya,”wanitaitu berkehendak melakukan suatu perbuatan nyata, sedang Yusuf

berkehendak dalam bentuk kehendak hati.” .(M.Quraiah Shihab,2012:58).

Ada juga yang berpendapat bahwa wanita itu telah bermaksud melakukan perbuatan

keji dan Yusuf pun bermaksud serupa. Seandainya dia tidak melihat bukti dari Tuhanya,

niscaya dia melajutkan tekadnya dan benar-benar melakukan perbuatan keji itu. Pendapat ini

antara lain dikemukakan oleh pakar tafsir al-Qurthubi dan az-Zamakhsyari. Asy-Sya’rawi lain

pula pendapatnya. Menurutnya, makna penggalan itu adalah seandainya dia tidak melihat bukti

dari Tuhanya, niscaya dia berkehendak juga. Ini berarti, dalam kenyataan Yusuf as tidak

berkehendak. Redaksi itu sengaja disusun demikian untuk menunjukan bahwa dia adalah lelaki

yang normal dan dia memiliki kehendak. Thabathaba’i berpendapat hampir serupa hanya dia

menggarisbawahi bahwa keterhindaran Yusuf as dari cobaan yang begitu besar dan yang dapat

menghancurkan gunung dan meluluhkan batu karang setegar apa pun adalah suatu peristiwa

luar biasa yang lebih serupa dengan mimpi dari pda kenyataan. Tidak ada yang dapat

membendung hal tersebut pada diri Yusuf as sehingga dia dapat mengatasi faktor-faktor

godaan yang demikian besar, kecuali prinsip tauhid yang murni yaitu keimanan kepada Allah

SWT atau katakanlah cinta Ilahi yang memenuhi seluruh totalitas wujudnya. Cinta Ilahi itu

telah menjadi perhatian penuh hatinya sehingga tidak ada lagi tempat di dalam hatinya walau

sebatas jari untuk selain Allah SWT. Thabathaba’i menulis bahwa penggalan ayat itu

bermakna: Demi Allah, wanita itu telah berkeinginan dan bertekad. Dan demi Allah juga,

seandanya Yusuf tidak melihat bukti dari Tuhanya, dia pun pasti berkeinginan dan bertekad

dan hampir terjerumus ke dalam maksiat. Di tempat lain Thabathaba’i menulis,”seandainya

bukan karena bukti dari Tuhanya yang dia lihat, yang terjadi adlah keinginan dan kedekatan,

bahkan keterjerumusan atau melakukanya.” Jika demikian, menurut Thabathaba’i, jangankan

keterjurumusan, keinginan dan kedekatan pun tidak terjadi.

Memang demikian itulah dampak cinta kepada Allah SWT yang dilukiskan oleh kaum

sufi. Ketika ditanya tentang siapa yang wajar disebut pencinta Allah, sufi besar, al-Junaid,

menjawab,”Ia adalah yang tidak menoleh kepada dirinya lagi, selalu dalam hubungan intim

dengan Tuhan melalui dzikir, senantiasa menunaikan hak-hak_nya. Dia memandang kepada-

Nya dengan mata hati, terbakar hatinya oleh sinar hakikat Ilahi, meneguk minum dari gelas

cinta kasih_nya, tabir pun terbuka baginya sehinga sang Mahakuasa muncul dari tirai-tirai gaib-

Nya. Maka tatkala berucap dengan Allah ia; tatkala berbicara, demi Allah ia; takala bergerak

atas perintah Allah ia; takala diam, bersama Allah ia. Sungguh, dengan, demi dan bersama

Allah selalu ia.” .(M.Quraiah Shihab,2012:59).

Begitulah lebih kurang keadaan Yusuf as yang dilukiskan oleh Thabathaba’i sehingga

walau dia memiliki berani sebagaimana manusia normal karena dia melihat Allah SWT dan

bukti-bukti yang bersumber dari-Nya, jangankan tekad atau keinginan perhatian dan

pandanganya pun tidak lagi tertuju kepada wanita itu atau wanita lain. Di sinilah perbedaan

pendapat Thabathaba’i dengan pendapat sebelum ini yang mengesankan bahwa keinginan

bercinta telah terjadi walau bukan dalam tingkat serupa dengan wanita itu. Menurut Thanthawi

atau kalau menurut az-Zamakhsyari keingnan bercinta memang terjadi tetapi keterjurumsan

tidak terjadi.(M.Quraiah Shihab,2012:60).

c. Ayat 25

تقميصه ٱلابوٱستبقا اۥوقد لفياسيدهالب روأ ٱلاب مند هلكقالتماجزا

بأ راد

منأ ء

لموعذابأ

ني سجنأ

أ وءاإل ٢٥س

Dan keduanya berlomba-lomba menuju pintu dan wanita itu menarik baju gamis Yusuf dari

belakang hingga koyak dan kedua-duanya mendapati suami wanita itu di muka pintu. Wanita

itu berkata: "Apakah pembalasan terhadap orang yang bermaksud berbuat serong dengan

isterimu, selain dipenjarakan atau (dihukum) dengan azab yang pedih?

Ayat sebelum ini telah mengisahkan bahwa hanya karena “melihat” bukti dari Tuhanya

sehingga Yusuf as tidak berkehendak seperti kehendak wanita pemilik rumah itu atau tidak

terjerumus dalam dosa. Saat melihat itulah dan setelah menyampaikan tekadnya untuk menolak

permintaanya, dia berlari meninggalkan tempat di mana wanita bersuami itu merayunya.

Wanita yang telah dikuasai oleh setan dan nafsu berusaha menahan Yusuf agar tetap di kamar,

sedang Yusuf as beruapaya keras untuk keluar. Keduanya bersungguh-sungguh berlomba ingin

saling mendahului menuju pintu, yang ini bermaksud membuka dan menghindar dan yang itu

bermaksud menghalanginya keluar. Walaupun pada mulanya Yusuf as selalu berada di depan

dan satu per satu pintu berhasil dibukanya karena membuka pintu-pintu cukup sulit setalah

sebelumnya ditutup rapat oleh wanita itu maka akhirnya dan pada pintu terakhir, wanita itu

berhasil mengejar Yusuf as dan menariknya, tetapi Yusuf tetap berupaya menghindar sehingga

wanita itu mengoyak bajunya memanjang ke bawah dari belakang sesaat sebelum pintu dibuka

oleh Yusuf as. Dan pada saat itu juga keduanya secara tidak terduga menemukan tuan nwanita

itu, yakni suami wanita itu di depan pintu. Rupanya suaminya mendengar suara atau sesuatu

yang tidak normal atau setalah mencari istrinya di tempat biasa dia tidak menemukanya. Maka

dia menuju tempat di mana Yusuf biasa berada dan ketika itulah dia menemukan juga tanpa

menduga istrinya dan Yusuf dalam keadaan yang sungguh memalukan itu. Dia, yakni wanita

itu tanpa ditanya tanpa malu dan ragu segera melemparkan tuduhan kepada Yusuf dengan

berkata,”apakah pembalasan terhadap orang yang bermaksud buruk, yakni melakukan

perbuatan yang tidak wajar walaupun tidak sampai berzina terhadap istrimu, selain

dipenjarakan beberapa lama setimpal dengan kesalahanya atau kalau tidak dipenjarakan maka

dihukum dengan siksa yang pedih?” .(M.Quraiah Shihab,2012:62).

Kata menuju dalam terjemahan di atas menuju pintu sbenarnya tidak terdapat dalam

teks ayat karena ayat ini bermaksud melukiskan bahwa masing-masing sangat bersemngat

mendahului yang lain menuju pintu.

Kata (قدت ) qaddat terambil dari kata ( قد ) qadda dalam arti memotong secara

memanjang. Demikian dalam kamus-kamus bahasa. Semetara ulama memahami perobekan

baju itu terjadi sebelum mereka berlomba. Yakni saat wanita itu merayu dan ditolak oleh

Yusuf, sambil membelakanginya. Nah, ketika itulah dia memaksa dan menarik bajunya dari

belakang. .(M.Quraiah Shihab,2012:62).

Di atas, dikemukakan bahwa Yusuf as berhasil membuka pintu satu persatu dan pada

pintu terakhir dia terkejar dan ketika itulah mereka bertemu dengan suami wanita itu.

Pemahaman ini demikian karena, jika pintu-pintu yang sebelumnya telah ditutup oleh wanita

itu belum terbuka, tentu saja suami wanita tidak dapat melihat mereka. Itu pula sebabnya kata

pintu yang digunakan ayat ini berbentuk tunggal (باب ) bab, sedang pada ayat 23 berbentuk

jamak (ابواب ) abwab. .(M.Quraiah Shihab,2012:63).

Kata (الفيا ) al-faya adalah bentuk dual dari kata (الفى ) alfa yaitu pertemuan dalam

keadaan khusus tanpa diusahakan. Pada umumnya digunakan untuk menggambarkan

pertemuan secara tiba-tiba atau yang terjadi tanpa mengetahui asal usulnya.

Thahir Ibn Asyur memahami firmanya-Nya: (والفيا سيدها ) wa al-faya sayyidaha/dan

keduanya secara tidak terduga menemukan tuanya (yakni suami wanita itu) sebagai satu isyarat

yang sangat teliti dari redaksi al-Qur’an menyangkut sejarah. Kata (سيد ) sayyid tidak digunakan

oleh orang-orang Arab dalam arti suami. Agaknya, penggunaanya di sini untuk mengisyaratkan

bahwa ketika itu pada umumnya perkawinanya di Mesir terlaksana atas dasar kepemilikan

suami terhadap istri. Demikian Ibn Asyur.

Al-Biqa’i menggarisbawahi bahwa kata ini berbentuk tunggal dan hanya ditujukan

kepada istri orang Mesir itu, walau sebelumnya kata yang digunakan ayat ini berbentuk dual

yang menunjukan kepada Yusuf dan wanita itu karena menurut al-Biqa’i Yusuf as adalah

seorang merdeka yang tidak pernah diperbudak. Dia adalah muslim dan seorang muslim tidak

dimiliki oleh siapa pun kecuali oleh Allah SWT.

Firman-Nya: ( االان يسجن اوعذاباليم ) illa an yusjana aw ‘adzabun alim/selain dipenjarakan

atau disiksa yang pedih dipahami oleh bebrapa ulama sebagai isyarat isi hati wanita itu.

Cintanya kepada Yusuf as menjadikan dia mengucapkan kalimat tersebut dengan menekankan

dua hal. Pertama, dia mendahulukan kata ditahan/dipenjarakan baru menyebut sikda karena

pencinta tidak berusaha menyakiti kekasihnya. Yang kedua, dia tidak secara tegas menyatakan

bahwa Yusuf as harus menjalani slah satu dari kedua siksa itu, tetapi dia berbicara secara umum

agar masih terdapat peluang bagi kekasinya untuk terhindar dari hukuman. Selanjutnya, dia

berkata (ان يسجن ) an yusjana yang mengesakan penahan untuk sementara bukan untuk wantu

yang lama. Seandainya yang dimaksudnya waktu yang lama, redaksi yang digunakan adalah

min al-masjunin/termasuk kelompok orang-orang dipenjara, seperti redaksi yang ( من المسجونين)

digunakan melukiskan ucapan Fir’aun kepada Musa (baca QS. Asy-Syu’ara[26]:29)

2. Penafsiran Al-Qur’an Surat Yusuf Ayat 23-25 dari Al-Maraghi

a. Ayat 23

وفبيتهاعننفسهٱلتورودته بوغلقتۦه بوقالمعاذٱل هوقالتهيتلك ۥإنه ٱلل رب

إنه حسنمثوايهۥأ فلح ونلي لم ٢٣ٱلظ

Dan wanita (Zulaikha) yang Yusuf tinggal di rumahnya menggoda Yusuf untuk menundukkan

dirinya (kepadanya) dan dia menutup pintu-pintu, seraya berkata: "Marilah ke sini". Yusuf

berkata: "Aku berlindung kepada Allah, sungguh tuanku telah memperlakukan aku dengan

baik". Sesungguhnya orang-orang yang zalim tiada akan beruntung

وفبيتهاعننفسهٱلتورودته ۦه

Istri Al-‘Aziz membujuk dan memperdayakan Yusuf agar dirinya mau tunduk padanya,

supaya dia mau meneladani apa yang dia kehendaki dan dirinya, meski bertentangan dengan

kehendak sendiri atau kehendak Tuhanya. Akan tetapi, Allah Maha menang atas urusan-Nya.

Dalam tafsir Al-Kasysyaf dikatakan, seolah artinya adalah: Wanita itu menipu Yusuf

agar dia mau tunduk padanya. Yakni, bahwa wanita itu melakukan perbuatan seperti perbuatan

meniupu terhadap korbanya, tentang sesuatu yang tak ingin perbuatan menipu terhadap

korbanya, tentang sesuatu yang tak ingin dia lepaskan dari tanganya. Namun, penipu itu

berdaya upaya supaya dapat merampas barang itu dari korbanya. Jadi, kata-kata itu merupakan

pemaksaan agar Yusuf mau menggauli wanita itu. (Ahmad Mustafa Al-Maragi,1992:255)

بوغلقت بوٱل

Wanita itru menutup pintu-pintu dengan rapi. Yaitu, pintu perangkap tempat kedua

orang itu berada dan pintu ruang tamu yang ada di depan kamar-kamar pada rumah pembesar.

Juga pintu-pintu luar rumah atau barangkali masih banyak pintu lainya. (Ahmad Mustafa Al-

Maragi,1992:255)

وقالتهيتلك

Dan wanita itu berkata, “ke marilah, datang ke sini”. Disini ada tambahan kata Laka

untuk menrangkan tentang siapa Mukhatab-nya. “minumlah dan makanlah kamu.” Susunan

bahasa seperti ini, merupakan ungkapan yang palingt hormat dan kadang masih ada lagi kata-

kata tambahan supaya lebih menarik dan lebih mantap bila diperlukan. Adapun cerita-cerita

cabul yang kita dengar dari cerita Israiliyat mengenai istri Al-Aziz dan Yusuf semua itu adalah

dusta. Karena, hal-hal seperti itu tidak bisa diketahui kecuali oleh Allah semata, atau dari

riwayat yang benar mengenai wanita itu dan Yusuf. Tidak seorang pun yang dapat mengaku-

aku hal itu. (Ahmad Mustafa Al-Maragi,1992:256)

هقالمعاذ ٱلل

Yusuf berkata, “Aku berlindung kepada Allah ‘Azza wa Jalla, dan memohon

pembelaan kepada-Nya dari apa yang kamu kehendaki terhadap diriku. Karena, dia-lah yang

akan melindungi aku sehingga aku takkan tergolong orang-orang yang bodoh.” Sebgaimna

yang akan ditegaskan nanti. Kata-kata-Nya:

صأ ن كيده تصفعن نمنإول ك

وأ إلهن ٣٣ٱلجهليب

Yusuf berkata: "Wahai Tuhanku, penjara lebih aku sukai daripada memenuhi ajakan mereka

kepadaku. Dan jika tidak Engkau hindarkan dari padaku tipu daya mereka, tentu aku akan

cenderung untuk (memenuhi keinginan mereka) dan tentulah aku termasuk orang-orang yang

bodoh"

حسنمثوايۥإنه أ رب

Sesungguhnya dia, yaitu tuanku yang memiliki statusku sebagai budak benar-benar

telah memperlakukan secara baik. Sehingga aku tinggal di sisimu. Juga telah berpesan agar

memperlakukan pula secara terhormat. Maka, kebaikanya itu tak mungkin aku balas dengan

keburukan dan tak mungkin aku khianati mengenai keluarganya. (Ahmad Mustafa Al-

Maragi,1992:257)

Kemudian, Yusuf memberi alasan ntentang sikapnya itu dengan katanya:

ۥإنه فلح ونلي لم ٱلظ

Sesungguhnya Allah Ta’ala takkan memberi kemenangan kepada orang-orang yang

menganiaya diri sendiri atau menganiaya orang lain dengan nsesuatu pengkhianatan dan

melanggar kehormatan orang. Di sini, dia takkan mendapatkan ridha Allah Ta’ala atau masuk

kie surga-Nta yang penuh dengan kenikmatan.

Kata-kata Yusuf tersebut merupakan isyarat bahwa dia merasa bangga dengan Tuhanya

dan teguh memgang amanat Tuhanya, serta menyindir pengkhianatan istri tuanya itu dan

mengajaknya, sehingga berkobarlah api dalam dadanya.

b. Ayat 24

تبهولقد هم ب رهنربهۦه نرءاأ لول بها وهم ۦ وءكذلكلصفعنه وٱلس منۥإنه ٱلفحشاء

خلصيعبادنا ٢٤ٱلم

Sesungguhnya wanita itu telah bermaksud (melakukan perbuatan itu) dengan Yusuf, dan

Yusufpun bermaksud (melakukan pula) dengan wanita itu andaikata dia tidak melihat tanda

(dari) Tuhannya. Demikianlah, agar Kami memalingkan dari padanya kemungkaran dan

kekejian. Sesungguhnya Yusuf itu termasuk hamba-hamba Kami yang terpilih

تبهولقد ۦهم

Dan sesungguhnya, wanita itu bermaksud menangkap dengan kekerasan terhadap

Yusuf karena dia tidak mematuhi perintah dan menentang kehendaknya. Namun demikian,

wanita itu telah merendahkan dirinya kepada Yusuf karena dia mengajak Yusuf kepada dirinya,

setelah dia berdaya upaya untuk membujuknya supaya mau memenuhi kehendaknya. Dan tiap

kali wanita itu merengek-rengek, maka Yusuf pun semakin angkuh, sombong dan tinggi hati

terhadap wanita itu karena keteguhanya memegang agama dan amanat, menghindari

pengkhiatan dan mencegah kehormatan tuanya yang juga tuanh wanita itu. Oleh karena itu, tak

ada cara lain bagi wanita itu kecuali dengan menghinakan Yusuf lewat balas dendam dan inilah

agaknya yang direncankan wanita itu untuk segera dilaksanakan atau hampir saja dia

bermaksud mengahajrnya. (Ahmad Mustafa Al-Maragi,1992:257)

بهاه وهم

Yusuf pun bermaksud membela diri dari serangan dan paksaan wanita itu terhadap

dirinya, dengan cara mwngwlak dari apa yang dikehendaki wanita itu. (Ahmad Mustafa Al-

Maragi,1992:258).

نرءاب رهنربهلولأ ۦ

Akan tetapi, Yusuf melihat dari Tuhanya dalam lubuk jiwanya, sesuatu yang

menjadikan dia tidak jadi menyerangt wanita itu dan lebih baik lari menghindarinya. (Ahmad

Mustafa Al-Maragi,1992:258)

وءكذلكلصفعنه وٱلس ٱلفحشاء

Demikianlah, perbuatan-perbuatan dan kadar-kadar kami berlaku, agar kami hindarkan

Yusuf dari dorongan-dorongan untuk melaklukan keburukan yang dikehendaki oleh wanita itu,

atau pun dorongan untuk kekejian, yang sebelumnya wanita itu membujukb Yusuf

melakukannya dengan pemelihara kami yang dapat mengalangi pengaruh dorongan naluriah

untuk melakukan keburukan dan kekejian terhadap Yusuf. Sehingfga, ia takkan keluar dari

orang yang berbuat baik menuju golongan orang-orang zalim, yang oleh Yusuf sendiri mereka

dicela dan disaksikan ketika dia menjawab permintaan itu, bahwa orang-orang zalim takkan

memperoleh keberubtungan. (Ahmad Mustafa Al-Maragi,1992:260).

خلصيمنعبادناۥإنه ٱلم

Sesungguhnya Yusuf ini tergolong orang-orang yang dimurnikan, termasuk Bapak-

bapaknya yang dimurnikan dan dijernihkan Oleh Tuhan dari segala aib dan cela. (Ahmad

Mustafa Al-Maragi,1992:261)

c. Ayat 25

تقميصه ٱلابوٱستبقا اۥوقد لفياسيدهالب روأ هلكٱلاب مند

بأ راد

منأ قالتماجزاء

لموعذابأ

ني سجنأ

أ وءاإل ٢٥س

Dan keduanya berlomba-lomba menuju pintu dan wanita itu menarik baju gamis Yusuf dari

belakang hingga koyak dan kedua-duanya mendapati suami wanita itu di muka pintu. Wanita

itu berkata: "Apakah pembalasan terhadap orang yang bermaksud berbuat serong dengan

isterimu, selain dipenjarakan atau (dihukum) dengan azab yang pedih?

ٱلابوٱستبقا

Dan keduanya berlomba untuk mencapai pintu. Yusuf lari dari wanita itu menuju pintu

untuk menyelematkan diri, karena dia lebih suka lari daripada mempertahankan diri, yang

entah akibatnya nanti. Namun, wanita itu mengejarnya karena hendak mengemablikan dia

sehingga ia takkan terlepas dari tangannya, tak tahu ke manan Yusuf pergi, andaikan ia berhasil

keluar dan apa pula yang akan dia katakan dan kerjakan. (Ahmad Mustafa Al-

Maragi,1992:261)

ا لفياسيدهالٱلابوأ

Dan mereka berdua berpasangan dengan suami wanita itu di sisi pintu. Para wanita

Mesir memang menyebut suami mereka Sayyid. Dan Al-Qur’an, ternyata di sini tidak

menyatakan Sayyidahuma (tua dari kedua orang itu), karena perbudakan Yusuf sebenarnya

tidak resmi. Dan ini, memang perkataan Tuhan Yang Maha Tahu tenatng keadaan Yusuf yang

sebanrnya, bukan perkataan orang yang memperbudaknya. (Ahmad Mustafa Al-

Maragi,1992:262)

وعذابني سجنأ

أ وءاإل هلكس

رادبأ

لمقالتماجزاء منأ

أ

Dan ketika itulah, wanita itu berusaha keluar dari keadaan yang menghimpit darinya

dengan makar dengan tipu dayanta, lalu berkata kepada suaminya, itu seraya cuci tangan dari

dosanya, bahkan menuduh Yusuf. Apakah kiranya balasan yang hendak berbuat sesuatu

terhadap mkeluargamu yang merepotkan kamu, baik itu perkara kecil maupun besar, selain

dihukum dipenjara atau siksa yang menyakitkan lagi memedihkan, sebagai pelajaran baginya,

hingga membuatnya patuh. (Ahmad Mustafa Al-Maragi,1992:262)

C. Nilai-nilai Akhlak dalam Al-Qur’an surat Yusuf ayat 23-25

1. Konsep Pendidikan Katakter

Dalam kamus Besar Bahasa Indonesia dinyatakan bahwa pengertian konsep ialah

rancangan, ide atau pengertian yang diabstrakan dari peristiwa konkret.(DepDikNas,2008:725)

Pendidikan berasal dari kata “didik”, lalu kata ini mendapat awalan me sehingga

menjadi “mendidik”, artinya memelihara dan memberi latihan.(Muhibin Syah,2014:10).

Dalam memelihara dan memberi latihan diperlukan adanya ajaran, tuntunan, dan pimpinan

mengenai akhlak dan kecerdasan pikiran (KBHI,1991:232)

Kartini mendefinisikan pendidikan adalah upaya secara sadar yang dirancang untuk

membantu sesorang atau sekelompok orang dalam mengembangkan ilmu pengetahuan,

pandangan hidup, sikap hidup dan keterampilan hidup baik yang bersifat manual, individu, dan

sosial atau dengan kata lain bahwa pendidikan adalah perjumpaan antara dua orang atau lebih

yang dampaknya ialah berkembangnya suatu pandangan hidup, sikap hidup, atau keteampilan

hidup pada salah satu atau beberapa pihak.(Syaiful Sagala,2006:1)

Untuk menjalaskan pengertian akhlak dapat digunakan dua pendekatan, yaitu

pendekatan lingustik dan pendekatan terminologis (secara istilah). Dari sudut pandang

kebahasaan, menurut Abudin Nata, akhlak bersal dari bahasa Arab, yaitu isim mashdar (bentuk

infinitif) dari kata akhlaqa, yukhliqu, ikhlaqan, sesuai dengan timbangan (wazan) af’al, yuf’ilu

if’alan yang berarti al-sajiyah (perangai), al-thabi’ah (kelakuan,tabi’at,watak dasar), al-‘adat

(kebiasaan,kelaziman), al-muru’ah (peradaban yang baik), dan al-din (agama).(Abuddin

Nata,2010:1)

Ibn Miskawaih (w.421 H/1030 M) yang selanjutnya dikenal sebagai pakar bidang

akhlak terkemuka dan terdahulu, seperti yang dikutip Abudin Nata, mengatakan bahwa akhlak

adalah “sifat yang tertanam dalam jiwa yang mendoronya untuk melakukan perbuatan tanpa

pemikiran dan pertimbangan.(Abuddin Nata,2010:3)

Imam Abu hamadi al-Ghazali mengatakan bahwa akhlak adalah “sifat yang tertanam

(terpati) dalam jiwa yang darinya menimbulkan perbuatan perbuatan yang gampang dan mudah

tanpa memerlukan pemikiran dan pertimbangan (perenungan) terlebih dahulu. (Abudin

Nata,2010:4)

Imam al-Ghazali mendefinisikan akhlak sebagai suatu sifat yang tertanam dalam jiwa

yang menimbulkan bermacam-macam perbuatan dengan mudah tanpa memerlukan pemikiran

dan petimbangan terlebih dahulu.

Telah disimpulkan bahwa Pendidikan akhlak adalah usaha sadar dan tidak sadar yang

dilakukan oleh seorang pendidik untuk membentuk kepribadian yang baik pada seorang anak

didik baik dari segi jasmani maupun rohani, sehingga terbentuk manusia yang taat kepada

Allah

2. Kesabar

Sabar artinya menahan hawa nafsu ketika menghadapi hal yang tidak disukai atau tahan

mengahadapi hal yang tidak disukai dengan disertai semacam rasa senang hati dan pasrah.(Abu

Bakar Jabir Al-Jazairi,2005:251). Sabar adalah menghindari dari yang mengenkang hawa nafsu

dan membuang-buang waktu (sabar) adalah obat utama dari tingkatan jiwa lawaamah (yang

menyesal) sampai pada jiwa yang Muthmainnah (yang tenang).(Abdul Hamid Al-

balali,2003:56)

Dari nilai pendidikan akhlak sabar tersebut adalah kaiatanya sabar dalam menahan

hawa nafsu. Dimana dalam kisah Yusuf terlihat ketika Yusuf menhindari dari kemaksiatan

atau dari godaan yang dilakukan oleh Zulaiha terhadapnya. Ketika Yusuf menolak dan

menjauh dari Zulaiha dari godaan tersebut dan bergegas lari untuk meloloskan diri dan

mendekati pintu. Itulah wujud kesabaran berupa penolakan dalam berbuat burukan (berbuat

zina) orang yang sabar dalam hal ini menurut dalam terjemahan ‘Udatush-Shabirin Wa

dzakhiratisy-Syakirin karya Ibnu Qayyim Al jauziah (1999:35) “jikan bersabar dari syahwad

kemaluan yang diharamkan, maka dinamakan iffah (suci) d, dan kebaikannya adalah orang

yang bejat pezina dan pelacur.”

3. keihsan

Selain nilai sabar di dalam ayat ini terkandung pula Ihsan, pada diri Yusuf. Terlihat

ketika Yusuf digoda dengan godan Zulaikha dan Yusuf segera meminta Perlindungan kepada

Allah (معا ذهللا) Ma’adza Allah “Aku berlindung kepada Allah”. Ketika Yusuf menghadapi

wanita tersebut, Yusuf as, “bukan dengan mengancam, tidak juga dengan berkata; “aku takut

kepada suamimu” atau “aku tak ingin mengkhianatinya” atau “aku adalah keturuanan para nabi

dan orangt-orang baik”, tetapi dia hanya berkata: “Ma’adza Allah, Perlindungan Allah”.

Karena ketahudian Yusuf yang sudah melekat pada diri Yusuf sehingga Yusuf

mengungkapkan kecintaanya pada Allah dengan memohon perlindungan.

4. Tanggungjawab

Nilai tanggungjawab ini terlihat ketika yusuf mengemban amanah karena telah di

percaya oleh tuanya, ketika nYusuf di goda dan Yusuf meminta perlindungan kepada Allah,

selanjutnya Yusuf mengungkapkan dalam Firman-Nya (مثوايۥإنه حسن

أ رب ) “innahu rabbi

ahsanmatswa, sesungguhnya tuanku telah memperhatikan aku dengan baik”, dalam ringkasan

Ibnu Katsir bahwa; “orang-orang pada saat itu menggunkan kata rabb untuk menunjukan

majikan.(Muhammad nasib Ar-Rifa’i,1989:855)

Itulah wujud kesetiaan Yusuf dalam mengemban tanggungjawab dan urusan tyang telah

diamanahkan padanya. Dan jika dilihat dari Tafsir Al-Misbah wujud dari untuk tidak

mengkhianati juga dijelaskan “bila aku menlanggar Tuhanku dengan mengkhianti orang yang

telah mempercayaiku pasti aku berlaku zalim. Sungguh orang-orang yang zalim tidak akan

beruntung memproleh apa yang diharapkan.(M.Quraish Shihab,2012:53).

5. Teguh pendirian

Penafsiran ayat yang ke 24 dalam Tafsir Al-Misbah dijelaskan “Yusuf as adalah anak

muda yang tampan itu telah bermaksud juga melakukan sesuatu denganya, andaikata dia tidak

melihat bukti dari Tuhanya, yaitu hikmah dan ilmu yang digunakan kepadanya. Bukti dari

Tuhanya itulah yang menghalang-halangi dia melakukan kehendak hatinya.(M.Quraish

Shihab,2012:47)

Dari penafsiran tersebut terlihat jelas nilai akhlak keteguhan hati atau teguh pendirian,

dimana Yusuf teguh dan kuat dalam menghadapi cobaan yang Allah berikan dengan tidak

melakukan kemaksiatan dan tetap mentaati perintah Allah dan Menghindari dari berdua-

duaan, Yusuf setalah melihat bukti dari Allah. Maka Yusuf segera menolaknya dan segera

berlari dari tempat dimana wanita itu merayunya.

Jika dilihat dari kisah ini bahwa, “Yusuf juga bermaksud melakukan denganya.” Maka

sebagaimana keterangan di atas sangat mungkin orang biasa tergoda dengan godaan, jikala

melakukan berduaan antara laki-laki dan perempuan. Maka hal yang harus dilakukan adalah

menghindar dari perbuatan yang mendekati zina dengan cara menghindar dari perbuatan

berdua-duaan.

Dalam islam sudah dijelaskan untuk menjaga pandangan menjauhkan diri dari zina Q.S

al-Israa’ ayat 32 yang titegaskan agar manusia menjauh dari perbuatan zina:

هتقرب والو حشةوساءسبيلۥإنه ٱلزن ٣٢كنف

Dan janganlah kamu mendekati zina; sesungguhnya zina itu adalah suatu perbuatan yang keji.

Dan suatu jalan yang buruk.

Qs. An-Nur ayat 30-31 yang menjalaskan tentang menjaga pandangan dan menjaga

kemaluan:

ق ل إن م له زكلكأ ذ م وجه واف ر بصرهمويحفظ

منأ وا ؤمنييغ ض للم بمايصنع ونٱلل ٣٠خبي

منوق ل ظهر ما إل ن زينته بدين ي ول ن وجه ف ر ويحفظن بصرهنأ من ضن يغض ؤمنت هللم ها

ل إل ن زينته بدين ي هول ي وبهن ج لع رهن ب م ءابائهولضبن وأ ولهن نع ول ب ع ءاباء و

وأ

أ هن

وأ تهن خو

أ وبن

أ نهن إخو وبن

أ نهن وإخو

أ ولهن بناءب ع

وأأ بنائهن

أ ن يمن ه

وماملكتأ

أ نسائهن

وبعأ وليٱلت

ربغيأ وٱلرجالةمنٱل

فلأ ينٱلط عورتٱل والع بنوليضٱلنساء لميظهر

وت وب واإل فيمنزينتهن ل علمماي لهن رج بأ يهٱلل

ؤمن ونجيعاأ ونلٱلم مت فلح ٣١علك

Katakanlah kepada orang laki-laki yang beriman: "Hendaklah mereka menahan

pandanganya, dan memelihara kemaluannya; yang demikian itu adalah lebih suci bagi

mereka, sesungguhnya Allah Maha Mengetahui apa yang mereka perbuat"

Katakanlah kepada wanita yang beriman: "Hendaklah mereka menahan pandangannya, dan

kemaluannya, dan janganlah mereka menampakkan perhiasannya, kecuali yang (biasa)

nampak dari padanya. Dan hendaklah mereka menutupkan kain kudung kedadanya, dan

janganlah menampakkan perhiasannya kecuali kepada suami mereka, atau ayah mereka, atau

ayah suami mereka, atau putera-putera mereka, atau putera-putera suami mereka, atau

saudara-saudara laki-laki mereka, atau putera-putera saudara lelaki mereka, atau putera-

putera saudara perempuan mereka, atau wanita-wanita islam, atau budak-budak yang mereka

miliki, atau pelayan-pelayan laki-laki yang tidak mempunyai keinginan (terhadap wanita) atau

anak-anak yang belum mengerti tentang aurat wanita. Dan janganlah mereka memukulkan

kakinyua agar diketahui perhiasan yang mereka sembunyikan. Dan bertaubatlah kamu

sekalian kepada Allah, hai orang-orang yang beriman supaya kamu beruntung.

Ayat di atas memerintahkan kepada mukmin laki-laki dan mukmin perempuan agar

pandangan mata jangan dibiarkan, jangan sampai pandangan mata liar tanpa ada

pembatasannya dapat menggulingkan kedalam lembah yang hitam(Muhammad,1982:123)

D. Konsep Pendidikan Karakter

1. Pengertian

Pendidikan karakter menurut Thomas Lickona (1991) adalah pendidikan untuk

membentuk kepribadian seseorang melalui pendidikan budi pekerti, yang hasilnya terlihat

dalam tindakan nyata seseorang, yaitu tingkah laku yang baik, jujur bertanggung jawab,

menghormatoi hak orang lain, kerja keras, dan sebagainya. Aristoteles berpendapat bahwa

karakter itu erat kaiatanya dengan kebiasaan yang kerap dimanifeestatasikan dalam tingkah

laku.(Heri Gunawan,2014:23)

Menurut Ramli Pendidikan karakter memiliki esensi dan makna yang sama dengan

pendidikan moral dan pendidikan akhlak. Tujuannya adalah membentuk pribadi anak, supaya

menjadi manusia yang baik, warga masyarakat, dan warga masyarakat yang baik, dan warga

negara yang baik bagi suatu masyarakat atau bangsa, secara umum adalah nilai-nilai sosial

tertentu, yang banyak dipengaruhi oleh budaya masyarakat dan bangsanya. (Heri

Gunawan,2014:24)

2. Landasan Pendidikan Karater

Karakter manusia pada dasarnya tidak pernah merasa puas dengan apa yang dilhat dan

dialami. Sehingga muncul rasangan akal untuk merenungi secara mendalam terhadap seluruh

peristiwa yang terjadi. Dari pemahaman yang mendalam tersebut muncul berbagai kesimpulan

tentang apa yang dicerna oleh manusia, sehingga lahir pandangan tentang cara berpikir filosofis

mengenai hakikat sesuatu. Secara filosofis pendidikan karakter merupakan kajian ilmu yang

paling rasional dan aktual karena membahas tentang tingkah laku atau akhlak manusia secara

filosofis menurut Hamdani Hamid dan Beni Ahmad Saebani dapat dipahami sebagai berikut:

Manusia adalah makhluk yang berakal, sehingga dengan akalnya mampu menentukan

perbuatan yang menguntungkan dan merugikan.

Manusia adalah makhluk sosial sehingga saling bergantung dan membutuhkan, maka

hubungan antar manusia memerlukan aturan normatif yang rasional. Manusia adalah makhluk

jasmani dan rohani sehingga setiap akhlak melibatkan potensi akal dan hati. Manusia telah

dikungkang perilaku masa lalu untuk dikembangkan dalam bentuk perilaku masa kini. Manusia

adalah organisme struktural dan fungsional. Sehingga perbuatanya tidak hanya dilhat secara

meterial, tetapi juga sebagai bagian paling esensial dari kinerja jasmani dan rohani. Manusia

adalah makhluk yang dilahirkan fitrah, sehingga cendrung kepada kebaikan, tetapi interaksi

dengan lingkungan menyebabkan akhlak manusia berubah.

Dari uraian di atas, maka jelas bahwa filsafat memiliki akar filosofis sebagai salah satu

landasan pendidikan karakter karena berkenaan dengan perilaku manusia yang didasarkan pada

fal;safah akhlak. Selain itu pendidikan karakter memiliki landasan normatif, menurut Hamdani

dab Beni Ahmad saebani antara lain:

a. Berasal dari ajaran agama Islam, yaitu al-Qur’an dan as-Sunnah, berlaku pula untuk ajaran

agama lainya yang banyak ndianut manusia, seperti umat Hindu dan Budha.

b. Adat kebiasaan atau norma budaya.

c. Pandangan-pandangan filsafat yang menjadi pandangan hidup dan asa perjuangan suatu

masyarakat atau bangsa

d. Norma hukum yang telah diundangkan oleh Negara berbentuk konstitusi, undang-undang,

dan peraturan perundang-undangan lainya yang bersifat memaksa dan mengikat akhlak

manusia. Landasan normatif tersebut dibutuhkan mengingat nilai dari norma tidak bersifat

netral, tetapi memiliki acuan dan keperpihakan pada sumeber nilai yang lebih tinggi.

Dalam konteks Indonesia norma hukum memiliki kekuatan tertinggi, bersifat memaksa

dan mengundang konsekuensi sangsi bagi warga yang melanggar. Dalam hal pendidikan,

Kemendiknas menyebutkan beberapa dasar hukum pembinaan pendidikan karakter antara lain

Undang-Undang Dasar 1945. UU No 20 tahun 2003 tentang Sisdinas. PP No. 19 tahun 2005

tentang standar Pendidikan Nasional Pemendiknas N0. 22 tahun 2006 tantang Standar Isi dan

lainya.(Novan,2012:13)

3. Urgensi, Tujuan, Fungsi dan media Pendidikan Karakter

Pendidikan Karakter saat ini merupakan topik yang banyak dibicarakan di kalangan

pendidik. Pendidikan karakter diyakini sebagai aspek penting dalam peningkatan kualitas

Sumber Daya Manusia (SDM), karena turut menetukan kemajuan suatu bangsa.

Pendidikan karakter pada intinya bertujuan membentuk bangsa yang tangguh,

kompetitif, berakhlak mulia, bermoral, bertoleran, bergotong royong, berjiwa patriotik,

berkembang dinamis, berorientasi ilmu pengetahuan dan teknologi yang semuanya dijiwai oleh

iman dan takwa kepada Tuhan yang Maha Esa berdasarkan Pancasila.

Pendidikan karakter berfungsi (1) mengembangkan potensi dasar agar berhati baik,

berpikiran baik, dan berperilaku baik; (2) memperkuat dan membangun perilaku bangsa yang

multikultur; (3) meningkatkan peradaban bangsa yang kompetitif dalam pergaulan dunia. (Heri

Gunawan,2014:30)

Pendidikan karakter dilakukan melalui berbagai media yang mencakup keluarga, satuan

pendidikan, masyarakat sipil, masyarakat politik, pemerintahan, dunia usaha, dan media massa.

4. Nilai-nilai Karakter yangt Dikembangkan

Sumantri(1993:3) sebagaimana dikutip oleh Heri Gunawan menyebutkan bahwa nilai

adalah hal yang terkandung dalam diri (hati nurani) manusia yang lebih memberi dasar pada

prinsip akhlak yang merupakan standar dari keindahan dan efisiensi atau keutuhan kata hati.

Dari beberapa pengertian tentang nilai di atas, dapat disimpulkan bahwa nilai adalah

merupakan rujukan untuk bertindak. Nilai merupakan standar untuk mempertimbangkan dan

meraih prilaku tentang baik atau tidak baik dilakukan. Maka yang dimaksud nilai-nilai

kartakter dalam tulisan ini, berarti sesuatu nilai yang dapat dilaksanakan karena pertimbangan

di atas.(Heri Gunawan,2014:31)

Indonesia Heri Foundation (IHF) merumuskan sembilan karakter dasar yang menjadi

tujuan pendidikan karakter, Yaitu; (1) cinta kepada Allah dan semesta beserta isinya; (2)

tanggung jawab, disiplin dan mandiri; (3) jujur; (4) hormat dan tantun; (5) kasih syang, peduli,

dan kerjasama; (6) percaya diri, kreatif, kerja keras dan pantang menyerahl; (7) keadiloan dan

kepempinan; (8) baik dan rendah hati; dan (9) toleransi, cinta damai dan

persatuan.(Majid,2010:42)

a. Nilai Karater Religius

Nilai karakter dalam hubunganya dengan Tuhan Yang Maha Esa. Berkaitan dengan

nilai ini, pikiran, perkataan, dan tindakan seseorang yang diupayakan selalu berdasarkan pada

nilai-nilai ketuhanan dan atau ajaran agamanya

b. Percaya diri

Merupakan sikap yakin akan kemapuan diri sendiri terhadap pemenuhan tercapainya

setiap keinginan dan harapanya

c. Patu pada aturan sosial

Sikap menurut dan taat terhadap aturan-aturan berkenaan dengan masyarakat dan

kepentingan umum.

Dilihat dari sudut pengertian, ternyata karakter dan akhlak tidak memiliki perbedaan

yang signifikan,. Keduanya didefinisikan sebagai suatu tindakan yang terjadi tanpa ada lagi

pemikiran lagi karena sudah tertanam dalam pikiran, dan dengan kata lain, keduanya dapat

disebut dengan kebiasaan.(Abdul Majid,2017:12)